Manuel du propriétaire | Apple iMac G5 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Manuel du propriétaire | Apple iMac G5 Manuel utilisateur | Fixfr
F3531M23_M33.book Page 1 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
iMac G5
Guide de l’utilisateur
Contient des informations sur la configuration,
l’utilisation et le dépannage de votre ordinateur
iMac G5
F3531M23_M33.book Page 2 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
K Apple Computer, Inc.
© 2005 Apple Computer Inc. Tous droits réservés.
En application des lois et conventions en vigueur,
aucune reproduction totale ni partielle du manuel n’est
autorisée, sauf consentement écrit préalable d’Apple.
Le logo Apple est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. En l’absence
du consentement écrit d’Apple, l’utilisation à des fins
commerciales de ce logo via le clavier (Option + 1) pourra
constituer un acte de contrefaçon et/ou de concurrence
déloyale.
Tout a été mis en œuvre pour que les informations
présentées dans ce manuel soient exactes. Apple n’est
pas responsable des erreurs de reproduction ou
d’impression.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014-2084
408-996-1010
www.apple.com
Apple, le logo Apple, AirPort, Final Cut Pro, FireWire,
iCal, iDVD, iLife, iMac, iMovie, iPhoto, iPod, iTunes, Mac,
le logo Mac, Mac OS et Macintosh sont des marques
d’Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays.
AirPort Express, Exposé, Finder, iSight, Safari, Spotlight,
SuperDrive et Tiger sont des marques d’Apple Computer
Inc.
AppleCare et Apple Store sont des marques de service
d’Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
.Mac est une marque de service d’Apple Computer, Inc.
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence
par Apple Computer, Inc.
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis.
Les autres noms de produits et de sociétés sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs. Les produits
commercialisés par des entreprises tierces ne sont
mentionnés que pour information, sans aucune
intention de préconisation ni de recommandation.
Apple décline toute responsabilité quant à l’utilisation
et au fonctionnement de ces produits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” et le logo double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels
inédits. © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits
réservés.
Le produit décrit dans le présent manuel intègre
des technologies de protection de droits d’auteur
elles-mêmes protégées par divers brevets américains
ainsi que d’autres droits de propriété intellectuelle
appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres
détenteurs. L’utilisation de ces technologies de
protection des droits d’auteurs doit être autorisée par
Macrovision Corporation et est destinée à un cadre privé
ou de visualisation restreinte, sauf consentement de
Macrovision Corporation. Tout démontage ou ingénierie
inverse est interdit.
Réclamations concernant l’appareillage aux États-Unis.
Brevets n˚ 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 et 4,907,093
sous licence à des fins de visualisation limitée
uniquement.
Publié simultanément aux États-Unis et au Canada.
F3531M23_M33.book Page 3 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
1
Table des matières
Chapitre 1
5
8
10
Premiers contacts
Étapes suivantes
Extinction ou suspension d’activité de votre iMac G5
Chapitre 2
11
12
14
16
17
18
19
19
20
20
21
22
22
23
Découverte de votre iMac G5
Vue de face
Vue de dos
À propos de Mac OS X
Personnalisation du bureau et réglage des préférences
Connexion à une imprimante
Lecture d’un CD et connexion d’écouteurs
Maintien à jour de votre logiciel
Connexion à un réseau
Utilisation d’Internet
Transfert de fichiers vers un autre ordinateur
Lorsqu’une application ne répond plus
Utilisation des applications
Obtention de réponses grâce à l’Aide Mac
Chapitre 3
25
26
28
28
32
34
35
37
39
41
43
45
47
50
Utilisation de votre iMac G5
Utilisation de la souris Mighty Mouse
Commandes du clavier
Utilisation de votre récepteur à infrarouge et de la télécommande
Utilisation de la caméra vidéo iSight intégrée
Mise en réseau sans fil AirPort Extreme
Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth 2.0 EDR
Connexion à un réseau Ethernet
Utilisation de périphériques audio
Connexion de la prise en charge de moniteurs externes (VGA, Composite et S-vidéo)
Utilisation du standard USB 2.0 (High-Speed Universal Serial Bus)
Connexion via FireWire
Utilisation de votre lecteur optique
Protection de votre iMac G5
3
F3531M23_M33.book Page 4 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
4
Chapitre 4
51
51
56
Installation de la mémoire
Installation de mémoire supplémentaire
Vérification de la reconnaissance de la nouvelle mémoire par votre iMac G5
Chapitre 5
57
58
59
61
62
63
Dépannage
Problèmes vous empêchant d’utiliser votre iMac G5
Réinstallation des logiciels fournis avec votre iMac G5
Autres problèmes
Localisation du numéro de série de votre produit
Utilisation de la fonction Apple Hardware Test
Annexe A
65
Caractéristiques
Annexe B
67
67
69
69
70
71
71
71
Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
Consignes de sécurité pour la configuration et l’utilisation de votre iMac G5
Connecteurs et ports
Prévention des dommages auditifs
Ergonomie
Nettoyage de votre iMac G5
Transport de votre iMac G5
Apple et l’environnement
Annexe C
73
75
77
78
81
87
90
Connexion à Internet
Fiche technique Assistant réglages
Configuration manuelle de votre connexion à Internet
Connexion commutée
Connexions à Internet par ligne DSL, modem câble ou réseau LAN
Connexion sans fil AirPort
Dépannage de votre connexion
Table des matières
F3531M23_M33.book Page 5 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
1
1
Premiers contacts
Votre ordinateur iMac G5 a été conçu pour être configuré
rapidement et être utilisé immédiatement. Si vous n’avez
jamais utilisé d’iMac G5 ou n’êtes pas familiarisé avec les
ordinateurs Macintosh, vous trouverez dans ce chapitre
des instructions pour débuter.
Si vous êtes un utilisateur expérimenté, peut-être êtes-vous déjà en mesure d’utiliser votre
nouvel ordinateur. Veillez néanmoins à consulter les informations du chapitre 2, “Découverte de votre iMac G5” pour découvrir les nouvelles fonctionnalités de cet iMac G5.
Clavier
Souris Mighty Mouse
MENU
Câble CA
Télécommande
5
F3531M23_M33.book Page 6 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Suivez les instructions présentées aux deux pages suivantes pour configurer
votre iMac G5.
Étape 1 : Faites passer le câble d’alimentation à travers le trou présent sur le
socle et branchez-le sur la prise d’alimentation située au dos de votre iMac G5.
6
Chapitre 1 Premiers contacts
F3531M23_M33.book Page 7 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Étape 2 : Pour accéder à Internet ou à un réseau, branchez une extrémité du
câble Ethernet à l’iMac G5 et l’autre extrémité à un modem câble, un modem
DSL ou bien un réseau.
G
Étape 3 : Branchez les câbles du clavier et de la souris.
d
d
d
Chapitre 1 Premiers contacts
7
F3531M23_M33.book Page 8 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Étape 4 : Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) pour allumer votre iMac G5.
®
Utilisation d’un clavier et d’une souris sans fil
Si vous avez fait l’acquisition d’un clavier Apple Wireless Keyboard et d’une souris
Apple Wireless Mouse avec votre iMac G5, consultez les instructions fournies avec
ces périphériques pour les configurer et les utiliser avec votre ordinateur.
Étapes suivantes
La première fois que vous démarrez votre iMac G5, l’Assistant réglages se met en route.
Il vous aide à saisir les informations concernant Internet et le courrier électronique ainsi
qu’à configurer un utilisateur sur votre iMac G5. Si vous possédez déjà un ordinateur
Macintosh, l’Assistant réglages peut vous aider à transférer automatiquement les fichiers,
les applications et d’autres informations depuis votre ancien ordinateur vers votre
nouvel iMac G5.
Transfert d’informations vers votre iMac G5
Vous pouvez utiliser l’Assistant réglages pour transférer automatiquement des
informations présentes sur un autre Mac vers votre nouvel iMac G5. Pour transférer
des informations, assurez-vous des points suivants :
 Votre autre ordinateur Mac doit disposer d’un port FireWire intégré et prendre
en charge le mode disque cible FireWire.
 L’autre ordinateur Mac dont vous disposez doit Mac OS X 10.1 ou ultérieur installé.
 Il vous faut un câble FireWire pour relier les deux ordinateurs.
8
Chapitre 1 Premiers contacts
F3531M23_M33.book Page 9 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
L’Assistant réglages vous guide tout au long du processus de transfert d’informations ;
il vous suffit de suivre les instructions à l’écran. Le transfert d’informations vers votre
iMac G5 n’affecte pas les informations se trouvant sur votre autre Mac. L’Assistant
réglages vous permet de transférer :
 Les comptes d’utilisateur, y compris les préférences et le courrier électronique.
 Les réglages de réseau, afin que votre nouvel iMac G5 soit automatiquement
configuré avec les mêmes réglages de réseau que votre autre Mac.
 Le dossier Applications, afin que les applications que vous utilisiez sur votre autre
Mac se trouvent à présent sur votre nouvel iMac G5 (certaines des applications
transférées devront peut-être être réinstallées).
 Les fichiers et dossiers stockés sur votre disque dur.
Si vous n’utilisez pas l’Assistant réglages pour transférer vos informations lors
du démarrage initial de votre iMac G5, vous pouvez le faire ultérieurement à l’aide
de l’Assistant migration. Pour cela, ouvrez le dossier Applications, ouvrez le dossier
Utilitaires, puis double-cliquez sur l’icône Assistant migration.
Remarque : si vous effectuez votre transfert d’informations ultérieurement à l’aide
de l’Assistant migration, veillez à ce que FileVault soit désactivé sur votre ancien ordinateur. Pour désactiver FileVault, choisissez le menu Pomme () > Préférences Système,
cliquez sur Sécurité puis suivez les instructions à l’écran.
Configuration de votre iMac G5 pour Internet
Si vous n’avez pas transféré vos réglages de réseau, l’Assistant réglages peut également
vous guider tout au long de la configuration de votre iMac G5 en vue de la connexion à
Internet. Pour les particuliers, l’accès à Internet requiert généralement l’ouverture d’un
compte auprès d’un fournisseur d’accès à Internet (éventuellement payant). Si vous
disposez déjà d’un compte Internet, consultez l’annexe C, “Connexion à Internet”, à la
page 73 pour savoir quelles sont les informations à saisir.
Informations supplémentaires
Pour obtenir davantage d’informations, consultez les sections suivantes :
Pour en savoir plus sur...
Consultez...
L’extinction ou la suspension d’activité de votre
iMac G5
“Extinction ou suspension d’activité de votre iMac
G5” ci-après.
L’utilisation des différentes parties de votre iMac
G5 et la réalisation de certaines tâches courantes
Le chapitre 2, “Découverte de votre iMac G5”, à la
page 11.
La recherche d’informations supplémentaires
disponibles dans l’aide à l’écran
“Obtention de réponses grâce à l’Aide Mac” à la
page 23.
L’utilisation d’une fonctionnalité spécifique de
l’iMac G5 ou la connexion d’un périphérique
numérique
Le chapitre 3, “Utilisation de votre iMac G5”, à la
page 25.
Chapitre 1 Premiers contacts
9
F3531M23_M33.book Page 10 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Pour en savoir plus sur...
Consultez...
L’installation de mémoire
Le chapitre 4, “Installation de la mémoire”, à la
page 51.
Le dépannage de votre iMac G5 en cas
de problème
Le chapitre 5, “Dépannage”, à la page 57.
Extinction ou suspension d’activité de votre iMac G5
Lorsque vous avez terminé de travailler avec votre iMac G5, suspendez l’activité
de votre ordinateur ou éteignez-le.
Suspendre l’activité de votre iMac G5
Si vous envisagez de ne pas utiliser votre iMac G5 pendant une période inférieure à quelques jours, suspendez-en l’activité. Lorsque l’activité de votre iMac G5 est suspendue, son
écran s’éteint et une petite lumière blanche située dans l’angle inférieur droit de l’écran
clignote. Vous avez la possibilité de le réactiver rapidement sans passer par la procédure
de démarrage.
Pour suspendre rapidement l’activité de votre ordinateur, procédez de l’une
des manières suivantes :
 Choisissez le menu Pomme () > Suspendre l’activité.
 Appuyez sur le bouton d’alimentation situé à l’arrière de l’iMac G5.
 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système, cliquez sur Économiseur
d’énergie et définissez un délai pour la minuterie de mise en veille.
 Maintenez enfoncé le bouton Lecture/Pause de la télécommande pendant 3 secondes.
Pour réactiver votre iMac G5, appuyez sur une touche du clavier ou un bouton de
la télécommande. À la réactivation de l’ordinateur, vos applications, documents et
réglages d’ordinateur réapparaissent exactement tels que vous les aviez laissés.
Éteindre votre iMac G5
Si vous ne comptez pas utiliser votre iMac G5 pendant plusieurs jours, éteignez-le.
Choisissez le menu Pomme () > Éteindre.
Avertissement : éteignez votre iMac G5 avant de le déplacer. Tout déplacement de
votre iMac G5 lorsque le disque dur est en train de tourner risque d’endommager ce
dernier et d’entraîner une perte de données ou l’impossibilité de démarrer à partir
du disque dur.
10
Chapitre 1 Premiers contacts
F3531M23_M33.book Page 11 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
2
Découverte de votre iMac G5
2
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations
élémentaires concernant votre iMac G5.
Il vous offre une vue d’ensemble des différents éléments de votre iMac G5 et des caractéristiques de Mac OS X, notamment des informations sur les tâches basiques, comme
par exemple personnaliser l’apparence du bureau, se connecter à une imprimante,
lire un CD, utiliser Internet, obtenir des réponses lorsque vous avez besoin d’aide
et plus encore.
Pour obtenir les informations les plus récentes
Apple publiant fréquemment des nouvelles versions et mises à jour de ses logiciels
système, il est possible que les images de ce manuel soient légèrement différentes
de ce que vous voyez à l’écran.
Le site Web d’Apple, à l’adresse www.apple.com, vous donne accès aux informations,
téléchargements gratuits et catalogues en ligne des logiciels et matériaux Apple les
plus récents destinés à votre iMac.
Vous trouverez également les manuels de nombreux produits Apple, ainsi que l’assistance technique pour tous les produits Apple, sur le site Web de service et d’assistance
Apple à l’adresse www.apple.com/fr/support.
11
F3531M23_M33.book Page 12 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Vue de face
Micro
intégré
Caméra vidéo iSight
intégrée
Lampe témoin
de la caméra vidéo
Lecteur de disque
optique à chargement
par fente
Récepteur à
infrarouge
intégré
Lampe témoin
d’alimentation
Haut-parleur
intégré
Capteur de
lumière intégré
Porte-télécommande
Haut-parleur
intégré
- Boutons de réglage
du volume
d Ports USB
C Touche d’éjection
de disque
Clavier
Apple Keyboard
12
Télécommande
Chapitre 2 Découverte de votre iMac G5
MENU
Souris Mighty Mouse
F3531M23_M33.book Page 13 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
-
Micro intégré
Enregistrez des sons directement sur votre iMac G5 ou parlez avec des amis en direct via une
connexion à haut débit avec l’application intégrée iChat AV.
Caméra vidéo iSight intégrée
Participez à des vidéoconférences avec vos amis, votre famille et vos collègues grâce à l’application
iChat AV intégrée.
Lampe témoin de la caméra vidéo
Une petite diode électroluminescente verte s’allume lorsque la caméra vidéo de votre iMac G5
capture et affiche des données vidéo.
Lecteur de disque optique à chargement par fente
Votre iMac G5 est équipé d’un lecteur SuperDrive qui peut lire des disques CD-ROM, des CD de
photos, des disques audio standard, des DVD et des films DVD. Le lecteur SuperDrive vous permet
également de graver de la musique, des documents et d’autres fichiers numériques sur des disques
CD-R, CD-RW, DVD±R, DVD±RW et DVD+R double couche.
Lampe témoin d’alimentation
Un voyant blanc indique que votre iMac G5 est en veille. Lorsque votre iMac G5 est allumé, ce voyant
est éteint.
Haut-parleurs intégrés
Écoutez de la musique, le son de vos films, jeux et fichiers multimédia.
Porte-télécommande
Rangez la télécommande lorsque vous ne vous en servez pas.
-
Boutons de réglage du volume
Ces boutons permettent d’augmenter ou de baisser le volume du son provenant des haut-parleurs
intégrés et du port de sortie audio.
C
Touche d’éjection de disque
Maintenez cette touche enfoncée pour éjecter un CD ou un DVD. Il est également possible d’éjecter
un disque en faisant glisser son icône dans la Corbeille.
