COMFORT-AIRE RADS-121M WINDOW AC 12K R410A 115V Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
COMFORT-AIRE RADS-121M WINDOW AC 12K R410A 115V Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Climatiseur individuel avec R-410A :
RADS-101M
RADS-121M
RADS-123M
Heat Controller • 1900 Wellworth Ave. • Jackson, MI 49203 • 517 787-2100 • www.heatcontroller.com
Manuel du propriétaire
Climatiseur individuel avec R-410A
1
Heat Controller
Heat Controller
Climatiseur individuel avec R-410A
Manuel du propriétaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE CE MANUEL
Vous trouverez dans ce manuel de nombreux conseils utiles sur l'utilisation et l'entretien
adéquats de votre climatiseur. En effectuant quelques entretiens préventifs, vous pourrez
économiser beaucoup de temps et d'argent pendant toute la durée de vie de votre climatiseur.
Vous trouverez de nombreuses solutions à des problèmes courants dans le tableau des
conseils relatifs au dépannage. Si vous consultez d'abord les Conseils de dépannage, vous
éviterez peut-être d'appeler pour demander une réparation.
Pour éviter toute blessure, à vous ou à d'autres, et des dommages matériels, vous devez
suivre les instructions suivantes. Un fonctionnement incorrect causé par l'omission de suivre
les instructions peut provoquer des blessures ou des dommages. La gravité est classée selon
les indications suivantes.
AVERTISSEMENT Ce
MISEENGARDE
symbole indique la possibilité d'un décès ou de blessures graves.
Ce symbole indique la possibilité d'une blessure ou de dommages matériels.
Ne faites jamais ceci.
Faites toujours ceci.
AVERTISSEMENT
Branchez la fiche d'alimentation
correctement.
 Le non respect de cette consigne
pourrait causer un choc électrique ou
un incendie en raison d'une
surchauffe.
Installez toujours un disjoncteur
ainsi qu'un circuit d'alimentation
spécialisé.
 Une mauvaise installation pourrait
causer un incendie et un choc
électrique.
Vérifiez toujours que l'appareil est
adéquatement mis à la masse.
 Une mauvaise mise à la masse
pourrait provoquer un choc électrique.
Débranchez l'unité si des sons,
une odeur ou une fumée
inhabituels s'en dégage.
 Cela pourrait provoquer un choc
électrique.
Gardez les armes à feu à distance.

Ne faites pas fonctionner ou
n'arrêtez pas l'unité en branchant
ou en débranchant la fiche
d'alimentation.
Cela pourrait causer un choc
électrique ou un incendie en raison
d'une surchauffe.

N'utilisez pas l'appareil si vous
avez les mains mouillées ou si
vous êtes dans un
environnement humide.
Cela pourrait provoquer un choc
électrique.

Ne laissez pas de l'eau s'infiltrer
dans les pièces électriques.
Cela pourrait provoquer une
défaillance de l'appareil ou un choc
électrique.

N'utilisez pas la prise électrique
si elle est desserrée ou
endommagée.
Cela pourrait provoquer un choc
électrique.

N'utilisez pas le cordon
d'alimentation près d'appareils
de chauffage.
 Cela pourrait causer un incendie.
Cela pourrait provoquer un choc
électrique.
Aérez la pièce avant d'utiliser le climatiseur si un autre appareil a eu une
fuite de gaz.
 Cela pourrait provoquer une explosion, un incendie et des brûlures.
2

N'endommagez pas le cordon
d'alimentation ou n'en n'utilisez pas un
qui n'est pas spécifié.
Cela peut provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un centre de service autorisé ou
une personne également certifiée afin
d'éviter tout danger.

Ne dirigez pas le flux d'air uniquement
sur les occupants de la pièce.
Cela pourrait être dangereux pour votre
santé.

Ne modifiez pas la longueur du cordon
d'alimentation ou partagez la prise
avec d'autres appareils
électroménagers.
Cela pourrait causer un choc électrique ou
un incendie en raison d'une surchauffe.

N'ouvrez pas l'unité lorsqu'elle
fonctionne.
Cela pourrait provoquer un choc
électrique.

N'utilisez pas le cordon d'alimentation
près d'un gaz ou d'un combustible
inflammable, tel de l'essence, du
benzène, un solvant, etc.
Cela peut provoquer une explosion ou un
incendie.

Ne désassemblez pas ou ne modifiez
pas l'unité.
Cela pourrait provoquer une panne et un
choc électrique.
Manuel du propriétaire
Climatiseur individuel avec R-410A
Heat Controller
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE
Si vous devez retirer le filtre à air,
ne touchez pas aux parties
métalliques de l'unité.
N'installez pas un animal ou une
plante d'intérieur directement dans
le flux d'air.
Aérez bien la pièce lorsque vous
l'utilisez conjointement avec un
four, etc.

Cela pourrait porter préjudice à
l'animal ou la plante.
Ne lavez pas le climatiseur avec de
l'eau.
Il pourrait y avoir un manque
d'oxygène.
Ne l'utilisez pas à des fins
spéciales.
L'eau pourrait s'infiltrer dans l'unité et
endommager l'isolant. Cela pourrait
provoquer un choc électrique.
N'utilisez pas ce climatiseur pour
conserver des appareils de
précision, de la nourriture, des
animaux, des plantes et des objets
d'art. Cela peut en détériorer la
qualité, etc.
Vérifiez que le support
d'installation de l'appareil externe
n'est pas endommagé par une
exposition prolongée aux
éléments.
Si le support est endommagé, l'unité
pourrait causer des dommages en
tombant.
Vous pourriez vous blesser.
N'utilisez pas de détergent
puissant, comme de la cire ou un
solvant, mais utilisez plutôt un
chiffon doux.
 L'apparence peut se détériorer en
raison d'un changement de couleur
du produit ou de rayures sur sa
surface.
Éteignez l'appareil et fermez la
fenêtre durant une tempête ou un
ouragan.
Si vous prévoyez nettoyer l'unité,
éteignez-la et coupez le
disjoncteur.

