Rogue ES 180i Pro | ESAB ES 200i Pro Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Rogue ES 180i Pro | ESAB ES 200i Pro Manuel utilisateur | Fixfr
Rogue
ES 180i Pro, ES 200i Pro
Manuel d'instructions
0463 710 001 FR 20200323
Valid for: A01-xxx-xxxx
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ ...................................................................................................
4
1.1
Signification des symboles ...................................................................
4
1.2
Précautions de sécurité .........................................................................
4
INTRODUCTION ..........................................................................................
8
Équipement .............................................................................................
8
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................................
9
4
INSTALLATION ............................................................................................
11
4.1
Emplacement ..........................................................................................
11
4.2
Instructions de levage ...........................................................................
11
4.3
Alimentation secteur ..............................................................................
12
FONCTIONNEMENT....................................................................................
14
5.1
Aperçu .....................................................................................................
14
5.2
Dispositifs de commande et raccordement .........................................
14
5.3
Raccordement des câbles de soudage et de retour ...........................
14
5.4
Marche/Arrêt de l'alimentation ..............................................................
15
5.5
Contrôle du ventilateur ..........................................................................
15
5.6
Protection thermique .............................................................................
15
5.7
Fonctions et symboles...........................................................................
15
5.8
Panneau de réglage ...............................................................................
17
5.9
Commande à distance ...........................................................................
17
ENTRETIEN .................................................................................................
18
6.1
Maintenance périodique ........................................................................
18
6.2
Instructions de nettoyage......................................................................
18
DÉPANNAGE ...............................................................................................
20
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ................................................
DIAGRAMME .......................................................................................................
NUMÉROS DE COMMANDE ..............................................................................
ACCESSOIRES ...................................................................................................
21
22
23
24
1
2
2.1
5
6
7
8
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
0463 710 001
© ESAB AB 2020
1 SÉCURITÉ
1
SÉCURITÉ
1.1
Signification des symboles
Tels qu'utilisés dans ce manuel : Signifie Attention ! Soyez vigilant !
DANGER !
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT !
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION !
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT !
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter
l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de
sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données
de sécurité (SDS).
1.2
Précautions de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1.
2.
3.
Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître :
○ son utilisation
○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence
○ son fonctionnement
○ les règles de sécurité en vigueur
○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
L'opérateur doit s'assurer des points suivants :
○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement ;
○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
Le poste de travail doit être :
○ adapté aux besoins,
○ à l'abri des courants d'air.
0463 710 001
-4-
© ESAB AB 2020
1 SÉCURITÉ
4.
5.
Équipement de protection :
○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
Mesures de précaution :
○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ;
○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension ;
○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé ;
○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien sur l'équipement pendant le
soudage.
Si équipé d’un refroidisseur ESAB
Utiliser du liquide de refroidissement approuvé par ESAB uniquement. Un liquide de
refroidissement non homologué peut endommager l'équipement et compromettre la sécurité
du produit. Toute garantie ESAB est annulée en cas de dommage résultant de l'utilisation
d'un liquide de refroidissement autre que celui prescrit.
Numéro de commande du liquide de refroidissement recommandé par ESAB :
0465 720 002.
Pour obtenir des informations sur les références, voir le chapitre « ACCESSOIRES » dans le
manuel d'instructions.
AVERTISSEMENT !
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre
entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
•
•
•
•
Installer l'équipement et assurer sa mise à la terre conformément au
manuel d'instructions.
Ne pas toucher des électrodes ou des pièces électriques sous tension à
main nue ou avec des gants ou des vêtements humides.
Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs
•
•
•
0463 710 001
Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur
médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec
certains stimulateurs cardiaques.
L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.
Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser
l'exposition aux CEM :
○ Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre
corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous
placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais
la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la
source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart
possible de votre corps.
○ Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que
possible de la zone à souder.
-5-
© ESAB AB 2020
1 SÉCURITÉ
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
•
•
Éloigner le visage des fumées de soudage.
