▼
Scroll to page 2
of
144
Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX4530 Zoom Guide d'utilisation www.kodak.com Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web, à l'adresse : www.kodak.com/go/howto Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 - États-Unis Toutes les images d'écran sont fictives. © Eastman Kodak Company, 2003 Kodak, EasyShare, Max et Retinar sont des marques d'Eastman Kodak Company. Réf. 6B8563_fr Présentation du produit Vue de devant 1 2 3 4 5 6 12 7 8 9 10 11 1 Bouton d'obturateur 2 Cadran de sélection de mode 3 Bouton du flash 4 Flash 5 Fenêtre du viseur 6 Témoin du retardateur 7 Cellule photoélectrique 8 Objectif 9 Entrée c.c. (pour les adaptateurs secteur 3 V en option) 10 Point d'attache de la lanière du cache d'objectif 11 Microphone 12 Point d'attache de la dragonne i Présentation du produit Vue arrière 1 2 3 4 5 6 14 7 13 8 12 11 1 Viseur 2 Témoin appareil prêt 3 Bouton du flash 10 9 8 Poignée 9 Bouton Review (Visualisation) 10 Écran à cristaux liquides de l'appareil photo 4 Cadran de sélection de mode 11 Bouton Menu 5 Bouton d'obturateur 12 Bouton fléché à quatre directions 6 Zoom (Grand angle et Téléobjectif) 13 Bouton OK 7 Bouton Share (Partager) 14 Bouton Delete (Supprimer) ii Présentation du produit Vue latérale 1 2 1 Sortie audio/vidéo 2 Porte du : Logement pour carte MMC/SD en option Port USB (pour la connexion à l'ordinateur) iii Présentation du produit Vues de dessus et de dessous O FF AUTO 1 2 3 4 8 5 6 7 1 Haut-parleur 5 Couvercle du compartiment à pile 2 Bouton du flash 6 Fixation trépied 3 Cadran de sélection de mode 7 Porte du connecteur de la station d'accueil 4 Bouton d'obturateur 8 Point d'attache de la lanière du cache d'objectif iv Table des matières 1 Mise en route .........................................................................1 Installation du logiciel................................................................1 Vous souhaitez imprimer ce guide d'utilisation en version grand format ? ........................................................1 Que puis-je faire avec mon appareil photo ? ......................2 Que puis-je faire avec mes photos et mes vidéos ?.................................................................................2 Contenu de l'emballage ............................................................ 4 Fixation de la dragonne........................................................... 5 Fixation de l'attache du cache d'objectif........................... 5 Ajout d'objectifs en option..................................................... 6 Installation de la pile................................................................ 6 Réglages du cadran de sélection de mode.........................7 Mise en marche de l'appareil photo ..................................... 9 Réglage de la date et de l'heure ........................................... 11 Vérification des icônes d'état de l'appareil photo.......................................................................... 12 Insertion d'une carte MMC/SD ............................................13 Choix de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD.......................................................................... 14 Informations importantes sur les piles ............................ 17 v 2 Prise de photos .................................................................21 Prise de photos en mode automatique............................. 21 Prise de photos en mode Sport .........................................23 Prise de photos en mode Nuit............................................. 24 Prise de photos en mode Paysage..................................... 25 Prise de photos en mode Gros plan..................................26 Visualisation simultanée : cadrage à l'aide de l'écran de l'appareil............................................................ 27 Visualisation rapide : visualisation de la photo qui vient d'être prise..................................................28 Utilisation des marques du cadrage de l'autofocus...........................................................................29 Utilisation du zoom optique.................................................30 Utilisation du zoom numérique ............................................ 31 Utilisation du flash.................................................................. 31 Pour vous prendre vous-même en photo..........................34 Réglage de la compensation d'exposition........................35 Réglage de l'exposition longue durée ................................ 36 Réglage de la qualité d'image .............................................. 37 Horodatage des photos........................................................38 Réglage du capteur d'orientation ......................................39 3 Prise de vidéos ..................................................................41 Réalisation d'une vidéo ........................................................... 41 Visualisation rapide : visualisation de la séquence vidéo réalisée......................................................... 42 vi Utilisation du zoom optique ................................................ 43 Pour vous prendre vous-même en vidéo........................... 44 4 Visualisation des photos et des vidéos ....................47 Visualisation des photos et des vidéos............................47 Lecture d'une vidéo.................................................................48 Suppression de photos et de vidéos ................................48 Menus du mode de visualisation........................................ 49 Agrandissement des photos ..............................................50 Protection des photos et des vidéos contre leur suppression........................................................50 Exécution d'un diaporama......................................................51 Copie de photos et de vidéos .............................................. 54 Affichage de la date de la vidéo......................................... 55 Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos.............................................................56 5 Marquage de photos et de vidéos ..............................57 Quand marquer les photos et les vidéos ? .....................58 Marquage des photos pour l'impression .........................58 Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique ........................................... 59 Marquage de photos et de vidéos comme favoris........................................................................... 61 6 Personnalisation des réglages de l'appareil photo ...............................................................63 Accès aux menus et au mode de configuration ............63 vii Menus Configuration............................................................. 63 Modification du nombre de tirages par défaut .............64 Désactivation de la visualisation rapide .........................64 Activation du mode de visualisation simultanée en modes Photo ................................................65 Désactivation du son de l'obturateur.............................. 66 Réglage de la sortie vidéo.....................................................67 Sélection d'une langue .......................................................... 68 Formatage de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD ................................................................... 69 Affichage des informations relatives à l'appareil photo..................................................................... 70 7 Installation du logiciel ......................................................71 Configuration requise sous Windows .................................71 Configuration requise sur Mac OS X ................................. 72 Configuration requise sur Mac OS 8.6 et 9.x................ 72 Installation du logiciel............................................................ 73 8 Connexion à l'ordinateur ................................................75 Connexion à l'ordinateur........................................................ 75 Impression de photos depuis votre ordinateur .............76 Impression à partir d'une carte MMC/SD en option....................................................................................76 Commande de tirages en ligne .............................................77 viii 9 Utilisation de la station d'accueil II en option ............................................................................ 79 Contenu de l'emballage de la station d'accueil..............80 Installation du logement d'insertion de votre appareil photo..........................................................................80 Connexion de la station d'accueil........................................ 81 Installation de la pile dans l'appareil photo.................... 82 Mise en place de l'appareil photo dans la station d'accueil .....................................................................83 Chargement de la pile............................................................84 Transfert de photos et de vidéos......................................85 Précautions à prendre en cas d'utilisation d'un trépied...............................................................................86 Ancien modèle de station d'accueil...................................86 10 Dépannage ...................................................................... 87 Résolution des problèmes : appareil photo..................... 87 Résolution des problèmes : station d'accueil II................................................................................ 103 11 Obtention d'aide .............................................................107 Liens Web utiles......................................................................107 Aide de ce guide .....................................................................107 Aide du logiciel ....................................................................... 108 Assistance client par téléphone...................................... 108 ix 12 Annexe ............................................................................... 111 Caractéristiques de l'appareil photo ................................. 111 Réglages d'origine par défaut : appareil photo ..............113 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel....................114 Conseils, sécurité, maintenance.........................................114 Capacités de stockage ........................................................ 116 Recherche de photos et de vidéos sur une carte ................................................................................... 117 Conventions d'attribution de noms aux fichiers de carte ..................................................................... 118 Fonctions de veille...................................................................119 Adaptateur secteur en option ...........................................119 Informations relatives à la réglementation .................. 120 x 1 Mise en route Installation du logiciel Installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD correspondant avant de connecter l'appareil photo (ou la station d'accueil en option) à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. Consultez le Guide de démarrage rapide ou la section Installation du logiciel, page 71. Vous souhaitez imprimer ce guide d'utilisation en version grand format ? 1 Voir www.kodak.com/go/dx4530support. 2 Rendez-vous à la section Manuals (Manuels). 3 Cliquez sur View as PDF (Afficher en tant que PDF) pour ouvrir le guide d'utilisation. 4 Pour un ordinateur fonctionnant sous Windows ou sur Mac OS 8.6 ou 9.x : Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Dans la fenêtre d'impression, sélectionnez Ajuster. Sur Mac OS X : Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page. Définissez Échelle sur 200 %. 5 Imprimez comme vous le faites habituellement. 1 Chapitre 1 Que puis-je faire avec mon appareil photo ? Saisie de photos — Le mode Automatique vous permet de bénéficier de la fonctionnalité « visez, déclenchez ». Utilisez les modes Sport, Nuit, Paysage et Gros plan pour étendre vos possibilités. Réalisation de vidéos avec du son — Réalisez des séquences vidéo au format QuickTime. Visualisation — Affichez, protégez et supprimez photos et vidéos ; marquez-les pour les albums. Partage — Partagez vos photos (impression, courrier électronique ou enregistrement dans les favoris) et vos vidéos (courrier électronique ou enregistrement dans les favoris). Configuration — Personnalisez les fonctions de l'appareil photo (voir page 63). Que puis-je faire avec mes photos et mes vidéos ? Installez le logiciel à partir du CD du logiciel Kodak EasyShare pour pouvoir effectuer les opérations suivantes : Transfert — Transférez des photos et des vidéos vers votre ordinateur. Partage — Imprimez des photos, commandez des tirages en ligne et envoyez des photos et des vidéos par courrier électronique. Impression — (voir page 76) Imprimez des photos directement sur votre imprimante à domicile ou sur la station d'impression 4000 Kodak EasyShare. Commandez des tirages en ligne en vous rendant sur le site d'Ofoto (www.ofoto.com) ou achetez une carte numérique Kodak Secure Digital (SD) ou MultiMedia (MMC) en option pour : procéder à une impression automatique sur n'importe quelle imprimante équipée d'un logement pour carte MMC/SD ; 2 Chapitre 1 réaliser des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les cartes MMC/SD (www.kodak.com/go/picturemaker) ; apporter votre carte chez votre photographe pour un tirage professionnel. Classement — Utilisez le dossier Favoris pour classer vos photos et les retrouver facilement sur l'ordinateur. Retouche — Ajoutez des effets spéciaux à vos photos, réalisez un diaporama personnalisé, éliminez les yeux rouges, recadrez, faites pivoter vos photos et bien plus encore. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Certains systèmes d'exploitation Macintosh ne prennent pas en charge toutes les fonctionnalités du logiciel Kodak EasyShare. 3 Chapitre 1 Contenu de l'emballage 5 1 4 2 6 3 7 1 Appareil photo 5 Logement d'insertion personnalisé (pour station d'impression 4000 EasyShare ou station d'accueil II EasyShare) 2 Pile CRV3 ou équivalent* 6 Cache d'objectif avec attache 3 Câble USB 7 Câble audio/vidéo 4 Dragonne Non représenté : Guide d'utilisation, Guide de démarrage rapide, CD du logiciel Kodak EasyShare (dans certains pays, le Guide d'utilisation est uniquement disponible sur CD. Le contenu peut être modifié sans préavis). 4 Chapitre 1 * Si votre appareil photo est fourni avec une station d'accueil II Kodak EasyShare, vous trouverez également une pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare et un adaptateur secteur. Pour plus d'informations, voir page 80. Fixation de la dragonne 1 Enfilez la dragonne comme indiqué ici. 2 Introduisez la grande boucle dans la petite boucle. Tirez fermement. Boucle longue Boucle courte Fixation de l'attache du cache d'objectif 1 Enfilez la lanière du cache d'objectif dans le point d'attache. 