Manuel du propriétaire | Kodak DX4530 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
144 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak DX4530 Manuel utilisateur | Fixfr
Appareil photo numérique
Kodak EasyShare DX4530 Zoom
Guide d'utilisation
www.kodak.com
Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web, à l'adresse :
www.kodak.com/go/howto
Eastman Kodak Company
343 State Street
Rochester, New York 14650 - États-Unis
Toutes les images d'écran sont fictives.
© Eastman Kodak Company, 2003
Kodak, EasyShare, Max et Retinar sont des marques d'Eastman Kodak
Company.
Réf. 6B8563_fr
Présentation du produit
Vue de devant
1
2
3
4
5
6
12
7
8
9
10
11
1 Bouton d'obturateur
2 Cadran de sélection de mode
3 Bouton du flash
4 Flash
5 Fenêtre du viseur
6 Témoin du retardateur
7 Cellule photoélectrique
8 Objectif
9 Entrée c.c. (pour les adaptateurs
secteur 3 V en option)
10 Point d'attache de la lanière du
cache d'objectif
11 Microphone
12 Point d'attache de la dragonne
i
Présentation du produit
Vue arrière
1
2
3
4
5
6
14
7
13
8
12
11
1 Viseur
2 Témoin appareil prêt
3 Bouton du flash
10
9
8 Poignée
9 Bouton Review (Visualisation)
10 Écran à cristaux liquides de
l'appareil photo
4 Cadran de sélection de mode
11 Bouton Menu
5 Bouton d'obturateur
12 Bouton fléché à quatre
directions
6 Zoom (Grand angle et Téléobjectif) 13 Bouton OK
7 Bouton Share (Partager)
14 Bouton Delete (Supprimer)
ii
Présentation du produit
Vue latérale
1
2
1 Sortie audio/vidéo
2 Porte du :
 Logement pour carte MMC/SD en option
 Port USB (pour la connexion à l'ordinateur)
iii
Présentation du produit
Vues de dessus et de dessous
O
FF
AUTO
1
2
3
4
8
5
6
7
1 Haut-parleur
5 Couvercle du compartiment à pile
2 Bouton du flash
6 Fixation trépied
3 Cadran de sélection de mode 7 Porte du connecteur de la station
d'accueil
4 Bouton d'obturateur
8 Point d'attache de la lanière du
cache d'objectif
iv
Table des matières
1 Mise en route .........................................................................1
Installation du logiciel................................................................1
Vous souhaitez imprimer ce guide d'utilisation
en version grand format ? ........................................................1
Que puis-je faire avec mon appareil photo ? ......................2
Que puis-je faire avec mes photos et
mes vidéos ?.................................................................................2
Contenu de l'emballage ............................................................ 4
Fixation de la dragonne........................................................... 5
Fixation de l'attache du cache d'objectif........................... 5
Ajout d'objectifs en option..................................................... 6
Installation de la pile................................................................ 6
Réglages du cadran de sélection de mode.........................7
Mise en marche de l'appareil photo ..................................... 9
Réglage de la date et de l'heure ........................................... 11
Vérification des icônes d'état de
l'appareil photo.......................................................................... 12
Insertion d'une carte MMC/SD ............................................13
Choix de la mémoire interne ou de la
carte MMC/SD.......................................................................... 14
Informations importantes sur les piles ............................ 17
v
2 Prise de photos .................................................................21
Prise de photos en mode automatique............................. 21
Prise de photos en mode Sport .........................................23
Prise de photos en mode Nuit............................................. 24
Prise de photos en mode Paysage..................................... 25
Prise de photos en mode Gros plan..................................26
Visualisation simultanée : cadrage à l'aide
de l'écran de l'appareil............................................................ 27
Visualisation rapide : visualisation de la
photo qui vient d'être prise..................................................28
Utilisation des marques du cadrage
de l'autofocus...........................................................................29
Utilisation du zoom optique.................................................30
Utilisation du zoom numérique ............................................ 31
Utilisation du flash.................................................................. 31
Pour vous prendre vous-même en photo..........................34
Réglage de la compensation d'exposition........................35
Réglage de l'exposition longue durée ................................ 36
Réglage de la qualité d'image .............................................. 37
Horodatage des photos........................................................38
Réglage du capteur d'orientation ......................................39
3 Prise de vidéos ..................................................................41
Réalisation d'une vidéo ........................................................... 41
Visualisation rapide : visualisation de la
séquence vidéo réalisée......................................................... 42
vi
Utilisation du zoom optique ................................................ 43
Pour vous prendre vous-même en vidéo........................... 44
4 Visualisation des photos et des vidéos ....................47
Visualisation des photos et des vidéos............................47
Lecture d'une vidéo.................................................................48
Suppression de photos et de vidéos ................................48
Menus du mode de visualisation........................................ 49
Agrandissement des photos ..............................................50
Protection des photos et des vidéos
contre leur suppression........................................................50
Exécution d'un diaporama......................................................51
Copie de photos et de vidéos .............................................. 54
Affichage de la date de la vidéo......................................... 55
Affichage des informations relatives
aux photos ou vidéos.............................................................56
5 Marquage de photos et de vidéos ..............................57
Quand marquer les photos et les vidéos ? .....................58
Marquage des photos pour l'impression .........................58
Marquage de photos et de vidéos pour
envoi par courrier électronique ........................................... 59
Marquage de photos et de vidéos
comme favoris........................................................................... 61
6 Personnalisation des réglages de
l'appareil photo ...............................................................63
Accès aux menus et au mode de configuration ............63
vii
Menus Configuration............................................................. 63
Modification du nombre de tirages par défaut .............64
Désactivation de la visualisation rapide .........................64
Activation du mode de visualisation
simultanée en modes Photo ................................................65
Désactivation du son de l'obturateur.............................. 66
Réglage de la sortie vidéo.....................................................67
Sélection d'une langue .......................................................... 68
Formatage de la mémoire interne ou de
la carte MMC/SD ................................................................... 69
Affichage des informations relatives
à l'appareil photo..................................................................... 70
7 Installation du logiciel ......................................................71
Configuration requise sous Windows .................................71
Configuration requise sur Mac OS X ................................. 72
Configuration requise sur Mac OS 8.6 et 9.x................ 72
Installation du logiciel............................................................ 73
8 Connexion à l'ordinateur ................................................75
Connexion à l'ordinateur........................................................ 75
Impression de photos depuis votre ordinateur .............76
Impression à partir d'une carte MMC/SD
en option....................................................................................76
Commande de tirages en ligne .............................................77
viii
9 Utilisation de la station d'accueil II
en option ............................................................................ 79
Contenu de l'emballage de la station d'accueil..............80
Installation du logement d'insertion de votre
appareil photo..........................................................................80
Connexion de la station d'accueil........................................ 81
Installation de la pile dans l'appareil photo.................... 82
Mise en place de l'appareil photo dans la
station d'accueil .....................................................................83
Chargement de la pile............................................................84
Transfert de photos et de vidéos......................................85
Précautions à prendre en cas d'utilisation
d'un trépied...............................................................................86
Ancien modèle de station d'accueil...................................86
10 Dépannage ...................................................................... 87
Résolution des problèmes : appareil photo..................... 87
Résolution des problèmes : station
d'accueil II................................................................................ 103
11 Obtention d'aide .............................................................107
Liens Web utiles......................................................................107
Aide de ce guide .....................................................................107
Aide du logiciel ....................................................................... 108
Assistance client par téléphone...................................... 108
ix
12 Annexe ............................................................................... 111
Caractéristiques de l'appareil photo ................................. 111
Réglages d'origine par défaut : appareil photo ..............113
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel....................114
Conseils, sécurité, maintenance.........................................114
Capacités de stockage ........................................................ 116
Recherche de photos et de vidéos sur
une carte ................................................................................... 117
Conventions d'attribution de noms aux
fichiers de carte ..................................................................... 118
Fonctions de veille...................................................................119
Adaptateur secteur en option ...........................................119
Informations relatives à la réglementation .................. 120
x
1
Mise en route
Installation du logiciel
Installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD correspondant avant de
connecter l'appareil photo (ou la station d'accueil en option) à l'ordinateur. Si
vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.
Consultez le Guide de démarrage rapide ou la section Installation du logiciel,
page 71.
Vous souhaitez imprimer ce guide
d'utilisation en version grand format ?
1 Voir www.kodak.com/go/dx4530support.
2 Rendez-vous à la section Manuals (Manuels).
3 Cliquez sur View as PDF (Afficher en tant que PDF) pour ouvrir le guide
d'utilisation.
4 Pour un ordinateur fonctionnant sous Windows ou sur Mac OS 8.6 ou 9.x :
 Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
 Dans la fenêtre d'impression, sélectionnez Ajuster.
Sur Mac OS X :
 Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page.
 Définissez Échelle sur 200 %.
5 Imprimez comme vous le faites habituellement.
1
Chapitre 1
Que puis-je faire avec mon appareil
photo ?
Saisie de photos
— Le mode Automatique vous permet de bénéficier de
la fonctionnalité « visez, déclenchez ». Utilisez les modes Sport, Nuit, Paysage
et Gros plan pour étendre vos possibilités.
Réalisation de vidéos avec du son
— Réalisez des séquences vidéo
au format QuickTime.
Visualisation
— Affichez, protégez et supprimez photos et vidéos ;
marquez-les pour les albums.
Partage
— Partagez vos photos (impression, courrier électronique ou
enregistrement dans les favoris) et vos vidéos (courrier électronique ou
enregistrement dans les favoris).
Configuration
— Personnalisez les fonctions de l'appareil photo (voir
page 63).
Que puis-je faire avec mes photos et mes
vidéos ?
Installez le logiciel à partir du CD du logiciel Kodak EasyShare pour pouvoir
effectuer les opérations suivantes :
Transfert — Transférez des photos et des vidéos vers votre ordinateur.
Partage — Imprimez des photos, commandez des tirages en ligne et envoyez
des photos et des vidéos par courrier électronique.
Impression — (voir page 76) Imprimez des photos directement sur votre
imprimante à domicile ou sur la station d'impression 4000 Kodak EasyShare.
Commandez des tirages en ligne en vous rendant sur le site d'Ofoto
(www.ofoto.com) ou achetez une carte numérique Kodak Secure Digital (SD)
ou MultiMedia (MMC) en option pour :
 procéder à une impression automatique sur n'importe quelle imprimante
équipée d'un logement pour carte MMC/SD ;
2
Chapitre 1
 réaliser des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les
cartes MMC/SD (www.kodak.com/go/picturemaker) ;
 apporter votre carte chez votre photographe pour un tirage professionnel.
Classement — Utilisez le dossier Favoris pour classer vos photos et les
retrouver facilement sur l'ordinateur.
Retouche — Ajoutez des effets spéciaux à vos photos, réalisez un diaporama
personnalisé, éliminez les yeux rouges, recadrez, faites pivoter vos photos et
bien plus encore.
Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare. Certains systèmes d'exploitation Macintosh ne prennent pas en
charge toutes les fonctionnalités du logiciel Kodak EasyShare.
3
Chapitre 1
Contenu de l'emballage
5
1
4
2
6
3
7
1 Appareil photo
5 Logement d'insertion personnalisé
(pour station d'impression
4000 EasyShare ou station d'accueil II
EasyShare)
2 Pile CRV3 ou équivalent* 6 Cache d'objectif avec attache
3 Câble USB
7 Câble audio/vidéo
4 Dragonne
Non représenté : Guide d'utilisation, Guide de démarrage rapide, CD du
logiciel Kodak EasyShare (dans certains pays, le Guide d'utilisation est
uniquement disponible sur CD. Le contenu peut être modifié sans préavis).
4
Chapitre 1
* Si votre appareil photo est fourni avec une station d'accueil II Kodak EasyShare,
vous trouverez également une pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare et un
adaptateur secteur. Pour plus d'informations, voir page 80.
Fixation de la dragonne
1 Enfilez la dragonne comme indiqué ici.
2 Introduisez la grande boucle dans la petite
boucle. Tirez fermement.
Boucle
longue
Boucle
courte
Fixation de l'attache du cache d'objectif
1 Enfilez la lanière du cache d'objectif dans le
point d'attache.
2 Passez le cache d'objectif dans la boucle,
puis tirez fermement.
Utilisez le cache d'objectif pour protéger
l'objectif lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil photo.
5
Chapitre 1
Ajout d'objectifs en option
Filetages
de l'objectif
Des objectifs sont disponibles. Vous pouvez
acheter les accessoires Kodak auprès d'un
distributeur de produits Kodak. Voir le site
www.kodak.com/go/dx4530accessories.
Installation de la pile
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur Off (Arrêt).
2 Faites glisser le couvercle du compartiment
à pile sur la face inférieure de l'appareil
photo et ouvrez-le en le soulevant.
3 Insérez la pile CRV3 comme indiqué.
4 Fermez le compartiment de la pile.
Informations importantes sur les piles
La pile CRV3 n'est pas rechargeable.
CRV3
Pour que vos piles aient une durée
d'utilisation acceptable et que l'appareil
photo offre une bonne autonomie,
n'utilisez pas de piles alcalines.
REMARQUE : si des piles AA étaient incluses
avec votre appareil photo, insérezles comme indiqué.
AA
6
Chapitre 1
Voir page 17 pour obtenir une liste des autres types de piles pouvant être
utilisées avec l'appareil photo.
Si vous avez acheté la station d'accueil II Kodak EasyShare, voir page 82 pour
de plus amples informations sur l'installation de la pile rechargeable Ni-MH
Kodak EasyShare.
Voir page 119 pour de plus amples informations sur l'adaptateur secteur 3 V
en option pour l'appareil photo numérique Kodak.
Réglages du cadran de sélection de mode
O
FF
AUTO
Icône
Off
Mode
Désactivé
Objectif
Éteint l'appareil photo.
Automatique Pour prendre des photos ordinaires. Règle
automatiquement l'exposition et la mise au
point. Le flash se déclenche si nécessaire.
Sport
Pour les sujets en mouvement. La vitesse
d’obturation est élevée. Le flash se déclenche
si nécessaire.
7
Chapitre 1
Nuit
Paysage
Gros plan
Vidéo
Pour les scènes nocturnes ou peu éclairées.
Saisit les sujets rapprochés et en arrière-plan.
Le flash se déclenche si nécessaire. Pour les
scènes sombres, la vitesse de l'obturateur est
réglée entre 1/30 et 1/2 seconde. Placez
l'appareil photo sur une surface plane et
stable ou sur un trépied pour éviter que
l'appareil photo ne tremble.
Pour les sujets éloignés. Le flash ne se
déclenche que si vous l'activez.*
Pour les sujets situés de 7 à 70 cm (Grand
angle) ou de 28 à 70 cm (Téléobjectif). Le
flash ne se déclenche pas.
Enregistre des vidéos avec son. Le flash ne se
déclenche pas.
* Pour allumer le flash, voir page 31.
8
Chapitre 1
Mise en marche de l'appareil photo
Cadran de sélection
de mode
Témoin
appareil prêt
OK
O
FF
AUTO
1 Retirez le cache de l'objectif.
Si vous ne le retirez pas, il se retire
automatiquement lorsque vous mettez
l'appareil photo sous tension.
