Manuel du propriétaire | DOMOCLIP DOM259 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Manuel du propriétaire | DOMOCLIP DOM259 Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’utilisation
Notice d’utilisation
Vous venez d’acquérir un produit de la marque DOMOCLIP et nous vous en remercions. Nous
apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits.
Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction.
MACHINE A GLACONS
Référence :
Date :
Version :
Langue :
DOM259
03/01/2014
1.2
Français
CONSIGNES DE SECURITE
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR TOUT
BESOIN ULTERIEUR.
1. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique. Tout autre usage (professionnel) est exclu.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
2. Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la
tension électrique de votre domicile corresponde à
celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
3. Branchez toujours votre appareil sur une prise murale
reliée à la terre.
4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou qui n'ont pas
l'habitude d'utiliser ce type d'appareil s'ils sont
supervisés ou aidés concernant l'utilisation de l'appareil
et comprennent les dangers que cela implique. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne peuvent pas être effectués
par des enfants de moins de 8 ans qui seront
supervisés.
5. Tenir l'appareil et le câble hors de la portée des enfants
de moins de 8 ans.
Notice d’utilisation
6. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu’il est
branché.
7. Débranchez le presse agrumes de la prise secteur
lorsque vous ne l’utilisez pas ou lorsque vous la
nettoyez.
8. N'utilisez pas l'appareil :
a. si la prise ou le câble d’alimentation est
endommagé(e),
b. en cas de mauvais fonctionnement,
c. si l’appareil a été endommagé de quelque façon que
ce soit,
d. s’il est tombé dans l’eau,
e. si vous l’avez laissé tomber.
f. Aucune réparation ne peut être effectuée par
l’utilisateur.
9. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par votre revendeur, son service après-vente
ou une personne de qualification similaire (*) afin
d'éviter un danger.
10. N’immergez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou
la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
11. Ne manipulez pas l'appareil ni la prise avec les mains
mouillées.
12. Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation sur le
rebord d’une table ou d’un plan de travail, et évitez
qu’il n’entre en contact avec des surfaces chaudes
(plaques de cuisson, etc.).
13. Lorsque vous débranchez le câble, tirez-le toujours au
niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble lui-même.
Notice d’utilisation
14. Lors de l’utilisation, déroulez toujours complètement
le câble d’alimentation de son logement afin d’éviter la
surchauffe de l’appareil.
15. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur
comme les radiateurs afin d’éviter la déformation des
parties en plastique.
16. Cet appareil n’est pas destine à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure
ou par un système de commande à distance séparé.
17. Cet appareil est destiné, uniquement, à un usage
ménager et utilisations semblables comme :
- Les cuisines du personnel, dans les magasins, les
bureaux et autres lieux de travail.
- des fermes
- Les clients dans les hôtels, les motels et tout autre
type d’environnement résidentiel.
(*)Personne compétente qualifiée : technicien du service après-vente du constructeur ou de
l'importateur ou toute personne qualifiée, habilitée et compétente pour effectuer ce type de
réparation.
PRECAUTIONS PARTICULIERES
Environnement de positionnement
1. La machine à glaçons doit être utilisée sur une surface plane.
2. Veuillez à positionner l’appareil de tel sorte que vous
puissiez ouvrir facilement la trappe supérieur sans avoir à
déplacer la machine.
3. Ne placer aucun objet devant le ventilateur (situé à l’arrière
de l’appareil)
Notice d’utilisation
4. Elle doit être mise à l'abri de la chaleur et du soleil afin de ne
pas affecter la production de glace.
5. La machine doit être placée dans un lieu bien ventilé. La
machine à glaçons doit avoir un dégagement minimum de
20 cm afin de permettre la circulation et l'évacuation de l'air
refroidi.
6. Veiller à toujours éteindre et débrancher l’appareil si celuici n’et pas utilisé pendant une longue période.
7. Ne pas l'utiliser dans des environnements trop froids
(inférieur à 5 C)
8. Ne pas utiliser la machine à glaçons à l'extérieur
Préparation avant l'utilisation
1. Retirer tous les matériaux d'emballage
2. Faire l'inventaire des accessoires et des informations
3. Mettre la machine à glaçons dans un bon emplacement
4. Nettoyer avant la première utilisation
Information :
Si l’alimentation de la machine à glaçons est débranchée par inadvertance pendant un cycle de
fabrication de glace, ou un voyant d’alarme clignote en face avant, et l’appareil arrête de faire
des glaçons, éteindre et débrancher l’appareil. Attendez quelques instants avant d’enlever les
glaçons. Pour tout autre disfonctionnement veuillez consulter la notice d’utilisation.
