Manuel du propriétaire | Boss OC-3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Boss OC-3 Manuel utilisateur | Fixfr
AC
DC
FET
AC & BATTERY
POWERED
● Cette pédale est la première au monde à bénéficier d’une fonction “d’octave
polyphonique” permettant le traitement de plusieurs notes à la fois. Elle libère enfin les guitaristes des limitations du traitement monophonique.
● Mode OC-2 assurant la compatibilité avec la célèbre pédale Octaver originale. Outre la transposition d’une octave, cette pédale permet de produire
des sons deux octaves plus graves que le signal original.
● Mode “Drive” pour créer des effets d’octave plus musclés en ajoutant de la
distorsion aux sons traités.
● Prise BASS IN pour brancher une guitare basse et produire des effets d’octave spécialement adaptés à la basse. La connexion d’une basse à la prise
BASS IN optimalise automatiquement le traitement interne de l’OC-3 pour
la guitare basse.
● La prise “DIRECT OUT” permet de transmettre séparément les signaux direct et d’effet.
Caractéristiques principales
Mode d’emploi
2
Copyright © 2003 BOSS CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de BOSS CORPORATION.
Une pile est fournie avec la pédale. La durée de vie de cette pile risque toutefois d’être limitée car sa raison d’être initiale est de permettre de tester la pédale.
En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez
lire entièrement ce mode d’emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute
référence ultérieure.
Avant d’utiliser cette pédale, veuillez lire attentivement les sections intitulées: “CONSIGNES
DE SECURITE” et “REMARQUES IMPORTANTES”. Ces sections donnent des informations
importantes concernant l’utilisation appropriée de la pédale.
Félicitations et merci d’avoir opté pour l’OC-3 SUPER Octave de BOSS.
3
❍ Le mode POLY (p. 7) de l’OC-3 produit un son
d’octave plus stable que les autres modes.
❍ En mode POLY (p. 7), le volume du son d’octave de l’OC-3 commence à diminuer au-delà de
la 5e frette de la première corde pour une guitare (branchée à la prise GUITAR IN) et au-delà
de la 14e frette de la première corde pour une
basse (branchée à la prise BASS IN). Nous vous
conseillons d’utiliser le mode OCT2 (p. 7) si
vous comptez jouer plutôt dans ces registres
aigus.
❍ Branchez votre guitare ou basse directement à
l’OC-3.
L’emploi d’un compresseur ou limiteur avec
l’OC-3 permet d’obtenir un effet encore plus
stable. Si vous utilisez ce type de configuration,
branchez l’OC-3 à la sortie du compresseur ou
limiteur.
❍ Quand vous jouez dans le registre le plus grave
ou quand l’OC-3 ne reproduit pas correctement
les sons, diminuez le réglage de tonalité de la
guitare ou de la basse.
❍ Nous vous conseillons d’activer l’élément près
du manche de la guitare ou de la basse lorsque
vous jouez avec l’OC-3.
Notez également que les éléments de type Humbucker produisent un fonctionnement plus stable que les micros à simple bobine.
❍ L’OC-3 est un processeur d’effet monophonique (sauf quand il est en mode POLY; p. 7). Ne
jouez donc pas d’accords en mode monophonique.
En outre, veillez toujours à étouffer une note
produite avant de jouer la note suivante.
Veuillez observer les consignes suivantes pour garantir un fonctionnement stable de l’OC-3.
Remarques sur l’utilisation de l’OC-3
4
3
fig.01
1 2
6
5
4
Ce témoin indique si l’effet est actif/coupé et
sert aussi de témoin pour la pile. Il s’allume
quand l’effet est actif.
2. Témoin CHECK
* La pédale est sous tension dès que vous y branchez
l’adaptateur secteur.
* Vous pouvez installer une pile dans la pédale même
quand vous l’alimentez avec l’adaptateur secteur;
ainsi, en cas de coupure d’alimentation (câble
débranché ou panne de courant), vous pourrez continuer à jouer.
* Utilisez uniquement l’adaptateur du type spécifié
(série PSA).
Cette prise sert à brancher un adaptateur secteur en option (de la série PSA de BOSS).
L’utilisation d’un adaptateur secteur vous
permet de jouer sans vous soucier de l’autonomie de la pile.
1. Prise pour adaptateur secteur
Description des commandes
Ces prises reçoivent les signaux d’entrée
(d’une guitare, d’une basse, d’un autre instrument de musique ou d’un autre effet).
4. Prises GUITAR IN, BASS IN
* Le choix de la sortie dépend des appareils connectés.
Voyez “Reproduire séparément le son direct et le
son d’octave” (p. 11).