2 Placez le cadran de sélection de mode sur
une position autre qu'Off (Arrêt).
Le témoin appareil prêt est vert
clignotant pendant que l'appareil photo
effectue une vérification automatique.
Lorsque le témoin appareil prêt vert
arrête de clignoter, l'appareil photo est
prêt à prendre des photos (ou à
enregistrer des vidéos, si le cadran de
sélection de mode est réglé sur
).
En modes Photo et Vidéo, une zone d'état
apparaît sur l'écran de l'appareil photo.
9
Chapitre 1
Modification de l'affichage
Pour
Activer le mode de visualisation
simultanée pour pouvoir vous servir
de l'écran de l'appareil photo comme
viseur.
Modifier le réglage du mode de
visualisation simultanée pour qu'il
soit activé chaque fois que l'appareil
photo est sous tension.
Réactiver la zone d'état après sa
déconnexion automatique.
Éteindre l'appareil photo.
Procédez ainsi
Appuyez sur le bouton OK. Pour le
désactiver, appuyez de nouveau sur
le bouton OK.
Voir page 65.
Appuyez sur
.
1 Positionnez le cadran de
sélection de mode sur Off
(Arrêt).
L'appareil photo termine
toutes les opérations en cours.
2 Replacez le cache de l'objectif.
10
Chapitre 1
Réglage de la date et de l'heure
Réglage initial de la date et de l'heure
Le message La date et l'heure ont été réinitialisées s'affiche la première fois
que vous mettez l'appareil photo en marche ou si vous retirez la pile pendant
un certain temps.
1 DÉF. DATE/HEURE est mis en surbrillance.
OK
Appuyez sur le bouton OK.
Vous pouvez aussi sélectionner Annuler
pour régler la date et l'heure
ultérieurement.
L'écran Date et heure s'affiche.
2 Passez à l'étape 4 ci-dessous, Réglage de la
date et de l'heure à tout moment.
Réglage de la date et de l'heure à tout moment
1 Mettez en marche l'appareil photo. Appuyez
sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option
Configuration en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
3
Appuyez sur
pour mettre l'option
Menu
OK
Date et heure en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
Le format de date est AAAA/MM/JJ. L'heure
est affichée en mode 24 heures.
4 Appuyez sur
pour modifier la date et l'heure. Appuyez sur
pour passer au réglage suivant.
5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
11
Chapitre 1
REMARQUE : selon votre système d'exploitation, le logiciel Kodak EasyShare
peut autoriser votre ordinateur à mettre automatiquement à
jour l'horloge de l'appareil photo lorsque vous l'y connectez.
Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Vérification des icônes d'état de l'appareil
photo
Icônes
d'état
Icône
d'écran
Pour vérifier les réglages actuels de
l'appareil photo, positionnez le cadran de
sélection de mode sur un mode autre qu'Off
(désactivé).
Pour les icônes de flash, voir page 31.
Pour les icônes de partage, voir page 58.
Icônes d'état (haut de l'écran de l'appareil photo)
Les icônes d'état représentent les fonctions et les paramètres activés :
Horodatage Exposition
longue
durée
Excellente
Excellente
(3:2)
Très bonne
Bonne
Qualité
12
Compensation
d’exposition
015
Photos restantes
Retardateur Mode Flash
Mémoire interne
Carte mémoire
Emplacement actuel de
stockage
Chapitre 1
Icônes d'écran (bas de l'écran de l'appareil photo)
Les icônes d'écran représentent le mode actuel ou l'état de la pile :
Automatique
Sport
Nuit
Paysage
Gros
plan
Visualisation
Vidéo
Partager
Partage
Pile faible
Pile épuisée (clignotant)
Insertion d'une carte MMC/SD
Votre appareil photo contient un emplacement de stockage interne de 32 Mo
pour les photos et les vidéos. Les cartes MMC/SD en option constituent un
emplacement de stockage amovible et réutilisable.
ATTENTION :
La carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne
forcez pas sur la carte sous peine d'endommager
l'appareil photo ou la carte.
N'insérez pas ni ne retirez la carte lorsque le témoin
appareil prêt est vert clignotant ; vous risqueriez
d'endommager vos photos, la carte ou l'appareil photo.
13
Chapitre 1
Encoche
de la
carte
Pour insérer une carte MMC/SD :
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Ouvrez le volet de la carte.
3 Orientez la carte comme indiqué.
4 Insérez la carte dans son logement en la
poussant légèrement de façon à assurer le
bon contact du connecteur.
5 Refermez le volet.
Pour retirer la carte, enfoncez-la légèrement, puis relâchez-la. Une fois la carte
partiellement éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement.
Voir page 116 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez acheter
les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir le site
www.kodak.com/go/dx4530accessories.
Choix de la mémoire interne ou de la carte
MMC/SD
Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos et de vos
vidéos :
Mémoire interne
— Stockez vos photos et vos vidéos dans la mémoire
interne.
Carte MMC/SD
— Stockez autant de photos et de vidéos que vous le
souhaitez, en fonction de la capacité de la carte. Vous pouvez acheter les
accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir le site
www.kodak.com/go/dx4530accessories. Pour connaître les capacités de
stockage, voir page 116.
14
Chapitre 1
Gestion de l'emplacement de stockage
1 Mettez en marche l'appareil photo.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Stockage d'images
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK :
Automatique (par défaut) — L'appareil
photo utilise la carte mémoire si elle est
présente dans l'appareil photo. Sinon, il
utilise la mémoire interne.
Menu
Mémoire interne — L'appareil photo
utilise toujours la mémoire interne, même
si une carte mémoire est insérée.
5 Mettez en surbrillance l'option Continuer, puis appuyez de nouveau sur le
bouton OK.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez et s'applique à
toutes les fonctions de l'appareil photo.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
15
Chapitre 1
Vérification de l'emplacement de stockage
En modes Photo et Vidéo, l'icône d'emplacement de stockage qui apparaît
dans la zone d'état indique l'emplacement de stockage utilisé par l'appareil
photo. Pour vérifier cet emplacement, effectuez l'une des opérations
suivantes :
Emplacement
de la photo
ou de la vidéo
 Tournez le cadran de sélection de mode
pour qu'il ne soit plus sur Off (Arrêt).
 Dans tout mode de prise de vue, appuyez
sur
.
— Carte mémoire
— Mémoire interne
Vérification de l'emplacement d'une photo ou d'une
vidéo
En mode de visualisation, l'icône d'emplacement de stockage qui apparaît
avec la photo indique l'emplacement de la photo ou de la vidéo et le réglage de
l'appareil photo.
Emplacement
de la photo
ou de la vidéo
16
Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
— La photo ou la vidéo est stockée sur
la carte mémoire.
— La photo ou la vidéo est stockée
dans la mémoire interne.
Chapitre 1
Informations importantes sur les piles
Choisissez une pile de remplacement correspondant à vos besoins pour
optimiser vos résultats.
Types de pile de remplacement/Autonomie des piles
Kodak
Votre appareil photo utilise les types de piles suivants ; l'autonomie des piles
dépend des conditions d'utilisation.
365 - 455
Pile au lithium CRV3
(livrée avec l'appareil photo)
Piles AA au lithium (2)
265 - 365
Pile Ni-MH rechargeable*
(par charge)
165 - 205
Piles AA Ni-MH
rechargeables (2)
(par charge)
165 - 205
Piles AA pour appareil photo
numérique Kodak Max (2)
100 - 140
0
500
Autonomie de la pile (nb de photos approx.)
* Livrée avec la station d'accueil II et la station
d'impression 4000 Kodak EasyShare
Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles aient
une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne
autonomie, utilisez les piles de remplacement répertoriées ci-dessus.
17
Chapitre 1
Pour plus d'informations sur les piles, visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml.
Extension de l'autonomie de la pile
 Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure de la pile :
– Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir page 47).
– Utilisation de la visualisation simultanée (voir page 27).
– Utilisation de la visualisation rapide (voir page 28 et page 42).
– Utilisation excessive du flash.
 Achetez un adaptateur secteur 3 V Kodak en option pour alimenter votre
appareil photo (voir page 119).
 Achetez une station d'accueil II Kodak EasyShare en option (voir page 79).
La station d'accueil II alimente votre appareil, permet de transférer des
photos et de recharger les piles rechargeables Ni-MH Kodak EasyShare.
 Achetez une station d'impression 4000 Kodak EasyShare en option (voir
page 79). La station d'impression 4000 alimente votre appareil, permet de
réaliser des tirages 10 x 15 cm (4 x 6 po.) avec ou sans ordinateur, de
transférer des photos et de recharger les piles rechargeables Ni-MH
Kodak EasyShare.
 La présence de poussière sur les contacts des piles peut réduire leur
autonomie. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant
d'insérer les piles.
 Les piles fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C.
Ayez toujours sur vous des piles de rechange lorsque vous utilisez
l'appareil par temps froid et gardez-les au chaud. Ne jetez pas des piles
froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois
qu'elles seront ramenées à température ambiante.
18
Chapitre 1
Mesures de sécurité et manipulation des piles
 Ne mettez pas les piles en contact avec des objets métalliques (y compris
des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou
provoquer un court-circuit.
 Pour obtenir des informations sur la mise au rebut de la pile rechargeable,
visitez le site Web de l'organisme Rechargeable Battery Recycling
Corporation, à l'adresse suivante : www.rbrc.com.
19
Chapitre 2
2
Prise de photos
Vous pouvez prendre des photos dès que l'appareil est en marche, même si
vous êtes en mode de visualisation, de partage ou de configuration (en mode
Vidéo, l'appareil enregistre des séquences vidéo). Avant de prendre des
photos, assurez-vous que l'emplacement de stockage vous convient
(voir page 14).
Prise de photos en mode automatique
Utilisez le mode automatique pour prendre des photos ordinaires. Les réglages
de l'exposition, de la mise au point et du flash sont automatiques.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur
Témoin appareil prêt
.
Une description du mode apparaît sur
l'écran de l'appareil photo. Pour
l'interrompre, appuyez sur
.
2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de
l'écran de l'appareil (pour allumer ou
éteindre l'écran de l'appareil photo,
appuyez sur le bouton OK).
3 Enfoncez le bouton d'obturateur à micourse pour régler l'exposition et la mise
au point (sinon la photo risque d'être trop
sombre, trop claire ou floue).
21
Chapitre 2
4 Lorsque le témoin appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement
le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
Le témoin appareil prêt est vert clignotant pendant l'enregistrement de
la photo. Il est orange clignotant pendant le rechargement du flash (ou
si une erreur d'exposition automatique ou d'autofocus s'est produite).
Réglage par défaut du
flash :
Réglages de flash
disponibles :
L'appareil photo retourne à
sa position par défaut :
22
Automatique ou Yeux rouges
Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux
rouges
Lorsque vous changez de mode ou que vous
éteignez l'appareil photo.
Chapitre 2
Prise de photos en mode Sport
Utilisez ce mode lorsque le sujet est en mouvement. En mode Sport, la vitesse
de l'obturateur est réglée entre 1/30ème et 1/1 700ème de seconde.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur
Témoin appareil prêt
.
Une description du mode apparaît sur
l'écran de l'appareil photo pendant
quelques secondes. Pour l'interrompre,
appuyez sur .
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à micourse pour régler l'exposition et la mise
au point.
3 Lorsque le témoin appareil prêt passe au
vert, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
Le témoin appareil prêt est vert
clignotant pendant l'enregistrement de la
photo.
Réglage par défaut du
flash :
Réglages de flash
disponibles :
L'appareil photo retourne à
sa position par défaut :
Automatique
Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux
rouges
Lorsque vous changez de mode ou que vous
éteignez l'appareil photo.
23
Chapitre 2
Prise de photos en mode Nuit
Utilisez ce mode pour les scènes nocturnes ou peu éclairées. Le flash illumine
les sujets rapprochés. Une plus longue exposition saisit des détails plus précis
des sujets en arrière-plan. La vitesse de l'obturateur est réglée entre 1/30ème
et 1/2 seconde, en fonction de la lumière disponible.
1 Pour éviter de prendre des photos floues,
placez l'appareil photo sur une surface
plane et stable ou utilisez un trépied.
2 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur
Témoin appareil prêt
Réglage par défaut du
flash :
Réglages de flash
disponibles :
L'appareil photo retourne à
sa position par défaut :
24
.
Une description du mode apparaît sur
l'écran de l'appareil photo pendant
quelques secondes. Pour l'interrompre,
appuyez sur
.
3 Enfoncez le bouton d'obturateur à micourse pour régler l'exposition et la mise
au point.
4 Lorsque le témoin appareil prêt passe au
vert, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
Le témoin appareil prêt est vert clignotant
pendant l'enregistrement de la photo.
Automatique
Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux
rouges
Lorsque vous changez de mode ou que vous
éteignez l'appareil photo.
Chapitre 2
Prise de photos en mode Paysage
Utilisez ce mode pour saisir les sujets situés à plus de 17,5 m, tels que les
paysages. La vitesse de l'obturateur est réglée entre 1/8ème et 1/1 700ème de
seconde.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur
Témoin appareil prêt
.
Une description du mode apparaît sur
l'écran de l'appareil photo pendant
quelques secondes. Pour l'interrompre,
appuyez sur
.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à micourse pour régler l'exposition.
3 Lorsque le témoin appareil prêt passe au
vert, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
Le témoin appareil prêt est vert
clignotant pendant l'enregistrement de la
photo.
Réglage par défaut du
flash :
Réglages de flash
disponibles :
L'appareil photo retourne à
sa position par défaut :
Désactivé
Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux
rouges
Lorsque vous changez de mode ou que vous
éteignez l'appareil photo.
25
Chapitre 2
Prise de photos en mode Gros plan
Utilisez ce mode pour saisir les sujets situés à la distance suivante de l'objectif :
 Grand angle : 7 à 70 cm
 Téléobjectif : 28 à 70 cm
La vitesse de l'obturateur est réglée entre 1/8ème et 1/1 700ème de seconde.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur
Témoin appareil prêt
Une description du mode apparaît sur
l'écran de l'appareil photo pendant
quelques secondes. Pour l'interrompre,
appuyez sur
.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à micourse pour régler l'exposition et la mise
au point.
3 Lorsque le témoin appareil prêt passe au
vert, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
Le témoin appareil prêt est vert clignotant
pendant l'enregistrement de la photo.
Réglage par défaut du
flash :
Réglages de flash
disponibles :
L'appareil photo retourne à
sa position par défaut :
26
.
Désactivé
Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux
rouges
Lorsque vous changez de mode ou que vous
éteignez l'appareil photo.
Chapitre 2
Visualisation simultanée : cadrage à l'aide
de l'écran de l'appareil
Lorsque la visualisation simultanée est activée, l'image perçue par l'objectif
s'affiche sur l'écran. Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de l'appareil.
Cadran de sélection
de mode
OK
1 Placez le cadran de sélection de mode sur
n'importe quelle position Photo.