2 Passez le cache d'objectif dans la boucle, puis tirez fermement. Utilisez le cache d'objectif pour protéger l'objectif lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo. 5 Chapitre 1 Ajout d'objectifs en option Filetages de l'objectif Des objectifs sont disponibles. Vous pouvez acheter les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir le site www.kodak.com/go/dx4530accessories. Installation de la pile 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Off (Arrêt). 2 Faites glisser le couvercle du compartiment à pile sur la face inférieure de l'appareil photo et ouvrez-le en le soulevant. 3 Insérez la pile CRV3 comme indiqué. 4 Fermez le compartiment de la pile. Informations importantes sur les piles La pile CRV3 n'est pas rechargeable. CRV3 Pour que vos piles aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne autonomie, n'utilisez pas de piles alcalines. REMARQUE : si des piles AA étaient incluses avec votre appareil photo, insérezles comme indiqué. AA 6 Chapitre 1 Voir page 17 pour obtenir une liste des autres types de piles pouvant être utilisées avec l'appareil photo. Si vous avez acheté la station d'accueil II Kodak EasyShare, voir page 82 pour de plus amples informations sur l'installation de la pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare. Voir page 119 pour de plus amples informations sur l'adaptateur secteur 3 V en option pour l'appareil photo numérique Kodak. Réglages du cadran de sélection de mode O FF AUTO Icône Off Mode Désactivé Objectif Éteint l'appareil photo. Automatique Pour prendre des photos ordinaires. Règle automatiquement l'exposition et la mise au point. Le flash se déclenche si nécessaire. Sport Pour les sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée. Le flash se déclenche si nécessaire. 7 Chapitre 1 Nuit Paysage Gros plan Vidéo Pour les scènes nocturnes ou peu éclairées. Saisit les sujets rapprochés et en arrière-plan. Le flash se déclenche si nécessaire. Pour les scènes sombres, la vitesse de l'obturateur est réglée entre 1/30 et 1/2 seconde. Placez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou sur un trépied pour éviter que l'appareil photo ne tremble. Pour les sujets éloignés. Le flash ne se déclenche que si vous l'activez.* Pour les sujets situés de 7 à 70 cm (Grand angle) ou de 28 à 70 cm (Téléobjectif). Le flash ne se déclenche pas. Enregistre des vidéos avec son. Le flash ne se déclenche pas. * Pour allumer le flash, voir page 31. 8 Chapitre 1 Mise en marche de l'appareil photo Cadran de sélection de mode Témoin appareil prêt OK O FF AUTO 1 Retirez le cache de l'objectif. Si vous ne le retirez pas, il se retire automatiquement lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension. 2 Placez le cadran de sélection de mode sur une position autre qu'Off (Arrêt). Le témoin appareil prêt est vert clignotant pendant que l'appareil photo effectue une vérification automatique. Lorsque le témoin appareil prêt vert arrête de clignoter, l'appareil photo est prêt à prendre des photos (ou à enregistrer des vidéos, si le cadran de sélection de mode est réglé sur ). En modes Photo et Vidéo, une zone d'état apparaît sur l'écran de l'appareil photo. 9 Chapitre 1 Modification de l'affichage Pour Activer le mode de visualisation simultanée pour pouvoir vous servir de l'écran de l'appareil photo comme viseur. Modifier le réglage du mode de visualisation simultanée pour qu'il soit activé chaque fois que l'appareil photo est sous tension. Réactiver la zone d'état après sa déconnexion automatique. Éteindre l'appareil photo. Procédez ainsi Appuyez sur le bouton OK. Pour le désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton OK. Voir page 65. Appuyez sur . 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Off (Arrêt). L'appareil photo termine toutes les opérations en cours. 2 Replacez le cache de l'objectif. 10 Chapitre 1 Réglage de la date et de l'heure Réglage initial de la date et de l'heure Le message La date et l'heure ont été réinitialisées s'affiche la première fois que vous mettez l'appareil photo en marche ou si vous retirez la pile pendant un certain temps. 1 DÉF. DATE/HEURE est mis en surbrillance. OK Appuyez sur le bouton OK. Vous pouvez aussi sélectionner Annuler pour régler la date et l'heure ultérieurement. L'écran Date et heure s'affiche. 2 Passez à l'étape 4 ci-dessous, Réglage de la date et de l'heure à tout moment. Réglage de la date et de l'heure à tout moment 1 Mettez en marche l'appareil photo. Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Menu OK Date et heure en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Le format de date est AAAA/MM/JJ. L'heure est affichée en mode 24 heures. 4 Appuyez sur pour modifier la date et l'heure. Appuyez sur pour passer au réglage suivant. 5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 11 Chapitre 1 REMARQUE : selon votre système d'exploitation, le logiciel Kodak EasyShare peut autoriser votre ordinateur à mettre automatiquement à jour l'horloge de l'appareil photo lorsque vous l'y connectez. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Vérification des icônes d'état de l'appareil photo Icônes d'état Icône d'écran Pour vérifier les réglages actuels de l'appareil photo, positionnez le cadran de sélection de mode sur un mode autre qu'Off (désactivé). Pour les icônes de flash, voir page 31. Pour les icônes de partage, voir page 58. Icônes d'état (haut de l'écran de l'appareil photo) Les icônes d'état représentent les fonctions et les paramètres activés : Horodatage Exposition longue durée Excellente Excellente (3:2) Très bonne Bonne Qualité 12 Compensation d’exposition 015 Photos restantes Retardateur Mode Flash Mémoire interne Carte mémoire Emplacement actuel de stockage Chapitre 1 Icônes d'écran (bas de l'écran de l'appareil photo) Les icônes d'écran représentent le mode actuel ou l'état de la pile : Automatique Sport Nuit Paysage Gros plan Visualisation Vidéo Partager Partage Pile faible Pile épuisée (clignotant) Insertion d'une carte MMC/SD Votre appareil photo contient un emplacement de stockage interne de 32 Mo pour les photos et les vidéos. Les cartes MMC/SD en option constituent un emplacement de stockage amovible et réutilisable. ATTENTION : La carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne forcez pas sur la carte sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. N'insérez pas ni ne retirez la carte lorsque le témoin appareil prêt est vert clignotant ; vous risqueriez d'endommager vos photos, la carte ou l'appareil photo. 13 Chapitre 1 Encoche de la carte Pour insérer une carte MMC/SD : 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Ouvrez le volet de la carte. 3 Orientez la carte comme indiqué. 4 Insérez la carte dans son logement en la poussant légèrement de façon à assurer le bon contact du connecteur. 5 Refermez le volet. Pour retirer la carte, enfoncez-la légèrement, puis relâchez-la. Une fois la carte partiellement éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement. Voir page 116 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez acheter les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir le site www.kodak.com/go/dx4530accessories. Choix de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos et de vos vidéos : Mémoire interne — Stockez vos photos et vos vidéos dans la mémoire interne. Carte MMC/SD — Stockez autant de photos et de vidéos que vous le souhaitez, en fonction de la capacité de la carte. Vous pouvez acheter les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir le site www.kodak.com/go/dx4530accessories. Pour connaître les capacités de stockage, voir page 116. 14 Chapitre 1 Gestion de l'emplacement de stockage 1 Mettez en marche l'appareil photo. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Stockage d'images en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK : Automatique (par défaut) — L'appareil photo utilise la carte mémoire si elle est présente dans l'appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire interne. Menu Mémoire interne — L'appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée. 5 Mettez en surbrillance l'option Continuer, puis appuyez de nouveau sur le bouton OK. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez et s'applique à toutes les fonctions de l'appareil photo. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 15 Chapitre 1 Vérification de l'emplacement de stockage En modes Photo et Vidéo, l'icône d'emplacement de stockage qui apparaît dans la zone d'état indique l'emplacement de stockage utilisé par l'appareil photo. Pour vérifier cet emplacement, effectuez l'une des opérations suivantes : Emplacement de la photo ou de la vidéo Tournez le cadran de sélection de mode pour qu'il ne soit plus sur Off (Arrêt). Dans tout mode de prise de vue, appuyez sur . — Carte mémoire — Mémoire interne Vérification de l'emplacement d'une photo ou d'une vidéo En mode de visualisation, l'icône d'emplacement de stockage qui apparaît avec la photo indique l'emplacement de la photo ou de la vidéo et le réglage de l'appareil photo. Emplacement de la photo ou de la vidéo 16 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). — La photo ou la vidéo est stockée sur la carte mémoire. — La photo ou la vidéo est stockée dans la mémoire interne. Chapitre 1 Informations importantes sur les piles Choisissez une pile de remplacement correspondant à vos besoins pour optimiser vos résultats. Types de pile de remplacement/Autonomie des piles Kodak Votre appareil photo utilise les types de piles suivants ; l'autonomie des piles dépend des conditions d'utilisation. 365 - 455 Pile au lithium CRV3 (livrée avec l'appareil photo) Piles AA au lithium (2) 265 - 365 Pile Ni-MH rechargeable* (par charge) 165 - 205 Piles AA Ni-MH rechargeables (2) (par charge) 165 - 205 Piles AA pour appareil photo numérique Kodak Max (2) 100 - 140 0 500 Autonomie de la pile (nb de photos approx.) * Livrée avec la station d'accueil II et la station d'impression 4000 Kodak EasyShare Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne autonomie, utilisez les piles de remplacement répertoriées ci-dessus. 17 Chapitre 1 Pour plus d'informations sur les piles, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml. Extension de l'autonomie de la pile Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure de la pile : – Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir page 47). – Utilisation de la visualisation simultanée (voir page 27). – Utilisation de la visualisation rapide (voir page 28 et page 42). – Utilisation excessive du flash. Achetez un adaptateur secteur 3 V Kodak en option pour alimenter votre appareil photo (voir page 119). Achetez une station d'accueil II Kodak EasyShare en option (voir page 79). La station d'accueil II alimente votre appareil, permet de transférer des photos et de recharger les piles rechargeables Ni-MH Kodak EasyShare. Achetez une station d'impression 4000 Kodak EasyShare en option (voir page 79). La station d'impression 4000 alimente votre appareil, permet de réaliser des tirages 10 x 15 cm (4 x 6 po.) avec ou sans ordinateur, de transférer des photos et de recharger les piles rechargeables Ni-MH Kodak EasyShare. La présence de poussière sur les contacts des piles peut réduire leur autonomie. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant d'insérer les piles. Les piles fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C. Ayez toujours sur vous des piles de rechange lorsque vous utilisez l'appareil par temps froid et gardez-les au chaud. Ne jetez pas des piles froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront ramenées à température ambiante. 18 Chapitre 1 Mesures de sécurité et manipulation des piles Ne mettez pas les piles en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut de la pile rechargeable, visitez le site Web de l'organisme Rechargeable Battery Recycling Corporation, à l'adresse suivante : www.rbrc.com. 19 Chapitre 2 2 Prise de photos Vous pouvez prendre des photos dès que l'appareil est en marche, même si vous êtes en mode de visualisation, de partage ou de configuration (en mode Vidéo, l'appareil enregistre des séquences vidéo). Avant de prendre des photos, assurez-vous que l'emplacement de stockage vous convient (voir page 14). Prise de photos en mode automatique Utilisez le mode automatique pour prendre des photos ordinaires. Les réglages de l'exposition, de la mise au point et du flash sont automatiques. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Témoin appareil prêt . Une description du mode apparaît sur l'écran de l'appareil photo. Pour l'interrompre, appuyez sur . 2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran de l'appareil (pour allumer ou éteindre l'écran de l'appareil photo, appuyez sur le bouton OK). 3 Enfoncez le bouton d'obturateur à micourse pour régler l'exposition et la mise au point (sinon la photo risque d'être trop sombre, trop claire ou floue). 21 Chapitre 2 4 Lorsque le témoin appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. Le témoin appareil prêt est vert clignotant pendant l'enregistrement de la photo. Il est orange clignotant pendant le rechargement du flash (ou si une erreur d'exposition automatique ou d'autofocus s'est produite). Réglage par défaut du flash : Réglages de flash disponibles : L'appareil photo retourne à sa position par défaut : 22 Automatique ou Yeux rouges Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Lorsque vous changez de mode ou que vous éteignez l'appareil photo. Chapitre 2 Prise de photos en mode Sport Utilisez ce mode lorsque le sujet est en mouvement. En mode Sport, la vitesse de l'obturateur est réglée entre 1/30ème et 1/1 700ème de seconde. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Témoin appareil prêt . Une description du mode apparaît sur l'écran de l'appareil photo pendant quelques secondes. Pour l'interrompre, appuyez sur . 2 Enfoncez le bouton d'obturateur à micourse pour régler l'exposition et la mise au point. 3 Lorsque le témoin appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. Le témoin appareil prêt est vert clignotant pendant l'enregistrement de la photo. Réglage par défaut du flash : Réglages de flash disponibles : L'appareil photo retourne à sa position par défaut : Automatique Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Lorsque vous changez de mode ou que vous éteignez l'appareil photo. 23 Chapitre 2 Prise de photos en mode Nuit Utilisez ce mode pour les scènes nocturnes ou peu éclairées. Le flash illumine les sujets rapprochés. Une plus longue exposition saisit des détails plus précis des sujets en arrière-plan. La vitesse de l'obturateur est réglée entre 1/30ème et 1/2 seconde, en fonction de la lumière disponible. 1 Pour éviter de prendre des photos floues, placez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez un trépied. 2 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Témoin appareil prêt Réglage par défaut du flash : Réglages de flash disponibles : L'appareil photo retourne à sa position par défaut : 24 . Une description du mode apparaît sur l'écran de l'appareil photo pendant quelques secondes. Pour l'interrompre, appuyez sur . 