Manuel du propriétaire | NEC PA500U Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
234 Des pages
Manuel du propriétaire | NEC PA500U Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur portable
PA600X/PA500X/
PA550W/PA500U
Mode d’emploi
N° de modèle
NP-PA600X/NP-PA500X/NP-PA550W/NP-PA500U
2ème édition, mars 2011
• Macintosh, Mac OS X et PowerBook sont des marques déposées de Apple Inc. enregistrées aux Etats-Unis d’Amérique ou dans d’autres pays.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework et PowerPoint sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• MicroSaver est une marque déposée de Kensington Computer Products Group, qui est une division de ACCO
Brands.
• Adobe, Adobe PDF, Adobe Reader, et Acrobat sont des marques déposées ou des marques de Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays.
• IDT et HQV sont des marques ou des marques déposées de Integrated Device Technology, Inc.
• Le Virtual Remote Tool fonctionne avec la bibliothèque WinI2C/DDC, © Nicomsoft Ltd.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• DisplayPort, le logo DisplayPort Certified, VESA, et le logo VESA sont des marques déposées de Video Electronics
Standards Association, enregistrés aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Trademark PJLink est une marque commerciale dont les droits commerciaux sont appliqués au Japon, aux EtatsUnis et dans d’autres pays.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, et Wi-Fi Protected Access (WPA, WPA2)® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• Blu-ray est une marque déposée de l’Association Blu-ray Disc
• Creston, Creston Control et Creston RoomView sont des marques commerciales ou des marques commerciales
déposées de Creston Electronics, Inc.
• Les autres noms de produits ou d’entreprises mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
REMARQUES
(1) Le contenu de ce mode d’emploi ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans autorisation.
(2) Le contenu de ce mode d’emploi est susceptible d’être modifié sans préavis.
(3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce mode d’emploi ; toutefois, veuillez nous contacter si vous
remarquez des points litigieux, des erreurs ou des omissions.
(4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant
de l’utilisation de ce projecteur.
Informations Importantes
Consignes de sécurité
Précautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC et conserver le manuel à portée de main
pour toute consultation ultérieure.
ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER.
A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil
risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de
l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou
l’entretien de cet appareil.
Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER
DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.
DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du
Canada.
ATTENTION
Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée,
sinon ces images seront momentanément prolongées à la surface du panneau LCD.
Si cela se produit, continuer à utiliser votre projecteur. L’arrière-plan statique des images précédentes
disparaîtra.
Mise au rebut du produit usagé
La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques
et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures
ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes. Lorsque vous mettez
au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil
au magasin qui vous a vendu le produit.
Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recyclés et de manière appropriée. Cet effort nous aidera à
réduire les déchets et leurs conséquences négatives, comme par exemple celles causées par le mercure
des lampes sur la santé humaine et sur l’environnement, même à faibles doses.
La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux Etats membres
actuels de l’Union Européenne.
i
Informations Importantes
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de
décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils.
Installation
•
Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants :
- sur un chariot, un support ou une table instable.
- près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides.
- à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur.
- dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué.
- sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis.
•
Si vous voulez installer le projecteur au plafond :
- Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même.
- Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque
d’éventuelles blessures corporelles.
- De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme
aux réglementations locales de construction.
- Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
AVERTISSEMENT
• Ne couvrez pas l’objectif avec le cache-objectif fourni ni avec un autre objet lorsque le projecteur est en
marche. À défaut de respecter cette consigne, la chaleur provenant de l’émission de lumière pourrait faire
fondre le capuchon.
• Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face de l’objectif du projecteur. À défaut de respecter cette consigne, la chaleur provenant de l’émission de lumière pourrait faire fondre cet objet.
N’inclinez pas le projecteur sur la gauche ou la droite. Cela pourrait entrainer un disfonctionnement. Il n’y a pas de
limite pour l’angle d’inclinaison vers le haut ou vers le bas. Choisissez l’option appropriée pour le [MODE VENTILATEUR] en fonction de l’angle d’installation.
ii
Informations Importantes
Précautions contre l’incendie et l’électrocution
• Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur
et le mur.
• Ne touchez pas la sortie de ventilation qui se trouve sur la gauche (lorsqu’on regarde l’appareil de face) car celle-ci
peut être très chaude lorsque le projecteur est allumé et immédiatement après son extinction. Certaines parties du
projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec la touche POWER ou
si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur.
Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur.
• Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur.
Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil
ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiatement et demander à un réparateur qualifié de retirer l’objet.
• Ne placez pas d’objet sur le projecteur.
• Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
• Le projecteur est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique de 100-240 V CA 50/60 Hz. Assurez-vous
que votre alimentation électrique soit conforme avant d’utiliser votre projecteur.
• Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages
oculaires.
• Tenir les objets tels qu’une loupe à l’écart du rayon de lumière du projecteur. La lumière projetée par l’objectif est
puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de l’objectif peut provoquer des dangers
inattendus comme un incendie ou blesser les yeux.
• Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face des orifices de ventilation du projecteur.
À défaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brûler les mains en raison
de la chaleur produite par les orifices de ventilation.
• Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Un câble endommagé ou égratigné peut entraîner une électrocution ou un incendie.
- N’utilisez aucun autre câble d’alimentation que celui fourni.
- Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble d’alimentation de manière excessive.
- Ne placez pas le câble d’alimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd.
- Ne couvrez pas le câble d’alimentation avec d’autres matériaux doux comme des tapis.
- Ne soumettez pas le câble d’alimentation à la chaleur.
- Ne manipulez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
• Eteindre le projecteur, débrancher le câble d’alimentation et faire réviser l’appareil par un technicien qualifi é dans
le cas des problémes suivants :
- Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné.
- Du liquide a été répandu à l’intérieur du projecteur, ou ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions décrites dans ce mode d’emploi.
- Le projecteur est tombé ou le boîtier a été endommagé.
- Les performances du projecteur ont décliné, indiquant un besoin de maintenance.
• Déconnectez le câble d’alimentation et tout autre câble avant de transporter le projecteur.
• Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier ou de remplacer la lampe.
• Eteindre le projecteur et débrancher le câble d’alimentation si le projecteur n’est pas utilisé durant une longue
période.
iii
Informations Importantes
• Lors de l’utilisation d’un câble LAN :
Pour votre sécurité, ne raccordez pas au connecteur pour périphérique externe de câble pouvant avoir une tension
excessive.
ATTENTION
• Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Des
utilisations non appropriées, telles que le fait de saisir le pied à inclinaison réglable ou de suspendre l’appareil
au mur peuvent endommager le projecteur.
• Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d’expédition ou par un transporteur de fret. Le
projecteur se trouvant à l’intérieur de la sacoche souple pourrait être endommagé.
• Sélectionner [HAUT] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours
d’affilée. (A partir du menu, sélectionner [CONFIG.] → [OPTIONS(1)] → [MODE VENTILATEUR] → [MODE] →
[HAUT].)
• Ne transportez pas le projecteur en le tenant par le couvercle de câble. Vous risqueriez de faire tomber le projecteur et de vous blesser.
• Avant d’utiliser la fonction extinction automatique, attendez au moins 20 minutes après la mise en marche du
projecteur et l’affichage d’une image.
• Ne pas débrancher le câble d’alimentation de la prise murale ou du projecteur lorsque celui-ci est sous tension.
Vous risqueriez d’endommager le connecteur AC IN du projecteur et (ou) la fiche du câble d’alimentation.
• N’éteignez pas l’alimentation pendant 60 secondes après que la lampe a été allumée et lorsque le voyant POWER
clignote bleu. Cela pourrait provoquer une défaillance prématurée de la lampe.
Précautions pour la manipulation de l’objectif optionnel
Lors du transport du projecteur avec l’objectif, retirez l’objectif avant de transporter le projecteur. Mettez toujours le
cache-objectif sur ce dernier qu’il soit ou non monté sur le projecteur. L’objectif et le mécanisme de déplacement
d’objectif peuvent être endommagés à cause d’une manipulation incorrecte pendant le transport.
Ne portez pas le projecteur par l’objectif.
Cela pourrait faire tourner la bague de mise au point, provoquant une chute accidentelle du projecteur.
Précautions se rapportant á la télécommande
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Manipuler la télécommande avec précaution.
Si la télécommande est mouillée, I’essuyer immédiatement.
Evitar toute chaleur chaleur excessive et l’humidité.
Ne jamais court-circuiter, chauffer ou démonter les piles.
Ne jamais jeter les piles au feu.
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles.
Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en méme temps et ne pas utiliser des piles de différents
types ensemble.
Mettre les piles usagées au redut d’parés la réglementation locales.
Remplacement de la lampe
•
•
•
Utilisez la lampe fournie pour plus de sécurité et de performance.
Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page 159.
Assurez-vous de remplacer la lampe et le filtre lorsque le message [LA LAMPE A ATTEINT SA DURÉE DE VIE
MAXIMUM, PRIÈRE DE LA REMPLACER. UTILISEZ LA LAMPE SPÉCIFIÉE POUR PLUS DE SÉCURITÉ ET
UNE MEILLEURE EFFICACITÉ.] s’affiche. Si l’on continue à utiliser la lampe après qu’elle ait atteint la fin de
service, l’ampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre risquent d’être dispersés dans
le coffret de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.
Caractéristique de la lampe
Le projecteur utilise une lampe au mercure à haute-pression comme source lumineuse.
Les caractéristiques de la lampe font que sa luminosité décline graduellement avec l’âge.
Egalement, le fait d’allumer et d’éteindre fréquemment la lampe favorisera cette perte de luminosité.
iv
Informations Importantes
ATTENTION :
• NE TOUCHEZ PAS LA LAMPE immédiatement après qu’elle a ééutilisé. Elle sera extrêement chaude. Eteignez
le projecteur puis déranchez le câle d’alimentation. Attendez au moins une heure que la lampe se soit refroidie
avant de la manipuler.
• Lors du retrait de la lampe d’un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve sous le
projecteur. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe a grillé.
A propos du mode Haute Altitude
•
•
•
Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ
5500 pieds/1600 mètres ou plus.
Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut
causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez
le projecteur.
Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5500 pieds/1600 mètres ou encore moins et régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut provoquer une baisse de température trop forte de la lampe, et causer une oscillation
de l’image. Commutez [MODE VENTILATEUR] sur [AUTO].
Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus peut raccourcir la durée de vie des
composants optiques tels que la lampe.
À propos des droits d’auteur des images originales projetées :
Notez que l’utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l’attention du public dans un lieu comme
un café ou un hôtel et l’emploi de la compression ou de l’extension d’image d’écran avec les fonctions suivantes risque
de constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
[ASPECT (RATIO)], [KEYSTONE], Fonction de grossissement et autres fonctions semblables.
v
Table des matières
Informations Importantes.....................................................................................i
1. Introduction........................................................................................................... 1
1 Que contient la boîte ?................................................................................................... 1
 Introduction au projecteur............................................................................................... 2
Toutes nos félicitations pour l’achat de ce projecteur............................................... 2
Fonctions que l’on appréciera :................................................................................. 2
A propos de ce mode d’emploi................................................................................. 3
 Nomenclature du projecteur........................................................................................... 4
Avant/Haut................................................................................................................ 4
Arrière....................................................................................................................... 5
Panneau de commande/section des voyants............................................................ 6
Caractéristiques du panneau de bornes................................................................... 7
 Nomenclature de la télécommande................................................................................ 8
Installation des piles................................................................................................. 9
Précautions se rapportant à la télécommande......................................................... 9
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil........................................... 9
 Systèmes d’exploitation compatibles avec les logiciels compris sur le CD-ROM
fourni....................................................................................................................... 10
Systèmes d’exploitation.......................................................................................... 11
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire). ........... 12
 Procédure de projection d’une image........................................................................... 12
 Connexion de l’ordinateur / Connexion du câble d’alimentation................................... 13
 Mise sous tension du projecteur................................................................................... 14
Remarque à propos de l’écran de démarrage (Ecran de sélection de la langue
du menu)................................................................................................................. 15
 Sélection d’une source................................................................................................. 16
Sélection de la source ordinateur ou vidéo............................................................. 16
 Ajustement de la taille et de la position de l’image....................................................... 17
Ajustement de la position verticale d’une image projetée (décalage d’objectif)..... 18
Mise au point.......................................................................................................... 19
Objectif compatible : NP11FL................................................................................. 20
Zoom....................................................................................................................... 21
Ajustement du pied d’inclinaison............................................................................ 21
 Correction de la distorsion trapézoïdale....................................................................... 22
 Optimisation automatique d’un signal d’ordinateur...................................................... 24
Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique......................................... 24
 Augmentation ou diminution du volume........................................................................ 24
 Extinction du projecteur................................................................................................ 25
 Après l’utilisation.......................................................................................................... 26
3. Fonctions pratiques....................................................................................... 27
1 Couper l’image et le son............................................................................................... 27
2 Gel d’une image........................................................................................................... 27
 Agrandissement d’une image....................................................................................... 27
 Passage en mode éco/Vérification de l’effet d’économie d’énergie en utilisant le
mode éco [MODE ECO]......................................................................................... 28
Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CARBONE]...................... 29
vi
Table des matières
 Utilisation du récepteur de souris à distance optionnel (NP01MR).............................. 30
 Correction de la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale [PIERRE
ANGULAIRE].......................................................................................................... 32
Pierre angulaire...................................................................................................... 32
 Affichage de deux images en même temps................................................................. 35
Choisir le mode PIP ou PICTURE BY PICTURE [MODE]...................................... 35
[POSITION]............................................................................................................. 36
 Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SÉCURITÉ]................................. 37
 Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP.......................................... 40
 Projeter l’affichage écran de votre ordinateur depuis le projecteur via un réseau
[NETWORK PROJECTOR]..................................................................................... 47
 Utilisation du projecteur pour contrôler votre ordinateur via un réseau [REMOTE
DESKTOP].............................................................................................................. 51
4. Utilisation de la Visionneuse. ................................................................... 56
❶ Ce que vous pouvez faire avec la visionneuse............................................................. 56
❷ Préparation du matériel de présentation...................................................................... 59
❸ Projections d’images stockées dans un dispositif de mémoire USB............................ 60
Démarrage de la Visionneuse................................................................................. 60
Quitter la visionneuse............................................................................................. 63
Noms et fonctions de l’écran de la Visionneuse..................................................... 64
Paramètres optionnels de la visionneuse............................................................... 69
❹ Projection de données depuis un fichier partagé......................................................... 72
Connexion du projecteur au dossier partagé.......................................................... 72
Déconnexion du projecteur du dossier partagé...................................................... 75
❺ Projection de données à partir d’un serveur de média................................................. 76
Réglage de « Partage de média » dans Windows Media Player 11....................... 76
Réglage de « Partage de média » dans Windows Media Player 12....................... 78
Connexion du projecteur au serveur média............................................................ 79
Déconnexion du projecteur du serveur média........................................................ 80
❻ Restrictions concernant l’affichage des fichiers........................................................... 81
Quelques restrictions concernant les fichiers PowerPoint...................................... 81
Quelques restrictions concernant les fichiers PDF................................................. 81
5. Utilisation du menu à l’écran................................................................... 82
 Utilisation des menus................................................................................................... 82
2 Eléments du menu........................................................................................................ 83
3 Liste des fonctions de menus....................................................................................... 84
4 Descriptions & fonctions des menus [SOURCE].......................................................... 87
ORDINATEUR1, 2, et 3........................................................................................... 87
HDMI....................................................................................................................... 87
DisplayPort.............................................................................................................. 87
VIDÉO..................................................................................................................... 87
S-VIDÉO................................................................................................................. 87
VISIONNEUSE....................................................................................................... 87
RÉSEAU................................................................................................................. 87
LISTE D'ENTRÉE................................................................................................... 87
MOTIF DE TEST..................................................................................................... 87
5 Descriptions & fonctions des menus [RÉGLAGE]........................................................ 91
vii
Table des matières
[IMAGE].................................................................................................................. 91
[OPTIONS D'IMAGE].............................................................................................. 94
[VIDÉO]................................................................................................................... 98
6 Descriptions & Fonctions des menus [CONFIG.]....................................................... 100
[BASIQUE]............................................................................................................ 100
[MENU]................................................................................................................. 102
[INSTALLATION(1)]............................................................................................... 103
[OPTIONS(1)]....................................................................................................... 108
[OPTIONS(2)]....................................................................................................... 110
7 Descriptions & Fonctions des menus [INFO.]............................................................. 112
[TEMPS D’UTILISATION]..................................................................................... 112
[SOURCE(1)]........................................................................................................ 113
[SOURCE(2)]........................................................................................................ 113
[RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ].................................................................................... 113
[RÉSEAU LOCAL SS FIL(1)]................................................................................ 114
[RÉSEAU LOCAL SS FIL(2)]................................................................................ 114
[VERSION(1)]....................................................................................................... 114
[VERSION(2)]....................................................................................................... 115
[AUTRES]............................................................................................................. 115
8 Descriptions & Fonctions des menus [RESET].......................................................... 116
Retour au réglage par défaut [RESET]................................................................. 116
❾ Menu d’application...................................................................................................... 118
IMAGE EXPRESS UTILITY.................................................................................. 118
DESKTOP CONTROL UTILITY............................................................................ 118
PROJECTEUR RÉSEAU...................................................................................... 119
CONNEXION BUREAU À DISTANCE.................................................................. 119
PARAMÈTRES RÉSEAU...................................................................................... 120
OUTILS................................................................................................................. 136
6. Connexion à d’autres appareils. ........................................................... 141
 Montage d’un objectif (vendu séparément)................................................................ 141
Montage de l’objectif............................................................................................. 141
Démontage de l’objectif........................................................................................ 142
 Câblages.................................................................................................................... 143
Connexion à un signal RVB analogique................................................................ 143
Connexion à un signal RVB numérique................................................................ 144
Connexion d’un moniteur externe......................................................................... 146
Connexion de votre lecteur DVD ou d’un autre appareil AV (Audio Vidéo)........... 147
Entrée de connexion composant.......................................................................... 148
Connexion à l’entrée HDMI................................................................................... 149
Connexion à un réseau local câblé....................................................................... 150
Connexion à un réseau local sans fil (vendu séparément)................................... 151
Montage d’une unité réseau local sans fil............................................................. 151
Pour retirer l’unité réseau local sans fil................................................................. 153
7. Entretien............................................................................................................. 155
 Nettoyage des filtres................................................................................................... 155
2 Nettoyage de l‘objectif................................................................................................ 158
3 Nettoyage du boîtier................................................................................................... 158
4 Remplacement de la lampe et des filtres................................................................... 159
viii
Table des matières
8. User Supportware. ........................................................................................ 164
 Installation du logiciel................................................................................................. 164
Procédure d’installation du logiciel sous Windows................................................ 164
Procédure d’installation du logiciel pour Macintosh.............................................. 166
 Fonctionnement du projecteur via le réseau local (Virtual Remote Tool)................... 167
 Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur via le réseau local (Image
Express Utility Lite)............................................................................................... 170
 Projeter une image sous un angle (Outil de correction géométrique sous Image
Express Utility Lite)............................................................................................... 172
Fonctions proposées par le GCT.......................................................................... 172
Projection d’une image sous un angle (GCT)....................................................... 172
 Projeter l’image ou les vidéos affichées par le projecteur via le réseau local (Image
Express Utility 2.0)................................................................................................ 174
Possibilités offertes par Image Express Utility 2.0................................................ 174
Connexion du projecteur à un réseau local.......................................................... 175
Fonctionnement de base de Image Express Utility 2.0......................................... 176
 Utilisation du projecteur pour contrôler votre ordinateur via un réseau (Desktop
Control Utility 1.0)................................................................................................. 185
Possibilités offertes par Desktop Control Utility 1.0.............................................. 185
Connexion du projecteur à un réseau local câblé................................................. 185
Utilisation du projecteur pour contrôler le bureau de votre ordinateur.................. 186
 Contrôler le projecteur via un LAN (PC Control Utility Pro 4)..................................... 194
 Conversion de fichiers PowerPoint en diapositives (Viewer PPT Converter 3.0)....... 195
 Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur via le réseau local (Image
Express Utility 2 for Mac)...................................................................................... 197
Possibilités offertes par Image Express Utility Lite 2............................................ 197
Systèmes d’exploitation........................................................................................ 197
Connexion du projecteur à un réseau local câblé................................................. 197
Utilisation de Image Express Utility 2.................................................................... 198
9. Annexe. ................................................................................................................ 201
 Distance de projection et taille de l’écran................................................................... 201
Types d’objectifs et distance de projection............................................................ 201
Tableaux des tailles et dimensions d’écrans......................................................... 204
Etendue de déplacement de l’objectif................................................................... 205
 Liste des signaux d’entrée compatibles...................................................................... 207
 Caractéristiques techniques....................................................................................... 209
 Dimensions du boîtier................................................................................................. 211
 Montage du couvercle de câble (vendu séparément)................................................. 212
 Affectation des broches du connecteur d’entrée D-Sub COMPUTER....................... 213
 Dépistage des pannes................................................................................................ 214
Messages des voyants.......................................................................................... 214
Problèmes courants & Solutions........................................................................... 216
S’il n’y a pas d’image ou si l’image ne s’affiche pas correctement....................... 218
 Codes de commande PC et connexion des câbles.................................................... 219
7 Liste des éléments à vérifier en cas de panne........................................................... 220
8 Guide TravelCare........................................................................................................ 222
ix
1. Introduction
1 Que contient la boîte ?
Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contactez votre revendeur.
Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
Projecteur
Télécommande
(7N900961)
Cache-objectif anti-poussière
* Le projecteur est expédié sans
objectif. Pour des informations sur les
types d’objectifs et les distances de
projection, voir la page 201.
Piles Alcalines AA (x 2)
Câble vidéo pour ordinateur (VGA)
(7N520073)
Câble d’alimentation
(US: 7N080236)
(EU: 7N080022)
Pour l’Amérique du Nord
uniquement
Carte d’enregistrement
Limitation de garantie
• Information importante (Pour l’Amérique
du Nord : 7N8N1551) (Pour les pays autres
que l’Amérique de Nord : 7N8N1551 et
7N8N1562)
• Guide d’installation rapide (Pour l’Amérique
du Nord : 7N8N1571) (Pour les pays autres
que l’Amérique de Nord : 7N8N1571 et
7N8N1581)
CD-ROM NEC Projector
Mode d’emploi (PDF) et logiciel
(7N951592)
Pour les clients en Europe :
Vous trouverez notre garantie actuelle valide sur notre site Web :
www.nec-display-solutions.com
Sangles (24J23901) (pour empêcher les couvercles de lampe
et de filtre de tomber) (x 2)
Attachez les sangles aux couvercles de lampe et de filtre les
empêche de tomber lorsque le projecteur est accroché au
plafond.
Vis de protection contre le vol de l’objectif
(24V00841)
Cette vis rend difficile le retrait de l’objectif
fixé au projecteur. (→ page 142)
1
1. Introduction
 Introduction au projecteur
Cette section vous présente votre nouveau projecteur et décrit ses fonctions et ses commandes.
Toutes nos félicitations pour l’achat de ce projecteur
Ce projecteur est l’un des meilleurs du marché à l’heure actuelle. Le projecteur vous permet de projeter des images
précises jusqu’à environ 500 pouces dans le sens transversal (mesuré en diagonale) à partir de votre PC ou Macintosh
(fixe ou portable), de votre magnétoscope, lecteur DVD ou rétroprojecteur.
Ce projecteur peut être utilisé en le plaçant sur une table ou un chariot pour projeter des images de derrière l’écran,
ou il peut être fixé à demeure au plafond*1. La télécommande peut être utilisée sans fil.
*1 Ne pas essayer d’installer soi-même le projecteur au plafond.
Le projecteur doit être installé par des techniciens qualifiés pour garantir un bon fonctionnement et réduire le
risque de blessures corporelles.
De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme
aux réglementations locales de construction. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
Fonctions que l’on appréciera :
•
Projecteur à haute luminosité/haute résolution de type affichage à cristaux liquide
Modèle
PA600X
PA500X
PA550W
PA500U
•
•
•
•
•
•
Panneau LCD
0,79" (avec MLA)
0,79" (avec MLA)
0,75" (avec MLA)
0,76" (avec MLA)
Résolution
1024 × 768 points
1024 × 768 points
1280 × 800 points
1920 × 1200 points
ASPECT (RATIO)
4:3
4:3
16:10
16:10
Les projecteurs PA600X/PA500X/PA550W couvrent les signaux d’entrée jusqu’à WUXGA (1920 × 1200 points)
grâce à la fonction Advanced AccuBlend.
Large choix d’objectifs optionnels en fonction de l’endroit de l’installation.
Ce projecteur est compatible avec 5 types d’objectifs optionnels, fournissant une gamme d’objectifs adaptés à
une grande variété de lieux d’installation et de méthodes de projection.
De plus, les objectifs peuvent être installés et retirés en un tour de main.
Remarquez qu’aucun objectif n’est installé au moment de l’expédition par l’usine. Achetez les objectifs optionnels
séparément.
Fonction de déplacement d‘objectif pour ajuster facilement la position de l’image projetée.
La position de l’image peut être bougée en tournant les deux boutons à l’avant du projecteur, un pour la verticalité,
l’autre pour l’horizontalité.
360° angle d’installation (sans inclinaison)
Le projecteur peut être installé sous n’importe quel angle (360 °).
Remarquez cependant que le réglage du « mode ventilateur » doit être modifié en fonction de l’angle d’installation.
Aussi, le projecteur ne doit pas être installé incliné vers la gauche ou la droite.
Large gamme de connexions entrée/sortie (HDMI, DisplayPort, BNC, etc.). et haut-parleurs monophoniques intégrés
Le projecteur est équipé d’une large gamme de connecteurs entrée/sortie : ordinateur (analogique), 5-core BNC,
HDMI, DisplayPort, Vidéo, S-Vidéo, etc. ( Les connecteurs d’ordinateur (analogique) et BNC sont aussi compatibles
avec l’ajout d’éléments.)
Les connecteurs d’entrée HDMI et DisplayPort sont compatibles avec HDCP.
Le projecteur est également équipé d’un haut-parleur monophonique intégré de 10 W.
Circuit de traitement d’image de haute qualité
La technologie de traitement IDT HQV est utilisée pour projeter des images de haute qualité.
Conception d’économie d’énergie avec une consommation en veille de 0,2 watts.
Lorsque le mode de veille du menu à l’écran est réglé sur « Economie d’énergie », la consommation d’électricité
en mode veille est de 0,2 watts.
2
1. Introduction
•
•
•
•
•
•
•
•
•
« Mode éco » pour une basse consommation et affichage du « Compteur de carbone »
Le projecteur est équipé d’un « Mode éco » pour réduire la consommation d’énergie pendant l’utilisation. De plus,
lorsque le mode éco est choisi, les effets d’économie d’énergie sont convertis en quantité de réduction d’émissions
de CO2 qui sera indiquée sur le message de confirmation affiché lorsque l’appareil sera éteint ou dans la page
« Informations » du menu à l’écran (COMPTEUR DE CARBONE).
Durée maximum avant le remplacement de la lampe de 4000 heures (3000 heures en mode normal), le nettoyage
des filtres n’est pas nécessaire.
Si l’appareil est utilisé en mode éco, la durée avant le remplacement de la lampe* est étendue à un maximum de
4000 heures.
* Cette durée n’est pas garantie.
De plus, ce projecteur utilise de larges filtres à 2 couches. Lorsque ces filtres sont remplacés par des neufs lors
du changement de la lampe, il n’est pas nécessaire d’effectuer un nettoyage de routine.
Fonction de changement sans heurts pour des changements d’écran plus doux lors de modifications du signal
(PA500U uniquement)
Lorsque la connexion d’entrée est modifiée, l’image affichée juste avant le changement reste affichée jusqu’à
l’affichage de la nouvelle image sans coupure due à une absence de signal.
Affichage simultané de 2 images (PIP/PICTURE BY PICTURE)
Deux images peuvent être projetées simultanément par un même projecteur.
Il existe deux types de présentation pour les deux images : « image dans l’image » dans laquelle une deuxième
image s’insère sur la première, et « image par image » dans laquelle l’image principale et la deuxième image sont
disposées côte à côte.
Fonction de sécurité pour éviter une utilisation non-autorisée
Ce projecteur est équipé des fonctions de sécurité suivantes :
- Sécurité par mot de passe : Lorsqu’un mot de passe est établi dans le menu à l’écran, une fenêtre d’insertion
du mot de passe apparaît lors de l’allumage du projecteur.
- Verrou de protection contre le vol : Un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington peut être
connecté au projecteur.
- Barre de sûreté : Le projecteur possède un mécanisme permettant la fixation d’un câble (ou fil) de sûreté
traditionnel.
Compatible réseau local sans fil/câblé (l’unité de réseau local sans fil est vendue séparément)
Le projecteur est pourvu d’un port réseau local (RJ-45) pour une connexion à un réseau local câblé afin de transférer des images d’un ordinateur vers le projecteur, de contrôler le projecteur depuis un ordinateur, etc.
De plus, le projecteur peut être utilisé en réseau local sans fil en fixant l’unité réseau sans fil vendue séparément
(NP02LM).
Logiciels pratiques (aide à l’utilisateur) fournis comme base
Sept logiciels sont fournis sur le CD-ROM NEC Projector inclu (Virtual Remote Tool, Image Express Utility Lite,
Image Express Utility 2.0, Desktop Control Utility 1.0, PC Control Utility Pro 4, Viewer PPT Converter 3.0, Image
Express Utility 2 pour Mac) .
Fonction de visionneuse compatible réseau local
Des images ou des vidéos des dossiers partagés d’un ordinateur relié au réseau local câblé ou sans fil peuvent
être projetées avec la visionneuse du projecteur.
- La visionneuse est compatible avec la fonction de partage des médias de Windows Media Player 11.
Compatible avec Creston RoomView®
Le projecteur est compatible avec Crestron RoomView®, permettant à de multiple appareils connectés au réseau
d’être contrôlé depuis un ordinateur.
A propos de ce mode d’emploi
La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre votre temps et de procéder correctement du premier
coup. Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d’emploi. Cela sera du temps de gagné plus tard.
Au début de chaque section du manuel se trouve une vue d’ensemble. Si la section ne s’applique pas à vous, passez
à la suivante.
3
1. Introduction
 Nomenclature du projecteur
Avant/Haut
L’objectif ne peut être vendu séparément. La description ci-dessous vaut lorsque l’objectif NP13ZL est fixé.
Bouton de réglage de l’objectif
(vertical/horizontal)
(→ page 18)
Levier de zoom/bague de zoom (→
page 21)
Section des voyants
(→ page 6)
Capteur de la télécommande
(→ page 9)
Capteur de la télécommande
(localisé à l’avant et à l’arrière)
(→ page 9)
Ventilation (sortie)
L’air chaud est expulsé par ici.
Pied à inclinaison ajustable
(→ page 21)
Couvercle de la lampe (→ page
160)
Panneau de commande
(→ page 6)
Cache-objectif
(L’objectif optionnel est livré avec
son cache-objectif.)
Objectif
Barre de sécurité
Attachez un dispositif antivol.
La barre de sécurité accepte des
câbles ou des chaînes de sécurité
d’un diamètre allant jusqu’à 0,18
pouce/4,6 mm.
Bague de mise au point
(→ page 19)
Pied à inclinaison réglable
(→ page 21)
Bouton de libération de l’objectif
(→ page 142)
Haut-parleur mono (10 W)
Montage de la sangle
1. Monter la sangle au couvercle de filtre et au couvercle de lampe comme montré sur le schéma ci-dessous.
2. Insérez le noeud de la sangle dans l’orifice sur le bas du projecteur et tirez en direction de la flèche pour
serrer.
1
2
Orifice d’insertion de la sangle du
couvercle de lampe
4
Orifice d’insertion de la sangle du
couvercle de filtre
1. Introduction
Arrière
Capteur de la télécommande
(localisé à l’avant et à l’arrière)
(→ page 9)
Panneau de bornes
(→ page 7)
Ventilation (sortie)
L’air chaud est expulsé par ici.
Ventilation (entrée) / Couvercle du
filtre
Le port USB (LAN) pour l’unité
réseau sans fil est localisé ici.
(→ page 151, 155)
Entrée CA
Connecter ici la fiche d’alimentation
à trois broches du câble d’alimentation fourni et brancher l’autre
extrémité dans une prise murale
active. (→ page 13)
Installation de la protection de câble
(droite et gauche)
Trous pour vis et rainures pour la
protection de câble optionnelle
(→ page 212)
Encoche de sécurité intégrée (
* Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité MicroSaver®.
5
)*
1. Introduction
Panneau de commande/section des voyants
2
3
4
5
1
6
7
8
11
9
1.
(Bouton POWER) (→ page 14, 25)
2. Voyant POWER(→ page 13, 14, 25, 214)
3. Voyant STATUS(→ page 214)
4. Voyant LAMP (→ page 159, 215)
5. Voyant TEMP. (→ page 215)
6. Touche SOURCE(→ page 16)
7. Touche AUTO ADJ.(→ page 24)
8. Touche 3D REFORM(→ page 32)
9. Touche MENU(→ page 82)
10.  / Boutons de volume  (→ page 24)
11. Touche ENTER(→ page 82)
12. Touche EXIT(→ page 82)
6
10
12
1. Introduction
Caractéristiques du panneau de bornes
14
7
8
15
1
2
3
4
16
17
6
11 12
13
9
10
5
1. COMPUTER 1 IN/ Connecteur d’entrée de composant (Mini D-Sub à 15 broches) (→ page 13, 143, 148)
2. COMPUTER 1 AUDIO IN Mini prise (Stéréo Mini) (→ page 143, 148)
3. COMPUTER 2 IN / Connecteur d’entrée de composant (Mini D-Sub à 15 broches) (→ page 143, 148)
4. COMPUTER 2 AUDIO IN Mini prise (Stéréo Mini) (→ page 145)
5. COMPUTER 3 IN/Composant (R/Cr, G/Y, B/Cb, H, V) Connecteurs (BNC × 5) (→ page 143, 148)
6. COMPUTER 3 AUDIO IN Mini prise (Stéréo Mini) (→ page 143, 148)
7. HDMI IN Connecteur (Type A) (→ page 144, 145, 149)
8. DisplayPort Connecteur d’entrée (→ page 144)
9. MONITOR OUT (COMP. 1) Connecteur (Mini D-Sub à 15 broches) (→ page 146)
10. AUDIO OUT Mini prise (Stéréo Mini) (→ page 146)
11. S-VIDEO IN Connecteur (Mini DIN à 4 broches) (→ page 147)
12. VIDEO IN Connecteur (RCA) (→ page 147)
13. VIDEO/S-VIDEO AUDIO IN L/MONO, R (RCA) (→ page 147)
14. Port réseau local (RJ-45) (→ page 150)
15. Port USB (Type A) (→ page 60)
16. Port PC CONTROL(D-Sub à 9 broches) (→ page 219)
Utilisez ce port pour connecter un PC ou un système de commande. Ceci vous permet de contrôler le projecteur
à l’aide d’un protocole de communication série. Si vous écrivez votre propre programme, les codes habituels de
commande par PC se trouvent à la page 219.
17. Connecteur REMOTE (Stéréo Mini)
Utilisez ce connecteur pour la télécommande à fil du projecteur en utilisant la télécommande optionnelle NEC.
Reliez le projecteur et la télécommande optionnelle en utilisant un câble de télécommande à fil disponible dans
le commerce.
REMARQUE : Lorsqu’un câble de télécommande est relié au connecteur REMOTE, vous ne pourrez plus utiliser la télécommande
infrarouge.
7
1. Introduction
 Nomenclature de la télécommande
1
3
5
4
8
9
12
13
2
6
7
11
10
15
14
17
16
18
19
20
21
22
23
24
26
25
27
28
30
33
34
12. Touche VIEWER (→ page 16, 60)
13. Touche NETWORK (→ page 16)
14. Touche SOURCE (→ page 16)
15. Touche PIP (→ page 16, 35)
16. Touche ID SET (→ page 107)
17. Touche clavier numérique/Touche CLEAR
(→ page 107)
29
32
31
36
35
18. Touche MENU (→ page 82)
19. Touche EXIT (→ page 82)
20.  Touche (→ page 82)
21. Touche ENTER (→ page 82)
22. Touche L-CLICK* (→ page 31)
23. Touche R-CLICK* (→ page 31)
24. Touche VOLUME (+)(–) (→ page 24)
25. Touche D-ZOOM (+)(–) (→ page 27)
26. Touche PAGE / * (→ page 31)
27. Touche PICTURE (→ page 91, 93)
28. Touche ECO (→ page 28)
1. Emetteur infrarouge
(→ page 9)
2. Touche POWER ON
(→ page 14)
3. Touche POWER OFF
(→ page 25)
29. Touche ASPECT (→ page 96)
30. Touche AV-MUTE (→ page 27)
31. Touche 3D REFORM (→ page 32)
32. Touche FREEZE (→ page 27)
33. Touche SHUTTER
(non disponible sur les modèles de cette série)
4, 5, 6. Touche COMPUTER 1/2/3
(→ page 16)
7. Touche AUTO ADJ.
(→ page 24)
8. Touche VIDEO
(→ page 16)
34. Touche LENS SHIFT
(non disponible sur les modèles de cette série)
9. Touche S-VIDEO
(→ page 16)
10. Touche HDMI (→ page 16)
35. Touche FOCUS/ZOOM
(non disponible sur les modèles de cette série)
11. Touche DisplayPort (→ page 16)
36. Touche HELP (→ page 112)
* Les touches PAGE /, , L-CLICK et R-CLICK fonctionnent uniquement lorsqu’un câble USB est relié à
votre ordinateur.
8
1. Introduction
Installation des piles
1 Appuyez sur le fermoir et 2 Installez les nouvelles (AA). 3 Remettre le couvercle des piles en le faisant
retirer le couvercle de pile.
glisser, jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
REMARQUE : Ne pas mélanger différents types de
piles ou des neuves avec des anciennes.
Assurez-vous que la polarité
(+/−) des piles est correctement
alignée.
2
1
2
1
Précautions se rapportant à la télécommande
•
•
•
•
•
•
•
•
Manipuler la télécommande avec précaution.
Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement.
Eviter toute chaleur ou humidité excessive.
Ne jamais court-circuiter, chauffer ou démonter les piles.
Ne jamais jeter les piles au feu.
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles.
Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents types
ensemble.
• Mettre les piles usagées au rebut en suivant la réglementation locale.
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil
7 m/22 pieds
7m
/22
pie
ds
Télécommande
Capteur de télécommande sur le projecteur
7 m/22 pieds
Télécommande
7 m/22 pieds
• Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-visée jusqu’à une distance d’environ 22 pieds/7m et dans un angle de
60 degrés depuis le capteur de télécommande du boîtier du projecteur.
• Le projecteur ne réagira pas s’il y a des objets entre la télécommande et le capteur ou si une lumière intense
tombe sur le capteur. Des piles usées empêchent également la télécommande de faire fonctionner correctement
le projecteur.
9
1. Introduction
 Systèmes d’exploitation compatibles avec les logiciels
compris sur le CD-ROM fourni
Noms et fonctions des logiciels fournis
Nom du logiciel
Virtual Remote Tool
Fonctions
Lorsque l’ordinateur et le projecteur sont connectés via un réseau (réseau local câblé/sans fil), des opérations comme éteindre ou allumer le projecteur ou
changer de signal peuvent être effectuées. Il est également possible d’envoyer
une image au projecteur et de l’enregistrer en tant que logo de fond. Une fois
l’image enregistrée, elle peut être verrouillée pour éviter que l’image soit écrasée.
(→ page 167)
Image Express Utility Lite
• Lorsque l’ordinateur et le projecteur sont connectés via un réseau (réseau
câblé/sans fil), l’écran de l’ordinateur peut êre envoyé au projecteur et projeté.
Un câble d’ordinateur n’est pas nécessaire. (→ page 150, page 170)
• Ce logiciel peut également servir à contrôler la fonction ACTIVÉ/DÉSACT. du
projecteur, ainsi qu’à choisir la source du projecteur à partir de l’ordinateur.
• La fonction de l’Outil de Correction Géométrique (GCT) vous permet de corriger la distorsion des images projetées sur un mur courbé. (→ page 172)
Image Express Utility 2.0
• Cette application logicielle vous permet de transférer les images affichées à
l’écran de votre ordinateur vers le projecteur par réseau local câblé/sans fil
(Mode réunion.)
Les images projetées peuvent ainsi être transférées et enregistrées vers vos
PCs.
Lorsque le « Mode de réunion » est utilisé, les images projetées peuvent être
transmises et enregistrées sur d’autres ordinateurs. Les images peuvent être
transmises non seulement d’un ordinateur vers un projecteur, mais également
vers deux ou plusieurs projecteurs à la fois. (→ page 174)
Desktop Control Utility 1.0
• Ce logiciel permet d’accéder à l’écran du bureau d’un PC situé à un autre
endroit, en utilisant un projecteur connecté par réseau local câblé/sans fil. (→
page 185)
PC Control Utility Pro 4
Ce logiciel permet de commander le projecteur à partir de votre ordinateur,
lorsque ceux-ci sont connectés par un réseau local (câblé ou sans fil), ou par
câble série. (→ page 194)
Viewer PPT Converter 3.0
Ce logiciel permet de convertir des fichiers créés sous PowerPoint en fichiers
au format JPEG, pouvant être affichés grâce à la fonction d’affichage du projecteur lorsqu’un dispositif de mémoire USB est inséré dans le projecteur. (→
page 195)
Image Express Utility for Mac
• Ce logiciel vous permet de transmettre par réseau l’image affichée sur l’écran
de votre Mac vers le projecteur (réseau câblé/sans fil.) (→ page 197) Pour
plus de détails concernant l’environnement d’utilisation sous Mac, voir page
197.
* L’unité réseau local sans fil USB vendue séparément est requise pour les connexions à un réseau sans fil.
REMARQUE :
• Image Express Utility Lite et Image Express Utility for Mac ne sont pas compatibles avec le « Mode réunion » de l’application
fournie Image Express Utility 2.0.
Service de téléchargement
Pour plus de détails concernant la mise à jour de ces logiciels, veuillez visiter notre site internet :
URL : http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
10
1. Introduction
Systèmes d’exploitation
Les systèmes d’exploitation suivants sont compatibles avec l’application Image Express Utility Lite. Pour plus de détails
concernant les systèmes d’exploitation des autres logiciels, reportez-vous à la fonction d’aide correspondante.
Systèmes d’exploitation
supportés
Windows 7 Edition Familiale Basique
Windows 7 Edition Familiale Premium
Windows 7 Professionnel
Windows 7 Edition Intégrale
Windows 7 Entreprise
Windows Vista Edition Familiale Basique
Windows Vista Edition Familiale Premium
Windows Vista Professionnel
Windows Vista Édition Intégrale
Windows Vista Entreprise
Windows XP Edition Familiale avec Service Pack 3 ou plus récent
Windows XP Professionnel avec Service Pack 3 ou plus récent
• Version 32 bits seulement
• La fonction d’économie d’énergie de Windows n’est pas supportée.
Processeur
• Windows 7 / Windows Vista
Pentium M 1,2 GHz équivalent ou supérieur requis
Double cœur 1,5 GHz ou supérieur recommandé
• Windows XP
Pentium M 1,0 GHz équivalent ou supérieur requis
Double cœur 1,0 GHz ou supérieur recommandé
Mémoire
• Windows 7 / Windows Vista
512 Mo ou plus requis
1 Go ou plus recommandé
• Windows XP
256 Mo ou plus requis
512 Mo ou plus recommandé
* Une mémoire plus importante pourrait être requise pour utiliser simultanément des
applications additionnelles.
Carte graphique
• Windows 7 / Windows Vista
Un résultat « Graphique » de 3,0 ou plus en fonction de l’ « Index d’expérience
Windows » est recommandé.
Environnement réseau
Réseau local câblé ou sans fil compatible avec la norme TCP/IP
(* Utilisez un dispositif de connexion réseau sans fil se conformant au standard WiFi.)
Résolution
• Windows 7 / Windows Vista
SVGA (800 × 600) ou plus requis
XGA (1024 × 768) recommandé
• Windows XP
VGA (640 × 480) ou supérieur requis
XGA (1024 × 768) recommandé
1024 points × 768 lignes - 1280 points × 800 lignes recommandés (PA550W/
PA500U)
Nombre de couleurs à
l’écran
Hautes couleurs (15 bits, 16 bits)
Couleurs vraies (24 bits, 32 bits) (recommandé)
• Les résolutions à 256 couleurs ou moins ne sont pas supportées.
11
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran.
 Procédure de projection d’une image
Etape 1
• Connexion de l’ordinateur / Connexion du câble d’alimentation (→ page 13)
Etape 2
• Mise en marche du projecteur (→ page 14)
Etape 3
• Sélection d’une source (→ page 16)
Etape 4
• Ajustement de la taille et de la position de l’image (→ page 17)
• Correction de la distorsion trapézoïdale [KEYSTONE] (→ page 22)
Etape 5
• Configuration de l’image et du son
- Optimiser automatiquement un signal d’ordinateur (→ page 24)
- Augmentation ou diminution du volume (→ page 24)
Etape 6
• Réalisation d’une présentation
Etape 7
• Extinction du projecteur (→ page 25)
Etape 8
• Après utilisation (→ page 26)
12
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
 Connexion de l’ordinateur / Connexion du câble
d’alimentation
1. Connectez votre ordinateur au projecteur.
Cette section décrit la procédure de base de connexion de l’ordinateur. Pour plus de détails concernant d’autres
types de connexion, reportez-vous à la page 143 «  Câblages ».
Connectez le câble de l’ordinateur (VGA) au connecteur COMPUTER 1 IN du projecteur et au port correspondant
sur l’ordinateur (mini D-Sub à 15 broches). Vissez les vis des deux connecteurs pour fixer le câble de l’ordinateur
(VGA).
2. Connectez le câble d’alimentation fourni au projecteur.
Raccordez tout d’abord la fiche à trois broches du câble d’alimentation fourni dans la prise AC IN du projecteur,
puis raccordez l’autre extrémité à une prise du secteur.
Le voyant d’alimentation du projecteur s’allume en orange * (mode veille).
Le voyant STATUS s’allume également en vert*.
* Ceci vaut pour les deux voyants, lorsque [NORMAL] est choisi au niveau du paramètre [MODE VEILLE]. Reportez-vous au chapitre Voyant d’alimentation.(→ page 214)
COMPUTER 1 IN
Vers la prise murale
Assurez-vous que les fiches sont complètement
insérées dans la prise AC IN et dans la prise
murale.
ATTENTION :
Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec la
touche POWER ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur.
Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur.
13
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
 Mise sous tension du projecteur
1. Retirer le couvercle d’objectif.
2. Appuyez sur le bouton
(POWER) sur le boîtier du
projecteur ou bien sur le bouton POWER ON de la
télécommande.
L’indicateur POWER s’allumera en bleu et le projecteur
sera prêt à l’emploi.
ASTUCE :
• Lorsque le message « PROJECTEUR VERROUILLÉ ! ENTREZ
VOTRE MOT DE PASSE. » est affiché, cela signifie que la fonction [SÉCURITÉ] est activée. (→ page 37)
• Lorsque le message ÉCO s’affiche, cela signifie que [ACTIVÉ]
est sélectionné pour [MESSAGE ÉCO]. (→ page 102)
• Appuyer sur les touches comme la touche d’alimentation ou
le bouton MENU fera émettre un son. Pour désactiver le bip,
sélectionnez [DÉSACT.] pour [BIP] depuis le menu. (→ page
109)
Après avoir allumé votre projecteur, assurez-vous que l’ordinateur ou que la source vidéo sont également allumés.
REMARQUE : un écran bleu (fond bleu) est affiché lorsque qu’aucun
signal d’entrée n’est émis (réglage d’usine par défaut).
14
Veille
Clignote
Allumé
Voyant orange
allumé
Voyant bleu
clignotant
Voyant bleu
allumé
(→ page 214)
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Remarque à propos de l’écran de démarrage (Ecran de sélection de la langue du menu)
Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage s’affiche. Ce menu vous permet de
sélectionner l’une des 27 langues de menu.
Pour sélectionner une langue pour le menu, suivre les étapes suivantes :
1. Utiliser la touche , H, F ou E pour sélectionner l’une
des 27 langues du menu.
2. Appuyer sur la touche ENTER pour exécuter la sélection.
Après cette opération, vous pouvez continuer à utiliser le
menu.
Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner la langue du
menu ultérieurement.
(→ [LANGUE] page 85 et 101)
REMARQUE :
• Allumer l’appareil directement après l’avoir éteint (en l’éteignant directement) pendant la projection d’une image peut provoquer
un dysfonctionnement. Assurez-vous d’attendre au moins 1 seconde avant de rallumer l’appareil.
• Enlevez le couvercle d’objectif lorsque l’appareil est allumé.
Si le couvercle est en place sur l’appareil, il pourrait se déformer à cause de la haute température.
• Si l’un des cas suivants se produit, le projecteur ne s’allumera pas.
- Si la température interne du projecteur est trop élevée, le projecteur détecte une température anormalement élevée. Dans ces
conditions le projecteur ne s’allumera pas afin de protéger le système interne. Si cela se produit, attendre que les composants
internes du projecteur soient refroidis.
- Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée d’utilisation, le projecteur ne s’allumera pas. Si cela se produit, remplacer la
lampe.
- Si le voyant STATUS s’allume en orange lorsqu’on appuie sur la touche de mise en marche, ceci indique que la fonction [VER.
PANNEAU COMMANDE] est activée. Annulez cette fonction de verrouillage en la désactivant. (→ page 106)
- Si la lampe ne s’allume pas et si le voyant STATUS clignote et s’éteint par cycle de six fois, attendre une minute complète, puis
allumer le projecteur.
• Lorsque le voyant POWER clignote en bleu par courts intervalles, l’appareil ne peut être éteint en appuyant sur la touche d’alimentation.
• Immédiatement après la mise sous tension du projecteur, l’écran risque de clignoter. Ceci est normal. Attendre 3 à 5 minutes
jusqu’à ce que l’éclairage de la lampe se stabilise.
• Veuillez patienter quelques instants au démarrage du projecteur, avant que l’intensité lumineuse de la lampe n’atteigne sa valeur
normale.
• Si vous activez le projecteur immédiatement après avoir éteint la lampe ou lorsque la température est élevée, le ventilateur tourne
et aucune image n’est affichée pendant quelques temps, puis le projecteur affiche de nouveau une image.
15
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
 Sélection d’une source
Sélection de la source ordinateur ou vidéo
REMARQUE : Allumer l’ordinateur ou le magnétoscope connecté au projecteur.
Détection automatique du signal
Appuyez une fois sur la touche SOURCE. Le projecteur recherche une
source d’image disponible connectée, avant de l’afficher. La source
connectée sera commutée de la façon suivante :
COMPUTER1 → COMPUTER2 → COMPUTER3 → HDMI → DisplayPort
→ VIDEO → S-VIDEO → VIEWER → COMPUTER1 → ...
•
Lorsque l’écran SOURCE est affiché, vous pouvez appuyer plusieurs
fois sur la touche SOURCE pour sélectionner la source d’entrée.
ASTUCE : S’il n’y a aucun signal d’entrée présent, l’entrée sera sautée.
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur l’une des touches COMPUTER1, COMPUTER2, COMPUTER3, HDMI, DisplayPort, VIDEO, S-VIDEO, VIEWER, ou NETWORK.
Sélection de la source par défaut
Vous pouvez définir une source par défaut de façon à ce qu’elle s’affiche
chaque fois que le projecteur est mis en marche.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Le menu s’affiche.
2. Appuyez deux fois sur la touche  pour sélectionner [CONFIG.]
et appuyez sur la touche H ou la touche ENTER pour sélectionner
[BASIQUE].
3. Appuyez cinq fois sur la touche  pour sélectionner [OPTIONS(2)].
4. Appuyez cinq fois sur la touche H pour sélectionner [SÉL.
SOURCE / DÉFAUT] et appuyez sur la touche ENTER.
L’écran [SÉL. SOURCE / DÉFAUT] s’affiche.
(→ page 111)
5. Sélectionnez la source que vous souhaitez définir comme source
par défaut et appuyez sur la touche ENTER.
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche EXIT pour fermer le menu.
7. Redémarrez le projecteur.
La source que vous avez sélectionnée à l’étape 5 s’affiche.
REMARQUE : Même lorsque l’option [AUTO] est activée, l’option [RÉSEAU] ne
sera pas automatiquement sélectionnée. Sélectionnez l’option [RÉSEAU] pour
activer le réseau en tant que source par défaut.
ASTUCE :
• Lorsque le projecteur est en mode veille, l’envoi d’un signal d’ordinateur depuis
un ordinateur connecté à l’entrée COMPUTER 1 IN mettra le projecteur en
marche et projettera simultanément l’image de l’ordinateur.