Une description du mode apparaît sur
l'écran de l'appareil photo pendant
quelques secondes. Pour l'interrompre,
appuyez sur
.
2 Appuyez sur le bouton OK pour activer la
fonction de visualisation simultanée.
3 Cadrez le sujet dans l'écran de l'appareil.
4 Appuyez sur le bouton d'obturateur à micourse pour régler l'exposition et la mise
au point, puis enfoncez-le complètement
pour prendre la photo.
5 Pour désactiver le mode de visualisation
simultanée, appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : la fonction de visualisation
simultanée peut entraîner un
déchargement rapide de la pile.
Pour économiser la pile,
désactivez la fonction de
visualisation simultanée et cadrez
le sujet à l'aide du viseur de
l'appareil.
Pour modifier le réglage du mode de visualisation simultanée afin qu'il soit
activé chaque fois que l'appareil photo est en marche, voir page 65.
27
Chapitre 2
Utilisation du viseur
Marques de parallaxe
Zone d'autofocus
Lorsque vous utilisez le viseur pour
effectuer des prises de vue de sujets
rapprochés (1 mètre ou moins), conservez
le sujet sous les marques du parallaxe. Pour
obtenir des résultats de cadrage encore
plus précis, activez la fonction de
visualisation simultanée (cette fonction
correspond à ce que l'objectif « voit »).
Visualisation rapide : visualisation de la
photo qui vient d'être prise
Lorsque vous prenez une photo, l'écran de l'appareil affiche la photo pendant
environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez :
Supprimer Partager
 Visualiser la photo : si vous ne faites
rien, la photo est enregistrée.
 Partager la photo : appuyez sur le bouton
Share (Partager) pour marquer la photo
afin de l'imprimer, de l'envoyer par
courrier électronique ou de la classer dans
le dossier Favoris (voir Marquage de photos
et de vidéos, page 57).
 Supprimer la photo : appuyez sur le
bouton Delete (Supprimer) lorsque la
photo et le symbole
s'affichent.
Pour économiser la pile, désactivez la fonction de visualisation rapide (voir
page 64).
28
Chapitre 2
Utilisation des marques du cadrage de
l'autofocus
Pour obtenir les meilleures photos possibles, l'appareil tente d'effectuer la
mise au point sur des sujets placés au premier plan, même s'ils ne sont pas
centrés dans la scène.
REMARQUE : les marques de cadrage de l'autofocus n'apparaissent que
lorsque l'écran de l'appareil photo est allumé. Elles
n'apparaissent pas en mode Paysage.
1 Dans n'importe quel mode Photo (à l'exception du mode Paysage),
appuyez sur le bouton OK.
L'écran de l'appareil photo s'allume.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'exposition et
la mise au point.
3 Les marques de cadrage de l'autofocus correspondent à la zone principale
de mise au point. Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité,
relâchez le bouton, recadrez la photo, puis répétez l'étape 2.
Bouton d'obturateur enfoncé à mi-course
Mise au point au centre
Mise au point large au
centre
Mise au point sur les côtés
Mise au point au centre et
sur les côtés
29
Chapitre 2
Mise au point à gauche et à
droite
4 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare
du sujet. Lorsque vous mettez l'appareil photo en marche, l'objectif passe à la
position Grand angle. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve au
moins à 0,6 m du sujet. En utilisant le zoom optique en mode Gros plan, tenezvous à 28 cm au moins du sujet.
Grand angle
Téléobjectif
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de
l'écran de l'appareil
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le
bouton Grand angle (W) pour effectuer un
zoom arrière.
L'objectif sort ou se rétracte. L'image
agrandie s'affiche dans le viseur ou sur
l'écran de l'appareil.
3 Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'exposition
et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la
photo.
REMARQUE : l'objectif se rétracte lorsque vous éteignez l'appareil photo.
30
Chapitre 2
Utilisation du zoom numérique
Utilisez le zoom numérique pour multiplier par 3,3 l'agrandissement obtenu
avec le zoom optique.
IMPORTANT : la qualité d'impression de l'image risque d'être moins
précise lorsque vous utilisez le zoom numérique.
1 Appuyez sur le bouton OK pour activer la fonction de visualisation
simultanée.
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) jusqu'à la position correspondant à
la limite du zoom optique. Relâchez le bouton, puis appuyez de nouveau
dessus.
L'écran de l'appareil affiche l'image agrandie et indique le niveau
d'agrandissement .
3 Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'exposition
et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la
photo.
Utilisation du flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en
extérieur par temps couvert ou dans l'ombre. Vous pouvez modifier le réglage
du flash dans n'importe quel mode Photo. Le réglage par défaut se rétablit
automatiquement lorsque vous quittez ce mode ou lorsque vous éteignez
l'appareil.
Portée du flash
 Grand angle : 0,6 à 3,4 m
 Téléobjectif : 0,6 à 2 m
31
Chapitre 2
Activation du flash
Réglage du
flash
1 Appuyez de façon répétée sur le bouton
pour faire défiler les options du flash.
2 Appuyez sur le bouton OK.
L'icône du flash qui apparaît sur la barre
d'état (page 12) de l'écran de l'appareil
correspond à l'option active.
Flash automatique — Le flash
s'allume en fonction des
conditions d'éclairage.
Désactivé — Le flash ne
s'allume jamais.
D'appoint — Le flash s’allume
systématiquement pour chaque
photo, quelles que soient les
conditions.
Yeux rouges — Le flash
s’allume une fois pour que les
yeux des sujets s’accoutument à
la lumière, puis s’allume de
nouveau lors de la prise de la
photo. S'il vous faut utiliser le
flash en raison des conditions
d'éclairage, mais que vous n'avez
pas besoin de la fonction Yeux
rouges, le flash peut ne se
déclencher qu'une seule fois.
32
Chapitre 2
Réglage du flash dans chaque mode
Icône
Mode
Sport
Réglage
par défaut
du flash
Automatique
ou Yeux
rouges
Automatique
Nuit
Automatique
Paysage
Désactivé
Gros plan
Désactivé
Automatique
Exposition Désactivé
longue
durée
Vidéo
Désactivé
Réglages de
flashs
disponibles
Automatique,
Désactivé,
D'appoint, Yeux
rouges
L'appareil photo
reprend le réglage
par défaut du flash
Lorsque vous changez
de mode ou que vous
éteignez l'appareil
photo.
Aucun
Le flash ne peut pas
être allumé.
Autres informations relatives à l'écran du flash
Lors du réglage du flash, les réglages
actuels de l'appareil sont affichés dans le
bas de l'écran.
33
Chapitre 2
Pour vous prendre vous-même en photo
Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après avoir enfoncé
le bouton d'obturateur.
Activation du retardateur :
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez
sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'icône
Retardateur
en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option
Activée en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Prise de la photo :
1 Placez l'appareil sur une surface plane ou
utilisez un trépied.
2 Cadrez la photo. Appuyez sur le bouton
d'obturateur à mi-course pour régler
l'exposition et la mise au point, puis
enfoncez-le complètement pour prendre
la photo. Allez vous placer dans la scène.
Le témoin rouge du retardateur clignote
lentement pendant 8 secondes, puis
rapidement pendant 2 secondes, jusqu'à
ce que la photo soit prise.
Témoin du
retardateur
34
La fonction du retardateur est désactivée
après la prise de la photo ou après un
changement de mode.
Chapitre 2
Réglage de la compensation d'exposition
Déterminez la quantité de lumière pénétrant dans l'appareil à l'aide de la
compensation d'exposition. Ce réglage est utile pour prendre des photos dans
de très grandes pièces, dans des conditions de faible éclairage et en l'absence
de flash.
Ajustez l’exposition de plus ou moins 2 degrés, par incréments d'un demidegré.
REMARQUE : la compensation d'exposition ne peut pas être utilisée avec
l'exposition longue durée.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Compensation d'exposition
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour sélectionner le
réglage Compensation d'exposition.
 Si les photos sont surexposées,
réduisez la valeur.
 Si les photos sont sous-exposées,
augmentez la valeur.
4 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les
modifications.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
6 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de
l'appareil. Appuyez sur le bouton
d'obturateur à mi-course pour régler la
mise au point, puis enfoncez-le
complètement pour prendre la photo.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil.
35
Chapitre 2
Réglage de l'exposition longue durée
Utilisez la fonction d'exposition longue durée pour contrôler la durée
d'ouverture de l'obturateur. Les réglages possibles sont : Aucun ; 0,7 ; 1 ; 1,5 ;
2 ; 3 et 4 secondes.
REMARQUE : cette fonction ne peut pas être utilisée avec la fonction de
compensation d'exposition.
1 Pour éviter de prendre des photos floues, placez l'appareil photo sur une
surface plane et stable ou utilisez un trépied.
2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Exposition longue durée
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance.
5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les
modifications.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
7 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de
l'appareil. Appuyez sur le bouton
d'obturateur à mi-course pour régler la
mise au point, puis enfoncez-le
complètement pour prendre la photo.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous modifiiez la position du cadran de
sélection de mode ou que vous éteigniez
l'appareil.
36
Chapitre 2
Réglages de flash
disponibles :
Réglage par défaut du
flash :
L'appareil photo retourne à
sa position par défaut :
Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux
rouges
Désactivé
Lorsque vous modifiez le cadran de sélection
de mode ou que vous éteignez l'appareil.
Réglage de la qualité d'image
Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des photos.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
Menu
OK
pour mettre l'option
Qualité en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance :
Excellente
(5,0 MP) — Pour
des tirages papier allant jusqu'à 50 x 75 cm
(20 x 30 po.) ; les photos obtenues
présentent la résolution la plus élevée et la
taille de fichier maximale.
apparaît sur la barre d'état.
Excellente (3:2)
(4,5 MP) —
Pour des tirages papier allant jusqu'à
50 x 75 cm (20 x 30 po.) ; idéal pour
imprimer sur la station d'impression 4000
Kodak EasyShare et pour d'autres solutions
d'impression ; réglage optimal pour les
tirages de 10 x 15 cm (4 x 6 po.).
apparaît sur la barre d'état.
37
Chapitre 2
Très bonne
(3 MP) — Pour des
tirages papier allant jusqu'à 28 x 36 cm
(11 x 14 po.) ; les photos obtenues
présentent une résolution moyenne et la
taille des fichiers est réduite.
apparaît sur la barre d'état.
Bonne
(1,2 MP) — Pour un envoi par
courrier électronique ou un affichage à
l'écran ; les photos présentent une
résolution inférieure et la taille des fichiers
est réduite au maximum.
apparaît sur la barre d'état.
4 Appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Horodatage des photos
La fonction Horodatage permet d'imprimer la date sur les photos.
1 Assurez-vous que l'horloge de l'appareil photo indique la date correcte
(page 11).
2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Horodatage
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
38
Chapitre 2
La date du jour s'imprime alors dans l'angle inférieur droit des photos.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Réglage du capteur d'orientation
Si vous inclinez votre appareil pour prendre une photo (un portrait, par
exemple), le capteur d'orientation réoriente la photo de sorte qu'elle s'affiche
dans le bon sens en mode de visualisation rapide et de visualisation.
Le capteur d'orientation est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver pour
afficher les photos en conservant l'orientation d'origine.
REMARQUE : lorsque le sujet se trouve au-dessus ou en dessous de vous (objet
dans le ciel, au sol ou sur une table), désactivez le capteur
d'orientation afin que les photos ne pivotent pas inutilement.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Capteur d'orientation
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option
Activé ou Désactivé en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
39
Chapitre 3
3
Prise de vidéos
Sélectionnez le mode Vidéo
pour enregistrer des vidéos ou personnaliser
les réglages de réalisation de vidéos. Avant de réaliser une séquence vidéo,
assurez-vous que l'emplacement de stockage de la vidéo vous convient
(voir page 14).
REMARQUE : les fonctions de zoom et de flash ne sont pas disponibles en
mode Vidéo.
Réalisation d'une vidéo
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur Vidéo
.
Une image en direct, la barre d'état et la
durée d'enregistrement disponible
apparaissent sur l'écran.
2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de
l'écran de l'appareil.
REMARQUE : pour économiser la pile, appuyez
sur le bouton OK pour éteindre
l'écran de l'appareil.
3 Appuyez sur le bouton d'obturateur en utilisant la méthode de votre choix :
 Appuyer et relâcher — Enfoncez complètement le bouton d'obturateur
et relâchez-le dans les 2 secondes. Appuyez de nouveau sur le bouton
d'obturateur pour arrêter l'enregistrement.
 Appuyer et maintenir enfoncé — Enfoncez le bouton d'obturateur et
maintenez-le enfoncé. Relâchez-le pour arrêter l'enregistrement.
41
Chapitre 3
Le témoin appareil prêt est vert clignotant et le témoin du retardateur
s'allume en rouge pendant que l'appareil enregistre. L'enregistrement
prend fin lorsque vous relâchez le bouton d'obturateur ou lorsque
l'emplacement de stockage choisi est saturé.
REMARQUE : voir page 116 pour connaître les capacités de stockage des
vidéos.
Visualisation rapide : visualisation de la
séquence vidéo réalisée
Lorsque vous venez de filmer une vidéo, l'écran de l'appareil affiche la
première image de la séquence pendant environ 5 secondes. Lorsque cette
image est affichée, vous pouvez :
Supprimer
OK
Partager
 Lire la vidéo : appuyez sur le bouton OK.
Appuyez de nouveau sur OK pour
interrompre la lecture de la vidéo. Appuyez
sur
pour régler le volume.
 Partager la vidéo : appuyez sur le bouton
Share (Partager) pour marquer la vidéo
afin de l'envoyer par courrier électronique
ou de la classer dans le dossier Favoris
(voir page 58).
 Effacer la vidéo : appuyez sur le bouton
Delete (Supprimer) lorsque la vidéo et le
symbole
s'affichent.
Pour économiser la pile, désactivez la
fonction de visualisation rapide (voir
page 64) pour que la vidéo, une fois
enregistrée, ne soit pas affichée sur l'écran
de l'appareil.
42
Chapitre 3
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare
du sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à
0,6 m du sujet.
REMARQUE : vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de
l'enregistrement vidéo, mais pas en cours d'enregistrement.
Grand angle
Téléobjectif
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de
l'écran de l'appareil.
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le
bouton Grand angle (W) pour effectuer un
zoom arrière.
L'image agrandie s'affiche dans le viseur
ou sur l'écran de l'appareil.
3 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour
enregistrer la vidéo.
43
Chapitre 3
Pour vous prendre vous-même en vidéo
Avec le retardateur, l'enregistrement de la vidéo commence 10 secondes après
que vous ayez enfoncé le bouton d'obturateur.
Activation du retardateur :
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur Vidéo
, puis appuyez sur le bouton
Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'icône
Retardateur
en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option
Activé en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK :
Illimitée — Enregistre jusqu'à ce que
vous arrêtiez l'enregistrement ou jusqu'à ce
que l'emplacement de stockage sélectionné
soit saturé.
Secondes — Enregistre pendant la durée
spécifiée ou jusqu'à ce que l'emplacement
de stockage en cours soit saturé.
