Manuel du propriétaire | Alpine TUE-T150DV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Alpine TUE-T150DV Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
Table des matières
Instructions d’utilisation
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT ...................................... 4
ATTENTION ................................................ 4
PRÉCAUTIONS .......................................... 5
SÉCURITÉ .................................................. 5
Contrôles de la télécommande ................. 6
Opérations de base
FR
Démarrage .…..………….……..………..……… 7
Installation .……………….……….…………. 8, 9
Outils
.............………………………10, 11, 12
Préférences Utilisateur ………………….…….. 13
Puissance du signal …..………..……..…….….. 13
Récepteur ..……………………………………….. 13
Raccourcis ...…………………….… 14, 15, 16, 17
Informations
Structure des menus ................................... 18
Installation et connexions
AVERTISSEMENT .................................. 19
ATTENTION ............................................ 19
PRÉCAUTIONS ......................................... 20
Installation .................................................. 20
Connexions et câblage du système ..... 21
Spécifications ........................................... 22
3-FR
-FR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique des instructions importantes.
Ne pas les respecter peut provoquer un risque de
blessures graves ou de décès.
Ce symbole indique des instructions importantes.
Ne pas les respecter peut provoquer un risque de
blessures ou de dégats matériels.
N’UTILISEZ AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE
DE VOTRE VÉHICULE EN TOUTE SÉCURITÉ.
Toute fonction nécessitant votre attention prolongée ne doit être
utilisée qu’après arrêt total du véhicule. Stopez toujours votre
véhicule dans un endroit sûr avant d’utiliser ces fonctions. Le
non respect de ces règles peut provoquer un accident.
ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT L’APPAREIL EN CAS
DE PROBLÈME.
Le non respect de cette règle peut provoquer des blessures
corporelles ou endommager le produit. Retournez-le à votre
revendeur Alpine agréé ou au service client Alpine le plus
proche pour réparations.
NE DÉMONTEZ PAS OU NE MODIFIEZ PAS LE
RÉCEPTEUR.
Toute manipulation de ce type pourrait provoquer un accident,
un incendie ou un choc électrique.
UTILISEZ CE PRODUIT POUR DES APPLICATIONS
MOBILE DE 12V.
Toute utilisation autre que celle prévue peut provoquer un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
CONSERVEZ LES OBJETS DE PETITE TAILLE, TELS
QUE LES PILES, HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Toute ingestion de ces objets peut occasionner des blessures
graves. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un
médecin.
LORS DU REMPLACEMENT DES FUSIBLES,
UTILISEZ DES FUSIBLES DE MÊME INTENSITÉ.
Le non respect de cette règle peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
4-FR
-FR
NE MÉLANGEZ PAS DES PILES NEUVES ET DES
PILES USAGÉES. RESPECTEZ LA POLARITÉ DES
PILES.
Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de respectez la
polarité indiquée (+ et –).
Toute fuite de produit chimique des piles peut provoquer un
incendie ou des blessures corporelles.
PRÉCAUTIONS
Température
Assurez-vous que la température à l’intérieur du véhicule est
comprise entre +45 qC et 0 qC avant de mettre l’appareil sous
tension.
Remplacement des fusibles
Lors du remplacement des fusibles, le nouveau fusible doit
être de même intensité que celle indiqué sur le compartiment
du fusible. Si le fusible saute plusieurs fois, vérifiez
minutieusement toutes les connexions électriques afin de
détecter un éventuel court-circuit. Faites également vérifier le
régulateur de tension du véhicule.
SÉCURITÉ
Sortie vidéo (avant)
Afin de garantir la sécurité du véhicule, l'écran visualisé par le
conducteur doit être connecté à la sortie vidéo avant.
De cette façon, si le câble bleu/jaune du frein à main est correctement connecté, le conducteur ne pourra pas regarder l'écran
lorsque le véhicule avance. Le conducteur ne pourra regarder
l'écran que lorsque le frein à main est mis. Les écrans branchés sur
la sortie vidéo et destinés aux passagers assis à l'arrière ne sont pas
concernés par cette restriction.
Remarque : Les images de la caméra de marche arrière peuvent
uniquement être visualisées sur le moniteur connecté à la sortie
vidéo avant.
