- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Side-by-side réfrigérateur-congélateur
- Samsung
- RF24HSESBSR
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
64
Réfrigérateur manuel d'utilisation un monde de possibilités Merci d'avoir choisi ce produit Samsung. Appareil non encastrable DA68-03022C (FR)-10.indd 1 2019. 3. 7. 오전 9:26 Sommaire CONSIGNES DE SÉCURITÉ……………………………………………………………………………………2 INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES……………………………… 17 FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES……………………… 29 DÉPANNAGE…………………………………………………………………………………………………… 57 Consignes de sécurité personne responsable de leur sécurité. • Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le guide d’utilisation • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de et conservez-le dans un endroit moins de 8 ans ou des personnes sûr pour pouvoir vous y reporter ayant des capacités physiques, ultérieurement. sensorielles ou mentales réduites, • N’utilisez cet appareil que ou un manque d’expérience conformément à l’usage et de connaissances, à moins auquel il est destiné, en suivant qu’elles ne soient surveillées ou scrupuleusement les instructions qu’elles aient reçu les instructions du manuel. nécessaires concernant Cet appareil n’est pas conçu pour l’utilisation de cet appareil de la être utilisé par des personnes part d’une personne responsable, (y compris des enfants) et ce, pour leur propre sécurité. inexpérimentées ou dont les Les enfants ne doivent pas jouer capacités physiques, sensorielles avec l’appareil. Le nettoyage et ou mentales sont réduites, sauf si la maintenance de l’appareil ne celles-ci sont sous la surveillance doivent pas être effectués par des ou ont reçu les instructions enfants sans surveillance. d’utilisation appropriées de la CONSIGNES DE SÉCURITÉ Français - 2 DA68-03022C (FR)-10.indd 2 2019. 3. 7. 오전 9:26 Consignes de sécurité importantes et symboles : AVERTISSEMENT ATTENTION Avertissement : Risque d’incendie / matériaux inflammables Utilisations inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, voire mortelles. Utilisations inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures légères ou des dommages matériels. Consignes de sécurité • Les avertissements et les consignes importantes de sécurité contenus dans ce manuel ne prétendent pas couvrir toutes les situations susceptibles de se produire. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, de l’entretien et du fonctionnement de l’appareil. • Les consignes d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible que les caractéristiques de votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce manuel et que certains symboles d’avertissement ne s’appliquent pas. Pour toute question, contactez le centre d’assistance le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com. NE PAS essayer. NE PAS démonter. NE PAS toucher. Suivre scrupuleusement les consignes. Débrancher la fiche de la prise murale. S'assurer que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter toute électrocution. Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide. Remarque. Français - 3 DA68-03022C (FR)-10.indd 3 2019. 3. 7. 오전 9:26 Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT SYMBOLES D'AVERTISSEMENT IMPORTANTS CONCERNANT LE TRANSPORT ET LE LIEU D'INSTALLATION DE L'APPAREIL • Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil. • Le gaz réfrigérant utilisé est le R600a ou R134a. Pour savoir quel gaz réfrigérant est utilisé dans votre appareil, reportezvous à l'étiquette signalétique du compresseur située à l'arrière du réfrigérateur ou à l'étiquette située à l'intérieur de l'appareil. • Lorsque l'appareil contient un gaz inflammable : le réfrigérant R-600a, -- Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, n'approchez pas de flamme nue ou de matière potentiellement inflammable et aérez la pièce pendant plusieurs minutes. -- Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce où installer l'appareil Français - 4 DA68-03022C (FR)-10.indd 4 2019. 3. 7. 오전 9:26 dépend de la quantité de gaz SYMBOLES D'AVERTISSEMENT réfrigérant utilisée. IMPORTANTS CONCERNANT -- Ne démarrez jamais un appareil L'INSTALLATION DE qui présente des signes L'APPAREIL d'endommagement. • N'installez pas cet appareil En cas de doutes, contactez dans un lieu humide, huileux votre revendeur. ou poussiéreux, ni dans un La pièce où sera installé le endroit exposé directement réfrigérateur doit compter au au soleil ou à l'eau (gouttes moins 1 m³ pour 8 g de gaz de pluie). réfrigérant R-600a. La quantité de -- Une détérioration de l'isolation gaz réfrigérant que votre appareil des composants électriques est peut contenir est indiquée sur susceptible de provoquer un la plaque signalétique située à choc électrique ou un incendie. l’intérieur de l’appareil. • N'installez pas le réfrigérateur -- Le réfrigérant isobutane R-600a dans un endroit exposé à la est un gaz naturel présentant lumière directe du soleil ou à une compatibilité écologique proximité d'une cuisinière, d'un élevée, mais qui est aussi un appareil de chauffage ou d'autres combustible. appareils. Veillez à ce qu'aucune pièce • Ne branchez pas plusieurs du circuit frigorifique ne soit appareils sur la même multiprise. endommagée pendant le Le réfrigérateur doit toujours être transport ou l'installation de branché sur une prise électrique l'appareil. indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle figurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur. -- Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez également une surcharge des circuits électriques (risque d'incendie à la suite d'une surchauffe des AVERTISSEMENT Consignes de sécurité Français - 5 DA68-03022C (FR)-10.indd 5 2019. 3. 7. 오전 9:26 -• • • -• -- fils). Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans une prise murale mal fixée. Risque de choc électrique ou d'incendie. N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l'une de ses extrémités. Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus. N'utilisez pas d'aérosols à proximité du réfrigérateur. L'utilisation d'aérosols à proximité du réfrigérateur peut provoquer une explosion ou un incendie. N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire. Risque de choc électrique ou d'incendie. • Il est conseillé de faire appel à un technicien qualifié ou à une entreprise de dépannage pour installer ou faire réparer l'appareil. -- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures • • -- • -- • • • corporelles. Ce réfrigérateur doit être correctement installé, conformément aux instructions du présent guide, avant d'être utilisé. N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau. Une détérioration de l'isolation des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie. Branchez la fiche d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas. Si vous branchez la prise d'alimentation à l'envers, le câble risque de se rompre et de provoquer un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l'une de ses extrémités. Assurez-vous que le réfrigérateur ne repose pas sur la fiche d'alimentation (risque d'écrasement et d'endommagement des fils électriques). Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous Français - 6 DA68-03022C (FR)-10.indd 6 2019. 3. 7. 오전 9:26 -- • -- Consignes de sécurité • qu'il ne roule pas sur le cordon est conforme aux règlementations d'alimentation, et prenez garde de locales et nationales. ne pas endommager ce dernier. • Si le cordon d'alimentation Il pourrait y avoir un risque est endommagé, demandez d'incendie. son remplacement immédiat L'appareil doit être positionné par le fabricant ou ses de façon à ce que la fiche reste fournisseurs de service. accessible après l'installation. Gardez les matériaux d'emballage • Le fusible du réfrigérateur doit être changé par un technicien qualifié hors de portée des enfants. ou une entreprise de dépannage. Il y a un risque de mort par -- Le non-respect de cette consigne suffocation si les enfants les risquerait de provoquer un choc mettent sur leur tête. électrique ou des blessures corporelles. • Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour la mise à la terre, ne SYMBOLES DE raccordez pas l'appareil à PRUDENCE CONCERNANT une conduite de gaz, à une L'INSTALLATION conduite d'eau en plastique • N'obstruez pas l'ouverture ou à une ligne téléphonique. de ventilation de l'emplacement -- Le réfrigérateur doit être mis à ou de la structure de montage la terre afin d'éviter les fuites de l'appareil. électriques ou les électrocutions • Laissez l'appareil reposer pendant provoquées par les fuites de 2 heures après l'installation. courant de l'appareil. -- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution, un incendie, une explosion ou des problèmes avec l'appareil. -- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'a pas été correctement mise à la terre et assurez-vous qu'elle ATTENTION Français - 7 DA68-03022C (FR)-10.indd 7 2019. 