COMFORT-AIRE CD-81M WINDOW AC CASEMENT 8K R410A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
COMFORT-AIRE CD-81M WINDOW AC CASEMENT 8K R410A Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Climatiseur individuel avec R-410A :
CD-81M
CD-101M
1900 Wellworth Ave. • Jackson, MI 49203 • 517 787-2100 • www.marsdelivers.com
www.marsdelivers.com
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - CD-81M, 101M
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE CE MANUEL
Vous trouverez dans ce manuel de nombreux conseils utiles sur l'utilisation et l'entretien
adéquats de votre climatiseur. En effectuant quelques entretiens préventifs, vous pourrez
économiser beaucoup de temps et d'argent pendant toute la durée de vie de votre climatiseur.
Vous trouverez de nombreuses solutions à des problèmes courants dans le tableau des
conseils relatifs au dépannage. Si vous consultez d'abord les Conseils de dépannage, vous
éviterez peut-être d'appeler pour demander une réparation.
Pour éviter toute blessure, à vous ou à d'autres, et des dommages matériels, vous devez
suivre les instructions suivantes. Un fonctionnement incorrect causé par l'omission de suivre
les instructions peut provoquer des blessures ou des dommages. La gravité est classée selon
les indications suivantes.
AVERTISSEMENT Ce
MISE EN GARDE
symbole indique la possibilité d'un décès ou de blessures graves.
Ce symbole indique la possibilité d'une blessure ou de dommages matériels.
e faites jamais ceci.
AVERTISSEMENT
 Branchez la fiche d'alimentation
correctement.
 Le non respect de cette consigne
pourrait causer un choc électrique ou
un incendie en raison d'une
surchauffe.
 Installez toujours un disjoncteur
ainsi qu'un circuit d'alimentation
spécialisé.
 Une mauvaise installation pourrait
causer un incendie et un choc
électrique.
 Vérifiez toujours que l'appareil est
adéquatement mis à la masse.
 Ne faites pas fonctionner ou
n'arrêtez pas l'unité en branchant
ou en débranchant la fiche
d'alimentation.
 Cela pourrait causer un choc
électrique ou un incendie en raison
d'une surchauffe.
 N'utilisez pas l'appareil si vous
avez les mains mouillées ou si
vous êtes dans un
environnement humide.
 Cela pourrait provoquer un choc
électrique.
 Ne laissez pas de l'eau s'infiltrer
dans les pièces électriques.
 Une mauvaise mise à la masse
 Cela pourrait provoquer une
pourrait provoquer un choc électrique.
défaillance de l'appareil ou un choc
électrique.
 Débranchez l'unité si des sons,
 N'utilisez pas la prise électrique
une odeur ou une fumée
si elle est desserrée ou
inhabituels s'en dégage.
endommagée.
 Cela pourrait provoquer un choc
 Cela pourrait provoquer un choc
électrique.
électrique.
 Gardez les armes à feu à distance.  N'utilisez pas le cordon
d'alimentation près d'appareils
de chauffage.
 Cela pourrait causer un incendie.
 Cela pourrait provoquer un choc
électrique.
 Aérez la pièce avant d'utiliser le climatiseur si un autre appareil a eu une
fuite de gaz.
 Cela pourrait provoquer une explosion, un incendie et des brûlures.
1
Faites toujours ceci.
 N'endommagez pas le cordon
d'alimentation ou n'en n'utilisez pas un
qui n'est pas spécifié.
 Cela peut provoquer un choc électrique ou
un incendie.
 Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un centre de service autorisé ou
une personne également certifiée afin
d'éviter tout danger.
 Ne dirigez pas le flux d'air uniquement
sur les occupants de la pièce.
 Cela pourrait être dangereux pour votre
santé.
 Ne modifiez pas la longueur du cordon
d'alimentation ou partagez la prise
avec d'autres appareils
électroménagers.
 Cela pourrait causer un choc électrique ou
un incendie en raison d'une surchauffe.
 N'ouvrez pas l'unité lorsqu'elle
fonctionne.
 Cela pourrait provoquer un choc
électrique.
 N'utilisez pas le cordon d'alimentation
près d'un gaz ou d'un combustible
inflammable, tel de l'essence, du
benzène, un solvant, etc.
 Cela peut provoquer une explosion ou un
incendie.
 Ne désassemblez pas ou ne modifiez
pas l'unité.
 Cela pourrait provoquer une panne et un
choc électrique.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - CD-81M, 101M
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE
 Si vous devez retirer le filtre à air,
ne touchez pas aux parties
métalliques de l'unité.

Vous pourriez vous blesser.
 N'utilisez pas de détergent
puissant, comme de la cire ou un
solvant, mais utilisez plutôt un
chiffon doux.
 L'apparence peut se détériorer en
raison d'un changement de couleur
du produit ou de rayures sur sa
surface.
 Éteignez l'appareil et fermez la
fenêtre durant une tempête ou un
ouragan.

Si l'appareil fonctionne alors que les
fenêtres sont ouvertes, de l'eau peut
s'infiltrer et mouiller l'ameublement.
 Insérez toujours les filtres de
manière à ce qu'ils soient bien
fixés. Nettoyez le filtre une fois
toutes les deux semaines.
 L'utilisation de l'appareil sans filtre
peut causer une panne.
 Ne mettez aucun obstacle près des
entrées d'air ou dans les sorties
d'air.
 N'installez pas un animal ou une
plante d'intérieur directement dans
le flux d'air.
bien lalapièce
piècelorsque
lorsque
! Aérez
Aérez bien
vous
l'utilisez
conjointement
avec un
vous l'utilisez
conjointement
four,
avecetc.
un four, etc.
Cela pourrait porter préjudice à
l'animal ou la plante.
 Ne lavez pas le climatiseur avec de
l'eau.

L'eau pourrait s'infiltrer dans l'unité et
endommager l'isolant. Cela pourrait
provoquer un choc électrique.



Si vous prévoyez nettoyer
 Si vous prévoyez nettoyer l'unité,
l'unité,
éteignez-la
et le
coupez le
éteignez-la
et coupez
disjoncteur.
disjoncteur.
Ne nettoyez pas l'unité lorsqu'elle est
alimentée, car cela pourrait provoquer
un incendie et un choc électrique et
causer des blessures potentielles.
 Tenez la fiche du cordon
d'alimentation lorsque vous
débranchez l'unité.


Cela peut provoquer un choc
électrique ou des dommages.
Ne placez pas d'objets lourds
le cordon
et le
 sur
Ne placez
pas d’alimentation
d'objets lourds sur
cordon que
d’alimentation
vérifiez
vérifiez
le cordonetn'est
pas
que le cordon n'est pas comprimé.
Il pourrait y avoir un manque
d'oxygène.
 Ne l'utilisez pas à des fins
spéciales.
N'utilisez pas ce climatiseur pour
conserver des appareils de
précision, de la nourriture, des
animaux, des plantes et des objets
d'art. Cela peut en détériorer la
qualité, etc.
 Vérifiez que le support
d'installation de l'appareil externe
n'est pas endommagé par une
exposition prolongée aux
éléments.
 Si le support est endommagé, l'unité
pourrait causer des dommages en
tombant.
 Éteignez l'interrupteur principal
lorsque vous n'utilisez pas l'unité
durant une période prolongée.

Cela pourrait provoquer une
défaillance du produit ou un
incendie.
 Ne buvez pas l'eau évacuée par le
climatiseur.
comprimé.
Cela pourrait provoquer une
 Il y a danger d'incendie ou de choc
 Elle contient des contaminants et
défaillance de l'appareil ou un
électrique.
peut vous rendre malade.
Si de l'eau pénètre dans l'unité, éteignez-la en la
accident.
débranchant
la prise
murale
et l'unité,
coupezéteignez-la
le
 Soyez prudent lors du déballage et de l'installation de
 Si dedel'eau
pénètre
dans
en la
Isolez l'alimentation
retirant
l'unité. Des rebords coupants pourraient causer desdisjoncteur.
débranchant
de la priseélectrique
murale eten
coupez
le
la fiche dedisjoncteur.
la prise murale
et l'alimentation
communiquezélectrique
avec un en
blessures.
