Manuel du propriétaire | OKI C9650DN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
128 Des pages
Manuel du propriétaire | OKI C9650DN Manuel utilisateur | Fixfr
Information sur les droits d'auteur
Copyright © 2007 par Oki Data Americas, Inc. Tous droits réservés.
Titre du document et référence________________________________
C9650 Guide de l’Utilisateur
N/P 59306402
Revision 1.0
Septembre, 2007
Avis de non-responsabilité ___________________________________
Tout a été fait pour que les informations fournies dans ce document soient complètes,
exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs
échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements
éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs
fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans
ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent pas un accord de la part
d'fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse,
toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations
contenues.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web :
http : //www.okiprintingsolutions.com
Marques commerciales ______________________________________
OKI et Microline sont des marques déposées de Oki Electric Industry Company, Ltd.
Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computors Inc.
Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont soit des marques, soit des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les autres noms de produits et de marques sont des marques déposées ou des marques de
leurs propriétaires.
C9650 Guide de l’Utilisateur
Notes, attentions et avertissements !. . . . . . . . . . . 6
Avertissements de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Logiciels fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Impression de pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vue d'ensemble de l'imprimante et du papier
Ouverture et fermeture du capot supérieur . . .
Identification des principaux éléments. . . . . . .
Recommandations concernant le papier. . . . . .
Informations relatives à l'alimentation et à la
sortie du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bacs et empileuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bacs 1 à 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bac MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Empileuse face en dessous . . . . . . . . . . . .
Empileuse face en dessus . . . . . . . . . . . . .
Unité duplex (si installée) . . . . . . . . . . . . .
Exemples de bacs et d'empileuses . . . . . . . . .
Chargement des bacs de 1 à 5. . . . . . . . . .
Utilisation du bac MF . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des empileuses . . . . . . . . . . . . .
. . . 19
. . . 19
. . . 20
. . . 26
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
27
28
28
29
29
29
30
30
30
32
35
Panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Boutons et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Messages du panneau LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Informations sur l'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Informations sur les menus (fonctions) . . . . . . . 40
Informations sur la configuration . . . . . . . . . . . 40
Mode Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modes du panneau LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Emplacement de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 43
Arrêt/Marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modification de la langue d'affichage . . . . . . . . . . . 46
Contrôle des paramètres actuels . . . . . . . . . . . . . 46
Interfaces et connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Connexion du port parallèle . . . . . . . . . . . . . . . 48
Guide de l’Utilisateur C9650 > 3
Connexion du port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Connexion du port réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation du CD-ROM de pilotes . . . . . . . . . . . . . 50
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Consommables et maintenance . . . . . . . . . . . . . . 52
Contrôle de l'utilisation des consommables/des
éléments de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Indications de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Informations pour la commande de consommables. 53
Éléments de commande des éléments de
maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Remplacement des consommables/éléments
de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nettoyage des têtes LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nettoyage des galets d'alimentation du papier . . . . 56
Nettoyage des panneaux extérieurs de l'imprimante 59
Vidage de la boîte des déchets de perforation
(accessoire en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Informations pour la commande d'accessoires . . . . 64
Mise en place des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . 65
Résolution des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bourrages papier - imprimante. . . . . . . . . . . . . . . 66
Ouvrir capot, Bourrage papier, Couv. lat. tttttt . 66
Ouvrir capot, Bourrage papier, Couv. lat. . . . . . 68
Ouvrir capot, Bourrage papier, Capot supérieur . 70
Bourrage papier - Unité recto verso (si installée) . . 76
Vérifier Recto-Verso, Bourrage papier . . . . . . . . 76
Bourrages papier – Finisseur (accessoire en option) 82
Vérifier Finisseur, Bourrage papier/Papier restant 82
591, 592, 593, 599/ 643, 645 (bourrage papier
autour du Finisseur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
594, 597, 598, 644, 646 (bourrage papier dans le
Finisseur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
590 (bourrage papier dans le Finisseur/Unité
de fusion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Vérifier Inverseur, Bourrage papier . . . . . . . . . 91
Comment éviter les bourrages de papier . . . . . . . . 95
Guide de l’Utilisateur C9650 > 4
Que faire si la qualité de l'impression n'est
pas satisfaisante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Bourrage agrafeuse – Finisseur
(accessoire en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Vérifier Finisseur, Bourrage agrafeuse . . . . . . . 99
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Annexe A – Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Annexe B – Système de menus . . . . . . . . . . . . . . 108
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Print Page Count . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Total Finisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Durée vie consomables . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Format papier dans bac . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Exemple de configuration – impression de pages
monochrome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Imprimer Infos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Exemple Imprimer Infos – page test. . . . . . . . 115
Imprim. travail sécurisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Configuration des bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Configuration Système . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Exemple de menus 1 – Transparents dans
le bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Exemple de menus 2 – Format de
papier pour le BacMF . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Guide de l’Utilisateur C9650 > 5
NOTES, ATTENTIONS ET AVERTISSEMENTS !
NOTE
Une note fournit des informations supplémentaires venant
compléter le texte principal.
ATTENTION !
Cette mention fournit des informations supplémentaires
qui, si elles sont ignorées, peuvent entraîner un mauvais
fonctionnement, voire une détérioration du matériel.
AVERTISSEMENT !
Un avertissement fournit des informations
supplémentaires qui, si elles sont ignorées, peuvent
entraîner un risque de blessure.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Prenez soin de bien lire et de comprendre les avertissements de
sécurité donnés dans les pages suivantes avant d'utiliser
l'imprimante.
Les llustrations
Les illustrations et composants sont à des fins d'explication
uniquement. Votre unité peut être légèrement différente des images
dans ce document.
Guide de l’Utilisateur C9650 > 6
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que toutes les étiquettes
d'avertissement et d'instructions sur le produit
sont lues, comprises et suivies pour éviter tout
risque de blessures.
Assurez-vous que ce document ainsi que toute
autre documentation a été lu avec attention et
est conservé pour servir ultérieurement de
référence.
Cette imprimante pèse 167.5 lbs. (76 kg. ( Il
faut 3 personne pour la soulever en toute
sécurité et ainsi éviter tout risque de blessures.
Ce produit doit être placé sur une surface plane
et stable, asse solide pour supporter son poids
et éviter tout risque de blessures.
Assurez-vous que la ventilation autour de ce
produit est suffisante pour éviter une
surchauffe et tout risque d'incendie.
Tenez ce produit à l'écart des sources de
chaleur, telles que les radiateurs, et à l'abri
d'une lumière directe du soleil pour éviter tout
risque de surchauffe.
Assurez-vous que la source d'alimentation
répond aux spécifications sur l'étiquette du
produit. En cas de doute, demandez conseil à
votre revendeur ou à votre fournisseur
d'électricité pour garantir qu'il n'existe aucun
risque d'incendie ou d'électrocution.
Guide de l’Utilisateur C9650 > 7
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que l'interrupteur de
l'imprimante et celui du secteur sont sur OFF
avant de brancher le câble d'alimentation.
Ce produit est équipé d'une prise de terre et ne
doit être connecté qu'à une prise dotée d'une
prise de terre. Ne passez pas outre cet élément
de sécurité, il pourrait s'ensuivre un risque
d'incendie ou d'électrocution.
Si vous utilisez une rallonge ou une barrette
d'alimentation, assurez-vous que le courant
total (ampères) de tous les équipements
connectés est inférieur à la spécification
maximum du câble de rallonge, de la barrette
ou de la prise murale. Sinon il pourrait
s'ensuivre un risque d'incendie ou
d'électrocution.
Assurez-vous que le câble d'alimentation
chemine sans risque d'être endommagé ou de
faire trébucher quelqu'un. Si le câble s'effiloche
ou s'abîme, remplacez-le immédiatement pour
éviter tout risque d'électrocution.
Ne tordez pas, ne comprimez pas et ne faites
pas de nœuds avec le câble d'alimentation car
cela pourrait entraîner des surchauffes et
provoquer un incendie ou une électrocution.
Vérifiez que la prise secteur à laquelle est
branchée l'imprimante est toujours accessible
facilement.
Guide de l’Utilisateur C9650 > 8
AVERTISSEMENT !
Ne branchez ou ne débranchez pas la prise
d'alimentation avec les mains mouillées car
vous pourriez être électrocuté.
Tenez toujours la prise pour brancher/
débrancher le câble d'alimentation de la prise
secteur. Tirer sur le câble pour le débrancher
peut casser les fils du câble et provoquer un
incendie ou une électrocution.
Utilisez uniquement le câble d'alimentation
fourni. L'utilisation d'un câble non conçu pour
ce produit peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
Pour éviter tout risque d'incendie et
d'électrocution, n'utilisez le câble fourni ici
avec un autre équipement électrique.
Si vous ne connectez pas le cordon
d'alimentation ou d'autres câbles en respectant
la méthode donnée dans le Guide de
l'utilisateur, vous pouvez provoquer un
incendie.
Assurez-vous que les pièces en mouvement de
l'imprimante ne peuvent pas happer des
vêtements lâches ou des cheveux lorsque
l'imprimante est en fonctionnement afin
d'éviter tout risque possible de blessures.
Lorsque le capot de l'imprimante est ouvert, ne
touchez pas l'unité de fusion car vous pourriez
vous brûler. Laissez-la refroidir avant de la
toucher et utilisez toujours la poignée pour
soulever l'unité de fusion.
Guide de l’Utilisateur C9650 > 9
AVERTISSEMENT !
Si le boîtier de l'imprimante devient très chaud
ou fume, s'il en vient des odeurs inhabituelles
ou des bruits anormaux, il y a risque
d'incendie. Débranchez la prise secteur et
contactez votre revendeur.
Si l'imprimante a été renversée ou
endommagée, il existe un risque
d'électrocution, d'incendie et/ou de blessure.
Débranchez la prise secteur et contactez votre
revendeur.
Si du liquide (par exemple de l'eau) pénètre
dans l'imprimante, il y a risque d'incendie.
Débranchez la prise secteur et contactez votre
revendeur.
Ne placez pas de conteneurs de liquide sur
l'imprimante car cela pourrait provoquer une
électrocution, un incendie et/ou des blessures.
Si du des corps étrangers (par exemple des
trombones) pénètrent dans l'imprimante, il y a
risque d'électrocution, d'incendie et/ou de
blessures. Débranchez la prise secteur avant de
retirer l'objet.
N'introduisez pas de corps étrangers dans les
orifices de ventilation et n'utilisez pas
l'imprimante en laissant le capot arrière ouvert
car il y a alors risque d'électrocution,
d'incendie et/ou de blessures.
N'utilisez pas de spray inflammable près de
l'imprimante car elle contient des pièces à
haute température pouvant provoquer un
incendie.
Guide de l’Utilisateur C9650 > 10
AVERTISSEMENT !
Éteignez l'imprimante avant de la nettoyer
pour éviter tout risque de blessures. Utilisez un
chiffon humide. N'utilisez pas de nettoyant
liquide ou en aérosol.
N'effectuez pas d'opérations non spécifiées
dans le Guide de l'utilisateur sur l'imprimante.
Cela peut provoquer une électrocution, un
incendie et/ou des blessures.
Risque d'explosion si la batterie est remplacée
par une batterie d'un type incorrect. Ne
touchez pas la batterie. Le batterie de
l'imprimante ne devrait pas nécessiter de
remplacement avant la fin de la durée de vie de
l'imprimante.
Après avoir ajouté de la mémoire ou un disque
dur, fermez le capot et fixez-le pour éviter tout
risque d'incendie.
Faites attention avec la poudre de toner.
Avalée, elle provoque des vomissements et
demandez conseil à un médecin.
N'essayez jamais de faire vomir une personne
qui est inconsciente.
Faites attention avec la poudre de toner. Si elle
est respirée, amenez la personne à l'air libre.
Demandez conseil à un médecin.
Faites attention avec la poudre de toner. Si elle
pénètre dans les yeux, rincez-les à grande eau
au moins 15 minutes en gardant la paupières
ouvertes. Demandez conseil à un médecin.
Guide de l’Utilisateur C9650 > 11
AVERTISSEMENT !
Faites attention avec la poudre de toner.
Traitez les éclaboussures avec de l'eau froide
et du savon pour éviter les tâches sur la peau
ou les vêtements.
Ne jetez pas les cartouches de toner ou de
tambour au feu car vous pourriez être brûlé par
les explosions de poussières.
Guide de l’Utilisateur C9650 > 12
INTRODUCTION
Félicitations pour avoir choisi une imprimante Okicolour. La
conception de votre nouvelle imprimante intègre des
fonctionnalités avancées permettant de sortir rapidement des
pages aux colours vives ou en noir et blanc, d’une grande
netteté, sur une large gamme de supports d’impression pour le
bureau.
Trois modèles différents sont à votre disposition : C9650n,
C9650dn, et C9600hdn, où n indique une capacité réseau, d
signale l'installation d'une unité en duplex, h la présence d'un
disque dur et t un chargeur haute capacité.