3. 7. 오전 9:26 -- Lors de l'installation du réfrigérateur, assurez-vous que les pieds sont en contact avec le sol pour une installation sécurisée. Les pieds sont situés au bas à l'arrière de la porte du congélateur. Insérez un tournevis à tête plate et tournez-le dans la direction de la flèche jusqu'à ce qu'il soit de niveau. -- Equilibrez toujours la charge sur chaque porte. -- Une surcharge de l'une des portes peut provoquer le renversement du réfrigérateur et vous blesser. -• -• • -- AVERTISSEMENT SYMBOLES D'AVERTISSEMENT IMPORTANTS CONCERNANT • L'UTILISATION DE L'APPAREIL • Ne branchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. • N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil. -- Ceux-ci pourraient en effet de tomber au moment de l'ouverture ou de la fermeture de la porte et provoquer des dommages matériels ou physiques. • Ne placez pas de récipient -• rempli d'eau sur le dessus du réfrigérateur. En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil. Le non-respect de cette consigne risquerait d'entraîner de graves blessures. Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance afin d'éviter qu'un enfant ne se glisse à l'intérieur de l'appareil. Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher du tiroir. Risque d'étouffement ou de blessures. Ne vous asseyez pas sur la porte du congélateur. La porte est susceptible de se briser et de provoquer des blessures. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte. Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des "points de pincement" ; le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentifs lorsque vous Français - 8 DA68-03022C (FR)-10.indd 8 2019. 3. 7. 오전 9:26 • -• -• -- • Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur du réfrigérateur, sauf si cela est recommandé par le fabricant de l'appareil concerné. • N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs. -- Risque de choc électrique ou d'incendie. • Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les mains mouillées. -- Risque de gelures. • N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de dispositif susceptible d'accélérer le processus de décongélation, autres que ceux recommandés par le fabricant. • N'endommagez pas le circuit de réfrigération. • Cet appareil doit être positionné de sorte que la fiche d’alimentation soit facilement accessible. -- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de fuites électriques. Consignes de sécurité • ouvrez les portes si des enfants se trouvent dans la zone. Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil. Dans le cas contraire, ils risqueraient de se blesser. Ils risqueraient de se retrouver enfermés. Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Afin d'éviter qu'un enfant ne reste piégé à l'intérieur de l'appareil, n'oubliez pas de remettre en place la grille de séparation à l'aide des vis fournies lorsque vous la retirez. Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets dans l'orifice du distributeur. Risque de dommage physique ou matériel. N'entreposez pas de matériaux volatiles ou inflammables (ex. : benzène, diluant, alcool, éther ou gaz liquéfié) dans le réfrigérateur. Risque d'explosion. Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux basses températures dans le réfrigérateur. Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le réfrigérateur. Français - 9 DA68-03022C (FR)-10.indd 9 2019. 3. 7. 오전 9:26 • • • ----• • • Cet appareil est destiné au stockage des aliments dans un environnement domestique uniquement. Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne tombent. En cas de fuite de gaz (ex. : propane, gaz liquéfié, etc.), aérez immédiatement la pièce sans toucher à la fiche d'alimentation. Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation. Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci. Risque de choc électrique ou des blessures corporelles. Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles. N'utilisez pas de ventilateur. Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. Utilisez uniquement les DEL fournies par le fabricant ou son fournisseur de service. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Ne démontez pas et ne réparez pas le réfrigérateur vous-même. -- Vous risqueriez de provoquer un incendie, un dysfonctionnement et/ou de vous blesser. En cas de dysfonctionnement, contactez un fournisseur de service. --- -- • -• • Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier l'appareil vous-même. N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil d'acier, etc.) autre que le fusible standard. Si une réparation ou une réinstallation de l'appareil est requise, communiquez avec le centre de service le plus près. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie ou des blessures corporelles. Si l'appareil émet un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de réparation le plus proche. Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Contactez un fournisseur de Français - 10 DA68-03022C (FR)-10.indd 10 2019. 3. 7. 오전 9:26 • • -- ATTENTION • -• -- SYMBOLES DE PRUDENCE CONCERNANT L'UTILISATION • Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, -- Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière de l'appareil car ils pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération. -- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans le réfrigérateur. -- Ne placez pas des aliments non surgelés près des aliments • -- -- déjà congelés à l'intérieur du congélateur. Ne mettez pas de boissons gazeuses dans la partie congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur. Risque de blessures corporelles dues à l'éclatement du verre. Ne tentez pas de modifier la fonctionnalité du réfrigérateur. Risque de dommages corporels ou matériels. Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Samsung ; Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité ou des dommages résultant de modifications apportées par un tiers. Ne bloquez pas les orifices d'aération. Si les orifices d'aération sont obstrués, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d'endommager le filtre à eau et de provoquer des fuites. Ne placez pas des aliments non surgelés près des aliments Consignes de sécurité -- service si vous rencontrez des difficultés pour remplacer l'ampoule. Si l'appareil est équipé d'une DEL, ne tentez pas de démonter vous-même le cache et l'ampoule. Contactez un fournisseur de service. Si vous constatez des traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la prise et contactez votre centre de service Samsung Electronics. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie. Français - 11 DA68-03022C (FR)-10.indd 11 2019. 3. 7. 오전 9:26 • • -- • • • • -- déjà congelés à l'intérieur du congélateur. Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments surgelés. Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau minérale ou eau purifiée). Ne remplissez pas le réservoir avec du thé ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager le réfrigérateur. Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur. L'arrivée d'eau de ce réfrigérateur doit être installée/branchée par une personne qualifiée et raccordée à une source d'eau potable seulement. Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner correctement, la pression de l'eau doit être comprise entre 138 et 862 kPa (1,4 et 8,8 kgf/cm³). Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil. Ces produits peuvent se révéler dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer une électrocution, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil. • N'appliquez pas de choc violent ou de force excessive sur la surface du verre. -- Du verre brisé pourrait entraîner des dommages corporels et/ou matériels. ATTENTION SYMBOLES DE PRUDENCE CONCERNANT LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN • Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur. -- Risque d'incendie ou de choc électrique. • N'utilisez pas et n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs, objets inflammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité du réfrigérateur. Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène, diluant, propane, etc.) dans le réfrigérateur. -- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires. Français - 12 DA68-03022C (FR)-10.indd 12 2019. 3. 7. 오전 9:26 • Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien. • Débranchez fermement la fiche de la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation -• -- -• endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée. Risque de choc électrique ou d'incendie. Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation. Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation. N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon d'alimentation, et prenez garde de ne pas endommager ce dernier. Risque de choc électrique ou d'incendie. Ne modifiez pas le réfrigérateur. Des modifications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler une modification non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main d'œuvre. Consignes de sécurité -- Le non-respect des consignes peut entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. • Ne vaporisez pas de gaz inflammable à proximité du réfrigérateur. -- Il existe un risque d'explosion ou d'incendie. • Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran. -- Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer. • Éliminez les corps étrangers et la poussière des broches de la fiche d'alimentation. Attention : lors du nettoyage de la fiche, n'utilisez pas un chiffon mouillé ou humide et éliminez les corps étrangers ou la poussière des broches. -- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique. • Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets dans l'orifice du distributeur ou dans la gouttière. -- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Français - 13 DA68-03022C (FR)-10.indd 13 2019. 3. 7. 오전 9:26 ATTENTION SYMBOLES D'AVERTISSEMENT IMPORTANTS CONCERNANT LA MISE AU REBUT • • Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière de l'appareil n'est endommagé avant la mise au rebut. • Le gaz réfrigérant utilisé est le R600a ou R134a. Pour savoir quel gaz réfrigérant est utilisé dans votre appareil, reportezvous à l'étiquette signalétique du compresseur située à l'arrière du réfrigérateur ou à l'étiquette située à l'intérieur de l'appareil. Lorsque ce produit contient du • gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la • mise au rebut en toute sécurité de votre appareil. Du cyclopentane est utilisé comme gaz isolant. -Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur les normes écologiques en matière de traitement des déchets, veuillez prendre contact avec les autorités locales. Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière des appareils n'est endommagé avant la mise au rebut. Les tuyaux pourraient se casser en espace ouvert. Avant la mise au rebut de l'appareil, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet afin que des jeunes enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver piégés à l'intérieur. Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants ne puissent pas facilement monter dans le réfrigérateur. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ancien appareil. Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement. Conservez les éléments d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces derniers. Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac. Français - 14 DA68-03022C (FR)-10.indd 14 2019. 3. 7. 오전 9:26 bananes ou des melons. CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT L'UTILISATION • Votre appareil est équipé de la fonction de dégivrage automatique, ce qui veut dire que vous n'avez pas besoin de le dégivrer manuellement. • L'augmentation de la température pendant le dégivrage reste conforme aux normes ISO. Cependant, si vous souhaitez éviter toute augmentation excessive de la température des aliments surgelés pendant le dégivrage de l'appareil, emballezles dans plusieurs couches de papier (un journal par exemple). • Toute augmentation de la température des aliments surgelés pendant le dégivrage peut raccourcir la durée de stockage. Consignes de sécurité • En cas de coupure de courant, communiquez avec le bureau local de votre fournisseur d'électricité afin de connaître la durée du problème. -- La plupart des coupures de courant corrigées dans l'heure ou dans les deux heures qui suivent n'affectent pas les températures du réfrigérateur. Cependant, il est recommandé de limiter le nombre d'ouvertures de la porte pendant l'absence de courant. -- Si la coupure de courant dure plus de 24 heures, retirez tous les aliments surgelés. • Si le réfrigérateur est fourni avec des clés, conservez-les hors de portée des enfants dans un lieu éloigné de l'appareil. • L'appareil pourrait ne pas fonctionner de manière uniforme (hausse trop importante de la température à l'intérieur du réfrigérateur) si sa température intérieure reste en dessous de la limite inférieure prescrite pendant une période prolongée. • Ne stockez pas d'aliments qui pourraient se gâter à basse température, comme des Français - 15 DA68-03022C (FR)-10.indd 15 2019. 3. 7. 오전 9:26 Conseils en matière d'économie d'énergie -- Installez l'appareil dans une pièce sèche et fraîche, correctement ventilée. Vérifiez qu'il n'est pas exposé à la lumière directe du soleil et ne le placez jamais à proximité d'une source de chaleur (un radiateur par exemple). -- Ne bloquez jamais les orifices de ventilation ou les grilles de l'appareil. -- Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer à l'intérieur de l'appareil. -- Placez les aliments surgelés dans le réfrigérateur pour les laisser décongeler. Les aliments surgelés peuvent ainsi servir à refroidir les aliments stockés dans le réfrigérateur. -- Veillez à refermer la porte rapidement lorsque vous mettez des aliments dans le réfrigérateur ou lorsque vous les en sortez. Ceci afin de réduire la formation de glace à l'intérieur du congélateur. -- Nettoyez régulièrement l'arrière de votre réfrigérateur. La poussière augmente sa consommation. -- Ne baissez pas inutilement la température intérieure. -- Vérifiez que le système d’évacuation de l’air à la base et à l’arrière du réfrigérateur n’est pas obstrué. Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation. -- Laissez un espace suffisant tout autour de l'appareil (à droite, à gauche et au-dessus) au moment de l'installation. Ceci vous permettra de réduire sa consommation d'énergie. -- Pour l'utilisation la plus optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires internes tels que les paniers, les tiroirs, les clayettes sur leur position indiquée par le fabricant. Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que : -- zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; -- fermes et clients d’hôtels, motels et autres environnements de type résidentiels ; -- environnement de type « chambres d’hôtes » ; -- applications de restauration et collectives similaires. Français - 16 DA68-03022C (FR)-10.indd 16 2019. 3. 7. 