Isolez
technicienretirant
qualifié.
la fiche de la prise murale et communiquez
avec un technicien qualifié.

MISE EN GARDE



Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des
personnes (incluant des enfants) avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas
l’expérience ou les connaissances requises, à moins qu'elles
ne soient surveillées ou qu’elles reçoivent des directives
concernant l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être sous surveillance pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service autorisé ou
une personne également certifiée afin d'éviter tout danger.
2





L'appareil doit être installé selon les
règlementations nationales de câblage.
N'utilisez pas votre climatiseur dans une pièce
humide telle une salle de bain ou une buanderie.
L'appareil possédant un radiateur électrique doit se
trouver à au moins 3 pi (0,9 m) de toute matière
combustible.
Communiquez avec le technicien de service
autorisé pour la réparation ou l'entretien de cette
unité.
Communiquez avec l'installateur autorisé pour
l'installation de cette unité.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - CD-81M, 101M
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
REMARQUE :
AVERTISSEMENT
Le cordon d’alimentation fourni avec ce
Pour votre sécurité
N'entreposez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres gaz et liquides
climatiseur comporte un dispositif de
inflammables près de cet, ou de toute autre, appareil.
détection du courant conçu pour réduire les
risques d'incendie. Veuillez vous reporter à la
section Utilisation du dispositif de détection
AVERTISSEMENT
de courant pour plus de détails. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, il ne peut être
Prévenir les accidents
réparé et il doit être remplacé par un cordon
Afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation
de votre climatiseur, respectez les précautions de base, y compris ce qui suit :
provenant du fabricant du produit.
Assurez-vous que l'alimentation électrique est adéquate pour le modèle choisi. Vous
trouverez cette information sur la plaque signalétique située sur le côté du cabinet et
derrière la grille.
AVERTISSEMENT
Si le climatiseur doit être installé dans une fenêtre, vous voudrez probablement laver
Évitez les risques d'incendie ou de choc
d'abord les deux côtés de la vitre. Si la fenêtre possède trois panneaux coulissants, dont
électrique. N'utilisez pas de rallonge
une moustiquaire, retirez complètement la moustiquaire avant l'installation.
électrique ni d'adaptateur. Ne retirez aucune
Vérifiez que le climatiseur a bien été fixé et installé, conformément aux directives
broche du cordon d'alimentation.
d'installation de ce manuel. Conservez ce manuel pour un retrait ou une installation
future.
Logement mural avec mise
Lorsque vous manipulez le climatiseur, prenez garde de ne pas vous couper sur les
à la masse
lamelles de métal acérées des serpentins avant et arrière.
Ne jamais, en aucune
circonstance, couper,
retirer ou contourner
la broche de masse.
Cordon d'alimentation avec fiche à
trois broches et dispositif de détection
du courant
AVERTISSEMENT
Informations concernant le système électrique
Les caractéristiques électriques complètes de votre nouveau climatiseur individuel sont indiquées
sur la plaque signalétique. Reportez-vous à ces caractéristiques pour vérifier les exigences
relatives à l'alimentation électrique.
Assurez-vous que le climatiseur est adéquatement mis à la masse. En vue de minimiser les
risques de choc et d'incendie, une mise à la masse adéquate est importante. Le cordon
d'alimentation possède une fiche à trois broches pour une protection contre les chocs
électriques.
Votre climatiseur peut être utilisé dans un logement mural adéquatement mis à la masse. Si le
logement mural que vous prévoyez utiliser n'est pas correctement mis à la masse, protégé par
un fusible temporisé ou par un disjoncteur, demandez à un électricien qualifié d'installer le
logement qui convient. Assurez-vous que le logement est accessible après l'installation de
l'unité.
N'utilisez pas le climatiseur sans que le capot protecteur latéral de protection ne soit en place.
Cela pourrait entraîner des dommages mécaniques dans le climatiseur.
N'utilisez pas de rallonge électrique ni d'adaptateur.
Utilisation du dispositif de détection de courant
REMARQUE :
(Ne s'applique qu'aux unités possédant un dispositif de
détection du courant)
Le cordon d’alimentation possède un dispositif de détection du
courant qui détecte si le cordon est endommagé. Pour tester votre
cordon d’alimentation, faites ce qui suit :
1. Branchez le climatiseur.
2. Il y a DEUX boutons sur la fiche du cordon d’alimentation.
Appuyez sur le bouton TEST; vous entendrez un clic lorsque le
bouton RESET (réinitialisation) se déclenchera.
3. Appuyez sur le bouton RESET (réinitialisation); vous
entendrez à nouveau un clic lorsque le bouton s'enclenchera.
4. Le cordon alimente maintenant l'unité en électricité. (Sur
certains produits, un voyant lumineux sur la fiche indique aussi
le passage de l'électricité.)
N'utilisez pas cet appareil pour démarrer ou arrêter l'unité. Vérifiez
toujours que le bouton RESET (réinitialisation) est enfoncé pour
assurer un fonctionnement correct.
Le cordon d'alimentation doit être remplacé s'il n'effectue pas la
réinitialisation lorsque le bouton TEST est enfoncé ou s'il ne peut
être réinitialisé. Vous pouvez en obtenir un nouveau auprès du
fabricant du produit.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne peut être réparé.
Il DOIT être remplacé par un cordon provenant du fabricant du
produit.
REMARQUE :Ce climatiseur est conçu pour fonctionner dans les
conditions suivantes :
Climatisation
Chauffage
Température
extérieure :
Température
intérieure :
Température
extérieure :
Température
intérieure :
64 à 109°F/18 à 43°C
62 à 90°F/17 à 32°C
23 à 76°F/-5 à 24°C
32 à 80°F/0 à 27°C
Remarque : La performance peut être réduite au-delà de ces
températures de fonctionnement.
3
3
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - CD-81M, 101M
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Si un tuyau d'eau froide est interrompu par des joints en
plastique ou non métalliques ou tout autre matériau
isolant, NE PAS l'utiliser pour la mise à la masse.
Vérifiez auprès d'un électricien qualifié si vous êtes
incertain que la mise à la masse de l'appareil est
adéquate.
NE modifiez PAS la fiche du cordon d’alimentation. Si
elle n'entre pas dans la prise électrique, faites installer
une prise adequate par un électricien qualifié.
Il NE doit PAS y avoir de fusible dans le circuit neutre
ou de mise à la masse. Un fusible dans le circuit neutre
ou de mise à la masse peut provoquer un choc
électrique.
N'utilisez PAS de rallonge électrique avec cet appareil.
AVANT DE COMMENCER
Lisez entièrement et attentivement ces instructions.
IMPORTANT-
Conservez ces instructions à
l'usage de l'inspecteur local.
IMPORTANT-
Respectez toutes les
réglementations en vigueur.
-
Remarque à l'installateur Assurez-vous de
laisser ces instructions au consommateur.
Remarque au consommateur- Conservez ces
Le non-respect de ces instructions peut provoquer un
choc électrique, des blessures graves ou le décès.
instructions pour référence future.
Niveau de compétence- L'installation de cet
Respectez toutes les réglementations
locales en vigueur.
appareil requiert des compétences de base en
mécanique.
Temps d'installation- Environ 1 heure.
Ne retirez pas, en aucune circonstance,
la broche de mise à la masse du cordon
d’alimentation.
REMARQUE : Si les réglementations le permettent
et qu'un câble de mise à la masse séparé est utilisé,
il est recommandé de demander à un électricien
qualifié de déterminer si le parcours de mise à la
masse est adéquat et s'il n'est pas interrompu par
des joints de plastique ou non métalliques ou tout
autre matériau isolant.
Nous recommandons que deux personnes installent ce
produit.
L'installateur est responsable de l'installation adéquate
de cet appareil.
Une défaillance du produit causée par une installation
inadéquate n'est pas couverte par la garantie.
