- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Siemens
- gigaset c455 ip
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Siemens gigaset c455 ip Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels147 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
147
EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. FR Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset. IT NL ES PT Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. FI Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. SV Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. NO Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. HR Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. SL Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com CS Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. SK Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. RO Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. SR Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG PL Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. TR Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / overview.fm / 05.03.2007 Présentation du combiné Présentation du combiné 1 17 16 ¨ ± 11.01.07 §§§§§§INT§§§§§ V 11:56 §§§§Menu§ 2 3 4 15 5 14 6 13 12 11 7 10 8 9 Touches du combiné 1 Ecran en mode veille (exemple) 2 Niveau de charge de la batterie e V U (1/3 plein à plein) = clignotant : batterie presque vide e V U clignotant : batterie en charge 3 Touche de navigation (p. 26) 4 Touches écran (p. 27) 5 Touches « Raccrocher » et « Marche/ Arrêt » - Mettre fin à la communication - Annuler la fonction en cours - Remonter d'un niveau de menu (appui bref) - Retour au mode veille (appui long) - activation/désactivation du combiné (appui long en mode veille) 6 Touche « Messages » Accès au journal des appels et à la liste des messages Clignotante : nouveau message ou nouvel appel 7 Touche « Dièse » Verrouillage clavier (appui long, p. 26) Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie) (p. 108) 8 Touche « Réveil » (p. 61) Activation/désactivation du réveil 9 Microphone 10 Touche R (pas pour les appels en mode VoIP) Saisie de la durée du flashing (appui bref) Insertion d'une pause (appui long) 11 Touche « Etoile » Activation/désactivation de la sonnerie (appui long en mode veille) 12 Prise pour kit piéton (p. 16) 13 Touche 1 (appui long) Accès rapide à la messagerie externe (p. 54) 14 Touche « Mains-libres » Alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » et inversement, ouverture de la liste des numéros bis (appui bref en mode veille) Allumée : mode « Mains-libres » activé Clignotante : appel entrant 15 Touche « Décrocher » Prise de la communication, ouverture de la liste des numéros bis (appui bref en mode veille), sélection du type de connexion et début de la composition (appui bref/long après saisie du numéro) 16 Intensité de la réception ¦ § ¨ (faible à élevée) ¥ clignotant : aucune réception 17 Icône du répondeur Répondeur activé Clignote : enregistrement du message ou utilisation (à distance ou depuis un autre combiné) 1 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / overview.fm / 05.03.2007 Présentation de la base Présentation de la base Touche de la base 1 Touche « Paging » Allumée : connexion LAN (le téléphone est connecté au routeur) Clignotante : transfert de données par la connexion LAN Appui bref : exécution de la fonction « Paging » (p. 56) Appui long : Mise de la base en mode inscription (p. 55) 1 2 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderIVZ.fm / 01.03.2007 Sommaire Sommaire La téléphonie sur Internet via Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . 29 Présentation du combiné . . . . . . 1 Recherche de correspondants dans le répertoire Gigaset.net . . . . . . 29 Affichage, modification et suppression d'une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Appel d'un correspondant Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Présentation de la base . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . 6 Gigaset C455 IP – Plus qu'un simple téléphone . . . . 7 La voix sur IP (VoIP) ou comment téléphoner sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Premières étapes . . . . . . . . . . . . . 8 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 8 Mise en service du combiné . . . . . . . . 8 Installation de la base . . . . . . . . . . . . 10 Raccordement de la base . . . . . . . . . . 11 Réglages pour la téléphonie sur IP . . . 13 Clip ceinture et kit piéton . . . . . . . . . . 16 Présentations des menus . . . . . 17 Menu du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 17 Menu du configurateur Web . . . . . . . 21 Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe . . . . . . 22 Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . Fin de la communication . . . . . . . . . . Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du numéro . . . . . . . . . . Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation du mode secret du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composition du numéro d'appel d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des paramètres pour tous les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Fonctions pendant un appel . . . . . . . . 33 Services réseau – réseau fixe . . 34 Désactivation pour le prochain appel . Définition des réglages pour tous les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions pendant un appel . . . . . . . . Fonctions après un appel . . . . . . . . . . 34 34 35 35 Utilisation du répertoire et des autres listes . . . . . . . . . . . . . 36 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . 38 Affichage de listes avec la touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . . 38 22 23 23 23 24 SMS (messages texte) . . . . . . . . 42 25 45 46 25 Utilisation du combiné . . . . . . . . 26 Activation/désactivation du combiné Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche Navigation . . . . . . . . . . . . . . Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour en mode veille . . . . . . . . . . . . Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . Services réseau – VoIP . . . . . . . . 32 26 26 26 27 27 27 28 Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . Définition du centre SMS . . . . . . . . . . SMS et autocommutateurs privés (IP) Activation/désactivation de la fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 44 45 45 Utilisation du répondeur de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Utilisation du répondeur depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . Réaffectation de l'accès rapide au répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande à distance (utilisation à distance) . . . . . . . . . . . . 47 51 52 52 3 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderIVZ.fm / 01.03.2007 Sommaire Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Réglages pour la téléphonie VoIP . . . . . . . . . . . . . . 65 Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide . . . . . . . . 54 Messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Réglage de l'adresse IP du téléphone dans un réseau LAN . . . . . Saisie/modification du compte VoIP à l'aide de l'assistant de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie/modification du compte VoIP sans l'assistant de connexion . . . Activation/désactivation de l'affichage des codes d'état . . . . . . . . Affichage de l'adresse MAC de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Inscription des combinés . . . . . . . . . . Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . Numéro interne d'un combiné Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalisation d’un combiné . . . . . Recherche d'un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 56 56 56 56 57 Réglages du combiné . . . . . . . . . 59 Modification de la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . Réglage du volume d'écoute . . . . . . . Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . Utilisation du combiné comme réveil Rétablissement des réglages usine du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 59 59 59 60 60 61 61 62 Réglages de la base . . . . . . . . . . 62 Modification du code PIN système . . Rétablissement des réglages par défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation de la mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation du répéteur . Configuration d'une connexion standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à jour du firmware de la base . . 4 62 63 63 63 64 64 65 66 67 68 68 Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Modification du mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la durée du flashing . . . . . Définition des temps de pause . . . . . . Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . 69 69 69 70 Configurateur Web . . . . . . . . . . . 71 Configuration du téléphone depuis un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Connexion au PC à l'aide du configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . 71 Inscription et définition de la langue du configurateur Web . . . . . . . 72 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Composition des pages Web . . . . . . . 73 Ouverture des pages Web . . . . . . . . . . 75 Réglage du téléphone avec le configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . 75 Réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Configuration des connexions du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Optimisation de la qualité vocale des connexions VoIP . . . . . . . . . . . . . . 83 Attribution des numéros de réception et d'envoi aux combinés . . . . . . . . . . . . . 86 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderIVZ.fm / 01.03.2007 Sommaire Attribution de numéros de réception au répondeur . . . . . . . . . . . 87 Réglage du codage DTMF pour la VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Définition des ports de communication locaux pour la VoIP . . . . . . . . . . . . . . . 88 Définition des règles de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Téléchargement et suppression de répertoires à partir du/sur le PC . . 90 Définition du serveur pour les mises à jour du firmware, lancement de la mise à jour . . . . . . . . 92 Activation/désactivation de la vérification automatique de la version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Activation des messages d'état VoIP . 93 Consultation des informations d'état depuis le téléphone . . . . . . . . . 93 Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Icônes et conventions utilisées . . . . . . 97 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Contact avec les liquides . . . . . . . . . . 97 Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . 98 Interrogation des informations de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Service clients (Customer Care) . . . . 103 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Certificat de garantie pour la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Caractéristiques techniques . . . . . . . 107 Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Gigaset C455 IP – Logiciel libre . . . . 109 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 5 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / security.fm / 05.03.2007 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention : Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. $ Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base. Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées du même type (p. 107) ! En d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. ‹ Œ Lors de la mise en place des batteries rechargeables, respecter la polarité et utiliser le type de batterie indiqué dans le mode d'emploi (se reporter aux symboles figurant dans le compartiment de batteries du combiné, p. 9). Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujetpar le corps médical. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs. Ne pas installer la base dans une salle de bain ou de douche. Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 97). Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple ateliers de peinture). ƒ Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Remarque : Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne peuvent être composés ! Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifiques. 6 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 Gigaset C455 IP – Plus qu'un simple téléphone Gigaset C455 IP – Plus qu'un simple téléphone Votre téléphone vous offre la possibilité de téléphoner via le réseau fixe ou via Internet (VoIP), à un moindre coût et sans que vous ayez besoin d'un PC. Votre téléphone offre de nombreuses possibilités : u D'une simple pression sur une touche, choisir pour chaque appel de téléphoner soit sur le réseau fixe, soit via Internet (p. 22). u Inscrire jusqu'à six combinés sur votre base. Votre base vous permet de mener en même temps deux conversations sur Internet (en fonction notamment de votre connexion ADSL, voir p. 83) et une conversation sur le réseau fixe. u Multiligne : configurer un compte VoIP et un numéro de téléphone personnel VoIP pour chaque membre de la famille (jusqu'à six comptes auprès de différents opérateurs VoIP). Si l'on inclut votre numéro de téléphone fixe, vous êtes joignable sur sept numéros différents, que vous pouvez attribuer à chaque combiné. Si un membre de la famille est appelé sur son numéro, seul son combiné sonne. u Définir le numéro d'appel pour lequel le répondeur de votre téléphone doit se déclencher. u Utiliser Gigaset.net pour vos appels VoIP. Brancher votre téléphone sur une prise de courant et une prise Internet et téléphoner gratuitement à d'autres correspondants Gigaset.net, sans avoir à effectuer de réglages supplémentaires (p. 29). u Configurer le téléphone pour une connexion VoIP sans PC. Télécharger depuis Internet les données générales d'un opérateur VoIP et saisir vos données personnelles (premier compte) grâce à l'assistant de connexion de votre téléphone. L'accès à la voix sur IP u u u u u u u u u (VoIP) se fait alors en toute simplicité (p. 13). Effectuer, le cas échéant, des réglages supplémentaires pour la VoIP sur le PC. Accéder au navigateur Web de votre PC grâce à l'interface Web (configurateur Web) dont dispose votre téléphone (p. 71). Attribuer un mot de passe propre à l'utilisateur (code PIN système) pour protéger votre appareil et le configurateur Web contre des accès non autorisés (p. 62). Envoyer et recevoir des SMS par le réseau fixe (p. 42). Enregistrer jusqu'à 100 numéros de téléphone sur votre combiné (p. 36). Télécharger vos contacts Outlook de votre PC vers votre téléphone, ou sauvegarder votre répertoire téléphonique sur votre PC (p. 90). Affecter des touches de votre téléphone aux numéros d'appel importants. Il suffit alors d'une seule pression de touche pour composer le numéro choisi (p. 37). Téléphoner les mains libres. Utiliser la fonction « Mains-libres » de votre combiné (p. 24) ou téléphoner confortablement avec le kit piéton (p. 16, cet accessoire n'est pas livré avec le téléphone). Maintenir votre téléphone à la pointe de la technologie. Etre informé des dernières mises à jour du firmware disponibles sur Internet et les télécharger sur votre téléphone (p. 64, p. 92). Utiliser votre combiné comme réveil (p. 61). Grâce à la sécurisation de son système d'exploitation, votre Gigaset C455 IP a une protection contre les virus Internet. Appréciez votre nouveau téléphone ! 7 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 La voix sur IP (VoIP) ou comment téléphoner sur Internet La voix sur IP (VoIP) ou comment téléphoner sur Internet Avec la voix sur IP (VoIP, Voice over Internet Protocol), vous ne conversez plus via une connexion fixe comme le réseau téléphonique, mais votre conversation est désormais transmise sous forme de paquets de données par Internet. Avec votre téléphone, vous pouvez bénéficier de tous les avantages de la communication par Internet : u Téléphoner à un moindre coût et avec une excellente qualité vocale à des correspondants sur Internet, via le réseau fixe ou le réseau mobile. u Vos opérateurs VoIP vous adressent des numéros personnels qui vous permettent d'être joignable par Internet ou par le réseau fixe ou mobile. Pour utiliser la téléphonie sur Internet, vous devez disposer de l'équipement suivant : u Une connexion Internet haut débit (par exemple, ADSL) avec forfait illimité (recommandé). u Un accès à Internet, c'est-à-dire que vous devez disposer d'un routeur pour connecter votre téléphone à Internet. Une liste des routeurs recommandés est disponible sur Internet à l'adresse suivante : www.siemens.fr/gigasetcustomercare Ouvrir la page des FAQ (questions fréquentes) et sélectionner Gigaset C455 IP. Rechercher, par exemple, « Routeur ». u L'accès aux services d'un opérateur VoIP. Ouvrir jusqu'à six comptes auprès de différents opérateurs VoIP. 8 Premières étapes Contenu de l'emballage L'emballage contient les éléments suivants : u une base Gigaset C455 IP, u un combiné Gigaset C45, u un bloc secteur pour la base, u un chargeur avec bloc secteur, u un cordon téléphonique, u un câble Ethernet (câble LAN), u deux batteries, u un couvercle de batterie, u un clip ceinture, u un guide d'installation rapide. Mises à jour du firmware : Lorsque des fonctions nouvelles ou améliorées sont disponibles pour votre Gigaset C455 IP, des mises à jour du firmware de la base peuvent être téléchargées sur votre téléphone (p. 64). Les modifications sont disponibles dès que vous réutilisez votre téléphone. Le mode d'emploi mis à jour est également accessible sur Internet à l'adresse suivante : www.siemens.fr/gigaset Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Retirez-le ! Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 Premières étapes Insertion des batteries Attention : Utiliser uniquement le bloc de batteries rechargeables recommandé par Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG à la p. 107 ! En d'autres termes, ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. ¤ Insérer les batteries en respectant la polarité (voir illustration). La polarité est indiquée dans le compartiment de batteries. Le combiné s'active automatiquement. Vous entendez une tonalité de validation. Fermeture du couvercle de la batterie ¤ Poser le couvercle en le décalant légè- rement vers le bas et le pousser vers le haut jusqu'à ce qu'il soit engagé. Raccordement du chargeur Vous trouverez les instructions de branchement et, le cas échéant, de montage mural du chargeur à la fin de ce mode d'emploi. ¤ Pour charger les batteries, laisser le combiné sur le chargeur. Remarques : – Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur prévu à cet effet. – Si le combiné s'est mis hors tension parce que les batteries étaient déchargées, il se met automatiquement sous tension lorsque vous le placez sur le chargeur. Pour les questions et problèmes, voir p. 98. Premier cycle de charge et décharge de la batterie Le chargement de la batterie est signalé en haut à droite de l'écran par le clignotement du témoin de charge e, V ou U. Pendant le fonctionnement, le témoin de charge indique le niveau de charge des batteries (p. 1). Il n'est possible d'avoir une indication correcte du niveau de charge que si les batteries ont tout d'abord été complètement chargées puis déchargées après avoir été utilisées. ¤ Pour ce faire, vous devez laisser le combiné sur le chargeur, sans le retirer, pendant environ 13 heures ¤ Retirer le combiné du chargeur et ne l'y replacer qu'une fois les batteries complètement déchargées. Remarque : Ouverture du couvercle de la batterie ¤ Appuyer sur le couvercle de la batterie Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication. au-dessous de la partie arrondie supérieure et faire glisser vers le bas. 9 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 Premières étapes A noter : u Répéter la procédure de charge et Installation de la base décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné. u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au fil du temps. La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Il convient de poser ou d'accrocher la base à un endroit central de la maison ou de l'appartement. Remarque : u Ne jamais exposer le téléphone à des Vous trouverez en annexe des explications sur les icônes et les conventions utilisées dans ce mode d'emploi, p. 97. Réglage de la date et de l'heure §Menu§ ~ ¢ Réglages ¢ Date / Heure Entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres) et appuyer sur §OK§. Appuyer sur q pour passer d'un champ à l'autre. ~ Entrer les heures et minutes (4 chiffres) (par exemple, 0 7 1 5 pour 7 h 15), puis appuyer sur §OK§. Appuyer sur q pour passer d'un champ à l'autre. La date et l'heure s'affichent sur le combiné en mode veille (p. 1). Inscription du combiné sur la base Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Pour inscrire d'autres combinés sur la base, reportez-vous à la p. 55. 10 A noter : sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à d'autres appareils électriques. u Protégez le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs. u La base doit uniquement être connectée par un câble LAN à l'intérieur des locaux (réseaux SELV IEC 60950-1). Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 Premières étapes Raccordement de la base Pour téléphoner avec votre téléphone par le réseau fixe ou par Internet, vous devez connecter la base au réseau fixe et à Internet, voir Illustration 1. Internet 4 LAN 1 1 3 2 Réseau fixe Illustration 1 Raccordement du téléphone au réseau fixe et à Internet 1 Raccordement à Internet : Routeur avec modem intégré ou Routeur et modem 2 Base Gigaset C455 IP 3 Combiné Gigaset C45 4 PC en réseau LAN Exécutez les opérations suivantes dans l'ordre qui suit : 1. Connecter la base au raccordement téléphonique du réseau fixe. 2. Connecter la base sur le secteur. 3. Connecter la base au routeur. 11 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 Premières étapes Connexion de la base au réseau fixe et au secteur En mode répondeur enregistreur, le répondeur est paramétré avec une annonce standard (p. 47). que, puis le bloc secteur comme illustré ci-après. Connexion de la base au routeur ¤ Connecter d'abord la fiche téléphoni3 1 Pour le raccordement à Internet, vous devez disposer d'un routeur connecté à Internet par un modem (intégré au routeur, le cas échéant). 2 3 1 3 2 1 Fiche téléphonique avec cordon 2 Base vue du dessous 3 Bloc secteur 230 V A noter : u Le bloc secteur doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation secteur pour fonctionner. u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. u Si vous achetez un cordon de remplacement dans le commerce, contrôler le brochage correct de la fiche téléphonique. Brochage correct de la fiche téléphonique 3 2 1 4 5 6 1 2 3 4 5 6 libre libre a b libre libre Vous pouvez maintenant téléphoner avec votre téléphone via le réseau fixe (p. 22) et vous êtes joignable sur votre numéro de réseau fixe ! 12 1 Côté de la base. 2 Prise réseau (LAN) avec câble réseau. 3 Prise réseau du routeur Dès que le câble entre le téléphone et le routeur est branché, la touche « Paging » s'allume sur le devant de la base. Vous pouvez désormais téléphoner via Internet avec Gigaset.net (p. 29). Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 Premières étapes Réglages pour la téléphonie sur IP Pour pouvoir téléphoner via Internet (VoIP) à n'importe quel correspondant sur Internet, le réseau fixe ou mobile, vous avez besoin des services d'un opérateur VoIP qui prend en charge le protocole SIP standard pour VoIP. Condition : inscription préalable (par exemple, via votre PC) auprès d'un opérateur VoIP et création d'un compte. L'opérateur doit prendre en charge le protocole SIP standard pour VoIP. Pour téléphoner par Internet, vous devez en plus procéder aux réglages suivants sur votre téléphone. Toutes les données requises sont disponibles auprès de votre opérateur VoIP : u Vos noms d'utilisateur si requis par votre opérateur VoIP u Vos noms d'inscription u Votre mot de passe chez votre opérateur VoIP u Les principaux paramètres de votre opérateur VoIP (adresse du serveur, etc.) L'assistant de connexion vous guide dans le réglage des paramètres. Remarque : L'attribution dynamique de l'adresse IP de votre téléphone est réglée par défaut. Pour que le routeur « reconnaisse » votre téléphone, l'attribution dynamique de l'adresse IP doit également être activée sur le routeur, c.-à-d. le serveur DHCP du routeur doit être activé. Si DHCP est désactivé sur le routeur, vous devez d'abord attribuer une adresse IP fixe au téléphone et configurer le routeur en tant que serveur DNS et passerelle par défaut dans le téléphone, voir p. 65. Si les batteries du combiné sont suffisamment chargées, la touche « Messages » f de votre combiné clignote (le combiné doit être posé sur le chargeur pendant environ 20 minutes). ¤ Appuyer sur la touche « Messages » f. L'écran indique : Lancer Assist. de connexion pour VoIP? §§§§Non§§§§ §Oui§ ~ §§§§§Oui§§§§ Appuyer sur la touche écran pour lancer l'assistant de connexion. Entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et appuyer sur §OK§. Lancement de l'assistant de connexion Si vous désirez utiliser le service Gigaset.net : Condition : la base doit être connectée au secteur et au routeur. Le routeur doit être connecté à Internet. Conseil : conservez VoIP (IP) comme connexion standard pour votre téléphone (réglage usine, p. 64) ; le téléphone tente d'établir une connexion au serveur de votre opérateur VoIP dès la fermeture de l'assistant de connexion. Si la connexion ne peut pas être établie en raison de données incorrectes ou incomplètes, des messages s'affichent (p. 15). Appuyer sur §Non§ et suivre les instructions décrites à la section « Enregistrement d'un nom dans le répertoire Gigaset.net », p. 15. Remarque : L'assistant de connexion se lance automatiquement, lorsque vous tentez d'établir une connexion via Internet alors que les paramètres nécessaires n'ont pas encore été configurés. Vous pouvez exécuter l'assistant à tout moment depuis le menu (p. 66). 13 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 Premières étapes Téléchargement des données du premier opérateur VoIP Saisie des données utilisateur du premier compte VoIP L'écran indique : Entrez les données utilisateur du premier compte VoIP. Vous obtiendrez toutes ces données auprès de votre opérateur VoIP. Sélectionner le fournisseur §§§§Non§§§§ §Oui§ §§§§§Oui§§§§ Appuyer sur la touche écran. Le téléphone établit une connexion Internet au serveur Siemens, à partir duquel vous pouvez télécharger les profils avec les coordonnées générales des différents opérateurs VoIP. Si le téléphone ne parvient pas à établir la connexion, le message Serveur non accessible! s'affiche. Pour savoir comment tester/établir la connexion Internet le cas échéant, voir p. 15. Le message Sélectionner le pays s'affiche à l'écran. Après le changement d'écran : q Sélectionner le pays et appuyer sur §OK§. Sélectionner un fournisseur VoIP s'affiche. Après le changement d'écran : q Sélectionner l'opérateur VoIP et appuyer sur §OK§. Les données requises de l'opérateur VoIP sont téléchargées et enregistrées dans le téléphone. Remarque : Si les données de votre opérateur VoIP ne peuvent être téléchargées, vous pouvez configurer les paramètres nécessaires depuis le configurateur Web (p. 78). Appuyer deux fois sur la touche écran §Retour§. Vous pouvez alors effectuer les étapes suivantes de l'assistant de connexion (voir ci-après « Saisie des données utilisateur du premier compte VoIP »). 14 Vous pouvez ensuite entrer cinq autres nouveaux comptes VoIP (numéros d'appel VoIP) à partir du configurateur Web (p. 78). Vous êtes désormais joignable sur sept numéros différents (numéro fixe inclus). Vous pouvez attribuer un numéro de réception et d'envoi à chaque combiné inscrit (p. 86). Utilisateur : S'affiche seulement si votre fournisseur requiert un nom d'utilisateur. Entrer le nom et appuyer sur §OK§. Authentification Nom : Entrer le nom et appuyer sur §OK§. Authentification Mot de passe : Entrer le mot de passe et appuyer sur §OK§. Remarque : Lorsque vous entrez les données utilisateur VoIP, veillez à saisir correctement les majuscules et les minuscules. Maintenez enfoncée, le cas échéant, la touche # pour choisir entre les majuscules, les minuscules et les chiffres. Pour Gigaset.net : Si vous avez effectué tous les réglages requis, l'assistant du Gigaset.net démarre. Vous avez la possibilité d'enregistrer le nom de votre choix sur le répertoire en ligne Gigaset.net. Vous n'avez à effectuer cette étape qu'à la première mise en service du téléphone (assistant de connexion lancé pour la première fois). Vous pouvez aussi enregistrer l'entrée depuis le répertoire Gigaset.net (p. 29). Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 Premières étapes Enregistrement d'un nom dans le répertoire Gigaset.net Avec Gigaset.net, téléphonez directement et gratuitement via Internet à d'autres utilisateurs de Gigaset.net, sans configurer de compte auprès d'un opérateur VoIP et sans procéder à des réglages supplémentaires. Vous trouverez les correspondants Gigaset.net en effectuant une recherche par nom dans le répertoire Gigaset.net (p. 29). Le message suivant apparaît à l'écran : Démarrer l’assistant pour Gigaset.net? §§§§Non§§§§ §§§§§Oui§§§§ Appuyer sur la touche écran pour s'enregistrer dans le répertoire Gigaset.net. Appuyer sur §Non§ et suivre les instructions décrites dans la section « Finalisation des réglages VoIP ». Votre nom Gigaset.net : Entrer le nom sous lequel vous souhaitez être enregistré dans le répertoire Gigaset, puis appuyer sur §OK§. Le nom ne doit pas excéder 25 caractères. Une connexion au serveur Gigaset.net est établie. Si une entrée à ce nom existe déjà, un message s'affiche et vous devez saisir un autre nom. Si l'entrée a été correctement enregistrée dans le répertoire Gigaset.net, le message « Nom ajouté à Gigaset.net! » s'affiche brièvement. §Oui§ Si la tentative d'enregistrement échoue (dans le cas où, par exemple, le téléphone n'est pas connecté à Internet), un message correspondant s'affiche temporairement, voir p. 15. Vous pourrez enregistrer l'entrée ultérieurement depuis le répertoire Gigaset.net (p. 29). Finalisation des réglages VoIP Le combiné revient en mode veille. Si tous les réglages sont corrects pour votre premier compte VoIP et que le téléphone peut établir une connexion au serveur VoIP, le nom interne du combiné s'affiche : ¨ V INT 1 11:56 11.07.06 §§§§§§INT§§§§§ §§§§Menu§ Vous pouvez maintenant téléphoner par le réseau fixe et par Internet avec votre téléphone ! Vous êtes joignable par votre numéro de réseau fixe et votre numéro VoIP ! Remarque : Pour être toujours joignable par Internet, le routeur doit être constamment connecté à Internet. Aucune connexion Internet/serveur VoIP Si l'un des messages suivants s'affiche à la place du nom interne lorsque vous fermez l'assistant de connexion, des erreurs sont survenues ou vos données sont incomplètes : Serveur non accessible! Le téléphone n'est pas connecté à Internet. ¤ Vérifier le câble entre la base et le routeur (le voyant de la base doit s'allumer) et celui entre le routeur et le port du modem/Internet. ¤ Vérifier que le téléphone est connecté au LAN. – Il se peut qu'aucune adresse IP dynamique ne soit attribuée au téléphone. 15 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 Premières étapes ou – L'adresse IP fixe attribuée au téléphone est déjà associée à un autre utilisateur du LAN ou ne dépend pas de la zone d'adresses de ce routeur. ¤ Déterminer l'adresse IP à partir du menu : §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Réseau local ¢ (entrer le code PIN système) ¢ Adresse IP ¤ Lancer le configurateur Web avec l'adresse IP (p. 71). ¤ Si aucune connexion ne peut être établie : modifier les réglages du routeur (activer serveur DHCP) ou l'adresse IP (fixe) du téléphone (p. 65). Enregistr. SIP impossible! u Il est possible que les données personnelles pour l'inscription auprès de l'opérateur VoIP soient incomplètes ou fausses. ¤ Vérifier les données entrées pour Utilisateur, Authentification Nom et Authentification Mot de passe. Vérifier notamment les majuscules et les minuscules. Ouvrir alors le menu : §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie ¢ VoIP u L'adresse du serveur VoIP n'a pas encore été enregistrée ou est incorrecte. ¤ Lancer le configurateur Web. ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Connexions. ¤ Adapter l'adresse du serveur, le cas échéant. 16 Remarque : Si la redirection de port est activée sur votre routeur pour les ports enregistrés comme port SIP (5060 par défaut) et RTP (5004 par défaut), il est recommandé de désactiver le DHCP et d'attribuer une adresse IP fixe au téléphone (dans le cas contraire, il se peut que vous ne puissiez pas entendre votre correspondant VoIP), voir p. 65 : Attention, l'adresse IP et le masque de sousréseau dépendent de la zone d'adresses du routeur. Indiquer également la passerelle standard et le serveur DNS. En règle générale, vous devez saisir à chaque fois l'adresse IP du routeur. Vous retrouverez d'autres messages et les éventuelles mesures à prendre à la section « Questions-réponses » p. 98. Clip ceinture et kit piéton Avec le clip ceinture et le kit piéton (en option), vous pouvez emporter votre combiné partout très confortablement. Fixation du clip ceinture Environ à la hauteur de l'écran, le combiné présente des encoches latérales pour le clip ceinture. ¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches. La languette du clip ceinture doit être dirigée vers le compartiment de batteries. Prise pour kit piéton Vous pouvez utiliser des kits piéton avec prise. Les modèles suivants ont été testés et sont donc recommandés : HAMA Plantronics M40, MX100 et MX150. Nous ne pouvons pas garantir la qualité de communication obtenue avec d'autres modèles. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / menuetree.fm / 05.03.2007 Présentations des menus Présentations des menus Menu du téléphone Vous pouvez sélectionner une fonction de deux manières : En entrant une combinaison de chiffres (« raccourci ») ¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en mode veille. ¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du menu. ¤ Exemple : §Menu§ 4 2 2 pour « Réglage de la langue du combiné ». En faisant défiler les menus ¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en mode ¤ 1 veille. Sélectionner la fonction avec la touche de navigation s et appuyer sur §OK§. SMS/Mini Messg 1-1 Saisir nouveau texte p. 42 1-2 Liste réception 00+00 p. 44 1-3 Brouillons 1-6 Réglages p. 43 1-6-1 Centres serveurs SMS 1-6-1-1 Centre serveur 1 p. 45 … [à] 1-6-1-4 Centre serveur 4 1-6-2 Accusé de réception 2 Réveil p. 43 p. 61 2-1 Activation 2-2 Heure de réveil 17 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / menuetree.fm / 05.03.2007 Présentations des menus 3 Sons / Audio 3-1 Volume de la sonnerie 3-2 Mélodie pour la sonnerie p. 60 3-2-1 Pour appel externe p. 60 3-2-2 Pour appel interne 3-2-3 Pour le réveil 3-3 Tonalités avertissement 3-4 Alarme batterie p. 61 3-4-1 Arrêt p. 61 3-4-2 Marche 3-4-3 En cours de communicat. 4 Réglages 4-1 Date / Heure 4-2 Combiné p. 10 4-2-1 Réglage écran 4-2-1-1 Ecran de veille p. 59 4-2-1-2 Sélect.couleur 4-2-1-3 Contraste 4-2-1-4 Eclairage 4-3 Base 4-2-2 Langue p. 59 4-2-3 Décroché automatique p. 59 4-2-4 Inscrire le combiné p. 55 4-2-5 Réinitialisation du combiné p. 62 4-3-1 Liste des appels Type 4-3-1-1 Appels perdus p. 39 4-3-1-2 Tous les appels 4-3-2 Musique d’attente p. 63 4-3-3 Code confident. PIN système p. 62 4-3-4 Réinitialisation de la base p. 63 4-3-5 Fonctions supplémentaires 18 4-3-5-1 Utilisation d’un repéteur p. 63 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / menuetree.fm / 05.03.2007 Présentations des menus 4-3-6 Réseau local 4-3-6-1 Mode DHCP p. 65 4-3-6-2 Adresse IP p. 66 4-3-6-3 Masque de sous- p. 66 réseau 4-3-7 Téléphonie 5 4-3-6-4 Serveur DNS p. 66 4-3-6-5 Passerelle par défaut p. 66 Sous-menu voir p. 20 4-3-8 Mise à jour du logiciel p. 64 5-1-1 Messagerie externe p. 54 5-1-2 Répondeur intégré p. 52 Messagerie 5-1 Configuration Touche 1 5-2 Répondeur p. 47 5-3 Filtrage d’appel sur répondeur p. 51 5-4 Enregistrer l’annonce 5-5 Seulement l’annonce 5-6 Mode 5-4-1 Enregistrer une annonce p. 48 5-4-2 Ecouter une annonce p. 48 5-4-3 Effacer une annonce p. 49 5-5-1 Enregistrer une annonce p. 48 5-5-2 Ecouter une annonce p. 48 5-5-3 Effacer une annonce p. 49 5-6-1 Répd. enregistr. p. 51 5-6-2 Répd. simple 5-7 Longueur des messages 5-7-1 Illimitée p. 51 5-7-2 60 secondes 5-7-3 120 secondes 5-7-4 180 secondes 19 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / menuetree.fm / 05.03.2007 Présentations des menus 5-8 Enclenchement répondeur 5-8-1 Immédiat p. 51 5-8-2 après 10 sec. 5-8-3 après 20 sec. 5-8-4 après 30 sec. 5-8-5 automatique 6 Services réseau 6-1 VoIP 6-1-6 Pour tous les appels 6-1-6-1 Transfert d’appel p. 32 6-1-6-3 Signal d’appel 6-2 Ligne fixe 6-2-3 Secret appel/appel 6-2-6 Pour tous les appels p. 32 p. 34 6-2-6-1 Transfert d’appel p. 34 6-2-6-3 Signal d’appel 6-2-7 Supprimer AutoRappel p. 34 p. 35 Sous-menu « Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie » 4-3-7 4-3-7 Téléphonie 4-3-7-1 Ligne par défaut 4-3-7-1-1 IP p. 64 4-3-7-1-2 Réseau fixe 4-3-7-2 Assistant de connexion 4-3-7-6 Ligne fixe 4-3-7-7 VoIP p. 66 4-3-7-6-1 Mode de numérotation p. 69 4-3-7-6-2 Durée flashing (Touche R) p. 69 4-3-7-7-1 Messages d’état VoIP p. 68 4-3-7-7-2 Sélectionner fourniss. p. 67 VoIP 4-3-7-7-3 Utilisateur p. 68 4-3-7-7-4 Authentification Nom p. 68 4-3-7-7-5 Authentification Mot de passe 20 p. 68 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / menuetree.fm / 05.03.2007 Présentations des menus Menu du configurateur Web p. 71 Accueil Paramètres Réseau local p. 75 Téléphonie Connexions p. 78 Audio p. 83 Attribution de numéros p. 86 Règles de numérotation p. 89 Répertoire téléphonique p. 90 Paramètres avancés p. 87 Messenger p. 94 E-Mail p. 95 Messaging Divers p. 92, p. 93 Appareil p. 93 Statut 21 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007 Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe Appels externes Les appels externes sont les appels à destination du réseau public (réseau fixe) ou d'Internet (VoIP). En appuyant sur la touche « Décrocher » c, vous pouvez sélectionner le type de connexion (réseau fixe ou Internet) que vous souhaitez utiliser. Votre téléphone est également paramétré sur un type de connexion standard. Le type de connexion standard est réglé sur Internet par défaut (pour savoir comment modifier ce réglage, le cas échéant, voir p. 64). ¤ Saisir le numéro ou l'adresse IP sur le clavier. ¤ Appuyer brièvement sur la touche « Décrocher » c pour établir la communication via la connexion par défaut. ou : ¤ Maintenir enfoncée la touche « Décrocher » c pour basculer vers l'autre type de connexion (connexion non standard). En fonction de l'icône qui s'affiche à l'écran, vous savez si vous appelez via le réseau fixe (c) ou Internet (cIP). 22 Remarques : – Votre base vous permet de mener trois communications externes en parallèle : deux communications sur Internet et une communication sur le réseau fixe. Pour cela, vous devez appairer 2 autres combinés compatibles à votre base Gigaset C455IP. – Pour chaque combiné inscrit sur la base, vous pouvez définir le numéro de téléphone VoIP (le compte VoIP) devant être utilisé pour les appels externes VoIP sortants (p. 86). – Si vous utilisez un combiné compatible GAP autre que le Gigaset C45, toutes les communications sont établies sur la connexion standard, même lorsque vous maintenez enfoncée la touche « Décrocher » c. Si vous souhaitez téléphoner sur la connexion non standard, appuyez sur « Etoile » (*) à la fin de la numérotation. – Si vous appelez sur le réseau fixe via Internet, vous devez composer le préfixe local, le cas échéant, même pour les communications locales (selon l'opérateur VoIP). Pour vous éviter de composer le préfixe pour les communications locales, vous pouvez l'enregistrer dans les réglages de la de la base (via le configurateur Web, voir p. 89). Il est alors automatiquement composé lors de vos communications locales. Interruption de la numérotation Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pour interrompre la numérotation. Saisie de l'adresse IP Si vous téléphonez par Internet, vous pouvez entrer une adresse IP au lieu d'un numéro d'appel. P Appuyer sur la touche « Etoile » pour séparer les blocs de chiffres de l'adresse IP (par exemple, 149*246*122*28). # Appuyer sur la touche « Dièse », le cas échéant, pour ajouter le numéro du port SIP de votre interlocuteur (p. 130) à l'adresse IP (par exemple, 149*246*122*28#5060). Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007 Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe Remarques : – La composition depuis le répertoire (p. 36) ou la liste des numéros bis (p. 38) vous évite de retaper les numéros. – Pour composer avec un numéro raccourci, vous pouvez affecter une touche à un numéro du répertoire (p. 37). – Vous pouvez modifier ou compléter un raccourci ou un numéro sélectionné dans le répertoire pour l'appel en cours. Fin de la communication a Appuyer sur la touche « Raccrocher ». Prise d’appel Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche « Mains-libres » d. Remarque : Seuls les appels dont le numéro est enregistré dans votre répertoire sont signalés au numéro de réception (p. 86). Si un numéro de réception n'est attribué à aucun combiné, les appels sont signalés à tous les combinés. Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons : ¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c. ¤ Appuyer sur la touche « Mainslibres » d. ¤ Appuyer sur la touche écran §Menu§ et sélectionner Transfert vers le répondeur pour rediriger l'appel vers le répondeur (p. 50). Si le combiné est placé sur le chargeur et si la fonction Décroché automatique est activée (p. 59), il suffit de retirer le combiné du chargeur pour prendre un appel. Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran §Menu§ ¢ Silence. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est indiqué à l'écran. Présentation du numéro Lors d'un appel sur Internet, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran. Lors d'un appel sur le réseau fixe, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes : u Votre opérateur réseau fixe prend en charge les services CLIP, CLI et CNIP : – CLI (Calling Line Identification) : le numéro de l'appelant est transmis. – CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché. – CNIP (Calling Name Identification Presentation) : le nom de l'appelant est affiché. u Vous avez souscrit au service « Présentation du numéro ou du nom de l'appelant » auprès de votre opérateur réseau fixe. u L'appelant n'a pas souscrit au service « Secret permanent » ni activé ponctuellement le service « Secret appel par appel ». Si vous disposez du service Présentation du numéro et si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, le nom associé s'affiche à l'écran. 23 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007 Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe Affichage de l'appel En fonction de l'icône de sonnerie qui s'affiche à l'écran, vous pouvez savoir si un appel s'adresse à votre numéro de réseau fixe ou à l'un de vos numéros VoIP. Appel sur votre numéro de réseau fixe ® 1234567890 Pour Téléphone Menu§ 1 2 3 1 Icône de sonnerie (réseau fixe) 2 Numéro ou nom de l'appelant (abrégé si besoin) 3 Affichage du numéro de réception : le nom que vous avez attribué à votre numéro fixe s'affiche (p. 83). Appel sur votre numéro VoIP W 1234567890 Pour IP1 Menu§ 1 2 3 1 Icône de sonnerie (VoIP) 2 Numéro ou nom de l'appelant (abrégé si besoin) 3 Numéro de réception : indique lequel de vos numéros VoIP a été sélectionné par l'appelant. Vous attribuez le nom lors de la saisie du numéro d'appel VoIP sur le téléphone (p. 77). Pour les appels sur le Gigaset.net, Pour Gigaset.net s'affiche. Affichage sans présentation du numéro Lors d'un appel par le réseau fixe, l'appelant peut désactiver la fonction de présentation du numéro ou ne pas souscrire à ce service. Par conséquent, le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'affichage du numéro est remplacé par : u Appel externe, si aucun numéro n'est transmis. u Appel masqué, si l'appelant a désactivé la présentation du numéro. u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données. 24 Affichage du numéro et du nom de l'appelant Condition : appel par le réseau fixe. Lorsque vous avez souscrit au service « Présentation du nom de l'appelant », l'écran affiche en plus du numéro, le nom (lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par l'opérateur réseau. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, l'entrée correspondante est affichée. 1234567890 Anne Dupont, B Pour IP1 §Menu 1 2 3 1 Numéro de l'appelant 2 Nom et lieu (abrégés sur une ligne si besoin) 3 Numéro de réception : indique le numéro qui a été sélectionné par l'appelant. L’écran indique : u Appel externe, si aucun numéro n'est transmis. u Appel masqué, si l'appelant a désactivé la présentation du numéro. u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données. Mains-libres En mode « Mains-libres », vous ne tenez pas le combiné à l'oreille, mais vous le posez, par exemple, devant vous sur une table. Vous pouvez ainsi permettre à d'autres personnes de participer à la conversation. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007 Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe Activation/Désactivation du mode « Mains-libres » Activation lors de la numérotation ~d ¤ Saisir le numéro et appuyer sur la touche « Mains-libres » (appui bref/long) pour sélectionner le type de connexion (p. 22). Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant. Passage du mode « Ecouteur » au mode « Mains-libres » d Appuyer sur la touche « Mainslibres ». Durant une communication et pendant que vous écoutez le répondeur, activez et désactivez le mode « Mains-libres ». Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode « Mains-libres » : ¤ Maintenir la touche « Mains-libres » d enfoncée au moment où il est placé sur le chargeur. Si la touche « Mainslibres » d ne s'allume pas, appuyer une nouvelle fois dessus. Pour savoir comment régler le volume d'écoute, voir p. 60. Activation du mode secret du combiné Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication externe. Votre correspondant entend alors une mélodie d'attente. Activation du mode secret du combiné §INT§ Appuyer sur la touche écran. Composition du numéro d'appel d’urgence Vous pouvez entrer jusqu'à 5 numéros d'appel d'urgence dans votre téléphone. Votre téléphone est réglé par défaut pour composer automatiquement les numéros d'appel d'urgence sur le réseau fixe, que vous appuyiez brièvement ou longtemps sur la touche « Décrocher » c. Vous pouvez désactiver cette fonction à partir du configurateur Web (Règles de numérotation, p. 89), par exemple, lorsque vous utilisez le téléphone sans réseau fixe. Assurez-vous au préalable que vos opérateurs VoIP prennent en charge les numéros d'appel d'urgence (par exemple, la connexion au numéro d'appel d'urgence local de la police). ~c Entrer le numéro et appuyer sur la touche « Décrocher ». Les numéros d'appel d'urgence sont préréglés sur votre téléphone. A partir du configurateur Web, vous pouvez les consulter, les modifier ou les supprimer, mais aussi entrer de nouveaux numéros d'appel d'urgence (p. 89). A noter : – Si vous avez désactivé la fonction Appels d'urgence toujours effectués via la ligne fixe à partir du configurateur Web et paramétré la numérotation automatique du préfixe de zone pour les appels VoIP (p. 89), le préfixe de zone est également composé avant les numéros d'appel d'urgence lorsque vous sélectionnez la téléphonie via Internet. – IMPORTANT : Vous ne pouvez pas composer de numéros d'appel d'urgence lorsque le clavier est verrouillé. Avant de composer le numéro, maintenez enfoncée la touche « Dièse » # pour désactiver le verrouillage du clavier. Désactivation du mode secret §Retour§ Appuyer sur la touche écran. 25 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007 Utilisation du combiné Utilisation du combiné Touche Navigation §§§§INT§§§ §§Menu Activation/désactivation du combiné 1 a Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée. Vous entendez la tonalité de validation. Verrouillage/déverrouillage du clavier # Maintenir la touche « Dièse » enfoncée. Vous entendez la tonalité de validation. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran. Le verrouillage du clavier se désactive automatiquement à la réception d'un appel, puis il se réactive. Remarque : Si vous appuyez par inadvertance sur une touche lorsque le verrouillage du clavier est activé, un message apparaît à l'écran. Maintenez la touche « Dièse » # enfoncée pour désactiver le verrouillage clavier. 1 Touche Navigation Dans le présent mode d'emploi, le côté de la touche de navigation que vous devez utiliser dans une situation donnée est indiqué en noir (en haut, en bas). Exemple : t pour « appuyer en haut sur la touche de navigation ». La touche de navigation remplit différentes fonctions : En mode veille du combiné s t Ouvrir le répertoire. Régler le volume de la sonnerie du combiné (p. 60). Dans les listes et les menus t/s Faire défiler vers le haut ou vers le bas ligne par ligne. Dans un champ de saisie t/s Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. Pendant une communication s t 26 Ouvrir le répertoire. Modifier le volume d'écoute pour le mode « Ecouteur » ou le mode « Mains-libres ». Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007 Utilisation du combiné Touches écran Navigation par menu Les fonctions écran en cours sont représentées en surbrillance sur la ligne inférieure de l'écran. Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple : Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. §§§§INT§§§ §§Menu 1 2 Menu principal (premier niveau) ¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en mode veille. Accès à une fonction ¤ Sélectionner la fonction avec la touche 1 Fonctions en cours des touches écran 2 Touches écran Les principales icônes de l'écran sont : §Retour§ Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération. §INT§ Passer un appel interne (p. 57). §Menu§ Ouvrir le menu principal ou un menu contextuel. §OK§ Valider la sélection en cours. ˜ Touche Effacer : effacer caractère par caractère de la droite vers la gauche. Retour en mode veille Vous pouvez revenir en mode veille depuis n'importe quel niveau du menu : ¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée. ou : ¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille. Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées en appuyant sur §OK§ seront perdues. Exemple d'écran en mode veille : p. 1. de navigation q et appuyer sur §OK§. ou : ¤ Entrer le chiffre précédant la fonction dans la présentation du menu (p. 17). Le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant) s'ouvre. Sous-menus Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes. Pour accéder à une fonction : ¤ Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q et appuyer sur §OK§. ou : ¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du menu (p. 17). Appuyer brièvement sur la touche « Raccrocher » a pour revenir au niveau de menu précédent ou pour interrompre la procédure. 27 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007 Utilisation du combiné Correction d'erreurs de saisie u Utiliser la touche de navigation pour naviguer jusqu'à l'erreur de saisie si l'écran affiche û. u Effacer le caractère à gauche du curseur en appuyant sur ˜. u Insérer un nouveau caractère à gauche du curseur. u Remplacer le caractère clignotant lors de la saisie de l'heure et de la date, etc. Vous trouverez en annexe des explications sur les icônes et les conventions utilisées dans ce mode d'emploi, p. 97. 28 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007 La téléphonie sur Internet via Gigaset.net La téléphonie sur Internet via Gigaset.net Avec Gigaset.net, vous pouvez téléphoner directement et gratuitement via Internet à d'autres utilisateurs Gigaset.net, sans configurer de compte auprès d'un opérateur VoIP et sans procéder à des réglages supplémentaires. Il vous suffit de brancher votre téléphone à une prise de courant et à une connexion Internet de type ADSL et de vous enregistrer, le cas échéant, dans le répertoire en ligne Gigaset.net (p. 15/p. 31). Gigaset.net est un service Internet de Siemens Home and Office Communication Devices GmbH et Co KG, auquel peuvent s'inscrire tous les utilisateurs d'un téléphone VoIP prenant en charge Gigaset.net. Vous pouvez téléphoner gratuitement à d'autres correspondants du Gigaset.net : aucun coût supplémentaire de communication ne vous est facturé en plus de votre connexion Internet. Les connexions vers/ depuis d'autres réseaux ne sont pas possibles. Un numéro Gigaset.net a été attribué par défaut à chaque appareil VoIP Gigaset (p. 103). Tous les correspondants inscrits sont contenus dans le répertoire Gigaset.net auquel vous avez accès. Le numéro d'appel 1234#9 vous permet de bénéficier du service Echo, grâce auquel vous pouvez tester votre ligne VoIP. Après une annonce, le service Echo renvoie directement les données vocales que vous avez reçues sous forme d'écho. Déni de responsabilité Gigaset.net est un service gratuit de Siemens Home and Office Communication G mbH & Co KG, fourni sans garantie ni responsabilité quant à la disponibilité du réseau. Ce service peut être à tout moment résilié en respectant un préavis de trois mois. Remarque : Si vous n'utilisez pas votre connexion Gigaset.net pendant six semaines, celle-ci est automatiquement désactivée. Vous êtes injoignable pour les appels via Gigaset.net. La connexion est rétablie : – si vous lancez une recherche dans le répertoire Gigaset.net ou – si vous téléphonez via Gigaset.net (composer un numéro finissant par #9) ou – si vous activez la connexion à partir du configurateur Web (p. 83) Recherche de correspondants dans le répertoire Gigaset.net Votre combiné est en veille. ¤ Ouvrir le répertoire avec la touche s. ¤ Sélectionner l'entrée <Gigaset.net> et appuyer sur la touche « Décrocher » c. Remarques : – Les appels passés vers le répertoire Gigaset.net sont toujours gratuits. – Si l'entrée <Gigaset.net> a été effacée par inadvertance dans le répertoire de votre combiné, composer le 1188#9 (numéro d'appel du répertoire Gigaset.net) et appuyer sur la touche « Décrocher » c. Ou créer une nouvelle entrée dans le répertoire avec ce numéro. Une fois la connexion établie, vous êtes invité à saisir un nom à rechercher. Surnom : Saisir tout ou partie d'un nom (25 caractères max.). Commencer la recherche §Cherc.§ Appuyer sur la touche écran. ou : §Menu§ Appuyer sur la touche écran. Commencer la recherche Sélectionner et appuyer sur §OK§. Si l'entrée recherchée a été trouvée, une liste des résultats indique tous les noms qui commencent par les caractères saisis. 29 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007 La téléphonie sur Internet via Gigaset.net Exemple : Remarques : 2/50 Sand, Anna Magd alena §Affich.§ U 1 2 §Menu 1. 2/50 : numéro en cours/nombre de résultats 2. Nom de l'entrée ; le nom complet est affiché, si besoin sur plusieurs lignes Vous pouvez parcourir la liste des résultats à l'aide de q. Si aucune entrée correspondante n'a été trouvée, un message s'affiche à cet effet. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : ¤ Appuyer sur la touche écran §Nouv.§ pour lancer une nouvelle recherche. Ou ¤ Appuyer sur la touche écran §Modif.§ pour modifier les critères de recherche. Le nom entré précédemment est copié et peut être modifié. Si le nombre d'entrées correspondantes dans le répertoire Gigaset.net est trop important, le message Trop d’entrées trouvées s'affiche à la place de la liste des résultats. ¤ Appuyer sur la touche écran §Affiner§ pour lancer une recherche détaillée. Le nom entré précédemment est copié et peut être modifié/enrichi. Appel d'un correspondant q c Sélectionner le correspondant dans la liste. Appuyer sur la touche « Décrocher ». Affichage du numéro du correspondant q Sélectionner le correspondant dans la liste. §Affich.§ Appuyer sur la touche écran. Le numéro et le nom Gigaset.net du correspondant s'affichent en entier, sur plusieurs lignes le cas échéant. 30 – Les connexions au Gigaset.net sont toujours établies via Internet et ce quelle que soit la connexion standard configurée sur votre téléphone. L'appui bref ou long sur c ainsi qu'un « * » à la fin du numéro sont inopérants. – Vous pouvez ouvrir le répertoire Gigaset.net et établir une connexion, même si vous n'êtes pas enregistré dans le répertoire Gigaset.net. Utilisation des autres fonctions Condition préalable : la liste des résultats s'affiche. q (sélectionner l'entrée) ¢ §Menu§ Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Copie vers le répertoire Copier le numéro dans le répertoire du combiné. Le numéro et le nom (abrégés si besoin, 16 caractères max.) sont copiés dans le répertoire. ¤ Le cas échéant, modifier ou enregistrer l'entrée (p. 36). La liste des résultats s'affiche à nouveau. Nouvelle recherche Commencer une recherche avec un nouveau nom (p. 29). Préciser recherche Grâce à la recherche détaillée, vous pouvez limiter le nombre de résultats d'une recherche précédente. Le nom de la recherche précédente est copié et peut être modifié/enrichi. Information propre Voir « Affichage, modification et suppression d'une entrée » p. 31 Remarque : Lorsque vous composez un numéro Gigaset.net à partir du répertoire du combiné, la connexion est automatiquement établie via Internet. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007 La téléphonie sur Internet via Gigaset.net Affichage, modification et suppression d'une entrée Appel d'un correspondant Gigaset.net Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Modifier le nom de votre entrée dans le répertoire Gigaset.net. u Supprimer votre entrée du répertoire. u Définir un nom et s'enregistrer dans le répertoire (si vous n'avez saisi aucun nom lors de la mise en service du téléphone, p. 15). Vous pouvez appeler directement un correspondant Gigaset.net à partir du répertoire Gigaset.net (voir ci-dessus) ou en composant son numéro Gigaset.net : ~ /s Composer le numéro Gigaset.net (#9 compris) ou le sélectionner à partir du répertoire du combiné. c Appuyer sur la touche « Décrocher ». Tout numéro finissant par #9 est composé via Gigaset.net. Affichage d'une entrée Vous êtes connecté au répertoire Gigaset.net : ¤ Sélectionner §Menu§ ¢ Information propre, puis appuyer sur §OK§. Votre numéro Gigaset.net et, le cas échéant, votre nom actuellement enregistré s'affichent. Saisie/modification d'un nom Appuyer sur la touche écran. Modifier le nom ou saisir un nouveau nom (25 caractères max.) et appuyer sur §OK§. La touche ˜ permet d'effacer le nom. S'il n'existe aucune entrée dans le répertoire Gigaset.net avec ce nom, ce dernier est enregistré. Un message s'affiche à cet effet. Le combiné passe en mode veille. S'il existe déjà une entrée avec ce nom ou si le nom saisi contient des caractères non autorisés, vous êtes invité à saisir un autre nom. §Editer§ ~ Remarque : Si vous effacez le nom, votre entrée est supprimée du répertoire. Les autres correspondants Gigaset.net ne peuvent plus consulter vos coordonnées. Mais vous êtes toujours joignable sur votre numéro Gigaset.net. Pour savoir comment afficher le numéro, voir p. 103. 31 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007 Services réseau – VoIP Services réseau – VoIP Vous pouvez utiliser les services réseau suivants pour les appels sur la ligne VoIP. Définition des paramètres pour tous les appels Le renvoi d'appel s'effectue localement dans votre base. Attention, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés lors d'un renvoi d'appel. Renseignez-vous auprès de votre opérateur VoIP. Programmation d'un renvoi d'appel ¢ Services réseau ¢ VoIP ¢ Pour tous les appels ¢ Transfert d’appel §Menu§ Une liste répertoriant les numéros VoIP configurés et activés sur votre téléphone s'affiche. Les numéros VoIP pour lesquels le renvoi d'appel est activé sont signalés par une ‰. Programmation d'un renvoi d'appel, modification du réglage q Sélectionner le numéro VoIP pour lequel vous souhaitez activer ou modifier le renvoi d'appel, puis appuyer sur §OK§. Immédiat / Si sans réponse / Si occupé Sélectionner et appuyer sur §OK§ (‰ = activé). Marche Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. ~ Saisir le numéro de transfert. Vous pouvez composer un numéro fixe, VoIP ou mobile. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. a Maintenir enfoncé (mode veille). 32 Le renvoi d'appel est activé pour le numéro d'appel VoIP (numéro de réception) sélectionné. Il ne s'applique pas aux appels destinés aux autres numéros VoIP ou à votre numéro de réseau fixe. Pour transférer des appels vers votre numéro de réseau fixe, voir p. 34. Désactivation d'un renvoi d'appel q Sélectionner le numéro VoIP pour lequel vous souhaitez désactiver le renvoi d'appel, puis appuyer sur §OK§. §OK§ Appuyer sur la touche écran. Arrêt Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille). Le renvoi d'appel est désactivé. Activation/désactivation du signal d'appel Lorsque le signal d'appel est activé, l'appelant entend une tonalité libre même si vous êtes déjà en communication via votre connexion VoIP. Cet appel est signalé de manière sonore et indiqué sur l'écran de votre combiné. §Menu§ ¢ Services réseau ¢ VoIP ¢ Pour tous les appels ¢ Signal d’appel Marche / Arrêt Sélectionner et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille). Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007 Services réseau – VoIP Fonctions pendant un appel Les fonctions suivantes ne sont disponibles que si vous autorisez deux connexions VoIP en parallèle pour votre téléphone (voir p. 84, Autoriser 1 seule communication VoIP). Double appel Pendant une communication VoIP : §Menu§ ¢ Double appel ~ Entrer le numéro ou le sélectionner dans le répertoire. c Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé sur le numéro d'envoi VoIP du combiné. Acceptation d'un signal d'appel Condition : le signal d'appel doit être activé (p. 32). Vous êtes en communication interne ou communication VoIP. §Menu§ ¢ Accepter le signal d’appel Si le premier appel est un appel en interne, la connexion en interne est interrompue. Si le premier appel est un appel en externe, vous pouvez effectuer un va-etvient ou établir une conférence. Remarque : L'appel interne en instance s'affiche sur l'écran. Vous pouvez reprendre l'appel en interne ou le refuser. Remarques : – Si la deuxième ligne VoIP est occupée ou s'il n'existe pas de deuxième ligne, vous obtenez une tonalité occupé et le système vous renvoie vers le premier appelant. Il est impossible d'établir un double appel sur le réseau fixe en communication VoIP – Le numéro composé pour le double appel sera enregistré dans la liste des numéros bis après quelques secondes. – Si le correspondant ne répond pas : appuyer sur a. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le premier correspondant. Si le correspondant répond, vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Va-et-vient : ¤ Basculer entre les correspondants avec q. – Terminer la communication avec un correspondant actif : §Menu§ ¢ Fin communicat. active. u Conférence : – Téléphoner avec deux participants : §Menu§ ¢ Conférence. – Terminer la conférence (va-etvient) : §Menu§ ¢ Fin de conférence. – Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : appuyer sur la touche a. 33 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007 Services réseau – réseau fixe Services réseau – réseau fixe Programmation d'un renvoi d'appel Les services réseau suivants sont proposés uniquement pour des appels sur le réseau fixe. Les services réseaux sont des fonctionnalités proposées par votre opérateur. Vous devez souscrire à ces services auprès de votre opérateur. ¤ En cas de problème, contacter l'opérateur. Programmation d'un renvoi d'appel, modification du réglage Désactivation pour le prochain appel Vous pouvez désactiver la présentation de votre numéro de réseau fixe pour l'appel suivant (CLIR), à condition que votre opérateur prenne en charge cette fonctionnalité. Après l'appel, ce réglage est désactivé et votre numéro est de nouveau transmis. §Menu§ ¢ Services réseau ¢ Ligne fixe ¢ Secret appel/appel ~ Entrer le numéro de l'interlocuteur. §OK§ Appuyer sur la touche écran. Le numéro est composé sur la ligne fixe. Définition des réglages pour tous les appels Si vous avez effectué l'une des procédures suivantes, un code est envoyé à votre réseau fixe. ¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche « Raccrocher » a. 34 ¢ Services réseau ¢ Ligne fixe ¢ Pour tous les appels ¢ Transfert d’appel §Menu§ Immédiat Sélectionner et appuyer sur §OK§. Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. ~ Saisir ou modifier le numéro. §OK§ Appuyer sur la touche écran pour envoyer le code. ¤ Après la sélection du réseau téléphonique, appuyer sur la touche « Raccrocher » a. Les appels sont transférés vers votre numéro de réseau fixe. Le renvoi d'appel ne s'applique pas aux appels destinés à vos numéros VoIP. Pour savoir comment renvoyer ces appels, voir p. 32. Marche Désactivation d'un renvoi d'appel Immédiat Sélectionner et appuyer sur §OK§. Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. ¤ Après la sélection du réseau téléphonique, appuyer sur la touche « Raccrocher » a. Le renvoi d'appel est désactivé. Arrêt Activation/désactivation du signal d'appel Lorsque le signal d'appel est activé, l'appelant entend une tonalité libre sur le réseau fixe même si vous êtes déjà en communication sur le réseau fixe. Cet appel est signalé de manière sonore et indiqué sur l'écran de votre combiné. Les appels sur la ligne VoIP ne sont pas signalés. Ils sont signalés aux autres combinés. Si aucun autre combiné n'est disponible, l'appelant entend la tonalité occupé. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007 Services réseau – réseau fixe ¢ Services réseau ¢ Ligne fixe ¢ Pour tous les appels ¢ Signal d’appel §Menu§ Marche / Arrêt Sélectionner et appuyer sur §OK§. ¤ Après la sélection du réseau téléphonique, appuyer sur la touche « Raccrocher » a. Remarque : Ce réglage n'a aucun effet sur le fonctionnement du téléphone en cas d'appels en attente sur la ligne VoIP. Pour activer/désactiver le signal d'appel sur la ligne VoIP, voir p. 32. Fonctions pendant un appel Activation du rappel automatique Vous avez composé un numéro via le réseau fixe et vous entendez la tonalité d'occupation. §Menu§ ¢ AutoRappel Sélectionner et appuyer sur §OK§. a Appuyer sur la touche « Raccrocher ». u Conférence : – Téléphoner avec deux participants : §Menu§ ¢ Conférence. – Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : appuyer sur la touche « Raccrocher » a. Acceptation d'un signal d'appel Condition : le signal d'appel doit être activé (p. 34). Vous passez un appel en interne ou sur votre réseau fixe. §Menu§ ¢ Accepter le signal d’appel Si le premier appel est un appel en interne, la connexion en interne est interrompue. Si le premier appel est un appel en externe, vous pouvez effectuer un va-etvient ou établir une conférence. Remarques : – Sans la fonction CLIP, un appel en instance n'est signalé que par une tonalité. – L'appel interne en instance s'affiche sur l'écran. Vous pouvez reprendre l'appel en interne ou le refuser. Refus du signal d'appel §Menu§ Sélectionner et appuyer sur Double appel Lorsque vous êtes en communication : §Menu§ ¢ Double appel ~ Entrer le numéro ou le sélectionner dans le répertoire. Le numéro est composé via le réseau fixe. Remarque : Le numéro composé pour le double appel sera enregistré dans la liste des numéros bis après quelques secondes. Si le correspondant répond, vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Va-et-vient : ¤ Basculer entre les correspondants avec q. – Terminer la communication avec un correspondant actif : §Menu§ ¢ Fin communicat. active. ¢ Rejeter le signal d’appel §OK§. Priorité à l'appel en attente §Menu§ ¢ Priorité au signal d’appel Sélectionner et appuyer sur §OK§. Fonctions après un appel Suppression du rappel de manière anticipée ¢ Services réseau ¢ Ligne fixe ¢ Supprimer AutoRappel §Menu§ En cas de suppression du rappel, un code est envoyé. ¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche « Raccrocher » a. 35 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / directories_charges.fm / 05.03.2007 Utilisation du répertoire et des autres listes Utilisation du répertoire et des autres listes Types de listes disponibles : u Répertoire u Liste des numéros bis u Liste de SMS u Journal du répondeur u Journal des appels Vous pouvez enregistrer 100 entrées dans le répertoire. Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Vous pouvez toutefois envoyer la liste ou différentes entrées à d'autres combinés (p. 37). Répertoire Le répertoire permet d'enregistrer des numéros et les noms correspondants. ¤ En mode veille, ouvrir le répertoire avec la touche s. Longueur d'une entrée Numéro : max. 32 chiffres Nom : max. 16 caractères Remarques : – Certains opérateurs VoIP ne prennent pas en charge les communications locales passées sur le réseau fixe. Dans ce cas, enregistrez toujours le numéro fixe avec son préfixe de zone dans le répertoire. Sinon, vous pouvez également définir un préfixe à partir du configurateur Web, qui sera automatiquement composé avant les numéros sans préfixe composés lors d'un appel sur Internet (voir Définition des règles de numérotation, p. 89). – Pour composer avec un numéro raccourci, vous pouvez affecter une touche à un numéro du répertoire (p. 37). 36 Saisie de la première entrée du répertoire s ¢ Répertoire vide Nouvelle entrée? ~ Entrer le numéro et appuyer sur §OK§. ~ Entrer le nom et appuyer sur §OK§. Remarques : – Pour la saisie des adresses IP, voir p. 22. – Si vous ajoutez une étoile (*) à la fin du numéro, le numéro utilise la connexion non standard (p. 64), même si vous appuyez brièvement sur la touche « Décrocher » c ou s'il s'agit d'un numéro raccourci. Saisie d'une nouvelle entrée dans le répertoire s ¢ §Menu§ ¢ Nouvelle entrée ~ Entrer le numéro et appuyer sur §OK§. ~ Entrer le nom et appuyer sur §OK§. Sélection d'une entrée du répertoire s Ouvrir le répertoire. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche q jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. u Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche q. Composition à partir du répertoire s ¢ q (Sélectionner une entrée ; p. 36) c Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé en fonction du type de connexion sélectionné (p. 22). Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / directories_charges.fm / 05.03.2007 Utilisation du répertoire et des autres listes Remarque : Les adresses IP ne peuvent être composées que pour la voix sur IP (VoIP). Gestion des entrées du répertoire Vous avez sélectionné une entrée (p. 36). Modification d'une entrée §Menu§ ~ ¢ Modifier entrée ~ Modifier le numéro si besoin, puis appuyer sur §OK§. Changer le nom si besoin, puis appuyer sur §OK§. Attribution d'une touche Vous pouvez attribuer un numéro à chacune des touches Q et 2 à O. Il suffit alors d'une pression de touche pour composer le numéro attribué. §Menu§ ¢ Touche de raccourci Créer un raccourci en affectant une touche à l'entrée sélectionnée. Utilisation des autres fonctions s ¢ s (Sélectionner une entrée ; p. 36) ¢ §Menu§ Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Afficher le numéro Modifier ou compléter un numéro enregistré. Composer ensuite le numéro ou exécuter d'autres fonctions en appuyant sur §Menu§. Effacer l’entrée Supprimer l’entrée sélectionnée. Copier l’entrée Envoyer des entrées à un autre combiné (p. 37). Effacer la liste Supprimer toutes les entrées du répertoire. Copier la liste Copier la liste complète vers un autre combiné (p. 37). Composition à l'aide des touches de raccourci ¤ Maintenir la touche de raccourci enfoncée. Si vous ajoutez une étoile (*) à la fin du numéro correspondant dans le répertoire, votre téléphone utilise la connexion non standard au lieu de la connexion standard habituelle (p. 64). Transfert du répertoire sur un autre combiné Conditions : u Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits sur la même base. u L'autre combiné doit pouvoir envoyer et recevoir des entrées de répertoire. s ¢ q (Sélectionner une entrée ; p. 36) ¢ §Menu§ ¢ Copier l’entrée / Copier la liste ~ Entrer le numéro interne du combiné destinataire puis appuyer sur §OK§. La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire. Si vous n'avez envoyé qu'une seule entrée, appuyer sur §OK§ pour transférer une nouvelle entrée. A noter : u Les entrées avec des numéros d'appel identiques ne sont pas remplacées sur le combiné destinataire. u Le transfert s'interrompt si le téléphone sonne ou si la mémoire du combiné destinataire est pleine. 37 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / directories_charges.fm / 05.03.2007 Utilisation du répertoire et des autres listes Copie du numéro affiché dans le répertoire Composition à partir de la liste des numéros bis Dans le répertoire, vous pouvez copier des numéros qui s'affichent dans une liste, par exemple, le journal des appels ou la liste des numéros bis. Un numéro s'affiche. §Menu§ ¢ Copie vers le répertoire ¤ Compléter l'entrée (p. 36). Pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l'écoute des messages est interrompue. c/d q c Copie d'un numéro depuis le répertoire Vous pouvez, dans de nombreuses situations, ouvrir le répertoire, p. ex., pour copier un numéro. Il n'est pas nécessaire que le combiné soit en mode veille. s Ouvrir le répertoire. q Sélectionner une entrée (p. 36). Liste des numéros bis La liste des numéros bis comprend les dix derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché. Ouvrir la liste des numéros bis : ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer brièvement sur la touche « Décrocher » c ou la touche « Mainslibres » d. 38 Ouvrir la liste des numéros bis. Sélectionner une entrée. Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé en fonction du type de connexion sélectionné (p. 22). Gestion de la liste des numéros bis c/d q Ouvrir la liste des numéros bis. Sélectionner une entrée. §Menu§ Appuyer sur la touche écran. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Afficher le numéro (comme dans le répertoire p. 37) Copie vers le répertoire Copier l'entrée dans le répertoire (p. 38). Effacer l’entrée (comme dans le répertoire p. 37) Effacer la liste (comme dans le répertoire p. 37) Affichage de listes avec la touche « Messages » La touche « Messages » f vous permet d'appeler les listes suivantes : u Liste de SMS, voir p. 44 u Liste des répondeurs u Messagerie externe, voir p. 54 Conditions : votre opérateur prend en charge cette fonction et la messagerie externe est configurée pour l'accès rapide (p. 54). u Journal des appels Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / directories_charges.fm / 05.03.2007 Utilisation du répertoire et des autres listes Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. La touche « Messages » f clignote. En mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le nouveau message : Icône Nouveau message... à ... sur le répondeur Á ... dans le journal des appels A ... dans la liste des SMS Le nombre de nouvelles entrées est affiché au-dessous de l'icône correspondante. Lorsque vous appuyez sur la touche clignotante f, vous affichez toutes les listes comportant de nouveaux messages. Si une seule liste comporte de nouveaux messages, elle s'ouvre immédiatement. Remarque : Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (voir le mode d'emploi de la messagerie externe de votre opérateur). Journal des appels Condition : présentation du numéro de l'appelant (CLIP) (p. 23) Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient u Tous les appels reçus et manqués u Appels manqués seulement Les numéros des 30 derniers appels sont enregistrés. La liste des appels manqués n'enregistre qu'une seule fois le numéro d'un même appelant (dernier appel). Remarques : – Le journal des appels du combiné ne conserve que les appels dont le numéro est enregistré dans ce combiné (p. 86). – Si le numéro n'est pas enregistré, ses appels sont enregistrés sur le journal de tous les combinés. Le journal des appels s'affiche de la manière suivante : Journal appels: 01+02 Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues Définition du type de liste du journal des appels ¢ Réglages ¢ Base ¢ Liste des appels Type §Menu§ Appels perdus / Tous les appels Sélectionner et appuyer sur §OK§ (‰ = activé). a Maintenir enfoncé (mode veille). Les entrées du journal des appels sont conservées lorsque vous modifiez le type de liste. Journal du répondeur Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur. Le journal du répondeur se présente ainsi : Répondeur: 01+02 Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés Ouverture du journal des appels/du répondeur f ¢ Journal appels: / Répondeur: 01+02 q Sélectionner une entrée. Le journal des appels affiche le dernier appel reçu. Le journal du répondeur affiche le premier message non lu. L'écoute commence. Une fois écoutés, les nouveaux messages sont placés après les anciens. Tous les messages sont diffusés, quel que soit le numéro de réception correspondant. 39 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / directories_charges.fm / 05.03.2007 Utilisation du répertoire et des autres listes Entrée de liste Exemple d'entrée de liste : Nvl Appel 1234567890 11.01.07 §Retour§ 01/02 U 19:27 §Menu u Etat de l'entrée Dans le journal des appels Nvl Appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue. Appel reçu : appel accepté. Répondeur : le répondeur a accepté l'appel. Un message a été enregistré. Dans le journal du répondeur Nouv.Msg : nouveau message sur le répondeur. Messg. Lu : message déjà écouté sur le répondeur. u Numéro en cours de l'entrée 01/02 signifie, par ex. : première entrée sur un total de deux entrées. u Numéro ou nom de l'appelant Vous pouvez ajouter le numéro de l'appelant à votre répertoire (p. 38). u Date et heure de l'appel (en fonction du réglage, p. 10). Affichage des informations CNIP Si vous avez demandé le service CNIP, vous pouvez afficher le nom et le lieu enregistrés par votre opérateur pour ce numéro. Vous avez sélectionné une entrée de liste. §Menu§ ¢ Présentation du nom Si les nom et lieu ne s'affichent pas, l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro ou la présentation du numéro a été désactivée. §OK§ Appuyer sur la touche écran pour revenir à la liste. 40 Sélection à partir du journal des appels f ¢ Journal appels: 01+02 q Sélectionner une entrée. c Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé en fonction du type de connexion sélectionné (p. 22). Gestion des entrées du journal des appels/du répondeur f ¢ Journal appels: 01+02 / Répondeur: 01+02 q Sélectionner une entrée. §Menu§ Appuyer sur la touche écran. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Effacer l’entrée (uniquement pour le journal des appels) comme pour le répertoire, p. 37 Copie vers le répertoire Copie du numéro dans le répertoire (p. 38). Présentation du nom Si un URI (voir p. 133) a été reçu et mémorisé à l'occasion d'un appel VoIP, celui-ci s'affiche. Vous sélectionnez l'URI lorsque vous appuyez sur la touche c. L'URI n'est pas enregistré dans la liste des numéros bis. Appuyer sur §OK§ / §Retour§ pour revenir à la liste. Voir aussi la section « Affichage des informations CNIP ». Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / directories_charges.fm / 05.03.2007 Utilisation du répertoire et des autres listes Montrer la connexion Indique le numéro qui a été sélectionné par l'appelant. Appuyer sur §OK§ / §Retour§ pour revenir au journal des appels. Effacer la liste (uniquement pour le journal des appels) comme pour le répertoire, p. 37 Marquer comme non lu (uniquement pour le journal du répondeur) voir p. 50 Effacer les messages lus (uniquement pour le journal du répondeur) voir p. 50 Remarque : Pour effacer les messages du journal du répondeur, voir p. 50. 41 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / sms_neutral.fm / 05.03.2007 SMS (messages texte) SMS (messages texte) Vous pouvez envoyer et recevoir des SMS sur le réseau fixe. Lors de l'envoi de SMS, la base crée automatiquement une connexion sur le réseau fixe. Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Conditions : u La présentation du numéro (CLIP, p. 23) est activée pour votre ligne téléphonique. u Votre opérateur propose le service SMS sur le réseau fixe (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur). u La condition est que vous soyez enregistré auprès de votre opérateur pour l'envoi et la réception des SMS. Les SMS sont échangés par les opérateurs par l'intermédiaire de centres SMS. Vous devez enregistrer dans votre appareil le centre SMS que vous souhaitez utiliser pour l'envoi et la réception de SMS. Vous pouvez recevoir les SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS enregistré après vous être inscrit auprès de votre opérateur. Vos SMS sont envoyés à partir du centre SMS activé. Vous pouvez néanmoins activer n'importe quel autre centre SMS pour l'envoi du message en cours (p. 45). Si aucun centre SMS n'est indiqué, un message d'erreur s'affiche à chaque tentative d'envoi d'un SMS. Enregistrez un centre SMS (p. 45). 42 A noter : u Si le téléphone est raccordé à un auto- commutateur, voir p. 45. u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est également nécessaire de vous abonner auprès de votre opérateur. u Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique (identique à celle des appels externes). Si vous prenez cet appel, le SMS est perdu. Rédaction/envoi de SMS Un SMS peut avoir une longueur maximale de 160 caractères. Rédaction/envoi de SMS ¢ SMS/Mini Messg ¢ Saisir nouveau texte §Menu§ ~ Rédiger le SMS. Saisir le texte, voir p. 108. §Menu§ ¢ Envoyer Sélectionner et appuyer sur §OK§. s/~ Sélectionner dans le répertoire un numéro avec son préfixe (même pour les communications locales) ou le taper directement et appuyer sur §OK§. Pour les SMS envoyés à une boîte aux lettres SMS : ajouter l'ID de la boîte aux lettres à la fin du numéro. Le SMS est envoyé . Remarque : Si vous êtes interrompu par un appel externe pendant la rédaction du SMS, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / sms_neutral.fm / 05.03.2007 SMS (messages texte) Accusé de réception SMS Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité. Si vous avez activé l'accusé de réception, vous recevez un message de confirmation après l'envoi d'un SMS. Activation/désactivation de l'accusé de réception §Menu§ ¢ SMS/Mini Messg ¢ Réglages Accusé de réception Sélectionner et appuyer sur §OK§ (‰ = activé). Lecture/suppression de l'accusé de réception ¤ Ouvrir la liste de réception (p. 44), puis : q Sélectionner le SMS avec l'état Etat OK ou Etat NOK. §Menu§ ¢ Lire Sélectionner et appuyer sur §OK§ pour lire l'accusé de réception. Parcourir à l'aide de q. ou : §Menu§ ¢ Effacer l’entrée Sélectionner et appuyer sur §OK§ pour supprimer l'accusé de réception. Liste des brouillons Vous pouvez enregistrer un SMS dans la liste des brouillons, le modifier ultérieurement et l'envoyer. Enregistrement d'un SMS dans la liste des brouillons Vous rédigez un SMS (p. 42). §Menu§ ¢ Sauvegarder La première entrée de la liste s'affiche, par exemple : Sauvegd. 