Ne nettoyez pas l'unité lorsqu'elle est
alimentée, car cela pourrait provoquer
un incendie et un choc électrique et
causer des blessures potentielles.
Tenez la fiche du cordon
d'alimentation lorsque vous
débranchez l'unité.
Si l'appareil fonctionne alors que les
fenêtres sont ouvertes, de l'eau peut
s'infiltrer et mouiller l'ameublement.
Insérez toujours les filtres de
manière à ce qu'ils soient bien
fixés. Nettoyez le filtre une fois
toutes les deux semaines.
 L'utilisation de l'appareil sans filtre
peut causer une panne.
Ne mettez aucun obstacle près des
entrées d'air ou dans les sorties
d'air.
Éteignez l'interrupteur principal
lorsque vous n'utilisez pas l'unité
durant une période prolongée.
Cela peut provoquer un choc
électrique ou des dommages.
Cela pourrait provoquer une
défaillance du produit ou un
incendie.
Ne placez pas d'objets lourds sur le
cordon d’alimentation et vérifiez
que le cordon n'est pas comprimé.
Ne buvez pas l'eau évacuée par le
climatiseur.

Cela pourrait provoquer une
Il y a danger d'incendie ou de choc
Elle contient des contaminants et
défaillance de l'appareil ou un
électrique.
peut vous rendre malade.
accident.
Si de l'eau pénètre dans l'unité, éteignez-la en la
Soyez prudent lors du déballage et de l'installation de
débranchant de la prise murale et coupez le
l'unité. Des rebords coupants pourraient causer des
disjoncteur. Isolez l'alimentation électrique en
blessures.
retirant la fiche de la prise murale et communiquez
avec un technicien qualifié.
MISE EN GARDE



Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des
personnes (incluant des enfants) avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas
l’expérience ou les connaissances requises, à moins qu'elles
ne soient surveillées ou qu’elles reçoivent des directives
concernant l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être sous surveillance pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service autorisé ou
une personne également certifiée afin d'éviter tout danger.
3