([MARCHE AUTO ACT(COMP1/3)] → page 111)
• Sur un clavier Windows 7, une combinaison des touches Windows et P vous
permet de configurer rapidement et aisément l’affichage externe.
16
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
 Ajustement de la taille et de la position de l’image
Utilisez le bouton de réglage de l’objectif, le levier du pied à inclinaison, le levier de zoom/la bague de zoom et la
bague de mise au point pour régler la taille et la position de l’image.
Dans ce chapitre, les dessins et les câbles ont été omis pour plus de clarté.
Ajustement de la position verticale et horizontale d’une
image projetée
[Réglage de l’objectif]
Régler la mise au point
[Bague de mise au point]
(→ page 18)
Ajuster précisément la taille d’une image
[Levier du zoom/bague de zoom]
(→ page 19)
Ajustement de la hauteur de l’image projetée et de son
inclinaison horizontale
[Pied à inclinaison] *¹
(→ page 21)
(→ page 21)
Régler la correction de distorsion trapézoïdale
[Keystone]
(→ page 22)
REMARQUE*1 : réglez la hauteur de l’image projetée en utilisant les pieds à inclinaison lorsque vous voulez projeter l’image à une
hauteur plus élevée que la distance d’ajustement de l’objectif.
17
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Ajustement de la position verticale d’une image projetée (décalage d’objectif)
ATTENTION
Effectuez l’ajustement depuis l’arrière ou le côté du projecteur. L’ajustement par le devant
pourrait exposer vos yeux à une lumière puissante et les blesser.
Bouton de réglage de l’objectif (horizontal)
Vers la gauche
Vers la droite
Vers le bas
Vers le haut
Bouton de déplacement de l’objectif (vertical)
Tournez les boutons d’ajustement de l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse.
Bouton vertical
Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour ajuster la position de projection
dans le sens vertical.
Course approximative : environ 6 tours dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et environ 2 tours dans le sens
des aiguilles d’une montre lorsque l’objectif est à sa position centrale.
Bouton vertical
Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour ajuster la position de projection
dans le sens horizontal.
Course approximative : environ 1 tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et environ 1 tour dans le sens
des aiguilles d’une montre lorsque l’objectif est à sa position centrale.
REMARQUE :
• Ces boutons peuvent être tournés plus qu’un tour complet, mais la position de projection ne peut pas bouger plus que la fourchette
indiquée page suivante.
• Si l’objectif est placé à sa position maximum en diagonale, les bords de l’écran seront sombres ou ombrés.
• L’image doit être déplacée vers le haut lors de l’exécution d’un ajustement de déplacement à la verticale. Si l’image est déplacée
vers le bas lorsque vous effectuez un ajustement de déplacement à la verticale, les réglages zoom/focus ou de fortes secousses
peuvent entraîner un léger déplacement vers le bas de l’image projetée.
• La fonction de déplacement de l’objectif ne peut être utilisée avec l’objectif NP11FL vendu séparément.
18
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
ASTUCE :
• Le schéma ci-dessous montre la fourchette de déplacement d’objectif pour les modèles PA600X et PA500X (mode de projection :
bureau vers l’avant). Pour monter la position de projection plus haut que cela, utilisez les pieds d’inclinaison. (→ Page 21)
• Pour les modèles PA550W/PA500U et la fourchette de montage au plafond/déplacement de l’objectif de projection avant, référezvous à la page 205, 206.
PA600X/PA500X
Hauteur de l’image projetée
0,5V
Champ d’inclinaison vertical (0
à 0,5V)
1V
0,1V
0,1H
0,1H
1H
0,3H*¹
0,3H*¹
REMARQUE*1 : l’écart de déplacement horizontal de l’objectif est de 0,15 H avec une image projetée de 150" avec l’objectif
NP13ZL.
Mise au point
Objectifs compatibles : NP12ZL/NP13ZL/NP14ZL/NP15ZL
Utiliser la bague de MISE AU POINT de l’objectif pour obtenir la meilleure mise au point.
Bague de mise au point
19
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Objectif compatible : NP11FL
Avec l’objectif NP11FL, ajustez la mise au point et la distorsion d’image.
Préparations :
Tournez les boutons de déplacement de l’objectif (vertical et horizontal) sur le projecteur pour ramener l’objectif au
centre.
Position approximative du centre le l’objectif (expliqué ici pour le mode de projection bureau vers l’avant)
Bouton horizontal :
Bouton vertical :
Tournez tout d’abord vers le bord gauche, puis tournez le plus loin pour que le bouton soit
horizontal. De cette position, tourner le bouton un tour complet dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Tournez tout d’abord le bouton sur le bord du bas, puis tournez le plus loin pour qu’il soit
horizontal.
De cette position, tourner le bouton deux tours complets dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
1. Tourner la bague de distorsion sur le bord gauche.
Boutons de déplacement de l’objectif
Bague de distorsion
2. Tournez le levier de mise au point dans le sens des aiguilles
d’une montre et dans le sens inverse pour ajuster la mise
au point au centre de l’image.
Levier de mise au point
3. Utilisez la bague de distorsion pour corriger la distorsion
de l’écran.
(Cela effectue la mise au point également sur les bords.)
4. Utiliser le levier de mise au point pour ajuster la mise au
point de l’ensemble.
* Si la mise au point au centre de l’écran est désactivée, tournez
légèrement la bague de distorsion dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. La mise au point au centre de l’écran
peut maintenant être ajustée à l’aide du levier de mise au
point.
20
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Zoom
Tournez le levier de zoom ou la bague de zoom dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse.
L’objectif NP11FL vendu séparément ne possède pas de bague de zoom.
Bague de zoom
Ajustement du pied d’inclinaison
1. Basculer le pied d’inclinaison vers la gauche ou la droite pour
ajuster.
Le pied d’inclinaison s’allonge et se raccourcit lorsqu’il est
tourné.
La hauteur de l’image projetée est ajustée en tournant les pieds
d’inclinaison de gauche et de droite.
Si l’image projetée est inclinée, tournez l’un des pieds d’inclinaison pour mettre l’image de niveau.
- Si l’image projetée est distordue, référez-vous à « 2-6 Correction
de la distorsion trapézoïdale » (→ page 22).
- Le pied d’inclinaison peut être allongé au maximum de 20 mm.
- Le pied d’inclinaison peut être utilisé pour incliner le projecteur d’au
maximum 4°.
REMARQUE :
• Ne pas allonger le pied d’inclinaison de plus de 20 mm/0,8‘’. Faire cela rendrait
la fixation du pied instable et pourrait aussi démonter le pied d’inclinaison du
projecteur.
• Ne pas utiliser le pied d’inclinaison pour une tâche autre qu’ajuster l’angle de
projection du projecteur.
Une manipulation incorrecte du pied d’inclinaison, comme porter le projecteur
par le pied, l’accrocher à un crochet mural par le pied, pourrait endommager le
projecteur.
21
Haut
Bas
Pied à inclinaison
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
 Correction de la distorsion trapézoïdale
Lorsque le projecteur n’est pas exactement perpendiculaire à l’écran, la distorsion trapézoïdale apparaît. Pour passer
outre, vous pouvez utilisez la fonction « Keystone », une technologie numérique qui permet d’ajuster les distorsions
de type trapézoïdale, donnant une image claire et carré.
La procédure suivante explique comment utiliser l’écran [KEYSTONE] depuis le menu pour corriger les distorsions
trapézoïdales.
Lorsque le projecteur est placé en diagonale par rapport à l’écran,
Lorsque le projecteur en placé en angle par rapport à l’écran, ajuster l’option Horizontal du menu Keystone afin que
les bors supérieur et inférieur de l’image projetée apparaissent parallèles.
1. Appuyez sur la touche 3D REFORM du boîtier du projecteur ou de
la télécommande.
La page Keystone s’affiche alors à l’écran.
Cadre de l’écran
Zone projetée
2. Appuyez sur la touche  pour sélectionner [VERTICAL] et utilisez
 ou  afin de rendre parallèle les côtés droit et gauche de l’image.
* Ajuster la distorsion trapézoïdale verticale.
3. Alignez le côté gauche (ou droit) de l’écran avec le côté gauche (ou
droit) de l’image projetée.
• Utilisez le côté le plus court de l’image projetée comme base.
• Dans l’exemple de droite, utilisez le côté gauche comme base.
Alignez le côté gauche
4. Appuyez sur la touche  pour sélectionner [HORIZONTAL] et utilisez  ou  afin de rendre parallèle les deux bords supérieur et
inférieur de l’image.
• Ajustez la distorsion trapézoïdale horizontale.
22
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
5. Répétez les étapes 2 et 4 pour corriger la distorsion trapézoïdale.
6. Après avoir exécuté la correction trapézoïdale, appuyez sur la touche EXIT.
L’écran Keystone disparaît.
• Pour effectuer à nouveau la correction trapézoïdale, appuyez sur la
touche 3D REFORM pour afficher l’écran Keystone et répétez les
étapes ci-dessus 1 à 6.
REMARQUE :
• Si l’angle de projection est le même qu’au moment de la dernière utilisation, les valeurs précédentes de réglage de correction sont
gardées en mémoire.
• Lors de l’étape 2, ajuster la position de l’image afin que l’écran soit plus petit que la zone projetée.
• Pour réinitialiser les valeurs de réglage de la correction 3D Reform, appuyez en maintenant la touche 3D REFORM pendant au
moins 2 secondes.
• À chaque pression de la touche 3D REFORM, l’élément va changer comme suit : KEYSTONE → PIERRE ANGULAIRE → Aucun
→ KEYSTONE → ...
Pour des informations sur [PIERRE ANGULAIRE], voir « Correction de la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale (Pierre
angulaire) » à la page 32.
• L’ajustement Pierre angulaire ne sera pas disponible pendant l’ajustement trapézoïdal. Pour effectuer l’ajustement Pierre angulaire,
maintenez enfoncée la touche 3D REFORM pendant au moins 2 secondes pour réinitialiser les valeurs de réglage de la correction
trapézoïdale. L’ajustement trapézoïdal ne sera pas disponible pendant l’ajustement Pierre angulaire. Pour effectuer l’ajustement
trapézoïdal, maintenez enfoncée la touche 3D REFORM pendant au moins 2 secondes pour réinitialiser les valeurs de réglage de
la correction Pierre angulaire.
• La fonction 3D Reform peut rendre l’image légèrement floue car cette correction est effectuée de manière électronique.
23
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
 Optimisation automatique d’un signal d’ordinateur
Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique
Optimisation automatique d’une image d’ordinateur. (COMPUTER1/COMPUTER2/COMPUTER3)
Appuyez sur la touche AUTO ADJ. pour optimiser automatiquement l’image de l’ordinateur.
Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois.
[Mauvaise image]
[Image normale]
REMARQUE :
Certains signaux peuvent nécessiter du temps pour s’afficher ou peuvent ne pas être affichés correctement.
• Si l’opération de réglage automatique ne peut pas optimiser le signal d’ordinateur, essayez d’ajuster les paramètres [HORIZONTAL],
[VERTICAL], [HORLOGE] et [PHASE] manuellement. (→ page 94, 95)
 Augmentation ou diminution du volume
Le niveau sonore du haut-parleur du projecteur peut être réglé.
Augmenter le
volume
ASTUCE : Lorsque aucun menu n’apparaît, les touches  et  sur le boîtier du
projecteur contrôlent le volume.
REMARQUE :
• La commande de volume n’est pas disponible avec les touches  ou 
lorsqu’une image est agrandie à l’aide de la touche D-ZOOM (+) ou lorsque le
menu est affiché.
• Le volume ne peut être commandé à l’aide des touches  ou  lorsque VISIONNEUSE ou RÉSEAU est utilisé.
24
Diminuer le volume
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
 Extinction du projecteur
Pour éteindre le projecteur :
1. Appuyer d’abord sur la touche
(POWER) sur le
projecteur ou sur la touche POWER OFF de la télécommande.
Le message [ETEINDRE L’APPAREIL / ETES-VOUS SÛR
? / SESSION-ÉCONOMIE DE CARBONE / 0,000[g-CO2]]
apparaît.
2. Appuyer ensuite sur la touche ENTER ou sur
(POWER) ou à nouveau sur la touche POWER OFF.
La lampe s’éteint et le projecteur entre en mode veille. En
mode veille, le voyant POWER s’allume en orange et le
voyant STATUS s’allume en vert si [NORMAL] est sélectionné comme [MODE VEILLE].
Allumé
Veille
Voyant bleu allumé
Appuyez deux fois
Voyant
orange allumé
ATTENTION :
Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec la
touche POWER ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur.
Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur.
REMARQUE :
• Lorsque le voyant POWER clignote en bleu par courts intervalles, l’appareil ne peut être éteint.
• L’appareil ne pourra pas être éteint pendant au moins 60 secondes juste après sa mise en marche et l’affichage d’une image.
• Attendez au moins 20 minutes après l’allumage (après le début de la projection) avant de couper l’alimentation pendant qu’une
image est projetée ou pendant que le ventilateur fonctionne.
• Ne débranchez pas le câble d’alimentation de la prise alors qu’une image est en cours de projection. Cela endommagerait la borne
d’entrée CA du projecteur ou les contacts de la prise. Pour éteindre l’appareil alors qu’une image est projetée, utilisez l’interrupteur
du bandeau d’alimentation, le disjoncteur, etc.
• Ne coupez pas l’alimentation du projecteur pendant les 10 secondes qui suivent un changement de réglages ou de paramètres et
la fermeture du menu. Vous risqueriez de perdre vos réglages et paramètres.
25
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
 Après l’utilisation
Préparation : Assurez-vous que le projecteur est éteint.
1. Débrancher le câble d’alimentation.
2. Déconnecter tous les autres câbles.
• Retirez toute clé mémoire USB se trouvant éventuellement insérée dans le projecteur.
3. Mettez le couvercle d’objectif sur l’objectif.
4. Avant de déplacer le projecteur, vissez les pieds d’inclinaison s’ils ont été allongés.
26
3. Fonctions pratiques
1 Couper l’image et le son
Appuyer sur la touche AV-MUTE pour couper temporairement l’image,
le son et le bip des touches. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image
et le son.
La fonction économie d’énergie du projecteur est activée 10 secondes
après que l’image soit éteinte. En conséquence, la puissance de la lampe
se trouve réduite.
REMARQUE :
• Pour restaurer l’image, même si vous appuyez sur la touche AV-MUTE aussitôt
après le démarrage de la fonction économie d’énergie, la luminosité de la lampe
peut ne pas être rétablie à son niveau d’origine.
2 Gel d’une image
Appuyer sur la touche FREEZE pour geler une image. Appuyer à nouveau
pour reprendre le mouvement.
REMARQUE : L’image est gelée mais la lecture de la vidéo originale continue.
 Agrandissement d’une image
Il est possible d’agrandir l’image jusqu’à quatre fois.
REMARQUE : L’agrandissement maximal peut être inférieur à quatre selon le
signal.
Pour ce faire :
1. Appuyer sur la touche D-ZOOM (+) pour agrandir l’image.
27
3. Fonctions pratiques
2. Appuyer sur la touche .
La zone de l’image agrandie est déplacée
3. Appuyer sur la touche D-ZOOM (−).
A chaque pression de la touche D-ZOOM (−), l’image est réduite.
REMARQUE :
• L’image est agrandie ou réduite au centre de l’écran.
• Afficher le menu annulera l’agrandissement en cours.
 Passage en mode éco/Vérification de l’effet d’économie
d’énergie en utilisant le mode éco [MODE ECO]
Cette fonction vous permet de choisir entre 2 modes de luminosité de la lampe :
Modes désactivé et activé. La durée de vie de la lampe peut être allongée en activant le [MODE ÉCO].
[MODE ÉCO]
Description
[DÉSACT.]
Ceci est le réglage par défaut (Luminosité à 100%).
[ACTIVÉ]
Consommation électrique basse de la lampe (environ 80%
de luminosité.).
Suivre la procédure suivante pour activer le [MODE ÉCO] :
1. Appuyer sur la touche ECO de la télécommande pour afficher l’écran de [MODE ÉCO].
2. Utilisez les touches  ou  pour sélectionner [ACTIVÉ].
3. Appuyez sur la touche ENTER.
Pour passer de [ACTIVÉ] à [DÉSACT.], retournez à l’étape 2 et choisissez [DÉSACT.]. Répétez l’étape 3.
REMARQUE :
• Le [MODE ÉCO] peut être changé à l’aide du menu.
Sélectionnez [CONFIG.] → [BASIQUE] → [MODE ÉCO] à partir du menu principal.
• La durée de vie restante de la lampe et le nombre d’heures d’utilisation de la lampe peuvent être vérifiés dans [TEMPS D’UTILISATION]. Sélectionnez [INFO.] →[TEMPS D’UTILISATION].
• [MODE ÉCO] est toujours réglé sur [DÉSACT] pendant une minute immédiatement après l’allumage de la lampe. L’état de la lampe
n’est pas affecté, même si [MODE ÉCO] est modifié pendant cette période.
• Le [MODE ÉCO] bascule automatiquement en mode [ACTIVÉ] lorsque le projecteur affiche un écran bleu, noir ou comportant un
logo pendant plus de 1 minute.
• Si le projecteur surchauffe en mode [DÉSACT.], il se peut que le [MODE ÉCO] change automatiquement pour le mode [ACTIVÉ]
afin de protéger le projecteur. C’est appelé « mode éco forcé ». Lorsque le projecteur est en mode éco forcé, la luminosité de
l’image baisse doucement et le voyant TEMP. s’allume en orange. En même temps, le symbole du thermomètre [ ] est affiché
en bas à droite de l’écran.
Lorsque le projecteur revient à une température normale, le mode éco forcé est annulé et le [MODE ÉCO] revient au mode [DÉSACT.].
28
3. Fonctions pratiques
Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CARBONE]
Cette fonction permet d’afficher l’impact sur l’environnement des économies d’énergie, exprimé en termes de réduction d’émissions de CO2 (en kg), lorsque le [MODE ÉCO] du projecteur est réglé sur [DÉSACT.] ou [ACTIVÉ]. Cette
fonction est appelée [COMPTEUR DE CARBONE].
Deux messages sont disponibles: [ECO TOTALE DE CARB.] et [SESSION-ÉCONOMIE DE CARBONE]. Le message
[ECO TOTALE DE CARB.] indique la réduction totale d’émissions de CO2, depuis la livraison du projecteur, jusqu’à
la date actuelle. Il est possible de vérifier le [TEMPS D'UTILISATION] grâce au paramètre [INFO.] du menu. (→ page
112)
Le message [SESSION-ÉCONOMIE DE CARBONE] indique la réduction d’émissions de CO2 pendant la toute période
d’activation du MODE ÉCO, dès la mise en marche et jusqu’à l’arrêt du projecteur. Le message [SESSION-ÉCONOMIE DE CARBONE] est affiché conjointement avec le message [ÉTEINDRE L’APPAREIL/ ÊTES-VOUS SÛR ?] au
moment de l’arrêt du projecteur.
ASTUCE :
• La formule ci-dessous est utilisée pour calculer les réductions d’émissions de CO2.
Réductions d’émissions de CO2 = (consommation d’énergie en mode DÉSACT. pour MODE ÉCO - consommation d’énergie en
mode ACTIVÉ pour MODE ÉCO) × facteur de conversion CO2 .* Lorsque l’image est éteinte avec le bouton AV-MUTE, la réduction
de l’émission en CO2 augmentera également.
* Ce calcul de réduction d’émissions de CO2 est basé sur le rapport de l’OCDE intitulé « Emissions de CO2 dues à la combustion
d’énergie, édition 2008 ».
• L’ [ÉCO TOTALE DE CARB.] est calculée en fonction des économies enregistrées par intervalles de 15 minutes.
• Cette formule ne s’applique pas à la consommation d’énergie ne dépendant pas du [MODE ÉCO].
29
3. Fonctions pratiques
 Utilisation du récepteur de souris à distance optionnel
(NP01MR)
Le récepteur de souris à distance optionnel vous permet d’utiliser les fonctions de la souris de votre ordinateur depuis
le contôle à distance. C’est très pratique pour cliquer sur une présentation réalisée par ordinateur.
Connexion du récepteur de souris à distance à votre ordinateur
Si vous désirez utiliser les fonctions de la souris à distance, branchez le récepteur de la souris et l’ordinateur.
Le récepteur de souris peut être relié directement au port USB de l’ordinateur (type A).
REMARQUE : en fonction du type de connexion et du système d’exploitation installé sur l’ordinateur, vous pourriez avoir à redémarrer
votre ordinateur ou modifier ses réglages.
Ordinateur
Récepteur de souris à distance
Vers un port USB de PC ou Macintosh
Lors de l’utilisation d’un ordinateur via le récepteur de souris à distance
7 m/22 pieds
Capteur du récepteur de
souris à distance
Lors de la connexion utilisant un port USB
Pour PC, le récepteur de souris peut uniquement être utilisé avec Windows XP*, Windows Vista, Windows 7, ou Mac
OS X 10.0.0 ou plus récent.
* REMARQUE : Si le curseur de la souris ne se déplace pas normalement dans une version antérieure à la SP1 de Windows XP,
procédez comme suit :
Décocher la case Accroître la précision du pointeur située sous la barre coulissante de vitesse de la souris dans la boîte de dialogue
Propriétés de la souris [Onglet Options du pointeur].
REMARQUE : les touches PAGE  et  ne fonctionnent pas avec PowerPoint pour Macintosh.
REMARQUE : Patientez au moins 5 secondes après avoir déconnecté le récepteur de souris avant de le reconnecter, et vice-versa.
L’ordinateur risque en effet de ne pas détecter correctement la présence du récepteur de souris en cas de connexion et déconnexion
répétées rapidement.
30
3. Fonctions pratiques
Utilisation de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande
Vous pouvez activer la souris de votre ordinateur depuis la télécommande
Touche PAGE / :
 Boutons :
Bouton L-CLICK :
Bouton R-CLICK :
Déroule la zone visible de la fenêtre ou passe vers la diapositive précédente ou
suivante dans PowerPoint sur votre ordinateur.
déplace le curseur de la souris sur votre ordinateur.
fonctionne comme le bouton gauche de la souris.
fonctionne comme le bouton droit de la souris.
REMARQUE :
• Lorsque vous faites fonctionner l’ordinateur à l’aide des touches  ou  avec le menu affiché, ce dernier ainsi que le pointeur
de la souris seront affectés. Fermez le menu et exécutez l’opération de souris.
• Les touches PAGE  et  ne fonctionnent pas avec PowerPoint pour Macintosh.
À propos du mode déplacer :
En appuyant sur les touches L-CLICK ou R-CLICK pendant 2 ou 3 secondes puis relâchant, le mode déplacer est
activé et un déplacement peut être effectué simplement en appuyant sur la touche . Pour déposer un élément,
appuyez sur les touches L-CLICK (ou R-CLICK). Pour annuler, appuyez sur les touches L-CLICK (ou R-CLICK).
ASTUCE : vous pouvez changer la vitesse du pointeur de la souris dans la boîte de dialogue Propriétés de la souris dans Windows.
Pour plus d’informations, voir la documentation de l’utilisateur ou l’aide en ligne fournies avec votre ordinateur.
31
3. Fonctions pratiques
 Correction de la distorsion trapézoïdale horizontale et
verticale [PIERRE ANGULAIRE]
Utilisez la fonction 3D Reform pour corriger les distorsions trapézoïdales, allongez ou raccourcissez les côtés et le
haut et le bas de l’écran afin que l’image soit rectangulaire.
Pierre angulaire
1. Maintenez enfoncée la touche 3D REFORM pendant au moins 2 secondes pour annuler les ajustements en
cours.
Les ajustements courants pour [KEYSTONE] ou [PIERRE ANGULAIRE] seront effacés.
2. Projette une image de façon à ce que l’écran soit plus petit que la zone de raster.
3. Choisissez n’importe lequel des coins et alignez le coin de l’image avec un coin de l’écran.
Image projetée
Le schéma montre le coin
supérieur droit.
ASTUCE : PA600X/PA500X : quand [ÉCRAN LARGE] est sélectionné pour [TYPE D'ÉCRAN],
une ligne affichant « 16:9 » ou « 16:10 » est affichée. Cliquez sur les coins extrêmes
PA550W/P-PA500U : quand [ÉCRAN 4:3] est sélectionné pour [TYPE D'ÉCRAN],
une ligne affichant « 4:3 » est affichée. Cliquez sur les coins extrêmes
4. Appuyez deux fois sur la touche 3D REFORM.
L’écran d’ajustement Pierre angulaire est affiché.
ASTUCE : si vous êtes en train d’ajuster [KEYSTONE], [PIERRE ANGULAIRE] n’est pas disponible. Si cela arrive, maintenez enfoncée la touche
3D REFORM pendant au moins 2 minutes pour réinitialiser les ajustements
[KEYSTONE].
Le schéma montre que l’icône an
haut à gauche ( ) est sélectionnée.
5. Utilisez le bouton  pour sélectionner une icône () qui pointe dans la direction où vous voulez
déplacer le cadre de l’image projetée.
6. Appuyez sur la touche ENTER.
32
3. Fonctions pratiques
7. Utilisez la touche  pour déplacer le cadre de l’image projetée comme montré dans l’exemple.
8. Appuyez sur la touche ENTER.
9. Utilisez la touche  pour sélectionner une autre icône qui pointe dans la direction souhaitée.
Dans l’écran d’ajustement pierre angulaire, sélectionnez [EXIT] ou appuyez sur la touche EXIT de la télécommande.
Un écran de confirmation s’affiche.
10. Appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner [OK] et appuyez sur la touche ENTER.
Ceci termine la procédure de correction Pierre angulaire.
Choisir [ANNULER] fait revenir à l’écran d’ajustement sans sauvegarder les modifications (étape 3).
Choisir [RESET] fait revenir au réglage d’usine.
Choisir [DÉFAIRE] fait quitter le menu sans enregistrer les changements.
REMARQUE : Pour réinitialiser les valeurs de réglage de la correction 3D Reform, appuyez en maintenant la touche 3D REFORM
pendant au moins 2 secondes.
33
3. Fonctions pratiques
La gamme d’ajustement de 3D Reform est :
PA600X/PA500X/PA550W
PIERRE ANGULAIRE
KEYSTONE
HORIZONTAL
VERTICAL
environ +/− 40° max.
environ +/− 30° max
HORIZONTAL
VERTICAL
environ +/− 35° max
environ +/− 30° max
PA500U
PIERRE ANGULAIRE
KEYSTONE
* Voici les conditions sous lesquelles l’angle maximum est atteint :
•
Lorsque l’objectif NP13ZL est utilisé
•
Lorsque le déplacement d’objectif est réglé au centre.
Lorsque le déplacement d’objectif est utilisé mais que l’image n’est pas affichée au centre de l’écran, la palette
d’ajustement diminue ou augmente.
•
L’image est projetée dans sa largeur maximale avec la bague de zoom
REMARQUE :
• Même si le projecteur est allumé, les valeurs des dernières corrections sont utilisées.
• Si l’écran Pierre angulaire est indisponible (gris), maintenez enfoncée la touche 3D REFORM pendant au moins 2 minutes pour
réinitialiser les valeur de la correction en cours. La fonction Pierre angulaire devient disponible.
• Allumer le projecteur va réinitialiser les valeurs de réglage précédentes de correction et corriger la distorsion à nouveau si l’angle
de projection a changé depuis la dernière utilisation.
Si l’angle de projection est le même qu’au moment de la dernière utilisation, les valeurs précédentes de réglage de correction sont
gardées en mémoire.
• La palette de correction trapézoïdale n’est pas l’angle d’inclinaison maximum du projecteur.
REMARQUE : L’utilisation de 3D Reform peut rendre l’image légèrement floue car cette correction est effectuée de manière électronique.
34
3. Fonctions pratiques
 Affichage de deux images en même temps
Le projecteur est équipé d’une fonction vous permettant de visionner deux signaux différents simultanément. Il y a
deux modes : mode PIP et mode PICTURE BY PICTURE.
À partir du menu, vous pouvez sélectionner [CONFIG.] → [BASIQUE] → [PIP/PICTURE BY PICTURE].
L’élément de menu [PIP/PICTURE BY PICTURE] possède les 3 options suivantes : MODE, POSITION, et SOURCE.
Utilisez les touches  ou  pour sélectionner [MODE], [POSITION] ou [SOURCE] et appuyez sur la touche ENTER.
Choisir le mode PIP ou PICTURE BY PICTURE [MODE]
Cette option vous permet de sélectionner deux modes : PIP et PICTURE BY PICTURE.
Utilisez les touches  ou  pour sélectionner [PIP] ou [PICTURE BY PICTURE] et appuyez sur la touche ENTER.
PIP : Cette option vous permet de voir une image secondaire dans l’image principale.
Main picture
Sub
picture
PICTURE BY PICTURE : vous permet de voir deux images côte à côte.
Main picture
Sub picture
REMARQUE :
• L’image principale sera affichée sur le côté gauche et l‘image secondaire sur le côté droit.
• Le signal d’image principal est compatible avec les connecteurs ORDINATEUR 1, ORDINATEUR 2, et ORDINATEUR 3.
Le signal d’image secondaire est compatible avec les connecteurs VIDEO IN et S-VIDEO IN.
• L’image principale est compatible avec le signal RVB d’une résoltion de 1280 × 1024 pixels ou moins.
35
3. Fonctions pratiques
Visionnage de deux images
1. Appuyer sur la touche PIP de la télécommande.
L’écran PIP/PICTURE BY PICTURE SOURCE s’affiche.
2. Utilisez les touches G ou  pour sélectionner la source et appuyez sur la touche ENTER.
L’écran PIP ou l’écran PICTURE BY PICTURE s’affiche, en fonction de ce qui a été sélectionné dans l’écran de
réglage [MODE].
3. Appuyez encore sur la touche PIP pour revenir à l’écran normal (une seule image).
ASTUCE :
• La sélection d’une autre source fait revenir à l’écran normal.
• La sélection d’une source non compatible avec l’image principale ou secondaire fait revenir à l’écran normal.
[POSITION]
Cette option vous permet de choisir la position de l‘image secondaire dans l’image principale.
REMARQUE :
• Le réglage par défaut est [BAS-DROITE].
Utilisez les touches  ou  pour choisir la position de l’image secondaire puis appuyez sur la touche ENTER.
Les options sont : HAUT-GAUCHE, HAUT-DROITE, BAS-GAUCHE, et BAS-DROITE.
Les ajustements et réglages suivants sont uniquement disponibles pour l’image principale.
- Configuration de l’image et du son
- Agrandissement d’une image
Les actions suivantes sont disponibles pour l’image principale et secondaire.
- Couper l’image et le son
- Geler une image animée
36
3. Fonctions pratiques
 Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur
[SÉCURITÉ]
Un mot-clé peut être enregistré pour que le projecteur ne soit pas utilisé par une personne non-autorisée à l’aide du
Menu. Lorsqu’un mot-clé est activé, l’écran d’entrée du mot-clé s’affiche à l’allumage du projecteur. A moins que le
mot-clé correct ne soit tapé, le projecteur ne peut pas projeter d’image.
• Le réglage de [SÉCURITÉ] ne peut pas être annulé en utilisant [RESET] depuis le menu.
Pour activer la fonction de Sécurité :
1. Appuyez sur la touche MENU.
Le menu s’affiche.
2. Appuyez deux fois sur la touche  pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur la touche ou la touche
ENTER pour sélectionner [BASIQUE] .
3. Appuyez sur la touche  pour sélectionner [INSTALLATION(2)].
4. Appuyez trois fois sur la touche  pour sélectionner [SÉCURITÉ] et appuyez sur la touche ENTER.
Le menu DÉSACT./ACTIVÉs’affiche.
5. Appuyez sur la touche  pour sélectionner [ACTIVÉ] et appuyez sur la touche ENTER.
L’écran [MOT-CLÉ DE SÉCURITÉ] s’affiche.
6. Taper une combinaison des quatre touches  et appuyer sur la touche ENTER.
REMARQUE : La longueur du mot-clé doit être comprise entre 4 et 10 chiffres.
L’écran [CONFIRMER LE MOT-CLÉ] s’affiche.
REMARQUE : Notez votre mot de passe et rangez-le dans un endroit sûr.
37
3. Fonctions pratiques
7. Taper la même combinaison de touches  et appuyer sur la touche ENTER.
Un écran de confirmation s’affiche.
8. Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la touche ENTER.
La fonction de SÉCURITÉ a été activée.
Pour mettre le projecteur en marche lorsque la fonction [SÉCURITÉ] est activée:
1. Appuyer sur la touche POWER.
Le projecteur s’allume et affiche un message indiquant que le projecteur est verrouillé.
2. Appuyez sur la touche MENU.
3. Taper le mot-clé correct et appuyer sur la touche ENTER. Le projecteur affiche une image.
REMARQUE : Le mode sécurité désactivée est conservé jusqu’à ce que l’appareil soit éteint ou que le câble d’alimentation soit
débranché.
38
3. Fonctions pratiques
Pour désactiver la fonction de SÉCURITÉ :
1. Appuyez sur la touche MENU.
Le menu s’affiche.
2. Sélectionnez [CONFIG.] → [INSTALLATION(2)] → [SÉCURITÉ] puis appuyez sur la touche ENTER.
Le menu DÉSACT./ACTIVÉ s’affiche.
3. Sélectionner [DÉSACT.] et appuyer sur la touche ENTER.
L’écran MOT-CLÉ DE SÉCURITÉ s’affiche.
4. Taper le mot-clé et appuyer sur la touche ENTER.
Lorsque le mot-clé correct est entré, la fonction de SÉCURITÉ est désactivée.
REMARQUE : Si vous oubliez votre mot-clé, contacter votre vendeur. Votre vendeur vous donnera votre mot-clé en échange de votre
code de requête. Votre de code de requête est affiché sur l’écran de Confirmation du mot-clé. Dans cet exemple, [NB52-YGK8-2VD6K585-JNE6-EYA8] est un code de requête.
39
3. Fonctions pratiques
 Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP
Vue d’ensemble
La fonction du serveur HTTP détermine les paramètres et les opérations pour :
1. Réglage du réseau câblé/sans fil (NETWORK SETTINGS)
L’unité réseau local sans fil USB optionnelle est requise pour les connexions à un réseau sans fil. (→ page 151)
Connectez le projecteur à l’ordinateur avec un câble réseau local disponible dans le commerce pour les connexions
à un réseau local câblé/sans fil. (→ page 150)
2. Réglage du courriel d’alerte (ALERT MAIL)
Si le projecteur est connecté à un réseau câblé/sans fil, l’échéance de remplacement de la lampe ou les messages
d’erreur sont envoyés par courriel.
3. Fonctionnement du projecteur
Vous pouvez activer/désactiver l’alimentation, sélectionner l’entrée, contrôler le volume et régler les images.
4. Réglage de PJLink PASSWORD et AMX BEACON
On distingue deux procédures d’accès aux fonctions de serveur HTTP :
• Lancez le navigateur internet de l’ordinateur par l’intermédiaire du réseau, puis saisissez l’URL suivante :
http://<adresse IP du projecteur> /index.html
• Utilisez Image Express Utility Lite ou Image Express Utility 2.0, contenus sur le CD-ROM NEC Projector
fourni.
ASTUCE : la configuration de l’adresse IP en sortie d’usine est [DHCP ON].
REMARQUE :
• Pour utiliser le projecteur réseau, consultez votre administrateur réseau pour connaître les paramètres du réseau.
• La réactivité de l’affichage ou des touches peut être ralentie ou une opération ne pas être acceptée suivant les paramètres de votre
réseau.
Dans ce cas, consulter votre administrateur réseau. Le projecteur peut ne pas répondre si les touches sont pressées de façon
répétée et rapidement. Dans ce cas, attendre un instant et répéter l’opération. Si vous n’obtenez toujours pas de réponse, éteindre
et rallumer le projecteur.
• Si l’écran PROJECTOR NETWORK SETTINGS (Réglages de réseau du projecteur) n’apparaît pas dans le navigateur, appuyez sur
les touches Ctrl+F5 pour actualiser la page (ou effacer le cache).
• Etant donné que cet appareil utilise « JavaScript » et les « Cookies », le navigateur internet utilisé doit être configuré de manière
à pouvoir accepter ces fonctions. La méthode de configuration dépend de la version de votre navigateur. Veuillez vous reporter
aux fichiers d’aide en ligne, et autres informations disponibles à partir de votre logiciel.
Préparation avant l’utilisation
Connectez le projecteur à un câble réseau du commerce avant de commencer à utiliser le navigateur. (→ page
150)
Le fonctionnement avec un navigateur qui utilise un serveur proxy risque d’être impossible suivant le type de serveur
proxy et la configuration. Bien que le type de serveur proxy soit un facteur, il est possible que les éléments qui ont
été effectivement réglés ne s’affichent pas, selon l’efficacité du cache, et le contenu établi depuis le navigateur peut
ne pas être respecté dans le fonctionnement. Il est recommandé de ne pas utiliser de serveur proxy à moins que ce
soit inévitable.
40
3. Fonctions pratiques
Traitement de l’adresse pour le fonctionnement via un navigateur
Concernant l’adresse entrée dans le champ adresse ou dans la colonne URL lorsque le fonctionnement du projecteur
s’effectue via un navigateur, le nom d’hôte peut être utilisé tel qu’il est lorsque le nom d’hôte correspondant à l’adresse
IP du projecteur a été enregistré au serveur de nom de domaine par un administrateur réseau, ou que le nom d’hôte
correspondant à l’adresse IP du projecteur a été réglé dans le fichier « HOSTS » de l’ordinateur utilisé.
Exemple 1 :Lorsque le nom d’hôte du projecteur a été réglé sur « pj.nec.co.jp », l’accès au réglage du réseau
est obtenu en spécifiant
http://pj.nec.co.jp/index.html
pour l’adresse ou la colonne de saisie de l’URL.
Exemple 2 :Une fois que l’adresse IP du projecteur est « 192.168.73.1 », l’accès au réglage du réseau est
obtenu en spécifiant
http://192.168.73.1/index.html
pour l’adresse ou la colonne de saisie de l’URL.
RÉGLAGE DU PROJECTEUR
POWER : Contrôle l’alimentation du projecteur.
ACTIVÉ ������������������ L’alimentation est activée.
DÉSACT. ���������������� L’alimentation est désactivée.
VOLUME : Contrôle le volume du projecteur.
 ��������������������������� Augmente le volume.
 ��������������������������� Réduit le volume.
AV-MUTE : Contrôle la fonction de sourdine du projecteur.
PICTURE ON ���������� Met la vidéo en sourdine.
PICTURE OFF ��������� Annule la mise en sourdine de la vidéo.
SOUND ON ������������ Met le son en sourdine.
SOUND OFF ����������� Annule la mise en sourdine du son.
ALL ON ������������������ Interrompt les fonctions de la vidéo et du son.
ALL OFF ����������������� Annule l’interruption des fonctions de la vidéo et du son.
41
3. Fonctions pratiques
PICTURE : Contrôle le réglage vidéo du projecteur.
BRIGHTNESS  ���� Augmente la luminosité.
BRIGHTNESS  ���� Réduit la luminosité.
CONTRAST  �������� Augmente le contraste.
CONTRAST  �������� Réduit le contraste.
COLOR  �������������� Intensifie les couleurs.
COLOR  �������������� Atténue les couleurs.
HUE  ������������������� Intensifie les teintes.
HUE  ������������������� Atténue les teintes.
SHARPNESS  ����� Augmente la netteté.
SHARPNESS  ����� Réduit la netteté.
• Les fonctions qui peuvent être contrôlées varient selon le signal reçu par le projecteur. (→ page 93)
SOURCE SELECT : change le connecteur d’entrée du projecteur.
COMPUTER 1 �������� Sélectionne le connecteur COMPUTER 1 IN.
COMPUTER 2 �������� Sélectionne le connecteur COMPUTER 2 IN.
COMPUTER 3 �������� Sélectionne le connecteur COMPUTER 3 IN.
HDMI ��������������������� Sélectionne le connecteur HDMI IN.
DisplayPort ������������ Change pour le DisplayPort.
VIDÉO �������������������� Sélectionne le connecteur VIDEO IN.
S-VIDÉO ���������������� Sélectionne le connecteur S-VIDEO IN.
VIEWER ����������������� Sélectionne les données du dispositif de mémoire USB.
NETWORK ������������� Sélectionne un signal de réseau local.
PROJECTOR STATUS : affiche l’état du projecteur.
LAMP LIFE REMAINING �����Affiche la durée de vie restante de la lampe sous forme de pourcentage.
LAMP HOURS USED�����������Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
FILTER HOURS USED ���������Affiche le nombre d’heures d’utilisation du filtre.
ERROR STATUS ������������������Affiche les conditions des erreurs se produisant dans le projecteur.
LOG OFF : Ferme la session sur le projecteur, et retourne à l’écran d’authentification (écran LOGON).
42
3. Fonctions pratiques
NETWORK SETTINGS
• SETTINGS
WIRED ou WIRELESS
SETTING
Sélectionnez un réseau local câblé ou sans fil.
APPLY
Permet d’appliquer les paramètres au réseau local câblé ou sans fil.
DHCP ON
Permet d’affecter automatiquement une adresse IP, un masque de sous-réseau et une
passerelle au projecteur à partir du serveur DHCP.
DHCP OFF
Permet à l’administrateur réseau d’affecter une adresse IP, un masque de sous-réseau
et une passerelle au projecteur.
ADRESSE IP
Permet de configurer l’adresse sur le réseau auquel est connecté le projecteur.
SUBNET MASK
Permet de configurer le numéro de masque de sous-réseau du réseau auquel est
connecté le projecteur.
GATEWAY
Permet de configurer l’adresse de la passerelle par défaut du réseau auquel est
connecté le projecteur.
WINS
Veuillez saisir l’adresse IP du serveur WINS de votre réseau, et auquel est connecté
votre projecteur ; cette option n’est pas disponible lorsque le protocole [DHCP] est
activé.
AUTO DNS ON
Permet au serveur DHCP d’affecter automatiquement une adresse IP au serveur DNS
sur lequel le projecteur est connecté.
AUTO DNS OFF
Permet de configurer l’adresse du serveur DNS auquel est connecté le projecteur.
Réglage pour WIRED LAN
PROFILE 1/PROFILE 2
Deux ensembles de paramètres indépendants peuvent être configurés pour chaque
connexion réseau câblée. Choisissez PROFILE 1 ou PROFILE 2.
DISABLE
Permet de désactiver la connexion au réseau local câblé.
Réglage pour WIRELESS LAN (unité de réseau local sans fil optionnelle requise pour l’Europe, l’Australie et
les pays asiatiques)
EASY CONNECTION
Permet d’effectuer une connexion au réseau local sans fil grâce à la fonction EASY
CONNECTION.
SIMPLE ACCES POINT
Permet de configurer le projecteur pour un accès par point d’accès simple.
WPS
Utilisez l’option WPS (Wi-Fi Protected Setup™) pour configurer l’accès au réseau local
sans fil du projecteur.
REMARQUE : utilisez le menu du projecteur pour effectuer les connexions WPS puis
modifier les réglages du profil WPS.
43
3. Fonctions pratiques
CHANNEL
Permet de sélectionner un canal. Les canaux disponibles dépendent de chaque pays
et région. Lorsque vous sélectionnez [INFRASTRUCTURE], assurez-vous que le projecteur et votre point d’accès soient sur le même canal ; lorsque vous sélectionnez [AD
HOC], assurez-vous que le projecteur et votre ordinateur soient sur le même canal.
PROFILE 1/PROFILE 2
Deux ensembles de paramètres indépendants peuvent être configurés pour chaque
connexion réseau sans fil. Choisissez PROFILE 1 ou PROFILE 2.
SSID
Veuillez saisir un identifiant (SSID) pour le réseau local sans fil. Les communications
ne seront établies qu’entre les appareils disposant d’un SSID correspondant au SSID
de votre réseau local sans fil.
SITE SURVEY
Affiche une liste des SSIDs disponibles pour les réseaux sans fil disponibles sur place.
Sélectionnez un SSID auquel vous avez accès.
NETWORK TYPE
Permet de sélectionner la méthode de communication lors de l’utilisation du réseau
local sans fil.
INFRASTRUCTURE : Sélectionnez cette option si vous communiquez avec un ou
plusieurs appareils connectés au réseau local sans fil par l’intermédiaire d’un point
d’accès sans fil.
AD HOC : Sélectionnez cette option lorsque le réseau local sans fil permet à chaque
ordinateur de communiquer en mode poste-à-poste.
SECURITY TYPE
Permet d’activer ou de stopper le mode de codage des transmissions sécurisées.
Configurez une clé WEP ou de codage si vous désirez activer le mode de codage.
DISABLE
Permet de désactiver la fonction de codage. Il est possible que vos
communications soient espionnées.
WEP 64 bit
Utilise une longueur de données de 64 bits pour la sécurisation
des transmissions.
WEP 128 bit
Utilise une longueur de données de 128 bits pour la sécurisation
des transmissions. Cette option permet d’augmenter considérablement la sécurité ainsi que la confidentialité des communications,
par rapport à un codage avec une longueur de 64 bits.
WPA-PSK TKIP/
WPA-PSK AES/
WPA2-PSK TKIP/
WPA2-PSK AES/
WPA-EAP TKIP EAP-TLS/
WPA-EAP AES EAP-TLS/
WPA-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/
WPA-EAP AES PEAP-MSCHAP v2/
WPA2-EAP TKIP EAP-TLS/
WPA2-EAP AES EAP-TLS/
WPA2-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/
WPA2-EAP AES PEAP-MSCHAP v2
Toutes ces options offrent un niveau de
sécurité supérieur au WEP.
REMARQUE :
• Les paramètres WEP doivent être les mêmes que ceux utilisés par les autres dispositifs de
communication, comme le PC ou point d’accès à votre réseau sans fil.
• Il est possible que la vitesse de transmission des images baisse quelque peu pendant l’utilisation
de la fonction WEP.
• Il n’est pas possible de sélectionner d’autres clés de cryptage que WEP 64 bit et WEP 128 bit
lorsque l’option [AD HOC] est sélectionnée au niveau de l’option [NETWORK TYPE].
• Utilisez le menu du projecteur pour installer un certificat numérique. (→ page 125)
INDEX
Permet de sélectionner la longueur de la clé de codage lors de la sélection de l’option
[WEP 64 bit] ou [WEP 128 bit] au niveau du paramètre [SECURITE TYPE].
44
3. Fonctions pratiques
KEY
Permet de sélectionner l’option [WEP 64 bit] ou [WEP 128 bit] au niveau du paramètre
[SECURITY TYPE] :
Saisissez la clé WEP.
Sélection
Caractères (ASCII)
Chiffres hexadécimaux
(HEX)
WEP 64 bit
Jusqu’à 5 caractères
Jusqu’à 10 caractères
WEP 128 bit
Jusqu’à 13 caractères
Jusqu’à 26 caractères
Si vous sélectionnez [WPA PSK-TKIP], [WPA PSK-AES], [WPA2 PSK-TKIP] ou [WPA2
PSK-AES] :
Saisissez la clé de codage. La longueur de la clé doit être supérieure à 8 caractères
et inférieure à 63.
USERNAME
Choisissez un nom d’utilisateur pour les protocoles WPA-EAP/WPA2-EAP.
PASSWORD
Configurez un mot de passe pour les protocoles WPA-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/
WPA-EAP AES PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP
AES PEAP-MSCHAP v2.
USE DIGITAL CERTIFICATE
Sélectionnez cette option si vous désirez utiliser un certificat numérique pour les
protocoles WPA-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/WPA-EAP AES PEAP-MSCHAP v2/
WPA2-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP AES PEAP-MSCHAP v2.
• NAME
PROJECTOR NAME
Saisissez un nom pour votre projecteur, afin qu’il puisse être identifié par l’ordinateur.
Le nom du projecteur doit être composé de 16 caractères au maximum.
ASTUCE : Le nom du projecteur ne sera pas affecté, même si l’option [RESET] est
sélectionnée à partir du menu.
HOST NAME
Saisissez le nom du réseau auquel est connecté le projecteur. Ce nom peut être composé de 15 caractères au maximum.
DOMAIN NAME
Saisissez le nom de domaine du réseau auquel est connecté le projecteur. Un nom de
domaine peut être composé de 60 caractères au maximum.
• ALERT MAIL
ALERT MAIL
Cette option permet de vous avertir sur votre ordinateur, par l’envoi d’un courriel, de
l’échéance de remplacement de la lampe ou d’un message d’erreur, lors de l’utilisation
de la connexion au réseau local, sans fil ou câblé.
La fonction de courriel d’alerte est activée lorsqu’elle est cochée.
La fonction de courriel d’alerte est désactivée lorsqu’elle est décochée.
Exemple de message envoyé à partir du projecteur :
La lampe et les filtres ont atteint leur durée de vie maximum. Veuillez remplacer la
lampe et les filtres.
Nom du projecteur : Projecteur NEC
Usure de la lampe : 100 [h]
SENDER’S ADDRESS
Saisir l’adresse de l’expéditeur.
SMTP SERVER NAME
Saisissez le nom du serveur SMTP auquel sera connecté le projecteur.
RECIPIENT’S ADDRESS
1,2,3
Saisir l’adresse du destinataire. Vous pouvez saisir jusqu’à trois adresses.
45
3. Fonctions pratiques
TEST MAIL
Permet d’envoyer un courriel de vérification pour vous assurer que les paramètres
saisis sont corrects.
REMARQUE :
• Il est possible que vous ne receviez aucun courriel d’alerte après avoir effectué un test. Assurezvous dans ce cas que les paramètres réseau sont corrects.
• Il est possible que vous ne receviez aucun courriel d’alerte si l’adresse saisie est incorrecte.
Vérifiez dans ce cas que l’adresse de réception est correcte.
SAVE
Cliquez sur cette touche pour sauvegarder vos paramètres dans la mémoire du projecteur.
• NETWORK SERVICE
PJLink PASSWORD
Configurer le mot de passe PJLink*. Ce mot de passe doit être composé de 32 caractères au maximum. N’oubliez pas votre mot de passe. Cependant, au cas où vous
oublieriez votre mot de passe, adressez-vous à votre revendeur.
HTTP PASSWORD
Permet de configurer le mot de passe du serveur HTTP. Ce mot de passe doit être
composé de 10 caractères au maximum.
AMX BEACON
Permet d’activer ou de désactiver la fonction de détection grâce au service de Détection
d’appareils AMX lors d’une connexion par réseau supportant le système de contrôle
NetLinx AMX.
ASTUCE :
Si vous utilisez un appareil supportant le service de Détection d’appareils AMX, chaque système
de contrôle NetLinx AMX reconnaîtra l’appareil, et téléchargera automatiquement le module de
détection d’appareil correspondant à partir du serveur AMX.
Le fait de cocher cette option active la détection du projecteur grâce au service de Détection
d’appareils AMX.
De même, le fait de décocher cette option désactive la fonction de détection du projecteur grâce
au service de Détection d’appareils AMX.
REMARQUE : Si vous oubliez votre mot de passe, contactez votre revendeur.
*Qu’est-ce que PJLink ?
PJLink est une standardisation du protocole utilisé pour le contrôle des projecteurs d’autres fabricants. Ce protocole standard a été défini par l’Association Japonaise des Industries de Système d’information et de Machines
commerciales (JBMIA) en 2005.
Le projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe 1.
Le réglage de PJLink ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est exécuté à partir du menu.
• CRESTRON
DISABLE
Désactive Crestron Control™.
ENABLE
Active Crestron Control™.
ADRESSE IP
Réglez votre adresse IP du serveur Creston.
IP ID
Réglez votre identifiant IP du serveur Creston.
• INFORMATION
WIRED LAN
Affiche la liste des paramètres de la connexion au réseau local câblé.
WIRELESS LAN
Affiche la liste des paramètres de la connexion au réseau local sans fil.
UPDATE
Permet d’appliquer toute modification des paramètres, si nécessaire.
46
3. Fonctions pratiques
 Projeter l’affichage écran de votre ordinateur depuis le
projecteur
via un réseau [NETWORK PROJECTOR]
En sélectionnant le projecteur connecté au même réseau que votre PC, l’image à l’écran du PC peut être projetée à
l’écran via le réseau. Une connexion avec le câble de l’ordinateur (VGA) n’est pas nécessaire.
Environnement de travail
Systèmes d’exploitation com- Windows 7 Professionnel
patibles
Windows 7 Edition Intégrale
Windows 7 Entreprise
Windows Vista Edition Familiale Premium
Windows Vista Professionnel
Windows Vista Édition Intégrale
Windows Vista Entreprise
Spécifications matérielles
Les spécifications recommandées par Microsoft telles que l’environnement de
travail pour Windows 7/Windows Vista doivent être respectées.