Installer un système de ventilation ou d'évacuation au niveau de l'arc, ou
les deux, pour évacuer les émanations et les gaz de la zone respirable et
de la zone de travail en général.
RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.
•
•
Protégez-vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur et des
verres filtrants appropriés et porter des vêtements de protection.
Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des
rideaux ou des écrans protecteurs.
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
PIÈCES MOBILES - peuvent provoquer des blessures
•
•
•
Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en
place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les
caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire.
Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois
l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur.
Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des
pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
•
•
Les étincelles peuvent provoquer un incendie. S'assurer qu'il n'y a pas de
matières inflammables à proximité.
N'utilisez pas sur réservoirs fermés.
SURFACE CHAUDE - Pièces brûlantes
•
•
•
Ne pas toucher les pièces à mains nues.
Laisser refroidir avant toute intervention sur l'équipement.
La manipulation de pièces chaudes nécessite l'utilisation d'outils
appropriés et/ou de gants de soudage isolés pour éviter toute brûlure.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE !
ATTENTION !
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.
0463 710 001
-6-
© ESAB AB 2020
1 SÉCURITÉ
ATTENTION !
Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour
un usage résidentiel avec une alimentation secteur à
basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classe A
devient difficile, dû à des perturbations par conduction
et par rayonnement.
REMARQUE !
Jetez votre équipement électronique dans les
centres de recyclage agréés !
Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être
confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur
les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur
ESAB le plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et
d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les
commandes, merci de contacter votre distributeur ESAB ou de consulter notre
site Web.
0463 710 001
-7-
© ESAB AB 2020
2 INTRODUCTION
2
INTRODUCTION
Aperçu
Les modèles Rogue ES 180i Pro, ES 200i Pro sont des générateurs à onduleur conçus
pour le soudage MMA (soudage manuel à l'arc) et TIG (tungstène et gaz inerte).
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
« ACCESSOIRES » de ce manuel.
2.1
Équipement
Les modèles Rogue ES 180i Pro, ES 200i Pro comprennent les éléments suivants :
•
•
•
•
•
•
Source d'alimentation
Jeu de fils pour pince de masse
Jeu de fils pour tube porte-électrode
Manuel de sécurité
Guide de démarrage rapide
Sangle
0463 710 001
-8-
© ESAB AB 2020
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques
Rogue ES 200i Pro
Tension de sortie
Rogue ES 180i Pro
230 V±15 %
115 V±15 %
230 V±15 %
115 V±15 %
1~ 50/60 Hz
1~ 50/60 Hz
1~ 50/60 Hz
1~ 50/60 Hz
Imax MMA
30 A
29 A
26 A
29 A
Imax Live TIG
19,5 A
24 A
16,5 A
24 A
Demande
d'alimentation
sans charge en
mode d'économie
d'énergie
50 W
50 W
50 W
50 W
MMA
20-200 A
20-110 A
20-180 A
20-110 A
Live TIG
10-200 A
10-140 A
10-180 A
10-140 A
Courant primaire
Plage de réglages
Intensité maximale au MMA
25% facteur de
marche
200 A / 28 V
110 A / 24,4 V
180 A / 27,2 V
110 A/24,4 V
60% facteur de
marche
129 A / 25,2 V
70 A / 22,8 V
116 A / 24,6 V
70 A / 22,8 V
100% facteur de
marche
100 A / 24 V
55 A / 22,2 V
90 A / 23,6 V
55 A/22,2 V
140 A / 15,6 V
180 A / 17,2 V
140 A/15,6 V
116 A / 14,6 V
90 A/13,6 V
Intensité maximale au Live TIG