3 Enfoncez le bouton d'obturateur à micourse pour régler l'exposition et la mise au point. 4 Lorsque le témoin appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. Le témoin appareil prêt est vert clignotant pendant l'enregistrement de la photo. Automatique Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Lorsque vous changez de mode ou que vous éteignez l'appareil photo. Chapitre 2 Prise de photos en mode Paysage Utilisez ce mode pour saisir les sujets situés à plus de 17,5 m, tels que les paysages. La vitesse de l'obturateur est réglée entre 1/8ème et 1/1 700ème de seconde. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Témoin appareil prêt . Une description du mode apparaît sur l'écran de l'appareil photo pendant quelques secondes. Pour l'interrompre, appuyez sur . 2 Enfoncez le bouton d'obturateur à micourse pour régler l'exposition. 3 Lorsque le témoin appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. Le témoin appareil prêt est vert clignotant pendant l'enregistrement de la photo. Réglage par défaut du flash : Réglages de flash disponibles : L'appareil photo retourne à sa position par défaut : Désactivé Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Lorsque vous changez de mode ou que vous éteignez l'appareil photo. 25 Chapitre 2 Prise de photos en mode Gros plan Utilisez ce mode pour saisir les sujets situés à la distance suivante de l'objectif : Grand angle : 7 à 70 cm Téléobjectif : 28 à 70 cm La vitesse de l'obturateur est réglée entre 1/8ème et 1/1 700ème de seconde. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Témoin appareil prêt Une description du mode apparaît sur l'écran de l'appareil photo pendant quelques secondes. Pour l'interrompre, appuyez sur . 2 Enfoncez le bouton d'obturateur à micourse pour régler l'exposition et la mise au point. 3 Lorsque le témoin appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. Le témoin appareil prêt est vert clignotant pendant l'enregistrement de la photo. Réglage par défaut du flash : Réglages de flash disponibles : L'appareil photo retourne à sa position par défaut : 26 . Désactivé Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Lorsque vous changez de mode ou que vous éteignez l'appareil photo. Chapitre 2 Visualisation simultanée : cadrage à l'aide de l'écran de l'appareil Lorsque la visualisation simultanée est activée, l'image perçue par l'objectif s'affiche sur l'écran. Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de l'appareil. Cadran de sélection de mode OK 1 Placez le cadran de sélection de mode sur n'importe quelle position Photo. Une description du mode apparaît sur l'écran de l'appareil photo pendant quelques secondes. Pour l'interrompre, appuyez sur . 2 Appuyez sur le bouton OK pour activer la fonction de visualisation simultanée. 3 Cadrez le sujet dans l'écran de l'appareil. 4 Appuyez sur le bouton d'obturateur à micourse pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo. 5 Pour désactiver le mode de visualisation simultanée, appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : la fonction de visualisation simultanée peut entraîner un déchargement rapide de la pile. Pour économiser la pile, désactivez la fonction de visualisation simultanée et cadrez le sujet à l'aide du viseur de l'appareil. Pour modifier le réglage du mode de visualisation simultanée afin qu'il soit activé chaque fois que l'appareil photo est en marche, voir page 65. 27 Chapitre 2 Utilisation du viseur Marques de parallaxe Zone d'autofocus Lorsque vous utilisez le viseur pour effectuer des prises de vue de sujets rapprochés (1 mètre ou moins), conservez le sujet sous les marques du parallaxe. Pour obtenir des résultats de cadrage encore plus précis, activez la fonction de visualisation simultanée (cette fonction correspond à ce que l'objectif « voit »). Visualisation rapide : visualisation de la photo qui vient d'être prise Lorsque vous prenez une photo, l'écran de l'appareil affiche la photo pendant environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez : Supprimer Partager Visualiser la photo : si vous ne faites rien, la photo est enregistrée. Partager la photo : appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer la photo afin de l'imprimer, de l'envoyer par courrier électronique ou de la classer dans le dossier Favoris (voir Marquage de photos et de vidéos, page 57). Supprimer la photo : appuyez sur le bouton Delete (Supprimer) lorsque la photo et le symbole s'affichent. Pour économiser la pile, désactivez la fonction de visualisation rapide (voir page 64). 28 Chapitre 2 Utilisation des marques du cadrage de l'autofocus Pour obtenir les meilleures photos possibles, l'appareil tente d'effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan, même s'ils ne sont pas centrés dans la scène. REMARQUE : les marques de cadrage de l'autofocus n'apparaissent que lorsque l'écran de l'appareil photo est allumé. Elles n'apparaissent pas en mode Paysage. 1 Dans n'importe quel mode Photo (à l'exception du mode Paysage), appuyez sur le bouton OK. L'écran de l'appareil photo s'allume. 2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'exposition et la mise au point. 3 Les marques de cadrage de l'autofocus correspondent à la zone principale de mise au point. Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité, relâchez le bouton, recadrez la photo, puis répétez l'étape 2. Bouton d'obturateur enfoncé à mi-course Mise au point au centre Mise au point large au centre Mise au point sur les côtés Mise au point au centre et sur les côtés 29 Chapitre 2 Mise au point à gauche et à droite 4 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. Utilisation du zoom optique Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare du sujet. Lorsque vous mettez l'appareil photo en marche, l'objectif passe à la position Grand angle. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à 0,6 m du sujet. En utilisant le zoom optique en mode Gros plan, tenezvous à 28 cm au moins du sujet. Grand angle Téléobjectif 1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran de l'appareil 2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton Grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. L'objectif sort ou se rétracte. L'image agrandie s'affiche dans le viseur ou sur l'écran de l'appareil. 3 Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo. REMARQUE : l'objectif se rétracte lorsque vous éteignez l'appareil photo. 30 Chapitre 2 Utilisation du zoom numérique Utilisez le zoom numérique pour multiplier par 3,3 l'agrandissement obtenu avec le zoom optique. IMPORTANT : la qualité d'impression de l'image risque d'être moins précise lorsque vous utilisez le zoom numérique. 1 Appuyez sur le bouton OK pour activer la fonction de visualisation simultanée. 2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) jusqu'à la position correspondant à la limite du zoom optique. Relâchez le bouton, puis appuyez de nouveau dessus. L'écran de l'appareil affiche l'image agrandie et indique le niveau d'agrandissement . 3 Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo. Utilisation du flash Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur par temps couvert ou dans l'ombre. Vous pouvez modifier le réglage du flash dans n'importe quel mode Photo. Le réglage par défaut se rétablit automatiquement lorsque vous quittez ce mode ou lorsque vous éteignez l'appareil. Portée du flash Grand angle : 0,6 à 3,4 m Téléobjectif : 0,6 à 2 m 31 Chapitre 2 Activation du flash Réglage du flash 1 Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les options du flash. 2 Appuyez sur le bouton OK. L'icône du flash qui apparaît sur la barre d'état (page 12) de l'écran de l'appareil correspond à l'option active. Flash automatique — Le flash s'allume en fonction des conditions d'éclairage. Désactivé — Le flash ne s'allume jamais. D'appoint — Le flash s’allume systématiquement pour chaque photo, quelles que soient les conditions. Yeux rouges — Le flash s’allume une fois pour que les yeux des sujets s’accoutument à la lumière, puis s’allume de nouveau lors de la prise de la photo. S'il vous faut utiliser le flash en raison des conditions d'éclairage, mais que vous n'avez pas besoin de la fonction Yeux rouges, le flash peut ne se déclencher qu'une seule fois. 32 Chapitre 2 Réglage du flash dans chaque mode Icône Mode Sport Réglage par défaut du flash Automatique ou Yeux rouges Automatique Nuit Automatique Paysage Désactivé Gros plan Désactivé Automatique Exposition Désactivé longue durée Vidéo Désactivé Réglages de flashs disponibles Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges L'appareil photo reprend le réglage par défaut du flash Lorsque vous changez de mode ou que vous éteignez l'appareil photo. Aucun Le flash ne peut pas être allumé. Autres informations relatives à l'écran du flash Lors du réglage du flash, les réglages actuels de l'appareil sont affichés dans le bas de l'écran. 33 Chapitre 2 Pour vous prendre vous-même en photo Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après avoir enfoncé le bouton d'obturateur. Activation du retardateur : 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'icône Retardateur en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Activée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Prise de la photo : 1 Placez l'appareil sur une surface plane ou utilisez un trépied. 2 Cadrez la photo. Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo. Allez vous placer dans la scène. Le témoin rouge du retardateur clignote lentement pendant 8 secondes, puis rapidement pendant 2 secondes, jusqu'à ce que la photo soit prise. Témoin du retardateur 34 La fonction du retardateur est désactivée après la prise de la photo ou après un changement de mode. Chapitre 2 Réglage de la compensation d'exposition Déterminez la quantité de lumière pénétrant dans l'appareil à l'aide de la compensation d'exposition. Ce réglage est utile pour prendre des photos dans de très grandes pièces, dans des conditions de faible éclairage et en l'absence de flash. Ajustez l’exposition de plus ou moins 2 degrés, par incréments d'un demidegré. REMARQUE : la compensation d'exposition ne peut pas être utilisée avec l'exposition longue durée. 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Compensation d'exposition en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour sélectionner le réglage Compensation d'exposition. Si les photos sont surexposées, réduisez la valeur. Si les photos sont sous-exposées, augmentez la valeur. 4 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 6 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de l'appareil. Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil. 35 Chapitre 2 Réglage de l'exposition longue durée Utilisez la fonction d'exposition longue durée pour contrôler la durée d'ouverture de l'obturateur. Les réglages possibles sont : Aucun ; 0,7 ; 1 ; 1,5 ; 2 ; 3 et 4 secondes. REMARQUE : cette fonction ne peut pas être utilisée avec la fonction de compensation d'exposition. 1 Pour éviter de prendre des photos floues, placez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez un trépied. 2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Exposition longue durée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance. 5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 7 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de l'appareil. Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil. 36 Chapitre 2 Réglages de flash disponibles : Réglage par défaut du flash : L'appareil photo retourne à sa position par défaut : Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Désactivé Lorsque vous modifiez le cadran de sélection de mode ou que vous éteignez l'appareil. Réglage de la qualité d'image Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des photos. 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur Menu OK pour mettre l'option Qualité en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance : Excellente (5,0 MP) — Pour des tirages papier allant jusqu'à 50 x 75 cm (20 x 30 po.) ; les photos obtenues présentent la résolution la plus élevée et la taille de fichier maximale. apparaît sur la barre d'état. Excellente (3:2) (4,5 MP) — Pour des tirages papier allant jusqu'à 50 x 75 cm (20 x 30 po.) ; idéal pour imprimer sur la station d'impression 4000 Kodak EasyShare et pour d'autres solutions d'impression ; réglage optimal pour les tirages de 10 x 15 cm (4 x 6 po.). apparaît sur la barre d'état. 37 Chapitre 2 Très bonne (3 MP) — Pour des tirages papier allant jusqu'à 28 x 36 cm (11 x 14 po.) ; les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. apparaît sur la barre d'état. Bonne (1,2 MP) — Pour un envoi par courrier électronique ou un affichage à l'écran ; les photos présentent une résolution inférieure et la taille des fichiers est réduite au maximum. apparaît sur la barre d'état. 4 Appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Horodatage des photos La fonction Horodatage permet d'imprimer la date sur les photos. 1 Assurez-vous que l'horloge de l'appareil photo indique la date correcte (page 11). 2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Horodatage en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 38 Chapitre 2 La date du jour s'imprime alors dans l'angle inférieur droit des photos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Réglage du capteur d'orientation Si vous inclinez votre appareil pour prendre une photo (un portrait, par exemple), le capteur d'orientation réoriente la photo de sorte qu'elle s'affiche dans le bon sens en mode de visualisation rapide et de visualisation. Le capteur d'orientation est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver pour afficher les photos en conservant l'orientation d'origine. REMARQUE : lorsque le sujet se trouve au-dessus ou en dessous de vous (objet dans le ciel, au sol ou sur une table), désactivez le capteur d'orientation afin que les photos ne pivotent pas inutilement. 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Capteur d'orientation en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Activé ou Désactivé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 39 Chapitre 3 3 Prise de vidéos Sélectionnez le mode Vidéo pour enregistrer des vidéos ou personnaliser les réglages de réalisation de vidéos. Avant de réaliser une séquence vidéo, assurez-vous que l'emplacement de stockage de la vidéo vous convient (voir page 14). REMARQUE : les fonctions de zoom et de flash ne sont pas disponibles en mode Vidéo. Réalisation d'une vidéo 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Vidéo . Une image en direct, la barre d'état et la durée d'enregistrement disponible apparaissent sur l'écran. 2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran de l'appareil. REMARQUE : pour économiser la pile, appuyez sur le bouton OK pour éteindre l'écran de l'appareil. 3 Appuyez sur le bouton d'obturateur en utilisant la méthode de votre choix : Appuyer et relâcher — Enfoncez complètement le bouton d'obturateur et relâchez-le dans les 2 secondes. Appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur pour arrêter l'enregistrement. Appuyer et maintenir enfoncé — Enfoncez le bouton d'obturateur et maintenez-le enfoncé. Relâchez-le pour arrêter l'enregistrement. 