11.03.06 §Retour§ 01/02 U 19:27 §Menu 01/02 : numéro en cours/nombre total de SMS Lecture et suppression d'un SMS ¤ Ouvrir la liste des brouillons. q Sélectionner le SMS. §Menu§ ¢ Lire Sélectionner et appuyer sur §OK§ pour lire le SMS. Naviguer dans le SMS avec q. ou : §Menu§ ¢ Effacer l’entrée Sélectionner et appuyer sur §OK§ pour effacer le SMS. Rédaction d'un SMS Vous lisez un SMS de la liste des brouillons. §Menu§ Appuyer sur la touche écran. Saisir nouveau texte Rédiger un nouveau SMS, puis l'envoyer (p. 42) ou l'enregistrer. Effacement de la liste des brouillons ¤ Ouvrir la liste des brouillons. §Menu§ ¢ Effacer la liste Sélectionner et appuyer sur §OK§. §OK§ a Appuyer sur la touche écran pour valider la suppression. La liste est effacée. Maintenir enfoncé (mode veille). Ouverture de la liste des brouillons §Menu§ ¢ SMS/Mini Messg ¢ Brouillons 43 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / sms_neutral.fm / 05.03.2007 SMS (messages texte) Réception de SMS Ouverture de la liste de réception à partir du menu SMS Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Les séquences de SMS sont réparties dans plusieurs SMS de 153 caractères max., puis enregistrées sous cette forme dans la liste de réception. Les SMS qui ont été lus restent dans la liste, vous devez donc régulièrement effacer des SMS de la liste. Si la mémoire des SMS est saturée, un message correspondant s'affiche. ¤ Effacer les SMS superflus, (p. 44). §Menu§ Liste de réception La liste de réception contient : u Tous les SMS reçus, le plus récent en tête. u les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur. Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset C45 par un message sur l'écran, le clignotement de la touche « Messages » f et une tonalité d'avertissement. Ouverture de la liste de réception à l'aide de la touche « Messages » f f Appuyer sur la touche. La liste de réception se présente ainsi (exemple) : SMS: 01+05 01+05 : nombre d'entrées nouvelles + nombre d'entrées anciennes, déjà lues Une entrée de la liste s'affiche, par exemple, de la manière suivante : Non lu 1234567890 11.03.06 §Retour§ 01/02 U 19:27 §Menu§ 01/02 : numéro du SMS affiché/nombre total de nouveaux SMS 44 ¢ SMS/Mini Messg ¢ Liste réception 01+05 Lecture et suppression d'un SMS ¤ Ouvrir la liste de réception. ¤ Procéder de la même manière que lors de la lecture/suppression d'un SMS dans la liste des brouillons, p. 43. Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il reçoit le statut Lu. Effacement de la liste de réception Tous les nouveaux et anciens SMS de la liste sont effacés. ¤ Ouvrir la liste de réception. §Menu§ Appuyer sur la touche écran. ¤ Poursuivre comme à la section « Effacement de la liste des brouillons », p. 43. Réponse à un SMS et transfert Vous lisez un SMS (p. 44). §Menu§ Appuyer sur la touche écran. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Répondre Rédiger directement un SMS de réponse et l'envoyer (p. 42). Envoyer Transférer le texte du SMS à un autre destinataire (p. 42). Copie du numéro dans le répertoire Copie du numéro de l'expéditeur Vous lisez un SMS de la liste de réception. §Menu§ Appuyer sur la touche écran. Pour la suite, voir p. 38. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / sms_neutral.fm / 05.03.2007 SMS (messages texte) Remarque : Vous avez également la possibilité de créer à l'intérieur de votre répertoire un répertoire destiné spécifiquement aux SMS, en faisant précéder le nom des entrées en question d'un astérisque (*). Un identifiant de boîte à lettres est copié dans le répertoire. Définition du centre SMS Vous pouvez programmer jusqu'à quatre centres SMS. Saisie/modification du centre SMS ¤ Avant de créer une entrée ou d'effa- cer des numéros prédéfinis, renseignez-vous sur les services offerts et sur les particularités de votre fournisseur de services. §Menu§ ¢ SMS/Mini Messg ¢ Réglages ¢ Centres serveurs SMS q Sélectionner le centre SMS (par ex. Centre serveur 1) et appuyer sur §OK§. Vous avez dès lors plusieurs possibilités : Mon Centre émetteur? Pour envoyer les SMS via ce centre SMS, appuyer sur §OK§ afin d'activer le centre SMS (‰ = activé). Si un autre centre SMS était activé, ce dernier est désactivé. Pour les centres SMS 2, 3 et 4, le réglage ne s'applique qu'au SMS suivant. N° pour SMS Entrer le numéro d'appel du centre SMS et appuyer sur la touche §OK§. Envoi de SMS par le biais d'un autre centre SMS ¤ Activer le centre SMS (2 ou 3) comme centre d'envoi (p. 45). ¤ Envoyer les SMS. Ce réglage ne s'applique qu'au SMS suivant. Après cela, le Centre serveur 1 est à nouveau utilisé. SMS et autocommutateurs privés (IP) u La réception de SMS est uniquement possible si vous avez accès au service de présentation du numéro de l'appelant (CLIP) (p. 23), permettant de transmettre le numéro de l'appelant au poste secondaire de l'autocommutateur.Le traitement de la présentation du numéro du centre SMS est assuré par votre Gigaset. u Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS du préfixe (indicatif de sortie) (en fonction des paramètres de votre autocommutateur privé). En cas de doute, tester l'autocommutateur, par exemple, en envoyant un SMS à votre propre numéro : une fois avec préfixe et une fois sans. u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'émetteur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, le destinataire ne peut pas répondre directement. L'envoi et la réception de SMS via un autocommutateur RNIS n'est possible qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base. Activation/désactivation de la fonction SMS Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni envoyer de SMS comme message texte. Après la désactivation, les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception des SMS (numéros des centres SMS), ainsi que les entrées des listes de réception et des brouillons sont conservés. §Menu§ ¢ 4 I O 2 L ~ Q §OK§ Désactiver la fonction SMS. 45 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / sms_neutral.fm / 05.03.2007 SMS (messages texte) ou : ~ 1 §OK§ Activer la fonction SMS (réinitialisation). Dépannage SMS Codes d'erreur lors de l'envoi Lorsqu'au terme d'un certain délai, un SMS n'a toujours pas pu être envoyé, il passe dans la liste de réception et reçoit le statut Erreur XX. E0 Secret permanent du numéro activé ou présentation du numéro non activée (ou non autorisée). FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance. Auto-assistance en cas d’erreur Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications pour corriger les erreurs. Envoi impossible. 1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP, p. 23). Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services. ¥ 2. Transmission du SMS interrompue (par exemple, par un appel). Réexpédier le SMS. ¥ 3. La fonction n'est pas proposée par votre opérateur. 4. Aucun numéro ou un numéro incorrect spécifié pour le centre SMS activé comme centre d'envoi. Entrer le numéro (p. 45). ¥ Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet. 1. La mémoire de votre téléphone est saturée. Effacer d'anciens SMS (p. 44). ¥ 2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS. 46 Pendant la lecture du SMS. 1. Le service de présentation du numéro n'est pas activé. Faire activer cette fonctionnalité par votre opérateur (service payant). ¥ 2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu d'une interopérabilité. Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe. ¥ 3. Le terminal est enregistré dans la base de données de votre opérateur de SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données. Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe. ¥ Réception comme message vocal la journée seulement. L'appareil est défini dans la base de données de votre opérateur SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données. Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe. ¥ Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions SMS sur votre combiné. Un autre combiné inscrit sur la même base utilise à cet instant les fonctions SMS. Patientez jusqu'à ce que plus aucun autre combiné n'utilise les fonctions SMS. ¥ Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007 Utilisation du répondeur de la base Utilisation du répondeur de la base Vous pouvez utiliser le répondeur intégré à la base avec le combiné ou à distance (avec un autre téléphone/téléphone portable). Il est possible de personnaliser les réglages à l'aide du combiné. Numéros de réception Modes Répondeur enregistreur/ Répondeur simple Vous pouvez utiliser le répondeur intégré de deux façons différentes. u En mode Répd. enregistr., l'appelant entend une annonce et peut enregistrer un message. u En mode Répd. simple, l'appelant entend votre annonce, mais ne peut pas enregistrer de message. Grâce au configurateur Web de votre téléphone, vous pouvez définir le numéro d'appel pour lequel le répondeur de votre téléphone doit se déclencher, dès qu'il est activé (p. 87). Vous pouvez lui attribuer les numéros d'appels que vous souhaitez en tant que numéros de réception (VoIP, fixe). Pour le service Gigaset.net, votre numéro Gigaset.net est toujours attribué à votre répondeur en tant que numéro de réception. Quel que soit le numéro de réception, tous les appels pour lesquels votre répondeur se déclenche sont enregistrés les uns à la suite des autres sur ce dernier et affichés dans le même journal du répondeur. Tous les combinés inscrits peuvent accéder au journal du répondeur. Après la configuration d'un nouveau numéro d'appel (un nouveau compte VoIP), celui-ci est attribué au répondeur en tant que numéro de réception. Utilisation du répondeur depuis le combiné Appels simultanés Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur bascule automatiquement en mode Répd. simple. ¤ Effacer les anciens messages. Le répondeur revient automatiquement en mode Répd. enregistr. Si un appelant accède au répondeur et si, sur une autre ligne (réseau fixe ou VoIP) un deuxième appelant accède au répondeur, le deuxième appelant entend une tonalité libre jusqu'à ce que la communication du premier soit terminée. Le répondeur prend alors le deuxième appel. Si, lors de l'utilisation, vous utilisez une fonction qui engendre la diffusion d'un message ou d'une annonce, le hautparleur du combiné s'active automatiquement. La touche « Mains-libres » d permet de le désactiver. Activation/désactivation du répondeur ¢ Messagerie ¢ Répondeur (‰ = activé) Le temps d'enregistrement restant est annoncé après l'activation du répondeur. L'icône ± s'affiche à l'écran. Le répondeur prend les appels pour l'ensemble des numéros de réception qui lui sont attribués. §Menu§ En mode Répd. enregistr. : 47 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007 Utilisation du répondeur de la base Sélection du mode d'annonce Répondeur enregistreur/ Répondeur simple Vous pouvez sélectionner le mode Répd. enregistr. ou Répd. simple. §Menu§ ¢ Messagerie ¢ Mode ¢ Répd. enregistr. / Répd. simple (‰ = activé) a Maintenir enfoncée (mode veille). Le mode sélectionné reste en mémoire après la désactivation du répondeur. Si la mémoire est pleine lors du passage en mode Répd. enregistr., la sélection est interrompue et un message vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche. Le répondeur reste en mode Répd. simple. ¤ Effacer les anciens messages. Une fois certains messages supprimés, vous pouvez à nouveau basculer le répondeur en mode Répd. enregistr. Enregistrement des annonces Répondeur Enregistreur/Répondeur simple Des annonces standard sont enregistrées dans votre téléphone pour les deux modes d'annonce. Si vous n'avez enregistré aucune annonce dans un mode, l'annonce standard est activée. §Menu§ ¢ Messagerie ¢ Enregistrer l’annonce / Seulement l’annonce Enregistrer une annonce Sélectionner et appuyer sur §OK§. §OK§ Appuyer sur la touche écran pour commencer l'enregistrement. Au début de l'enregistrement, le combiné passe en mode « Mains-libres ». Vous entendez la tonalité (bip court). ¤ Enregistrer l'annonce (3 secondes min.). 48 Appuyer sur a ou sur §Retour§ pour interrompre l'enregistrement. Reprendre l'enregistrement en appuyant sur §OK§. Terminer l'enregistrement : §OK§ Appuyer sur la touche écran. L'annonce est repassée après l'enregistrement pour vous permettre de la vérifier. A noter : u L'enregistrement se termine automati- quement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. u Si vous interrompez un enregistrement, l'annonce enregistrée précédemment est effacée. L'annonce standard est à nouveau utilisée. u Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement est interrompu. ¤ Effacer d'anciens messages et recommencer l'enregistrement le cas échéant. u Si, pendant l'enregistrement, vous recevez un appel externe pour l'un des numéros de réception du combiné, l'enregistrement est interrompu et l'appel est signalé sur le combiné. Ecoute des annonces ¢ Messagerie ¢ Enregistrer l’annonce / Seulement l’annonce Ecouter une annonce Sélectionner et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille). Si vous n'avez pas enregistré votre propre annonce, l'annonce standard est diffusée. §Menu§ Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007 Utilisation du répondeur de la base Effacement d'une annonce/annonce répondeur simple §Menu§ ¢ Messagerie ¢ Enregistrer l’annonce / Seulement l’annonce Effacer une annonce Sélectionner et appuyer sur §OK§. §OK§ Appuyer sur la touche écran pour valider la demande. a Maintenir enfoncé (mode veille). Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée. Il est impossible de supprimer les annonces standard. Répondeur: 01+02 Le cas échéant, sélectionner et appuyer sur §OK§. L'écoute commence par le premier nouveau message. S'il n'y a aucun nouveau message, l'écoute des anciens messages commence. Remarque : Pour savoir comment gérer les entrées du journal du répondeur, voir p. 40. Ecoute des messages à l'aide de la touche 1 ¤ Maintenir la touche 1 enfoncée. L'écoute des messages enregistrés commence. Ecoute de messages Arrêter (pause) et reprendre l'écoute Pour signaler la présence de nouveaux messages non encore écoutés, l'icône à s'affiche à l'écran et la touche « Messages » f clignote sur le combiné. Deux possibilités s'offrent à vous pour lancer l'écoute des messages : u Ouvrir le journal du répondeur avec la touche « Messages ». u Si l'accès rapide est défini sur le répondeur : maintenir enfoncée la touche 1. Pendant l'écoute des messages : §Menu§ Appuyer sur la touche écran. La lecture est arrêtée. Reprendre l'écoute : Suivant Sélectionner et appuyer sur §OK§. Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode veille. Remarque : Pendant l'écoute des messages : 2 Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur 2. t Revenir au début du message en cours. 2xt Revenir au message précédent. s Passer au message suivant. 2xs Sauter le message suivant. Tous les messages sont diffusés, quel que soit leur numéro de réception. Ecoute des messages via le journal du répondeur Chaque message comporte la date et l'heure de réception (selon le réglage, p. 10). Le service de présentation du numéro permet d'afficher le numéro ou le nom de l'appelant. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche. f Appuyer sur la touche « Messages ». Contrôle de l'écoute 49 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007 Utilisation du répondeur de la base Marquage d'un message comme nouveau Vous pouvez marquer un message déjà écouté comme nouveau. Pendant l'écoute des messages : §Menu§ ¢ Marquer comme non lu Lecture des informations CNIP d'un message ¤ Voir p. 40. Enregistrement du numéro d'un message dans le répertoire Voir « Copie du numéro affiché dans le répertoire », p. 38. Effacement de messages Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d'entre eux. Effacement de tous les anciens messages Pendant l'écoute ou en mode pause : §Menu§ ¢ Effacer les messages lus §OK§ Appuyer sur la touche écran pour valider la demande. Suppression de certains anciens messages Pendant que la lecture est arrêtée : §<C§ Appuyer sur la touche écran. Interception d'un appel arrivant sur le répondeur Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur. c/d Appuyer sur la touche « Décrocher » / « Mainslibres ». L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant. Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis 3 secondes, l'appel apparaît comme nouveau message. La touche « Messages » f clignote sur le combiné. 50 Renvoi de la communication externe vers le répondeur Vous pouvez renvoyer un appel externe entrant vers le répondeur, même lorsqu'il est désactivé. Condition : la mémoire du répondeur ne doit pas être pleine. Un appel externe est signalé sur le combiné : §Menu§ ¢ Transfert vers le répondeur Le répondeur prend immédiatement la communication. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur (p. 51) est ignoré. Enregistrement de conversation Vous pouvez enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur. Condition : vous êtes en communication avec un correspondant externe. ¤ Informez votre interlocuteur que vous enregistrez la conversation. Menu§ ¢ Enregistrer l’appel Sélectionner et appuyer sur §OK§. L'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans la messagerie comme nouveau message. §Fin§ Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement. La durée d'enregistrement maximale dépend de l'espace mémoire disponible sur le répondeur. Si la mémoire est pleine, vous entendez une tonalité de fin et l'enregistrement est interrompu. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007 Utilisation du répondeur de la base Activation/désactivation du filtrage d'appel Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez l'écouter sur les hautparleurs des combinés Gigaset C45 inscrits. Activation/désactivation permanente du filtrage d'appel ¢ Messagerie Filtrage d’appel sur répondeur Sélectionner et appuyer sur §OK§ (‰ = activé). a Maintenir enfoncé (mode veille). §Menu§ Désactivation du filtrage d'appel pour l'enregistrement en cours a Appuyer sur la touche « Raccrocher ». Lors de l'interrogation à distance, vous savez après environ 10 s qu'aucun nouveau message n'est présent (sinon le répondeur aurait déjà accepté votre appel). Si vous raccrochez à cet instant, aucun frais de communication n'est facturé. §Menu§ ¢ Messagerie ¢ Enclenchement répondeur q Sélectionner Immédiat / après 10 sec. / après 20 sec. / après 30 sec. / automatique et appuyer sur §OK§ (‰ = activé). a Maintenir enfoncé (mode veille). A noter : Le délai défini pour le déclenchement du répondeur indique le délai au terme duquel le répondeur accepte la communication. Réglages du répondeur Longueur de l'enregistrement A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné. Vous pouvez définir la longueur maximale de l'enregistrement d'un message. Les options disponibles sont les suivantes : 60 secondes, 120 secondes, 180 secondes ou Illimitée. §Menu§ ¢ Messagerie ¢ Longueur des messages q Sélectionner la durée d'enregistrement et appuyer sur §OK§ (‰ = activé). a Maintenir enfoncé (mode veille). Délai d'enclenchement du répondeur/ fonction d'économie pour l'interrogation à distance Vous pouvez définir le moment où le répondeur doit accepter un appel. Les options sont les suivantes : Immédiat, après 10 sec., après 20 sec. ou après 30 sec. et le réglage économique automatique. Avec automatique, les options pour le déclenchement du répondeur sont les suivantes : u En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 20 s. u En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après 10 s. 51 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007 Utilisation du répondeur de la base Réaffectation de l'accès rapide au répondeur Dans la configuration usine, l'accès rapide est affecté au répondeur intégré. Si vous avez affecté l'accès rapide à une messagerie externe (p. 54), vous pouvez revenir à la configuration initiale. §Menu§ ¢ Messagerie ¢ Configuration Touche 1 Répondeur intégré Sélectionner et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille). La configuration choisie pour la numérotation rapide est valable pour tous les combinés inscrits. Commande à distance (utilisation à distance) Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique). Conditions : u Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 (p. 62). u Le téléphone utilisé pour l'interroga- tion à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez également utiliser un émetteur de code (disponible dans le commerce). Si vous souhaitez commander votre répondeur à distance via Internet, renseignez-vous auprès de vos opérateurs VoIP pour connaître les réglages DTMF à effectuer sur votre Gigaset C455 IP (p. 87). 52 Appel du répondeur et écoute de messages Condition : votre répondeur est activé. ~ Composer le numéro attribué à votre répondeur en tant que numéro de réception. 9~ Pendant l'écoute de l'annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN système. Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Tous les messages sont diffusés, quel que soit leur numéro de réception. Après les nouveaux messages, les anciens messages sont diffusés. La durée d'enregistrement restante est ensuite annoncée. Vous pouvez commander l'écoute des messages avec le clavier. Remarque : Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants : – Le code PIN saisi est erroné. – Aucun message n'est enregistré sur le répondeur. – Après l'annonce de la durée d'enregistrement restante. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007 Utilisation du répondeur de la base Utilisation du répondeur avec le clavier Les touches suivantes permettent de commander le répondeur : A Précédent : Revenir au début du message en cours. Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour revenir aux messages précédents. B Arrêter/Poursuivre : Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur la touche. Lors d'une interruption de plus d'une minute, la communication avec le répondeur est interrompue. 3 Suivant : Lecture du message suivant. Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour passer aux messages suivants. : Nouveau : Marquer le message comme « nouveau ». Commencer par l'écoute du message suivant. 0 Effacer : Suppression du message en cours. Activation du répondeur ¤ Composer votre numéro et laisser son- ner une minute environ. Utiliser un numéro d'appel attribué à votre répondeur en tant que numéro de réception. Vous entendez l'annonce suivante : « Entrez le code PIN ». ~ Saisir le code PIN système. Votre répondeur revient au mode sélectionné (p. 48). Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance. Fin de l'interrogation à distance ¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher » ou raccrocher le combiné. 53 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 05.03.2007 Utilisation de la messagerie externe Utilisation de la messagerie externe Configuration de la messagerie externe pour l'accès rapide et saisie du numéro de la messagerie externe ¢ Messagerie ¢ Configuration Touche 1 §Menu§ Certains opérateurs de réseau fixe et VoIP proposent un répondeur réseau (messagerie externe). Vous pouvez utiliser la messagerie externe, si vous êtes abonné auprès d'un opérateur de réseau fixe ou VoIP. La messagerie externe ne prend que les appels relevant de sa connexion (réseau fixe ou VoIP). Pour pouvoir enregistrer tous les appels, vous devez configurer une messagerie externe pour le réseau fixe et pour chaque réseau VoIP. Conseil : une messagerie externe de réseau fixe doit être normalement commandée via une connexion de réseau fixe. Si la téléphonie sur Internet est configurée comme connexion par défaut, insérez une étoile (*) à la fin du numéro de votre messagerie externe. La connexion est établie via le réseau fixe. Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide Pour l'accès rapide, vous pouvez appeler directement soit la messagerie externe, soit le répondeur intégré. Par défaut, le répondeur intégré est préréglé pour la numérotation rapide. Vous pouvez le remplacer par une messagerie externe. Remarque : Pour accéder rapidement à la messagerie externe, vous pouvez définir un numéro. Le numéro correspondant à une autre messagerie externe peut être un numéro raccourci du répertoire (par exemple, la touche 2) (p. 37). Vous devez attribuer des numéros raccourcis pour chaque combiné. 54 Messagerie externe Sélectionner et appuyer sur §OK§ (‰ = activé). ~ Entrer le numéro de la messagerie externe, puis appuyer sur §OK§. La saisie est enregistrée. a Maintenir enfoncé (mode veille). Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits. Appel à la messagerie externe 1 Maintenir enfoncé. Vous êtes directement connecté à la messagerie externe. d Appuyer éventuellement sur la touche « Mains-libres ». Vous entendez l'annonce de la messagerie externe. Le numéro est composé via la connexion par défaut. Remarque : Si vous avez configuré la fonction de préfixe automatique (p. 89), le préfixe de zone est également composé avant le numéro de messagerie externe si celui-ci ne commence pas par 0 et qu'il est composé via la VoIP. Messages de la messagerie externe La façon dont vous êtes informé de la présence des nouveaux messages sur la messagerie externe varie en fonction de votre opérateur de réseau fixe ou VoIP. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 05.03.2007 Utilisation de plusieurs combinés Utilisation de plusieurs combinés Sur le combiné ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Inscrire le combiné Menu§ ~ Inscription des combinés Vous pouvez inscrire un maximum de 6 combinés sur votre base. Remarques : – Si plusieurs combinés sont inscrits sur votre base, vous pouvez mener jusqu'à trois communications externes en parallèle : deux maximum via Internet et une seule via le réseau fixe. Il est également possible d'établir deux connexions internes au maximum. – Tous les appels provenant d'un combiné GAP inscrit sont par défaut composés avec les types de connexion définis comme Ligne par défaut (réseau fixe ou VoIP, voir p. 64). Pour établir un autre type de connexion, saisir à la fin du numéro d'appel « * » (étoile). Exemple : 049891234567*. – Après l'inscription du combiné, tous les numéros d'appel du téléphone lui sont attribués en tant que numéros de réception. Il utilise le numéro fixe et le premier numéro VoIP comme numéros d'envoi. Pour savoir comment modifier les attributions, voir p. 86. Inscription d'un autre combiné Gigaset C45 Avant de pouvoir utiliser votre combiné, vous devez l'inscrire sur la base. L’inscription du combiné doit être initiée sur le combiné et sur la base. Si l'inscription du combiné a réussi, la touche écran §INT§ s'affiche en bas à gauche de l'écran en mode veille. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération. Entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et appuyer sur §OK§. Sur l'écran s'affiche par exemple, Inscription et Base clignote. Sur la base ÷ Dans les 60 s qui suivent, maintenir enfoncée la touche « Inscription »/« Paging » de la base (p. 2) (min. 1 s). Le plus petit numéro interne disponible (1–6) est attribué au combiné. Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche à l'écran après l'inscription, par exemple, INT 2. Cela signifie que le numéro interne 2 a été affecté au combiné. Remarques : Si six combinés sont déjà inscrits sur une base, il y a deux possibilités : – Le combiné qui porte le numéro interne 6 est en mode veille : le combiné à inscrire reçoit le numéro 6. L'ancien combiné 6 est retiré. – Le combiné qui porte le numéro interne 6 est en cours d'utilisation : l'inscription du combiné est impossible. Inscription d'autres combinés Vous pouvez inscrire d'autres combinés Gigaset et d'autres combinés compatibles GAP comme suit. Remarque : Si vous utilisez d'autres combinés que le Gigaset C45 fourni, ceux-ci sont susceptibles de ne pas prendre en charge toutes les fonctions de la base. 55 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 05.03.2007 Utilisation de plusieurs combinés Sur le combiné ¤ Lancer l’inscription du combiné conformément au mode d'emploi. Sur la base ÷ Maintenir la touche « Inscription »/« Paging » de la base (p. 2) enfoncée (pendant au moins 1 s). Retrait de combinés Vous pouvez retirer n'importe quel combiné inscrit depuis n'importe quel combiné C45 inscrit. §INT§ Appuyer sur la touche écran. Tous les combinés inscrits s'affichent. q Sélectionner le combiné à retirer. §Menu§ Appuyer sur la touche écran. Retirer le combiné Sélectionner et appuyer sur §OK§. ~ Entrer le code PIN système de la base (par défaut : 0000). §OK§ Appuyer sur la touche écran pour valider le double appel. a Maintenir enfoncé (mode veille). Le combiné est retiré immédiatement, même s'il n'est pas en mode veille. Numéro interne d'un combiné Modifier A l’inscription, un combiné reçoit automatiquement le plus petit numéro disponible. Dans la liste des correspondants internes, les combinés sont triés en fonction de leur numéro interne. Vous pouvez modifier le numéro interne de tous les combinés inscrits (1–6). Les numéros de 1 à 6 ne peuvent être attribués qu'une seule fois. 56 Appuyer sur la touche écran. §Menu§ Appuyer sur la touche écran. Affecter un No de combiné Sélectionner et appuyer sur §OK§. q Sélectionner le combiné. ~ Entrer le numéro (1–6). §OK§ Appuyer sur la touche écran pour terminer la procédure. Si un numéro interne est attribué 2 fois, une tonalité d'erreur retentit. ¤ Répéter la procédure avec un numéro libre. §INT§ Personnalisation d’un combiné Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms. Le nom modifié est affiché dans la liste de tous les combinés. §INT§ Appuyer sur la touche écran. q Sélectionner le combiné. §Menu§ Appuyer sur la touche écran. Changer le nom du combiné Sélectionner et appuyer sur §OK§. ~ Entrer le nom (10 signes maximum), puis appuyer sur la touche §OK§. Recherche d'un combiné (« Paging ») Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. ¤ Appuyer brièvement sur la touche « Inscription »/« Paging » de la base (p. 2). ¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 05.03.2007 Utilisation de plusieurs combinés Arrêt de la recherche ÷/c Appuyer sur la touche « Inscription »/« Paging » de la base (p. 2) pendant au max. 1 s. ou bien sur la touche « Décrocher » du combiné. Appel interne Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites. Appel d'un combiné en particulier §INT§ qc ou : ~ Appuyer sur la touche écran. Sélectionner le combiné et appuyer sur la touche « Décrocher ». Entrer le numéro du combiné. Appel de tous les combinés (« Appel général ») §INT§ P Appuyer sur la touche écran. Appuyer sur la touche « Etoile ». ou : Appel général Sélectionner et appuyer sur la touche « Décrocher » c. Fin de la communication a Appuyer sur la touche « Raccrocher ». Remarque : Vous pouvez refuser un appel interne en appuyant sur la touche « Raccrocher » a. Transfert d'un appel vers un autre combiné Vous pouvez transférer (relier) un appel externe, par réseau fixe ou VoIP, vers un autre combiné. §INT§ Appuyer sur la touche écran. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente. q Sélectionner un combiné ou Appel général et appuyer sur §OK§. Lorsqu'un abonné interne répond : ¤ Annoncer éventuellement la communication externe. a Appuyer sur la touche « Raccrocher ». La communication est transférée. Si aucun abonné interne ne répond ou si tous les abonnés internes sont occupés, l'appel vous revient automatiquement. Double appel interne Vous êtes en communication avec un correspondant externe (par le réseau fixe ou VoIP) et vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne afin de réaliser un double appel. §INT§ Appuyer sur la touche écran. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente. q Sélectionner un combiné ou Appel général et appuyer sur §OK§. Si le correspondant interne ne répond pas : appuyer sur §Retour§ pour revenir au correspondant externe. Lorsqu'un abonné interne répond, vous pouvez lui parler. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : 57 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 05.03.2007 Utilisation de plusieurs combinés Fin du double appel Appuyer sur la touche écran. Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe. §Menu§ Retour Activation de la conférence Vous avez affaire à un double appel interne : §Menu§ Appuyer sur la touche écran. Conférence Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. Le correspondant interne que vous appelez peut mettre un terme à la conférence en appuyant sur la touche « Raccrocher » a. Acceptation d'un signal d'appel lors d'une communication interne Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. Le service de présentation du numéro affiche le numéro ou le nom de l'appelant à l'écran. a Pour mettre fin à la communication interne, appuyer sur la touche « Raccrocher ». c Appuyer sur la touche « Décrocher » pour prendre la communication externe. 58 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Réglages du combiné Réglages du combiné Votre combiné est préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les réglages. Modification de la langue d’affichage Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Langue La langue en cours est signalée par ‰. q Sélectionner la langue et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille). Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et que l'affichage est incompréhensible) : §Menu§ ¢ 4 2 2 Appuyer successivement sur ces touches. q Sélectionner la langue appropriée et appuyer sur §OK§. Réglages écran Vous avez le choix entre quatre modèles de couleurs et plusieurs niveaux de contraste. Vous pouvez également définir un économiseur d'écran et régler l'éclairage de l'écran. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Réglage écran Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Ecran de veille Vous pouvez choisir parmi quatre économiseurs d'écran ou définir les réglages Aucun écran de veille ou Horloge digitale. Sélect.couleur Quatre modèles de couleurs. Lorsque l'éclairage est désactivé, l'écran s'affiche en noir et blanc indépendamment de votre réglage. Contraste Vous avez le choix entre cinq niveaux de contraste. Eclairage Posé sur la base / Hors la base détermine si l'éclairage est activé de manière permanente ou s'il s'éteint après un temps défini (‰ = activé en permanence). Remarque : L'activation de l'éclairage hors du chargeur réduit considérablement l'autonomie du combiné ! Activation/désactivation du décroché automatique Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas d'appel, de prendre le combiné dans le chargeur sans avoir à appuyer sur la touche « Décrocher » c. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné Décroché automatique Sélectionner et appuyer sur §OK§ (‰ = activé). a Maintenir enfoncé (mode veille). 59 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Réglages du combiné Réglage du volume d'écoute Réglage du volume de la sonnerie Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode « Mains-libres » et de trois niveaux pour le volume de l’écouteur. Le réglage du volume peut uniquement être effectué pendant une communication. Pendant une communication avec un correspondant externe : t Appuyer sur la touche de navigation. q Régler le volume et appuyer sur §OK§. Le volume est identique pour tous les types de notification. §Menu§ ¢ Sons / Audio ¢ Volume de la sonnerie Ou, en mode veille : t Appuyer brièvement. Puis : q Régler le volume et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille). Remarque : Vous ne pouvez modifier le volume du mode « Mains-libres » que lorsque cette fonction est activée. Si une autre fonction est attribuée à t, par exemple, Va-et-vient (p. 35) : §Menu§ Ouvrir le menu. Volume Sélectionner et appuyer sur §OK§. Définir les réglages (voir ci-avant). Réglage des sonneries u Volume : Cinq niveaux de volume (1–5 ; par exemple,volume 2 = ˆ) et l'appel « Crescendo » ‰. Lors d'un appel « Crescendo », le volume augmente à chaque sonnerie. u Mélodie : Liste de mélodies préinstallées. Les trois premières mélodies correspondent aux sonneries « classiques ». Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes : u Pour appel externe : pour les appels externes u Pour appel interne : pour les appels internes u Pour le réveil : pour le réveil 60 Réglage de la mélodie Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer les appels externes, les appels internes et le réveil. §Menu§ ¢ Sons / Audio ¢ Mélodie pour la sonnerie Pour appel externe / Pour appel interne / Pour le réveil Sélectionner et appuyer sur §OK§. q Sélectionner une mélodie (‰ = activé) et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille). Activation/désactivation de la sonnerie Vous pouvez désactiver la sonnerie lors d'un appel avant de décrocher ou en mode veille. Vous pouvez prendre un appel tant qu'il est indiqué à l'écran. Désactivation de la sonnerie P Appuyer sur la touche « Etoile » jusqu'à ce que l'icône Ú s'affiche à l'écran. Réactivation de la sonnerie P En mode veille, maintenir la touche « Etoile » enfoncée. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Réglages du combiné Tonalités d'avertissement Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités suivantes : u Tonalités d'avertissement : – Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée. – Tonalité de validation (suite montante de tonalités) : à la fin de la saisie ou du réglage, lors de la remise en place du combiné sur la base et lors de l'arrivée d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou le journal des appels. – Tonalité d'erreur (séquence de tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte. – Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d'un menu. u Tonalité de batterie : la batterie doit être rechargée. Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation qui retentit à l'insertion du combiné dans le chargeur. Activation/désactivation des tonalités d'avertissement ¢ Sons / Audio ¢ Tonalités avertissement §Menu§ Sélectionner et appuyer sur §OK§ (‰ = activé). Toutes les tonalités d'avertissement sont activées ou désactivées. Utilisation du combiné comme réveil Activation/désactivation du réveil §Menu§ ou : g ¢ Réveil ¢ Activation (‰ = activé) Appuyer sur la touche « Réveil ». Lorsque vous activez le réveil, le menu de réglage du réveil s'ouvre automatiquement (p. 61). Si le réveil est activé, l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icône l remplace la date. Réglage de l'heure de réveil §Menu§ ~ ¢ Réveil ¢ Heure de réveil Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur §OK§. Lorsque le réveil sonne… Répétition du réveil au bout de 5 minutes Appuyer sur la touche écran ou sur une touche quelconque. Lorsque vous avez appuyé trois fois sur §Pause§, le réveil s'éteint pour 24 heures. §Pause§ Désactivation du réveil pour 24 heures §Arrêt§ Appuyer sur la touche écran. Réglage de la tonalité de batterie ¢ Sons / Audio ¢ Alarme batterie Marche / Arrêt / En cours de communicat. Sélectionner et appuyer sur §OK§ (‰ = activé). La tonalité de batterie est alors activée ou désactivée ou retentit pendant une communication. §Menu§ 61 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Réglages de la base Rétablissement des réglages usine du combiné Les réglages usine du combiné ont été rétablis, et notamment les réglages relatifs à la langue, à l'affichage, au volume, aux sonneries et au réveil (voir à partir de la p. 59). La liste des numéros bis est effacée. Les entrées du répertoire, la date et l'heure ainsi que l'inscription du combiné sur la base sont conservées. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Réinitialisation du combiné §OK§ Appuyer sur la touche écran pour valider. a Maintenir enfoncé (mode veille). Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur a. 62 Réglages de la base Les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné Gigaset C45 inscrit. Modification du code PIN système Vous devez entrer le code PIN système, par exemple, lorsque vous inscrivez un combiné sur une base, lorsque vous modifiez les paramètres VoIP ou lorsque vous lancez le configurateur Web. Vous pouvez modifier le code PIN système à 4 chiffres de la base (valeur par défaut : 0000) en un code PIN (à 4 chiffres) connu de vous uniquement. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Code confident. PIN système ~ Saisir le code PIN système en cours et appuyer sur §OK§. ~ Entrer le nouveau code PIN système et appuyer sur la touche §OK§. ~ Répéter le nouveau code PIN système et appuyer sur la touche §OK§. Pour des raisons de sécurité, le code PIN système s'affiche sous la forme « **** ». a Maintenir enfoncé (mode veille). Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Réglages de la base Rétablissement des réglages par défaut de la base ¤ Débrancher les câbles entre la base et le routeur et la base et le réseau fixe. ¤ Débrancher de la prise le bloc-secteur de la base. Réinitialiser la base avec le menu Les réglages personnalisés sont effacés, et notamment : u les paramètres VoIP tels que les données relatives à l'opérateur VoIP et les données de compte ainsi que les réglages DTMF (p. 66, p. 77, p. 87), u les réglages du réseau local (p. 65, p. 75), u la connexion standard (p. 64), u les noms des combinés (p. 56), u les réglages SMS (par exemple, les centres SMS, p. 42), u les réglages du répondeur (p. 51), les annonces personnelles étant effacées, u les réglages de raccordement aux autocommutateurs (p. 69). Les listes de SMS, le journal du répondeur et le journal des appels sont supprimés. La date et l'heure ainsi que le code PIN système sont conservés. Les combinés restent inscrits. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Réinitialisation de la base §OK§ Appuyer sur la touche écran pour valider. Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base Comme pour la réinitialisation la base avec le menu, tous les réglages personnalisés sont effacés. En outre, le code PIN est réinitialisé sur « 0000 » et tous les combinés inscrits en dehors de ceux fournis sont retirés. Remarque : Pour inscrire à nouveau les combinés après une réinitialisation, voir p. 55. ¤ Appuyer sur la touche « Inscription »/ ¤ ¤ ¤ « Paging » (p. 2) et la maintenir enfoncée. Rebrancher le bloc secteur dans la prise. Continuer à maintenir la touche « Inscription »/« Paging » enfoncée (au moins 10 secondes). Relâcher la touche « Inscription »/ « Paging ». La base est réinitialisée. Activation/désactivation de la mélodie d'attente ¢ Réglages ¢ Base Musique d’attente Sélectionner et appuyer sur §OK§ pour activer ou désactiver la mélodie d'attente (‰ = activée). §Menu§ Remarque : Selon l'opérateur, l'appelant entendra ou n'entendra pas la mélodie d'attente pendant un va-et-vient ou un double appel. Activation/désactivation du répéteur L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base. Cette opération interrompt les communications en cours sur la base. Condition : un répéteur doit être inscrit. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Fonctions supplémentaires ¢ Utilisation d’un repéteur Sélectionner et appuyer sur §OK§ (‰ = activé). 63 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Réglages de la base Configuration d'une connexion standard Votre téléphone peut être configuré par défaut pour appeler sur le réseau fixe ou par Internet (VoIP). §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie ¢ Ligne par défaut IP / Réseau fixe Sélectionner et appuyer sur §OK§ (‰ = activé). En téléphonant : ¤ Appuyer brièvement sur la touche ¤ « Décrocher » c pour établir la communication via la connexion par défaut. Maintenir la touche « Décrocher » c enfoncée pour basculer vers l'autre type de connexion. Mise à jour du firmware de la base Si nécessaire, vous pouvez mettre à jour le firmware de votre base. La mise à jour du firmware se fait par défaut directement par téléchargement sur Internet. La page Web correspondante est prédéfinie dans votre téléphone. Une autre possibilité consiste à charger le firmware depuis un ordinateur local. Vous pouvez définir l'ordinateur en question depuis le configurateur Web (p. 92). Ce réglage ne s'applique qu'à la prochaine mise à jour de firmware. Condition préalable : La base doit être en mode veille, ce qui signifie : u Aucune communication sur le réseau fixe ou sur Internet. u Aucune connexion interne entre les combinés inscrits. u Le menu de la base n'a pas été ouvert pas un autre combiné. 64 Lancement manuel de la mise à jour du firmware ¢ Réglages ¢ Base ¢ Mise à jour du logiciel §Menu§ ~ Entrer le code PIN système de la base (par défaut : 0000). La base crée une connexion Internet ou une connexion au PC local. §Oui§ Appuyer sur la touche écran pour lancer la mise à jour du firmware. Remarques : – Une mise à jour de firmware peut durer jusqu'à 3 minutes. La connexion entre le combiné et la base est interrompue lors de la mise à jour. Si la mise à jour est réussie, la connexion est rétablie entre le combiné et la base. – La mise à jour par Internet permet de vérifier si une version plus récente du firmware est disponible. Si ce n'est pas le cas, l'opération est interrompue et un message correspondant s'affiche. – Si une erreur survient lors de la mise à jour du firmware via un PC local, la version la plus récente du firmware est automatiquement téléchargée depuis Internet. Votre téléphone doit donc être connecté à Internet à chaque mise à jour du firmware. Mise à jour automatique du firmware Condition : la vérification automatique de la version est activée (p. 93, réglage usine). Votre téléphone vérifie chaque jour si une nouvelle version du firmware est disponible sur Internet sur le serveur de configuration Siemens. Si c'est le cas, le message Nouveau logiciel disponible! s'affiche et la touche « Messages » f clignote lorsque le combiné est en veille. f Appuyer sur la touche « Messages ». §Oui§ Appuyer sur la touche écran pour valider la demande. ~ Entrer le code PIN système de la base (par défaut : 0000). Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Réglages pour la téléphonie VoIP Le firmware est téléchargé sur votre téléphone. Une mise à jour de firmware peut durer jusqu'à 3 minutes. Remarques : – Si vous répondez §Non§, le message ne s'affiche plus. Le message Nouveau logiciel disponible! ne s'affiche à nouveau que lorsqu'une version du firmware plus récente que celle installée sur le téléphone est disponible. – Vous pouvez désactiver la vérification automatique de la version sur le configurateur Web (p. 93). Réglages pour la téléphonie VoIP Pour utiliser la téléphonie VoIP, vous devez procéder aux réglages suivants : u Paramètres IP pour le raccordement du téléphone au LAN (au routeur). Vous pouvez effectuer les réglages sur le combiné (p. 65) ou (en cas de connexion existante au PC) à partir du configurateur Web (p. 75). u Paramètres VoIP pour chacun de vos comptes VoIP (numéros d'appel VoIP). Le configurateur Web vous permet d'effectuer les réglages de 6 comptes VoIP. Vous pouvez également régler et modifier le premier compte VoIP (IP1, voir p. 77) par l'intermédiaire du combiné. Vous pouvez procéder aux réglages avec (p. 66) ou sans (p. 67) l'aide de l'assistant de connexion. Réglage de l'adresse IP du téléphone dans un réseau LAN Pour que le réseau LAN (le routeur) « reconnaisse » votre base, celle-ci doit disposer d'une adresse IP. L'adresse IP peut être attribuée à la base automatiquement (par le routeur) ou manuellement. u Lors d'une attribution dynamique, le serveur DHCP du routeur de la base indique automatiquement une adresse IP. L'adresse IP de la base peut être modifiée à chaque configuration du routeur. u Lors d'une attribution manuelle, vous indiquez à la base une adresse IP fixe. Selon votre configuration réseau, cela peut s'avérer nécessaire. Remarque : Pour configurer les paramètres d'un réseau local à l'aide du configurateur Web, reportezvous à la p. 75. Activation/désactivation de l'attribution dynamique §Menu§ ~ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Réseau local Entrer le code PIN système et appuyer sur §OK§. Mode DHCP (‰ = activé) Sélectionner et appuyer sur §OK§ pour modifier la configuration en cours. Pour désactiver l'attribution dynamique, vous devez définir manuellement l'adresse IP et le masque de sous-réseau de la base, ainsi que la passerelle standard et le serveur DNS. Un message correspondant s'affiche. Remarque : Pour l'attribution dynamique de l'adresse IP, le serveur DHCP doit être activé sur le routeur. Reportez-vous à ce sujet au mode d'emploi du routeur. 65 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Réglages pour la téléphonie VoIP Affichage/modification de l'adresse IP de la base Vous ne pouvez modifier l'adresse IP (p. 124) que si l'attribution dynamique est désactivée. La valeur 192.168.2.2 est définie par défaut. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Réseau local (entrer le code PIN système) ¢ Adresse IP L'adresse IP en cours s'affiche. ~ Entrer l'adresse IP, le cas échéant, et appuyer sur §OK§. Remarque : Pour plus d'informations sur l'adresse IP, reportez-vous à la p. 76 et au glossaire p. 124. Affichage/modification du masque de sous-réseau Vous ne pouvez modifier le masque de sous-réseau (p. 128) que si l'attribution dynamique est désactivée. La valeur 255.255.255.0 est définie par défaut. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Réseau local (entrer le code PIN système) ¢ Masque de sous-réseau Le masque de sous-réseau s'affiche. ~ Entrer le masque de sousréseau, le cas échéant, et appuyer sur §OK§. Remarque : Pour plus d'informations sur le masque de sous-réseau, reportez-vous à la p. 76 et au glossaire p. 128. Affichage/modification du serveur DNS Entrez l'adresse IP du serveur DNS de votre choix. A la connexion, le serveur DNS (Domain Name System) reporte dans l'adresse IP publique le nom symbolique du serveur (nom DNS). 66 Vous pouvez entrer ici l'adresse IP de votre routeur. Le routeur transmet les demandes d'adresse du téléphone vers son serveur DNS. La valeur par défaut est 192.168.2.1. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Réseau local (entrer le code PIN système) ¢ Serveur DNS ~ Entrer l'adresse IP du serveur DNS de votre choix, le cas échéant et appuyer sur §OK§. Affichage/modification de la passerelle standard pour Internet Entrez l'adresse IP de la passerelle par défaut à laquelle est connecté le réseau local pour Internet. En général, il s'agit de l'adresse IP (privée) locale de votre routeur (par exemple, 192.168.2.1). Votre téléphone a besoin de cette information pour pouvoir accéder à Internet. La valeur par défaut est 192.168.2.1. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Réseau local (entrer le code PIN système) ¢ Passerelle par défaut Saisie/modification du compte VoIP à l'aide de l'assistant de connexion L'assistant de connexion se lance automatiquement lorsque le combiné et la base sont mis en service pour la première fois. Vous pouvez également lancer l'assistant de connexion depuis le menu : §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie ¢ Assistant de connexion Pour configurer les paramètres VoIP du premier compte VoIP à l'aide de l'assistant de connexion, voir p. 14. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Réglages pour la téléphonie VoIP Saisie/modification du compte VoIP sans l'assistant de connexion Pour votre premier compte, vous pouvez modifier les paramètres VoIP généraux de votre opérateur ainsi que vos données utilisateur VoIP depuis le menu sans lancer l'assistant de connexion. Téléchargement des réglages du premier opérateur VoIP ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie ¢ VoIP (entrer le code PIN système) ¢ Sélectionner fourniss. VoIP §Menu§ Le téléphone établit une connexion Internet au serveur de configuration Siemens. q Sélectionner le pays et appuyer sur §OK§. q Sélectionner l'opérateur VoIP et appuyer sur §OK§. Les données de l'opérateur VoIP sont téléchargées et enregistrées sur le téléphone. Si des erreurs surviennent lors du téléchargement, voir p. 98. Remarque : Si votre opérateur n'est pas dans la liste, vous devez saisir/personnaliser manuellement les réglages VoIP par l'intermédiaire du configurateur Web de votre téléphone voir p. 80. Mise à jour automatique de la configuration de l'opérateur VoIP Condition : la vérification automatique de la version est activée (p. 93, réglage usine). Après le premier téléchargement des réglages de l'opérateur VoIP, le téléphone vérifie chaque jour si une nouvelle version des fichiers de votre opérateur VoIP est disponible sur Internet sur le serveur de configuration Siemens. Si une mise à jour existe pour l'un de vos opérateurs VoIP, le message Nouveau profil disponible! s'affiche et la touche « Messages » f clignote lorsque le combiné est en veille. f Appuyer sur la touche « Messages ». §Oui§ Appuyer sur la touche écran pour valider la demande. ~ Entrer le code PIN système et appuyer sur §OK§. Les nouvelles données de votre opérateur VoIP sont téléchargées et enregistrées dans le téléphone. Remarques : – La vérification de la version repose sur chaque opérateur VoIP dont vous avez téléchargé les données sur Internet. – Si vous répondez §Non§, le message ne s'affiche plus. Le message Nouveau profil disponible! ne s'affiche à nouveau que lorsqu'une version de la configuration VoIP plus récente que celle installée sur le téléphone est disponible. – Vous pouvez désactiver la vérification automatique de la version sur le configurateur Web (p. 93). 67 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Réglages pour la téléphonie VoIP Saisie/modification des données utilisateur VoIP du premier compte VoIP Activation/désactivation de l'affichage des codes d'état Vous devez encore compléter les paramètres VoIP avec vos données personnelles. Vous obtiendrez toutes les données nécessaires auprès de votre opérateur VoIP. Si la fonction est activée, un code d'état VoIP provenant de votre opérateur s'affiche. Remarque : Lorsque vous entrez les données utilisateur VoIP, veillez à saisir correctement les majuscules et les minuscules. Pour la saisie, voir p. 108. ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie ¢ VoIP §Menu§ ~ Entrer le code PIN système et appuyer sur §OK§. Utilisateur / Authentification Nom / Authentification Mot de passe Sélectionner et appuyer sur §OK§. ~ Entrer/modifier les données utilisateur et appuyer sur §OK§. Entrez l'identifiant utilisateur (ID) de votre compte chez votre opérateur VoIP pour Utilisateur. L'Utilisateur est souvent le même que votre numéro de téléphone sur Internet (la première partie de votre adresse SIP, voir p. 79). Pour Authentification Nom et Authentification Mot de passe, saisissez les données d'accès de l'opérateur, qui doivent être transmises par le téléphone lors de l'inscription au service SIP. Conseil : un mot de passe défini précédemment ne s'affiche pas. 68 Activer la fonction, par exemple, lorsque vous avez des problèmes de connexion VoIP. Elles comprennent un code d'état spécifique à l'opérateur requis pour l'analyse du problème. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie ¢ VoIP ~ Entrer le code PIN système et appuyer sur §OK§. Messages d’état VoIP (‰ = activé) Sélectionner et appuyer sur §OK§. Remarques : – Pour configurer les paramètres du configurateur Web, voir p. 93. – En annexe se trouve un tableau avec les codes d'état possibles ainsi que leur signification p. 100. Affichage de l'adresse MAC de la base En fonction de votre configuration réseau, vous devrez peut-être entrer l'adresse MAC de votre base, par exemple, dans la liste d'accès de votre routeur. Vous pouvez interroger votre base pour connaître l'adresse MAC : §Menu§ ¢ 4 I O 2 Q L'adresse MAC de la base s'affiche. a Maintenir enfoncé (mode veille). Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur. Les réglages ne concernent que les connexions au réseau fixe. Il n'est pas possible de recevoir ou d'envoyer des SMS sur les autocommutateurs privés ne prenant pas en charge la fonction de présentation du numéro. Modification du mode de numérotation Vous pouvez régler le mode de numérotation. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie ¢ Ligne fixe ¢ Mode de numérotation Fréquence Vocale (FV) Sélectionner et appuyer sur §OK§ (‰ = activé). a Maintenir enfoncé (mode veille). Définition des temps de pause Modification de la pause après la prise de ligne Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » c et l'envoi du numéro d'appel. §Menu§ ¢ 4 I O 1 L ~ Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 s ; 2 = 3 s ; 3 = 7 s) et appuyer sur §OK§. Modification de la pause après la touche « Flashing » (R) Vous pouvez modifier la durée de la pause si votre autocommutateur privé le requiert (voir le mode d’emploi de votre autocommutateur privé). §Menu§ ¢ 4 I O 1 1 ~ Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 s ; 2 = 2 s ; 3 = 3 s ; 4 = 6 s) et appuyer sur §OK§. Réglage de la durée du flashing Vous pouvez régler la durée du flashing. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie ¢ Ligne fixe ¢ Durée flashing (Touche R) q Sélectionner la durée du flashing et appuyer sur §OK§. Le réglage en cours est indiqué par ‰. a Maintenir enfoncé (mode veille). 69 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) Si votre autocommutateur utilise encore la numérotation par impulsion, mais que le mode fréquence vocale est nécessaire pour une connexion (par exemple, pour écouter la messagerie externe), vous devez activer la fréquence vocale pour cette communication. Condition préalable : vous devez déjà être en communication avec un correspondant externe sur le réseau fixe ou avoir déjà composé un numéro externe de réseau fixe, ou un appel externe doit être signalé. §Menu§ Ouvrir le menu. Numérotation FV temporaire Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. Le mode fréquence vocale n'est activé que pour cette communication. 70 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Configurateur Web Le configurateur Web correspond à l'interface Web de votre téléphone. Celui-ci permet d'effectuer des réglages sur la base de votre téléphone depuis le navigateur Web de votre ordinateur. Remarque : En fonction de l'opérateur VoIP, certains réglages peuvent ne pas être réalisables depuis le configurateur Web. Le configurateur Web de votre téléphone offre les possibilités suivantes : u Configurer l'accès du téléphone au u u u Configuration du téléphone depuis un PC Conditions : u L'ordinateur est équipé d'un navigateur Web classique, par exemple, Internet Explorer version 6.0 et supérieure ou Firefox version 1.0.4 et supérieure. u Le téléphone et le PC sont connectés via un routeur. Remarques : – Lors du réglage du configurateur Web, le téléphone ne doit pas être verrouillé. Vous pouvez cependant utiliser votre téléphone tout en modifiant depuis le combiné la configuration de la base ou du combiné. – Pendant la durée de la connexion du configurateur Web, celui-ci est verrouillé pour tout autre utilisateur. Un accès multiple et simultané est impossible. u réseau local (adresse IP, passerelle Internet). Configurer votre téléphone pour la technologie VoIP. Définir le serveur de données destiné aux mises à jour du firmware et télécharger le cas échéant un nouveau firmware sur le téléphone. Copier les contacts contenus dans le carnet d'adresses Outlook de votre PC vers le répertoire de votre combiné, ou sauvegarder le répertoire téléphonique de votre combiné sur votre PC. S'informer sur l'état du téléphone (version du firmware, adresse MAC,etc.). Connexion au PC à l'aide du configurateur Web ¤ Lancer le navigateur Web sur l'ordina- teur. Condition : les réglages du pare-feu permettent la communication entre le PC et le téléphone. ¤ Entrer dans le champ d'adresse du navigateur Web l'adresse IP du téléphone, par exemple, http://192.168.2.2. Vous pouvez demander l'adresse IP en cours du téléphone depuis le combiné (p. 66). L'adresse IP de votre téléphone peut se modifier, si l'attribution dynamique de l'adresse IP est activée (p. 75). ¤ Appuyer sur la touche « Inscription ». La connexion du téléphone au configurateur Web s'établit. 71 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Inscription et définition de la langue du configurateur Web Une fois la connexion établie, la page Web Inscription s'affiche dans le navigateur. Sélectionnez la langue dans laquelle s'affichent les menus et les boîtes de dialogue du configurateur Web. La langue en cours est indiquée dans le champ supérieur de la page Web. ¤ Cliquer sur pour ouvrir la liste des langues disponibles, le cas échéant. ¤ Sélectionner la langue. ¤ Dans le champ inférieur de la page Web, entrer le code PIN système de votre téléphone (par défaut : 0000) afin de pouvoir accéder aux fonctions du configurateur Web. ¤ Cliquer sur le bouton OK. A l'issue de cette opération, une Accueil avec toutes les informations générales sur le configurateur Web s'affiche. Remarques : – Si vous avez oublié votre code PIN système, vous devez réinitialiser votre appareil. A noter que cette opération réinitialise également tous les autres réglages (p. 63). – Vous êtes automatiquement désinscrit si vous ne saisissez aucune donnée pendant un certain temps (10 min. env.). A la prochaine tentative de saisie de données ou d'ouverture de page Web, la page Web Inscription s'affiche. Entrez un nouveau code PIN système pour vous réinscrire. – Les données qui n'ont pas encore été enregistrées sur le téléphone avant le retrait automatique, sont ignorées. 72 Déconnexion Dans la liste des menus (p. 73), en haut à droite de chaque page Web du configurateur Web, se trouve la commande Déconnexion. Cliquez sur Déconnexion pour quitter le configurateur Web. Attention : Toujours utiliser la commande Déconnexion pour mettre fin à la connexion avec le configurateur Web. Fermer, par exemple, le navigateur Web, sans vous désinscrire au préalable ; l'accès à celui-ci peut être verrouillé pendant quelques minutes. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Composition des pages Web Les pages Web contiennent les éléments de contrôle suivants, voir Illustration 2. Zone de navigation Zone de travail Boutons Barre de menus Illustration 2 Exemple de composition d'une page Web Barre de menus La barre de menus comprend les menus du configurateur Web qui s'affichent sous la forme d'onglets. Les menus suivants sont disponibles : u Accueil La page d'accueil s'affiche une fois que vous êtes inscrit auprès du configurateur Web. Elle comprend des informations sur les fonctions du configurateur Web. u Paramètres (p. 75) A partir de ce menu, vous pouvez procédez à des réglages sur le téléphone. u Statut (p. 93) Le menu dispose d'informations sur votre téléphone. Cliquez sur le menu Paramètres pour afficher dans la zone de navigation (voir ciaprès) une liste répertoriant les fonctions de ce menu. A droite de la barre de menus des pages Web se trouve la fonction Déconnexion (p. 72). Remarque : Une présentation des menus du configurateur Web est disponible à la p. 21. 73 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Zone de navigation La zone de navigation répertorie les fonctions du menu sélectionné dans la barre de menus (p. 73). Si vous cliquez sur une fonction, les informations et/ou les champs correspondants à vos données s'affichent dans la zone de travail. Si une fonction comprend une sous-fonction, celle-ci s'affiche en dessous de la fonction sur laquelle vous avez cliqué. La page correspondant à la première sousfonction s'affiche dans la zone de travail. Zone de travail Dans la zone de travail, les informations ou les boîtes de dialogue associées à la fonction sélectionnée s'affichent. Celles-ci vous permettent de procéder aux réglages ou aux modifications nécessaires sur votre téléphone. Procédure de modification Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide des champs de données, des listes ou des options. u Dans certains champs, des restrictions de saisie s'appliquent, par exemple, pour les caractères spéciaux ou la plage de valeurs. u Pour ouvrir une liste, cliquez sur le bouton . Vous disposez de différentes options. u Vous disposez de deux types d'option : – Les options contenues dans une liste, à partir de laquelle vous pouvez en activer une ou plusieurs. Actif, c.-à-d. les options sélectionnées sont marquées par , les désactivées par . Pour activer une option, cliquez sur . Le statut des autres options de la liste n'est pas modifié. Pour désactiver une option, cliquez sur . 74 – Autres options. Dans la liste, l'option activée est marquée par , les options désactivées par . Pour activer une option, cliquez sur . L'option précédemment activée est désactivée. Pour désactiver une option, vous devez en activer une autre. Validation des modifications Une fois que vous avez terminé de modifier les paramètres de la page, activez la nouvelle configuration du téléphone en cliquant sur le bouton Définir. Si votre saisie ne respecte pas les règles du champ, un message d'avertissement s'affiche à l'écran. Vous pouvez alors répéter la saisie. Attention : Les modifications qui n'ont pas encore été enregistrées sur le téléphone sont ignorées si vous passez à une autre page ou si la connexion au configurateur Web est interrompue, par exemple, suite au dépassement du délai d'attente (p. 72). Boutons Des boutons sont affichés dans la partie inférieure de la zone de travail. Définir Enregistrement des données sur le téléphone. Interrompre Annulation des modifications effectuées sur la page Web et chargement des réglages enregistrés dans le téléphone vers la page Web. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Ouverture des pages Web u Règles de numérotation spécifiques à La section suivante présente succinctement la navigation à l'aide des fonctions du configurateur Web. u Type du codage DTMF (pour la com- Exemple : Configuration du codage DTMF Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Paramètres avancés Pour ouvrir la page Web, procéder comme suit : ¤ Dans la barre de menus, cliquer sur le menu Paramètres. ¤ Dans la zone de navigation, cliquer sur la fonction Téléphonie. Dans l'arborescence de navigation, les sous-fonctions de Téléphonie s'affichent. ¤ Cliquer sur la sous-fonction Paramètres avancés. La page Web s'affiche dans le navigateur, voir Illustration 2. Réglage du téléphone avec le configurateur Web Le configurateur Web permet de procéder aux réglages suivants : u Connexion de votre téléphone au réseau local (p. 75) u Configuration de la téléphonie – Définition des réglages de l'opérateur VoIP (p. 78) – Configuration des comptes VoIP – Définition du nom de la ligne fixe – Activation/désactivation de la connexion Gigaset.net – Réglages d'amélioration de la qualité vocale des connexions VoIP – Attribution des numéros d'appel VoIP à chaque combiné et au répondeur l'utilisateur (p. 89) mande à distance d'un répondeur) u Serveur de données pour le télécharge- ment des mises à jour du firmware (p. 92) u Affichage des messages d'état VoIP sur le combiné (p. 93) Réseau local Attribution d'une adresse IP Définissez la configuration nécessaire au fonctionnement de votre téléphone sur le réseau local, puis connectez-le à Internet. Vous trouverez une explication des composants et des termes dans le glossaire (p. 124). ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Réseau local. ¤ Dans la section Configuration de l'adresse, sélectionner le Type d'adresse IP. Sélectionnez Obtenir automatiquement, si une adresse IP dynamique doit être attribuée au téléphone par un serveur DHCP de votre réseau local. Aucun autre réglage supplémentaire n'est nécessaire pour le réseau local. Sélectionnez Statique, si vous voulez définir une adresse IP locale fixe pour votre téléphone. Une adresse IP fixe est conseillée, par exemple, lorsqu'un renvoi de port ou une zone DMZ est défini(e) sur le routeur pour le téléphone. 75 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Les champs suivants s'affichent lorsque vous sélectionnez Type d'adresse IP = Statique : Adresse IP Entrez une adresse IP pour votre téléphone. Cette adresse IP permet de rendre votre téléphone accessible à d'autres correspondants de votre réseau local(PC, par exemple). La valeur par défaut est 192.168.2.2. Attention aux points suivants : – L'adresse IP utilisée par le routeur doit correspondre à une zone d'adresses destinée à une utilisation privée. Cette zone est généralement 192.168.0.1 – 192 168 255 254 avec un Masque de sous-réseau 255 255 255 0. Le masque de sousréseau spécifie que les trois premières parties de l'adresse IP doivent être identiques pour tous les correspondants de votre réseau LAN.. – L'adresse IP fixe ne doit pas appartenir à la zone d'adresses (plage du groupe IP), laquelle est réservée au serveur DHCP du routeur. Elle ne doit pas non plus être utilisée par un autre appareil du routeur. Vérifiez, le cas échéant, la configuration du routeur. Masque de sous-réseau Entrez le masque de sous-réseau pour l'adresse IP de votre appareil. Pour pouvoir adresser dans la zone d'adresses 192.168.0.1 – 192.168.255.254, le masque de sous-réseau 255.255.255.0 est utilisé. Il est paramétré par défaut. Passerelle par défaut Entrez l'adresse IP de la passerelle par défaut à laquelle est connecté le réseau local pour Internet. En général, il s'agit de l'adresse IP (privée) locale de votre routeur (par exemple, 192.168.2.1). Votre téléphone a besoin de cette information pour pouvoir accéder à Internet. La valeur par défaut est 192.168.2.1. 76 Serveur DNS préféré Entrez l'adresse IP du serveur DNS de votre choix. Le système DNS (Domain Name System = système de noms de domaine) permet d'attribuer des adresses IP publiques à des noms symboliques. Lors de la mise en place de la connexion à un serveur, le serveur DNS est nécessaire pour la modification du nom DNS dans la l'adresse IP. Vous pouvez entrer ici l'adresse IP de votre routeur. Le routeur transmet les demandes d'adresse du téléphone vers son serveur DNS. La valeur par défaut est 192.168.2.1. Serveur DNS alternatif (facultatif) Entrez l'adresse IP du serveur DNS à utiliser en cas de non accessibilité du serveur DNS préféré. Cliquez sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications. Cliquez sur le bouton Interrompre pour ignorer les modifications. Autorisation d'accès depuis d'autres réseaux Par défaut, le réglage de votre téléphone ne vous permet d'accéder qu'au configurateur Web de votre téléphone depuis un ordinateur situé dans le même réseau local que votre téléphone. Le masque de sous-réseau de l'ordinateur doit correspondre à celui de votre téléphone. Vous pouvez également autoriser l'accès depuis des ordinateurs d'autres réseaux. Attention : L'extension de l'autorisation d'accès depuis d'autres réseaux augmente le risque d'un accès non autorisé. Il est recommandé de désactiver de nouveau l'accès à distance lorsque vous n'en avez plus besoin. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Réseau local. ¤ Activer l'option Oui dans la zone Gestion à distance, afin d'autoriser l'accès depuis d'autres réseaux. Pour désactiver l'accès à distance, cliquer sur l'option Non. L'accès est ainsi limité aux ordinateurs faisant partie du même réseau local. L'accès depuis d'autres réseaux aux services du configurateur Web n'est possible que si votre routeur est configuré à cet effet. Le routeur doit transférer les demandes de service « de l'extérieur » vers le port 80 du téléphone (port par défaut) Reportez-vous à ce sujet au mode d'emploi de votre routeur. Pour établir la connexion, l'adresse IP publique ou le nom DNS du routeur doivent être indiqués dans le configurateur Web de l'ordinateur distant et le cas échéant également le numéro de port du routeur. Configuration des connexions du téléphone Illustration 3 Liste des connexions possibles La liste se compose des éléments suivants : Nom Nom de la connexion. Le nom que vous avez attribué à la connexion (p. 78, p. 83) ou le nom par défaut (de IP1 à IP6 pour les connexions VoIP, Réseau fixe pour la connexion fixe) s'affiche. Vous pouvez configurer jusqu'à sept numéros d'appel sur votre téléphone : votre numéro fixe et six numéros VoIP. Vous devez configurer un compte VoIP pour chaque numéro VoIP auprès d'un opérateur. Vous devez enregistrer sur votre téléphone les coordonnées de chaque compte et des opérateurs VoIP correspondants. Vous pouvez attribuer un nom à chaque connexion (VoIP et fixe). Pour configurer les connexions : ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Connexions. La liste (voir Illustration 3) contenant toutes les connexions possibles que vous pouvez configurer pour votre téléphone ou qui sont déjà configurées s'affiche. 77 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Statut L'état de la connexion VoIP s'affiche : Enregistré La connexion est activée. Le téléphone a été inscrit avec succès. Vous pouvez utiliser cette connexion pour téléphoner. Désactivé La connexion est désactivée. Le téléphone ne s'inscrit pas sous le compte correspondant auprès du service VoIP. Vous ne pouvez ni appeler ni être appelé sur cette connexion. Echec de l'enregistrement / Serveur inaccessible (exemples) Le téléphone n'est pas parvenu à s'inscrire auprès du service VoIP, par exemple, parce que les coordonnées VoIP sont incomplètes ou erronées ou bien parce que le téléphone n'a pu se connecter à Internet. Vous trouverez des informations à ce sujet à la section « Questions-réponses » à partir de la p. 98. Actif Vous pouvez activer ( ) et désactiver ( ) les connexions VoIP en sélectionnant l'option de la colonne Actif. Si la connexion est désactivée, le téléphone ne s'identifie pas pour cette connexion. Vous activez/désactivez directement la connexion en cliquant sur l'option. Il n'est pas nécessaire de sauvegarder la modification. Pour configurer une connexion ou pour modifier la configuration d'une connexion : ¤ Cliquer sur le bouton Editer situé sous la connexion. Une page Web s'ouvre pour que vous puissiez procéder aux réglages nécessaires. Lire plus bas : u à la section « Configuration de la connexion VoIP (connexion VoIP) » à la p. 78 ou u à la section « Configuration de la connexion au réseau fixe » à la p. 83 78 Configuration de la connexion VoIP (connexion VoIP) Ouvrir la page Web : ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Connexions. ¤ Cliquer sur le bouton Editer situé sous la connexion VoIP que vous souhaitez configurer ou reconfigurer. Une page Web s'ouvre afin que vous puissiez y configurer les réglages nécessaires pour que votre téléphone puisse se connecter au serveur VoIP. La page Web comporte toujours les zones suivantes : u Connexion IP (p. 78), u Données fournisseur personnelles (p. 79) et u Transfert d'appel (p. 79). Vous pouvez afficher/masquer les zones u Données fournisseur générales (p. 80) et u Réseau (p. 80) à l'aide des boutons Afficher les réglages étendus et Masquer les réglages étendus. Dans ces zones, vous devez entrer les coordonnées générales de l'opérateur VoIP. Pour la plupart des opérateurs VoIP, ces coordonnées générales peuvent être téléchargées à partir d'Internet (p. 82). ¤ Procéder aux réglages sur la page Web. ¤ Les sauvegarder sur le téléphone voir p. 82. ¤ Activer la connexion le cas échéant, voir p. 82. Zone : Connexion IP Nom de la connexion ou numéro d'appel Entrer le nom de la connexion ou du numéro d'appel VoIP (16 caractères max.). La connexion s'affiche sous ce nom sur le combiné et sur l'interface du configurateur Web, par exemple,à l'attribution des numéros d'envoi et de réception (p. 86), à l'affichage d'un appel (p. 24). Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Fournisseur Le nom de votre opérateur VoIP s'affiche si vous l'avez déjà enregistré. Appuyez sur le bouton Sélection du fournisseur de service VoIP pour sélectionner votre opérateur et lancer le téléchargement des données générales de l'opérateur VoIP à partir d'Internet. Lire à ce sujet « Sélection d'un opérateur VoIP, téléchargement des données d'un opérateur VoIP » à la p. 82. Remarques : – Si vous cliquez sur le bouton Sélection du fournisseur de service VoIP, les modifications effectuées sur la page Web sont vérifiées et sauvegardées. Vous devez le cas échéant corriger les valeurs avant que le processus Sélection du fournisseur de service VoIP ne se lance. – Les données de l'opérateur VoIP téléchargées sont reportées dans les sections Données fournisseur générales (p. 80) et Réseau (p. 80) pour que vous n'ayez plus à procéder à d'autres réglages. Si les données générales de votre opérateur VoIP ne sont pas téléchargeables, vous devez procéder vous-même aux réglages comme indiqué ci-après. Zone : Données fournisseur personnelles Entrez les données de configuration requises pour l'accès au service SIP de votre opérateur VoIP. Les données sont fournies par l'opérateur VoIP. ID de connexion Entrez l'ID d'inscription ou d'authentification fournie par votre opérateur VoIP. L'ID d'inscription sert de code d'accès à votre téléphone pour l'enregistrement du serveur registraire/proxy SIP. L'ID de connexion est le plus souvent le même que le Nom de l'utilisateur, c'est-à-dire votre numéro de téléphone Internet. Mot de passe Entrez dans le champ Mot de passe le mot de passe convenu avec votre opérateur VoIP. Le téléphone requiert le mot de passe pour l'enregistrement auprès du serveur registraire/proxy SIP. Nom de l'utilisateur Entrez l'identifiant utilisateur (ID) correspondant à votre compte chez l'opérateur VoIP. L'identifiant est généralement identique à la première partie de votre adresse SIP (URI, votre numéro de téléphone par Internet). Exemple : si votre adresse SIP est « 987654321@opérateur.fr », entrez « 987654321 » en tant que Nom de l'utilisateur. Nom affiché (facultatif) Entrez le nom qui doit s'afficher sur l'écran de votre interlocuteur lorsque vous l'appelez via Internet (exemple : Anna Sand). Vous pouvez utiliser tous les signes du jeu de caractères UTF8 (Unicode). Vous pouvez saisir 32 signes au maximum. Si vous n'entrez aucun nom, votre Nom de l'utilisateur ou votre numéro d'appel VoIP s'affiche. Informez-vous auprès de votre opérateur VoIP pour savoir s'il prend en charge ces fonctionnalités. Zone : Transfert d'appel Vous pouvez transférer les appels destinés à ce numéro VoIP à un autre numéro externe (VoIP, fixe ou mobile). Le renvoi s'effectue sur le VoIP. Dans la zone Transfert d'appel, déterminez si et quand les appels destinés à ce numéro VoIP doivent être transférés à un autre numéro. Vous pouvez également configurer et activer/désactiver le renvoi d'appel sur votre combiné, voir p. 32. Statut Sélectionner l'option Marche / Arrêt pour activer ou désactiver le renvoi d'appel. Quand Déterminer quand les appels entrants doivent être transférés : Si occupé / Si sans réponse / Inconditionnel. 79 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Numéro d'appel Indiquer le numéro de renvoi des appels. Attention, vous devez également indiquer le préfixe local en cas de renvoi des appels vers un numéro fixe local (selon votre opérateur VoIP et la configuration de la numérotation automatique du préfixe de zone, voir p. 89). Les paramètres ne concernent que le numéro d'appel VoIP sélectionné. Zone : Données fournisseur générales Si vous avez téléchargé les réglages généraux de l'opérateur VoIP à partir du serveur de configuration Siemens (p. 82), les champs correspondants contiennent déjà les données téléchargées. Vous n'avez donc pas à procéder aux réglages. Domaine Entrez ici la dernière partie de votre adresse SIP (URI). Exemple : si votre adresse SIP est « 987654321@opérateur.fr », entrez « opérateur.fr » en tant que Domaine. Adresse du serveur Proxy Le proxy SIP correspond au serveur de passerelle de votre opérateur VoIP. Entrez l'adresse IP ou le nom DNS (complet) de votre serveur proxy SIP. Exemple : monopérateur.com. Port de serveur proxy Entrez le numéro du port de communication vers lequel le proxy SIP émet et reçoit (port SIP) les données de signalisation. Le port 5060 est utilisé par la plupart des opérateurs VoIP. Serveur Registrar Entrez le nom DNS (complet) ou l'adresse IP du serveur registraire. Un registraire est requis pour l'inscription du téléphone. Il attribue à votre adresse SIP (Nom de l'utilisateur@Domaine) l'adresse IP publique/le numéro de port sous laquelle/lequel est inscrit le téléphone. Chez la plupart des opérateurs VoIP, le serveur registraire 80 est identique au serveur SIP. Exemple : reg.monopérateur.fr Port du serveur Registrar Entrez le port de communication du registraire. Généralement, il s'agit du port 5060. Rafraichissement de la connexion Indiquer le délai au bout duquel le téléphone doit se réinscrire sur le serveur VoIP (proxy SIP) (vous êtes invité à créer une session). La réinscription est nécessaire pour que la table du proxy SIP contienne toujours l'entrée du téléphone, ce qui vous permet d'être toujours joignable. La réinscription est exécutée pour tous les numéros d'appel VoIP activés. Le préréglage est de 180 s. Si vous indiquez 0 s, vous n'êtes pas réinscrit régulièrement. Zone : Réseau Remarque : Si vous avez téléchargé les paramètres généraux de votre opérateur VoIP à partir du serveur de configuration Siemens (p. 82), les quelques champs correspondants contiennent déjà les données téléchargées (par exemple, la configuration du serveur STUN et du proxy sortant). Si votre téléphone est connecté à un routeur avec NAT (Network Address Translation) et/ou un pare-feu, vous devez paramétrer cette zone afin que votre téléphone soit accessible par Internet (en d'autres termes, adressable). Grâce au NAT, les adresses IP des correspondants du réseau LAN sont cachées derrière l'adresse IP publique du routeur. Pour les appels entrants Si un renvoi de port est activé sur le routeur pour le téléphone ou qu'une zone DMZ est installée, les appels entrants ne requièrent aucun réglage particulier. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Dans le cas contraire, une entrée dans la table de routage du NAT (du routeur) est nécessaire pour accéder au téléphone. Celle-ci est créée lors de l'enregistrement du téléphone auprès du service SIP. Pour des raisons de sécurité, cette entrée est supprimée automatiquement après un intervalle de temps donné (expiration de la session). Le téléphone doit confirmer son enregistrement dans l'intervalle de temps alloué (voir Temps de raffraîchissement NAT, p. 81) pour que l'entrée soit conservée dans la table de routage. Pour les appels sortants Le téléphone a besoin de son adresse publique pour recevoir les données vocales de l'interlocuteur. Il existe deux possibilités : u Le téléphone demande l'adresse publique auprès d'un serveur STUN sur Internet (Simple Transversal of UDP over NAT). Le STUN ne peut être installé qu'avec des NAT asymétriques et des pare-feux non bloquants. u Le téléphone n'envoie pas la demande de connexion au proxy SIP, mais vers le proxy sortant d'Internet, lequel prend en charge les paquets de données avec l'adresse publique. Le serveur STUN et le proxy sortant sont utilisés alternativement pour contourner le NAT/pare-feu du routeur. STUN activé Cliquez sur Oui pour que votre téléphone utilise le STUN lorsqu'il est utilisé avec un routeur ayant un NAT asymétrique. Serveur STUN Entrez le nom DNS (complet) ou l'adresse IP du serveur STUN sur Internet. Si vous avez sélectionné Oui dans le champ STUN activé, vous devez spécifier ici un Serveur STUN. Port STUN Entrez le numéro du port de communication du serveur STUN. Le port par défaut est 3478. Rafraichissement STUN Indiquez le délai au bout duquel le téléphone doit se réenregistrer auprès du serveur STUN. Le réenregistrement est nécessaire pour que la table du serveur STUN contienne toujours l'entrée du téléphone. La réinscription est exécutée pour tous les numéros d'appel VoIP activés. Demandez un Rafraichissement STUN auprès de votre opérateur VoIP. Le préréglage est de 240 s. Si vous indiquez 0 s, vous n'êtes pas réenregistré régulièrement. Temps de raffraîchissement NAT Indiquez le délai au bout duquel le téléphone doit actualiser son entrée dans la table de routage du NAT. Spécifiez un intervalle de temps en seconde inférieur à celui de l'expiration de la session du NAT. En général, la valeur prédéfinie pour le Temps de raffraîchissement NAT n'a pas besoin d'être modifiée. Mode Outbound Proxy Indiquez quand le proxy sortant doit être utilisé. Toujours Toutes les données vocales et de signalisation envoyées au téléphone sont transmises au proxy sortant. Auto Les données envoyées par le téléphone ne sont transmises au proxy sortant que lorsque le téléphone est connecté à un routeur avec NAT symétrique ou pare-feu bloquant. Si le téléphone se trouve derrière un NAT asymétrique, le serveur STUN est utilisé. Si vous avez activé STUN activé = Non ou si vous n'avez spécifié aucun serveur STUN, c'est le proxy sortant qui est utilisé. 81 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Jamais Le proxy sortant n'est pas utilisé. Si aucune donnée n'a été spécifiée dans le champ Outbound Proxy , le téléphone utilise par défaut Jamais, quel que soit le mode sélectionné. Outbound Proxy Entrez le nom DNS (complet) ou l'adresse IP du proxy sortant de votre opérateur. Remarque : Pour bien des opérateurs, le proxy sortant est identique au proxy SIP. Port Outbound Proxy Entrez le numéro du port de communication utilisé par le proxy sortant. Le port par défaut est 5060. Enregistrement des paramètres du téléphone ¤ Cliquez sur le bouton Définir pour enre- gistrer les modifications. Après l'enregistrement, la liste Connexions s'affiche (voir Illustration 3 à la p. 77). Pour ignorer les modifications, cliquez sur le bouton Interrompre. Les données enregistrées sur le téléphone sont de nouveau chargées dans la page Web. Attention : si aucune donnée n'est saisie pendant un temps donné, la connexion au configurateur Web est automatiquement interrompue. Les données non enregistrées sont perdues. Par sécurité, procédez à des enregistrements intermédiaires. Vous pouvez ensuite poursuivre les entrées et, le cas échéant, procédez aux modifications nécessaires. Activation d'une nouvelle connexion Si vous avez configuré une nouvelle connexion VoIP, vous devez l'activer. Dans la liste Connexions : ¤ Activer l'option ( = activée) correspondante dans la colonne Actif. 82 Votre téléphone s'inscrit avec les coordonnées correspondantes auprès de votre opérateur VoIP. Si l'inscription a été correctement exécutée, Enregistré s'affiche temporairement dans la colonne Statut de la connexion. Vous êtes désormais joignable à ce numéro d'appel VoIP. Remarque : Après son enregistrement, le nouveau numéro d'appel VoIP devient le numéro de réception de tous les combinés et du répondeur intégré. Pour savoir comment paramétrer l'attribution, voir p. 86. Sélection d'un opérateur VoIP, téléchargement des données d'un opérateur VoIP Le serveur Internet Siemens met à votre disposition des profils qui contiennent les coordonnées générales des principaux opérateurs VoIP. L'adresse de ce serveur est enregistrée sur votre téléphone (p. 92). Navigation : ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Connexions. ¤ Sous la connexion VoIP pour laquelle vous souhaitez télécharger les données opérateur, cliquer sur le bouton Editer. ¤ Cliquer sur le bouton Sélection du fournisseur de service VoIP dans la section Connexion IP. Les informations sur le processus de téléchargement s'affichent. Le téléphone établit une connexion Internet au serveur Siemens. Le téléchargement se compose de plusieurs étapes : ¤ Cliquer sur le bouton Suivant. ¤ Dans la liste, sélectionner le pays à qui est destiné la liste des opérateurs VoIP. ¤ Cliquer sur le bouton Suivant. ¤ Sélectionner votre opérateur VoIP dans la liste. S'il n'est pas contenu dans la liste, sélectionner Autre fourniseur de service. Vous devez entrer manuellement toutes les données VoIP (p. 78). Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web ¤ Cliquer sur le bouton Fin. Les données de l'opérateur sélectionné sont téléchargées sur votre téléphone. Configuration de la connexion au réseau fixe Vous pouvez attribuer un nom à votre réseau fixe. La connexion s'affiche sous ce nom sur le combiné et sur l'interface du configurateur Web, par exemple, à l'attribution des numéros d'envoi et de réception (p. 86), à l'affichage d'un appel (p. 24). ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Connexions. ¤ Cliquer sur le bouton Editer dans la section Connexion réseau fixe. ¤ Dans le champ Nom de la connexion ou numéro d'appel, entrer le numéro de votre ligne fixe et le nom que vous lui avez attribué (16 caractères max.). Le préréglage est « Réseau fixe ». Activation/désactivation de la connexion Gigaset.net A la livraison, votre téléphone dispose d'un numéro d'appel Gigaset.net. Dès votre première connexion à Internet, vous pouvez appeler sur le Gigaset.net et être appelé par d'autres correspondants Gigaset.net tant que votre connexion Gigaset.net est activée. Vous pouvez désactiver la connexion Gigaset.net. ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Connexions. La liste des connexions s'affiche (voir Illustration 3 à la p. 77). ¤ Dans la zone Gigaset Net : activer ( ) ou désactiver ( ) la connexion Gigaset.net avec l'option de la colonne Actif. Remarque : Si vous n'utilisez pas votre connexion Gigaset.net pendant six semaines, celle-ci est automatiquement désactivée. Vous êtes injoignable pour les appels via Gigaset.net. La connexion est rétablie : – si vous lancez une recherche dans le répertoire Gigaset.net (p. 29) ou – si vous téléphonez via Gigaset.net (composer un numéro finissant par #9) ou – si vous activez la connexion à partir du configurateur Web, comme décrit ci-dessus Optimisation de la qualité vocale des connexions VoIP Vous pouvez définir les réglages généraux et les réglages de connexion pour améliorer la qualité vocale de la téléphonie VoIP. ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Audio. La qualité vocale des connexions VoIP dépend considérablement du codec vocal permettant la transmission des données et de la bande passante disponible pour votre connexion ADSL. Le codec vocal permet la numérisation des données vocales (codage/décodage) et leur compression. Un codec de « meilleure qualité » (meilleure qualité vocale) permet la transmission de davantage de données. En d'autres termes, pour bénéficier d'une qualité de transmission optimale des données vocales, il est nécessaire de disposer d'une connexion ADSL et d'une bande passante élevée. Les codecs vocaux suivants sont pris en charge par votre téléphone : G711 a law / G711 µ law Très bonne qualité vocale (comparable au RNIS). La bande passante nécessaire est de 64 Kbit/s par liaison vocale. 83 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web G726 Bonne qualité vocale (moins bonne que le G.711 mais meilleure que le G.729). Votre téléphone prend en charge G.726 avec un taux de transmission de 32 Kbit/s par liaison vocale. G729 Qualité vocale intermédiaire. La bande passante requise est légèrement inférieure à 8 Kbit/s par liaison vocale. Les deux parties d'une liaison téléphonique (appelant et destinataire) doivent utiliser le même codec vocal. Le codec vocal est défini lors de la mise en liaison entre l'appelant et le destinataire. Vous pouvez ajuster la qualité vocale en sélectionnant les codecs vocaux (tenir compte de la bande passante de votre connexion ADSL) utilisés par votre téléphone, et en définissant l'ordre de préférence des codecs pour la connexion VoIP. Zone : Paramètres de la bande passante Les réglages de cette zone s'appliquent à toutes les connexions VoIP (numéros d'appel VoIP). Autoriser 1 seule communication VoIP Votre téléphone vous permet d'effectuer deux appels VoIP simultanément. Néanmoins, si votre connexion ADSL ne dispose que d'une faible bande passante, la prise en charge de deux appels VoIP simultanés peut poser des problèmes. La transmission des données ne fonctionnera pas correctement (décalage important, perte de données, etc.). ¤ Activer l'option Oui qui suit Autoriser 1 seule communication VoIP, pour interdire les connexions VoIP en parallèle. ¤ Activer l'option Non pour autoriser deux connexions VoIP. 84 A noter : si une seule connexion VoIP est autorisée, les réseaux VoIP suivants ne sont plus disponibles : – Signal d'appel Pendant une communication VoIP, aucun signal d'appel ne s'affiche. – Double appel externe en communication VoIP – Va-et-vient et activation d'une conférence sur VoIP Qualité vocale Des réglages standard de codecs sont disponibles dans votre téléphone : le premier réglage permet d'optimiser une faible bande passante et le second permet d'optimiser une bande passante élevée. ¤ Activer l'une des options Optimisée pour une bande passante faible / Optimisée pour une bande passante élevée pour appliquer un réglage standard à toutes les connexions VoIP. Les réglages s'affichent dans la zone Paramètres des connexions et ne peuvent pas être modifiés. ¤ Activer l'option Votre codec préféré pour choisir et régler des codecs vocaux spécifiques en fonction de votre connexion (voir « Zone : Paramètres des connexions »). Zone : Paramètres des connexions Dans cette zone, vous pouvez procéder aux réglages spécifiques de chacun de vos numéros VoIP. Les réglages suivants peuvent être appliqués à chaque numéro d'appel VoIP configuré dans le téléphone : Volume des communications VoIP Selon l'opérateur VoIP, il se peut que le volume de la parole/d'écoute en réception soit trop bas ou trop élevé et, par conséquent, que le réglage du volume du combiné ne suffise pas. Indiquez si le volume de réception est trop bas ou trop élevé. Vous avez le choix entre les options suivantes : Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Faible Le volume de la parole/d'écoute est trop élevé. Activer cette option pour baisser le volume de 6 dB. Normal Le volume de la parole/d'écoute ne doit pas être augmenté/réduit. Elevé Le volume de la parole/d'écoute est trop bas. Activer cette option pour augmenter le volume de 6 dB. Codecs vocaux Condition : dans la zone Paramètres de la bande passante, pour Qualité vocale, l'option Votre codec préféré est activée. Sélectionner les codecs vocaux devant être utilisés par votre téléphone et définir l'ordre de préférence des codecs pour une connexion VoIP via ce numéro d'appel VoIP. ¤ Les codecs vocaux que votre téléphone doit proposer lors d'un appel entrant se trouvent dans la liste Codecs sélectionnés. Dans la liste Codecs disponibles, cliquer ensuite sur le codec vocal à sélectionner (appuyer sur la touche Maj ou Ctrl pour sélectionner plusieurs entrées). Cliquer sur le bouton <Ajouter. ¤ Faire basculer les codecs vocaux non utilisés par le téléphone vers la liste Codecs disponibles. Sélectionner les codecs vocaux dans la liste Codecs sélectionnés (voir cidessus), puis cliquer sur le bouton Enlever>. ¤ Trier les codecs vocaux de la liste Codecs sélectionnés en fonction de l'ordre de préférence pour la connexion. Pour ce faire, utiliser les boutons Remonter et Descendre. Lors de la création d'une connexion VoIP, le téléphone propose en premier lieu le codec vocal n°1 de la liste Codecs sélectionnés. Si le correspondant n'accepte pas le codec vocal (par exemple, parce qu'il ne le prend pas en charge), le deuxième codec vocal de la liste est proposé. Si le correspondant n'accepte aucun codec vocal de la liste Codecs sélectionnés, la connexion n'est pas créée. Un message correspondant s'affiche sur le combiné. Remarques : – Les codecs ne doivent être désactivés (placés dans la liste Codecs disponibles) que pour une raison bien précise. Plus le nombre de codecs désactivés est important, plus grand est le risque que les communications ne puissent aboutir en raison de manipulation de codecs inappropriées. – Pour les appels entrants, tous les codecs vocaux pris en charge sont toujours autorisés. Zone : Paramètres des codecs Afin d'économiser davantage de bande passante et de capacité de transmission, vous pouvez supprimer la transmission de paquets vocaux lors des pauses pour les connexions VoIP utilisant le codec G729 (« Suppression du silence »). Votre interlocuteur entend ainsi à la place du bruit en arrière-plan provenant de votre environnement un bruit synthétique créé chez le destinataire. Important : la « suppression du silence » entraîne dans certains cas une perte de qualité vocale. ¤ Dans le champ Activer l'annexe B pour le codec G729, indiquer si la transmission de paquets de données doit être désactivée pendant les pauses lorsque vous utilisez le codec G729 (activer l'option Oui). 85 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Enregistrement des paramètres du téléphone ¤ Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les paramètres de qualité vocale. Remarques : Pour obtenir une bonne qualité vocale, vous devez également prêter attention aux points suivants : – Limitez vos autres activés Internet (par exemple, navigation Internet)lorsque vous téléphonez via VoIP. – A noter : selon le codec utilisé et la charge du réseau, des décalages de voix peuvent survenir. C'est pourquoi vous devez laisser votre interlocuteur VoIP s'exprimer. Ne l'interrompez pas. Qualité vocale et infrastructure Avec votre Gigaset C455 IP, vous pouvez désormais téléphoner par Internet tout en bénéficiant d'une bonne qualité vocale. Les performances de votre téléphone via Internet et la qualité vocale qui en découle dépendent de l'ensemble de l'infrastructure. Les composants suivants (entre autres) fournis par votre opérateur VoIP ont une influence sur les performances de communication : u Routeur u DSLAM u Vitesse et trajets de transmission DSL u Trajets de connexion sur Internet u Le cas échéant, d'autres applications qui utilisent également la connexion DSL Pour les réseaux VoIP, la qualité vocale dépend de la « qualité de service » (QoS). Si l'ensemble de l'infrastructure dispose de la fonctionnalité QoS, la qualité vocale sera plus élevée (moins de décalage, d'écho, de grésillement, etc.). Par exemple,si le routeur ne dispose pas de la fonctionnalité QoS, la qualité vocale est inférieure. Pour plus d'informations, consultez la documentation adéquate. 86 Attribution des numéros de réception et d'envoi aux combinés Vous pouvez attribuer jusqu'à sept numéros à votre téléphone : un numéro de téléphone fixe et jusqu'à six numéros d'appel VoIP. Vous pouvez attribuer ces numéros en tant que numéros de réception et numéros d'envoi à chacun des combinés raccordés à la base. En d'autres termes, définir pour chaque combiné les appels qu'il signale et le compte VoIP (numéro d'envoi) qu'il utilise pour les appels VoIP sortants. Remarque : Une fois inscrit sur la base, un combiné utilise les numéros suivants : – Numéros de réception : tous les numéros d'appel du téléphone (fixe et VoIP). – Numéros d'envoi : le numéro fixe et le numéro d'appel VoIP que vous avez entré en premier dans la configuration du téléphone. Votre numéro Gigaset.net est attribué à chaque combiné en tant que numéro de réception et d'envoi. ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Attribution de numéros. Le nom de tous les combinés inscrits s'affiche ainsi qu'une liste répertoriant les numéros d'appel configurés et activés sur chaque combiné. Les noms de connexion sont indiqués dans la colonne Connexions. La connexion fixe se trouve toujours en fin de liste. ¤ Définir un numéro d'envoi VoIP pour chaque combiné. Dans la colonne Emettre, cliquer sur l'option située sous le numéro d'appel. L'attribution actuelle est automatiquement désactivée. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Remarque : Le numéro fixe est attribué comme numéro d'envoi à chacun des combinés. L'attribution ne peut pas être désactivée. Ainsi, vous êtes assuré de pouvoir toujours composer un numéro d'urgence sur tous les combinés. ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Attribution de numéros. ¤ Dans la zone Répondeur, sélectionner ¤ Pour chaque combiné, sélectionner le ¤ numéro de réception que vous souhaitez lui attribuer (fixe, VoIP). Dans la colonne Recevoir, cliquer sur l'option située sous le numéro d'appel. Vous pouvez attribuer plusieurs ou aucun numéro d'appel à un combiné ( = attribué). Pour finir, cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications. Remarques : – Si le numéro d'appel VoIP attribué comme numéro d'envoi à un combiné est effacé/ désactivé, le premier numéro d'appel VoIP est automatiquement attribué au combiné. – Si un numéro d'appel n'est attribué à aucun combiné en tant que numéro de réception, les appels qui lui sont destinés sont signalés à tous les combinés. – Si vous n'avez attribué aucun numéro de réception aux combinés, les appels sont signalés à tous les combinés, quelle que soit leur connexion. Attribution de numéros de réception au répondeur Vous pouvez définir le numéro d'appel pour lequel le répondeur de votre téléphone doit se déclencher. Attribuez les numéros de réception au répondeur. Remarques : – Après son enregistrement, chaque numéro d'appel VoIP devient le numéro de réception du répondeur intégré. – Si aucun numéro de réception n'est attribué au répondeur, ce dernier n'intercepte aucun appel, même s'il est activé. – Pour obtenir des informations sur le réglage et l'utilisation du répondeur, voir p. 47. ¤ les numéros d'appel (fixe, VoIP) pour lesquels le répondeur doit se déclencher (s'il est activé, voir p. 47). Dans la colonne Recevoir, cliquer sur l'option située sous le numéro d'appel. Vous pouvez attribuer au répondeur les numéros d'appel que vous souhaitez ( = attribué). Pour finir, cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications. Réglage du codage DTMF pour la VoIP Le codage DTMF est, par exemple, nécessaire à l'interrogation et la configuration de certaines messageries externes utilisant des codes chiffrés (envoi DTMF) ou à l'interrogation à distance du répondeur intégré (réception DTMF). Renseignez-vous auprès de votre opérateur VoIP pour connaître le type de transmission DTMF qu'il prend en charge. ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Paramètres avancés. ¤ Dans la zone DTMF pour les connexions VoIP, procéder aux réglages souhaités pour l'envoi (Envoyer les paramètres) et la réception (Recevoir des paramètres) des signaux DTMF. Tenir compte des paramètres de votre opérateur. ¤ Pour finir, cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications. Remarque : Les réglages du codage DTMF s'appliquent à toutes les connexions VoIP (comptes VoIP). 87 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Envoyer les paramètres Pour la VoIP, définir la façon dont les codes de touche des signaux DTMF doivent être convertis et envoyés : comme informations via le canal vocal ou comme messages « SIP Info ». ¤ Dans le champ Mode RTP, définir si les tonalités DTMF doivent être transmises de façon acoustique (par paquets de données vocales). Si c'est le cas, activer Audio ou RFC 2833, dans le cas contraire, activer sans DTMF via RTP. ¤ Dans le champ Via SIP Info, définir si les tonalités DTMF doivent être transmises sous forme de code. Activer Oui ou Non. Recevoir des paramètres Indiquer la façon dont les signaux DTMF (sons ou codes) doivent être convertis. ¤ Dans le champ Mode, définir si les sons DTMF reçus (par paquets de données vocales) doivent être diffusés uniquement de façon acoustique (Audio) ou s'ils doivent être en plus convertis dans le code correspondant (SIP Info). ¤ Dans le champ Générer une tonalité, définir si un code DTMF reçu dans un message « SIP Info » doit être converti et diffusé sous la forme d'un signal acoustique. Activer Oui ou Non. Définition des ports de communication locaux pour la VoIP ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Paramètres avancés. Dans la zone Ecouter les ports pour les connexions VoIP, indiquer les ports locaux devant être utilisés par le téléphone pour la téléphonie VoIP. Les ports ne peuvent être utilisés par aucun autre correspondant du réseau LAN. 88 Port SIP Spécifier le port de communication local par lequel les données de signalisation du téléphone doivent être émises et reçues. Entrer un nombre compris entre 1024 et 49152. Le numéro de port par défaut pour la signalisation SIP est 5060. Port RTP Entrer le port de communication local par lequel les données vocales du téléphone sont émises et reçues. Saisir un nombre pair entre 1024 et 49152. Le numéro de port ne doit pas coïncider avec celui du champ Port SIP. Si vous entrez un nombre impair, le nombre pair inférieur le plus proche est automatiquement réglé (par exemple,si vous entrez 5003, le nombre réglé est 5002). Le numéro de port par défaut pour la transmission vocale est 5004. Utiliser des ports aléatoires Cliquer sur l'option Oui, lorsque le téléphone ne doit pas utiliser de ports fixes pour Port SIP et Port RTP, mais des ports librement choisis. L'utilisation de plusieurs ports est recommandée, lorsque plusieurs téléphones utilisent le même routeur avec NAT. Les téléphones doivent alors faire appel à différents ports, afin que le NAT du routeur puisse acheminer les appels entrants et les données vocales au téléphone correspondant. Cliquez sur Non pour que le téléphone utilise les ports spécifiés dans Port SIP et Port RTP. ¤ Pour finir, cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Définition des règles de numérotation Vous pouvez définir des règles de numérotation spécifiques à certains utilisateurs sur votre téléphone. ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Règles de numérotation. Paramétrage de la Pré numérotation du préfixe de zone Pour passer des appels VoIP, vous devez en général toujours composer le préfixe de zone, même si vous passez un appel de cette même zone (communication locale). Pour les communications locales, il est possible d'éviter la saisie du préfixe de zone en activant la fonction Pré numérotation du préfixe de zone. Pour les appels VoIP, le préfixe local indiqué est alors placé au début de tous les numéros composés qui ne commencent pas par 0, même pour les numéros issus du répertoire et des autres listes. ¤ Indiquer votre préfixe local dans le ¤ ¤ champ Préfixe de zone, par exemple, 089. Cliquez sur l'option Oui qui suit Pré numérotation du préfixe de zone pour appels locaux via VoIP pour activer la fonction. Si vous cliquez sur Non, vous devrez composer le préfixe de zone même pour les appels VoIP passés à l'intérieur de votre zone locale. Les numéros du répertoire pour la VoIP devront tous être indiqués avec le préfixe de zone. Cliquez sur le bouton Définir pour enregistrer les paramètres. Attention : lorsque l'option est activée, tous les numéros appelés seront précédés du préfixe de zone s'ils ne commencent pas par 0 et qu'ils sont composés via la VoIP. Ceci vaut en particulier pour les numéros de la messagerie externe (p. 54) et lorsque l'option Appels d'urgence toujours effectués via la ligne fixe (voir ci-après) est désactivée pour les numéros d'urgence. Modification des paramètres de composition des numéros d'urgence Vous pouvez entrer jusqu'à cinq numéros d'appel d'urgence dans votre téléphone. Par défaut, votre téléphone est configuré pour que ces numéros d'urgence soient toujours composés via le réseau fixe – et ce, quel que soir le type de connexion que vous choisissez. Le réseau fixe prend en charge les numéros d'appel d'urgence (par exemple, la connexion au numéro d'appel d'urgence local de la police). Vous pouvez désactiver le paramètre indiquant que les numéros d'urgence doivent être composés sur le réseau fixe. Les numéros d'appel d'urgence préréglés sur votre téléphone dépendent de votre opérateur. Ils sont indiqués sur la page Web, Règles de numérotation. Vous pouvez modifier les numéros d'appel d'urgence. Attention : – Si vous désactivez l'option Appels d'urgence toujours effectués via la ligne fixe, assurezvous que votre opérateur VoIP prend en charge les numéros d'appel d'urgence, tels quele numéro d'appel d'urgence local de la police. – Vous ne pouvez pas composer de numéros d'appel d'urgence lorsque le clavier est verrouillé. Avant de composer le numéro, maintenez enfoncée la touche « Dièse » # pour désactiver le verrouillage du clavier. 89 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Les numéros d'appel d'urgence prédéfinis sont indiqués dans la zone Numéros d'urgence. ¤ Vous pouvez entrer vos numéros d'appel d'urgence dans les champs vides ou modifier les numéros déjà entrés. ¤ Si vous cliquez sur Non à la suite de Appels d'urgence toujours effectués via la ligne fixe, les numéros d'appel d'urgence sont sélectionnés en fonction du type de connexion que vous avez choisi pour la composition (par un appui long/bref sur la touche « Décrocher » c). Si vous cliquez sur l'option Oui, votre téléphone compose toujours les numéros d'appel d'urgence via le réseau fixe (réglage par défaut). ¤ Cliquez sur le bouton Définir pour enregistrer les paramètres. Téléchargement et suppression de répertoires à partir du/sur le PC Pour éditer les répertoires des combinés inscrits, le configurateur Web vous propose les possibilités suivantes. u Sauvegarder les répertoires des combinés sur un PC. Ils sont classés dans des fichiers tsv-ASCII (tsv = tabulator separated values). Vous pouvez éditer ces fichiers avec un éditeur ACII (par exemple, le bloc-notes dans les accessoires de Windows) et les télécharger sur chaque combiné inscrit. Vous pouvez également copier les entrées du répertoire des fichiers tsv dans votre carnet d'adresses Outlook™. u Copier vos contacts Outlook™ dans les répertoires de vos combinés. Exporter vos contacts Outlook™ vers un fichier tsv-ASCII et télécharger-les sur vos répertoires. Reporter-vous également pour cela à la section « Format du fichier du répertoire (fichier tsv) », p. 91. u Effacer le répertoire du combiné. Si vous avez édité le fichier du répertoire (fichier tsv) sur votre PC et que vous souhaitez utiliser ce répertoire modifié sur votre combiné, vous pouvez d'abord effacer le répertoire actuel. Conseil : sauvegardez le répertoire actuel sur votre PC avant de l'effacer. Vous pouvez alors le télécharger à nouveau sur votre combiné si vous ne parvenez pas à télécharger intégralement le répertoire modifié à cause d'une erreur de formatage. Conditions : u Le combiné peut envoyer et recevoir des entrées du répertoire. u Vous n'utilisez pas le répertoire sur le combiné. Le répertoire n'est donc pas ouvert. ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Répertoire téléphonique. ¤ Dans la zone Combiné, sélectionner le combiné dont vous souhaitez éditer le répertoire. Cliquer ensuite sur l'option située devant le combiné. Le fichier du répertoire est téléchargé du PC vers le combiné ¤ Dans la section Transmettre le fichier ¤ 90 répertoire au combiné, indiquer le fichier tsv (chemin d'accès complet) que vous souhaitez télécharger sur le combiné. Si vous cliquez sur le bouton Rechercher..., vous pouvez naviguer jusqu'au fichier. Cliquer sur le bouton Transmettre pour lancer le téléchargement. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Le nombre d'entrées téléchargées du fichier tsv au répertoire s'affiche. Si une erreur de formatage se produit, le numéro de ligne de l'entrée concernée s'affiche. Règles de téléchargement Les entrées téléchargées sur le combiné à partir d'un fichier tsv sont ajoutées au répertoire. Aucune entrée du répertoire n'est écrasée ou effacée. Si le numéro d'appel d'une entrée de répertoire est identique au numéro d'appel d'une entrée du fichier tsv, l'entrée n'est pas transférée vers le combiné. Téléchargement du répertoire du combiné sur le PC ¤ Cliquer sur le bouton Mémoriser de la ¤ section Répertoire combiné. Une boîte de dialogue s'affiche pour la sauvegarde du fichier. Indiquer le dossier créé sur le PC (chemin d'accès complet) où vous souhaitez enregistrer le fichier du répertoire. Cliquer sur le bouton Enregistrer ou sur OK. Effacement du répertoire ¤ Cliquer sur le bouton Effacer de la section Répertoire combiné. ¤ Valider la question Le répertoire du com- biné sélectionné sera effacé. Continuer? en cliquant sur OK. Toutes les entrées du répertoire sont effacées. Remarque : Pour effacer le répertoire sur le combiné, voir p. 37. Format du fichier du répertoire (fichier tsv) La structure du fichier tsv décrite ci-après correspond à celle créée par votre téléphone. Le téléphone s'attend à recevoir la même structure lorsque vous téléchargez le fichier tsv du PC vers le combiné. Le cas échéant, vous devez éditer un fichier tsv créé par Outlook™ avec un éditeur ASCII avant de le télécharger sur le combiné. Toutes les entrées du répertoire sont décrites sur une ligne dans le fichier tsv (elles se terminent toutes par un retour chariot). Les données de chaque entrée ont des positions déterminées sur la ligne. Ces positions sont séparées les unes des autres par une tabulation (<tab>). Les données suivantes apparaissent dans cet ordre dans le fichier : 1. Code interne (peut rester vide) 2. Nom 3. Numéro Si l'un des paramètres ci-dessus n'est pas configuré dans une entrée du répertoire, la position correspondante reste vide (<tab><tab>). Dans les entrées de répertoire du combiné Gigaset C45, il est nécessaire d'insérer cinq tabulations <tab> entre le numéro et le retour chariot. Ces emplacements sont réservés aux informations supplémentaires pouvant être enregistrées par d'autres combinés Gigaset dans le répertoire (par exemple, par le Gigaset S45). Exemple : Vous voulez créer une entrée au nom d'Anna Sand dont le numéro est 123456. Les éléments suivants doivent être répartis sur une ligne du fichier tsv : <tab>Anna Sand<tab>123456<tab><tab> <tab><tab> <tab><enter> 91 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Définition du serveur pour les mises à jour du firmware, lancement de la mise à jour Si nécessaire, vous pouvez charger les mises à jour du firmware de la base sur votre téléphone. Les mises à jour peuvent être téléchargées soit directement depuis Internet, soit à partir d'un ordinateur de votre réseau local. Grâce au configurateur Web, vous pouvez indiquer l'emplacement de chargement du firmware. ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Divers. Téléchargement de la mise à jour du firmware directement par Internet Par défaut, le serveur de Siemens est indiqué et met à disposition des nouvelles versions de firmware pour votre base. L'URL du serveur Internet est indiquée dans le champ Serveur de données. Le firmware est téléchargé depuis Internet si aucun fichier ne se trouve dans le champ Dossier Firmware défini par l'utilisateur avant la mise à jour. Remarques : – La mise à jour par Internet permet de vérifier si une version plus récente du firmware est disponible. Si ce n'est pas le cas, l'opération est interrompue. – Ne modifiez par l'URL du serveur Internet, car cette adresse est également utilisée pour télécharger des informations de l'opérateur à partir d'Internet. Si vous spécifiez une URL différente, vous pouvez activer de nouveau l'URL par défaut en réinitialisant les paramètres de la base (p. 63). Exécution locale de la mise à jour du firmware Condition : un serveur Web (par exemple, Apache)doit être exécuté sur le PC local. 92 ¤ Téléchargez la version souhaitée du fir- mware depuis Internet sur un ordinateur local. ¤ Dans le champ Dossier Firmware défini par l'utilisateur, entrez l'adresse IP de l'ordinateur dans le réseau local ainsi que le chemin d'accès complet et le nom du fichier de firmware sur l'ordinateur. Exemple : 192.168.2.105/C455IP/ Fichier_Firmware.bin. ¤ Cliquez sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications. Cette configuration est automatiquement utilisée par la mise à jour du logiciel suivant. L'URL du serveur Internet reste enregistrée pour être utilisée pour les prochaines mises à jour du firmware. Si vous voulez réutiliser un ordinateur local pour une mise à jour ultérieure, vous devrez entrer de nouveau l'adresse IP et le nom du fichier. Remarque : Si une erreur survient lors de la mise à jour du firmware via un PC local, la version la plus récente du firmware est automatiquement téléchargée depuis Internet. Lancement de la mise à jour du firmware Conditions : u Aucune communication sur le réseau fixe ou sur Internet. u Aucune connexion interne entre les combinés inscrits. u Le menu de la base doit être fermé pour chaque combiné. ¤ Cliquer sur le bouton Mettre à jour le Firmware. Le firmware est mis à jour. Cette opération peut durer jusqu’à 3 minutes. Remarque : La mise à jour du firmware peut également être lancée depuis le combiné (p. 64). Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Activation/désactivation de la vérification automatique de la version Lorsque la vérification automatique de la version est activée, le téléphone vérifie chaque jour si une nouvelle version du firmware ou si le fichier contenant la configuration de base de votre opérateur VoIP est disponible sur le serveur de configuration Siemens. Si une nouvelle version est disponible, un message correspondant s'affiche sur le combiné et la touche « Messages » clignote. Vous pouvez exécuter une mise à jour automatique du firmware (p. 64) ou de la configuration de l'opérateur VoIP (p. 67). ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Divers. ¤ Cliquer sur l'option Oui située sous ¤ Recherche automatique de mises à jour pour activer la vérification automatique de la version. Cliquer sur Non si aucune vérification de la version n'a été exécutée. Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications. Activation des messages d'état VoIP Les messages d'état VoIP qui s'affichent sur le combiné vous informent des problèmes liés aux connexions VoIP. Ils spécifient l'état d'une connexion en indiquant un code d'état spécifique à l'opérateur requis pour l'analyse du problème. ¤ Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications. Remarque : En annexe se trouve un tableau avec les codes d'état possibles ainsi que leur signification p. 100. Consultation des informations d'état depuis le téléphone Des informations générales peuvent être affichées sur le téléphone. ¤ Sélectionner dans la barre de menus l'onglet Statut. Les informations suivantes s'affichent : Réseau local Adresse IP L'adresse IP en cours du téléphone sur le réseau local. Pour l'attribution de l'adresse IP, voir p. 75. Adresse MAC L'adresse matérielle du téléphone. Software Version du firmware La version du firmware actuellement chargée sur votre téléphone. Des mises à jour du firmware peuvent être chargées sur le téléphone (p. 64). Elles sont disponibles sur Internet. Version EEPROM La version de la mémoire EEPROM (p. 127) de votre téléphone. ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Divers. ¤ Cliquer sur l'option Oui qui suit Montrer les statuts VoIP sur le combiné pour activer l'affichage des messages d'état. Cliquer sur Non pour ne pas afficher de messages d'état VoIP. 93 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Messaging Votre base Gigaset C455 IP offre des fonctions de messagerie que vous pouvez utiliser avec un combiné inscrit sur la base et prenant en charge la messagerie (par exemple,un combiné Gigaset S45). Les fonctions de messagerie suivantes sont disponibles : u Fonctions de messagerie instantanée Le client de messagerie instantanée de votre base permet d'accéder à des services de messagerie instantanée (chats). Le téléphone prend en charge la messagerie XMPP (Jabber). u Fonctions de messagerie électronique (e-mail) Votre téléphone vérifie à intervalles réguliers si de nouveaux e-mails sont présents sur votre serveur de réception. Les e-mails s'affichent alors sur un combiné prenant en charge la messagerie par l'intermédiaire des notifications par e-mail (expéditeur et objet de l'e-mail). Enregistrement des coordonnées de la messagerie instantanée Pour pouvoir utiliser les fonctions de messagerie instantanée de votre base, vous devez inscrire un combiné prenant en charge la messagerie et enregistrer les coordonnées de votre serveur de messagerie instantanée dans le téléphone. 94 Votre base est déjà enregistrée sur le serveur Jabber de Gigaset.net. Un compte a été attribué à votre base. Grâce à ce compte, vous pouvez communiquer par messagerie instantanée (chats) avec d'autres utilisateurs Gigaset.net. Il vous suffit alors simplement de vous connecter au serveur de messagerie de Gigaset.net avec ce compte et via le navigateur Web de votre PC, et de créer une liste de contacts. Vous pouvez aussi vous enregistrer auprès d'un autre fournisseur de messagerie instantanée qui prend en charge XMPP (Jabber). Pour que vous puissiez vous connecter à Internet et « chatter », vous devez enregistrer l'adresse du serveur de la messagerie instantanée et vos coordonnées dans votre téléphone à partir du configurateur Web. Vous pouvez définir un nom Resource et une Priorité pour votre téléphone. Les deux sont nécessaires si plusieurs appareils (téléphone, PC et ordinateur portable) sont inscrits (en ligne) en même temps avec le même Jabber ID sur le serveur de messagerie instantanée. Le nom Resource sert à différencier les appareils. Sans nom Ressource, le téléphone ne peut pas s'inscrire sur le serveur de la messagerie instantanée. Vous devez déterminer une Priorité, car les messages ne peuvent être envoyés qu'à un seul appareil par ID Jabber. La Priorité identifie l'appareil qui reçoit les messages. Exemple : vous êtes en ligne avec un combiné et un PC en même temps. Vous avez attribué la Priorité 5 à votre téléphone (nom Resource « phone ») et la priorité 10 à votre PC (nom Resource « PC »). Dans ce cas, les messages destinés à votre ID Jabber sont envoyés au téléphone. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Définition des réglages ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Messaging ¢ Messenger. ¤ Dans le champ Compte Messenger, indi- ¤ ¤ ¤ ¤ quer si vous souhaitez utiliser le serveur Jabber Gigaset Net ou le serveur de messagerie instantanée d'un autre opérateur (Autre compte). Pour Gigaset.net, les coordonnées sont déjà enregistrées dans la base. Elles sont indiquées dans Jabber ID, Mot de passe et Serveur Jabber. Grâce à ces informations, vous pouvez également vous enregistrer sur le serveur Jabber Gigaset.net à partir de votre PC. Dans les champs Jabber ID et Mot de passe, entrer votre identifiant utilisateur (50 caractères max.) et votre mot de passe (20 caractères max.) sous lesquels vous êtes enregistré sur le serveur de messagerie instantanée. Si vous avez choisi Compte Messenger = Gigaset Net, les champs sont préremplis avec les informations de votre compte Gigaset.net. Dans le champ Serveur Jabber, entrer l'adresse IP ou le nom DNS du serveur de messagerie instantanée. 74 caractères alphanumériques maximum. Si vous avez choisi Compte Messenger = Gigaset Net, le champ est prérempli avec le nom du serveur Gigaset.net. Dans le champ Jabber server port, entrer le numéro du port de communication du serveur de messagerie instantanée. Le port par défaut est 5222. Si vous avez choisi Compte Messenger = Gigaset Net, le numéro de port est prérempli. Dans le champ Resource, entrer un nom ressource (20 caractères max.). Le préréglage est : phone. ¤ Dans le champ Priorité, définir la priorité ¤ du téléphone. Sélectionner une priorité située entre -128 (priorité la plus haute) et 127 (priorité la plus basse). Le préréglage est : 5 Cliquer sur le bouton Définir. Remarque : Pour savoir comment mettre le Gigaset S45 en ligne ou communiquer par messagerie instantanée avec des contacts (ou les appeler), consulter le mode d'emploi détaillé du Gigaset S450 IP sur Internet à l'adresse suivante : www.siemens.fr/gigaset. Configuration des e-mails Pour que le téléphone puisse se connecter au serveur de réception et à votre boîte de réception, vous devez enregistrer l'adresse/le nom DNS de votre serveur de réception ainsi que vos coordonnées personnelles sur le téléphone. A noter : Quand les données sont enregistrées sur le téléphone, ce dernier se connecte régulièrement (env. toutes les 15 min) au serveur de réception pour vérifier si vous avez reçu un nouveau message. Pour bénéficier de cette fonction, vous devez utiliser un combiné prenant en charge la messagerie (par exemple, Gigaset S45). 