Maintenance
En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vousmême. Retournez-le à votre revendeur Alpine ou au service
client Alpine le plus proche, pour le faire réparer.
Emplacement d’installation
Assurez-vous que le TUE-T150DV ne sera pas exposé :
• aux rayons directs du soleil et à la chaleur ;
• à une humidité élevée ;
• à une poussière excessive ;
• à des vibrations excessives.
FR FR
5-FR
-FR
Touches de la télécommande
1
2
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
4
0
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
OK
16
17
18
19
8
Touche Back
Appuyez sur cette touche pour revenir au service
sélectionné précédent.
9
Touche marche/arrêt
Appuyez sur cette touche pour mettre l‘unité DVB-T
sous ou hors tension.
10 Touche TXT
Appuyez sur cette touche pour ouvir le menu
Télétexte.
11 Touche Exit
Appuez sur cette touche pour quitter un menu.
12 Touche Scan
Appuyez sur cette touche pour lancer la procédure
de recherche automatique.
13 Touche Mute
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver
le son.
1
Touche EPG
Appuyez sur cette touche pour ouvir le menu du
Guide électronique des programmes.
14 Touches VOL+ / VOLAppuyez sur ces touches pour régler le niveau du
volume.
2
Touche Info
touche Info pour afficher des informations sur la
réception du service actuellement sélectionné.
3
Touches numérotées
Vous pouvez accéder directement aux services
présélectionnés et aux pages du Télétexte à
l’aide des touches numérotées.
15 Touches FAV+ / FAVUtilisez ces touches pour vous déplacer vers le Haut / Bas
dans votre liste de favoris.
4
Touches CH+ / CHAppuyez sur ces touches pour sélectionner le
service présélectionné suivant ou précédent.
5
Touche List
Appuyez sur la touche List pour afficher la liste de
tous les services disponibles. Appuyez sur la
6
Touches du menu Télétexte
Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus
raccourcis du Télétexte. En mode TV, vous
pouvez appuyez sur la touche jaune ou bleue pour
sélectionner le service favori suivant ou précédent.
7
Touches
Appuyez sur les touches haut/bas pour naviguer
dans les menus ou pour charger la page de
Télétexte suivante ou précédente.
Appuyez sur les touches gauche/droite pour
naviguer dans les menus ou pour ignorer les 100
pages de Télétexte suivantes/précédentes.
6-FR
-FR
16 Touche OK
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un
élément de menu en surbrillance ou pour
confirmer un chiffre saisi.
17 Touche Menu
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu
principal.
188 Touche Audio
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu de
configuration audio.
19 Touche A/V
Appuyez sur cette touche pour changer de
source, comme indiqué ci-dessous :
DVB-T
Radio
A/V 1
Démarrage
Paramètres du menu principal
• Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal à l’écran.
• Appuyez sur la touche EXIT pour quitter ce menu.
Utilisation des sous-menus
• Sélectionnez un élément en surbrillance, puis appuyez sur OK pour ouvrir le sous-menu.
Le sous-menu s’affiche à l’écran.
• Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu principal.
FR FR
7-FR
-FR
Installation
• Le menu Installation permet d’ajouter, de supprimer
et de rechercher automatiquement des émetteurs
terrestres.
• Recherche auto
Ce menu vous permet de sélectionner votre pays et
le mode de recherche afin d’effectuer une recherche
rapide ou lente.
• Une recherche rapide balaye une liste d’émetteurs.
• Une recherche lente balaye la plage complète de
fréquences.
Une fois le mode de recherche sélectionné, appuyez
sur la touche OK pour lancer la recherche
automatique.
• Ajouter un émetteur manuellement
- Sélectionnez votre pays.
- Sélectionnez le numéro de chaîne.
Appuyez sur OK pour confirmer.
8-FR
-FR
Installation
• Infos émetteur
Ce menu vous permet de consulter les paramètres
relatifs à l’émetteur.
Appuyez sur OK pour régler à nouveau l’émetteur
sélectionné.
• Supprimer émetteur
Sélectionnez un émetteur, puis appuyez sur OK pour
le supprimer.
FR FR
• Supprimer tous les émetteurs
Cette fonction permet de supprimer toutes les
informations et tous les services relatifs aux
émetteurs.