25% facteur de
marche
60% facteur de
marche
200 A / 18 V
90 A /
129 A / 15,2 V
13,6 V
70 A /
100% facteur de
marche
100 A / 14 V
12,8 V
90 A / 13,6 V
70 A/12,8 V
Puissance
apparente I2 au
courant maximum
6,9 kVA
3,3 kVA
6 kVA
3,3 kVA
3,26 kW
5,94 kW
3,26 kW
Puissance
active I2
au courant maximal 6,8 kW
Facteur de puissance au courant maximum
Live TIG
0,99
0,99
0,99
0,99
MMA
0,99
0,99
0,99
0,99
Rendement au courant maximum
MMA
82%
82%
82%
82%
Live TIG
82%
82%
82%
82%
0463 710 001
-9-
© ESAB AB 2020
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Rogue ES 200i Pro
Rogue ES 180i Pro
Tension en circuit ouvert U0 max
VRD 35 V
désactivée
78 V CC
78 V CC
78 V CC
78 V CC
VRD 35 V activée
<30 V
<30 V
<30 V
<30 V
Température de
fonctionnement
-10 à
-10 à
-10 à
-10 à
+40 °C
+40 °C
+40 °C
+40 °C
(+14 à
(+14 à
(+14 à
(+14 à
104 °F)
104 °F)
104 °F)
104 °F)
Températures de
transport
-20 à +55 °C
-20 à +55 °C
-20 à +55 °C
-20 à +55 °C
(-4 à +131 °F)
(-4 à +131 °F)
(-4 à +131 °F)
(-4 à +131 °F)
Niveau de
pression
acoustique à vide
<70 dB
<70 dB
<70 dB
<70 dB
Dimensions,
Lxlxh
403×153×264
mm
(15,8 × 6 × 10,4
po)
403×153×264
mm
(15,8 × 6 × 10,4
po)
403×153×264 m
m
(15,8 × 6 × 10,4
po)
403×153×264 m
m
(15,8 × 6 × 10,4
po)
Poids
8,4 kg
8,4 kg
8,4 kg
8,4 kg
Classe d’isolation H
transformateur
H
H
H
Classe de
protection
IP23S
IP23S
IP23S
IP23S
Classe
d'application
Alimentation secteur Ssc min
Puissance minimale de court-circuit du réseau conformément à IEC 61000-3-12
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant
laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de
surcharge. Le facteur de marche est valable à 40° C/ 104 °F, ou à une température
inférieure.
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou
à d'autres éléments.
Les équipements portant l'indication IP23S sont conçus pour une utilisation en intérieur et en
extérieur, mais ne doivent cependant pas être utilisés en cas de pluie.
Classe d'application
Le symbole
indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les
zones présentant un risque électrique élevé.
0463 710 001
- 10 -
© ESAB AB 2020
4 INSTALLATION
4
INSTALLATION
L'installation doit être confiée à un professionnel.
ATTENTION !
Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il est
susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de prendre
les mesures qui s'imposent.
4.1
Emplacement
Installer le générateur de sorte que les entrées et sorties de refroidissement d'air ne soient
pas obstruées.
A. Minimum 200 mm (8 po)
B. Minimum 200 mm (8 po)
AVERTISSEMENT !
Fixer l'équipement, surtout lorsque le sol est inégal ou en pente.
4.2
Instructions de levage
Ces appareils sont équipés d'une poignée pour le transport.
AVERTISSEMENT !
Une décharge électrique peut être mortelle. Ne pas toucher les pièces électriques
sous tension. Déconnecter les conducteurs d'alimentation de la source électrique
mise hors tension avant de déplacer le générateur de soudage.
AVERTISSEMENT !
Toute chute d'équipement peut entraîner des blessures graves voire endommager
l'équipement.
Soulever l'appareil par la poignée sur le dessus du bloc.
0463 710 001
- 11 -
© ESAB AB 2020
4 INSTALLATION
4.3
Alimentation secteur
REMARQUE !
Les modèles Rogue ES 180i Pro et ES 200i Pro sont conformes à la norme
CEI 61000-3-12, à condition que la tension de court-circuit soit supérieure ou égale à
Sscmin au point d'interface entre l'alimentation utilisateur et le secteur. Le cas échéant,
il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau
de distribution que l'équipement est uniquement connecté à une alimentation avec
tension de court-circuit supérieure ou égale à Sscmin. Voir les caractéristiques
techniques dans la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.