41 Chapitre 3 Le témoin appareil prêt est vert clignotant et le témoin du retardateur s'allume en rouge pendant que l'appareil enregistre. L'enregistrement prend fin lorsque vous relâchez le bouton d'obturateur ou lorsque l'emplacement de stockage choisi est saturé. REMARQUE : voir page 116 pour connaître les capacités de stockage des vidéos. Visualisation rapide : visualisation de la séquence vidéo réalisée Lorsque vous venez de filmer une vidéo, l'écran de l'appareil affiche la première image de la séquence pendant environ 5 secondes. Lorsque cette image est affichée, vous pouvez : Supprimer OK Partager Lire la vidéo : appuyez sur le bouton OK. Appuyez de nouveau sur OK pour interrompre la lecture de la vidéo. Appuyez sur pour régler le volume. Partager la vidéo : appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer la vidéo afin de l'envoyer par courrier électronique ou de la classer dans le dossier Favoris (voir page 58). Effacer la vidéo : appuyez sur le bouton Delete (Supprimer) lorsque la vidéo et le symbole s'affichent. Pour économiser la pile, désactivez la fonction de visualisation rapide (voir page 64) pour que la vidéo, une fois enregistrée, ne soit pas affichée sur l'écran de l'appareil. 42 Chapitre 3 Utilisation du zoom optique Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare du sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à 0,6 m du sujet. REMARQUE : vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo, mais pas en cours d'enregistrement. Grand angle Téléobjectif 1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran de l'appareil. 2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton Grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. L'image agrandie s'affiche dans le viseur ou sur l'écran de l'appareil. 3 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour enregistrer la vidéo. 43 Chapitre 3 Pour vous prendre vous-même en vidéo Avec le retardateur, l'enregistrement de la vidéo commence 10 secondes après que vous ayez enfoncé le bouton d'obturateur. Activation du retardateur : 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Vidéo , puis appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'icône Retardateur en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Activé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK : Illimitée — Enregistre jusqu'à ce que vous arrêtiez l'enregistrement ou jusqu'à ce que l'emplacement de stockage sélectionné soit saturé. Secondes — Enregistre pendant la durée spécifiée ou jusqu'à ce que l'emplacement de stockage en cours soit saturé. 5 Appuyez sur le bouton OK pour retourner dans le menu. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. REMARQUE : lorsque l'emplacement de stockage sélectionné ne dispose plus de suffisamment de place, certaines options de durée de la vidéo ne s'affichent plus. Voir page 116 pour connaître les capacités de stockage des vidéos. 44 Chapitre 3 Témoin du retardateur Enregistrement de la vidéo : 1 Placez l'appareil sur une surface plane ou utilisez un trépied. 2 Cadrez la scène, puis enfoncez complètement le bouton d'obturateur. Allez vous placer dans la scène. Le témoin rouge du retardateur clignote lentement pendant 8 secondes, puis rapidement pendant 2 secondes et reste ensuite fixe pendant la durée de l’enregistrement de la vidéo. 3 Pour arrêter l'enregistrement avant la fin de la durée spécifiée, appuyez sur le bouton d'obturateur. La fonction du retardateur est désactivée une fois que vous avez enregistré la vidéo. 45 4 Visualisation des photos et des vidéos Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour afficher et manipuler les photos et les vidéos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte. Vous pouvez appuyer sur le bouton d'obturateur à tout moment pour prendre une photo, même en mode de visualisation. Visualisation des photos et des vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). L'écran de l'appareil affiche la dernière photo ou vidéo que vous avez prise. Visualisation Les icônes affichées avec chaque image indiquent les fonctionnalités utilisées. Voir Vérification des icônes d'état de l'appareil photo, page 12. 2 Appuyez sur pour faire défiler les photos et les vidéos en avant ou en arrière (pour un défilement plus rapide, maintenez le bouton enfoncé. Les images apparaissent alors au centre de l'écran). 47 Chapitre 4 3 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour quitter ce mode. REMARQUE : les photos prises avec une qualité excellente (3:2) s'affichent au format 3:2, comme indiqué, avec une barre noire en haut de l'écran. Lecture d'une vidéo Pour lire une séquence vidéo, appuyez sur OK le bouton OK. Pour interrompre la lecture d'une séquence vidéo, appuyez de nouveau sur le bouton OK pendant la lecture. Pour régler le volume, appuyez sur pendant la lecture. Pour rembobiner la vidéo, appuyez sur pendant la lecture. Pour lire la vidéo, appuyez sur le bouton OK. Pour aller à la photo ou à la vidéo précédente ou suivante, appuyez sur lorsqu'aucune vidéo n'est lue. Suppression de photos et de vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). 2 Appuyez sur pour localiser une photo ou une vidéo, puis appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). 48 Chapitre 4 3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK : PHOTO ou VIDÉO — Efface la photo ou la vidéo affichée. QUITTER — Ferme l'écran de suppression. TOUT — Supprime toutes les photos et vidéos stockées à l'emplacement de stockage sélectionné. OK REMARQUE : les photos et les vidéos protégées Supprimer ne peuvent pas être supprimées de cette manière. Vous devez retirer leur protection avant de les supprimer (voir page 50). 4 Après la suppression, appuyez sur pour rester dans le mode de suppression et faire défiler les différentes photos et vidéos. Pour quitter la fonction de suppression, appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). Menus du mode de visualisation Agrandir (page 50) Copier (page 54) Protéger (page 50) Affichage date de la vidéo (page 55) Stockage d'images (page 14) Diaporama (page 51) Informations sur l'image (page 56) Menu Configuration (page 63) 49 Chapitre 4 Agrandissement des photos Utilisez la fonction d'agrandissement pour effectuer un zoom avant sur les différentes zones d'une photo. 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez une photo. 2 Pour effectuer un agrandissement 2x, appuyez sur le bouton OK (ou appuyez sur le bouton Menu, mettez Agrandir en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK). Pour effectuer un agrandissement 4x, appuyez de nouveau sur le bouton OK. La photo est agrandie. L'icône Agrandir et la valeur d'agrandissement sont affichées. 3 Appuyez sur pour afficher différentes parties de la photo. 4 Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de la photo (1x). 5 Appuyez sur pour passer à une autre photo ou sur le bouton Review (Visualisation) pour quitter ce mode. Protection des photos et des vidéos contre leur suppression 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez la photo ou la vidéo que vous souhaitez protéger. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 50 Chapitre 4 Icône Protéger 3 Appuyez sur pour mettre l'option Protéger en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône Protéger apparaît lors de l'affichage de la photo ou de la vidéo protégée. 4 Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. ATTENTION : Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire SD/MMC a pour effet de supprimer toutes les photos, vidéos et adresses électroniques (y compris celles qui sont protégées). Exécution d'un diaporama Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran de l'appareil. Pour exécuter un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe, voir page 53. Lancement du diaporama 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 51 Chapitre 4 3 Appuyez sur pour mettre l'option Lancer diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Les photos ou les vidéos s'affichent une fois dans l'ordre dans lequel elles ont été prises. L'appareil photo retourne ensuite au menu. 4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le bouton OK. Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez l'augmenter jusqu'à 60 secondes. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Sélectionnez un intervalle d'affichage. Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche enfoncée. 3 Appuyez sur le bouton OK. Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 52 Chapitre 4 Exécution d'un diaporama en boucle Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Activé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Lorsque vous lancez un diaporama, son exécution se répète jusqu'à ce que vous l'annuliez en appuyant sur le bouton OK ou jusqu'à épuisement de la pile. Le réglage Boucle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il se peut que la qualité de l'image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur votre écran d'ordinateur ou à l'impression. REMARQUE : assurez-vous que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 67). 1 Connectez le port de sortie vidéo de Sortie vidéo l'appareil photo et les ports d'entrée vidéo (jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo (inclus). Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation de votre téléviseur. L'écran de l'appareil s'éteint et l'écran du téléviseur prend le relais. 53 Chapitre 4 2 Visualisez les photos et vidéos sur l'écran du téléviseur. REMARQUE : le défilement des images s'arrête si le câble est branché ou débranché au cours du diaporama. Copie de photos et de vidéos Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire interne et inversement. Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants : Une carte doit être insérée dans l'appareil photo. L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir Choix de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD, page 14. Pour copier des photos ou des vidéos : 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Copier en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance : PHOTO ou VIDÉO — Copie la photo ou la vidéo sélectionnée. QUITTER — Retourne à l'écran Copier. TOUT — Copie toutes les photos et les vidéos de l'emplacement de stockage sélectionné dans un autre emplacement. 4 Appuyez sur le bouton OK. Une barre de progression indique l'avancement de la copie jusqu'à la fin de celle-ci. Pour plus d'informations sur le nombre des photos, voir page 118. 54 Chapitre 4 REMARQUE : Les photos et les vidéos sont copiées et non déplacées. Pour retirer les photos et les vidéos de leur emplacement d'origine une fois qu'elles ont été copiées, supprimez-les (voir page 48). Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour appliquer une protection à une photo ou à une vidéo, voir page 50. Affichage de la date de la vidéo Pour afficher la date et l'heure de l'enregistrement (uniquement au cours de la lecture vidéo sur l'appareil photo) : 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Affichage date de la vidéo en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. La date et l'heure de l'enregistrement s'affichent au cours de la lecture vidéo sur l'appareil photo. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 55 Chapitre 4 Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option À propos de en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Les informations relatives à la photo ou à la vidéo s'affichent. 3 Pour afficher des informations sur la photo ou sur la vidéo précédente ou suivante, appuyez sur . Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 56 5 Marquage de photos et de vidéos Le bouton Share (Partager) vous permet de marquer vos photos et vos vidéos. Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez partager : Des photos marquées Par impression Par courrier électronique Comme favoris, pour un classement plus facile dans votre ordinateur Des vidéos marquées Par courrier électronique Comme favoris Icônes de partage Imprimer (page 58) Courrier électronique (page 59) Favoris (page 61) 57 Chapitre 5 Quand marquer les photos et les vidéos ? Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos et des séquences vidéo : Juste après les avoir prises, au cours de la visualisation rapide (voir page 28 et page 42). Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualisation) (voir page 47). REMARQUE : les marques restent jusqu'à leur suppression. Lorsqu'une photo ou une vidéo marquée est copiée, la marque n'est pas copiée. Pour plus de détails sur le classement, l'impression ou l'envoi par courrier électronique, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Marquage des photos pour l'impression Partager 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez une photo. 2 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour mettre l'option Imprimer en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.* 3 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). Zéro supprime la marque pour la photo sélectionnée. 4 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. L'icône Imprimer apparaît dans la barre d'état. La quantité par défaut est 1. Pour modifier cette valeur par défaut, voir page 64. 58 Chapitre 5 * Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez en surbrillance l'option Imprimer tout, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre de copies comme décrit ci-dessus. L'option Imprimer tout n'est pas disponible avec celle de visualisation rapide. Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez en surbrillance l'option Annuler impressions, puis appuyez sur le bouton OK. L'option Annuler impressions n'est pas disponible avec celle de visualisation rapide. Impression de photos marquées Pour imprimer des photos numériques, voir page 76. Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique Créez tout d'abord un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du logiciel Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l'appareil photo. Consultez le Guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel Kodak EasyShare pour plus d'informations. Partager 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez une photo ou une vidéo. 2 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour mettre l'option Courrier électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance une adresse électronique, puis appuyez sur le bouton OK. Pour envoyer les photos à plusieurs personnes, répétez l'étape 3 pour chaque adresse. 59 Chapitre 5 Les adresses sélectionnées sont signalées par une coche ; l'icône Courrier électronique apparaît dans la barre d'état. 4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez en surbrillance l'option Effacer tout. 5 Appuyez sur pour mettre l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections sont enregistrées. 