Environnement réseau
Un environnement réseau avec ou sans fil qui supporte TCP/IP est requis.
Couleur d’écran
Hautes couleurs (16 bits)
Couleurs vraies (24 bits et 32 bits)
* Le paramètre avec 256 couleurs ou moins n’est pas disponible.
Mettre le projecteur en mode d’entrée du projecteur réseau.
1. Appuyez sur la touche SOURCE sur le boîtier du projecteur lorsqu’il est allumé.
La fenêtre de sélection d’entrée apparait.
Une autre façon d’afficher la fenêtre de sélection d’entrée est d’appuyer sur la touche NETWORK de la télécommande. L’écran APPLICATION MENU s’affiche alors. Allez à l’étape 3.
47
3. Fonctions pratiques
2. Appuyez sur la touche  ou  pour sélectionner [RÉSEAU] et appuyez sur la touche ENTER.
A l’écran, le menu [MENU DE L'APPLICATION] apparaît.
3. Depuis le menu [MENU DE L'APPLICATION], sélectionnez l’option [PROJECTEUR RÉSEAU].
Les paramètres [NOM DU PROJECTEUR/AFFICHAGE RÉSOLUTION/MOT DE PASSE/URL] s’affichent.
48
3. Fonctions pratiques
Projeter l’image avec un projecteur réseau
1. Cliquez sur [Démarrer] sur le bureau de Windows 7.
2. Cliquez sur [Tous les programmes].
3. Cliquez sur [Accessoires].
4. Cliquez sur [Connexion à un projecteur réseau].
Lorsque la fenêtre [Permission de se connecter à un projecteur réseau] apparaît, cliquez sur [Oui].
La fenêtre « Connexion à un projecteur réseau » apparaît.
5. Cliquez sur [→ Rechercher un projecteur (recommandé)].
Dans la boîte « Projecteurs disponibles », « PA600 Series » s’affiche.
6. Cliquez sur [PA600 Series].
Le message « Entrez le mot de passe pour le projecteur sélectionné. » s’affiche en bas de la fenêtre.
49
3. Fonctions pratiques
7. Entrez le mot de passe dans la boîte d’entrée du mot de passe affichée par l’opération à l’étape 3 page
48.
8. Cliquez sur [Connexion].
La fonction projecteur réseau marche et l’écran de Windows 7 est projeté par le projecteur.
• Si la résolution de l’écran de votre ordinateur est différente de celle de l’écran du projecteur, il se peut que le
PROJECTEUR RÉSEAU ne fonctionne pas. Si cela se produit, modifiez la résolution de l’écran de l’ordinateur
pour une résolution plus basse que celle affichée à l’étape 3 à la page 48.
REMARQUE : Lorsque la fonction projecteur réseau marche, la couleur de l’arrière plan du bureau vire au noir. Lorsque la fonction
projecteur réseau est arrêtée, la couleur originale de l’arrière plan du bureau est rétablie.
Référence : Si le projecteur ne peut pas être détecté à l’étape 5, cliquez sur [→ Entrer l’adresse du projecteur]. Puis, entrez «
l’adresse réseau » (exemple d’entrée : http://10.32.97.61/lan) et le « mot de passe du projecteur » (exemple d’entrée : 82291627)
affiché à l’écran par le projecteur.
Quitter l’Opération de projecteur réseau
1. Cliquez sur [Projecting: PA600 Series] dans la barre de tâches de Windows Vista.
2. Cliquez sur[Déconnecter].
La fonction projecteur réseau est arrêtée.
3. Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur pour sélectionner un terminal d’entrée autre que
[NETWORK].
Lorsque vous utilisez la télécommande, appuyez sur une touche autre que la touche NETWORK.
50
3. Fonctions pratiques
 Utilisation du projecteur pour contrôler votre ordinateur via
un réseau [REMOTE DESKTOP]
•
En sélectionnant le PC connecté au même réseau que le projecteur, l’image à l’écran du PC peut être projetée à
l’écran via le réseau.
Puis, en utilisant le clavier, vous pouvez contrôler Windows 7, Windows Vista ou Windows XP sur le PC connecté
sur le réseau.
•
Avec la fonction Bureau à distance, vous pouvez contrôler à distance un PC distant du projecteur.
Salle de réunion
Bureau
REMARQUE :
• La fonction [REMOTE DESKTOP] fonctionne avec les éditions Windows suivantes.
Windows 7 Professionnel
Windows 7 Edition Intégrale
Windows 7 Entreprise
Windows Vista Professionnel
Windows Vista Édition Intégrale
Windows Vista Entreprise
Windows XP Professionnel avec Service Pack 3
(Remarque)
• Dans ce manuel d’utilisation, cette fonction est décrite en utilisant Windows 7 pour exemple, mais Windows Vista et Windows
XP Professionnel Service Pack 2 ou plus récent fonctionnent aussi avec cette fonction.
• Un clavier est requis pour l’utilisation de la fonction Bureau à distance.
• La fonction Bureau à distance peut être utilisée avec un clavier. L’utilisation d’un clavier et d’une souris sans fil est plus aisée.
Utilisez un clavier sans fil, une souris sans fil et un récepteur USB sans fil disponibles dans le commerce.
Utilisez un clavier USB et une souris USB disponibles dans le commerce.
• Un clavier USB avec un multiplicateur de port USB intégré ne peut pas être utilisé avec le projecteur.
• Un clavier ou une souris sans fil qui supporte Bluetooth ne peuvent pas être utilisés avec le projecteur.
• Nous ne garantissons pas que le port USB du projecteur soit compatible avec tous les dispositifs USB du marché.
Préparez un clavier sans fil disponible dans le commerce (version QWERTY).
Branchez le récepteur sans fil USB au port USB (Type A) du projecteur. Faites tous les réglages nécessaires pour
vos clavier et souris sans fil.
51
3. Fonctions pratiques
Enregistrement du mot de passe du compte utilisateur de Windows 7
ASTUCE : Si un mot de passe a été entré pour un compte, les étapes 1 à 9 peuvent être passées.
1. Cliquez sur [Démarrer] sur le bureau de Windows 7.
2. Cliquez sur [Panneau de configuration].
3. Cliquez sur [Ajouter ou supprimer des comptes d’utilisateurs] affiché dans [Compte d’utilisateurs].
4. Lorsque la fenêtre de confirmation [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche, cliquez sur [Continuer].
5. Cliquez sur [Administrateur].
6. Cliquez sur [Créer un mot de passe].
7. Entrez le mot de passe dans la boîte [Nouveau mot de passe].
8. Entrez le même mot de passe que dans l’étape 7 dans la boîte [Confirmer le nouveau mot de passe].
9. Cliquez sur [Créer un mot de passe].
L’administrateur est changé à [Protection par mot de passe].
Réglage de l’accès à distance
1. Cliquez sur [Démarrer] sur le bureau de Windows 7.
2. Cliquez sur [Panneau de configuration].
3. Cliquez sur [Système et Sécurité].
4. Cliquez sur [Permettre l’accès à distance] affiché sous [Système].
5. Lorsque la fenêtre de confirmation [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche, cliquez sur [Continuer].
La fenêtre [Propriétés système] apparait.
6. Cliquez sur [Autoriser la connexion des ordinateurs exécutant n’importe quelle version de Bureau à distance (moins sûr)] dans la boîte Bureau à distance et cliquez sur [OK].
Vérifiez l’adresse IP sur Windows 7
1. Cliquez sur [Démarrer] sur le bureau de Windows 7.
2. Cliquez sur [Panneau de configuration].
3. Cliquez sur [Afficher l’état et la gestion du réseau] affiché sous [Réseau et Internet].
52
3. Fonctions pratiques
4. Cliquez sur [Voir le statut] affiché en bleu à droite de [Connexion au réseau local] dans la fenêtre.
Le [Statut de connexion au réseau local] s’affiche.
5. Cliquez sur [Détails...].
Ecrivez la valeur de « Adresse IP IPv4 » (xxx.xxx.xxx.xxx) affichée.
6. Cliquez sur [Fermer].
7. Cliquez sur [X] en haut à droite de la fenêtre.
Le système revient au bureau.
Démarrer le Bureau à distance
1. Appuyez sur la touche SOURCE sur le boîtier du projecteur lorsqu’il est allumé.
La fenêtre de sélection d’entrée apparait.
Une autre façon d’afficher la fenêtre de sélection d’entrée est d’appuyer sur la touche NETWORK de la télécommande. L’écran RESEAU s’affiche. Allez à l’étape 3.
53
3. Fonctions pratiques
2. Appuyez sur la touche  ou  pour sélectionner [RÉSEAU] et appuyez sur la touche ENTER.
Le menu [RÉSEAU] s’affiche.
3. Dans le menu [RÉSEAU] utilisez le clavier sans fil pour sélectionner [CONNEXION BUREAU À DISTANCE].
La fenêtre [CONNEXION BUREAU À DISTANCE] apparaît.
4. Utilisez le clavier sans fil pour entrer l’adresse IP de Windows 7 et cliquez sur « Connecter ».
L’écran de connexion de Windows 7 est affiché à l’écran par le projecteur.
5. Utilisez le clavier sans fil pour entrer le mot de passe utilisateur et appuyer sur « Entrer ».
La fonction Bureau à distance est démarrée.
Le bureau de Windows 7 est affiché à l’écran par le projecteur.
Déconnectez l’ordinateur.
Utilisez le clavier sans fil branché au projecteur pour contrôler Windows 7.
REMARQUE : Lorsque la projection est faite avec la fonction bureau à distance, la couleur de l’arrière plan du bureau vire au
noir.
54
3. Fonctions pratiques
Quitter le Bureau à distance
1. Utilisez le clavier sans fil pour cliquer sur [Démarrer] sur l’écran du bureau projeté par le projecteur.
2. Cliquez sur [X] à droite du menu de démarrage.
La fonction Bureau à distance est arrêtée.
3. Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur pour sélectionner un terminal d’entrée autre que
[NETWORK].
Lorsque vous utilisez la télécommande, appuyez sur une touche autre que la touche NETWORK.
ASTUCE :
Configuration des [OPTIONS] du BUREAU A DISTANCE
Cliquer sur [OPTIONS] affiche l’écran [PERFORMANCE].
Faire les réglages de [OPTIONS] vous permettra d’afficher l’arrière plan du bureau ou d’autoriser la fonction d’animation de la
fenêtre pendant l’utilisation du Bureau à distance. Cependant, cela provoquera un ralentissement de la réponse de l’affichage ou
de la souris.
Si la réponse de l’affichage ou de la souris est ralentie, essayez une ou plusieurs des solutions suivantes :
DESKTOP BACKGROUND : Décochez la croix pour afficher l’arrière plan du bureau en monochrome.
MENU AND WINDOW ANIMATION : Décochez la croix pour désactiver l’animation du menu et des fenêtres.
THEMES : Décochez la croix pour ne pas utiliser les Thèmes.
SHOW CONTENTS OF WINDOW WHILE DRAGGING : Décochez la croix pour n’afficher que le volet de la fenêtre
pendant le déplacement de celle-ci.
55
4. Utilisation de la Visionneuse
❶ Ce que vous pouvez faire avec la visionneuse
Le paramètre Visionneuse vous permet de visionner sur le projecteur des diapositives ou fichiers films stockés sur
une carte mémoire USB ou un fichier partagé dans un ordinateur connecté au réseau.
La visionneuse possède les caractéristiques suivantes.
•
Lors de l’insertion d’un dispositif USB de mémoire de stockage de fichiers disponible dans le commerce dans le
port USB (Type A) du projecteur, la visionneuse permet de visualiser les fichiers image de la mémoire USB.
Même si aucun ordinateur n’est accessible, des présentations peuvent être effectuées simplement avec ce projecteur.
•
Les fichiers films avec audio peuvent être lus.
•
Un fichier Microsoft PowerPoint ou un fichier PDF Adobe peuvent être simplement projetés sur l’écran sans
connecter un ordinateur.
•
Les fichiers image et film stockés dans un fichier partagé dans un ordinateur connecté à un réseau peuvent être
projetés.
L’ordinateur avec le « Partage de média » de Windows Media Player 11 activé peut être utilisé comme serveur
média.
Formats graphiques supportés
Format
Extension du nom du fichier
JPEG
.jpg, .jpe, .jpeg (CMYK n’est pas pris en charge.)
BMP
.bmp (champ de bits non supportés)
PNG
.png (PNG entrelacé et PNG à canal α ne sont pas pris en charge.)
GIF
.gif (GIF entrelacé, GIF en transparence, et GIF animé ne sont pas pris en charge.)
* En utilisant PPT Converter 3.0, le fichier PowerPoint est converti en un fichier d’index (avec extension « .idx »).
* Si une image non supportée est sélectionnée, l’icône s’affiche.
REMARQUE :
Le nombre maximum de pixels d’une image pouvant être affiché est de :
• JPEG progressif : 1280 × 1280
• GIF : 1280 × 1280
• Autres : 4000 × 4000
Fichiers films supportés
Extension du nom du
fichier
Compression vidéo/méthode d’expansion
Compression audio/méthode d’expansion
.mpg, .mpeg.
MPEG2
MPEG Audio Layer2
MPEG Audio Layer3
.wmv
VC-1/WMV9
Norme WMA9
.mp4
H.264/AVC
AAC-LC
Exigences requises pour la lecture :
Résolution : de 320 × 240 à 1280 × 720
Taux d’images vidéo : jusqu’à 30 fps
Débit binaire : jusqu’à 15 Mbps
Fréquence d’échantillonnage audio : jusqu’à 48 kHz
Canaux : jusqu’à 2 canaux stéréos
Taux d’échantillonnage audio : jusqu’à 256 Ko/s
Taille de fichier max. : jusqu’à 2 Go
56
4. Utilisation de la Visionneuse
REMARQUE :
• Les fichiers films convertis à l’aide d’un format vidéo/audio qui n’est pas supporté par ce projecteur ne peuvent pas être lus.
Dans ce cas, il n’y aura pas d’icône pour montrer que la lecture n’est pas possible.
• Les fichiers avec une protection de Gestion des droits numériques (DRM) ne peuvent pas être lus.
• Certains des fichiers film qui remplissent les conditions ci-dessus ne peuvent pas être lus.
• WMV format video file will be displayed in an aspect ratio of 1 to 1 independently of its original aspect ratio.
• Les fichiers pouvant être lus sur le serveur multimédia sont des fichiers graphiques ou des films. Dans Windows Media Player
11 (Windows XP/Windows Vista) les fichiers mp4 ne peuvent pas être lus.
Fichiers PDF pris en charge
Extension du nom de fi- Format de fichier pris en charge
chier
.pdf
Adobe Acrobat PDF
REMARQUE :
• Les polices de caractères non intégrées dans le PDF peuvent ne pas s’afficher
• Les fonctions ajoutées après la création d’un fichier PDF ne fonctionneront pas et ne s’afficheront pas. Les fonctions ajoutées
sont des marques-pages, des boîtes à outils et des notes et ne s’afficheront pas.
La fonction auto-flip (retournement automatique) ou transition auto ne fonctionnera pas.
• Certains fichiers PDF peuvent ne pas s’afficher.
Fichiers PowerPoint pris en charge
Extension du nom du fi- Format de fichier pris en charge
chier
.ppt
Microsoft PowerPoint 97 à 2003
REMARQUE :
• Les polices de caractères affichables, couleurs, ornement de police, positionnement, insertion d’objet ou animation sont limités.
• Certains fichiers Microsoft PowerPoint 97 à 2003 peuvent ne pas s’afficher.
Périphériques de mémoire USB pris en charge
- Assurez-vous d’utilisez un dispositif de mémoire USB formaté avec le système de fichier FAT, exFAT, FAT32 ou
FAT16.
Le projecteur ne supporte pas les dispositifs de mémoire USB formatés NTFS.
Si le projecteur ne reconnaît pas votre mémoire USB, vérifiez si le format est supporté.
Pour formater votre mémoire USB dans votre ordinateur, référez-vous au document ou au fichier d’aide fourni
avec Windows.
- Nous ne garantissons pas que le port USB du projecteur soit compatible avec toutes les mémoires USB du
marché.
- Patientez au moins 5 secondes après avoir déconnecté un dispositif de mémoire USB avant de le reconnecter,
et vice-versa.
L’ordinateur risque en effet de ne pas détecter correctement le dispositif USB en cas de connexion et déconnexion
répétées rapidement.
57
4. Utilisation de la Visionneuse
Remarques sur les dossiers partagés et les serveurs média
•
•
Les fichiers d’un dossier partagé ou d’un serveur média peuvent ne pas être projetés si un logiciel de sécurité ou
un antivirus est installé sur votre ordinateur.
Ouvrez les points d’accès du pare-feu suivants :
- Serveur média
Numéro de port
1900
2869
10243
10280-10284
Protocole
UDP
TCP
TCP
UDP
- Dossier partagé
Numéro de port
137
138
139
445
Protocole
UDP/TCP
UDP/TCP
UDP/TCP
UDP/TCP
•
Réglez votre ordinateur pour le partage et la sécurité afin de permettre l’accès aux fichiers du dossier partagé et
réglez votre logiciel de sécurité ou antivirus afin de permettre l’accès aux fichiers du dossier partagé. Consulter
votre administrateur réseau pour de plus amples informations.
•
Les fichiers film du dossier partagé ou du serveur média peuvent ne pas être lus correctement en fonction de votre
environnement réseau ou du taux de transfert de votre fichier.
REMARQUE :
Ne pas déconnecter le projecteur et votre ordinateur en débranchant le câble de réseau local ou en éteignant le projecteur quand un
fichier PowerPoint ou PDF est affiché depuis un dossier partagé.
Faire cela rendrait la visionneuse inopérable.
REMARQUE :
• Il n’est pas possible d’effectuer les opérations suivantes grâce aux touches du projecteur lorsque l’écran de la VISIONNEUSE
s’affiche sous forme de diapositives ou de vignettes.
- Ajustement automatique grâce à la touche AUTO ADJ. .
- Commande du volume sonore à l’aide des touches ◀ ou ▶
• Il n’est pas possible d’effectuer un gel d’image en utilisant les touches FREEZE, ASPECT ou AUTO ADJ. du projecteur lorsque
l’écran de la VISIONNEUSE s’affiche sous forme de diapositives ou de vignettes.
• L’exécution de [RESET] → [TOUTES LES DONNÉES] à partir du menu correspondant permet de réinitialiser les paramètres de la
barre d’outils de la visionneuse à leurs valeurs par défaut.
58
4. Utilisation de la Visionneuse
❷ Préparation du matériel de présentation
1. Créez votre matériel de présentation, et enregistrez-le sous un format de fichier supporté par votre ordinateur.
• Voir page 81 pour les formats de fichiers supportés.
• Vérifiez que le fichier PowerPoint soit correctement affiché par la Visionneuse avant d’entamer votre présentation.
Le logiciel Viewer PPT Converter 3.0 présent sur le CD-ROM fourni vous permet de convertir vos fichiers PowerPoint en fichiers à index, pouvant être affichés par la Visionneuse.
• Lorsque vous créez un fichier au format PDF, veuillez également inclure la police de caractères au fichier PDF.
L’incorporation d’une police de caractères au fichier requiert Adobe Acrobat. Cela ne peut être effectué dans
Adobe Reader.
ASTUCE :
• Utilisation de la fonction Impression
Exemple d’incorporation de police de caractères à l’aide de la fonction Impression. Consultez l’aide en ligne d’Adobe
Acrobat pour plus de détails à ce sujet.
1. Sélectionnez l’option « Imprimer » à partir du menu « Fichier ».
2. Sélectionnez « Adobe PDF » en tant que « Nom d’imprimante », puis
cliquez sur le bouton « Propriétés ».
3. Cliquez sur le bouton « Modifier » de l’onglet des « Paramètres Adobe
PDF ».
4. Cliquez sur l’onglet correspondant à la police de caractères dans la
fenêtre Modifier pour sélectionner la fenêtre d’incorporation de la police.
5. Cochez l’option « Incorporer toutes les polices ».
Cliquez sur « OK » pour retourner à la fenêtre Imprimer, puis cliquez sur
« OK » pour lancer la création du fichier PDF.
2. Enregistrez un fichier sur votre disque dur.
Pour enregistrer un fichier sur une clé de mémoire USB :
Utilisez l’Explorateur Windows pour copier le fichier sur votre clé mémoire USB.
Pour placer un fichier dans un dossier partagé créé sur votre ordinateur, reportez-vous à la page 72.
Voir page 76 pour utiliser la fonction « Partage des fichiers multimédias » sous Windows Media Player 11.
59
4. Utilisation de la Visionneuse
❸ Projections d’images stockées dans un dispositif de
mémoire USB
Cette section explique le fonctionnement de base de la visionneuse.
La procédure décrite ci-dessous correspond au réglage par défaut de la barre d’outils de la visionneuse.
Préparation : Avant de démarrer la visionneuse, stockez les images de la mémoire USB en utilisant l’ordinateur.
Démarrage de la Visionneuse
1. Allumez le projecteur. (→ page 14)
2. Insérez la mémoire USB dans le port USB du projecteur.
REMARQUE :
• Ne jamais retirer une mémoire USB du projecteur lorsque la DEL
clignote. Ceci risquerait en effet d’endommager les données.
ASTUCE :
Vous pouvez insérer une clé mémoire USB dans le projecteur à l’affichage de l’écran de la liste des disques durs.
3. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner
[VISIONNEUSE].
Une pression sur la touche SOURCE permet d’afficher
l’écran de sélection de la source.
Chaque nouvelle pression sur la touche SOURCE affichera
l’écran de sélection de la source.
Une autre façon de sélectionner [VISIONNEUSE]est d’appuyer sur la touche VIEWER de la télécommande.
ASTUCE :
• Pour plus de détails sur l’écran de la liste des disques durs, voir
page 64.
• Pour afficher les graphiques dans un dossier partagé, voir page 72 ;
pour afficher les images fixes ou les films d’un serveur multimédias,
voir page 76.
60
4. Utilisation de la Visionneuse
4. Appuyez sur la touche ▶ pour sélectionner « USB1 »
et appuyez sur la touche ENTER.
L’écran des vignettes « USB1 » s’affiche.
ASTUCE :
• Pour plus de détails sur l’écran des vignettes, voir page 66.
5. Utilisez les touches ▲▼◀ ou ▶ pour sélectionner une
icône.
• Le symbole → (flèche) à droite indique qu’il n’y a plus
de pages. Le fait d’appuyer sur la touche PAGE ▽ (page
suivante) affichera la page suivante, appuyer sur PAGE
△ (page précédente) affichera la page précédente.
6. Appuyez sur la touche ENTER.
Le résultat dépend du type de fichier sélectionné.
• Image fixe
La diapositive sélectionnée s’affiche.
Les touches ◀ ou ▶ permettent de sélectionner la diapositive suivante (droite) ou précédente (gauche) à l’écran des
vignettes.
• Le fait d’appuyer sur la touche ENTER permet d’afficher
la barre de contrôle utilisée pour sélectionner ou faire
tourner une diapositive.(→ page 67)
61
4. Utilisation de la Visionneuse
• Fichier de film
La lecture du fichier de film commence.
L’écran passe au noir une fois la lecture terminée. Appuyez
sur la touche EXIT pour retourner à l’écran des vignettes.
• Le fait d’appuyer sur la touche ENTER permet d’afficher
la barre de contrôle du film, offrant des possibilités de
pause, d’avance rapide ainsi que d’autres opérations.
• Fichier Microsoft PowerPoint
La diapositive de la première page s’affiche.
Appuyez sur ▶ pour sélectionner la diapositive suivante ; appuyez sur ◀ pour sélectionner la diapositive précédente.
• Vous pouvez également utiliser les touches ▼ ou ▲ pour
sélectionner une page. Appuyez sur la touche EXIT pour
retourner à l’écran des vignettes.
REMARQUE :
• Les fichiers comportant des diaporamas ou des effets d’animation
peuvent être mal affichés par la Visionneuse.
Voir « Fichiers PowerPoint supportés », page 57, 81.
• Fichier Adobe PDF
La première page s’affiche.
• Le fichier PDF vient remplir la largeur de l’écran.
Appuyez sur les touches ▼ ou ▲ pour déplacer l’écran vers
le haut ou vers le bas.
Les touches PAGE ▽ ou PAGE △ permettent de déplacer
l’écran vers le haut ou vers le bas d’une page.
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner à l’écran des
vignettes.
• Si une fenêtre de saisie de mot de passe s’affiche, cela
indique que le fichier PDF est protégé par un mot de
passe.
Appuyez sur la touche ENTER pour afficher le clavier
virtuel. Taper votre mot de passe à l’aide du clavier virtuel.
Sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER.
Le fichier PDF s’affiche.
• Reportez-vous à la page 131 pour plus de détails concernant l’utilisation du clavier virtuel.
REMARQUE :
Les favoris, ainsi que les notes rajouté(e)s après la conversion du
fichier PDF ne seront pas affiché(e)s.
Toute police de caractères non incluse au fichier PDF pendant sa
conversion, ne sera pas affichée.
ASTUCE :
Une certaine durée (allant de 30 secondes à deux minutes) est nécessaire à l’affichage des fichiers de grande taille, ou pour tourner les
pages d’un fichier PDF en comportant un grand nombre.
62
4. Utilisation de la Visionneuse
• Fichier index (extension : .idx)
• Les fichiers index convertis avec Viewer PPT Converter 3.0
s’afficheront sur l’écran des miniatures.
Seuls les fichiers JPEG et les dossiers convertis avec Viewer
PPT Converter 3.0 apparaîtront sur l’écran des miniatures.
• Pour sélectionner le diaporama des fichiers index, ouvrez
le dossier [PRESENTATION] dans l’écran DRIVE LIST.
Toutefois, les fichiers index n’apparaîtront pas. Seuls les
fichiers JPEG et les dossiers apparaîtront.
• Jusqu’à quatre dossiers index compris dans votre dispositif
USB et votre dossier partagé s’affichent. Les quatre dossiers
apparaîtront dans l’ordre antichronologique
• Lorsque vous insérez l’index de stockage du dispositif de
mémoire USB lorsque la Visionneuse est en marche, le
contenu des fichiers index s’affichera.
REMARQUE :
• Le mode de lecture (MANUAL/AUTO) des diapositives du fichier index
fonctionne de la manière suivante :
Dans le cas où [MANUAL] est sélectionné pour le [PLAY MODE]
Si vous sélectionnez [OPTIONS] → [SLIDE SETTING] → [PLAY MODE]
→ [MANUAL], les fichiers index sont alors paramétrés pour être lus
manuellement, que la valeur [INTERVAL] ait été entrée ou non.
Dans le cas où [AUTO] est sélectionné pour le [PLAY MODE]
Si vous sélectionnez [OPTIONS] → [SLIDE SETTING] → [PLAY MODE]
→ [AUTO], les fichiers index sont alors paramétrés pour être lus automatiquement suivant les intervalles spécifiés à l’aide de [INTERVAL].
Toutefois, si [-1] est la valeur sélectionnée dans [INTERVAL], le mode
de lecture est alors paramétré pour effectuer une lecture automatique
suivant le réglage établi pour [OPTIONS] → [SLIDE SETTING] → [INTERVAL].
7. Retirez la mémoire USB du projecteur.
Retournez à l’écran de la liste des disques durs. Assurez-vous
que la DEL de la mémoire USB ne clignote pas avant de retirer
la mémoire USB.
REMARQUE : le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement si
vous retirez la mémoire USB lorsqu’une diapositive est affichée. Si cela
se produit, éteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation.
Attendez 3 minutes, puis connectez le câble d’alimentation et allumez le
projecteur.
Quitter la visionneuse
1. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner une
source autre que [VISIONNEUSE].
Une pression sur la touche SOURCE permet d’afficher l’écran
de sélection de la source.
Chaque nouvelle pression sur la touche SOURCE affichera
une nouvelle source.
• Pour quitter la visionneuse à l’aide de la télécommande,
sélectionnez une source autre que [VISIONNEUSE].
63
XXXX Motors
4. Utilisation de la Visionneuse
Noms et fonctions de l’écran de la Visionneuse
L’écran de la Visionneuse est composé de trois écrans : l’écran de la liste des disques durs, l’écran des vignettes, et
l’écran des diapositives.
Curseur (jaune)
Menu
Barre de défilement
Menu
Curseur (jaune)
Icône de dossier
[Ecran de la liste des disques durs]
[Ecran des vignettes]
Information d’emplacement
Informations sur le disque/fichier
Guide des touches
Guide des menus
Barre de commande
* Le fonctionnement diffère pour les images fixes ou les films.
[Ecran des diapositives]
• Ecran de la liste des disques durs
Affiche une liste de tous les disques durs connectés au projecteur.
Fonctionnement du menu
• Utilisez les touches ▼ ou ▲ pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas. Sélectionnez l’élément du
menu que vous souhaitez consulter, puis appuyez sur la touche ENTER pour afficher le sous-menu.
Opérations disponibles à l’écran de la liste des disques durs
1. Appuyez sur la touche ▶ pour déplacer le curseur sur la liste des disques durs.
(Utilisez les touches ◀ ou ▶ pour passer du menu à la liste des disques durs, et vice-versa.)
Appuyez sur la touche ▼ ou ▲ pour sélectionner un type de disque dur ; appuyez sur la touche ◀ ou ▶ pour sélectionner le disque connecté au projecteur.
2. Sélectionnez le disque dur, puis appuyez sur la touche ENTER pour passer à l’écran des vignettes du
disque dur sélectionné.
64
4. Utilisation de la Visionneuse
Fonctions
Nom
Description
REFRESH
S’utilise pour afficher de nouveaux serveurs média à l’écran de la liste des
disques.
OPTIONS
Permet d’ouvrir le menu des OPTIONS.
CONFIGURATION
DES DIAPOSITIVES
S’utilise pour configurer les diapositives. (→ page 69)
CONFIGURATION DU
FILM
S’utilise pour configurer les fichiers de films. (→ page 70)
CONFIGURATION DE
LA LECTURE AUTOMATIQUE
S’utilise pour configurer la lecture automatique. (→ page 70)
SHAREED FOLDER
S’utilise pour configurer un dossier partagé. (→ page 72)
SERVEUR DE MÉDIAS
S’utilise pour configurer un serveur multimédia. (→ page 76)
RETURN
Permet de quitter le menu des OPTIONS.
SYSTEM SETTING
Permet de passer au menu de configuration du système. Voir Réseau local
câblé, réseau local sans fil, WPS, données du réseau, souris et clavier au
chapitre « 9. Menu de l’application ». (→ page 118)
USB
Affiche une icône pour chaque clé mémoire USB insérée dans le port USB
du projecteur.
SHARED FOLDER
Affiche jusqu’à quatre disques durs d’un ordinateur connecté au réseau local
(configurés pour la connexion à un dossier partagé.)
* Reportez-vous à la page 72 pour plus de détails concernant la connexion
à un dossier partagé depuis le projecteur.
MEDIA SERVER
Affiche jusqu’à quatre disques durs d’un ordinateur connecté au réseau local
(configurés pour la connexion à un serveur multimédias.)
* Reportez-vous à la page 76 pour plus de détails concernant la connexion
à un serveur multimédias depuis le projecteur.
PRESENTATION
Affiche une icône correspondante lorsqu’une mémoire USB ou un fichier
partagé contient des fichiers indexés.
Information d’emplacement
Permet d’afficher l’emplacement d’un dossier ou d’un fichier.
Infos concernant le disque dur
[Exemple]
USB1
314 Mo LIBRES / 492 Mo
Affiche le disque dur.
Affiche l’espace libre disponible
ainsi que la capacité du disque dur.
(USB uniquement)
Guide des menus
Affiche la description d’un menu sélectionné.
Guide des touches
Affiche des infos à propos des touches d’utilisation.
* Affiché par un code à trois chiffres (arrondi)
REMARQUE :
La liste des disques durs ainsi que l’écran des vignettes n’est pas disponible lorsque le menu OPTIONS est affiché. Sélectionnez
l’icône [RETURN] puis appuyez sur la touche ENTER pour les afficher.
65
4. Utilisation de la Visionneuse
• Ecran des vignettes
Affiche une liste de tous les dossiers, vignettes et icônes contenu(e)s sur le disque dur sélectionné dans la liste des
disques durs.
Fonctionnement du menu
• Utilisez les touches ▼ ou ▲ pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas. Sélectionnez l’élément du
menu que vous souhaitez consulter, puis appuyez sur la touche ENTER pour afficher le menu ou l’écran
de configuration.
Opérations disponibles à l’écran des vignettes
1. Appuyez sur la touche ▶ pour placer le curseur sur l’écran des vignettes lorsque le menu OPTIONS n’est
pas affiché.
2. Appuyez sur la touche ▼, ▲, ◀, ou ▶ pour sélectionner un fichier ou un dossier.
3. Appuyez sur la touche ENTER pour lancer un diaporama ou la lecture du fichier sélectionné. Le fait de
sélectionner un dossier affiche sa liste des vignettes.
Fonctions
Nom
Description
HAUT
Permet de remonter d‘un niveau dans la hiérarchie des menus.
VIGNETTES
Permet de commuter entre l’affichage sous forme de vignettes ou d’icônes.
SORT SETTING
Permet de réarranger les dossiers ou les fichiers.
LISTE DISQUES
DURS
Permet de retourner à l’écran de la liste des disques durs.
OPTIONS
Permet d’ouvrir le menu des OPTIONS.
SYSTEM SETTING
Permet de passer au menu de configuration du système.
Barre de défilement
L’écran des vignettes en affiche 12 sous la forme de 4 lignes par 3 colonnes. Une barre
de défilement s’affiche sur la droite des images si l’écran des vignettes est composé
de plus de douze fichiers ou dossiers. Utilisez les touches PAGE ▽ et PAGE △ pour
faire défiler l’écran vers le bas ou vers le haut.
Information d’emplacement
Permet d’afficher l’emplacement d’un dossier ou d’un fichier.
Informations de vignettes
[Exemple]
005.jpg
Nom du dossier
ou du fichier
sélectionné.
5/200
Numéros et ordre des
fichiers au sein du
dossier (uniquement
lorsqu’un dossier est
sélectionné)
11/03/2010 13:25:12
Date de création/modification : M/J/Y/H/M/S
Guide des menus
Affiche la description d’un menu sélectionné.
Guide des touches
Affiche des infos à propos des touches d’utilisation.
502Ko
Affiche la
capacité du
fichier
ASTUCE :
• Si une image non supportée est sélectionnée, l’icône [?] s’affiche.
• Le nombre maximum d’images pouvant être affichées à l’écran des vignettes est de 300, y compris le nombre de dossiers.
• Si le nom d’un fichier ou l’emplacement d’un dossier est plus long que la valeur maximale autorisée, les caractères centraux ne
seront pas affichés.
Exemple : « 123456789.jpg » sera affiché sous la forme « 123..789.jpg ».
66
4. Utilisation de la Visionneuse
• Ecran des diapositives (image fixe/film)
Lance la lecture d’un fichier sélectionné à partir d’une liste de vignettes ou d’icônes.
• Veuillez vous reporter à la page 62 pour plus de détails concernant la lecture d’un fichier Microsoft PowerPoint file
et Adobe PDF.
Utilisation de la barre de commande
•
La barre de commande ne sera affichée que lorsqu’une image fixe (ou fichier d’index) ou un fichier de film est
sélectionné.
•
Le fonctionnement de la barre de commande diffère pour les images fixes ou les films.
1. Le fait d’appuyer sur la touche ENTER à l’écran des diapositives permet d’afficher la barre de commande
au bas de l’écran.
2. Appuyez sur la touche ◀ ou ▶ pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur la touche ENTER.
• La fonction sélectionnée sera exécutée.
Fonctions de la barre de commande pendant la lecture d’images fixes
Nom
Description
PREV
Permet de passer à l’image précédente
LECTURE
Lance la lecture de l’image. Cette touche est également utilisée soit pour lancer, soit pour
arrêter la lecture d’une image.
SUIVANT
Permet de passer à l’image suivante.
DROITE
Permet de faire tourner l’image de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Sélectionnez un autre dossier pour annuler cette fonction.
GAUCHE
Permet de faire tourner l’image de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
• Sélectionnez un autre dossier pour annuler cette fonction.
TAILLE
BEST FIT
Affiche le rapport d’aspect de l’image à la résolution maximale du projecteur.
ACTUAL
SIZE
Affiche l’image à sa résolution réelle.
FERMER
Permet de refermer la barre de commande.
• Vous pouvez également appuyer sur la touche EXIT pour fermer la barre de commande.
FIN
Stoppe la lecture de diapositives ou d’un diaporama, referme la barre de commande puis vous
renvoie à l’écran des vignettes.
67
4. Utilisation de la Visionneuse
Fonctions de la barre de commande de lecture des films
Nom
Description
PREV
Permet de retourner au début d’un fichier de film.
• Permet de retourner au début du fichier de film précédent, lorsque cette commande est
exécutée immédiatement après le lancement de la lecture.
FR
Lance le rembobinage rapide d’un fichier de film par 7 secondes.
LECTURE/PAUSE
LECTURE
Lance la lecture d’un fichier de film.
PAUSE
Permet de pauser la lecture d’un fichier de film.
FF
Lance la lecture rapide d’un fichier de film par 7 secondes.
SUIVANT
Permet de passer au début du fichier de film suivant.
HEURE
Affiche la durée écoulée en mode de lecture ou de pause.
TAILLE
MEILLEUR
AJUSTEMENT
Affiche le rapport d’aspect de l’image à la résolution maximale du projecteur.
TAILLE
RÉELLE
Affiche l’image à sa résolution réelle.
FERMER
Permet de refermer la barre de commande.
• Vous pouvez également appuyer sur la touche EXIT pour fermer la barre de commande.
FIN
Stoppe la lecture d’un film, referme la barre de commande puis vous renvoie à l’écran des
vignettes.
68
4. Utilisation de la Visionneuse
Paramètres optionnels de la visionneuse
• CONFIGURATION DES DIAPOSITIVES
Permet de configurer les images et les diapositives fixes.
Nom
Options
Description
TAILLE D'ÉCRAN
BEST FIT
Affiche le rapport d’aspect de l’image à la résolution maximale
du projecteur.
TAILLE RÉELLE
Affiche l’image à sa résolution réelle.
MANUEL
Permet de sélectionner la lecture manuelle.
MODE LECTURE
AUTO
Permet de sélectionner la lecture automatique.
INTERVALLES
5 - 300 secondes
Permet de spécifier la durée de l’intervalle lorsque [AUTO] est
sélectionné au niveau du paramètre MODE LECTURE.
RÉPÉTITION
Coche
Cette fonction active ou désactive la fonction de répétition.
ASTUCE
• Placez les fichiers dans un même dossier pour lire le ou les diapositives correspondantes.
69
4. Utilisation de la Visionneuse
• CONFIGURATION DU FILM
Permet de configurer les fonctions pour films.
Nom
Options
Description
TAILLE D'ÉCRAN
BEST FIT
Affiche le rapport d’aspect de l’image à la résolution maximale
du projecteur.
TAILLE RÉELLE
Affiche l’image à sa résolution réelle.
OFF
Cette fonction active ou désactive la fonction de répétition.
ONE REPEAT
Ne répète la lecture que d’un seul fichier.
ALL REPEAT
Répète la lecture de tous les fichiers contenus dans le dossier
sélectionné.
RÉPÉTITION
ASTUCE
• Activer la fonction [REPEAT] affiche un écran noir pendant les pauses entre les films.
• CONFIGURATION DE LA LECTURE AUTOMATIQUE
Règle automatiquement la lecture en diaporama lorsque vous insérez un périphérique de mémoire USB dans le port
USB du projecteur, ou lorsque vous sélectionnez [VISIONNEUSE] pour [SOURCE].
Nom
Options
Description
LECTURE AUTOMATIQUE
DÉSACT.
—
PICTURE
Lance la lecture de la première image fixe détectée sur le disque
dur.
FILM
Lance la lecture du premier film détecté sur le disque dur.
PowerPoint
Lance la lecture du premier fichier PowerPoint détecté sur le
disque dur.
ASTUCE
• Le fonctionnement de la lecture automatique est différent lorsque vous insérez un périphérique de mémoire USB dans le port
USB du projecteur ou lorsque vous sélectionnez [VISIONNEUSE] pour [SOURCE].
• La lecture automatique démarre avec le premier fichier trouvé supportant le type de fichier défini pour Lecture automatique. Le
fichier est recherché dans la racine du lecteur ou au niveau inférieur.
• Lorsque vous sélectionnez [VISIONNEUSE] pour [SOURCE], le dernier fichier sélectionné est automatiquement lu s’il est trouvé,
ou le dernier dossier sélectionné est recherché et le premier fichier trouvé est automatiquement lu.
Pour lancer automatiquement la lecture d’un fichier vidéo contenu sur une mémoire USB, vous pouvez soit n’enregistrer qu’un
seul fichier vidéo, soit changer son nom afin qu’il soit recherché en premier.
70
4. Utilisation de la Visionneuse
• CONFIGURATION DU TRI
Permet de choisir l’ordre d’affichage des vignettes et des diapositives.
Nom
Options
Description
SORT
NOM (ABC..)
Affiche par ordre croissant les fichiers par ordre alphabétique.
NOM (ZYX..)
Affiche par ordre décroissant les fichiers par ordre alphabétique,
en fonction de leur nom.
EXT. (ABC..)
Affiche par ordre croissant les fichiers par ordre alphabétique, en
fonction de leur extension.
EXT. (ZYX..)
Affiche par ordre décroissant les fichiers par ordre alphabétique,
en fonction de leur extension.
DATE (NOUVEAU)
Affiche les fichiers par ordre chronologique inversé.
DATE (ANCIEN)
Affiche les fichiers par ordre chronologique.
TAILLE (BIG)
Permet d’afficher les fichiers par ordre décroissant de taille de
fichier.
TAILLE (PETITE)
Permet d’afficher les fichiers par ordre croissant de taille de
fichier.
71
4. Utilisation de la Visionneuse
❹ Projection de données depuis un fichier partagé
RÉSEAU LOCAL
Dossier partagé
RÉSEAU LOCAL sans fil
Projecteur
Dossier partagé
Préparation
Pour le projecteur : Connectez le projecteur au réseau.
Pour l’ordinateur : Placez les fichiers à projeter dans un dossier partagé et notez le chemin d’accès au dossier. Mémorisez ou écrivez le chemin pour un usage ultérieur.
•
Pour partager un dossier, reportez-vous au guide d’utilisation ou au fichier d’aide qui accompagne votre ordinateur
Windows.
•
Utilisez un clavier pour nommer le dossier partagé en caractères alphanumériques.
•
Pour connecter le dossier partagé au delà du sous-réseau, réglez [WINS CONFIGURATION] dans les [PARAMÈTRES RÉSEAU] du menu.
•
La signature digitale (signature SMB) n’est pas supportée.
Connexion du projecteur au dossier partagé
1. Appuyez sur la touche VIEWER de la télécommande.
La fenêtre de liste des périphériques s’affiche.
• Une autre façon de démarrer la VISIONNEUSE est d’appuyer plusieurs fois sur la touche SOURCE du boîtier
du projecteur. (→ page 16)
72
4. Utilisation de la Visionneuse
2. Affiche le menu [OPTIONS].
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner l’icône
(OPTIONS), puis appuyez sur la touche ENTER.
• La liste des disques durs n’est pas disponible lorsque le menu OPTIONS est affiché.
3. Affichez l’écran [SHARED FOLDER SETTING].
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner l’icône (SHARED FOLDER SETTING) puis appuyez sur la touche
ENTER.
4. Sélectionnez un numéro et emplacement de dossier pour l’activer.
Appuyez sur la touche ◀ ou ▶ pour choisir un numéro de dossier partagé, puis appuyez sur la touche ▼ pour
sélectionner [ACTIVER] , puis appuyez sur la touche ENTER.
5. Entrez le nom d’utilisateur, mot de passe et chemin vers le dossier partagé.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner le champ [SHARED FOLDER]. Le clavier virtuel s’affiche.
Reportez-vous à la page 131 pour plus de détails concernant l’utilisation du clavier virtuel.
• Si votre ordinateur n’est pas protégé par un mot de passe, vous n’aurez pas à saisir un mot de passe.
• Jusqu’à quatre dossiers partagés peuvent être rajoutés.
• La longueur maximale d’un chemin de dossier partagé doit être de 15 caractères alphanumériques pour le nom
de l’ordinateur et de 23 caractères alphanumériques pour le nom du dossier.
73
4. Utilisation de la Visionneuse
6. Quittez la procédure de configuration.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner [OK] puis appuyez sur la touche ENTER.
Ceci permet de quitter l’écran [SHARED FOLDER].
• Si un message d’erreur s’affiche à cet instant, ceci indique que vos réglages ne sont pas corrects. Essayez une
nouvelle fois.
74
4. Utilisation de la Visionneuse
Déconnexion du projecteur du dossier partagé
• Désactivez le numéro correspondant au dossier partagé que vous désirez déconnecter.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner [ACTIVER]puis appuyez sur la touche ENTER pour le supprimer.
REMARQUE :
• Ne débranchez pas votre câble LAN lorsqu’un fichier PowerPoint ou PDF est affiché. La Visionneuse ne fonctionnera pas dans ce
cas.
ASTUCE :
• Paramètres de connexion du dossier partagé
Jusqu’à quatre paramètres de dossiers partagés peuvent être enregistrés.
En cas de redémarrage du projecteur, les dossiers dont les paramètres ont été enregistrés seront affichés par une icône de dossier
gris à l’écran de la liste des disques durs.
Le fait de sélectionner un dossier à icône grise vous permet de sauter la saisie d’un chemin du dossier.
• Tout échec lors d’une tentative de connexion à un dossier partagé sera indiqué par une marque « x » de l’icône du dossier. Veuillez
dans ce cas vérifier vos paramètres de dossier.
75
4. Utilisation de la Visionneuse
❺ Projection de données à partir d’un serveur de média
Serveur média
RÉSEAU LOCAL
Serveur média
RÉSEAU LOCAL sans fil
Projecteur
Serveur média
Préparation
Pour le projecteur : Connectez le projecteur au réseau.
Pour l’ordinateur : Préparez les fichiers image ou les fichiers film à projeter et réglez « Partage de Média » dans
Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12.
REMARQUE :
• Le projecteur et le serveur média doivent être sur le même sous-réseau. Il est impossible de connecter le serveur média au delà
du sous-réseau.
• Les types d’images et de films qui peuvent être partagés peuvent varier en fonction de la version Windows.
Réglage de « Partage de média » dans Windows Media Player 11
1. Démarrez Windows Media Player 11.
2. Sélectionnez « Partage de média » dans « Bibliothèque ».
La boîte de dialogue « Partage de média » s’affiche.
76
4. Utilisation de la Visionneuse
3. Sélectionnez la case « Partager mes média » puis sélectionnez OK.
Une liste des dispositifs accessibles s’affiche.
4. Sélectionnez « PA600 Series » puis « Autoriser ».
Une croix sera ajoutée à l’icône de « PA600 Series ».
• Le « PA600 Series » est un nom de projecteur spécifié dans [PARAMÈTRES RÉSEAU].
5. Sélectionnez « OK ».
Cela rendra les images et films de la « Bibliothèque » disponibles depuis le projecteur.
77
4. Utilisation de la Visionneuse
Réglage de « Partage de média » dans Windows Media Player 12
1. Démarrez Windows Media Player 12.
2. Sélectionnez « Flux », puis « Autoriser automatiquement les périphériques à lire mes médias».
La fenêtre « Autoriser tous les périphériques média » s’affiche.
3. Sélectionnez « Autoriser tous les ordinateurs et périphériques média ».
Les fichiers graphiques et films dans « Bibliothèque » peuvent être utilisés depuis le projecteur.
78
4. Utilisation de la Visionneuse
Connexion du projecteur au serveur média
Appuyez sur la touche VIEWER de la télécommande.
La VISIONNEUSE démarre.
•
Une autre façon de démarrer la VISIONNEUSE est d’appuyer plusieurs fois sur la touche SOURCE du boîtier du
projecteur. (→ page 16)
•
Cela démarre la recherche d’un ordinateur avec « partage de médias » activé sur le réseau, et l’ajoute au « Serveur
média » de l’écran des vignettes.
L’autre façon d’effectuer cette opération consiste à placer le curseur sur « Serveur média » et sélectionner [REFRESH] à partir du menu des vignettes, puis appuyer sur le bouton ENTER.
REMARQUE :
• Vous pouvez chercher et afficher automatiquement jusqu’à quatre serveurs média. Le cinquième périphérique (ou périphérique
suivant) ne peut être affiché.
(→ page 60)
79
4. Utilisation de la Visionneuse
Déconnexion du projecteur du serveur média
1. Affichez le menu OPTIONS.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner l’icône [OPTIONS] et sélectionnez la touche ENTER.
2. Affichez l’écran de réglage MEDIA SERVER.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner l’icône MEDIA SERVER et appuyez sur la touche ENTER.
3. Désactivez la connexion.
Appuyez sur la touche ENTER pour décocher la case et désactiver la connexion.
Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner [OK] et appuyez sur la touche ENTER pour fermer l’écran de réglage
MEDIA SERVER.
80
4. Utilisation de la Visionneuse
❻ Restrictions concernant l’affichage des fichiers
La visionneuse n’offre qu’un aperçu général et simplifié des fichiers PowerPoint ou des fichiers PDF.
Toutefois, l’affichage actuel peut être différent de celui du programme d’application de votre ordinateur en raison de
l’affichage simplifié.
Quelques restrictions concernant les fichiers PowerPoint
•
Les polices de caractères sont automatiquement converties aux polices installées dans le projecteur. Les polices
de caractères peuvent varier en taille ou en largeur, provoquant une altération de la mise en page
Certains caractères ou certaines polices de caractères peuvent ne pas s’afficher.
•
Certaines fonctions incluses dans la police de caractères ne sont pas prises en charge.
Exemple : Il existe des restrictions au niveau de l’animation, de la sélection ou de l’hyperlien.
•
Il peut être plus long d’alimenter les pages par rapport à un ordinateur
•
Dans certains cas, les fichiers au format Microsoft PowerPoint 97-2003 peuvent ne pas s’afficher.
Quelques restrictions concernant les fichiers PDF
•
•
Les polices de caractères non incluses au fichier PDF pendant sa création peuvent ne pas s’afficher.
Certaines fonctions incluses dans la police de caractères ne sont pas prises en charge.
Exemple : Il existe des restrictions au niveau des annotations, de la sélection, de la forme ou de l’espace colorimétrique.
•
Il peut être plus long d’alimenter les pages par rapport à un ordinateur
•
Dans certains cas, les fichiers au format Adobe Acrobat peuvent ne pas s’afficher.
81
5. Utilisation du menu à l’écran
 Utilisation des menus
REMARQUE : Le menu sur écran risque de ne pas être affiché correctement lorsqu’une image vidéo entrelacée est projetée.
1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour afficher le menu.
REMARQUE : Les commandes comme ENTER, EXIT, ,  en bas affichent les boutons disponibles pour vos actions.
2. Appuyez sur les touches  de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour afficher le sous-menu.
3. Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour mettre en surbrillance
le premier élément ou le premier onglet.
4. Utilisez les touches  de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour sélectionner l’élément à
ajuster ou à régler.
Vous pouvez utiliser les touches  de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour sélectionner
l’onglet souhaité.
5. Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour afficher la fenêtre du
sous-menu.
6. Régler le niveau, activer ou désactiver l’élément sélectionné en utilisant les touches  de la télécommande ou du boîtier du projecteur.
Les changements sont enregistrés jusqu’à ce qu’un nouvel ajustement soit effectué.
7. Répéter les étapes 2 à 6 pour régler un élément supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT du boîtier
du projecteur ou de la télécommande pour quitter l’affichage du menu.
REMARQUE : Lorsqu’un menu ou un message est affiché, plusieurs lignes d’information peuvent être perdues, suivant le signal
ou les réglages.
8. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
Appuyer sur EXIT pour retourner au menu précédent.
82
5. Utilisation du menu à l’écran
2 Eléments du menu
Onglet
Barre coulissante
Triangle plein
Boutons disponibles
Source
Mode menu
Surbrillance
Bouton radio
Symbole sans fil
Symbole du mode ÉCO
Symbole de haute altitude
Temps restant minuterie
de désactivation
Symbole de thermomètre
Symbole de verrouillage des touches
Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue comportent généralement les éléments suivants :
Surbrillance����������������������������������������������������� Indique le menu ou l’élément sélectionné.
Triangle plein��������������������������������������������������� Indique que d’autres choix sont disponibles. Un triangle en surbrillance indique que l’élément est actif.
Onglet ������������������������������������������������������������� Indique un groupe de fonctions dans une boîte de dialogue. La sélection d’un onglet amène sa page au premier
plan.