95 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Définition des réglages ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Messaging ¢ E-Mail. ¤ Dans le champ ID de connexion, saisir le ¤ ¤ ¤ nom utilisateur (nom de compte) établi avec le fournisseur d'accès Internet (50 caractères max.). Dans le champ Mot de passe, saisir le mot de passe que vous avez établi avec votre fournisseur pour accéder au serveur de réception (20 caractères max. ; la casse est prise en compte). Dans le champ Serveur POP3, saisir le nom du serveur de réception (serveur POP3) (74 caractères max.). Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer la configuration sur le téléphone. Remarque : Pour savoir comment ouvrir les notifications par e-mail pour les afficher et les lire sur votre Gigaset S45 IP, consulter le mode d'emploi détaillé du Gigaset S450 IP sur Internet à l'adresse suivante : www.siemens.fr/gigaset. 96 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Annexe Icônes et conventions utilisées Ce mode d'emploi utilise certaines icônes et conventions que nous expliquons ici. ~ Saisir des chiffres ou des lettres. §Menu§ Fonctions attribuées aux touches écran et présentées en surbrillance sur la dernière ligne au bas de l'écran. Appuyer sur la touche écran correspondante pour exécuter la fonction. q Appuyer sur le haut ou le bas de la touche de navigation, par exemple, pour faire défiler des informations. c / Q / P, etc. Appuyer sur la touche représentée sur le combiné. Pour appel externe / Pour appel interne (exemple) Sélectionner l'une des fonctions du menu (Pour appel externe ou Pour appel interne) dans la liste et appuyer sur §OK§. §Menu§ ¢ Sons / Audio ¢ Mélodie pour la sonnerie (exemple) Appuyer sur §Menu§. Sélectionner Sons / Audio avec q et appuyer sur §OK§. Sélectionner Mélodie pour la sonnerie avec q et appuyer sur §OK§. Entretien ¤ Essuyer la base et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. Contact avec les liquides ! Si le combiné a été mis en contact avec des liquides : ¤ Eteindre le combiné et retirer immédiatement les batteries. ¤ Laisser le liquide s'écouler. ¤ Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le combiné clavier vers le bas, compartiment de batteries ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un microondes, un four, etc.). ¤ Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé. 97 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Questions-réponses Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante : www.siemens.fr/gigasetcustomercare. Par ailleurs, le tableau suivant énumère les problèmes les plus fréquents et les solutions possibles. Remarques : Pour tout dépannage, il est recommandé d'avoir à portée de main les informations suivantes : – Version du firmware, version de l'EEPROM et adresse MAC de votre téléphone. Ces informations peuvent être obtenues avec le configurateur Web (p. 93). Pour afficher l'adresse MAC sur le combiné, voir p. 68. – Code d'état VoIP (p. 100) En cas de problèmes avec les connexions VoIP, consultez les messages d'état VoIP sur votre combiné (p. 68, p. 93). Ces messages contiennent un code d'état requis pour l'analyse du problème. L’écran n'affiche rien. 1. Le combiné n'est pas activé. Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée. ¥ 2. La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie (p. 9). ¥ Le combiné ne réagit pas à la pression d'une touche. Le verrouillage du clavier est activé. Maintenir la touche « Dièse » # enfoncée (p. 26). ¥ « Base » clignote à l'écran. 1. Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base. ¥ 2. La base n'est pas activée. Contrôler le bloc secteur de la base (p. 11). ¥ 3. Une mise à jour du firmware de la base est en cours d'exécution (p. 64, p. 92). Attendre que la mise à jour soit terminée. ¥ « Inscrire SVP! » clignote à l'écran. Le combiné n’est pas inscrit. Inscrire le combiné (p. 55). ¥ Le combiné ne sonne pas. La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie (p. 60). ¥ Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. Vous n'avez pas utilisé le cordon téléphonique fourni ou celui-ci a été remplacé par un autre câble dont le brochage est inapproprié. Utiliser le cordon téléphonique fourni. Lors de l'achat dans un magasin spécialisé, vérifier que le brochage est correct (p. 12). ¥ ¥ Votre correspondant n’entend rien. Vous avez appuyé sur la touche §INT§. Le combiné est en « mode secret ». Réactiver le microphone (p. 25). ¥ Lors d'un appel sur le réseau fixe, le numéro de l'appelant ne s'affiche pas malgré l'abonnement au service de présentation du numéro (CLIP) (p. 23). La présentation du numéro n'est pas autorisée. L'appelant doit demander à son opérateur d'autoriser la présentation du numéro (CLI). ¥ Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes). Echec de l'action/saisie erronée. Répéter l'opération. Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier dans le mode d'emploi. ¥ 98 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Vous avez oublié le code PIN système. ¥ Réinitialiser la base à l'aide de la touche de la base (p. 63). Impossible de se connecter au routeur. Une adresse IP fixe a été attribuée au téléphone. ¥ ¥ Vérifier sur le routeur si l'adresse IP est déjà utilisée par un autre appareil du réseau LAN ou si elle appartient au domaine des adresses IP réservé à l'attribution dynamique d'adresse sur le routeur. Modifier, le cas échéant, l'adresse IP du téléphone (p. 66). Vous êtes en communication VoIP, mais vous n'entendez pas votre interlocuteur. Impossible d'effectuer un appel VoIP. Enregistr. SIP impossible! est affiché à l’écran. Attendre quelques minutes. Il s'agit souvent d'un problème temporaire qui se règle de lui-même au bout de quelques minutes. Si le message reste affiché, les raisons peuvent être les suivantes : ¥ 1. Les données entrées dans Utilisateur, Authentification Nom et Authentification Mot de passe sont peut-être incomplètes ou incorrectes. Contrôler ces informations. Vérifier notamment les majuscules et les minuscules. ¥ ¥ 2. Les paramètres généraux de votre opérateur VoIP sont incomplets ou incorrects (adresse serveur incorrecte). Lancer le configurateur Web et vérifier les paramètres. ¥ Impossible d'établir une connexion entre le téléphone et le navigateur Web de votre PC. Votre téléphone est connecté à un routeur avec NAT/pare-feu. Vos paramètres pour le serveur STUN ou le proxy sortant sont incomplets ou erronés. Vérifier les paramètres (p. 81, p. 82). Aucun proxy sortant n'est enregistré ou le mode proxy sortant est activé sur Jamais (p. 81) et votre téléphone est connecté à un routeur avec NAT symétrique ou un pare-feu bloquant. Le renvoi de port est activé sur votre serveur mais aucune adresse IP fixe n'est attribuée à votre téléphone. ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ Impossible d'effectuer un appel VoIP. Serveur non accessible! est affiché à l’écran. ¥ ¥ Attendre quelques minutes. Il s'agit souvent d'un problème temporaire qui se règle de lui-même au bout de quelques minutes. Si le message reste affiché plus longtemps, procéder comme suit : Vérifier si le câble Ethernet de votre téléphone est bien connecté au routeur. Vérifier les câbles du routeur et la liaison Internet. Vérifier que le téléphone est connecté au LAN. Envoyer, par exemple, une commande ping de votre PC à votre téléphone (ping s <adresse IP locale du téléphone>). Le cas échéant, il se peut qu'aucune adresse IP n'ait été attribuée au téléphone ou qu'une adresse IP fixe définie soit déjà attribuée à un autre membre du réseau LAN. Vérifier les paramètres du routeur et, si nécessaire, activer le serveur DHCP. ¥ ¥ ¥ Vérifier l'adresse IP locale du téléphone enregistrée pour la connexion. L'adresse IP peut être affichée sur le combiné (p. 66). Vérifier les connexions LAN du PC et du téléphone. Vérifier l'accès au téléphone. Envoyer, par exemple, une commande ping de votre PC à votre téléphone. Essayer d'accéder au protocole Secure http (https://...) avec votre téléphone. Renouveler l'opération avec http://.... Vous êtes injoignable pour les appels via Internet. ¥ ¥ ¥ Votre téléphone n'est pas enregistré dans la table de routage de votre routeur. Vérifier les paramètres pour le Temps de raffraîchissement NAT (p. 81). Votre téléphone n'est pas enregistré auprès d'un service SIP. Identifiant utilisateur ou domaine incorrect (p. 79). 99 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Une mise à jour du firmware ou un téléchargement de profil VoIP n'a pas été effectué. 1. Si le message Impossible! Essayer après! s'affiche, la ligne VoIP est peut-être occupée ou une mise à jour/un téléchargement est en cours. Répéter l'opération à un autre moment. ¥ 2. Si le message Fichier corrompu! s'affiche, le fichier de firmware ou de profil n'est peutêtre pas valide. Utiliser uniquement les firmware et téléchargements mis à votre disposition sur le serveur Siemens préconfiguré (p. 92) ou à l'adresse www.siemens.fr/gigasetcustomercare. ¥ 3. Si le message Serveur non disponible! s'affiche, le serveur de téléchargement n'est peut-être pas disponible. Le serveur est momentanément inaccessible. Répéter l'opération à un autre moment. Vous avez modifié l'adresse serveur préconfigurée (p. 92). Modifier l'adresse. Si nécessaire, réinitialiser la base. Codes d'état VoIP Lorsque vous rencontrez un problème de connexion VoIP, activer la fonction Messages d’état VoIP (p. 68, p. 93). Vous recevez alors un code d'état VoIP qui vous aide à analyser le problème rencontré. Fournissez également ce code au service clientèle pour l'analyse du problème. Les tableaux suivants indiquent la signification des principaux codes d'état et messages. Code d'état Signification 0x300 L'appelé est joignable sur plusieurs connexions téléphoniques. Si l'opérateur VoIP le prend en charge, une liste des connexions téléphoniques est transférée avec le code d'état. L'appelé peut choisir la connexion à utiliser pour établir la communication. 0x301 Redirection définitive L'appelé n'est plus joignable à ce numéro. Le nouveau numéro de téléphone est transmis avec le code d'état et à l'avenir, le téléphone n'utilisera plus l'ancien numéro, mais joindra à la place la nouvelle adresse. 0x302 Redirection temporaire Le téléphone est informé que l'appelé n'est pas joignable au numéro composé. La durée du renvoi est limitée dans le temps. La durée du renvoi est également communiquée au téléphone. 0x305 La demande est redirigée vers un autre « serveur Proxy », par exemple, pour équilibrer la charge des demandes. Le téléphone va reprendre la même demande auprès d'un autre serveur proxy. Il ne s'agit pas ici d'un renvoi de l'adresse. 0x380 Autre service : La demande ou l'appel n'ont pas pu être transmis. Le téléphone est informé des autres possibilités existantes pour pouvoir établir l'appel. 0x400 Appel incorrect. 0x401 Non autorisé. ¥ ¥ 4. Si le message Transmission Erreur XXX s'affiche, une erreur s'est produite lors de la transmission du fichier. Pour XXX, une liste des codes d'erreur est affichée. Répéter l'opération. Si l'erreur se produit à nouveau, contacter le service clientèle. ¥ 5. Si le message SVP! Vérifier les paramètres IP s'affiche, votre téléphone n'est peut-être pas connecté à Internet. Vérifier les câbles de connexion entre le téléphone et le routeur ainsi qu'entre le routeur et Internet. Vérifier que le téléphone est connecté au LAN, c'est à dire qu'il est accessible depuis son adresse IP. ¥ ¥ 100 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Code d'état Signification Code d'état Signification 0x403 Le service demandé n'est pas pris en charge par l'opérateur VoIP. 0x485 L'URI demandé est ambigu et ne peut pas être traité par l'opérateur VoIP. 0x404 Numéro incorrect. Aucune connexion à ce numéro. Exemple : vous n'avez pas composé le préfixe de zone pour une communication locale bien que votre opérateur VoIP ne prenne pas en charge les communications locales. 0x486 La ligne de l'appelé est occupée. 0x487 Erreur générale : L'appel a été interrompu avant d'être établi. Le code d'état confirme la réception du signal d'interruption. 0x488 Le serveur ne peut pas traiter la demande car les données fournies dans la description du média ne sont pas compatibles. 0x491 Le serveur indique que la demande sera traitée dès que la demande précédente aura été traitée. 0x493 Le serveur refuse la demande, car le téléphone n'a pas pu décrypter le message. L'expéditeur a utilisé une méthode de cryptage que le serveur ou le téléphone destinataire ne sait pas décrypter. 0x500 Le proxy ou le récepteur a détecté une erreur lors de la transmission de la demande qui rend impossible la poursuite de la transmission. L'appelant ou le téléphone affiche dans ce cas l'erreur et répète la demande après quelques secondes. Le délai écoulé avant la répétition de la demande est, le cas échéant, transmis par le récepteur à l'appelant, c'est à dire au téléphone. 0x501 La demande ne peut pas être traitée par le destinataire car ce dernier ne dispose pas de la fonctionnalité demandée par l'expéditeur. Si le destinataire comprend tout de même la demande, mais ne la traite pas parce que l'expéditeur ne dispose pas des droits requis ou que la demande n'est pas autorisée dans les conditions actuelles, le code 501 est remplacé par le code 405. 0x502 Le récepteur qui a envoyé ce code d'erreur est dans ce cas un proxy ou une passerelle et a reçu une réponse invalide via sa passerelle par laquelle la demande doit être effectuée. 0x405 Méthode non prise en charge. 0x406 Non acceptable. Le service demandé ne peut pas être proposé. 0x407 Authentification proxy obligatoire. 0x408 Le correspondant n'est pas joignable (par exemple, compte supprimé). 0x410 Le service demandé n'est pas disponible auprès de l'opérateur VoIP. 0x413 Message trop long. 0x414 URI trop long. 0x415 Format de demande non pris en charge. 0x416 URI erroné. 0x420 Terminaison incorrecte. 0x421 Terminaison incorrecte. 0x423 Le service demandé n'est pas pris en charge par l'opérateur VoIP. 0x480 Le numéro appelé est temporairement inaccessible. 0x481 Le destinataire n'est pas joignable. 0x482 Demande de service double. 0x483 « Hops » trop nombreux : La demande effectuée a été refusée, car le serveur de services (proxy) a décidé que cette demande a déjà été effectuée par trop de serveurs de services. Le nombre maximal est défini par l'expéditeur d'origine de la demande. 0x484 Numéro de téléphone incorrect : Dans la plupart des cas, cette réponse signifie qu'un ou plusieurs chiffres du numéro ont été oubliés. 101 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Code d'état Signification Code d'état Signification 0x503 La demande ne peut pas être traitée actuellement par le récepteur ou par le proxy car le serveur est surchargé ou en maintenance. S'il existe une possibilité que la demande soit traitée dans un délai prévisible, le serveur l'indique à l'appelant ou au téléphone. 0x814 Erreur socket layer générale : socket non disponible – vérifier les paramètres IP / problème de connexion / paramètres VoIP erronés. 0x815 Erreur socket layer générale : Utilisation illégale sur l'interface socket. 0x504 Dépassement du délai d'attente au niveau de la passerelle. 0x505 Le serveur refuse la demande car le numéro de version de protocole SIP fourni ne correspond pas à la version minimum que le serveur ou l'appareil SIP impliqués dans la demande utilisent. 0x515 Le serveur refuse la demande, car le message dépasse la taille maximale autorisée. 0x600 La ligne de l'appelé est occupée. 0x603 L'appelé a refusé l'appel. 0x604 L'URI appelé n'existe pas. 0x606 Les paramètres de la communication ne sont pas acceptables. 0x701 L'appelé a raccroché. 0x703 Connexion interrompue en raison d'un dépassement de délai. 0x704 Connexion interrompue en raison d'une erreur SIP. 0x705 Sonnerie erronée. 0x706 Pas d'établissement de la connexion. 0x751 Tonalité d'occupation : Pas de correspondance de codec entre l'appelant et l'appelé. 0x810 Erreur socket layer générale : utilisateur non autorisé. 0x811 Erreur socket layer générale : Numéro de socket incorrect. 0x812 Erreur socket layer générale : socket non connectée. 0x813 Erreur socket layer générale : Erreur mémoire. 102 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Interrogation des informations de service Les informations de service de votre téléphone (base et combiné) sont utilisées si nécessaire par le service clientèle. Informations de service de la base Condition : vous êtes en communication avec un correspondant externe. La connexion est établie depuis au moins 8 secondes. §Menu§ ¢ Info Service Confirmer la sélection avec §OK§. Les informations suivantes s'affichent : 1 : numéro de série de la base (RFPI) 2 : numéro de série de votre combiné (IPUI) 3 : informe l'employé du service clientèle des paramètres de la base (en représentation hex), par exemple, sur le nombre de combinés inscrits, sur le répéteur. Les 4 derniers chiffres indiquent le nombre d'heures d'utilisation (hexadécimal). 4 : variante, version du firmware (chiffres 3 à 5). 5 : numéro Gigaset.net de votre téléphone. Avec ces chiffres, l'employé du service clientèle peut tester la connexion en ligne et la téléphonie VoIP sans faire appel à l'opérateur VoIP. Informations de service du combiné En mode veille du combiné : ¤ Appuyer sur §Menu§. ¤ Entrer * # 0 6 #. Les informations suivantes sur le combiné s'affichent : 1 : numéro de série (IPUI) 2 : nombre d'heures d'utilisation 3 : variante, version du logiciel du combiné Service clients (Customer Care) Pour vos besoins, nous vous proposons une aide rapide et personnalisée ! Notre assistance technique en ligne sur Internet : www.siemens.fr/servicegigaset Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24 sur tous nos produits. Vous trouverez à cette adresse une compilation des questions les plus fréquemment posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation des produits à télécharger. Vous trouverez également les questions les plus fréquemment posées et les réponses dans l’annexe de ce mode d’emploi. Pour bénéficier de conseils personnalisés sur nos offres, contactez notre Assistance Premium : Assistance Premium pour la France : 08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute) Des collaborateurs Siemens compétents se tiennent à votre disposition pour vous fournir des informations sur nos produits et vous expliquer leur installation. En cas de réparation nécessaire ou de revendications de garantie, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable auprès de notre Service Clients. Service-Center France : 01 56 38 42 00 Munissez-vous de votre preuve d'achat. Dans les pays où notre produit n'est pas distribué par des revendeurs autorisés, nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation. Merci d’adresser vos questions sur l’accès DSL et VoIP au fournisseur de service correspondant. 103 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français. Avec un modem supplémentaire, la téléphonie sur IP est possible via l’interface LAN. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : http://www.siemens.com/gigasetdocs. Certificat de garantie pour la France La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : – correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; – présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 104 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » – Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). – La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. – La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé. – La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. 105 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe – Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens. – La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens Home and Office Communication Devices SAS, 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS pour les Produits achetés en France. – La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens. – La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. 106 – Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Caractéristiques techniques Batteries recommandées (état lors de l'impression du mode d'emploi) Technologie : Nickel-Hydrure métallique (NiMH) Type : AAA Tension : 1,2 V Capacité : 550 - 850 mAh Veuillez utiliser uniquement les types de batteries suivants afin de bénéficier d'une autonomie, d'une fonctionnalité et d'une longévité optimales : u Sanyo Twicell 650 u Sanyo Twicell 700 u Sanyo NiMH 800 u Panasonic 700 mAh « for DECT » u GP 550m Ah u GP 700 mAh u GP 850 mAh u Yuasa Technology AAA Phone 600 u Yuasa Technology AAA Phone 700 u Yuasa Technology AAA 800 u VARTA Phone Power AAA 700 mAh L'appareil est livré avec deux batteries homologuées. Autonomie/temps de charge du combiné (Les autonomies et temps de charge indiqués ne sont valables que si les batteries recommandées sont utilisées.) L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi par l'utilisateur. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Les données suivantes concernent les batteries d'une capacité de 650 mAh. Autonomie 125 heures (5 jours) maximum Autonomie en 13 heures maximum communication Temps de charge environ 7,5 heures Au moment de l'impression de ce document, les batteries disponibles et testées dans l'appareil ne dépassaient pas 850 mAh. Etant donné les avancées permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la FAQ des pages Customer Care du Gigaset, est régulièrement mise à jour : www.siemens.fr/gigasetcustomercare Puissance consommée de la base Dans l'état actuel, environ 1 W. 107 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Caractéristiques générales Edition du texte Interfaces de liaison Réseau fixe, Ethernet Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent : u Déplacer le curseur avec les touches t s. u Les caractères sont insérés à gauche du curseur. u Appuyer brièvement sur la touche « Dièse » #, afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc » (mode 1re lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules). Appuyer sur la touche « Dièse » # avant de saisir la lettre. u Appuyer trois fois sur la touche « Dièse » # : afficher la ligne de sélection des caractères associés à la touche « Dièse ». u Pour les entrées du répertoire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscules. Plage de fréquences radio 1 880–1 900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Espacement entre canaux 1 728 kHz Débit binaire 1 152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d’émis- 10 mW, puissance sion moyenne par canal Portée jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment Alimentation électrique de la base 230 V ~/ 50 Hz Conditions +5 °C à +45 °C ; ambiantes pour le 20 % à 75 % d'humidité fonctionnement relative Mode de numérotation FV (fréquence vocale) Durée du flashing 300 ms Codecs G711, G726, G729AB avec VAD/CNG Quality of Service TOS, DiffServ Protocole DECT, SIP, RTP, DHCP, NAT Traversal (STUN) Dimensions de la base 105 x 132 x 46 mm (H x L x P) Dimensions du combiné 141 x 53 x 31 mm (L x l x H) Poids de la base 130 g Poids du combiné avec batterie 116 g 108 Edition du texte Maintenir une touche enfoncée permet d'afficher successivement les caractères de la touche correspondante sur la ligne en bas de l'écran, puis de les sélectionner. Lorsque la touche est relâchée, le caractère sélectionné est inséré dans le champ de saisie. Saisie de caractères spéciaux, voir p. 109. Vous pouvez voir à l'écran le mode d'édition activé (majuscules, minuscules, chiffres) : la ligne de texte en bas de l'écran comporte l'indication « abc -> Abc », « Abc -> 123 » ou « 123 -> abc ». Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Classement des entrées du répertoire Les entrées du répertoire sont généralement triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant : 1. Espace (représenté ici par s) 2. Chiffres (0 – 9) 3. Lettres (alphabétique) 4. Autres caractères Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d’un espace ou d'un chiffre. L'entrée s'affiche alors au début du répertoire. Les noms précédés d’un astérisque se trouvent à la fin du répertoire. Saisie de caractères spéciaux Ecriture standard 1 Q P *) **) 1x Espace Espace . * 2x 1  , / # Abc --> 123 123 --> abc 3x £ 1 ? ( # 4x $ â ! ) @ 5x ¥ £ 0 < \ 6x ¤ $ + = & 7x ¥ - > § 8x ¤ : % 9x ¿ 10x ¡ 11x “ 12x ‘ 13x ; 14x _ Gigaset C455 IP – Logiciel libre Le firmware de votre Gigaset C455 IP contient des logiciels libres publiés sous la Licence publique générale limitée GNU. Ce logiciel libre a été développé par des tiers et est protégé par la législation sur la propriété intellectuelle. Vous trouverez dans les pages suivantes le texte des licences dans sa version originale en anglais. Le logiciel est cédé gratuitement. Vous êtes autorisé à utiliser ce logiciel libre dans le respect des conditions de licence précitées. En cas de désaccord entre ces conditions de licence et les clauses de la licence de Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, les clauses de licence précitées prévalent pour le logiciel libre. La Licence publique générale limitée GNU (LGPL) est fournie avec ce produit. Vous pouvez également télécharger le texte de la licence sur Internet : u La LGPL peut être consultée sur Internet, à l'adresse : http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html u Le texte source accompagné des notes relatives à la propriété intellectuelle du logiciel libre peut être consulté sur Internet, à l'adresse : http://www.siemens.fr/developer/ c455ip Pour en savoir plus et accéder au texte source du logiciel libre, visitez les sites d'assistance en ligne à adresse suivante : www.siemens.fr/gigasetcustomercare *) Répertoire et autres listes **) Lors de la rédaction d'un SMS 109 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe S'il n'est pas déjà fourni avec le produit, le texte source accompagné des notes relatives à la propriété intellectuelle peut être demandé à Siemens moyennant le règlement des frais d'envoi et de reproduction. Veuillez adresser votre demande dans un délai de 3 ans après la date d'achat de ce produit, par courrier électronique ou par télécopie à l'adresse ou au numéro de télécopie indiqué ci-après. Précisez dans cette demande le type d'appareil ainsi que le numéro de version du firmware installé. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Kleinteileversand Com Bocholt Preamble E-mail : [email protected] Télécopie : 02871 / 91 30 29 Toute utilisation du logiciel libre contenu dans ce produit dépassant le cadre du fonctionnement prévu par Siemens, est aux risques et périls de l'utilisateur, qui ne pourra donc adresser à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG aucune réclamation en cas de défaut. La Licence publique générale limitée GNU comporte des remarques concernant la responsabilité en cas de défaut du détenteur des droits ou d'autres ayants droits du logiciel libre. Aucune réclamation ne sera acceptée par Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG en cas de défaut du produit imputable à une modification des programmes ou de votre configuration. Par ailleurs, aucune réclamation ne sera acceptée par Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, dans le cas où le logiciel libre porterait atteinte aux droits de tiers. Siemens n'assure aucun support technique pour le logiciel, y compris le logiciel libre qui le constitue, s'il a été modifié. 110 Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs. When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a defacto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/ Linux operating system. Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you". A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) "Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; 111 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely welldefined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and 112 its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise 113 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indi- 114 rectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. <one line to give the library's name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice 115 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Veuillez prendre note du fait que le texte cidessous est une traduction française non officielle du document original en anglais. LICENCE PUBLIQUE GENERALE LIMITEE GNU Version 2.1, février 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Toute personne est autorisée à dupliquer le présent document de licence et à en distribuer des copies conformes, mais toute modification en est interdite. [Le présent document est la première version publiée de la GPL limitée. Il est également considéré comme le document succédant à la Licence publique pour bibliothèques GNU, version 2, d'où son numéro de version, 2.1.] Préambule Les licences de logiciels ont généralement pour objectif d'empêcher le partage et la modification des logiciels. A l'inverse, les Licences publiques générales GNU sont destinées à garantir votre liberté de partage et de modification de logiciels libres, afin que ceux-ci soient réellement libres d'accès pour l'ensemble des utilisateurs. La présente licence, la Licence publique générale limitée (Lesser General Public License), s'applique à des progiciels particuliers, généralement des bibliothèques, de la Free Software Foundation et à d'autres auteurs qui décident de l'utiliser. Vous-même pouvez également l'utiliser, cependant nous vous conseillons d'étudier attentivement, pour chaque cas particulier, la question de savoir si la présente licence ou la Licence publique générale standard représente la solution la plus judicieuse, en vous aidant des explications ci-dessous. Lorsque nous parlons de logiciel libre, cela s'entend en termes de liberté d'utilisation et non de gratuité. Nos Licences publiques générales sont conçues pour vous garantir la liberté de distribuer des copies de logiciels libres (et de facturer ce service si vous le souhaitez), vous transmettre le code source ou vous donner la possibilité de le recevoir, vous permettre de modifier les logiciels et d'en utiliser des parties dans de nouveaux programmes libres et vous informer des droits et des possibilités dont vous disposez. Afin de protéger vos droits, nous devons apporter des restrictions interdisant à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y 116 renoncer. Ces restrictions se traduisent par certaines responsabilités vous incombant lorsque vous distribuez des copies de la bibliothèque ou que vous la modifiez. Par exemple, si vous distribuez des copies d'une telle bibliothèque, à titre gratuit ou payant, vous devez transférer aux destinataires l'intégralité des droits dont vous disposez. Vous devez faire en sorte qu'eux-mêmes, par ailleurs, reçoivent ou puissent accéder au code source. Si vous liez tout autre code à la bibliothèque, vous devez mettre à la disposition des destinataires les fichiers objet complets, afin qu'ils puissent les lier à nouveau avec la bibliothèque après l'avoir modifiée et recompilée. Vous devez en outre leur transmettre les présentes dispositions afin qu'ils prennent connaissance de leurs droits. Nous procédons en deux étapes pour protéger vos droits : (1) nous déposons un copyright pour la bibliothèque et (2) vous concédons la présente licence qui vous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier la bibliothèque. Pour la protection de chaque distributeur, nous souhaitons établir de façon très claire le fait qu'il n'existe aucune garantie pour la bibliothèque libre. En outre, si la bibliothèque est modifiée par un tiers puis transmise, les destinataires doivent savoir qu'ils ne se trouvent pas en possession de la version originale, afin que la réputation de l'auteur de l'original ne soit pas ternie par d'éventuels problèmes introduits par des tiers. Enfin, les brevets de logiciels constituent une menace permanente pour tout programme libre. Notre objectif est de garantir qu'aucune société ne peut limiter l'utilisation d'un programme libre en obtenant une licence restrictive de la part d'un détenteur de brevet. Par conséquent, nous exigeons que toute licence d'exploitation de brevet obtenue pour une version de la bibliothèque soit conforme à la complète liberté d'utilisation spécifiée dans la présente licence. La plupart des logiciels GNU, y compris certaines bibliothèques, sont couverts par la Licence publique générale GNU standard. La présente licence, la Licence publique générale limitée GNU, s'applique à certaines bibliothèques et présente des différences notables avec la Licence publique générale standard. Nous avons recours à la présente licence pour certaines bibliothèques afin de pouvoir les lier à des programmes non libres. Lorsqu'un programme est lié à une bibliothèque, de manière statique ou par le biais d'une Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe bibliothèque partagée, la combinaison de ces deux éléments constitue, en termes juridiques, une œuvre combinée, dérivée de la bibliothèque originale. En conséquence, la Licence publique générale standard n'autorise de telles combinaisons que si l'ensemble qui en résulte satisfait à ses critères de liberté. La Licence publique générale limitée est plus permissive concernant les liens entre d'autres codes et la bibliothèque. La présente licence est appelée Licence publique générale « limitée » car elle offre une protection des libertés plus limitée que la Licence publique générale standard. Elle confère également aux autres développeurs de logiciels libres des avantages plus limités par rapport aux programmes non libres concurrents. C'est pourquoi nous utilisons la Licence publique générale standard pour de nombreuses bibliothèques. Cependant, la Licence limitée confère des avantages dans certains cas particuliers. Par exemple, à de rares occasions et pour des besoins spécifiques, il peut être nécessaire d'encourager la plus large utilisation possible d'une bibliothèque, de telle sorte qu'elle devienne un standard de facto. Pour ce faire, l'utilisation de la bibliothèque par des programmes non libres doit être autorisée. Plus souvent, il s'avère qu'une bibliothèque libre remplit les mêmes fonctions que des bibliothèques non libres largement utilisées. Dans ce cas, il n'est pas pertinent de limiter la bibliothèque libre aux seuls logiciels libres, aussi nous utilisons la Licence publique générale limitée. Dans d'autres cas, l'autorisation d'utiliser une bibliothèque dans des programmes non libres permet à un plus grand nombre de personnes d'avoir accès à de nombreux logiciels libres. Par exemple, l'autorisation d'utiliser la Bibliothèque GNU C dans des programmes non libres permet à un nombre beaucoup plus élevé de personnes d'utiliser le système d'exploitation GNU dans son ensemble, ainsi que sa variante, le système d'exploitation GNU/Linux. Bien que la Licence publique générale limitée assure une protection plus limitée des libertés de l'utilisateur, elle garantit que l'utilisateur d'un programme lié à la Bibliothèque a le droit et les moyens d'exécuter ce programme en utilisant une version modifiée de la Bibliothèque. Vous trouverez ci-après les termes et conditions relatifs à la duplication, la distribution et la modification. Il est nécessaire de faire clairement la distinction entre une « œuvre basée sur la bibliothèque » et une « œuvre utilisant la bibliothèque ». Dans le premier cas, l'œuvre contient du code dérivé de la bibliothèque ; dans le second, l'œuvre doit être combinée à la bibliothèque pour pouvoir être exécutée. LICENCE PUBLIQUE GENERALE LIMITEE GNU TERMES ET CONDITIONS RELATIFS A LA COPIE, A LA DISTRIBUTION ET A LA MODIFICATION 0. Le présent Contrat de licence s'applique à toute bibliothèque logicielle ou autre programme contenant un avis du détenteur du copyright ou de toute autre partie autorisée indiquant qu'il peut être distribué conformément aux dispositions de la présente Licence publique générale limitée (également nommée « la présente Licence »). Tout détenteur de licence est désigné par le terme « vous ». Une « bibliothèque » consiste en un regroupement de fonctions logicielles et/ou de données conçu de manière à être lié facilement à des applications (qui utilisent certaines de ces fonctions et données) pour former des exécutables. Ci-après, la « Bibliothèque » désigne toute bibliothèque logicielle ou toute œuvre de ce type ayant été distribuée conformément aux présentes dispositions. Une « œuvre basée sur la Bibliothèque » signifie soit la Bibliothèque, soit toute œuvre dérivée au sens des dispositions de la loi sur le copyright, c'est-à-dire une œuvre comprenant la Bibliothèque en tout ou partie, reproduite à l'identique ou modifiée et/ ou traduite dans une autre langue (ci-après, le terme « modification » englobe, sans limitation, la traduction). Le « code source » d'une œuvre constitue la forme de cette œuvre sous laquelle les modifications sont les plus aisées. Pour une bibliothèque, le code source complet correspond au code source pour l'ensemble des modules qu'elle contient, ainsi que tous les fichiers de définition d'interface associés et les scripts servant à la compilation et à l'installation de la bibliothèque. Les activités autres que la duplication, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la présente licence ; elles sortent de son domaine d'application. L'exécution d'un programme par l'intermédiaire de la Bibliothèque n'est soumise à aucune restriction, et les données issues d'un tel programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue une œuvre basée sur la Bibliothèque (indépendamment du fait que la Bibliothèque a été utilisée ou non pour sa conception). Tout dépend de ce que la Bibliothèque et le programme qui utilise la Bibliothèque sont censés produire. 117 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe 1. Vous pouvez dupliquer le code source complet de la Bibliothèque tel que vous l'avez reçu et en distribuer des copies conformes, sur tout support, à condition d'insérer sur chaque copie, de manière explicite et adéquate, un avis de copyright approprié et une exclusion de garantie ; de conserver intacte tout avis se référant à la présente Licence et à l'absence de toute garantie ; et de fournir avec la Bibliothèque une copie de la présente Licence. Vous pouvez facturer l'acte physique du transfert de copie et, à votre discrétion, proposer contre paiement une protection de garantie. 2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies de la Bibliothèque ou de toute partie de cette dernière, pour former une œuvre basée sur la Bibliothèque, et copier et distribuer ces modifications ou cette œuvre selon les dispositions de la Section 1 ci-dessus, à condition de satisfaire également à l'ensemble des conditions suivantes : a) L'œuvre modifiée doit elle-même être une bibliothèque logicielle. b) Vous devez inclure dans les fichiers modifiés des avis parfaitement visibles indiquant que vous avez modifié les fichiers, ainsi que la date de toute modification. c) Vous devez permettre la distribution gratuite de l'ensemble de l'œuvre à tout tiers conformément aux dispositions de la présente Licence. d) Si une fonctionnalité de la Bibliothèque modifiée se réfère à une fonction ou à une table de données fournie par un programme qui utilise ladite fonctionnalité autrement que comme argument lors de l'appel de cette dernière, vous devez vous assurer dans la mesure du possible que la fonctionnalité fonctionne correctement et remplit son rôle, lorsque l'application ne fournit pas la fonction ou la table de données à laquelle la Bibliothèque se réfère. Par exemple, une fonction d'une bibliothèque qui calcule des racines carrées a un rôle parfaitement défini, indépendamment de l'application. Par conséquent, l'Alinéa 2d stipule que toute fonction ou table de données fournie par l'application et utilisée par cette fonction doit être optionnelle : si l'application ne les propose pas, la fonction de calcul de racines carrées doit malgré tout remplir son rôle. Les conditions ci-dessus s'appliquent à l'œuvre modifiée dans son ensemble. Si des sections identifiables de l'œuvre ne dérivent pas de la Bibliothèque et peuvent raisonnablement être considérées comme des œuvres indépendantes et distinctes, la présente Licence, ainsi que ses dispositions, ne s'appliquent pas aux dites sections si vous les distribuez en tant qu'œuvres 118 distinctes. Cependant, si vous distribuez lesdites sections en tant qu'éléments d'un tout constituant une œuvre basée sur la Bibliothèque, la distribution de cet ensemble doit se faire en conformité avec les dispositions de la présente Licence, dont les autorisations pour les autres détenteurs de licence portent sur la totalité de l'œuvre et donc sur chacune de ses sections, indépendamment de leur auteur. Ainsi, cette section ne vise pas à revendiquer des droits ou à contester vos droits sur des œuvres dont vous avez écrit la totalité ; son objectif est plutôt l'exercice d'un droit de surveillance sur la distribution d'œuvres dérivées ou collectives basées sur la Bibliothèque. En outre, le seul fait de réunir une autre œuvre, non basée sur la Bibliothèque et la Bibliothèque (ou une œuvre basée sur la Bibliothèque) sur le volume d'un support de stockage ou de distribution ne signifie pas que cette autre œuvre entre dans le domaine d'application de la présente Licence. 