5 Appuyez sur le bouton OK pour retourner
dans le menu.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
REMARQUE : lorsque l'emplacement de stockage sélectionné ne dispose plus
de suffisamment de place, certaines options de durée de la vidéo
ne s'affichent plus. Voir page 116 pour connaître les capacités de
stockage des vidéos.
44
Chapitre 3
Témoin du
retardateur
Enregistrement de la vidéo :
1 Placez l'appareil sur une surface plane ou
utilisez un trépied.
2 Cadrez la scène, puis enfoncez
complètement le bouton d'obturateur. Allez
vous placer dans la scène.
Le témoin rouge du retardateur clignote
lentement pendant 8 secondes, puis
rapidement pendant 2 secondes et reste
ensuite fixe pendant la durée de
l’enregistrement de la vidéo.
3 Pour arrêter l'enregistrement avant la fin de
la durée spécifiée, appuyez sur le bouton
d'obturateur.
La fonction du retardateur est désactivée
une fois que vous avez enregistré la
vidéo.
45
4
Visualisation des photos et
des vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour afficher et manipuler les
photos et les vidéos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte. Vous
pouvez appuyer sur le bouton d'obturateur à tout moment pour prendre une
photo, même en mode de visualisation.
Visualisation des photos et des vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
L'écran de l'appareil affiche la dernière
photo ou vidéo que vous avez prise.
Visualisation
Les icônes affichées avec chaque image
indiquent les fonctionnalités utilisées.
Voir Vérification des icônes d'état de
l'appareil photo, page 12.
2 Appuyez sur
pour faire défiler les
photos et les vidéos en avant ou en arrière
(pour un défilement plus rapide, maintenez
le bouton
enfoncé. Les images
apparaissent alors au centre de l'écran).
47
Chapitre 4
3 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation) pour quitter ce mode.
REMARQUE : les photos prises avec une qualité
excellente (3:2) s'affichent au
format 3:2, comme indiqué, avec
une barre noire en haut de
l'écran.
Lecture d'une vidéo
 Pour lire une séquence vidéo, appuyez sur
OK
le bouton OK. Pour interrompre la lecture
d'une séquence vidéo, appuyez de nouveau
sur le bouton OK pendant la lecture.
 Pour régler le volume, appuyez sur
pendant la lecture.
 Pour rembobiner la vidéo, appuyez sur
pendant la lecture. Pour lire la vidéo,
appuyez sur le bouton OK.
 Pour aller à la photo ou à la vidéo
précédente ou suivante, appuyez sur
lorsqu'aucune vidéo n'est lue.
Suppression de photos et de vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur
pour localiser une photo ou une vidéo, puis appuyez
sur le bouton Delete (Supprimer).
48
Chapitre 4
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK :
PHOTO ou VIDÉO — Efface la photo ou
la vidéo affichée.
QUITTER — Ferme l'écran de suppression.
TOUT — Supprime toutes les photos et
vidéos stockées à l'emplacement de
stockage sélectionné.
OK
REMARQUE : les photos et les vidéos protégées
Supprimer
ne peuvent pas être supprimées
de cette manière. Vous devez
retirer leur protection avant de les
supprimer (voir page 50).
4 Après la suppression, appuyez sur
pour rester dans le mode de
suppression et faire défiler les différentes photos et vidéos. Pour quitter la
fonction de suppression, appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
Menus du mode de visualisation
Agrandir (page 50)
Copier (page 54)
Protéger (page 50)
Affichage date de la vidéo
(page 55)
Stockage d'images
(page 14)
Diaporama (page 51)
Informations sur l'image
(page 56)
Menu Configuration
(page 63)
49
Chapitre 4
Agrandissement des photos
Utilisez la fonction d'agrandissement pour effectuer un zoom avant sur les
différentes zones d'une photo.
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez une photo.
2 Pour effectuer un agrandissement 2x,
appuyez sur le bouton OK (ou appuyez sur
le bouton Menu, mettez Agrandir en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK). Pour effectuer un agrandissement 4x,
appuyez de nouveau sur le bouton OK.
La photo est agrandie. L'icône Agrandir
et la valeur d'agrandissement sont
affichées.
3 Appuyez sur
pour afficher différentes parties de la photo.
4 Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de la photo (1x).
5 Appuyez sur
pour passer à une autre photo ou sur le bouton Review
(Visualisation) pour quitter ce mode.
Protection des photos et des vidéos
contre leur suppression
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez la photo ou
la vidéo que vous souhaitez protéger.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
50
Chapitre 4
Icône Protéger
3 Appuyez sur
pour mettre l'option
Protéger
en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
La photo ou la vidéo est protégée et ne
peut pas être supprimée. L'icône Protéger
apparaît lors de l'affichage de la photo
ou de la vidéo protégée.
4 Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
ATTENTION :
Le formatage de la mémoire interne ou de la carte
mémoire SD/MMC a pour effet de supprimer toutes les
photos, vidéos et adresses électroniques (y compris celles
qui sont protégées).
Exécution d'un diaporama
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran de
l'appareil. Pour exécuter un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre
périphérique externe, voir page 53.
Lancement du diaporama
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Diaporama
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
51
Chapitre 4
3 Appuyez sur
pour mettre l'option
Lancer diaporama en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Les photos ou les vidéos s'affichent une
fois dans l'ordre dans lequel elles ont été
prises. L'appareil photo retourne ensuite
au menu.
4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le
bouton OK.
Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama
L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez
l'augmenter jusqu'à 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour mettre l'option Intervalle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
2 Sélectionnez un intervalle d'affichage.
Pour faire défiler les secondes rapidement,
maintenez la touche
enfoncée.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'intervalle est conservé
jusqu'à ce que vous le changiez.
52
Chapitre 4
Exécution d'un diaporama en boucle
Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour mettre l'option Boucle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option
Activé en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Lorsque vous lancez un diaporama, son
exécution se répète jusqu'à ce que vous
l'annuliez en appuyant sur le bouton OK
ou jusqu'à épuisement de la pile. Le
réglage Boucle est conservé jusqu'à ce
que vous le changiez.
Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur
Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou
n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il se
peut que la qualité de l'image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi
bonne que sur votre écran d'ordinateur ou à l'impression.
REMARQUE : assurez-vous que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est
correct (voir page 67).
1 Connectez le port de sortie vidéo de
Sortie
vidéo
l'appareil photo et les ports d'entrée vidéo
(jaune) et audio (blanc) du téléviseur à
l'aide du câble audio/vidéo (inclus). Pour
plus d'informations, reportez-vous au guide
d'utilisation de votre téléviseur.
L'écran de l'appareil s'éteint et l'écran du
téléviseur prend le relais.
53
Chapitre 4
2 Visualisez les photos et vidéos sur l'écran
du téléviseur.
REMARQUE : le défilement des images s'arrête si le câble est branché ou
débranché au cours du diaporama.
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la
mémoire interne et inversement.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
 Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
 L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo
correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos.
Voir Choix de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD, page 14.
Pour copier des photos ou des vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Copier
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance :
PHOTO ou VIDÉO — Copie la photo ou
la vidéo sélectionnée.
QUITTER — Retourne à l'écran Copier.
TOUT — Copie toutes les photos et les
vidéos de l'emplacement de stockage
sélectionné dans un autre emplacement.
4 Appuyez sur le bouton OK.
Une barre de progression indique l'avancement de la copie jusqu'à la
fin de celle-ci. Pour plus d'informations sur le nombre des photos, voir
page 118.
54
Chapitre 4
REMARQUE :
 Les photos et les vidéos sont copiées et non déplacées. Pour retirer les
photos et les vidéos de leur emplacement d'origine une fois qu'elles ont été
copiées, supprimez-les (voir page 48).
 Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier
électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection
ne sont pas copiés. Pour appliquer une protection à une photo ou à une
vidéo, voir page 50.
Affichage de la date de la vidéo
Pour afficher la date et l'heure de l'enregistrement (uniquement au cours de la
lecture vidéo sur l'appareil photo) :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Affichage date de la vidéo en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
La date et l'heure de l'enregistrement
s'affichent au cours de la lecture vidéo
sur l'appareil photo. Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
55
Chapitre 4
Affichage des informations relatives aux
photos ou vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option À
propos de en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
Les informations relatives à la photo ou à
la vidéo s'affichent.
3 Pour afficher des informations sur la photo
ou sur la vidéo précédente ou suivante,
appuyez sur
. Appuyez sur le bouton
Menu pour quitter le menu.
56
5
Marquage de photos et de
vidéos
Le bouton Share (Partager) vous permet de marquer vos photos et vos vidéos.
Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez
partager :
Des photos marquées
 Par impression
 Par courrier électronique
 Comme favoris, pour un classement plus facile dans votre ordinateur
Des vidéos marquées
 Par courrier électronique
 Comme favoris
Icônes de partage
Imprimer
(page 58)
Courrier
électronique
(page 59)
Favoris (page 61)
57
Chapitre 5
Quand marquer les photos et les vidéos ?
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos et des
séquences vidéo :
 Juste après les avoir prises, au cours de la visualisation rapide
(voir page 28 et page 42).
 Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualisation) (voir page 47).
REMARQUE : les marques restent jusqu'à leur suppression. Lorsqu'une photo
ou une vidéo marquée est copiée, la marque n'est pas copiée.
Pour plus de détails sur le classement, l'impression ou l'envoi
par courrier électronique, cliquez sur le bouton d'aide du
logiciel Kodak EasyShare.
Marquage des photos pour l'impression
Partager
1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation), puis recherchez une photo.
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
Appuyez sur
pour mettre l'option
Imprimer
en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.*
3 Appuyez sur
pour sélectionner le
nombre de copies (de 0 à 99). Zéro
supprime la marque pour la photo
sélectionnée.
4 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le
bouton Share (Partager) pour quitter le
menu.
L'icône Imprimer
apparaît dans la
barre d'état. La quantité par défaut est 1.
Pour modifier cette valeur par défaut,
voir page 64.
58
Chapitre 5
* Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez en
surbrillance l'option Imprimer tout, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez
le nombre de copies comme décrit ci-dessus. L'option Imprimer tout n'est pas
disponible avec celle de visualisation rapide.
Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos de
l'emplacement de stockage, mettez en surbrillance l'option Annuler
impressions, puis appuyez sur le bouton OK. L'option Annuler impressions
n'est pas disponible avec celle de visualisation rapide.
Impression de photos marquées
Pour imprimer des photos numériques, voir page 76.
Marquage de photos et de vidéos pour
envoi par courrier électronique
Créez tout d'abord un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à
l'aide du logiciel Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses
électroniques dans la mémoire interne de l'appareil photo. Consultez le Guide
de démarrage rapide ou l'aide du logiciel Kodak EasyShare pour plus
d'informations.
Partager
1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation), puis recherchez une photo
ou une vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
Appuyez sur
pour mettre l'option
Courrier électronique
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre en
surbrillance une adresse électronique, puis
appuyez sur le bouton OK. Pour envoyer les
photos à plusieurs personnes, répétez
l'étape 3 pour chaque adresse.
59
Chapitre 5
Les adresses sélectionnées sont signalées
par une coche ; l'icône Courrier
électronique
apparaît dans la barre
d'état.
4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur
le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques,
mettez en surbrillance l'option Effacer tout.
5 Appuyez sur
pour mettre l'option Quitter en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées.
6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
Envoi de photos ou de vidéos marquées par courrier
électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur,
l'écran d'adresses électroniques du logiciel Kodak EasyShare s'ouvre pour
vous permettre d'envoyer immédiatement des photos et des vidéos aux
adresses spécifiées.
Pour plus d'informations sur les carnets d'adresses et l'envoi par courrier
électronique, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
60
Chapitre 5
Marquage de photos et de vidéos comme
favoris
Partager
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation),
puis recherchez une photo ou une vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
FPO
Appuyez sur
pour mettre l'option
Favoris en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
L'icône Favoris apparaît dans la barre
d'état.
3 Pour supprimer la marque, appuyez de
nouveau sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Share (Partager)
pour quitter le menu.
Utilisation des favoris sur votre ordinateur
Lorsque vous transférez des photos et des vidéos marquées vers votre
ordinateur, vous pouvez facilement les récupérer, les classer et les étiqueter
par sujet, date, événement ou toute autre catégorie de votre choix.
Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare.
61
6
Personnalisation des
réglages de l'appareil photo
Sélectionnez le mode de configuration pour personnaliser les réglages de
l'appareil photo en fonction de vos préférences.
Accès aux menus et au mode de
configuration
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Menus Configuration
Nombre de tirages par défaut
Sortie vidéo (page 67)
(page 64)
Visualisation rapide
Langue (page 68)
(page 64)
Visualisation simultanée
Formatage (page 69)
(page 65)
Son de l'obturateur
À propos de (page 70)
(page 66)
Réglage de la date et de l'heure (page 11)
63
Chapitre 6
Modification du nombre de tirages par
défaut
Le réglage du nombre de tirages par défaut détermine la valeur affichée sur
l'écran de partage d'impression (page 58). La valeur par défaut est 1.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Nombre de tirages par défaut
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur
pour indiquer le
nombre de tirages par défaut, puis appuyez
sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
Désactivation de la visualisation rapide
Après avoir pris une photo ou enregistré une séquence vidéo, l'option de
visualisation rapide l'affiche sur l'écran de l'appareil pendant environ
5 secondes (voir page 28 et page 42). Pour économiser la pile, désactivez
cette option.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Visualisation rapide
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
64
Chapitre 6
4 Appuyez sur
pour mettre l'option
Désactivée en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
La photo qui vient d'être prise ne s'affiche
pas automatiquement sur l'écran de
l'appareil. Pour visualiser la photo ou la
séquence vidéo, appuyez sur le bouton
Review (Visualisation). Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Activation du mode de visualisation
simultanée en modes Photo
La fonction de visualisation simultanée vous permet d'utiliser l'écran de
l'appareil comme un viseur (voir page 27). Appuyez sur le bouton OK pour
activer ou désactiver l'écran de l'appareil.
REMARQUE : la fonction de visualisation simultanée peut entraîner un
déchargement rapide de la pile ; utilisez-la avec
parcimonie. Par défaut, la visualisation simultanée est activée
en modes de gros plan et de vidéo.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Visualisation simultanée
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
65
Chapitre 6
4 Appuyez sur
pour mettre l'option
Activée en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
L'image s'affiche en direct chaque fois
que l'appareil est en marche. Appuyez sur
le bouton OK pour désactiver ou activer
manuellement cette option.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
Désactivation du son de l'obturateur
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Son de l'obturateur
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur
en
pour mettre l'option
Désactivé en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
Aucun son n'est émis lors de la prise
d'une photo.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
66
Chapitre 6
Réglage de la sortie vidéo
La sortie vidéo règle le signal vidéo de l'appareil photo selon la norme en
vigueur dans votre région. Elle doit être correctement réglée si vous voulez
visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe
(voir page 51).
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Sortie vidéo
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance :
NTSC — Norme appliquée dans la plupart
des pays, sauf en Europe et en Chine. Les
États-Unis et le Japon utilisent la norme
NTSC.