9-FR
-FR
Outils
• Le menu Outils vous permet d’accéder aux sousmenus suivants :
- Réglages téléviseur
- Mot de passe
- Réglages par défaut
- Heure
- Contrôle parental
- Paramétrage récept.
• Réglages téléviseur
- Langue :
Sélectionnez la langue d’affichage souhaitée.
- Options du sous-menu Écran du téléviseur :
a. 4:3
b. Automatique
c. 16:9
- Modes disponibles si l’écran du téléviseur est défini
sur 4:3 ou Automatique :
a. Plein écran
b. Letterbox
- Modes disponibles si l’écran du téléviseur est défini
sur 16:9 :
a. Standard
b. Zoom complet
c. Zoom partiel
d. Centré
Pendant la visualisation des images télé, le bouton
fléché droit du RC ( ) peut être utilisé pour basculer entre les modes d'affichage décrits ci-dessus.
- Le sous-menu Mode audio vous permet de définir
la sortie audio sur le mode stéréo, canal gauche
uniquement ou canal droit uniquemnent.
- La transparence de l’affichage à l’écran peut être
réglée en déplaçant la barre déroulante.
- Le délai d'affichage à l’écran peut être réglé en
déplaçant la barre déroulante.
10-FR
10-FR
OK
Outils
• Mot de passe
Ce menu vous permet de modifier votre mot de
passe.
Le nouveau mot de passe sera automatiquement
enregistré une fois confirmé.
• Le mot de passe par défaut est 0000.
• Réglages par défaut
Sélectionnez Réglages par défaut, puis confirmez ce
choix en sélectionnant Oui pour télécharger les
réglages d’usine par défaut de l’appareil.
Tous les paramètres d’utilisateurs seront écrasés.
FR FR
• Heure
Cette fenêtre vous permet de définir votre fuseau
horaire par rapport à l’heure GMT.
11-FR
11-FR
Outils
• Contrôle parental
Ce menu vous permet de configurer le mécanisme de
verrouillage.
• Saisissez votre mot de passe pour accéder au
niveau de contrôle parental.
• Sélectionnez le mécanisme de verrouillage
souhaité, conformément aux codes OFLC d’Australie.
(Fonctionne uniquement en cas de prise en charge
par le diffuseur.)
NO :
G:
PG :
M:
MA :
AV :
R:
P:
C:
ALL :
Aucun blocage
Blocage de niveau G et supérieur
Blocage de niveau PG et supérieur
Blocage de niveau M et supérieur
Blocage de niveau MA et supérieur
Blocage de niveau AV et supérieur
Blocage de niveau R et supérieur
Blocage de niveau P et supérieur
Blocage de niveau C et supérieur
Blocage total
• Modifier mot passe
Sélectionnez « Activé » pour modifier le mot de
passe de contrôle parental.
• Paramétrage récept. - Mode de volume :
- Sélectionnez « Variable » pour permettre le réglage
du volume à l’aide de la télécommande.
- Sélectionnez « Fixe » pour bloquer le volume sur le
niveau actuel et empêcher son réglage à l’aide de la
télécommande.
• Prise en charge de RC étendue :
- Sélectionnez “Désactivé" pour prendre en charge
toutes les commandes de télécommande (RC)
standard pour le TUE-T150DV.
-Sélectionnez “Activé“ pour activer la prise en charge
de commande étendue pour les commandes de
télécommande télé analogique.
12-FR
12-FR
Préf. Utilisateur
Icônes :
• Préf. Utilisateur
- DEPLACER :
Sélectionnez cette fonction pour déplacer la chaîne de
votre choix à l'emplacement souhaité dans la liste des
chaînes.
- ECHANGER :
Sélectionnez cette fonction pour échanger les positions
de deux chaînes sélectionnées.
Identifiez les services favoris souhaités afin d’y
accéder à l’aide des touches FAV+ (jaune) et FAV(bleue).
Identifiez les services souhaités à l’aide de l’icône
« Ignorer » afin de les ignorer lorsque vous utilisez
les touches CH+ and CH-.
FR FR
Utilisez les fonctions Déplacer et Echanger pour organiser
la liste des chaînes.
Puissance du signal
• Puissance du signal
Ce menu vous permet d’afficher la puissance et la
qualité du signal à des fins de référence pour
ajuster la position de l’antenne.