Bouton radio ��������������������������������������������������� Utiliser ce bouton rond pour sélectionner une option dans une boîte de dialogue.
Source ������������������������������������������������������������ Indique la source actuellement sélectionnée.
Mode menu����������������������������������������������������� Indique le mode de menu actuel : BASIQUE ou AVANCÉ.
Temps restant minuterie de désactivation ������� Indique le temps restant lorsque la fonction [MINUT. DÉSACTIVATION] est préréglée.
Barre coulissante �������������������������������������������� Indique les réglages ou la direction de l’ajustement.
Symbole du mode ÉCO ����������������������������������� Indique que le [MODE ÉCO] est choisi.
Symbole de verrouillage des touches ������������� Indique que la fonction [VER. PANNEAU COMMANDE] est activée.
Symbole de thermomètre ������������������������������� Indique que le [MODE ÉCO] a été réglé de force en mode [ACTIVÉ] car la température interne est trop élevée.
Symbole de haute altitude ������������������������������� Indique que le [MODE VENTILATEUR] est réglé sur le mode [HAUTE ALTITUDE].
Symbole sans fil ��������������������������������������������� Indique que la connexion au réseau local sans fil est activée.
83
5. Utilisation du menu à l’écran
3 Liste des fonctions de menus
• Les éléments de base du menu sont indiqués par la
zone en grisé.
Certaines rubriques de menu sont indisponibles suivant la source d’entrée.
Réglage par
défaut
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Rubrique de menu
SOURCE
ORDINATEUR1
ORDINATEUR2
ORDINATEUR3(BNC)
HDMI
DisplayPort
VIDÉO
S-VIDÉO
VISIONNEUSE
RÉSEAU
LISTE D'ENTRÉE
MOTIF DE TEST
MODE
STANDARD
PRÉRÉGLAGE
*
Options
STANDARD, PROFESSIONNEL
HTE LUMIN., PRÉSENTATION, VIDÉO, FILM, GRAPHIQUE,
sRGB, DICOM SIM.
GÉNÉRALITÉS
RÉFÉRENCE
PARAMÈTRES
DÉTAILLÉS
PICTURE
RÉGLAGE
OPTIONS
D'IMAGE
CORRECTION
GAMMA*1
TAILLE D'ÉCRAN*2
TEMP.
COULEURS*3
CONTRASTE
DYNAMIQUE
BALANCE DES
BLANCS
CONTRASTE R
CONTRASTE G
CONTRASTE B
LUMINOSITÉ R
LUMINOSITÉ G
LUMINOSITÉ B
CORRECTION DES
COULEURS
ROUGE
VERT
BLEU
JAUNE
MAGENTA
CYAN
CONTRASTE
LUMINOSITÉ
NETTETÉ
COULEUR
TEINTE
RESET
HORLOGE
PHASE
HORIZONTAL
VERTICAL
SURBALAYAGE
*
DYNAMIQUE, NATUREL, DÉTAIL DU NOIR
*
GRAND, MOYEN, PETIT
*
5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500
*
DÉSACT., ACTIVÉ
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
50
50
10
50
0
*
*
*
*
*
*
*
AUTO, 0[%], 5[%], 10[%]
(ORDINATEUR1/2/3) AUTO, 4:3, 5:4, 16:9, 15:9, 16:10, NATIF
(COMPOSANT/VIDEO/S-VIDEO) AUTO, 4:3, GRAND ÉCRAN,
ECRAN LARGE, ZOOM
(COMPOSANT/VIDEO/S-VIDEO) AUTO, FENETRE 4:3, GRAND
ÉCRAN, ECRAN LARGE, 4:3 PLEIN
–
*
DÉSACT., BAS, MOYEN, HAUT
DÉSACT.
DÉSACT., BAS, MOYEN, HAUT
DÉSACT.
DÉSACT., ACTIVÉ
AUTO
ACTIVÉ
*
RGB
AUTO
AUTO, VIDEO, FILM
DÉSACT., ACTIVÉ
*
ASPECT RATIO
*
RESOLUTION
REDUCTION DU
BRUIT
VIDÉO
*
*1
*2
*3
RÉDUC. BRUIT
ALÉATOIRE
RÉDUC. BRUIT
MOUSTIQUE
RÉDUC. BRUIT DE
BLOC
DÉSENTRELACÉ
SÉPARATION Y/C 3D
AMÉLIORATION DU DETAIL
TYPE DE SIGNAL
NIVEAU VIDÉO
HTE LUMIN., PRÉSENTATION, VIDÉO, FILM, GRAPHIQUE,
sRGB, DICOM SIM.
RGB, COMPOSANT
AUTO, NORMAL, AMÉLIORÉ
L’astérisque (*) indique que le réglage par défaut varie selon le signal.
Le paramètre [CORRECTION GAMMA] est disponible si un paramètre autre que [DICOM SIM.] est sélectionné dans [RÉFÉRENCE].
Le paramètre [TAILLE D’ÉCRAN] est disponible si [DICOM SIM.] est sélectionné dans [RÉFÉRENCE].
Lorsque [PRÉSENTATION] ou [HTE LUMIN.] est sélectionné dans [RÉFÉRENCE], la fonction [TEMP. COULEURS] n’est pas disponible.
84
5. Utilisation du menu à l’écran
HORIZONTAL
VERTICAL
PIERRE ANGULAIRE
MODE PIP/PBP
PIP/PICTURE BY
POSITION PIP
PICTURE
SOURCE PIP/PBP
0
0
KEYSTONE
BASIQUE
PIP
BAS-DROITE
DÉSACT.
COULEUR MURALE
DÉSACT.
MODE ÉCO
DÉSACT.
SOUS-TITRAGE DESACTIVE
DÉSACT.
MINUT. DÉSACTIVATION
DÉSACT.
OUTIL
LANGUE
MENU
ENGLISH
SÉLECTION DE COULEUR
AFFICHAGE SOURCE
AFFICHAGE MESSAGE
AFFICHAGE ID
MESSAGE ÉCO
DURÉE D’AFFICHAGE
PAPIER PEINT
MESSAGE DE FILTRE
ORIENTATION
TYPE D’ECRAN
POSITION
(PA600X/PA500X)
CORREC. GÉOMETRIQUE
MODE
COMPENSATION
CONTRASTE
MULTI-ÉCRAN
LUMINOSITÉ
CONTRASTE R
CONTRASTE G
INSTALLATION
CONTRASTE B
(1)
LUMINOSITÉ R
RÉF. BALANCE
DES BLANCS
LUMINOSITÉ G
LUMINOSITÉ B
UNIFORMITY R
UNIFORMITY B
HORIZONTAL R
HORIZONTAL G
STATIC
CONVERGENCE HORIZONTAL B
(PA500U
VERTICAL R
uniquement)
VERTICAL R
VERTICAL B
COULEUR
ACTIVÉ
ACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACT.
AUTO 45 S
BLEU
DÉSACT.
BUREAU VERS
L’AVANT
ECRAN 4:3
ECRAN
CONFIG.
PARAMÈTRES RÉSEAU
VER. PANNEAU COMMANDE
INSTALLATION SÉCURITÉ
(2)
VITESSE COMMUNICATION
CAPTEUR TÉLÉCOMM.
NUMÉRO DE
CONTRÔLE ID
CONTRÔLE ID
CONTRÔLE ID
RÉGLAGE AUTOMATIQUE
MODE VENTILATEUR
SÉLEC. DU SIGNAL(COMP3)
COMMUTATION DOUCE (PA500U
uniquement)
OPTIONS(1)
SYSTÈME
COULEUR
SÉLECTION
AUDIO
NUMÉRIQUE
BIP
*
0
DÉSACT.
DÉSACT.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
DÉSACT.
NORMAL
AUTO
NORMAL
RGB/
COMPOSANT
DÉSACT.
AUTO
S-VIDÉO
AUTO
DisplayPort
DÉSACT., 1, 2, 3
DÉSACT., ACTIVÉ
RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ, RÉSEAU LOCAL SANS FIL, WPS,
RÉSEAU INFORMATION, NOM DU PROJECTEUR, DOMAINE,
COURRIER D'AVERTISSEMENT, SERVICES RÉSEAU
DÉSACT.
DÉSACT., ACTIVÉ
DÉSACT.
DÉSACT., ACTIVÉ
38 400bps
4800bps, 9600bps, 19 200bps, 38 400bps, 115200bps
AVANT/ARRIERE AVANT/ARRIERE, AVANT, ARRIERE
VIDÉO
ORDINATEUR3
(VIDÉO)
HDMI
PIP, PICTURE BY PICTURE
HAUT-GAUCHE, HAUT-DROITE, BAS-GAUCHE, BAS-DROITE
DÉSACT., VIDEO, S-VIDEO
DÉSACT., TABLEAU BLANC, TABLEAU NOIR, TABLEAU NOIR
(GRIS), JAUNE CLAIR , VERT CLAIR , BLEU CLAIR , BLEU CIEL,
ROSE PÂLE, ROSE
DÉSACT., ACTIVÉ
DÉSACT., SOUS-TITRE 1, SOUS-TITRE 2, SOUS-TITRE 3,
SOUS-TITRE 4, TEXTE 1, TEXTE 2, TEXTE 3, TEXTE 4
DÉSACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00
MODE ADMINISTRATEUR, MINUT. PROGRAMMABLE, HEURE,
SOURIS
ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL,
SVENSKA, 日本語
DANSK, PORTUGUÊS, ČEŠTINA, MAGYAR, POLSKI,
NEDERLANDS, SUOMI
NORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ,
, Ελληνικά, 中文, 한국어
ROMÂNĂ, HRVATSKA, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन्दी, ä·Â
COULEURS, MONOCHROME
DÉSACT., ACTIVÉ
DÉSACT., ACTIVÉ
DÉSACT., ACTIVÉ
DÉSACT., ACTIVÉ
MANUEL, AUTO 5 SEC, AUTO 15 SEC, AUTO 45 SEC
BLEU, NOIR, LOGO
DÉSACT., 100[H], 500[H], 1000[H], 2000[H]
BUREAU AVANT, PLAFOND ARRIERE, BUREAU ARRIERE,
PLAFOND AVANT
ECRAN 4:3, ECRAN 16:9, ECRAN 16:10
AUTO
HDMI
DisplayPort
ACTIVÉ
L’astérisque (*) indique que le réglage par défaut varie selon le signal.
85
1–254
DÉSACT., ACTIVÉ
DÉSACT., NORMAL, FIN
MODE: AUTO, HAUT, HAUTE ALTITUDE
PARAMÈTRE: NORMAL, TÉMOIN D'INCL. HAUT
RGB/COMPOSANT, VIDEO
DÉSACT., ACTIVÉ
AUTO, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60,
SECAM
AUTO, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60,
SECAM
AUTO, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60,
SECAM
HDMI, ORDINATEUR2
DisplayPort, ORDINATEUR2
DÉSACT., ACTIVÉ
5. Utilisation du menu à l’écran
CONFIG.
OPTIONS(2)
MODE VEILLE
DEMARRAGE DIRECT
MARCHE AUTO ACT(COMP1/3)
MARCHE AUTO DÉS.
SÉL. SOURCE DÉFAUT
INFO.
RESET
NORMAL
DÉSACT.
DÉSACT.
DÉSACT.
DERNIÈRE
DURÉE VIE RESTANTE LAMPE
HEURES D’UTILIS. LAMPE
TEMPS
D’UTILISATION HEURES D’UTILIS. FILTRE
ECO TOTALE DE CARB.
BORNE D’ENTRÉE
RESOLUTION
FRÉQUENCE HORIZONTALE
FRÉQUENCE VERTICALE
SOURCE(1)
TYPE SYNC
POLARITÉ SYNCHRO.
TYPE DE NUMÉRISATION
NOM DE LA SOURCE
ENTRÉE N°.
TYPE DE SIGNAL
TYPE DE VIDÉO
PROFONDEUR DE BIT
SOURCE(2)
NIVEAU VIDÉO
TAUX DE LIEN
LIGNE DE LIEN
ADRESSE IP
MASQUE SUBNET
RÉSEAU
LOCAL CÂBLÉ PASSERELLE
ADRESSE MAC
ADRESSE IP
RÉSEAU
MASQUE SUBNET
LOCAL SS
PASSERELLE
FIL(1)
ADRESSE MAC
SSID
TYPE DE RÉSEAU
RÉSEAU
LOCAL SS
WEP/WPA
FIL(2)
CANAL
NIVEAU DU SIGNAL
FIRMWARE
DATA
VERSION (1)
FIRMWARE2
SUB-CPU
VERSION (2)
FIRMWARE3
NOM DU PROJECTEUR
MODEL NO.
SERIAL NUMBER
AUTRES
LAN UNIT TYPE
CONTROL ID (lorsque [CONTROL ID]
est réglé)
SIGNAL ACTUEL
TOUTES LES DONNÉES
TOUTES LES DONNÉES (LISTE ENTRÉES INCLUSES)
EFFACER HEURES LAMPE
EFFACER HEURES FILTRE
86
NORMAL, ÉCONOMIE D'ÉNERGIE, RÉSEAU EN VEILLE
DÉSACT., ACTIVÉ
DÉSACT. ORDINATEUR1, ORDINATEUR3
DÉSACT., 0:05, 0:10, 0:20, 0:30
DERNIÈRE, AUTO, ORDINATEUR1, ORDINATEUR2,
ORDINATEUR3, HDMI, DisplayPort, VIDÉO, S-VIDÉO,
VISIONNEUSE, RÉSEAU
5. Utilisation du menu à l’écran
4 Descriptions & fonctions des menus [SOURCE]
ORDINATEUR1, 2, et 3
Sélectionne l’ordinateur relié au signal du connecteur d’entrée ORDINATEUR1, 2, ou ORDINATEUR3.
REMARQUE : Lorsque le signal d’entrée composant est raccordé au connecteur ; COMPUTER 1 IN, COMPUTER 2 IN, ou COMPUTER
3 IN sélectionnez respectivement [ORDINATEUR1], [ORDINATEUR2] ou [ORDINATEUR3]. Le projecteur détermine automatiquement
si le signal d’entrée ORDINATEUR1, 2 ou 3 est un signal RVB ou un signal composant.
HDMI
Sélectionne l’équipement compatible HDMI relié au connecteur HDMI IN.
DisplayPort
Projette l’image du périphérique connecté au connecteur d’entrée DisplayPort.
VIDÉO
Sélectionne l’équipement relié à l’entrée VIDEO - magnétoscope, lecteur DVD ou rétroprojecteur.
S-VIDÉO
Sélectionne l’équipement relié à l’entrée S-VIDEO - magnétoscope ou lecteur DVD.
REMARQUE : La trame peut être gelée pendant un bref instant lorsqu’une vidéo est lue en avance rapide ou retour rapide avec une
source Vidéo ou S-Vidéo.
VISIONNEUSE
Cette fonction vous permet de faire des présentations à l’aide d’une mémoire USB contenant des diapositives.
(→ page 56 « 4. Utilisation de la Visionneuse »)
RÉSEAU
Permet de sélectionner le signal du port réseau local (RJ-45) ou du dispositif réseau local sans fil USB installé (en
option sur les modèles pour l’Europe, l’Australie, l’Asie et les autres pays que l’Amérique du Nord).
LISTE D'ENTRÉE
Affiche une liste de signaux. Voir pages suivantes.
MOTIF DE TEST
Ferme le menu et passe à l’écran de motif de test. L’écran précédent réapparaît lorsque la touche EXIT est enfoncée.
87
5. Utilisation du menu à l’écran
Utilisation de la liste d’entrée
Lorsque n’importe quel ajustement est effectué, il est automatiquement sauvegardé dans la liste d’entrée. Les (valeurs
d’ajustements de) signaux enregistrés peuvent être chargés depuis la liste d’entrée lorsque c’est nécessaire.
Cependant, vous ne pouvez enregistrer que jusqu’à 100 motifs dans la liste d’entrée. Lorsque 100 motifs ont été
enregistrés, un message d’erreur s’affiche et vous ne pouvez plus enregistrer de nouveaux motifs. Vous devriez donc
supprimer les (valeurs d’ajustements de) signaux qui ne sont plus nécessaires.
Affichage de la liste d’entrée
1. Appuyez sur la touche MENU.
Le menu s’affiche.
2. Appuyez sur la touche  ou  pour sélectionner [SOURCE].
La liste de SOURCE s’affiche.
3. Utilisez les touches , , , ou  pour sélectionner [LISTE D’ENTREE] et appuyez sur la touche ENTER.
La fenêtre de LISTE D’ENTREE s’affiche.
Si la fenêtre LISTE D’ENTREE ne s’affiche pas, changer pour le menu de [AVANCE].
Pour permuter entre les menus [AVANCE] et [BASIQUE], sélectionner [MENU APPLICATION] → [OUTILS] →
[MODE ADMINISTRATEUR]. (→ page 136)
88
5. Utilisation du menu à l’écran
Insérer le signal actuellement projeté dans la liste d’entrée [ENREGISTRER]
1. Appuyer sur la touche  ou  pour sélectionner n’importe quel nombre.
2. Appuyez sur la touche  ou  pour sélectionner [ENREGISTRER] et appuyez sur la touche ENTER.
Rappeler un signal depuis la liste d’entrée [CHARGER]
Appuyez sur la touche  ou  pour sélectionner un signal et appuyez sur la touche ENTER.
Modifier un signal de la liste d’entrée [EDITER]
1. Appuyez sur la touche  ou  pour sélectionner le signal que vous désirez éditer.
2. Appuyez sur la touche , ,  ou  pour sélectionner [EDITER] et appuyez sur la touche ENTER.
L’écran d’édition s’affiche.
NOM DE LA
Entrez un nom de signal. Vous pouvez utiliser jusqu’à 18 caractères alphanumériques.
SOURCE
BORNE D’ENTRÉE Sélectionnez la source d’entrée.
VERROUILLAGE
Effectuez le réglage de façon à ce que le signal sélectionné ne soit pas supprimé lorsque [EFFACER TOUT] est exécuté. Les changements effectués après l’éxécution de VERROUILLAGE
ne peuvent être sauvegardés.
SAUTER
Effectuez le réglage de façon à ce que le signal sélectionné soit sauté pendant la recherche
automatique.
3. Réglez les options ci-dessus et sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER.
REMARQUE : la borne d’entrée ne peut être modifiée pour le signal projeté actuellement.
89
5. Utilisation du menu à l’écran
Couper un signal de la liste d’entrée [COUPER]
1. Appuyez sur la touche  ou  pour sélectionner le signal que vous voulez supprimer.
2. Appuyez sur la touche , ,  ou  pour sélectionner [COUPER] et appuyez sur la touche ENTER.
Le signal sera supprimé de la liste d’entrée et il sera affiché dans le panneau d’affichage en bas de la liste d’entrée.
REMARQUE :
• Le signal actuellement projeté ne peut être supprimé.
• Lorsqu’un signal verrouillé est choisi, il sera affiché en gris ce qui indique qu’il n’est pas disponible.
ASTUCE :
• Les données du panneau d’affichage peuvent être inclues dans la liste d’entrée.
• Les données du tableau d’affichage ne seront pas perdues une fois la liste d’entrée fermée.
Copier et coller un signal de la liste d’entrée [COPIER] / [COLLER]
1. Appuyez sur la touche  ou  pour sélectionner le signal que vous voulez copier.
2. Appuyez sur la touche , ,  ou  pour sélectionner [COPIER] et appuyez sur la touche ENTER.
Le signal copié sera affiché dans le panneau d’affichage en bas de la liste d’entrée.
3. Utilisez la touche  ou  pour vous déplacer jusqu‘à la liste.
4. Appuyer sur la touche  ou  pour choisir un signal.
5. Appuyez sur la touche , ,  ou  pour sélectionner [COLLER] et appuyez sur la touche ENTER.
Les données du panneau d‘affichage seront collées sur le signal.
Supprimer tous les signaux de la liste d’entrée [EFFACER TOUT]
1. Appuyez sur la touche , ,  ou  pour sélectionner [EFFACER TOUT] et appuyez sur la touche ENTER.
Un message de confirmation s’affiche.
2. Appuyez sur la touche  ou  pour sélectionner [OUI] et appuyez sur la touche ENTER.
REMARQUE : le signal verrouillé ne peut être supprimé.
90
5. Utilisation du menu à l’écran
5 Descriptions & fonctions des menus [RÉGLAGE]
[IMAGE]
[MODE]
Cette option vous permet de déterminer comment sauvegarder vos réglages pour [PARAMÈTRES DÉTAILLÉS] de
[PRESET] pour chaque entrée.
STANDARD ������������ Sauvegarde les paramètres pour chaque élément de [PRESET] (préréglages 1 à 7)
PROFESSIONNEL �� Sauvegarde les paramètres de [IMAGE] pour chaque entrée.
[PRESET]
Cette fonction vous permet de sélectionner des réglages optimisés pour l’image que vous projetez.
Vous pouvez ajuster une teinte neutre pour le jaune, cyan ou magenta.
Il existe sept préréglages d’usine optimisés pour différents types d’images. Vous pouvez également utiliser les [PARAMÈTRES DÉTAILLÉS] pour définir les paramètres ajustables afin de personnaliser chaque gamma ou couleur.
Vos réglages peuvent être enregistrés de [PRÉRÉGLAGE 1] à [PRÉRÉGLAGE 7].
HTE LUMIN. ����������� Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse.
PRESENTATION ����� Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint.
VIDÉO �������������������� Recommandé pour les images normales telles qu’un programme TV.
FILM ���������������������� Recommandé pour les films.
GRAPHIQUE ���������� Recommandé pour les graphiques.
sRGB ��������������������� Valeurs de couleurs standard
DICOM SIM. ���������� Recommandé pour le format de simulation DICOM.
REMARQUE :
• L’option[DICOM SIM.] sert uniquement d’entraînement/référence et ne doit pas être utilisée pour le diagnostic en lui-même.
• DICOM est l’abréviation de Digital Imaging and Communications in Medicine. Il s’agit d’une norme développée par l’Université
Américaine de Radiologie (ACR) et l’Association Nationale des Fabricants Electriques (NEMA).
Cette norme spécifie le mode de transfert des images numériques d’un système à l’autre.
[PARAMÈTRES DÉTAILLÉS]
91
5. Utilisation du menu à l’écran
[GÉNÉRALITÉS]
Enregistrement de vos paramètres personnalisés [RÉFÉRENCE]
Cette fonction vous permet d’enregistrer vos paramètres personnalisés de [PRÉRÉGLAGE 1] à [PRÉRÉGLAGE 7].
Sélectionner tout d’abord un mode de préréglage de base depuis [RÉFÉRENCE], puis régler [CORRECTION GAMMA]
et [TEMP. COULEURS].
HTE LUMIN. ����������� Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse.
PRESENTATION ����� Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint.
VIDÉO �������������������� Recommandé pour les images normales telles qu’un programme TV.
FILM ���������������������� Recommandé pour les films.
GRAPHIQUE ���������� Recommandé pour les graphiques.
sRGB ��������������������� Valeurs de couleurs standard.
DICOM SIM. ���������� Recommandé pour le format de simulation DICOM.
Sélection du mode de correction Gamma [CORRECTION GAMMA]
Chaque mode est recommandé pour :
DYNAMIQUE ���������� Crée une image au contraste élevé.
NATUREL ��������������� Reproduction naturelle de l’image.
DÉTAIL DU NOIR ��� Accentue les détails dans les zones sombres de l’image.
REMARQUE : cette fonction n’est disponible que si [DICOM SIM.] est sélectionné dans [PARAMÈTRES DÉTAILLÉS].
Sélection de la taille de l’écran pour DICOM SIM [TAILLE D’ÉCRAN]
Cette fonction permet de réaliser la correction gamma appropriée à la taille de l’écran.
LARGE ������������������� Pour un écran de 150"
MOYEN ������������������ Pour un écran de 100"
PETIT ��������������������� Pour un écran de 50"
REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible si [DICOM SIM.] est sélectionné dans [PARAMÈTRES DÉTAILLÉS].
Réglage de la température des couleurs [TEMP. COULEURS]
Cette option vous permet de sélectionner la température de couleur de votre choix.
REMARQUE : Lorsque [PRÉSENTATION] ou [HTE LUMIN.] est sélectionné dans [RÉFÉRENCE], cette fonction n’est pas disponible.
Réglage de la luminosité et du contraste [CONTRASTE DYNAMIQUE]
Cette fonction vous permet d’ajuster optiquement le rapport de contraste, grâce à l’iris incorporé.
Sélectionnez [ACTIVÉ] pour augmenter le rapport de contraste.
Réglage de la Balance des blancs [BALANCE DES BLANCS]
Ceci vous permet de régler la balance des blancs. Contrastez chaque couleur (RVB) pour ajuster le niveau de blanc
92
5. Utilisation du menu à l’écran
de l’écran ; la luminosité de chaque couleur (RVB) sert à ajuster le niveau de noir de l’écran.
[CORRECTION DES COULEURS]
Corrige les couleurs pour tous les signaux.
Ajuste les tons pour les couleurs rouge, vert, bleu, jaune, magenta et cyan.
ROUGE ������������������ Ajuste la couleur dans les zones rouges, centrées autour du rouge.
Peut être utilisé pour ajuster un rouge nuancé de jaune ou de magenta.
VERT���������������������� Ajuste la couleur dans les zones vertes, centrées autour du vert.
Peut être utilisé pour ajuster un vert nuancé de jaune ou de cyan.
BLEU���������������������� Ajuste la couleur dans les zones bleues, centrées autour du bleu.
Peut être utilisé pour ajuster un bleu nuancé de violet ou de cyan.
JAUNE ������������������� Ajuste la couleur dans les zones jaunes, centrées autour du jaune.
Peut être utilisé pour ajuster un jaune nuancé de rouge ou de vert.
MAGENTA �������������� Ajuste la couleur dans les zones magentas, centrées autour du magenta.
Peut être utilisé pour ajuster un magenta nuancé de rouge ou de bleu.
CYAN ��������������������� Ajuste la couleur dans les zones cyans, centrées autour du cyan.
Peut être utilisé pour ajuster un cyan nuancé de vert ou de bleu.
[CONTRASTE]
Règle l’intensité de l’image en fonction du signal entrant.
[LUMINOSITÉ]
Règle le niveau de luminosité ou l’intensité de la trame arrière.
[NETTETÉ]
Contrôle le détail de l’image.
[COULEUR]
Augmente ou diminue le niveau de saturation de la couleur.
[TEINTE]
Varie le niveau de couleur de +/− vert à +/− bleu. Le niveau du rouge sert de référence.
Signal d’entrée
ORDINATEUR/DisplayPort/HDMI (RVB)
ORDINATEUR/DisplayPort/HDMI
(COMPOSANT)
VIDÉO/S-VIDÉO/COMPOSANT
VISIONNEUSE/RESEAU
CONTRASTE
Oui
LUMINOSITÉ
Oui
NETTETÉ
Oui
COULEUR
Non
TEINTE
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Oui=Réglable, Non=Non réglable
[RESET]
Les paramètres et réglages de [IMAGE] sont ramenés aux paramètres d’usine à l’exception des suivants ; préréglez
les chiffres et [RÉFÉRENCE] sur l’écran [PRÉRÉGLAGE].
Les paramètres et réglages sous [PARAMÈTRES DÉTAILLÉS] de l’écran [PRÉRÉGLAGE] qui ne sont pas sélectionnés
actuellement ne seront pas réinitialisés.
93
5. Utilisation du menu à l’écran
[OPTIONS D'IMAGE]
Réglage de l’horloge et de la phase [HORLOGE/PHASE]
Cette fonction permet de régler manuellement HORLOGE et PHASE.
HORLOGE �������������� Utiliser cet élément pour régler avec précision l’image d’ordinateur ou pour supprimer les bandes verticales qui peuvent apparaître. Cette fonction ajuste les fréquences d’horloge qui suppriment le scintillement
horizontal dans l’image.
Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois.
PHASE ������������������� Utiliser cet élément pour régler la phase de l’horloge ou pour réduire le bruit vidéo, les interférences ou la
diaphonie. (C’est évident lorsqu’une partie de votre image semble miroiter.)
N’utiliser [PHASE] que lorsque [HORLOGE] est terminé.
REMARQUE : Les éléments [HORLOGE] et [PHASE] ne sont disponibles que pour les signaux RVB.
94
5. Utilisation du menu à l’écran
Réglage de la position horizontale/verticale [HORIZONTAL/VERTICAL]
Règle la position de l’image horizontalement et verticalement.
- Une image peut être déformée pendant le réglage des paramètres [HORLOGE] et [PHASE]. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
- Les réglages des paramètres [HORLOGE], [PHASE], [HORIZONTAL], et [VERTICAL] sont enregistrés en
mémoire pour le signal actuel. La prochaine fois que vous projetterez une image avec la même résolution et la
même fréquence horizontale et verticale, ces réglages seront rappelés et appliqués.
Pour effacer les réglages enregistrés en mémoire, sélectionnez [RESET] → [SIGNAL ACTUEL] dans le menu
et réinitialisez les réglages.
[EFFACEMENT]
Ajuste la palette d’affichage (effacement) en haut, en bas et sur les bords gauche et droit du signal d’entrée.
Sélection du pourcentage de sur-balayage [SURBALAYAGE]
Sélectionner le pourcentage de sur-balayage (Auto 0 %, 5 % et 10 %) pour le signal.
Image projetée
Surbalayage de 10%
REMARQUE :
• L’élément [SURBALAYAGE] n’est pas disponible dans les cas suivants :
- lorsque l’option [NATIF] est sélectionnée pour l’élément [ASPECT (RATIO)].
- lorsque l’option [VISIONNEUSE] ou [RÉSEAU] est sélectionnée pour l’élément [SOURCE]
95
5. Utilisation du menu à l’écran
Sélectionner le rapport d’aspect [ASPECT (RATIO)[]
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’aspect (ratio) vertical/horizontal de l’écran.
Sélectionnez le type d’écran (écran 4:3, écran 16:9 ou écran 16:10) au réglage d’écran avant de régler l’aspect (ratio). (→ page 104)
Le projecteur identifie automatiquement le signal d’entrée et règle l’aspect (ratio) optimal.
Pour signal d’ordinateur
Pour signaux composant/Vidéo/S-Vidéo
Lorsque le type d’écran est réglé sur 4:3
VGA
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
HD(FWXGA)
WXGA+
SXGA
SXGA+
WXGA+
UXGA
WSXGA+
FHD (1080P)
WUXGA
Options
AUTO
4:3
5:4
16:9
15:9
16:10
NATIF
Lorsque le type d’écran est réglé sur 16:9 ou 16:10.
Résolution
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
1280 × 768
1280 × 800
1366 × 768
1440 × 900
1280 × 1024
1400 × 1050
1600 × 900
1600 × 1200
1680 × 1050
1920 × 1080
1920 × 1200
ASPECT (RATIO)
4:3
4:3
4:3
15:9
16:10
16:9 environ
16:10
5:4
4:3
16:9
4:3
16:9
16:9
16:10
Fonction
Le projecteur détermine automatiquement le signal d’entrée et l’affiche dans son rapport d’aspect.
Le projecteur peut déterminer de manière erronée le rapport d’aspect en fonction de son signal.
Dans ce cas, sélectionner le rapport d’aspect approprié à partir des points suivants.
L’image est affichée en rapport d’aspect 4:3.
L’image est affichée en rapport d’aspect 5:4
L’image est affichée en rapport d’aspect 16:9
L’image est affichée en rapport d’aspect 15:9
L’image est affichée en rapport d’aspect 16:10
Le projecteur affiche l’image actuelle avec sa véritable résolution lorsque le signal d’ordinateur
entrant a une résolution plus basse ou plus élevée que la résolution native du projecteur. (→
page 2)
Lorsque le signal vidéo issu de l’ordinateur a une résolution plus élevée que la résolution native
du projecteur, seul le centre de l’image s'affiche.
96
5. Utilisation du menu à l’écran
GRAND ÉCRAN
L’image d’un signal « letterbox » (16:9) est étirée également dans les directions horizontales et
verticales pour s’adapter à l’écran.
ECRAN LARGE
L’image d’un signal léger (16:9) est étirée à gauche et à droite en 16:9.
ZOOM
L’image d’un signal léger (16:9) est étirée à gauche et à droite en 4:3.
Des parties de l’image affichée sont rognées sur les bords gauches et droits et elles ne sont
donc pas visibles.
4:3 FILL
L’image d’un signal (4:3) est étirée à gauche et à droite en 16:9.
ASTUCE :
• La position de l’image peut être réglée verticalement en utilisant [POSITION] lorsque les rapports d’aspect [16:9], [15:9] ou [16:10]
sont sélectionnés.
• Le terme « letterbox » fait référence à une image avec une orientation de type plus paysage, comparée à une image 4:3, qui est
le rapport d’aspect standard pour une source vidéo.
Le signal letterbox a des rapports d’aspect avec la taille vista « 1.85:1 » ou la taille cinémascope « 2.35:1 » pour les films.
• Le terme « compression » fait référence à l’image comprimée dont le rapport d’aspect est converti de 16:9 à 4:3.
[RESOLUTION]
Cette fonction règle la résolution de l’image projetée si la détection automatique ne fonctionne pas bien.
97
5. Utilisation du menu à l’écran
[VIDÉO]
Utilisation de la réduction du bruit [REDUCTION DU BRUIT]
Cette fonction est utilisée pour réduire le bruit vidéo.
RÉDUC. BRUIT ALÉATOIRE ������ Réduit le bruit aléatoire clignotant de l’image.
RÉDUC. BRUIT MOUSTIQUE ���� Réduit le bruit moustique qui apparaît sur les bords de l’image durant la lecture d’un DVD.
RÉDUC. BRUIT DE BLOC ���������� Réduit les bruits de bloc ou en forme de mosaïque en sélectionnant ACTIVÉ.
Sélection du mode processus de conversion progressif entrelacé [DÉSENTRELACÉ]
Cette fonction vous permet de sélectionner un processus de conversion progressif entrelacé pour les signaux vidéos.
AUTO ��������������������� Détermine automatiquement un processus de conversion progressif entrelacé.
VIDÉO �������������������� Applique un processus de conversion progressif entrelacé normal.
FILM ���������������������� Applique un mode de détection automatique pour les signaux télé-cinéma. Cette option est recommandée
pour les films.
REMARQUE : cette fonction n’est pas disponible avec les signaux RVB.
Activer ou désactiver la séparation en 3 dimensions [SÉPARATION Y/C 3D]
Lors de la projection d’une image depuis l’entrée VIDEO, réglez sur ACTIVÉ pour projeter la meilleur qualité d’image.
DÉSACT. ���������������� Désactive la fonction de séparation 3D.
ACTIVÉ ������������������ Active la fonction de séparation 3D.
REMARQUE : uniquement disponible pour les signaux vidéo NTSC 3,58.
[AMÉLIORATION DU DETAIL]
Cette fonction améliore les contours de l’image lors de la projection de signaux de composant.
[TYPE DE SIGNAL]
Le projecteur identifie automatiquement si les signaux d’entrée ORDINATEUR1, ORDINATEUR2 ou ORDINATEUR3*
sont RGB ou sont des signaux composant pour projeter l’image. Cependant, si les couleurs ne sont pas naturelles,
essayer de modifier le paramètre.
* Pour ORDINATEUR3, le signal d’ordinateur et le signal vidéo peuvent être sélectionnés à SÉLEC. DU
SIGNAL(COMP3).
RVB ����������������������� Change pour l’entrée RVB.
COMPOSANT ��������� Change pour le signal d’entrée composant.
98
5. Utilisation du menu à l’écran
[NIVEAU VIDÉO]
Cette fonction choisit le niveau du signal vidéo lorsque les connecteurs d’entrée HDMI et DisplayPort sont connectés
à un périphérique externe.
AUTO ��������������������� Le niveau vidéo est changé automatiquement en se basant du l’information du périphérique émettant le
signal.
Selon le périphérique relié, ce paramètre peut ne pas être appliqué correctement. Dans ce cas, changer pour
« NORMAL » ou « AMÉLIORÉ » depuis le menu et visionner avec le réglage optimal.
NORMAL���������������� Ceci désactive le mode amélioré.
AMÉLIORÉ ������������� Pour augmenter le contraste de l’image, et rendre les sections sombres et lumineuses plus dynamiques.
99
5. Utilisation du menu à l’écran
6 Descriptions & Fonctions des menus [CONFIG.]
[BASIQUE]
Correction manuelle de la distorsion trapézoïdale verticale [KEYSTONE]
La distorsion verticale peut être corrigée manuellement. (→ page 22)
ASTUCE : Lorsque cette option est en surbrillance, le fait d’appuyer sur la touche ENTER affiche sa barre coulissante pour le réglage.
Sélection du mode Cornerstone [PIERRE ANGULAIRE]
Cette option vous permet de corriger les distorsions trapézoïdales.
La sélection de cet élément va afficher l’écran d’ajustement Pierre angulaire. (→ page 32)
REMARQUE : l’élément [PIERRE ANGULAIRE] n’est pas disponible lorsque [KEYSTONE] ou [CORREC. GÉOMETRIQUE] est sélectionné.
Utilisation de la fonction PIP/PICTURE BY PICTURE [PIP/PICTURE BY PICTURE]
Cette fonction vous permet de visionner deux signaux simultanément. (→ page 35)
MODE:
Cette option vous permet de sélectionner deux modes : PIP et PICTURE BY PICTURE.
PIP : Cette option vous permet de voir une image secondaire dans l’image principale.
PICTURE BY PICTURE : vous permet de voir deux images côtes à côtes.
POSITION:
Lorsque [PIP] est sélectionné pour [MODE], cette option vous permet de choisir la position de l’image secondaire
dans l’image principale.
Les options sont : HAUT-GAUCHE, HAUT-DROITE, BAS-GAUCHE, et BAS-DROITE.
REMARQUE : la [POSITION] ne peut être choisie lorsque [PICTURE BY PICTURE] est sélectionné.
100
5. Utilisation du menu à l’écran
SOURCE:
Cette option vous permet de sélectionner le signal de l’image secondaire.
Les options sont : DESACT., VIDEO et S-VIDEO.
La sélection de [DESACT.] va annuler le mode PIP/PICTURE BY PICTURE et faire revenir à l’écran normal.
Utilisation de la correction de couleur murale [COULEUR MURALE]
Cette fonction permet une correction rapide et adaptative de la couleur dans les applications où le matériau de l’écran
n’est pas blanc.
REMARQUE : Sélectionner [TABLEAU BLANC] réduit la luminosité de la lampe.
Activation du mode Éco [MODE ÉCO]
Le MODE ECO permet de prolonger la durée de vie de la lampe, tout en diminuant la consommation de courant et
les émissions de CO2.
Il est possible de choisir un des deux modes de luminosité suivants : modes [DÉSACT.] et [ACTIVÉ].
(→ page 28)
Réglage de sous-titrage fermé [SOUS-TITRAGE DESACTIVE]
Cette option règle plusieurs modes de sous-titrage fermé qui permettent de superposer un texte sur l’image projetée
de Vidéo ou S-Vidéo.
DÉSACT. ���������������� Ceci sort du mode de sous-titrage fermé.
SOUS-TITRE 1-4 ���� Le texte est superposé.
TEXTE 1-4 �������������� Le texte est affiché.
Utilisation de la minuterie de désactivation [MINUT. DÉSACTIVATION]
1. Sélectionner le temps souhaité entre 30 minutes et 16 heures : DÉSACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00.
2. Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande.
3. Le temps restant commence à être décompté.
4. Le projecteur s’éteint lorsque le compte à rebours est terminé.
REMARQUE :
• Pour annuler la durée préréglée, sélectionner [DÉSACT.] pour la durée préréglée ou mettre hors tension.
• Lorsque le temps restant atteint 3 minutes avant l’extinction du projecteur, le message [L’APPAREIL VA S’ÉTEINDRE DANS MOINS
DE 3 MINUTES.] s’affiche en bas de l’écran.
Sélection de la langue du menu [LANGUE]
Vous pouvez choisir l’une des 27 langues pour les instructions sur écran.
REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
101
5. Utilisation du menu à l’écran
[MENU]
Sélection de la couleur du menu [SÉLECTION DE COULEUR]
Vous pouvez choisir entre deux options pour la couleur de menu : COULEUR et MONOCHROME.
Activation / Désactivation de l’affichage du nom de la source choisie [AFFICHAGE SOURCE]
Cette option permet d’activer ou de désactiver l’affichage du nom de la source utilisé en haut à droite de l’écran,
comme ORDINATEUR1, ORDINATEUR2, ORDINATEUR3, HDMI, DisplayPort, VIDÉO, S-VIDÉO, VISIONNEUSE,
RÉSEAU.
Activez ou désactivez les messages [AFFICHAGE MESSAGE]
Cette option sélectionne si oui ou non les messages du projecteur seront affichés en bas de l’image projetée.
Même si « DESACT. » est sélectionné, l’avertissement de verrou de sécurité est affiché. L’avertissement de verrou de
sécurité se désactive lorsque le verrou de sécurité est désactivé.
ACT./DESACT. le contrôle ID [AFFICHAGE ID]
AFFICHAGE ID ������� Cette option active ou désactive le numéro ID qui s’affiche lorsque la touche ID SET de la télécommande
est pressée. (→ page 106)
Activation / Désactivation du message Éco [MESSAGE ÉCO]
Cette option permet d’afficher un des messages suivants à la mise en marche du projecteur.
Le message Éco encourage l’utilisateur à réduire la consommation d’énergie. Si [DÉSACT.] est sélectionné dans
[MODE ÉCO], un message s’affiche vous encourageant à sélectionner [ACTIVÉ] pour [MODE ÉCO].
Lorsque le [MODE ÉCO] est réglé sur [ACTIVÉ.]
Appuyez sur une touche quelconque pour faire disparaître le message. Le message disparaît automatiquement si
aucune touche n’est enfoncée pendant 30 secondes.
102
5. Utilisation du menu à l’écran
Lorsque le [MODE ÉCO] est réglé sur [DÉSACT.]
L’écran du [MODE ÉCO] peut être affiché en appuyant sur la touche ENTER. (→ page 28)
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter ce message.
Sélection de la durée de l’affichage du menu [DURÉE D’AFFICHAGE]
Cette option permet de sélectionner la durée d’attente du projecteur après la dernière pression d’une touche pour
éteindre le menu. Les choix préréglés sont [MANUEL], AUTO 5 S], [AUTO 15 S], et [AUTO 45 S]. Le préréglage par
défaut est [AUTO 45 S].
Sélection d’une couleur ou d’un logo pour l’arrière-plan [PAPIER PEINT]
Utiliser cette fonction pour afficher un écran bleu/noir ou un logo lorsqu’aucun signal n’est disponible. Le fond par
défaut est [BLEU].
REMARQUE :
• Même si le logo de papier peint est sélectionné, si deux images sont affichées en mode [PIP/PICTURE BY PICTURE], le papier
peint bleu est affiché sans le logo lorsqu’il n’y a pas de signal.
Sélectionner un Temps d’Intervalle pour Message de Filtre [MESSAGE DE FILTRE]
Cette option permet de sélectionner le temps d’intervalle d’affichage du message de filtre. Nettoyez le filtre lorsque
vous recevez le message « VEUILLEZ NETTOYER LE FILTRE. » (→ page 155)
Cinq options sont disponibles : DÉSACT., 100[H], 500[H], 1000[H], 2000[H]
Le réglage par défaut est [DÉSACT.].
REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
[INSTALLATION(1)]
Sélection de l’orientation du projecteur [ORIENTATION]
Cette fonction permet d’orienter l’image suivant le mode d’installation du projecteur. Les options sont : bureau vers
l’avant, plafond vers l’arrière, bureau vers l’arrière et plafond vers l’avant.
C’est un projecteur à inclinaison libre avec lequel il est possible de projeter des images au plafond (vers le haut) ou
au sol (vers le bas). Lorsqu’il est installé en position verticale, réglez l’orientation d’installation du [MODE VENTILATEUR]. (→ page 108)
103
5. Utilisation du menu à l’écran
BUREAU VERS L’AVANT
PLAFOND VERS L’ARRIERE
BUREAU VERS L’ARRIERE
PLAFOND VERS L’AVANT
Sélection de l’aspect (ratio) et de la position de l’écran [ECRAN]
Type d’écran
Sélectionne l’aspect (ratio) de l’écran de projection.
Ecran 4:3
Ecran 16:9
Ecran 16:10
Position d’affichage
(pour le PA600X/PA500X)
Pour un écran d’aspect (ratio) 4:3
Pour un écran d’aspect (ratio) 16:9
Pour un écran d’aspect (ratio) 16:10
Lorsque le type d’écran est réglé sur 16:9 ou 16:10, cela ajuste la position verticale de
la palette d’affichage.
Vers le bas
Vers le haut
REMARQUE :
• Après avoir changé le type d’écran, vérifiez le réglage de [ASPECT (RATIO)] dans le menu.
(→ Page 96)
• Si le type d’écran est réglé sur « écran 4:3 », c’est affiché en caractères clairs et ne peut être sélectionné.
Utilisation de la correction géométrique [CORREC. GÉOMETRIQUE]
Cette fonction récupère les données géométriques enregistrées en mémoire dans le projecteur.
Trois préréglages de données géométriques ont été enregistrés. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez [DESACT.].
REMARQUE :
• Les ajustements [KEYSTONE] et [PIERRE ANGULAIRE] ne sont pas disponibles lorsque les données géométriques sont appliquées.
• Maintenez enfoncée la touche 3D REFORM pendant au moins 2 secondes pour annuler les données géométriques.
• La fonction de [CORREC. GÉOMETRIQUE] peut rendre l’image légèrement floue car cette correction est effectuée de manière
électronique.
Utilisation de la compensation multi-écrans [COMPENSATION MULTI-ÉCRAN]
Cette fonction vous permet d’ajuster la teinte des images projetées par plusieurs projecteurs placés en parallèle.
MODE �������������������� DESACT. : désactive cette fonction et fait revenir à l’écran normal.
104
5. Utilisation du menu à l’écran
ACTIVE : active cette fonction pour assombrir l’écran. La [LUMINOSITÉ] et le [CONTRASTE] peuvent être
ajustés.
CONTRASTE ���������� Ajuste les éléments clairs de l’image.
LUMINOSITÉ ��������� Ajuste les éléments sombres de l’image.
Ajustement
1. Préparez des images noir et blanc pouvant être affichées sur l’écran de l’ordinateur.
2. Affichez l’image noire sur l’écran de l’ordinateur, et projetez l’image du projecteur.
3. Sélectionnez [COMPENSATION MULTI-ÉCRAN] → [MODE] → [ACTIVÉ].
4. Ajustez les parties sombres des images.
Appuyez sur la touche H pour sélectionner [LUMINOSITE] et utilisez  ou  pour faire correspondre la partie
noire d’un autre projecteur.
5. Affichez l’écran blanc sur l’écran de l’ordinateur.
Projetez l’image de deux projecteurs ou plus.
6. Ajustez les parties lumineuses des images.
Appuyez sur la touche H pour sélectionner [CONTRASTE] et utilisez  ou  pour faire correspondre la partie
blanche d’un autre projecteur.
Déplacer la barre coulissante vers [+] (plus) peut changer la partie blanche de l’image. Si cela se produit, déplacez la barre coulissante vers [−] (moins) pour ajuster la luminosité.
ASTUCE :
• Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs, vous pouvez utiliser la fonction [CONTRÔLE ID] pour utiliser un seul ou tous les
projecteurs à partir de la télécommande. (→ page 106)
• Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
[RÉF. BALANCE DES BLANCS]
Cette option vous permet de régler la balance des blancs pour tous les signaux.
Les niveaux de blanc et de noir du signal sont ajustés pour une reproduction des couleurs optimale.
L’uniformité est aussi ajustée lorsque le rouge (R) et le bleu (B) du blanc dans la direction horizontale de l’écran
(gauche/droite) sont inégaux.
LUMINOSITÉ R/LUMINOSITÉ G/LUMINOSITÉ B
������������������������������ Ceci ajuste le niveau de noir de l’image.
CONTRASTE R/CONTRASTE G/CONTRASTE B
������������������������������ Ceci ajuste le niveau de blanc de l’image.
UNIFORMITY R ������ Plus c’est réglé vers le + et plus le rouge du côté gauche de l’image sera puissant (de plus en plus vers le
bord gauche) et plus le rouge du côté droit de l’image sera affaibli (de moins en moins vers le bord droit).
C’est inversé lorsque c’est réglé vers le -.
UNIFORMITY B ������ Plus c’est réglé vers le + et plus le bleu du côté gauche de l’image sera puissant (de plus en plus vers le
bord gauche) et plus le bleu du côté droit de l’image sera affaibli (de moins en moins vers le bord droit).
C’est inversé lorsque c’est réglé vers le -.
[STATIC CONVERGENCE] (PA500U uniquement)
Cette fonction vous permet d’ajuster la différence de couleur de l’image.
Cela peut être ajusté par unité de ± 1 pixel dans le sens horizontal pour HORIZONTAL R, G et B, et dans le sens
vertical pour VERTICAL R, G et B.
REMARQUE : cette fonction est réglable uniquement pour le modèle PA500U.
105
5. Utilisation du menu à l’écran
[INSTALLATION(2)]
Désactivation des touches du projecteur [VER. PANNEAU COMMANDE]
Cette option active ou désactive la fonction de VER. PANNEAU COMMANDE.
REMARQUE :
• Ce VER. PANNEAU COMMANDE n’affecte pas les fonctions de la télécommande.
• Lorsque le panneau de commande est verrouillé, maintenir enfoncée la touche EXITdu projecteur pendant environ 10 secondes
permet de changer le réglage sur [DÉSACT.].
ASTUCE : Lorsque la fonction [VER. PANNEAU COMMANDE] est activée, une icône de verrouillage [
du menu.
] apparaît en bas à droite
Activer la sécurité [SÉCURITÉ]
Cette fonction active ou désactive la fonction SÉCURITÉ.
A moins que le mot-clé correct ne soit tapé, le projecteur ne peut pas projeter d’image. (→ page 37)
REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
Sélection de la vitesse de transmission [VITESSE DE TRANSMISSION]
Cette fonction définit la vitesse de transmission du port de contrôle PC (D-Sub 9P). Elle supporte des vitesses de
4 800 à 115 200 bps. La vitesse par défaut est de 38 400 bps. Sélectionner la vitesse de transmission en bauds appropriée pour l’équipement à connecter (selon l’équipement, une vitesse de transmission en bauds plus faible peut
être conseillée pour de longs câbles).
REMARQUE :
• Sélectionnez [38400bps] ou moins lorsque vous utilisez le projecteur avec les logiciels fournis.
• La vitesse de transmission sélectionnée ne sera pas affectée, même si [RESET] a été exécuté à partir du menu.
Allumer ou éteindre le capteur de la télécommande [CAPTEUR TÉLÉCOMM.]
Cette option détermine quel capteur de la télécommande du projecteur est activé en mode sans fil.
Les options disponibles sont : AVANT/ARRIERE, AVANT, et ARRIERE.
Si le système de télécommande ne fonctionne pas lorsque la lumière directe du soleil ou
une forte lumière frappe le capteur de la télécommande du projecteur, changez d’option.
Réglage de l’identifiant dans la section [CONTRÔLE ID] du projecteur
Il est possible d’utiliser plusieurs projecteurs séparément et indépendamment avec la même télécommande si celleci dispose de la fonction CONTRÔLE ID. Si vous affectez le même identifiant à tous les projecteurs, vous pouvez
commander tous les projecteurs en utilisant la même télécommande, ce qui peut s’avérer pratique. Pour ce faire, il
faut affecter un identifiant à chaque projecteur.
NUMÉRO DE CONTRÔLE ID Sélectionner un nombre entre 1 et 254 à affecter au projecteur.
CONTRÔLE ID ���������������������Sélectionner [DÉSACT.] pour désactiver le paramètre CONTRÔLE ID et sélectionner [ACTIVÉ] pour
activer le paramètre CONTRÔLE ID.
106
5. Utilisation du menu à l’écran
REMARQUE :
• Si [ACTIVÉ] est sélectionné pour [CONTRÔLE ID], vous ne pouvez pas faire fonctionner le projecteur avec une télécommande qui ne
supporte pas la fonction CONTRÔLE ID. (Dans ce cas, vous pouvez utiliser les boutons présents sur le boîtier du projecteur.)
• Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
• Appuyer et maintenir la touche ENTER du boîtier du projecteur pendant 10 secondes affichera le menu pour annuler le Contrôle
ID.
Affecter ou modifier l’identifiant Contrôle ID
1. Allumez le projecteur.
2. Appuyez sur la touche ID SET de la télécommande.
L’écran CONTRÔLE ID apparaît.