PAL — Norme appliquée en Europe et en
Chine.
5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les
modifications.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
67
Chapitre 6
Sélection d'une langue
Vous pouvez afficher les menus et les messages d'écran dans différentes
langues.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Langue
en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Le texte des écrans s'affiche dans la
langue sélectionnée. Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
68
Chapitre 6
Formatage de la mémoire interne ou de la
carte MMC/SD
ATTENTION :
Le formatage efface toutes les photos et vidéos, y compris
celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours
de formatage ; cela pourrait l'endommager.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Format
en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance :
CARTE MÉMOIRE — Supprime toutes les
données de la carte ; formate la carte.
ANNULER — Ferme l'écran de formatage
sans modifications.
MÉMOIRE INTERNE — Supprime tout le
contenu de la mémoire interne de 32 Mo.
5 Appuyez sur le bouton OK.
6 Appuyez sur
pour mettre l'option Continuer format en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Une fois le formatage terminé, le menu Configuration s'affiche de
nouveau.
69
Chapitre 6
Affichage des informations relatives à
l'appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option À
propos de
en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
Le modèle de l'appareil photo et la version
du micrologiciel s'affichent.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
70
7
Installation du logiciel
REMARQUE : ce produit a été conçu et fabriqué selon les normes industrielles
en cours au moment de sa production. Il est possible que le
matériel ou les systèmes d'exploitation ultérieurs à la fabrication
de ce produit Kodak ne le prennent pas en charge. Si vous
rencontrez des problèmes de compatibilité de ce type, contactez
votre fournisseur ou le fabricant de votre matériel ou de votre
système d'exploitation.
Configuration requise sous Windows
 Ordinateur exécutant Windows 98, 98 deuxième édition, Me, 2000 ou XP
 Processeur 233 MHz ou supérieur (300 MHz recommandé sous
Windows 2000 et XP)
 64 Mo de mémoire vive disponible (128 Mo recommandés)
 100 Mo d'espace disponible sur le disque dur
 Lecteur de CD-ROM
 Port USB intégré
 Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels ;
couleurs (16 bits) ou couleurs vraies (24 bits) recommandées
 Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique
71
Chapitre 7
Configuration requise sur Mac OS X
 Ordinateur Macintosh avec processeur G3 ou G4
 Mac OS 10.1.2 au minimum
 128 Mo de mémoire vive disponible
 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur
 Lecteur de CD-ROM
 Port USB intégré
 Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels
(milliers ou millions de couleurs recommandés)
 Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique
Configuration requise sur Mac OS 8.6 et
9.x
 Ordinateur Macintosh de type PowerPC
 Mac OS 8.6 ou 9.x
 64 Mo de mémoire vive disponible
 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur
 Lecteur de CD-ROM
 Port USB intégré
 Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels
(milliers ou millions de couleurs recommandés)
 Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique
REMARQUE : Mac OS 8.6/9.x ne prennent pas en charge les fonctionnalités du
bouton Share (Partager). Il est recommandé d'utiliser Mac OS X
pour profiter de toutes les fonctionnalités.
72
Chapitre 7
Installation du logiciel
Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le
CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare.
REMARQUE : pour installer le logiciel sous Windows 2000, Windows XP Pro
ou sur Mac OS X, vous devez disposer des droits
d'administrateur. Consultez le guide d'utilisation de votre
ordinateur.
ATTENTION :
Installez le logiciel
Kodak EasyShare AVANT de
connecter l'appareil photo ou
la station d'accueil en option à
l'ordinateur. Si vous ne
procédez pas ainsi, le logiciel
risque de ne pas se charger
correctement.
1 Avant de commencer, fermez toutes les
applications logicielles en cours
d'exécution sur l'ordinateur (y compris les
logiciels antivirus).
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare
dans le lecteur de CD-ROM.
3 Chargez le logiciel :
Sous Windows — Si la fenêtre
d'installation n'apparaît pas, choisissez
Exécuter dans le menu Démarrer et tapez
d:\setup.exe, où d correspond à la lettre
du lecteur qui contient le CD.
Sur Mac OS 8.6 ou 9.x — Dans la
fenêtre d'installation, cliquez sur Continuer.
73
Chapitre 7
Sur Mac OS X — Cliquez deux fois sur
l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez
sur l'icône d'installation.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.
 Sous Windows — Sélectionnez Complète pour installer
automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez
Installation personnalisée pour choisir les applications à installer.
 Sur Mac OS 8.6 ou 9.x — Sélectionnez Installation standard pour
installer automatiquement les applications les plus utilisées.
 Sur Mac OS X — Suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : quand vous y êtes invité, prenez quelques minutes pour
enregistrer électroniquement votre appareil photo et le logiciel.
Cela vous permettra de recevoir des informations sur les mises à
jour des logiciels et d'enregistrer certains produits fournis avec
votre appareil photo. Une connexion à un fournisseur de services
Internet est nécessaire pour pouvoir procéder à l'enregistrement
électronique.
Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/register_francais.
5 Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé un
logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour plus d'informations,
reportez-vous au manuel du logiciel antivirus.
74
8
Connexion à l'ordinateur
ATTENTION :
Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter
l'appareil photo ou la station d'accueil en option à
l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel
risque de ne pas se charger correctement.
Connexion à l'ordinateur
Vous pouvez transférer des photos et des vidéos depuis l'appareil photo vers
l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni ou de la station d'accueil ou station
d'accueil II Kodak EasyShare en option. Voir page 80 pour des informations
sur la connexion avec une station d'accueil.
Transfert de photos à l'aide du câble USB
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Branchez l'extrémité étiquetée
du câble
USB sur le port USB étiqueté de votre
ordinateur.
Consultez le guide d'utilisation de votre
ordinateur pour plus d'informations.
3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur
le port USB étiqueté de l'appareil photo.
Un adaptateur secteur 3 V est disponible
en option pour économiser la pile (voir
page 119).
75
Chapitre 8
4 Mettez en marche l'appareil photo.
Le logiciel Kodak EasyShare vous guide
dans la procédure de transfert.
REMARQUE : vous pouvez également utiliser le lecteur multicartes Kodak ou le
lecteur-graveur de cartes MMC/SD pour transférer vos photos.
Vous pouvez acheter les accessoires Kodak auprès d'un
distributeur de produits Kodak. Voir www.kodak.com/go/
dx4530accessories.
Impression de photos depuis votre
ordinateur
Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur,
cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Impression à partir d'une carte MMC/SD
en option
 Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez
votre carte dans une imprimante disposant d'un logement MMC/SD.
Consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour plus
d'informations.
 Réalisez des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les
cartes MMC/SD (contactez le magasin avant de vous déplacer).
 Apportez votre carte chez votre photographe pour obtenir un tirage
professionnel.
76
Chapitre 8
Commande de tirages en ligne
Le service d'impression Kodak EasyShare (assuré par Ofoto, www.ofoto.com)
est l'un des nombreux services d'impression en ligne de qualité offerts avec le
logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement :
 Télécharger vos photos.
 Retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures.
 Stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis.
 Commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo,
des cadres et des albums, avec livraison à domicile.
77
9
Utilisation de la station
d'accueil II en option
La station d'accueil II Kodak EasyShare permet de transférer les photos et les
vidéos vers l'ordinateur en toute simplicité.
Elle permet également de recharger rapidement la pile rechargeable Ni-MH
Kodak EasyShare incluse et alimente l'appareil photo (seule la pile peut être
rechargée dans la station d'accueil). Pour économiser la pile, laissez votre
appareil photo dans la station d'accueil.
Vous pouvez acheter les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de
produits Kodak. Voir le site www.kodak.com/go/dx4530accessories.
ATTENTION :
Installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD avant
de connecter l'appareil photo ou la station d'accueil à
l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel
risque de ne pas se charger correctement.
79
Chapitre 9
Contenu de l'emballage de la station
d'accueil
1 Adaptateur secteur 7 V
1
2
3
2
3
4
5
Certains adaptateurs secteur peuvent être
différents de celui qui est illustré ici.
Pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare
Logement d'insertion universel
Station d'accueil
Guide de démarrage rapide (non illustré)
4
Installation du logement d'insertion de
votre appareil photo
Les appareils photo numériques Kodak EasyShare sont vendus avec un
logement d'insertion personnalisé, utilisé pour fixer l'appareil photo sur la
station d'accueil.
1 Placez les onglets avant du logement
d'insertion personnalisé dans les encoches
du creux de la station d'accueil.
2 Fixez le logement dans le creux et
enclenchez-le.
80
Chapitre 9
Si vous n'avez pas de logement d'insertion
personnalisé
Si un logement d'insertion personnalisé n'est pas inclus avec votre appareil
photo, utilisez le logement d'insertion universel inclus avec la station
d'accueil II.
REMARQUE : le logement d'insertion universel fonctionne avec tous les
appareils photo Kodak EasyShare. Il risque cependant de ne pas
convenir aussi parfaitement que le logement d'insertion
personnalisé. Faites tout particulièrement attention au moment
de placer l'appareil photo dans la station d'accueil pour ne pas
endommager le connecteur de la station et les broches.
Vous pouvez acheter les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de
produits Kodak. Voir le site www.kodak.com/go/dx4530accessories.
Connexion de la station d'accueil
Après avoir chargé le logiciel Kodak EasyShare (voir page 71), connectez la
station d'accueil à votre ordinateur et branchez-la sur une source
d'alimentation externe. Vous devez disposer :
 du câble USB vendu avec votre appareil photo ;
 de l'adaptateur secteur 7 V livré avec la station d'accueil.
ATTENTION :
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur 7 V livré avec la
station d'accueil. L'utilisation d'autres adaptateurs risque
d'endommager l'appareil photo, la station d'accueil ou
l'ordinateur. Vérifiez que l'appareil photo ne se trouve pas
dans la station d'accueil lorsque vous branchez la station
sur la source d'alimentation et sur l'ordinateur. Ne
branchez pas l'adaptateur 7 V à l'appareil photo.
81
Chapitre 9
1 Branchez l'extrémité étiquetée
DC
IN
3V
du câble
USB sur le port USB étiqueté de votre
ordinateur. Consultez le guide d'utilisation
de votre ordinateur pour plus
d'informations.
2 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur
le connecteur USB carré situé à l'arrière de
la station d'accueil.
3 Branchez l'adaptateur secteur 7 V sur le
connecteur d'alimentation arrondi à
l'arrière de la station d'accueil et dans la
prise secteur.
Votre adaptateur secteur peut être
différent de celui qui est illustré ici et
comporter des fiches supplémentaires.
Utilisez la fiche qui correspond à votre
type d'alimentation secteur.
Laissez la station d'accueil connectée à
l'ordinateur pour faciliter le transfert des
photos et des vidéos et pour charger la pile.
Installation de la pile dans l'appareil photo
La station d'accueil ne charge que les piles Ni-MH (aucun autre type de pile).
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Ouvrez le compartiment de la pile.
C
82
Chapitre 9
3 Installez la pile comme indiqué.
ATTENTION :
La pile ne peut être insérée
dans l'appareil que de la
manière illustrée ici. Si vous ne
réussissez pas à installer la pile
facilement, repositionnez-la et
réessayez. NE FORCEZ PAS ;
vous risqueriez d'endommager
votre appareil photo.
4 Fermez le compartiment de la pile.
IMPORTANT : la pile livrée n'est pas chargée. Voir page 84 pour
prendre connaissance des instructions de chargement.
Mise en place de l'appareil photo dans la
station d'accueil
Pour transférer vos photos et vos vidéos de l'appareil photo vers l'ordinateur
ou pour charger la pile :
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Ouvrez le couvercle du connecteur, situé
sous l'appareil photo, en le faisant
coulisser.
Connecteur de
la station d'accueil
83
Chapitre 9
3 Placez l'appareil dans la station d'accueil et
poussez pour enfoncer le connecteur.
Le témoin d'alimentation/de
transfert devient vert une fois que
l'appareil photo est correctement
installé.
Connecteur
Témoin
d'alimentation/
de transfert
L'appareil photo n'est alors plus alimenté
par sa pile, mais par la station d'accueil.
REMARQUE : si une pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare est installée
dans l'appareil, la station d'accueil commence immédiatement
son chargement.
Chargement de la pile
La pile livrée n'est pas chargée.
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Vérifiez que la pile est installée dans l'appareil (voir page 82).
3 Placez l'appareil dans la station d'accueil (voir page 83).
 Le chargement commence immédiatement.
 Les trois témoins verts de chargement contrôlent l'état de
chargement :
Témoins de chargement
de la station d'accueil II
pile faible
pile partiellement chargée
pile entièrement chargée
84
Chapitre 9
 Le chargement complet prend environ 2,5 heures. Une fois la pile
entièrement chargée, laissez l'appareil dans la station d'accueil pour
conserver l'intégralité de la charge.
 Le chargement s'arrête si vous allumez l'appareil photo. Si l'appareil
photo placé dans la station d'accueil est sous tension, le chargement
se poursuit lorsqu'il passe en mode de veille automatique
(voir page 119).
REMARQUE : la station d'accueil charge uniquement la pile rechargeable
Ni-MH Kodak EasyShare fournie. Si l'appareil photo que vous
placez dans la station d'accueil contient un autre type de pile,
rechargeable ou non, aucun chargement ne se produira. Pour
plus d'informations sur la résolution des problèmes, voir
page 87.
Transfert de photos et de vidéos
Pour transférer des photos et des vidéos de votre appareil photo vers votre
ordinateur :
1 Placez l'appareil dans la station d'accueil.
L'appareil peut être sous tension ou non.
Si la pile est en cours de chargement, le
chargement s'interrompt, puis reprend
une fois que le transfert des photos et des
Connexion
Témoin
vidéos est terminé.
d'alimentation/
2
Appuyez sur le bouton de connexion.
de transfert
Le témoin d'alimentation/de transfert est
vert clignotant pendant le transfert des
photos et des vidéos.
3 Pour plus d'informations sur l'impression et sur l'envoi par courrier
électronique, consultez le Guide de démarrage rapide ou la section d'aide
du logiciel Kodak EasyShare.
85
Chapitre 9
REMARQUE : après avoir transféré les photos et les vidéos, laissez l'appareil
dans la station d'accueil. Huit minutes après la fin du transfert, la
station d'accueil reprend le chargement, si nécessaire.
Précautions à prendre en cas d'utilisation
d'un trépied
Ne connectez pas le trépied à la station d'accueil. Retirez l'appareil photo de la
station d'accueil et connectez le trépied directement à l'appareil photo.
Ancien modèle de station d'accueil
Si vous possédez la station d'accueil Kodak EasyShare au lieu de la station
d'accueil II, les fonctionnalités sont identiques à celles décrites dans le présent
chapitre. La seule différence réside dans le fait que l'ancien modèle de station
d'accueil est équipé d'un seul témoin lumineux.
État du témoin lumineux :
Vert fixe — L'appareil photo est
correctement placé dans la station
d'accueil.
Vert clignotant — Les photos et les vidéos
Témoin
sont en cours de transfert.
d'indication
Rouge fixe — La pile est en cours de
chargement.