Vous DEVEZ utiliser toutes les pièces fournies et suivre
les procédures d'installation appropriées décrites dans
ces instructions pour l'installation de ce climatiseur.
Câblage du logement
Le câblage du logement doit être de calibre 14 au
minimum. N'utilisez que des câbles de cuivre. Vous
avez la responsabilité de fournir un câblage de
logement adéquat, installé par un électricien qualifié.
REMARQUE :
Exigences électriques
Un fusible temporisé ou un disjoncteur avec
temporisation de déclenchement est aussi requis.
Un circuit différent, ne servant que pour cet
appareil, DOIT être fourni.
Ces instructions décrivent l'installation dans une fenêtre
en bois dotée d'un panneau COULISSANT ou l'installation dans
une fenêtre à BATTANT métallique. Des modifications peuvent
être nécessaires pour installer l'appareil dans des fenêtres de
type différent de celles illustrées dans ces instructions.
Une trousse d'accessoire pour fenêtre haute est disponible
pour les fenêtres mesurant jusqu'à 62 po (1 575 mm).
Préparer l'installation
REMARQUE :
Conseils d'installation
Pour les fenêtres à battant de bois : Il sera peut-être
nécessaire de fabriquer un cadre de bois d'au moins 1
pouce (2,5 cm) d'épaisseur avec une ouverture de 15 ½
pouces (39 cm) de large.
Conserver la boîte ainsi que ces Instructions d'installation pour
référence future. La boîte représente la meilleure façon
d'entreposer l'unité durant l'hiver ou lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Faites attention, en manipulant l'unité, de ne pas vous couper sur
les rebords métalliques acérés et les lamelles d'aluminium des
serpentins avant et arrière.
Pour les constructions en brique ou en ciment : Il
sera peut-être nécessaire d'ajouter une cale de bois
sous le climatiseur pour l'installer.
Respecter les exigences électriques
Outils nécessaires :
Tournevis à tête plate, tournevis cruciforme,
niveau à bulle; gallon à mesurer
Scie à denture fine; perceuse électrique ou à main
AVERTISSEMENT
Risques de choc électrique et de blessure
Une mise à la masse est nécessaire pour cet appareil.
NE mettez PAS l'appareil à la masse sur une conduite de gaz.
4
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - CD-81M, 101M
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1. Vérifiez que vous avez toutes les pièces nécessaires.
Contenu de la trousse d'installation :
1. Plate-forme (1)
2. Entretoise (1)
3. Boulon de réglage (1)
4. Écrou hexagonal à embase - 1/4 (1)
5. Joint pour coulisse (1)
6. Joint latéral (1)
7. Joint en mousse/coupe-froid
8. Fixation de sécurité (1)
9-11.Vis 2 ½ (2), ou
Vis 1 ¾ (2), ou
Vis 1 (2)
12. Vis ¾ (6)
13. Vis auto-taraudeuse ¾ (7)
14. Équerre de verrouillage pour fenêtre (1)
15. Panneau de fenêtre en plastique (1)
16. Profilé latéral (2)
17. Vis ⅜ (6)
18. Cadre et joint (1)
REMARQUE : Utilisez le gabarit ci-dessous pour
mesurer la longueur de vos vis. Ce gabarit vous sera
utile pour séparer les vis en vue de l'installation.
Identifiez les vis selon
leur longueur
(25 mm)
1
(44 mm)
134
(63 mm)
212
38
34
(10 mm) (19 mm)
2. Choisissez une fenêtre de taille appropriée, telle qu'illustrée à droite.
15 ½ pouces (39 cm) de largeur au minimum
16 ¼ pouces (41,3 cm) de largeur au maximum
(pour les fenêtres à battant)
21 ¼ pouces (53,8 cm) de hauteur au minimum
(avec le support de panneau de fenêtre)
20 5⁄16 (51,6 cm) de hauteur au minimum (sans le support de
panneau de fenêtre)
39 7/16 pouces (100,2 cm) de hauteur au maximum
REMARQUE : La mesure de la hauteur doit être celle de l'ouverture au-dessus
de la plate-forme de fixation. Dans certains cas, en raison de la
variété de buttoir et d'agencement des glissières, les dimensions
données ci-dessus
peuvent varier légèrement. Au besoin, l'installation peut être faite
en alternant les montants de fenêtre. (Consultez Alterner les
montants de fenêtre.) (suite)
5
Largeur
12
minimale de
15½ po
(39,4 cm)
Largeur
1 4 maximale
(fenêtres à battant) de
16¼ po (41,3 cm)
5 16
Hauteur minimale de
205/16 po (51,6 cm)
Hauteur maximale de
397/16 po (100,2 cm)
7 16
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - CD-81M, 101M
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
3. Choisir une fenêtre ayant un emplacement
adéquat
Choisissez une fenêtre qui permet à l'air climatisée de
circuler librement et directement dans la ou les pièces
que vous désirez climatiser. N'oubliez pas qu'il est
difficile de déplacer l'air dans les coins. De plus,
choisissez une fenêtre qui se trouve à moins de 6
pieds (1,8 mètres) d'une prise électrique. (Consultez
Respecter les exigences électriques/Exigences
relatives au câblage du logement.) N'utilisez pas de
rallonge électrique.
Cordon
d’alimentation
de 6 pi (1,8 m)
Installation de l'unité dans une fenêtre
coulissante
1.Fixez l'entretoise à la plate-forme tel qu'illustré.
Utilisez la vis de réglage et l'écrou hexagonal à embase
pour terminer l'assemblage. Choisissez l'emplacement
des fentes et des trous de vis de réglage de manière à
créer un angle de 45 degrés entre la plate-forme et
l'entretoise. Placez l'assemblage dans la fenêtre pour
déterminer si la plate-forme reposera adéquatement sur
l'appui et si elle aura la pente appropriée ( 3/16 pouce
[0,5 cm] plus bas du côté extérieur).
REMARQUE : Si vous prévoyez utiliser un panneau de
protection du revêtement (consultez l'Étape 5) sur le mur
extérieur de votre domicile, maintenez le panneau en
place pendant que vous testez l'assemblage dans la
fenêtre.
2. Mesurez et faites une légère marque à 811/16 pouces
(22,1 cm) du montant de la fenêtre.
REMARQUE : Si un buttoir de châssis dépasse de plus de
1 pouce (2,5 cm) du montant latéral de la fenêtre, la
mesure de 811/16 pouces (22,1 cm) devra être augmentée
d'autant. Les moustiquaires et les contre-fenêtres peuvent
aussi exiger un ajustement des mesures.
3. Centrez la plate-forme sur la marque en maintenant la
languette intérieure de la plate-forme appuyée sur le
rebord intérieur de la glissière de fenêtre. En utilisant les
trous dans la plate-forme comme guide, marquez et
percez deux trous de 9/64 pouce (0,4 cm) de diamètre.
Percez les trous dans la glissière ou dans le rebord de
fenêtre.
Assemblage de
la plate-forme
ÉCROU HEXAGONAL À
EMBASE DE ¼ po (0,6 cm)
811/16 po (22,1 cm)
MISE EN GARDE
Risque de dommages matériels — Le non-respect
des précautions suivantes peut entraîner des
dommages à la fenêtre ou au climatiseur.
Assurez-vous que le rebord en bois ou la glissière de
la fenêtre sont bien fixés au bâtiment. Au besoin,
utilisez des vis plus longues pour le prédormant.
Centrez la plate-forme sur
la ligne en appuyant la
languette de la plate-forme
contre la glissière de la
fenêtre
(Suite)
6
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - CD-81M, 101M
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Insérez le joint pour coulisse
du côté fenêtre de la glissière.
4. Retirez la pellicule protectrice du joint de fenêtre.
Apposez le joint du côté intérieur de la fenêtre, dans la
glissière. Le centre du joint doit correspondre à la marque
faite à l'Étape 2. Les deux trous de vis percés à l'Étape 3
doivent se trouver directement au-dessus du joint dans la
glissière intérieure.