Le générateur est automatiquement réglé sur la tension d'alimentation fournie. S'assurer qu'il
est protégé par un fusible au calibre correct. L'installation doit être reliée à la terre,
conformément aux réglementations en vigueur.
1.
Plaque signalétique avec
informations de connexion.
Recommandations relatives aux calibres de fusibles et aux sections minimales de
câbles pour les modèles ES 180i Pro, ES 200i Pro
Tension d’alimentation
230 V CA
115 V CA
Section des câbles électriques
2,5 mm2
2,5 mm2
0463 710 001
- 12 -
© ESAB AB 2020
4 INSTALLATION
Recommandations relatives aux calibres de fusibles et aux sections minimales de
câbles pour les modèles ES 180i Pro, ES 200i Pro
Intensité maximale admissible
Imax MMA/électrode (SMAW)
30 A
29 A
I1effMMA/électrode (SMAW)
15 A
14,5 A
Fusible limiteur de courant MCB
de type D
20 A
20 A
Recommandations relatives aux calibres de fusibles et aux sections minimales de
câbles pour les modèles ES 180i Pro, ES 200i Pro
Tension d’alimentation
230 V CA
115 V CA
Taille de cordon prolongateur
maximale recommandée
100 m (328 ft)
100 m (328 ft)
Taille minimale de cordon
prolongateur recommandée
4 mm2
4 mm2
REMARQUE !
Différentes versions des modèles ES 180i Pro, ES 200i Pro sont certifiées pour
différentes tensions de sortie. Toujours se référer à la plaque signalétique pour la
spécification du générateur utilisé.
REMARQUE !
Veiller à utiliser le générateur dans le respect des normes locales en vigueur.
Alimentation fournie par les générateurs
La source d'alimentation peut être fournie par différents types de générateurs. Cependant,
certains générateurs sont susceptibles de ne pas fournir une puissance suffisante pour
permettre le fonctionnement correct du générateur de soudage. Il est recommandé d'utiliser
des générateurs à régulateur de tension automatique (AVR) ou équivalent ou à régulation de
type supérieur, d'une puissance nominale de 7 kW.
0463 710 001
- 13 -
© ESAB AB 2020
5 FONCTIONNEMENT
5
FONCTIONNEMENT
5.1
Aperçu
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont
indiquées dans le chapitre « Sécurité » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant
de commencer à utiliser l'équipement !
REMARQUE !
Déplacer l’équipement par la poignée prévue à cet effet. Ne jamais tirer les câbles.
AVERTISSEMENT !
Risque de décharge électrique ! Ne touchez jamais la pièce à souder ou la tête de
soudage pendant la procédure !
5.2
Dispositifs de commande et raccordement
1. Panneau de réglage
2. Borne de soudage positive
3. Borne de soudage négative
5.3
4. Câble d'alimentation
5. Interrupteur principal, E/S
6. Prise à distance
Raccordement des câbles de soudage et de retour
Le générateur possède deux sorties : une borne de soudage positive (+) et une borne de
soudage négative (-), permettant de connecter les câbles de soudage et de retour. La sortie
sur laquelle est connecté le câble de soudage dépend de la méthode de soudage ou du type
d’électrode.
Connecter le câble de retour sur l’autre borne du générateur. Fixer la pince du câble de
retour sur la pièce à souder en veillant à ce qu'il y ait un bon contact entre la pièce et la
sortie du câble de retour sur le générateur.
0463 710 001
- 14 -
© ESAB AB 2020
5 FONCTIONNEMENT
•
•
Pour le soudage TIG, la borne de soudage négative (-) est utilisée pour la torche de
soudage et la borne de soudage positive (+) est utilisée pour le câble de retour.
Pour le soudage MMA, le câble de soudage peut être connecté à la borne de soudage
positive (+) ou négative (-) selon le type d'électrode utilisée. La polarité de connexion
figure sur l'emballage de l'électrode.