L'appareil doit être installé selon les
règlementations nationales de câblage.
N'utilisez pas votre climatiseur dans une pièce
humide telle une salle de bain ou une buanderie.
L'appareil possédant un radiateur électrique doit se
trouver à au moins 1 mètre de toute matière
combustible.
Communiquez avec le technicien de service
autorisé pour la réparation ou l'entretien de cette
unité.
Communiquez avec l'installateur autorisé pour
l'installation de cette unité.
Heat Controller
Climatiseur individuel avec R-410A
Manuel du propriétaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
REMARQUE :
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité
Le cordon d’alimentation fourni avec ce
N'entreposez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres gaz et liquides
climatiseur comporte un dispositif de
inflammables près de cet, ou de toute autre, appareil.
détection du courant conçu pour réduire les
risques d'incendie. Veuillez vous reporter à la
section Utilisation du dispositif de détection
AVERTISSEMENT
de courant pour plus de détails. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, il ne peut être
Prévenir les accidents
réparé et il doit être remplacé par un cordon
Afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation
de votre climatiseur, respectez les précautions de base, y compris ce qui suit :
provenant du fabricant du produit.
Assurez-vous que l'alimentation électrique est adéquate pour le modèle choisi. Vous
trouverez cette information sur la plaque signalétique située sur le côté du cabinet et
AVERTISSEMENT
derrière la grille.
Si le climatiseur doit être installé dans une fenêtre, vous voudrez probablement laver
d'abord les deux côtés de la vitre. Si la fenêtre possède trois panneaux coulissants,
Évitez les risques d'incendie ou de choc
électrique. N'utilisez pas de rallonge
dont une moustiquaire, retirez complètement la moustiquaire avant l'installation.
électrique ni d'adaptateur. Ne retirez aucune
Vérifiez que le climatiseur a bien été fixé et installé, conformément aux directives
broche du cordon d'alimentation.
d'installation de ce manuel. Conservez ce manuel pour un retrait ou une installation
future.
Logement mural avec mise
Lorsque vous manipulez le climatiseur, prenez garde de ne pas vous couper sur les
à la masse
lamelles de métal acérées des serpentins avant et arrière.
Ne jamais, en aucune
circonstance, couper,
retirer ou contourner
la broche de masse.
Cordon d'alimentation avec fiche à
trois broches et dispositif de détection
du courant
AVERTISSEMENT
Informations concernant le système électrique
Les caractéristiques électriques complètes de votre nouveau climatiseur individuel sont indiquées
sur la plaque signalétique. Reportez-vous à ces caractéristiques pour vérifier les exigences
relatives à l'alimentation électrique.
Assurez-vous que le climatiseur est adéquatement mis à la masse. En vue de minimiser les
risques de choc et d'incendie, une mise à la masse adéquate est importante. Le cordon
d'alimentation possède une fiche à trois broches pour une protection contre les chocs
électriques.
Votre climatiseur peut être utilisé dans un logement mural adéquatement mis à la masse. Si le
logement mural que vous prévoyez utiliser n'est pas correctement mis à la masse, protégé par
un fusible temporisé ou par un disjoncteur, demandez à un électricien qualifié d'installer le
logement qui convient. Assurez-vous que le logement est accessible après l'installation de
l'unité.
N'utilisez pas le climatiseur sans que le capot protecteur latéral de protection ne soit en place.
Cela pourrait entraîner des dommages mécaniques dans le climatiseur.
N'utilisez pas de rallonge électrique ni d'adaptateur.
Utilisation du dispositif de détection de courant
REMARQUE :
(Ne s'applique qu'aux unités possédant un dispositif de
détection du courant)
N'utilisez pas cet appareil pour démarrer ou arrêter l'unité. Vérifiez
toujours que le bouton RESET (réinitialisation) est enfoncé pour
assurer un fonctionnement correct.
Le cordon d'alimentation doit être remplacé s'il n'effectue pas la
réinitialisation lorsque le bouton TEST est enfoncé ou s'il ne peut
être réinitialisé. Vous pouvez en obtenir un nouveau auprès du
fabricant du produit.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne peut être réparé.
Il DOIT être remplacé par un cordon provenant du fabricant du
produit.
REMARQUE :Ce climatiseur est conçu pour fonctionner dans les
conditions suivantes :
Le cordon d’alimentation possède un dispositif de détection du
courant qui détecte si le cordon est endommagé. Pour tester votre
cordon d’alimentation, faites ce qui suit :
1. Branchez le climatiseur.
2. Il y a DEUX boutons sur la fiche du cordon d’alimentation.
Appuyez sur le bouton TEST; vous entendrez un clic lorsque le
bouton RESET (réinitialisation) se déclenchera.
3. Appuyez sur le bouton RESET (réinitialisation); vous
entendrez à nouveau un clic lorsque le bouton s'enclenchera.
4. Le cordon alimente maintenant l'unité en électricité. (Sur
certains produits, un voyant lumineux sur la fiche indique aussi
le passage de l'électricité.)
Climatisation
Chauffage
Température
extérieure :
Température
intérieure :
Température
extérieure :
Température
intérieure :
64 à 109°F/18 à 43°C (64 à 125°F/18 à
52°C pour des modèles tropicaux
spéciaux)
62 à 90°F/17 à 32°C
23 à 76°F/-5 à 24°C
32 à 80°F/0 à 27°C
Remarque : La performance peut être réduite au-delà de ces
températures de fonctionnement.
4
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
MISE EN GARDE