Si le projecteur peut être commandé avec l’identifiant de télécommande actuel, [ACTIVÉ] est affiché. Si le projecteur
ne peut pas être commandé avec l’identifiant de télécommande actuel, [DESACTIVÉ] est affiché. Pour pouvoir
commander le projecteur inactif, affectez l’identifiant Contrôle ID utilisé pour le projecteur en suivant la procédure
suivante (Étape 3).
3. Appuyer sur l’une des touches du pavé numérique tout en maintenant la touche
ID SET de la télécommande enfoncée.
Exemple :
Pour affecter « 3 », appuyez sur la touche « 3 » de la télécommande.
No ID signifie que tous les projecteurs peuvent être commandés ensemble avec une
même télécommande. Pour activer « No ID », saisissez « 000 » ou appuyez sur la
touche CLEAR.
ASTUCE : La plage des identifiants est comprise entre 1 et 254.
4. Relâchez la touche ID SET.
L’écran CONTRÔLE ID mis à jour apparaît.
REMARQUE :
• Les identifiants peuvent être effacés au bout de quelques jours lorsque les piles sont épuisées
ou retirées.
• Appuyer accidentellement sur n’importe quelle touche de la télécommande efface l’identifiant
actuellement spécifié lorsque les piles ont été enlevées.
107
5. Utilisation du menu à l’écran
[OPTIONS(1)]
Configurer le réglage auto [RÉGLAGE AUTOMATIQUE]
Cette fonction configure le mode réglage automatique afin que le signal d’ordinateur puisse être réglé automatiquement ou manuellement pour le bruit et la stabilité. Vous pouvez effectuer le réglage automatiquement de deux façons :
[NORMAL] et [FIN].
DÉSACT. ���������������� Le signal d’ordinateur ne sera pas réglé automatiquement. Vous pouvez optimiser le signal d’ordinateur
manuellement.
NORMAL���������������� Paramètres par défaut. Le signal d’ordinateur sera réglé automatiquement. Sélectionnez en général cette
option.
FIN ������������������������� Sélectionnez cette option si un réglage précis est nécessaire. Il faut plus de temps pour basculer vers la
source que lorsque [NORMAL] est sélectionné.
Sélection du mode ventilateur [MODE VENTILATEUR]
Cette option vous permet de sélectionner trois modes pour la vitesse du ventilateur : mode auto, mode haute vitesse
and mode haute altitude.
MODE �������������������� Sélectionnez trois mode pour la vitesse du ventilateur : AUTO, HAUT, et HAUTE ALTITUDE.
AUTO : Les ventilateurs intégrés fonctionnent automatiquement à une vitesse variable suivant la température
interne.
HAUT : Les ventilateurs intégrés fonctionnent à haute vitesse
HAUTE ALTITUDE : Les ventilateurs intégrés fonctionnent à haute vitesse. Sélectionnez cette option lorsque
le projecteur est utilisé à une altitude d’environ 1600 mètres ou plus. Pour utiliser le projecteur en MODE
ÉCO ACTIVÉ dans d’autres conditions d’installation que desktop/ceiling +/-20°, veuillez respecter les
conditions suivantes :
(1) Réglez le [MODE] sur [HAUTE ALTITUDE] si vous vous trouvez à une altitude d’environ 3200 pieds/1000 mètres.
(2) Réglez [ÉCO MODE] sur [DÉSACT.] si vous vous trouvez à une altitude de 6800 pieds/2100 mètres ou plus.
PARAMÈTRE ���������� Sélectionnez [NORMAL] ou [TÉMOIN D'INCL. HAUT] en fonction de l’angle d’installation du projecteur. Sélectionnez [TÉMOIN D'INCL. HAUT] pour les angles compris
entre 60° et 120° indiqués en gris. Sélectionnez [NORMAL] pour les autres angles.
60°
0°
Restrictions à l’utilisation du projecteur en ÉCO MODE aux hautes altitudes :
Le projecteur ne doit pas être installé autrement que dans la configuration décrite dans le tableau,
car cela pourrait réduire la durée de vie de la lampe de façon importante.
MODE ÉCO
PARAMÈTRE
Orientation
1000 m ou en-dessous
1000 à 1600 m
1600 à 2100 m
2100 à 2600 m
3200 pieds ou en-dessous
3200 à 5200 pieds
5200 à 6800 pieds
6800 à 8500 pieds
DÉSACT.
NORMAL/TÉMOIN D'INCL.
HAUT
Toutes les orientations
120°
180°
270°
ACTIVÉ
NORMAL
BUREAU/PLAFOND
+/− 20°
AUTO
HAUTE ALTITUDE
TÉMOIN D'INCL. HAUT
BUREAU/PLAFOND autre
Vers le haut 90° (+/− 30°)
que +/− 20°
AUTO
HAUTE ALTITUDE
Non disponible
Lorsque vous souhaitez abaisser rapidement la température interne du projecteur, sélectionnez [HAUT].
108
90°
5. Utilisation du menu à l’écran
REMARQUE :
• Quand [HAUTE ALTITUDE] est sélectionné pour [MODE VENTILATEUR], l’icône
apparaît au bas du menu.
• Il est recommandé de sélectionner le mode haute vitesse si le projecteur doit être utilisé sans arrêt pendant plusieurs jours.
• Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lors de l’utilisation du projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600
mètres ou plus.
• Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus sans le régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer
une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez le projecteur.
• Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5500 pieds/1600 mètres et le régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut
causer un refroidissement excessif de la lampe, créant une oscillation de l’image. Passez le [MODE VENTILATEUR] en [AUTO].
• Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus peut raccourcir la durée de vie des composants
optiques tels que la lampe.
• Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
Sélection du format du signal [SÉLEC. DU SIGNAL(COMP3)]
Lorsqu’un périphérique de sortie est connecté aux connecteurs d’entrée vidéo ORDINATEUR3, cela règle le signal d’entrée.
RVB/COMPOSANT ��������Les signaux RVB et composants sont automatiquement identifiés.
VIDÉO ���������������������������Change vers le signal vidéo.
REMARQUE : lorsqu’un câble vidéo (disponible dans le commerce) est connecté au connecteur G/Y des connecteurs d’entrée vidéo
ORDINATEUR3, les signaux vidéos peuvent être projetés. Dans ce cas, réglez sur « VIDEO ».
[COMMUTATION DOUCE] (PA500U uniquement)
Lorsque le connecteur d’entrée est modifié, l’image affichée juste avant le changement reste affichée jusqu’à l’affichage
de la nouvelle image sans coupure due à une absence de signal.
REMARQUE : cette fonction est réglable uniquement pour le modèle PA500U.
[SYSTÈME COULEUR]
Cette fonction vous permet de sélectionner le signal vidéo TV, qui diffère selon le pays (NTSC, PAL, etc.).
C’est réglé sur [AUTO] par le réglage d’usine. Choisissez ce réglage si le projecteur ne peut identifier automatiquement le signal.
[SÉLECTION AUDIO NUMÉRIQUE]
Cette fonction vous permet de sélectionner les entrées audio pour les connecteurs d’entrée HDMI et DisplayPort du
projecteur.
HDMI ��������������������� HDMI: sélectionne l’audio numérique du connecteur d’entrée HDMI.
ORDINATEUR2: sélectionne le connecteur d’entrée audio ORDINATEUR2.
DisplayPort ������������ DisplayPort: sélectionne l’audio numérique du connecteur d’entrée DisplayPort.
ORDINATEUR2: sélectionne le connecteur d’entrée audio ORDINATEUR2.
Activation des tonalités des touches et des tonalités d’erreur [BEEP][BIP]
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver les sons émis par les touches ou en cas d’alarme suite à une erreur,
ou lorsqu’une des opérations suivantes est effectuée.
- Affichage du menu principal
- Commutation d’une source à l’autre
- Réinitialisation des données à l’aide de la fonction [RESET]
- Pression de la touche POWER ON ou POWER OFF
109
5. Utilisation du menu à l’écran
[OPTIONS(2)]
Sélection de l’économie d’énergie en [MODE VEILLE]
Le projecteur possède trois modes de veille : [NORMAL], [ÉCONOMIE ÉNERGIE] et [RÉSEAU EN VEILLE].
Le mode ÉCONOMIE D’ÉNERGIE est le mode qui vous permet de mettre le projecteur dans un état consommant
moins d’énergie que le mode NORMAL. Le projecteur est préréglé sur le mode NORMAL en usine.
NORMAL�����������������������������Indicateur d’alimentation : lumière orange / Indicateur STATUS : lumière verte
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE �������Indicateur d’alimentation : lumière rouge / Indicateur STATUS : désactivé
Les connecteurs, touches et fonctions suivants ne fonctionneront pas avec ce mode.
- Connecteur MONITOR OUT (COMP. 1), et connecteur AUDIO OUT
- Fonctions réseau local et courrier d’avertissement
- Touches autres que la touche POWERsur le boîtier
- Touches autres que la touche POWER ON sur la télécommande
- Fonction Virtual Remote Tool
RÉSEAU EN VEILLE ������������En mode veille, le voyant POWER est allumé en orange tandis que le voyant STATUS est éteint. Ceci
signifie que le projecteur peut être allumé via le réseau local câblé.
En mode veille, les touches, fonctions et connecteurs suivants ne fonctionneront pas :
- Le connecteur MONITOR OUT (COMP. 1), et la prise mini jack AUDIO OUT
- L’unité de réseau local sans fil
- [AUTO POWER ON(COMP1/3)]
- Les touches autres que la touche POWER sur le boîtier
- Les touches autres que la touche POWER ON sur la télécommande
- Les commandes de contrôle sur l’ordinateur autres que l’allumage du projecteur.
Important :
• Lorsque [VER. PANNEAU COMMANDE] ou [CONTRÔLE ID] sont activés, ou lorsque [AUTO POWER ON(COMP1/3)] est réglé sur
[ORDINATEUR1] ou [ORDINATEUR3], le réglage du [MODE VEILLE] est ignoré.
Cela signifie que le projecteur fonctionne comme lorsque le [MODE VEILLE] est réglé sur [NORMAL].
REMARQUE :
• Même si [ÉCONOMIE D’ÉNERGIE] est sélectionné dans [MODE VEILLE], vous pouvez activer ou désactiver l’alimentation à l’aide
du port PC CONTROL.
• La consommation d’énergie en mode veille ne sera pas prise en compte dans le calcul de la réduction des émissions de CO2.
• Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
Activation de la mise en marche automatique [DEMARRAGE DIRECT]
Met automatiquement en marche le projecteur lorsque le câble d’alimentation est branché sur le secteur. Il n’est alors
plus nécessaire de toujours utiliser la touche POWER de la télécommande ou du projecteur.
110
5. Utilisation du menu à l’écran
Allumer le projecteur en appliquant le signal d’ordinateur [MARCHE AUTO ACT(COMP1/3)]
Lorsque le projecteur est en mode veille, l’envoi d’un signal d’ordinateur depuis un ordinateur connecté à l’entrée COMPUTER1 IN ou COMPUTER3 IN mettra en marche le projecteur et projettera simultanément l’image de l’ordinateur.
Cette fonction permet de ne pas toujours devoir utiliser la touche POWER de la télécommande ou du projecteur pour
allumer le projecteur.
Pour utiliser cette fonction, connectez d’abord un ordinateur au projecteur puis le projecteur à une prise secteur CA
active.
REMARQUE :
• Déconnecter un signal informatique depuis l’ordinateur n’éteindra pas le projecteur. Nous recommandons d’utiliser cette fonction
en combinaison avec la fonction MARCHE AUTO DÉS.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les conditions suivantes :
- lorsqu’un signal composant est appliqué au connecteur COMPUTER1 IN ou COMPUTER3 IN
- lorsqu’un signal RVB Vert ou un signal sync composant sont appliqués en synchronisation.
• Lorsque la fonction [AUTO POWER ON(COMP1/3)] est activée, le réglage du [MODE VEILLE] est ignoré. Cela signifie que le
projecteur fonctionne comme lorsque le [MODE VEILLE] est réglé sur [NORMAL].
• Pour activer la MARCHE AUTO ACT (COMP1/3) après avoir éteint le projecteur, attendez 3 secondes puis entrez un signal informatique.
S’il y a encore un signal informatique lorsque le projecteur est éteint, MARCHE AUTO ACT (COMP1/3) ne fonctionne pas et le
projecteur reste en mode veille.
Activation de la gestion d’alimentation [MARCHE AUTO DÉS]
Lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez activer l’arrêt automatique du projecteur (selon la durée sélectionnée : 5 min., 10 min., 20 min., 30 min.) s’il n’y a pas de signal reçu par une entrée ou si aucune opération n’est
réalisée.
REMARQUE :
• La fonction [MARCHE AUTO DÉS] ne fonctionnera pas lorsque la [SOURCE] est réglée sur [VISIONNEUSE] ou [RÉSEAU].
Sélection de la source par défaut [SÉL. SOURCE / DÉFAUT]
Vous pouvez régler le projecteur pour activer par défaut n’importe laquelle de ses entrées à chaque démarrage du
projecteur.
DERNIÈRE ������������� Règle le projecteur pour mettre par défaut la dernière ou précédente entrée active à chaque démarrage du
projecteur.
AUTO ��������������������� Recherche une source active dans l’ordre de ORDINATEUR1 → ORDINATEUR2 → ORDINATEUR3 → HDMI
→ DisplayPort → VIDEO → S-VIDEO → VISIONNEUSE → ORDINATEUR1 et affiche la première source
trouvée..
ORDINATEUR1 ������ Affiche le signal informatique depuis le connecteur COMPUTER 1 IN à chaque fois que le projecteur est
allumé.
ORDINATEUR2 ������ Affiche le signal informatique depuis le connecteur COMPUTER 2 IN à chaque fois que le projecteur est
allumé.
ORDINATEUR3 ������ Affiche le signal informatique depuis le connecteur COMPUTER 3 IN à chaque fois que le projecteur est
allumé.
HDMI ��������������������� Affiche la source numérique depuis le connecteur HDMI IN à chaque démarrage du projecteur.
DisplayPort ������������ Affiche la source numérique depuis le connecteur DisplayPort à chaque démarrage du projecteur.
VIDÉO �������������������� Affiche la source Vidéo depuis le connecteur VIDEO IN à chaque démarrage du projecteur.
S-VIDÉO ���������������� Affiche la source Vidéo depuis le connecteur S-VIDEO IN à chaque démarrage du projecteur.
VISIONNEUSE�������� Affiche les diapositives ou lit les films présents sur la mémoire USB à chaque démarrage du projecteur.
RÉSEAU ����������������� Affiche les données envoyées depuis l’ordinateur via le port réseau local (RJ-45) ou via l’unité réseau local
sans fil (vendue séparément) montée sur le projecteur.
111
5. Utilisation du menu à l’écran
7 Descriptions & Fonctions des menus [INFO.]
Affiche l’état du signal actuel et l’utilisation de la lampe. Il y a neuf pages concernant cette option. Les informations
fournies sont les suivantes :
ASTUCE : Lorsque vous appuyez sur la touche HELP de la télécommande, les rubriques du menu [INFO.] sont affichées.
[TEMPS D’UTILISATION]
[DURÉE VIE RESTANTE LAMPE] (%)*
[HEURES D’UTILIS. LAMPE] (H)
[HEURES D’UTILIS. FILTRE] (H)
[ECO TOTALE DE CARB.] (kg-CO2)
*
L’indicateur de progression affiche le pourcentage restant de durée de vie de l’ampoule.
Le chiffre vous informe de l’utilisation de la lampe. Lorsque la durée de vie restante de la lampe atteint 0, la barre
d’indication DURÉE DE VIE RESTANTE LAMPE passe de 0% à 100 heures et commence le compte à rebours.
Le projecteur ne s’allumera pas si la durée d’utilisation restante de la lampe est de 0 heures.
•
Le message indiquant que la lampe ou les filtres doivent être remplacés sera affiché pendant une minute lorsque
le projecteur est allumé et lorsque la touche POWERsur le projecteur ou la télécommande est enfoncée.
Pour annuler ce message, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Durée de vie de la lampe (H)
MODE ÉCO
NORMAL
ÉCO
(DÉSACT.)
(ACTIVÉ)
3000
•
4000
Lampe de remplacement
NP21LP
[ECO TOTALE DE CARB.]
Permet d’afficher les estimations de réduction d’émissions de carbone, en kg. Le facteur d’émission de carbone
utilisé pour les calculs est basé sur les valeurs de l’OCDE (édition 2008). (→ page 29)
112
5. Utilisation du menu à l’écran
[SOURCE(1)]
BORNE D’ENTRÉE
FRÉQUENCE HORIZONTALE
TYPE SYNC
TYPE DE NUMÉRISATION
ENTRÉE N°.
RESOLUTION
FRÉQUENCE VERTICALE
POLARITÉ SYNCHRO.
NOM DE LA SOURCE
[SOURCE(2)]
TYPE DE SIGNAL
PROFONDEUR DE BIT
TAUX DE LIEN
TYPE DE VIDÉO
NIVEAU VIDÉO
LIGNE DE LIEN
[RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ]
ADRESSE IP
PASSERELLE
MASQUE SUBNET
ADRESSE MAC
113
5. Utilisation du menu à l’écran
[RÉSEAU LOCAL SS FIL(1)]
ADRESSE IP
PASSERELLE
MASQUE SUBNET
ADRESSE MAC
[RÉSEAU LOCAL SS FIL(2)]
SSID
WEP/WPA
NIVEAU DU SIGNAL
TYPE DE RÉSEAU
CANAL
[VERSION(1)]
FIRMWARE
FIRMWARE2
DATA
SUB-CPU
114
5. Utilisation du menu à l’écran
[VERSION(2)]
FIRMWARE3
[AUTRES]
NOM DU PROJECTEUR
SERIAL NUMBER
CONTROL ID (lorsque [CONTROL ID] est réglé)
MODEL NO.
LAN UNIT TYPE
115
5. Utilisation du menu à l’écran
8 Descriptions & Fonctions des menus [RESET]
Retour au réglage par défaut [RESET]
La fonction RESET vous permet de revenir aux préréglages d’usine des réglages et ajustements pour l’une ou la
totalité des sources, à l’exception des suivantes :
[SIGNAL ACTUEL]
Réinitialise les ajustements du signal actuel aux niveaux préréglés d’usine.
Les éléments pouvant être réinitialisés sont : [PRÉRÉGLAGE], [CONTRASTE], [LUMINOSITÉ], [COULEUR],
[TEINTE], [NETTETÉ], [ASPECT (RATIO)], [HORIZONTAL], [VERTICAL], [HORLOGE], [PHASE] et [SURBALAYAGE].
[TOUTES LES DONNÉES]
Réinitialise les ajustements et réglages de tous les signaux aux préréglages d’origine.
Tous ces éléments peuvent être réinitialisés EXCEPTÉ [LANGUE], [PAPIER PEINT], [MESSAGE DE FILTRE],
[ECRAN], [CORREC. GÉOMETRIQUE], [COMPENSATION MULTI-ÉCRAN], [RÉF. BALANCE DES BLANCS],
[CONVERGENCE STATIQUE], [VER. PANNEAU COMMANDE], [SECURITE], [VITESSE DE TRANSMISSION],
[CONTRÔLE ID], [COMMUTATION DOUCE], [MODE VEILLE], [MODE VENTILATEUR], [DURÉE VIE RESTANTE
LAMPE], [HEURES D'UTILIS. LAMPE], [HEURES D'UTILIS. FILTRE], [ECO TOTALE DE CARB.], [RÉSEAU LOCAL
CÂBLÉ], et [RÉSEAU LOCAL SS FIL].
Pour réinitialiser la durée d’utilisation de la lampe, voir « Effacement de la durée d’utilisation de la lampe [EFFACER
HEURES LAMPE] » ci-dessous.
[TOUTES LES DONNÉES (LISTE ENTRÉES INCLUSES)]
Réinitialise tous les ajustements et réglages pour tous les signaux aux valeurs d’usine excepté [LANGUE], [PAPIER
PEINT], [MESSAGE DE FILTRE], [ECRAN], [COMPENSATION MULTI-ÉCRAN.], [RÉF. BALANCE DES BLANCS],
[CONVERGENCE STATIQUE], [VER. PANNEAU COMMANDE], [COMMUTATION DOUCE], [PARAMETRES SECURITE], [VITESSE DE TRANSMISSION], [CONTRÔLE ID], [MODE VENTILATEUR], [DURÉE VIE RESTANTE LAMPE],
[HEURES D'UTILIS. LAMPE], [HEURES D'UTILIS. FILTRE], [ECO TOTALE DE CARB.], [RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ],
and [RÉSEAU LOCAL SS FIL].
Supprime aussi tous les signaux [LISTE D'ENTRÉE] et fait revenir aux paramètres d’usine.
REMARQUE : les signaux verrouillés dans la liste d’entrée ne peuvent être réinitialisés.
Effacement du compteur d’heures de la lampe [EFFACER HEURES LAMPE]
Réinitialise le compteur d’heures de la lampe. Sélectionner cette option affiche le sous-menu pour une confirmation.
Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la touche ENTER.
REMARQUE : La durée écoulée d’utilisation de la lampe n’est pas affectée, y compris lorsque [RESET] est effectué depuis le menu.
REMARQUE : Le projecteur s’éteint et se met en mode veille lorsque vous continuez d’utiliser le projecteur encore 100 heures après
la fin de vie de la lampe. Dans cet état, il est impossible d’effacer le compteur d’heures d’utilisation de la lampe dans le menu. Si
cela se produit, appuyez sur la touche HELP de la télécommande pendant 10 secondes pour réinitialiser l’horloge de la lampe. Ne
faites cela qu’après avoir remplacé la lampe.
116
5. Utilisation du menu à l’écran
Effacer les heures d’utilisation du filtre [EFFACER HEURES FILTRE]
Remet à zéro l’utilisation du filtre. Sélectionner cette option affiche le sous-menu pour une confirmation. Sélectionnez
[OUI], puis appuyez sur la touche ENTER.
L’option [DÉSACT.] est sélectionnée dans [MESSAGE DE FILTRE] en sortie d’usine. Si [DÉSACT.] est sélectionné,
vous n’avez pas besoin d’effacer l’heure d’utilisation du filtre.
REMARQUE : Même si [RESET] a été effectué depuis le menu, le temps d’utilisation écoulé du filtre n’en sera pas affecté.
117
5. Utilisation du menu à l’écran
❾ Menu d’application
Lorsque l’option [RÉSEAU] est sélectionnée au niveau du menu [SOURCE], le menu de l’application [MENU DE
L’APPLICATION] s’affiche.
Le menu de l’application vous permet de configurer les paramètres User Supportware, les paramètres réseau (PARAMÈTRES RÉSEAU) ainsi que les outils (OUTILS).
Les fonctions User Supportware se trouvent sur le NEC Projector CD-ROM fourni.
Il est possible de choisir entre le menu [AVANCÉ] ou [BASIQUE] en [MODE ADMINISTRATEUR]. (→ page 136)
Le menu [BASIQUE] comprend les menus et les commandes les plus essentiel(le)s.
IMAGE EXPRESS UTILITY
Affiche les données principales concernant le projecteur, comme son nom, la résolution utilisée et le type de réseau
(câblé/sans fil) requis pour pouvoir utiliser Image Express Utility.
Utilisez ces données afin de configurer votre ordinateur.
DESKTOP CONTROL UTILITY
Ce menu vous permet de configurer le mot de passe de saisie/suppression, recherche d’ordinateur et l’adresse IP
du réseau (câblé/sans fil) requis lors de l’utilisation de l’application Desktop Control Utility.
118
5. Utilisation du menu à l’écran
PROJECTEUR RÉSEAU
Affiche les données principales concernant le projecteur, comme son nom, la résolution utilisée et le type de réseau
(câblé/sans fil) requis pour pouvoir utiliser la fonction de Projecteur réseau.
Utilisez ces données afin de configurer votre ordinateur.
CONNEXION BUREAU À DISTANCE
Ce champ vous permet de configurer le nom de l’ordinateur ainsi que les effets à appliquer pour la fonction de Bureau
à distance.
REMARQUE :
• Un clavier USB est requis pour configurer la connexion par Bureau à distance.
119
5. Utilisation du menu à l’écran
PARAMÈTRES RÉSEAU
Important :
• Veuillez consulter votre administrateur réseau pour plus de détails à propos de ces réglages.
• Si vous utilisez une connexion au réseau local câblé, veuillez connecter un câble LAN (câble Ethernet) au port LAN (RJ-45) du
projecteur. (→ page 150)
ASTUCE : Les paramètres réseau ne seront pas affectés, même si l’option [RESET] est sélectionnée à partir du menu.
Conseils à propos de la configuration de la connexion LAN
Pour configurer le projecteur pour une connexion LAN :
Sélectionnez [RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ] ou [RÉSEAU LOCAL SS FIL] → [PROFILS] → [PROFIL 1] ou [PROFIL 2].
Deux ensembles de paramètres peuvent être configurés pour chaque connexion au réseau câblé ou sans fil.
Activez ou désactivez par la suite les paramètres [DHCP], [ADRESSE IP], [MASQUE SUBNET], et [PASSERELLE] puis sélectionnez
[OK] et appuyez sur la touche ENTER. (→ page 121)
Pour rétablir des paramètres réseau enregistrés sous un numéro de profil :
Sélectionnez [PROFIL 1] ou [PROFIL 2] pour le réseau local câblé ou sans fil, puis sélectionnez [OK] et appuyez sur la touche ENTER.
(→ page 121)
Connexion au serveur DHCP :
Sélectionnez [DHCP] pour le réseau local câblé ou sans fil. Sélectionnez [ACTIVÉ] et appuyez sur la touche ENTER. Désactivez la
fonction [DHCP] si vous désirez spécifier une adresse IP sans l’aide du serveur DHCP. (→ page 122)
Pour n’utiliser que la connexion par réseau local sans fil (TYPE DE RÉSEAU et WEP/WPA):
Sélectionnez [PROFIL 1] ou [PROFIL 2] pour le réseau local sans fil, puis sélectionnez [AVANCÉ] et [OK] puis appuyez sur la touche
ENTER. Le menu Avancé s’affiche. (→ page 123)
Pour sélectionner un SSID :
Sélectionnez [AVANCÉ] → [VISITE DES LIEUX], puis appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez un SSID, puis appuyez sur la touche > pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche ENTER.
Si vous ne voulez pas utiliser l’option [VISITE DES LIEUX], saisissez le SSID puis sélectionnez [INFRASTRUCTURE] ou [AD HOC].
(→ page 123)
Pour recevoir par email des notes d’avertissement de remplacement de la lampe ou des messages d’erreur :
Sélectionnez [COURRIER D'AVERTISSEMENT], puis configurez les paramètres [ADRESSE DE L'ÉMETTEUR], [NOM DU SERVEUR
SMTP], et [ADRESSE DU DESTINATAIRE]. Sélectionnez ensuite [OK], puis appuyez sur la touche ENTER. (→ page 134)
Pour effectuer une [CONNEXION FACILE] avec le logiciel Image Express Utility 2.0 ou Image
Express Utility 2 for Mac :
Le mode [CONNEXION FACILE] est un mode permettant d’accélérer la procédure de configuration de connexion au réseau local,
lorsque vous utilisez l’application Image Express Utility et que le PC est connecté au projecteur par réseau local sans fil.
Les applications Image Express Utility Lite, Image Express Utility 2.0, et Image Express Utility 2 for Mac se trouvent sur le CD-ROM
NEC Projector fourni.
Pour utiliser [CONNEXION FACILE], sélectionnez [RÉSEAU LOCAL SANS FIL] → [PROFILS] → [CONNEXION FACILE].
REMARQUE : La fonction [CONNEXION FACILE] n’est disponible que sous Windows 7, Windows Vista ou Windows XP SP3.
120
5. Utilisation du menu à l’écran
RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ ou RÉSEAU LOCAL SANS FIL (menu AVANCÉ uniquement)
* Pour utiliser la fonction de réseau local sans fil, connectez l’unité réseau local sans fil, vendue séparément, au
projecteur. (→ page 151)
PROFILS
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à deux types de réglages du port —
réseau ou USB de réseau sans fil dans la mémoire du projecteur.
Quatre réglages peuvent donc être enregistrés.
Vous pouvez enregistrer cinq réglages : deux pour le port LAN
intégré, deux pour le réseau sans fil et un pour le WPS.
• Sélectionnez [PROFIL 1] ou [PROFIL 2], puis configurez les paramètres
[DHCP] ainsi que les autres options.
Une fois terminé, sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER.
Ceci permet d’enregistrer vos réglages en mémoire.
• Pour rétablir ces paramètres à partir des valeurs mémorisées :
Après avoir sélectionné [PROFIL 1] ou [PROFIL 2] à partir de la liste
des [PROFILS].
Sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER.
• Pour réaliser une [CONNEXION FACILE] avec Image Express Utility
2.0 ou Image Express Utility 2 for Mac, sélectionnez [RÉSEAU LOCAL
SANS FIL] → [PROFILS] → [CONNEXION FACILE].
• Pour arrêter l’émission d’ondes radio par l’unité USB de réseau local
sans fil, sélectionnez [DÉSACTIVER] à partir de la liste des [PROFILS].
• Sélectionner [SIMPLE ACCESS POINT] permet au projecteur
de créer un réseau d’infrastructure.
Un SSID est automatiquement créé.
Si vous modifiez l’adresse IP du projecteur, la modification
prend automatiquement effet au bout d’une à deux minutes.
Sélectionnez « Obtenir automatiquement une adresse IP »
pour définir l’adresse IP d’un ordinateur connecté.
Quelques secondes sont nécessaires pour que la modification
de l’adresse IP de votre ordinateur prenne effet sous Windows
7/Windows Vista, alors qu’une à deux minutes sont nécessaires
sous Window XP.
Lorsque vous connectez votre ordinateur pour sauvegarder
votre profil et que vous sélectionnez « Se connecter automatiquement si dans la plage » dans l’onglet Propriétés du réseau
sans fil sous Windows pour le profil que vous avez sélectionné,
vous accédez à votre réseau local sans fil dans les conditions
suivantes :
• au moment d’allumer l’ordinateur ou le projecteur
• lorsque le type d’ordinateur portable se trouvant dans la plage
du réseau sans fil du projecteur peut être atteint.
La transmission de données entre le réseau sans fil et le réseau
câblé est impossible.
Lorsque vous utilisez le mode [SIMPLE ACCESS POINT] pour
envoyer des images, nous vous recommandons de ne vous
connecter qu’à un seul ordinateur.
121
5. Utilisation du menu à l’écran
• Si vous sélectionnez [WPS], le réseau se connecte à partir des
réglages enregistrés automatiquement avec la fonction WPS.
Sélectionner [WPS] permet au projecteur d’accéder au réseau
à l’aide des réglages que la fonction WPS a automatiquement
enregistrés.
DHCP
Cochez cette case pour affecter automatiquement une adresse IP au
projecteur à partir du serveur DHCP.
Décochez cette case si vous désirez configurer vous-même une adresse
IP ou un masque de sous-réseau, proposés par votre administrateur
réseau.
—
ADRESSE IP
Permet de configurer l’adresse IP sur le réseau auquel est connecté le
projecteur lorsque l’option [DHCP] est désactivée.
Jusqu’à 12 caractères
numériques
MASQUE SUBNET
Permet de configurer le numéro de masque de sous-réseau du réseau
auquel est connecté le projecteur lorsque l’option [DHCP] est désactivée.
Jusqu’à 12 caractères
numériques
PASSERELLE
Permet de configurer la passerelle par défaut du réseau auquel est
connecté le projecteur lorsque l’option [DHCP] est désactivée.
Jusqu’à 12 caractères
numériques
CONFIGURATION WNS
Permet de configurer l’adresse IP du serveur WINS du réseau auquel est
connecté votre projecteur lorsque le protocole [DHCP] est désactivé.
Jusqu’à 12 caractères
numériques
AUTO DNS
Cochez cette case pour affecter automatiquement une adresse IP au
projecteur à partir du serveur DNS connecté à votre projecteur à partir
du serveur DHCP.
Décochez cette case pour configurer l’adresse IP du serveur DNS auquel
est connecté le projecteur.
Jusqu’à 12 caractères
numériques
CONFIGURATION DNS
Permet de configurer l’adresse IP du serveur DNS de votre réseau
auquel est connecté votre projecteur lorsque le protocole [DNS AUTO]
est désactivé.
Jusqu’à 12 caractères
numériques
AVANCÉ*
Ce menu vous permet de configurer de nombreux paramètres de votre
connexion au réseau local sans fil (type de réseau, sécurité.)
—
SE RECONNECTER
Permet de lancer une nouvelle tentative de connexion du projecteur au
réseau. Utilisez cette option en cas de changement de [PROFILS].
—
* L’écran de configuration [AVANCE] n’est disponible que pour l’option [RÉSEAU LOCAL SANS FIL].
REMARQUE :
• Si vous sélectionnez l’option [CONNEXION FACILE] au niveau des [PROFILS], vous ne pourrez configurer ni le protocole DHCP,
ni ses éléments, mis à part la valeur [CANAL] sous [AVANCÉ].
Paramètres avancés (paramètres requis uniquement pour l’usage de l’unité réseau local sans fil
vendue séparément) (menu AVANCÉ uniquement)
122
5. Utilisation du menu à l’écran
VISITE DES LIEUX
Affiche une liste des SSIDs disponibles pour les réseaux sans fil disponibles sur place. Sélectionnez un SSID auquel vous avez accès.
Pour sélectionner un SSID, mettez [SSID] en surbrillance, puis utilisez ▶
pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche ENTER.
—
�������������������������� Point d’accès sans fil
�������������������������� PC Ad Hoc
�������������������������� WEP ou WPA activé(s)
SÉCURITÉ
Permet d’activer ou de stopper le mode de codage des transmissions
sécurisées.
Spécifiez la clé WEP ou de codage pour pouvoir utiliser les fonctions de
codage. Veuillez sélectionner un type de sécurité bien adapté à votre
ordinateur et à votre unité de réseau local sans fil.
—
DÉSACTIVER�������������� Permet de désactiver la fonction de codage. Il est possible que vos communications soient espionnées.
WEP(64bit) ���������������� Utilise une longueur de données de 64 bits pour la
sécurisation des transmissions.
WEP(128bit) �������������� Utilise une longueur de données de 128 bits pour la
sécurisation des transmissions. Cette option permet
d’augmenter considérablement la sécurité ainsi que
la confidentialité des communications, par rapport à
un codage avec une longueur de 64 bits.
WPA-PSK/WPA2-PSK/WPA-EAP/WPA2-EAP
���������������������������������� Toutes ces options offrent un niveau de sécurité supérieur au niveau WEP.
REMARQUE :
• Les paramètres réseau, tels le type de sécurité, la clé WEP, ainsi que la clé de
codage, doivent être les mêmes que ceux utilisés par les autres dispositifs de
communication, comme le PC ou le point d’accès à votre réseau sans fil.
• Il est possible que la vitesse de transmission des images baisse quelque peu
pendant l’utilisation de la fonction [SÉCURITÉ].
• Les options [WPA-PSK], [WPA-EAP], [WPA2-PSK] et [WPA2-EAP] ne sont
pas disponibles lorsque [AD HOC] a été sélectionné dans la rubrique [TYPE DE
RÉSEAU].
SSID
Veuillez saisir un identifiant (SSID) pour le réseau local sans fil. Les
communications ne seront établies qu’entre les appareils disposant d’un
SSID correspondant au SSID de votre réseau local sans fil.
Jusqu’à 32 caractères
alphanumériques (sensibles à la casse.)
TYPE DE RÉSEAU
Permet de sélectionner la méthode de communication lors de l’utilisation
du réseau local sans fil.
—
INFRASTRUCTURE..Sélectionnez cette option si vous communiquez avec un
ou plusieurs appareils connectés au réseau local sans
fil ou câblé par l’intermédiaire d’un point d’accès.
AD HOC..................Sélectionnez cette option lorsque le réseau local sans fil
permet à chaque ordinateur de communiquer en mode
poste-à-poste.
CANAL
Permet de sélectionner un canal. Les canaux disponibles dépendent de
chaque pays et région. Lorsque vous sélectionnez [INFRASTRUCTURE],
assurez-vous que le projecteur et votre point d’accès soient sur le même
canal ; lorsque vous sélectionnez [AD HOC], assurez-vous que le projecteur et votre ordinateur soient sur le même canal.
123
—
5. Utilisation du menu à l’écran
Si l’option [WEP(64bit)] ou [WEP(128bit)] a été sélectionnée pour le paramètre [TYPE DE
SÉCURITÉ]
SÉLECTION DE LA
CLÉ
Permet de choisir l’une des quatre clés WEP ci-dessous.
CLÉ 1, CLÉ 2, CLÉ 3,
CLÉ 4
Saisissez la clé WEP.
• Nombre maximum de caractères
Option
Alphanumériques (ASCII)
Héxadécimaux (HEX)
WEP 64bits
5
10
WEP 128bits
13
26
Si l’option [WPA-PSK], [WPA-EAP], [WPA2-PSK], ou [WPA2-EAP] a été sélectionnée pour le
paramètre [TYPE DE SÉCURITÉ]
TYPE DE CODAGE
Sélectionnez soit [TKIP], soit [AES].
CLÉ
Saisissez la clé de codage. La longueur de la clé doit être supérieure à 8 caractères et
inférieure à 63.
124
5. Utilisation du menu à l’écran
[AUTHENTIFICATION] (uniquement requis pour les connexions sans fil)
Ce réglage est requis afin de pouvoir utiliser les protocoles WPA-EAP ou WPA2-EAP.
Préparation avant la configuration
Sélectionnez un réseau local sans fil compatible avec l’authentification WPA-EAP ou WPA2-EAP, et installez un certificat numérique sur le projecteur.
1. Configurez le paramètre [DATE ET HEURE] du projecteur. (→ page 140)
2. Utilisez un ordinateur pour enregistrer les certificats numériques (fichiers) utilisés pour les paramètres
WPA-EAP ou WPA2-EAP sur une clé mémoire USB.
Une fois le fichier enregistré, débranchez la clé mémoire USB de l’ordinateur.
Important :
• Ce projecteur n’est compatible qu’avec les formats de certificats numériques DER et PKCS#12.
• Le projecteur ne supporte pas les certificats numériques dont la taille dépasse 8 Ko.
• La fonction CRL (Certificate Relocation List) n’est pas supportée.
• La chaîne de certification du client n’est pas supportée.
3. Insérez la mémoire USB dans le port USB du projecteur.
Procédures de configuration
1. Sélectionnez l’option [PARAMÈTRES RÉSEAU] → [RÉSEAU LOCAL SANS FIL].
2. Configurez les éléments PROFILS, DHCP, ADRESSE IP, MASQUE SUBNET ou autres si nécessaire.
• Choisissez [PROFIL 1] ou [PROFIL 2] sous [PROFILS]. Lorsque [CONNEXION FACILE] est sélectionnée, les
options WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-EAP ou WPA2-EAP ne sont pas disponibles.
3. Sélectionnez [AVANCÉ] et appuyez sur la touche ENTER.
L’écran de configuration [AVANCÉ] s’affiche.
125
5. Utilisation du menu à l’écran
4. Sélectionnez [VISITE DES LIEUX] et appuyez sur la touche ENTER.
La liste des « SSID » s’affiche.
5. Sélectionnez un SSID de connexion, puis sélectionnez [OK].
Appuyez enfin sur la touche ENTER.
• Sélectionnez le SSID pour lequel WPA-PSK ou WPA2-PSK a été configuré.
• Sélectionnez [INFRASTRUCTURE (
)] pour la rubrique [TYPE DE RÉSEAU]. Lorsque [AD HOC (
sélectionnée, les options WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-EAP ou WPA2-EAP ne sont pas disponibles.
6. Sélectionnez l’onglet [SÉCURITÉ].
La page [SÉCURITÉ] s’affiche.
7. Sélectionnez le champ [TYPE DE SÉCURITÉ], puis appuyez sur la touche ENTER.
Une liste déroulante s’affiche.
8. Sélectionnez [WPA-EAP] ou [WPA2-EAP] et appuyez sur la touche ENTER.
9. Sélectionnez la rubrique [TKIP/AES], puis appuyez sur la touche ENTER.
Une liste déroulante s’affiche.
10.Sélectionnez [TKIP] ou [AES] et appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez [TKIP] ou [AES] en fonction de la configuration de votre point d’accès.
126
)] est
5. Utilisation du menu à l’écran
11.Sélectionnez l’onglet [AUTHENTIFICATION].
La page [AUTHENTIFICATION] s’affiche.
Choisissez soit [EAP-TLS], soit [PEAP-MSCHAPv2] sous [TYPE EAP]. Les éléments configurables dépendent du
type EAP considéré.
Voir le tableau ci-dessous.
Type EAP
Élément configuré
Remarque
EAP-TLS
Nom d’utilisateur
Doit obligatoirement comporter au moins 1
caractère et 32 caractères au plus
Certificat client
Format de fichier PKCS#12
Certificat CA
(Certificat de l’autorité de certification)
Format de fichier DER
Nom d’utilisateur
Doit obligatoirement comporter au moins 1
caractère et 32 caractères au plus
Mot de passe
Doit obligatoirement comporter au moins 1
caractère et 32 caractères au plus
Certificat CA
(Certificat de l’autorité de certification)
Format de fichier DER
PEAP-MSCHAPv2
① Sélection de [EAP-TLS] en tant que [TYPE EAP] :
La section suivante décrit la procédure de sélection de [EAP-TLS].
Pour sélectionner [PEAP-MSCHAPv2], passez à l’étape 12, page 129.
12.Sélectionnez le champ [NOM D'UTILISATEUR], puis appuyez sur la touche ENTER.
L’écran de saisie des caractères (clavier virtuel) s’affiche. Choisissez un nom d’utilisateur.
• Un nom d’utilisateur valide doit obligatoirement comporter 1 caractère au moins et 32 caractères au plus. (→
page 131)
127
5. Utilisation du menu à l’écran
13.Sélectionnez [CERTIFICAT CLIENT] et appuyez sur la touche ENTER.
Une liste de fichiers (écran de vignettes) s’affiche.
• Veuillez vous reporter au chapitre « 4. Utilisation de la visionneuse » du « Mode d’emploi de l’utilisateur » (PDF)
pour plus de détails concernant l’utilisation de l’écran des vignettes.
• Appuyez sur la touche SORTIR pour retourner à la page [AUTHENTIFICATION].
REMARQUE :
Installation d’un certificat numérique
Vous pouvez installer un certificat numérique (certificat de client et certificat CA) du [PROFIL 1 (ou 2)], fichier par fichier.
• Installez un certificat de racine CA pour un certificat CA.
• Si vous installez un certificat numérique par-dessus un autre certificat déjà présent sur l’appareil, celui-ci sera écrasé par le
nouveau certificat.
• Une fois qu’un certificat numérique a été installé, les données qu’il contient ne pourront plus être supprimées, même si vous ne
configurez pas le WPA-EAP ou WPA2-EAP.
14.Sélectionnez un certificat numérique à l’écran des vignettes (fichiers au format PKCS#12) enregistré sur
votre mémoire USB, puis appuyez sur la touche ENTER.
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
15.Sélectionnez le champ [MOT DE PASSE] et appuyez sur la touche ENTER.
L’écran de saisie des caractères (clavier virtuel) s’affiche. Configurez le mot de passe associé à la clé privée. Un
mot de passe doit être composé de 1 caractère au minimum et de 32 caractères au maximum.
Le certificat numérique sélectionné sera installé sur le projecteur.
• Si le certificat de racine CA n’est pas compris dans le fichier sélectionné à l’étape 14, veuillez passer à l’étape
16. Une fois le certificat de l’autorité de certification de racine inclus, passez à l’étape 18.
16. Sélectionnez [CA CERTIFICATE] et appuyez sur la touche ENTER.
L’écran de liste des périphériques s’affiche.
128
5. Utilisation du menu à l’écran
17.Sélectionnez un certificat numérique à l’écran des vignettes (fichiers au format DER) enregistré sur votre
mémoire USB, puis appuyez sur la touche ENTER.
• Sélectionnez votre certificat de racine CA à cet endroit.
Le certificat numérique sélectionné sera installé sur le projecteur.
18.Une fois les réglages terminés, sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER.
La page [SANS FIL] s’affiche.
19.Sélectionnez [SE RECONNECTER] et appuyez sur la touche ENTER.
20.Sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER.
Ceci termine la procédure de configuration de [EAP-TLS] sous [TYPE EAP] de [WPA-EAP] ou [WPA2-EAP].
ASTUCE :
Suppression du certificat numérique installé sur le projecteur
Veuillez suivre les étapes suivantes pour supprimer un certificat numérique installé sur le projecteur.
Cette procédure permet de supprimer l’ensemble des certificats numériques correspondant au profil actuellement
affiché.
1. Sélectionnez [EFFACER CERTIFICATS] en bas à gauche de l’écran
de configuration [AVANCÉ] puis appuyez sur la touche ENTER.
Un message de confirmation s’affiche.
2. Sélectionnez [OUI] et appuyez sur la touche ENTER.
Les certificats numériques seront supprimés.
ASTUCE :
• Le certificat numérique au format PKCS#12 comportant un certificat CA sera installé en tant que certificat CA de racine.
② Sélection de [PEAP-MSCHAPv2] en tant que [TYPE EAP]:
12.Sélectionnez la page [AUTHENTIFICATION], sélectionnez le champ [TYPE EAP], puis appuyez sur la touche
ENTER.
Une liste déroulante s’affiche.
13.Sélectionnez [PEAP-MSCHAPv2] et appuyez sur la touche ENTER.
14.Sélectionnez le champ [NOM D'UTILISATEUR] et appuyez sur la touche ENTER.
L’écran de saisie de caractères (clavier virtuel) s’affiche. Choisissez un nom d’utilisateur.
• Un nom d’utilisateur peut être composé de 32 caractères au maximum.
(→ page 131)
129
5. Utilisation du menu à l’écran
15.Une fois le nom d’utilisateur configuré, sélectionnez le champ [MOT DE PASSE], puis appuyez sur la touche
ENTER.
L’écran de saisie des caractères (clavier virtuel) s’affiche. Configurez un mot de passe.
• Ce mot de passe doit être composé de 32 caractères au maximum.
16.Une fois le mot de passe configuré, sélectionnez le champ [CERTIFICAT CA], puis appuyez sur la touche
ENTER.
La fenêtre de liste des périphériques s’affiche.
• Veuillez vous reporter au chapitre « 4. Utilisation de la visionneuse » du « Mode d’emploi de l’utilisateur » (PDF)
pour plus de détails concernant l’utilisation de l’écran des vignettes.
• Appuyer sur la touche SORTIR pour retourner à la page [AUTHENTIFICATION].
REMARQUE :
Installation d’un certificat numérique
Vous pouvez installer un certificat numérique (certificat de client et certificat CA) du [PROFIL 1 (ou 2)], fichier par
fichier.
• Installez un certificat de racine CA pour un certificat CA.
• Si vous installez un certificat numérique par-dessus un autre certificat déjà présent sur l’appareil, celui-ci sera écrasé par le
nouveau certificat.
• Une fois qu’un certificat numérique a été installé, les données qu’il contient ne pourront plus être supprimées, même si vous ne
configurez pas le WPA-EAP ou WPA2-EAP.
17.Sélectionnez un certificat numérique à l’écran des vignettes (fichiers au format DER) enregistré sur votre
mémoire USB, puis appuyez sur la touche ENTER.
• Sélectionnez votre certificat de racine CA à cet endroit.
Le certificat numérique sélectionné sera installé sur le projecteur.
130
5. Utilisation du menu à l’écran
18.Une fois ces réglages terminés, sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER.
La page [SANS FIL] s’affiche.
19.Sélectionnez [SE RECONNECTER] et appuyez sur la touche ENTER.
20.Sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER.
Ceci termine la procédure de configuration de [PEAP-MSCHAPv2] sous [TYPE EAP] de [WPA-EAP] ou [WPA2EAP].
ASTUCE :
Suppression du certificat numérique installé sur le projecteur
Veuillez suivre les étapes suivantes pour supprimer un certificat numérique installé sur le projecteur.
Cette procédure permet de supprimer l’ensemble des certificats numériques correspondant au profil actuellement
affiché.
1. Sélectionnez [EFFACER CERTIFICATS] en bas à gauche de l’écran
de configuration [AVANCÉ] puis appuyez sur la touche ENTER.
Un message de confirmation s’affiche.
2. Sélectionnez [OUI] et appuyez sur la touche ENTER.
Les certificats numériques seront supprimés.
ASTUCE :
Saisir les clés WEP (commutation entre les caractères alphanumériques et hexadécimaux)
Suivre la procédure suivante pour saisir les valeurs [CLÉ1] à [CLÉ4].
1. Sélectionnez l’une des valeurs [CLÉ 1], [CLÉ 2], [CLÉ 3] et [CLÉ 4], puis appuyez sur la touche ENTER.
L’écran de saisie des caractères (clavier virtuel) s’affiche.
2. Appuyez sur la touche ▼, ▲, ◀, ou ▶ pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur la touche ENTER.
• Utilisez les caractères alphanumériques (ASCII) ou hexadécimaux (HEX) pour saisir une clé WEP ou le mot de
passe. Utilisez les caractères alphanumériques (ASCII) pour saisir une clé PSK.
• Appuyez sur la touche [HEX] pour passer en [ASCII] lors de la saisie de la clé en valeurs ASCII. Vous pouvez
commuter entre les [ASCII] et [HEX] à l’aide de cette touche.
• Saisissez 0x(chiffre et lettre respectivement) avant votre code de clé.
• Les chiffres hexadécimaux vont de 0 à 9 et de A à F.
3. Après avoir saisi votre clé WEP ou mot de passe, appuyez sur la touche ▼, ▲, ◀, ou ▶ pour sélectionner
[OK], puis appuyez sur la touche ENTER.
L’écran de saisie des caractères (clavier virtuel) se referme.
131
5. Utilisation du menu à l’écran
WPS
Si le point d’accès au réseau local sans fil auquel est connecté le projecteur supporte le protocole WPS (Wi-Fi Protected Setup TM), vous pouvez utiliser la méthode par PIN ou par bouton pour configurer les paramètres de réseau
local sans fil du projecteur.
TYPE DE PIN
Veuillez configurer un code PIN WPS à 4 ou 8 chiffres sur votre point d’accès afin de compléter la
configuration de la sécurité SSID.
TYPE DE BOUTON
POUSSOIR
Appuyez sur le bouton spécialement conçu à cet effet sur le point d’accès, afin que l’unité de connexion
au réseau local puisse terminer la procédure de configuration de la sécurité SSID.
INFORMATIONS SUR LE RÉSEAU
Les données suivantes sont affichées lorsque le projecteur est connecté à un réseau (câblé ou sans fil).
NOM DU PROJECTEUR
ADRESSE INTERNET
DOMAINE
INFORMATIONS SUR
LE RÉSEAU (RÉSEAU
LOCAL CÂBLÉ/RÉSEAU
LOCAL SANS FIL)
ÉTAT DE LA CONNEXION, ADRESSE IP, MASQUE SUBNET, PASSERELLE, WINS, DNS,
ADRESSE MAC, SSID, TYPE DE RÉSEAU, WEP/WPA, CANAL, NIVEAU DU SIGNAL, AUTHENTIFICATION, PÉRIODE D'AUTHENTIFICATION
AFFICHER L'INFORMATION DANS LE MENU
DE L'APPLICATION
Permet d’afficher ou de masquer les informations de connexion au réseau.
La signification de chacun de ces états est décrite ci-dessous.
Message
État d’authentification
Authentifié
La procédure d’authentification s’est déroulée correctement.
Échec
Echec de la procédure d’authentification.
Authentification en
cours…
L’authentification est en cours.
Expiré
Expiration de la validité du certificat numérique. Ou le paramètre [DATE, PRÉRÉGLAGE DE L’HEURE]
a été mal configuré.
Erreur d’heure
Le paramètre [DATE, PRÉRÉGLAGE DE L’HEURE] a été effacé. Configurez la date et l’heure correctes.
132
5. Utilisation du menu à l’écran
NOM DU PROJECTEUR (menu AVANCÉ uniquement)
NOM DU PROJECTEUR
Choisissez un nom unique de projecteur.
Jusqu’à 16 caractères
et symboles alphanumériques
DOMAINE (menu AVANCÉ uniquement)
Permet de configurer le nom d’hôte et de domaine du projecteur.
ADRESSE INTERNET Configurez le nom d’hôte du projecteur.
Jusqu’à 15 caractères
alphanumériques
NOM DE DOMAINE
Jusqu’à 60 caractères
alphanumériques
Configurez le nom de domaine du projecteur.
133
5. Utilisation du menu à l’écran
COURRIER D'AVERTISSEMENT (menu AVANCÉ uniquement)
COURRIER D'AVERTISSEMENT
Cette option permet de vous avertir sur votre ordinateur, par —
l’envoi d’un courriel, de l’échéance de remplacement de la lampe
ou d’un message d’erreur, lors de l’utilisation de la connexion au
réseau local, sans fil ou câblé.