6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. Envoi de photos ou de vidéos marquées par courrier électronique Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'adresses électroniques du logiciel Kodak EasyShare s'ouvre pour vous permettre d'envoyer immédiatement des photos et des vidéos aux adresses spécifiées. Pour plus d'informations sur les carnets d'adresses et l'envoi par courrier électronique, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. 60 Chapitre 5 Marquage de photos et de vidéos comme favoris Partager 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez une photo ou une vidéo. 2 Appuyez sur le bouton Share (Partager). FPO Appuyez sur pour mettre l'option Favoris en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'icône Favoris apparaît dans la barre d'état. 3 Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. Utilisation des favoris sur votre ordinateur Lorsque vous transférez des photos et des vidéos marquées vers votre ordinateur, vous pouvez facilement les récupérer, les classer et les étiqueter par sujet, date, événement ou toute autre catégorie de votre choix. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. 61 6 Personnalisation des réglages de l'appareil photo Sélectionnez le mode de configuration pour personnaliser les réglages de l'appareil photo en fonction de vos préférences. Accès aux menus et au mode de configuration 1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Menus Configuration Nombre de tirages par défaut Sortie vidéo (page 67) (page 64) Visualisation rapide Langue (page 68) (page 64) Visualisation simultanée Formatage (page 69) (page 65) Son de l'obturateur À propos de (page 70) (page 66) Réglage de la date et de l'heure (page 11) 63 Chapitre 6 Modification du nombre de tirages par défaut Le réglage du nombre de tirages par défaut détermine la valeur affichée sur l'écran de partage d'impression (page 58). La valeur par défaut est 1. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Nombre de tirages par défaut en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour indiquer le nombre de tirages par défaut, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Désactivation de la visualisation rapide Après avoir pris une photo ou enregistré une séquence vidéo, l'option de visualisation rapide l'affiche sur l'écran de l'appareil pendant environ 5 secondes (voir page 28 et page 42). Pour économiser la pile, désactivez cette option. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Visualisation rapide en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 64 Chapitre 6 4 Appuyez sur pour mettre l'option Désactivée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. La photo qui vient d'être prise ne s'affiche pas automatiquement sur l'écran de l'appareil. Pour visualiser la photo ou la séquence vidéo, appuyez sur le bouton Review (Visualisation). Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Activation du mode de visualisation simultanée en modes Photo La fonction de visualisation simultanée vous permet d'utiliser l'écran de l'appareil comme un viseur (voir page 27). Appuyez sur le bouton OK pour activer ou désactiver l'écran de l'appareil. REMARQUE : la fonction de visualisation simultanée peut entraîner un déchargement rapide de la pile ; utilisez-la avec parcimonie. Par défaut, la visualisation simultanée est activée en modes de gros plan et de vidéo. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Visualisation simultanée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 65 Chapitre 6 4 Appuyez sur pour mettre l'option Activée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'image s'affiche en direct chaque fois que l'appareil est en marche. Appuyez sur le bouton OK pour désactiver ou activer manuellement cette option. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Désactivation du son de l'obturateur 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Son de l'obturateur surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur en pour mettre l'option Désactivé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Aucun son n'est émis lors de la prise d'une photo. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 66 Chapitre 6 Réglage de la sortie vidéo La sortie vidéo règle le signal vidéo de l'appareil photo selon la norme en vigueur dans votre région. Elle doit être correctement réglée si vous voulez visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe (voir page 51). 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Sortie vidéo en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance : NTSC — Norme appliquée dans la plupart des pays, sauf en Europe et en Chine. Les États-Unis et le Japon utilisent la norme NTSC. PAL — Norme appliquée en Europe et en Chine. 5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 67 Chapitre 6 Sélection d'une langue Vous pouvez afficher les menus et les messages d'écran dans différentes langues. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Langue en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Le texte des écrans s'affiche dans la langue sélectionnée. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 68 Chapitre 6 Formatage de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD ATTENTION : Le formatage efface toutes les photos et vidéos, y compris celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l'endommager. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Format en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance : CARTE MÉMOIRE — Supprime toutes les données de la carte ; formate la carte. ANNULER — Ferme l'écran de formatage sans modifications. MÉMOIRE INTERNE — Supprime tout le contenu de la mémoire interne de 32 Mo. 5 Appuyez sur le bouton OK. 6 Appuyez sur pour mettre l'option Continuer format en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Une fois le formatage terminé, le menu Configuration s'affiche de nouveau. 69 Chapitre 6 Affichage des informations relatives à l'appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option À propos de en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Le modèle de l'appareil photo et la version du micrologiciel s'affichent. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 70 7 Installation du logiciel REMARQUE : ce produit a été conçu et fabriqué selon les normes industrielles en cours au moment de sa production. Il est possible que le matériel ou les systèmes d'exploitation ultérieurs à la fabrication de ce produit Kodak ne le prennent pas en charge. Si vous rencontrez des problèmes de compatibilité de ce type, contactez votre fournisseur ou le fabricant de votre matériel ou de votre système d'exploitation. Configuration requise sous Windows Ordinateur exécutant Windows 98, 98 deuxième édition, Me, 2000 ou XP Processeur 233 MHz ou supérieur (300 MHz recommandé sous Windows 2000 et XP) 64 Mo de mémoire vive disponible (128 Mo recommandés) 100 Mo d'espace disponible sur le disque dur Lecteur de CD-ROM Port USB intégré Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels ; couleurs (16 bits) ou couleurs vraies (24 bits) recommandées Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier électronique 71 Chapitre 7 Configuration requise sur Mac OS X Ordinateur Macintosh avec processeur G3 ou G4 Mac OS 10.1.2 au minimum 128 Mo de mémoire vive disponible 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur Lecteur de CD-ROM Port USB intégré Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels (milliers ou millions de couleurs recommandés) Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier électronique Configuration requise sur Mac OS 8.6 et 9.x Ordinateur Macintosh de type PowerPC Mac OS 8.6 ou 9.x 64 Mo de mémoire vive disponible 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur Lecteur de CD-ROM Port USB intégré Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels (milliers ou millions de couleurs recommandés) Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier électronique REMARQUE : Mac OS 8.6/9.x ne prennent pas en charge les fonctionnalités du bouton Share (Partager). Il est recommandé d'utiliser Mac OS X pour profiter de toutes les fonctionnalités. 72 Chapitre 7 Installation du logiciel Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare. REMARQUE : pour installer le logiciel sous Windows 2000, Windows XP Pro ou sur Mac OS X, vous devez disposer des droits d'administrateur. Consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur. ATTENTION : Installez le logiciel Kodak EasyShare AVANT de connecter l'appareil photo ou la station d'accueil en option à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. 1 Avant de commencer, fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur (y compris les logiciels antivirus). 2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. 3 Chargez le logiciel : Sous Windows — Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, où d correspond à la lettre du lecteur qui contient le CD. Sur Mac OS 8.6 ou 9.x — Dans la fenêtre d'installation, cliquez sur Continuer. 73 Chapitre 7 Sur Mac OS X — Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l'icône d'installation. 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel. Sous Windows — Sélectionnez Complète pour installer automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez Installation personnalisée pour choisir les applications à installer. Sur Mac OS 8.6 ou 9.x — Sélectionnez Installation standard pour installer automatiquement les applications les plus utilisées. Sur Mac OS X — Suivez les instructions à l'écran. REMARQUE : quand vous y êtes invité, prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement votre appareil photo et le logiciel. Cela vous permettra de recevoir des informations sur les mises à jour des logiciels et d'enregistrer certains produits fournis avec votre appareil photo. Une connexion à un fournisseur de services Internet est nécessaire pour pouvoir procéder à l'enregistrement électronique. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/register_francais. 5 Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé un logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel du logiciel antivirus. 74 8 Connexion à l'ordinateur ATTENTION : Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l'appareil photo ou la station d'accueil en option à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. Connexion à l'ordinateur Vous pouvez transférer des photos et des vidéos depuis l'appareil photo vers l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni ou de la station d'accueil ou station d'accueil II Kodak EasyShare en option. Voir page 80 pour des informations sur la connexion avec une station d'accueil. Transfert de photos à l'aide du câble USB 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Branchez l'extrémité étiquetée du câble USB sur le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur pour plus d'informations. 3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port USB étiqueté de l'appareil photo. Un adaptateur secteur 3 V est disponible en option pour économiser la pile (voir page 119). 75 Chapitre 8 4 Mettez en marche l'appareil photo. Le logiciel Kodak EasyShare vous guide dans la procédure de transfert. REMARQUE : vous pouvez également utiliser le lecteur multicartes Kodak ou le lecteur-graveur de cartes MMC/SD pour transférer vos photos. Vous pouvez acheter les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir www.kodak.com/go/ dx4530accessories. Impression de photos depuis votre ordinateur Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Impression à partir d'une carte MMC/SD en option Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez votre carte dans une imprimante disposant d'un logement MMC/SD. Consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour plus d'informations. Réalisez des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les cartes MMC/SD (contactez le magasin avant de vous déplacer). Apportez votre carte chez votre photographe pour obtenir un tirage professionnel. 76 Chapitre 8 Commande de tirages en ligne Le service d'impression Kodak EasyShare (assuré par Ofoto, www.ofoto.com) est l'un des nombreux services d'impression en ligne de qualité offerts avec le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement : Télécharger vos photos. Retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures. Stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis. Commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums, avec livraison à domicile. 77 9 Utilisation de la station d'accueil II en option La station d'accueil II Kodak EasyShare permet de transférer les photos et les vidéos vers l'ordinateur en toute simplicité. Elle permet également de recharger rapidement la pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare incluse et alimente l'appareil photo (seule la pile peut être rechargée dans la station d'accueil). Pour économiser la pile, laissez votre appareil photo dans la station d'accueil. Vous pouvez acheter les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir le site www.kodak.com/go/dx4530accessories. ATTENTION : Installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD avant de connecter l'appareil photo ou la station d'accueil à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. 79 Chapitre 9 Contenu de l'emballage de la station d'accueil 1 Adaptateur secteur 7 V 1 2 3 2 3 4 5 Certains adaptateurs secteur peuvent être différents de celui qui est illustré ici. Pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare Logement d'insertion universel Station d'accueil Guide de démarrage rapide (non illustré) 4 Installation du logement d'insertion de votre appareil photo Les appareils photo numériques Kodak EasyShare sont vendus avec un logement d'insertion personnalisé, utilisé pour fixer l'appareil photo sur la station d'accueil. 1 Placez les onglets avant du logement d'insertion personnalisé dans les encoches du creux de la station d'accueil. 2 Fixez le logement dans le creux et enclenchez-le. 80 Chapitre 9 Si vous n'avez pas de logement d'insertion personnalisé Si un logement d'insertion personnalisé n'est pas inclus avec votre appareil photo, utilisez le logement d'insertion universel inclus avec la station d'accueil II. REMARQUE : le logement d'insertion universel fonctionne avec tous les appareils photo Kodak EasyShare. Il risque cependant de ne pas convenir aussi parfaitement que le logement d'insertion personnalisé. Faites tout particulièrement attention au moment de placer l'appareil photo dans la station d'accueil pour ne pas endommager le connecteur de la station et les broches. Vous pouvez acheter les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir le site www.kodak.com/go/dx4530accessories. Connexion de la station d'accueil Après avoir chargé le logiciel Kodak EasyShare (voir page 71), connectez la station d'accueil à votre ordinateur et branchez-la sur une source d'alimentation externe. Vous devez disposer : du câble USB vendu avec votre appareil photo ; de l'adaptateur secteur 7 V livré avec la station d'accueil. ATTENTION : Utilisez uniquement l'adaptateur secteur 7 V livré avec la station d'accueil. L'utilisation d'autres adaptateurs risque d'endommager l'appareil photo, la station d'accueil ou l'ordinateur. Vérifiez que l'appareil photo ne se trouve pas dans la station d'accueil lorsque vous branchez la station sur la source d'alimentation et sur l'ordinateur. Ne branchez pas l'adaptateur 7 V à l'appareil photo. 