Souris Mighty Mouse
Utilisez la souris multibouton programmable et sa boule de défilement innovatrice pour cliquer,
activer des fonctionnalités et naviguer dans vos documents.
Télécommande
Utilisez la télécommande et l’interface Front Row pour accéder à vos morceaux dans iTunes, lire des
diaporamas iPhoto, regarder des films et bien plus encore, sans même besoin d’être devant votre
bureau.
d
Deux ports USB (Universal Serial Bus) 1.1 sur le clavier Apple Keyboard
Branchez des périphériques USB 1.1 à faible consommation, tels qu’une souris, un appareil photo
numérique ou une manette de jeu, au clavier de votre ordinateur iMac G5. Connectez votre souris
à l’un des ports USB du clavier. (Trois ports USB 2.0 à haute vitesse se trouvent également à l’arrière
de votre iMac G5.)
Capteur de lumière intégré
Réglez automatiquement la luminosité de la lampe témoin d’alimentation lorsque l’iMac G5 est
en veille, en fonction de la lumière disponible.
Récepteur à infrarouge intégré
Utilisez la télécommande et le récepteur à infrarouge intégré pour travailler encore plus facilement
avec votre iMac G5.
Chapitre 2 Découverte de votre iMac G5
13
F3531M23_M33.book Page 14 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Vue de dos
£ Port de sortie vidéo
G Port Ethernet
(10/100/1000Base-T)
, Port d’entrée audio
f
14
Port d’alimentation
optical
out
Port de sortie casque/
sortie audio optique
d
Ports USB 2.0 (3)
H
® Bouton d’alimentation
Ports FireWire (2)
Chapitre 2 Découverte de votre iMac G5
Accès à la mémoire
Logement de sécurité
F3531M23_M33.book Page 15 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
£
Port de sortie vidéo
La carte VGA Apple facultative (disponible sur www.apple.com/francestore) vous permet de connecter
à votre ordinateur un moniteur externe ou un projecteur utilisant un port VGA. L’adaptateur vidéo
Apple (disponible sur www.apple.com/francestore) vous permet de connecter un téléviseur, un
magnétoscope ou autre appareil vidéo doté d’un connecteur vidéo S-vidéo ou composite.
G
Port Ethernet (10/100/1000Base-T)
Connectez-vous à un réseau Ethernet 10/100/1000 Base-T à grande vitesse ou à un modem câble ou
DSL, ou bien connectez-vous à un autre ordinateur et transférez les fichiers. Le port Ethernet détecte
automatiquement les autres périphériques Ethernet.
,
Port d’entrée de ligne audio
Permet l’entrée audio d’un microphone ou de tout autre appareil audio connecté à votre iMac G5.
f
Port de sortie casque/sortie audio optique
Permet de connecter des écouteurs ou tout autre périphérique de sortie audio. Il permet également
de brancher votre iMac G5 à un récepteur, à un système home cinéma ou à tout autre équipement
numérique audio à l’aide d’un câble audio optique muni d’une mini-prise.
d
Trois ports USB (Universal Serial Bus) 2.0
Connectez des imprimantes, des appareils photo numériques, des manettes de jeu et bien plus.
Vous pouvez brancher des appareils USB 1.1 et des appareils USB 2.0 à haute vitesse.
H
Deux ports FireWire 400
Connectez des périphériques à haute vitesse tels que des caméras vidéo numériques et des périphériques de stockage externes.
Accès à la mémoire
Votre iMac G5 est fourni avec un minimum de 512 mégaoctets (Mo) de mémoire DDR2 SDRAM (Double
Data Rate 2-Synchronous Dynamic Random Access Memory) PC2-4200 à 533 MHz. Vous pouvez ajouter
de la mémoire à votre iMac G5 afin d’obtenir jusqu’à 2.5 Go. Pour obtenir plus d’informations sur
l’installation de mémoire, consultez la section “Installation de mémoire supplémentaire” à la page 51.
Logement de sécurité
Fixez un verrou et un câble antivol (disponibles sur le site www.apple.com/francestore).
®
Bouton d’alimentation
Il permet d’allumer votre iMac G5 ou de suspendre son activité. Maintenez ce bouton enfoncé
pour réinitialiser l’ordinateur lors des procédures de dépannage.
≤
Port d’alimentation
Branchez-y le câble d’alimentation de votre iMac G5.
Z
Technologie AirPort Extreme (interne)
Connectez-vous à un réseau sans fil grâce à la technologie AirPort Extreme intégrée à votre iMac G5.
◊
Technologie sans fil Bluetooth® 2.0 EDR (interne)
Connectez-vous sans fil aux périphériques utilisant la technologie Bluetooth, tels que téléphones
portables, organiseurs et imprimantes, ainsi qu’au clavier sans fil Apple Wireless Keyboard et à la
souris sans fil Apple Wireless Mouse (le clavier Apple Wireless Keyboard et la souris Apple Wireless
Mouse sont en vente sur le site www.apple.com/francestore).
Chapitre 2 Découverte de votre iMac G5
15
F3531M23_M33.book Page 16 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
À propos de Mac OS X
Votre iMac G5 est équipé de Mac OS X “Tiger”, qui comprend Spotlight, un moteur de
recherche amélioré qui indexe automatiquement l’ensemble de vos fichiers ; Dashboard,
une interface qui permet d’accéder rapidement aux “widgets” ou mini-applications ; Exposé,
qui dispose en mosaïque et organise de façon claire toutes vos applications ouvertes, et
enfin, Front Row, une nouvelle interface permettant d’accéder à vos morceaux, photos,
vidéos et films et de les contrôler via la télécommande fournie avec votre iMac G5.
Lorsque vous serez prêt à en apprendre davantage sur Mac OS X et les applications
iLife, maintes fois primées, qui accompagnent votre iMac G5, consultez le fascicule
Bienvenue sur Tiger fourni avec votre iMac G5. Vous pouvez également ouvrir l’Aide Mac
et parcourir les informations qu’elle contient. Vous trouverez un grand volume d’informations pour les utilisateurs novices et expérimentés, ainsi que pour ceux qui passent
au Mac. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de Mac OS X, reportezvous aux informations de dépannage au dos de ce manuel ou allez dans la barre des
menus en haut de l’écran et sélectionnez Aide > Aide Mac.
Pour obtenir des informations sur les applications qui sont compatibles avec Mac OS X
ou pour en savoir plus sur Mac OS X en général, consultez le site Web consacré à
Mac OS X à l’adresse www.apple.com/fr/macosx.
Remarque : si vous souhaitez utiliser les applications Mac OS 9 avec votre iMac G5,
vous devez installer une version de Mac OS 9 qui prend en charge l’environnement
Classic (consultez la section “Installation de Mac OS 9” à la page 60). Mac OS 9 ne peut
pas être installé comme système d’exploitation principal de votre iMac G5 et il n’est
pas possible de démarrer votre iMac G5 sous Mac OS 9.
16
Chapitre 2 Découverte de votre iMac G5
F3531M23_M33.book Page 17 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Personnalisation du bureau et réglage des préférences
Grâce aux Préférences Système, vous pouvez donner à votre bureau l’apparence
souhaitée sans perdre de temps. Choisissez le menu Pomme () > Préférences
Système dans la barre des menus.
N’hésitez pas à changer et à essayer ce qui suit :
 Bureau & économiseur d’écran : sélectionnez cette sous-fenêtre de préférences
pour changer la couleur et le motif du bureau ou pour le remplacer par la photo ou
l’image de votre choix. Vous pouvez également choisir un effet d’écran accrocheur,
qui apparaît lorsque votre iMac G5 reste inactif.
 Dock : sélectionnez cette sous-fenêtre de préférences pour changer l’apparence,
l’emplacement et le comportement de votre Dock.
 Apparence : sélectionnez cette sous-fenêtre de préférences pour changer entre
autres la couleur des boutons, menus et fenêtres, ainsi que la couleur de mise
en surbrillance.
Tout en vous familiarisant avec votre iMac G5, découvrez progressivement les autres
Préférences Système. Préférences Système constitue le poste de commande qui vous
permet d’effectuer la plupart des réglages de votre iMac G5. Pour en savoir plus, choisissez Aide > Aide Mac et recherchez “Préférences Système” ou la préférence que vous
souhaitez modifier.
Chapitre 2 Découverte de votre iMac G5
17
F3531M23_M33.book Page 18 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Connexion à une imprimante
Suivez les instructions fournies avec votre imprimante pour installer les logiciels requis et
connecter l’imprimante. Mac OS X comprend la plupart des gestionnaires d’imprimantes.
Vous pouvez connecter la plupart des imprimantes au moyen d’un câble USB ; d’autres
requièrent une connexion en réseau comme Ethernet. Si vous possédez une borne d’accès
AirPort Express ou AirPort Extreme, vous pouvez connecter une imprimante USB à la borne
d’accès (plutôt qu’à l’ordinateur) pour effectuer des tâches d’impression sans fil.
Lorsque vous connectez une imprimante USB ou FireWire, celle-ci est normalement automatiquement détectée par votre ordinateur qui l’ajoute alors à la liste des imprimantes
disponibles. Il est possible que vous ayez besoin du nom de réseau ou de l’adresse des
imprimantes connectées à un réseau pour pouvoir imprimer.
Pour configurer une imprimante :
1 Ouvrez Préférences Système et cliquez sur l’icône Imprimantes et fax.
2 Cliquez sur Impression puis sur le bouton Ajouter (+) pour ajouter une imprimante.
3 Sélectionnez l’imprimante que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Ajouter.
4 Utilisez les boutons Ajouter (+) et Supprimer (–) pour choisir les imprimantes que
ous souhaitez voir apparaître dans la liste des imprimantes.
18
Chapitre 2 Découverte de votre iMac G5
F3531M23_M33.book Page 19 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Contrôle de l’impression
Après avoir envoyé un document à une imprimante, vous pouvez contrôler l’impression, notamment interrompre votre tâche d’impression ou la placer temporairement
en attente. Pour contrôler l’impression, cliquez sur l’icône Imprimante dans le Dock
pour ouvrir la fenêtre de l’imprimante. Vous voyez alors la liste des travaux d’impression et la file d’attente sur lesquelles vous pouvez intervenir.
Pour obtenir plus d’informations, ouvrez l’Aide Mac et recherchez “impression”.
Lecture d’un CD et connexion d’écouteurs
Si vous souhaitez écouter de la musique pendant que vous travaillez sur votre iMac G5,
insérez un CD dans le lecteur optique. iTunes, un lecteur de musique convivial, s’ouvre
automatiquement. Pour une écoute privée, branchez des écouteurs dotés d’une prise
mini-jack au port de sortie casque/sortie audio optique (f ) de votre iMac G5.
Pour en savoir plus sur iTunes :
m Ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes et Music Store.
Pour en savoir plus sur votre lecteur optique, consultez “Utilisation de votre lecteur
optique” à la page 47.
Maintien à jour de votre logiciel
Vous pouvez vous connecter à Internet pour télécharger et installer automatiquement
les dernières versions de logiciels, gestionnaires et autres améliorations fournies
par Apple.
Chaque fois que vous vous connectez à Internet, “Mise à jour de logiciels” consulte les
serveurs Internet d’Apple pour rechercher les mises à jour disponibles pour votre ordinateur. Vous pouvez configurer votre Mac afin qu’il recherche régulièrement dans les
serveurs Apple des mises à jour de logiciels, puis qu’il les télécharge et les installe sur
votre ordinateur.
Chapitre 2 Découverte de votre iMac G5
19
F3531M23_M33.book Page 20 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Pour rechercher des logiciels mis à jour :
1 Ouvrez les Préférences Système.
2 Cliquez sur l’icône “Mise à jour de logiciels” et suivez les instructions à l’écran.
 Pour plus d’informations, recherchez “Mise à jour de logiciels” dans l’Aide Mac.
 Pour obtenir les toutes dernières informations concernant Mac OS X, rendez-vous
sur le site Web Mac OS X à l’adresse www.apple.com/fr/macosx.
Connexion à un réseau
Si vous souhaitez connecter votre iMac G5 à un réseau Ethernet, à un modem câble
ou DSL ou à un réseau sans fil, consultez “Connexion à un réseau Ethernet” à la page 37
et “Mise en réseau sans fil AirPort Extreme” à la page 34 pour plus d’informations sur la
configuration d’une connexion Ethernet ou AirPort. Ouvrez aussi l’Aide Mac et recherchez “Ethernet” ou “AirPort” pour une aide supplémentaire.
Utilisation d’Internet
Lors de la configuration initiale de votre iMac G5, Assistant réglages vous a aidé à vous
connecter à Internet. Pour utiliser une connexion de type différent, telle que par modem
DSL ou câble, réseau local (LAN) Ethernet ou réseau AirPort Extreme, vous trouverez plus
d’informations dans l’annexe C, “Connexion à Internet”, à la page 73.
20
Chapitre 2 Découverte de votre iMac G5
F3531M23_M33.book Page 21 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Transfert de fichiers vers un autre ordinateur
Plusieurs solutions vous sont offertes pour transférer des fichiers ou des documents
depuis ou vers votre iMac G5.
 Vous pouvez facilement transférer des fichiers à l’aide d’Assistant réglages. Pour plus
d’informations, consultez la section “Transfert d’informations vers votre iMac G5” à la
page 8.
 Vous pouvez transférer des fichiers via Internet en utilisant .Mac ou d’autres comptes
Internet. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.mac.com.
 Si votre iMac G5 est connecté à un réseau Ethernet, vous pouvez transférer des
fichiers vers un autre ordinateur sur ce même réseau. Pour accéder à un autre serveur
ou ordinateur, ouvrez une fenêtre du Finder et cliquez sur Réseau. Si vous connaissez
le nom ou l’adresse réseau de l’ordinateur, choisissez Aller > Se connecter au serveur
dans la barre des menus du Finder.
 Vous pouvez créer un réseau Ethernet de petite taille en reliant votre iMac G5 au port
Ethernet d’un autre ordinateur à l’aide d’un câble Ethernet. Pour obtenir plus d’informations, ouvrez l’Aide Mac et recherchez “connexion de deux ordinateurs”.
 Vous pouvez également vous connecter à un autre Mac au moyen d’un câble
FireWire. Votre iMac G5 apparaît comme un lecteur de disque sur l’autre ordinateur.
Vous pouvez alors transférer les fichiers. Pour plus d’informations sur l’utilisation de
FireWire pour le transfert de fichiers, consultez la section “Utilisation du mode disque
cible FireWire” à la page 46.
 Vous pouvez vous connecter à un réseau sans fil AirPort pour transférer des fichiers.
Pour plus d’informations, consultez la section “Mise en réseau sans fil AirPort
Extreme” à la page 34.
Pour obtenir de plus amples informations sur le transfert de fichiers et de documents,
ouvrez l’Aide Mac et recherchez “transfert de fichiers” ou le type de connexion dont
vous avez besoin.
Chapitre 2 Découverte de votre iMac G5
21
F3531M23_M33.book Page 22 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Lorsqu’une application ne répond plus
Il peut arriver, très rarement, qu’une application se “fige” à l’écran. Mac OS X permet
de quitter une application qui ne répond plus sans redémarrer votre iMac G5, ce qui
permet d’enregistrer le travail effectué dans d’autres applications ouvertes.
Pour forcer une application à quitter :
1 Appuyez sur Commande (x) + Option + Échap ou bien choisissez le menu Pomme () >
Forcer à quitter.
La boîte de dialogue Forcer à quitter des applications apparaît avec l’application
sélectionnée.
2 Cliquez sur Forcer à quitter.
L’application quitte, en laissant toutes les autres applications ouvertes.
Si besoin est, vous pouvez forcer la fermeture de l’environnement Classic, ce qui ferme
alors toutes les applications Mac OS 9. Vous pouvez également redémarrer le Finder
à partir de cette zone de dialogue.
Si vous rencontrez d’autres difficultés, consultez le chapitre 5, “Dépannage”, à la page 57.
Utilisation des applications
Votre iMac G5 est accompagné d’applications logicielles, notamment les applications
iLife, qui vous permettront d’envoyer des messages électroniques, de naviguer sur
Internet, de discuter en ligne, d’organiser vos morceaux de musique et vos photos
numériques, de créer des séquences et bien plus encore. Pour en savoir plus sur
ces applications, ouvrez une application puis son Aide Mac correspondante.