5. Fixez solidement le panneau de protection du
revêtement au bâtiment.
REMARQUE : Le panneau de protection du revêtement
doit être suffisamment long pour couvrir 2 montants du
mur.
REMARQUE : Ajustez la plate-forme de manière à ce
que le climatiseur soit de 1⅛ po à 1½ po (2,9 cm à
3,8 cm) plus bas que l'avant (pente descendante
d'environ 3° à 4° vers l'extérieur). Après une installation
appropriée, l'eau de condensation ne devrait pas être
évacuée par le trop-plein durant une utilisation normale.
Si c'est le cas, corrigez la pente.
Mur intérieur
du domicile
Panneau de
protection du
revêtement
6. Placez la plate-forme, avec la languette de la plateforme contre la partie intérieure de la glissière de fenêtre
et fixez-la au montant de la fenêtre. Utilisez des vis de
longueur appropriée (Items 9 à 11 dans Préparer
l'installation).
7. Ajustez la plate-forme de manière à ce qu'elle
penche de 3 à 4° vers l'extérieur, tel qu'illustré à droite.
Cela garantit une évacuation adéquate de l'eau du
climatiseur.
Mesurez à partir d’ici
Environ 1 po (2,5 cm)
à 1¼ po (3,2 cm)
Insérez la languette
de la plate-forme
dans la glissière.
8. Mettez la plate-forme de niveau, du côté gauche au
côté droit. Assurez-vous aussi que la glissière de la
fenêtre est de niveau. Utilisez des cales au besoin pour
que l'unité soit bien au niveau du côté gauche au côté
droit.
9. Mesurez la hauteur de l'ouverture de la fenêtre à
partir du dessus de la plate-forme tel qu'illustré à droite.
Soustrayez 20⅝ pouces (52,4 cm). Marquez cette
mesure sur le panneau de fenêtre en plastique, sur le
côté le plus long. (Suite)
Mesurez
la distance
et soustrayez
20⅝ po
(52,4 cm)
7
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - CD-81M, 101M
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
10. Fixez le panneau de fenêtre en plastique entre un
panneau et une table de travail, puis coupez-le sur la
ligne de coupe à l'aide d'une scie à denture fine. Limez
toutes les bavures.
11. Fixez les gouttières latérales aux côtés du
climatiseur à l'aide de 3 vis (Item 17) par gouttière.
Commencez avec la première vis en haut de la
gouttière. Vérifiez que la partie en crochet des
gouttières fait face à l'arrière de l'unité.
12. Faites glisser le panneau de fenêtre en plastique
dans le cadre du panneau, le côté lisse vers la pièce.
Faites glisser le cadre dans les gouttières latérales du
caisson du climatiseur. Vérifiez que tous les côtés du
panneau de fenêtre en plastique sont solidement
maintenus en place par les rainures.
13. Coupez le joint pour gouttière latérale en deux
longueurs égales. Retirez la pellicule protectrice et
apposez les joints sur le côté arrière des gouttières
latérales du caisson, en commençant sous le cadre du
panneau. Coupez l'excédant de joint afin qu'il soit de la
même longueur que la gouttière latérale du caisson.
14. Pour retirer la devanture
1. Retirez les deux vis de retenue avant du cadre avant.
2. Sortez doucement la devanture et soulevez-la pour la
dégager du caisson.
3. Débranchez ensuite les fiches de contact.
REMARQUE : NE PAS tirer ou pousser les persiennes
directionnelles.
Fixation des
gouttières
latérales
Cadre du
panneau
Panneau de
fenêtre en
plastique
Apposez le
coupe-froid sur
les gouttières
latérales, tout
juste sous le
bord du cadre
du panneau.
15. Mettez le climatiseur dans l'ouverture de la
fenêtre. Tel qu'illustré à droite, il doit reposer sur la
plate-forme de manière à ce que le cadre du panneau
de fenêtre et les gouttières latérales du caisson
s'appuient sur les montants supérieurs et latéraux de la
fenêtre. (suite)
Vis de
fixation
avant
Faites glisser
le châssis
intérieur
fermement
contre le
caisson
8
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - CD-81M, 101M
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
16. Faites glisser le châssis intérieur fermement contre
le côté du caisson. Assurez-vous de ne pas arracher les
joints de la glissière de fenêtre et des gouttières latérales du
caisson. Si le cadre du panneau ne s'ajuste pas bien au
châssis intérieur, fixez le cadre du panneau au châssis à
l'aide de vis de ¾ po (1,9 cm) ou de vis auto-taraudeuses
de ¾ po (1,9 cm). Utilisez les trous partiellement bouchés
dans le cadre du panneau. Percez des trous pilote de ⅛ po
(0,3 cm) pour les vis.
Faites glisser
le châssis
intérieur
fermement
contre le
caisson
17. Accrochez la fixation de sécurité sur la base de
l'unité et fixez-la à l'avant de la plate-forme. Utilisez une vis
auto-taraudeuse de ¾ po (1,9 cm).
Installez la fixation de sécurité
REMARQUE : La fixation de sécurité empêche le
climatiseur de bouger (vers l'intérieur ou vers l'extérieur)
après l'installation.
18. Insérez le joint en mousse/joint du châssis entrez le
châssis vertical et la vitre de la fenêtre, tel qu'illustré à
droite.
Fixation de sécurité
19. Utilisez l'équerre de verrouillage pour fenêtre pour
fixer le châssis intérieur sur la base du châssis extérieur.
Utilisez une vis de ¾ po (1,9 cm) ou une vis autotaraudeuse de ¾ po (1,9 cm). (Percez un trou pilote de
⅛ po [0,3 cm])
20. Pour remettre la devanture en place
Coupe-froid
Rebranchez d'abord les fiches de contact, puis placez la
commande d'évacuation dans la devanture à l'endroit
approprié. Revissez ensuite les vis de retenue qui
maintiennent le panneau en place. Ne pas tirer ou pousserÉquerre de
verrouillage
les persiennes directionnelles.
pour fenêtre
Fixations alternatives au montant de
fenêtre
Pour une installation dans des fenêtres n'ayant pas de
brides ou de buttoirs en bois sur les montants supérieur et
latéraux, les gouttières et le cadre de panneau doivent
reposer contre une bride d'ajustement (ou une équerre
d'au plus 1/16 po (0,2 cm) d'épaisseur) fixée aux montants
de la fenêtre. La figure A illustre cette équerre installée.
Les figures B et C illustre les installations alternatives. Sur
le côté châssis de l'ouverture, le coin principal du châssis
intérieur devient la bride. Vous pouvez acheter l'équerre
chez votre quincailler.
Ajoutez
l’équerre au
buttoir en bois
9
Ajoutez un
morceau de bois
tel qu’illustré
Ajoutez une
équerre cal.
16 ou 18
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - CD-81M, 101M
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Installation de l'unité dans une fenêtre à
battant
REMARQUE : Ouvrez la fenêtre au maximum afin de laisser un
dégagement pour le caisson. La manivelle doit être retirée pour
permettre la fixation de la plate-forme au montant. Si la fenêtre
ne peut être ouverte suffisamment grande (plus de 15½ pouces
[39,4 cm]) pour que le caisson évite la fenêtre, retirez
complètement la fenêtre en extrayant les rivets. Un boulon
peut servir de pivot à l'avenir.
Pour éviter les problèmes de manivelle et de dégagement de
fenêtre, l'unité peut être installée dans une section stationnaire.
Cependant le meneau horizontal et les 2 panneaux en vitre
doivent être retirés avant l'installation.
1. Fixez l'entretoise à la plate-forme tel qu'illustré. Utilisez la
vis de réglage et l'écrou hexagonal à embase pour terminer
l'assemblage. Choisissez l'emplacement des fentes et des
trous de vis de réglage de manière à créer un angle de 45
degrés entre la plate-forme et l'entretoise. Placez l'assemblage
dans la fenêtre pour déterminer si la plate-forme reposera
adéquatement sur l'appui et si elle aura la pente appropriée
(3/16 pouce [0,5 cm] plus bas du côté extérieur).