오전 9:26 Installation de votre réfrigérateur à portes françaises Nous vous félicitons d'avoir choisi ce réfrigérateur à portes françaises Samsung. Nous espérons que vous apprécierez les fonctionnalités de pointe offertes par ce nouvel appareil. emplacement final en mesurant les portes (largeur et hauteur), les seuils, les hauteurs de plafond, les escaliers, etc. Le tableau suivant indique la hauteur et la largeur exactes de ce réfrigérateur à portes françaises Samsung. B A Choix du meilleur emplacement pour le réfrigérateur Choisissez: • Un emplacement offrant un accès facile à une source d’alimentation en eau. • Un emplacement non exposé à la lumière directe du soleil. • Un emplacement avec une surface plane. • Un emplacement avec un espace suffisant pour permettre l’ouverture facile des portes du réfrigérateur. • Un emplacement ménageant suffisamment d’espace à droite, à gauche, à l’arrière et au-dessus de l’appareil, pour permettre la circulation de l’air. Si le réfrigérateur ne dispose pas de suffisamment de place, le système de refroidissement interne risque de ne pas fonctionner correctement. • Un emplacement qui vous permet de déplacer facilement le réfrigérateur pour en effectuer l’entretien ou la réparation. • N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où la température est susceptible de descendre en dessous de 10 °C. • Ne placez pas le réfrigérateur dans un lieu humide. Installation AVANT D'INSTALLER LE RÉFRIGÉRATEUR E D C 726 mm Profondeur « A » Largeur « B » 908 mm Hauteur « C » 1 749 mm Hauteur totale « D » 1 777 mm Profondeur « E » 788 mm Si le réfrigérateur ne dispose pas de suffisamment de place, le système de refroidissement interne risque de ne pas fonctionner correctement. Si votre réfrigérateur est équipé d’une machine à glaçons, ménagez suffisamment d’espace à l’arrière pour le raccordement de la conduite d’eau. Si vous installez le réfrigérateur à proximité d’une paroi fixe, un espace de 95 mm minimum est nécessaire entre le réfrigérateur et la paroi pour permettre l’ouverture de la porte. Important: Assurez-vous que vous pourrez déplacer facilement le réfrigérateur vers son 125° 125° Chaque mesure est basée sur les dimensions de conception du produit, donc elle peut varier en fonction de la méthode de mesure. Français - 17 DA68-03022C (FR)-10.indd 17 2019. 3. 7. 오전 9:26 Déplacement du réfrigérateur ATTENTION Afin de ne pas détériorer le sol, assurezvous que les pieds réglables avant sont relevés (au-dessus du sol). Reportez-vous au chapitre « Mise à niveau du réfrigérateur » du manuel (page 22). Tournevis à tête plate (-) RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR Certaines installations nécessitent le retrait des tiroirs du réfrigérateur et du congélateur pour déplacer le réfrigérateur jusqu’à son emplacement final. Ne retirez pas les portes/le tiroir si cela n’est pas indispensable. Si vous devez retirer les portes, agissez comme indiqué ci-dessous. S’il ne s’avère pas nécessaire de retirer les portes du réfrigérateur, passez à la section « Mise à niveau du réfrigérateur » en page 22. Molette AVERTISSEMENT SOL Pour une installation correcte, vous devez placer ce réfrigérateur sur une surface dure, de niveau à la même hauteur que le reste du sol. Cette surface doit être suffisamment résistante pour supporter le poids d’un réfrigérateur plein. Afin de protéger la finition du sol, coupez un grand morceau de carton et placez-le sous le réfrigérateur, à l’endroit où vous travaillez. Lors du déplacement du réfrigérateur, tirez-le et poussez-le directement vers l’avant ou vers l’arrière. Ne le basculez pas d’un côté à l’autre. • • ---- Débranchez l’alimentation du réfrigérateur avant de retirer la porte ou le tiroir. • Veillez à ne pas faire tomber, endommager ou rayer les portes/les tiroirs lors de leur retrait. Soyez prudent lorsque vous retirez les portes/ tiroirs. Les portes sont lourdes et vous pourriez vous blesser. Remontez correctement les portes/les tiroirs afin d’éviter : l’humidité causée par une fuite d’air ; un alignement irrégulier des portes ; une perte d’énergie causée par une jointure de porte non hermétique. Démontage des portes du réfrigérateur AVERTISSEMENT Veillez à ne pas faire tomber ou rayer les portes lors de leur retrait. Français - 18 DA68-03022C (FR)-10.indd 18 2019. 3. 7. 오전 9:26 Outils nécessaires (non fournis) Les outils suivants sont nécessaires pour effectuer l'installation de votre réfrigérateur : Tournevis cruciforme (+) Tournevis à tête plate (-) 3. Tirez et retirez le levier de charnière ( 5 ). Retirez la vis de mise à la terre ( 6 ) fixée aux charnières supérieures gauche de la porte à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). Retirez les charnières supérieures des portes droite et gauche ( 7 ). Clé à douille (10 mm) (6) (2) Installation (7) Clé hexagonale (5 mm) Pinces Avec la porte ouverte 4. Soulevez la porte à la verticale pour la retirer. 1. Retirez les 3 vis fixant la PLAQUE SUPÉRIEURE ( 1 ) et retirez les fils connectés. (1) 2. Débranchez les deux connecteurs ( 2 ) situés du côté gauche de la porte. Pour retirer le coupleur d’eau de la charnière, tournez-le et dégagez-le de la charnière. Retirez le tuyau d’eau ( 3 ) tout en appuyant sur la partie repérée ( 4 ) du coupleur du tuyau d’eau. 5. Retirez la vis ( 8 ) fixée aux charnières inférieures des portes de gauche et de droite à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). Retirez les deux boulons à tête hexagonale ( 9 ) fixés aux charnières inférieures des portes de gauche et de droite à l’aide d’une clé hexagonale (5 mm). Retirez les charnières inférieures des portes de gauche et de droite ( 10 ). (8) (2) (10) (9) Clé hexagonale (3) (4) Français - 19 DA68-03022C (FR)-10.indd 19 2019. 3. 7. 오전 9:26 REMISE EN PLACE DES TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU 2. Retirez la protection du faisceau électrique ( 2 ) à l’aide d’un tournevis à tête plate (-). Pour refixer les portes du réfrigérateur lorsque vous avez déplacé le réfrigérateur jusqu’à son emplacement final, montez les pièces en suivant la procédure dans l’ordre inverse. (2) 1. Le tuyau d’eau doit être inséré complètement jusqu’au centre du coupleur transparent (type A) ou jusqu’aux lignes de guidage (type B) afin d’éviter toute fuite d’eau au niveau du distributeur. Type A 3. Appuyez sur la languette de verrouillage et séparez le connecteur du câble. Type B Distributeur Centre du coupleur transparent Lignes de guidage DÉMONTAGE DE LA PORTE DE LA ZONE FLEXIBLE ATTENTION 1. Soulevez la zone flexible ( 1 ) pour la retirer. (1) Lorsque vous l’assemblez à nouveau, assurez-vous de connecter le faisceau électrique. Dans le cas contraire, la zone flexible ne fonctionne pas. 4. Retirez 1 boulon à tête hexagonale de chaque côté à l’aide d’une clé à douille (10 mm). Français - 20 DA68-03022C (FR)-10.indd 20 2019. 3. 7. 오전 9:26 5. Soulevez la porte de la zone flexible des rails. DÉMONTER LA PORTE DU CONGÉLATEUR 1. Soulevez le tiroir supérieur pour le sortir. Placer une quantité trop importante d’aliments dans les tiroirs du congélateur est susceptible d’empêcher la fermeture complète du congélateur et d’entraîner l’accumulation de givre. 2. Retirez la barre de retenue du compartiment du congélateur ( 1 ) en la soulevant. Installation ATTENTION (1) 3. Enlevez le bac inférieur ( 2 ) en le soulevant du système de coulisses. REMISE EN PLACE DE LA PORTE DE LA ZONE FLEXIBLE (2) Pour remonter la porte de la zone flexible, assemblez les pièces dans l’ordre inverse. ATTENTION Veillez à brancher le connecteur du câble de la porte de la zone flexible. Dans le cas contraire, la zone flexible ne fonctionne pas. 4. Appuyez sur le crochet de fixation du système de coulisses. Français - 21 DA68-03022C (FR)-10.indd 21 2019. 3. 7. 오전 9:26 5. Saisissez la partie supérieure du tiroir du congélateur, tirez celui-ci complètement vers l'extérieur, puis retirez-le du système de coulisses. REMISE EN PLACE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR Pour remonter le tiroir du congélateur après avoir déplacé le réfrigérateur jusqu'à son emplacement final, assemblez les pièces dans l'ordre inverse. MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR ATTENTION ATTENTION ATTENTION Veillez à ne pas rayer ou déformer la coulisse de guidage en la laissant heurter le sol. Veillez à monter le panier du congélateur dans la position appropriée lors du retrait/ du montage de la porte du congélateur. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une ouverture ou une fermeture incorrecte de la porte. Placer une quantité trop importante d’aliments dans les tiroirs du congélateur est susceptible d’empêcher la fermeture complète du congélateur et d’entraîner l’accumulation de givre. Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau afin de pouvoir procéder aux derniers réglages. Utilisez un niveau pour vérifier que le réfrigérateur est de niveau, d'un côté à l'autre et de l'arrière vers l'avant. Si le réfrigérateur n'est pas de niveau, les portes risquent de ne pas être parfaitement alignées, ce qui peut provoquer de la condensation et une surconsommation. L’exemple ci-dessous montre comment mettre de niveau le réfrigérateur si son côté gauche est plus bas que son côté droit. Mise à niveau du réfrigérateur 1. Ouvrez le tiroir du congélateur et retirez le bac inférieur. 