Rouge clignotant — Erreur.
IMPORTANT : si vous utilisez un ancien modèle de station d'accueil,
plusieurs cycles de déchargement/rechargement
peuvent s'avérer nécessaires pour que la pile conserve
toute sa charge.
86
10 Dépannage
Si vous avez des questions relatives à votre appareil photo ou à la station
d'accueil II, lisez d'abord ce qui suit. Des informations techniques
complémentaires sont disponibles dans le fichier Lisez-moi figurant sur le CD
du logiciel Kodak EasyShare. Pour obtenir les mises à jour des informations de
dépannage, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/
dx4530support.
Résolution des problèmes : appareil photo
Problèmes liés à l'appareil photo
Problème
Cause
L'appareil photo ne La pile n'est pas
s'allume pas.
correctement
installée.
La pile n'est pas
chargée.
Le cache d'objectif
est en place et
empêche
l'extension de
l'objectif.
Solution
Retirez et réinstallez les piles
(page 6).
Remplacez (page 6) ou rechargez
les piles (page 84).
Retirez le cache d'objectif.
87
Chapitre 10
Problème
Le chiffre
correspondant au
nombre de photos
restantes ne
diminue pas
lorsqu'une photo
est prise.
La pile
rechargeable NiMH a une durée
de vie courte.
88
Cause
La photo ne prend
pas suffisamment
d'espace pour
diminuer le nombre
de photos restantes.
Solution
L'appareil photo fonctionne
normalement. Continuez à prendre
des photos.
Les contacts de la
pile sont sales.
Essuyez les contacts avec un chiffon
propre et sec avant d'insérer les
piles dans l'appareil.
1 Placez l'appareil photo dans la
station d'accueil (voir page 79).
2 Pour :
Station d'accueil
EasyShare — Lorsque le
témoin de chargement devient
vert, retirez l'appareil de la
station d'accueil. Après
5 minutes minimum, replacez
l'appareil dans la station
d'accueil.
Station d'accueil II
EasyShare — Lorsque les trois
témoins sont verts, retirez
l'appareil photo de la station
d'accueil. Après 5 minutes
minimum, replacez l'appareil
dans la station d'accueil.
3 Répétez les étapes 1 et 2
jusqu'à ce que la durée de
charge combinée atteigne
2 heures minimum.
La pile a besoin
d'être chargée.
Chapitre 10
Problème
L'appareil photo ne
s'éteint pas ;
l'objectif ne se
rétracte pas.
Le bouton
d'obturateur ne
fonctionne pas.
Les images
stockées sont
endommagées.
Cause
Des piles alcalines
ont été installées
dans l'appareil.
Solution
L'utilisation de piles alcalines est
fortement déconseillée. Positionnez
le cadran de sélection de mode sur
Off, retirez les piles alcalines et
remplacez-les par un type de pile
approprié (page 17).
Si le cadran de sélection de mode
n'est pas sur Off lorsque vous
remplacez les piles, l'appareil
photo risque de ne pas se rallumer.
Dans ce cas, positionnez le cadran
de sélection de mode sur Off, puis
remettez-le sur On.
L'appareil photo
Mettez en marche l'appareil photo
n'est pas en marche. (page 9).
L'appareil traite une Attendez que le témoin cesse de
photo, le témoin
clignoter avant de prendre une
appareil prêt (près autre photo.
du viseur) clignote.
La carte mémoire Transférez des photos vers votre
ou la mémoire
ordinateur (page 75), supprimez
interne est saturée. des photos de l'appareil photo
(page 48), changez d'emplacement
de stockage (page 14) ou insérez
une carte avec de la mémoire
disponible (page 13).
Vous avez retiré la Assurez-vous que le témoin appareil
carte mémoire alors prêt ne clignote pas avant de retirer
que le témoin
la carte.
appareil prêt
clignotait.
89
Chapitre 10
Problème
Cause
Il manque une
Quelque chose a
partie de la photo. obstrué l'objectif
lors de la prise de la
photo.
Votre œil ou la
photo n'était pas
correctement
centré(e) dans le
viseur ou sur l'écran
de l'appareil.
L'appareil photo ne
En mode de
trouve peut-être pas
visualisation, la
l'emplacement de
photo voulue
stockage correct.
(voire aucune
photo) ne s'affiche
pas sur l'écran de
l'appareil.
En mode de
Le cache d'objectif
visualisation, un
est en place et
écran noir s'affiche empêche
à la place des
l'extension de
photos.
l'objectif.
L'orientation de la Vous avez incliné ou
photo n'est pas
fait pivoter
correcte.
l'appareil photo lors
de la prise de photo.
90
Solution
Enlevez vos mains, vos doigts ou
tout objet de devant l'objectif
lorsque vous prenez une photo.
Laissez suffisamment d'espace
autour du sujet lorsque vous
centrez une photo dans le viseur ou
sur l'écran de l'appareil.
Vérifiez l'emplacement de stockage
des photos (page 14).
Retirez le cache d'objectif.
Réglez le capteur d'orientation
(page 39). Désactivez le capteur
d'orientation lorsque le sujet se
trouve au-dessus ou en dessous de
vous (objet dans le ciel ou au sol).
Chapitre 10
Problème
L'appareil photo se
bloque lors de
l'insertion ou du
retrait d'une carte
mémoire.
La photo est trop
sombre.
L'image est trop
claire.
Cause
L'appareil photo
détecte une erreur
lors de l'insertion
ou du retrait d'une
carte mémoire.
Le flash est éteint ou
n'a pas fonctionné.
Le sujet est trop
éloigné pour que le
flash soit efficace.
Le sujet est devant
une lumière intense
(contre-jour).
Solution
Désactivez le cadran de sélection de
mode, puis activez-le de nouveau.
Assurez-vous que l'appareil photo
est éteint avant d'insérer ou de
retirer une carte mémoire.
Allumez le flash (page 31).
Placez-vous de façon à ce que le
sujet se trouve à moins de 3,4 m et
à moins de 2 m en téléobjectif.
Utilisez un flash d'appoint
(page 31) ou changez votre
position pour que la lumière ne soit
pas derrière le sujet.
Les conditions
Augmentez la compensation
d'éclairage sont
d'exposition (page 35) ou
trop faibles.
l'exposition longue durée
(page 36).
Le flash n'est pas
Passez au réglage Flash
nécessaire.
automatique
(page 31).
Le sujet était trop Placez-vous de façon à ce que le
près lorsque le flash sujet se trouve à 0,6 m au moins de
a été utilisé.
l'appareil photo.
La cellule
Tenez l'appareil photo de manière à
photoélectrique est ce que la cellule photoélectrique ne
couverte.
soit pas couverte par vos mains ou
par un objet.
91
Chapitre 10
Problème
L'image n'est pas
nette.
Cause
Les conditions
d'éclairage sont
trop claires.
L'objectif est sale.
Le sujet était trop
proche lors de la
prise de la photo.
Le sujet ou
l'appareil photo a
bougé lors de la
prise de la photo.
Le sujet est trop
éloigné pour que le
flash soit efficace.
Le diaporama ne Le réglage Sortie
fonctionne pas sur vidéo n'est pas
un périphérique correct.
vidéo externe.
Le périphérique
externe n'est pas
correctement
configuré.
92
Solution
Diminuez la compensation
d'exposition (page 35).
Nettoyez l'objectif (page 114).
Placez-vous de façon à ce que le
sujet se trouve à 0,6 m au moins de
l'appareil photo ou à 7 cm au moins
en mode Gros plan.
Tenez fermement l'appareil photo
durant la prise de la photo.
Placez-vous de façon à ce que le
sujet se trouve à moins de 3,4 m et
à moins de 2 m en téléobjectif.
Réglez la sortie vidéo de l'appareil
photo (NTSC ou PAL,
voir page 67).
Consultez le guide d'utilisation du
périphérique externe.
Chapitre 10
Communications entre l'appareil photo et l'ordinateur
Problème
L'ordinateur ne
communique
pas avec
l'appareil photo.
Cause
L'appareil photo est
éteint.
La pile n'est pas chargée.
Certains utilitaires de
gestion énergétique
avancée des ordinateurs
portables mettent les
ports hors tension pour
économiser la pile.
Le câble USB n'est pas
correctement connecté.
Solution
Mettez en marche l'appareil
photo (page 9).
Remplacez (page 6) ou
rechargez les piles (page 84).
Reportez-vous à la section
relative à la gestion
énergétique du guide
d'utilisation de votre
ordinateur portable pour
désactiver cette fonctionnalité.
Connectez le câble aux ports
de l'appareil photo et de
l'ordinateur (page 75).
Installez le logiciel
(page 71).
Quittez ce logiciel avant de
démarrer le logiciel Kodak.
Le logiciel n'est pas
installé.
Le logiciel de
surveillance de la pile ou
un logiciel similaire
s'exécute constamment.
Impossible de Le logiciel n'est pas
Déconnectez le câble USB
transférer les
installé sur l'ordinateur. (si vous utilisez une station
photos vers
d'accueil, déconnectez le
l'ordinateur.
câble et retirez l'appareil
L'Assistant Ajout
photo de la station d'accueil).
de nouveau
Installez le logiciel
matériel ne
Kodak EasyShare (page 71).
trouve pas les
pilotes.
93
Chapitre 10
Cartes MMC/SD et mémoire interne
Problème
L'appareil photo
ne reconnaît pas
la carte
mémoire MMC/
SD.
Cause
La carte n'est peutêtre pas agréée MMC/
SD.
La carte est peut-être
endommagée.
Solution
Procurez-vous une carte
agréée MMC/SD (page 13).
Reformatez la carte mémoire
(page 69).
Attention : le formatage efface
toutes les photos et vidéos, y
compris les fichiers protégés.
Aucune carte n'est
Insérez une carte dans le
insérée dans
logement en la poussant jusqu'à
l'appareil ou la carte assurer le contact (page 13).
n'est pas bien insérée.
L'appareil photo L'appareil photo
Désactivez le cadran de sélection
se bloque lors de détecte une erreur
de mode, puis activez-le de
l'insertion ou du lors de l'insertion ou nouveau.
retrait d'une carte du retrait d'une carte Assurez-vous que l'appareil photo
mémoire.
mémoire.
est éteint avant d'insérer ou de
retirer une carte mémoire.
94
Chapitre 10
Problème
Carte mémoire
saturée.
Cause
L'emplacement de
stockage est saturé.
Le nombre maximal
de fichiers et de
dossiers est atteint
(ou toute autre
restriction sur les
répertoires).
Solution
Transférez les photos et les vidéos
vers l'ordinateur, puis effacez-les
de votre appareil photo.
Transférez les photos et les vidéos
sur l'ordinateur, puis formatez la
carte ou la mémoire interne
(page 69).
Attention : le formatage d'une
carte efface toutes les photos et
vidéos, y compris les fichiers
protégés (le formatage de la
mémoire interne efface également
les adresses électroniques. Pour
les restaurer, consultez l'aide du
logiciel Kodak EasyShare).
95
Chapitre 10
Messages sur l'écran de l'appareil photo
Message
Aucune image à
afficher.
Cause
Aucune photo ne se
trouve dans
l'emplacement de
stockage sélectionné.
Formatage requis par La carte mémoire est
carte.
endommagée ou
formatée pour un autre
Lecture de la carte
mémoire impossible appareil photo
numérique.
(Formatez la carte
mémoire ou insérez-en
une autre).
Formatage requis par La mémoire interne de
la mémoire interne.
l'appareil photo est
endommagée.
Lecture de la mémoire
interne impossible
(formatez-la).
Pas de carte mémoire Aucune carte dans
(fichiers non copiés). l'appareil photo. Les
photos n'ont pas été
copiées.
Espace insuffisant pour L'espace disponible
copier les fichiers
dans l'emplacement de
(fichiers non copiés). destination (mémoire
interne ou carte
mémoire) est
insuffisant.
96
Solution
Changez l'emplacement de
stockage des photos
(page 14).
Insérez une nouvelle carte
mémoire (page 13) ou
formatez la carte
(page 69).
Formatez la mémoire
interne (page 69).
Insérez une carte mémoire.
Supprimez des photos de
l'emplacement de
destination (page 48) ou
insérez une nouvelle carte
mémoire.
Chapitre 10
Message
La carte mémoire est
en lecture seule,
passez en mode
mémoire interne pour
prendre des photos.
Cause
La carte de l'appareil
photo est protégée en
écriture.
Solution
Pour prendre une photo,
insérez une nouvelle carte
ou utilisez la mémoire
interne comme
emplacement de stockage
(page 14).
Carte mémoire
Le commutateur de la Réinitialisez le
protégée (réinitialisez carte SD est en position commutateur comme
commutateur sur la
de protection contre
illustré sur l'écran de
carte).
l'écriture.
l'appareil.
La carte mémoire est La carte est protégée en Pour prendre une photo,
verrouillée (insérez
écriture.
insérez une nouvelle carte
une nouvelle carte
ou utilisez la mémoire
mémoire).
interne comme
emplacement de stockage
(page 14).
La carte mémoire est La carte est lente,
Insérez une nouvelle carte
inutilisable (insérez
endommagée ou
(page 13).
une nouvelle carte
illisible.
mémoire).
Enregistrement
La carte ne peut pas être Sélectionnez la mémoire
interrompu. Enr. dans utilisée dans l'appareil interne comme
la mémoire interne
photo.
emplacement de stockage
(vitesse de carte
(page 14).
mémoire lente).
97
Chapitre 10
Message
Carte mémoire saturée
(impossible
d'enregistrer le
marquage pour
partage).
Mémoire interne
saturée (impossible
d'enregistrer le
marquage pour
partage).
Les données Date et
heure apparaissent
automatiquement.
Cause
Il n'y a plus d'espace
disponible.
Format de fichier
inconnu.
Transférez l'image illisible
vers l'ordinateur (page 75)
ou supprimez-la
(page 48).
La température interne Laissez l'appareil éteint
de l'appareil photo est pendant quelques minutes,
trop élevée pour qu'il puis remettez-le en
fonctionne. Le témoin marche.
du viseur devient rouge Si le message réapparaît,
et l'appareil photo
répétez la séquence cis'éteint après cinq
dessus jusqu'à ce que ce
secondes.
message disparaisse.
Température de
l'appareil élevée
(l'appareil va
s'éteindre).
98
Solution
Insérez une nouvelle carte
(page 13), transférez
(page 75) ou supprimez
des photos (page 48).
Insérez une nouvelle carte
(page 13), transférez
(page 75) ou supprimez
des photos (page 48).
C'est la première fois
que vous mettez en
marche l'appareil photo
ou la pile a été enlevée
pendant une longue
période ou elle est
épuisée.
L'appareil photo ne peut
pas lire le format de
l'image.
Réinitialisez l'horloge
(page 11).
Chapitre 10
Message
La carte mémoire est
saturée.
Cause
Il ne reste plus d'espace
sur la carte mémoire
insérée dans l'appareil
photo.
La mémoire interne est Il n'y a plus d'espace
saturée.
disponible dans la
mémoire interne de
l'appareil photo.