REMARQUE : Si vous prévoyez utiliser un panneau de
protection du revêtement (consultez l'Étape 6) sur le mur
extérieur de votre domicile, maintenez le panneau en place
pendant que vous testez l'assemblage dans la fenêtre.
Plate-forme
ÉCROU hexagonal à
embase de ¼ po (6 mm)
À égale distance des deux
côtés8½ po (21,6 cm)
2. Percez un trou pilote de 9/64 po (0,4 cm) dans le montant
de la fenêtre, à égale distance de chaque côté du montant, et à
3/
16 po (0,5 cm) au-dessus de l'appui de fenêtre. Si le trou
correspond à la fente du levier de fenêtre dans le montant
inférieur, vous devrez percer un autre trou dans le bord de la
plate-forme et dans le montant pour éviter la fente.
Insérez le joint pour coulisse du côté
extérieur du montant de fenêtre inférieur.
3. Retirez la pellicule protectrice du joint pour glissière et
apposez le joint sur l'appui de la fenêtre, du côté extérieur du
montant inférieur.
Joint pour coulisse
Vis
4. Vissez la plate-forme sur le montant de la fenêtre dans le
trou pilote que vous avez percé à l'Étape 2. Utilisez une vis
auto-taraudeuse de ¾ po (1,9 cm). (suite)
10
Montant
de fenêtre
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - CD-81M, 101M
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
5. Ajustez la plate-forme de manière à ce que l'arrière du
climatiseur soit 3/16 po (0,5 cm) plus bas que l'avant. Cela
garantit une évacuation adéquate de l'eau du climatiseur.
REMARQUE : Ajustez la plate-forme de manière à ce que
le climatiseur soit de 1⅛ po à 1½ po (2,9 cm à 3,8 cm)
plus bas que l'avant (pente descendante d'environ 3° à 4°
vers l'extérieur).
Après une installation appropriée, l'eau de condensation
ne devrait pas être évacuée par le trop-plein durant une
utilisation normale. Si c'est le cas, corrigez la pente.
Mesurez à partir d’ici
6. Fixez solidement le panneau de protection du
revêtement au bâtiment, à l'endroit où la plate-forme
touche le bâtiment. Le panneau de protection du
revêtement doit être suffisamment long pour couvrir 2
montants du mur.
Fixez le panneau
de protection du
revêtement sur
le revêtement du
bâtiment.
7. Mesurez la hauteur de l'ouverture de fenêtre à partir
du dessus de la plate-forme. Soustrayez 20⅝ pouces
(52,4 cm). Marquez cette mesure sur le panneau de
fenêtre en plastique, sur le côté le plus long.
Mesurez la
distance et
soustrayez
20⅝ po
(52,4 cm)
8. Fixez le panneau de fenêtre en plastique entre un
panneau et une table de travail, puis coupez-le sur la ligne
de coupe à l'aide d'une scie à denture fine. Limez toutes
les bavures.
9. Fixez les gouttières latérales aux côtés de l'unité à
l'aide de trois vis (Item 17) par gouttière. Vérifiez que la
partie en crochet des gouttières fait face à l'arrière de
l'unité.
10. Faites glisser le panneau de fenêtre en plastique
dans le cadre du panneau le côté lisse vers l'extérieur.
Faites glisser le cadre dans les gouttières latérales du
caisson du climatiseur. Vérifiez que tous les côtés du
panneau de fenêtre en plastique sont solidement
maintenus en place par les rainures. (suite)
Cadre du
panneau
Panneau de
fenêtre en
plastique
11
Environ 1 po
(2,5 cm) à 1¼
po (3,2 cm)
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - CD-81M, 101M
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
11. Coupez le joint pour gouttière latérale en deux
longueurs égales. Retirez la pellicule protectrice et
apposez les joints sur le côté arrière des gouttières
latérales du caisson, en commençant sous le cadre du
panneau. Coupez l'excédant de joint afin qu'il soit de la
même longueur que la gouttière latérale du caisson.
12. Pour retirer la devanture
1. Retirez les deux vis de retenue avant du cadre avant.
2. Sortez doucement la devanture et soulevez-la pour la
dégager du caisson.
3. Débranchez ensuite les fiches de contact.
REMARQUE : NE PAS tirer ou pousser les persiennes
directionnelles.
Apposez le
coupe-froid
sur les
gouttières
latérales,
tout juste
sous le bord
du cadre du
panneau.
13. Mettez le climatiseur dans l'ouverture de la
fenêtre, tel qu'illustrez à droite. Il doit reposer sur la
plate-forme de manière à ce que le cadre du panneau de
fenêtre et les gouttières latérales du caisson s'appuient
sur les montants supérieurs et latéraux de la fenêtre. Les
gouttières latérales doivent chevaucher les montants
latéraux de la fenêtre également.
Vis de
fixation
avant
14. Percez deux trous pilote de 9/64 pouce (0,4 cm) de
diamètre dans le montant supérieur de la fenêtre, alignés
sur les trous partiellement bouchés du cadre du panneau.
Fixez le cadre du panneau au montant de fenêtre à l'aide
de deux vis auto-taraudeuses de ¾ po (1,9 cm). Si un
soutien supplémentaire est nécessaire, vous pouvez
aussi visser deux vis sur les côtés du cadre du panneau.
15. Percez deux trous de fixation pour vis dans les
gouttières latérales du caisson (près du bas) et deux
trous pilote de 9/64 pouce (0,4 cm) de diamètre dans les
montants latéraux de la fenêtre. Fixez les gouttières
latérales du caisson aux montant de fenêtre à l'aide de
deux vis auto-taraudeuses de ¾ po (1,9 cm). En faisant
cela, prenez garde de ne pas tordre les joints des
gouttières latérales avec les vis.
REMARQUE : L'insertion de vis empêchera que le
climatiseur puisse être poussé dans la pièce.
16. Pour remettre la devanture en place
Rebranchez d'abord les fiches de contact, puis placez la
commande d'évacuation dans la devanture à l'endroit
approprié. Revissez ensuite les vis de retenue qui
maintiennent le panneau en place.
Ne pas tirer ou pousser les persiennes directionnelles.
12
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - CD-81M, 101M
SONS NORMAUX
Son d'air soufflé
Devant l'unité, vous pourriez
entendre le son de l'air soufflé
par le ventilateur
Murmure aigu
Vibration
Les compresseurs à efficacité élevée
peuvent produire un murmure aigu
durant le cycle de refroidissement.
L'unité peut vibrer et faire du bruit en raison d'un
mur ou d'une fenêtre de mauvaise construction
ou d'une installation incorrecte.
Cliquetis ou bruissement
Gargouillis/sifflement
Des gouttes d'eau tombant sur le condenseur
durant le fonctionnement normal de l'appareil
peuvent causer des cliquetis ou des bruissements.
Vous pouvez entendre un bruit de
gargouillis ou un sifflement causé
par le passage du fluide frigorigène
dans l'évaporateur lors du
fonctionnement normal de
l'appareil.
REMARQUE :
Toutes les illustrations de ce manuel sont à des fins d'explication seulement. Votre
climatiseur peut être légèrement différent. La forme réelle prévaudra.
FONCTIONS DU CLIMATISEUR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES
Avant de débuter, familiarisez-vous avec le panneau de commande, tel qu'illustré ci-dessous, et avec toutes
ses fonctions, puis suivez le symbole de la fonction que vous désirez utiliser. L'unité peut être contrôlée par
les commandes sur l'unité uniquement ou à l'aide d'une télécommande.
PANNEAU DE COMMANDE DE L'UNITÉ
Mode économie
d’énergie
Réglage
temp./minuterie
Mode veille
Mode Air propre/Ion
Active la vérification du
(sur certains modèles) filtre
TEMPÉRATURE/MINUTERIE
Fermer
ÉVACUATION
Ouvrir
Économie
d’énergie
Mode
Sélecteur de
sortie d'air
Repos
Ion
Auto Refroid. Séch. Vent.