2. Retirez le cache du pied pour ajuster ce dernier. 3. Insérez un tournevis à tête plate (-) dans l'encoche de la molette gauche, et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour mettre le réfrigérateur de niveau. (Pour surélever le réfrigérateur, vous devez tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, et à l'inverse pour l'abaisser). Tournevis à tête plate (-) Molette Français - 22 DA68-03022C (FR)-10.indd 22 2019. 3. 7. 오전 9:26 ATTENTION Les deux molettes doivent toucher le sol pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel dû à un basculement. La porte gauche est fixe. Pour réaliser de petits réglages au niveau des portes, réglez uniquement la porte droite. Circlip ATTENTION Si le réfrigérateur est installé sur un sol irrégulier, il peut basculer. Pour empêcher cela, ajustez le pied afin qu'il soit en contact avec le sol. Si le côté droit est plus bas que le côté gauche, effectuez la même opération mais avec la molette droite. Le cache des pieds avant est difficile à retirer. C'est pourquoi, pour les petits réglages, il est déconseillé de les réaliser à l'aide des molettes. Pour une solution alternative, reportezvous à la page suivante pour connaître le meilleur moyen d'effectuer de petits réglages sur les portes. LÉGERS RÉGLAGES AU NIVEAU DE LA PORTE ET DE LA PORTE INTÉRIEURE N'oubliez pas que le réfrigérateur doit être de niveau pour que les portes soient parfaitement droites. Si vous avez besoin d'aide, consultez la section précédente sur la mise à niveau du réfrigérateur. Partie fixe Installation Vous pouvez ajuster la hauteur d’une porte ou de la porte intérieure à l’aide des circlips fournis, disponibles dans 4 tailles différentes (1 mm, 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm). Réglage de la hauteur d’une porte Vérifiez la différence de hauteur entre les portes, puis soulevez la porte la plus basse et maintenezla ainsi. • Insérez le circlip dans l’espace situé entre la porte intérieure et l’AXE DE CHARNIÈRE. (Modèles applicables uniquement) • Insérez un seul circlip pour cette opération. Si vous insérez deux circlips ou plus, ils peuvent glisser ou provoquer un bruit de frottement. • Tenez les circlips hors de portée des enfants et conservez-les pour une utilisation ultérieure. • Ne soulevez pas la porte excessivement. La porte peut entrer en contact avec le cache supérieur et l’endommager. ATTENTION Partie réglable Français - 23 DA68-03022C (FR)-10.indd 23 2019. 3. 7. 오전 9:26 LÉGERS RÉGLAGES ENTRE LES PORTES EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE (MODÈLES APPLICABLES UNIQUEMENT) Après avoir soulevé la porte extérieure, insérez le circlip fourni dans l’espace situé entre la PORTE EXTÉRIEURE et l’AXE DE CHARNIÈRE. Le circlip est fourni avec le réfrigérateur. Deux BAGUES sont fournies, chacune ayant une épaisseur de 1 mm. INSTALLATION DU CIRCUIT DU DISTRIBUTEUR D’EAU Le distributeur d’eau est l’une des fonctions très pratiques que vous offre votre nouveau réfrigérateur. Afin de préserver votre santé, le filtre à eau supprime toutes les particules indésirables présentes dans l’eau. Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de détruire les micro-organismes. Pour cela, un purificateur d’eau est nécessaire. Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner correctement, la pression de l’eau doit être comprise entre 138 et 862 kPa. Dans des conditions d’utilisation normales, un gobelet de 170 cm3 (5,75 oz) doit se remplir en 10 secondes. Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la pression de l’eau est faible (inférieure à 138 kPa), vous pouvez installer une pompe de charge pour compenser la faible pression. Après avoir raccordé le tuyau d’eau, assurez-vous que le réservoir d’eau à l’intérieur du réfrigérateur est correctement rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur d’eau jusqu’à ce que l’eau s’écoule par la sortie d’eau. Utilisez un circlip si la poignée ne bouge pas du fait que la porte extérieure est abaissée. Des kits d’installation de conduite d’eau sont compris avec l’unité. Vous pouvez les trouver dans le tiroir du congélateur. Vous devez utiliser les nouveaux tuyaux fournis avec l’appareil et ne pas réutiliser les anciens. Français - 24 DA68-03022C (FR)-10.indd 24 2019. 3. 7. 오전 9:26 Pièces pour l’installation de conduite d’eau Raccordement du tuyau d’eau au réfrigérateur. Branchement sur le tuyau d’arrivée d’eau Raccordez la conduite d’eau à une source d’eau potable uniquement. Si vous devez réparer ou démonter le tuyau d’eau, coupez environ 6,5 mm du tube en plastique afin d’assurer un raccordement sûr et étanche. Système de fixation du tuyau d’eau et vis Tuyau d’eau 1. Tout d’abord, fermez l’arrivée d’eau principale. 2. Localisez l’arrivée d’eau potable froide à laquelle relier l’appareil. 3. Suivez les consignes d’installation de conduite d’eau indiquées sur le kit. Installation Raccord de conduite 1. Retirez la protection du tuyau d’eau sur le réfrigérateur et insérez l’écrou de serrage sur le tuyau d’eau du réfrigérateur. 2. Reliez le tuyau d’eau du réfrigérateur et celui du kit. 3. Serrez l’écrou de serrage sur le raccord à compression. Il ne doit y avoir aucun espace entre (A, B et C) 4. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez qu’il n’y a pas de fuite. Retirer le cache ATTENTION Le tuyau d’eau doit être raccordé à la conduite d’eau froide. S’il est relié à la conduite d’eau chaude, le purificateur peut ne pas fonctionner correctement. Desserrer Tuyau d’eau de l’unité Pas de jeu Tuyau d’eau du kit Fermer la conduite d’eau principale ATTENTION Fermer la conduite d’eau principale Pas de jeu 4. Une fois le filtre relié à l’alimentation en eau, rouvrez l’alimentation principale et laissez l’eau s’écouler quelques instants (environ 3 litres) pour nettoyer et amorcer le filtre. Vérifiez l’absence de fuite à ces endroits avant utilisation. • La garantie Samsung ne couvre pas l’INSTALLATION DU TUYAU D’EAU. • Cette opération s’effectue au frais de l’utilisateur ; sauf si le prix unitaire de la pièce inclut les coûts d’installation. • Contactez un plombier ou un professionnel agréé pour procéder à l’installation. • Si la fuite est due à une mauvaise installation, contactez un professionnel. Français - 25 DA68-03022C (FR)-10.indd 25 2019. 3. 7. 오전 9:26 Installation d'un carbonateur SodaStream de 60 l de CO2 Pour utiliser la fonctionnalité d’eau pétillante sur votre réfrigérateur, vous devez installer un carbonateur SodaStream de 60 l de CO2. Vous pouvez récupérer votre cylindre de CO2 Sodastream 60 l chez un distributeur à côté de chez vous. Votre premier cylindre est gratuit. (pour plus d’information, connectez-vous sur www.sodastream.com/ samsung) Achat des carbonateurs SodaStream de 60 l de CO2 • Achetez votre cylindre de CO2 60 l chez le distributeur Sodastream près de chez vous ou sur leur site internet. Pour plus d’information, connectez-vous sur www.sodastream.com. • UTILISEZ UNIQUEMENT DES CARBONATEURS SODASTREAM 60 l SAMSUNG et SODASTREAM ne seront pas tenues responsables en cas de dommages matériels incluant mais ne se limitant pas aux dommages matériels causés par une fuite de gaz provenant de l’utilisation de carbonateurs génériques (ou de bouteilles de CO2). Le système d’eau pétillante dans votre réfrigérateur SAMSUNG est conçu pour fonctionner UNIQUEMENT AVEC DES CARBONATEURS SODASTREAM 60 l. • Nous vous suggérons d’acheter des carbonateurs supplémentaires pour une utilisation ultérieure. Conservez les carbonateurs supplémentaires dans un espace frais et ouvert, hors de la portée des enfants. Ne conservez pas les carbonateurs dans le réfrigérateur. Si vous produisez de l’eau pétillante lorsque la température interne du réfrigérateur ou la température de la bouteille de CO2 est élevée, vous pourrez entendre un « son d’avertisseur ». Après avoir allumé le réfrigérateur pour la première fois, vous ne pourrez pas générer de l’eau pétillante pendant environ 2 heures. Lorsque vous achetez une nouvelle bouteille de CO2, assurez-vous de la stocker dans un endroit sec et frais jusqu’au moment de son utilisation (23 à 68 °F (-5 à 20 °C)) Si la bouteille est stockée à des températures élevées, il peut se produire une augmentation de pression interne, ce qui peut provoquer l’émission d’un « son d’avertisseur » lorsque l’eau pétillante est produite. Raccordement de la conduite d’eau • Assurez-vous que vous avez raccordé une conduite d’eau au réfrigérateur avant d’installer la bouteille. Français - 26 DA68-03022C (FR)-10.indd 26 2019. 