CARACTÉRISTIQUES
Tous les modèles possèdent les caractéristiques suivantes :
> 36 pages colour par minute pour l’impression rapide de
présentations et d’autres documents en colour destinés à
produire une forte impression ;
> 40 pages en noir et blanc par minute pour l’impression
rapide et efficace de tous les documents généraux ne
nécessitant pas de colour ;
> une résolution d’impression 1200 x 600 ppp (points par
pouce) permettant de produire une image de haute
qualité qui fait apparaître les détails les plus fins ;
> La technologie multiniveaux ProQ2400 produit des tons
plus subtils et les transitions plus lisses des couleurs et
confère à vos documents la qualité photo
> une technologie de traitement de la Colour, à DEL
numérique, de type monopasse, pour un traitement
rapide de vos pages imprimées ;
> une connexion réseau 10Base-T, 100 Base TX et 1000
Base-T vous permettant de partager cette formidable
ressource parmi les utilisateurs de votre réseau de bureau
;
> interfaces USB2.0 et parallèle (IEEE-1284)
> émulations PCL, PS, IBM PPR et Epson FX
Guide de l’utilisateur C9650 > 13
En outre, les fonctions optionnelles suivantes sont disponibles :
> une fonction automatique d'impression (duplex) rectoverso assurant une consommation économique de papier
et l’impression des documents volumineux sur un support
compact ;
NOTE
Cette option n'est disponible que sur la C9650n.
> le disque dur permet la mise en file d'attente et la
vérification des documents à imprimer ;
NOTE
Cette option n'est disponible que sur la C9650n et la C9650dn.
> des bacs de papier supplémentaires, pour charger encore
530 feuilles et minimiser l'intervention de l'opérateur, ou
différents stocks de papier pour le papier à en-tête, les
différentes tailles de papier ou d'autres supports
d'impression :
> 2nd/3ème bac (530 feuilles chacun)
> Chargeur haute capacité (HCF) (1590 feuilles)
NOTE
Les configurations des bacs sont : Bac 1 seul, Bac 1 + 2nd bac,
Bac 1 + 2nd bac + 3rd bac, Bac 1 + HCF, Bac 1 + 2nd bac +
HCF
> mémoire additionnelle ;
> le Finisseur (pour agrafer la sortie de l'imprimante) ;
> l'unité Perforations (étend la fonctionnalité du Finisseur) ;
Guide de l’utilisateur C9650 > 14
À PROPOS DE CE GUIDE
NOTE
Les images figurant dans ce manuel peuvent inclure des
fonctions optionnelles qui ne sont pas présentes sur votre
imprimante.
Ce manuel est le Guide de l'utilisateur de votre imprimante (pour
en obtenir la dernière version, consultez le site Web de Oki à
l'adresse my.okidata.com). Il fait partie de la documentation
générale de l'utilisateur répertoriée ci-dessous :
> Affiche de configuration : pour une configuration
visuelle rapide étape par étape de votre imprimante.
Il s'agit d'un document sur papier fourni avec l'imprimante.
> Guide de configuration : pour décrire comment
déballer, connecter et mettre sous tension votre
imprimante.
Il s'agit d'un document sur papier fourni avec l'imprimante.
> Livret de sécurité, de garantie et de réglementation :
comprend des consignes de sécurité, la garantie sur le
produit et des informations sur la réglementation.
Il s'agit d'un document sur papier fourni avec l'imprimante.
> Ce Guide de l'utilisateur : vous permet de vous
familiariser avec votre imprimante et de tirer le meilleur
parti de ses nombreuses fonctionnalités. Il comprend
également des instructions pour le dépannage et la
maintenance pour optimiser ses performances. En outre,
il fournit des informations relatifs à l'ajout d'accessoires
optionnels permettant de faire évoluer votre imprimante.
Il s'agit d'un document stocké sur le CD-ROM .
> Guide d'impression pour les utilisateurs Windows et Mac
: explique comment optimiser le fonctionnement et
l'utilisation de votre imprimante ;
Il s'agit d'un document stocké sur le CD-ROM.
> Guide de Network et configuration : fournit des
informations sur la configuration de l'appareil et du réseau
Il s'agit d'un document stocké sur le CD-ROM.
Guide de l’utilisateur C9650 > 15
> Manuels d'installation : accompagnent les
consommables et les accessoires en option et décrivent
leur installation.
Il s'agit de documents sur papier fournis avec les
consommables et les accessoires en option.
> Aide en ligne : informations en ligne, accessibles à partir
du pilote de l'imprimante et de l'utilitaire.
LOGICIELS FOURNIS
CD-ROM :
> Pilotes
Contient des pilotes, des utilitaires et des logiciels réseau.
> Utilitaires réseau et administration
Contient le logiciel destiné aux administrateurs système.
> Guides de l'utilisateur
Contient la documentation (par exemple, le Guide de
l'utilisateur et le Guide d'impression), sous forme
électronique, décrivant l'utilisation de l'imprimante pour
vos tâches courantes.
> Utilitaire Template Manager
Contient le logiciel qui vous aidera à créer des cartes de
visite, des jaquettes de CD, des bannières et bien plus
encore.
Guide de l’utilisateur C9650 > 16
UTILISATION EN LIGNE
Ce guide doit être consulté à l'écran à l'aide d'Adobe Acrobat
Reader. Utilisez les outils de navigation et d'affichage fournis
dans Acrobat.
Vous pouvez accéder à des informations spécifiques de deux
manières :
> Dans la liste des signets du côté gauche de l'écran, cliquez
sur la rubrique de votre choix pour y accéder directement.
Si les signets ne sont pas disponibles, utilisez la Table des
matières.
Guide de l’utilisateur C9650 > 17
IMPRESSION DE PAGES
Il est possible d'imprimer tout le manuel, des pages ou des
sections spécifiques en procédant comme suit :
1.
Dans la barre d'outils, sélectionnez [Fichier], puis
[Imprimer] (ou appuyez sur les touches Ctrl + P).
2.
Choisissez les pages à imprimer :
(a)
[Tout], (1), pour imprimer tout le manuel.
(b)
[Page en cours], (2), pour imprimer la page affichée
actuellement.
1
2
3
(c)
3.
[Pages de] et [à], (3), pour spécifier les pages à
imprimer en entrant leurs numéros.
Cliquez sur [OK].
Guide de l’utilisateur C9650 > 18
VUE D'ENSEMBLE DE L'IMPRIMANTE ET DU PAPIER
OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT SUPÉRIEUR
CAUTION!
Lorsque vous cherchez à accéder à l'intérieur de
l'imprimante, assurez-vous que le capot supérieur est
complètement ouvert.
Pour ouvrir le capot supérieur, Serrez la poignée (1) pour libérer
le verrou et levez le capot.
1
Pour fermer le capot supérieur, appuyez doucement (1) jusqu'à
ce que le capot s'arrête à mi-distance puis plus fort (2) pour
Guide de l’utilisateur C9650 > 19
fermer complètement le capot. Assurez-vous que la capot est
correctement fermé.
1
2
IDENTIFICATION DES PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
Les éléments importants de l'imprimante sont identifiés sur les
graphiques suivantes.
1.
Bras de retenue du papier
2.
Capot supérieur (empileuse face en dessous)
3.
Bac MF (bac multifonction)
4.
Capot latéral du bac 1
5.
Identification du format de papier
6.
Jauge papier
7.
Bac 1 (bac de papier)
8.
Panneau de commandes
Guide de l’utilisateur C9650 > 20
9.
Poignée du capot supérieur
1
2
3
9
8
7
6
4
5
10.
Empileuse face en dessous
11.
Interrupteur (marche/arrêt)
Guide de l’utilisateur C9650 > 21
12.
Empileuse face en dessus
10
12
11
13.
Unité d'interface
14.
Interface réseau
Guide de l’utilisateur C9650 > 22
15.
Port parallèle
16.
Port USB
17.
Alimentation
18.
Ouvertures de ventilation
14
15
18
17
13
19.
Tambour d'image et cartouche de toner (cyan)
20.
Tambour d'image et cartouche de toner (magenta)
Guide de l’utilisateur C9650 > 23
16
21.
Tambour d'image et cartouche de toner (jaune)
22.
Tambour d'image et cartouche de toner (noir)
23.
Cartouche de toner
24.
Tambour d'image
25.
Unité de fusion
26.
Têtes LED
26
25
19
20
21
22
23
24
Guide de l’utilisateur C9650 > 24
27.
Courroie
28.
Poignée de tambour
29.
Tambour
29
28
27
Guide de l’utilisateur C9650 > 25
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER
Votre imprimante acceptera une diversité de supports
d'impression, y compris une gamme de grammages et de
formats de papier, de transparents et d'enveloppes. Cette section
fournit des conseils généraux sur un choix de supports et
explique comment utiliser chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier
20 – 24 livres (75 – 90 g/m²) conçu pour les photocopieurs et les
imprimantes laser. Utilisez de préférence :
> OKI® Bright White, 14,5 kg
> HammerMill® Laser Print Radiant, blanc, 10,9 kg
> Xerox® 4024, 9 kg
L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très
rugueux n’est pas recommandée.
Le papier pré-imprimé peut être utilisé mais l’encre ne doit pas
causer de maculages lors de son exposition à la haute
température de l’unité de fusion lors de l’impression.
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir
subi toute autre déformation. Elles doivent comporter également
des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte lorsqu’elle est
soumise à la fusion par pression du cylindre chaud qu’utilise ce
type d’imprimante.
Les transparents doivent être conçus pour les photocopieurs et
les imprimantes laser. En particulier, évitez les transparents de
bureau conçus pour une utilisation manuelle avec des marqueurs
indélébiles. Ils fondraient dans l'unité de fusion et causeraient
des dommages.
Les étiquettes doivent être également adaptées aux
photocopieurs et imprimantes laser, dans lesquels la feuille de
support des étiquettes est entièrement couverte d'étiquettes. Les
autres types d'étiquettes risquent d'abîmer l'imprimante, étant
donné que les étiquettes se décolleraient durant l'impression.
Utilisez de préférence :
> étiquettes Avery blanches pour imprimante laser 7162,
7664, 7666 (A4) ou 5161 (Lettre)
Guide de l’utilisateur C9650 > 26
INFORMATIONS RELATIVES À L'ALIMENTATION ET À LA SORTIE DU
PAPIER
Le tableau suivant indique des paramètres papier pour les bacs
d'alimentation (bac 1 à bac 5 (en partant du haut) et bac MF) et
les zones de sortie (empileuse face en dessous et empileuse face
en dessus).
TYPE
FORMAT
POIDS
ALIMENTATION/
SORTIE
Papier
ordinaire
A3, A3 Nobi, A3 Wide,
A4, A5, A6, B4, B5,
Lettre, Légal 13,
Légal 13.5, Légal 14,
Executive, Tabloïd,
Tabloïd Extra
17 – 57 lb
N'importe quel
bac
Personnalisé
l : 3,94 – 12,91
pouces
17 – 57 lb
N'importe quelle
empileuse
Empileuse face
en dessus
L : 5,82 – 18 pouces
Personnalisé
l : 3,12 – 12,91
pouces
15 – 71 lb
34 lb
recommandé
L : 18 – 48 pouces
Carte postale
BacMF
Empileuse face
en dessus
L : 3,54 – 18 pouces
Bannière
l : Lettre en largeur
N'importe quel
bac
Index :
3 x 5 pouces
15 – 71 lb
–
–
BacMF
Empileuse face
en dessus
BacMF
Empileuse face
en dessus
Bac 1 ou bac MF
Empileuse face
en dessus
Guide de l’utilisateur C9650 > 27
TYPE
FORMAT
POIDS
Enveloppe
4,72
3,54
9,25
9,25
9,45
8,50
4,69
8,27
23 lb
Étiquettes
Transparents
x
x
x
x
x
x
x
x
9,25 pouces
8,07 pouces
4,72 pouces
4,13 pouces
13,07 pouces
10,91 pouces
7,76 pouces
11,69 pouces
BacMF
Empileuse face
en dessus
12,76 x 9,02 pouces
9,02 x 6,38 pouces
8,66 x 4,33 pouces
8,88 x 3,88 pouces
9,5 x 4,13 pouces
7,5 x 3,88 pouces
Basé sur du
papier de
24 lb
A4, Lettre, B5
0,004 –
0,008 pouces
A4, Letter
ALIMENTATION/
SORTIE
0,004 pouces
Papier brillant
BacMF
Empileuse face
en dessus
Bac 1 ou bac MF
Empileuse face
en dessus
BACS ET EMPILEUSES
BACS 1 À 5
Le bac 1 est le bac d'alimentation standard et peut contenir
jusqu'à 530 feuilles de papier de 20 lb (75 g/m²). Il est possible
d'ajouter des bacs en option, pour un total de cinq, et ainsi
obtenir une capacité totale de 2650 feuilles de papier de 20 lb
(75 g/m²).