Règle le mode
Auto Bas Moyen Haut
Suis-moi
Ventilateur
Règle la vitesse
Démarre et arrête Signal à distance
Suis-moi du ventilateur
Marche/Arrêt
Récepteur
Indicateur
(sur certains modèles)
POUR DÉMARRER OU ARRÊTER L'UNITÉ :
Appuyez sur le bouton
pour démarrer ou arrêter
l'unité.
Vérifier
filtre
Marche Arrêt
Minuterie
Active la minuterie
POUR MODIFIER LE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE :
Appuyez sur le bouton
HAUT/BAS pour
modifier le réglage de température.
REMARQUE : Appuyez ou maintenez enfoncé le bouton
HAUT ( ) ou BAS ( ) jusqu'à ce que la température désirée
s'affiche à l'écran.
Cette température sera automatiquement maintenue entre
62°F(17°C) et 86°F(30°C). Si vous désirez que l'affichage indique
la température réelle de la pièce, consultez la section Utiliser le
ventilateur uniquement.
REMARQUE : L'unité utilisera automatiquement la fonction Économie
d'énergie dans les modes Refroidissement, Séchage, Automatique
(Refroidissement automatique et Ventilateur automatique uniquement).
FONCTION AIR PROPRE/ION : (sur certains modèles)
Appuyez sur le bouton
Air propre/Ion et le générateur d'ions
négatifs sera mis sous tension et aidera à retirer le pollen et les
impuretés de l'air, puis à les piéger dans le filtre.
13
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - CD-81M, 101M
FONCTIONS DU CLIMATISEUR
POUR AJUSTER LA VITESSE DU VENTILATEUR :
Appuyez sur
pour sélectionner la vitesse du ventilateur en
quatre étapes : automatique, basse, moyenne ou élevée.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la vitesse du
ventilateur augmente. En mode Séchage, la vitesse du
ventilateur est automatiquement réglée à Basse.
FONCTION REPOS :
Appuyez sur le bouton
Sleep (repos) pour lancer le mode
repos. Dans ce mode, la température sélectionnée
augmentera de 2°F/1(ou 2)°C 30 minutes après la sélection du
mode. La température augmentera encore de 2°F/ 1(ou 2)°C
30 minutes après la sélection du mode. Cette nouvelle
température sera maintenue durant 6 heures, puis reviendra à
la température initialement sélectionnée. Cela met fin au mode
Repos et l'unité poursuivra le fonctionnement programmé à
l'origine. Le programme du mode Repos peut être annulé en
tout temps, il suffit d'appuyer à nouveau sur le bouton Sleep
(repos).
FONCTION VÉRIFIER FILTRE :
Appuyez sur le bouton
Check filter (vérifier filtre) pour
lancer cette fonction. Cette fonction est un rappel pour nettoyer
le filtre à air en vue d'obtenir un fonctionnement plus efficace.
Le témoin DEL s'allumera après 250 heures de fonctionnement.
Pour le remettre à zero après avoir nettoyé le filtre, appuyez sur
le bouton Check Filter (vérifier filtre) et le voyant s'éteindra.
POUR SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT :
Pour choisir le mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton
Mode. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, un mode est
sélectionné selon la séquence suivante : Auto (automatique), Cool
(refroidissement), Dry (séchage) et Fan (ventilateur). Le voyant
lumineux à droite du bouton s'illuminera et restera allumé lorsque le
mode aura été choisi.
L'unité lancera automatiquement la fonction Économie d'énergie pour
les modes Refroidissement, Séchage et Automatique (Refroidissement
automatique et Ventilateur automatique uniquement).
Pour utiliser la fonction automatique :
Lorsque vous réglez le climatiseur en mode AUTO (automatique), il
sélectionnera automatiquement le mode de fonctionnement requis,
soit refroidissement, chauffage (modèles sans refroidissement
uniquement) ou ventilation, selon la température sélectionnée et la
température ambiante.
Le climatiseur contrôlera automatiquement la température ambiante
pour qu'elle demeure près de celle que vous avez réglée.
Dans ce mode, la vitesse du ventilateur ne peut être ajustée. Il
démarre automatiquement à la vitesse requise selon la température
ambiante.
Pour utiliser le ventilateur uniquement :
Utilisez cette fonction seulement si vous ne désirez pas climatiser la
pièce, par exemple pour obtenir une circulation d'air ou pour évacuer
de l'air vicié (sur certains modèles). (N'oubliez pas d'ouvrir l'évent
lorsque ce mode est utilisé, mais de le fermer en mode
refroidissement pour obtenir une efficacité maximale.) Vous pouvez
choisir la vitesse du ventilateur que vous préférez.
Dans ce mode, l'écran affichera la température ambiante et non la
température réglée en mode de refroidissement.
FONCTION ÉCONOMIE D'ÉNERGIE :
En mode Ventilateur uniquement, la température n'est pas contrôlée.
Appuyez sur le bouton
Energy Saver (économie d'énergie)
pour lancer cette fonction. Cette fonction est disponible pour les
modes REFROIDISSEMENT, SÉCHAGE, AUTOMATIQUE
(REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE et VENTILATEUR
AUTOMATIQUE uniquement). Le ventilateur fonctionnera
durant 3 minutes après l'arrêt du compresseur. Le ventilateur
passera ensuite à des cycles de fonctionnement de 2 minutes à
10 minutes d’intervalle jusqu'à ce que la temperature ambiante
soit supérieure à la température réglée; le compresseur
redémarrera alors et la climatisation recommencera.
Pour utiliser le mode Séchage :
FONCTION SUIS-MOI :(sur certains modèles)
Suis-moi
Témoin clignotant
Cette fonction peut être activée UNIQUEMENT à partir de la
télécommande. La télécommande sert de thermostat à
distance, permettant un contrôle précis de la température
à l'endroit où elle se trouve.
Pour activer la fonction Suis-moi, pointez la télécommande
vers l'unité et appuyez sur le bouton Follow Me (suis-moi).
L'affichage de la télécommande indique la température
ambiante à l'endroit où elle se trouve. La télécommande
enverra ce signal au climatiseur toutes les 3 minutes jusqu'à ce
qu'on appuie sur le bouton Follow Me (suis-moi) à nouveau. Si
l'unité ne reçoit pas le signal Suis-moi durant 7 minutes, elle
émettra un bip sonore pour indiquer que le mode Suis-moi est
désactivé.
Dans ce mode, le climatiseur fonctionnera généralement comme un
déshumidificateur. Puisque l'espace
climatisé est une aire fermée ou scellée, le refroidissement se
poursuivra en partie.
MINUTERIE : FONCTION DE DÉMARRAGE/ARRÊT
AUTOMATIQUE :
Lorsque l'unité est en fonction ou hors fonction, appuyez sur le
bouton
Timer (minuterie) et le voyant lumineux TIMER ON
(minuterie en fonction) s'allumera. Cela indique que le programme
Démarrage automatique est amorcé.
Lorsque le temps de la minuterie s'affiche, appuyez à nouveau sur le
bouton Timer (minuterie) et le voyant lumineux TIMER OFF
(minuterie hors fonction) s'allumera. Cela indique que le programme
Arrêt automatique est amorcé.
Appuyez ou maintenez enfoncé le bouton HAUT ou BAS pour
changer le temps automatique par incréments de 0,5 heures jusqu'à
10 heures, puis par incrément de 1 heure jusqu'à 24 heures. Le
contrôle comptera le temps qui reste jusqu'au démarrage.
Le temps sélectionné s'enregistrera en 5 secondes et le système
retournera automatiquement pour afficher le réglage
de température précédent ou la température ambiante alors que
l'unité est en marche. (Rien ne s'affiche lorsque l'unité est à l'arrêt.)
Mettre l'appareil EN FONCTION ou HORS FONCTION à tout
moment ou régler la minuterie à 0,0 annulera la minuterie de
Démarrage/Arrêt automatique.