La fonction de courriel d’alerte est activée lorsqu’elle est cochée.
La fonction de courriel d’alerte est désactivée lorsqu’elle est décochée.
Exemple de message envoyé à partir du projecteur :
La lampe et les filtres ont atteint leur durée de vie maximum.
Veuillez remplacer la lampe et les filtres.
Nom du projecteur : Projecteur NEC
Usure de la lampe : 100 [h]
ADRESSE INTERNET Saisissez un nom d’hôte.
Jusqu’à 15 caractères
alphanumériques
NOM DE DOMAINE
Saisissez le nom de domaine du réseau auquel est connecté le Jusqu’à 60 caractères
projecteur.
alphanumériques
ADRESSE DE
L'ÉMETTEUR
Veuillez spécifier l’adresse de l’expéditeur.
NOM DU SERVEUR
SMTP
Saisissez le nom du serveur SMTP auquel sera connecté le Jusqu’à 60 caractères
projecteur.
alphanumériques
ADRESSE DU DESTI- Saisir l’adresse du destinataire.
NATAIRE 1, 2, 3
COURRIER TEST
Jusqu’à 60 caractères
et symboles alphanumériques
Jusqu’à 60 caractères
et symboles alphanumériques
Permet d’envoyer un courriel de vérification pour vous assurer —
que les paramètres saisis sont corrects.
REMARQUE :
• Il est possible que vous ne receviez aucun courriel d’alerte si l’adresse
saisie est incorrecte. Vérifiez dans ce cas que l’adresse de réception
est correcte.
• L’option [COURRIER TEST] n’est pas disponible à moins d’avoir sélectionné l’un des paramètres [ADRESSE DE L’ÉMETTEUR], [NOM DU
SERVEUR SMTP] ou [ADRESSE DU DESTINATAIRE 1-3].
• Mettez en surbrillance [OK] puis appuyez sur la touche ENTER avant
de confirmer l’option [COURRIER TEST].
134
5. Utilisation du menu à l’écran
SERVICES RÉSEAU (menu AVANCÉ uniquement)
SERVEUR HTTP
Permet de configurer le mot de passe de votre serveur HTTP.
PJLink
Cette option vous permet de configurer un mot de passe lorsque Jusqu’à 32 caractères
alphanumériques
vous utilisez la fonction PJLink.
REMARQUE :
• N’oubliez pas votre mot de passe. Cependant, au cas où vous oublieriez
votre mot de passe, adressez-vous à votre revendeur.
• Qu’est-ce que PJLink ?
PJLink est une standardisation du protocole utilisé pour le contrôle
des projecteurs d’autres fabricants. Ce protocole standard a été défini
par l’Association Japonaise des Industries de Système d’information
et de Machines commerciales (JBMIA) en 2005.
Le projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe
1.
• Le réglage de PJLink ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est
exécuté à partir du menu.
AMX
Permet d’activer ou de désactiver la fonction de détection grâce —
au service de Détection d'appareils AMX lors d’une connexion par
réseau supportant le système de contrôle NetLinx AMX.
ASTUCE :
Si vous utilisez un appareil supportant le service de Détection d'appareils
AMX, chaque système de contrôle NetLinx AMX reconnaîtra l’appareil,
et téléchargera automatiquement le module de détection d’appareil correspondant à partir du serveur AMX.
Le fait de cocher cette option active la détection du projecteur grâce au
service de Détection d’appareils AMX.
De même, le fait de décocher cette option désactive la fonction de détection du projecteur grâce au service de Détection d’appareils AMX.
135
Jusqu’à 10 caractères
alphanumériques
5. Utilisation du menu à l’écran
OUTILS
MODE ADMINISTRATEUR
Ce mode vous permet de sélectionner un MODE MENU, d’enregistrer des paramètres et de configurer le mot de
passe permettant d’accéder au mode administrateur.
MODE MENU
Sélectionnez soit le menu [BASIQUE], soit le menu [AVANCÉ].
(→ page 84)
—
NE PAS SAUVEGARDER LES VALEURS
DES PARAMÈTRES
Les paramètres du projecteur ne seront pas enregistrés si vous cochez —
cette case.
NOUVEAU MOT DE
PASSE/CONFIRMER
LE MOT DE PASSE
Permet d’affecter un mot de passe au mode administrateur.
Décochez cette case pour enregistrer les paramètres du projecteur.
Jusqu’à 10 caractères
alphanumériques
REMARQUE :
Lorsque l’option [�������������������������������������������������������������������������������������������������������
DERNIÈRE�����������������������������������������������������������������������������������������������
] est sélectionnée pour [����������������������������������������������������������������������
SÉL. SOURCE / DÉFAUT��������������������������������������������������
], cocher la case [NOT SAVE SETTING VALUES] sélectionnera de force RÉSEAU en tant que source à chaque allumage de l’appareil.
Pour éviter cela, choisissez l’option [AUTO] pour [SÉL. SOURCE / DÉFAUT].
ASTUCE :
Veuillez suivre la procédure suivante pour retourner au menu AVANCÉ à partir du menu BASIQUE :
1. Utilisez la touche SOURCE du boîtier ou appuyez sur la touche NETWORK de la télécommande pour sélectionner l’affichage de [RÉSEAU] dans le MENU DE L’APPLICATION.
2. Sélectionnez [OUTILS] → [MODE ADMINISTRATEUR] → [MODE MENU] → [MODE AVANCÉ]
136
5. Utilisation du menu à l’écran
MINUT. PROGRAMMABLE
Cette option permet d’allumer/d’éteindre le projecteur et de changer de signal vidéo, ainsi que de sélectionner automatiquement le mode ÉCO à un instant particulier.
REMARQUE :
• Assurez-vous que la fonction [DATE ET HEURE] soit correctement configurée avant d’utiliser la [MINUT. PROGRAMMABLE]. (→
page 140)
• Assurez-vous que le projecteur soit en mode veille et que le cordon d’alimentation soit raccordé à une prise.
• Le projecteur est équipé d’une horloge interne. Cette horloge fonctionnera pendant environ deux semaines après avoir coupé
l’alimentation. Elle cessera donc de fonctionner si le projecteur n’est pas connecté au secteur pendant plus de deux semaines.
• Le réglage du [MODE VEILLE] est ignoré lorsque la fonction [PROGRAM TIMER] est activée.
Cela signifie que le projecteur fonctionne comme lorsque le [MODE VEILLE] est réglé sur [NORMAL].
Configuration de la minuterie programmable
1. A l’écran MINUT. PROGRAMMABLE, utilisez la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner [PARAMÈTRES], puis
appuyez sur la touche ENTER.
L’écran [LISTE DES PROGRAMMES] s’affiche.
2. Sélectionnez un numéro de programme vide, puis appuyez sur la touche ENTER.
L’écran [ÉDITER] s’affiche.
3. Configurez chaque élément selon vos choix.
137
5. Utilisation du menu à l’écran
ACTIVÉ ������������������ Cochez cette case pour activer le programme.
JOUR ��������������������� Sélectionnez le jour de lancement de la minuterie programmée. Si vous désirez exécuter le programme du
lundi au vendredi, sélectionnez [LUN-VEN]. Pour lancer le programme chaque jour, sélectionnez l’option
[QUOTIDIEN].
HEURE ������������������� Choisissez l’heure de lancement du programme. L’heure doit être saisie au format 24 heures.
FONCTION ������������� Sélectionnez la fonction à exécuter. Le fait de sélectionner [ALIMENTATION] permet d’allumer ou d’éteindre
le projecteur en configurant les [RÉGLAGES AVANCÉS]. Le fait de sélectionner [SOURCE] permet de sélectionner une source vidéo en configurant les [RÉGLAGES AVANCÉS]. Le fait de sélectionner [MODE ÉCO]
permet de sélectionner un [MODE ÉCO] en configurant les [RÉGLAGES AVANCÉS].
RÉGLAGES AVANCÉS
������������������������������ Sélectionnez une valeur d’activation/désactivation, un type de source vidéo et un MODE ÉCO pour chaque
élément sélectionné dans la rubrique [FONCTION].
RÉPÉTITION ���������� Cochez cette case pour que le programme se répète en boucle. Décochez cette case pour n’utiliser le programme que cette semaine.
4. Sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER.
Ceci termine la procédure de configuration.
L’écran de la [LISTE DES PROGRAMMES] s’affiche de nouveau.
5. Sélectionnez [ARRIÈRE] puis appuyez sur la touche ENTER.
L’écran de la [MINUT. PROGRAMMABLE] s’affiche de nouveau.
6. Sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER.
L’écran de la [OUTILS] s’affiche de nouveau.
REMARQUE :
• Il est possible de programmer jusqu’à 30 programmes différents.
• Le [MODE VEILLE] est ignoré lorsque la [MINUT. PROGRAMMABLE] est activée.
• La minuterie programmable sera lancée à une heure précise, indépendamment du programme actuel.
• Lorsqu’un programme où l’option [RÉPÉTITION] n’a pas été cochée est lancé, la case à cocher [ACTIVÉ] sera automatiquement
décochée, puis le programme désactivé.
• Si l’heure de démarrage est égale à l’heure d’arrêt, la valeur d’arrêt aura préséance.
• Si deux sources différentes ont été configurées à la même heure, le programme disposant du numéro le plus élevé sera préféré.
• Le démarrage n’aura pas lieu si les ventilateurs sont en marche ou si une erreur s’est produite.
• Si l’instant d’arrêt arrive sous une condition où le projecteur ne peut être éteint, l’arrêt du projecteur n’aura pas lieu jusqu’à ce
que le blocage soit éliminé.
• Les programmes non cochés en tant qu’[ACTIVÉ] à l’écran [EDITER] ne seront pas exécutés même si la minuterie programmable
est activée.
• Lorsque le projecteur a été allumé par minuterie programmée et que vous voulez l’arrêter, éteignez-le soit en configurant une
heure d’arrêt, soit en l’arrêtant manuellement, afin de ne pas le laisser allumé trop longtemps.
138
5. Utilisation du menu à l’écran
Activation de la minuterie programmable
1. Sélectionnez [ACTIVER] à l’écran de la [MINUT. PROGRAMMABLE], puis appuyez sur la touche ENTER.
L’option [ACTIVER] est alors activée.
2. Sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER.
L’écran de configuration de la [MINUT. PROGRAMMABLE] passe à l’écran [OUTIL]
REMARQUE :
• Le fait de décocher l’option [ACTIVER] désactive la minuterie programmable, même lorsqu’un programme est coché à l’écran de
la [LISTE DES PROGRAMMES].
• La [LISTE DES PROGRAMMES] ne pourra pas être modifiée lorsque l’option [ACTIVER] est sélectionnée. Si vous désirez modifier
les programmes, sélectionnez [ACTIVER] pour désactiver la minuterie programmable.
Modification des paramètres programmés
1. Sélectionnez le numéro du programme que vous désirez modifier à l’écran de la [LISTE DES PROGRAMMES], puis appuyez sur la touche ENTER.
2. Modifiez les paramètres à l’écran [ÉDITER].
3. Sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER.
Les paramètres configurés seront automatiquement modifiés.
L’écran de la [LISTE DES PROGRAMMES] s’affiche de nouveau.
Modification de l’ordre des programmes
1. Sélectionnez le numéro du programme dont vous voulez modifier l’ordre à l’écran de la [LISTE DES PROGRAMMES], puis appuyez sur la touche ▶.
2. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner ▲ ou ▼.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ENTER pour sélectionner la ligne sur laquelle vous désirez
déplacer le programme.
L’ordre des programmes sera modifié.
Suppression des programmes
1. Sélectionnez le numéro du programme que vous désirez supprimer à l’écran [LISTE DES PROGRAMMES],
puis appuyez sur la touche ▶.
2. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner [EFFACER].
3. Appuyez sur la touche ENTER.
Un écran de confirmation s’affiche.
4. Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la touche ENTER.
Le programme sera supprimé.
Ceci termine la procédure de suppression du programme.
139
5. Utilisation du menu à l’écran
DATE ET HEURE
Vous pouvez configurer l’heure, le mois, le jour du mois ainsi que l’année actuel(le)s.
REMARQUE : ce projecteur est équipé d’une horloge interne. Cette horloge fonctionnera pendant environ 2 semaines après avoir
coupé l’alimentation. Cette horloge cessera donc de fonctionner après avoir coupé l’alimentation pendant plus de 2 semaines.
Veuillez reconfigurer l’heure et la date si l’horloge interne ne fonctionne plus. L’horloge interne ne cessera pas de fonctionner en
mode de veille.
PARAMÈTRES DU FUSEAU HORAIRE ��������������� Veuillez sélectionner votre fuseau horaire.
PARAMÈTRES DE LA DATE ET DE L'HEURE������ Configurez la date (MM/JJ/AAAA) et l'heure (HH:MM) actuelle.
SERVEUR HEURE INTERNET ����������������������������� Lorsque cette option est cochée, l’horloge interne du projecteur se synchronisera une fois toutes les 24 heures avec un serveur heure internet, ainsi qu’au
démarrage du projecteur.
MISE À JOUR ���������������������������������������������������� Permet de synchroniser immédiatement l’horloge interne du projecteur. Le
bouton MISE À JOUR n’est pas disponible à moins que la case SERVEUR HEURE
INTERNET ne soit cochée.
PARAMÈTRES DE L'HEURE D'ÉTÉ �������������������� Si vous cochez cette case, le mode d’heure d’été de l’horloge sera activé.
SOURIS
Cette option permet de modifier les réglages de votre souris USB. La fonction de configuration des paramètres de la
souris n’est disponible que pour les souris USB. Sélectionnez les paramètres que vous désirez configurer.
BOUTON SOURIS ��������������������� [MAIN DROITE] ou [MAIN GAUCHE]
SENSIBILITÉ SOURIS ��������������� [RAPIDE], [MOYEN] ou [LENT]
140
6. Connexion à d’autres appareils
 Montage d’un objectif (vendu séparément)
Cinq objectifs aux types de baïonnettes différents peuvent être utilisés avec ce projecteur. Cette description concerne
l’objectif NP13ZL (zoom × 2). Le montage d’autres objectifs se fait de la même façon.
REMARQUE :
• Le projecteur et les objectifs sont constitués d’éléments de précision. Ne les soumettez pas à des chocs ou des forces
excessives.
• Retirez l’objectif vendu séparément lorsque vous déplacez le projecteur. Dans le cas contraire, l’objectif pourrait être sujet à des
chocs pendant le déplacement du projecteur, l’endommageant et endommageant le mécanisme de déplacement d’objectif.
• Eteignez l’appareil et attendez que le ventilateur s’arrête avant de monter ou démonter l’objectif.
• Ne touchez jamais la surface de l’objectif lorsque le projecteur est en fonction.
• Soyez prudent afin de ne pas salir, graisser ou rayer la surface de l’objectif.
• Effectuez ces opérations sur une surface plane, recouverte d’un tissu, etc. afin d’éviter que l’objectif soit rayé.
• Si vous laissez l’objectif démonté du projecteur pendant de longues périodes, mettez le couvercle sur le projecteur pour éviter
que la poussière ne pénètre à l’intérieur.
• Si vous possédez plusieurs projecteurs, faites attention aux choses suivantes :
- Lors du montage d’un objectif spécialement conçu pour ce projecteur sur un autre projecteur de la gamme NP, assurez-vous
de retirer le support d’objectif avant de le monter sur le projecteur. L’objectif ne peut être installé si son support est dessus.
Pour connaître les types d’objectif pouvant être montés et les instructions sur le démontage, référez-vous au mode d’emploi
de l’objectif.
- D’autres types d’objectifs ne peuvent être montés sur ce projecteur.
Montage de l’objectif
1. Retirez le couvercle du projecteur.
2. Retirer le couvercle d’objectif à l’arrière de celui-ci.
3. Insérez l’objectif dans le projecteur de façon à ce que la
protubérance marquée de jaune sur l’objectif soit vers le
haut.
Encoche de guidage
Il y a une fente de positionnement sur l’ouverture d’insertion
d’objectif du projecteur. Insérez lentement l’objectif jusqu’au
bout, en conservant le même angle de positionnement.
Marque jaune
141
4. Tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Tournez jusqu’au clic.
L’objectif est à présent attaché au projecteur.
ASTUCE : montez la vis de protection contre le vol de l’objectif
Serrez la vis de protection contre le vol de l’objectif incluse avec le
projecteur en dessous de celui-ci afin que l’objectif ne puisse pas être
retiré facilement.
Démontage de l’objectif
1. Pendant que vous appuyez à fond sur le bouton
de retrait de l’objectif sur le panneau avant du
projecteur, tournez l’objectif dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
L’objectif sort.
REMARQUE : si l’objectif ne peut être retiré alors que le bouton
de retrait est enfoncé, vérifiez si la vis de protection contre le vol
de l’objectif est fixée.
2. Sortez doucement l’objectif du projecteur.
- Après avoir retiré l’objectif, mettez les caches-objectif
(avant et arrière) inclus avec l’objectif avant de le
ranger.
- Si aucun objectif n’est monté sur le projecteur,
mettez le couvercle anti-poussière inclus avec le
projecteur.
142
6. Installation et connexions
 Câblages
Le projecteur peut être relié à un ordinateur via le câble ordinateur (inclus), un câble BNC (de type 5-core) (disponible dans le commerce), un câble HDMI (disponible dans le commerce) ou un câble DisplayPort (disponible dans le
commerce).
Connexion à un signal RVB analogique
•
Connectez le câble d'ordinateur inclus au connecteur de sortie d’affichage de l’ordinateur (mini D-Sub à 15 broches) et au connecteur d’entrée vidéo Computer 1 ou Computer 2 du projecteur.
•
Lors de la connexion du connecteur de sortie d’affichage de l’ordinateur (mini D-Sub à 15 broches) avec le connecteur d'entrée vidéo Computer 3, utilisez un câble BNC (5-core) → câble convertisseur mini D-Sub à 15 broches.
Câble audio minifiche stéréo (non
fourni)
Câble RVB vers BNC
(non fourni)
Câble audio minifiche stéréo (non
fourni)
Câble vidéo pour ordinateur (VGA) (fourni)
Vers le mini connecteur D-Sub 15 broches du
projecteur. Il vous est recommandé d’utiliser
un amplificateur de distribution disponible
dans le commerce si vous branchez un câble
de signal plus long que le câble fourni.
REMARQUE : Pour les Macintosh, utilisez un
adaptateur (non fourni) disponible dans le
commerce pour faire la connexion avec le port
vidéo de votre Mac.
• Sélectionner le nom de la source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur.
Connecteur d’entrée
Touche SOURCE du boîtier du
projecteur
Touche de la télécommande
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 1
COMPUTER 1
COMPUTER 2 IN
COMPUTER 2
COMPUTER 2
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 3
COMPUTER 3
143
6. Installation et connexions
Connexion à un signal RVB numérique
•
Connectez un câble HDMI disponible dans le commerce pour relier le connecteur de sortie HDMI de l’ordinateur
avec le connecteur d’entrée HDMI du projecteur.
•
Connectez un câble DisplayPort disponible dans le commerce pour relier le connecteur de sortie DisplayPort de
l’ordinateur avec le connecteur d’entrée DisplayPort du projecteur.
Câble HDMI (non fourni)
Câble DisplayPort (non fourni)
• Sélectionner le nom de la source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur.
Connecteur d’entrée
Touche SOURCE du boîtier du
projecteur
Touche de la télécommande
HDMI IN
HDMI
HDMI
DisplayPort
DisplayPort
DisplayPort
REMARQUE :
• Eteignez l’ordinateur et le projecteur avant d’effectuer la connexion.
• Baissez le réglage du volume de l’ordinateur avant de connecter un câble audio au connecteur casque. Lors de l’utilisation d’un
ordinateur relié au projecteur, ajustez le volume du projecteur et de l’ordinateur pour régler le niveau de volume approprié.
• Si l’ordinateur possède un connecteur de sortie audio de type mini-prise, nous recommandons de brancher le câble audio à ce
connecteur.
• Ce projecteur n’est pas compatible avec les sorties vidéo décodées des unités vidéo NEC (modèle ISS-6020).
• Lorsqu’un pont vidéo est connecté via un convertisseur à balayage, etc. l’affichage peut être incorrect pendant l'avance ou le recul
rapide.
ASTUCE
• Les connecteurs d’entrée vidéo Computer 1 et Computer 2 sont compatibles avec le système Plug and Play de Windows. Le
connecteur d’entrée vidéo Computer 3 n’est pas compatible avec le système Plug and Play de Windows.
• Un adaptateur de signal Macintosh (disponible dans le commerce) peut être requis pour la connexion avec un ordinateur Macintosh.
Pour connecter un ordinateur Macintosh muni d’un Mini DisplayPort au projecteur, utilisez un câble-convertisseur disponible
dans le commerce Mini DisplayPort → DisplayPort.
144
6. Installation et connexions
Précautions à observer lors de la connexion d’un câble HDMI
•
Utilisez un câble High Speed HDMI® certifié ou un câble High Speed HDMI® avec Ethernet.
Précautions à observer lors de la connexion d’un câble DisplayPort
•
Utilisez un câble certifié DisplayPort.
•
Selon l’ordinateur, un certain temps peut s’écouler avant l’affichage de l’image.
•
Certains câbles DisplayPort (disponibles dans le commerce) possèdent des fermetures.
•
Pour débrancher le câble, appuyez sur le bouton au dessus du connecteur de câble, puis tirez sur le câble.
•
Aucune alimentation n’est fournie depuis le connecteur d’entrée DisplayPort au périphérique connecté.
•
Pour connecter la sortie HDMI d’un ordinateur au connecteur d’entrée DisplayPort du projecteur, utilisez un
convertisseur (disponible dans le commerce).
Précautions à observer lors de l’utilisation d’un signal DVI
•
Lorsque l’ordinateur possède un connecteur de sortie DVI, utilisez un câble convertisseur disponible dans le commerce pour relier l’ordinateur au connecteur d’entrée HDMI du projecteur (seuls des signaux vidéos numériques
peuvent être reçus). De plus, connectez la sortie audio de l’ordinateur au connecteur d’entrée audio Computer 2
du projecteur. Dans ce cas, basculer le réglage HDMI dans le menu à l'écran de sélection audio du projecteur sur
[ORDINATEUR2]. (→ page 109)
Pour connecter un connecteur de sortie DVI d’ordinateur au connecteur d’entrée DisplayPort du projecteur, utilisez
un convertisseur disponible dans le commerce.
REMARQUE : Lors de la visualisation d’un signal numérique DVI
• Utilisez un câble de conversion DVI-HDMI compatible avec la norme DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual
Interface) révision 1.0. Ce câble devrait avoir une longueur de 5 m.
• Eteignez le projecteur et le PC avant de connecter le câble de conversion DVI – HDMI.
• Pour projeter un signal numérique DVI : Connectez les câbles, allumez le projecteur puis sélectionnez l’entrée HDMI. Enfin, allumez
votre PC.
Si vous ne le faites pas, il se peut que la sortie numérique de la carte graphique ne soit pas activée et de ce fait aucune image ne
sera affichée. Au cas où cela se produirait, redémarrez votre PC.
• Certaines cartes graphiques possèdent à la fois une sortie analogique RVB (D-Sub 15 broches) et une sortie DVI (ou DFP). L’utilisation d’un connecteur D-Sub à 15 broches peut avoir pour résultat l’absence d’affichage d’image depuis la sortie numérique
de la carte graphique.
• Ne déconnectez pas le câble de conversion DVI – HDMI pendant que le projecteur est en marche. Si le câble de signal a été
déconnecté puis reconnecté, il se peut que l’image ne soit pas correctement affichée. Au cas où cela se produirait, redémarrez
votre PC.
145
6. Installation et connexions
Connexion d’un moniteur externe
Câble vidéo pour
ordinateur (VGA) (non
fourni)
Câble audio mini-fiche stéréo
(non fourni)
Câble
vidéo pour
ordinateur
(VGA)
(fourni)
Un moniteur externe, séparé, peut être connecté au projecteur pour visualiser simultanément sur un moniteur l’image
analogique d’ordinateur en cours de projection.
REMARQUE :
• La connexion en série n’est pas possible.
• Lorsqu’un équipement audio est connecté, le haut-parleur du projecteur est coupé.
146
6. Installation et connexions
Connexion de votre lecteur DVD ou d’un autre appareil AV (Audio Vidéo)
Connexion à l’entrée Vidéo/S-Vidéo
Câble S-Vidéo (non fourni)
Câble Vidéo (non fourni)
Câble audio (non fourni)
Equipement audio
Câble audio (non fourni)
• Sélectionner le nom de la source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur.
Connecteur d’entrée
Touche SOURCE du boîtier du
projecteur
Touche de la télécommande
VIDEO IN
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO IN
S-VIDÉO
S-VIDEO
REMARQUE : Les prises (RCA) AUDIO IN L et R sont partagées entre les entrées Vidéo et S-Vidéo.
REMARQUE : Reportez-vous au mode d’emploi du magnétoscope pour plus d’informations sur les exigences de sortie vidéo des
appareils.
REMARQUE :
• Une image risque de ne pas être affichée correctement lorsqu’une source Vidéo ou S-vidéo est lue en avance rapide ou en rembobinage rapide avec un convertisseur de balayage.
• Les signaux vidéos peuvent être projetés lorsqu’un câble vidéo (disponible dans le commerce) est connecté au connecteur G/Y
du connecteur d’entrée vidéo Computer 3.
Dans ce cas, réglez le menu CONFIG. → OPTION(1) → SÉLEC. DU SIGNAL(COMP3) sur [VIDÉO] et choisissez Computer 3 comme
sélection d’entrée.
147
6. Installation et connexions
Entrée de connexion composant
Câble adaptateur triple 15 broches à
broche RCA (femelle) (ADP-CV1E)
Connecteur RCA (femelle) vers
BNC (mâle) (non fourni)
Mini fiche stéréo vers câble audio
RCA (non fourni)
Câble triple de composant vidéo
RCA (non fourni)
Equipement audio
Lecteur DVD
• Sélectionner le nom de la source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur.
Connecteur d’entrée
Touche SOURCE du boîtier du
projecteur
Touche de la télécommande
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 1
COMPUTER 1
COMPUTER 2 IN
COMPUTER 2
COMPUTER 2
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 3
COMPUTER 3
REMARQUE :
• Normalement, les signaux ordinateur et composant sont identifiés et basculés automatiquement. Si, cependant, le signal ne peut
être identifié, sélectionnez-le dans [RÉGLAGE] → [VIDEO] → [TYPE DE SIGNAL] sur le menu à l’écran du projecteur. Sélectionnez
« COMPUTER » ou « VIDEO » pour le connecteur d’entrée vidéo Computer 3 dans [CONFIG.] → [OPTION(1)] → [SÉLEC. DU
SIGNAL(COMP3)] (→ page 109).
• Pour connecter à un périphérique vidéo avec un connecteur D, utilisez l’adaptateur-convertisseur de connecteur D vendu séparément (modèle ADP-DT1E).
148
6. Installation et connexions
Connexion à l’entrée HDMI
Vous pouvez connecter la sortie HDMI de votre lecteur DVD, lecteur à disque dur, lecteur Blu-ray ou PC de type
portable au connecteur HDMI IN de votre projecteur.
REMARQUE : Le connecteur HDMI IN est compatible Plug & Play (DDC2B).
Câble HDMI (non fourni)
Utilisez le câble High Speed
HDMI®.
Câble audio (non fourni)
Connecteur d’entrée
HDMI IN
Touche SOURCE du boîtier du
projecteur
HDMI
Touche de la télécommande
HDMI
ASTUCE : Pour les utilisateurs d’un équipement audio-vidéo disposant d’un connecteur HDMI :
Sélectionner « Enhanced » plutôt que « Normal » si la sortie HDMI peut être commutée entre « Enhanced » et « Normal ».
Cela permettra d’obtenir un meilleur contraste d’image et des zones sombres plus détaillées.
Pour obtenir plus d’informations sur ces réglages, se référer au manuel d’instructions de l’équipement audio-vidéo à connecter.
•
Lorsque vous connectez le connecteur HDMI IN du projecteur au lecteur de DVD, le niveau vidéo du projecteur
peut être réglé en fonction du niveau vidéo du lecteur de DVD. Dans le menu, sélectionnez [RÉGLAGES HDMI]
→ [NIVEAU VIDÉO] et réalisez les réglages nécessaires.
•
Si le son de l’entrée HDMI n’est pas audible, veuillez sélectionnez dans le menu [SÉLECTION AUDIO] →
[HDMI].
•
Si le son d’entrée HDMI n'est pas émis, vérifiez que [OPTIONS(1)] → [SÉLECTION AUDIO NUMÉRIQUE] →
[HDMI] sur le menu à l’écran du projecteur est réglé sur « HDMI ». (→ page 109)
149
6. Installation et connexions
Connexion à un réseau local câblé
Le projecteur est livré de manière standard avec un port LAN (RJ-45) qui permet une connexion LAN à l’aide d’un
câble LAN.
Il est nécessaire d’activer la connexion à un réseau local à partir du menu du projecteur si vous désirez utiliser la
connexion à un réseau local. Sélectionnez [MENU DE L'APPLICATION] → [PARAMÈTRES RÉSEAU] → [RÉSEAU
LOCAL CÂBLÉ]. (→ page 121).
Exemple de connexion LAN
Exemple de connexion LAN avec câble
Serveur
Hub
Câble LAN (non fourni)
REMARQUE : Utilisez un câble LAN de
Catégorie 5 ou supérieure.
150
6. Installation et connexions
Connexion à un réseau local sans fil (vendu séparément)
L’unité réseau local sans fil vendue séparément vous permet d’utiliser un réseau local sans fil. Lors de l’utilisation du projecteur sur un réseau local sans fil, l’adresse IP ainsi que d’autres réglages doivent être effectués sur le projecteur.
Important :
•
Veuillez retirer le dispositif de réseau sans fil USB du projecteur si celui-ci se trouve dans une zone où les connexions
à un réseau local sans fil sont interdites.
•
Procurez-vous un dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local correspondant à votre pays ou zone
géographique.
REMARQUE :
• Un clignotement de la DEL verte sur le dispositif de réseau sans fil USB indique que celui-ci est en cours d’utilisation.
• Votre adaptateur (ou dispositif) de connexion à un réseau local sans fil doit être en conformité avec la norme Wi-Fi (IEEE802.11b/
g/n).
Procédure de connexion à un réseau local sans fil
Etape 1 : Branchez le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local au projecteur, si nécessaire.
Etape 2 : Affichez [PARAMÈTRES RÉSEAU] depuis [MENU APPLICATION]. (→ page 120)
Etape 3 : Sélectionnez [PARAMÈTRES RÉSEAU] → [RÉSEAU LOCAL SS FIL] → [PROFILS] et choisissez
[CONNEXION FACILE], [PROFIL 1], ou [PROFIL 2]. (→ page 121)
ASTUCE :
Accédez à la fonction de serveur HTTP pour configurer les paramètres [PARAMÈTRES RÉSEAU] → [PARAMÈTRES] → [SANS FIL]
→ [CONNEXION FACILE] , [PROFIL1], [PROFIL2].
Montage d’une unité réseau local sans fil
ATTENTION :
• L’unité réseau local sans fil est montée dans le projecteur. Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation puis laissez le projecteur refroidir complètement avant de procéder au montage. Retirer le filtre alors
que le projecteur est en fonction pourrait provoquer des brûlures, ou une électrocution lors du contact avec les
parties internes.
REMARQUE :
• L’unité réseau local sans fil possède un avant et un arrière et doit être montée dans une direction spécifique dans le port réseau
local sans fil. Le port est conçu d’une telle manière que l’unité ne peut être montée dans le sens opposé, en essayant de la pousser
de force, vous pourriez endommager le port réseau local sans fil.
• Pour éviter toute détérioration causée par l’électricité statique, touchez un objet métallique proche (poignée de porte, cadre en
aluminium, etc.) avant de toucher l’unité réseau local sans fil pour éliminer l’électricité statique de votre corps.
• Déconnectez le câble d’alimentation lors du montage ou du retrait de l’unité réseau local sans fil.
Le montage et le retrait de l’unité réseau local sans fil alors que le projecteur est sous tension pourrait endommager l’unité ou
provoquer un disfonctionnement du projecteur. Si le projecteur connaît un disfonctionnement, mettez-le hors tension, débranchez
le câble d’alimentation puis rebranchez-le.
• Ne tentez pas de connecter tout autre périphérique USB que l’unité réseau local sans fil dans le port USB (réseau local). Ne
branchez pas non plus l’unité réseau local sans fil dans un port USB de la section connecteur.
151
6. Installation et connexions
1. Appuyez sur le bouton
pour mettre le projecteur en mode de veille,
puis débranchez le câble d’alimentation.
Attendez le refroidissement complet du projecteur.
Couvercle du filtre
2. Retirez le couvercle du filtre.
Appuyez vers le haut sur les boutons des côtés gauche et droit du couvercle
de filtre, tirez le couvercle vers vous pour le retirer.
Touche
Crochet
3. Retirez le filtre.
Tirez vers vous les crochets sur les côtés gauche et droit de l’unité de filtre
pour extraire le filtre.
Unité de filtre
Unité réseau local sans fil
4. Insérez délicatement l’unité réseau local sans fil dans le port USB
(réseau local).
Insérez les 4 encoches situées en haut du couvercle du filtre dans les rainures correspondantes du projecteur et appuyez sur les boutons de gauche
et de droite pour fermer le couvercle du filtre.
- Un clic se fait entendre et le couvercle de filtre est mis en place.
152
W
IR
E
LE
S
S
S
6. Montez le couvercle du filtre.
S
Insérez le filtre dans le projecteur de façon à ce que les crochets gauche
et droit soient sur l'extérieur.
LE
5. Montez le filtre.
E
REMARQUE : si l’unité réseau local sans fil est difficile à insérer, n’utilisez pas la
force.
IR
Ensuite, appuyez avec un doigt sur l’unité réseau local sans fil.
- Le couvercle que vous avez retiré pourra être utilisé lorsque vous retirerez
l’unité réseau local sans fil, aussi conservez-le en lieu sûr.
W
- Retirez le couvercle de l’unité réseau local sans fil, placez-la avec l’avant
(côté des voyants) vers le haut, maintenez le bord arrière et insérez
doucement l’unité.
6. Installation et connexions
Pour retirer l’unité réseau local sans fil
1. Retirez le filtre en suivant les étapes 1 à 3 ci-dessus.
W
IR
E
LE
S
W
IR
E
LE
S
S
S
2. Retirez l’unité réseau local sans fil.
Si l’unité réseau local sans fil est difficile à retirer, placez un tissu, etc. sur
une pince à bec pour saisir l’unité et la tirer vers l’extérieur.
REMARQUE : ne serrez pas l’unité réseau local sans fil avec une force excessive. Vous
pourriez la détériorer.
3. Montez le filtre et le couvercle du filtre comme décrit aux étapes 5 et 6
ci-dessus.
153
6. Installation et connexions
Exemple de connexion réseau local sans fil
(Type de réseau → Infrastructure) (→ page 123)
PC avec carte réseau
local sans fil insérée
PC avec fonction réseau
local sans fil intégrée
Unité USB réseau local
sans fil
Point d’accès sans fil
Réseau local câblé
Exemple de connexion réseau local sans fil (Type de réseau → Ad Hoc)
Unité USB réseau local sans fil
PC avec carte réseau
local sans fil insérée
PC avec fonction réseau
local sans fil intégrée
Pour activer une communication directe (p.ex., peer-to-peer) entre des ordinateurs et des projecteurs, vous devez
sélectionner le mode Ad Hoc. (→ page 123)
154
7. Entretien
Cette section décrit les procédures simples d’entretien que vous serez amené à effectuer pour nettoyer les filtres, l’objectif, le boîtier et pour remplacer la lampe et les filtres.
 Nettoyage des filtres
L’éponge du filtre à air empêche la poussière et la saleté de pénétrer dans le projecteur et doit être lavée fréquemment.
Si le filtre est sale ou bouché, votre projecteur pourrait surchauffer.
REMARQUE : Le message de nettoyage des filtres reste affiché pendant une minute après l’allumage ou l’arrêt du projecteur. Nettoyez les filtres dès que ce message s’affiche. L’intervalle de nettoyage des filtres est configuré sur [DÉSACT.] en sortie d’usine.
(→ page 103)
Appuyez sur une des touches du projecteur ou de la télécommande pour annuler ce message.
Le filtre à deux couches sur le projecteur permet d’améliorer le refroidissement et les capacités anti-poussière comparé aux modèles conventionnels.
Les parties extérieures (coté aspiration) de la première et de la deuxième couche des filtres servent à enlever la
poussière.
Pour nettoyer le filtre, retirez l’unité du filtre ainsi que le couvercle du filtre.
ATTENTION
•
Avant le nettoyage des filtres, éteignez le projecteur, débranchez le câble d’alimentation et laissez refroidir le
boîtier. Ne pas respecter cette précaution peut provoquer un choc électrique ou des brûlures.
1. Poussez les boutons de gauche et de droite vers le haut
pour débloquer l’unité du filtre avant de l’extraire.
Couvercle du filtre
2. Retirez l’unité du filtre en tirant sur la languette.
Onglet
Unité de filtre
3. Retirez les quatre filtres.
(1) Retournez le filtre et extrayez les deux filtres à plis souples.
155
Touche
7. Entretien
(2) Poussez les bords gauches des filtres et retirez les deux
filtres alvéolés rigides.
- Les filtres ne peuvent être retirés en appuyant sur les
bords gauche et droit.
4. Utilisez un aspirateur pour aspirer toute la poussière accumulée à l’intérieur.
Retirez la poussière accumulée dans le filtre à plis.
REMARQUE :
• Pour aspirer la poussière du filtre, utilisez la brosse douce. Cela
permet d’éviter que le filtre soit endommagé.
• Ne pas laver le filtre à l’eau. Ne pas respecter cette précaution peut
boucher le filtre.
5. Éliminez la poussière de l’unité du filtre et du couvercle
du filtre.
Nettoyez à l’intérieur et à l’extérieur.
6. Réinstallez les quatre filtres de l’unité du filtre.
(1) Insérez les filtres alvéolés rigides dans l'extrémité du collet,
au centre, puis pliez et poussez les filtres sous les crochets.
Collet
Crochet
- Les filtres ne peuvent pas être insérés depuis l’extérieur.
(2) Retournez l’unité du filtre.
Fixez les filtres à plis sous les collets le long des bords
extérieurs.
• Chaque filtre à plis dispose de rainures. Alignez ces rainures
avec les protubérances du filtre.
Fente
7. Réinstallez le filtre dans le boîtier du projecteur.
Insérez le filtre dans le projecteur de façon à ce que les crochets
gauche et droit soient sur l'extérieur.
Crochet
156
7. Entretien
8. Réinstallez le couvercle du filtre dans le boîtier du projecteur.
Fermeture
Insérez les 4 encoches situées en haut du couvercle du filtre
dans les rainures correspondantes du projecteur et appuyez
sur les boutons de gauche et de droite pour fermer le couvercle
du filtre.
• Appuyez sur le couvercle du filtre jusqu’à ce qu’il s’encliquète
en place.
9. Effacer le nombre d’heures d’utilisation du filtre.
Branchez le câble d’alimentation dans une prise du secteur,
puis allumez le projecteur.
Sélectionnez l’option [RESET] → [EFFACER HEURES FILTRE]
à partir du menu. (→ page 117)
L’intervalle de nettoyage des filtres est réglé sur [DÉSACT.]
en sortie d’usine. Si vous utilisez le projecteur en l’état, vous
n’effacez pas l’utilisation du filtre.
157
Touche
7. Entretien
2 Nettoyage de l‘objectif
• Eteindre le projecteur avant d’effectuer le nettoyage.
• Le projecteur est équipé d'un objectif en plastique. Utilisez un nettoyant pour objectifs en plastique disponible dans
le commerce.
• Veillez à ne pas érafler ou marquer la surface, car les objectifs en plastique se rayent facilement.
• N’utilisez jamais d’alcool ou de liquide de nettoyage pour lunettes car ils risqueraient d’endommager la surface en
plastique de l‘objectif.
3 Nettoyage du boîtier
Eteignez le projecteur, puis débranchez-le du secteur avant tout nettoyage.
• Utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière sur le boîtier.
Utilisez un détergent neutre en cas de souillure avancée.
• N’utilisez jamais des détergents ou des solvants agressifs, comme de l’alcool ou du dissolvant.
• Lorsque vous nettoyez les fentes de ventilation ou le haut-parleur avec un aspirateur, n’enfoncez pas la brosse de
l’aspirateur à l’intérieur des fentes du boîtier.
Aspirez la poussière des fentes de ventilation.
•
Des fentes de ventilation bouchées peuvent entraîner une augmentation de la température du projecteur et provoquer un dysfonctionnement.
•
Veillez à ne pas rayer ou frapper le boîtier avec vos doigts ou des objets durs.
•
Contactez votre revendeur pour nettoyer l’intérieur du projecteur.
REMARQUE : N’appliquez pas d’agent volatile tel qu’un insecticide sur le boîtier, l’objectif ou l’écran. Ne laissez pas le boîtier en
contact prolongé avec des produits en caoutchouc ou en vinyle. La finition de la surface pourrait se détériorer ou le revêtement se
décoller.
158
7. Entretien
4 Remplacement de la lampe et des filtres
Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vie, le témoin LAMPE du boîtier se met à clignoter en rouge, puis le
message « LA LAMPE A ATTEINT SA DURÉE DE VIE MAXIMUM, PRIÈRE DE LA REMPLACER. UTILISEZ LA
LAMPE SPÉCIFIÉE POUR PLUS DE SÉCURITÉ ET UNE MEILLEURE EFFICACITÉ. » s’affiche (*). Même si la
lampe fonctionne encore, remplacez-la pour maintenir une performance de projection optimale. Après avoir remplacé
la lampe, pensez à remettre le compteur d’heures à zéro. (→ page 116)
ATTENTION
•
NE TOUCHEZ JAMAIS LA LAMPE immédiatement après son utilisation. Elle est extrêmement chaude. Eteignez le projecteur puis débranchez le câble d’alimentation. Laissez la lampe refroidir pendant au moins une
heure avant toute manipulation.
•
Utilisez le type de lampe spécifié pour plus de sécurité et de performance.
•
NE RETIRER AUCUNE VIS à l’exception de la vis du couvercle de lampe et des deux vis du compartiment de la
lampe. Vous pourriez recevoir une décharge électrique.
•
Ne pas briser le verre sur le boîtier de la lampe.
Ne pas laisser d’empreintes sur la surface en verre du boîtier de la lampe. Laisser des empreintes sur la surface
en verre peut causer une ombre indésirable et une image de mauvaise qualité.
•
Le projecteur s’éteint et se met en mode veille lorsque vous continuez d’utiliser le projecteur encore 100 heures
après la fin de vie de la lampe. Si cette situation se produit, remplacer la lampe. Si vous continuez à utiliser la
lampe après qu’elle soit usagée, l’ampoule peut se briser et des débris de verre peuvent se disperser dans la
base de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela se produit, prendre contact avec votre
revendeur NEC pour le remplacement de la lampe.
*REMARQUE : Ce message s’affichera dans les conditions suivantes :
• pendant une minute après que le projecteur a été mis en marche
• lorsque la touche
(POWER) sur le boîtier du projecteur ou la touche POWER OFF sur la télécommande est enfoncée
Pour éliminer le message, appuyez sur n’importe quelle touche du boîtier du projecteur ou de la télécommande.
Lampe optionnelle et outils nécessaires pour le remplacement :
• Tournevis cruciforme (tête en forme de plus)
• Lampe de remplacement :
NP21LP
Procédure de remplacement de la lampe et des filtres
Etape 1. Remplacez la lampe
Etape 2. Remplacez les filtres (→ page 162)
Etape 3. Réinitialisez la durée d’utilisation de la lampe ainsi que le nombre d’heures d’utilisation des filtres
(→ page 116, 117)
159
7. Entretien
Pour remplacer la lampe :
1. Retirer le couvercle de la lampe.
(1) Dévisser la vis du couvercle de la lampe.
• La vis du couvercle de la lampe ne peut pas être retirée.
(2) Poussez le dessous du couvercle de la lampe vers vous et retirez-le.
2. Retirer le logement de lampe.
(1) Dévisser les deux vis fermant le boîtier de la lampe jusqu’à ce que le tournevis cruciforme tourne librement.
• Les deux vis ne peuvent pas être retirées.
• Il y a un verrouillage sur ce boîtier pour éviter le risque d’électrocution. N’essayez pas de contourner ce verrouillage.
(2) Retirer le boîtier de la lampe en le tenant.
ATTENTION :
Vérifiez que le boîtier de la lampe est
suffisamment froid avant de le retirer.
Interverrouillage
Orifice de guidage
160
7. Entretien
3. Installer un nouveau logement de lampe.
(1) Insérer un boîtier de lampe neuve dans la prise.
(2) Positionnez-le de façon à ce que l’orifice-guide en bas à droite du logement de la lampe soit au-dessus de la
protubérance sur le projecteur et appuyez jusqu’au bout.
(3) Fixez-le à l’aide des deux vis.
• Assurez-vous de bien serrer les deux vis.
4. Refixez le couvercle de la lampe.
(1) Insérez le bord supérieur du couvercle de la lampe dans la rainure du projecteur et fermez le couvercle de la
lampe.
(2) Serrez la vis pour fixer le couvercle de la lampe.
• Assurez-vous de serrer la vis.
Ceci termine la procédure de remplacement de la lampe.
Passez à la procédure de remplacement des filtres.
REMARQUE : Si vous continuez à utiliser le projecteur plus de 100 heures après que la lampe ait atteint sa fin de vie, le projecteur
ne peut pas s’allumer et le menu ne s’affiche pas.
Si cela se produit, appuyez sur la touche HELP de la télécommande pendant 10 secondes pour réinitialiser l’horloge de la lampe.
Lorsque l’horloge de durée de la lampe est réinitialisée, le voyant LAMP disparaît.
161
7. Entretien
Pour remplacer les filtres :
Quatre filtres sont fournis avec chaque lampe de rechange.
Filtre alvéolé (mailles larges) : grande et petite taille (fixé à l’extérieur de l’unité du filtre)
Filtre à plis (mailles fines) : grande et petite taille (fixé à l’intérieur de l’unité du filtre)
REMARQUE :
• Remplacez les quatre filtres en même temps.
• Essuyez toute trace de poussière ou de saleté du boîtier du projecteur avant de remplacer les filtres.
• Ce projecteur est un appareil de haute précision. Tenez-le à l’écart de la poussière et de la saleté pendant le remplacement des
filtres.
• Ne nettoyez pas les filtres au savon et à l’eau. L’eau et le savon risqueraient en effet d’endommager la membrane du filtre.
• Mettez les filtres en place. Toute erreur de placement lors de la mise en place des filtres risquerait d’introduire de la poussière ou
de la saleté à l’intérieur du projecteur.
Remplacez la lampe avant de remplacer les filtres. (→ page 159)
1. Poussez les boutons de gauche et de droite vers le haut pour débloquer l’unité du filtre avant de l’extraire.
Couvercle
du filtre
2. Retirez l’unité du filtre en tirant sur la languette.
Unité de filtre
3. Retirez les quatre filtres.
(1) Retournez l’unité du filtre et extrayez les deux filtres à plis souples (grand et petit).
162
7. Entretien
(2) Poussez les bords gauches des filtres et retirez les deux filtres alvéolés rigides (grand et petit).
• Les filtres ne peuvent être retirés en appuyant sur les bords gauche et droit.
4. Éliminez la poussière de l’unité du filtre et du couvercle du filtre.
Nettoyez à l’intérieur et à l’extérieur.
5. Installez quatre nouveaux filtres dans l’unité du filtre.
(1) Insérez les filtres alvéolés rigides dans l'extrémité du collet, au centre, puis pliez et poussez les filtres sous les
crochets.
- Les filtres ne peuvent pas être insérés depuis l’extérieur.
(2) Retournez l’unité du filtre.
Fixez les filtres à plis sous les collets le long des bords extérieurs.
• Chaque filtre à plis dispose de rainures. Alignez ces rainures avec les protubérances du filtre.
6. Réinstallez le filtre dans le boîtier du projecteur.
Insérez le filtre dans le projecteur de façon à ce que les crochets gauche et droit soient sur l'extérieur.
7. Réinstallez le couvercle du filtre dans le boîtier du projecteur.
Insérez les 4 encoches situées en haut du couvercle du filtre dans les rainures correspondantes du projecteur et
appuyez sur les boutons de gauche et de droite pour fermer le couvercle du filtre.
Ceci termine la procédure de remplacement du filtre.
Passez ensuite à la réinitialisation des durées d’utilisation de la lampe et du filtre.
Réinitialisation de la durée d‘utilisation de la lampe et du nombre d’heures d’utilisation des
filtres :
1. Placez le projecteur là où vous l‘utilisez.
2. Branchez le câble d’alimentation dans une prise du secteur, puis allumez le projecteur.
3. Réinitialisez la durée d‘utilisation de la lampe et le nombre d’heures d’utilisation des filtres.
1. Réinitialisez la durée d’utilisation de la lampe en sélectionnant le paramètre [RESET] → [EFFACER HEURES
LAMPE] à partir du menu.
2. Sélectionnez le paramètre [EFFACER HEURES FILTRE] pour réinitialiser la durée d‘utilisation des filtres. (→
page 117)
163
8. User Supportware
 Installation du logiciel
Procédure d’installation du logiciel sous Windows
Tous les logiciels, mis à part Image Express Utility 2 for Mac supportent Windows 7, Windows Vista et Windows XP.
REMARQUE :
• Le compte Windows sous lequel s’effectue l’opération doit disposer des droits d’« Administrateur » (Windows 7 et Windows
Vista) ou d’« Administrateur de l’ordinateur »(Windows XP) afin de pouvoir installer ou désinstaller chaque logiciel.
• Quittez tous les programmes en cours avant de lancer l’installation. L’installation du logiciel risquerait en effet d’échouer dans le
cas contraire.
• Pour utiliser Virtual Remote Tool ou PC Control Utility Pro 4 sous Windows XP Edition Familiale et Windows XP Professionnel,
« Microsoft .NET Framework Version 2.0 ou ultérieure » est nécessaire. Microsoft .NET Framework Version 2.0 ou ultérieure est
disponible sur la page Internet de Microsoft. Téléchargez-le et installez-le sur votre ordinateur.
• Image Express Utility Lite s’installe sur le disque système de votre ordinateur.
Si le message « Espace insuffisant sur le disque de destination » s’affiche, libérez suffisamment d’espace (environ 100 Mo) pour
installer le programme.
1 Insérez le CD-ROM NEC Projector fourni dans votre lecteur de CD-ROM.
La fenêtre du menu s’affiche.
ASTUCE :
Veuillez suivre la procédure suivante si la fenêtre de menu ne s’affiche pas.
Sous Windows 7
1. Cliquez le bouton « Démarrer » de Windows.
2. Cliquez sur « Tous les programmes » → « Accessoires » → « Exécuter ».
3. Saisissez le nom de votre lecteur de CD-ROMs (par exemple : « Q:\ ») et « LAUNCHER.EXE » dans la
rubrique « Nom ». (par exemple : Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Cliquez sur « OK ».
La fenêtre du menu s’affiche.
164
8. Aide à l’utilisateur
2 Cliquez sur le nom du logiciel que vous désirez installer dans la fenêtre des menus.
L’installation démarre.
• Suivez les consignes à l’écran du programme d’installation pour terminer celle-ci.
ASTUCE :
Désinstallation du logiciel
Préparation :
Veuillez quitter le logiciel avant de lancer la procédure de désinstallation. Le compte Windows sous lequel s’effectue
l’opération doit disposer des droits d’« Administrateur » (Windows 7 et Windows Vista) ou d’« Administrateur de l’ordinateur »(Windows XP) afin de pouvoir désinstaller le logiciel.
• Sous Windows 7/Windows Vista
1 Cliquez sur « Démarrer », puis sur « Panneau de configuration ».
La fenêtre du Panneau de configuration s’affiche alors.
2 Cliquez sur « Désinstaller un programme » dans la rubrique « Programmes »
La fenêtre « Programmes et fonctionnalités » s’affiche.
3 Sélectionnez le logiciel, puis cliquez dessus.
4 Cliquez sur « Désinstaller/Modifier » ou « Désinstaller ».
• Lorsque la fenêtre de confirmation « Contrôle de compte d’utilisateur » s’affiche, cliquez sur « Continuer ».
Suivez ensuite les consignes à l’écran pour terminer la désinstallation de l’application.
• Sous Windows XP
1 Cliquez sur « Démarrer », puis sur « Panneau de configuration ».
La fenêtre du Panneau de configuration s’affiche alors.