Si du papier de format identique est chargé dans un autre bac
(par exemple le bac 2 ou le bac MF), vous pouvez faire en sorte
que l'imprimante bascule automatiquement vers l'autre bac
quand le bac en cours n'a plus de papier. Cette fonction peut être
activée par les paramètres des pilotes lorsque vous imprimez à
partir d'une application Windows ou via une option de menu si
vous utilisez d'autres applications.
Guide de l’utilisateur C9650 > 28
BAC MF
Le bac multifonction est utilisé pour les formats de support autres
que ceux des bacs standard, avec des grammages plus élevés et
des supports spéciaux.
Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats de
supports que les bacs standard, mais avec un grammage pouvant
atteindre 73 lb (330 g/m²). Pour les papiers très lourds, utilisez
l'empileuse face en dessus. Ainsi, le parcours du papier dans
l'imprimante est pratiquement droit.
Le bac mutifonction permet d'utiliser des largeurs de papier dès
3 pouces (76,2 mm) et des longueurs jusqu'à 47,24 pouces
(1200 mm). Pour imprimer des bannères, les tailles
recommandées sont Lettre en largeur, 35,43 pouces et
47,24 pouces en longueur et un grammage de 34 lb (128 g/m²).
Utilisez le bac multifonction pour l'impression d'enveloppes et de
transparents. Il est possible de charger 100 feuilles de
transparents ou 25 enveloppes à la fois, sous réserve d'une
profondeur d'empilage maximum de 1 pouce.
Chargez le papier et les transparents avec la face à imprimer vers
le haut et le bord supérieur dans l'imprimante. N'utilisez pas la
fonction duplex (impression recto-verso) pour les transparents.
EMPILEUSE FACE EN DESSOUS
L'empileuse face en dessous située dans la partie supérieure de
l'imprimante peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier
standard de 20 livres (80 g/m²) et accepter du papier de 17 –
57 livres (64 – 216 g/m²). Les pages imprimées dans l'ordre de
lecture (page 1 en premier) sont triées dans l'ordre de lecture
(dernière page au-dessus, face vers le bas).
EMPILEUSE FACE EN DESSUS
L'empileuse face en dessus doit être ouverte et il convient de tirer
la rallonge du bac lorsque l'empileuse doit être en service. (Que
l'empileuse face en dessus soit ouverte ou fermée, le paramètre
Face en dessous dirigera les documents vers l'empileuse face en
dessous.)
Guide de l’utilisateur C9650 > 29
L’empileuse face en dessus peut contenir 200 feuilles de 20 livres
(80 g/m²) de papier standard et peut accepter du papier de
73 livres (330 g/m²).
Utilisez toujours cette empileuse et le dispositif d’alimentation
multi-usages pour le papier dont le grammage dépasse
57 livres (216 g/m²).
UNITÉ DUPLEX (SI INSTALLÉE)
Cette option offre une impression recto verso automatique sur le
papier ordinaire provenant des bacs 1 – 5 ou du bac MF. Les
formats de papier corrects sont A6, A5, B5, B5LEF, Executive, A4,
A4LEF, Letter, LetterLEF, Legal 13 in, Legal 13.5 in, Legal 14 in,
B4, Tabloïd, Tabloïd Extra, A3, A3 Wide, A3 Nobi, Personnalisé
(3,9 – 12,9 pouces de large, 5,8 –18 pouces de long), avec des
grammages de 20 – 32 livres (75 – 120 g/m²).
EXEMPLES DE BACS ET D'EMPILEUSES
CHARGEMENT DES BACS DE 1 À 5
Le bac 1 est utilisé dans l'exemple suivant.
1.
Sortez le bac.
2.
Appuyez sur la butée arrière de papier (1) et ajustez-la au
format de papier requis.
1
Guide de l’utilisateur C9650 > 30
3.
Déployez en éventail le papier à charger puis tapotez les
bords de la pile de papier sur une surface plane pour
aligner les feuilles.
4.
Chargez le papier (face vers le bas et bord supérieur vers
la droite pour le papier à en-tête), appuyez sur la patte
(2) du guide de papier et ajustez les guides (3) pour qu'ils
s'accolent au papier.
Pour éviter les bourrages de papier :
> Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du
papier et la butée arrière.
> Ne remplissez pas trop le bac à papier. La charge du
bac dépend du type de papier.
> N’y placez pas de papier abîmé.
> Ne chargez pas de papier de différents formats ou
types.
3
2
Guide de l’utilisateur C9650 > 31
5.
Repoussez doucement le bac dans l'imprimante.
UTILISATION DU BAC MF
1.
Serrez la poignée (1) et ouvrez le bac multifonction.
1
Guide de l’utilisateur C9650 > 32
2.
Déployez la partie de support de papier et sortez les
supports de rallonge (2).
3
2
3.
Ajustez les guides du papier (3) au format du papier
utilisé.
4.
Déployez en éventail le papier à charger puis tapotez les
bords de la pile de papier sur une surface plane pour
aligner les feuilles.
5.
Chargez le papier.
> Pour l’impression resto sur du papier à en-tête,
chargez le papier dans le bac multifonction, face préimprimée en dessus, avec le bord supérieur dans
l’imprimante.
Guide de l’utilisateur C9650 > 33
> Pour l'impression recto verso (duplex) sur du papier à
en-tête, chargez le papier dans le bac multifonction,
face pré-imprimée en dessus, avec le bord supérieur à
l'opposé de l’imprimante. (L'unité duplex doit être
installée pour cette fonction.)
> Les enveloppes doivent être insérées face vers le haut,
avec le bord long dans l'imprimante. N'utilisez pas
l'impression recto verso sur les enveloppes.
> Ne laissez aucun espace entre le papier et les guides.
> Ne dépassez pas la charge du papier avoisinant 230
feuilles, 100 transparents ou 25 enveloppes. La
profondeur maximale de la pile de papier est de
1 pouce.
Guide de l’utilisateur C9650 > 34
UTILISATION DES EMPILEUSES
Empileuse face en dessous
Quand l'empileuse face en dessous (1) sur le côté gauche de
l'imprimante est fermée (sa position normale), le papier est
éjecté vers l'empileuse face en dessous en haut de l'imprimante.
1
Empileuse face en dessus
Le chemin de sortie face en dessus est utilisé pour le papier lourd
(papier cartonné etc.), les enveloppes, les transparents et les
étiquettes.
1.
Ouvrez l'empileuse (1).
1
Guide de l’utilisateur C9650 > 35
2.
Sortez le support de papier (2).
2
3.
Fates pivoter la rallonge du support de papier (3).
3
Guide de l’utilisateur C9650 > 36
PANNEAU DE COMMANDES
Il est possible de pivoter le panneau de commandes de 90°
(maximum) vers le haut depuis sa position de base (1), selon la
position la plus confortable.
1
BOUTONS ET VOYANTS
Les composants du panneau de commandes sont identifiés et
décrits brièvement ci-après :
2
4
5
7
8
10
1
3
11
1.
6
9
Bouton Arrêt/Redémarrage
Appuyez sur ce bouton plus de 2 secondes pour arrêter le
logiciel. Vous pouvez ensuite appuyer de nouveau sur ce
bouton pour redémarrer ou utiliser l'interrupteur Power
pour éteindre complètement l'imprimante.
Guide de l’utilisateur C9600 > 37
2.
Témoin Prêt
Allumé : indique que l'imprimante est prête à imprimer
Clignotant : indique le traitement de données d'impression
Éteint : indique l'incapacité de recevoir des données (hors
connexion)
3.
Témoin Attention
Éteint : indique un fonctionnement normal
Clignotant : indique la présence d'erreur(s) n'empêchant
pas l'impression
Allumé : indique la présence d'erreur(s) empêchant
l'impression
4.
Panneau Ecran
Il affiche l'état et les informations de configuration pour
l'imprimante et des aides dans la langue que vous avez
choisie
5.
Bouton Flèche Haut
Permet de passer en mode Menu et de faire défiler vers le
haut la liste des options de menu
6.
Bouton Flèche Bas
Permet de passer en mode Menu et de faire défiler vers le
bas la liste des options de menu
7.
Bouton Précédent
Retourne à l'option de menu précédente, du niveau
supérieur
8.
Bouton Entrée
Permet de passer en mode Menu et de sélectionner l'option
en surbrillance dans le panneau écran
9.
Bouton Online
Permet de basculer entre l'état En ligne (l'imprimante est
prête à recevoir des données) et hors ligne (l'imprimante
n'est pas prête à recevoir des données)
Guide de l’utilisateur C9600 > 38
10.
Bouton Annuler
Annule la tâche d'impression en cours
11.
Bouton Aide
Fournit un complément de données en texte ou en image
à ce qui est affiché sur le panneau écran
MESSAGES DU PANNEAU LCD
Il existe quatre types de messages sur le panneau d'affichage :
> informations sur l'état
> Informations sur les menus (fonctions)
> informations sur la configuration
> informations d'aide
INFORMATIONS SUR L'ÉTAT
Les informations sur l'état correspondent aux trois états de
l'imprimante :
Pour l'état Information, par exemple en veille ou
impression en cours, l'imprimante peut traiter des tâches
d'impression.
Pour l'état Avertissement, l'imprimante a rencontré un
problème mineur mais reste à même de traiter les tâches
d'impression.
Pour l'état Erreur, l'imprimante a rencontré un problème et
ne peut pas continuer l'impression sans l'intervention de
l'utilisateur et l'élimination du problème.
Les deux lignes supérieures du panneau d'affichage indiquent
l'état de l'imprimante. Le bas du panneau d'affichage présente
normalement un graphique de l'utilisation du toner.
Guide de l’utilisateur C9600 > 39
INFORMATIONS SUR LES MENUS (FONCTIONS)
Il existe trois types d'informations sur les menus (fonctions) :
Menus utilisateur : ouverts en appuyant sur le bouton
Entrée, la flèche Haut ou la flèche Bas du panneau de
commandes. Ces menus permettent à l'utilisateur moyen
d'effectuer différents paramétrages du fonctionnement de
l'imprimante.
Menu administrateur : ouverts en appuyant sur le bouton
Entrée plus de 2 secondes tout en mettant l'imprimante
sous tension (y compris Redémarrer). Destinés aux
administrateurs et aux utilisateurs avertis. Limitent les
modifications que les utilisateurs normaux peuvent
effectuer via les menus utilisateur.
Menu de maintenance du système : ouverts en appuyant
simultanément sur la flèche Haut et la flèche Bas
pendant plus de 2 secondes tout en mettant l'imprimante
sous tension (y compris Redémarrer). Destiné au
personnel d'assistance pour permettre de définir des
configurations et des fonctions spéciales.
INFORMATIONS SUR LA CONFIGURATION
Les informations sur la configuration fournissent par
exemple les versions des microprogrammes internes.
Il est possible de faire défiler les options des menus de chaque
niveau en déplaçant la surbrillance à l'aide des boutons flèche
Haut/flèche Bas et de sélectionner une option en surbrillance à
ce niveau en appuyant sur Entrée. Quand vous sélectionnez le
menu du niveau le plus bas, vous pouvez modifier son paramètre
en sélectionnant la valeur en surbrillance requise dans une liste
ou en entrant une valeur numérique. Dans d'autres cas, vous
pouvez afficher ou imprimer les informations de configuration de
l'impression.
MODE AIDE
Quand une erreur s'est produite, appuyez sur le bouton Aide.
Des informations s'affichent alors pour vous permettre de
corriger l'erreur.
Guide de l’utilisateur C9600 > 40
MODES DU PANNEAU LCD
Les messages du panneau écran , complétés le cas échéant par
les messages d'Aide, sont supposés être clairs. Vous trouverez
plus d'informations sur les messages les plus courants dans
l'« Annexe A – Messages » à la page 106.
UTILISATION DES MENUS
NOTE
Les détails des menus sont donnés dans l'« Annexe B –
Système de menus » à la page 108 pour référence.
Les boutons Entrée, Flèche Haut, Flèche Bas et Précédent
permettent de vous déplacer dans les menus de l'imprimante.
Vous pouvez ajuster les paramètres (p. ex. définir le format de
papier pour le bac 1) ou afficher des informations (p. ex. la
quantité restante d'un consommable).
Bon nombre de ces paramètres peuvent être (et le sont souvent)
écrasés par ceux des pilotes d'imprimante de Windows.
Toutefois, il est possible de laisser certains paramètres des
pilotes sur "Paramètre de l'imprimante", les paramètres entrés
dans ces menus de l'imprimante sont alors utilisés par défaut.
Les étapes à suivre pour utiliser ces menus sont généralement les
suivantes :
1.
Assurez-vous que le panneau écran indique que
l'imprimante est prête à imprimer.
2.
Entrez dans le mode Menus utilisateur en appuyant sur le
bouton Entrée, la flèche Haut ou la flèche Bas et
plusieurs fois sur ces deux dernières mettre en
surbrillance le menu souhaité dans la liste.
3.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner ce menu.
4.