Ces prises de sortie servent à brancher la pédale à un amplificateur ou un autre processeur d’effets.
3. Prise DIRECT OUT,
prise OUTPUT (MONO)
* Si la luminosité de ce témoin diminue ou s’il s’éteint
quand l’effet est actif, la pile est presque plate et doit
être immédiatement changée. Pour en savoir plus,
voyez “Remplacer la pile” (p. 12).
* Le témoin CHECK indique si l’effet est appliqué ou
non. Il n’indique pas si la pédale est sous tension ou
hors tension.
* Pour en savoir plus, voyez “Remplacer la pile”
(p. 12).
Desserrez cette vis pour ouvrir la pédale et
remplacer la pile.
6. Vis
Elle sert à activer/couper les effets.
5. Pédale
5
* Le fonctionnement de la pédale varie selon la connexion
utilisée. Voyez “Connexions” (p. 8).
* Quand vous alimentez la pédale sur pile, les prises
GUITAR IN et BASS IN servent d’interrupteur d’alimentation. La pédale est mise sous tension quand
vous branchez un câble à la prise GUITAR IN ou
BASS IN; elle est mise hors tension dès que vous
débranchez le câble. N’oubliez pas de débrancher le
câble de la prise GUITAR IN ou BASS IN lorsque
vous n’utilisez pas la pédale d’effet. Quand la pédale
est alimentée avec l’adaptateur secteur, elle reste sous
tension en permanence.
Description des commandes
6
7
8
9
Description des commandes
10
Elle règle le niveau du son une octave plus
grave que le son original. Tournez cette commande à droite pour augmenter le volume de
l’octave inférieure.
8. Commande OCT1 LEVEL
(niveau “–1 octave”)
Elle règle le volume du son direct (sans effet).
Tournez la commande à droite pour augmenter le volume du son direct.
Quand la commande MODE (10) est réglée
sur “DRIVE”, cette commande permet de régler le volume général.
7. Commande DIRECT LEVEL
Cette commande règle la saturation quand la
commande MODE est sur “DRIVE”.
Elle définit la quantité de distorsion du son. Tournez
la commande à droite pour augmenter la distorsion.
DRIVE
Cette commande règle le signal “OCT2” quand
la commande MODE est sur “OCT2”.
Elle règle le niveau du son deux octaves en dessous du son original. Tournez cette commande
à droite pour augmenter le volume du son deux
octaves plus grave.
OCT2 (niveau “–2 octaves”)
7
Ajoute de la distorsion au son direct et au son
d’octave.
* Quand vous utilisez la prise DIRECT OUT, seul le
son d’octave est saturé (p. 11).
DRIVE
Ce mode produit un son une octave plus grave
et un autre deux octaves plus grave que le son
original.
OCT2 (compatible OC-2)
Active l’entrée polyphonique.
Ce mode produit un son d’octave plus stable
que les autres modes.
Elle permet de changer d’effet d’octave.
Le réglage de cette commande se répercute
sur la fonction de la commande CONTROL
(9).
POLY (polyphonique)
La fonction de cette commande change selon le
mode choisi avec la commande MODE (10).
RANGE
Cette commande règle la plage (“RANGE”)
quand la commande MODE est sur “POLY”.
Elle définit la plage où l’effet d’octave est appliqué.
Tournez cette commande à droite pour étendre l’effet
aux fréquences plus élevées; tournez-la à gauche pour
limiter l’effet aux fréquences plus graves.
10.Commande MODE
9. Commande CONTROL
Description des commandes
8
Pour une utilisation
en mono, effectuez
OUT 9 V DC/200 mA
(MONO).
Amplificateur de guitare le branchement à
(de basse)
la prise OUTPUT
fig.03
Connexions
Guitare
basse
* La prise GUITAR IN a priorité.
Guitare
électrique
Adaptateur secteur
BOSS de la série PSA
(en option)
Mettez l’ampli de guitare sous tension en dernier.
Mettez d’abord l’ampli de guitare hors tension.
9
* Réglez toujours le volume au minimum avant de mettre l’appareil sous tension. Même lorsque le
volume est au minimum, il se pourrait que vous entendiez toujours un faible signal à la mise sous
tension. C’est normal et cela n’indique nullement un dysfonctionnement.
* Si vous alimentez la pédale sur pile, la luminosité du témoin diminue dès que la pile est épuisée. Remplacez la pile dans les plus brefs délais.
Pour la mise sous tension:
Pour la mise hors tension:
* Quand la pédale est alimentée sur pile, le branchement d’un câble à la prise GUITAR IN ou BASS IN
met la pédale sous tension.