81 Chapitre 9 1 Branchez l'extrémité étiquetée DC IN 3V du câble USB sur le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur pour plus d'informations. 2 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le connecteur USB carré situé à l'arrière de la station d'accueil. 3 Branchez l'adaptateur secteur 7 V sur le connecteur d'alimentation arrondi à l'arrière de la station d'accueil et dans la prise secteur. Votre adaptateur secteur peut être différent de celui qui est illustré ici et comporter des fiches supplémentaires. Utilisez la fiche qui correspond à votre type d'alimentation secteur. Laissez la station d'accueil connectée à l'ordinateur pour faciliter le transfert des photos et des vidéos et pour charger la pile. Installation de la pile dans l'appareil photo La station d'accueil ne charge que les piles Ni-MH (aucun autre type de pile). 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Ouvrez le compartiment de la pile. C 82 Chapitre 9 3 Installez la pile comme indiqué. ATTENTION : La pile ne peut être insérée dans l'appareil que de la manière illustrée ici. Si vous ne réussissez pas à installer la pile facilement, repositionnez-la et réessayez. NE FORCEZ PAS ; vous risqueriez d'endommager votre appareil photo. 4 Fermez le compartiment de la pile. IMPORTANT : la pile livrée n'est pas chargée. Voir page 84 pour prendre connaissance des instructions de chargement. Mise en place de l'appareil photo dans la station d'accueil Pour transférer vos photos et vos vidéos de l'appareil photo vers l'ordinateur ou pour charger la pile : 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Ouvrez le couvercle du connecteur, situé sous l'appareil photo, en le faisant coulisser. Connecteur de la station d'accueil 83 Chapitre 9 3 Placez l'appareil dans la station d'accueil et poussez pour enfoncer le connecteur. Le témoin d'alimentation/de transfert devient vert une fois que l'appareil photo est correctement installé. Connecteur Témoin d'alimentation/ de transfert L'appareil photo n'est alors plus alimenté par sa pile, mais par la station d'accueil. REMARQUE : si une pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare est installée dans l'appareil, la station d'accueil commence immédiatement son chargement. Chargement de la pile La pile livrée n'est pas chargée. 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Vérifiez que la pile est installée dans l'appareil (voir page 82). 3 Placez l'appareil dans la station d'accueil (voir page 83). Le chargement commence immédiatement. Les trois témoins verts de chargement contrôlent l'état de chargement : Témoins de chargement de la station d'accueil II pile faible pile partiellement chargée pile entièrement chargée 84 Chapitre 9 Le chargement complet prend environ 2,5 heures. Une fois la pile entièrement chargée, laissez l'appareil dans la station d'accueil pour conserver l'intégralité de la charge. Le chargement s'arrête si vous allumez l'appareil photo. Si l'appareil photo placé dans la station d'accueil est sous tension, le chargement se poursuit lorsqu'il passe en mode de veille automatique (voir page 119). REMARQUE : la station d'accueil charge uniquement la pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare fournie. Si l'appareil photo que vous placez dans la station d'accueil contient un autre type de pile, rechargeable ou non, aucun chargement ne se produira. Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes, voir page 87. Transfert de photos et de vidéos Pour transférer des photos et des vidéos de votre appareil photo vers votre ordinateur : 1 Placez l'appareil dans la station d'accueil. L'appareil peut être sous tension ou non. Si la pile est en cours de chargement, le chargement s'interrompt, puis reprend une fois que le transfert des photos et des Connexion Témoin vidéos est terminé. d'alimentation/ 2 Appuyez sur le bouton de connexion. de transfert Le témoin d'alimentation/de transfert est vert clignotant pendant le transfert des photos et des vidéos. 3 Pour plus d'informations sur l'impression et sur l'envoi par courrier électronique, consultez le Guide de démarrage rapide ou la section d'aide du logiciel Kodak EasyShare. 85 Chapitre 9 REMARQUE : après avoir transféré les photos et les vidéos, laissez l'appareil dans la station d'accueil. Huit minutes après la fin du transfert, la station d'accueil reprend le chargement, si nécessaire. Précautions à prendre en cas d'utilisation d'un trépied Ne connectez pas le trépied à la station d'accueil. Retirez l'appareil photo de la station d'accueil et connectez le trépied directement à l'appareil photo. Ancien modèle de station d'accueil Si vous possédez la station d'accueil Kodak EasyShare au lieu de la station d'accueil II, les fonctionnalités sont identiques à celles décrites dans le présent chapitre. La seule différence réside dans le fait que l'ancien modèle de station d'accueil est équipé d'un seul témoin lumineux. État du témoin lumineux : Vert fixe — L'appareil photo est correctement placé dans la station d'accueil. Vert clignotant — Les photos et les vidéos Témoin sont en cours de transfert. d'indication Rouge fixe — La pile est en cours de chargement. Rouge clignotant — Erreur. IMPORTANT : si vous utilisez un ancien modèle de station d'accueil, plusieurs cycles de déchargement/rechargement peuvent s'avérer nécessaires pour que la pile conserve toute sa charge. 86 10 Dépannage Si vous avez des questions relatives à votre appareil photo ou à la station d'accueil II, lisez d'abord ce qui suit. Des informations techniques complémentaires sont disponibles dans le fichier Lisez-moi figurant sur le CD du logiciel Kodak EasyShare. Pour obtenir les mises à jour des informations de dépannage, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/ dx4530support. Résolution des problèmes : appareil photo Problèmes liés à l'appareil photo Problème Cause L'appareil photo ne La pile n'est pas s'allume pas. correctement installée. La pile n'est pas chargée. Le cache d'objectif est en place et empêche l'extension de l'objectif. Solution Retirez et réinstallez les piles (page 6). Remplacez (page 6) ou rechargez les piles (page 84). Retirez le cache d'objectif. 87 Chapitre 10 Problème Le chiffre correspondant au nombre de photos restantes ne diminue pas lorsqu'une photo est prise. La pile rechargeable NiMH a une durée de vie courte. 88 Cause La photo ne prend pas suffisamment d'espace pour diminuer le nombre de photos restantes. Solution L'appareil photo fonctionne normalement. Continuez à prendre des photos. Les contacts de la pile sont sales. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant d'insérer les piles dans l'appareil. 1 Placez l'appareil photo dans la station d'accueil (voir page 79). 2 Pour : Station d'accueil EasyShare — Lorsque le témoin de chargement devient vert, retirez l'appareil de la station d'accueil. Après 5 minutes minimum, replacez l'appareil dans la station d'accueil. Station d'accueil II EasyShare — Lorsque les trois témoins sont verts, retirez l'appareil photo de la station d'accueil. Après 5 minutes minimum, replacez l'appareil dans la station d'accueil. 3 Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que la durée de charge combinée atteigne 2 heures minimum. La pile a besoin d'être chargée. Chapitre 10 Problème L'appareil photo ne s'éteint pas ; l'objectif ne se rétracte pas. Le bouton d'obturateur ne fonctionne pas. Les images stockées sont endommagées. Cause Des piles alcalines ont été installées dans l'appareil. Solution L'utilisation de piles alcalines est fortement déconseillée. Positionnez le cadran de sélection de mode sur Off, retirez les piles alcalines et remplacez-les par un type de pile approprié (page 17). Si le cadran de sélection de mode n'est pas sur Off lorsque vous remplacez les piles, l'appareil photo risque de ne pas se rallumer. Dans ce cas, positionnez le cadran de sélection de mode sur Off, puis remettez-le sur On. L'appareil photo Mettez en marche l'appareil photo n'est pas en marche. (page 9). L'appareil traite une Attendez que le témoin cesse de photo, le témoin clignoter avant de prendre une appareil prêt (près autre photo. du viseur) clignote. La carte mémoire Transférez des photos vers votre ou la mémoire ordinateur (page 75), supprimez interne est saturée. des photos de l'appareil photo (page 48), changez d'emplacement de stockage (page 14) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 13). Vous avez retiré la Assurez-vous que le témoin appareil carte mémoire alors prêt ne clignote pas avant de retirer que le témoin la carte. appareil prêt clignotait. 89 Chapitre 10 Problème Cause Il manque une Quelque chose a partie de la photo. obstrué l'objectif lors de la prise de la photo. Votre œil ou la photo n'était pas correctement centré(e) dans le viseur ou sur l'écran de l'appareil. L'appareil photo ne En mode de trouve peut-être pas visualisation, la l'emplacement de photo voulue stockage correct. (voire aucune photo) ne s'affiche pas sur l'écran de l'appareil. En mode de Le cache d'objectif visualisation, un est en place et écran noir s'affiche empêche à la place des l'extension de photos. l'objectif. L'orientation de la Vous avez incliné ou photo n'est pas fait pivoter correcte. l'appareil photo lors de la prise de photo. 90 Solution Enlevez vos mains, vos doigts ou tout objet de devant l'objectif lorsque vous prenez une photo. Laissez suffisamment d'espace autour du sujet lorsque vous centrez une photo dans le viseur ou sur l'écran de l'appareil. Vérifiez l'emplacement de stockage des photos (page 14). Retirez le cache d'objectif. Réglez le capteur d'orientation (page 39). Désactivez le capteur d'orientation lorsque le sujet se trouve au-dessus ou en dessous de vous (objet dans le ciel ou au sol). Chapitre 10 Problème L'appareil photo se bloque lors de l'insertion ou du retrait d'une carte mémoire. La photo est trop sombre. L'image est trop claire. Cause L'appareil photo détecte une erreur lors de l'insertion ou du retrait d'une carte mémoire. Le flash est éteint ou n'a pas fonctionné. Le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace. Le sujet est devant une lumière intense (contre-jour). Solution Désactivez le cadran de sélection de mode, puis activez-le de nouveau. Assurez-vous que l'appareil photo est éteint avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire. Allumez le flash (page 31). Placez-vous de façon à ce que le sujet se trouve à moins de 3,4 m et à moins de 2 m en téléobjectif. Utilisez un flash d'appoint (page 31) ou changez votre position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet. Les conditions Augmentez la compensation d'éclairage sont d'exposition (page 35) ou trop faibles. l'exposition longue durée (page 36). Le flash n'est pas Passez au réglage Flash nécessaire. automatique (page 31). Le sujet était trop Placez-vous de façon à ce que le près lorsque le flash sujet se trouve à 0,6 m au moins de a été utilisé. l'appareil photo. La cellule Tenez l'appareil photo de manière à photoélectrique est ce que la cellule photoélectrique ne couverte. soit pas couverte par vos mains ou par un objet. 91 Chapitre 10 Problème L'image n'est pas nette. Cause Les conditions d'éclairage sont trop claires. L'objectif est sale. Le sujet était trop proche lors de la prise de la photo. Le sujet ou l'appareil photo a bougé lors de la prise de la photo. Le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace. Le diaporama ne Le réglage Sortie fonctionne pas sur vidéo n'est pas un périphérique correct. vidéo externe. Le périphérique externe n'est pas correctement configuré. 92 Solution Diminuez la compensation d'exposition (page 35). Nettoyez l'objectif (page 114). Placez-vous de façon à ce que le sujet se trouve à 0,6 m au moins de l'appareil photo ou à 7 cm au moins en mode Gros plan. Tenez fermement l'appareil photo durant la prise de la photo. Placez-vous de façon à ce que le sujet se trouve à moins de 3,4 m et à moins de 2 m en téléobjectif. Réglez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL, voir page 67). Consultez le guide d'utilisation du périphérique externe. Chapitre 10 Communications entre l'appareil photo et l'ordinateur Problème L'ordinateur ne communique pas avec l'appareil photo. Cause L'appareil photo est éteint. La pile n'est pas chargée. Certains utilitaires de gestion énergétique avancée des ordinateurs portables mettent les ports hors tension pour économiser la pile. Le câble USB n'est pas correctement connecté. Solution Mettez en marche l'appareil photo (page 9). Remplacez (page 6) ou rechargez les piles (page 84). Reportez-vous à la section relative à la gestion énergétique du guide d'utilisation de votre ordinateur portable pour désactiver cette fonctionnalité. Connectez le câble aux ports de l'appareil photo et de l'ordinateur (page 75). Installez le logiciel (page 71). Quittez ce logiciel avant de démarrer le logiciel Kodak. Le logiciel n'est pas installé. Le logiciel de surveillance de la pile ou un logiciel similaire s'exécute constamment. Impossible de Le logiciel n'est pas Déconnectez le câble USB transférer les installé sur l'ordinateur. (si vous utilisez une station photos vers d'accueil, déconnectez le l'ordinateur. câble et retirez l'appareil L'Assistant Ajout photo de la station d'accueil). de nouveau Installez le logiciel matériel ne Kodak EasyShare (page 71). trouve pas les pilotes. 93 Chapitre 10 Cartes MMC/SD et mémoire interne Problème L'appareil photo ne reconnaît pas la carte mémoire MMC/ SD. Cause La carte n'est peutêtre pas agréée MMC/ SD. La carte est peut-être endommagée. Solution Procurez-vous une carte agréée MMC/SD (page 13). Reformatez la carte mémoire (page 69). Attention : le formatage efface toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés. Aucune carte n'est Insérez une carte dans le insérée dans logement en la poussant jusqu'à l'appareil ou la carte assurer le contact (page 13). n'est pas bien insérée. L'appareil photo L'appareil photo Désactivez le cadran de sélection se bloque lors de détecte une erreur de mode, puis activez-le de l'insertion ou du lors de l'insertion ou nouveau. retrait d'une carte du retrait d'une carte Assurez-vous que l'appareil photo mémoire. mémoire. est éteint avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire. 94 Chapitre 10 Problème Carte mémoire saturée. Cause L'emplacement de stockage est saturé. Le nombre maximal de fichiers et de dossiers est atteint (ou toute autre restriction sur les répertoires). Solution Transférez les photos et les vidéos vers l'ordinateur, puis effacez-les de votre appareil photo. Transférez les photos et les vidéos sur l'ordinateur, puis formatez la carte ou la mémoire interne (page 69). Attention : le formatage d'une carte efface toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés (le formatage de la mémoire interne efface également les adresses électroniques. Pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare). 