Appuyez sur la flèche Haut ou la flèche Bas plusieurs
fois afin de mettre en surbrillance l'option désirée.
5.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner cette
option.
6.
Appuyez sur la flèche Haut ou la flèche Bas plusieurs
fois afin de mettre en surbrillance la valeur désirée.
Guide de l’utilisateur C9600 > 41
7.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner cette
Valeur. (Si vous configurez un paramètre, vérifiez qu'un
astérisque (*) apparaît à côté de la valeur de paramètre
sélectionnée.)
8.
Appuyez sur le bouton Online pour quitter le mode Menus
et revenir à l'état Prêt à imprimer.
Reportez-vous à la section « Mise en route » à la page 43 et à l'«
Annexe B – Système de menus » à la page 108 pour des
exemples d'utilisation des menus.
Guide de l’utilisateur C9600 > 42
MISE EN ROUTE
Cette section fournit des informations pour permettre de vous
familiariser avec votre imprimante.
EMPLACEMENT DE L'IMPRIMANTE
Vérifiez que vous avez assez d'espace pour atteindre :
> autour de votre imprimante :
20cm 8in
60cm
24in
60cm
24in
100cm 40in
Guide de l’utilisateur C9650 > 43
> au-dessus de votre imprimante :
70cm
28in
ARRÊT/MARCHE
ARRÊT
Aucun disque dur installé
1.
Si AUCUN disque dur n'est installé, utilisez le bouton
Marche/Arrêt.
Guide de l’utilisateur C9650 > 44
Disque dur installé
1.
Si votre imprimante possède un disque dur, appuyez sur
le bouton Arrêt/Redémarrage (1) du panneau de
commandes pendant plus de 2 secondes pour lancer le
processus d'arrêt.
1
2.
Lorsque le panneau d'affichage indique que vous pouvez
soit éteindre soit redémarrer l'imprimante, utilisez le
bouton Marche/Arrêt pour éteindre l'imprimante.
Guide de l’utilisateur C9650 > 45
MISE EN MARCHE
NOTE
Si le panneau d'affichage indique que vous pouvez éteindre ou
redémarrer l'imprimante, appuyez sur Arrêt/Redémarrage
pour allumer l'imprimante.
1.
Si l'imprimante est éteinte (hors tension), utilisez le
bouton Marche/Arrêt pour l'allumer.
MODIFICATION DE LA LANGUE D'AFFICHAGE
Par défaut, l'imprimante utilise l'anglais pour afficher des
messages et imprimer des rapports. Si nécessaire, vous pouvez
modifier ce paramètre. Pour ce faire, veuillez vous reporter aux
informations accompagnant votre produit (utilitaire de
configuration de la langue des panneaux) pour connaître la
procédure de changement du paramètre de langue.
CONTRÔLE DES PARAMÈTRES ACTUELS
Procédez comme suit pour générer un rapport de configuration
afin de vous assurer que votre imprimante est correctement
configurée.
1.
Vérifiez qu'il y a du papier Lettre dans le Bac 1 (à utiliser
pour cette opération).
2.
Assurez-vous que le panneau écran indique que
l'imprimante est prête à imprimer.
3.
Appuyez sur la flèche Haut et la flèche Bas plusieurs
fois afin de mettre en surbrillance Imprimer Infos.
Guide de l’utilisateur C9650 > 46
4.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner Imprimer
Infos.
5.
Appuyez sur la flèche Haut et la flèche Bas plusieurs
fois afin de mettre en surbrillance Configuration.
6.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner
Configuration.
7.
Appuyez sur le bouton Entrée pour exécuter la
commande, un document Configuration s'imprime.
8.
Une fois qu'elle a imprimé le document de configuration,
l'imprimante retourne à l'état Prêt à imprimer.
9.
Vous pouvez utiliser ce document pour vérifier la
configuration de votre imprimante. Les valeurs système et
les accessoires installés sont listés en haut de la première
page, suivis des valeurs d'état et des paramètres.
INTERFACES ET CONNEXION
Votre imprimante est équipée de plusieurs interfaces de
données :
> Parallèle – Pour une connexion directe à un PC. Ce port
nécessite un câble parallèle (conforme IEEE 1284) bidirectionnel.
> USB – Pour une connexion à un PC exécutant Windows 98
ou une version supérieure (autre que Windows 95 mis à
niveau vers Windows 98), ou Macintosh. Ce port requiert
un câble compatible avec USB version 2.0 ou une version
supérieure.
Le fonctionnement d'une imprimante n'est pas garanti si
un périphérique compatible USB est connecté en même
temps que d'autres machines compatibles USB.
Lors de la connexion de plusieurs imprimantes du même
type, elles s'affichent sous la forme *****, ***** (2),
***** (3), etc. Ces numéros dépendent de l'ordre de
connexion ou de mise sous tension de chaque imprimante.
> Ethernet – Pour connexion par câbles réseau.
NOTE
Les câbles d'interface ne sont pas fournis avec l'imprimante.
Guide de l’utilisateur C9650 > 47
CONNEXION DU PORT PARALLÈLE
1.
Éteignez l'imprimante et l'ordinateur.
2.
Connectez un câble parallèle entre l'imprimante et
l'ordinateur.
3.
Allumez l'imprimante puis l'ordinateur.
CONNEXION DU PORT USB
Ne connectez pas encore le câble USB. Vous serez invité à
connecter le câble USB lorsque vous exécuterez le CD-ROM de
pilotes.
Si vous connectez votre imprimante directement à un ordinateur
non raccordé à un réseau, continuez à la section intitulée "Pilotes
d'imprimante".
Guide de l’utilisateur C9650 > 48
CONNEXION DU PORT RÉSEAU
CAUTION!
Ne branchez pas un câble USB au connecteur du port
réseau car cela pourrait entraîner des
dysfonctionnements.
1.
Éteignez l'imprimante et l'ordinateur.
2.
Raccordez le noyau en ferrite à un câble Ethernet comme
indiqué.
Guide de l’utilisateur C9650 > 49
3.
Connectez un câble Ethernet entre l'imprimante et un
concentrateur Ethernet.
4.
Allumez l'imprimante puis l'ordinateur.
Si votre imprimante est installée en tant qu'imprimante réseau,
reportez-vous à la section correspondante du Guide d'installation
des logiciels et le Guide de configuration pour en savoir plus sur
la configuration de la connexion réseau avant d'installer les
pilotes de l'imprimante.
NOTE
Les compétences d'un administrateur sont nécessaires lors de
l'installation d'une connexion réseau.
UTILISATION DU CD-ROM DE PILOTES
Insérez le CD-ROM de pilotes dans votre ordinateur et suivez les
instructions à l'écran. Vous serez invité à suivre des étapes
simples pour configurer la langue du panneau d'affichage,
installer les pilotes et d'autres logiciels et enfin, imprimer une
page test pour vérifier que votre imprimante fonctionne
correctement.
Guide de l’utilisateur C9650 > 50
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DE L'IMPRIMANTE
Pour tout savoir sur l'utilisation de l'imprimante et de tous ses
accessoires en option, et imprimer vos documents efficacement,
reportez-vous au Guide d'impression.
Guide de l’utilisateur C9650 > 51
CONSOMMABLES ET MAINTENANCE
Cette section explique comment remplacer les consommables et
les éléments de maintenance en cas de besoin. Pour information,
ces éléments ont une durée de vie approximative de :
> toner — 15 000 pages Lettre à un taux de couvrage de
5 %.
L’appareil est fourni avec un toner dans chaque cartouche
d’impression vous permettant d’imprimer 7 500 pages
Lettre, dont 1 – 2 000 Lettre sont utilisées pour charger
chaque tambour photoconducteur.
> Tambour photoconducteur — 30 000 pages Lettre en
moyenne
> Courroie de transfert — Environ 100 000 pages Lettre.
> Unité de fusion — Environ 100 000 pages Lettre.
> Conteneur de toner usagé — Durée de vie moyenne de
30,000 pages Letter
CONTRÔLE DE L'UTILISATION DES CONSOMMABLES/DES ÉLÉMENTS
DE MAINTENANCE
Vous pouvez à tout moment contrôler la quantité de
consommables/d'éléments de maintenance restante à l'aide des
menus appropriés. Par exemple, entrez dans le système de
menus et suivez le chemin :
Configuration>Durée vie consomables>Toner cyan
Le pourcentage de Toner cyan restant est affiché dans l'écran et
l'imprimante revient ensuite à l'état Prêt à imprimer.
INDICATIONS DE REMPLACEMENT
Le panneau écran affiche des messages indiquant que des
consommables/des éléments de maintenance commencent à
manquer ou approchent la fin de leur durée de vie, suivis peu de
temps après par un message indiquant la nécessité d'un
remplacement. Vous devez remplacer l'élément dès que possible
après l'affichage de ce message afin d'éviter la baisse de la
qualité d'impression.
Guide de l’utilisateur C9650 > 52
Les galets d'alimentation en papier et les galets d'alimentation du
bac multifonction (MF) ne disposent pas de messages
d'avertissement. Il est recommandé de les remplacer après
environ 120 000 feuilles Lettre.
INFORMATIONS POUR LA COMMANDE DE CONSOMMABLES
OPTION
USAGE
RÉFÉRENCE DE
COMMANDE
Toner, noir
15 000 pages Lettre @ 5 %
42918904
Toner, cyan
15 000 pages Lettre @ 5 %
42918903
Toner, magenta
15 000 pages Lettre @ 5 %
42918902
Toner, jaune
15 000 pages Lettre @ 5 %
42918901
Tambour
photoconducteur, noir
30 000 pages Lettre en
moyenne
42918104
Tambour
photoconducteur, cyan
30 000 pages Lettre en
moyenne
42918103
Tambour
photoconducteur,
magenta
30 000 pages Lettre en
moyenne
42918102
Tambour
photoconducteur, jaune
30 000 pages Lettre en
moyenne
42918101
Agrafes
3 x 3000 agrafes
42937601
ÉLÉMENTS DE COMMANDE DES ÉLÉMENTS DE MAINTENANCE
OPTION
USAGE
Unité de fusion
100 000 pages Lettre
RÉFÉRENCE DE
COMMANDE
120 V : 42931701
230 V : 42931702
Courroie
100 000 pages Lettre
42931601
Bouteille de toner usagé
30 000 pages Lettre en
moyenne
42869401
Guide de l’utilisateur C9650 > 53
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES/ÉLÉMENTS DE MAINTENANCE
Chaque consommable ou élément de maintenance est fourni
avec les détails de son installation, offrant ainsi toutes les
instructions nécessaires pour le remplacement. Nous vous
conseillons de suivre ces instructions attentivement.
ATTENTION !
Utilisez uniquement des consommables Oki d'origine
afin de garantir la meilleure qualité et les meilleures
performances pour votre matériel. Les produits qui ne
sont pas des produits Oki d'origine peuvent altérer les
performances de votre imprimante et annuler la
garantie. Les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis. Toutes marques déposées reconnues.
NETTOYAGE DES TÊTES LED
Il est recommandé de nettoyer les têtes LED :
> chaque fois que vous remplacez une cartouche de toner
(un composant spécial est fourni avec chaque cartouche
de toner de rechange)
> si l'impression produit des images fades, des rayures
blanches ou des lettres floues
Vous pouvez utiliser ce composant de nettoyage ou un chiffon sec
et doux pour nettoyer les têtes LED.
1.
Ouvrez le capot.
Guide de l’utilisateur C9650 > 54
2.
Avec un composant de nettoyage ou un chiffon doux,
essuyez en douceur chacune des quatre têtes (1).
Déplacez le chiffon comme indiqué, en utilisant à chaque
passage une section propre du chiffon. Faites attention à
ne pas endommager les gardes (2).
1
3.
Fermez le capot.
Guide de l’utilisateur C9650 > 55
2
NETTOYAGE DES GALETS D'ALIMENTATION DU PAPIER
Nettoyez les galets d'alimentation en papier s'il se produit
souvent des bourrages papier.
1.
Retirez les objets tels que montres et bracelets et suivez
les étapes correctes pour éteindre l'imprimante, selon
qu'elle possède ou non un disque dur.
2.
Ouvrez le capot latéral du bac 1 et sortez le plateau du
guide de papier (1).
1
Guide de l’utilisateur C9650 > 56
3.
Retirez le bac 1 de l’imprimante.
4.
En passant par l'espace laissé par le bac 1, essuyez les 3
galets (2) avec un chiffon doux légèrement humide.
2
5.
Replacez le bac 1.
Guide de l’utilisateur C9650 > 57
6.
Replacez le plateau du guide de papier à sa position
originale et refermez le capot latéral du bac 1.
7.
Allumez l'imprimante.
Guide de l’utilisateur C9650 > 58
NETTOYAGE DES PANNEAUX EXTÉRIEURS DE L'IMPRIMANTE
1.
Éteignez l'imprimante en suivant les procédures correctes,
selon que l'imprimante possède ou non un disque dur.
2.