Notice d’utilisation
8
9
Évaporateur
10
Machine à glaçons
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle n° :
Alimentation
Réfrigérant
Volume de production de glaçons
Stockage maximum de glace
Volume d'eau maximum
Fonction d'horloge
Configuration de e durée
Alarme de remplissage d'eau
Alarme de récipient à glaçons plein
Activation des fonctions
Mode d'affichage
Dimensions externes
Poids net
1.
2.
3.
4.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
Lucarne transparente
2
Couvercle
3
Panneau de commandes
4
Sortie de ventilation
5
Prise d'air
6
Cordon d'alimentation
7
Vidange d'eau
Bac à glaçons
5.
6.
DOM259
Se référer à la plaque signalétique
Se référer à la plaque signalétique
12-15 kg
1,0 kg
2,8 kg
NON
NON
OUI
OUI
Touches
DEL
297×360×337
11,5 kg
utilisant la technologie de refroidissement pas compresseur, performance de refroidissement à
haute efficacité ;
grande gamme d'utilisation y compris l'utilisation domestique, les bars, les restaurants, etc.
types de produits spécifiques avec horloge, fonctions de configuration d'heure, conception
plus conviviale
lucarne transparente, sans ouvrir la porte battante afin de pouvoir observer les conditions de
production des glaçons
touches tactiles et affichage LCD (DEL), indication de statut de production dynamique
rempli de glace, alarme d'absence d'eau, facile de comprendre lorsqu'une condition anormale
de production de glaçon se produit
UTILISATION
1. Mettre la machine sous tension. Après avoir déplacé la machine, laisser la machine hors tension
pendant 30 minutes avant de la remettre sous tension.
2. Verser de l'eau dans le réservoir d'eau en vue de la production de glaçons (l'eau doit être
potable)
Notice d’utilisation
3. Appuyer sur la touche
Notice d’utilisation
pour mettre la machine à glaçons en marche
5. Si la machine à glaçons n'est pas utilisée pendant longtemps, vous devez débrancher le cordon
d'alimentation, nettoyer et sécher le système d'eau de fabrication des glaçons et la ranger dans
un lieu de stockage propre.
Conseils
1. Les données ci-dessous ne sont que pour référence ; pour les détails veuillez vous référer à la
plaque signalétique. Si nos produits sont mis à jour, désolé nous ne communiquons pas d'avis
de mis à jour.
2. Si vous rencontrez le moindre problème technique, veuillez contacter notre service aprèsvente !
Panneau de commandes
A: DOM259
Touches et icônes
Fonctions
Touches de production de glaçons, de
veilles et d'initialisation des défauts
Touches SELECT de Trois types de taille de glaçons : L (large),
sélection de la taille M (moyen), S (petit)
des glaçons
DEL WORK
Témoin d'alimentation
DEL ICE FULL
Témoin de bac à glaçons plein
Touche
DEL ADD WATER
Témoin d'ajout d'eau nécessaire
DEL L/M/S
Témoin L/M/S de taille de glaçons (large,
moyen et petit, par défaut M)
1) Configuration de l'heure : Appuyez une fois sur la touche SET, heure clignote. Appuyez sur
la touche ▲ pour définir l'heure. Appuyez une fois sur la touche SET,
minutes clignote.
Appuyez sur la touche ▲ pour définir les minutes.
2) La programmation de la machine commence à la configuration de l'heure : appuyez 3 fois sur
la touche SET,
heure clignote. Appuyez sur la touche ▲ pour définir l'heure. Appuyez une
fois sur la touche SET, minutes clignote. Appuyez sur la touche ▲ pour définir les minutes ;
heure
3) Configurer l'heure d'extinction de la machine : appuyez 3 fois sur la touche SET,
clignote. Appuyez sur la touche ▲ pour définir l'heure. Appuyez une fois sur la touche SET,
minutes clignote. Appuyez sur la touche ▲ pour définir les minutes ;
4) Pour utiliser les fonctions de minuterie : Appuyez sur ▲ pour définir la minuterie. définissez la
fonction du cycle de minuterie mode: heure, mise sous tension →heure de mise en route,
mise hors tension →heure d'arrêt, alimentation marche et arrêt. L'heure de mise en route par
défaut est 8:00. L'heure d'arrêt par défaut est 12:00.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Assurez-vous de débrancher l'alimentation avant le nettoyage et les arrêts longue durée.