5.4
Marche/Arrêt de l'alimentation
Mettre l'alimentation sous tension en mettant l'interrupteur sur la position « ON » (E).
Pour mettre l'unité hors tension, tourner le commutateur sur la position « S ».
Que l'alimentation ait été arrêtée normalement ou par une interruption de courant, les
programmes de soudage sont enregistrés pour une utilisation ultérieure.
ATTENTION !
Ne pas arrêter le générateur durant le soudage (en charge).
5.5
Contrôle du ventilateur
Les modèles Rogue ES 180i Pro, ES 200i Pro sont équipés d'un ventilateur, selon les
besoins. Le cas échéant, le ventilateur s'arrête automatiquement lorsqu'il n'est pas requis.
Cette fonctionnalité comporte deux grands avantages : 1) réduction de la consommation
d'électricité et 2) réduction de la quantité de contaminants, comme la poussière, qui sont
aspirés dans le générateur.
Le ventilateur n'est activé que lorsqu'il faut refroidir, puis il s'éteint automatiquement.
5.6
Protection thermique
Le générateur est doté d'une protection thermique contre la surchauffe. En cas
de surchauffe, le soudage s'arrête, le témoin de surchauffe sur le panneau
s'allume et un message d'erreur s'affiche à l'écran. La protection est
automatiquement réinitialisée lorsque la température a été suffisamment
abaissée.
5.7
Fonctions et symboles
Soudage MMA
Le soudage MMA est également appelé « soudage à électrode enrobée ». L’arc
fait fondre l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur.
Pour le soudage MMA, le générateur sera livré avec :
•
•
un câble de soudage avec pince à électrode
un câble de retour avec pince
Intensité de l’arc
La fonction d'intensité de l'arc détermine les variations de courant lorsque la
longueur de l'arc change pendant le soudage. Utiliser une valeur basse
d'intensité de l'arc pour obtenir un arc calme avec peu de projections et une
valeur élevée pour obtenir un arc chaud et profond.
L'intensité de l'arc s'applique uniquement au soudage MMA.
0463 710 001
- 15 -
© ESAB AB 2020
5 FONCTIONNEMENT
Départ chaud
La fonction de départ chaud augmente temporairement le courant au début du
soudage. Utiliser cette fonction pour diminuer le risque de fusion insuffisante ou
de collage et de frottement de l'électrode. Maintenir la touche Sélection procédé
enfoncée pour que l'écran passe sur « HS » (départ à chaud). Tourner le bouton
de commande du courant ; l'écran affiche 0 ou -1 à -10 ou 1 à 10 (-10 à +10).
Appuyer de nouveau sur la touche Sélection procédé pour que l'écran passe sur
AF (puissance de l'arc).
Le départ chaud s'applique uniquement au soudage MMA.
Soudage TIG
Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d'un arc
amorcé par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et
l'électrode sont protégés par du gaz inerte.
Pour le soudage TIG, le générateur sera livré avec :
•
•
•
•
une torche TIG avec robinet de gaz
une bouteille de gaz argon
un régulateur de gaz argon
une électrode au tungstène
Ce générateur effectue le « Live TIG start ».
L'électrode tungstène est mise en contact avec la pièce à souder. L'arc se
déclenche à un niveau d'intensité limité au moment où l'électrode est écartée.
Réducteur de tension (VRD - Voltage Reducing Device)
La fonction VRD veille à ce que la tension en circuit ouvert ne dépasse pas les
35 V lorsqu’aucun soudage n’est en cours. La diode VRD s'allume sur le
panneau pour l'indiquer. Contacter un technicien agréé ESAB pour activer cette
fonction.
0463 710 001
- 16 -
© ESAB AB 2020
5 FONCTIONNEMENT
5.8
Panneau de réglage
1. Témoin de fonction VRD (tension
réduite en circuit ouvert).
2. Indicateur de surchauffe.
3. Description de la méthode de
soudage : MMA ou Live TIG.