22
Chapitre 2 Découverte de votre iMac G5
F3531M23_M33.book Page 23 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Obtention de réponses grâce à l’Aide Mac
Vous trouverez la plupart des informations concernant l’utilisation de votre Mac
dans l’Aide Mac.
Pour ouvrir l’Aide Mac :
1 Cliquez sur l’icône Finder dans le Dock (la barre des icônes située au bas de l’écran).
2 Choisissez Aide > Aide Mac (cliquez sur le menu Aide dans la barre des menus
et sélectionnez Aide Mac).
3 Cliquez dans le champ Rechercher, tapez votre question et appuyez sur la touche
Retour du clavier.
Chapitre 2 Découverte de votre iMac G5
23
F3531M23_M33.book Page 24 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
F3531M23_M33.book Page 25 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
3
Utilisation de votre iMac G5
3
Ce chapitre vous apporte des instructions relatives à
l’utilisation des diverses fonctionnalités et caractéristiques
intégrées à votre iMac G5 afin d’en tirer le meilleur parti.
Vous trouverez des informations importantes dans les sections suivantes :
 “Utilisation de la souris Mighty Mouse” à la page 26
 “Commandes du clavier” à la page 28
 “Utilisation de votre récepteur à infrarouge et de la télécommande” à la page 28
 “Utilisation de la caméra vidéo iSight intégrée” à la page 32
 “Mise en réseau sans fil AirPort Extreme” à la page 34
 “Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth 2.0 EDR” à la page 35
 “Connexion à un réseau Ethernet” à la page 37
 “Utilisation de périphériques audio” notamment la combinaison du port de sortie
casque/audio optique, à la la page 39
 “Connexion de la prise en charge de moniteurs externes (VGA, Composite et S-vidéo)”
à la page 41
 “Utilisation du standard USB 2.0 (High-Speed Universal Serial Bus)” à la page 43
 “Connexion via FireWire” à la page 45
 “Utilisation de votre lecteur optique” à la page 47
 “Protection de votre iMac G5” à la page 50
Pour en savoir plus sur les capacités de votre iMac G5, commencez par lire ce chapitre.
Vous trouverez de plus amples informations dans l’Aide Mac et sur le site Web d’assistance iMac à l’adresse www.apple.com/fr/support/imac.
25
F3531M23_M33.book Page 26 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Utilisation de la souris Mighty Mouse
Votre iMac G5 est livré avec la souris Mighty Mouse, qui présente une boule de défilement à 360 degrés cliquable dotée d’un dispositif de défilement réglable, une paire
de boutons latéraux à capteurs d’effort et des boutons droit et gauche à technologie
tactile. Configurez la souris Mighty Mouse comme une souris monobouton ou bien
programmez-la de manière à exploiter la boule de défilement, lancer Exposé ou
encore afficher Dashboard.
Bouton gauche
Bouton droit
Boule de déplacement
(bouton)
Bouton latéral
Bouton latéral
Programmation de votre souris Mighty Mouse
Vous pouvez configurer la souris Mighty Mouse comme une souris monobouton ou
bien la programmer comme une souris multibouton via la sous-fenêtre Souris des
préférences Clavier et souris.
Pour ouvrir les préférences Clavier et souris :
1 Choisissez le menu Pomme (K) > Préférences Système.
26
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
F3531M23_M33.book Page 27 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
2 Cliquez sur Souris et clavier, puis sur Souris.
Utilisez les menus locaux des préférences Clavier et souris de la sous-fenêtre Souris
pour assigner les actions suivantes à un bouton :
 Attribuer les boutons principal et secondaire
 Activer Exposé
 Afficher Dashboard
 Ouvrir Spotlight
 Passer d’une application à l’autre
 Ouvrir les applications
Vous pouvez également désactiver le défilement vertical et horizontal et régler
les vitesses de déplacement, de défilement et de double-clic.
En savoir plus sur la souris Mighty Mouse
Vous pourrez trouver des informations supplémentaires sur la programmation et
l’utilisation de votre souris Mighty Mouse dans l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide Mac
et recherchez “souris Mighty Mouse”.
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
27
F3531M23_M33.book Page 28 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Commandes du clavier
Les commandes du clavier vous permettent de régler rapidement le volume
ou d’éjecter un disque, par exemple.
Touche de
Touche d’éjection
mode silencieux
de disque
Bouton Diminuer
le volume
Bouton Augmenter
le volume
Pour augmenter le contraste de l’écran, appuyez sur la touche F15 de votre clavier.
Pour diminuer le contraste, appuyez sur la touche F14.
Avec Exposé, vous pouvez facilement gérer les fenêtres sur l’écran. Pour voir toutes
les fenêtres ouvertes d’un seul coup d’œil, appuyez sur F9. Pour voir toutes les fenêtres
ouvertes dans l’application active, appuyez sur F10. Pour masquer toutes les fenêtres
ouvertes et visualiser le bureau, appuyez sur F11.
Utilisation de votre récepteur à infrarouge
et de la télécommande
La télécommande fonctionne avec l’interface Front Row et le récepteur à infrarouge
intégré, situé sous le logo Apple () à l’avant de votre iMac G5. Utilisez votre télécommande pour ouvrir Front Row, lire vos morceaux dans iTunes, regarder des diaporamas
dans iPhoto ou des bandes-annonces dans QuickTime, lire un DVD dans Lecteur DVD
et bien plus encore. Et ce, depuis l’autre bout de la pièce !
28
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
F3531M23_M33.book Page 29 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Si vous n’utilisez pas la télécommande, rangez-la sur le porte-télécommande situé
sur le côté droit de votre iMac G5.
Avertissement : le porte-télécommande est équipé d’un aimant susceptible d’effacer
les données d’un disque dur ou d’un iPod. Pour éviter de perdre vos données, maintenez tout support magnétique à distance du porte-télécommande.
Utilisez votre télécommande pour :
 régler le volume d’un morceau, lire ou mettre un morceau en pause ou encore passer
à la piste suivante ou précédente dans iTunes ;
 lire n’importe lequel de vos albums d’iPhoto sous forme de diaporama ;
 lire des films se trouvant dans votre dossier Séquences ou visionner des bandesannonces QuickTime en ligne ;
 lire un DVD se trouvant dans votre lecteur optique à l’aide de Lecteur DVD.
Pour utiliser votre télécommande :
 Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir l’interface Front Row et lire des morceaux,
des diaporamas, des films, des bandes-annonces et des clips vidéo. Appuyez sur le
bouton Menu pour revenir au menu précédent.
 Appuyez sur les boutons Augmenter le volume (+) et Diminuer le volume (–) pour
vous déplacer parmi les options de menu et régler le volume.
 Appuyez sur le bouton Sélection/Lecture/Pause pour sélectionner une option dans le
menu. Avec ce bouton, vous pouvez également lire ou mettre en pause un morceau
d’iTunes, un diaporama d’iPhoto ou l’un de vos films.
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
29
F3531M23_M33.book Page 30 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
 Appuyez sur les boutons Précédent/Retour rapide et Suivant/Avance rapide pour
passer à la piste suivante ou précédente dans iTunes ; maintenez-les enfoncés pour
effectuer une avance rapide dans une piste. De même, utilisez ces boutons pour
passer au chapitre suivant ou précédent d’un film DVD, et maintenez-les enfoncés
pour effectuer une avance ou un retour rapide.
Bouton Augmenter
le volume
Émetteur infrarouge
Bouton
Précédent/Retour Rapide
Bouton Suivant/Avance Rapide
MENU
Bouton Diminuer
le volume
Bouton Sélection/Lecture/Pause
Bouton Menu
Logement de la pile
Jumelage de votre télécommande
Votre télécommande peut être utilisée avec tout iMac G5 doté d’un récepteur à infrarouge. Si vous possédez plusieurs ordinateurs iMac ou appareils dotés de récepteurs à
infrarouge dans une même pièce (par exemple, plus d’un iMac dans un bureau ou un
laboratoire), vous avez la possibilité de “jumeler” votre télécommande avec un ordinateur ou un appareil précis. Le jumelage permet de configurer l’ordinateur ou l’appareil
récepteur de façon à ce qu’il soit contrôlé par une seule télécommande.
Pour jumeler votre télécommande avec votre iMac :
1 Placez-vous à proximité de votre iMac (à 10 centimètres environ).
2 Dirigez votre télécommande vers le logo Apple situé sur le devant de votre iMac G5.
3 Maintenez enfoncés les boutons Menu et Suivant/Avance rapide de la télécommande
pendant 5 secondes.
Pour annuler le jumelage de la télécommande et de l’iMac :
1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus.
2 Cliquez sur Sécurité puis sur Désactiver le jumelage.
30
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
F3531M23_M33.book Page 31 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Remplacement de la pile
La télécommande est fournie avec une pile. Lorsque cela s’avère nécessaire, remplacez
cette pile par une pile CR 2032.
Appuyez sur ce bouton à l’aide
d’un petit objet arrondi pour éjecter
partiellement le logement de la pile.
M
EN
U
Face positive (+) vers le haut.
Tirez afin de libérer le
logement de la pile.
Pour remettre la pile en place :
1 Ouvrez le logement de la pile en appuyant sur le bouton à l’aide d’un petit objet,
tel qu’il est décrit sur l’illustration ci-dessus.
2 Ôtez le logement de la pile et retirez-la.
3 Insérez la nouvelle pile, son côté positif (+) tourné vers le haut.
4 Refermez le logement de la pile.
Désactivation de la réception infrarouge
Les préférences de Sécurité vous permettent d’activer ou de désactiver la réception
infrarouge de votre iMac G5.
Pour désactiver la réception infrarouge :
 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus
et cliquez sur Sécurité.
 Cochez la case “Désactiver le récepteur à infrarouge de la télécommande”.
En savoir plus sur la télécommande
L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur la télécommande. Choisissez
Aide > Aide Mac et recherchez “télécommande”.
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
31
F3531M23_M33.book Page 32 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Utilisation de la caméra vidéo iSight intégrée
Grâce à la caméra vidéo iSight intégrée, vous avez la possibilité d’organiser des vidéoconférences en temps réel avec animation vidéo intégrale avec d’autres utilisateurs
d’iChat AV. Votre iMac G5 est également doté d’un micro intégré, ce qui vous permet
de profiter à la fois du son et de l’image durant votre vidéoconférence iChat AV.
Microphone
Lampe témoin de
la caméra vidéo
Caméra vidéo
Organisation de vidéoconférences
Pour utiliser la caméra iSight intégrée en vue de lancer une vidéoconférence, vous avez
besoin des éléments suivants :
 Un compte .Mac, America Online (AOL) ou AOL Instant Messenger (AIM) (requis pour
iChat AV).
 Une connexion à Internet à haut débit via câble modem ou DSL, ou un réseau local
(LAN). Il n’est pas possible d’utiliser une connexion à Internet par modem commuté.
 Une personne avec laquelle réaliser la vidéoconférence (vous pouvez par exemple
réaliser une vidéoconférence avec d’autres utilisateurs d’iChat AV).
Pour débuter une vidéoconférence :
1 Ouvrez iChat AV.
2 Cliquez sur le bouton représentant une caméra situé à côté d’un contact dans votre
liste de contacts.
32
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
F3531M23_M33.book Page 33 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Cela illuminera le voyant DEL vert situé à côté de la caméra iSight intégrée, indiquant
que vous en train d’enregistrer des données vidéo. Cela enverra également une invitation à votre contact et vous permettra de voir de quoi vous avez l’air à la caméra.
Lorsqu’un contact accepte votre invitation, vous pouvez alors le voir apparaître sur
votre écran, de même que vous apparaissez sur le sien.
Vidéoconférence avec plusieurs contacts
Il est possible de réaliser des vidéoconférences en compagnie de deux, et jusqu’à trois,
contacts à la fois. Un des contacts “accueille” la vidéoconférence et les autres, les “invités”,
y participent.
Pour débuter une vidéoconférence avec plusieurs contacts :
1 Ouvrez iChat AV.
2 Au moment de sélectionner les contacts que vous souhaitez inviter à votre vidéoconférence, maintenez la touche Commande enfoncée.
3 Cliquez sur le bouton représentant une caméra situé au bas de votre liste de contacts.
Pour en savoir plus sur l’ajout de contacts à votre liste, choisissez Aide > Aide iChat AV.
Extinction de la caméra vidéo iSight
Pour éteindre la caméra iSight, fermez la fenêtre active iChat. Le voyant DEL vert situé à
côté de la caméra s’éteint, ce qui indique que la caméra vidéo est éteinte et que l’enregistrement est interrompu.
Utilisation de votre photo en tant qu’icône de contact
Vous avez la possibilité de vous prendre en photo à l’aide de la caméra iSight intégrée
et d’utiliser cette photo comme icône de contact. Elle apparaîtra dans la liste de contacts
des autres utilisateurs, si vous en faites partie.
Pour définir votre icône de contact :
1 Ouvrez iChat AV.
2 Choisissez Contacts > Changer ma photo.
3 Cliquez sur le bouton représentant une caméra.
4 Souriez !
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
33
F3531M23_M33.book Page 34 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Mise en réseau sans fil AirPort Extreme
La technologie AirPort Extreme est intégrée à votre iMac G5. AirPort permet d’accéder
sans fil à Internet en toute simplicité et sans vous ruiner n’importe où, que ce soit chez
vous, au bureau ou dans un établissement scolaire. Au lieu de faire appel à des câbles
classiques, AirPort utilise la technologie de réseau local (LAN) sans fil permettant une
communication sans fil entre plusieurs ordinateurs. Vous pouvez utiliser un réseau sans
fil pour configurer l’accès à Internet, transférer des fichiers, jouer à plusieurs en réseau
et bien d’autres choses encore.
Remarque : vous aurez également besoin d’une borne d’accès AirPort Express ou
AirPort Extreme et d’un accès à Internet (éventuellement payant). Certains fournisseurs
d’accès à Internet ne sont pas encore compatibles avec AirPort. La portée varie en fonction des conditions d’emplacement.
Fonctionnement de l’accès sans fil à Internet via AirPort
Le système AirPort permet d’établir une connexion sans fil avec un appareil appelé
borne d’accès qui dispose, lui, d’une connexion physique à Internet. La technologie
AirPort fonctionne comme un téléphone sans fil. Grâce à la technologie AirPort
Extreme, votre iMac G5 établit une connexion sans fil à une borne d’accès AirPort
Express ou AirPort Extreme, elle-même connectée à Internet via une ligne téléphonique ou un modem DSL ou câble.
Antenne AirPort
AirPort Express
Sortie CA
Modem câble
ou DSL
Connexion à Internet
34
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
F3531M23_M33.book Page 35 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
En savoir plus sur AirPort
Pour acheter une borne d’accès AirPort Express ou AirPort Extreme, adressez-vous
à un revendeur agréé Apple ou bien visitez l’Apple Store en ligne à l’adresse
www.apple.com/francestore.
Des informations supplémentaires sur AirPort sont disponibles dans l’Aide AirPort.
Sélectionnez Aide > Aide Mac, puis Centre d’aide > Aide AirPort. Vous pouvez également trouver des informations sur le site Web AirPort d’Apple à l’adresse
www.apple.com/fr/airport.
Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth 2.0 EDR
Votre iMac G5 est doté de la technologie sans fil Bluetooth 2.0 EDR (“enhanced data rate”,
ou débit des données amélioré). Cette dernière vous permet de créer des connexions
sans fil de faible portée entre des ordinateurs, des organiseurs, des téléphones portables,
des téléphones appareils photo, des imprimantes, des appareils photo numériques et des
périphériques d’entrée sans fil tels que le clavier Apple Wireless Keyboard ou la souris
Apple Wireless Mouse (disponibles à la vente sur le site www.apple.com/francestore).
La technologie sans fil Bluetooth permet d’éliminer les câbles reliant normalement
les périphériques. Les périphériques équipés de la technologie Bluetooth peuvent se
connecter l’un à l’autre sans besoin de liaison physique, dans la mesure où ils sont
séparés d’une distance égale ou inférieure à 10 mètres.
Grâce à la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez :
 Utiliser votre iMac G5 pour communiquer avec un téléphone portable équipé de la
technologie Bluetooth. Votre téléphone peut vous servir de modem et se connecter
à un fournisseur de services sans fil, ce qui vous permettra d’accéder à Internet via
votre téléphone portable.
 Échanger des fichiers entre ordinateurs et périphériques équipés de la technologie
Bluetooth, même entre Mac et PC. Apple recommande l’utilisation du réseau sans
fil AirPort Extreme pour le transfert de tous vos fichiers à l’exception des plus petits.