Essuyez la surface de l'imprimante avec un chiffon
légèrement humidifié avec de l'eau ou un détergent
neutre.
3.
Utilisez un chiffon doux pour sécher la surface de
l'imprimante.
Guide de l’utilisateur C9650 > 59
4.
Allumez l'imprimante.
VIDAGE DE LA BOÎTE DES DÉCHETS DE PERFORATION (ACCESSOIRE
EN OPTION)
Quand le panneau écran indique que la boîte des déchets de
perforation est pleine, videz-la comme suit :
1.
Actionnez le levier du Finisseur et écartez-le de
l'imprimante.
Guide de l’utilisateur C9650 > 60
2.
Sortez la boîte des déchets de perforation en prenant
garde à la maintenir droite pour que rien ne tombe.
3.
Jetez les déchets dans un endroit approprié.
4.
Remettez la boîte des déchets de perforation
soigneusement dans le Finisseur.
Guide de l’utilisateur C9650 > 61
5.
Vérifiez que la boîte des déchets de perforation a été
repositionnée correctement puis repositionnez le
Finisseur, en faisant attention à ne pas vous coincer les
doigts.
Guide de l’utilisateur C9650 > 62
ACCESSOIRES EN OPTION
Cette section décrit les équipements en option pour votre
imprimante, qui sont :
> une unité duplex (pour l'impression recto verso) (C9600n
uniquement)
> une mémoire RAM additionnelle
> un disque dur (pour la mise en file d'attente et la
vérification des documents à imprimer, l'impression
directe des documents PDF, les cas où des erreurs
d'assemblage se produisent, l'ajout de polices
supplémentaires) (C9600n et C9600dn uniquement)
> un second et un troisième bac à papier (pour augmenter
la capacité en papier)
> un chargeur haute capacité (équivalent à trois bacs à
papier)
> Note
Les configurations des bacs sont : Bac 1 seul, Bac 1 + 2nd bac,
Bac 1 + 2nd bac + 3rd bac, Bac 1 + HCF, Bac 1 + 2nd bac +
HCF
> le Finisseur (pour agrafer la sortie de l'imprimante) ;
> une unité Perforations (étend la fonctionnalité du
Finisseur)
Guide de l’utilisateur C9650 > 63
INFORMATIONS POUR LA COMMANDE D'ACCESSOIRES
OPTION
RÉFÉRENCE DE
COMMANDE
Unité duplex
42797201
Mémoire RAM additionnelle
128 Mo
70050201
256 Mo
70050301
512 Mo
70050401
Disque dur
70050501
Second, troisième bac de papier
42831301
Chargeur haute capacité (HCF)
42831501
Finisseur :
4 bacs
42940201
5 bacs
42872701
Unité Perforations du Finisseur :
2-3 trous
42872902
Guide de l’utilisateur C9650 > 64
MISE EN PLACE DES ACCESSOIRES
Chaque consommable (à l'exception du Finisseur) est fourni avec
sa propre documentation, qui offre toutes les instructions
nécessaires pour la mise en place. Nous vous conseillons de
suivre ces instructions attentivement.
Après l'installation, imprimez un plan des menus (document de
Configuration) pour vérifier que l'installation a réussi.
NOTE
L'unité Finisseur et Perforations doit être installée par un
ingénieur autorisé.
Pour les accessoires suivants, vous devez paramétrer
correctement le(s) pilote(s) de votre imprimante :
> unité duplex
> bac(s) de papier
> Finisseur
Reportez-vous au Guide d'impression pour connaître les détails
de la configuration des pilotes.
Guide de l’utilisateur C9650 > 65
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
GENERAL
Si le panneau d'affichage de l'imprimante n'indique rien ou s'il est
toujours en mode Veille 10 minutes après la mise sous tension,
suivez la séquence d'arrêt de l'imprimante pour l'éteindre.
Vérifiez tous les branchements des câbles avant de redémarrer
l'imprimante. Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
BOURRAGES PAPIER
Cette section fournit des informations pour vous aider à résoudre
les problèmes pouvant apparaître avec votre imprimante. Les
paragraphes suivants décrivent les mesures à prendre en cas de
bourrage papier et si les résultats d'impression ne sont pas
satisfaisants. Les messages du panneau écran relatifs aux
bourrages papier et les mesures à prendre sont indiqués dans
cette section, mais vous trouverez la liste des autres messages
typiques et leurs solutions dans “Annexe A – Messages » à la
page 106.
BOURRAGES PAPIER - IMPRIMANTE
S'il se produit un bourrage papier, un message s'affiche sur le
panneau écran du panneau de commandes. Vous pouvez
appuyer sur le bouton Aide pour obtenir des instructions pour
éliminer le bourrage papier.
Pour plus de détails sur l'élimination des bourrages papier,
reportez-vous aux paragraphes suivants, qui correspondent aux
messages de bourrage papier.
OUVRIR CAPOT, BOURRAGE PAPIER, COUV. LAT. TTTTTT
Bac 1, ou l'un des bacs 2 à 5 (le cas échéant), peut apparaître à
la place des caractères tttttt du message du panneau écran. Dans
cet exemple Bac 1 est utilisé, la procédure est identique pour les
autres bacs.
Guide de l’utilisateur C9650 > 66
1.
Serrez la poignée (1) du capot latéral du bac 1 et ouvrez
le capot.
1
2.
En le tenant par la fixation (2), tournez le guide de papier
vers l'extérieur.
2
3.
Retirez soigneusement le papier bourré.
Guide de l’utilisateur C9650 > 67
4.
Remettez le guide de papier en position et refermez le
capot latéral du bac 1.
OUVRIR CAPOT, BOURRAGE PAPIER, COUV. LAT.
1.
Si le bac MF est ouvert, fermez-le de manière à voir le
couvercle latéral (1).
1
Guide de l’utilisateur C9650 > 68
2.
Tirez le levier de dégagement (2) et ouvrez le couvercle
latéral.
2
3.
Retirez soigneusement le papier bourré.
Guide de l’utilisateur C9650 > 69
4.
Fermez le couvercle latéral.
OUVRIR CAPOT, BOURRAGE PAPIER, CAPOT SUPÉRIEUR
1.
Serrez la poignée (1) du capot supérieur et ouvrez-le.
1
AVERTISSEMENT
Faites attention à ne pas toucher l'unité de fusion, qui
est chaude après une impression.
Guide de l’utilisateur C9650 > 70
2.
Serrez la poignée (2) et soulevez le tambour.
2
3.
Retirez soigneusement le papier présent sur la ceinture.
4.
Si du papier est bourré dans l'unité de fusion, repoussez le
levier de verrouillage (3) dans la direction indiquée pour
libérer l'unité.
AVERTISSEMENT
Faites attention à ne pas toucher l'unité de fusion, qui
peut être chaude après une impression. Si l'unité de
fusion est chaude, attendez qu'elle refroidisse avant
d'essayer de retirer un bourrage papier.
Guide de l’utilisateur C9650 > 71
En la tenant par la poignée, soulevez l'unité de fusion (4)
pour la sortir de l'imprimante et placez-la sur une surface
plane.
4
3
5.
Sortez les leviers de dégagement de bourrage (5) et
retirez le bourrage papier.
5
Guide de l’utilisateur C9650 > 72
6.
Replacez soigneusement l'unité de fusion dans
l'imprimante et tournez le levier (6) dans la direction
indiquée pour verrouiller l'unité de fusion.
6
7.
S'il y a un bourrage papier près de la sortie, ouvrez
l'empileuse face en dessus (7).
7
Guide de l’utilisateur C9650 > 73
8.
Ouvrez le capot latéral (sortie de papier) (8) et retirez le
bourrage papier.
8
9.
Fermez le capot latéral (sortie de papier) puis l'empileuse
face en dessus.
Guide de l’utilisateur C9650 > 74
10.
Remettez le tambour (9) en position et assurez-vous qu'il
est verrouillé.
9
11.
Fermez le capot supérieur et assurez-vous qu'il est
enclenché.
Guide de l’utilisateur C9650 > 75
BOURRAGE PAPIER - UNITÉ RECTO VERSO (SI INSTALLÉE)
VÉRIFIER RECTO-VERSO, BOURRAGE PAPIER
1.
Si un Finisseur est ajouté à votre imprimante, actionnez le
levier (1) de l'inverseur pour le séparer de l'imprimante.
1
2.
Actionnez le bouton de dégagement du capot de l'unité
recto verso (2) et ouvre le capot.
2
Guide de l’utilisateur C9650 > 76
3.
Retirez soigneusement le papier bourré.
4.
Actionnez les leviers (3) et sortez l'unité recto verso.
3
3
Guide de l’utilisateur C9650 > 77
5.
En tenant le capot supérieur avant par la poignée (4),
repoussez-le doucement vers l'intérieur et soulevez-le.
4
6.
Retirez le papier bourré.
Guide de l’utilisateur C9650 > 78
7.
De la même manière, vérifiez s'il y a un bourrage papier
sous le capot supérieur arrière et enlevez-le.
8.
Fermez les deux capots.
Guide de l’utilisateur C9650 > 79
9.
Soulevez le capot avant de l'unité recto verso.
10.
Repoussez l'unité recto verso en position.
Guide de l’utilisateur C9650 > 80
11.
Si vous avez retiré une unité Finisseur pour accéder à
l'unité recto verso, replacez-la.
Guide de l’utilisateur C9650 > 81
BOURRAGES PAPIER – FINISSEUR (ACCESSOIRE EN OPTION)
VÉRIFIER FINISSEUR, BOURRAGE PAPIER/PAPIER RESTANT
Utilisez le bouton Aide du panneau de commandes de
l'imprimante pour vérifier le numéro affiché. Vous en aurez
besoin pour enlever le bourrage papier. Les paragraphes suivants
expliquent ce que vous devez faire pour chacun des codes
numériques indiqués.
591, 592, 593, 599/ 643, 645 (BOURRAGE PAPIER AUTOUR DU
FINISSEUR)
1.
Enlevez tout le papier à la sortie du Finisseur.
Guide de l’utilisateur C9650 > 82
2.
Actionnez le levier du Finisseur et écartez-le de
l'Inverseur.
1
3.
Ouvrez le capot supérieur du Finisseur.
Guide de l’utilisateur C9650 > 83
4.
Retirez soigneusement le papier bourré.
5.
Fermez le capot du Finisseur.
6.
Remettez le Finisseur en position et raccrochez-le à
l'Inverseur.
Guide de l’utilisateur C9650 > 84
594, 597, 598, 644, 646 (BOURRAGE PAPIER DANS LE FINISSEUR)
1.
Actionnez le levier du Finisseur et écartez-le de
l'Inverseur.
1
2.
Ouvrez le capot avant (2) du Finisseur.
2
Guide de l’utilisateur C9650 > 85
3.
Continuez de tourner la molette inférieure (3) dans le
sens des aiguilles d'une montre de manière à sortir
complètement le papier bourré.
3
4.
Retirez le papier ainsi éjecté.
5.
Fermez le capot avant du Finisseur.
Guide de l’utilisateur C9650 > 86
6.
Ouvrez le capot latéral droit du Finisseur.
7.
Retirez soigneusement le papier bourré.
8.
Refermez le capot latéral droit du Finisseur.
Guide de l’utilisateur C9650 > 87
9.
Remettez le Finisseur en position et raccrochez-le à
l'Inverseur.
590 (BOURRAGE PAPIER DANS LE FINISSEUR/UNITÉ DE FUSION)
1.
Actionnez le levier du Finisseur et écartez-le de
l'Inverseur.
1
Guide de l’utilisateur C9650 > 88
2.
Déplacez la languette (2) sur le côté droit du Finisseur
pour l'aligner avec le repère (3).
3
2
3.
Ouvrez le capot supérieur du Finisseur.
Guide de l’utilisateur C9650 > 89
4.
Retirez soigneusement le papier bourré.
5.
Fermez le capot du Finisseur.
6.
Remettez le Finisseur en position et raccrochez-le à
l'Inverseur.
Guide de l’utilisateur C9650 > 90
VÉRIFIER INVERSEUR, BOURRAGE PAPIER
1.
Actionnez le levier du Finisseur et écartez-le de
l'Inverseur.
1
2.
Serrez la poignée enfoncée (2) et ouvrez le couvercle
latéral gauche de l'Inverseur.
2
Guide de l’utilisateur C9650 > 91
3.
Retirez soigneusement le papier bourré.
4.
Fermez le couvercle latéral gauche de l'Inverseur.
5.
Remettez le Finisseur en position et raccrochez-le à
l'Inverseur.
Guide de l’utilisateur C9650 > 92
6.
Actionnez le levier de l'Inverseur (3) et séparez
l'Inverseur de l'imprimante.
3
7.
Ouvert la porte droite (4) de l'Inverseur.
4
Guide de l’utilisateur C9650 > 93
8.
Retirez le papier bourré.
9.
Fermez la porte du capot latéral droit.
Guide de l’utilisateur C9650 > 94
10.