Récepteur
• Récepteur
Cette fenêtre indique la version actuelle du matériel
et du logiciel.
13-FR
13-FR
Raccourcis
• Guide électronique des programmes (GEP)
Le guide GEP fournit des informations sur les
programmes en cours (Actuel),
sur les programmes suivants (Suite) et sur les
programmes de la semaine (Semaine).
(Disponible uniquement en cas de prise en charge
par le diffuseur.)
• Appuyez sur la touche EPG de la télécommande.
• Appuyez sur la touche « 1 » pour afficher des
informations sur les programmes en cours
(« Actuel »).
Appuyez sur les touches haut/bas pour afficher plus
de programmes.
• Appuyez sur la touche « 4 » pour afficher des
informations détaillées sur le programme
sélectionné.
• Appuyez sur la touche « 2 » pour afficher des
informations sur les programmes suivants (« Suite »).
• Appuyez sur la touche « 4 » pour afficher des
informations détaillées sur le programme sélectionné.
• Appuyez sur la touche « 3 » pour afficher des
informations sur les programmes de la semaine
(« Semaine »).
• Appuyez sur la touche « 4 » pour afficher des
informations détaillées sur le programme sélectionné.
14-FR
14-FR
Raccourcis
• Liste des chaînes
Appuyez sur la touche LIST de la télécommande.
Tous les numéros de chaînes et tous les noms de
stations disponibles s’affichent.
Appuyez sur les touches haut/bas pour parcourir la
liste.
• Description des icônes :
Indique un service sélectionné comme favori.
Indique un service crypté (payant).
Indique un service avec plusieurs voies
audiofréquence/langue.
Indique un service avec aide Télétexte.
Icônes :
FR FR
• Informations émett.
Appuyez sur la touche INFO pour afficher des
informations sur l’émetteur de la station actuellement
sélectionnée.
• Chaîne précédente affichée
Appuyez sur la touche BACK pour revenir sur la
chaîne affichée précedemment.
15-FR
15-FR
Raccourcis
• Appuyez sur la touche TXT pour afficher le Télétexte,
les sous-titres du Télétexte ou les sous-titres DVB.
Ces informations sont émises par le diffuseur et ne
sont pas disponibles en permanence.
En mode Télétexte, les commandes suivantes sont
disponibles :
- touches haut/bas : Chargent la page suivante ou
précédente.
- touches gauche/droite : Ignorent les 100 pages
suivantes ou précédentes.
- touches de couleur du Télétexte (rouge, verte, jaune,
bleue)
- OK-Taste: Ändern Sie die Tranzparenz des Videotext-Fensters (4 Stufen)
• Touche A/V
Vous pouvez sélectionner la source diffusée à l’aide
de la touche A/V.
Ordre : … > TV > Radio > AUX1 > …
16-FR
16-FR
Raccourcis
• Fonction de recherche automatique
Si vous n'avez plus aucune réception, le TUE-T150DV
demandera à l'utilisateur d'indiquer s'il souhaite ou non
activer la fonction de recherche automatique. Vous
avez le choix entre trois options :
- “NON”.
Aucune
fonction
• Appuyez
sur la
touchen'est
TXTexécutée
pour afficher le Télétexte,
Leles
tuner
attendradu
jusqu'à
ce que
ayez à nouveau
sous-titres
Télétexte
ou vous
les sous-titres
DVB.
une réception.
Cette
peutsont
êtreémises
modifiée
moment
en
Cessélection
informations
paràletout
diffuseur
et ne
appuyant
le bouton OK
durant une période de nonsont passur
disponibles
en permanence.
réception.
En mode
Télétexte, les commandes suivantes sont
- Aucune
entrée
:
Ledisponibles
tuner effectuera
une recherche rapide de toutes les
- touchesde
haut/bas
Chargent la page suivante ou
fréquences
service: connues.
précédente.
- “OUI”: La recherche automatique est exécutée.
- touches gauche/droite : Ignorent les 100 pages
Le tuner effectuera une recherche complète jusqu'à ce que de nouveaux services soient trouvés.
suivantes ou précédentes.
- touches de couleur du Télétexte (rouge, verte, jaune,
La fonction de recherche automatique recherchera uniquement les fréquences différentes du
bleue)
service reçu avant la perte de la réception.