AVANT DE COMMENCER
Ne coupez ni ne retirez, en aucune circonstance, la
troisième broche (mise à la masse) du cordon
d’alimentation.
Lisez entièrement et attentivement ces instructions.
IMPORTANT-
Conservez ces instructions à l'usage
de l'inspecteur local.
IMPORTANT-
Ne changez pas la fiche du cordon d'alimentation du
climatiseur.
Le câblage domestique d'aluminium peut poser des
problèmes particuliers; consultez un électricien
qualifié.
Respectez toutes les réglementations
en vigueur.
Remarque à l'installateur-
Assurez- vous de
laisser ces instructions au consommateur.
Remarque au consommateur-
Faites attention, en manipulant l'unité, de ne pas
vous couper sur les rebords métalliques acérés et
les lamelles d'aluminium des
Conservez ces
instructions pour référence future.
Niveau de compétence-
L'installation de cet
appareil requiert des compétences de base en mécanique.
Temps d'installation-
Environ 1 heure.
Nous recommandons que deux personnes installent ce
produit.
L'installateur est responsable de l'installation adéquate de
cet appareil.
Une défaillance du produit causée par une installation
inadéquate n'est pas couverte par la garantie.
Vous DEVEZ utiliser toutes les pièces fournies et suivre les
procédures d'installation appropriées décrites dans ces
instructions pour l'installation de ce climatiseur.
LES OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN
Tournevis
Niveau
LES OUTILS QUE VOUS POURRIEZ
EXIGENCES RELATIVES À LA
FENÊTRE
Tournevis
Votre climatiseur est conçu pour une installation
dans une fenêtre à guillotine double standard
possédant une ouverture de 23 à 36 pouces
(584 mm à 914 mm) de large.
Crayon
Règle ou gallon à mesurer
DÉCALAGE
PAROI
INTÉRIEURE
Ciseaux ou couteau
INTÉRIEUR
APPUI DE FENÊTRE
INTÉRIEUR
APPUI
DE
PAROI
FENÊTRE
INTÉRIEUR
E
PAROI
INTÉRIEURE
REMARQUE :
Fenêtres en bois
Fenêtres en bois
Conserver la boîte ainsi que ces Instructions
d'installation pour référence future. La boîte
représente la meilleure
Modèle
14 po (356 mm)
15-1/2 (394mm)
Tableau 1
5
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1
C : Alignez le trou de la gouttière supérieure sur les
trous sur le dessus de l’appareil, tel qu’indiqué à la
figure B.
PRÉPARER LA FENÊTRE
Le châssis inférieur doit être doté d’une ouverture suffisante
pour permettre un dégagement vertical de 13 pouces
(330 mm). Les persiennes latérales et l’arrière de l’appareil
doivent disposer d’un dégagement suffisant pour permettre un
flux d’air adéquat vers le condensateur, et ce, pour évacuer la
chaleur. L’arrière de l’unité doit se trouver à l’extérieur et non à
l’intérieur d'un bâtiment ou d'un garage.
Fig. B
. Pièces de montage
D : Fixez la gouttière supérieure sur l’unité avec des vis
de ⅜ po (tel qu’indiqué à la figure C.
¾(7)
(ou ½)
Vis
(7)
2
Bloque-cadre
(2)
Bloquechâssis
(1)
Coupe-froid
pour fenêtre à
guillotine
(1)
Fig. C
PRÉPARER LE CLIMATISEUR
A : Retirez le climatiseur de la boîte et placez-le sur
une surface plane.
REMARQUE : Pour des raisons de sécurité, les quatre (4) vis
B : Retirez la gouttière supérieure de l’arrière des
éléments d’emballage tel qu’illustré à la figure A.
DOIVENT être vissées en place.
REMARQUE : La quincaillerie de la gouttière supérieure ainsi
que les figures A, B et C ne concernent pas les unités de
plus de 10 000 Btu/h. Avant d'installer l'unité, la gouttière
supérieure doit être fixée à l'unité (pour les modèles de
moins de 10 000 Btu/h uniquement).
Quincaillerie de la gouttière supérieure
ou
Vis ⅜
(4)
Gouttière supérieure
(1)
3
INSTALLER LES PANNEAUX
REMARQUE : La gouttière supérieure et les panneaux
coulissants de chaque côté sont surélevés afin de fournir la
pente appropriée à l’arrière de l’appareil (5/16 po
[8 mm]). C'est nécessaire pour l'utilisation et le drainage
adéquats de l’eau de condensation. Si les panneaux latéraux
ne sont pas utilisés pour une raison quelconque, il faut malgré
tout prévoir la pente vers l'arrière.
Fig. A
A. Placez l’appareil sur le plancher,
sur un établi ou sur une table.
Tenez le panneau accordéon d’une
main et tirez doucement sur la
partie centrale pour le déplier. Voir
la figure 1.
Emballage
Gouttière supérieure
6
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
B. Faites glisser la section libre en «I» du panneau
directement dans le caisson, tel qu'illustré à la figure
2. Veillez à laisser un espace suffisant pour faire
coulisser les cadres supérieur et inférieur dans les
gouttières du caisson.
4
FIXER LES PANNEAUX ACCORDÉON
A. Soulevez le climatiseur en le tenant solidement et placez-le
avec soin dans l’ouverture de la fenêtre de façon à ce que le
cadre inférieur du climatiseur repose sur l’appui de la fenêtre
(figure 5). Fermez soigneusement la fenêtre derrière la
gouttière supérieure de l'unité.
Section en «I»
Mesure à partir du bord du caisson
H : Environ ¾ po (1,9 cm) à 1 po
(2,5 cm) pour 5 000 à 8 000);
H : Environ 1 po (2,5 cm) à 1¾ (3,5 cm)
(pour 10 000 à 12 000)
INTÉRIEUR
EXTÉRIEUR
Fenêtres en bois
Fig. 5
Fig. 2
REMARQUE : Vérifiez que le climatiseur est penché vers
l'arrière d'environ ⅝ à ¾ de po (1,6 cm à 1,9 cm) (pente
descendante d'environ 3O à 4 Overs l'extérieur). Après une.
installation appropriée, l'eau de condensation ne devrait pas
être évacuée par le trop-plein durant une utilisation normale. Si
c'est le cas, corrigez la pente.
B. Faites coulisser les panneaux latéraux contre l’encadrement
de la fenêtre (figure 6).
C. Une fois le panneau installé sur le côté du caisson,
vérifiez qu’il est fermement en place dans la gouttière