Remettez le Finisseur et l'Inverseur en position et
raccrochez-les à l'imprimante.
COMMENT ÉVITER LES BOURRAGES DE PAPIER
Le tableau suivant récapitule les causes possibles de bourrage
papier et propose des méthodes permettant de les éviter.
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION PROPOSÉE
L'imprimante n'est pas
parfaitement horizontale.
Placez votre imprimante sur une surface
plane et stable.
Votre support d'impression est
trop léger ou trop lourd.
Utilisez le support approprié.
Votre support d'impression est
humide ou chargé d'électricité
statique.
Utilisez un support qui a été stocké à des
températures et dans des conditions
d'humidité appropriées.
Votre support d'impression est
froissé ou recourbé.
Utilisez le support approprié. Vous pouvez
utiliser un support que vous avez lissé.
Les feuilles de votre support
d'impression ne sont pas
alignées ensemble.
Retirez les feuilles, tapotez-les pour les
aligner et rechargez-les.
Votre support d'impression
n'est pas aligné correctement
dans le bac de papier.
Ajustez le blocage de papier et les guides du
bac ou le guide d'alimentation manuelle sur
le bac MF pour aligner correctement le
support.
Guide de l’utilisateur C9650 > 95
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION PROPOSÉE
Vos enveloppes à imprimer ne
sont pas orientées
correctement.
Ajustez l'orientation selon les besoins.
Le galet d'alimentation de
votre imprimante est sale.
Essuyez le galet avec un chiffon humecté
d'eau.
Les galets d'alimentation de
votre imprimante sont usés.
Remplacez les galets.
Le grammage ou le type du
support est mal paramétré.
Sélectionnez les paramètres de menu
corrects pour [Grammage papier] et [Type
de support].
QUE FAIRE SI LA QUALITÉ DE L'IMPRESSION N'EST PAS
SATISFAISANTE
SYMPTÔMES
CAUSES
POSSIBLES
MESURES À PRENDRE
Des lignes blanches
verticales
apparaissent sur la
page imprimée.
La tête de LED est sale.
Essuyez la tête de LED avec
un composant de nettoyage
ou un chiffon doux.
Le niveau de toner est
faible.
Remplacez la cartouche du
toner.
Des corps étrangers
peuvent avoir pénétré
dans le tambour.
Remplacez le tambour
d'image.
Le film protecteur de la
cartouche du tambour
est sale.
Essuyez le film avec un
composant de nettoyage ou
un chiffon doux.
La tête de LED est sale.
Essuyez la tête de LED avec
un composant de nettoyage
ou un chiffon doux.
Le niveau de toner est
faible.
Remplacez la cartouche du
toner.
Le papier est inadapté
pour l'imprimante.
Utilisez le papier
recommandé.
Les images
imprimées palissent
du haut vers le bas.
Guide de l’utilisateur C9650 > 96
SYMPTÔMES
CAUSES
POSSIBLES
MESURES À PRENDRE
L'impression est
claire.
La cartouche de toner
n'est pas positionnée
correctement.
Replacez la cartouche du
toner.
Le niveau de toner est
faible.
Remplacez la cartouche du
toner.
Le papier est humide.
Utilisez un papier qui a été
stocké à la température et
dans des conditions
d'humidité appropriées.
Le papier est inadapté
pour l'imprimante.
Utilisez le papier
recommandé.
L'épaisseur et le type du
papier sont incorrects.
Définissez une valeur
appropriée pour
[Grammage papier] et
[Type de support] dans la
configuration, ou
paramétrez une valeur plus
élevée pour [Grammage
papier].
Vous utilisez du papier
recyclé.
Définissez une valeur plus
élevée pour [Grammage
papier] dans les menus.
Images parfois plus
claires. Des points
et des lignes blancs
apparaissent sur le
document imprimé.
Le papier est humide ou
sec.
Utilisez un papier qui a été
stocké à la température et
dans des conditions
d'humidité appropriées.
Des lignes
verticales
apparaissent.
La cartouche du
tambour est
endommagée.
Remplacez le tambour
d'image.
Le niveau de toner est
faible.
Remplacez la cartouche du
toner.
Guide de l’utilisateur C9650 > 97
SYMPTÔMES
CAUSES
POSSIBLES
MESURES À PRENDRE
Des lignes
horizontales et des
points apparaissent
parfois.
Quand l'écart est
d'environ 94 mm (4
pouces), le tambour (le
tube vert) est
endommagé ou sale.
Essuyez-le doucement avec
un chiffon doux. Remplacez
la cartouche de tambour si
elle est endommagée.
Quand l'intervalle est
d'environ 42 mm (1,5
pouces), des particules
de corps étrangers ont
pénétré dans la
cartouche du tambour.
Ouvrez/fermez le capot
supérieur et relancez
l'impression.
Quand l'intervalle est
d'environ 87 mm (3,5
pouces), l'unité de
fusion est
endommagée.
Remplacez l'unité de fusion.
La cartouche de
tambour a été exposée
à la lumière.
Remplacez la cartouche si le
problème n'est pas résolu.
Le papier contient de
l'électricité statique.
Utilisez un papier qui a été
stocké à la température et
dans des conditions
d'humidité appropriées.
Le papier utilisé est trop
épais.
Utilisez du papier plus fin.
Le niveau de toner est
faible.
Remplacez la cartouche du
toner.
Le contour des
lettres est flou.
La tête de LED est sale.
Essuyez la tête avec un
composant de nettoyage ou
un chiffon doux.
Le toner s'enlève
quand il est frotté.
L'épaisseur et le type de
papier sont mal
paramétrés.
Définissez une valeur
correcte pour [Grammage
papier] et [Type de support]
dans les menus, ou
paramétrez une valeur plus
élevée pour [Grammage
papier].
Vous utilisez du papier
recyclé.
Définissez une valeur plus
élevée pour [Grammage
papier] dans les menus.
Une zone blanche
du papier est
légèrement tachée.
Guide de l’utilisateur C9650 > 98
SYMPTÔMES
CAUSES
POSSIBLES
MESURES À PRENDRE
Le brillant n'est pas
uniforme.
L'épaisseur et le type de
papier sont mal
paramétrés.
Définissez une valeur
correcte pour [Grammage
papier] et [Type de support]
dans les menus, ou
paramétrez une valeur plus
faible pour [Grammage
papier].
BOURRAGE AGRAFEUSE – FINISSEUR (ACCESSOIRE EN OPTION)
VÉRIFIER FINISSEUR, BOURRAGE AGRAFEUSE
Quand l'affichage indique un bourrage agrafeuse, éliminez le
bourrage comme suit :
1.
Ouvrez le capot avant du Finisseur.
2.
Tournez la molette dans la direction indiquée jusqu'à ce
que l'indicateur en colour apparaisse.
Guide de l’utilisateur C9650 > 99
3.
Enlevez le papier en attente d'agrafage dans la section
d'éjection papier.
4.
Sortez l'unité agrafeuse.
5.
Tournez la molette dans la direction indiquée pour avancer
l'agrafeuse.
Guide de l’utilisateur C9650 > 100
6.
Saisissez les deux côtés de la cartouche d'agrafeuse,
tirez-la vers le haut et retirez-la.
7.
Soulevez l'entrée de la cartouche d'agrafeuse.
8.
Retirez toutes les agrafes qui ressortent.
Guide de l’utilisateur C9650 > 101
9.
Remettez l'entrée de la cartouche d'agrafeuse dans sa
position originale.
10.
Replacez la cartouche d'agrafeuse.
11.
Assurez-vous que la cartouche d'agrafeuse est
correctement positionnée dans l'unité puis repoussez
l'unité dans son logement.
Guide de l’utilisateur C9650 > 102
12.
Refermez le capot avant du Finisseur en faisant attention
de ne pas vous coincer les doigts.
Guide de l’utilisateur C9650 > 103
CARACTÉRISTIQUES
OPTION
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions
23,6x25x18,5 pouces (lxPxH)
599x625x471 mm (lxPxH)
Poids
Sans les options, env. 167.5 lb (76 kg)
Vitesses d’impression
36 ppm en colour ; 40 ppm en monochrome papier
de 20 – 28 lb
Résolution
1200 x 600 ppp (points par pouce)
Émulations
PCL 5c, PCL XL 2.1, PS, IBM PPR, Epson FX
Mémoire
512 Mo, extensible
Maximum : 1 GB
Alimentation en papier
à 20 lb (75 g/m²)
Bacs 1 – 5: 530 feuilles Lettre chacun
Grammage du papier
14 – 73 lb (64 – 330 g/m²)
Sortie du papier
Bac MF : 230 feuilles Lettre
Empileuse face en dessous : 500 feuilles
Empileuse face en dessus : 200 feuilles
Ports et interfaces
Parallèle, USB 2.0, 10Base-T et 100Base-TX
Taux d’utilisation
150 000 pages/mois maximum
Consommation du toner
15 000 pages Lettre @ 5 % de couvrage
Usage du tambour
d’impression
30 000 pages Lettre
Durée de vie de la
courroie
100 000 pages Lettre
Usage de l’unité de
fusion
100 000 pages Lettre
Durée de vie de la
bouteille de toner usagé
30 000 pages Lettre
Alimentation en courant
110 – 127 V c.a., 60 Hz
230 V c.a., 50 Hz +/- 2Hz
Guide de l’utilisateur C9650 > 104
OPTION
CARACTÉRISTIQUES
Consommation de
courant
En fonctionnement : 1 500 W maximum, 780 W en
conditions standard
En veille : 600 W maximum, 200 W en conditions
standard
En mode économie d'énergie : <34 W
Environnement de
fonctionnement
En fonctionnement : 50 – 90°F/20 – 80 %
d'humidité résiduelle
Éteint : 32 – 110°F/10 – 90 % d'humidité
résiduelle
Niveau de bruit
En fonctionnement : 54dBA maximum
En veille : 42dBA maximum
En mode économie d'énergie : 28dBA maximum
après 30 minutes en fond
Guide de l’utilisateur C9650 > 105
ANNEXE A – MESSAGES
Les messages du LCD doivent être clairs. Des messages
représentatifs sont donnés comme exemples ci-dessous.
MESSAGE
COMMENTAIRE
Prêt à imprimer
Votre imprimante est en ligne et prête à imprimer.
Impression tttttt
Votre imprimante imprime reçoit actuellement son
papier de tttttt, où tttttt désigne un bac.
tttttt presque vide
Il n'y aura bientôt plus de papier dans le bas
identifié par tttttt.
Niv. Toner cccccc bas
Le niveau de toner restant pour colour cccccc
devient faible.
Commander Four
L'unité de fusion arrive à la fin de sa durée de vie.
Changer four
L'unité de fusion a atteint la fin de sa durée de vie
et doit être changée.
Inverseur retiré
L'inverseur a été déconnecté de l'imprimante et
toutes les fonctions Finisseur sont désactivées.
(Finisseur/Inverseur est un accessoire optionnel.)
Données incorrectes
Appuyer sur ONLINE
L'imprimante a reçu des données incorrectes.
Appuyez sur le bouton ONLINE pour effacer ce
message d'avertissement.
Changer papier dans
tttttt
mmmmmm
pppppp
Appuyer sur ONLINE
Voir AIDE pour détails
Il y a un problème de correspondance entre le
support présent dans le bac et les données
d'impression.
Insérez un support de taille mmmmmm et de type
pppppp dans le bac tttttt. Ce message peut
perdurer après la fermeture du bac.
Vous pouvez ordonner à l'imprimante d'ignorer
cette erreur pour le travail d'impression en
appuyant sur le bouton ONLINE.
Vous pouvez accéder aux détails de l'aide en
appuyant sur le bouton HELP.
Installer papier
tttttt
mmmmmm
Voir AIDE pour détails
L'imprimante a tenté de prélever du papier dans un
bac vide.
Insérez un support de taille mmmmmm dans le bac
tttttt. Ce message peut perdurer après la fermeture
du bac.
Vous pouvez accéder aux détails de l'aide en
appuyant sur le bouton HELP.
Guide de l’utilisateur C9650 > 106
MESSAGE
COMMENTAIRE
Installer bac
tttttt
L'imprimante a tenté de prélever du papier dans un
bac qui a été retiré.
Vérifiez que le bac tttttt est correctement mis en
place ou placez le bac tttttt rempli de papier dans
l'imprimante.
Ouvrir capot
Papier restant
tttttt
Voir AIDE pour détails
Un excès de papier a été détecté après l'élimination
d'un bourrage papier.
Ouvrez le capot latéral de tttttt pour vérifier le
papier en trop.
Vous pouvez accéder aux détails de l'aide en
appuyant sur le bouton HELP.
Vérifier Tambour
cccccc
Voir AIDE pour détails
Vérifiez que le tambour de colour cccccc est
correctement installé.
Vous pouvez accéder aux détails de l'aide en
appuyant sur le bouton HELP.