 Synchroniser des données entre votre ordinateur et un organiseur équipé de la technologie Bluetooth. À l’aide d’iSync, vous pouvez exécuter une opération HotSync sans fil
ou transmettre votre carte de visite ou encore des événements de calendrier directement sur l’organiseur d’un collègue.
 Utiliser une imprimante, un clavier, une souris ou un casque d’écoute sans fil
Bluetooth.
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
35
F3531M23_M33.book Page 36 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Configuration d’un périphérique Bluetooth
Avant de pouvoir utiliser votre téléphone portable pour accéder à Internet ou échanger
des informations de contact, partager des fichiers avec d’autres périphériques, ou encore
utilisez un clavier ou une souris Bluetooth, vous devez configurer le périphérique en
question pour qu’il fonctionne avec votre ordinateur. Une fois le périphérique configuré,
celui-ci est “jumelé” avec votre ordinateur et apparaît dans la sous-fenêtre Périphériques
des Préférences Bluetooth. Vous n’avez à jumeler l’iMac G5 et le périphérique qu’une
seule fois ; ils restent alors jumelés jusqu’à ce que vous en décidiez autrement.
Pour configurer un périphérique Bluetooth :
1 Choisissez “Configurer un appareil Bluetooth” dans le menu d’état Bluetooth (◊) situé
dans la barre des menus.
2 Suivez les instructions affichées à l’écran pour le type de périphérique que vous
souhaitez configurer.
Important : si le menu d’état Bluetooth (◊) n’apparaît pas dans la barre des menus,
ouvrez Préférences Système et cliquez sur Bluetooth. Cliquez sur Réglages, puis sélectionnez “Afficher l’état Bluetooth dans la barre des menus”.
Pour supprimer un jumelage avec un autre périphérique :
1 Ouvrez Préférences Système, puis cliquez sur Bluetooth.
2 Cliquez sur Périphériques et choisissez le périphérique dans la liste.
3 Cliquez alors sur Supprimer le jumelage.
Configuration de l’échange de fichiers Bluetooth
Vous avez la possibilité de contrôler la manière dont l’iMac G5 gère les fichiers échangés
entre périphériques Bluetooth. Vous pouvez choisir d’accepter ou de refuser les fichiers
envoyés à votre iMac G5, dans quel dossier placer les fichiers reçus et acceptés, les dossiers
de votre ordinateur que les autres périphériques Bluetooth peuvent consulter et les applications à utiliser pour exploiter les fichiers acceptés.
Pour configurer un échange de fichiers Bluetooth :
1 Ouvrez Préférences Système, puis cliquez sur Bluetooth.
2 Cliquez sur Partage.
3 Cochez la case Activé pour l’Échange de fichiers Bluetooth, puis utilisez les menus
locaux pour paramétrer les réglages.
36
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
F3531M23_M33.book Page 37 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Envoi d’un fichier à un périphérique Bluetooth
Votre iMac G5 peut envoyer des fichiers vers d’autres périphériques Bluetooth situés
dans le rayon de détection de votre ordinateur. Si votre ordinateur n’est pas jumelé
avec l’appareil, il se peut que vous deviez vous authentifier auprès de ce dernier avant
de pouvoir envoyer le fichier. Si vous avez déjà jumelé l’ordinateur au périphérique,
vous ne devriez pas avoir à vous authentifier.
Pour envoyer un fichier à un appareil Bluetooth :
1 Choisissez Envoyer un fichier dans le menu d’état Bluetooth de la barre des menus.
2 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez envoyer puis cliquez sur Envoyer.
3 Choisissez un appareil dans la liste Appareil, puis cliquez sur Envoyer.
Si l’appareil ne se trouve pas dans la liste, cliquez sur Rechercher. Une fois l’appareil
retrouvé, vous pouvez l’ajouter à votre liste de favoris.
En savoir plus sur la technologie sans fil Bluetooth
Pour accéder à l’aide Bluetooth, ouvrez l’applications Échange de fichiers Bluetooth
(dans le dossier Utilitaires du dossier Applications) et sélectionnez Aide > Aide Bluetooth.
Vous trouverez d’autres informations sur le site Web d’Apple, à l’adresse
www.apple.com/fr/bluetooth.
Connexion à un réseau Ethernet
Votre iMac G5 est doté de la technologie de mise en réseau Ethernet Base-T (paire
torsadée) à 10/100/1000 mégabits par seconde (Mbps), qui permet de vous connecter
à un réseau ou à un modem câble ou DSL.
G
Port Ethernet
(10/100/1000Base-T)
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
37
F3531M23_M33.book Page 38 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
La connexion à un réseau permet d’accéder à d’autres ordinateurs. Elle vous permet
de stocker et de récupérer des informations, d’utiliser les imprimantes, les modems et
la messagerie électronique d’un réseau ou encore de vous connecter à Internet. Vous
pouvez également partager des fichiers entre deux ordinateurs ou établir un petit
réseau. Le port Ethernet de votre iMac G5 détecte automatiquement les autres périphériques Ethernet. Pour établir des connexions à d’autres périphériques Ethernet,
il est inutile d’utiliser un câble croisé.
 Utilisez un câble Ethernet de catégorie 3 (Cat 3) à quatre paires pour vous connecter
à un réseau Ethernet 10 Base-T.
 Utilisez un câble Ethernet de catégorie 5 (Cat 5) à deux paires pour vous connecter
à un réseau Ethernet 10 Base-T, 100 Base-T ou 1000 Base-T.
En savoir plus sur l’utilisation d’Ethernet
Des informations supplémentaires, expliquant notamment comment établir un réseau
Ethernet et transférer des fichiers via Ethernet, sont disponibles dans l’Aide Mac (reportezvous à la page 23). Choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez “Ethernet” ou “réseau”.
Pour obtenir des informations sur les produits de mise en réseau que vous pouvez
utiliser avec votre iMac G5, consultez le Guide des produits Macintosh à l’adresse
http://guide.apple.com/fr.
38
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
F3531M23_M33.book Page 39 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Utilisation de périphériques audio
Votre iMac G5 est doté d’un dispositif audio complet, notamment des haut-parleurs
stéréo intégrés, un port combinant sortie casque/sortie audio optique permettant de
brancher des écouteurs ou un équipement audio numérique, ainsi qu’un port d’entrée
de ligne audio analogique.
Port de sortie casque/sortie audio optique
Pour écouter de la musique sans déranger les personnes autour de vous, branchez une
paire d’écouteurs sur le port combiné de sortie casque/sortie audio optique (f ).
Vous pouvez également connecter votre iMac G5 à un récepteur AV à l’aide d’un câble
audio optique doté d’une mini-prise pour établir un système de home cinéma basé sur
votre iMac G5.
f
optical
out
Port de sortie casque/
sortie audio optique
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
39
F3531M23_M33.book Page 40 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Port d’entrée de ligne audio
Situé au dos de l’iMac G5, le port d’entrée de ligne audio analogique (,) permet de
connecter un microphone externe mis sous tension ou tout autre équipement audio
pour importer des éléments audio.
Pour sélectionner le périphérique audio d’entrée ou de sortie à employer, utilisez
la sous-fenêtre Son des Préférences Système.
,
Port d’entrée audio
En savoir plus sur l’utilisation de l’audio
L’Aide Mac contient des informations supplémentaires sur l’utilisation de l’audio (voir la
page 23). Choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez “audio” ou “musique.” Pour obtenir
des informations sur les produits de type audio et concernant la musique que vous
pouvez utiliser avec votre iMac G5, consultez le Guide des produits Macintosh à l’adresse
http://guide.apple.com/fr.
40
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
F3531M23_M33.book Page 41 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Connexion de la prise en charge de moniteurs externes
(VGA, Composite et S-vidéo)
Votre iMac G5 dispose d’un port de sortie vidéo qui permet de le connecter à un moniteur externe ou à un projecteur VGA à l’aide de l’adaptateur de moniteur VGA d’Apple
(disponible à l’adresse www.apple.com/francestore).
Vous pouvez également afficher ou enregistrer des images en connectant un téléviseur, un projecteur vidéo ou un magnétoscope à l’aide de l’adaptateur vidéo d’Apple
(disponible à l’adresse www.apple.com/francestore).
Remarque : l’adaptateur vidéo d’Apple n’est pas compatible avec certains modèles
antérieurs d’iMac.
£
Port de sortie vidéo
Lorsque votre iMac G5 est connecté à un moniteur externe ou à un téléviseur, la même
image apparaît sur son écran et sur le moniteur externe (mode appelé recopie vidéo).
Remarque : en raison des limitations d’affichage de la plupart des téléviseurs, la qualité
des images affichées sur un téléviseur sera inférieure à celle des images affichées par
l’écran intégré ou un moniteur externe.
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
41
F3531M23_M33.book Page 42 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Connexion d’un écran externe ou d’un projecteur
Utilisez l’adaptateur de moniteur VGA d’Apple pour connecter un moniteur externe
VGA ou un projecteur à votre iMac G5. Votre iMac G5 détecte automatiquement l’écran
externe.
Pour connecter un moniteur externe ou un projecteur :
1 Allumez l’écran externe ou le projecteur.
2 Connectez l’adaptateur de moniteur VGA d’Apple au port VGA du moniteur externe
ou du projecteur.
3 Connectez l’adaptateur de moniteur VGA d’Apple à votre iMac G5.
Important : pour vous assurer que votre iMac G5 détecte automatiquement le moniteur externe ou le projecteur, veillez à d’abord brancher l’adaptateur VGA au moniteur
externe ou au projecteur en question.
4 Utilisez la sous-fenêtre Moniteurs des Préférences Système pour régler la résolution
du moniteur externe ou du projecteur.
Connexion d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou de tout autre
appareil vidéo
Utilisez l’adaptateur vidéo d’Apple pour connecter à votre iMac G5 un téléviseur,
un magnétoscope ou tout autre type d’appareil vidéo doté d’un port composite ou
S-vidéo. Lorsque vous connectez un téléviseur, l’image apparaît à la fois sur l’iMac G5
et sur le téléviseur.
Pour connecter un appareil vidéo à votre iMac G5 :
1 Connectez l’extrémité munie d’une seule fiche de l’adaptateur vidéo d’Apple au port
de sortie vidéo de votre iMac G5.
2 Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur au port vidéo composite ou S-vidéo
du téléviseur ou du magnétoscope.
3 Allumez l’appareil.
4 Pour régler l’apparence des images affichées à l’écran, ouvrez la sous-fenêtre Moniteurs
des Préférences Système.
En savoir plus sur l’utilisation d’un moniteur externe
ou d’un téléviseur
Vous pourrez trouver des informations supplémentaires sur la configuration et
l’utilisation d’un moniteur externe dans l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide Mac,
puis recherchez “moniteur”.
42
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
F3531M23_M33.book Page 43 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Utilisation du standard USB 2.0 (High-Speed Universal
Serial Bus)
Votre iMac G5 est doté de cinq ports USB (d) (trois ports à haute vitesse USB 2.0
au dos de l’iMac G5 et deux ports USB 1.1 sur le clavier), que vous pouvez utiliser pour
connecter de nombreux types de périphériques, notamment des imprimantes, des scanneurs, des appareils photo numériques, des pavés de commande, des manettes de jeu,
des claviers et des lecteurs de disquette. La technologie USB facilite la connexion de
périphériques. Vous pouvez, dans la plupart des cas, connecter et déconnecter un périphérique USB alors que l’iMac G5 est en cours de fonctionnement. Vous pouvez utiliser
les périphériques dès leur branchement.
d d d
Ports USB
Utilisation de périphériques USB
Pour utiliser un périphérique USB avec votre iMac G5, connectez-le tout simplement
à l’ordinateur. L’iMac G5 charge automatiquement le logiciel adéquat chaque fois que
vous connectez un nouveau périphérique.
Les ports USB 2.0 situés à l’arrière de l’ordinateur vous permettent de brancher des périphériques USB 1.1 et USB 2.0 à haute vitesse. Les périphériques USB 1.1 ne bénéficieront
pas du taux de transfert plus rapide de l’USB 2.0.
De même, vous pouvez brancher des périphériques USB 2.0 sur les ports USB 1.1
du clavier, mais ils fonctionneront peut-être à des vitesses moindres.
Remarque : Apple fournit d’origine des logiciels compatibles avec de nombreux périphériques USB. Si votre iMac G5 ne trouve pas le logiciel adéquat pour un périphérique
USB connecté, vous pouvez installer le logiciel fourni avec ce périphérique ou consulter
le site Web du fabricant pour connaître les dernières versions.
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
43
F3531M23_M33.book Page 44 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Utilisation simultanée de plusieurs périphériques USB
Si tous vos ports USB sont occupés et que vous souhaitez connecter davantage de périphériques USB, vous pouvez vous procurer un concentrateur USB. Le concentrateur USB
se connecte à un port USB disponible de votre iMac G5 et vous permet de disposer de
ports USB supplémentaires (en général quatre ou sept). La plupart des concentrateurs
USB disposent d’un adaptateur secteur et doivent être branchés sur une prise électrique.
Concentrateur
USB
En savoir plus sur le standard USB
Vous trouverez des informations supplémentaires à propos du standard USB dans
l’Aide Mac (voir à la page 23). Choisissez Aide > Aide Mac et recherchez “USB”.
Vous trouverez d’autres informations sur le site Web USB d’Apple, à l’adresse
www.apple.com/fr/usb.
Pour obtenir des informations sur les périphériques USB disponibles pour votre iMac G5,
consultez le Guide des produits Macintosh à l’adresse http://guide.apple.com/fr.
44
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
F3531M23_M33.book Page 45 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Connexion via FireWire
Votre iMac G5 est muni de deux ports FireWire 400 (H). FireWire facilite la connexion
et la déconnexion de périphériques à haute vitesse comme par exemple des caméras
vidéo numériques, des imprimantes, des scanneurs et des disques durs. Vous pouvez
connecter et déconnecter des périphériques FireWire sans avoir à redémarrer votre
iMac G5.
H
H
Ports FireWire
La liste ci-dessous répertorie certaines des opérations possibles avec FireWire :
 Connecter une caméra vidéo numérique pour capturer, transférer et faire des
montages vidéo de grande qualité directement sur votre iMac G5 au moyen de logiciels de montage vidéo tels qu’iMovie (inclus sur votre iMac G5), Final Cut Express ou
Final Cut Pro.
 Connecter un disque dur FireWire externe et l’utiliser pour sauvegarder des données
ou transférer des fichiers. Une icône de disque dur FireWire s’affiche sur le bureau dès
que vous connectez le disque dur à votre iMac G5.
 Démarrer à partir d’un disque dur externe FireWire. Connectez un disque FireWire
externe (équipé d’un système d’exploitation valide), ouvrez la sous-fenêtre Démarrage des Préférences Système, et cliquez sur le disque FireWire. Redémarrez votre
iMac G5.
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
45
F3531M23_M33.book Page 46 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Utilisation de périphériques FireWire
Pour utiliser un périphérique FireWire avec votre iMac G5, connectez-le tout simplement
à l’iMac G5. Apple fournit d’origine des logiciels compatibles avec de nombreux périphériques FireWire. Si votre iMac G5 ne trouve pas le logiciel adéquat pour un périphérique
FireWire connecté, vous pouvez installer le logiciel fourni avec ce périphérique ou
consulter le site Web du fabricant pour obtenir les dernières versions.
Remarque : le port FireWire est conçu pour alimenter les périphériques FireWire (8 watts
maximum). Vous avez la possibilité de connecter plusieurs périphériques entre eux et
de relier en chaîne les périphériques (“en guirlande”) au port FireWire de votre iMac G5.
Dans la plupart des cas, l’ordinateur ne peut pas alimenter plus de deux périphériques.
Si vous connectez plus de deux périphériques, les autres périphériques de la guirlande
doivent être alimentés au travers d’adaptateurs électriques séparés. Connecter plus de
deux périphériques FireWire alimentés par l’ordinateur peut entraîner des problèmes.
Si tel est le cas, éteignez votre iMac G5, déconnectez les périphériques FireWire, puis
redémarrez l’ordinateur.
Utilisation du mode disque cible FireWire
Si vous souhaitez transférer des fichiers de votre iMac G5 vers un autre ordinateur
équipé de la technologie FireWire, et vice-versa, ou bien que vous êtes confronté à un
problème qui empêche le démarrage de votre iMac G5, utilisez le mode disque cible
FireWire pour vous connecter à un autre ordinateur.