3. 7. 오전 9:26 Installation d'un carbonateur dans le réfrigérateur Pour installer un nouveau carbonateur SodaStream 60 l dans le réfrigérateur, procédez de la manière suivante : 1. Ouvrez la bouteille de CO2. • La machine à eau pétillante est par défaut éteinte. De ce fait, l'icône « OFF » (Éteint) est activée sur l'écran. 2. Fixez le carbonateur SodaStream 60 l sur le régulateur puis tournez-le dans le sens horaire. • Vous devez utiliser une bouteille de CO2 de la marque Sodastream™ (60 l). • Remplacement : les bouteilles SodaStream sont disponibles pour un simple échange ou une recharge aux points de vente SodaStream locaux. Installation -- Reportez-vous à la page 43 ; Désactivation de la fonction d’eau pétillante. Les coûts liés à la recharge ou à l'échange d'une bouteille de CO2 vide doivent être pris en charge par le propriétaire du réfrigérateur. Le filetage de la bouteille de CO2 varie en fonction du pays. 3. Poussez le carbonateur SodaStream 60 l dans son support. 4. Verrouillez le carbonateur SodaStream 60 l en place en appuyant sur le levier. • Pousser le levier vers le bas peut s'avérer difficile suite à la pression interne du carbonateur. Maintenez le levier comme illustré sur le schéma de droite, puis poussez vers le bas. • Si vous ne verrouillez pas le carbonateur, le réfrigérateur ne produit pas d'eau pétillante. • Si le carbonateur n'est pas raccordé correctement au régulateur, le gaz CO2 fuit, ce qui produit un sifflement. Si cela se produit, répétez les étapes 2, 3 et 4, afin de vous assurer que le carbonateur est fermement fixé et verrouillé en place. Français - 27 DA68-03022C (FR)-10.indd 27 2019. 3. 7. 오전 9:26 5. La concentration d'eau pétillante est réglée par défaut sur « 2 ». Appuyez sur le bouton « Sparkling Water » (Eau pétillante) pour définir le niveau de concentration désiré et appuyez sur le bouton Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) pendant 3 secondes pour activer l'option Fill Up (Remplissage). Si la fonction Sparkling Water (Eau pétillante) est désactivée, appuyez sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) ou Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) pendant 3 secondes pour la réactiver. Lorsque la bouteille de CO2 est réinitialisée, l'eau pétillante est produite. • Pour produire de l'eau pétillante, le réservoir à eau pétillante doit être rempli d'eau et le gaz CO2 est alors injecté dans cette eau suivant la concentration définie. • Pour retirer les éventuelles substances étrangères que peut contenir le réservoir d'eau pétillante, jetez le premier volume de 1,2 l d'eau pétillante délivré. • L’eau pétillante ne sera pas délivrée lorsque l’appareil est en cours de production. Lorsque les nombres ( situés à côté de l’icône de l’eau pétillante cessent de clignoter, l’eau pétillante peut être délivrée. ) OU Appuyez pendant 3 secondes Appuyez pendant 3 secondes • Pour désinstaller la bouteille de CO2, suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus dans l’ordre inverse. Pour en savoir plus sur la fonction d'eau pétillante, consultez la section Utilisation de la fonction d'eau pétillante. Réglage du réfrigérateur Maintenant que votre nouveau réfrigérateur est installé, vous êtes prêt à le configurer et à profiter de toutes les fonctionnalités offertes. Effectuez les étapes suivantes afin que votre réfrigérateur soit complètement fonctionnel. 1. Assurez-vous que votre réfrigérateur est placé dans un endroit approprié avec suffisamment d'espace entre lui et le mur. Consultez les consignes d'installation dans le présent guide. 2. Une fois le réfrigérateur branché, assurez-vous que l'éclairage intérieur s'allume à l'ouverture des portes. 3. Réglez le système de contrôle de la température sur la température la plus basse et attendez une heure. Le congélateur sera légèrement réfrigéré et le moteur tournera doucement. Réglez ensuite les températures que vous souhaitez pour le réfrigérateur et le congélateur. 4. Après la mise sous tension du réfrigérateur, plusieurs heures sont nécessaires pour qu'il atteigne la température appropriée. Une fois la température suffisamment basse, vous pouvez placer des aliments et des boissons dans le réfrigérateur. Si de la condensation ou des gouttes d’eau apparaissent sur les deux côtés de la partie centrale de la porte du réfrigérateur, désactivez le mode Energy Saver (Économiseur d’énergie) après avoir retiré la condensation. (Reportez-vous aux explications sur le bouton Energy Saver (Économiseur d’énergie) indiquées dans la section PANNEAU DE COMMANDE.) Français - 28 DA68-03022C (FR)-10.indd 28 2019. 3. 7. 오전 9:26 Fonctionnement de votre réfrigérateur à portes françaises PANNEAU DE COMMANDE (2) (4) (13) (2) (5) (14) (3) (6) (12) (10) (7) (1) (11) (9) (8) Freezer (Power Freeze (3 sec)) (Congélateur (Congélation rapide (3 s))) Le bouton Freezer (Congélateur) a deux fonctions : -- Il permet de régler le congélateur à la température souhaitée. -- Il permet d'activer et de désactiver la fonction de congélation rapide. 1) Pour régler la température du congélateur, appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pour régler le congélateur sur la température que vous souhaitez. (Vous pouvez régler la température entre -15 °C et -23 °C). 2) Fonction de congélation rapide Maintenez appuyé ce bouton pendant 3 secondes pour diminuer le temps nécessaire à la congélation des produits dans le congélateur. Cette fonction permet de congeler rapidement des aliments qui gâtent facilement ou de faire baisser rapidement la température du congélateur en cas de surchauffe (par exemple, si la porte est restée ouverte). Lorsque vous utilisez cette fonction, la consommation énergétique du réfrigérateur augmente. N'oubliez pas de la désactiver lorsque vous n'en avez plus besoin et de régler à nouveau la température d'origine. Si vous devez congeler de grandes quantités d'aliments, activez la fonction Power Freeze (Congélation rapide) au moins 20 heures à l'avance. Le bouton Alarm (Alarme) a deux fonctions : -- Il permet d'activer et de désactiver le signal d'alarme d'ouverture des portes. -- Il permet de réinitialiser l'indicateur de durée de vie du filtre à eau. 1) Signal d'alarme d'ouverture des portes Si le signal d'alarme est activé, un signal sonore retentit dès que l'une des portes du réfrigérateur reste ouverte plus de trois minutes. Il s'arrête dès que la porte est refermée. Cette fonction est activée par défaut en usine. Pour désactiver cette fonction, appuyez puis relâchez le bouton Alarm (Alarme). Pour la réactiver, procédez de même. L'icône est allumée lorsque la fonction est activée. Lorsque la fonction Door Alarm (Alarme de la porte) est activée et qu'un signal sonore est émis, l'icône Door Alarm (Alarme de la porte) clignote conjointement au signal sonore. Fonctionnement (1) Alarm (Filter Reset (3 sec)) (Alarme (Réinit. filtre (3 s))) 2) Fonction d'indication de la durée de vie du filtre à eau Après avoir remplacé le filtre à eau, appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour réinitialiser l'indicateur de durée de vie du filtre. Lorsque vous réinitialisez le voyant de durée de vie du filtre, l'icône Filter (Filtre) située sur le panneau de commande s'éteint. L'icône Filter (Filtre) devient rouge lorsqu'il est temps de changer le filtre à eau au bout de six mois (environ 300 gallons). L'eau de certaines régions est fortement calcaire, ce qui peut expliquer que le filtre à eau s'obstrue plus rapidement. Si tel est le cas dans votre région, vous devrez changer le filtre plus souvent que tous les six mois. Français - 29 DA68-03022C (FR)-10.indd 29 2019. 3. 7. 오전 9:26 (3) Quick Sparkling (Fill up (3 sec)) (Eau pétillante rapide (Remplissage (3 s))) (5) Le bouton Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) a deux utilisations : -- Il permet de produire rapidement de l'eau pétillante. -- Il permet d'activer la fonction Fill up (Remplissage). Le bouton Lighting (Éclairage) a deux utilisations : -- Il permet d'allumer et d'éteindre l'éclairage du distributeur. -- Il permet de commuter les unités de température entre ºC et ºF 1) Fonction d'éclairage Le bouton Lighting (Éclairage) permet d'allumer la DEL du distributeur en mode d'éclairage continu afin qu'elle soit continuellement allumée. Le bouton s'allume également. Si vous souhaitez que la lumière du distributeur s'allume uniquement lorsqu'il est en cours d'utilisation, appuyez sur le bouton Lighting (Éclairage) pour désactiver le mode d'éclairage continu. 