Guide de l’utilisateur C9650 > 107
ANNEXE B – SYSTÈME DE MENUS
Les menus de Fonctions de niveau supérieur sont :
> Configuration
> Imprimer Infos
> Imprim. travail sécurisé
> Menus
> Configuration admin.
> Calibration
> Statisques d'impression
Les deux autres menus de niveau supérieur sont :
> Boot Menu
> System Maintenance
Les tableaux suivants résument les arborescences de menus
Configuration, Imprimer Infos, Imprim. travail sécurisé et Menus
et proposent des exemples d'utilisation. Les arborescences de
menus sont fournies jusqu'au niveau de menu le plus bas. Il
s'agit alors généralement d'un paramètre à définir en
sélectionnant dans une plage de valeurs fournies ou d'une
commande à exécuter pour afficher ou imprimer un état ou une
valeur de paramètre.
Les valeurs en gras suivies de (A) indiquent les valeurs par défaut
associées à des emplacements où A4 est le format de papier par
défaut. Les valeurs en gras suivies de (L) indiquent les valeurs
par défaut associées à des emplacements où Lettre est le format
de papier par défaut. Les valeurs en gras qui ne sont suivies ni
de (A) ni de (L) désignent les valeurs par défaut courantes.
Certains menus et éléments associé au Finisseur, par exemple,
n'apparaissent que si le matériel associé est installé ou dans
certaines conditions.
Les autres menus cités ci-avant sont destinés à des utilisations
plus spécifiques et ne sont pas décrits ici. Pour plus
d'informations sur l'utilisation de tous les menus à configurer
pour utiliser l'imprimante, reportez-vous au Manuel de network
et configuration.
Guide de l’utilisateurC9650 > 108
CONFIGURATION
PRINT PAGE COUNT
OPTION
VALEUR
DESCRIPTION
Total Pages
nnnnnn
Affiche le nombre total
de pages imprimées
Notez qu'en cas
d'impression rectoverso, chaque feuille
compte pour 2 pages.
Colour Page
nnnnnn
Affiche le nombre de
pages colour imprimées
converties en équivalent
Lettre.
Pages
monochrome
nnnnnn
Affiche le nombre de
pages imprimées
monochromes
converties en équivalent
Lettre.
Bacm
nnnnnn
Affiche le nombre total
de pages imprimées du
Bacm, où m est compris
entre 1 et 5.
BacMF
nnnnnn
Affiche le nombre total
de pages imprimées à
partir du bac MF.
OPTION
VALEUR
DESCRIPTION
Agrafes
nnnnnn
Affiche le nombre total
de pages agrafées.
Perforations
nnnnnn
Affiche le nombre total
de pages perforées.
Finisseur
nnnnnn
Affiche le nombre total
de pages éjectées vers
le Finisseur.
TOTAL FINISSEUR
Guide de l’utilisateurC9650 > 109
DURÉE VIE CONSOMABLES
OPTION
VALEUR
DESCRIPTION
Tambour xxxx
Reste nnn%
Affiche la durée de vie
restante du tambour
xxxx sous forme de
pourcentage, où xxxx
peut être Cyan,
Magenta, Jaune ou Noir.
Courroie
Reste nnn%
Affiche la durée de vie
restante de la courroie
sous forme de
pourcentage.
Unité de fusion
Reste nnn%
Affiche la durée de vie
restante de l'unité de
fusion sous forme de
pourcentage.
Toner xxxx
(n.nK)
Reste nnn%
Affiche la durée de vie
restante du toner xxxx
sous forme de
pourcentage, où xxxx
peut être Cyan,
Magenta, Jaune ou Noir.
(n.nK) indique la
capacité de la cartouche
de toner utilisée.
RÉSEAU
OPTION
VALEUR
DESCRIPTION
Nom impr.
xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx
Affiche le nom de l'imprimante (DNS
ou PnP) dans un réseau câblé.
Short Printer
Name
xxxxxxxxxxxxxxx
Affiche le nom de l'imprimante
(NetBEUI) dans un réseau câblé.
Adresse IP
xxx.xxx.xxx.xxx
Affiche l'adresse IP.
Masque sousréseau
xxx.xxx.xxx.xxx
Affiche le masque de sous-réseau.
Adresse
passerelle
xxx.xxx.xxx.xxx
Affiche l'adresse de la passerelle.
Adresse MAC
xx.xx.xx.xx.xx.xx
Affiche l'adresse MAC du réseau.
Network FW
Version
xx.xx
Affiche la version du
microprogramme du réseau.
Guide de l’utilisateurC9650 > 110
OPTION
VALEUR
DESCRIPTION
Web Remote
Version
xx.xx
Indique la version de la page Web
du réseau.
Guide de l’utilisateurC9650 > 111
FORMAT PAPIER DANS BAC
OPTION
VALEUR
DESCRIPTION
Bacm où m est
compris entre
1 et 5
Executive
Letter Bord court
Letter Bord long
Legal 14 US
Legal 13,5 US
Tabloïd
Tabloïd Extra
Legal 13 US
A6
A5
A4 Bord court
A4 Bord long
A3
A3 Nobi
A3Wide
B5 Bord court
B5 Bord long
B4
Carte postale
Double carte postale
Personnalisé
Affiche la taille de papier
détectée dans le Bacm.
Similaire aux valeurs pour Bacm
Affiche la taille de papier
détectée dans le BacMF.
OPTION
VALEUR
DESCRIPTION
N° de Série
xxxxxxxxxxxxxxx
Affiche le numéro de
série de l'imprimante.
N°
d'immobilisation
xxxxxxx
Affiche le numéro
d'immobilisation,
composé de 8
caractères
alphanumériques
pouvant être affectés
par l'utilisateur.
Identique au numéro
d'immobilisation des
menus.
CU Version
xx.xx
Affiche le numéro de
version de
microprogramme de la
CU (unité de
commande).
Identique à la version
CU des menus.
(organisation
similaire pour
tous les bacs)
BacMF
SYSTÈME
Guide de l’utilisateurC9650 > 112
OPTION
VALEUR
DESCRIPTION
PU Version
xx.xx.xx
Affiche le numéro de
version de
microprogramme de la
PU (unité d'impression).
Identique à la version
PU des menus.
Mémoire totale
xx MB
Affiche la quantité totale
de mémoire RAM
installée dans
l'imprimante.
Identique à la Mémoire
totale des menus.
Mémoire Flash
xx Mo [Fxx]
Affiche la quantité totale
et la version de la
mémoire flash installée
dans l'imprimante.
Identique à la Mémoire
Flash des menus.
Disque Dur
xx.xx Go [Fxx]
Affiche la taille du
disque dur et la version
du système de fichiers.
Identique au Disque Dur
des menus.
EXEMPLE DE CONFIGURATION – IMPRESSION DE PAGES MONOCHROME
Pour afficher le nombre total de pages monochrome imprimé
jusque là (en n'oubliant pas qu'une page duplex compte pour
deux pages) :
1.
Assurez-vous que le panneau LCD indique que
l'imprimante est prête à imprimer.
2.
Entrez dans le mode Menus en appuyant sur la flèche
Haut ou la flèche Bas plusieurs fois de manière à mettre
en surbrillance le menu Configuration.
3.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner ce menu.
4.
Appuyez sur la flèche Haut et la flèche Bas plusieurs
fois afin de mettre en surbrillance Print Page Count.
5.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner cette
option.
6.
Appuyez sur la flèche Haut et la flèche Bas plusieurs
fois afin de mettre en surbrillance Pages monochrome.
Guide de l’utilisateurC9650 > 113
7.
Appuyez sur le bouton Entrée et le nombre de pages
monochrome s'affiche.
8.
Appuyez sur le bouton Online pour quitter le mode Menus
et revenir à l'état Prêt à imprimer.
IMPRIMER INFOS
OPTION
OPTION
DESCRIPTION
Configuration
Exécuter
Imprime les
détails de la
configuration de
l'imprimante.
Réseau
Exécuter
Imprime les
informations
résumées sur le
réseau câblé.
Page démo
Démo 1
Liste fichiers
Exécuter
Imprime une liste
de tâches
stockées sur le
disque dur (s'il
est installé).
Liste polices
PS
Exécuter
Imprime la liste
des polices
PostScript
Liste polices
PCL
Exécuter
Imprime la liste
des polices
d'émulation PCL.
Liste polices
IBM PPR
Exécuter
Imprime la liste
des polices
d'émulation IBM
PPR.
Liste polices
EPSON FX
Exécuter
Imprime la liste
des polices
d'émulation
EPSON FX.
Journal des
Statistiques
Exécuter
Imprime les
registres de
tâches par tâche
d'impression.
Rapport
d'utilisation
Exécuter
Imprime tout le
journal des
tâches.
Exécuter
Guide de l’utilisateurC9650 > 114
Imprime une
page test.
OPTION
OPTION
DESCRIPTION
Journal
d'erreurs
Exécuter
Imprime le
journal d'erreurs.
Colour Profile
List
Exécuter
Imprime une liste
des profils colour
EXEMPLE IMPRIMER INFOS – PAGE TEST
Pour imprimer une page test de l'imprimante pour voir comment
votre imprimante imprime :
1.
Assurez-vous que le panneau LCD indique que
l'imprimante est prête à imprimer.
2.
Entrez dans le mode Menus en appuyant sur la flèche
Haut ou la flèche Bas plusieurs fois de manière à mettre
en surbrillance le menu Imprimer Infos.
3.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner ce menu.
4.
Appuyez sur la flèche Haut et la flèche Bas plusieurs
fois afin de mettre en surbrillance Page démo.
5.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner cette
option.
6.
Appuyez sur la flèche Haut et la flèche Bas plusieurs
fois afin de mettre en surbrillance Démo 1.
7.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner cette
option et imprimer la page test.
8.
Une fois l'impression terminée, l'imprimante retourne à
l'état Prêt à imprimer.
Guide de l’utilisateurC9650 > 115
IMPRIM. TRAVAIL SÉCURISÉ
OPTION
Travail
encrypté
VALEUR
DESCRIPTION
Saisir mot
de passe
nnnn
Saisissez un mot de passe afin
de sécuriser l'impression.
Non trouvé
Print Delete
Lorsque vous imprimez un
document Stored to HDD, il
s'imprime et reste sur le disque
dur jusqu'à ce que vous le
supprimiez manuellement.
Non trouvé : (aucun travail)
s'affiche quand il n'existe pas de
fichier de sortie.
Les messages suivants
apparaissent quand il y a des
fichiers imprimables.
Imprimer : Lorsque vous
sélectionnez Imprimer, Nombre
exemplaires apparaît pour que
vous indiquiez un nombre de
copies. Cela fait, appuyez sur
Entrée pour imprimer tous les
travaux avec le nombre de
copies spécifiés.
Supprimer : Lorsque vous
sélectionnez Supprimer, vous
êtes invité à confirmer par Oui/
Non. Tous les travaux sont
supprimés si vous sélectionnez
Oui.
Une fois le travail imprimé ou sa
suppression confirmée via le
menu, il est supprimé de la
manière indiquée dans le pilote
d'imprimante.
Guide de l’utilisateurC9650 > 116
MENUS
CONFIGURATION DES BACS
OPTION
VALEUR
DESCRIPTION
Alimentation
papier
Bac1
Bac2
Bac3
Bac4
Bac5
BacMF
Spécifie un bac
d'alimentation.
N'apparaît que quand
les bacs2–5 sont en
place.
Changement
bac autom.
Avec
Sans
Définit la fonction de
bac automatique.
Séquence bac
Vers le bas
Vers le haut
Bac alim. Papier
Spécifie des priorités
d'ordre pour la
sélection automatique
de bac/le changement
automatique de bac.
Unité de
mesure
pouce (L)
mm (A)
Spécifie les unités pour
le format de papier
personnalisé.
Guide de l’utilisateurC9650 > 117
OPTION
VALEUR
Configuration
Bacm où m est
compris entre
1 et 5
Format
papier
Format papier
Personnalisé
Définit le papier dans le
Bacm.
Dimension X
3,9 – 8,3 (A) –
8,5 (L) – 12,9
pouces
100 – 210 (A)
– 216 (L) –328
mm
Définit la largeur de
papier Personnalisé
pour le Bacm. Définit
une direction
perpendiculaire à la
direction du papier.
Dimension Y
5,8 – 11 (L) –
11,7 (A) – 18
pouces
148 – 279 (L)
– 297 (A) –
457 mm
Définit la longueur de
papier Personnalisé
pour le Bacm. Définit la
même direction que la
direction du papier.
Type de
support
Standard Entête
Transparent
Velin
Recyclé
Cartonné Mat
Brillant
Utilisateur1
Utilisateur2
Utilisateur3
Utilisateur4
Utilisateur5
Utilisateur 6
Utilisateur7
Utilisateur8
Utilisateur9
Utilisateur10
Définit le type de
support pour le Bacm.
(organisation
similaire pour
tous les bacs)
DESCRIPTION
Guide de l’utilisateurC9650 > 118
Utilisateur1 à
Utilisateur5 sont
réservés aux formats
de papier personnalisés
dans le pilote
d'imprimante.