Pour connecter votre iMac G5 en mode disque cible FireWire, procédez de la
manière suivante :
1 Assurez-vous que votre iMac G5 est éteint.
2 Utilisez un câble FireWire muni d’un connecteur standard à 6 broches à chaque extrémité pour connecter votre iMac G5 à un autre ordinateur équipé de FireWire.
3 Démarrez votre iMac G5 et appuyez immédiatement sur la touche T en la maintenant
enfoncée.
Le logo FireWire s’affiche sur l’écran de votre iMac G5. L’écran de l’autre ordinateur
affiche l’icône du disque dur interne de votre iMac G5 et l’icône d’un CD ou d’un DVD
inséré dans le lecteur optique de l’iMac G5.
4 Faites glisser dans la Corbeille l’icône du disque dur de l’iMac G5 et l’icône du CD
ou du DVD lorsque vous avez terminé le transfert de fichiers.
5 Appuyez sur le bouton d’alimentation de l’iMac G5 pour l’éteindre.
6 Débranchez le câble FireWire.
46
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
F3531M23_M33.book Page 47 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
En savoir plus sur FireWire
Vous trouverez des informations supplémentaires sur FireWire dans l’Aide Mac
(consultez la page 23). Choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez “FireWire”.
Vous trouverez d’autres informations sur le site Web FireWire d’Apple, à l’adresse
www.apple.com/fr/firewire
Utilisation de votre lecteur optique
Votre iMac G5 est doté d’un lecteur SuperDrive, que vous pouvez utiliser pour installer
des logiciels fournis sur CD ou DVD, écouter de la musique sur CD audio et lire des films
sur DVD. Vous avez également la possibilité de graver vos propres films et créer ainsi
des DVD vidéo pouvant être lus sur la plupart des lecteurs de DVD. Vous pouvez aussi
graver des CD audio pouvant être lus sur la plupart des lecteurs de CD et enregistrer
des documents ou d’autres fichiers numériques sur des disques vierges CD-R, CD-RW,
DVD±R, DVD±RW et DVD+R double couche à l’aide du Finder. Vous pouvez placer près
de deux fois plus de données (8,54 Go) sur un disque DVD+R DL (double couche).
Important : le lecteur optique de votre iMac G5 est compatible avec les disques circulaires standard de 12 cm. Les disques de forme irrégulière et les disques de moins de
12 cm ne peuvent pas être lus. Les disques non circulaires ou plus petits risquent de
se coincer dans le lecteur. En cas de disque coincé, reportez-vous aux informations
de dépannage à la page 61.
Remarque : si vous possédez des logiciels anciens sur disquette, demandez au fabricant s’ils sont disponibles sur CD ou téléchargeables en ligne, ou bien achetez un
lecteur de disquette externe USB pour votre iMac G5 auprès d’un revendeur agréé
Apple ou sur l’Apple Store en ligne à l’adresse www.apple.com/francestore.
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
47
F3531M23_M33.book Page 48 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Insertion d’un CD ou DVD
Pour installer ou utiliser des logiciels à partir d’un disque CD ou DVD, procédez
comme suit :
1 Insérez le disque dans le lecteur optique, en plaçant l’étiquette vers le haut.
2 Dès que son icône apparaît sur le bureau, le disque peut être utilisé.
Remarque : certains disques DVD sont à double face.
Éjection d’un disque
Pour éjecter un disque, procédez comme suit :
 Glissez l’icône du disque dans la Corbeille.
 Maintenez enfoncée la touche d’éjection de disque (C) sur le clavier jusqu’à ce que
le disque soit éjecté.
Si vous ne parvenez pas à éjecter le disque, fermez toutes les applications susceptibles
d’utiliser le disque et réessayez. Si cela ne donne pas de résultats, redémarrez votre
iMac G5 tout en maintenant le bouton de la souris enfoncé.
Lecture de DVD
Insérez le DVD que vous voulez lire. L’application Lecteur DVD s’ouvre automatiquement
et lance la lecture du disque.
Si vous avez connecté l’iMac G5 à un téléviseur pour regarder vos DVD sur l’écran du
téléviseur, sélectionnez 720 x 480 NTSC (aux États-Unis) ou 720 x 576 PAL (en Europe
et dans d’autres régions) dans la sous-fenêtre Moniteurs des Préférences Système.
48
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
F3531M23_M33.book Page 49 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Il est très facile de connecter votre iMac G5 à une chaîne stéréo. Utilisez un câble
audio optique muni d’un connecteur mini-prise (en vente à l’adresse www.apple.com/
francestore) pour relier le port combiné de sortie casque/sortie audio optique (f ) de
votre iMac G5 au port d’entrée audio optique de votre récepteur stéréo.
Enregistrement de disques CD-R et CD-RW
Vous pouvez enregistrer des disques CD-R ou CD-RW directement à partir de votre
bibliothèque iTunes.
Pour enregistrer de la musique sur un CD-R ou CD-RW via iTunes :
1 Cliquez sur l’icône iTunes dans le Dock.
2 Sélectionnez la liste de lecture à enregistrer.
3 Insérez un disque vierge CD-R ou CD-RW. (Pour une compatibilité optimale avec les
lecteurs CD, utilisez un CD-R).
4 En haut de la fenêtre iTunes, cliquez sur l’option Graver le CD.
Pour enregistrer vos fichiers et dossiers sur un CD-R ou CD-RW à l’aide du Finder :
1 Insérez un disque vierge dans le lecteur optique.
2 Dans la zone de dialogue qui apparaît, attribuez un nom au disque. Une icône correspondant au CD apparaît sur le bureau.
3 Glissez des fichiers et dossiers sur l’icône du disque.
4 Choisissez Fichier > Graver le disque ou sélectionnez le disque, puis glissez-le sur
l’icône “Graver le disque“ située dans le Dock.
En savoir plus sur l’enregistrement de CD
 Pour obtenir des informations sur l’enregistrement de fichiers de musique sur un
CD-R à l’aide d’iTunes, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes et Music Store.
 Pour obtenir des instructions sur l’utilisation de l’application Lecteur DVD, ouvrez
Lecteur DVD et choisissez Aide > Aide Lecteur DVD.
Enregistrement d’informations sur un DVD
Grâce au lecteur SuperDrive de votre iMac G5, vous pouvez enregistrer vos propres
films sur disque DVD+R DL, DVD±RW ou DVD±R. Vous pouvez également enregistrer
d’autres types de données numériques (vous pouvez sauvegarder vos fichiers
par exemple).
Pour graver des données sur un DVD-R à l’aide du Finder :
1 Insérez un DVD+R DL (double couche), un DVD±RW ou un DVD±R vierge dans le lecteur.
2 Dans la zone de dialogue qui apparaît, attribuez un nom au disque et sélectionnez
le format souhaité. Une icône représentant le DVD apparaît sur le bureau.
3 Double-cliquez sur l’icône du DVD, puis glissez-y des fichiers et des dossiers.
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
49
F3531M23_M33.book Page 50 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
4 Choisissez Fichier > Graver le disque ou sélectionnez le disque, puis glissez-le sur l’icône
“Graver le disque“ située dans le Dock.
Vous pouvez également utiliser iDVD pour créer vos propres DVD personnalisés, les
graver sur DVD vierge et les lire ensuite sur la plupart des lecteurs de DVD standard.
Pour en savoir plus sur la manière d’utiliser iDVD, ouvrez iDVD et choisissez Aide >
Aide iDVD.
Protection de votre iMac G5
Utilisez un câble de sécurité et le logement de sécurité intégré pou protéger votre
iMac G5.
Logement de sécurité
Vous pouvez vous procurer un câble de sécurité chez un revendeur agréé Apple,
dans un magasin Apple Store ou bien sur l’Apple Store en ligne à l’adresse
www.apple.com/francestore.
Des informations supplémentaires sur les fonctionnalités logicielles de sécurité de votre
iMac G5, y compris les mots de passe d’utilisateurs multiples et le cryptage des fichiers,
sont disponibles dans l’Aide Mac (voir la page 23). Choisissez Aide > Aide Mac, puis
effectuez une recherche sur les termes “sécurité” ou “utilisateurs multiples”.
50
Chapitre 3 Utilisation de votre iMac G5
F3531M23_M33.book Page 51 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
4
Installation de la mémoire
4
Ce chapitre vous apporte des informations et des instructions
concernant l’installation de mémoire supplémentaire sur
votre iMac G5.
Votre iMac G5 est fourni avec un minimum de 512 mégaoctets (Mo) de mémoire DDR2
SDRAM (Double Data Rate, Synchronous Dynamic Random-Access Memory). Votre
iMac G5 est doté d’un logement de mémoire disponible pour une expansion.
Installation de mémoire supplémentaire
Vous avez la possibilité d’ajouter des modules de mémoire conformes à la description
suivante :
 DDR2 DRAM
 533 MHz, compatible avec PC2-4200 (également appelé DDR2 533)
 Sans tampon et non enregistrée
Dans le logement ouvert de votre iMac G5, vous pouvez ajouter un module de mémoire
de 512 Mo, d’1 ou de 2 gigaoctets (Go), totalisant un maximum de 2,5 Go de mémoire.
Utilisez Informations Système pour déterminer la quantité de mémoire installée sur
votre iMac G5, et pour savoir si le logement est vide et disponible pour accueillir de
la mémoire supplémentaire.
Pour utiliser Informations Système :
1 Choisissez le menu Pomme () > “À propos de ce Mac” dans la barre des menus.
2 Cliquez sur Plus d’infos pour ouvrir Informations Système.
3 Cliquez sur le triangle d’affichage situé à côté de Matériel.
51
F3531M23_M33.book Page 52 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
4 Cliquez sur Mémoire.
Avertissement : Apple vous recommande de confier l’installation de mémoire à un
technicien agréé Apple. Consultez les informations sur le service et l’assistance qui
accompagnent votre iMac G5 pour savoir comment joindre la société Apple. Tout
dommage causé à votre matériel en tentant d’installer vous-même de la mémoire
n’est pas couvert par la garantie limitée de votre iMac G5.
Pour installer un module de mémoire :
1 Éteignez votre iMac G5 en choisissant le menu Pomme () > Éteindre.
·
Avertissement : éteignez toujours votre iMac G5 avant d’y installer de la mémoire.
N’essayez pas d’installer de la mémoire dans l’ordinateur lorsqu’il est branché.
2 Débranchez tous les câbles de votre iMac G5, y compris le câble d’alimentation.
3 Placez un linge ou un chiffon propre et doux sur le bureau ou la table. Tout en tenant
votre iMac G5 par les côtés, posez-le lentement à plat de manière à faire reposer l’écran
contre la surface de la table et à tourner la partie inférieure de l’ordinateur vers vous.
4 Soulevez le socle et utilisez un tournevis cruciforme nº 2 pour desserrer les deux vis
imperdables qui protègent l’accès à la mémoire en les faisant tourner vers la gauche.
·
Avertissement : le capteur de lumière intégré se situe entre les deux vis, comme indiqué
sur l’illustration. Ne confondez pas le capteur de lumière avec une vis. L’introduction
d’un tournevis ou de tout autre objet pointu dans le capteur pourrait endommager
votre ordinateur.
Soulevez
le socle
Capteur de
lumière intégré
Tournevis
cruciforme
52
Chapitre 4 Installation de la mémoire
F3531M23_M33.book Page 53 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
5 Retirez le cache d’accès à la mémoire.
6 Enfoncez simultanément les deux anneaux dans le logement mémoire.
Si un module de mémoire s’y trouve déjà, cela le délogera.
Anneaux
7 Insérez le module de mémoire dans le logement mémoire. Le module ne peut être
inséré que dans un sens (voir l’illustration ci-dessous).
Module de
mémoire
Chapitre 4 Installation de la mémoire
53
F3531M23_M33.book Page 54 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
8 Enfoncez doucement le module de mémoire dans le logement pour le mettre en place.
Lorsque la mémoire est correctement placée, vous entendrez un léger clic et les deux
anneaux se replieront partiellement dans le logement de manière automatique.
54
Chapitre 4 Installation de la mémoire
F3531M23_M33.book Page 55 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
9 Remettez le cache d’accès à la mémoire en place tout en l’utilisant pour enfoncer
les anneaux dans le logement mémoire. Utilisez un tournevis cruciforme nº 2 pour
resserrer les vis.
Avertissement : une fois l’installation de mémoire terminée, n’oubliez pas de remettre
le cache d’accès à la mémoire en place. Votre iMac G5 ne fonctionnera pas correctement sans ce cache.
Capteur de
lumière intégré
Tournevis
cruciforme
10 En maintenant votre iMac G5 par les côtés, retournez-le afin de le remettre à l’endroit,
puis rebranchez les divers câbles, y compris le câble d’alimentation.
11 Allumez votre iMac G5 en appuyant sur le bouton d’alimentation situé à l’arrière.
Chapitre 4 Installation de la mémoire
55
F3531M23_M33.book Page 56 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Vérification de la reconnaissance de la nouvelle mémoire
par votre iMac G5
Après avoir ajouté de la mémoire supplémentaire dans votre iMac G5, vous pouvez
vérifier si ce dernier la reconnaît.
Pour vérifier la mémoire, procédez comme suit :
1 Démarrez votre iMac G5.
2 Lorsque le bureau Mac OS s’affiche, choisissez le menu Pomme () > À propos de ce Mac.
Mémoire totale
installée dans votre
iMac G5
Ce total inclut la quantité de mémoire d’origine intégrée à votre ordinateur et la mémoire
que vous avez installée. Pour un aperçu plus détaillé sur la quantité de mémoire installée
sur votre iMac G5, ouvrez Informations système en cliquant sur Plus d’infos.
Si votre iMac G5 ne reconnaît pas la mémoire ou qu’il ne démarre pas correctement,
éteignez-le et lisez à nouveau les instructions d’installation afin de vous assurer que
la mémoire est correctement installée et compatible avec cet iMac G5. Si les problèmes
persistent, retirez la mémoire et consultez les informations d’assistance technique fournies avec la mémoire ou contactez le fournisseur de la mémoire.
56
Chapitre 4 Installation de la mémoire
F3531M23_M33.book Page 57 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
5
Dépannage
5
Il se peut que vous rencontriez à titre exceptionnel des
problèmes en utilisant votre iMac G5. Dans ce chapitre,
vous trouverez des suggestions pour résoudre ces
problèmes.
Ce chapitre apporte des solutions aux problèmes qui peuvent vous empêcher de
travailler avec votre iMac G5, tels que le blocage du système ou l’impossibilité de
démarrer l’iMac G5. Vous trouverez de plus amples informations sur le dépannage
dans l’Aide Mac (voir la page 23) et sur le site Web de service et d’assistance Apple
à l’adresse www.apple.com/fr/support.
Il existe généralement une solution simple et rapide aux problèmes que vous rencontrez au cours de l’utilisation de votre iMac G5. Lorsque vous rencontrez un problème,
essayez de noter les opérations que vous avez effectuées avant que le problème ne
survienne. Ce récapitulatif permet de restreindre les causes possibles du problème
et de trouver la solution. Les éléments à noter comprennent :
 Les applications que vous étiez en train d’utiliser quand le problème est apparu. Les
problèmes qui ne surgissent qu’avec une application spécifique peuvent indiquer
que cette application n’est pas compatible avec la version de Mac OS installée sur
votre iMac G5.
 Tout logiciel installé récemment. Certaines applications installent des extensions
qui peuvent ne pas être compatibles avec l’environnement Classic.
 Tout nouveau composant matériel connecté ou installé (mémoire supplémentaire
ou périphérique, par exemple).
Avertissement : n’essayez pas d’ouvrir votre iMac G5. Si votre iMac G5 a besoin d’être
inspecté, consultez les informations sur le service et l’assistance qui accompagnent
votre ordinateur ; vous y trouverez des instructions sur la manière de contacter Apple
ou un fournisseur de services agréé Apple. L’utilisateur ne peut remplacer aucune
pièce de l’iMac G5 excepté la mémoire.
57
F3531M23_M33.book Page 58 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Problèmes vous empêchant d’utiliser votre iMac G5
Si votre iMac G5 ne répond plus ou que le pointeur se fige
 Assurez-vous tout d’abord que la souris et le clavier sont connectés. Débranchez puis
rebranchez les connecteurs et vérifiez qu’ils sont correctement mis en place. Si vous
avez un clavier ou une souris sans fil, vérifiez que les piles sont en état de marche.