14
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - CD-81M, 101M
FONCTIONS DU CLIMATISEUR
AFFICHAGE :
Contrôle de la sortie d'air
Affichage
ÉVACUATION
Fermer
AFFICHAGE :
Mode
Affiche la température réglée en “°C” ou en “°F” et les réglages de
la minuterie automatique. En mode Ventilateur uniquement, il
affiche la température ambiante.
AutomatiqueRefroidissementSéchageVentilateur
Le contrôle de la sortie d'air permet au climatiseur de
faire circuler l'air à l'intérieur (fermé) ou d'évacuer l'air vers
l'extérieur (ouvert).
La position fermée est utilisée lorsqu'un refroidissement maximal est
désiré. Elle peut aussi être utilisée pour la recirculation de l'air, sans
refroidissement, lorsque le climatiseur est réglé à n'importe quelle
position VENTILATEUR.
La position ouverte permet d'évacuer l'air vicié vers l'extérieur. De
l'air frais entre par les ouvertures normales de la pièce.
Codes d'erreur :
AS-Erreur du détecteur de température ambiante-Débranchez l'unité
et rebranchez-la. Si l'erreur se répète, appelez pour une
réparation. REMARQUE : En mode Ventilateur uniquement, il
affichera LO (bas) ou HI(haut).
Erreur du détecteur de température de l'évaporateur-Débranchez
l'unité et rebranchez-la. Si l'erreur se répète, appelez pour une
réparation.
REMARQUE : “ ”s'affiche comme indiqué sur l'image à gauche.
HS -Erreur du détecteur de chauffage électrique-Débranchez l'unité
et rebranchez-la. Si l'erreur se répète, appelez pour une
réparation.
REMARQUE :
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Si l'unité s'arrête à l'improviste en raison d'une coupure de
courant, elle redémarrera automatiquement selon le mode de
fonctionnement utilisé au moment de la coupure.
Persiennes directionnelles
Persiennes à quatre positions
Économie d’énergie Repos
Ouvrir
MISE EN GARDE
Nettoyez régulièrement votre climatiseur afin qu'il conserve son
aspect neuf. N'oubliez pas de débrancher l'unité avant de la
nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique ou
d'incendie.
Les persiennes à quatre positions vous permettent de diriger le
flux d'air vers le haut, horizontalement, vers la gauche ou vers
la droite
dans la pièce, selon les besoins. Pour ajuster les persiennes
directionnelles d'un côté à l'autre, déplacez la poignée centrale d'un
côté à l'autre.
Nettoyage du filtre à air
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES QUE VOUS DEVEZ
SAVOIR
Maintenant que vous maîtrisez le fonctionnement du climatiseur, voici
quelques fonctions supplémentaires avec lesquelles vous devriez vous
familiariser.
Le circuit de refroidissement respecte un démarrage temporize
automatique de 3 minutes si l'unité est mise sous tension et hors
tension rapidement. Cela permet d'éviter une surchauffe du
compresseur et le déclenchement potentiel du disjoncteur. Le
ventilateur continuera tout de même à fonctionner.
L'affichage peut indiquer la température en degrés Fahrenheit ou
en degrés Celsius. Pour passer d'une unité à l'autre, appuyez et
maintenez enfoncés les boutons droit et gauche Temp/Timer
(température/minuterie) en même temps, durant 3 secondes.
Vous devez vérifier au moins une fois par mois si le filtre à air
nécessite un nettoyage. Les particules piégées dans le filtre peuvent
s'accumuler et causer une accumulation de givre sur le serpentin de
refroidissement.
15
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - CD-81M, 101M
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage du filtre à air
Nettoyage du caisson
N'oubliez pas de débrancher le climatiseur pour éviter les
risques de choc électrique ou d'incendie. Le caisson et la
partie avant peuvent être dépoussiérés à l'aide d'un chiffon
sans huile ou lavés à l'aide d'un chiffon humidifié avec une
solution d'eau tiède et de détergent à vaisselle liquide doux.
Rincez abondamment et essuyez.
N'utilisez jamais de détergents puissants, de la cire ou un
produit de polissage sur la partie avant du caisson.
Essorez bien votre chiffon pour en retirer l'excédent d'eau
avant de nettoyer autour des commandes. Un excédent
d'eau dans ou autour des commandes peut endommager le
climatiseur.
Branchez le climatiseur.
Prenez le filtre par le centre et tirez-le vers le haut et l'extérieur.
Lavez le filtre avec un détergent à vaisselle liquide et de l'eau
tiède. Rincez abondamment le filtre. Secouez doucement
l'excédent d'eau du filtre. Vérifiez quel le filtre est bien sec
avant de le remettre en place. Vous pouvez aussi, au lieu de le
laver, utiliser un aspirateur pour le nettoyer.
Remarque : N'utilisez jamais d'eau ayant une température
supérieure à 40 C (104°F) pour nettoyer le filtre à air.
N'essayez jamais de faire fonctionner l'unité sans filtre à air.
Entreposage hivernal
REMARQUE :
Si vous prévoyez entreposer le climatiseur durant l'hiver,
retirez-le soigneusement de la fenêtre, selon les instructions
d'installation. Couvrez-le de plastique ou remettez-le dans sa
boîte d'origine.
Afin d'éviter la rouille ou des dommages aux connexions
électriques, entreposez le climatiseur en position verticale et
dans un endroit sec.
CONSEILS RELATIFS AU DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service de réparation, vérifiez cette liste. Vous pourriez économiser temps et argent. Cette liste
décrit les problèmes les plus courants qui ne sont pas causés par un défaut de fabrication ou un bris matériel de
l'appareil.
Problème
Le climatiseur ne
démarre pas
Solution
La prise murale est débranchée. Enfoncez fermement la fiche dans la prise électrique.
Un fusible est grillé ou un disjoncteur s'est déclenché. Remplacez le fusible par
un fusible temporisé ou réenclenchez le disjoncteur.
Le dispositif de détection du courant de la fiche s'est déclenché. Appuyez sur le bouton
RESET (réinitialiser).
L'appareil est arrêté. Démarrez l'appareil.
L'air provenant de
l'unité ne semble
pas suffisamment
froid
La température ambiante se situe sous 62°F(17°C ). Il ne peut y avoir de
refroidissement tant que la température ambiante n'atteint pas 62°F(17°C).
Le détecteur de température derrière le filtre à air touche le serpentin de
refroidissement. Le détecteur ne devrait pas entrer en contact avec le serpentin.
Abaissez le réglage de la température.
Le compresseur s'est arrêté lors d'un changement de mode. Attendez 3 minutes
après avoir activé le mode REFROIDISSEMENT.
Le climatiseur
climatise, mais la
pièce est trop chaude;
de la glace se forme
sur le serpentin de
refroidissement,
derrière le couvercle
décoratif avant.
La température extérieure se situe sous 64°F(18°C). Pour dégivrer le serpentin,
activez le mode VENTILATEUR SEULEMENT
Le filtre à air peut être sale. Nettoyez le filtre à air. Consultez la section Entretien et
nettoyage. Pour dégivrer le serpentin, activez le mode VENTILATEUR SEULEMENT.
Le thermostat est réglé trop bas pour un refroidissement de nuit. Pour dégivrer le
serpentin, activez le mode VENTILATEUR SEULEMENT. Augmentez ensuite le réglage
de la température.
16
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - CD-81M, 101M
CONSEILS RELATIFS AU DÉPANNAGE
Problème
Le climatiseur climatise,
mais la pièce est trop
chaude; AUCUNE glace
ne se forme sur le
serpentin de
refroidissement, derrière
le couvercle décoratif
avant.
Solution
Le filtre à air est sale et obstrué. Nettoyez le filtre à air. Consultez la section Entretien et nettoyage.
La température réglée est trop élevée; abaissez le réglage de la température.
Les persiennes directionnelles sont mal positionnées. Déplacez les persiennes pour améliorer la
distribution de l'air.
L'avant de l'unité est bloqué par des rideaux, des stores, un meuble, etc. Cela restreint la distribution
de l'air. Déplacez ce qui cache l'avant de l'unité.