L'appareil ne contient Le carnet d'adresses
aucun carnet
n'a pas été copié de
d'adresses.
l'ordinateur à
l'appareil photo.
Autre code d'erreur.
Une erreur a été
détectée.
Solution
Supprimez des photos de la
carte (page 48), insérez
une nouvelle carte ou
définissez la mémoire
interne comme
emplacement de stockage
(page 14).
Supprimez des photos de la
mémoire interne
(page 48) ou sélectionnez
l'emplacement de stockage
Automatique, puis insérez
la carte (page 13).
Créez et copiez le carnet
d'adresses depuis
l'ordinateur. Consultez
l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Désactivez le cadran de
sélection de mode, puis
activez-le de nouveau. Si
l'erreur se reproduit,
appelez le service
d'assistance.
99
Chapitre 10
État du témoin appareil prêt de l'appareil photo
Témoin appareil prêt
Problème
Le témoin appareil
prêt du viseur ne
s'allume pas et
l'appareil photo ne
fonctionne pas.
Le témoin appareil
prêt est vert fixe.
100
Cause
L'appareil photo
n'est pas en marche.
Les piles sont
épuisées.
Solution
Mettez en marche l'appareil
photo (page 9).
Remplacez (page 6) ou
rechargez les piles
(page 84).
Désactivez le cadran de
sélection de mode, puis
activez-le de nouveau.
Le cadran de
sélection de mode
était activé lors du
rechargement des
piles.
L'appareil photo est L'appareil photo fonctionne
allumé, prêt à
normalement.
prendre une photo
ou une séquence
vidéo.
Chapitre 10
Problème
Le témoin appareil
prêt est rouge
clignotant.
Le témoin appareil
prêt est rouge fixe.
Cause
Solution
Les piles sont faibles Remplacez (page 6) ou
ou épuisées.
rechargez les piles
(page 84).
La carte est trop lente Utilisez la mémoire interne
pour le mode Vidéo. comme emplacement de
stockage (page 14) ou
utilisez une autre carte.
La mémoire interne Transférez des photos vers
de l'appareil photo votre ordinateur (page 75),
ou la carte mémoire supprimez des photos de
est saturée.
l'appareil photo (page 48),
changez d'emplacement de
stockage (page 14) ou
insérez une carte avec de la
mémoire disponible
(page 13).
La mémoire de
Patientez. Vous pouvez
traitement de
recommencer à prendre des
l'appareil photo est photos lorsque le témoin
saturée.
devient vert.
Votre carte est en
Utilisez la mémoire interne
lecture seule.
comme emplacement de
stockage (page 14) ou
utilisez une autre carte.
101
Chapitre 10
Problème
Le témoin appareil
prêt est vert
clignotant.
Le témoin appareil
prêt est jaune
clignotant.
102
Cause
L'appareil photo
s'allume ou une
photo est en cours
d'enregistrement.
Le flash n'est pas
chargé.
Solution
L'appareil photo fonctionne
normalement.
Patientez. Recommencez à
prendre des photos lorsque
le témoin devient vert fixe.
L'exposition ou la
Relâchez le bouton
mise au point
d'obturateur et reprenez la
automatique ne sont photo.
pas verrouillées.
Chapitre 10
Résolution des problèmes : station
d'accueil II
Problèmes relatifs à la station d'accueil II
Problème
Les photos ne sont
pas transférées vers
l'ordinateur.
Cause
L'adaptateur
secteur ou le
câble USB n'est
pas connecté
correctement.
Le logiciel n'est
pas installé.
L'ordinateur a
besoin d'être
redémarré.
L'appareil photo a
été retiré de la
station d'accueil
pendant le
transfert
d'images.
Vous n'avez pas
appuyé sur le
bouton de
connexion.
Solution
Vérifiez les branchements
(page 81).
Installez le logiciel (page 71).
Redémarrez-le et réessayez.
Replacez l'appareil photo dans la
station d'accueil et appuyez sur le
bouton de connexion.
Appuyez sur le bouton de
connexion.
103
Chapitre 10
État du voyant de la station d'accueil II
Témoins de chargement de la pile
Témoin de transfert/d'alimentation
Témoin d'alimentation/de transfert de la station d'accueil
État du témoin Cause
Commentaire
Le témoin est vert L'appareil photo n'est pas L'appareil photo et la
fixe.
correctement placé dans la station d'accueil
station d'accueil.
fonctionnent normalement.
Le témoin est vert Des photos et des vidéos sont
clignotant.
transférées vers l'ordinateur.
Le témoin est
L'appareil photo n'est pas Retirez l'appareil et
éteint.
correctement placé dans la réinstallez-le (page 83).
station d'accueil.
Témoins de chargement de la station d'accueil
État du témoin Cause
Commentaire
Le chargement n'a pas L'appareil photo n'est pas placé
commencé.
dans la station d'accueil
Aucun témoin
(page 83).
L'appareil photo est sous
tension. Éteignez-le pour lancer
le chargement.
Aucune pile rechargeable n'est
installée dans l'appareil photo.
104
Chapitre 10
Témoins de chargement de la station d'accueil
État du témoin Cause
Commentaire
La pile est faible.
L'appareil photo est en cours
de chargement.
Un témoin vert
La pile est partiellement
chargée.
Deux témoins
verts
La pile est entièrement Le chargement reprend chaque
chargée.
fois que cela est nécessaire.
Trois témoins
verts
Témoin d'erreur de la station d'accueil
État du témoin
Cause
La pile n'est pas installée
correctement.
Un témoin rouge
clignotant
La pile ou les broches du
connecteur sont
endommagées.
L'appareil photo et la pile
ont été exposés à des
températures extrêmes.
Commentaire
Réinstallez la pile
(page 82).
Vérifiez ce qui est
endommagé.
Ramenez-les lentement
à la température
ambiante.
105
11
Obtention d'aide
Liens Web utiles
Aide sur l'utilisation du système
d'exploitation Windows et des
photos numériques
Aide sur l'utilisation de votre
appareil photo numérique Kodak
EasyShare DX4530 Zoom
Téléchargement du tout dernier
micrologiciel ou logiciel de
l'appareil photo
Optimisation de votre imprimante
pour des couleurs plus fidèles et
plus éclatantes
Service d'assistance pour les
appareils photo, les logiciels, les
accessoires et plus encore
Achat d'accessoires pour appareils
photo
Enregistrement de votre appareil
photo
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/dx4530support
www.kodak.com/go/dx4530downloads
www.kodak.com/go/onetouch_francais
www.kodak.com/go/
camerasupport_francais
www.kodak.com/go/dx4530accessories
www.kodak.com/go/register_francais
Aide de ce guide
Voir Dépannage, page 87 pour obtenir de l'aide et résoudre les problèmes
éventuels liés à votre appareil photo, à la connexion entre l'appareil et
l'ordinateur, à la station d'accueil ou aux cartes MMC/SD.
107
Chapitre 11
Aide du logiciel
Consultez le Guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Assistance client par téléphone
Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil
photo, vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client.
Avant d'appeler
Connectez l'appareil photo ou la station d'accueil à l'ordinateur, installez-vous
à votre ordinateur et relevez les informations suivantes :
Système d'exploitation ______________________________________
Vitesse du processeur (MHz) _________________________________
Modèle de l'ordinateur______________________________________
Mémoire vive (Mo) ________________________________________
Message d'erreur exact reçu __________________________________
Version du CD d'installation __________________________________
Numéro de série de l'appareil photo_____________________________
108
Chapitre 11
Numéros de téléphone
Allemagne/Deutschland
Australie
Autriche/Österreich
Belgique/België
Brésil/Brasil
Canada
Chine
Corée
Danemark/Danmark
Espagne/España
États-Unis
Finlande/Suomi
France
Grèce
Hong-Kong
Inde
Irlande/Eire
Italie/Italia
Norvège/Norge
Nouvelle-Zélande
Pays-Bas/Nederland
Philippines
Portugal
069 5007 0035
1800 147 701
0179 567 357
02 713 14 45
0800 150000
1 800 465 6325
800 820 6027
00798 631 0024
3 848 71 30
91 749 76 53
1 800 235 6325
0800 1 17056
01 55 17 40 77
00800 441 25605
800 901 514
91 22 617 5823
01 407 3054
02 696 33452
23 16 21 33
0800 440 786
020 346 9372
1 800 1 888 9600
021 415 4125
109
Chapitre 11
Royaume-Uni
Singapour
Suède/Sverige
Suisse/Schweiz
Taïwan
Thaïlande
En dehors des États-Unis
International, ligne payante
International, numéro de
télécopie
0870 243 0270
800 6363 036
08 587 704 21
01 838 53 51
0 080 861 008
001 800 631 0017
585 726 7260
+44 131 458 6714
+44 131 458 6962
Pour obtenir une liste récente des numéros de téléphone, visitez le site Web à
l'adresse suivante : www.kodak.com/US/en/digital/contacts/
DAIInternationalContacts.shtml
110
Chapitre 12
12 Annexe
Caractéristiques de l'appareil photo
Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX4530 Zoom
Écran de l'appareil photo
Écran à cristaux liquides rétroréfléchissant
avec revêtement anti-reflet ; 45,7 mm ;
couleur ; 72 000 pixels
Fréquence de prévisualisation :
20,4 images/seconde
Couleur
24 bits, millions de couleurs
Communication USB
Par câble USB ou station d'accueil
avec
l'ordinateur
Dimensions
Largeur
110,5 mm
Épaisseur
39 mm
Hauteur
66 mm
Poids
210 g avec pile et carte
Contrôle d'exposition
Uniforme TTL-AE avec modes de
programme (Standard, Sport, Nuit,
Exposition longue durée, Compensation
d'exposition)
Format de
Photo
JPEG(EXIF) version 2.2
fichier
Vidéo
Animation QuickTime
111
Chapitre 12
Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX4530 Zoom
Flash
Modes
Automatique, D'appoint, Yeux rouges,
Désactivé
Portée (avec Grand angle : 0,6 à 3,4 m
ISO 140)
Téléobjectif : 0,6 à 2 m
Temps de
< 7 secondes avec une pile chargée
chargement
Distance de
Gros plan
Grand angle : 7 à 70 cm ; téléobjectif : 28 à
mise au point
70 cm
Standard
0,6 m à l'infini
Paysage
Mise au point fixe
ISO
Automatique (130-200)
Objectif
Type
Verre de qualité optique, 6 groupes/
7 éléments (2 objectifs asphériques)
Ouverture
f/2,8 - f/4,8
maximale
Distance
38 - 114 mm
focale
Température d'utilisation
0 à 40 °C
Stockage des photos
32 Mo interne ; carte MMC ou SD
Résolution en
Excellente : 2 580 x 1 932 (5,0 M) pixels
pixels
Excellente (3:2) : 2 580 x 1 720 (4,5 M)
pixels
Très bonne : 2 032 x 1 524 (3 M) pixels
Bonne : 1 288 x 966 (1,2 M) pixels
112
Chapitre 12
Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX4530 Zoom
Alimentation
Pile
(1) CRV3 (fournie)
(2) AA au lithium (en option)
(2) AA Ni-MH rechargeable (en option)
Adaptateur
3 V c.c. (en option)
secteur
Retardateur
10 secondes
Fixation trépied
Oui
Résolution vidéo
320 x 240 pixels, 15 images/seconde
Sortie vidéo
NTSC ou PAL sélectionnable
Viseur
Image réelle optique
Balance des blancs
Automatique
Zoom (images fixes)
Optique 3x, numérique 3,3x
Réglages d'origine par défaut : appareil
photo
Caractéristique
Date et heure
Horodatage
Compensation
d’exposition
Flash
Stockage d'images
Visualisation simultanée
Réglage par défaut
2003/1/1 ; 12:00
Désactivé
0,0
Auto, Sport, Nuit : automatique
Paysage, Gros plan, Vidéo : désactivé
Automatique
Désactivée
113
Chapitre 12
Caractéristique
Capteur d'orientation
Sons de l'obturateur
Emplacement de stockage
Qualité d'impression
Qualité d’image
Visualisation rapide
Retardateur
Intervalle du diaporama
Sortie vidéo
Réglage par défaut
Activé
Activés
Automatique
1
Excellente
Activée
Désactivé
5 secondes
NTSC
Mise à niveau du logiciel et du
micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel
Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui
fonctionne sur l'appareil photo). Voir le site www.kodak.com/go/
dx4530downloads.
Conseils, sécurité, maintenance
 Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. Consultez le livret
« Importantes consignes de sécurité » fourni avec votre appareil photo.
 Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple,
entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo.
 Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes,
éteignez-le et retirez la pile et la carte mémoire. Laissez sécher tous les
composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser
l'appareil photo.
114
Chapitre 12
 Nettoyez l'objectif et l'écran de l'appareil :
1 Soufflez légèrement sur l'objectif ou sur l'écran de l'appareil pour
éliminer les poussières.
2 Humidifiez l'objectif ou l'écran de l'appareil photo en soufflant
légèrement dessus.
3 Essuyez avec précaution l'objectif ou l'écran de l'appareil à l'aide d'un
chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non
traitée.
 N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement
destinées aux objectifs d'appareils photo. N'essuyez pas l'objectif ou
l'écran de l'appareil avec des lingettes pour verres de lunettes
traitées chimiquement. Elles risquent de le rayer.
 Nettoyez l'extérieur de l'appareil photo en l'essuyant avec un chiffon
propre et sec. N'utilisez jamais de tissus rêches ou abrasifs ni de solvants
organiques sur une partie quelconque de l'appareil photo.
 Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour plus
d'informations, contactez un distributeur de produits KODAK.
 Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de
l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Aux États-Unis,
visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse
suivante : www.eiae.org ou le site Web de Kodak, à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx4530support.
115
Chapitre 12
Capacités de stockage
Dans la mesure où la taille des fichiers varie, le nombre de photos ou de
vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Vous pouvez acheter les
accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir le site
www.kodak.com/go/dx4530accessories.
Capacité de stockage de photos
Nombre de photos
Excellente Excellente Très
Bonne
(3:2)
bonne
MMC/SD 16 Mo
Mémoire interne de 32 Mo
MMC/SD 32 Mo
MMC/SD 64 Mo
MMC/SD 128 Mo
MMC/SD 256 Mo
116
10
21
20
41
83
166
11
24
23
46
93
186
16
34
32
65
131
263
38
79
77
154
309
618
Chapitre 12
Capacité de stockage de vidéos
La capacité de stockage des vidéos peut varier en fonction de la marque de
carte.
Nombre approximatif de
minutes de vidéo
MMC/SD 16 Mo
1
Mémoire interne de
2
32 Mo
MMC/SD 32 Mo
2
MMC/SD 64 Mo
4
MMC/SD 128 Mo
8
MMC/SD 256 Mo
16
Recherche de photos et de vidéos sur une
carte
Les photos stockées sur les cartes MMC/SD utilisent une norme agréée par de
nombreux fabricants d'appareils photo. Cela permet d'utiliser les cartes
mémoire avec différents appareils photo. Si vous utilisez un lecteur de cartes
pour extraire vos fichiers, il peut être utile de connaître la structure de fichiers
de la carte mémoire.