3. Pour une copie donnée de la Bibliothèque, vous pouvez appliquer les dispositions de la Licence publique générale GNU standard au lieu de celles de la présente Licence. Pour ce faire, vous devez modifier tous les avis se référant à la présente Licence, afin qu'ils se rapportent à la Licence publique générale GNU standard, version 2, et non à la présente Licence. Si une version ultérieure à la version 2 de la Licence publique générale GNU standard a été publiée, vous pouvez spécifier cette version si vous le souhaitez. Ne procédez pas à d'autres modifications des avis. Une fois cette modification effectuée dans une copie donnée, cette action est irréversible pour ladite copie, de sorte que la Licence publique générale GNU standard s'appliquera à toute copie ultérieure et toute œuvre dérivée de cette copie. Cette option est judicieuse lorsque vous souhaitez dupliquer une partie du code de la Bibliothèque dans un programme qui n'est pas une bibliothèque. 4. Vous pouvez dupliquer et distribuer la Bibliothèque (ou une partie ou un dérivé de celle-ci, conformément à la Section 2) en code objet ou sous forme exécutable, conformément aux dispositions des Sections 1 et 2 ci-dessus, à condition de lui joindre le code source lisible par ordinateur complet correspondant, qui doit être distribué conformément aux dispositions des Sections 1 et 2 ci-dessus sur un support couramment utilisé pour l'échange de logiciels. Si la distribution du code objet consiste à proposer l'accès à la copie à partir d'un emplacement Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe désigné, alors une offre d'accès équivalente permettant la duplication du code source à partir du même emplacement satisfait à l'exigence de distribution du code source, même si les tiers ne sont pas forcés de dupliquer le code source en même temps que le code objet. 5. Un programme ne contenant aucun dérivé de quelque partie de la Bibliothèque que ce soit, mais qui est conçu pour fonctionner avec la Bibliothèque par compilation ou création d'un lien, est appelé « œuvre utilisant la Bibliothèque ». Une telle œuvre, considérée séparément, ne constitue pas une œuvre dérivée de la Bibliothèque et sort donc du champ d'application de la présente Licence. Cependant, lier une « œuvre utilisant la Bibliothèque » à la Bibliothèque a pour conséquence la création d'un exécutable qui est un dérivé de la Bibliothèque (car il contient des parties de la Bibliothèque) et non pas une « œuvre utilisant la Bibliothèque ». Ledit exécutable est donc couvert par la présente Licence. La Section 6 établit les conditions de distribution de tels exécutables. Lorsqu'une « œuvre utilisant la Bibliothèque » utilise le matériel d'un fichier bibliographique qui fait partie de la Bibliothèque, le code objet de cette œuvre peut être un dérivé de la Bibliothèque même si le code source ne l'est pas. Cet aspect est particulièrement pertinent si l'œuvre peut être liée sans la Bibliothèque ou si l'œuvre elle-même est une bibliothèque. Le seuil à partir duquel cela prend effet n'est pas défini précisément par la loi. Si un tel fichier objet n'utilise que des paramètres numériques, des représentations de structures de données et des accesseurs, ainsi que de petites instructions macros et fonctions embarquées (de dix lignes maximum), l'utilisation du fichier objet n'est pas limitée, que ce dernier soit ou non, légalement parlant, une œuvre dérivée. Les exécutables contenant ce code objet ainsi que des parties de la Bibliothèque restent soumis aux dispositions de la Section 6. Dans le cas contraire, si l'œuvre est un dérivé de la Bibliothèque, vous pouvez distribuer le code objet de l'œuvre conformément aux dispositions de la Section 6. Tout fichier exécutable contenant ladite œuvre tombe également sous le coup de la Section 6, qu'il soit ou non lié directement à la Bibliothèque elle-même. 6. Par exception aux dispositions des Sections précédentes, vous pouvez aussi combiner ou lier une « œuvre utilisant la Bibliothèque » à la Bibliothèque afin d'obtenir une œuvre conte- nant des parties de la Bibliothèque et la distribuer conformément aux dispositions de votre choix, à condition que ces dispositions autorisent la modification de l'œuvre dans le cadre d'un usage privé et l'ingénierie inverse qui permet le débogage de telles modifications. Dans chaque copie de l'œuvre, vous devez indiquer clairement que la Bibliothèque est utilisée dans cette copie et que la Bibliothèque ainsi que son utilisation sont soumises aux dispositions de la présente Licence. Vous devez fournir une copie de la présente Licence. Si, lors de son exécution, l'œuvre affiche des avis de copyright, vous devez y ajouter l'avis de copyright relatif à la Bibliothèque, ainsi qu'une référence permettant à l'utilisateur d'accéder à la copie de la présente Licence. Vous devez également effectuer l'une des opérations suivantes : a) Joindre à l'œuvre le code source lisible par ordinateur complet correspondant pour la Bibliothèque, y compris toute modification effectuée dans l'œuvre (qui doit être distribuée conformément aux dispositions des Sections 1 et 2 ci-dessus) ; et, si l'œuvre est un exécutable lié à la Bibliothèque, lui joindre l'« œuvre utilisant la Bibliothèque » lisible par ordinateur complète, sous forme de code objet et/ou de code source, afin que l'utilisateur puisse modifier la Bibliothèque puis la relier afin de créer un exécutable modifié contenant la Bibliothèque modifiée. Il est entendu que l'utilisateur qui modifie le contenu des fichiers de définition dans la Bibliothèque ne sera pas forcément capable de recompiler l'application pour utiliser les définitions modifiées. b) Utiliser un mécanisme approprié de bibliothèque partagée pour créer le lien avec la Bibliothèque. Un mécanisme approprié peut (1) utiliser lors de l'exécution une copie de la bibliothèque déjà présente sur le système informatique de l'utilisateur, au lieu de copier les fonctions de bibliothèque dans le fichier exécutable et (2) fonctionner correctement avec une version modifiée de la bibliothèque, si l'utilisateur en installe une, à condition que l'interface de la version modifiée soit compatible avec la version utilisée pour créer l'œuvre. c) Joindre à l'œuvre par écrit une offre, valable au moins trois ans, proposant à l'utilisateur les objets spécifiés à l'Alinéa 6a ci-dessus, contre une rémunération n'excédant pas les frais occasionnés par l'exécution de cette distribution. d) Si la distribution de l'œuvre consiste à offrir l'accès à la copie à partir d'un emplacement désigné, proposer une offre d'accès équivalente pour copier les objets spécifiés ci-dessus depuis le même emplacement. 119 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe e) Vous assurer que l'utilisateur a déjà reçu une copie de ces objets ou que vous lui en avez déjà fait parvenir une. Pour un exécutable, la forme requise de l'« œuvre utilisant la Bibliothèque » doit comprendre tous les programmes utilitaires et données nécessaires à la reproduction de l'exécutable à partir de l'œuvre. Cependant, à titre exceptionnel, il n'est pas nécessaire que les objets à distribuer comprennent les éléments normalement distribués (sous forme source ou binaire) avec les principaux composants (compilateur, noyau, etc.) du système d'exploitation sur lequel est exécuté le fichier exécutable, à moins que le composant lui-même n'accompagne le fichier exécutable. Cette spécification peut se trouver en contradiction avec les restrictions imposées par la licence d'autres bibliothèques propriétaires qui n'accompagnent généralement pas le système d'exploitation. Une telle contradiction implique que vous ne pouvez utiliser à la fois celles-ci et la Bibliothèque dans un exécutable que vous distribuez. 7. Vous pouvez inclure dans une même bibliothèque des fonctionnalités constituant une œuvre basée sur la Bibliothèque et d'autres fonctionnalités non couvertes par la présente Licence et distribuer cette bibliothèque combinée, à condition que la distribution séparée de l'œuvre basée sur la Bibliothèque et des autres fonctionnalités soit par ailleurs possible et que vous procédiez aux deux opérations suivantes : a) Joindre à la bibliothèque combinée une copie de ladite œuvre basée sur la Bibliothèque, non combinée à quelque fonctionnalité que ce soit. Celle-ci doit être distribuée conformément aux dispositions des Sections précédentes. b) Signaler clairement dans la bibliothèque combinée qu'une partie de celle-ci est une œuvre basée sur la Bibliothèque et indiquer où se trouve la version non combinée de ladite œuvre. 8. Vous ne pouvez dupliquer, modifier, céder, lier ou distribuer la Bibliothèque que conformément aux conditions expresses de la présente Licence. Toute tentative contraire de duplication, modification, cession, création de lien ou distribution de la Bibliothèque sera considérée comme nulle et mettra automatiquement fin à vos droits au titre de la présente Licence. Cependant, le contrat de licence de tout tiers ayant reçu de votre part des copies ou des droits au titre de la présente Licence restera valable tant que ledit tiers continuera de s'y conformer pleinement. 120 9. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence, puisque vous ne l'avez pas signée. Cependant, elle seule octroie le droit de modifier ou de distribuer la Bibliothèque ou ses œuvres dérivées. Ces opérations sont interdites par la loi si vous n'acceptez pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou distribuant la Bibliothèque (ou toute autre œuvre basée sur la Bibliothèque), vous acceptez la présente Licence qui vous autorise à le faire et la totalité de ses termes et conditions relatifs à la duplication, la distribution et la modification de la Bibliothèque ou de ses œuvres dérivées. 10. Chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque (ou toute autre œuvre basée sur la Bibliothèque), le destinataire reçoit automatiquement de la part du concédant d'origine une licence lui permettant de dupliquer, distribuer, lier ou modifier la Bibliothèque conformément aux présents termes et conditions. Vous ne pouvez pas imposer de restrictions supplémentaires à l'exercice des droits du destinataire tels qu'accordés par la présente Licence. Il n'est pas de votre responsabilité de contrôler le respect de la présente Licence par des tiers. 11. Si, par suite d'une décision de justice ou en cas d'allégation de non-respect de brevet, ou pour toute autre raison (non limitée aux questions relatives aux brevets), des conditions vous sont imposées (que ce soit par injonction de justice, accord ou autre) en contradiction avec les conditions de la présente Licence, elles ne vous dégagent pas des obligations liées à la présente Licence. Si vous ne pouvez distribuer la Bibliothèque de manière à satisfaire simultanément aux obligations découlant de la présente Licence et à toute autre obligation applicable, vous ne devez pas distribuer la Bibliothèque. Par exemple, si une licence d'exploitation de brevet ne permettait pas la redistribution gratuite de la Bibliothèque par toute personne en ayant reçu, directement ou indirectement, des copies de votre part, la seule façon de satisfaire à la fois à ces conditions et à la présente Licence serait de vous abstenir entièrement de redistribuer la Bibliothèque. Si une quelconque partie de cette section est considérée comme non valide ou non exécutoire en quelque circonstance particulière, le reste de la section demeure applicable et la section dans son ensemble s'applique en toute autre circonstance. L'objectif de cette section n'est pas de vous inciter à ne pas respecter un brevet quel qu'il soit ni à violer toute autre prétention à des droits de propriété, ou à contester la validité de telles prétentions ; cette section a pour seul but de Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe protéger l'intégrité du système de distribution de logiciels libres, qui fonctionne sur le principe des licences publiques. De nombreuses personnes ont versé des contributions généreuses à la large gamme de logiciels distribués par l'intermédiaire de ce système en comptant sur l'application cohérente de ce dernier ; il incombe à l'auteur/au donateur de décider s'il désire distribuer un logiciel par l'intermédiaire de tout autre système, un détenteur de licence ne pouvant imposer ce choix. Cette section a pour but d'établir de façon très claire ce que nous pensons être la conséquence du reste de la présente Licence. 12. Si la distribution et/ou l'utilisation de la Bibliothèque est restreinte dans certains pays, que ce soit par des brevets ou des interfaces soumises au copyright, le détenteur du copyright d'origine qui place la Bibliothèque sous le domaine d'application de la présente Licence peut ajouter une limitation géographique explicite de distribution excluant ces pays, de sorte que la distribution ne sera autorisée que dans ou entre des pays non exclus par cette limitation. Dans un tel cas, la présente Licence inclut la limitation comme si celle-ci était écrite dans le texte même de la présente Licence. 13. La Free Software Foundation peut publier de temps à autre des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence publique générale. Ces versions, qui respectent l'esprit de la version actuelle, peuvent différer sur certains points afin de traiter de nouveaux problèmes ou sujets. Chaque version dispose d'un numéro distinct. Si la Bibliothèque spécifie un numéro de version de la présente Licence s'appliquant ainsi que « toute version ultérieure », vous pouvez choisir de respecter les clauses et conditions de cette version ou de toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si la Bibliothèque ne spécifie aucun numéro de version de la présente Licence, vous pouvez choisir n'importe quelle version publiée par la Free Software Foundation. 14. Si vous souhaitez intégrer des parties de la Bibliothèque à d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont différentes, contactez leur auteur pour en demander l'autorisation. Pour les logiciels dont les droits de copyright sont détenus par la Free Software Foundation, écrivez à la Free Software Foundation ; nous consentons parfois à des exceptions. Nous prendrons notre décision en fonction de deux objectifs qui sont d'une part la préservation du libre statut de tous les dérivés de nos logiciels libres et d'autre part la promo- tion du partage et de la réutilisation des logiciels en général. ABSENCE DE GARANTIE 15. LA BIBLIOTHEQUE FAISANT L'OBJET D'UNE LICENCE ACCORDEE A TITRE GRACIEUX, IL N'EXISTE PAS DE GARANTIE POUR LA BIBLIOTHEQUE, DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI EN VIGUEUR. SAUF STIPULATION ECRITE CONTRAIRE, LES DETENTEURS DU COPYRIGHT ET/OU LES TIERCES PARTIES FOURNISSENT LA BIBLIOTHEQUE « EN L'ETAT » SANS GARANTIE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS DE MANIERE NON EXCLUSIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. LE RISQUE GLOBAL RELATIF A LA QUALITE ET AUX PERFORMANCES DE LA BIBLIOTHEQUE N'INCOMBE QU'A VOUS SEUL. SI LA BIBLIOTHEQUE SE REVELE DEFECTUEUSE, VOUS SUPPORTEREZ LES FRAIS DE L'ENSEMBLE DES MESURES D'ENTRETIEN, DE REPARATION OU DE CORRECTION. 16. SAUF LORSQUE EXPRESSEMENT PREVU PAR LA LOI EN VIGUEUR OU ACCEPTE PAR ECRIT, UN DETENTEUR DE COPYRIGHT, OU TOUTE AUTRE PARTIE AUTORISEE A MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LA BIBLIOTHEQUE COMME SPECIFIE CIDESSUS, NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ENVERS VOUS, Y COMPRIS TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER OU CONSECUTIF, CAUSES PAR L'UTILISATION DE LA BIBLIOTHEQUE OU L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LA BIBLIOTHEQUE (Y COMPRIS, MAIS DE MANIERE NON EXCLUSIVE, LA PERTE OU LA CORRUPTION DE DONNEES, LES PERTES SUBIES PAR VOUS-MEME OU DES TIERCES PARTIES OU L'INCAPACITE DU PROGRAMME A FONCTIONNER AVEC TOUT AUTRE PROGRAMME), MEME SI LEDIT DETENTEUR DE COPYRIGHT OU AUTRE PARTIE A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. FIN DES TERMES ET CONDITIONS Comment appliquer ces dispositions à vos nouvelles bibliothèques Lorsque vous développez une nouvelle bibliothèque, pour en garantir l'accès public le plus large possible, nous vous recommandons d'en faire un logiciel libre que toute personne pourra redistribuer et modifier. Vous pouvez pour cela autoriser la redistribution au titre des présentes dispositions (ou, éventuellement, au titre des dispositions de la Licence publique générale standard). 121 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Conformément aux présentes dispositions, joignez les avis suivants à la bibliothèque. Il est plus sûr de les placer au début de chaque fichier source afin de signaler le plus efficacement possible l'exclusion de garantie ; en outre, chaque fichier doit comporter au moins la ligne de « copyright » et une information indiquant l'emplacement de l'avis complet. <une ligne stipulant le nom de la bibliothèque et un bref aperçu de ses fonctions.> Copyright (C) <année> <nom de l'auteur> Cette bibliothèque est un logiciel libre ; vous pouvez la redistribuer et/ou la modifier conformément aux dispositions de la Licence publique générale limitée GNU telle que publiée par la Free Software Foundation (soit la version 2.1 de la Licence, soit, à votre discrétion, toute version ultérieure). Cette bibliothèque est distribuée dans l'espoir qu'elle sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, pas même la garantie implicite de QUALITE MARCHANDE ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Pour plus de détails, consultez la Licence publique générale limitée GNU. Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence publique générale limitée GNU avec cette bibliothèque ; dans le cas contraire, contactez la Fondation pour le logiciel libre à l'adresse : Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Précisez également vos coordonnées électroniques et postales. Vous devez également obtenir de votre employeur (en tant que programmeur) ou de votre établissement scolaire, le cas échéant, la signature d'une « renonciation aux droits de copyright » pour la bibliothèque, le cas échéant. En voici un exemple, dans lequel il vous suffit de modifier les noms : Yoyo et Cie déclare par la présente renoncer à tout intérêt de droit de copyright pour la bibliothèque « Frob » (une bibliothèque qui fait bouger les compilateurs) écrite par James Random Hacker. <signature de Ty Coon>, le 1er avril 1990, Ty Coon, Vice-Président 122 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / accessories_SAG.fm / 01.03.2007 Accessoires Accessoires Combinés Gigaset Faites évoluer votre Gigaset en une installation téléphonique sans fil multi-combinés : Combiné Gigaset C45 u u u u u u u u u Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs) Différents fonds d'écran Clavier rétroéclairé Mains-libres Sonneries polyphoniques Répertoire pour environ 100 entrées SMS (condition : CLIP disponible) Réveil, alarme Prise kit piéton www.siemens.fr/gigaset Combiné Gigaset S45 u u u u u u u u Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs) Clavier rétroéclairé Mains-libres Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées SMS (condition : CLIP disponible) Prise kit piéton Surveillance de pièce www.siemens.fr/gigaset Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité à toutes les dispositions applicables. 123 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007 Glossaire Glossaire A Accès Internet à haut débit Voir ADSL. Adresse IP Adresse attribuée de manière unique sur l'ensemble du réseau aux composants réseau sur la base du protocole TCP/IP (par exemple,LAN, Internet). Sur Internet, on utilise habituellement des noms de domaine à la place des adresses IP. Le DNS se charge de l'attribution des noms de domaine aux adresses IP. L'adresse IP comporte quatre parties (nombres décimaux entre 0 et 255) séparées par un point (parexemple, 230.94.233.2). L'adresse IP se compose du numéro de réseau et du numéro de Correspondant du réseau (parexemple, de téléphone). En fonction du Masque de sous-réseau, le numéro de réseau est formé d'une, deux ou trois parties, le reste étant réservé à l'adresse IP du composant réseau. Dans un réseau, le numéro de réseau doit être identique à tous les composants. Les adresses IP peuvent être attribuées automatiquement avec DHCP (adresses IP dynamiques) ou manuellement (adresses IP fixes). Voir également : DHCP. Adresse IP dynamique Une adresse IP dynamique est automatiquement attribuée à un composant réseau à l'aide du protocole DHCP. L'adresse IP dynamique d'un composant réseau peut être modifiée lors de chaque connexion ou selon un intervalle défini. Voir également Adresse IP fixe. 124 Adresse IP fixe Une adresse IP fixe est attribuée manuellement à un composant réseau lors de la configuration du réseau. Alors que l'Adresse IP dynamique est modifiée, une adresse IP fixe reste inchangée. Adresse IP globale Voir Adresse IP. Adresse IP locale L'adresse IP locale ou privée est l'adresse d'un composant réseau au sein du réseau local (LAN). Elle peut être attribuée librement par le responsable du réseau. Les appareils formant une passerelle entre un réseau local et Internet (passerelle ou routeur) possèdent une adresse IP privée et une adresse IP publique. Voir également Adresse IP. Adresse IP privée Voir Adresse IP publique. Adresse IP publique L'adresse IP publique est l'adresse d'un composant réseau sur Internet. Elle est attribuée par l'opérateur Internet. Les appareils formant une passerelle entre le réseau local et Internet (passerelle, routeur) possèdent une adresse IP publique et locale. Voir également Adresse IP, NAT. Adresse IP statique Voir Adresse IP fixe. Adresse MAC Media Access Control Address Adresse matérielle identifiant de manière unique dans le monde un appareil réseau (parexemple, carte réseau, switch, téléphone). Elle est composée de 6 parties (nombres hexadécimaux) séparées par « - » (parexemple, 00-90-65-44-00-3A). L'adresse MAC est attribuée par le fabricant et ne peut être modifiée. Adresse SIP Voir URI. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007 Glossaire ADSL Asymmetric Digital Subscriber Line Technique de transmission des données permettant un accès à Internet, avec, par exemple,1,5 Mbps sur des lignes téléphoniques traditionnelles. Conditions : un modem DSL et une offre correspondante auprès d'un opérateur Internet. ALG Application Layer Gateway (passerelle de la couche Application) Mécanisme de régulation du NAT d'un routeur De nombreux routeurs avec NAT intégré disposent d'une ALG. L'ALG laisse passer les paquets de données d'une connexion VoIP et les complète avec l'adresse IP publique du réseau privé sécurisé. L'ALG du routeur doit être désactivée lorsque l'opérateur VoIP propose un serveur STUN ou un proxy sortant. Voir également : Pare-feu, NAT, Proxy sortant, STUN. Authentification Restriction de l'accès à un réseau/service par l'inscription avec un ID et un mot de passe. C CF Call Forwarding Voir Renvoi d'appel. Codec Codeur/décodeur Codec désigne un processus qui numérise et comprime le langage analogique pour l'envoyer sur Internet et qui décode les données numériques lors de la réception des paquets vocaux, en d'autres termes, traduit le langage analogique. Il existe différents codecs qui se différencient entre autres par leur niveau de compression. Les deux correspondants d'une connexion téléphonique (appelant/émetteur et destinataire) doivent utiliser le même codec. Le codec est défini lors de la mise en liaison entre l'émetteur et le destinataire. Le choix du codec revient à un compromis entre la qualité vocale, la vitesse de transmission et la bande passante nécessaire. Par exemple, un niveau de compression plus important se traduit par une bande passante réduite pour la liaison vocale. Cela signifie également que le temps nécessaire à la compression/décompression des données est plus important, que la durée de transmission des données augmente, ce qui a une incidence sur la qualité vocale. La durée nécessaire à la transmission accroît la temporisation entre l'émission vocale de l'émetteur et la réception vocale chez le destinataire. Codec vocal Voir Codec. Correspondant du réseau Equipements et ordinateurs connectés l'un à l'autre dans un réseau (parexemple, serveur, PC et téléphone). Client Application demandant un service à un serveur. CW Call Waiting Voir Signal d'appel. D Débit de transmission Vitesse à laquelle les données du réseau WAN ou LAN sont transférées. Le taux de données est mesuré en une unité de données par unité de temps (Mbit/s). 125 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007 Glossaire DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Protocole Internet qui contrôle l'attribution automatique des Adresse IP aux Correspondant du réseau. Le protocole est proposé sur le réseau par un serveur. Un serveur DHCP peut, parexemple, servir de routeur. Le téléphone comprend un client DHCP. Un routeur qui contient un serveur DHCP, peut attribuer automatiquement des adresses IP pour le téléphone à partir d'une zone d'adresses définie. Grâce à cette attribution dynamique, plusieurs Correspondant du réseau peuvent partager une même adresse IP, mais en alternance, non simultanément. Avec certains routeurs, vous pouvez définir une adresse IP qui ne soit pas modifiable pour le téléphone. DMZ (zone démilitarisée) DMZ désigne une zone d’un réseau qui se trouve en dehors du pare-feu. La DMZ est mise en place entre un réseau à protéger (parexemple, un LAN) et un réseau non protégé (parexemple, Internet). Une DMZ autorise un accès illimité sur Internet pour un ou quelques composants réseau, les autres composants restant protégés par le pare-feu. DNS Domain Name System Système hiérarchique permettant l'attribution des Adresse IP aux Nom de domaine et en simplifiant ainsi la mémorisation. Cette attribution doit être gérée par un serveur DNS local pour chaque (W)LAN. Le serveur DNS local détermine l'adresse IP en interrogeant les serveurs DNS de niveau supérieur et autres serveurs DNS locaux sur Internet. Vous pouvez définir l'adresse IP du serveur DNS primaire/secondaire. Voir également : DynDNS. 126 Double appel La communication est établie. Le double appel vous permet d'interrompre temporairement la communication en cours afin de prendre une deuxième communication avec un autre correspondant. Dans le cas où vous terminez immédiatement la communication avec ce correspondant, il s'agit d'un double appel. Dans le cas où vous permutez les appels entre le premier et le second correspondant, il s'agit de Vaet-vient. DSCP Differentiated Service Code Point Voir Quality of Service (QoS). DSLAM Digital Subscriber Line Access Multiplexer Le DSLAM est une armoire de distribution d'un central vers lequel convergent les lignes des abonnés. DTMF Dual Tone Multi-Frequency Autre terme pour la numérotation multifréquence. Duplex intégral Mode de transfert de données permettant une émission et une réception simultanées. DynDNS Dynamic DNS L'attribution de noms de domaine et d'adresses IP intervient par le service DNS. Dans le cas d'une Adresse IP dynamique, ce service est complété par le service DNS dynamique. Elle permet d'utiliser un composant réseau ayant une adresse IP dynamique comme Serveur sur Internet. Le service DynDNS permet d'adresser un service sur Internet sous le même Nom de domaine, indépendamment de l'adresse IP en cours. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007 Glossaire E G ECT G.711 a law, G.711 µ law Norme de Codec. G.711 fournit une très bonne qualité vocale correspondant à celle d'un réseau fixe RNIS. La compression étant plus réduite, la bande passante nécessaire est d'environ 64 Kbit/s par liaison vocale, la temporisation codage/décodage est seulement de 0,125 ms. « a law » désigne la norme européenne dont la correspondance nord-américaine/japonaise est « µ law ». G.726 Norme de Codec. G.726 fournit une bonne qualité vocale. Elle est plus réduite que le Codec G.711, mais meilleure que le G.729. G.729A/B Norme de Codec. La qualité vocale est très réduite avec G.729A/B. Grâce à une forte compression, la bande passante requise est seulement de 8 Kbit/s par liaison vocale, la temporisation étant d'environ 15 ms. GSM Explicit Call Transfer L'abonné A appelle l'abonné B. Il maintient la connexion et appelle l'abonné C. Au lieu de réaliser une conférence à trois, A transmet l'appel de B à C et raccroche. EEPROM Electrically eraseable programmable read only memory Mémoire de votre téléphone avec des données fixes (par exemple,configuration de l'appareil par défaut ou spécifique à l'utilisateur) et des données enregistrées automatiquement (par exemple,entrées du journal des appels). F Firmware Logiciel d'un appareil dans lequel sont enregistrées les principales informations pour le fonctionnement d'un appareil. Pour la correction d'erreurs ou la mise à jour du logiciel de l'appareil, une nouvelle version du firmware peut être téléchargée (mise à jour du firmware) dans la mémoire de l'appareil. Forfait illimité Mode de calcul particulier pour une connexion à Internet. Le fournisseur d'accès Internet perçoit dans ce cadre un forfait mensuel, indépendamment de la durée des connexions et de leur nombre. Fournisseur Internet Permet d'accéder à Internet moyennant paiement. Fragmentation Dans le cas de paquets de données importants, ceux-ci sont répartis (fragmentés) en plusieurs paquets avant d'être transmis. A la réception, ils sont regroupés (défragmentés). Global System for Mobile Communication Standard européen définissant à l'origine les réseaux de radiocommunication. Le GSM est devenu par la suite le standard mondial. Aux Etats-Unis et au Japon, les standards nationaux sont encore plus fréquemment soutenus. H Hub Connecte plusieurs Correspondant du réseau dans un Réseau Infrastructure. Toutes les données envoyées au hub par un correspondant du réseau, sont transmises à tous les autres correspondants du réseau. Voir également : Passerelle, Routeur. 127 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007 Glossaire I L ID utilisateur Voir Identifiant utilisateur. Identifiant utilisateur Combinaison nom/chiffre pour l'accès, parexemple, à votre compte VoIP. IEEE LAN Institute of Electrical and Electronics Engineers Masque de sous-réseau Les Adresse IP se composent d'un numéro de réseau fixe et d'un numéro de correspondant variable. Le numéro de réseau est identique pour tous les Correspondant du réseau. La taille du numéro de réseau est définie par le masque de sous-réseau. Pour le masque de sous-réseau 255.255.255.0,les trois premières parties de l'adresse IP forment le numéro de réseau et la dernière partie forme le numéro de correspondant. Mbps Organisme international chargé de la définition de norme dans les domaines de l'électronique et l'électrotechnique, en particulier pour la normalisation des techniques LAN, des protocoles de transmission, des débits de transmission et des câblages. Internet Réseau WAN mondial. Concernant l'échange de données, un grand nombre de protocoles sont définis, regroupés sous l'étiquette TCP/IP. Chaque Correspondant du réseau est identifiable par son Adresse IP. L'association entre un Nom de domaine et une Adresse IP est assurée par le DNS. Les services les plus importants sur Internet sont le World Wide Web (WWW), la messagerie électronique, le transfert de données et les forums de discussion. IP (Internet Protocol) Protocole TCP/IP sur Internet. IP prend en charge l'adressage des appareils connectés sur un Réseau en leur attribuant une Adresse IP et permet de transmettre les données d'un expéditeur à un destinataire. IP définit l'acheminement (le routage) des paquets de données. K Kit piéton Combinaison microphone et oreillette. Un kit piéton (headset) est une solution pratique permettant de téléphoner en mode mains libres. Certains kits piéton utilisent un cordon pour la liaison au combiné. 128 Local Area Network Réseau avec extension géographique limitée. Le LAN peut être connecté sans câble (WLAN) et/ou par câble. M Million Bits per Second Unité de la vitesse de transfert dans un réseau. Mélodie d'attente Music on hold Lecture d'une musique lors d'un Double appel ou d'un Va-et-vient. Pendant la durée de l'attente, le correspondant mis en attente écoute une mélodie. MRU Maximum Receive Unit Définit la taille maximale des données utiles dans un paquet de données. MTU Maximum Transmission Unit Définit la taille maximale d'un paquet de données susceptible d'être transporté en une fois sur Internet. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007 Glossaire N NAT Network Address Translation Méthode permettant de traduire des Adresse IPs (privées) en une ou plusieurs adresses IP (publiques). Par le NAT, les adresses IP des Correspondant du réseaus (par exemple,les téléphones VoIP) d'un réseau LAN sont cachées derrière une adresse IP commune du Routeur sur Internet. Les téléphones VoIP derrière un routeur NAT ne sont pas accessibles par le serveur VoIP, du fait de l'adresse IP privée. Pour « contourner » le NAT, un Proxy sortant peut être utilisé dans le routeur ALG, sur le STUN du téléphone VoIP ou par l'opérateur VoIP. Si un proxy sortant est proposé, vous devez en tenir compte lors de la configuration VoIP de votre téléphone. NAT symétrique Un NAT symétrique associe à une même adresse IP et à un même numéro de port différents numéros de ports et adresses IP externes, en fonction de l'adresse cible externe. Nom affiché Fonctionnalité de votre opérateur VoIP. Entrez un nom de votre choix qui s'affichera chez votre interlocuteur à la place de votre numéro de téléphone. Nom de domaine Description d'un (ou plusieurs) serveur Web sur Internet (par exemple, Siemens Home). Le nom de domaine est attribué par le DNS de chaque adresse IP. Numéro de port Désigne une application donnée d'un Correspondant du réseau. Le numéro de port est défini de manière permanente pour chaque configuration du réseau LAN ou est attribué lors de chaque accès. La combinaison Adresse IP/Port identifie l'émetteur ou le destinataire d'un paquet de données au sein d'un réseau. Numérotation en mode bloc Dans un premier temps, entrez le numéro d'appel complet et corrigez-le le cas échéant. Raccrochez ensuite l'écouteur ou appuyez sur la touche « Mains-libres » pour composer le numéro. O Opérateur de passerelle Voir Opérateur SIP. Opérateur SIP Voir Opérateur VoIP. Opérateur VoIP Un opérateur Opérateur de passerelle, SIP ou VoIP est un opérateur sur Internet, qui propose une Passerelle pour la téléphonie sur Internet. Le téléphone fonctionnant avec la norme SIP, votre opérateur doit prendre en charge cette norme. L'opérateur redirige la communication en voix sur IP (VoIP) sur le réseau téléphonique (analogique, RNIS et téléphone mobile) et inversement. 129 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007 Glossaire P Pare-feu Avec un pare-feu, vous pouvez protéger votre réseau contre les accès non autorisés de l'extérieur. Dans ce but, différentes mesures et techniques (solutions matérielles et/ou logicielles) sont combinées pour que le flux de données entre un réseau privé à protéger et un réseau non protégé (par exemple, Internet) soit contrôlé. Voir également : NAT. Passerelle Connecte deux Réseau différents, par exemple,le routeur comme passerelle Internet. Pour établir une communication téléphonique VoIP vers un réseau téléphonique, une passerelle entre le réseau IP et le réseau téléphonique doit être établie (opérateur de passerelle/ opérateur VoIP). Elle dirige les appels VoIP vers le réseau téléphonique. PIN Numéro d'identification personnel Fait office de protection contre les utilisations non autorisées. Une fois le code PIN activé, une combinaison de chiffres doit être saisie pour accéder à une zone protégée. Les données de configuration de votre base peuvent être protégées par un code PIN (combinaison à 4 chiffres). Plage du groupe IP Zone des adresses IP pouvant être utilisée par le serveur DHCP pour attribuer les adresses IP dynamiques. Port L'échange de données entre deux applications dans un Réseau est réalisé via un port. Port RTP Port (local) par lequel les paquets de données vocales sont envoyées et reçues par Internet. 130 Port SIP / port SIP local Port (local) par lequel les paquets de signalisation SIP sont envoyés et reçus par Internet. Préparation de la numérotation Voir Numérotation en mode bloc. Protocole Description des conventions choisies pour permettre de communiquer au sein d'un Réseau. Il comporte des règles définissant l'établissement, la gestion et la désactivation d'une connexion, en passant par les formats de données, les durées et la gestion d'erreurs éventuelles. Protocole de transport Gère le transport de données entre deux partenaires de communication (applications). Voir également : UDP, TCP, TLS. Proxy/serveur proxy Programme informatique définissant l'échange de données entre le Client et le Serveur dans des réseaux informatiques. Si le téléphone interroge le serveur VoIP, le proxy se comporte tel un serveur pour le téléphone et tel un client pour le serveur. L'adressage à un proxy se fait par l'Adresse IP/le Nom de domaine et le Port. Proxy HTTP Serveur sur lequel les Correspondant du réseau effectuent leurs communications sur Internet. Proxy sortant Un mécanisme de contrôle NAT différent de STUN et ALG. Les proxy sortants sont utilisés par l'opérateur VoIP dans les environnements pare-feu/NAT à la place du Serveur proxy SIP. Ils contrôlent le trafic de données à l'aide du pare-feu. Proxy sortant et serveur STUN ne doivent pas être utilisés simultanément. Voir également : STUN et NAT. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007 Glossaire Q Quality of Service (QoS) Qualité de service Désigne la qualité de service dans les réseaux de communication. On distingue plusieurs catégories de qualité de service. QoS influe sur le flux de paquets de données sur Internet, parexemple, en donnant la priorité à des paquets de données, en réservant de la bande passante et en optimisant les paquets. Dans les réseaux VoIP, la QoS a un impact sur la qualité vocale. Si l'infrastructure d'ensemble (routeur, serveur de réseau, etc.) bénéficie de la QoS, alors la qualité vocale sera meilleure, ce qui se traduira par moins de retards, d'échos et de grésillements. R RAM Random Access Memory Espace de stockage dans lequel vous avez droit de lecture et d'enregistrement. La mémoire RAM stocke, par exemple,des mélodies et des logos téléchargés à l'aide du configurateur Web sur le téléphone. Rappel automatique Voir Rappel sur occupation. Rappel automatique sur non-réponse = CCNR (Completition of calls no reply). Lorsqu'un correspondant appelé ne répond pas, l'appelant peut demander un rappel automatique. Dès que le destinataire de l'appel a établi une première communication et que sa ligne est de nouveau libre, l'appelant reçoit un signal. Cette fonctionnalité doit être prise en charge par le central de l'opérateur réseau. La demande est automatiquement effacée au bout de 2 heures environ (durée variable selon l'opérateur VoIP). Rappel sur occupation = CCBS (Completition of calls to busy subscriber). Lorsqu'un appelant reçoit le signal occupé, il peut activer la fonction rappel. Lorsque la ligne demandée est à nouveau libérée, l'appelant reçoit un signal. Dès qu'il décroche, la liaison est automatiquement établie. Registraire Le registraire gère les adresses IP en cours du Correspondant du réseau. Si vous êtes inscrit auprès de votre opérateur VoIP, l'adresse IP en cours est enregistrée par un registraire. Vous êtes ainsi également accessible à distance. Renvoi d'appel AWS Renvoi automatique d'un appel vers un autre numéro d'appel On distingue trois types de renvois d'appels : – Renvoi d'appel sans condition (CFU, Call Forwarding Unconditional) – Renvoi d'appel occupé (CFB, Call Forwarding Busy) – Renvoi automatique sur non réponse (CFNR, Call Forwarding No Reply) Renvoi de port La passerelle Internet (parexemple, votre routeur) dirige les paquets de données provenant d'Internet en fonction du Port auquel ils sont adressés. Cela permet aux serveurs du réseau LAN de proposer des services sur Internet sans qu'il soit nécessaire de leur attribuer une adresse IP publique. Réseau Ensemble d'équipements. Les équipements sont reliés entre eux par différents câbles ou liaisons radio. Les réseaux se différencient par leur portée et leur structure : – Portée : réseau local (LAN) ou réseau étendu (WAN) – Structure : Réseau Infrastructure ou réseau Ad hoc 131 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007 Glossaire Réseau Ethernet LAN filaire. Réseau Infrastructure Réseau avec structure centrale : tous les Correspondant du réseau communiquent par un Routeur central. ROM Read Only Memory Mémoire morte. Routage Le routage est la transmission de paquets de données à un autre utilisateur d'un réseau. Sur le trajet vers le destinataire, les paquets de données sont envoyés d'un nœud de réseau à l'autre, jusqu'à ce qu'ils aient atteint leur but. Un réseau comme Internet ne pourrait pas fonctionner sans la transmission de paquets de données. Le routage relie chaque réseau à ce système global. Un Routeur constitue une partie de ce système ; il transmet aussi bien les paquets de données à l'intérieur du réseau local que d'un réseau à un autre. La transmission de données d'un réseau à l'autre s'effectue sur la base d'un Protocole commun. Routeur Redirige les paquets de données au sein d'un réseau et entre les différents réseaux en choisissant la route la plus rapide. Peut connecter les Réseau Ethernet et WLAN. Peut devenir une Passerelle pour Internet. RTP Realtime Transport Protocol Norme internationale pour la transmission des données audio et vidéo. Souvent utilisée avec UDP. D'ailleurs, les paquets RTP sont souvent incorporés aux paquets UDP. 132 S Serveur Propose un service à d'autres Correspondant du réseau (Clients). Le terme peut désigner une machine ou un PC ou encore une application. L'adressage à un serveur se fait par l'Adresse IP/ le Nom de domaine et le Port. Serveur proxy SIP Adresse IP du serveur passerelle de votre opérateur VoIP. Signal d'appel = CW (Call Waiting). Fonctionnalité de l'opérateur VoIP. Un signal sonore annonce pendant une communication lorsqu'un autre participant appelle. Vous pouvez accepter ou refuser le deuxième appel. Cette fonctionnalité peut être activée ou désactivée. SIP (Session Initiation Protocol) Protocole de signalisation indépendamment de la communication par langage. Le protocole SIP est utilisé pour l'activation et la désactivation de l'appel. En outre, les paramètres peuvent être définis pour la communication vocale. Sous-réseau Segment d'un Réseau. STUN Simple Transversal of UDP over NAT Mécanisme de régulation du NAT. STUN est un protocole de données dédié au téléphone VoIP. STUN remplace l'adresse IP dans les paquets de données du téléphone VoIP par l'adresse publique du réseau privé sécurisé. Un serveur STUN est nécessaire pour la régulation du transfert sur Internet. STUN ne peut pas être installé avec un NAT symétrique. Voir également : ALG, Pare-feu, NAT, Proxy sortant. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007 Glossaire T URL TCP Universal Resource Locator Adresse définie de manière unique sur Internet. Les URL sont un sous-ensemble des URI. Les URL identifient une ressource et son emplacement (en anglais ) sur Internet. Ce terme est souvent synonyme d'URI. Transmission Control Protocol Protocole de transport. Protocole de communication sécurisé : les données sont transmises à l'aide d'une connexion établie entre l'émetteur et le destinataire. TLS Transport Layer Security Protocole de cryptage pour la transmission des données sur Internet. TLS est un Protocole de transport générique. U UDP User Datagram Protocol Protocole de transport. A la différence du protocole TCP, UDP est un protocole non sécurisé. Le protocole UDP ne crée pas de connexion fixe. Les paquets de données, appelés datagrammes, sont envoyés en mode diffusion (broadcast). Le destinataire est seul responsable de la réception des données. Quant à l'émetteur, il ne reçoit aucune notification. URI Uniform Resource Identifier V Va-et-vient La fonction Va-et-vient permet à deux correspondants ou entre une conférence et un correspondant unique de permuter les appels sans que le correspondant en attente puisse entendre. VoIP Voice over Internet Protocol Les communications téléphoniques ne sont plus établies et transmises par le réseau téléphonique, mais via Internet (ou d'autres réseaux IP). W WAN Wide Area Network Réseau étendu, non limité à un espace (parexemple, Internet). Chaîne de caractères servant à l'identification des ressources (parexemple, destinataire d'un e-mail, http:// siemens.com, fichiers). Sur Internet, les URI sont utilisés pour décrire les ressources de manière unique. Les URI désignent également les adresses SIP. Les URI peuvent être saisies sous la forme de numéro dans le téléphone. En sélectionnant une URI, vous pouvez appeler un correspondant Internet avec l'équipement VoIP. 133 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007 Index Index A Accès à distance au configurateur Web . . . . . . . . . . . 76 Accès au configurateur Web depuis d’autres réseaux . . . . . . . . . . . . . 76 Accès Internet (large bande) . . . . . . 124 Accès Internet à haut débit . . . . . . . 124 Accès rapide entrées du répertoire . . . . . . . . . . . 37 messagerie externe . . . . . . . . . . 1, 54 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 52 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Activation répondeur (combiné) . . . . . . . . . . . 47 Activation/désactivation de la fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . 45 Activation/désactivation du répéteur . 63 Activer annexe B pour le G729 . . . . . . . . . . 85 combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 décroché automatique . . . . . . . . . . 59 enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 50 fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 répondeur (commande à distance) . 53 tonalités d'avertissement . . . . . . . . 61 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . 26 Actualiser le firmware depuis un ordinateur local . . . . . . . 92 lancer (combiné) . . . . . . . . . . . . . . 64 lancer (configurateur Web) . . . . . . . 92 Adresse du serveur proxy . . . . . . . . . . 80 Adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 afficher (configurateur Web) . . . . . 93 attribuer (combiné) . . . . . . . . . . . . 65 attribuer (configurateur Web) . . . . . 75 attribution automatique . . . . . . . . . 75 créer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 entrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 globale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 publique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 statique . . . . . . . . . . . . . . 66, 75, 124 Adresse MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 134 afficher (configurateur Web) . . . . . .93 demander (combiné). . . . . . . . . . . .68 Adresse SIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 ADSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 Affichage appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 message de la messagerie externe . .54 modifier la langue de l'écran . . . . . .59 nom (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . .23 témoin de charge . . . . . . . . . . . . . . 9 Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 ALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 Annonce (répondeur) écouter/effacer . . . . . . . . . . . . . . . .48 enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Annuler (opération) . . . . . . . . . . . 27, 74 Appel accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 appel d’un numéro inconnu . . . . . . .24 correspondant Gigaset.net . . . . . 30, 31 définir les réglages . . . . . . . . . . 32, 34 depuis le répertoire . . . . . . . . . . . . .36 enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 24 intercepter sur le répondeur . . . . . .50 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . .39, 40 rediriger vers le répondeur . . . . . 23, 50 saisir une adresse IP . . . . . . . . . . . .22 sélectionner le type de connexion . .22 Application Layer Gateway . . . . . . . .125 Asymmetric Digital Subscriber Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 Attribution d’un numéro d’envoi au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Attribution de l'adresse (adresse IP) . . .75 Attribution de numéros de réception . .87 Attribution des numéros . . . . . . . . 86, 87 Audio régler les sonneries . . . . . . . . . . . . .60 tonalité de batterie . . . . . . . . . . . . .61 tonalités d'avertissement . . . . . . . . .61 Authentification . . . . . . . . . . . . . . . .125 Autocommutateur privé régler la durée du flashing . . . . . . . .69 régler le mode de numérotation . . . .69 relier la base à l’autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007 Index SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . 69 AWS (renvoi d'appel) . . . . . . 32, 34, 131 B Barre de menus (configurateur Web) . 73 Base configurer une connexion par défaut (standard) . . . . . . . . . . . . . . . . 64 connexion au réseau fixe . . . . . . . . 12 connexion au routeur . . . . . . . . . . . 12 connexion au secteur . . . . . . . . . . . 12 installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 interroger les informations de service . . . . . . . . . . . . . . . 103 mettre à jour le firmware . . . . . 64, 92 modifier le code PIN système . . . . . 62 puissance consommée . . . . . . . . . 107 raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 relier à un autocommutateur privé . 69 Batterie affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9 batteries recommandées . . . . . . . 107 charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 icône . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 tonalité d'avertissement . . . . . . . . . 61 Boutons (configurateur Web) . . . . . . . 74 Brochage de la fiche du cordon téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . 12 C Call Forwarding . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Call Waiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Caractères caractères spéciaux . . . . . . . . . . . 109 effacer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . 109 Caractéristiques techniques . . . . . . . 107 Centre SMS configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 modifier le numéro . . . . . . . . . . . . 45 Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . 104 CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Classement dans le répertoire . . . . . 109 Clavier verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Clic clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 Clip ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 40 Codage DTMF pour la VoIP . . . . . . . . .87 Codec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 Codecs disponibles . . . . . . . . . . . . . . .85 Codes d’état activer l’affichage (combiné) . . . . . .68 activer l’affichage (configurateur Web) . . . . . . . . .93 tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Codes d’état VoIP, tableau . . . . . . . . .100 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 attribuer un numéro d’envoi . . . . . .86 attribuer un numéro de réception . .86 contact avec des liquides . . . . . . . . .97 désactiver le micro . . . . . . . . . . . . .25 inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 55 interroger les informations de service . . . . . . . . . . . . . . . .103 langue d'affichage. . . . . . . . . . . . . .59 marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . .1, 26 mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 8 mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 modifier le nom interne . . . . . . . . . .56 modifier le numéro interne . . . . . . .56 personnaliser . . . . . . . . . . . . . . . . .59 rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 tonalités d'avertissement . . . . . . . . .61 transférer la communication . . . . . .57 utiliser comme réveil . . . . . . . . . . . .61 utiliser plusieurs combinés . . . . . . .55 volume d'écoute . . . . . . . . . . . . 26, 60 Commande à distance (répondeur) . . .52 Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 mettre fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 transférer (relier) . . . . . . . . . . . . . . .57 Communication externe . . . . . . . . . . .22 enregistrer un appel . . . . . . . . . . . .50 renvoi au répondeur . . . . . . . . . 23, 50 Communication interne signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . .58 135 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007 Index Composer adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 avec un numéro raccourci. . . . . . . . 37 répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 sélectionner le type de connexion . . 22 Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35 Configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . 71 accès à distance . . . . . . . . . . . . . . . 76 activer la connexion VoIP . . . . . . . . 78 afficher l’adresse IP. . . . . . . . . . . . . 93 afficher l’adresse MAC . . . . . . . . . . 93 attribuer des numéros de réception . . . . . . . . . . . 86, 87 attribuer un numéro d’envoi . . . . . . 86 attribution des numéros . . . . . . 86, 87 codage DTMF pour la VoIP . . . . . . . 87 composition des pages Web . . . . . . 73 configuration IP . . . . . . . . . . . . . . . 75 configurer les e-mails . . . . . . . . . . . 95 connexion au PC . . . . . . . . . . . . . . 71 consulter la version du firmware . . . 93 consulter la version EEPROM . . . . . . 93 coordonnées de la messagerie instantanée . . . . . . . . . . . . . . . 94 définir l'adresse IP . . . . . . . . . . . . . 76 définir la passerelle standard . . . . . 76 définir les règles de numérotation . . 89 désactiver la connexion VoIP . . . . . . 78 état d'une connexion VoIP . . . . . . . 78 langue d’interface . . . . . . . . . . . . . 72 masque de sous-réseau . . . . . . . . . 76 mettre à jour le firmware . . . . . . . . 92 nom d'une connexion. . . . . . . . . . . 77 nom d'une connexion VoIP . . . . . . . 78 ouvrir une page Web . . . . . . . . . . . 75 présentation des menus . . . . . . . . . 21 régler le téléphone . . . . . . . . . . . . . 75 réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 sélectionner le type d'adresse IP . . . 75 serveur DNS alternatif . . . . . . . . . . 76 serveur DNS favori . . . . . . . . . . . . . 76 statut du téléphone . . . . . . . . . . . . 93 Transfert du répertoire . . . . . . . . . . 90 Configuration avec le PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 connexion VoIP (combiné) . . . . 13, 66 connexion VoIP (configurateur Web) 77 Configuration de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 136 Configuration IP configurateur Web . . . . . . . . . . . . .75 Connexion à Gigaset.net. . . . . . . . . . . . . . . . . .83 activer (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . . .82 au configurateur Web . . . . . . . . . . .71 nom (configurateur Web) . . . . . . . .77 Connexion au PC à l’aide du configurateur Web . . . . . . . . . . . .71 Connexion du téléphone configurer (configurateur Web) . . . .77 Connexion par défaut (standard) composer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Connexion VoIP activer/désactiver . . . . . . . . . . . 78, 82 configurer (combiné) . . . . . . . . . . .65 configurer (configurateur Web) . . . .78 nom (configurateur Web) . . . . . 77, 78 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 6 Consommation électrique, voir Puissance consommée Consultation de la version du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Consultation des messages de la messagerie externe . . . . . . .54 Consulter la version EEPROM. . . . . . . .93 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . 8 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Convention (mode d'emploi) . . . . . . . .97 Copier les entrées du carnet d’adresses du PC dans le répertoire . . . . . . . .90 Correction d'erreurs de saisie . . . . . . .28 Création d’adresse IP . . . . . . . . . . . . .124 Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . .103 CW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 D Date régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Débit de transmission . . . . . . . . . . . .125 Décroché automatique . . . . . . . . . 23, 59 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Définir le type de connexion . . . . . . . .22 Définition des règles de numérotation .89 Demilitarized Zone . . . . . . . . . . . . . .126 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 aucune connexion Internet/VoIP. . . .15 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007 Index Désactiver combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 décroché automatique . . . . . . . . . . 59 enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 50 fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 micro du combiné . . . . . . . . . . . . . 25 microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 pauses (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 présentation du numéro . . . . . . . . . 34 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 tonalités d'avertissement . . . . . . . . 61 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . 26 DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Differentiated Service Code Point . . . 126 Digital Subscriber Line Access Multifier . . . . . . . . . . . . . . 126 DMZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Domain Name System . . . . . . . . . . . 126 Domaines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Données personnelles de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Données utilisateur VoIP entrer (combiné) . . . . . . . . . . . 14, 68 entrer (configurateur Web) . . . . . . . 79 Double appel. . . . . . . . . . . . 33, 35, 126 Double appel (interne) . . . . . . . . . . . 57 DSCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 DSLAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Duplex intégral . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Durée d'enregistrement (répondeur) . 51 Durée de rafraîchissement de l’inscription . . . . . . . . . . . . . . 80 Durée de rafraîchissement STUN . . . . 81 Dynamic DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Dynamic Host Configuration Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Dynamique, adresse IP . . . . . . . . 75, 124 DynDNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 E Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Economiseur d’écran, voir Ecran de veille Ecoute (répondeur) . . . . . . . . . . . 39, 49 interrogation à distance . . . . . . . . . 53 Ecouter annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . 48 message (répondeur) . . . . . . . . . . .49 Ecouteur volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Ecran contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . .59 mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 modèle de couleur . . . . . . . . . . . . .59 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Editer du texte . . . . . . . . . . . . . . . . .108 E-mail configuration (configurateur Web) . .95 entrer les coordonnées . . . . . . . . . .95 nom du compte . . . . . . . . . . . . . . .96 nom/mot de passe d'inscription . . . .96 serveur de réception . . . . . . . . . . . .96 Enregistrement annonce (répondeur) . . . . . . . . . . .48 Enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . . .50 Entrer la durée de flashing . . . . . . . . . 1 Entrer les coordonnées (e-mail). . . . . .95 Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . .97 Envoyer entrée du répertoire au combiné . . .37 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Equipements médicaux . . . . . . . . . . . 6 Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . .28 Etat connexion VoIP . . . . . . . . . . . . . . . .78 Etoile touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 60 Exemple entrée du répertoire dans fichier tsv . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Explicit Call Transfer . . . . . . . . . . . . .127 F Fichier tsv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Filtrage d’appel pendant l’enregistrement. . . . . . . . . . . . . .51 Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127 Flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Fonction Economie (répondeur) . . . . .51 Forfait illimité. . . . . . . . . . . . . . . . . .127 Format du fichier du répertoire sur le PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Fournisseur Internet . . . . . . . . . . . . .127 137 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007 Index Fragmentation de paquets de données . . . . . . . . . . . . . . . 127 Fréquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . 70 FV (fréquence vocale) . . . . . . . . . . . . 70 G G711 µ law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 G711 a law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 G726 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 G729 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 gestion à distance . . . . . . . . . . . . . . . 76 Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 29 activation/désactivation de la connexion . . . . . . . . . . . . . . 83 afficher le numéro . . . . . . . . . . . . . 30 appeler un correspondant . . . . 30, 31 entrer son nom . . . . . . . . . . . . 15, 31 modifier son nom . . . . . . . . . . . . . 31 numéro dans le répertoire . . . . . . . 30 rechercher un correspondant . . . . . 29 Global System for Mobile Communication . . . . . . . 127 GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 H Heure régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Horloge numérique . . . . . . . . . . . . . . 59 Hub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 I Icône (mode d'emploi). . . . . . . . . . . . 97 ID Jabber (messagerie instantanée) . . 95 ID utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Identifiant utilisateur . . . . . . . . . . . . 128 IEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Inscription avec le configurateur Web . . . . . . . 72 Inscrire combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 55 Insertion d'une pause . . . . . . . . . . . . . 1 Installer, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instant Messaging . . . . . . . . . . . . . . . 94 Institute of Electrical and Electronics Engineers . . . . . . . . 128 Intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Intensité de la réception . . . . . . . . . . . 1 Interface Web, voir 138 Configurateur Web Interne communication . . . . . . . . . . . . . . . .57 double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Interroger les informations de service . . . . . . . . . . . . . . . . .103 Introduction au VoIP . . . . . . . . . . . . . . 8 IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 IPUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 J Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . .39 Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . .39 K Kit piéton . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16, 128 L LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Lancer l'assistant de connexion . . . 13, 66 Langue combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 configurateur Web . . . . . . . . . . . . .72 Langue d’interface du configurateur Web . . . . . . . . . . . .72 LGPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 Licence publique générale limitée GNU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 Licences, logiciel libre . . . . . . . . . . . .109 Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Liste appels manqués . . . . . . . . . . . . 39, 40 entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 gérer les entrées . . . . . . . . . . . . 38, 40 journal des appels . . . . . . . . . . . . . .39 liste de réception (SMS) . . . . . . . . . .44 liste des brouillons (SMS) . . . . . . . . .43 liste des numéros bis . . . . . . . . . . . .38 Local Area Network . . . . . . . . . . 75, 128 Logiciel libre, licences . . . . . . . . . . . .109 M Mains-libres activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . .25 touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Masque de sous-réseau. . . . . . . . . . .128 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007 Index définir (combiné) . . . . . . . . . . . . . . 66 définir (configurateur Web) . . . . . . 76 Maximum Receive Unit . . . . . . . . . . 128 Maximum Transmission Unit . . . . . . 128 Mbps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Media Access Control . . . . . . . . . . . 124 Mélodie d'attente . . . . . . . . 25, 63, 128 Menu navigation par menu . . . . . . . . . . . 27 niveau de menu précédent . . . . . . . 27 présentation du configurateur Web . 21 présentation du téléphone . . . . . . . 17 tonalité de fin . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Message (répondeur) copier le numéro dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . 50 écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 49 effacer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 interrogation à distance . . . . . . . . . 53 liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 marquer comme non lu . . . . . . . . . 50 Message texte, voir SMS Messagerie externe accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 54 attribuer la touche 1. . . . . . . . . . . . 54 consultation . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Messagerie instantanée . . . . . . . . . . . 94 entrer les coordonnées . . . . . . . . . . 94 nom ressource . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Messages d’état VoIP activer l’affichage (combiné) . . . . . . 68 activer l’affichage (configurateur Web) . . . . . . . . 93 tableau des codes d’état . . . . . . . . 100 Mettre en service le téléphone . . . . . . . 8 Mettre fin, communication . . . . . . . . 23 Million Bits per Second . . . . . . . . . . 128 Mise à jour du firmware automatique . . . . . . . . . . . . . . 64, 93 définir le serveur pour les mises à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Mise au rebut équipements électriques et électroniques usagers. . . . . . . . . . . . . . . 6 Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Mode Répd. enregistr. (répondeur) . . . 47 Mode Répd. simple (répondeur) . . . . . 47 Mode RTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Mode veille écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . .59 Modification du code PIN système . . . .62 Modification du mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . .69 Mot de passe d'inscription compte VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 messagerie instantanée . . . . . . . . . .95 MRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 MTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Music on hold . . . . . . . . . . . . . . . . .128 N NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 symétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 NAT symétrique . . . . . . . . . . . . . . . .129 Network Address Translation . . . . . . .129 Niveau de charge (batterie) . . . . . . . .1, 9 Nom affichage du nom de l’appelant (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 affiché (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . .129 connexion fixe . . . . . . . . . . . . . 78, 83 entrer/modifier pour Gigaset.net . . .31 personnaliser le combiné . . . . . . . . .56 Nom affiché (VoIP) . . . . . . . . . . . 79, 129 Nom d'inscription compte VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Nom de connexion réseau fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Nom de domaine . . . . . . . . . . . . . . .129 Nom du compte (e-mail) . . . . . . . . . . .96 Nom ressource (messagerie instantanée) . . . . . . . . . . . . . . . .94 Nom utilisateur (compte VoIP) . . . . . .79 Numéro affichage du numéro de l'appelant (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 afficher le numéro du correspondant Gigaset. . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 copier depuis le répertoire . . . . . . . .38 désactiver pour le prochain appel . . .34 enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . . . 30, 36, 38 139 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007 Index enregistrer le numéro de l'expéditeur dans le répertoire . . . . . . . . . . 44 entrer le numéro de la messagerie externe . . . . . 54 régler pour le centre SMS . . . . . . . . 45 saisie avec répertoire . . . . . . . . . . . 38 Numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Numéro d'identification personnel . . 130 Numéro d’urgence composer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 entrer ses numéros personnels . . . . 89 toujours par le réseau fixe . . . . . . . 90 Numéro de port . . . . . . . . . . . . . . . 129 Numéro de réception affichage sur le combiné . . . . . . . . 24 attribuer au répondeur . . . . . . . . . . 87 attribution au combiné . . . . . . . . . . 86 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Numérotation en mode bloc . . . . . . 129 O Opérateur de passerelle . . . . . . . . . . 129 Opérateur SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Opérateur VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . 129 mise à jour automatique des données . . . . . . . . . . . . . . 93 sélectionner (configurateur Web) . . 79 télécharger les données . . . 14, 67, 82 P Page Web (configurateur Web) composition. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 56 Paquets de données, fragmentation . . . . . . . . . . . . . 127 Paramètres VoIP attribuer l’adresse IP . . . . . . . . . . . . 65 avec l'assistant de connexion . . 13, 66 depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . 65 sans l'assistant de connexion . . . . . 67 télécharger les données opérateur . . . . . . . . . . . . . 14, 67 Pare-feu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Passerelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Passerelle standard entrer (combiné) . . . . . . . . . . . . . . 66 entrer (configurateur Web) . . . . . . . 76 Pauses désactivation (VoIP) . . . . . . . . . . . . 85 140 PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Plage du groupe IP . . . . . . . . . . . . . .130 Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 Port du serveur. . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Port du serveur du registraire . . . . . . .80 Port RTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88, 130 Port SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88, 130 Port SIP local . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 Port STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Préfixe de zone automatique activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . .89 composer automatiquement . . . . . .89 Préparation de la numérotation . . . . .130 Présentation du numéro . . . . . . . . . . .23 désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Priorité (messagerie instantanée) . . . .94 Prise pour kit piéton . . . . . . . . . . . .1, 16 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . .98 Protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 Protocole de transport . . . . . . . . . . .130 Proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 Proxy HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 Proxy sortant . . . . . . . . . . . . . . . 82, 130 mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Puissance consommée (base) . . . . . .107 Q Qualité de service . . . . . . . . . . . . . . .131 Qualité vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Qualité vocale et infrastructure . . . . . .86 Quality of Service . . . . . . . . . . . . . . .131 Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . .98 R Raccordement du chargeur . . . . . . . . . 9 Raccourci (combinaison de chiffres) . .17 RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 Random Access Memory . . . . . . . . . .131 Rappel effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Rappel automatique activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 en cas de non-réponse . . . . . . . . .131 si occupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 Read Only Memory . . . . . . . . . . . . . .132 Rechercher combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007 Index dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . 36 Registraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Réglage combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Réglage de l'heure de réveil . . . . . . . . 61 Réglages pour la téléphonie VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 65, 78 Régler base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 date/heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Régler la mélodie (sonnerie) . . . . . . . 60 Régler le flashing (Autocommutateur privé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Régler le volume écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 langue combiné . . . . . . . . . . . . 26, 60 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Réinitialiser base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 réseau fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 VoIP (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . 32 VoIP (configurateur Web) . . . . . . . . 79 Renvoi de port. . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 éditer sur le PC . . . . . . . . . . . . . . . . 90 effacer (configurateur Web) . . . . . . 91 enregistrer le numéro de l'expéditeur (SMS) . . . . . . . . 44 enregistrer une entrée . . . . . . . . . . 36 envoyer une entrée/liste à un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 format du fichier sur le PC . . . . . . . 91 ordre des entrées . . . . . . . . . . . . . 109 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 saisie du premier numéro . . . . . . . . 36 sélectionner une entrée . . . . . . . . . 36 télécharger à partir du PC . . . . . . . . 90 télécharger sur/à partir du PC . . . . . 90 utiliser pour la saisie du numéro . . . 38 Répertoire du combiné éditer sur le PC . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Répertoire en ligne Gigaset.net . . 15, 29 Répétition du réveil . . . . . . . . . . . . . . 61 Répondeur accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 47 attribuer des numéros de réception . . . . . . . . . . . . . . . . .87 commande à distance . . . . . . . . . . .52 enregistrer un appel . . . . . . . . . . . .50 intercepter l'appel depuis . . . . . . . . .50 rediriger l'appel vers . . . . . . . . . 23, 50 utilisation via un combiné . . . . . . . .47 Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 Réseau Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . .132 Réseau fixe nom de connexion . . . . . . . . . . . . .83 téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Réseau Infrastructure . . . . . . . . . . . .132 Retirer combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 configurateur Web . . . . . . . . . . . . .72 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 désactiver pour 24 heures . . . . . . . .61 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 régler les sonneries . . . . . . . . . . . . .60 répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 RFC 2833 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 RFPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Routage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 RTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 S Sélection du mode d’annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Serveur de données pour les mises à jour du firmware . . . . . . . . . . . .92 Serveur de réception (e-mail) . . . . . . .96 Serveur DNS alternatif (configurateur Web) . . . . .76 favori (combiné) . . . . . . . . . . . . . . .66 favori (configurateur Web). . . . . . . .76 Serveur DNS alternatif (configurateur Web) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Serveur DNS favori entrer (combiné) . . . . . . . . . . . . . . .66 entrer (configurateur Web) . . . . . . .76 Serveur du registraire . . . . . . . . . . . . .80 Serveur Jabber (messagerie instantanée) . . . . . . . . . . . . . . . .95 Serveur POP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 141 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007 Index Serveur proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Serveur proxy SIP . . . . . . . . . . . . . . 132 Serveur STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Serveur Web, voir Configurateur Web Serveur DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Services réseau (réseau fixe) . . . . . . . 34 accepter/refuser le signal d'appel . . 35 activer/désactiver le signal d'appel . 34 conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 désactiver la présentation du nom . 34 double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 rappel automatique . . . . . . . . . . . . 35 réglages pour le prochain appel . . . 34 réglages pour tous les appels . . . . . 34 renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . 34 supprimer le rappel automatique . . 35 va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Services réseau (VoIP) . . . . . . . . . . . . 32 accepter/refuser le signal d'appel . . 33 activer/désactiver le signal d'appel . 32 conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 réglages pendant la communication . . . . . . . . . . . . 33 réglages pour tous les appels . . . . . 32 renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . 32 va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 accepter/refuser . . . . . . . . . . . . 33, 35 activer/désactiver . . . . . . . . . . . 32, 34 communication interne . . . . . . . . . 58 Simple Transversal of UDP over NAT . 132 SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 SIP Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 accusé de réception . . . . . . . . . . . . 43 auto-assistance lors de messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 effacer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 enregistrer numéro . . . . . . . . . . . . 44 envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 liste de réception . . . . . . . . . . . . . . 44 liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . 43 recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 rédaction de texte . . . . . . . . . . . . 108 rédiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 142 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 répondre/transférer . . . . . . . . . . . . .44 sur autocommutateur privé . . . . . . .45 Sonnerie activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . .60 modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . . .60 régler le volume . . . . . . . . . . . . 26, 60 Sous-réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Statut du téléphone (configurateur Web) . .93 STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 T TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Téléchargement des données opérateur VoIP . . . . . . . . . . . . 14, 67 Télécharger données opérateur VoIP . . . . . . . . .67 Téléphone configurer depuis un PC. . . . . . . . . .71 paramétrer (combiné) . . . . . . . . . . .62 paramétrer (configurateur Web) . . .75 présentation du menu . . . . . . . . . . .17 Téléphoner accepter un appel . . . . . . . . . . . . . .23 appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . .22 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 sur VoIP/réseau fixe . . . . . . . . . . . . .22 Téléphonie VoIP paramètres (combiné) . . . . . . . . 13, 65 paramètres (configurateur Web) . . .78 via Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . .29 Témoin de charge affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Temps de pause (autocommutateur privé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 TLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Tonalité d'avertissement (batterie) . . .61 Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Tonalité de validation . . . . . . . . . . . . .61 Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . .61 Touche Messages afficher la liste . . . . . . . . . . . . . . . .44 appeler des listes. . . . . . . . . . . . . . .38 Touches accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 associer une entrée de répertoire . . .37 numéro raccourci . . . . . . . . . . . . . .37 touche de navigation . . . . . . . . . .1, 26 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007 Index touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . 1, 26 touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . 1, 60 touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . 1 touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . 1 touche Messages . . . . . . . . . . . . 1, 38 touche Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Raccrocher . . . . . 1, 22, 23, 27 touche Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche 1 (accès rapide) . . . . . . . . . 52 touches écran . . . . . . . . . . . . . . 1, 27 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . 26 Transmission Control Protocol . . . . . 133 Transport Layer Security . . . . . . . . . 133 Type d'adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . 75 W WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Wide Area Network . . . . . . . . . . . . . .133 Z Zone d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Zone de navigation (configurateur Web) . . . . . . . . . . .74 Zone de réception . . . . . . . . . . . . . . .88 Zone de travail (configurateur Web) . .74 Zone réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 U UDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Uniform Resource Identifier . . . . . . . 133 Universal Resource Locator . . . . . . . 133 URI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 URL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 User Datagram Protocol . . . . . . . . . . 133 Utiliser des ports supplémentaires . . . 88 V Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . 33, 35, 133 Vérification automatique de la version . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Verrouillage (du clavier) . . . . . . . . . . . 26 Voice over Internet Protocol . . . . . . . 133 VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 condition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 configurer le compte . . . . . 13, 66, 78 introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 nom de connexion . . . . . . . . . . . . . 78 numéro d'appel . . . . . . . . . . . . 14, 78 télécharger les données de l’opérateur. . . . . . . . . . 14, 67, 82 téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . 26, 60 143 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / montage_charger_base.fm / 01.03.2007 144 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / montage_charger_base.fm / 01.03.2007 145