* Nous recommandons l’utilisation d’un adaptateur secteur car la consommation de la pédale est relativement élevée. Si vous préférez néanmoins utiliser une pile, optez pour une pile alcaline.
* Pour éviter tout dysfonctionnement, voire d’endommager les enceintes ou les autres périphériques,
diminuez le volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les connexions.
* Vous pouvez installer une pile dans la pédale même quand vous l’alimentez avec l’adaptateur secteur;
ainsi, en cas de coupure d’alimentation (câble débranché ou panne de courant), vous pourrez continuer à jouer.
* Une fois les connexions établies (p. 8), mettez vos appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié.
Si vous modifiez cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou d’endommager certains éléments comme les enceintes.
Connexions
4
3
2
10
2. Choisissez le mode voulu avec la commande MODE.
1. Activez l’effet.
Après avoir effectué les connexions nécessaires (p. 8), appuyez sur la pédale
pour activer l’effet. (Le témoin CHECK
s’allume en rouge.)
5
Utilisation de la pédale
fig.05
* Quand la commande MODE est réglée sur
“DRIVE”, DIRECT LEVEL règle le volume général.
5. Réglez le volume du son direct (sans effet)
avec la commande DIRECT LEVEL.
4. Utilisez la commande OCT1 LEVEL pour
régler le volume du son de l’octave inférieure.
* La fonction de cette commande dépend du mode
choisi à l’étape 2. Voyez “9. Commande CONTROL” sous “Description des commandes” (p. 7).
* Notez que vous n’obtiendrez aucun son d’octave si
la commande DIRECT LEVEL ou OCT1 LEVEL
est réglée sur “MIN” tandis que la commande
MODE est sur “DRIVE”.
* Notez aussi que vous n’obtiendrez que peu (voire
pas du tout) de son d’octave si la commande OCT1
LEVEL ou CONTROL est réglée sur “MIN” tandis
que la commande MODE est sur “POLY”.
3. Réglez la plage, le niveau du son “–2 octaves”
ou de l’effet de distorsion avec la commande
CONTROL.
Multi-effets, etc.
Guitare
électrique
11
Quand l’OC-3 est en mode DRIVE (p. 7) et que vous avez branché un câble à sa prise DIRECT OUT,
celle-ci transmet uniquement le son direct (sans distorsion). Vous pouvez ainsi traiter le signal direct par un processeur d’effets externe et transmettre le signal du mode DRIVE à un autre amplificateur. Cela permet de conserver une bonne définition lors du traitement de signaux très graves.
Dans une telle configuration, la commande DIRECT LEVEL (p. 6) règle le niveau du son direct.
Amplificateur de guitare
<Exemple de connexions>
* Dans ce cas, quand l’effet est désactivé, seule la prise DIRECT OUT produit un signal.
Quand vous branchez un câble à la prise DIRECT OUT, celle-ci transmet uniquement le son
direct et la prise OUTPUT (MONO) uniquement le son d’octave. Cela permet d’ajouter des effets séparément au son direct et au son d’octave.
Reproduire séparément le son direct et le son d’octave
12
Pile de 9V
Connecteur à
pression
Câble du
connecteur
de la pile
Vis
Compartiment de la pile
Orifice de
guide
Ressort spiralé
Base du ressort
Pédale
* Nous recommandons d’utiliser un adaptateur secteur car
la consommation de la pédale est relativement élevée. Si
vous préférez néanmoins utiliser une pile, optez pour une
pile alcaline.
Si la luminosité du témoin diminue ou s’il
s’éteint quand un effet est actif, la pile est
presque plate et doit être remplacée. Changez
la pile en suivant la procédure ci-dessous.
Remplacer la pile
5. Insérez la vis dans l’orifice guide et serrez-la fermement.
* Evitez de pincer le câble du connecteur de pile à
l’intérieur de la pédale, dans le ressort spiralé ou le
compartiment de la pile.
4. Glissez le ressort spiralé sur sa base au dos
de la pédale et refermez-la.
* Veillez à respecter la polarité de la pile (“+” et “–”).
3. Branchez le connecteur à pression à la
nouvelle pile et logez-la dans le compartiment.
2. Retirez la pile plate de son compartiment
et débranchez le connecteur à pression de
la pile.
* Vous pouvez laisser la vis sur la pédale lors du remplacement de la pile.
1. Desserrez la vis à l’avant de la pédale et
relevez la pédale.
* La pile fournie avec cette pédale sert avant tout à
tester l’appareil et sa durée de vie est donc limitée.
Pour une utilisation prolongée, nous vous conseillons d’installer une pile alcaline.