Dossier MISC (DIVERS) — Il contient les fichiers d'ordre créés lors de
l'utilisation de la fonction Partage pour marquer les fichiers destinés à un
tirage, à un envoi par courrier électronique ou à un classement dans le dossier
Favoris.
Dossier SYSTÈME — Ce dossier est utilisé lors de la mise à jour du
micrologiciel de l'appareil photo.
117
Chapitre 12
Dossier DCIM — Dossier racine qui contient le sous-dossier 100K4530.
Chaque fois que vous mettez l'appareil sous tension ou que vous insérez une
nouvelle carte mémoire, tout sous-dossier vide à l'intérieur du dossier DCIM
est supprimé.
Sous-dossier 100K4530 — Il contient toutes les photos sur la carte.
Conventions d'attribution de noms aux
fichiers de carte
 Les fichiers sont nommés d'après le modèle 100_nnnn.JPG et sont
numérotés dans leur ordre de création. La première image est appelée
100_0001.JPG ; le numéro le plus élevé est 100_9999.JPG.
 Lorsque le dossier \DCIM\100K4530 d'une carte mémoire contient une
photo appelée 100_9999.JPG, les photos suivantes sont enregistrées dans
un nouveau dossier (\DCIM\101K4530) en commençant par la photo
101_0001.JPG.
 Même si vous transférez des images vers votre ordinateur ou si vous les
supprimez de l'appareil photo, l'appareil continue à utiliser des numéros
consécutifs pour toutes les autres photos. Ainsi, si la dernière photo prise
nommée 100_0007.JPG a été supprimée, la prochaine photo sera intitulée
100_0008.JPG.
 Lorsque vous insérez une autre carte mémoire dans votre appareil photo,
le numéro attribué à la première photo enregistrée sur la carte est le
numéro qui vient juste après celui de la dernière photo prise par l'appareil
ou le numéro le plus élevé existant dans le dossier.
 Si vous utilisez la carte mémoire avec un appareil autre que l'appareil
photo numérique Kodak EasyShare DX4530 Zoom et que le fabricant de
cet appareil a adopté cette norme de structure de fichiers, le dossier
\DCIM contient un sous-dossier nommé par cet appareil.
118
Chapitre 12
Fonctions de veille
Durée
d'inactivité
1 minute
8 minutes
3 heures
L'écran de l'appareil photo
s'éteint.
L'appareil photo passe en
mode de veille.
L'appareil photo s'éteint
Réactivation de
l'appareil
Appuyez sur le bouton
OK.
Appuyez sur n'importe
quel bouton.
Éteignez l'appareil photo,
puis rallumez-le.
Adaptateur secteur en option
Pour économiser la pile lors de la visualisation, de la copie et du transfert des
photos, utilisez un adaptateur secteur 3 V Kodak. Vous pouvez acheter les
accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir le site
www.kodak.com/go/dx4530accessories.
Entrée c.c.
Connectez l'adaptateur secteur 3 V au
port c.c. de l'appareil photo et branchez-le
sur une source d'alimentation externe.
REMARQUE : l'adaptateur 3 V n'est pas
compatible avec les stations
d'accueil Kodak EasyShare.
119
Chapitre 12
Informations relatives à la
réglementation
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX4530 Zoom
Conforme aux normes FCC.
POUR USAGE PRIVÉ OU PROFESSIONNEL
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à
la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de
classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques
susceptibles de créer des interférences nuisibles avec les communications
radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il n'est
pas garanti que des interférences n'apparaîtront pas dans une installation
particulière.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception
radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant
l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant
une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne
de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ;
3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un
distributeur ou d'un technicien de radio/téléviseur qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les
autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du
droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface
blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires
complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du
produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
120
Chapitre 12
Déclaration du Ministère des Communications du
Canada
DOC Class B Compliance — This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Respect des normes-Classe B — Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
121
Index
A
à propos de
informations relatives à
l'appareil photo, 70
photos/vidéos, 56
accessoires
pile, 18
accessoires, achat, 107
adaptateur secteur, 119
affichage d'un diaporama, 51
affichage d'une photo
agrandie, 50
afficher les problèmes, 90
agrandissement d'une image, 50
aide
appareil photo, 87
assistance téléphonique, 108
liens Web, 107
logiciel, 108
station d'accueil, 103
aide en ligne, 108
ajustement
compensation
d’exposition, 35
qualité d’image, 37
alcalines, piles, 6
alimentation
adaptateur secteur en
option, 119
mise en marche de l'appareil
photo, 9
station d'accueil, 81
amovible, carte mémoire, 13
ancien modèle de station
d'accueil, 86
appareil photo, présentation, ii
arrêt automatique, 119
assistance technique, 107, 108
assistance téléphonique, 108
attache
cache d'objectif, 5
audio, haut-parleur, iv
automatique
flash, 31
marques de cadrage de la
mise au point, 29
mode, 21
veille, 119
B
boutons
Delete (supprimer), 28
123
Index
flash, 31
fléchés, ii
menu, 15
obturateur, 21
OK, 10
Review (Visualisation), 47
Share (Partager), 57
zoom, 30
C
câble
alimentation de l'appareil
photo, 119
alimentation, station
d'accueil, 80
audio/vidéo, 4, 53
USB, 4, 75
cadran de sélection de mode, 7
capacité de stockage,
mémoire, 116
capteur d'orientation, 39
caractéristiques
appareil photo, 111
Mac, 72
Windows, 71
carte mémoire, 118
capacités de stockage, 116
insertion, 13
124
carte MMC/SD
formatage, 69
impression depuis, 76
insertion, 13
réglage de l'emplacement
des photos ou des
vidéos, 15
carte MMC/SD
capacités de stockage, 116
conventions d'attribution du
nom de fichier, 118
changement de l'emplacement
des photos ou des
vidéos, 15
chargement
logiciel, 73
pile rechargeable, 82
configuration requise
Mac, 72
Windows, 71
Configuration, utilisation du
mode, 63
conformité aux réglementations
canadiennes, 121
conformité FCC, 120
connexion à l'ordinateur, 75
connexion de la station
d'accueil, 81
Index
conseils
directives à propos des
piles, 18
fichier Lisez-moi, 87
maintenance, 114
sécurité, 114
contenu de l'emballage
appareil photo, 4
station d'accueil, 80
copie des photos
carte vers mémoire, 54
copier des photos et des vidéos
sur l'ordinateur, 85
copier les photos
sur l'ordinateur, 75
corbeille, suppression, 28, 42
D
date
impression sur les
photos, 38
réglage, 11
défaut
modification du nombre
d'impressions, 64
réglages d'origine, 113
dépannage
station d'accueil, 103
diaporama
boucle continue, 53
exécution, 51
problèmes, 92
directives à propos des piles, 18
dossier système, carte, 117
dossier DCIM, carte, 117
dossier MISC (Divers),
carte, 117
dossiers, carte, 117
dragonne, 5
E
EasyShare, installation du
logiciel, 71
écran de l'appareil photo
activation de la visualisation
simultanée, 65
affichage des langues, 68
barre d'état, 12
désactivation de la
visualisation rapide, 64
icône d'emplacement de la
photo, 12
utilisation comme viseur, 27
visualisation de la dernière
photo, 28, 42
visualisation des photos, 47
visualisation des vidéos, 47
125
Index
entretien de votre appareil
photo, 114
envoi de photos/vidéos par
courrier électronique, 59
état
appareil photo, 12
barre, 12
emplacement de stockage
des photos, 16
exécution d'un diaporama, 51
exposition
compensation, 35
longue durée, 36
F
favoris, marquage, 61
flash, utilisation, 31
fléchés, boutons, ii
formatage de la
carte MMC/SD, 69
G
gros plan, mode, 26
H
haut-parleur, iv
heure, réglage, 11
horloge, réglage, 11
126
I
icônes
cadran de sélection de
mode, 7
état de l'appareil photo, 12
impression
depuis une carte, 76
guide d'utilisation, 1
modification du nombre par
défaut, 64
optimisation de
l'imprimante, 107
photos, 76
informations
à propos de l'appareil
photo, 70
à propos des
photos/vidéos, 56
informations relatives à la
réglementation, 120, 121
installation
carte MMC/SD, 13
logement d'insertion de la
station d'accueil, 80
logiciel, 73
pile CRV3, 6
pile rechargeable, 82
piles AA au lithium, 6
Index
K
Kodak EasyShare, logiciel
installation, 73
mise à niveau, 114
obtention d’aide, 108
L
langue, réglage, 68
Lisez-moi, fichier, 87
logement d'insertion
universel, 81
logement d'insertion, pour
station d'accueil, 80
logiciel
installation, 73
mise à niveau, 114
obtention d'aide, 108
longue durée, exposition, 36
M
Macintosh
configuration requise, 72
installation du logiciel, 73
maintenance, appareil
photo, 114
marche et arrêt de l'appareil
photo, 9
marquage
favoris, 61
moment opportun, 57
pour l'envoi par courrier
électronique, 59
pour l'impression, 59
marques de cadrage de la mise
au point, 29
marques de parallaxe, 28
mémoire
réglage de l'emplacement de
stockage, 14
mémoire interne
capacité de stockage, 116
formatage, 69
réglage de l'emplacement
des photos et vidéos, 15
menu, bouton, 15
menus
présentation, 7
réglage du stockage des
photos, 15
micrologiciel
mise à niveau, 114
version, 70
mise à niveau du logiciel/
micrologiciel, 114
mise au rebut, recyclage, 115
mise en place de
l'appareil, 81, 83
mode de veille, 119
127
Index
mode vidéo, utilisation, 41
modes
automatique, 21
désactivé, 7
gros plan, 26
nuit, 24
paysage, 25
sport, 23
vidéo, 41
moniteur, configuration
requise, 71
N
nettoyage de l'appareil photo,
objectif, 115
noms de fichiers, carte, 118
NTSC, réglage de la sortie
vidéo, 67
nuit, mode, 24
numérique, zoom, 31
numéros d'assistance
clientèle, 108
O
objectif
accessoire, 6
cache, 5
nettoyage, 115
128
obturateur
délai du retardateur, 34, 44
prise de photos, 21
problèmes, 89
sons, 66
OK, bouton, 10
ordinateur
configuration requise, 71
connexion de l'appareil
photo, 75
connexion de la station
d'accueil, 81
orientation, capteur, 39
P
PAL, réglage de la sortie
vidéo, 67
paysage, mode, 25
périphérique vidéo externe
réglage de la sortie vidéo, 67
visualisation des photos,
vidéos, 53
personnalisation des réglages de
l'appareil photo, 63
photos
agrandissement, 50
attribution de noms de
fichiers, 118
capacité de stockage, 116
Index
copie, 54
date d'impression, 38
emplacement sur la
carte, 118
impression, 76
impression de photos
marquées, 58
marquées pour un envoi par
courrier électronique, 59
prise, 21
protection, 50
qualité, réglage, 37
suppression, 48
transfert vers
l'ordinateur, 75, 85
vérification de
l'emplacement, 16
visualisation, 47
pile CRV3
autonomie, 17
installation, 6
pile rechargeable Ni-MH
autonomie, 17
piles
AA au lithium, installation, 6
alcalines, 6
autonomie, 17
chargement de la pile
rechargeable, 82, 84
CRV3, installation, 6
extension de l'autonomie, 18
mesures de sécurité et
manipulation, 19
niveau d'alimentation, 13
types, 17
piles AA, installation, 6
piles au lithium, autonomie, 17
présentation des menus de l'appareil photo, 7
présentation du produit, ii
prise de photos, 21
protection des photos/vidéos, 50
Q
qualité
impression, zoom
numérique, 31
réglage, 37
R
réalisation de vidéos, 41
rechargeable, chargement de la
pile, 84
recyclage, mise au rebut, 115
réglage
date et heure, 11
emplacement de stockage
des photos et vidéos, 14
129
Index
flash, 31
langue, 68
menus du cadran de
sélection de mode, 7
qualité de l'image, 37
résolution, 37
retardateur, 34, 44
sortie vidéo, 67
résolution, réglage, 37
retardateur
délai de l’obturateur, 34, 44
photos, 34
vidéos, 44
Review (Visualisation),
bouton, 47
S
sécurité, 114
service et assistance
numéros de téléphone, 108
site Web, 107
Share (Partager), bouton, 57
sites Web Kodak, 107
sons de l'obturateur, 66
sortie vidéo, réglage, 67
sport, mode, 23
station d'accueil, 103
ancien modèle, 86
130
chargement de la pile
rechargeable, 84
connexion électrique, 81
connexion USB, 81
contenu de l'emballage, 80
couvercle du connecteur, iv
état des témoins, 104
installation du logement
d'insertion, 80
mise en place de
l'appareil, 83
témoins de chargement, 84
transfert des photos, 85
utilisation, 79
stockage des images, menu, 15
suppression
au cours d'une visualisation
rapide, 42
de la carte MMC/SD, 48
de la mémoire interne, 48
dernière photo, 28
dernière vidéo, 42
par formatage, 69
protection des
photos/vidéos, 50
système, configuration requise
Mac, 72
Windows, 71
Index
T
téléchargement d'images, 85
téléchargement des photos, 75
télévision, diaporama, 51
témoin
chargement, 84, 86
erreur, station
d'accueil II, 105
retardateur, appareil
photo, 34, 45
station d'accueil, 104
station d'accueil II, 104
témoin appareil prêt
appareil photo, 21
témoins de chargement, station
d'accueil, 84
tirages en ligne, commande, 77
transfert vers
l'ordinateur, 75, 85
trépied, attention, 86
U
URL, sites Web Kodak, 107
V
veille, automatique, 119
vérification du réglage de
l'emplacement, 16
vidéos
affichage de la date, 55
attribution de noms de
fichiers, 118
capacités de stockage, 116
copie, 54
marquées pour un envoi par
courrier électronique, 59
protection, 50
réalisation, 41
suppression, 48
transfert vers
l'ordinateur, 75, 85
vérification de
l'emplacement, 16
visualisation, 47
viseur, utilisation de l'écran de
l'appareil photo, 27
visualisation
informations relatives à
l'appareil photo, 70
informations sur les
photos/vidéos, 56
visualisation d'une vidéo après la
prise, 42
visualisation de la photo
après la prise, 28, 47
visualisation des photos
agrandir, 50
131
Index
au cours de la prise, 28
diaporama, 51
écran de l'appareil photo, 47
protection, 50
suppression, 48
visualisation des vidéos
au cours de leur prise, 42
diaporama, 51
écran de l'appareil photo, 47
protection, 50
suppression, 48
visualisation rapide
désactivation, 64
utilisation, 28, 42
visualisation simultanée
activation, 65
utilisation de l'écran de
l'appareil photo comme
viseur, 27
visualisation, mode, 47
W
Windows
configuration requise, 71
installation du logiciel, 73
132
Y
yeux rouges, flash, 31
Z
zoom numérique, optique, 31
zoom optique, 30, 43

Manuels associés