 Si cela ne donne pas de résultats, essayez de forcer la fermeture des applications
posant problème. Maintenez les touches Option et Commande (x) enfoncées, puis
appuyez sur Échap. Si une zone de dialogue apparaît, sélectionnez-y l’application et
cliquez sur Forcer à quitter. Enregistrez alors le travail de toute application ouverte,
puis redémarrez l’ordinateur afin de vous assurer que le problème est entièrement
réglé.
 Si vous ne parvenez pas à forcer la fermeture de l’application, maintenez le bouton
d’alimentation (®) situé à l’arrière de l’iMac G5 enfoncé pour l’éteindre.
 Si cela reste sans effets, débranchez le câble d’alimentation de l’iMac G5. Rebranchez
le câble, puis appuyez sur le bouton d’alimentation (®) pour rallumer l’iMac G5.
Si le problème survient fréquemment lorsque vous utilisez une application particulière,
consultez le fabricant de cette application pour vérifier si elle est compatible avec votre
iMac G5.
Pour obtenir des informations concernant le contact et l’assistance relatifs aux logiciels
fournis avec votre ordinateur, rendez-vous à l’adresse http://guide.apple.com/fr.
Si le problème se reproduit fréquemment, réinstallez éventuellement votre logiciel
système (voir “Réinstallation des logiciels fournis avec votre iMac G5” à la page 59).
L’iMac G5 se bloque au démarrage ou un point d’interrogation clignotant apparaît
 Patientez quelques secondes. Si l’iMac G5 ne démarre pas après un certain temps,
éteignez-le en maintenant le bouton d’alimentation (®) enfoncé pendant 5 secondes
environ, jusqu’à ce qu’il s’éteigne complètement. Maintenez ensuite la touche Option
enfoncée puis appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation (®) pour démarrer
votre iMac G5. Lorsque votre iMac G5 démarre, cliquez sur l’icône du disque dur, puis
sur la flèche droite.
 Une fois que l’iMac G5 a démarré, ouvrez Préférences Système et cliquez sur Démarrage.
Sélectionnez un dossier Système Mac OS X.
 Si le problème se reproduit fréquemment, réinstallez éventuellement votre logiciel
système (voir “Réinstallation des logiciels fournis avec votre iMac G5” à la page 59).
58
Chapitre 5 Dépannage
F3531M23_M33.book Page 59 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Si l’iMac G5 ne s’allume ou ne démarre pas
 Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement connecté à l’iMac G5
et branché sur une prise électrique en état de marche.
 Si cela ne fonctionne pas, appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et maintenez
immédiatement les touches Commande (x), Option, P et R enfoncées jusqu’à ce que
vous entendiez une deuxième fois le signal sonore de démarrage.
 Si vous avez récemment ajouté de la mémoire, assurez-vous qu’elle est correctement
installée et compatible avec votre iMac G5. Vérifiez si son retrait permet à l’iMac G5
de démarrer (voir la page 51).
 Si cela reste sans effet, débranchez le câble d’alimentation et attendez au moins 30
secondes. Rebranchez le câble, puis appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation
(®) pour allumer votre iMac G5.
 Si vous ne réussissez toujours pas à démarrer votre iMac G5, consultez les informations concernant le service et l’assistance qui accompagnent votre iMac G5 pour
savoir comment contacter Apple et obtenir ses services.
Réinstallation des logiciels fournis avec votre iMac G5
Les disques d’installation de logiciels fournis avec votre ordinateur permettent de
réinstaller Mac OS X et les applications livrées avec votre iMac G5, mais aussi d’installer
Mac OS 9.
Important : Apple vous recommande de sauvegarder les données de votre disque dur
avant de procéder à la restauration du logiciel. Apple décline toute responsabilité en
cas de perte de données.
Installation de Mac OS X
Pour installer Mac OS X :
1 Sauvegardez vos fichiers importants.
2 Insérez le CD “Mac OS X Install Disc 1” livré avec votre iMac G5.
3 Double-cliquez sur “Install Mac OS X and Bundled Software”.
4 Suivez les instructions à l’écran.
5 Après avoir sélectionné le disque de destination pour l’installation, suivez les instructions à l’écran. Il se peut que votre iMac G5 redémarre et vous demande d’insérer le
prochain disque d’installation de Mac OS X.
Important : nous vous conseillons de sauvegarder vos fichiers importants avant
d’installer Mac OS X et les autres applications car l’option “Effacer et installer” efface
votre disque de destination.
Chapitre 5 Dépannage
59
F3531M23_M33.book Page 60 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Installation des applications
Pour installer les applications fournies avec votre iMac G5, veuillez suivre les instructions exposées ci-dessous. Mac OS X doit déjà être installé sur votre iMac G5.
Pour installer les applications :
1 Sauvegardez vos fichiers importants.
2 Insérez le CD “Mac OS X Install Disc 1” livré avec votre iMac G5.
3 Double-cliquez sur “Install Bundled Software Only.”
4 Suivez les instructions à l’écran.
5 Après avoir sélectionné le disque de destination pour l’installation, suivez les instructions à l’écran.
Remarque : pour installer iCal, iChat AV, iSync, iTunes et Safari, suivez les instructions
“Installation de Mac OS X” ci-dessus.
Installation de Mac OS 9
À la livraison de votre iMac G5, Mac OS 9 n’est pas installé. Pour utiliser les applications
Mac OS 9 avec l’iMac G5, vous devez installer Mac OS 9 à partir du CD “Mac OS X Install
Disc 2”.
Pour installer Mac OS 9 :
1 Sauvegardez vos fichiers importants si cela est possible.
2 Insérez le CD “Mac OS X Install Disc 2” livré avec votre iMac G5.
3 Double-cliquez sur “Install Mac OS 9 System Support”.
4 Suivez les instructions à l’écran.
5 Après avoir sélectionné le disque de destination pour l’installation, suivez les instructions
à l’écran.
60
Chapitre 5 Dépannage
F3531M23_M33.book Page 61 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Autres problèmes
En cas de problème avec une application
 Pour les problèmes liés aux logiciels provenant d’éditeurs tiers, contactez l’éditeur
concerné. Les éditeurs de logiciels proposent souvent des mises à jour de leurs
produits sur leurs sites Web. Vous pouvez utiliser la sous-fenêtre Mise à jour de logiciels
Préférences Système pour configurer votre iMac G5 afin qu’il recherche et installe automatiquement les logiciels Apple les plus récents. Pour plus d’informations, choisissez
Aide > Aide Mac, puis recherchez “mise à jour de logiciels”.
En cas de problèmes avec les communications sans fil AirPort
 Vérifiez que vous avez correctement configuré le logiciel en respectant les instructions
fournies avec la borne d’accès AirPort Extreme ou AirPort Express.
 Vérifiez que l’iMac G5 ou le réseau auquel vous souhaitez vous connecter est activé
et dispose d’un point d’accès sans fil.
 Assurez-vous que l’autre ordinateur ou le point d’accès au réseau se trouve dans la
zone de couverture de l’antenne de votre ordinateur. Des appareils électroniques
ou des structures métalliques se trouvant à proximité peuvent interférer avec les
communications sans fil et réduire la portée de votre antenne. Vous pouvez éventuellement améliorer la réception en réorientant l’iMac G5.
 Vérifiez la puissance du signal AirPort. L’icône d’état AirPort de la barre des menus
affiche jusqu’à quatre barres.
 Des problèmes de fonctionnement de réseau peuvent survenir si votre borne d’accès
est fréquemment utilisée à proximité d’un four micro-ondes, d’un téléphone sans fil
ou autres sources d’interférences. Pour minimiser les interférences, placez votre borne
d’accès loin de ces appareils.
 Pour en savoir plus sur l’utilisation et le dépannage d’AirPort, choisissez Aide >
Aide Mac, puis Bibliothèque > Aide AirPort.
En cas de problèmes avec l’éjection d’un disque
 Quitter toutes les applications susceptibles d’utiliser le disque et appuyez sur la touche
d’éjection de disque (C) de votre clavier.
 Si cela ne fonctionne pas, ouvrez une fenêtre du Finder et cliquez sur l’icône d’éjection
à côté de celle du disque dans la barre latérale, ou bien faites glisser l’icône du disque
vers la Corbeille.
 Si cela ne donne pas de résultats, redémarrez l’iMac G5 tout en maintenant le bouton
de la souris enfoncé.
Chapitre 5 Dépannage
61
F3531M23_M33.book Page 62 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
En cas de problèmes de connexion à Internet
 Assurez-vous que votre câble de réseau est connecté et qu’il fonctionne correctement.
 Si vous utilisez une connexion à Internet par ligne commutée, veillez à ce que votre
câble téléphonique soit bien relié au port du modem externe et non au port Ethernet
(G).
 Consultez “Connexion à Internet” à la page 73 pour en savoir plus sur la configuration
de votre iMac G5 en vue d’une connexion à Internet. Vous y découvrirez comment
localiser vos réglages Internet ainsi que les coordonnées de votre fournisseur d’accès
à Internet (si vous avez utilisé l’Assistant réglages pour établir votre compte Internet).
 Consultez “Dépannage de votre connexion” à la page 90 en cas de problème de
connexion à Internet.
En cas de problème de fonctionnement de votre iMac G5 ou de Mac OS
 Si les réponses à vos questions ne figurent pas dans ce manuel, recherchez des
instructions et des informations de dépannage dans l’Aide Mac. Dans le Finder,
choisissez Aide > Aide Mac.
 Pour obtenir les dernières informations de dépannage et des mises à jour de logiciels,
consultez le site Web d’assistance Apple, à l’adresse www.apple.com/fr/support.
Si vos réglages de date et heure disparaissent régulièrement
 La pile de secours interne de votre ordinateur a peut-être besoin d’être remplacée.
Cette pile ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Pour en savoir plus, contactez
un fournisseur de services agréé Apple.
Localisation du numéro de série de votre produit
Le numéro de série de votre iMac G5 est apposé sous son socle. Vous le trouverez
également dans les Informations Système. Choisissez le menu Pomme () > “À propos
de ce Mac” dans la barre des menus, puis cliquez sur Plus d’infos. Cliquez sur le triangle
d’affichage Matériel pour afficher le numéro de série.
62
Chapitre 5 Dépannage
F3531M23_M33.book Page 63 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Utilisation de la fonction Apple Hardware Test
Apple Hardware Test vous aide à déterminer s’il existe un problème matériel sur votre
iMac G5.
Pour utiliser Apple Hardware Test :
1 Déconnectez tous les périphériques connectés à votre iMac G5 à l’exception du clavier
et de la souris. Si un câble Ethernet est connecté, déconnectez-le.
2 Insérez le CD “Mac OS X Install Disc 1” livré avec votre iMac G5.
3 Redémarrez ensuite votre iMac G5 en maintenant la touche Option enfoncée lors
du démarrage.
4 Cliquez sur Apple Hardware Test lorsque la liste des volumes de démarrage disponibles
apparaît.
5 Cliquez sur la flèche droite.
6 Lorsque l’écran principal Apple Hardware Test apparaît (environ 45 secondes plus tard),
suivez les instructions affichées à l’écran.
7 En cas de détection d’un problème, Apple Hardware Test affiche un code d’erreur. Notez
le code d’erreur avant d’entreprendre les démarches d’assistance. Si Apple Hardware Test
ne détecte pas de panne matérielle, il est probable que le problème soit lié aux logiciels.
Pour en savoir plus sur Apple Hardware Test, consultez le fichier “À propos d’AHT”
sur le CD “Mac OS X Install Disc 1”.
Chapitre 5 Dépannage
63
F3531M23_M33.book Page 64 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
A
Caractéristiques
A
Annexe
F3531M23_M33.book Page 65 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Vous pouvez utiliser Informations Système pour trouver
des informations détaillées sur votre iMac G5, telles que
la quantité de mémoire intégrée, la taille du disque dur,
les périphériques connectés et le numéro de série du
produit.
Pour accéder au contenu d’Informations Système, choisissez le menu Pomme () >
“À propos de ce Mac” dans la barre des menus, puis cliquez sur Plus d’infos.
Dans la fenêtre qui
s’ouvre, cliquez sur les
triangles pour afficher ou
cacher le contenu des
différentes catégories.
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter les sites Internet www.apple.com/fr/iMac
et www.apple.com/fr/support.
65
F3531M23_M33.book Page 66 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
B
Consignes de sécurité,
d’utilisation et d’entretien
B
Annexe
F3531M23_M33.book Page 67 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Afin d’assurer votre sécurité et de préserver votre matériel, veillez à observer les consignes exposées dans cette
annexe pour le nettoyage et la manipulation de votre
iMac G5, ainsi que l’aménagement d’un espace de travail
confortable.
Consignes de sécurité pour la configuration et l’utilisation
de votre iMac G5
Pour votre propre sécurité et celle de votre matériel, veillez à toujours prendre
les précautions ci-après.
Débranchez le câble d’alimentation (en tirant sur la fiche plutôt que sur le câble)
et le câble téléphonique si l’un des cas suivants se présente :
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Â
Vous souhaitez ajouter de la mémoire.
Le câble ou la fiche d’alimentation est usé(e) ou endommagé(e).
Vous avez renversé quelque chose dans le boîtier de l’ordinateur.
Votre iMac G5 est exposé à la pluie ou à une humidité excessive.
Votre iMac G5 a subi une chute ou le boîtier a été endommagé de quelque autre façon.
Vous pensez que votre iMac G5 a besoin d’être inspecté ou réparé.
Vous souhaitez nettoyer le boîtier (pour ce faire, suivez à la lettre les instructions
fournies plus bas).
67
F3531M23_M33.book Page 68 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Important : la seule manière de couper complètement l’alimentation de l’ordinateur
consiste à débrancher le câble d’alimentation. Assurez-vous qu’au moins une extrémité
du câble d’alimentation se trouve à portée de main afin de pouvoir débrancher l’iMac G5
si nécessaire.
Avertissement : votre câble CA est livré avec une fiche de terre à trois broches (fiche
équipée d’une troisième broche de mise à la terre). Cette fiche ne peut être branchée
que sur une prise CA reliée à la terre. Si vous ne pouvez pas brancher la fiche car la
prise n’est pas reliée à la terre, contactez un électricien agréé pour qu’il remplace
cette prise par une prise correctement reliée à la terre. Ne dérogez en aucun cas
à cette consigne.
Observez toujours les consignes ci-dessous :
 Évitez de placer votre ordinateur à proximité d’un évier, d’un lavabo, d’une baignoire
ou d’une douche, par exemple.
 Protégez votre iMac G5 de l’humidité et des intempéries (neige, pluie...).
 Lisez soigneusement les instructions d’installation avant de brancher votre iMac G5
sur une prise murale.
 Gardez ces instructions dans un endroit facile d’accès pour vous et pour les utilisateurs éventuels.
 Suivez toutes les instructions et mises en garde concernant votre système.
Important : le matériel électrique peut s’avérer dangereux s’il n’est pas utilisé correctement. L’utilisation de ce produit ou de tout produit similaire doit toujours être supervisée
par un adulte. Évitez que des enfants ne manipulent les composants internes ou les
câbles de ces appareils.
Avertissement : n’introduisez jamais d’objets d’aucune sorte dans les ouvertures du
boîtier. Cela peut être dangereux et provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne procédez à aucune réparation par vous-même
À part la mémoire, aucun élément de l’iMac G5 ne peut être manipulé par l’utilisateur
(pour en savoir plus sur l’ajout de mémoire, consultez le chapitre 4, “Installation de la
mémoire”, à la page 51). N’essayez pas d’ouvrir votre iMac G5. Si votre iMac G5 a besoin
d’être inspecté, consultez les informations sur le service et l’assistance qui accompagnent votre ordinateur ; vous y trouverez des instructions sur la manière de contacter
Apple ou un fournisseur de services agréé Apple.
Tout dommage causé à votre matériel en tentant d’ouvrir votre iMac G5 ou d’y installer
des éléments autres que des ajouts de mémoire n’est pas couvert par la garantie limitée
de votre ordinateur.
68
Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
F3531M23_M33.book Page 69 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Connecteurs et ports
Ne forcez jamais l’insertion d’un connecteur dans un port. Si le connecteur ne se
raccorde pas facilement au port, c’est qu’ils sont probablement incompatibles. Assurezvous que le connecteur correspond bien au port et que vous l’avez correctement positionné par rapport à ce dernier.