du cadre en effectuant de légers ajustements. Faites
glisser les extrémités inférieure et supérieure du cadre
dans les gouttières supérieure et inférieure du
caisson. Fig. 3.
Gouttière supérieure
Encadrement
de la fenêtre
Gouttière inférieure
Fig. 3
5
D. Repliez complètement le panneau vers l'appareil
et répétez l'opération de l'autre côté.
Partie supérieure
gauche
Gouttière
supérieure
INSTALLER L'ENTRETOISE
A. Placez le bloque-cadre entre les rallonges
d’encadrement et l’appui de fenêtre, tel qu’illustré (figure
7). Fixez le bloque-cadre sur l’appui de la fenêtre à l’aide
des vis de blocage de ¾ po (19 mm) ou ½ po (12,7 mm).
REMARQUE : Pour éviter de fendre l’appui de la
fenêtre, percez d'abord des trous de ⅛ po (3 mm)
avant de mettre les vis en place.
Partie supérieure
droite
Gouttière inférieure
REMARQUE : Si la contre-fenêtre bloque le climatiseur,
voyez la figure 11.
Fig. 7
7
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
B. Insérez les vis de blocage de ¾ po (19 mm) ou de
½ po (12,7 mm) dans les trous du cadre et vissez-les
dans l'encadrement de la fenêtre (figure 8).
Si la contre-fenêtre bloque le climatiseur
.
Ajoutez une pièce de bois tel qu’illustré à la figure 1 ou
retirez la contre-fenêtre avant d’installer le climatiseur.
Si le cadre de la contre-fenêtre doit rester en place,
vérifiez que les orifices ou les fentes de drainage ne
sont pas colmatés ou bouchés par de la peinture. Il est
essentiel que l’eau de pluie ou de condensation puisse
s’écouler.
Retirer le climatiseur de la fenêtre
 Arrêtez le climatiseur et débranchez le cordon
d'alimentation.
 Retirez les vis fixant le bloque- cadre à l'encadrement.
 Retirez les vis fixant le bloque-cadre à l'encadrement.
Repliez les panneaux latéraux en les faisant coulisser
dans le cadre.
 Soulevez le climatiseur en le tenant solidement, puis
retirez-le avec soin de l'encadrement.
 Prenez garde de ne pas renverser l'eau qui pourrait
 rester dans l’unité en le retirant de la fenêtre.
Entreposez les pièces AVEC le climatiseur.
Fig. 8
C. Pour fixer le châssis inférieur en place, fixez l'équerre
bloque-châssis à l’aide d’une vis de ¾ po (19 mm) ou de
½ po (12,7 mm) tel qu'illustré (figure 9).
CHÂSSIS
Fig. 9
Contre-fenêtre ou
autre obstruction.
D. Coupez le coupe-froid et insérez-le dans l'espace entre
1 ½ po
(38 mm) min.
les châssis supérieur et inférieur (figure 10).
COUPE-FROID
Fig. 11
Fig. 9
8
Épaisseur de
planche
nécessaire pour
obtenir la pente
descendante
adéquate, sur
toute la longueur
de l’appui de la
fenêtre. Fixez à
l'aide de clous ou
de vis.
SONS NORMAUX
Vibration
Murmure aigu
L'unité peut vibrer et faire du bruit en raison
d'un mur ou d'une fenêtre de mauvaise
construction ou d'une installation incorrecte.
Les compresseurs à efficacité élevée
peuvent produire un murmure aigu
durant le cycle de refroidissement.
Son d'air soufflé
Devant l'unité, vous pourriez
entendre le son de l'air soufflé
par le ventilateur
Cliquetis ou bruissement
Des gouttes d'eau tombant sur le
condenseur durant le fonctionnement
normal de l'appareil peuvent causer des
cliquetis ou des bruissements.
Gargouillis/sifflement
Vous pouvez entendre un bruit de gargouillis
ou un sifflement causé par le passage du
fluide frigorigène dans l'évaporateur lors du
fonctionnement normal de l'appareil.
REMARQUE :
Toutes les illustrations de ce manuel sont à des fins d'explication seulement. Votre
climatiseur peut être légèrement différent. La forme réelle prévaudra.
FONCTIONS DU CLIMATISEUR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES
Avant de débuter, familiarisez-vous avec le panneau de commande, tel qu'illustré ci-dessous, et avec toutes
ses fonctions, puis suivez le symbole de la fonction que vous désirez utiliser. L'unité peut être contrôlée par
les commandes sur l'unité uniquement ou à l'aide d'une télécommande.
POUR DÉMARRER OU ARRÊTER L'UNITÉ :
RÈGLE LA
TEMPÉRATURE
OU LA MINUTERIE
Température/
Minuterie
Température/
Minuterie
Marche
Arrêt
ACTIVE LA
MINUTERIE
BOUTON DE
RÉINITALISATI
ON DE LA
VÉRIFICATION
DU FILTRE À
AIR
Vérifier
Filtre
Repos
d'énergie dans les modes Refroidissement, Séchage, Automatique
(Refroidissement automatique et Ventilateur automatique uniquement).
AFFICHE LA TEMPÉRATURE
OU LE TEMPS OU LES CODES
D'ERREUR
POUR MODIFIER LE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE :
MODE REPOS
Minuteri
Appuyez sur le bouton
HAUT/BAS pour
modifier le réglage de température.
REMARQUE : Appuyez ou maintenez enfoncé le bouton
HAUT ( ) ou BAS ( ) jusqu'à ce que la température désirée
s'affiche à l'écran.
Cette température sera automatiquement maintenue entre
62°F(17°C) et 86°F(30°C). Si vous désirez que l'affichage
indique la température réelle de la pièce, consultez la section
Utiliser le ventilateur uniquement.
MODE AIR PROPRE
(sur certains modèles)
Automatique
Automatique
Refroidissement
RÈGLE LE
MODE
Appuyez sur le bouton
pour démarrer ou arrêter
l'unité.
REMARQUE : L'unité utilisera automatiquement la fonction Économie
RÈGLE LA
TEMPÉRATURE OU
LA MINUTERIE
Séchage
Ventilateur
Basse
Air
propre
SIGNAL À
DISTANCE
RÉCEPTEUR
Moyenne
Élevée
Vitesse du
ventilateur
RÈGLE LA VITESSE
DU VENTILATEUR
VOYANT SUIS-MOI
(sur certains modèles)
DÉMARRE OU
ARRÊTE L'UNITÉ
MODE
ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
Suis-
Économie moi
d’énergie
Marche/
Arrêt
FONCTION AIR PROPRE : (sur certains modèles)
Appuyez sur le bouton
Air propre et le générateur d'ions
négatifs sera mis sous tension et aidera à retirer le pollen et les
impuretés de l'air, puis à les piéger dans le filtre.