5.9
4. Sélectionner la méthode de soudage,
indiquée par (3).
5. Bouton de commande du courant de
soudage / commande HS (départ à
chaud) / AF (puissance de l'arc).
6. Écran, affiche la valeur réglée ou
mesurée.
Commande à distance
Connecter la commande à distance à l'avant du générateur. Lorsque la commande à
distance est connectée, elle est automatiquement activée. Le réglage maximal du générateur
est déterminé par la commande du panneau avant, peu importe le réglage de la commande
à distance.
0463 710 001
- 17 -
© ESAB AB 2020
6 ENTRETIEN
6
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT !
Déconnectez l'alimentation secteur avant de commencer les opérations de
nettoyage et d'entretien.
ATTENTION !
Seules les personnes possédant les connaissances électriques appropriées
(personnel autorisé) sont habilitées à retirer les plaques de sécurité.
ATTENTION !
Ce produit est couvert par la garantie du fabricant. Toute tentative de réparation par
des centres d'entretien ou personnels non agréés invalidera la garantie.
REMARQUE !
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
REMARQUE !
Effectuer plus souvent la maintenance lorsque l'environnement est très poussiéreux.
Avant chaque utilisation, s'assurer que :
•
•
le produit et les câbles ne sont pas endommagés ;
la torche est propre et non endommagée.
6.1
Maintenance périodique
Planifier la maintenance dans des conditions normales. Vérifier l'équipement avant chaque
utilisation.
Intervalle
Zone à laquelle appliquer la maintenance
Tous les 3 mois
Nettoyer ou remplacer
les étiquettes illisibles.
Nettoyer les bornes
de soudage.
Vérifier ou remplacer
les câbles de
soudage.
Tous les 6 mois
Nettoyer l'intérieur de
l'équipement. Utiliser
de l'air comprimé sec
à pression réduite.
6.2
Instructions de nettoyage
Afin de maintenir les performances et d'augmenter la durée de vie du générateur, il est
obligatoire de le nettoyer régulièrement. La fréquence dépend :
0463 710 001
- 18 -
© ESAB AB 2020
6 ENTRETIEN
•
•
•
du procédé de soudage
de la durée des arcs
de l'environnement de travail
ATTENTION !
S'assurer d'effectuer la procédure de nettoyage dans un endroit correctement
préparé.
ATTENTION !
Lors du nettoyage, toujours porter l'équipement de protection individuelle
recommandé, tel que des bouchons d'oreille, des lunettes, des masques, des gants
et des chaussures de sécurité.
1.
2.
Débrancher le générateur de l'alimentation secteur.
Ouvrir le boîtier et utiliser un aspirateur pour enlever la poussière, les résidus de
métal, les scories et les autres matières libres. Conserver les surfaces de raccord du
câble de dérivation et du câble d'alimentation propres, car l'accumulation de matières
étrangères peut réduire le courant de soudage de sortie.
0463 710 001
- 19 -
© ESAB AB 2020
7 DÉPANNAGE
7
DÉPANNAGE
Effectuez ces vérifications et contrôles avant de faire appel à un technicien agréé.
•
Vérifier que la tension de secteur est débranchée avant d'entamer toute réparation.
Type d’erreur
Action corrective
Problèmes de soudage
MMA
Vérifier que le processus de soudage est réglé pour MMA.
Vérifier que les câbles de soudage et de retour sont connectés
correctement au générateur.
S'assurer que le contact est correct entre la pince de retour et la
pièce à souder.
Vérifier que les électrodes et la polarité utilisées sont correctes.
Pour la polarité, vérifier l'emballage de l'électrode.
Vérifier que le courant de soudage (A) est correct.
Régler l'intensité de l'arc et le départ chaud.
Problèmes de soudage
TIG
Vérifier que le processus de soudage est réglé pour Live TIG, si
nécessaire.
Vérifier que la torche TIG et les câbles de retour sont
correctement connectés au générateur.
S'assurer que le contact est correct entre la pince de retour et la
pièce à souder.