Prévention des dommages auditifs
Avertissement : l’utilisation d’écouteurs ou d’un casque d’écoute à un niveau de
volume trop élevé peut provoquer une perte d’acuité auditive permanente. L’oreille
peut s’adapter petit à petit à des volumes sonores de plus en plus élevés qui peuvent
sembler normaux, mais qui risquent à la longue d’endommager votre système auditif.
En cas de sifflements ou de perte d’acuité auditive, arrêtez d’utiliser le casque ou les
écouteurs et consultez un médecin. Plus le volume est élevé, plus votre audition risque
d’être affectée rapidement. Pour protéger votre système auditif, les spécialistes
conseillent de prendre les mesures suivantes :
 Limitez la durée d’utilisation à volume élevé de vos écouteurs ou de votre casque
d’écoute.
 Évitez d’augmenter le volume pour ne pas entendre les bruits environnants.
 Baissez le volume si vous ne parvenez pas à entendre une personne qui vous parle.
Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
69
F3531M23_M33.book Page 70 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Ergonomie
Siège
Optez pour un siège de bureau réglable et offrant un dossier et une assise confortables.
Réglez la hauteur du siège de sorte que vos cuisses reposent à l’horizontale et vos pieds
à plat sur le sol. Le dossier du siège doit soutenir votre région lombaire, c’est-à-dire la
partie inférieure de votre dos. Suivez les instructions du fabricant de sorte que le réglage
du dossier soit parfaitement adapté à votre morphologie.
45–70 cm
Épaules détendues
Avant-bras et mains
en ligne droite
Avant-bras
légèrement inclinés
Haut de l'écran au niveau des yeux ou juste
en dessous. (Il se peut que vous deviez ajuster
la hauteur de votre écran en élevant ou en
rabaissant votre plan de travail.)
Écran positionné de façon
à éviter tout reflet éblouissant
Bas du dos soutenu
Côté inférieur au plan de travail dégagé
Cuisses légèrement
inclinées
Pieds fixes au sol
ou sur un repose-pied
Au besoin, relevez le siège de manière à ce que vos avant-bras et vos mains soient
placés correctement par rapport au clavier. Si, dans ce cas, vos pieds ne reposent plus
à plat sur le sol, utilisez un repose-pied inclinable et réglable en hauteur. Vous pouvez
également abaisser le niveau du plan de travail pour éviter l’emploi d’un repose-pied.
Une troisième solution consiste à utiliser un bureau dont le poste de saisie est situé
plus bas que le plan de travail.
Écran
Placez le moniteur de manière à ce que le haut de l’écran se trouve légèrement en
dessous du niveau de vos yeux lorsque vous êtes assis au clavier. Il vous appartient
de juger de la meilleure distance entre vos yeux et l’écran. Elle se situe en général
entre 45 et 70 cm.
Orientez l’écran de manière à ce qu’il reflète le moins possible la lumière provenant
de l’éclairage et des fenêtres.
Souris
Veillez à ce que la souris se trouve à hauteur du clavier. Ménagez un espace suffisant
pour la manipuler avec aisance..
70
Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
F3531M23_M33.book Page 71 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Clavier
Veillez à maintenir vos épaules relâchées lorsque vous utilisez le clavier. Le bras et
l’avant-bras doivent former un angle droit, la main étant placée dans le prolongement
du poignet.
Adoptez une frappe légère avec les mains et les doigts détendus. Évitez de replier
les pouces à l’intérieur des paumes.
Modifiez fréquemment la position de vos mains pour éviter la fatigue. Après un effort
continu et intensif, certains utilisateurs de l’iMac G5 ressentent des douleurs aux mains,
aux poignets ou aux bras. Si ces douleurs persistent, consultez un spécialiste.
En savoir plus sur l’ergonomie
Rendez-vous sur le site Web www.apple.com/about/ergonomics.
Nettoyage de votre iMac G5
Respectez les règles suivantes lors du nettoyage de votre iMac G5 et de ses accessoires :
 Éteignez votre iMac G5 et débranchez tous les câbles.
 Pour nettoyer la partie extérieure de l’iMac G5, utilisez un chiffon doux, humide et
non pelucheux. Évitez les infiltrations d’humidité par quelque ouverture que ce soit.
Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’iMac G5.
 N’utilisez ni aérosols, ni dissolvant, ni abrasifs.
Nettoyage de l’écran de votre iMac G5
Pour nettoyer l’écran de votre iMac G5, procédez comme suit :
 Éteignez votre iMac G5 et débranchez tous les câbles.
 Humidifiez, à l’eau seulement, un chiffon propre, doux et non pelucheux et essuyez
l’écran. Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’écran.
Transport de votre iMac G5
Avant de soulever ou de repositionner votre iMac G5, il peut être nécessaire de débrancher tous les câbles et les prises qui y sont connectés.
Pour soulever ou déplacer l’iMac G5, tenez-le par les côtés.
Apple et l’environnement
Apple Computer, Inc. reconnaît sa responsabilité en matière de réduction de l’impact
de ses produits et de ses activités sur l’environnement. Pour en savoir plus, rendez-vous
sur le site en anglais www.apple.com/environment/summary.html.
Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
71
F3531M23_M33.book Page 72 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
C
Connexion à Internet
C
Annexe
F3531M23_M33.book Page 73 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Votre ordinateur vous permet de naviguer sur le Web,
d’envoyer des messages électroniques à vos amis et votre
famille et de dialoguer en temps réel via Internet. Suivez
les instructions de ce guide détaillé pour vous connecter
à Internet.
Lors du premier démarrage de Mac OS X, l’Assistant réglages vous aide à saisir vos
informations concernant la configuration Internet.
Si vous n’avez pas utilisé l’Assistant réglages pour configurer votre connexion à Internet,
vous pouvez l’utiliser maintenant. Ouvrez Préférences Système et cliquez sur Réseau.
Cliquez sur le bouton d’assistance pour ouvrir l’Assistant réglages de réseau. Si vous
ne souhaitez pas utiliser l’Assistant réglages de réseau, vous pouvez utiliser les informations figurant dans cette annexe pour configurer votre connexion manuellement.
Il existe quatre types de connexion à Internet :
 Connexion commutée : un modem externe est branché sur un port USB de votre
ordinateur et un câble téléphonique connecte ce modem à une prise téléphonique.
 Connexion DSL haut débit ou modem câble : votre ordinateur est branché sur un
modem spécial que vous obtenez via un fournisseur d’accès à Internet utilisant un
câble Ethernet.
 Connexion sans fil AirPort Extreme : votre ordinateur est connecté à Internet sans
utiliser de câble via une borne d’accès AirPort Extreme ou AirPort Express.
 Réseau local (LAN) : votre ordinateur est connecté à un réseau local via un câble
Ethernet. C’est le type de connexion habituellement utilisé dans les entreprises.
Avant de vous connecter à Internet :
1 Procurez-vous un compte auprès d’un fournisseur d’accès à Internet si vous n’en possédez
pas encore. Vous pouvez consulter un annuaire téléphonique pour trouver un fournisseur
d’accès à Internet. Consultez les rubriques “accès Internet”,“services Internet” ou “en ligne”.
73
F3531M23_M33.book Page 74 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Remarque : si vous souhaitez que votre fournisseur d’accès à Internet soit America
Online, ignorez la partie de l’Assistant réglages concernant la configuration Internet.
Vous devez utiliser le programme d’installation d’AOL. Ouvrez ce programme, puis
suivez les instructions à l’écran pour configurer AOL.
2 Procurez-vous les informations concernant la connexion auprès de votre fournisseur
d’accès à Internet ou de votre administrateur réseau. Consultez la section suivante
“Fiche technique Assistant réglages” à la page 75 pour savoir quelles sont les informations dont vous avez besoin pour chaque type de connexion.
Dans certains cas, si un autre ordinateur se trouvant au même emplacement est déjà
connecté à Internet, vous pouvez probablement utiliser ses réglages.
Pour accéder aux réglages sur un ordinateur Mac OS X :
 Ouvrez la sous-fenêtre Réseau des Préférences Système.
 Dans le menu local Afficher, sélectionnez votre mode de connexion.
 Copiez les informations concernant votre connexion.
Pour accéder aux réglages sur un ordinateur Mac OS 9 :
 Ouvrez le tableau de bord TCP/IP.
 Rechercher le mode de connexion dans le menu local Connexion.
 Rechercher la configuration dans le menu local Configurer.
 Notez l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse du routeur figurant
dans les champs correspondants.
Pour accéder aux réglages sur un PC Windows :
Les informations d’un PC Windows concernant la connexion se trouvent à deux endroits.
 Pour trouver l’adresse IP et le masque de sous-réseau, ouvrez le tableau de bord
“Connexions réseau et Internet”.
 Pour accéder aux informations relatives aux comptes d’utilisateurs, ouvrez le tableau
de bord Comptes d’utilisateurs.
Vous pouvez écrire ces informations directement sur les pages suivantes, puis les saisir
dans l’Assistant réglages.
3 Si vous utilisez un modem externe, branchez le modem sur un port USB de votre ordinateur, et connectez un câble téléphonique au port du modem et à une prise téléphonique.
Si vous disposez d’un modem DSL ou câble, connectez-le à votre ordinateur en suivant
les instructions incluses.
4 Allumez votre ordinateur et saisissez les informations dans l’Assistant réglages pour
configurer votre connexion à Internet.
Remarque : si vous avez déjà démarré votre ordinateur et configuré votre connexion à
Internet sans utiliser l’Assistant réglages, sélectionnez le menu Pomme () > Préférences
Système, puis cliquez sur Réseau. Cliquez ensuite sur le bouton d’assistance. L’Assistant
réglages s’ouvre.
74
Annexe C Connexion à Internet
F3531M23_M33.book Page 75 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Fiche technique Assistant réglages
Vous pouvez noter sur ces pages les informations obtenues auprès de votre fournisseur d’accès à Internet, de votre administrateur réseau ou de votre autre ordinateur,
puis les saisir dans l’Assistant réglages de réseau.
Sélectionnez la méthode utilisée par votre ordinateur pour se connecter
à Internet.
Modem téléphonique
Modem câble
Modem DSL
Réseau local (Ethernet)
Sans fil
Pour configurer une connexion par ligne commutée, entrez les informations
suivantes :
Nom d’utilisateur
Mot de passe
Numéro de téléphone FAI
Préfixe pour obtenir la ligne externe
Pour configurer une connexion par modem câble ou DSL, ou via un réseau local :
1 Choisissez votre type de connexion. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur
d’accès à Internet.
Manuellement
Utilisation de DHCP avec une adresse manuelle
Via DHCP
Via BootP
PPP
Annexe C Connexion à Internet
75
F3531M23_M33.book Page 76 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
2 Saisissez les informations fournies par votre fournisseur d’accès à Internet :
Si vous avez sélectionné “Manuellement” ou “Utilisation de DHCP avec
une adresse manuelle”*, saisissez les informations suivantes :
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Adresse du routeur
* Si vous avez sélectionné “Utilisation de DHCP avec une adresse manuelle”, il n’est pas nécessaire de saisir un masque
de réseau ou une adresse de routeur.
Si vous avez sélectionné “Via DHCP”, saisissez :
Numéro de client DHCP
Remarque : le numéro de client DHCP est facultatif et il est possible qu’il ne soit
pas nécessaire. Demandez conseil à votre fournisseur d’accès à Internet.
Si vous avez sélectionné “PPP (pour les connexions PPPoE)”, saisissez :
Fournisseur d’accès (facultatif )
Nom de service PPPoE (facultatif )
Nom de compte
Mot de passe
76
Annexe C Connexion à Internet
F3531M23_M33.book Page 77 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Les informations ci-après sont facultatives. Demandez à votre fournisseur
d’accès à Internet s’il est nécessaire de les saisir.
Hôtes DNS (facultatif pour DHCP & BootP)
Nom de domaine (facultatif )
Serveur proxy (facultatif )
Configuration manuelle de votre connexion à Internet
Une fois les instructions des pages précédentes complétées à l’aide d’Assistant
réglages, vous avez terminé la configuration de votre connexion à Internet. Si vous
ne souhaitez pas utiliser l’Assistant réglages ou si vous souhaitez simplement modifier
certains éléments de votre configuration Internet, suivez les instructions ci-dessous
pour configurer manuellement votre connexion.
Pour saisir vos informations manuellement, suivez les étapes correspondant à votre
mode de connexion.
 Connexion par modem commuté avec protocole PPP (voir la page 78)
 Connexion par modem câble, DSL ou réseau local en utilisant ces configurations :
 Manuelle (voir la page 82)
 DHCP (voir la page 83)
 PPPoE (voir la page 84)
 Connexion sans fil AirPort (voir la page 87)
Annexe C Connexion à Internet
77
F3531M23_M33.book Page 78 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Connexion commutée
Le modem commuté reste la manière la plus courante de se connecter à Internet. Si
vous utilisez un modem USB externe d’Apple avec votre iMac G5, celui-ci se connecte
à un fournisseur d’accès à Internet via le protocole PPP (Point-to-Point).
Assurez-vous que votre modem externe est bien branché sur un port USB de votre
ordinateur et sur une ligne téléphonique. Ayez les informations de votre fournisseur
d’accès à Internet à portée de main (voir la page 75).
Pour configurer les préférences Réseau pour le port modem interne :
1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus.
2 Cliquez sur Réseau.
3 Choisissez “Configuration des ports réseau” dans le menu local Afficher, puis cochez
la case Activé à côté de Modem externe.
4 Faites glisser Modem externe jusqu’en haut de la liste Configurations de port pour
en faire l’interface réseau préférée (ou principale).
5 Choisissez Modem externe dans le menu local Afficher puis cliquez sur PPP.
78
Annexe C Connexion à Internet
F3531M23_M33.book Page 79 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
6 Tapez les informations fournies par votre fournisseur d’accès à Internet, puis cliquez
sur Appliquer.
Pour tester votre configuration Internet :
1 Ouvrez l’application Connexion à Internet (dans le dossier Applications).
2 Cliquez sur l’icône Modem externe, si nécessaire.
3 Tapez le numéro de téléphone de connexion de votre fournisseur d’accès à Internet,
votre nom de compte et votre mot de passe, si nécessaire.
4 Cliquez sur Se connecter.
L’application Connexion à Internet compose le numéro de votre fournisseur d’accès
à Internet et établit une connexion.
Annexe C Connexion à Internet
79
F3531M23_M33.book Page 80 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Pour vous connecter automatiquement au démarrage d’une application Internet,
telle qu’un navigateur Web ou une application de courrier électronique :
1 Cliquez sur Options PPP (dans la sous-fenêtre PPP des préférences Réseau).
2 Cochez la case “Se connecter automatiquement si nécessaire”.
3 Cliquez sur OK, puis sur Appliquer.
80
Annexe C Connexion à Internet
F3531M23_M33.book Page 81 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Connexions à Internet par ligne DSL, modem câble
ou réseau LAN
Si vous vous connectez à Internet soit via un modem DSL ou câble, soit via un réseau
LAN Ethernet, demandez à votre fournisseur d’accès à Internet ou à votre administrateur réseau comment configurer votre connexion à Internet :
 Manuellement : avec une configuration manuelle, votre fournisseur d’accès à Internet
ou votre administrateur réseau vous communique une adresse IP statique et d’autres
informations à saisir dans les préférences Réseau.
 Via DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) : utilisez une configuration via
DHCP pour que le serveur saisisse automatiquement les informations pour vous.
 Via PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) : si vous utilisez un modem DSL et
que vous avez besoin d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe pour vous connecter
à Internet, vous devrez éventuellement configurer votre réseau de sorte qu’il utilise le
protocole PPPoE.
Lors de la configuration de votre réseau, veillez à garder les informations fournies
par votre fournisseur d’accès à Internet à portée de main (voir la page 75).
Pour configurer les préférences Réseau pour le port Ethernet intégré :
1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus.
2 Cliquez sur Réseau.
3 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Configurations de ports réseau.
4 Cochez la case Activé à côté d’Ethernet intégré.
Annexe C Connexion à Internet
81
F3531M23_M33.book Page 82 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
5 Faites glisser Ethernet intégré en haut de la liste Configurations de port pour en faire
l’interface réseau préférée ou principale.
Suivez ensuite les instructions de configuration manuelle de votre réseau, via DHCP ou
PPPoE, selon les recommandations de votre fournisseur d’accès à Internet ou de votre
administrateur réseau.
Configuration manuelle
Ayez à portée de main votre adresse IP statique, l’adresse du routeur et le masque de
sous-réseau fournis par votre fournisseur d’accès à Internet (voir la page 75).