9
FONCTIONS DU CLIMATISEUR
POUR AJUSTER LA VITESSE DU VENTILATEUR :
POUR SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT :
Appuyez sur
pour sélectionner la vitesse du ventilateur en
quatre étapes : automatique, basse, moyenne ou élevée.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la vitesse du
ventilateur augmente. En mode Séchage, la vitesse du
ventilateur est automatiquement réglée à Basse.
Pour choisir le mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton
Mode. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, un mode est
sélectionné selon la séquence suivante : Auto (automatique), Cool
(refroidissement), Dry (séchage) et Fan (ventilateur). Le voyant
lumineux à droite du bouton s'illuminera et restera allumé lorsque le
mode aura été choisi.
L'unité lancera automatiquement la fonction Économie d'énergie pour
les modes Refroidissement, Séchage et Automatique (Refroidissement
automatique et Ventilateur automatique uniquement).
Pour utiliser la fonction automatique :
Lorsque vous réglez le climatiseur en mode AUTO (automatique), il
sélectionnera automatiquement le mode de fonctionnement requis,
soit refroidissement, chauffage (modèles sans refroidissement
uniquement) ou ventilation, selon la température sélectionnée et la
température ambiante.
Le climatiseur contrôlera automatiquement la température ambiante
pour qu'elle demeure près de celle que vous avez réglée.
Dans ce mode, la vitesse du ventilateur ne peut être ajustée. Il
démarre automatiquement à la vitesse requise selon la température
ambiante.
FONCTION REPOS :
Appuyez sur le bouton
Sleep (repos) pour lancer le mode
repos. Dans ce mode, la température sélectionnée
augmentera de 2°F/1(ou 2)°C 30 minutes après la sélection .
du mode. La température augmentera encore de 2°F/ 1(ou
2)°C 30 minutes après la sélection du mode. Cette nouvelle
température sera maintenue durant 6 heures, puis reviendra
à la température initialement sélectionnée. Cela met fin au
mode Repos et l'unité poursuivra le fonctionnement
programmé à l'origine. Le programme du mode Repos peut
être annulé en tout temps, il suffit d'appuyer à nouveau sur le
bouton Sleep (repos).
FONCTION VÉRIFIER FILTRE :
Appuyez sur le bouton
Check filter (vérifier filtre) pour
lancer cette fonction. Cette fonction est un rappel pour
nettoyer le filtre à air en vue d'obtenir un fonctionnement plus
efficace. Le témoin DEL s'allumera après 250 heures de
fonctionnement. Pour le remettre à zero après avoir nettoyé le
filtre, appuyez sur le bouton Check Filter (vérifier filtre) et le
voyant s'éteindra.
FONCTION ÉCONOMIE D'ÉNERGIE :
Appuyez sur le bouton
Energy Saver (économie d'énergie)
pour lancer cette fonction. Cette fonction est disponible pour les
modes REFROIDISSEMENT, SÉCHAGE, AUTOMATIQUE
(REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE et VENTILATEUR
AUTOMATIQUE uniquement). Le ventilateur fonctionnera durant
3 minutes après l'arrêt du compresseur. Le ventilateur passera
ensuite à des cycles de fonctionnement de 2 minutes à 10
minutes d’intervalle jusqu'à ce que la temperature ambiante soit
supérieure à la température réglée; le compresseur redémarrera
alors et la climatisation recommencera.
Pour utiliser le ventilateur uniquement :
Utilisez cette fonction seulement si vous ne désirez pas climatiser la
pièce, par exemple pour obtenir une circulation d'air ou pour évacuer
de l'air vicié (sur certains modèles). (N'oubliez pas d'ouvrir l'évent
lorsque ce mode est utilisé, mais de le fermer en mode
refroidissement pour obtenir une efficacité maximale.) Vous pouvez
choisir la vitesse du ventilateur que vous préférez.
Dans ce mode, l'écran affichera la température ambiante et non la
température réglée en mode de refroidissement.
En mode Ventilateur uniquement, la température n'est pas contrôlée.
Pour utiliser le mode Séchage :
Dans ce mode, le climatiseur fonctionnera généralement comme un
déshumidificateur. Puisque l'espace
climatisé est une aire fermée ou scellée, le refroidissement se
poursuivra en partie.
MINUTERIE : FONCTION DE DÉMARRAGE/ARRÊT
AUTOMATIQUE :
Lorsque l'unité est en fonction ou hors fonction, appuyez sur le bouton
Timer (minuterie) et le voyant lumineux TIMER ON (minuterie en
fonction) s'allumera. Cela indique que le programme Démarrage
automatique est amorcé.
Lorsque le temps de la minuterie s'affiche, appuyez à nouveau sur le
bouton Timer (minuterie) et le voyant lumineux TIMER OFF (minuterie
hors fonction) s'allumera. Cela indique que le programme Arrêt
automatique est amorcé.
Appuyez ou maintenez enfoncé le bouton HAUT ou BAS pour changer
le temps automatique par incréments de 0,5 heures jusqu'à 10 heures,
puis par incrément de 1 heure jusqu'à 24 heures. Le contrôle
comptera le temps qui reste jusqu'au démarrage.
Le temps sélectionné s'enregistrera en 5 secondes et le système
retournera automatiquement pour afficher le réglage
de température précédent ou la température ambiante alors que l'unité
est en marche. (Rien ne s'affiche lorsque l'unité est à l'arrêt.)
FONCTION SUIS-MOI :(sur certains modèles)
Témoin clignotant
Suis- moi
Cette fonction peut être activée UNIQUEMENT à partir
de la télécommande. La télécommande sert de
thermostat à distance, permettant un contrôle précis de
la température à l'endroit où elle se trouve.
Pour activer la fonction Suis-moi, pointez la télécommande
vers l'unité et appuyez sur le bouton Follow Me (suis-moi).
L'affichage de la télécommande indique la température
ambiante à l'endroit où elle se trouve. La télécommande