2 Double-cliquez sur « Ajout/Suppression de programmes ».
La fenêtre Ajout/Suppression de programmes s’affiche.
3 Cliquez sur le programme dans la liste affichée, puis sur « Supprimer ».
Suivez ensuite les consignes à l’écran pour terminer la désinstallation de l’application.
165
8. Aide à l’utilisateur
Procédure d’installation du logiciel pour Macintosh
Image Express Utility 2 for Mac supporte Mac OS X.
1 Insérez le CD-ROM NEC Projector fourni dans votre lecteur de CD-ROM.
La fenêtre du menu s’affiche.
2 Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM.
3 Double-cliquez sur le dossier « Mac OS X ».
4 Double-cliquez sur «Image Express Utility 2 (Intel).dmg ».
Le dossier «Image Express Utility 2» s’affiche alors.
• Si votre Mac est basé sur un processeur PowerPC, double-cliquez sur « Image Express Utility 2.dmg».
5 Déplacez le dossier « Image Express Utility 2 » vers le dossier « Applications » en le faisant glisser-déposer.
ASTUCE :
• Désinstallation du logiciel
1. Placez le dossier « Image Express Utility 2 » sur l’icône de la Poubelle.
2. Placez le fichier de configuration de « Image Express Utility 2 » sur l’icône de la Poubelle.
• Le fichier de configuration de Image Express Utility 2 se trouve dans le dossier « /user/your user name/library/
Preferences/jp.co.nec.nevt.ImageExpressUtility.plist ».
166
8. Aide à l’utilisateur
 Fonctionnement du projecteur via le réseau local (Virtual
Remote Tool)
Ceci vous permettra d’effectuer certaines opérations, comme la mise en marche ou l’arrêt du projecteur et la sélection du signal d’entrée par l’intermédiaire d’une connexion réseau local. Cela sert aussi à envoyer une image au
projecteur et à l’enregistrer comme le logo du projecteur. Après l’avoir enregistré, vous pouvez verrouiller le logo afin
qu’il ne change pas.
Fonctions de Commande
Mise en marche/arrêt du projecteur, sélection du signal, gel d’image, sourdine d’image, sourdine audio, transfert de
Logo vers le projecteur et opérations de commande à distance vers votre PC.
Ecran de télécommande virtuelle
Fenêtre de la télécommande
Barre d’outils
Ce chapitre présente un aperçu de l’utilisation du logiciel Virtual Remote Tool.
Pour plus de détails concernant l’utilisation du logiciel Virtual Remote Tool, consultez l’Aide en ligne à propos du
logiciel Virtual Remote Tool. (→ page 169)
REMARQUE :
• Virtual Remote Tool peut ne pas fonctionner correctement, en fonction des caractéristiques de votre ordinateur, ou de la version
de votre carte ou pilote graphique.
• Les données de logo (graphiques) pouvant être envoyées vers ce projecteur grâce à Virtual Remote Tool sont soumises aux
restrictions suivantes :
- Taille du fichier : 2 Mo ou moins
- Taille de l’image (résolution) : la résolution native du projecteur
• Les données de logo envoyées grâce à Virtual Remote Tool seront affichées au centre de l’écran. Le pourtour sera peint en noir.
ASTUCE :
• Virtual Remote Tool peut aussi être utilisé avec une connexion série.
Connectez le projecteur à un réseau local.
Connectez le projecteur à un réseau local en suivant les consignes décrites aux chapitres « Connexion à un réseau
local câblé » (→ page 150), « Connexion à un réseau local sans fil (vendu séparément) » (→ page 151) et « 9 Menus
de l’application — PARAMÈTRES RÉSEAU » (→ page 120)
167
8. Aide à l’utilisateur
Lancez Virtual Remote Tool
Commencez en utilisant l’icône de raccourci
• Double-cliquez sur l’icône de raccourci
située sur le bureau de Windows.
Commencez à partir du menu Démarrer
• Cliquez sur [Démarrer] → [Tous les programmes] ou [Programmes] → [NEC projector User Supportware]
→ [Virtual Remote Tool] → [Virtual Remote Tool].
La fenêtre « Easy Setup » s’affiche au premier démarrage de Virtual Remote Tool.
La fonction « Easy Setup » n’est pas disponible sur ce modèle. Cliquez sur « Close Easy Setup ».
La fonction « Easy Setup » (installation facile) n’est pas disponible sur ce modèle. Cliquez sur « Close Easy
Setup ».
Fermer la fenêtre « Easy Setup » fait afficher la fenêtre « Projector List ».
Sélectionnez le projecteur auquel vous désirez vous connecter. Cela fait afficher l’écran de télécommande
virtuelle.
ASTUCE :
• L’écran (ou la barre d’outils) Virtual Remote Tool peut être lancé sans avoir à passer par la fenêtre « Easy Setup ».
Il suffit pour cela de cocher la case « Do not use Easy Setup next time » dans la fenêtre.
REMARQUE :
• Si [ÉCONOMIE D’ÉNERGIE] est sélectionné dans [MODE VEILLE] à partir du menu, vous ne pouvez pas allumer le projecteur via
la connexion réseau (réseau local câblé/réseau local sans fil). Si le [MODE VEILLE] est réglé sur [RÉSEAU EN VEILLE], vous ne
pourrez pas allumer le projecteur via la connexion réseau sans fil.
168
8. Aide à l’utilisateur
Quitter Virtual Remote Tool
1 Cliquez sur l’icône Virtual Remote Tool
dans la Barre d’outils.
Un menu contextuel s’affiche.
2 Cliquez sur « Exit ».
La fenêtre Virtual Remote Tool se referme.
Consultation du fichier d’aide en ligne de Virtual Remote Tool
• Affichage de l’aide en ligne à partir de la barre de tâches
1 Cliquez sur l’icône Virtual Remote Tool
dans la barre de tâches lorsque Virtual Remote Tool est en marche.
Un menu contextuel s’affiche.
2. Cliquez sur « Help ».
L’écran d’Aide en ligne s’affiche.
• Affichage de l’aide en ligne à partir du menu Démarrer.
1. Cliquez sur le bouton « Démarrer ». « Tous les programmes » ou « Programmes ». « NEC Projector User
Supportware ». « Virtual Remote Tool », puis « Virtual Remote Tool Help », dans cet ordre.
L’écran d’Aide en ligne s’affiche.
169
8. Aide à l’utilisateur
 Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur via
le réseau local (Image Express Utility Lite)
L’application Image Express Utility Lite permet de transférer l’image affichée à l’écran de l’ordinateur vers le projecteur,
par réseau local câblé ou sans fil.
Cette section décrit brièvement la procédure de connexion du projecteur à un réseau local ainsi que l’utilisation de
l’application Image Express Utility Lite. Pour plus de détails sur le fonctionnement de l’application Image Express Utility
Lite, reportez-vous à l’aide en ligne de cette application.
Possibilités offertes par Image Express Utility Lite
• Transmission de l’image
•
Les images affichées à l’écran de votre ordinateur peuvent être envoyées vers le projecteur par réseau câblé ou
sans fil, sans avoir à disposer d’aucun câble vidéo d’ordinateur (VGA).
•
L’utilisation de la fonction « CONNEXION FACILE» permet de simplifier la configuration des paramètres réseau,
et de connecter automatiquement l’ordinateur au projecteur.
•
Il est possible de transférer simultanément l’image affichée sur l’écran de votre ordinateur jusqu’à quatre projecteurs.
• Outil de correction géométrique (GCT)
Voir « ❹ Projeter une image sous un angle (Outil de correction géométrique sous Image Express Utility Lite) ».
Connectez le projecteur à un réseau local.
Connectez le projecteur à un réseau local en suivant les consignes décrites aux chapitres « Connexion à un réseau
local câblé » (→ page 150), « Connexion à un réseau local sans fil (vendu séparément) » (→ page 151) et « 9 Menus
de l’application — PARAMÈTRES RÉSEAU » (→ page 120)
Lancez Image Express Utility Lite.
1. Sous Windows, cliquez sur « Démarrer » → « Tous les programmes » → « NEC Projector User Supportware »
→ « Image Express Utility Lite » → « Image Express Utility Lite ».
Image Express Utility Lite démarre.
La fenêtre de sélection de la connexion réseau s’affiche.
2. Sélectionnez un réseau, puis cliquez sur « OK ».
La fenêtre de sélection de la destination affiche une liste des projecteurs pouvant être connectés.
• L’utilisation de la fonction « Easy Connection » est recommandée si vous connectez directement le projecteur
à l’ordinateur.
• Si un ou plusieurs réseaux sont trouvés dans « CONNEXION FACILE », la fenêtre « Easy Connection Selection Screen » s’affiche.
• Pour vérifier si le réseau est disponible pour les projecteurs connectés, à partir du menu, sélectionnez
[INFO.] → [RÉSEAU LOCAL SS FIL] → [SSID].
3. Sélectionnez le réseau « Easy Connection » auquel vous désirez vous connecter, puis cliquez sur « Select ».
La fenêtre de sélection de la cible s’affiche.
170
8. Aide à l’utilisateur
4. Cochez les projecteurs à connecter puis cliquez sur « Connect ».
• Si un ou plusieurs projecteurs s’affichent, sélectionnez à partir du menu sur le projecteur [INFO.] → [RÉSEAU
LOCAL SS FIL] → [ADRESSE IP].
Lorsque la connexion avec le projecteur est établie, vous pouvez utiliser la fenêtre de contrôle pour commander le
projecteur.
REMARQUE :
• Si le [MODE VEILLE] a été réglé sur [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] ou [RÉSEAU EN VEILLE] à partir du menu, le projecteur éteint ne
s’affichera pas dans la fenêtre de sélection de la destination
• Lorsque le PA500U est détecté, le champ de résolution contient la valeur « 1280 × 800 ».
Opérations de la fenêtre de contrôle
(6)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
(Source)����� Sélectionne une source d’entrée du projecteur.
(2)
(Image) ������ Active ou désactive les fonctions sourdine (image en sourdine), gel (geler une image), lecture et Geometric
Correction Tool (GCT).
(3)
(Son) ��������� Permet d’activer ou de désactiver la fonction sourdine (sourdine du son), de lire un son et d’augmenter ou
de diminuer le volume sonore.
(4)
(Etc.) ���������� Permet d’utiliser les fonctions « Update », « HTTP Server »*, « Settings » et « Information ».
(5)
(6)
(Quitter) ����� Quitter Image Express Utility Lite. Vous pourrez également éteindre le projecteur à cet instant.
(Aide) ����������� Affiche l’aide en ligne de l’application Image Express Utility Lite.
ASTUCE :
Affichage de l’aide de Image Express Utility Lite
• Affichage du fichier d’aide de Image Express Utility Lite pendant qu’il est en fonctionnement.
Cliquez sur l’icone [?] (aide) sur la fenêtre de commande.
L’écran d’aide apparaît.
• Affichage du fichier d’aide de GCT pendant qu’il est en fonctionnement.
Cliquez sur « Help (C) » → « Help » sur la fenêtre Cornerstone Edit.
L’écran d’aide apparaît.
• Affichage du fichier d’aide en utilisant le Menu Démarrer.
Cliquez sur « Démarrer » → « Tous les programmes » ou « Programmes » → « NEC Projector User Supportware »
→ « Image Express Utility Lite » → « Image Express Utility Lite Help ».
L’écran d’aide apparaît.
171
8. Aide à l’utilisateur
 Projeter une image sous un angle (Outil de correction
géométrique sous Image Express Utility Lite)
La fonction d’Outil de correction géométrique (GCT) vous permet de corriger la distorsion des images projetées,
même sous un angle important.
Fonctions proposées par le GCT
•
La fonction GCT met à votre disposition les trois fonctions suivantes
•
Correction 4 points : Vous permet de cadrer facilement une image projetée à l’écran, en alignant les quatre
coins de l’image avec ceux de l’écran.
•
Correction à points multiples : Vous permet de corriger une image distordue dans le coin d’un mur ou sur
un écran de forme irrégulière, en utilisant plusieurs écrans séparés pour corriger l’image, ainsi que la fonction
Correction 4 points.
Correction paramétrique : Vous permet de corriger la distorsion d’une image en utilisant une combinaison
de règles de transformation préparées à l’avance.
Ce paragraphe présente un exemple de correction grâce à la méthode de Correction 4 points.
Pour plus de détails à propos des fonctions de « Correction à points multiples » et « Correction paramétrique »,
veuillez vous reporter au fichier d’aide en ligne de Image Express Utility Lite. (→ page 171)
Vos données de correction peuvent être enregistrées dans votre projecteur ou sur votre ordinateur, afin de pouvoir
éventuellement les récupérer, si nécessaire.
•
•
•
La correction géométrique peut être utilisée si le projecteur est connecté au réseau (réseau local câblé ou sans
fil) ou via un câble vidéo.
Projection d’une image sous un angle (GCT)
Préparatifs : ajustez la position du projecteur ou utilisez le zoom de façon à ce que l’image projetée vienne recouvrir
toute la surface de l’écran.
1. Cliquez sur l’icône « » (Image), puis sur le bouton « ».
La fenêtre « 4-point Correction » s’affiche.
2. Cliquez sur le bouton « Start Correction » puis sur le bouton « Start 4-point Correction ».
Un cadre de couleur verte, ainsi que le curseur de la souris (
) s’affichent alors.
• Quatre symboles [ • ] s’affichent aux quatre coins du cadre vert
172
8. Aide à l’utilisateur
3. Utilisez la souris pour cliquer sur le symbole [ • ] correspondant au coin que vous désirez déplacer.
Le symbole actuellement sélectionné [ • ] passe au rouge.
(Les écrans Windows ont été omis de l’exemple ci-dessus dans un but de clarté.)
4. Faites glisser le symbole [ • ] sélectionné jusqu’au point de correction désiré, puis déposez-le.
• Si vous cliquez à un endroit quelconque de la zone de projection de l’image, le symbole [ • ] le plus proche
passe à l’endroit où se trouve le curseur de la souris.
5. Répétez les étapes 3 à 4 pour corriger la distorsion de l’image projetée.
6. Effectuez un clic droit une fois la procédure terminée.
Le cadre vert ainsi que le curseur de la souris disparaissent alors de la zone de projection de l’image. Ceci termine
la procédure de correction.
7. Cliquez sur la touche « X » (fermer) dans la fenêtre « 4-point Correction ».
La fenêtre « 4-point Correction » disparaît et la correction 4 points prend alors effet.
8. Cliquez sur le bouton « » dans la fenêtre de contrôle pour quitter le GCT.
ASTUCE :
• Une fois la correction 4 points terminée, vous pouvez enregistrer les données de correction 4 points sur le projecteur en cliquant
sur « File » → « Writing to the projector… » dans la fenêtre « 4-point Correction ».
• Reportez-vous Help de Image Express Utility Lite pour utiliser la fenêtre « 4-point Correction » et toute autre fonction que GCT.
(→ page 171)
173
8. Aide à l’utilisateur
 Projeter l’image ou les vidéos affichées par le projecteur via
le réseau local (Image Express Utility 2.0).
Possibilités offertes par Image Express Utility 2.0
•
Le logiciel Image Express Utility 2.0 vous permet de transférer les images affichées à l’écran de votre ordinateur
vers le projecteur par réseau local câblé/sans fil.
La différence par rapport à Image Express Utility Lite consiste à ce que les images peuvent être simultanément
envoyées vers deux ou plusieurs projecteur(s), au lieu d’un seul auparavant.
Lorsque le « Mode réunion » est utilisé, les images projetées peuvent être envoyées vers, ou reçues, depuis deux
ou plusieurs ordinateurs.
•
Transmissions d’image haute qualité et à haute vitesse, grâce à l’algorithme de compression développé
par NEC
L’algorithme de compression développé par NEC vous permet de transférer à grande vitesse des images de haute
qualité, de votre ordinateur vers le projecteur.
•
Projection simultanée par plusieurs projecteurs
Les images peuvent être simultanément envoyées vers deux ou plusieurs projecteur(s), au lieu d’un seul auparavant.
•
« Fonction Connexion facile »pour connexion à un réseau local sans fil
La fonction de « Connexion facile » *1 permet de simplifier considérablement la configuration des paramètres pour
la connexion à un réseau local.
*1 Cette fonction peut être utilisée lorsque Windows XP est utilisée en tant que SE et que vous disposez des
droits d’« Administrateur de l’ordinateur ». Si vous évoluez sous Windows 7/Windows Vista, il est possible que
vous soyez invité à saisir le mot de passe « Administrateur » avant de pouvoir continuer.
174
8. Aide à l’utilisateur
•
Les images projetées peuvent être transférées et enregistrées sur d’autres ordinateurs.
Lorsque le « Mode réunion » est utilisé, les images projetées peuvent être envoyées vers l’ordinateur de chaque
personne présente (invitée) à cette « Réunion ». Les images reçues peuvent alors être enregistrées sur votre
ordinateur, en les dotant d’un mémo (données de texte).
Attendant
Attendant
Presenter
Attendant
•
Changement de présentateur en 1 clic
Pendant une réunion, les participants (invités) peuvent passer à un nouveau présentateur en cliquant tout simplement sur un bouton.
•
Gestion centralisée de l’ordinateur chargé de la projection
L’utilisation du mode Entraînement vous permet d’utiliser un seul ordinateur (le manager) afin de pouvoir gérer les
autres ordinateurs (présents). Il est alors possible d’effectuer plusieurs types d’opérations, comme par exemple
de changer l’ordinateur en cours de projection, ainsi que de stopper momentanément la communication avec un
projecteur.
Mr. D, please start
your presentation.
Manager
Attendant A
Attendant D
(presenter)
Attendant B
Attendant C
REMARQUE::
Le mode d’entraînement n’est pas installé lorsque les options d’installation « Typiques » sont proposées à l’installation de Image
Express Utility 2.0.
Si vous désirez utiliser le Mode Entraînement, sélectionnez l’option « Extension » à l’écran d’installation qui s’affiche pendant la
procédure d’installation de Image Express Utility 2.0, puis sélectionnez « Mode Entraînement (Participant) » ou « Mode Entraînement
(Gestionnaire) ».
Connexion du projecteur à un réseau local
Connectez le projecteur à un réseau local en suivant les consignes décrites aux chapitres « Connexion à un réseau
local câblé » (→ page 150), « Connexion à un réseau local sans fil » (→ page 151) et « 9 Menus de l’application —
PARAMÈTRES RÉSEAU » (→ page 120).
175
8. Aide à l’utilisateur
Fonctionnement de base de Image Express Utility 2.0
Ce paragraphe présente trois types d’exemple d’utilisation du logiciel Image Express Utility 2.0.
(1) Transfert d’images vers le projecteur
(2) Tenir une réunion
(3) Participer à une réunion
Transférer des images vers le projecteur
• Connexion au projecteur
1 Mettez sous tension le projecteur connecté au réseau local.
2 Cliquez sur [Démarrer] → [Tous les programmes] → [NEC Projector User Supportware] → [Image Express
Utility 2.0] → [Image Express Utility 2.0], dans cet ordre.
La fenêtre de « Sélection des connexions réseau » s’affiche.
Une liste de tous les dispositifs réseau connectés à votre ordinateur s’affiche.
IMPORTANT :
Un écran identique à celui présenté ci-dessous s’affiche au démarrage lorsque le logiciel a été installé sur un ordinateur tournant
sous Windows XP Service Pack 2 (SP2) (ou plus récent).
Cliquez dans ce cas sur « Débloquer ».
3 Sélectionnez le dispositif réseau à utiliser, puis cliquez sur [OK].
Sélectionnez un dispositif réseau compatible « Connexion facile » si le dispositif réseau a été configuré pour l’option
« Connexion facile » Ceci permet d’afficher la fenêtre de la « Liste des projecteurs ».
176
8. Aide à l’utilisateur
4 Sélectionnez (
) le projecteur auquel vous désirez vous connecter, puis cliquez sur [Connecter].
Si le nom du projecteur auquel vous désirez vous connecter ne se trouve pas dans la liste ou est caché, cliquez
sur [Actualiser].
4-1
Click
4-2
Click
Les images affichées sur l’écran de votre ordinateur seront alors projetées par le projecteur.
A cet instant, le signal à l’entrée du projecteur passe automatiquement sur « RESEAU ».
REMARQUE :
• Lorsque le PA500U est détecté, le champ de résolution contient la valeur « 1280 × 800 ».
• Transfert d’images
Lorsque votre ordinateur est connecté à un projecteur, les images affichées sur son écran seront projetées telles
quelles par le projecteur. Si vous désirez lancer une présentation en PowerPoint, il vous suffit d’ouvrir le fichier PowerPoint correspondant.
177
8. Aide à l’utilisateur
• Arrêt ou reprise de la transmission des images.
Il est possible de stopper momentanément la transmission des images affichées à l’écran de votre ordinateur, et de
les reprendre par la suite.
1 Cliquez sur l’icône du projecteur (
) située dans la barre des tâches de Windows.
Un menu contextuel s’affiche.
2 Cliquez sur [Stop Sending].
L’icône du projecteur affichée dans la barre de tâches change d’aspect (
→
).
REMARQUE :
L’image projetée par le projecteur ne change pas, même si l’écran de l’ordinateur est modifié à cet instant.
Si vous désirez manipuler un écran ne devant pas être révélé (c.à.d. affiché par le projecteur), stoppez la transmission.
3 Cliquez sur l’icône du projecteur (
) située dans la barre des tâches de Windows.
Un menu contextuel s’affiche.
4 Cliquez sur [Démarrer la transmission].
L’icône du projecteur affichée dans la barre de tâches change d’aspect (
→
).
La transmission de l’écran de l’ordinateur reprend alors, à partir de l’image actuellement affichée par l’ordinateur.
• Terminer la transmission des images
Quitter Image Express Utility 2.0.
1 Cliquez sur l’icône du projecteur (
) située dans la barre des tâches de Windows.
Un menu contextuel s’affiche.
2 Cliquez sur [Exit].
178
8. Aide à l’utilisateur
Tenir des réunions
• Tenir des réunions
1 Veuillez suivre les étapes 1 à 4 du paragraphe « Connexion du projecteur » du chapitre « Transmission
d’images vers le projecteur » (→ page 176).
Les images affichées sur l’écran de votre ordinateur seront alors projetées par le projecteur.
• Partager un fichier avec les personnes participant à une réunion.
REMARQUE :
Tout fichier que vous désirez partager avec les participants à une réunion devra se trouver dans un dossier particulier.
Il est par conséquent obligatoire de créer un dossier ne contenant que les fichiers que vous désirez partager avec les participants
à la réunion.
1 Cliquez sur l’icône du projecteur (
) située sur le bureau de Windows.
Un menu contextuel s’affiche.
2 Assurez-vous qu’un symbole « • » soit appliqué avant de cliquer sur [Envoyer vers le PC et le projecteur].
3 Cliquez sur le bouton [Image Express Utility 2.0] de la barre à outils.
La fenêtre de présentation s’affiche.
4 Cliquez sur [Sélectionner Dossier].
4
Click
179
8. Aide à l’utilisateur
5 Sélectionnez le dossier devant contenir les fichiers à partager, puis cliquez sur [OK].
Le fichier du dossier sélectionné sera affiché dans la liste des fichiers à transférer.
6 Cliquez sur [Télécharger].
Le fichier sera présenté à tous les participants.
REMARQUE :
Lorsque votre ordinateur est connecté à un projecteur, les images affichées sur son écran seront projetées telles quelles par le
projecteur. Si vous désirez manipuler un écran ne devant pas être dévoilé (non projeté), veuillez stopper momentanément la transmission (→ page 178).
• Terminer une réunion
1 Cliquez sur [Fichier] dans la fenêtre de présentation, puis cliquez sur [Exit].
Vous pouvez également terminer la réunion en cliquant sur le symbole [×] en haut à droite de la fenêtre de présentation.
Participer à une réunion
• Participer à une réunion
1 Cliquez sur [Démarrer] sous Windows → [Tous les programmes] → [NEC Projector User Supportware] →
[Image Express Utility 2.0] → [Image Express Utility 2.0], dans cet ordre.
La fenêtre de « Sélection des connexions réseau » s’affiche.
Une liste de tous les dispositifs réseau connectés à votre ordinateur s’affiche.
IMPORTANT :
Un écran identique à celui présenté ci-dessous s’affiche au démarrage lorsque le logiciel a été installé sur un ordinateur tournant
sous Windows XP Service Pack 2 (SP2) (ou plus récent).
Cliquez dans ce cas sur « Débloquer ».
2 Sélectionnez le dispositif réseau à utiliser, puis cliquez sur [OK].
Sélectionnez un dispositif réseau compatible « Connexion facile » si le dispositif réseau a été configuré pour l’option
« Connexion facile » Ceci permet d’afficher la fenêtre de la « Liste des réunions ».
180
8. Aide à l’utilisateur
3 Sélectionnez le nom de la réunion à laquelle vous désirez prendre part, puis cliquez sur [Connecter].
3
Click
L’ordinateur se connecte alors à la réunion sélectionnée, puis la fenêtre de participation s’affiche.
Si le présentateur sélectionne l’option « Send to PC And Projector », l’image projetée par le projecteur sera affichée
dans la fenêtre du participant.
181
8. Aide à l’utilisateur
• Enregistrement des images reçues
1 Cliquez sur [Mémo] dans la fenêtre de participation.
Un panneau de saisie de mémos s’affiche.
2
Click
Memo pane
1
Click
2 Cliquez sur [Enregistrer Image] dans la fenêtre de participation.
L’image affichée dans la fenêtre de participation est alors enregistrée.
• L’image enregistrée est rajoutée à la liste des mémos, et une vignette est créée.
• Un mémo peut être attaché à chaque image enregistrée.
RÉFÉRENCE:
• Sous Windows XP, les fichiers seront enregistrés par défaut dans « Documents\ImageExpress\ ». Sous Windows 7/Windows
Vista, tout fichier nouvellement créé sera enregistré par défaut dans « Document\ImageExpress\ ».
• Un dossier est créé dans le dossier par défaut, en utilisant la date et l’heure de la réunion, afin d’y enregistrer les images.
Si, par exemple, lorsqu’une réunion est tenue à 11:20 le 14 mai 2009, le nom de dossier choisi par défaut sous Windows XP sera
« My Documents\ImageExpress\2009-05-14_11-20_Meeting Records ».
Un fichier au format HTML nommé « Meeting Records » est créé dans ce dossier.
L’image est enregistrée dans le dossier « Images ».
182
8. Aide à l’utilisateur
• Télécharger un fichier dévoilé
1 Cliquez sur [Transfert de fichier] dans la fenêtre de participation.
La fenêtre de « Transfert de fichier » s’affiche.
1
Click
2 Sélectionnez le fichier à télécharger, puis cliquez sur [Télécharger].
Le téléchargement commence.
La progression du téléchargement s’affiche en bas à gauche de la fenêtre.
3 Une fois le téléchargement terminé, cliquez sur [Fichier] dans la fenêtre de « Transfert de fichiers », puis
cliquez sur [Quitter].
La fenêtre de « Transfert de fichier » se referme.
RÉFÉRENCE:
• Si l’option « Ouvrir après le téléchargement » est cochée, le fichier sera ouvert par l’application spécifiée sous Windows une fois
le téléchargement terminé.
• Sous Windows XP, les fichiers seront enregistrés par défaut dans « Documents\ImageExpress\ ». Sous Windows 7/Windows
Vista, tout fichier nouvellement créé sera enregistré par défaut dans « Document\ImageExpress\ ».
• Un dossier est créé dans le dossier par défaut, en utilisant la date et l’heure de la conférence, afin d’y enregistrer les images.
Si, par exemple, lorsqu’une réunion est tenue à 11:20 le 14 mai 2009, le nom de dossier choisi par défaut sous Windows XP sera
« My Documents\ImageExpress\2009-05-14_11-20_Meeting Records ».
183
8. Aide à l’utilisateur
• Changer de présentateur
Trois types de réglage sont disponibles pour changer de présentateur : « Not Approved », « Approved » et « Changing
prohibited » (sélectionnables uniquement par le présentateur).
Dans les exemples ci-après, l’option « Not Approved » est sélectionnée.
• Cliquez sur [Become a presenter] dans la fenêtre de participation.
Un des participants devient alors le présentateur.
1
Click
• Quitter une réunion
Quitter la réunion et quitter Image Express Utility 2.0.
• Cliquez sur [Fichier] dans la fenêtre de présentation, puis cliquez sur [Exit].
Vous pouvez également terminer la réunion en cliquant sur le symbole [×] en haut à droite de la fenêtre de présentation.
184
8. Aide à l’utilisateur
 Utilisation du projecteur pour contrôler votre ordinateur via
un réseau (Desktop Control Utility 1.0)
L’utilisation du logiciel Desktop Control Utility 1.0 vous permet de commander votre ordinateur à distance et directement
à partir du projecteur, par l’intermédiaire du réseau (câblé ou sans fil).
Possibilités offertes par Desktop Control Utility 1.0
•
Une souris USB disponible dans le commerce est connectée au projecteur pour faire marcher l’ordinateur.
•
Supposez par exemple, qu’un fichier PowerPoint enregistré sur votre ordinateur de bureau, doive être présenté
lors d’une conférence. Si ce projecteur est connecté au projecteur se trouvant dans la salle de réunion par réseau
local pendant la durée de la conférence, le contenu de l’écran de votre ordinateur de bureau (Windows 7/Windows
Vista/Windows XP) pourra être projeté, et le fichier PowerPoint présenté par simple utilisation du projecteur. Ceci
signifie, en d’autres termes, qu’il n’est plus nécessaire d’amener votre ordinateur dans la salle de réunion.
IMPORTANT :
• Le logiciel Desktop Control Utility 1.0 peut être utilisé pour commander à distance un ordinateur situé dans une autre pièce, grâce
au réseau. Il est donc capital de prendre toutes les précautions qui s’imposent, afin d’éviter qu’une personne tierce non autorisée,
puisse consulter le contenu de votre ordinateur (documents importants), copier des fichiers ou encore éteindre l’ordinateur.
NEC décline par la présente toute responsabilité concernant toute perte ou dommages causés par une fuite d’informations ou une
défaillance du système lors de l’utilisation du logiciel Desktop Control Utility 1.0.
• La connexion par réseau local est par conséquent désactivée dès que l’ordinateur passe en mode de veille pendant l’utilisation de
Desktop Control Utility 1.0.
Sous Windows 7/Windows Vista, sélectionnez [Panneau de configuration] → [Matériel et audio] → [Options d’alimentation].
Configurez [Modifier les conditions de mise en veille de l’ordinateur] sur [Jamais].
Sous Windows XP, cliquez sur [Panneau de configuration] → [Performances et maintenance] → [Options d’alimentation] →
[Mise en veille du système] → [Jamais].
• La fonction d’écran de veille est désactivée lorsque Desktop Control Utility 1.0 est en marche.
Connexion du projecteur à un réseau local câblé
Connectez le projecteur à un réseau local en suivant les consignes décrites aux chapitres « Connexion à un réseau
local câblé » (→ page 150), « Connexion à un réseau local sans fil » (→ page 151) et « 9 Menus de l’application —
PARAMÈTRES RÉSEAU » (→ page 120)
185
8. Aide à l’utilisateur
Utilisation du projecteur pour contrôler le bureau de votre ordinateur
IMPORTANT :
• Sous Windows 7/Windows Vista, désactivez le contrôle des comptes d’utilisateur avant d’utiliser l’application Desktop Control
Utility 1.0.
Windows Vista dispose en effet d’une fonction de « Contrôle des comptes d’utilisateurs » dont le but est de protéger votre ordinateur. Il est donc possible qu’une fenêtre de confirmation du compte d’utilisateur s’affiche.
Etant donné que l’application Desktop Control Utility 1.0 ne peut pas transférer la fenêtre de confirmation de compte d’utilisateur,
celle-ci en bloque le fonctionnement. Veuillez donc désactiver le contrôle des comptes d’utilisateur sous Windows 7/Windows
Vista avant d’utiliser l’application Desktop Control Utility 1.0. Veuillez suivre la procédure ci-dessous pour modifier le réglage
après avoir ouvert une session en tant qu’administrateur :
[Procédure de changement]
<Sous Windows 7>
1 Cliquez sur [Panneau de configuration] à partir du menu Démarrage.
2 Cliquez sur [Comptes d’utilisateurs et protection des utilisateurs].
3 Cliquez sur [Comptes d’utilisateurs].
4 Cliquez sur [Modifier les paramètres des comptes d’utilisateurs].
5 Modifiez le paramètre [Choisir la fréquence d’avertissement des changements de votre ordinateur] sur [Ne
jamais aviser], puis cliquez sur [OK].
• Cliquez sur [Redémarrer maintenant] si celui-ci s’avère nécessaire.
<Sous Windows Vista>
1 Cliquez sur [Panneau de configuration] dans le menu Démarrer.
2 Cliquez sur [Comptes d’utilisateurs et protection des utilisateurs].
3 Cliquez sur [Compte d’utilisateur].
4 Cliquez sur [Activer/Désactiver le contrôle de compte d’utilisateur].
5 Décochez l’option [Utiliser le contrôle des comptes d’utilisateurs pour vous aider à protéger votre ordinateur] puis cliquez sur [OK].
• Cliquez sur [Redémarrer maintenant] si un redémarrage s’avère nécessaire.
Il est recommandé d’activer le contrôle des comptes d’utilisateurs une fois terminée la procédure de configuration de Desktop
Control Utility.
186
8. Aide à l’utilisateur
• Procédure à réaliser sur l’ordinateur
1 Cliquez sur [Démarrer] → [Tous les programmes] ou [Programmes] → [NEC Projector User Supportware]
→ [Desktop Control Utility 1.0] → [Desktop Control], dans cet ordre.
La fenêtre de « Sélection des connexions par réseau » s’affiche.
Celle-ci présente une liste de tous les dispositifs réseau connectés à l’ordinateur en cours d’utilisation.
2 Sélectionnez un dispositif réseau, puis cliquez sur [OK].
La fenêtre « Startup password settings » s’affiche.
• La fenêtre de contrôle de compte utilisateur s’affiche sous Windows 7/Windows Vista. Veuillez cliquer sur [OK]
ou saisir le mot de passe utilisateur.
Ecran affiché au premier démarrage de l’application Desktop
Control Utility 1.0
Ecran affiché lorsqu’un mot de passe doit être saisi au démarrage
IMPORTANT :
• Il est vivement recommandé d’écrire le mot de passe au démarrage, afin de pouvoir le récupérer en cas d’oubli.
• Le mot de passe de démarrage doit être saisi à chaque lancement de l’application Desktop Control Utility 1.0.
• Si vous veniez à oublier votre mot de passe de démarrage, veuillez réinstaller l’application Desktop Control Utility 1.0.
Un écran identique à celui présenté ci-dessous s’affiche au démarrage lorsque le logiciel a été installé sur un ordinateur tournant
sous Windows XP Service Pack 2 (SP2) (ou plus récent).
Cliquez dans ce cas sur « Débloquer ».
187
8. Aide à l’utilisateur
3 Veuillez saisir le mot de passe de démarrage de Desktop Control Utility 1.0, puis cliquez sur [OK].
La fenêtre du « Mot de passe actuel » s’affiche.
REMARQUE :
La chaîne de caractères affichée dans le champ de saisie du mot de passe varie à chaque lancement de l’application Desktop Control
Utility 1.0.
4 Veuillez écrire la chaîne de caractères affichée dans le champ de saisie du mot de passe.
Ainsi, pour l’exemple indiqué à l’étape 3, veuillez écrire « PMHN ».
5 Cliquez sur [OK].
Desktop Control Utility 1.0 démarre alors.
Rendez-vous dans la pièce où se trouve le projecteur, en prenant avec vous la feuille de papier sur laquelle vous
avez écrit le mot de passe à l’étape 4.
188
8. Aide à l’utilisateur
• Utilisation du projecteur (connexion de l’ordinateur)
1 Connectez ensuite une souris USB disponible dans le commerce au projecteur.
USB
2 Mettez le projecteur sous tension.
Configurez auparavant les paramètres de connexion au réseau local du projecteur.
3 Appuyez sur la touche SOURCE sur le boîtier du projecteur.
La liste des sources s’affiche.
Appuyer sur la touche NETWORK de la télécommande.
L’écran « menu réseau » s’affiche alors, passez ensuite à l’étape 5.
4 Appuyez sur les touches SELECT / pour sélectionner [NETWORK], et appuyez sur la touche ENTER.
L’écran du « menu réseau » s’affiche.
• Les opérations restantes pourront être effectuées à l’aide de la souris USB connectée au projecteur.
189
8. Aide à l’utilisateur
5 Cliquez sur [DESKTOP CONTROL UTILITY].
L’écran « DESKTOP CONTROL UTILITY » apparaît.
6 Cliquez sur « ENTRÉE ».
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
7 Saisissez le mot de passe que vous avez écrit à l’étape 4 du chapitre « Procédure à réaliser sur l’ordinateur ».
• Cliquez sur le bouton [BS] sur la droite du champ [MOT DE PASSE] pour supprimer tout caractère situé sur la
gauche du point d’insertion des caractères.
8 Une fois le mot de passé saisi, cliquez sur le bouton
sur la droite du champ [MOT DE PASSE].
Vous serez alors renvoyé à l’écran du menu « DESKTOP CONTROL UTILITY ».
9 Cliquez sur [COMPUTER SEARCH].
L’écran « COMPUTER LIST » s’affiche à l’écran de l’ordinateur.
Si la destination de connexion n’a pas été découverte et présentée dans la liste des résultats de la COMPUTER
SEARCH, vous pouvez rechercher la connexion en saisissant l’adresse IP de l’ordinateur auquel vous désirez vous
connecter, en cliquant sur « Saisir adresse IP ».
190
8. Aide à l’utilisateur
10 Cliquez sur l’ordinateur de destination de la connexion, puis sur [OK].
L’image correspondant au bureau de l’ordinateur de destination s’affiche à l’écran.
• Commande du projecteur (manipulation du contenu du bureau à l’écran)
L’écran affiché et correspondant à votre bureau peut être manipulé à l’aide de la souris USB connectée au projecteur.
Si la touche EXIT du projecteur ou de la télécommande est enfoncée à l’affichage de l’écran du bureau, une barre de
commande supplémentaire viendra s’afficher en bas à gauche de l’écran.
Manipulez la barre de commande auxiliaire en utilisant les touches du projecteur ou de la télécommande.
191
8. Aide à l’utilisateur
<1>
<2>
<3>
<4>
<1>
(icône de coupure) ���Permet de couper les communications avec l’ordinateur.
<2>
(Icône de Maj) �����La fonction de verrouillage Maj est activée lorsque cette icône est mise en surbrillance et qu’on
appuie sur la touche ENTER. La fonction de verrouillage Maj est désactivée lorsque cette icône est
mise en surbrillance et qu’on appuie une nouvelle fois sur la touche ENTER.
<3>
(icône Ctrl) ����������La fonction de verrouillage de la touche Control est activée lorsque cette icône est mise en surbrillance et qu’on appuie sur la touche ENTER. La fonction de verrouillage de la touche Control est
désactivée lorsque cette icône est mise en surbrillance et qu’on appuie une nouvelle fois sur la
touche ENTER.
<4>
(icône ESC) ���������Permet d’effectuer une opération identique à celle d’appuyer sur la touche [Echap.] de l’ordinateur.
Cette icône peut être utilisée par exemple, pour stopper un diaporama PowerPoint.
• Utilisation du projecteur (déconnexion des communications)
1 Appuyez sur la touche EXIT à l’affichage de l’écran du bureau.
Une barre de commande supplémentaire s’affiche en bas à gauche de l’écran.
2 Mettez en surbrillance
(icône de coupure) puis appuyez sur la touche ENTER.
Les communications seront alors interrompues, et vous serez renvoyé à l’écran du menu « DESKTOP CONTROL
UTILITY ».
Cliquez sur [RECHERCHE ORDINATEUR] pour rétablir les communications.
Veuillez ensuite suivre l’étape 10 à la page précédente.
RÉFÉRENCE:
Les communications peuvent également être déconnectées en cliquant sur l’icône du projecteur dans la barre des outils, puis en
cliquant sur « Déconnecter » à l’affichage du contenu du bureau sur l’écran.
192
8. Aide à l’utilisateur
• Utilisation du projecteur (quitter Desktop Control Utility 1.0)
1 Cliquez sur l’icône du projecteur [
] affichée dans la barre à outils lorsque le bureau est affiché.
2 Cliquez sur [Exit].
Desktop Control Utility 1.0 sera alors terminé.
3 Appuyez sur la touche EXIT du boîtier du projecteur ou de la télécommande.
L’écran « menu réseau » s’affiche.
4 Appuyez sur la touche MENU du boîtier du projecteur ou de la télécommande.
Le menu à l’écran s’affiche.
5 Sélectionnez une source en entrée autre que [RESEAU].
193
8. Aide à l’utilisateur
 Contrôler le projecteur via un LAN (PC Control Utility Pro 4)
En utilisant le logiciel « PC Control Utility Pro 4 », le projecteur peut être contrôlé depuis un ordinateur via un LAN.
Fonctions de Commande
Marche/Arrêt, sélection de signal, arrêt sur image, image en sourdine, audio en sourdine, ajustement, notification
de message d’erreur, calendrier d’événement..
Écran du PC Control Utility Pro 4
Ce chapitre vous présente un aperçu de l’utilisation du PC Control Utility Pro 4. Pour plus de détails concernant l’utilisation du PC Control Utility Pro 4, consultez l’Aide à propos du PC Control Utility Pro 4.
ASTUCE :
• Le PC Control Utility Pro 4 peut être utilisé avec une connexion en série.
Connectez le projecteur à un réseau local.
Connectez le projecteur à un réseau local en suivant les consignes décrites aux chapitres « Connexion à un réseau
local câblé » (→ page 150), « Connexion à un réseau local sans fil (vendu séparément) » (→ page 151) et « 9 Menus
de l’application — PARAMÈTRES RÉSEAU » (→ page 120)
Démarrez PC Control Utility Pro 4
Cliquez sur « Démarrer » → « Tous les programmes » ou « Programmes » → « NEC Projector User Supportware »
→ « PC Control Utility Pro 4 » → « PC Control Utility Pro 4 ».
REMARQUE :
• Pour que la fonction Programmation horaire du PC Control Utility Pro 4 fonctionne, votre ordinateur doit être allumé et ne pas être
en mode veille ou veille prolongée. Sélectionnez « Options d’alimentation » dans le « Panneau de configuration » de Windows et
désactivez son mode veille/veille prolongée avant de lancer le programmateur.
[Exemple] Pour Windows 7 :
Sélectionnez « Panneau de configuration » → « Système et sécurité » → « Options d’alimentation » → « Modifier les conditions
de mise en veille de l’ordinateur » → « Mettre l’ordinateur en veille » → « Jamais ».
REMARQUE :
• Si le [MODE VEILLE] est réglé sur [ÉCONOMIE D’ÉNERGIE] à partir du menu, vous ne pouvez pas allumer le projecteur via la
connexion réseau (réseau local câblé/réseau local sans fil).
Si le [MODE VEILLE] est réglé sur [RÉSEAU EN VEILLE], vous ne pourrez pas allumer le projecteur via la connexion réseau sans fil.
ASTUCE :
Consultation de l’Aide en ligne du PC Control Utility Pro 4
• Affichage de l’Aide en ligne à partir du PC Control Utility Pro 4 lorsqu’il est en marche.
Cliquez sur « Help (H) » → « Help (H) ... » de la fenêtre du PC Control Utility Pro 4 dans cet ordre.
Un menu contextuel s’affiche.
• Affichage de l’aide en ligne à partir du menu Démarrer.
Cliquez sur « Démarrer » → « Tous les programmes » ou « Programmes » → « NEC Projector User Supportware »
→ « PC Control Utility Pro 4 » → « PC Control Utility Pro 4 ».
L’écran d’Aide en ligne s’affiche.
194
8. Aide à l’utilisateur
 Conversion de fichiers PowerPoint en diapositives (Viewer
PPT Converter 3.0)
Le logiciel Viewer PPT Converter 3.0 vous permet de convertir des fichiers PowerPoint en fichiers JPEG. Ces fichiers
JPEG ainsi que les fichiers d’index (.idx) peuvent être enregistrés sur une mémoire USB. Il est ensuite possible d’afficher les fichiers JPEG ainsi que les fichiers d’index (.idx) enregistrés sur la mémoire USB insérée dans le projecteur,
directement à partir de celui-ci, sans passer par un ordinateur.
REMARQUE :
Si Viewer PPT Converter 3.0 a été installé, vous devrez lancer une fois Viewer PPT Converter 3.0 avec l’autorisation utilisé pendant
l’installation. Quittez ensuite Viewer PPT Converter 3.0 sans effectuer une autre opération.
• Démarrage
Cliquez sur le bouton [Démarrer] de Windows → [Tous les programmes] → [NEC Projector User Supportware] → [Viewer PPT
Converter 3.0] → [Viewer PPT Converter 3.0], dans cet ordre.
REMARQUE :
• Lorsque Viewer PPT Converter 3.0 est installé sur un ordinateur comportant déjà PowerPoint, Viewer PPT Converter 3.0 sera
automatiquement enregistré en tant qu’accessoire de PowerPoint.
Il est nécessaire d’annuler l’accessoire Viewer PPT Converter 3.0 avant de désinstaller Viewer PPT Converter 3.0.
Veuillez vous reporter à l’aide en ligne du Viewer PPT Converter 3.0 pour désinstaller l’accessoire.
• Le projecteur n’est pas compatible avec l’extension « Run Slide Show (Démarrer le diaporama) ».
Conversion de fichiers PowerPoint et enregistrement sur mémoire USB
1. Insérez la mémoire USB dans le port USB de votre ordinateur.
2. Cliquez sur le bouton « Démarrer » → « Tous les programmes » → « NEC Projector User Supportware » →
« Viewer PPT Converter 3.0 » → « Viewer PPT Converter 3.0 ».
Viewer PPT Converter 3.0 démarre.
3. Cliquez sur « Parcourir... » puis sélectionnez le fichier PowerPoint que vous désirez convertir, et cliquez
enfin sur « Open ».
4. Cliquez sur « Next ».
195
8. Aide à l’utilisateur
5. Sélectionnez la mémoire USB en tant que « Card Drive », puis tapez le « Index name ».
Ce nom d’index peut être composé de huit caractères alphanumériques au maximum. Les caractères à 2 octets
ainsi que les noms de fichier très longs ne peuvent être utilisés.
6. Cliquez sur « Export ».
Un message de confirmation s’affiche.
7. Cliquez sur « OK ».
L’exportation du fichier démarre.
8. Cliquez sur « OK ».
9. Cliquez sur « Exit ».
Viewer PPT Converter 3.0 s’arrête.
10. Retirez la mémoire USB de l’ordinateur.
REMARQUE :
• Cliquez sur l’icône « retirer l’appareil en toute sécurité » dans la barre d’outils avant de retirer la mémoire USB du port USB de
l’ordinateur.
196
8. Aide à l’utilisateur
 Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur via
le réseau local (Image Express Utility 2 for Mac)
L’application Image Express Utility 2 for Mac fournie permet de transférer l’image affichée à l’écran de l’ordinateur
vers le projecteur par réseau local (câblé ou sans fil).
Image Express Utility 2 for Mac fonctionne sous Mac OS X 10.2.8 ou plus récent.
Ce logiciel fonctionne sur des ordinateurs Mac OS X (PowerPC) et Mac OS X (Intel).
Dans ce qui suit, « Image Express Utility 2 for Mac » sera abrégé sous la forme « Image Express Utility 2 ».
Possibilités offertes par Image Express Utility Lite 2
•
Les images affichées sur l’écran de votre Mac peuvent être envoyées vers le projecteur grâce au réseau, et projetées à l’écran.
•
Un ordinateur peut envoyer des images vers plusieurs projecteurs.
Systèmes d’exploitation
Systèmes d’exploitation supportés
Mac OS X 10.2.8 ou plus récent requis
Mac OS X 10.3.0 ou plus récent recommandé
Processeur (CPU)
Processeur PowerPC G3 600 MHz requis
PowerPC G4 800 MHz ou plus performant recommandé
ou
Intel Core Solo 1,5 GHz ou supérieur recommandé
Mémoire
256 Mo ou plus requis
Environnement réseau
Environnement réseau avec ou sans fil supportant TCP/IP requis
Le fonctionnement avec Image Express Utility 2 n’est garanti qu’avec les cartes pour réseau local sans fil AirPort
et Airport Extreme.
« La fonction de Connexion facile » ne supporte que les cartes AirPort et AirPort Extreme.
Résolutions supportées
VGA (640 × 480) ou supérieur requis
XGA (1024 × 768) recommandé
(1024 × 768 - 1280 × 800 recommandés pour le PA550W/PA500U
Nombre de couleurs à l’écran
32 milliers de couleurs, 16,7 millions de couleurs requis
* Les résolutions à 256 couleurs ou moins ne sont pas supportées.
Connexion du projecteur à un réseau local câblé
Connectez le projecteur à un réseau local en suivant les consignes décrites aux chapitres « Connexion à un réseau
local câblé » (→ page 150), « Connexion à un réseau local sans fil (→ page 151) et « 9 Menus de l’application —
PARAMÈTRES RÉSEAU » (→ page 120)
197
8. Aide à l’utilisateur
Utilisation de Image Express Utility 2
Connexion à un projecteur
1 Assurez-vous que le projecteur ait été allumé.
2 Cliquez sur l’icône d’état AirPort (
« Allumer AirPort ».
Le statut AirPort passe de «
) dans la barre des menus de votre Macintosh, puis cliquez sur
» à«
».
• Types et signification des statuts AirPort
...AirPort : Désactivé
...AirPort : Activé ( en mode de connexion par infrastructure )
...AirPort : Activé ( en mode de connexion adhoc )
RÉFÉRENCE:
Lorsque le statut AirPort (
/
/
) n’est pas affiché dans la barre des menus :
1 Cliquez sur le menu Apple (
) puis sur [Préférences du système...].
La fenêtre des « Préférences du système » s’affiche alors.
2 Cliquez sur [Réseau].
La fenêtre de configuration du réseau menu s’affiche.
3 Sélectionnez [AirPort] dans [Show].
4 Cliquez sur l’onglet [AirPort].
L’élément de configuration AirPort s’affiche.
5 Cochez la case « Show AirPort status in menu bar » au bas de la zone de configuration.
Le statut AirPort (
/
6 Cliquez sur le bouton [
/
) s’affiche dans la barre des menus.
] dans le coin supérieur gauche de la fenêtre de configuration du Réseau.
La fenêtre de configuration du réseau menu se referme.
198
8. Aide à l’utilisateur
3 Double-cliquez sur l’icône « Image Express Utility 2 » dans le dossier « Image Express Utility 2 ».
• La fenêtre de présentation de la « License d’utilisation » s’affiche au premier lancement de ce logiciel.
Veuillez lire cet accord de licence dans sa totalité, puis cliquez sur « J’accepte les conditions de cet accord de
licence » puis sur le bouton [OK].
La fenêtre « Authentification » s’affiche ensuite.
4 Veuillez saisir le nom et le mot de passe administrateur de votre Macintosh, puis cliquez sur le bouton
[OK].
La fenêtre de [Sélection du projecteur] s’affiche.
5 Cochez la case (
[Connecter].
) à gauche du nom du projecteur auquel vous désirez vous connecter, puis cliquer sur
Le Macintosh se connecte au projecteur par réseau local sans fil, et les images de l’écran du Macintosh sont
projetées par le projecteur.
199
8. Aide à l’utilisateur
Arrêt/redémarrage de la transmission de l’image
• Arrêt de la transmission de l’image
1 Cliquez sur [Outils] dans la barre des menus, puis cliquez sur [Arrêter la transmission].
La transmission de l’image est alors momentanément stoppée.
• Redémarrage de la transmission de l’image
1 Cliquez sur [Outils] dans la barre des menus, puis cliquez sur [Démarrer la transmission].
La transmission de l’image redémarre alors.
Quitter Image Express Utility 2
1 Cliquez sur l’icône [Image Express Utility 2] dans la barre des menus, puis cliquez sur [Quitter Image Express Utility 2].
Image Express Utility 2 se termine.
200
9. Annexe
 Distance de projection et taille de l’écran
Cinq objectifs aux types de baïonnettes différents peuvent être utilisés sur ce projecteur. Référez-vous aux informations
de cette page et utilisez un objectif qui convient pour l’installation (taille d’écran et distance de projection). Les
instructions sur le montage d’objectif se trouvent à la page 141.