1) Fonction Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) Lorsque vous appuyez sur le bouton Quick Sparkling (Eau pétillante rapide), l'icône s'allume et de l'eau pétillante est rapidement produite. Actionnez le bouton Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) pour activer cette fonction instantanément si de l’eau pétillante est en cours de production. Sinon, cette option sera activée la prochaine fois que vous générerez de l’eau pétillante. La concentration de gaz carbonique dans l'eau pétillante sera produite en 3 niveaux. 2) Fonction Fill Up (Remplissage) Lorsque vous remplacez la bouteille de CO2, appuyez sur le bouton « Quick Sparkling/Fill up (3 sec) » (Eau pétillante rapide/Remplissage (3 s)) pendant 3 secondes pour activer la fonction Fill up (Remplissage). Le réservoir d'eau pétillante sera rempli d'eau et du gaz CO2 sera injecté dans l'eau pour produire de l'eau pétillante. L'eau pétillante produite à l'aide de cette fonction peut varier selon la quantité et la concentration d'eau pétillante restante dans le réservoir. Si le niveau de bulles obtenu avec l’option Fill Up (Remplissage) ne vous donne pas satisfaction, sélectionnez le niveau de bulles souhaité et videz le réservoir d’eau pétillante afin d’appliquer le nouveau réglage correctement. (4) Lighting (°C↔ °F (3 sec) (Éclairage (°C↔ °F (3 s)) 2) Pour commuter les unités de température entre ºC et ºF, appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour sélectionner l'affichage de la température que vous souhaitez. À chaque pression et maintien du bouton, les modes de température °C ou °F alternent et l'icône °C ou ºF s'allume, indiquant ainsi votre sélection. (6) Fridge (Power Cool (3 sec)) (Réfrigérateur (Refroidissement rapide (3 s))) Le bouton Fridge (Réfrigérateur) a deux fonctions : -- Il permet de régler le réfrigérateur à la température souhaitée. -- Il permet d'activer et de désactiver la fonction de refroidissement rapide. 1) Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler le réfrigérateur sur la température que vous souhaitez. (Vous pouvez régler la température entre 7 °C et 1 °C). 2) Fonction de refroidissement rapide Maintenez appuyé ce bouton pendant 3 secondes pour accélérer le temps de réfrigération des produits. Cette fonction permet de refroidir rapidement des aliments qui gâtent facilement ou de faire baisser rapidement la température du réfrigérateur en cas de surchauffe (par exemple, si la porte est restée ouverte). Energy Saver (Control Lock (3 sec)) (Économiseur d'énergie) (Verrouillage de commande (3 s))) Le bouton Energy Saver (Économiseur d'énergie) a deux fonctions : -- Il permet d'activer et de désactiver le mode Energy Saver (Économiseur d'énergie). -- Il permet d'activer et de désactiver la fonction Control Lock (Verrouillage de commande). 1) Fonction Energy Saver (Économiseur d'énergie) Lorsque vous activez le mode Energy Saver (Économiseur d'énergie), l'icône correspondante s'allume. Lorsque ce mode est désactivé, l'icône correspondante est éteinte. Le réglage de la fonction Energy Saver (Économiseur d'énergie) à la livraison de l'appareil est « ON » (Activé). Si de la condensation ou des gouttes d'eau se forment sur les portes, désactivez le mode Energy Saver (Économiseur d'énergie). 2) Fonction de verrouillage de commande Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour verrouiller l'affichage, le panneau de la zone flexible et les boutons du distributeur. Les boutons ne peuvent alors plus être utilisés. Lorsque la fonction Control Lock (Verrouillage de commande) est activée, le réfrigérateur ne distribue pas de glace ni d'eau, même si vous poussez le levier du distributeur. L'icône Control Lock (Verrouillage de commande) s'allume pour indiquer que la fonction de verrouillage est activée. Appuyez pendant 3 secondes pour déverrouiller. Français - 30 DA68-03022C (FR)-10.indd 30 2019. 3. 7. 오전 9:26 (7) Sparkling Water (Eau pétillante) (Sparkling Maker Off (3 sec)) (Arrêt eau pétillante (3 s)) Le bouton Sparkling (Pétillement) a trois utilisations : -- Délivrer de l'eau pétillante (gazeuse). -- Sélectionner le niveau de carbonatation de l'eau pétillante. -- Activer et désactiver la fonction de production d'eau pétillante. 2) Sélectionner le niveau de carbonatation de l'eau pétillante. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) alors que l'icône Sparkling Water (Eau pétillante) est allumée, le niveau de carbonatation change de la manière suivante : Moyen (Niveau 2) → Élevé (Niveau 3) → Faible (Niveau 1) → Moyen (Niveau 2). Lorsque le réfrigérateur génère de l'eau pétillante la fois suivante, il applique le nouveau niveau de carbonatation. -- Si de l'eau pétillante précédemment produite se trouve à l'intérieur du réservoir, l'eau pétillante est délivrée avec le précédent niveau de carbonatation. (Les changements de niveau de carbonatation ne prennent effet que lorsque le réfrigérateur génère à nouveau de l'eau pétillante.) -- Lorsque le réfrigérateur produit de l'eau pétillante, l'icône Carbonation Level (Niveau de carbonatation) s'allume en rotation (Niveau 1 → Niveau 2 → Niveau 3 → Niveau 1, etc.). Si vous appuyez sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) alors que le réfrigérateur produit de l'eau pétillante, le niveau de carbonatation s'affiche pendant quelques secondes et l'icône Carbonation Level (Niveau de carbonatation) s'allume en rotation à nouveau. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) alors que le niveau de carbonatation actuel est affiché, ce dernier change. Le changement du niveau de carbonatation ne prend effet que lorsque le réfrigérateur génère à nouveau de l'eau pétillante. Fonctionnement 1) Délivrer de l'eau pétillante (gazeuse). Pour obtenir de l'eau pétillante, appuyez sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante). Si vous appuyez sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) alors que la fonction Cubed Ice (Glaçons) ou Crushed Ice (Glace pilée) est sélectionnée, l’icône Sparkling (Pétillante) s'allume. Lorsqu'il ne reste plus d'eau pétillante ou lorsque le réfrigérateur produit de l'eau pétillante, le distributeur ne délivre pas d'eau pétillante. 3) Activer/désactiver la fonction de production d'eau pétillante À chaque pression sur ce bouton durant 3 secondes, la fonction de production d'eau pétillante est activée puis désactivée. Lorsque vous activez la fonction de production d'eau pétillante, le réfrigérateur commence à générer de l'eau pétillante (gazeuse). (Si vous désactivez la fonction de production d'eau pétillante quelques secondes après l'avoir activée, la production d'eau pétillante se termine. Au bout de quelques secondes, le réfrigérateur commence à produire de l'eau pétillante. Alors que le réfrigérateur produit de l'eau pétillante, l'appareil n'en délivre pas.) Lorsque vous désactivez la fonction de production d'eau pétillante, l'icône « OFF » (Désactivée) s'allume sur le panneau d'affichage. Lorsque vous activez la fonction de production d'eau pétillante, l'icône « OFF » (Désactivée) s'éteint sur le panneau d'affichage. Lorsque la fonction de production d'eau pétillante est désactivée, le réfrigérateur ne génère pas d'eau pétillante. Si vous désactivez la fonction alors que le réfrigérateur est à mi-production de l'eau pétillante, il suspend la fonction une fois l'opération actuelle terminée. Votre réfrigérateur a été fabriqué avec la fonction de production d'eau pétillante réglée « OFF » (Désactivée). Lorsque vous connectez les tuyaux d'eau, ou lorsque vous montez ou remplacez la bouteille de CO2, désactivez la fonction de production d'eau pétillante avant de commencer l'opération. Activez la fonction seulement après avoir terminé le travail. Pour produire de l'eau pétillante, vous devez installer une bouteille de CO2. Pour les instructions, reportez-vous à Installation et utilisation des bouteilles de CO2. Français - 31 DA68-03022C (FR)-10.indd 31 2019. 