2. Nettoyez ou essuyez la surface externe du produit avec un chiffon doux
3. Nettoyage du réservoir d'eau :
1) Dévissez l'écrou de la vidange d'eau. Vidangez l'eau de la préparation de glace ;
2) Versez de l'eau propre dans le réservoir d'eau. Utilisez un chiffon doux pour essuyer
l'intérieur du réservoir d'eau. Une fois que l'eau est entièrement vidangée, resserrez l'écrou. Faites
attention de ne pas trop serrer l'écrou afin de ne pas endommager le taraudage, mais de
suffisamment le serrer afin d'assurer l'étanchéité.
4. Comme substances de nettoyage, n'utilisez pas de solvants organiques, de l'eau bouillante, des
agents nettoyants, des acides puissants, des acides et des basiques puissants, etc.
Pannes et dépannages
L'affichage ou le témoin d'alimentation n'est pas allumé
1.
2.
3.
1.
2.
Vérifier que l'alimentation électrique est correcte
Vérifier que le cordon d'alimentation est bien branché
Usure des composantes internes. Envoyer l'appareil à un département d'entretien et de
réparation professionnel
Le témoin ICE FULL (compartiment à glaçons plein) est allumé ou clignote
Compartiment à glaçons plein
Correction automatique après retrait des glaçons ;
Protection des basses températures (température ambiante ≤ 5 °C)
Mettre la machine dans un environnement assurant une température ambiante supérieure à 5 C
Témoins FILL WATER (remplissage d'eau) (Type YT-E-004A)
Absence d'eau
1.
Remplir le réservoir d'eau propre. Appuyer sur la touche pour réinitialiser le défaut
2.
Le système d'alimentation d'eau ou les composantes sont endommagés. Envoyer l'appareil à un
département d'entretien et de réparation professionnel
Témoins FILL WATER (remplissage d'eau), ICE FULL (compartiment à glaçons plein) sont allumés
ensemble (Type YT-E-004A)
Réinitialisation de la machine à glaçons en mauvaise condition
1.
Vérifier s'il y a des objets coincés dans la machine à glaçons
2.
Usure des composantes internes. Envoyer l'appareil à un département d'entretien et de
réparation professionnel
Témoin de panne clignote (Type YT-E-004B)
Réinitialisation de la machine à glaçon en mauvaise condition
1.
Vérifier s'il y a des objets coincés dans la machine à glaçons
2.
Usure des composantes internes. Envoyer l'appareil à un département d'entretien et de
réparation professionnel
Notice d’utilisation
Clignotement du témoin d'absence d'eau (Type YT-E-004B)
Absence d'eau
1.
Remplir le réservoir d'eau propre. Appuyer sur la touche pour réinitialiser le défaut
2.
Système ou composantes de l'alimentation d'eau endommagés. Envoyer l'appareil à un
département d'entretien et de réparation professionnel
1.
1.
Mauvaise fabrication des glaçons
Piètre dissipation de la chaleur
Nettoyer la poussière des ventilateurs de refroidissement et les entrées et sorties de ventilation
2.
2.
La température de l'eau pour la fabrication des glaçons est trop élevée
Verser de l'eau à température ambiante dans la machine à glaçons
3.
3.
La température ambiante est trop élevée
Ne pas mettre la machine dans un environnement où la température ambiante est élevée
4.
4.
fuite de réfrigérant
Panne du système de refroidissement. Envoyer l'appareil à un département d'entretien et de
réparation professionnel
Bruit inhabituel
Usure d'un ventilateur ou d'une pompe
1.
Assurer le bon positionnement
2.
Envoyer l'appareil à un département d'entretien et de réparation professionnel
Notice d’utilisation
Mise au rebut correcte de l'appareil
(Equipement électrique et électronique)
(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte
séparés)
La directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les
appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers.
Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des
matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l'enlèvement de leur appareil.
DOMOCLIP
BP 61071
67452 Mundolsheim
•
•
Photo non contractuelle
Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis

Manuels associés