13
* Pour éviter d’user inutilement la pile, la pédale est
uniquement alimentée quand un câble est branché à
la prise GUITAR IN ou BASS IN.
* Le témoin CHECK indique si l’effet est appliqué ou
non. Il n’indique pas si la pédale est sous ou hors
tension.
* Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié
pour l’OC-3.
● La pile est presque plate ou plate.
Remplacez la pile (p. 12).
● La guitare (ou basse) est-elle correctement branchée à la prise GUITAR IN (ou
BASS IN)?
Vérifiez à nouveau la connexion (p. 8).
● L’adaptateur secteur spécifié (de la série
PSA en option) est-il correctement branché?
Vérifiez à nouveau la connexion (p. 8).
Impossible de mettre la pédale sous tension/le témoin CHECK ne
s’allume pas:
Dépannage
14
● Avez-vous branché un câble à la prise
DIRECT OUT?
Dans ce cas, quand l’effet est désactivé,
seule la prise DIRECT OUT produit un signal. La prise OUTPUT (MONO) ne produit aucun signal quand l’effet est coupé
(p. 11).
● Le niveau du signal d’entrée est trop
élevé.
Certaines guitares pourraient provoquer
de la distorsion. Veillez à régler correctement le niveau de sortie de votre instrument.
* La pile fournie avec cette pédale sert avant tout à
tester l’appareil et sa durée de vie est donc limitée.
Pour une utilisation prolongée, nous vous conseillons d’installer une pile alcaline.
● La pile est presque plate.
Quand la pile est presque plate, la luminosité du témoin CHECK diminue et le
fonctionnement de l’OC-3 peut devenir
erratique. Remplacez la pile (p. 12).
● L’OC-3 est-elle correctement branchée à
votre instrument?
Vérifiez à nouveau la connexion (p. 8).
● Avez-vous baissé le volume au minimum
sur l’ampli de guitare ou le processeur
d’effets connecté?
Vérifiez les réglages sur l’appareil branché.
Il y a de la distorsion:
Pas de son/volume trop faible:
Dépannage
Riff “heavy”
Saturation subsonique
Unisson
Son de synthétiseur
Exemples de réglages
15
Son épais
Basse “caverneuse”
16
Saturation double
Arpège
Exemples de réglages
17
Niveau d’entrée nominal.............. –20dBu
Impédance d’entrée....................... 1 MΩ
Niveau de sortie nominal ............. –20dBu
Impédance de sortie ...................... 1kΩ
Impédance de charge recommandée10kΩ ou plus
Bruit résiduel.................................. –96dBu (typ. IHF-A); toutes les commandes en position centrale
Commandes.................................... Pédale, commandes DIRECT LEVEL, OCT1 LEVEL
CONTROL, MODE
Témoin ............................................ CHECK (sert aussi de témoin de tension pour la pile)
Prises................................................ GUITAR IN, BASS IN, OUTPUT (MONO),
DIRECT OUT, prise pour adaptateur secteur (DC 9V)
Alimentation................................... DC 9V: Pile sèche alcaline (de type 6AM6/9V),
pile sèche de type S-006P/9V (6F22/9V)
Adaptateur secteur de la série PSA (en option)
OC-3: SUPER Octave
Fiche technique
Durée de vie estimée de la pile en utilisation continue:
Au carbone: 2 heures, alcaline: 6 heures
Ces chiffres varient en fonction des conditions d’utilisation.
La pile fournie avec cette pédale sert avant tout à tester l’appareil et sa
durée de vie est donc limitée.
Nous vous conseillons de la remplacer par une pile sèche alcaline.
18
* En vue d’améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l’aspect de cet appareil peuvent être modifiés
sans avis préalable.
* 0dBu= 0,775 Vrms
Accessoire en option ..................... Adaptateur secteur (de la série PSA)
*
Dimensions ..................................... 73 (L) x 129 (P) x 59 (H) mm
Poids ................................................ 440g (pile incluse)
Accessoires...................................... Mode d’emploi
Dépliant (“CONSIGNES DE SÉCURITÉ”, “REMARQUES
IMPORTANTES” et “Information”)
Pile sèche de type S-006P/9V (6F22/9V)
*
Consommation............................... 50mA (DC 9V)
Fiche technique
Pour les Etats-Unis
Pour les pays de l’U.E.
Pour le Canada
Cet appareil num rique de la classe B respecte toutes les exigences du R glement sur le mat riel brouilleur du Canada.
AVIS
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
NOTICE
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
Ce produit répond aux normes de la directive européenne 89/336/EEC.
G6017375

Manuels associés