enverra ce signal au climatiseur toutes les 3 minutes jusqu'à
ce qu'on appuie sur le bouton Follow Me (suis-moi) à
nouveau. Si l'unité ne reçoit pas le signal Suis-moi durant 7
minutes, elle émettra un bip sonore pour indiquer que le
mode Suis-moi est désactivé.
Mettre l'appareil EN FONCTION ou HORS FONCTION à tout moment
ou régler la minuterie à 0,0 annulera la minuterie de Démarrage/Arrêt
automatique.
10
Heat Controller
Owner’s Manual
Room Air Conditioner with R-410A
FONCTIONS DU CLIMATISEUR
AFFICHAGE :
Commande d'aération
(sur les modèles 10 000~12 000 Btu/h) :
Affichage
AFFICHAGE :
Affiche la température réglée en “°C” ou en “°F” et les réglages
de la minuterie automatique. En mode Ventilateur uniquement,
il affiche la température ambiante.
Codes d'erreur :
AS-Erreur du détecteur de température ambiante-Débranchez
l'unité et rebranchez-la. Si l'erreur se répète, appelez pour
une réparation. REMARQUE : En mode Ventilateur
uniquement, il affichera LO (bas) ou HI(haut).
Erreur du détecteur de température de l'évaporateurDébranchez l'unité et rebranchez-la. Si l'erreur se répète,
appelez pour une réparation.
REMARQUE : “ ”s'affiche comme indiqué sur l'image à gauche.
HS -Erreur du détecteur de chauffage électrique-Débranchez
l'unité et rebranchez-la. Si l'erreur se répète, appelez pour
une réparation.
Fig. A (ÉVENT FERMÉ) Fig. B (ÉVENT OUVERT)
La fonction Aération permet
au climatiseur de:
1. Recirculer l'air à
l'intérieur – Évent fermé
(Voir la figure A)
2. Faire entrer de l'air frais
dans la pièce – Évent ouvert
(voir la figure B)
3. Évacuer l’air de la pièce et
faire entrer de l’air frais dans la
pièce – Évent et évacuation
ouverts (voir la Fig. C)
REMARQUE :
Si l'unité s'arrête à l'improviste en raison d'une coupure de
courant, elle redémarrera automatiquement selon le mode
de fonctionnement utilisé au moment de la coupure.
Persiennes directionnelles
Fig. C (ÉVENT ET ÉVACUATION OUVERTS)
Levier
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
MISE EN GARDE
Direction de l'air
Les persiennes permettent de diriger le flux d ’air dans
la pièce vers le haut ou vers le bas (sur certains
modèles) et vers la gauche ou vers la droite en fonction
des besoins. Faire pivoter les persiennes horizontales
jusqu'à l'obtention de la direction Haut/Bas désirée.
Nettoyez régulièrement votre climatiseur afin qu'il conserve son
Nettoyage
du filtre
à air
aspect
neuf. N'oubliez
pas de
débrancher l'unité avant de la
nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique ou
d'incendie.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Nettoyage du filtre à air
Déplacez le levier vers la gauche ou la droite jusqu ’à
obtention de la direction de l’air souhaitée.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES QUE VOUS
DEVEZ SAVOIR
Maintenant que vous maîtrisez le fonctionnement du
climatiseur, voici quelques fonctions supplémentaires
avec lesquelles vous devriez vous familiariser .
Le circuit de refroidissement respecte un démarrage
temporisé automatique de 3 minutes si l'unité est mise
sous tension et hors tension rapidement. Cela permet
d'éviter une surchauffe du compresseur et le
déclenchement potentiel du disjoncteur. Le ventilateur
continuera tout de même à fonctionner.
L'affichage peut indiquer la température en degrés
Fahrenheit ou en degrés Celsius. Pour passer d'une unité
à l'autre, appuyez et maintenez enfoncés les boutons
droit et gauche Temp/Timer (température/minuterie)
simultanément, durant 3 secondes.
Vous devez vérifier au moins une fois par mois si le filtre à air
nécessite un nettoyage. Les particules piégées dans le filtre
peuvent s'accumuler et causer une accumulation de givre sur le
serpentin de refroidissement.
Vous devez vérifier au moins une fois par mois si le filtre à air
nécessite un nettoyage. Les particules piégées dans le filtre
peuvent s'accumuler et causer une accumulation de givre sur le
serpentin de refroidissement.
11
Manuel du propriétaire
Climatiseur individuel avec R-410A
Heat Controller
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage du filtre à air
Nettoyage du caisson
Poussez le levier de l'évent en position Évent fermé (s'il y a
.
lieu). Ouvrez le panneau avant.
Prenez le filtre par le centre et tirez-le vers le haut et l'extérieur
Lavez le filtre avec un détergent à vaisselle liquide et de l'eau
tiède. Rincez abondamment le filtre. Secouez doucement
l'excédent d'eau du filtre. Vérifiez quel le filtre est bien sec
avant de le remettre en place. Vous pouvez aussi, au lieu de le
laver, utiliser un aspirateur pour le nettoyer.
Remarque : N'utilisez jamais d'eau ayant une température
supérieure à 40 C (104°F) pour nettoyer le filtre à air.
N'essayez jamais de faire fonctionner l'unité sans filtre à air.
N'oubliez pas de débrancher le climatiseur pour éviter les
risques de choc électrique ou d'incendie. Le caisson et la
partie avant peuvent être dépoussiérés à l'aide d'un chiffon
sans huile ou lavés à l'aide d'un chiffon humidifié avec une
solution d'eau tiède et de détergent à vaisselle liquide doux.
Rincez abondamment et essuyez.
N'utilisez jamais de détergents puissants, de la cire ou un
produit de polissage sur la partie avant du caisson.
Essorez bien votre chiffon pour en retirer l'excédent d'eau
avant de nettoyer autour des commandes. Un excédent
d'eau dans ou autour des commandes peut endommager le
climatiseur.
Branchez le climatiseur.
Entreposage hivernal
Si vous prévoyez entreposer le climatiseur durant l'hiver,
retirez-le soigneusement de la fenêtre, selon les instructions