95 Chapitre 10 Messages sur l'écran de l'appareil photo Message Aucune image à afficher. Cause Aucune photo ne se trouve dans l'emplacement de stockage sélectionné. Formatage requis par La carte mémoire est carte. endommagée ou formatée pour un autre Lecture de la carte mémoire impossible appareil photo numérique. (Formatez la carte mémoire ou insérez-en une autre). Formatage requis par La mémoire interne de la mémoire interne. l'appareil photo est endommagée. Lecture de la mémoire interne impossible (formatez-la). Pas de carte mémoire Aucune carte dans (fichiers non copiés). l'appareil photo. Les photos n'ont pas été copiées. Espace insuffisant pour L'espace disponible copier les fichiers dans l'emplacement de (fichiers non copiés). destination (mémoire interne ou carte mémoire) est insuffisant. 96 Solution Changez l'emplacement de stockage des photos (page 14). Insérez une nouvelle carte mémoire (page 13) ou formatez la carte (page 69). Formatez la mémoire interne (page 69). Insérez une carte mémoire. Supprimez des photos de l'emplacement de destination (page 48) ou insérez une nouvelle carte mémoire. Chapitre 10 Message La carte mémoire est en lecture seule, passez en mode mémoire interne pour prendre des photos. Cause La carte de l'appareil photo est protégée en écriture. Solution Pour prendre une photo, insérez une nouvelle carte ou utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 14). Carte mémoire Le commutateur de la Réinitialisez le protégée (réinitialisez carte SD est en position commutateur comme commutateur sur la de protection contre illustré sur l'écran de carte). l'écriture. l'appareil. La carte mémoire est La carte est protégée en Pour prendre une photo, verrouillée (insérez écriture. insérez une nouvelle carte une nouvelle carte ou utilisez la mémoire mémoire). interne comme emplacement de stockage (page 14). La carte mémoire est La carte est lente, Insérez une nouvelle carte inutilisable (insérez endommagée ou (page 13). une nouvelle carte illisible. mémoire). Enregistrement La carte ne peut pas être Sélectionnez la mémoire interrompu. Enr. dans utilisée dans l'appareil interne comme la mémoire interne photo. emplacement de stockage (vitesse de carte (page 14). mémoire lente). 97 Chapitre 10 Message Carte mémoire saturée (impossible d'enregistrer le marquage pour partage). Mémoire interne saturée (impossible d'enregistrer le marquage pour partage). Les données Date et heure apparaissent automatiquement. Cause Il n'y a plus d'espace disponible. Format de fichier inconnu. Transférez l'image illisible vers l'ordinateur (page 75) ou supprimez-la (page 48). La température interne Laissez l'appareil éteint de l'appareil photo est pendant quelques minutes, trop élevée pour qu'il puis remettez-le en fonctionne. Le témoin marche. du viseur devient rouge Si le message réapparaît, et l'appareil photo répétez la séquence cis'éteint après cinq dessus jusqu'à ce que ce secondes. message disparaisse. Température de l'appareil élevée (l'appareil va s'éteindre). 98 Solution Insérez une nouvelle carte (page 13), transférez (page 75) ou supprimez des photos (page 48). Insérez une nouvelle carte (page 13), transférez (page 75) ou supprimez des photos (page 48). C'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil photo ou la pile a été enlevée pendant une longue période ou elle est épuisée. L'appareil photo ne peut pas lire le format de l'image. Réinitialisez l'horloge (page 11). Chapitre 10 Message La carte mémoire est saturée. Cause Il ne reste plus d'espace sur la carte mémoire insérée dans l'appareil photo. La mémoire interne est Il n'y a plus d'espace saturée. disponible dans la mémoire interne de l'appareil photo. L'appareil ne contient Le carnet d'adresses aucun carnet n'a pas été copié de d'adresses. l'ordinateur à l'appareil photo. Autre code d'erreur. Une erreur a été détectée. Solution Supprimez des photos de la carte (page 48), insérez une nouvelle carte ou définissez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 14). Supprimez des photos de la mémoire interne (page 48) ou sélectionnez l'emplacement de stockage Automatique, puis insérez la carte (page 13). Créez et copiez le carnet d'adresses depuis l'ordinateur. Consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Désactivez le cadran de sélection de mode, puis activez-le de nouveau. Si l'erreur se reproduit, appelez le service d'assistance. 99 Chapitre 10 État du témoin appareil prêt de l'appareil photo Témoin appareil prêt Problème Le témoin appareil prêt du viseur ne s'allume pas et l'appareil photo ne fonctionne pas. Le témoin appareil prêt est vert fixe. 100 Cause L'appareil photo n'est pas en marche. Les piles sont épuisées. Solution Mettez en marche l'appareil photo (page 9). Remplacez (page 6) ou rechargez les piles (page 84). Désactivez le cadran de sélection de mode, puis activez-le de nouveau. Le cadran de sélection de mode était activé lors du rechargement des piles. L'appareil photo est L'appareil photo fonctionne allumé, prêt à normalement. prendre une photo ou une séquence vidéo. Chapitre 10 Problème Le témoin appareil prêt est rouge clignotant. Le témoin appareil prêt est rouge fixe. Cause Solution Les piles sont faibles Remplacez (page 6) ou ou épuisées. rechargez les piles (page 84). La carte est trop lente Utilisez la mémoire interne pour le mode Vidéo. comme emplacement de stockage (page 14) ou utilisez une autre carte. La mémoire interne Transférez des photos vers de l'appareil photo votre ordinateur (page 75), ou la carte mémoire supprimez des photos de est saturée. l'appareil photo (page 48), changez d'emplacement de stockage (page 14) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 13). La mémoire de Patientez. Vous pouvez traitement de recommencer à prendre des l'appareil photo est photos lorsque le témoin saturée. devient vert. Votre carte est en Utilisez la mémoire interne lecture seule. comme emplacement de stockage (page 14) ou utilisez une autre carte. 101 Chapitre 10 Problème Le témoin appareil prêt est vert clignotant. Le témoin appareil prêt est jaune clignotant. 102 Cause L'appareil photo s'allume ou une photo est en cours d'enregistrement. Le flash n'est pas chargé. Solution L'appareil photo fonctionne normalement. Patientez. Recommencez à prendre des photos lorsque le témoin devient vert fixe. L'exposition ou la Relâchez le bouton mise au point d'obturateur et reprenez la automatique ne sont photo. pas verrouillées. Chapitre 10 Résolution des problèmes : station d'accueil II Problèmes relatifs à la station d'accueil II Problème Les photos ne sont pas transférées vers l'ordinateur. Cause L'adaptateur secteur ou le câble USB n'est pas connecté correctement. Le logiciel n'est pas installé. L'ordinateur a besoin d'être redémarré. L'appareil photo a été retiré de la station d'accueil pendant le transfert d'images. Vous n'avez pas appuyé sur le bouton de connexion. Solution Vérifiez les branchements (page 81). Installez le logiciel (page 71). Redémarrez-le et réessayez. Replacez l'appareil photo dans la station d'accueil et appuyez sur le bouton de connexion. Appuyez sur le bouton de connexion. 103 Chapitre 10 État du voyant de la station d'accueil II Témoins de chargement de la pile Témoin de transfert/d'alimentation Témoin d'alimentation/de transfert de la station d'accueil État du témoin Cause Commentaire Le témoin est vert L'appareil photo n'est pas L'appareil photo et la fixe. correctement placé dans la station d'accueil station d'accueil. fonctionnent normalement. Le témoin est vert Des photos et des vidéos sont clignotant. transférées vers l'ordinateur. Le témoin est L'appareil photo n'est pas Retirez l'appareil et éteint. correctement placé dans la réinstallez-le (page 83). station d'accueil. Témoins de chargement de la station d'accueil État du témoin Cause Commentaire Le chargement n'a pas L'appareil photo n'est pas placé commencé. dans la station d'accueil Aucun témoin (page 83). L'appareil photo est sous tension. Éteignez-le pour lancer le chargement. Aucune pile rechargeable n'est installée dans l'appareil photo. 104 Chapitre 10 Témoins de chargement de la station d'accueil État du témoin Cause Commentaire La pile est faible. L'appareil photo est en cours de chargement. Un témoin vert La pile est partiellement chargée. Deux témoins verts La pile est entièrement Le chargement reprend chaque chargée. fois que cela est nécessaire. Trois témoins verts Témoin d'erreur de la station d'accueil État du témoin Cause La pile n'est pas installée correctement. Un témoin rouge clignotant La pile ou les broches du connecteur sont endommagées. L'appareil photo et la pile ont été exposés à des températures extrêmes. Commentaire Réinstallez la pile (page 82). Vérifiez ce qui est endommagé. Ramenez-les lentement à la température ambiante. 105 11 Obtention d'aide Liens Web utiles Aide sur l'utilisation du système d'exploitation Windows et des photos numériques Aide sur l'utilisation de votre appareil photo numérique Kodak EasyShare DX4530 Zoom Téléchargement du tout dernier micrologiciel ou logiciel de l'appareil photo Optimisation de votre imprimante pour des couleurs plus fidèles et plus éclatantes Service d'assistance pour les appareils photo, les logiciels, les accessoires et plus encore Achat d'accessoires pour appareils photo Enregistrement de votre appareil photo www.kodak.com/go/pcbasics www.kodak.com/go/dx4530support www.kodak.com/go/dx4530downloads www.kodak.com/go/onetouch_francais www.kodak.com/go/ camerasupport_francais www.kodak.com/go/dx4530accessories www.kodak.com/go/register_francais Aide de ce guide Voir Dépannage, page 87 pour obtenir de l'aide et résoudre les problèmes éventuels liés à votre appareil photo, à la connexion entre l'appareil et l'ordinateur, à la station d'accueil ou aux cartes MMC/SD. 107 Chapitre 11 Aide du logiciel Consultez le Guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Assistance client par téléphone Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil photo, vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client. Avant d'appeler Connectez l'appareil photo ou la station d'accueil à l'ordinateur, installez-vous à votre ordinateur et relevez les informations suivantes : Système d'exploitation ______________________________________ Vitesse du processeur (MHz) _________________________________ Modèle de l'ordinateur______________________________________ Mémoire vive (Mo) ________________________________________ Message d'erreur exact reçu __________________________________ Version du CD d'installation __________________________________ Numéro de série de l'appareil photo_____________________________ 108 Chapitre 11 Numéros de téléphone Allemagne/Deutschland Australie Autriche/Österreich Belgique/België Brésil/Brasil Canada Chine Corée Danemark/Danmark Espagne/España États-Unis Finlande/Suomi France Grèce Hong-Kong Inde Irlande/Eire Italie/Italia Norvège/Norge Nouvelle-Zélande Pays-Bas/Nederland Philippines Portugal 069 5007 0035 1800 147 701 0179 567 357 02 713 14 45 0800 150000 1 800 465 6325 800 820 6027 00798 631 0024 3 848 71 30 91 749 76 53 1 800 235 6325 0800 1 17056 01 55 17 40 77 00800 441 25605 800 901 514 91 22 617 5823 01 407 3054 02 696 33452 23 16 21 33 0800 440 786 020 346 9372 1 800 1 888 9600 021 415 4125 109 Chapitre 11 Royaume-Uni Singapour Suède/Sverige Suisse/Schweiz Taïwan Thaïlande En dehors des États-Unis International, ligne payante International, numéro de télécopie 0870 243 0270 800 6363 036 08 587 704 21 01 838 53 51 0 080 861 008 001 800 631 0017 585 726 7260 +44 131 458 6714 +44 131 458 6962 Pour obtenir une liste récente des numéros de téléphone, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/US/en/digital/contacts/ DAIInternationalContacts.shtml 110 Chapitre 12 12 Annexe Caractéristiques de l'appareil photo Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX4530 Zoom Écran de l'appareil photo Écran à cristaux liquides rétroréfléchissant avec revêtement anti-reflet ; 45,7 mm ; couleur ; 72 000 pixels Fréquence de prévisualisation : 20,4 images/seconde Couleur 24 bits, millions de couleurs Communication USB Par câble USB ou station d'accueil avec l'ordinateur Dimensions Largeur 110,5 mm Épaisseur 39 mm Hauteur 66 mm Poids 210 g avec pile et carte Contrôle d'exposition Uniforme TTL-AE avec modes de programme (Standard, Sport, Nuit, Exposition longue durée, Compensation d'exposition) Format de Photo JPEG(EXIF) version 2.2 fichier Vidéo Animation QuickTime 111 Chapitre 12 Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX4530 Zoom Flash Modes Automatique, D'appoint, Yeux rouges, Désactivé Portée (avec Grand angle : 0,6 à 3,4 m ISO 140) Téléobjectif : 0,6 à 2 m Temps de < 7 secondes avec une pile chargée chargement Distance de Gros plan Grand angle : 7 à 70 cm ; téléobjectif : 28 à mise au point 70 cm Standard 0,6 m à l'infini Paysage Mise au point fixe ISO Automatique (130-200) Objectif Type Verre de qualité optique, 6 groupes/ 7 éléments (2 objectifs asphériques) Ouverture f/2,8 - f/4,8 maximale Distance 38 - 114 mm focale Température d'utilisation 0 à 40 °C Stockage des photos 32 Mo interne ; carte MMC ou SD Résolution en Excellente : 2 580 x 1 932 (5,0 M) pixels pixels Excellente (3:2) : 2 580 x 1 720 (4,5 M) pixels Très bonne : 2 032 x 1 524 (3 M) pixels Bonne : 1 288 x 966 (1,2 M) pixels 112 Chapitre 12 Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX4530 Zoom Alimentation Pile (1) CRV3 (fournie) (2) AA au lithium (en option) (2) AA Ni-MH rechargeable (en option) Adaptateur 3 V c.c. (en option) secteur Retardateur 10 secondes Fixation trépied Oui Résolution vidéo 320 x 240 pixels, 15 images/seconde Sortie vidéo NTSC ou PAL sélectionnable Viseur Image réelle optique Balance des blancs Automatique Zoom (images fixes) Optique 3x, numérique 3,3x Réglages d'origine par défaut : appareil photo Caractéristique Date et heure Horodatage Compensation d’exposition Flash Stockage d'images Visualisation simultanée Réglage par défaut 2003/1/1 ; 12:00 Désactivé 0,0 Auto, Sport, Nuit : automatique Paysage, Gros plan, Vidéo : désactivé Automatique Désactivée 113 Chapitre 12 Caractéristique Capteur d'orientation Sons de l'obturateur Emplacement de stockage Qualité d'impression Qualité d’image Visualisation rapide Retardateur Intervalle du diaporama Sortie vidéo Réglage par défaut Activé Activés Automatique 1 Excellente Activée Désactivé 5 secondes NTSC Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Voir le site www.kodak.com/go/ dx4530downloads. Conseils, sécurité, maintenance Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. Consultez le livret « Importantes consignes de sécurité » fourni avec votre appareil photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo. Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez la pile et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo. 114 Chapitre 12 Nettoyez l'objectif et l'écran de l'appareil : 1 Soufflez légèrement sur l'objectif ou sur l'écran de l'appareil pour éliminer les poussières. 2 Humidifiez l'objectif ou l'écran de l'appareil photo en soufflant légèrement dessus. 