Si le résultat n'est pas satisfaisant, veuillez utiliser la fonction SCAN de la télécommande. Dans
ce mode, le tuner recherchera tous les services disponibles.
FR
• Touche A/V
Vous pouvez sélectionner la source diffusée à l’aide
de la touche A/V.
Ordre : … > TV > Radio > AUX1 > …
16-FR
17-FR
Structure des menus
Affichage chaînes
Préf. Utilisateur
État
Ajouter un émetteur
Installation
Infos émetteur
Supprimer émetteur
Supprimer tous les
émetteurs
Recherche auto
Menu principal
Réglages téléviseur
Mot de passe
Outils
Réglages par défaut
Heure
Contrôle parental
Paramétrage récept.
Puissance du signal
Récepteur
18-FR
18-FR
Installation et connexions
Avant d’installer et de connecter l’unité, lisez
attentivement cette page, ainsi que les pages 2 et 3
de ce manuel pour garantir une utilisation
appropriée.
Avertissement
RÉALISEZ CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Des branchements inappropriés risquent de provoquer un
incendie ou d’endommager l’appareil.
UTILISEZ L’APPAREIL UNIQUEMENT DANS DES
VÉHICULES ÉQUIPÉS D’UNE MISE À LA TERRE
NÉGATIVE DE 12 OU 24 VOLTS.
(Consultez votre renvendeur en cas de doute.) Le non respect
de cette règle risque de provoquer un incendie, etc.
AVANT DE RÉALISER LE CÂBLAGE,
DÉCONNECTEZ LE CÂBLE DE LA BORNE
NÉGATIVE DE LA BATTERIE.
Le non respect de cette règle risque de provoquer un choc
électrique ou des blessures dus à des courts circuits
électriques.
N’EFFECTUEZ PAS DE RACCORDEMENTS SUR LES
CÂBLES ÉLECTRIQUES.
Ne retirez jamais la gaine isolante du câble pour alimenter un
autre appareil, car vous risqueriez de surpasser la capacité
électrique du câble et de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
N’UTILISEZ PAS LES BOULONS OU LES ÉCROUS
DES SYSTÈMES DE FREINAGE OU DE DIRECTION
POUR EFFECTUER DES CONNEXIONS DE MISE À
LA TERRE.
Les écrous ou les boulons utilisés pour les systèmes de
freinage ou de direction (ou tout autre système de sécurité), ou
les réservoirs ne doivent JAMAIS être utilisés pour installer
des éléments ou réaliser des connexions de mise à la terre.
L’utilisation de ces éléments peut provoquer une perte de
contrôle du véhicule, un incendie, etc.
ATTENTION
FAITES APPEL À UN SPÉCIALISTE POUR RÉALISER
LE CÂBLAGE ET L’INSTALLATION DE L’APPAREIL.
Le câblage et l’installation de cette unité nécessitent une
expérience et des compétences techniques particulières. Pour plus
de sécurité, contactez toujours le revendeur auprès duquel vous
avez acheté ce produit pour faire réaliser ces opérations.
UTILISEZ LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET
INSTALLEZ-LES DE FAÇON SÉCURISÉE.
Veillez à utiliser uniquement les accessoires spécifiés.
L’utilisation de toute autre pièce peut endommager cette unité
ou empêcher son installation sécurisée. Les accessoires peuvent se
détacher, au risque d’occasionner un danger ou une défaillance de
l’appareil.
DISPOSEZ LES CÂBLES DE FAÇON À ÉVITER TOUT
ÉCRASEMENT OU PINCEMENT PAR UNE PIÈCE
MÉTALLIQUE.
Disposez les câbles en les éloignant des parties mobiles (telles que
les rails des sièges) ou des pièces saillantes ou pointues afin
d’éviter tout pincement et tout endommagement du câblage. Si les
câbles passent à travers un trou dans une pièce métallique, utilisez
un passe-fils en caoutchouc afin d’éviter tout endommagement de
la gaine isolante du câble par le bord métallique du trou.
N’INSTALLEZ PAS CET APPAREIL DANS UN LIEU
EXPOSÉ À UNE FORTE HUMIDITÉ OU À UNE
POUSSIÈRE EXCESSIVE.