OPTION
VALEUR
Configuration
Bacm où m est
compris entre
1 et 5
Grammage
papier
Auto
Léger
Moyen léger
Moyen
Moyen lourd
Lourd
Extra lourd1
Extra lourd2
Extra lourd3
Définit le grammage de
papier pour le Bacm.
Papier
A3Nobi
A3Nobi
A3Wide
Tabloïd Extra
Pour l'imprimante, les
formats A3Nobi,
A3Wide et Tabloïd Extra
sont identiques. Utilisez
ce paramètre pour lui
indiquer lequel de ces
trois formats est
présent dans le Bacm.
Papier
Legal14 US
Legal 14 US
Legal 13,5 US
Définit la longueur du
papier légal dans le
Bacm. Changez-la en
Legal 13,5 US s'il s'agit
du format standard
dans votre pays.
Papier A5/A6
A5/A6
Carte postale
Pour l'imprimante, les
formats A5, A6 et Carte
postale sont identiques.
Utilisez ce paramètre
pour lui indiquer lequel
de ces trois formats est
présent dans le Bacm.
(organisation
similaire pour
tous les bacs
DESCRIPTION
Guide de l’utilisateurC9650 > 119
OPTION
VALEUR
DESCRIPTION
Configuration
BacMF
Format
papier
A3Nobi
A3Wide
A3
A4 Bord court
A4 Bord long
(A)
A5
A6
B4
B5 Bord court
B5 Bord long
Legal 14 US
Legal 13,5 US
Tabloïd Extra
Tabloïd
Letter Bord
court
Letter Bord
long (L)
Executive
Personnalisé
Com-9
Envelope
Com-10
Envelope
Monarch
Envelope
DL Envelope
Paysage Carte
postale
Double carte
postale
C5
C4
Envelope
Index Card
Définit le format de
papier pour le BacMF.
Dimension X
3 – 8,3 (A) –
8,5 (L) – 12,9
pouces
76 – 210 (A) –
216 (L) – 328
mm
Définit la largeur de
papier Personnalisé
pour le BacMF. Définit
une direction
perpendiculaire à la
direction du papier.
Guide de l’utilisateurC9650 > 120
OPTION
VALEUR
DESCRIPTION
Configuration
BacMF
Dimension Y
3,5 – 11,0 (L)
– 11,7 (A) –
47,2 pouces
90 – 279 (L) –
297 (A) – 1200
mm
Définit la longueur de
papier Personnalisé
pour le BacMF. Définit
la même direction que
la direction du papier.
Type de
support
Standard Entête
Transparent
Etiquettes
Velin
Recyclé
Cartonné Mat
Brillant
Envelope
Utilisateur1
Utilisateur2
Utilisateur3
Utilisateur4
Utilisateur5
Utilisateur6
Utilisateur7
Utilisateur8
Utilisateur9
Utilisateur10
Définit le type de
support pour le BacMF.
Grammage
papier
Auto
Léger
Moyen léger
Moyen
Moyen lourd
Lourd
Extra lourd1
Extra lourd2
Extra lourd3
Extra lourd4
Définit le grammage
papier pour le BacMF.
Utilisation
bac MF
Bac normal
La sélection/le
changement de bac
utilise ce bac comme
bac normal.
Si support
non dispo.
Si le format ou le type
de papier dans un bac
ne correspond pas à
ceux des données à
imprimer, utilisez le
papier de ce bac au lieu
du bac spécifié.
Ne pas utiliser
Rend le bac MF
indisponible pour la
sélection/le
changement de bac
automatique.
Guide de l’utilisateurC9650 > 121
CONFIGURATION SYSTÈME
OPTION
VALEUR
DESCRIPTION
Delai de mise
en veille
5 min
15 min
30 min
60 min
240 min
Définit le délai avant
la mise en veille de
l'imprimante.
Effacement
Avertiss.
Bouton Online
Tâche suivante
Quand Online est
sélectionné, vous
devez effacer
manuellement effacer
l'avertissement en
appuyant sur le
bouton Online.
Utilisez Tâche
suivante si vous
souhaitez que le
message s'efface
automatiquement lors
de la réception d'une
nouvelle tâche
d'impression.
Continuation
auto
Avec
Sans
Détermine si
l'imprimante récupère
automatiquement en
cas de Surcharge
mémoire ou de Tray
Request.
Délai d'attente
manuel
Sans
30 secondes
60 secondes
Si l'imprimante ne
reçoit pas de papier
dans ce délai
d'alimentation
manuelle, la tâche est
annulée.
Attente
Opérateur (PS)
Sans
5 secondes
10 secondes
20 secondes
30 secondes
40 secondes
50 secondes
60 secondes
90 secondes
120 secondes
150 secondes
180 secondes
210 secondes
240 secondes
270 secondes
300 secondes
Définit le délai entre
l'arrêt de réception
des données et
l'impression forcée.
Pour PS, l'impression
ne s'effectue pas et la
tâche est annulée.
Guide de l’utilisateurC9650 > 122
OPTION
VALEUR
DESCRIPTION
Sur message
Toner Bas
Poursuivre
Arrêter
Définit l'opération à
effectuer en cas de
manque de toner.
Poursuivre :
l'imprimante peut
continuer d'imprimer
tout en restant en
ligne.
Arrêter :
l'imprimante arrête et
passe hors ligne.
Reprise sur
bourrage
Avec
Sans
Avec : continue
l'impression de la
tâche, y compris les
pages du bourrage,
une fois que le
bourrage a été
éliminé.
Sans : annule la
tâche d'impression, y
compris la page de
bourrage.
Rapport
d'erreurs
Avec
Sans
Avec : imprime un
rapport d'erreur
pendant une erreur
interne. Cet élément
n'est valide que pour
PS et PCLXL.
Position de
l'impression
Ajuster X
0,00
+0,25 – +2,00
-2,00 – -0,25
mm
0,00
+0,01 – +0,08
-0,08 – -0,01
pouce
Ajuster Y
0,00
+0,25 – +2,00
-2,00 – -0,25
mm
0,00
+0,01 – +0,08
-0,08 – -0,01
pouce
Guide de l’utilisateurC9650 > 123
Ajuste la position de
toute l'image
d'impression (0,25
mm, 0,01 en
intervalle)
perpendiculairement
à la direction du
papier (c.-à-d.
horizontalement).
Ajuste la position de
toute l'image
d'impression (0,25
mm, 0,01 en
intervalle)
parallèlement à la
direction du papier
(c.-à-d.
verticalement).
OPTION
VALEUR
Position de
l'impression
Ajuster RectoVerso X
DESCRIPTION
0,00
+0,25 – +2,00
–2,00 – -0,25
mm
0,00
+0,01 – +0,08
-0,08 – -0,01
pouce
Ajuster RectoVerso Y
0,00
+0,25 – +2,00
–2,00 – -0,25
mm
0,00
+0,01 – +0,08
-0,08 – -0,01
pouce
Paper Black
Setting
0
+1
+2
-2
-1
Guide de l’utilisateurC9650 > 124
Pendant le
changement de côté
de l'impression rectoverso, ajuste la
position de toute
l'image d'impression
(0,25 mm, 0,01 en
intervalle)
perpendiculairement
à la direction du
papier (c.-à-d.
horizontalement).
Pendant le
changement de côté
de l'impression rectoverso, ajuste la
position de toute
l'image d'impression
(0,25 mm, 0,01 en
intervalle)
parallèlement à la
direction du papier
(c.-à-d.
verticalement).
Utilisé pour ajuster le
niveau de noir en cas
de ligne pointillée
horizontale
comportant de
nombreux espaces
blancs, d'image très
claire ou de tout autre
problème survenant
lors d'une impression
sur papier ordinaire.
Réduisez la valeur
lorsqu'une ligne
pointillée horizontale
blanche ou une image
brouillée apparaît
dans les zones
imprimées présentant
un couvrage
important.
Augmentez la valeur
si l'image est trop
claire.
OPTION
VALEUR
DESCRIPTION
Réglage
couleur papier
0
+1
+2
-2
-1
Utilisé pour ajuster le
niveau de couleur en
cas de ligne pointillée
horizontale
comportant de
nombreux espaces
blancs, d'image très
claire ou de tout autre
problème survenant
lors d'une impression
sur papier ordinaire.
Réduisez la valeur
lorsqu'une ligne
pointillée horizontale
blanche ou une image
brouillée apparaît
dans les zones
imprimées présentant
un couvrage
important.
Augmentez la valeur
si l'image est trop
claire.
Réglage noir
trans.
0
+1
+2
-2
-1
Utilisé pour ajuster le
niveau de noir en cas
de ligne pointillée
horizontale
comportant de
nombreux espaces
blancs, d'image très
claire ou de tout autre
problème survenant
lors d'une impression
sur transparent.
Réduisez la valeur
lorsqu'une ligne
pointillée horizontale
blanche ou une image
brouillée apparaît
dans les zones
imprimées présentant
un couvrage
important.
Augmentez la valeur
si l'image est trop
claire.
Guide de l’utilisateurC9650 > 125
OPTION
VALEUR
DESCRIPTION
Réglage
Paramètres de
couleur
0
+1
+2
+3
-3
-2
-1
Utilisé pour ajuster le
niveau de couleur en
cas de ligne pointillée
horizontale
comportant de
nombreux espaces
blancs, d'image très
claire ou de tout autre
problème survenant
lors d'une impression
sur transparent.
Réduisez la valeur
lorsqu'une ligne
pointillée horizontale
blanche ou une image
brouillée apparaît
dans les zones
imprimées présentant
un couvrage
important.
Augmentez la valeur
si l'image est trop
claire.
Réduction des
traces
0
+1
+2
+3
-3
-2
-1
Corrige les variations
d'impression dues
aux différences de
température et
d'humidité ou encore
de densité ou de
fréquence
d'impression. Modifiez
ce paramètre lorsque
la qualité
d'impression varie en
fonction du document
imprimé.
Nettoyage
tambour
Avec
Sans
Produit un délai
d'inactivité avant
l'impression afin de
réduire les lignes
blanches
horizontales. Cela
réduit la durée de vie
du tambour.
Hex Dump
Exécuter
Imprime les données
reçues du PC hôte en
code hexadécimal.
Guide de l’utilisateurC9650 > 126
EXEMPLE DE MENUS 1 – TRANSPARENTS DANS LE BAC 1
Pour imprimer des transparents (placés dans le bac1) :
1.
Assurez-vous que le panneau LCD indique que
l'imprimante est prête à imprimer.
2.
Entrez dans le mode Menus en appuyant sur la flèche
Haut ou la flèche Bas plusieurs fois de manière à mettre
en surbrillance le menu Menus.
3.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner ce menu.
4.
Appuyez sur la flèche Haut et la flèche Bas plusieurs
fois afin de mettre en surbrillance Configuration bac.
5.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner cette
option.
6.
Appuyez sur la flèche Haut et la flèche Bas plusieurs
fois afin de mettre en surbrillance Configuration Bac1.
7.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner cette
option.
8.
Appuyez sur la flèche Haut et la flèche Bas plusieurs
fois afin de mettre en surbrillance Type de support.
9.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner cette
option.
10.
Appuyez sur la flèche Haut ou la flèche Bas plusieurs
fois afin de mettre en surbrillance Transparent.
11.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner cette
valeur.
12.
Vérifiez qu'un astérisque (*) apparaît en regard de
Transparent.
13.
Appuyez sur le bouton Online pour quitter le mode Menus
et revenir à l'état Prêt à imprimer.
EXEMPLE DE MENUS 2 – FORMAT DE PAPIER POUR LE BACMF
Pour définir le format du papier dans le BacMF :
1.
Assurez-vous que le panneau LCD indique que
l'imprimante est prête à imprimer.
Guide de l’utilisateurC9650 > 127
2.
Entrez dans le mode Menus en appuyant sur la flèche
Haut ou la flèche Bas plusieurs fois de manière à mettre
en surbrillance le menu Menus.
3.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner ce menu.
4.
Appuyez sur la flèche Haut et la flèche Bas plusieurs
fois afin de mettre en surbrillance Configuration bac.
5.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner cette
option.
6.
Appuyez sur la flèche Haut et la flèche Bas plusieurs
fois afin de mettre en surbrillance Configuration Bac MF.
7.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner cette
option.
8.
Appuyez sur la flèche Haut et la flèche Bas plusieurs
fois afin de mettre en surbrillance Format papier.
9.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner cette
option.
10.
Appuyez sur la flèche Haut ou la flèche Bas plusieurs
fois afin de faire défiler les formats de papier et de mettre
en surbrillance le format voulu.
11.
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner cette
valeur.
12.
Vérifiez qu'un astérisque (*) apparaît en regard du format
choisi.
13.
Appuyez sur le bouton Online pour quitter le mode Menus
et revenir à l'état Prêt à imprimer.
Guide de l’utilisateurC9650 > 128

Manuels associés