3 Essuyez avec précaution l'objectif ou l'écran de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. N'essuyez pas l'objectif ou l'écran de l'appareil avec des lingettes pour verres de lunettes traitées chimiquement. Elles risquent de le rayer. Nettoyez l'extérieur de l'appareil photo en l'essuyant avec un chiffon propre et sec. N'utilisez jamais de tissus rêches ou abrasifs ni de solvants organiques sur une partie quelconque de l'appareil photo. Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour plus d'informations, contactez un distributeur de produits KODAK. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Aux États-Unis, visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante : www.eiae.org ou le site Web de Kodak, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/dx4530support. 115 Chapitre 12 Capacités de stockage Dans la mesure où la taille des fichiers varie, le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Vous pouvez acheter les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir le site www.kodak.com/go/dx4530accessories. Capacité de stockage de photos Nombre de photos Excellente Excellente Très Bonne (3:2) bonne MMC/SD 16 Mo Mémoire interne de 32 Mo MMC/SD 32 Mo MMC/SD 64 Mo MMC/SD 128 Mo MMC/SD 256 Mo 116 10 21 20 41 83 166 11 24 23 46 93 186 16 34 32 65 131 263 38 79 77 154 309 618 Chapitre 12 Capacité de stockage de vidéos La capacité de stockage des vidéos peut varier en fonction de la marque de carte. Nombre approximatif de minutes de vidéo MMC/SD 16 Mo 1 Mémoire interne de 2 32 Mo MMC/SD 32 Mo 2 MMC/SD 64 Mo 4 MMC/SD 128 Mo 8 MMC/SD 256 Mo 16 Recherche de photos et de vidéos sur une carte Les photos stockées sur les cartes MMC/SD utilisent une norme agréée par de nombreux fabricants d'appareils photo. Cela permet d'utiliser les cartes mémoire avec différents appareils photo. Si vous utilisez un lecteur de cartes pour extraire vos fichiers, il peut être utile de connaître la structure de fichiers de la carte mémoire. Dossier MISC (DIVERS) — Il contient les fichiers d'ordre créés lors de l'utilisation de la fonction Partage pour marquer les fichiers destinés à un tirage, à un envoi par courrier électronique ou à un classement dans le dossier Favoris. Dossier SYSTÈME — Ce dossier est utilisé lors de la mise à jour du micrologiciel de l'appareil photo. 117 Chapitre 12 Dossier DCIM — Dossier racine qui contient le sous-dossier 100K4530. Chaque fois que vous mettez l'appareil sous tension ou que vous insérez une nouvelle carte mémoire, tout sous-dossier vide à l'intérieur du dossier DCIM est supprimé. Sous-dossier 100K4530 — Il contient toutes les photos sur la carte. Conventions d'attribution de noms aux fichiers de carte Les fichiers sont nommés d'après le modèle 100_nnnn.JPG et sont numérotés dans leur ordre de création. La première image est appelée 100_0001.JPG ; le numéro le plus élevé est 100_9999.JPG. Lorsque le dossier \DCIM\100K4530 d'une carte mémoire contient une photo appelée 100_9999.JPG, les photos suivantes sont enregistrées dans un nouveau dossier (\DCIM\101K4530) en commençant par la photo 101_0001.JPG. Même si vous transférez des images vers votre ordinateur ou si vous les supprimez de l'appareil photo, l'appareil continue à utiliser des numéros consécutifs pour toutes les autres photos. Ainsi, si la dernière photo prise nommée 100_0007.JPG a été supprimée, la prochaine photo sera intitulée 100_0008.JPG. Lorsque vous insérez une autre carte mémoire dans votre appareil photo, le numéro attribué à la première photo enregistrée sur la carte est le numéro qui vient juste après celui de la dernière photo prise par l'appareil ou le numéro le plus élevé existant dans le dossier. Si vous utilisez la carte mémoire avec un appareil autre que l'appareil photo numérique Kodak EasyShare DX4530 Zoom et que le fabricant de cet appareil a adopté cette norme de structure de fichiers, le dossier \DCIM contient un sous-dossier nommé par cet appareil. 118 Chapitre 12 Fonctions de veille Durée d'inactivité 1 minute 8 minutes 3 heures L'écran de l'appareil photo s'éteint. L'appareil photo passe en mode de veille. L'appareil photo s'éteint Réactivation de l'appareil Appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur n'importe quel bouton. Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Adaptateur secteur en option Pour économiser la pile lors de la visualisation, de la copie et du transfert des photos, utilisez un adaptateur secteur 3 V Kodak. Vous pouvez acheter les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir le site www.kodak.com/go/dx4530accessories. Entrée c.c. Connectez l'adaptateur secteur 3 V au port c.c. de l'appareil photo et branchez-le sur une source d'alimentation externe. REMARQUE : l'adaptateur 3 V n'est pas compatible avec les stations d'accueil Kodak EasyShare. 119 Chapitre 12 Informations relatives à la réglementation Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX4530 Zoom Conforme aux normes FCC. POUR USAGE PRIVÉ OU PROFESSIONNEL À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques susceptibles de créer des interférences nuisibles avec les communications radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences n'apparaîtront pas dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien de radio/téléviseur qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. 120 Chapitre 12 Déclaration du Ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance — This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Respect des normes-Classe B — Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 121 Index A à propos de informations relatives à l'appareil photo, 70 photos/vidéos, 56 accessoires pile, 18 accessoires, achat, 107 adaptateur secteur, 119 affichage d'un diaporama, 51 affichage d'une photo agrandie, 50 afficher les problèmes, 90 agrandissement d'une image, 50 aide appareil photo, 87 assistance téléphonique, 108 liens Web, 107 logiciel, 108 station d'accueil, 103 aide en ligne, 108 ajustement compensation d’exposition, 35 qualité d’image, 37 alcalines, piles, 6 alimentation adaptateur secteur en option, 119 mise en marche de l'appareil photo, 9 station d'accueil, 81 amovible, carte mémoire, 13 ancien modèle de station d'accueil, 86 appareil photo, présentation, ii arrêt automatique, 119 assistance technique, 107, 108 assistance téléphonique, 108 attache cache d'objectif, 5 audio, haut-parleur, iv automatique flash, 31 marques de cadrage de la mise au point, 29 mode, 21 veille, 119 B boutons Delete (supprimer), 28 123 Index flash, 31 fléchés, ii menu, 15 obturateur, 21 OK, 10 Review (Visualisation), 47 Share (Partager), 57 zoom, 30 C câble alimentation de l'appareil photo, 119 alimentation, station d'accueil, 80 audio/vidéo, 4, 53 USB, 4, 75 cadran de sélection de mode, 7 capacité de stockage, mémoire, 116 capteur d'orientation, 39 caractéristiques appareil photo, 111 Mac, 72 Windows, 71 carte mémoire, 118 capacités de stockage, 116 insertion, 13 124 carte MMC/SD formatage, 69 impression depuis, 76 insertion, 13 réglage de l'emplacement des photos ou des vidéos, 15 carte MMC/SD capacités de stockage, 116 conventions d'attribution du nom de fichier, 118 changement de l'emplacement des photos ou des vidéos, 15 chargement logiciel, 73 pile rechargeable, 82 configuration requise Mac, 72 Windows, 71 Configuration, utilisation du mode, 63 conformité aux réglementations canadiennes, 121 conformité FCC, 120 connexion à l'ordinateur, 75 connexion de la station d'accueil, 81 Index conseils directives à propos des piles, 18 fichier Lisez-moi, 87 maintenance, 114 sécurité, 114 contenu de l'emballage appareil photo, 4 station d'accueil, 80 copie des photos carte vers mémoire, 54 copier des photos et des vidéos sur l'ordinateur, 85 copier les photos sur l'ordinateur, 75 corbeille, suppression, 28, 42 D date impression sur les photos, 38 réglage, 11 défaut modification du nombre d'impressions, 64 réglages d'origine, 113 dépannage station d'accueil, 103 diaporama boucle continue, 53 exécution, 51 problèmes, 92 directives à propos des piles, 18 dossier système, carte, 117 dossier DCIM, carte, 117 dossier MISC (Divers), carte, 117 dossiers, carte, 117 dragonne, 5 E EasyShare, installation du logiciel, 71 écran de l'appareil photo activation de la visualisation simultanée, 65 affichage des langues, 68 barre d'état, 12 désactivation de la visualisation rapide, 64 icône d'emplacement de la photo, 12 utilisation comme viseur, 27 visualisation de la dernière photo, 28, 42 visualisation des photos, 47 visualisation des vidéos, 47 125 Index entretien de votre appareil photo, 114 envoi de photos/vidéos par courrier électronique, 59 état appareil photo, 12 barre, 12 emplacement de stockage des photos, 16 exécution d'un diaporama, 51 exposition compensation, 35 longue durée, 36 F favoris, marquage, 61 flash, utilisation, 31 fléchés, boutons, ii formatage de la carte MMC/SD, 69 G gros plan, mode, 26 H haut-parleur, iv heure, réglage, 11 horloge, réglage, 11 126 I icônes cadran de sélection de mode, 7 état de l'appareil photo, 12 impression depuis une carte, 76 guide d'utilisation, 1 modification du nombre par défaut, 64 optimisation de l'imprimante, 107 photos, 76 informations à propos de l'appareil photo, 70 à propos des photos/vidéos, 56 informations relatives à la réglementation, 120, 121 installation carte MMC/SD, 13 logement d'insertion de la station d'accueil, 80 logiciel, 73 pile CRV3, 6 pile rechargeable, 82 piles AA au lithium, 6 Index K Kodak EasyShare, logiciel installation, 73 mise à niveau, 114 obtention d’aide, 108 L langue, réglage, 68 Lisez-moi, fichier, 87 logement d'insertion universel, 81 logement d'insertion, pour station d'accueil, 80 logiciel installation, 73 mise à niveau, 114 obtention d'aide, 108 longue durée, exposition, 36 M Macintosh configuration requise, 72 installation du logiciel, 73 maintenance, appareil photo, 114 marche et arrêt de l'appareil photo, 9 marquage favoris, 61 moment opportun, 57 pour l'envoi par courrier électronique, 59 pour l'impression, 59 marques de cadrage de la mise au point, 29 marques de parallaxe, 28 mémoire réglage de l'emplacement de stockage, 14 mémoire interne capacité de stockage, 116 formatage, 69 réglage de l'emplacement des photos et vidéos, 15 menu, bouton, 15 menus présentation, 7 réglage du stockage des photos, 15 micrologiciel mise à niveau, 114 version, 70 mise à niveau du logiciel/ micrologiciel, 114 mise au rebut, recyclage, 115 mise en place de l'appareil, 81, 83 mode de veille, 119 127 Index mode vidéo, utilisation, 41 modes automatique, 21 désactivé, 7 gros plan, 26 nuit, 24 paysage, 25 sport, 23 vidéo, 41 moniteur, configuration requise, 71 N nettoyage de l'appareil photo, objectif, 115 noms de fichiers, carte, 118 NTSC, réglage de la sortie vidéo, 67 nuit, mode, 24 numérique, zoom, 31 numéros d'assistance clientèle, 108 O objectif accessoire, 6 cache, 5 nettoyage, 115 128 obturateur délai du retardateur, 34, 44 prise de photos, 21 problèmes, 89 sons, 66 OK, bouton, 10 ordinateur configuration requise, 71 connexion de l'appareil photo, 75 connexion de la station d'accueil, 81 orientation, capteur, 39 P PAL, réglage de la sortie vidéo, 67 paysage, mode, 25 périphérique vidéo externe réglage de la sortie vidéo, 67 visualisation des photos, vidéos, 53 personnalisation des réglages de l'appareil photo, 63 photos agrandissement, 50 attribution de noms de fichiers, 118 capacité de stockage, 116 Index copie, 54 date d'impression, 38 emplacement sur la carte, 118 impression, 76 impression de photos marquées, 58 marquées pour un envoi par courrier électronique, 59 prise, 21 protection, 50 qualité, réglage, 37 suppression, 48 transfert vers l'ordinateur, 75, 85 vérification de l'emplacement, 16 visualisation, 47 pile CRV3 autonomie, 17 installation, 6 pile rechargeable Ni-MH autonomie, 17 piles AA au lithium, installation, 6 alcalines, 6 autonomie, 17 chargement de la pile rechargeable, 82, 84 CRV3, installation, 6 extension de l'autonomie, 18 mesures de sécurité et manipulation, 19 niveau d'alimentation, 13 types, 17 piles AA, installation, 6 piles au lithium, autonomie, 17 présentation des menus de l'appareil photo, 7 présentation du produit, ii prise de photos, 21 protection des photos/vidéos, 50 Q qualité impression, zoom numérique, 31 réglage, 37 R réalisation de vidéos, 41 rechargeable, chargement de la pile, 84 recyclage, mise au rebut, 115 réglage date et heure, 11 emplacement de stockage des photos et vidéos, 14 129 Index flash, 31 langue, 68 menus du cadran de sélection de mode, 7 qualité de l'image, 37 résolution, 37 retardateur, 34, 44 sortie vidéo, 67 résolution, réglage, 37 retardateur délai de l’obturateur, 34, 44 photos, 34 vidéos, 44 Review (Visualisation), bouton, 47 S sécurité, 114 service et assistance numéros de téléphone, 108 site Web, 107 Share (Partager), bouton, 57 sites Web Kodak, 107 sons de l'obturateur, 66 sortie vidéo, réglage, 67 sport, mode, 23 station d'accueil, 103 ancien modèle, 86 130 chargement de la pile rechargeable, 84 connexion électrique, 81 connexion USB, 81 contenu de l'emballage, 80 couvercle du connecteur, iv état des témoins, 104 installation du logement d'insertion, 80 mise en place de l'appareil, 83 témoins de chargement, 84 transfert des photos, 85 utilisation, 79 stockage des images, menu, 15 suppression au cours d'une visualisation rapide, 42 de la carte MMC/SD, 48 de la mémoire interne, 48 dernière photo, 28 dernière vidéo, 42 par formatage, 69 protection des photos/vidéos, 50 système, configuration requise Mac, 72 Windows, 71 Index T téléchargement d'images, 85 téléchargement des photos, 75 télévision, diaporama, 51 témoin chargement, 84, 86 erreur, station d'accueil II, 105 retardateur, appareil photo, 34, 45 station d'accueil, 104 station d'accueil II, 104 témoin appareil prêt appareil photo, 21 témoins de chargement, station d'accueil, 84 tirages en ligne, commande, 77 transfert vers l'ordinateur, 75, 85 trépied, attention, 86 U URL, sites Web Kodak, 107 V veille, automatique, 119 vérification du réglage de l'emplacement, 16 vidéos affichage de la date, 55 attribution de noms de fichiers, 118 capacités de stockage, 116 copie, 54 marquées pour un envoi par courrier électronique, 59 protection, 50 réalisation, 41 suppression, 48 transfert vers l'ordinateur, 75, 85 vérification de l'emplacement, 16 visualisation, 47 viseur, utilisation de l'écran de l'appareil photo, 27 visualisation informations relatives à l'appareil photo, 70 informations sur les photos/vidéos, 56 visualisation d'une vidéo après la prise, 42 visualisation de la photo après la prise, 28, 47 visualisation des photos agrandir, 50 131 Index au cours de la prise, 28 diaporama, 51 écran de l'appareil photo, 47 protection, 50 suppression, 48 visualisation des vidéos au cours de leur prise, 42 diaporama, 51 écran de l'appareil photo, 47 protection, 50 suppression, 48 visualisation rapide désactivation, 64 utilisation, 28, 42 visualisation simultanée activation, 65 utilisation de l'écran de l'appareil photo comme viseur, 27 visualisation, mode, 47 W Windows configuration requise, 71 installation du logiciel, 73 132 Y yeux rouges, flash, 31 Z zoom numérique, optique, 31 zoom optique, 30, 43