Évitez d’installer cette unité dans un lieu présentant un fort taux
d’humidité ou une poussière excessive. L’humidité ou la poussière
pénétrant à l’intérieur de cette unité peut provoquer une
défaillance du produit.
GARDEZ LES OBJETS DE PETITE TAILLE, TELS
QUE LES PILES, HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Toute ingestion de ce type d’objet peut occasionner des
blessures graves. En cas d’ingestion, consultez
immédiatement un médecin.
N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL À UN
EMPLACEMENT OÙ IL EST SUSCEPTIBLE DE
GÊNER LA CONDUITE DU VÉHICULE, TEL QUE LE
VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
Vous risqueriez d’entraver la vision vers l’avant ou de gêner
les mouvements, ce qui peut provoquer un accident grave.
19-FR
19-FR
FR
Précautions
Installation
Veillez à déconnecter le câble de la borne négative (–) de la
batterie avant d’installer votre TUE-T150DV afin de réduire
les risques d’endommagement de l’unité en cas de courtcircuit.
• Veillez à connecter les câbles de couleur conformément au
diagramme. Des branchements incorrects peuvent provoquer
un dysfonctionnement de l’unité ou endommager le système
électrique du véhicule.
• Lorsque vous effectuez les connexions au système électrique
de la voiture, faites attention aux composants installés en
usine (par exemple, un ordinateur de bord). N’utilisez pas les
câbles de ces appareils pour alimenter cette unité. Lors de la
connexion du TUE-T150DV au porte-fusibles, vérifiez que
le fusible correspondant au circuit du TUE-T150DV est
d’insité appropriée. Le non respect de cette recommandation
peut endommager l’unité et/ou le véhicule. En cas de doute,
consultez votre revendeur ALPINE.
• Le TUE-T150DV dispose de fiches femelles RCA pour
effectuer des connexions à d’autres appareils (par exemple, à
un amplificateur) équipé de prises RCA. La connexion
d’autres appareils peut nécessiter un adaptateur. Dans ce cas,
contactez votre revendeur ALPINE agréé pour obtenir de
l’aide.
Installation du TUNER TV
20-FR
20-FR
Ce TUNER TV peut être placé dans le coffre,
au niveau du passage de roue du siège passager avant ou sous
le tableau de bord. Cependant, pour éviter des câbles inutiles,
il est préférable d’installer le TUNER TV aussi près que
possible de l’écran.
N’INSTALLEZ PAS L’UNITÉ DANS UN ENDROIT
EXPOSÉ À L’HUMIDITÉ OU À UNE CHALEUR
EXTRÈME (tel que le compartiment du moteur).
Installation et connexions
Schéma de connexions et de câblage du système
MOBILE MEDIASTATION
IVA-W200Ri
iPod
9
MENU
RDS
POWER
SOURCE
TA
AUX IN
4
VIDEO
POWER
KCE-415i
VIDEO INTERFACE ADAPTER
R
C.VIDEO
OUTPUT
5
CAMERA IN
6
AUDIO
L
S-VIDEO
LEFT
1
FRONT VIDEO
IPOD
RIGHT
C.VIDEO
S-VIDEO
7
POWER
8
1
ANTENNA INPUT
12
Red
FR
2
17
Black
White/Brown
S-VIDEO
15
EXT.
REMOTE EYE INPUT
RESET
MODE
POWER SUPPLY
2
3
DIGITAL TV-TUNER UNITTUE-T150DV
11
Yellow
BATT
Red
10
ACC
12
Yellow/Blue
13
Orange/White
White/Brown
15
White/Brown
Blue
Black
1 Prise d’entrée d’anntenne (F-plug/femelle) avec
alimentation 5V/30mA intégrée.