Pour procéder à la configuration manuelle :
1 Dans préférence Réseau, sélectionnez Ethernet intégré dans le menu local Afficher.
2 Cliquez sur TCP/IP, si nécessaire.
3 Dans le menu local Configurer IPv4, choisissez Manuellement.
4 Remplissez le reste des champs.
5 Cliquez sur Appliquer.
Votre connexion est prête dès que vous avez configuré votre réseau. Ouvrez votre navigateur Web (ou une autre application TCP/IP) afin de tester votre connexion à Internet.
82
Annexe C Connexion à Internet
F3531M23_M33.book Page 83 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Configuration DHCP
Après avoir établi une configuration DHCP, le serveur DHCP fournit automatiquement
les informations de votre réseau.
Pour effectuer une configuration DHCP :
1 Dans préférence Réseau, sélectionnez Ethernet intégré dans le menu local Afficher.
2 Cliquez sur TCP/IP, si nécessaire.
3 Choisissez Via DHCP dans le menu local Configurer IPv4.
4 Cliquez sur Appliquer.
Ouvrez votre navigateur Web (ou une autre application TCP/IP) afin de tester votre
connexion à Internet.
Remarque : sauf instructions contraires de votre fournisseur d’accès à Internet, ignorez
les champs Client DHCP et Domaines de recherche.
Annexe C Connexion à Internet
83
F3531M23_M33.book Page 84 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Configuration PPPoE
Certains fournisseurs d’accès à Internet recourant à la technologie DSL utilisent le protocole PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet). Si vous utilisez un modem DSL et que
vous avez besoin d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe pour vous connecter à
Internet, contactez votre fournisseur d’accès à Internet pour savoir si vous devez vous
connecter via PPPoE.
Pour configurer une connexion PPPoE :
Pour configurer votre réseau, ayez à portée de main votre nom d’utilisateur, votre mot
de passe et, si cela est nécessaire, l’adresse du serveur de noms de domaine (DNS)
fournis par votre fournisseur d’accès à Internet (reportez-vous à la page 75).
1 Dans préférence Réseau, sélectionnez Ethernet intégré dans le menu local Afficher.
2 Cliquez sur PPPoE et sélectionnez “Se connecter via PPPoE”.
3 Remplissez le reste des champs. Si vous souhaitez que tous les utilisateurs de votre
ordinateur utilisent la même méthode de connexion, sélectionnez “Enregistrer le mot
de passe”.
84
Annexe C Connexion à Internet
F3531M23_M33.book Page 85 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Remarque : pour vous connecter automatiquement au démarrage d’une application
TCP/IP, par exemple un navigateur Web ou une application de courrier électronique,
cliquez sur Options PPPoE, sélectionnez “Se connecter automatiquement si nécessaire”,
puis cliquez sur OK.
4 Cliquez sur TCP/IP et sélectionnez Via PPP ou Manuellement dans le menu local
Configurer IPv4, selon les instructions de votre fournisseur d’accès à Internet. Si votre
fournisseur d’accès à Internet vous a communiqué une adresse IP statique, choisissez
Manuellement et tapez l’adresse dans le champ Adresse IP.
Annexe C Connexion à Internet
85
F3531M23_M33.book Page 86 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
5 Saisissez les adresses des serveurs de noms de domaine (DNS) dans le champ
Serveurs DNS.
6 Cliquez sur Appliquer.
Votre connexion à Internet est prête dès que vous avez configuré votre réseau. Vous
pouvez alors ouvrir votre navigateur Web ou une autre application TCP/IP afin de tester
votre connexion.
Important : si vous n’avez pas sélectionné l’option de connexion automatique, vous
devez ouvrir l’application Connexion à Internet, choisir la configuration adéquate, puis
cliquer sur Se connecter. Pour plus d’informations, choisissez Aide > Aide Connexion à
Internet dans la barre des menus située en haut de l’écran.
86
Annexe C Connexion à Internet
F3531M23_M33.book Page 87 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Connexion sans fil AirPort
Une carte AirPort Extreme est installée sur votre iMac G5. Vous pouvez configurer votre
réseau AirPort et votre connexion Internet via l’Assistant réglages AirPort situé dans le
dossier Utilitaires de votre dossier Applications. L’assistant vous aide à configurer votre
borne d’accès AirPort et à régler votre ordinateur pour qu’il utilise AirPort. Pour en
savoir plus sur votre borne d’accès AirPort, consultez le guide fourni avec le matériel.
Si votre borne d’accès AirPort est déjà configurée, votre carte AirPort Extreme peut
dans la plupart des cas y accéder immédiatement.
Pour vérifier si vous avez accès à un réseau AirPort :
m Cliquez sur l’icône d’état AirPort dans la barre des menus et choisissez un réseau
AirPort dans la liste.
Si aucun réseau AirPort n’y figure, vous pouvez utiliser l’Assistant réglages AirPort pour
vérifier ou modifier vos réglages ou bien les changer via la sous-fenêtre Réseau des
Préférences Système.
Configuration manuelle d’une connexion AirPort
Demandez les informations suivantes à votre administrateur système si vous prévoyez
d’effectuer une connexion manuelle.
Si vous vous connectez via DHCP, la plupart de ces informations sont automatiquement
transmises à votre ordinateur via le réseau. Consultez votre administrateur de système
pour obtenir les renseignements nécessaires.
 Adresses des serveurs de noms de domaine (DNS), si nécessaire
 Configuration d’adresse IP manuelle ou via DHCP
 Adresse IP
 Adresse du routeur
 Masque de sous-réseau
 Mot de passe, si nécessaire
Assurez-vous ensuite que les options de connexion AirPort sont activées dans
les préférences Réseau.
Annexe C Connexion à Internet
87
F3531M23_M33.book Page 88 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Pour configurer les Préférences réseau pour une connexion AirPort :
1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus.
2 Cliquez sur Réseau.
3 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Configurations de ports réseau.
4 Cochez la case Activé à côté d’AirPort.
Suivez ensuite les instructions fournies par votre fournisseur d’accès à Internet ou votre
administrateur réseau pour configurer votre réseau manuellement ou via DHCP. Si vous
configurez vous-même votre réseau, il est peut-être plus simple d’utiliser DHCP car le
serveur attribue automatiquement les adresses IP.
5 Choisissez AirPort dans le menu local Afficher.
6 Cliquez sur TCP/IP, si nécessaire.
88
Annexe C Connexion à Internet
F3531M23_M33.book Page 89 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
7 Dans le menu local Configurer IPv4, choisissez Manuellement ou Via DHCP.
 Si vous choisissez Manuellement, saisissez les autres informations dans les champs
correspondants.
 Si vous choisissez Via DHCP, il est inutile de saisir d’autres informations, sauf instructions contraires de votre administrateur de système.
8 Cliquez sur AirPort et sélectionnez les options requises pour vous connecter à un
réseau AirPort Extreme après le redémarrage ou lors de la réactivation de l’ordinateur
après une suspension d’activité.
9 Cliquez sur Appliquer.
Une fois les réglages AirPort configurés, vous êtes prêt à vous connecter.
Pour tester votre connexion AirPort :
m Cliquez sur l’icône d’état AirPort dans la barre des menus et choisissez Activer AirPort.
Tout réseau AirPort Extreme situé dans la zone de couverture doit apparaître dans le menu.
Annexe C Connexion à Internet
89
F3531M23_M33.book Page 90 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Dépannage de votre connexion
Connexions à Internet par modem câble, ligne DSL et réseau local
(LAN)
Si vous n’arrivez pas à vous connecter à Internet avec votre AirPort, votre interface
Ethernet intégrée ou votre modem externe, vous pouvez recourir au Diagnostic réseau
pour résoudre les problèmes de connexion. Dans la sous-fenêtre Réseau des Préférences
Système, cliquez sur Assistant puis sur Diagnostic pour ouvrir Diagnostic réseau, puis
suivez les instructions à l’écran.
Si Diagnostic réseau n’est pas en mesure de résoudre le problème, celui-ci se situe
peut-être au niveau du fournisseur d’accès à Internet auquel vous essayez de vous
connecter, du périphérique externe utilisé pour la connexion au fournisseur d’accès à
Internet ou du serveur auquel vous essayez d’accéder. Vous pouvez également tenter
de suivre les étapes suivantes
Vérifiez les câbles et les sources d’alimentation.
Assurez-vous que tous les câbles du modem sont correctement branchés, y compris
le câble d’alimentation du modem, le câble reliant le modem à l’ordinateur et le câble
raccordant le modem à la prise murale. Vérifiez les câbles et l’alimentation des routeurs
et des concentrateurs Ethernet.
Allumez et éteignez le modem puis réinitialisez-le.
Éteignez le modem câble ou DSL, puis rallumez-le après quelques minutes. Certains
fournisseurs d’accès à Internet conseillent de débrancher le câble d’alimentation
du modem. Si votre modem dispose d’un bouton de réinitialisation, vous pouvez
l’actionner avant ou après avoir éteint puis rallumé le modem.
90
Annexe C Connexion à Internet
F3531M23_M33.book Page 91 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Connexions PPPoE
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à votre fournisseur d’accès Internet via
PPPoE, vérifiez d’abord les câbles et l’alimentation, éteignez et rallumez le modem,
puis réinitialisez-le.
Vérifiez les réglages des Préférences Système :
1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système.
2 Cliquez sur Réseau.
3 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Configurations de ports réseau.
4 Sélectionnez Ethernet intégré, puis faites glisser cette configuration en haut de la liste
des configurations de ports.
5 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Ethernet intégré.
6 Cliquez sur PPPoE.
7 Sélectionnez Se connecter via PPPoE.
8 Vérifiez le champ Nom de compte pour vous assurer d’avoir tapé les informations
correctes fournies par votre fournisseur d’accès à Internet.
9 Si vous avez choisi d’enregistrer votre mot de passe, tapez-le à nouveau afin d’être
sûr qu’il est correct.
10 Cliquez sur TCP/IP. Assurez-vous d’avoir saisi dans cette sous-fenêtre les informations
correctes fournies par votre fournisseur d’accès à Internet.
11 Cliquez sur Appliquer.
Connexions au réseau
Si vous disposez de plusieurs ordinateurs tentant de partager une connexion à Internet,
assurez-vous que votre réseau est correctement configuré. Vous devez savoir si votre
fournisseur d’accès à Internet fournit une seule ou plusieurs adresses IP, autrement dit,
une pour chaque ordinateur.
Si une seule adresse IP est utilisée, vous devez disposer d’un routeur capable de
partager la connexion (on parle alors de conversion d’adresse réseau (NAT) ou de
masquage d’adresses IP). Pour obtenir des informations sur la configuration, consultez
la documentation fournie avec votre routeur ou contactez la personne qui a configuré
votre réseau. La borne d’accès AirPort Extreme peut être utilisée pour que plusieurs
ordinateurs partagent une adresse IP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la
borne d’accès AirPort Extreme, consultez l’aide à l’écran ou rendez-vous sur le site
Web AirPort, à l’adresse www.apple.com/fr/airport.
Si ces instructions s’avèrent insuffisantes pour résoudre les problèmes rencontrés,
contactez votre fournisseur d’accès à Internet.
Annexe C Connexion à Internet
91
F3531M23_M33.book Page 92 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
F3531M23_M33.book Page 93 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Communications Regulation Information
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation. See instructions if
interference to radio or television reception is
suspected.
This product has demonstrated EMC compliance
under conditions that included the use of compliant
peripheral devices and shielded cables between
system components. It is important that you use
compliant peripheral devices and shielded cables
(including Ethernet network cables) between system
components to reduce the possibility of causing
interference to radios, television sets, and other
electronic devices.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can
radiate radio-frequency energy. If it is not installed
and used properly—that is, in strict accordance with
Apple’s instructions—it may cause interference with
radio and television reception.
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Computer, Inc.
Product Compliance
1 Infinite Loop M/S 26-A
Cupertino, CA 95014-2084
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device in
accordance with the specifications in Part 15 of FCC
rules. These specifications are designed to provide
reasonable protection against such interference in a
residential installation. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
FCC Bluetooth Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be
colocated or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter subject to the conditions of
the FCC Grant.
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it off. If the
interference stops, it was probably caused by the
computer or one of the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to
radio or television reception, try to correct the
interference by using one or more of the following
measures:
 Turn the television or radio antenna until the
interference stops.
 Move the computer to one side or the other of the
television or radio.
 Move the computer farther away from the
television or radio.
 Plug the computer into an outlet that is on a
different circuit from the television or radio. (That
is, make certain the computer and the television or
radio are on circuits controlled by different circuit
breakers or fuses.)
If necessary, consult an Apple-authorized service
provider or Apple. See the service and support
information that came with your Apple product. Or,
consult an experienced radio/television technician
for additional suggestions.
Bluetooth Information
Bluetooth Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the
Canadian interference-causing equipment
regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte
toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Bluetooth Europe - Déclaration de conformité UE
Ce périphérique sans fil est conforme aux normes
EN 300 328, EN 301-489 et EN 60950 d’après les
dispositions de la directive R&TTE.
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B
specifications. Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
VCCI Class B Statement
Communauté Européenne
Ce produit est conforme aux directives européennes
72/23/CEE, 89/336/CEE et 99/5/CE.
Changes or modifications to this product not
authorized by Apple Computer, Inc., could void the
EMC compliance and negate your authority to
operate the product.
93
F3531M23_M33.book Page 94 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Laser Information
Korea Statement
Warning: Making adjustments or performing
procedures other than those specified in your
equipment’s manual may result in hazardous
radiation exposure.
Do not attempt to disassemble the cabinet
containing the laser. The laser beam used in this
product is harmful to the eyes. The use of optical
instruments, such as magnifying lenses, with this
product increases the potential hazard to your eyes.
For your safety, have this equipment serviced only
by an Apple Authorized Service Provider.
Because of the optical disc drive in your computer,
your computer is a Class 1 laser product. The Class 1
label, located in a user-accessible area, indicates that
the drive meets minimum safety requirements. A
service warning label is located in a serviceaccessible area. The labels on your product may
differ slightly from the ones shown here.
Avertissement relatif aux activités
à haut risque
Cet ordinateur n’est pas conçu pour être utilisé dans
des installations nucléaires, pour la navigation ou la
communication aérienne, pour le contrôle du trafic
aérien, ni dans aucune autre situation où une panne
du système informatique pourrait entraîner la mort,
des blessures ou de graves dommages écologiques.
ENERGY STAR® Compliance
Class 1 label
Service warning label
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of the AirPort Extreme
Card in this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits for uncontrolled
equipment. This device should be operated with a
minimum distance of at least 20 cm between the
AirPort Extreme Card antennas and a person’s body
and must not be co-located or operated with any
other antenna or transmitter.
Mouse Class 1 LED Information
La souris optique Apple est un produit à DEL de
Catégorie 1 répondant aux normes IEC 60825-1 A1
A2. Ce produit est conforme aux exigences des
directives européennes 72/23/CEE et 89/336/CEE.
It also complies with the Canadian ICES-003 Class B
Specification.
Taiwan Statement
94
As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined
that standard configurations of this product meet
the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
The ENERGY STAR program is a partnership with
office product equipment manufacturers to promote
energy-efficiency. Reducing energy consumption of
office products saves money and reduces pollution
by eliminating wasted energy.
Disposal and Recycling Information
The backlight lamp in this product contains mercury.
Dispose of it according to your local environmental
laws and guidelines.
For information about Apple’s recycling program, go
to www.apple.com/environment/summary.html.
Union européenne : ce symbole signifie que vous
devez vous débarrasser de votre produit sans le
mélanger avec les ordures ménagères, selon les
normes et la législation de votre pays. Lorsque ce
produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre
de traitement des déchets agréé par les autorités
locales. Certains centres acceptent les produits
gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de
votre produit lors de son élimination aideront à
préserver les ressources naturelles et à protéger
l’environnement et la santé des êtres humains.
F3531M23_M33.book Page 95 Monday, October 3, 2005 3:24 PM
Battery Disposal
La batterie de secours intégrée à votre iMac G5
permet de conserver certains réglages, comme
l’heure et la date, quand l’ordinateur est éteint.
N’essayez pas de changer cette batterie. Seul
un technicien certifié Apple peut le faire.
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte
nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses
Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend
der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen.
Taïwan:
Lorsque ce produit n’est plus utilisable, veuillez vous
en débarrasser selon les normes et la législation
environnementales de votre pays.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca)
worden gedeponeerd.
95
F3531M23_M33.book Page 96 Monday, October 3, 2005 3:24 PM

Manuels associés