Portes, fenêtres, registres d'air, etc. Ouverts, l'air frais s'échappe. Fermez les portes, fenêtres,
registres d'air.
Unité récemment démarrée dans une pièce chaude. Attendez encore pour permettre l'évacuation de
la chaleur accumulée dans les murs, les plafonds, le plancher et les meubles.
Le climatiseur démarre
et s'arrête rapidement
Bruit lorsque
l'unité climatise
Le filtre à air est sale et obstrué. Nettoyez le filtre à air.
La température extérieure est extrêmement élevée. Augmentez la vitesse du VENTILATEUR pour
que l'air passe plus souvent dans les serpentins de refroidissement.
Son de mouvement d'air. Ceci est normal. S'il est trop fort, abaissez la vitesse du VENTILATEUR.
Vibration de la fenêtre - mauvaise installation. Consultez les instructions d'installation ou vérifiez
auprès de votre installateur.
De l'eau s'écoule à
l'INTÉRIEUR lorsque
l'unité climatise.
Installation inadéquate. Faites basculer légèrement le climatiseur vers l'extérieur pour permettre
l'évacuation de l'eau. Consultez les instructions d'installation ou vérifiez auprès de votre
installateur.
De l'eau s'écoule à
l'EXTÉRIEUR lorsque
l'unité climatise.
L'unité retire une grande quantité d'humidité d'une pièce humide. C'est normal durant les
journées très humides.
La détection à distance
se désactive
prématurément (certains
modèles)
Pièce trop froide
La télécommande est située hors de portée du climatiseur. Placez la télécommande à moins de
20 pieds (6 mètres) et dans un rayon de 180 degrés à l'avant de l'unité.
Le signal de la télécommande est obstrué. Retirez ce qui l'obstrue.
La température a été réglée à un niveau trop bas. Augmentez le réglage de la température.
17
GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE
Nous vous félicitons pour l'achat d'un nouveau système CVCA. Il a été conçu
pour une longue durée de vie utile et un service fiable, et est soutenu par l'une
des meilleures garanties dans l'industrie. Votre appareil se qualifie
automatiquement pour la couverture de garantie indiquée ci-dessous, pourvu
que vous conserviez la preuve d'achat (reçu) de l'équipement et remplissiez les
conditions de garantie.
GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE D'UN (1) AN
Comfort-Aire garantit que ce climatiseur est exempt de défauts de
fabrication et de matériaux pour une utilisation et une maintenance
normales pendant un (1) an à compter de la date d'achat par l'acheteur
initial. Cette garantie limitée expresse s'applique uniquement lorsque le
climatiseur individuel est installé et utilisé d'après les instructions
d'installation et d'utilisation fournies par Comfort-Aire pour une utilisation
normale.
EXCEPTIONS
La garantie expresse limitée ne couvre pas l'entretien normal. ComfortAire recommande qu'une inspection ou un entretien régulier soit effectué
au moins une fois par saison. De plus, les frais des devis de maind'œuvre, les frais de transport pour le remplacement du réfrigérant ou
des filtres et tout autre appel pour service/réparations ne sont pas
couverts par cette garantie limitée. Elle ne couvre pas non plus toute
partie ou composant d'un système qui n'est pas fourni par Comfort-Aire,
sans égard à la raison de la défaillance d'une telle partie ou d’un tel
composant.
• L'unité doit êre utilisée conformément
RECOURS FOURNI PAR LA GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE
Le seul recours en vertu de la garantie limitée est le remplacement de
l'unité défectueuse. La main-d’œuvre pour diagnostiquer et remplacer
l'unité défectueuse n'est pas couverte par cette Garantie expresse
limitée. Si, pour une raison quelconque, le produit de remplacement n'est
plus disponible pendant la période de garantie, Comfort-Aire a le droit
d'accorder un crédit correspondant au prix de détail actuel du produit au
lieu de le remplacer.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
1. Il n’existe aucune autre garantie, expresse ou implicite. Comfort-Aire
n'offre aucune garantie de qualité marchande. Nous ne garantissons
pas que l'appareil convient à toute fin en particulier ou qu'il puisse être
utilisé dans des bâtiments ou des pièces de toute dimension ou
condition sauf comme spécifiquement indiqué dans ce document. Il
n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, dont la portée va audelà de la description faite dans le présent document.
2. Toutes les garanties implicites par la loi sont limitées en durée à
la durée de la garantie. Nous ne sommes pas responsables des
dommages immatériels ou accessoires causés par un défaut de cette unité.
3. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous
pourriez également avoir d'autres droits qui varient d'une juridiction à
l'autre. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée
d'une garantie implicite et ne permettent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages accidentels ou consécutifs, donc les limites
ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
4. Aucune garantie n'est offerte pour les unités vendues hors des ÉtatsUnis continentaux et du Canada. Votre distributeur ou vendeur final
peut offrir une garantie sur les appareils vendus hors de ces régions.
CONDITIONS POURLA COUVERTUR DE LA GARANTIE
• L'unité doit être utilisée conformément aux instructions d'utilisation de
Comfort-Aire fournies avec l'appareil et ne pas avoir fait l'objet d'un
accident, d'une modification, d'une réparation inappropriée, d'une
négligence ou d'une mauvaise utilisation ou d'un acte fortuit (comme
une inondation).
• Les numéros de série ou la plaque signalétique n'ont pas été modifiés
ou retirés.
• Les performances ne peuvent pas être assurées par l'utilisation d'un
produit non autorisé par Comfort-Aire, ou par des ajustements ou des
adaptations aux composants.
5. Comfort-Aire ne sera pas responsable des dommages si nos
performances concernant la résolution de la garantie sont retardées
par des événements indépendants de notre volonté, y compris des
accidents, des modifications, des abus, des guerres, des restrictions
gouvernementales, des grèves, des incendies, des inondations ou
d'autres actes fortuits.
Si vous avez une réclamation dans le cadre de la garantie, avisez votre installateur
ou revendeur rapidement.
• Le dommage ne découle pas d'un câblage ou de conditions de tension
inadéquates, d'une utilisation lors d'une panne d'électricité partielle ou
d'interruptions du circuit.
• Le flux d'air autour de toute section de l'appareil n'est pas restreint.
• L'appareil demeure dans l'installation d'origine.
DURÉE DE LA GARANTIE ET DE L'ENREGISTREMENT
La garantie commence à la date d'achat par le consommateur initial. Le
consommateur doit conserver une facture de vente comme preuve de la
période de garantie. Sans cette preuve, la garantie expresse commence
à la date d'expédition de l'usine.
CONSERVEZ CETTE INFORMATION COMME PREUVE DE VOTRE
ACHAT
IDENTIFICATION DU PRODUIT
INSTALLATION
Numéro de modèle
Nom de l'installateur (si utilisé)
Numéro de série
Numéro de téléphone/Coordonnées
Date d'achat
Date de réalisation de l'installation
N'oubliez pas de conserver votre facture comme preuve de la période de garantie.
Comfort-Aire_9-2018
À cause des améliorations continues du produit, les spécifications et les
dimensions sont sujettes à changement et correction sans avis ou obligations. La
détermination de l'applicabilité et l'adaptation pour utilisation de tout produit est la
responsabilité de l'installateur.
De plus, l'installateur est responsable de vérifier les données dimensionnelles sur le produit
actuel avant de commencer toute préparation d'installation.
Les programmes incitatifs et de rabais ont des exigences précises quant à la
performance et à la certification du produit. Tous les produits répondent aux règlements en
cours à la date de fabrication; cependant, les certifications ne sont pas nécessairement
homologuées pour la vie d'un produit.
Ainsi, il en est de la responsabilité du demandeur de déterminer si un modèle
spécifique se qualifie pour ces programmes incitatifs/de rabais.
1900 Wellworth Ave., Jackson Ml 49203 • Tél. 517-787-2100
ZZZPDUVGHOLYHUVFRP
11/2018

Manuels associés