d'installation. Couvrez-le de plastique ou remettez-le dans sa
boîte d'origine.
CONSEILS RELATIFS AU DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service de réparation, vérifiez cette liste. Vous pourriez économiser temps et argent. Cette liste
décrit les problèmes les plus courants qui ne sont pas causés par un défaut de fabrication ou un bris matériel de
l'appareil.
Problème
Solution
La prise murale est débranchée. Enfoncez fermement la fiche dans la prise électrique.
Le climatiseur ne
démarre pas
Un fusible est grillé ou un disjoncteur s'est déclenché. Remplacez le fusible par
un fusible temporisé ou réenclenchez le disjoncteur.
Le dispositif de détection du courant de la fiche s'est déclenché. Appuyez sur le bouton
RESET (réinitialiser).
L'appareil est arrêté. Démarrez l'appareil.
L'air provenant de
l'unité ne semble
pas suffisamment
froid
La température ambiante se situe sous 62°F(17°C ). Il ne peut y avoir de
refroidissement tant que la température ambiante n'atteint pas 62°F(17°C).
Le détecteur de température derrière le filtre à air touche le serpentin de
refroidissement. Le détecteur ne devrait pas entrer en contact avec le serpentin.
Abaissez le réglage de la température.
Le compresseur s'est arrêté lors d'un changement de mode. Attendez 3 minutes
après avoir activé le mode REFROIDISSEMENT.
Le climatiseur
climatise, mais la
pièce est trop chaude;
de la glace se forme
sur le serpentin de
refroidissement,
derrière le couvercle
décoratif avant.
La température extérieure se situe sous 64°F(18°C). Pour dégivrer le serpentin,
activez le mode VENTILATEUR SEULEMENT
Le filtre à air peut être sale. Nettoyez le filtre à air. Consultez la section Entretien et
nettoyage. Pour dégivrer le serpentin, activez le mode VENTILATEUR SEULEMENT.
Le thermostat est réglé trop bas pour un refroidissement de nuit. Pour dégivrer le
serpentin, activez le mode VENTILATEUR SEULEMENT. Augmentez ensuite le réglage
de la température.
12
Heat Controller
Climatiseur individuel avec R-410A
Manuel du propriétaire
CONSEILS RELATIFS AU DÉPANNAGE
Problème
Le climatiseur climatise,
mais la pièce est trop
chaude; AUCUNE glace
ne se forme sur le
serpentin de
refroidissement,
derrière le couvercle
décoratif avant.
Solution
Le filtre à air est sale et obstrué. Nettoyez le filtre à air. Consultez la section Entretien et nettoyage.
La température réglée est trop élevée; abaissez le réglage de la température.
Les persiennes directionnelles sont mal positionnées. Déplacez les persiennes pour améliorer la
distribution de l'air.
L'avant de l'unité est bloqué par des rideaux, des stores, un meuble, etc. Cela restreint la distribution
de l'air. Déplacez ce qui cache l'avant de l'unité.
Portes, fenêtres, registres d'air, etc. Ouverts, l'air frais s'échappe. Fermez les portes, fenêtres,
registres d'air.
Unité récemment démarrée dans une pièce chaude. Attendez encore pour permettre l'évacuation de
la chaleur accumulée dans les murs, les plafonds, le plancher et les meubles.
Le climatiseur démarre
et s'arrête rapidement
Le filtre à air est sale et obstrué. Nettoyez le filtre à air.
La température extérieure est extrêmement élevée. Augmentez la vitesse du VENTILATEUR pour
que l'air passe plus souvent dans les serpentins de refroidissement.
Bruit lorsque
l'unité climatise
Son de mouvement d'air. Ceci est normal. S'il est trop fort, abaissez la vitesse du VENTILATEUR.
Vibration de la fenêtre - mauvaise installation. Consultez les instructions d'installation ou vérifiez
auprès de votre installateur.
De l'eau s'écoule à
l'INTÉRIEUR lorsque
l'unité climatise.
Installation inadéquate. Faites basculer légèrement le climatiseur vers l'extérieur pour permettre
l'évacuation de l'eau. Consultez les instructions d'installation ou vérifiez auprès de votre
installateur.
De l'eau s'écoule à
l'EXTÉRIEUR lorsque
l'unité climatise.
L'unité retire une grande quantité d'humidité d'une pièce humide. C'est normal durant les
journées très humides.
La détection à distance
se désactive
prématurément (certains
modèles)
Pièce trop froide
La télécommande est située hors de portée du climatiseur. Placez la télécommande à moins de
20 pieds (6 mètres) et dans un rayon de 180 degrés à l'avant de l'unité.
Le signal de la télécommande est obstrué. Retirez ce qui l'obstrue.
La température a été réglée à un niveau trop bas. Augmentez le réglage de la température.
13
Heat Controller
Climatiseur individuel avec R-410A
14
Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire
Climatiseur individuel avec R-410A
Heat Controller
À cause des améliorations continues du produit, les spécifications et les
dimensions sont sujettes à changement et correction sans avis ou obligations. La
détermination de l'applicabilité et l'adaptation pour utilisation de tout produit est la
responsabilité de l'installateur.
De plus, l'installateur est responsable de vérifier les données dimensionnelles sur le produit
actuel avant de commencer toute préparation d'installation.
Les programmes incitatifs et de rabais ont des exigences précises quant à la
performance et à la certification du produit. Tous les produits répondent aux règlements en
cours à la date de fabrication; cependant, les certifications ne sont pas nécessairement
homologuées pour la vie d'un produit.
Ainsi, il en est de la responsabilité du demandeur de déterminer si un modèle
spécifique se qualifie pour ces programmes incitatifs/de rabais.
1900 Wellworth Ave., Jackson Ml 49203 • Tél. 517-787-2100 • www.heatcontroller.com
11/2014

Manuels associés