2 Bouton de réinitialisation
3 Commutateurs de mode pour démarrer le
téléchargement du logiciel et effacer l’ EEPROM
1
1
1
1
-Sélectionner le format de sortie vidéo (le réglage d'usine par défaut est PAL) :
1. Mettez le TUE-T150DV sous tension
2. Réglez les deux commutateurs DIP en position basse
2
3. Sélectionnez le système vidéo en appuyant sur le bouton de réinitialisaPAL
NTSC
SECAM
tion (RESET)
4. Réglez les deux commutateurs DIP en position haute !
2
-Effacer la mémoire EEPROM (réinitialiser sur les valeurs d'usine par défaut) :
1. Mettez le TUE-T150DV sous tension
2. Réglez le commutateur DIP1 en position haute et DIP2 en position basse
2
3. Appuyez sur le bouton de réinitialisation (RESET) et attendez 10
secondes jusqu'à ce que la mémoire soit entièrement effacée
4. Réglez les deux commutateurs DIP en position haute !
2
5. Appuyez à nouveau sur le bouton de réinitialisation (RESET)
4
5
6
7
8
9
1x entrée auxiliaire RCA A/V
1x sortie RCA A/V & sortie vidéo à l'avant
Entrée caméra
Sortie S-video
DEL d’alimentation
Capteur IR externe
14
16
17
18
10 Câble de la batterie (jaune)
11
12
13
14
15
16
À connecter à une borne sous tension du porte-fusibles,
connectée à la batterie de la voiture (en dérivation du
contacteur d‘allumage).
Porte-fusible (3,0A)
Câble d‘alimentation commuté (allumage) (rouge)
À connecter à une borne auxiliaire du porte-fusibles.
Câble du frein à main (jaune/bleu)
À connecter au frein à main, à une pièce métallique ou au
châssis de la voiture.
Fil arrière (orange/blanc)
Utilisé pour connecter une caméra de marche arrière.
Connecter à un signal de 12 volts activé par la marche arrière.
Le signal de la caméra est uniquement commuté sur la sortie vidéo avant.
Fil d'entrée de la télécommande (blanc/marron – prise mâle)
À connecter au câble de télécommande du moniteur.
Fil de sortie de la télécommande (blanc/marron – prise femelle)
A brancher au fil de télécommande KCE-415i (en option).
17 Câble de sortie distante de l’antenne amplifiée
(+12V/150mA) (bleu)
18 Câble de mise à la terre (noir)
À connecter à une pièce métallique ou au châssis de la
voiture.
21-FR
Spécifications
Matériel
Logiciel
ALIMENTATION
SYSTÈME DE BASE
Tension en entrée
Consommation électrique
DÉMODULATION
Forme d’ondes
Modes
Constellation
10V à 24 V CC
max. 15 W
CO FDM
Combinaisons 2K et 8K FEC incluant
les modes hiérarchiques
Q PSK, 16-Q AM, 64-Q AM
TUNER
Connecteur d’antenne
Fréquence d’entrée
Type F, femelle (5 V, 30 mA)
174 - 230MHz (VHF Band III)
470 – 862 MHz (UHF Band IV and V)
Bande passante
6, 7, 8 ou 7/8 MHz
Entrée audio
1x RCA (Stereo)
1x RCA (rear); 1 x RCA (front)
Entrée vidéo
Sortie audio
1x RCA (Stereo); Fiber Optics (Optional)
Sortie vidéo
1x RCA (rear); 1 x RCA (front); S-Video
INFORMATIONS GÉNÉRALES
-10 - 60°C
Temperature de fonctionnement
Dimensions
193.5(173.5) x 143.5 x 38 mm
Poids
750 g
MPEG -II Digital,
Totalement compatible DVB-T
Anglais/Allemand/Français
Espagnol/Italien/Suèdois/Russe
LANGUES D’AFFICHAGE
400 services
NOMBRE DE PROGRAMMES
RECHERCHE MANUELLE DES CHAÎNES
Prise en charge
RECHERCHE AUTOMATIQUE DES CHAÎNESPrise en charge
MISE À NIVEAU DU LOGICIEL
TÉLÉTEXTE
SOUS-TITRAGE DVB
GEP
via un chargeur RS232
Pris en charge
(insertion VBI, Télétexte à l’écran)
Pris en charge
Prise en charge
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japon
Tél. 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tél. 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tél. 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australie
Tél. 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117
80807 München, Allemagne
Tél. 089-3242640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, R.U.
Tél. 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Téléphone : 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul
Naviglio (MI), Italie
Tél. 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Espagne
Tél. 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (Benelux) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6
1930 Zaventem, Belgique
Tél. 02-7251315
22-FR
22-FR

Manuels associés