Types d’objectifs et distance de projection
PA600X/PA500X
Taille d’écran
NP11FL
30"
40"
60"
80"
100"
120"
150"
200"
240"
300"
400"
500"
0,6
1,0
1,3
1,6
2,0
2,5
NP12ZL
0,7 - 0,9
0,9 - 1,2
1,4 - 1,9
1,9 - 2,5
2,4 - 3,2
2,9 - 3,8
3,7 - 4,8
4,9 - 6,4
5,9 - 7,7
7,4 - 9,6
9,8 - 12,8
12,3 - 16,0
Nom du modèle d’objectif
NP13ZL
NP14ZL
NP15ZL
1,2 - 2,4
1,8 - 3,7
2,4 - 4,9
3,0 - 6,1
3,7 - 7,4
4,6 - 9,2
6,1 - 12,3
7,4 - 14,8
9,2 - 18,5
12,3 - 24,7
15,4 - 30,8
3,6 - 5,8
4,8 - 7,8
6,0 - 9,7
7,3 - 11,7
9,1 - 14,7
12,2 - 19,6
14,7 - 23,6
18,4 - 29,5
24,6 - 39,4
30,7 - 49,2
5,7 - 8,7
7,6 - 11,6
9,6 - 14,6
11,5 - 17,6
14,4 - 22,0
19,3 - 29,4
23,2 - 35,3
29,1 - 44,2
38,8 - 59,0
48,6 - 73,8
ASTUCE
Calcul de la distance de projection à partir de la taille d’écran
Distance de projection du modèle NP11FL (m) = H × 0,8 : 0,6 m (min.) à 2,5 m (max.)
Distance de projection du modèle NP12ZL (m) = H × 1,2 à H × 1,6 : 0,7 m (min.) à 16,0 m (max.)
Distance de projection du modèle NP13ZL (m) = H × 1,5 à H × 3,0 : 1,2 m (min.) à 30,8 m (max.)
Distance de projection du modèle NP14ZL (m) = H × 3,0 à H × 4,8 : 3,6 m (min.) à 49,2 m (max.)
Distance de projection du modèle NP15ZL (m) = H × 4,7 à H × 7,3 : 5,7 m (min.) à 73,8 m (max.)
« H » (Horizontal) se réfère à la largeur de l’écran.
* Les chiffres diffèrent de quelques % des tableaux puisque le calcul est approximatif.
Exemple : distance de projection lors de la projection sur un écran de 150" avec un PA600X/PA500X utilisant l’objectif NP13ZL :
Selon le tableau de taille d’écran (pour référence) (→ page 204), H (largeur d’écran) = 304,8 cm.
La distance de projection est de 304,8 cm × 1,5 à 304,8 cm × 3,0 = 457,2 cm à 914,4 cm (à cause du zoom de l’objectif).
201
9. Annexe
PA550W
Taille d’écran
NP11FL
30"
40"
60"
80"
100"
120"
150"
200"
240"
300"
400"
500"
0,7
1,0
1,4
1,7
2,1
2,6
NP12ZL
0,7 – 1,0
1,0 – 1,3
1,5 – 2,0
2,0 – 2,6
2,5 – 3,3
3,1 – 4,0
3,8 – 5,0
5,1 – 6,7
6,2 – 8,0
7,7, - 10,1
10,3 – 13,4
12,9 – 16,8
Nom du modèle d’objectif
NP13ZL
NP14ZL
NP15ZL
1,3 – 2,5
1,9 – 3,8
2,6 – 5,1
3,2 – 6,4
3,9 – 7,7
4,8 – 9,7
6,5 – 12,9
7,8 – 15,5
9,7 – 19,4
13,0 – 25,9
16,2 – 32,4
3,8 – 6,1
5,1 – 8,2
6,3 – 10,2
7,6 – 12,3
9,6 – 15,4
12,8 – 20,6
15,4 - 24,7
19,3 – 30,9
25,8 – 41,3
32,2 – 51,7
5,9 – 9,1
8,0 – 12,2
10,0 – 15,4
12,1 – 18,5
15,2 – 23,1
20,3 – 30,9
24,4 – 37,1
30,5 – 46,5
40,7 – 62,0
51,0 – 77,6
ASTUCE
Calcul de la distance de projection à partir de la taille d'écran
Distance de projection du modèle NP11FL (m) = H × 0,8 : 0,7m (min.) à 2,6m (max.)
Distance de projection du modèle NP12ZL (m) = H × 1,2 à H × 1,6 : 0,7m (min.) à 16,8m (max.)
Distance de projection du modèle NP13ZL (m) = H × 1,5 à H × 3,0 : 1,3m (min.) à 32,4m (max.)
Distance de projection du modèle NP14ZL (m) = H × 3,0 à H × 4,8 : 3,8m (min.) à 51,7m (max.)
Distance de projection du modèle NP15ZL (m) = H × 4,7 à H × 7,2 : 5,9m (min.) à 77,6m (max.)
« H » (Horizontal) se réfère à la largeur de l'écran.
* Les chiffres diffèrent de quelques % des tableaux puisque le calcul est approximatif.
Exemple : distance de projection lors de la projection sur un écran de 150'' avec un PA550W utilisant l'objectif NP13ZL.
Selon le tableau de taille d'écran (pour référence) (→ page 204), H (largeur d'écran) = 323,1 cm.
La distance de projection est de 323,1 cm × 1,5 à 323,1 cm × 3,0 = 484,7 cm à 969,3 cm (à cause du zoom de l’objectif).
PA500U
Taille d’écran
NP11FL
30"
40"
60"
80"
100"
120"
150"
200"
240"
300"
400"
500"
0,5
0,8
1,1
1,3
1,6
2,0
NP12ZL
0,7 – 0,9
1,0 – 1,3
1,5 – 1,9
2,0 – 2,6
2,5 – 3,3
3,0 – 3,9
3,8 – 4,9
5,1 – 6,6
6,1 – 7,9
7,6 – 9,9
10,2 – 13,2
12,7 – 16,5
Nom du modèle d’objectif
NP13ZL
NP14ZL
NP15ZL
1,2 – 2,5
1,9 – 3,8
2,5 – 5,1
3,2 – 6,3
3,4 – 7,6
4,8 – 9,5
6,6 – 12,7
7,6 – 15,3
9,6 – 19,1
12,8 – 25,5
16,0 – 31,9
3,7 – 6,0
5,0 – 8,0
6,3 – 10,1
7,5 – 12,1
9,4 – 15,2
12,6 – 20,3
15,2 – 24,4
19,0 – 31,5
25,4 – 40,7
31,8 – 50,9
5,9 – 9,0
7,9 – 12,1
9,9 – 15,1
11,9 – 18,2
14,9 – 22,8
20,0 – 30,5
24,0 – 36,6
30,1 – 45,8
40,1 – 61,1
50,2 – 76,4
ASTUCE
Calcul de la distance de projection à partir de la taille d'écran
Distance de projection du modèle NP11FL (m) = H × 0,8 : 0,5m (min.) à 2,0m (max.)
Distance de projection du modèle NP12ZL (m) = H × 1,2 to H × 1,5 : 0,7m (min.) à 16,5m (max.)
Distance de projection du modèle NP13ZL (m) = H × 1,5 to H × 3,0 : 1,2m (min.) à 31,9m (max.)
Distance de projection du modèle NP14ZL (m) = H × 2,9 to H × 4,7 : 3,7m (min.) à 50,9m (max.)
Distance de projection du modèle NP15ZL (m) = H × 4,6 à H × 7,1 : 5,9m (min.) à 76,4m (max.)
« H » (Horizontal) se réfère à la largeur de l'écran.
* Les chiffres diffèrent de quelques % des tableaux puisque le calcul est approximatif.
Exemple : distance de projection lors de la projection sur un écran de 150'' avec un PA500U utilisant l'objectif NP13ZL.
Selon le tableau de taille d'écran (pour référence) (→ page 204), H (largeur d'écran) = 323,1 cm.
La distance de projection est de 323,1 cm × 1,5 à 323,1 cm × 3,0 = 484,7 cm à 969,3 cm (à cause du zoom de l’objectif).
202
9. Annexe
Etendue de projection pour les différents objectifs
PA600X/PA500X : 0,6 - 2,5m
PA550W : 0,7 - 2,6m
PA500U : 0,5 - 2,0m
NP11FL
30-500"
40-150"
60-500"
40-500"
NP12ZL
PA600X/
PA500X
0,7 - 16,0m
PA550W
0,7 - 16,8m
PA500U
0,7 - 16,5m
NP13ZL
PA600X/PA500X : 1,2 - 30,8m
PA550W : 1,3 - 32,4m
PA500U : 1,2 - 31,9m
NP14ZL
PA600X/PA500X : 3,6 - 49,2m
PA550W : 3,8 - 51,7m
PA500U : 3,7 - 50,9m
PA600X/PA500X : 5,7 - 73,8m
PA550W : 5,9 - 77,6m
PA500U : 5,9 - 76,4m
NP15ZL
203
60-500"
9. Annexe
Tableaux des tailles et dimensions d’écrans
PA600X/PA500X
Taille (pouces)
Hauteur
d’écran
Taille d’écran 4:3
(diagonal)
Largeur d’écran
PA550W/PA500U
Hauteur
d’écran
Taille d’écran 16:10
(diagonal)
Largeur d’écran
Largeur d’écran
(cm)
(pouces)
(cm)
24
32
48
64
80
96
120
160
192
240
320
400
61,0
81,3
121,9
162,6
203,2
243,8
304,8
406,4
487,7
609,6
812,8
1016,0
18
24
36
48
60
72
90
120
144
180
240
300
45,7
61,0
91,4
121,9
152,4
182,9
228,6
304,8
365,8
457,2
609,6
762,0
30
40
60
80
100
120
150
200
240
300
400
500
Taille (pouces)
Hauteur d’écran
(pouces)
Largeur d’écran
Hauteur d’écran
(pouces)
(cm)
(pouces)
(cm)
25,4
33,9
50,9
67,8
84,8
101,8
127,2
169,6
203,5
254,4
339,2
424,0
64,6
86,2
129,2
172,3
215,4
258,5
323,1
430,8
516,9
646,2
861,6
1077,0
15,9
21,2
31,8
42,4
53,0
63,6
79,5
106,0
127,2
159,0
212,0
265,0
40,4
53,8
80,8
107,7
134,6
161,5
201,9
269,2
323,1
403,9
538,5
673,1
30
40
60
80
100
120
150
200
240
300
400
500
204
9. Annexe
Etendue de déplacement de l’objectif
Le projecteur est équipé d’une fonction de déplacement de l’objectif pour l’ajustement de la position de l’image projetée qui se commande en tournant un bouton. Le décalage de l’objectif peut être ajusté dans la plage des valeurs
ci-dessous.
Description des symboles : V pour vertical (hauteur de l’image projetée), H pour horizontal (largeur de l’image projetée).
REMARQUE : La fonction de déplacement de l’objectif ne peut être utilisée avec l’objectif NP11FL.
PA600X/PA500X
Largeur de l’image projetée
Projection du bureau vers l’avant
0,5V
1V
Hauteur de l’image
projetée
0,1V
0,3H
Projection du plafond vers l’avant
0,1H
0,1H
1H
1H
0,3H
0,1H
0,1V
0,3H
0,3H
0,1H
Hauteur de l’image
projetée
1V
0,5V
Largeur de l’image projetée
PA550W
Largeur de l’image projetée
Projection du bureau vers l’avant
0,6V
1V
Hauteur de l’image
projetée
0,1H
0,1V
0,3H
205
0,1H
1H
0,3H
9. Annexe
Projection du plafond vers l’avant
0,3H
0,3H
1H
0,1H
0,1V
0,1H
Hauteur de l’image
projetée
1V
0,6V
Largeur de l’image projetée
PA500U
Largeur de l’image projetée
Projection du bureau vers l’avant
0,5V
1V
Hauteur de l’image
projetée
0,1V
0,1H
0,1H
0,3H*1
1H
0,3H*1
0,3H*1
1H
0,3H*1
Projection du plafond vers l’avant
0,1V
1V
0,1H
0,1H
Hauteur de l’image
projetée
0,5V
Largeur de l’image projetée
REMARQUE* : l’écart de déplacement horizontal de l’objectif est de 0,15 H avec une image projetée de 150" avec l’objectif
NP13ZL.
1
Exemple : pour la projection sur un écran de 150"
Cette section est illustrée par des exemple des modèles PA600X/PA500X.
• La description suivante s’applique aux modèles PA550W et PA500U (16:10). Pour calculer, utiliser les dimensions
d’écran et la valeur maximale de déplacement de l’objectif pour les modèles PA550W et PA500U.
Selon les tableaux des tailles et dimensions d’écrans (→ page 204), H = 323,1 cm, V = 201,9 cm.
Etendue d’ajustement dans le sens vertical : l’image projetée peut être bougée vers le haut 0,6 × 201,9 cm = 121 cm,
vers le bas 0,1 × 201,9 cm = 20 cm (lorsque l’objectif est à sa position centrale). Pour une installation plafond vers
l’avant, les chiffres ci-dessus se trouvent inversés.
Etendue d’ajustement dans le sens horizontal : l’image projetée peut être bougée vers la gauche 0,3 × 323,1 cm =
97 cm, vers la droite 0,3 × 323,1 cm = 97 cm.
* Les chiffres diffèrent de quelques % puisque le calcul est approximatif.
206
9. Annexe
 Liste des signaux d’entrée compatibles
RVB analogique
Signal
VGA
SVGA
XGA
XGA+
WXGA
Quad-VGA
SXGA
SXGA+
WXGA+
WXGA++
UXGA
WSXGA+
WUXGA
HD
Full HD
MAC 13"
MAC 16"
MAC 19"
MAC 21"
MAC 23"
Résolution (points)
640
800
1024
1152
1280
1280
1360
1366
1280
1280
1400
1440
1600
1600
1680
1920
1280
1920
640
832
1024
1152
1280
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
480
600
768
864
768
800
768
768
960
1024
1050
900
900
1200
1050
1200
720
1080
480
624
768
870
1024
ASPECT (RATIO)
*1
*2
*2
*4
*4
*3
*3
*2
*3
*5
4
4
4
4
15
16
16
16
4
5
4
16
16
4
16
16
16
16
4
4
4
4
5
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
3
3
3
3
9
10
9
9
3
4
3
10
9
3
10
10
9
9
3
3
3
3
4
Taux de rafraîchissement (Hz)
60/72/75/85/iMac
56/60/72/75/85/iMac
60/70/75/85/iMac
60/70/75/85
60
60
60
60
60/75/85
60/75/85
60/75
60
60
60/65/70/75
60
60 (découpage réduit)
60
60
67
75
75
75
65
HDMI
Signal
VGA
SVGA
XGA
HD
WXGA
Quad-VGA
SXGA
SXGA+
WXGA+
WXGA++
WSXGA+
UXGA
WUXGA
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
HDTV (720p)
SDTV (480p)
SDTV (576p)
SDTV (480i)
SDTV (576p)
Résolution (points)
640
800
1024
1280
1280
1280
1366
1280
1280
1400
1440
1600
1680
1600
1920
1920
1920
1280
720
720
1440
1440
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
480
600
768
720
768
800
768
960
1024
1050
900
900
1050
1200
1200
1080
1080
720
480
576
480
576
ASPECT (RATIO)
*1
*2
*2
*2
*4
*3
*3
4 : 3
4 : 3
4 : 3
16 : 9
15 : 9
16 : 10
16 : 9
4 : 3
5 : 4
4 : 3
16 : 10
16 : 9
16 : 10
4 : 3
16 : 10
16 : 9
16 : 9
16 : 9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
207
Taux de rafraîchissement (Hz)
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60 (découpage réduit)
50/60
50/60
50/60
60
50
60
50
9. Annexe
DisplayPort
Signal
VGA
SVGA
XGA
HD
WXGA
Quad-VGA
SXGA
SXGA+
WXGA+
WXGA++
WSXGA+
UXGA
Full HD
WUXGA
HDTV (1080p)
HDTV (720p)
SDTV (480p)
SDTV (576p)
Résolution (points)
640
800
1024
1280
1280
1280
1366
1280
1280
1400
1440
1600
1680
1600
1920
1920
1920
1280
720
720
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
480
600
768
720
768
800
768
960
1024
1050
900
900
1050
1200
1080
1200
1080
720
480
576
ASPECT (RATIO)
*1
*2
*2
*2
*4
*3
*3
*3
4 : 3
4 : 3
4 : 3
16 : 9
15 : 9
16 : 10
16 : 9
4 : 3
5 : 4
4 : 3
16 : 10
16 : 9
16 : 10
4 : 3
16 : 9
16 : 10
16 : 9
16 : 9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
Taux de rafraîchissement (Hz)
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60 (découpage réduit)
50/60
50/60
60
50
Composant
Signal
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
HDTV (720p)
SDTV (480p)
SDTV (576p)
SDTV (480i)
SDTV (576i)
Résolution (points)
1920
1920
1280
720
720
720
720
×
×
×
×
×
×
×
1080
1080
720
480
576
480
576
ASPECT (RATIO)
16 : 9
16 : 9
16 : 9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
Taux de rafraîchissement (Hz)
50/60
50/60
50/60
60
50
60
50
Vidéo composite/S-Vidéo
Signal
NTSC
PAL
PAL60
SECAM
ASPECT (RATIO)
4
4
4
4
:
:
:
:
3
3
3
3
Taux de rafraîchissement (Hz)
60
50
60
50
*1 Résolution native des modèles XGA (PA600X/PA500X)
*2 Résolution native des modèles WXGA (PA550W)
*3 Résolution native des modèles UXGA (PA500U)
*4 Si [AUTO] est sélectionné pour [ASPECT (RATIO)] dans le menu à l’écran, il est possible que le projecteur soit incapable d’afficher ces signaux
correctement.
Le réglage d’usine par défaut pour [ASPECT (RATIO)] est [AUTO]. Pour afficher ces signaux, sélectionnez [16:9] pour [ASPECT (RATIO)].
*5 Si [AUTO] est sélectionné pour [ASPECT (RATIO)] dans le menu à l’écran, il est possible que le projecteur soit incapable d’afficher ces signaux
correctement.
Le réglage d’usine par défaut pour [ASPECT (RATIO)] est [AUTO]. Pour afficher ces signaux, sélectionnez [4:3] pour [ASPECT (RATIO)].
•
Les signaux excédant la résolution du projecteur sont gérés avec Advanced AccuBlend.
•
Avec Advanced AccuBlend, la taille des caractères et lignes exclues peuvent être inégaux, et les couleurs peuvent
être confuses.
•
A l’expédition, le projecteur est réglé pour des signaux à fréquences et résolutions d’affichages standards, mais
des ajustements peuvent s’avérer nécessaire selon le type d’ordinateur.
208
9. Annexe
 Caractéristiques techniques
Nom de modèle
Méthode
PA600X/PA500X/PA550W/PA500U
Méthode de projection par obturation de cristaux liquides de trois couleurs primaires
Caractéristiques des éléments principaux
Panneau à cristaux Taille
liquides
Pixels (*1)
Objectifs de projection
Zoom
Mise au point
Déplacement
de l’objectif
Source lumineuse
Périphérique optique
Émission lumineuse ÉCO DÉSACT.
( 2) ( 3)
* *
ÉCO ACTIVÉ (80
%)
Ratio de contraste (*2) (tout blanc/tout noir)
Taille de l’écran (Distance de projection)
Reproduction des couleurs
Sortie audio
Fréquence de balayage
Horizontal
Vertical
Fonctions principales d’ajustement
Résolution maximale d’affichage (horizontal × vertical)
Signaux d’entrée
R,G,B,H,V
Vidéo composite
S-Vidéo
Composant
Audio
PA600X/PA500X : 0,79" (avec MLA) × 3 (aspect (ratio) : 4:3)
PA550W : 0,75" (avec MLA) × 3 (aspect (ratio) : 16:10)
PA500U : 0.76" (avec MLA) × 3 (aspect (ratio) : 16:10)
PA600X/PA500X : 786 432 (1024 points × 768 lignes)
PA550W : 1 024 000 (1280 points × 800 lignes)
PA500U : 2 304 000 (1920 points × 1200 lignes)
Manuel (l’étendue de zoom dépend de l’objectif)
Manuel
Manuel
Lampe CA 330 W (264 W en mode éco)
Isolement optique par miroir dichroïque, en combinaison avec un prisme dichroïque
PA600X: 6000 lm, PA500X: 5000 lm, PA550W: 5500 lm, PA500U: 5000 lm
PA600X: 4800 lm, PA500X: 4000 lm, PA550W: 4400 lm, PA500U: 4000 lm
2000:1
30" à 500" (la distance de projection dépend de l’objectif)
Processus couleur 10-bit (environ 1,07 milliards couleurs) (*4)
Haut-parleur monophonique intégré de 10 W
15 à 108 kHz ou moins (24 kHz ou plus pour les entrées RVB), conformément à la
norme VESA
48 à 120 kHz (50 kHz à 85 Hz pour les entrées HDMI), conformément à la norme
VESA
Zoom manuel, mise au point manuelle, déplacement manuel de l’objectif, changement du signal d’entrée (Ordinateur/HDMI/DisplayPort/Video/S-Video/visionneuse/
réseau), ajustement automatique de l’image, agrandissement de l’image, ajustement de la position de l’image, sourdine (vidéo et audio), arrêt/marche, affichage/
sélection à l’écran, etc.
PA600X/PA500X/PA550W : 1920 × 1200 (géré avec Advanced AccuBlend)
PA500U : 1920 × 1200
RVB : 0,7Vp-p/75Ω
Y : 1,0Vp-p/75Ω (avec une synchronisation de polarité négative)
Cb, Cr (Pb, Pr) : 0,7Vp-p/75Ω
H/V Synchro : 4,0Vp-p/TTL
Synchro composite : 4,0Vp-p/TTL
Synchro sur G : 1,0Vp-p/75Ω (avec Synchro)
1,0Vp-p/75Ω
Y : 1,0Vp-p/75Ω
C : 286Vp-p/75Ω
Y : 1,0Vp-p/75Ω (avec Synchro)
Cb, Cr (Pb, Pr) : 0,7Vp-p/75Ω
DTV : 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p (60Hz)
576i, 576p, 720p, 1080i (50Hz)
DVD : signal progressif (50/60Hz)
0,5Vrms/22kΩ ou plus
209
9. Annexe
Nom de modèle
Connecteurs entrée/sortie
Ordinateur/ComEntrée vidéo
Sortie vidéo
posant
Entrée audio
Sortie audio
HDMI
Entrée vidéo
PA600X/PA500X/PA550W/PA500U
Mini D-Sub 15-broches × 2, connecteur BNC × 5
Mini D-Sub à 15 broches × 1
Mini prise stéréo × 3
Mini prise stéréo × 1 (commun pour tous les signaux)
Connecteur de type HDMI® A × 1
Couleurs profondes (profondeur de couleur) : compatible avec 8-/10-/12-bit
Colorimétrie : compatible avec RVB, YcbCr444 et YcbCr422
Compatible avec LipSync, HDCP (*5)
Entrée audio
HDMI:
Fréquence d’échantillonnage - 32/44,1/48 kHz
Bits d’échantillonnage - 16/20/24 bits
DisplayPort
Entrée vidéo
DisplayPort × 1
Taux de données : 2,7Gbps/1,62Gbps
Nb chemins : 1 chemin/2 chemins/4 chemins
Profondeur de couleur : 6-bit, 8-bit, 10-bit
Colorimétrie : compatible avec RVB, YcbCr444 et YcbCr422
Compatible avec HDCP (*5)
Entrée audio
DisplayPort: Fréquence d’échantillonnage - 32/44,1/48 kHz
Bits d’échantillonnage - 16/20/24 bits
Vidéo
Entrée vidéo
RCA × 1
Entrée audio
RCA (RCA L/R) × 1
S-Vidéo
Entrée vidéo
Mini DIN à 4 broches × 1
Entrée audio
(commun pour tous les connecteurs d’entrée vidéo et audio)
Connecteur PC control
D-Sub à 9 broches × 1
Port USB
Type USB A × 1
Port USB pour réseau local sans fil
Type USB A × 1
Port réseau local
1 × RJ-45 (10BASE-T/100BASE-TX)
Connecteur télécommande
Mini prise stéréo × 1
Environnement d’utilisation
Température de fonctionnement : 5 à 40ºC (*6)
Humidité de fonctionnement : 20 à 80% (sans condensation)
Température de stockage : -10 à 50ºC (*6)
Humidité de stockage : 20 à 80% (sans condensation)
Alimentation
100–240V, 50/60Hz
Consommation Mode éco désactivé
PA600X/PA500X/PA550W: 464W (100-130V)/443W (200-240V)
électrique
PA500U: 477W (100-130V)/455W (200-240V)
Mode éco activé
PA600X/PA500X/PA550W: 372W (100-130V)/356W (200-240V)
PA500U: 384W (100-130V)/369W (200-240V)
Veille
16W (100-130V)/18W (200-240V)
(6W in Network standby mode)
Mode économie d’énergie 0,2W
Courant d’entrée nominal
5,1 A – 2,1 A
Dimensions extérieures
19,7"(largeur) × 5,7"(hauteur) × 14,1"(profondeur)/499 (largeur) × 144 (hauteur) ×
359 (profondeur) mm (sans inclure les partie protubérantes)
Poids
PA600X/PA500X/PA550W:17,0 lbs/7,7 kg
PA500U: 17,2 lbs/7,8 kg
(sans inclure l’objectif)
*1: Plus de 99,99 % de pixels réels.
*2 Rendement lumineux (lumens) lorsque le mode [PRÉRÉGLAGE] est réglé sur [HTE LUMIN.]. Si un autre mode
a été sélectionné comme le mode [PRÉRÉGLAGE], le rendement lumineux risque de diminuer légèrement.
*3 Conformité à la norme ISO21118-2005
*4: Pleine couleur (environ 16,77 millions de couleurs ou plus) lorsque les connecteurs d’entrée HDMI, DisplayPort,
visionneuse ou réseau sont sélectionnés.
*5: HDMI® (Couleurs riches, playback) avec HDCP
Qu’est-ce que la technologie HDCP/HDCP ?
HDCP est un acronyme pour High-bandwidth Digital Content Protection. Le système de protection des contenus
numériques haute définition (HDCP) est un système qui empêche la copie illégale de données vidéo envoyées
vers une interface visuelle numérique (DVI).
Si vous ne pouvez pas voir des données via l’entrée HDMI, cela ne signifie pas nécessairement que le projecteur
ne fonctionne pas correctement. Du fait de la mise en place de HDCP, il est possible que certains contenus soient
protégés par HDCP et qu’ils ne puissent pas être affichés à cause de la décision/intention de la communauté
HDCP (Digital Content Protection, LLC).
*6: 35 à 40ºC – « mode éco forcé »
-
Les caractéristiques techniques et la conception du produit sont sujets à modification sans préavis.
210
9. Annexe
 Dimensions du boîtier
359 (14,1")
368,1 (14,5")
Unité : mm (pouce)
499 (19,6")
144 (5,7")
164 (6,5")
Centre de l’objectif
Centre de l’objectif
200
(7,9")
78,6
(3,1")
250 (9,8")
Trous pour montage au plafond
Unité : mm (pouce)
211
9. Annexe
 Montage du couvercle de câble (vendu séparément)
Le montage du couvercle de câble vendu séparément vous permet de cacher les câbles pour une apparence
plus soignée.
ATTENTION
•
Après le montage du couvercle de câble, assurez-vous de le serrer avec les vis fournies. Sans quoi le couvercle
de câble pourrait tomber et être détérioré en causant d’éventuelles blessures.
•
N’enroulez pas le câble d’alimentation et placez-le sous le couvercle de câble. Ne pas respecter cette consigne
pourrait provoquer un incendie.
•
N’exercez pas de force excessive sur le couvercle de câble. Vous risqueriez d’endommager le couvercle de
câble, ce qui pourrait entraînerait la chute du projecteur et blesser quelqu’un.
Montage
Préparations :
1. Branchez le câble d’alimentation au projecteur (le branchement des câbles n’est pas pris en compte par les
schémas).
2. Munissez-vous d’un tournevis cruciforme.
1. Insérez les deux protubérances rondes sur les bords gauche
et droit du couvercle de câble dans les fentes en bas du
projecteur pour les aligner.
1
2
REMARQUE : Faites attention à ne pas coincer le cordon d’alimentation et
autres câbles dans le couvercle.
2. Tournez la vis du couvercle de câble dans le sens des
aiguilles d’une montre.
- Serrez bien la vis.
Démontage
1. Tournez la vis du couvercle de câble dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se relâche.
- Maintenez le couvercle pendant que vous effectuez cette
opération pour l’empêcher de tomber.
- La vis ne doit pas sortir complètement.
2. Retirer le couvercle de câble.
- Tournez un peu le couvercle de câble puis levez-le pour
l’extraire.
212
2
1
9. Annexe
 Affectation des broches du connecteur d’entrée D-Sub COMPUTER
Connecteur Mini D-Sub à 15 broches
6
11 12 13 14 15
7 8 9 10
1 2 3 4 5
Niveau du signal
Signal vidéo : 0,7 Vc-c (analogique)
Signal sync : niveau TTL
N° de broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Signal RVB (analogique)
Rouge
Vert ou Sync sur vert
Bleu
Terre
Terre
Terre rouge
Terre vert
Terre bleu
Pas de connexion
Terre du signal Sync
Pas de connexion
DATA (SDA) bi-directionnel
Sync horizontal ou sync composite
Sync vertical
Horloge de données
Cr
Y
Cb
Signal YCbCr
Terre Cr
Terre Y
Terre Cb
COMPUTER 1 IN
REMARQUE : les broches n° 12 et 15 sont nécessaires pour le DDC/CI (Virtual
Remote Tool).
213
9. Annexe
 Dépistage des pannes
Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du
projecteur.
Messages des voyants
Voyant d’alimentation (POWER)
Affichage du voyant
Arrêt
Bleu (clignotements
Clignocourts)
tant
Bleu (clignotements
longs)
Allumé
Orange (clignotements courts)
Orange (clignotements longs)
Bleu
Orange
Rouge
Statut du projecteur
Le projecteur est éteint.
Préparation pour allumer l’appareil
Procédure
–
Patientez un instant.
Mise en veille (activée)
–
Minuterie de programme (temps froid activé)
Refroidissement du projecteur
Patientez un instant.
Minuterie de programme (temps chaud
activé)
Allumé
–
Mode veille (NORMAL ou RÉSEAU EN –
VEILLE)
Mode veille (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)
–
Voyant d’état (STATUS)
Affichage du voyant
Arrêt
Clignotant
Statut du projecteur
Pas de problème, ou
mode veille (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
ou RÉSEAU EN VEILLE)
Rouge (1 cycle) Problème de couvercle
Rouge (4 cyProblème de venticles)
lateur
Procédure
–
Le couvercle de la lampe n’est pas monté correctement. Fixezle correctement. (→ Page 161)
Le ventilateur s’est arrêté. Contactez un centre d’aide aux
consommateurs pour les projecteurs NEC afin d’effectuer une
réparation.
L’iris ne fonctionne pas correctement. Contactez un centre
d’aide aux consommateurs pour les projecteurs NEC afin
d’effectuer une réparation.
Il est impossible de connecter simultanément au même réseau
le réseau local sans fil et le réseau local intégré. Pour connecter
le projecteur simultanément par le réseau local sans fil et le
réseau local intégré, connectez-le à des réseaux différents.
–
Rouge (9 cycles)
Erreur d’iris
Clignotant
Orange
Conflit réseau
Allumé
Vert
Mode veille
(NORMAL)
Une touche a été
Les touches du projecteur sont verrouillées. Ce réglage doit
enfoncée alors que
être annulé pour utiliser le projecteur. (→ Page 106)
le projecteur était
en mode touche
verrouillée
Le numéro ID du pro- Vérifiez-les. (→ Pages 106 et 107)
jecteur et le numéro
ID de la télécommande ne correspondent
pas.
Orange
214
9. Annexe
Voyant de la lampe (LAMP)
Affichage du voyant
Arrêt
ClignoVert
tant
Rouge
Rouge (6 cycles)
Allumé
Rouge
Vert
Statut du projecteur
La lampe est éteinte.
Préparation de l’allumage de la lampe
après un essai raté
Période de remplacement de la lampe
Procédure
–
Patientez un instant.
La lampe a atteint la fin de sa durée de vie et entre maintenant
dans sa période de remplacement (100 heures). Remplacez la
lampe le plus tôt possible. (→ Page 159)
La lampe ne s’allume La lampe ne s’allume pas. Attendre au moins une minute,
pas.
puis rallumer le projecteur. Si la lampe ne s’allume toujours
pas, contactez un centre d’aide au consommateur pour les
projecteurs NEC.
Durée d’utilisation de La durée d’utilisation de la lampe a été dépassée. Le projecteur
la lampe dépassée
ne s’allumera pas tant que la lampe n’a pas été changée. (→
Page 159)
Lampe allumée
–
Voyant de température (TEMP)
Affichage du voyant
Statut du projecteur
Procédure
Pas de problème
Arrêt
Clignotant Rouge (2 cycles) Erreur de température La protection contre la température a été activée. Si la température de la pièce est élevée, déplacez le projecteur dans un
endroit frais. Si le problème persiste, contactez un centre d’aide
au consommateur pour les projecteurs NEC.
Allumé
Orange
Température ambiante La température ambiante est trop élevée. Baissez la température
élevée
de la pièce.
Si la protection contre la température est activée.
Si la température interne du projecteur s’élève anormalement, la lampe s’éteint et le voyant de température clignote
(2 cycles répétés).
Il peut arriver que la protection contre la température du projecteur soit activée en même temps que l’extinction du
projecteur.
Si cette situation se produit, agissez de la façon suivante :
- Débrancher le câble d’alimentation de la prise murale.
-
Si vous utilisez le projecteur dans une pièce où la température est élevée, déplacez-le dans un endroit plus
frais.
-
Nettoyez les orifices d’aération s’ils sont obstrués par de la poussière. (→ Pages 155 and 158)
-
Attendez au moins 1 heure que la température interne du projecteur baisse.
215
9. Annexe
Problèmes courants & Solutions
(→ « Alimentation/Etat/Voyant de lampe » page 214.)
Problème
Vérifier ces éléments
Ne s’allume pas
ou ne s’éteint pas
• Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du projecteur ou de la télécommande est activée. (→ pages 13, 14)
• Assurez-vous que le couvercle de la lampe est correctement installé. (→ page 161)
• Vérifiez que le projecteur ne surchauffe pas. Si la ventilation est insuffisante autour du projecteur ou si la pièce
est particulièrement chaude, déplacez le projecteur dans un endroit plus frais.
• Vérifier que le projecteur n’est pas utilisé encore 100 heures après que la lampe a atteint la fin de sa durée de
vie. Dans ce cas, remplacer la lampe. Après le remplacement de la lampe, réinitialisez le compteur d’heures.
(→ page 116)
• La lampe peut ne pas s’allumer. Attendre une minute entière, puis rallumer le projecteur.
• Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lors de l’utilisation du projecteur à des altitudes d’environ
5500 pieds/1600 mètres ou plus. Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou
plus sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si
cela se produit, attendez quelques minutes et allumez le projecteur. (→ page 108)
Si vous mettez le projecteur sous tension immédiatement après que la lampe soit éteinte, le ventilateur
fonctionne quelques instants sans qu’aucune image ne s’affiche, puis le projecteur affiche l’image. Attendre
un instant.
S’éteint
• Assurez-vous que les fonctions [MINUT. DÉSACTIVATION], [MARCHE AUTO DÉS] ou [PROGRAM TIMER] sont
désactivées. (→ page 101, 111)
Absence d’image
• Vérifiez que l’entrée appropriée est sélectionnée. (→ page 16) S’il n’y a toujours pas d’image, appuyez à
nouveau sur la touche SOURCE ou sur une des touches d’entrée.
• S’assurer que les câbles sont connectés correctement.
• Utiliser les menus pour ajuster la luminosité et le contraste. (→ page 93)
• Assurez-vous que le cache-objectif soit ouvert. (→ page 14)
• Réinitialiser les réglages ou ajustements aux niveaux des préréglages d’usine à l’aide de la [RESET] du menu.
(→ page 116)
• Entrez votre mot-clé enregistré si la fonction Sécurité est activée. (→ page 37)
• Si l’entrée HDMI ou le signal DisplayPort ne peuvent être affichés, essayez les procédures suivantes.
- Réinstallez les pilotes de la carte graphique installée dans votre ordinateur, ou utilisez des pilotes mis à
jour.
Pour la réinstallation ou la mise à jour des pilotes, référez-vous au mode d’emploi accompagnant votre
ordinateur ou votre carte graphique, ou contactez le centre d’aide du fabricant de votre ordinateur.
L’installation des pilotes mis à jour ou de votre système d’exploitation tient de votre propre responsabilité.
Nous ne sommes responsables d’aucun problème ou panne causés par cette installation.
• Assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de
veille et avant d’allumer l’ordinateur portable.
Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas
connecté au projecteur avant d’être allumé.
* Si l’écran devient vierge lors de l’utilisation de la télécommande, cela peut venir du logiciel économiseur
d’écran ou de gestion d’énergie de l’ordinateur.
• Voir également la page 218.
L’image devient subitement sombre
• Vérifier si le projecteur est en mode ECO forcé en raison d’une température ambiante trop élevée. Dans ce
cas, abaisser la température interne du projecteur en sélectionnant [HAUT] pour [MODE VENTILATEUR]. (→
page 108)
La couleur ou la teinte
n’est pas normale
• Vérifier si une couleur appropriée est sélectionnée dans [COULEUR MURALE]. Si oui, sélectionner une option
appropriée. (→ page 101)
• Régler [TEINTE] dans [IMAGE]. (→ page 93)
L’image n’est pas
carrée à l’écran
• Repositionner le projecteur pour améliorer l’angle par rapport à l’écran. (→ page 17)
• Utiliser la fonction Keystone pour corriger la distorsion trapézoïdale. (→ page 22)
216
9. Annexe
L’image est floue
• Ajuster la mise au point. (→ page 19)
• Repositionner le projecteur pour améliorer l’angle par rapport à l’écran. (→ page 17)
• S’assurer que la distance entre le projecteur et l’écran est dans l’intervalle de réglage de l’objectif.
(→ page 201)
• Est-ce que l’objectif a été déplacé d’une distance excédant la fourchette prévue ? (→ page 205)
• Une condensation risque de se former sur l’objectif si le projecteur est froid, déplacé dans un endroit chaud
puis mis en marche. Si cela se produit, ne pas toucher le projecteur et attendre qu’il n’y ait plus de condensation sur l’objectif.
Une oscillation apparaît • Réglez le [MODE VENTILATEUR] sur un autre mode que [HAUTE ALTITUDE] lors de l’utilisation du projecteur à des
à l’écran
altitudes moins importantes qu’environ 5500 pieds/1600 mètres. Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes
que 5500 pieds/1600 mètres et le régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer un refroidissement excessif de la lampe,
créant une oscillation de l’image. Passez le [MODE VENTILATEUR] en [AUTO]. (→ page 108)
L’image défile verticalement, horizontalement ou dans les deux
sens
• Vérifiez la résolution et la fréquence d’affichage de l’ordinateur. Assurez-vous que la résolution que vous
désirez afficher soit supportée par le projecteur. (→ page 207)
• Ajustez manuellement l’image de l’ordinateur avec Horizontal/Vertical dans [OPTIONS D’IMAGE]. (→ page
95)
La télécommande ne
fonctionne pas
•
•
•
•
Le voyant est allumé
ou clignote
Installez des piles neuves. (→ page 9)
S’assurer qu’il n’y a pas d’obstacle entre vous et le projecteur.
Se mettre à 7m du projecteur. (→ page 9)
Pour réaliser des opérations de souris d’ordinateur à partir de la télécommande du projecteur, connectez à votre
ordinateur le récepteur de souris optionnel. (→ page 30)
• Voir le voyant POWER/STATUS/LAMP. (→ page 214)
Couleurs mélangées en • Appuyez sur la touche AUTO ADJ. du boîtier du projecteur ou de la télécommande. (→ page 24)
mode RVB
• Réglez manuellement l’image de l’ordinateur avec [HORLOGE]/[PHASE] dans [OPTIONS D’IMAGE] dans le
menu. (→ page 94)
Pour plus d’informations, contacter votre vendeur.
217
9. Annexe
S’il n’y a pas d’image ou si l’image ne s’affiche pas correctement.
•
Procédure de mise en marche pour le projecteur et le PC.
Assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille
et avant d’allumer l’ordinateur portable.
Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas connecté
au projecteur avant d’être allumé.
REMARQUE : Vous pouvez vérifier la fréquence horizontale du signal actuel dans le menu du projecteur sous Informations. S’il
indique « 0kHz », cela signifie qu’aucun signal n’est envoyé par l’ordinateur. Voir page 113 ou aller à l’étape suivante.
•
Activation de l’affichage externe de l’ordinateur.
L’affichage d’une image sur l’écran du PC portable ne signifie pas nécessairement qu’il envoie un signal vers le
projecteur. Lors de l’utilisation d’un PC portable, une combinaison de touches de fonction active/désactive l’affichage
externe. En général, la combinaison de la touche « Fn » avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage
ou l’extinction de l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les
ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affichage
externe.
•
Envoi d’un signal non-standard par l’ordinateur
Si le signal envoyé par un ordinateur portable n’est pas un standard industriel, l’image projetée peut ne pas
s’afficher correctement. Si cela se produit, désactiver l’écran LCD de l’ordinateur portable lorsque l’affichage du
projecteur est en cours d’utilisation. Chaque ordinateur portable a une façon différente de désactiver/réactiver les
écrans LCD locaux comme décrit à l’étape précédente. Se référer à la documentation de votre ordinateur pour de
plus amples informations.
•
L’image affichée est incorrecte lors de l’utilisation d’un Macintosh
Lors de l’utilisation d’un Macintosh avec le projecteur, régler le commutateur DIP de l’adaptateur Mac (non fourni
avec le projecteur) en fonction de votre résolution. Après le réglage, redémarrer votre Macintosh pour que les
changements soient effectifs.
Pour le réglage des modes d’affichage autres que ceux supportés par votre Macintosh et le projecteur, Le changement du commutateur DIP sur un adaptateur Mac peut faire sauter légèrement l’image ou ne rien afficher. Si cela
se produit, régler le commutateur DIP sur le mode fixe 13", puis redémarrer votre Macintosh. Après cela, rétablir
les commutateur DIP sur un mode affichable, puis redémarrer à nouveau votre Macintosh.
REMARQUE : Un câble Adaptateur Vidéo fabriqué par Apple Computer est nécessaire pour un PowerBook qui ne possède pas
de connecteur mini D-Sub à 15 broches.
•
Reflet sur un PowerBook
* Lorsque le projecteur est utilisé avec un PowerBook Macintosh, la sortie ne peut pas être réglée sur 1024 ×
768 à moins que « reflet » soit désactivé sur votre PowerBook. Se référer au mode d’emploi fourni avec votre
ordinateur Macintosh au sujet du reflet.
•
Les dossiers ou les icônes sont cachés sur l’écran du Macintosh
Les dossiers ou les icônes peuvent ne pas être vus sur l’écran. Si cela se produit, sélectionner [View] → [Arrange]
dans le menu Apple et arranger les icônes.
218
9. Annexe
 Codes de commande PC et connexion des câbles
Codes de commande PC
Fonction
Données de code
MARCHE
02H
00H
00H
00H
00H
02H
ARRÊT
02H
01H
00H
00H
00H
03H
SÉLECTION D’ENTRÉE COMPUTER 1
02H
03H
00H
00H
02H
01H
01H
09H
SÉLECTION D’ENTRÉE COMPUTER 2
02H
03H
00H
00H
02H
01H
02H
0AH
SÉLECTION D’ENTRÉE COMPUTER 3
02H
03H
00H
00H
02H
01H
03H
0BH
SÉLECTION D’ENTRÉE HDMI
02H
03H
00H
00H
02H
01H
1AH
22H
SÉLECTION D’ENTRÉE DisplayPort
02H
03H
00H
00H
02H
01H
1BH
23H
SÉLECTION D’ENTRÉE VIDÉO
02H
03H
00H
00H
02H
01H
06H
0EH
SÉLECTION D’ENTRÉE S-VIDÉO
02H
03H
00H
00H
02H
01H
0BH
13H
SÉLECTION D’ENTRÉE VISIONNEUSE
02H
03H
00H
00H
02H
01H
1FH
27H
SÉLECTION D’ENTRÉE RÉSEAU
02H
03H
00H
00H
02H
01H
20H
28H
SOURDINE DE L’IMAGE ACTIVÉE
02H
10H
00H
00H
00H
12H
SOURDINE DE L’IMAGE DÉSACTIVÉE
02H
11H
00H
00H
00H
13H
SOURDINE DU SON ACTIVÉE
02H
12H
00H
00H
00H
14H
SOURDINE DU SON DÉSACTIVÉE
02H
13H
00H
00H
00H
15H
REMARQUE : Prenez contact avec votre revendeur local pour obtenir une liste complète des codes de commande du PC, si nécessaire.
Connexion des câbles
Protocole de communication
Vitesse de transmission �������������������38400 bps
Longueur des données ��������������������8 bits
Parité ����������������������������������������������Pas de parité
Bit d’arrêt �����������������������������������������Un bit
X activé/désactivé ����������������������������Aucun
Procédure de communication ����������Duplex complète
REMARQUE : Selon l’équipement, une vitesse de transmission moins élevée peut être recommandée pour les grandes longueurs de câble.
Connecteur de commande PC (D-SUB 9P)
Vers TxD du PC
Vers RxD du PC
Vers GND du PC
1
2
6
3
7
4
8
5
9
Vers RTS du PC
Vers CTS du PC
REMARQUE 1 : Les broches 1, 4, 6 et 9 ne sont pas utilisées.
REMARQUE 2 : Relier « Requête à envoyer » et « Effacer pour envoyer » aux deux extrémités du câble pour simplifier la connexion.
REMARQUE 3 : Pour les longueurs de câble importantes, il est recommandé de régler la vitesse de communication dans les menus
du projecteur à 9600 bps.
219
9. Annexe
7 Liste des éléments à vérifier en cas de panne
Avant de contacter votre vendeur ou le service après-vente, vérifier la liste suivante pour être sûr que des réparations
sont nécessaires en vous référant également à la section « Dépistage des pannes » de votre mode d’emploi. Cette
liste de vérification ci-dessous vous aidera à résoudre votre problème plus efficacement.
* Imprimer cette page ainsi que la suivante pour réaliser la vérification.
Fréquence de l’événement  toujours  parfois (à quelle fréquence ?_______________)  autre (_______________)
Alimentation
Pas d’alimentation (l’indicateur POWER ne s’allume pas en bleu) Voir
également « Voyant d’état (STATUS) ».
S’éteint pendant l’utilisation.
La fiche du câble d’alimentation est complètement insérée dans la prise murale.
La fiche du câble d’alimentation est complètement insérée dans
la prise murale.
La commutateur d’alimentation principale est enfoncé en position ON.
Le couvercle de la lampe est correctement installé.
Le couvercle de la lampe est correctement installé.
La [MARCHE AUTO DÉS] est désactivée (uniquement sur les
modèles avec la fonction [MARCHE AUTO DÉS]).
Les heures d’utilisation de la lampe (heures de fonctionnement de la
lampe) ont été effacées après le remplacement de la lampe.
Pas d’alimentation même en maintenant la touche POWER enfoncée
pendant 1 seconde.
La [MINUT. DÉSACTIVATION] est désactivée (uniquement sur les
modèles avec la fonction [MINUT. DÉSACTIVATION]).
Vidéo et Audio
Aucune image ne s’affiche depuis votre PC ou équipement vidéo vers le
projecteur.
Toujours aucune image bien que vous connectiez d’abord le projecteur
au PC, puis démarrez le PC.
Activation de l’envoi de signal de l’ordinateur portable vers le projecteur.
• Une combinaison de touches de fonction active/désactive l’affichage
externe. En général, la combinaison de la touche « Fn » avec l’une
des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de
l’affichage externe.
Aucune image (arrière-plan bleu ou noir, aucun affichage).
Toujours aucune image bien que vous appuyiez sur la touche AUTO
ADJUST.
Toujours aucune image bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu
du projecteur.
Des parties de l’image sont perdues.
Toujours inchangé bien que vous appuyiez sur la touche AUTO ADJUST.
Toujours inchangé bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du
projecteur.
L’image est décalée dans le sens vertical ou horizontal.
Les positions horizontale et verticale sont correctement ajustées sur le
signal de l’ordinateur.
La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées
par le projecteur.
Il y a une perte de pixels.
L’image clignote.
La fiche du câble signal est complètement insérée dans le connecteur d’entrée.
Toujours inchangé bien que vous appuyiez sur la touche AUTO ADJUST.
Un message apparaît à l’écran.
( ____________________________________________________ )
Toujours inchangé bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du
projecteur.
La source connectée au projecteur est active et disponible.
L’image montre des clignotements ou des mouvements de couleur sur
un signal d’ordinateur.
Toujours aucune image bien que vous régliez la luminosité et/ou le
contraste.
La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées
par le projecteur.
L’image est trop sombre.
Demeure inchangé bien que vous régliez la luminosité et/ou le
contraste.
L’image est déformée.
L’image apparaît trapézoïdale (pas de changement même après avoir
effectué le réglage [KEYSTONE]).
Demeure inchangé malgré le changement du [MODE VENTILATEUR] de
[HAUTE ALTITUDE] à [AUTO].
L’image paraît floue ou pas au point.
Toujours inchangé bien que vous ayiez vérifié et changé la résolution du
signal sur le PC à la résolution naturelle du projecteur.
Toujours inchangé bien que vous ayiez ajusté la mise au point.
Aucun son.
Le câble audio est correctement connecté à l’entrée audio du projecteur.
Toujours inchangé bien que vous ayiez ajusté le niveau du son.
AUDIO OUT est connecté à votre équipement audio (modèles avec le
connecteur AUDIO OUT uniquement).
Autres
La télécommande ne fonctionne pas.
Les touches sur le boîtier du projecteur ne fonctionnent pas (uniquement sur
les modèles avec la fonction [VER. PANNEAU COMMANDE]).
Aucun obstacle entre le capteur du projecteur et la télécommande.
Le projecteur est placé près d’une lumière fluorescenté qui peut gêner
la télécommande infrarouge.
Le [VER. PANNEAU COMMANDE] n’est pas allumé ou est désactivé
dans le menu.
Les piles sont neuves et n’ont pas été inversées pendant l’installation.
Toujours inchangé bien que vous pressiez et mainteniez enfoncée la
touche EXIT pendant au moins 10 secondes.
220
9. Annexe
Veuillez décrire votre problème de façon détaillée dans l’espace ci-dessous.
Informations sur l’application et l’environnement dans lequel votre projecteur est utilisé
Projecteur
Environnement de l’installation
Numéro de modèle :
Taille d’écran :
No. de série :
Type d’écran :  Blanc mat  Gouttes  Polarisation
Date d’Achat :
pouce
 Grand angle  Contraste élevé
Temps d’utilisation de la lampe (heures) :
Distance de projection:
Mode éco :
Orientation:
 DÉSACT.  ACTIVÉ
Informations sur le signal d’entrée :
pieds/pouces/m
 Monté au plafond  Bureau
Branchement de la prise d’alimentation :
Fréquence de sync horizontale [ ] kHz
 Branchée directement à la prise murale
Fréquence de sync verticale
[ ] Hz
Polarité synch
H  (+)  (−)
 Branchée à une rallonge ou autre (nombre d’équipements
connectés______________)
 Branchée à une bobine d’alimentation ou autre (nombre
d’équipements connectés______________)
V  (+)  (−)
Type de synch
 Séparé  Composite
 Sync sur vert
Voyant STATUS :
Lumière constante
 Orange  Vert
Lumière clignotante
[ ] cycles
Ordinateur
Fabricant :
Numéro de modèle :
Numéro de modèle de la télécommande :
PC portable / de bureau 
Résolution naturelle :
Taux de rafraîchissement :
Adaptateur vidéo :
Autre :
Projecteur
PC
Lecteur DVD
Equipement vidéo
Magnétoscope, lecteur DVD, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre
Câble de signal
Fabricant :
Câble standard NEC ou d’un autre fabricant ?
Numéro de modèle :
Numéro de modèle : Longueur : pouces/m
Amplificateur de distribution
Numéro de modèle :
Commutateur
Numéro de modèle :
Adaptateur
Numéro de modèle :
221
9. Annexe
8 Guide TravelCare
TravelCare - un service pour les voyageurs internationaux
Ce produit peut bénéficier de « TravelCare », la garantie internationale et le service de réparation uniques de NEC.
Veuillez consulter notre site internet (en anglais uniquement) pour plus de détails concernant le service TravelCare.
http://www.nec-display.com/dl/en/pj_support/travel_care.html
222
© NEC Display Solutions, Ltd. 2011
7N951592

Manuels associés