S'assurer que le câble de la torche TIG est connecté à la borne
de soudage négative.
S'assurer que le gaz inerte, le débit de gaz, le courant de
soudage, le placement de la baguette d'apport, le diamètre
d'électrode et le mode de soudage appropriés sont utilisés sur
le générateur.
S'assurer que le détendeur de gaz est en marche sur la torche
TIG.
Pas d'arc
Vérifier que l'alimentation électrique est sous tension.
Vérifier que l'écran est allumé pour s'assurer que le générateur
est sous tension.
Vérifier que le panneau de réglage affiche les valeurs correctes.
Vérifier la connexion des câbles de soudage et de retour.
Vérifier les fusibles d'alimentation électrique.
Le courant de soudage
s'interrompt pendant le
travail.
Vérifier que le témoin de surchauffe (protection thermique) sur
le panneau de réglage est allumé.
Continuer avec le dépannage « Pas d'arc ».
La protection thermique se S'assurer que le facteur de marche recommandé pour le
déclenche fréquemment. courant de soudage n'a pas été dépassé.
Se reporter à la section « Facteur de marche » du générateur
dans "CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES", page 9.
S'assurer que les entrées et sorties d'air ne sont pas obstruées.
Nettoyer l'intérieur de la machine à l'aide des méthodes de
maintenance de routine.
0463 710 001
- 20 -
© ESAB AB 2020
8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
8
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
ATTENTION !
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un
technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange
et pièces d'usure ESAB d'origine.
Les modèles Rogue ES 180i Pro, ES 200i Pro sont conçus et testés conformément aux
normes internationales et européennes EN60974-1 et EN60974-10. Lors de l'entretien ou
de réparations, il est de la responsabilité de la ou des personnes effectuant l'opération de
vérifier que le produit est toujours conforme aux exigences des normes susmentionnées.
Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre
distributeur ESAB le plus proche. Consultez le site esab.com. À la commande, mentionnez le
type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste
des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la
conformité de la livraison.
0463 710 001
- 21 -
© ESAB AB 2020
DIAGRAMME
DIAGRAMME
À partir du numéro de série A01-xxx-xxxx
0463 710 001
- 22 -
© ESAB AB 2020
NUMÉROS DE COMMANDE
NUMÉROS DE COMMANDE
Ordering number
Denomination
Type
Notes
0700 500 078
Power source
ES 180i Pro
Europe
0700 500 079
Power source
ES 200i Pro
Europe
0700 500 082
Power source
ES 200i Pro
Middle
East
0700 500 074
Power source
ES 200i Pro
India
0463 710 001
Instruction manual
De la documentation technique est disponible en ligne à l'adresse : www.esab.com
Les trois derniers chiffres du numéro de document dans le manuel indiquent la version du
manuel. Par conséquent, ils sont remplacés ici par des astérisques (*). Avant d'utiliser le
manuel, assurez-vous que sa couverture indique le numéro de série ou la version du logiciel
qui correspond au produit.
0463 710 001
- 23 -
© ESAB AB 2020
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
TIG torches
0700 025 514
SR-B 17V, OKC 50, 4 m
0700 025 522
SR-B 26V, OKC 50, 4 m
Return cable kits
0700 006 889
Return cable kit, OKC 50, 5 m
0700 006 903
Return cable kit, OKC 50, 3 m
0160 360 881
OKC 50 male cable connector, 1/0-4/0
cable (50 mm²) EU
0700 006 900
Electrode holder Handy 200A with 25 mm²,
3 m, OKC 50
0700 500 084
Remote control, Handheld remote, MMA 4
W4014450
Remote control, Foot pedal, with 4,5 m
(15 ft) cable, 8 PIN
0700 500 085
Rogue plastic case (Toolbox)
0700 500 086
Shoulder strap
0463 710 001
- 24 -
© ESAB AB 2020
ACCESSOIRES
0463 710 001
- 25 -
© ESAB AB 2020
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com

Manuels associés

Dans d’autres langues