3. 7. 오전 9:26 (8) Cubed / Crushed Ice (Ice Maker Off (3 sec)) (Glaçons/Glace pilée (Arrêt machine à glaçons (3 s))) Le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée) a deux utilisations : -- Sélectionner le type de glace que vous souhaitez obtenir. -- Activer et désactiver la machine à glaçons. 1) Fonction Cubed / Crushed (Glaçons/Glace pilée) Pour sélectionner le type de glace. Appuyez sur le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée) en fonction du type de glace que vous souhaitez obtenir. À chaque pression, le mode alterne entre glaçons et glace pilée et l'icône correspondante (Cubed ou Crushed ice) (Glaçons ou Glace pilée) s'allume pour indiquer votre sélection. 2) Fonction Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons) Si vous ne souhaitez pas produire plus de glace, maintenez ce bouton appuyé pendant 3 secondes. (9) Pour économiser l'électricité, l'affichage du panneau s'éteint automatiquement Lorsqu'aucun bouton n'est actionné, qu'aucune porte n'est ouverte ou qu'aucun levier de distributeur n'a été poussé. Cependant, l'icône correspondant à votre sélection de glaçons ou glace pilée, ou à la sélection de l'eau pétillante, reste allumée. Lorsque vous appuyez sur un bouton, lorsque vous ouvrez une porte ou lorsque vous poussez un levier de distributeur, l'affichage du panneau s'allume à nouveau. Toutes les touches de fonction sont alors opérationnelles lorsque vous retirez votre doigt du bouton sur lequel vous avez appuyé. ( 10 ) Filter (Filtre) Usure du filtre à eau Cette icône s’allume lorsque vous devez remplacer le filtre, généralement après que le réfrigérateur a fourni 300 gallons d’eau environ (après environ 6 mois). Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte, le voyant clignote rouge pendant quelques secondes. Après avoir installé le filtre à eau neuf, réinitialisez l’indicateur du filtre en appuyant durant 3 secondes sur le bouton Filter Reset (Réinitialiser filtre). Ice Off (Désactivation glace) Si vous ne souhaitez pas produire plus de glace, maintenez le bouton Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons) appuyé pendant 3 secondes. L'icône s'allume alors et la machine à glaçons cesse de fonctionner. -- Si l'eau ne s'écoule pas ou s'écoule très lentement, vous devez changer le filtre à eau, car cela signifie qu'il est obstrué. -- L'eau de certaines régions est fortement calcaire, ce qui peut expliquer que le filtre à eau s'obstrue plus rapidement. Il est conseillé d'arrêter la machine à glaçons dans les cas suivants : -- Le bac à glaçons contient suffisamment de glace. -- Vous souhaitez économiser de l'eau et de l'énergie. -- Le réfrigérateur n'est pas alimenté en eau. Si la fonction de machine à glaçons est activée alors que le tuyau d'eau n'est pas raccordé, la vanne d'eau située à l'arrière de l'appareil sera bruyante. Si cela se produit, appuyez sur le bouton Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons) pendant plus de 3 secondes jusqu'à ce que le voyant Ice Off (Désactivation glace) ( ) s'allume. ( 11 ) Cubed / Crushed (Glaçons/Glace pilée) Appuyez sur le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée) en fonction du type de glace que vous souhaitez obtenir. À chaque pression, le mode alterne entre glaçons et glace pilée et l'icône correspondante (Cubed ice ou Crushed ice) s'allume. Français - 32 DA68-03022C (FR)-10.indd 32 2019. 3. 7. 오전 9:26 ( 12 ) Sparkling Icon (Icône Eau pétillante) ( 14 ) Sparkling Icon (Icône Eau pétillante) Appuyer sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) (bouton 7), allume l'icône Sparkling Water (Eau pétillante). ( 13 ) Icônes Sparkling Water Production Level (Niveau de production d'eau pétillante) -- Si de l'eau pétillante précédemment produite se trouve à l'intérieur du réservoir, l'eau pétillante est délivrée avec le précédent niveau de carbonatation. (Les changements de niveau de carbonatation ne prennent effet que lorsque le réfrigérateur génère à nouveau de l'eau pétillante.) Si une fuite d'eau est détectée dans le module de production d'eau pétillante, l'icône « Off » (Désactivée) clignote, le réfrigérateur cesse de délivrer et de produire de l'eau pétillante et la fonction de production d'eau pétillante est automatiquement désactivée. En outre, la fonction de production d'eau pétillante ne s'active pas, même si vous appuyez sur le bouton Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) ou le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) durant 3 secondes. Fonctionnement Les icônes Sparkling Water Production Level (Niveau de production d'eau pétillante) affichent le niveau de carbonatation actuellement choisi. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) alors que l'icône Sparkling Water (Eau pétillante) est allumée, le niveau de carbonatation change de la manière suivante : Moyen (Niveau 2) → Élevé (Niveau 3) → Faible (Niveau 1) → Moyen (Niveau 2). À chaque pression sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) (bouton 7) durant 3 secondes, la fonction de production d'eau pétillante est activée puis désactivée. Lorsque vous désactivez la fonction de production d'eau pétillante, l'icône Sparkling Water Off (Eau pétillante désactivée) s'allume sur le panneau d'affichage. Lorsque vous activez la fonction de production d'eau pétillante, l'icône « OFF » (Désactivée) s'éteint sur le panneau d'affichage. -- Lorsque le réfrigérateur produit de l'eau pétillante, l'icône Carbonation Level (Niveau de carbonatation) s'allume en rotation (Niveau 1 → Niveau 2 → Niveau 3 → Niveau 1, etc.). Si vous appuyez sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) alors que le réfrigérateur produit de l'eau pétillante, le niveau de carbonatation s'affiche pendant quelques secondes et l'icône Carbonation Level (Niveau de carbonatation) s'allume en rotation à nouveau. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) alors que le niveau de carbonatation actuel est affiché, ce dernier change. Le changement du niveau de carbonatation ne prend effet que lorsque le réfrigérateur génère à nouveau de l'eau pétillante. -- Si vous changez le niveau de carbonatation alors que le réfrigérateur génère de l'eau pétillante, le réfrigérateur produit de l'eau pétillante selon le précédent niveau de carbonatation. Français - 33 DA68-03022C (FR)-10.indd 33 2019. 3. 7. 오전 9:26 REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU AVERTISSEMENT Afin d'éviter les risques de fuite, n'utilisez JAMAIS de filtre à eau de marque générique dans votre réfrigérateur SAMSUNG. UTILISEZ UNIQUEMENT DES FILTRES À EAU DE MARQUE SAMSUNG. SAMSUNG ne pourra être tenue responsable des dommages, (Rouge) incluant, mais sans s'y limiter, les dommages matériels causés par une fuite d'eau provoquée par l'utilisation d'un filtre à eau générique. Les réfrigérateurs SAMSUNG sont conçus pour fonctionner UNIQUEMENT avec des filtres à eau SAMSUNG. Le voyant Filter (Filtre) devient rouge lorsque la cartouche du filtre à eau a besoin d'être remplacée. Afin de vous laisser le temps de vous procurer un filtre neuf, le voyant rouge s'allume un peu avant que le filtre ne soit totalement usé. Remplacer le filtre à temps permet d'avoir toujours une eau fraîche et pure. Pour remplacer le filtre à eau 1. Coupez l'arrivée d'eau. Faites ensuite tourner le filtre à eau ( 1 ) d'environ un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (2) (1) 2. Sortez le filtre à eau ( 1 ) de son logement ( 2 ). • Pour faciliter le remplacement du filtre à eau, coupez l’arrivée d’eau. • Il peut arriver que le filtre à eau soit difficile à extirper en raison des impuretés présentes dans l'eau qui le rendent collant. Si vous éprouvez des difficultés à le sortir, tenez-le fermement et tirez dessus avec énergie. • Lorsque vous retirez le filtre à eau, une faible quantité d'eau peut s'écouler par l'ouverture. Ceci est normal. Afin de limiter l'écoulement d'eau, maintenez la cartouche du filtre à l'horizontale lorsque vous la retirez. • Afin d'éviter tout débordement, videz le bac récepteur du filtre à eau ( 3 ) et essuyez le pourtour du logement du filtre ( 2 ). (2) (3) 3. Insérez le filtre neuf dans le logement ( 4 ). (4) Français - 34 DA68-03022C (FR)-10.indd 34 2019. 3. 7. 오전 9:26 4. Poussez le filtre et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. • Si vous ne parvenez pas à insérer le filtre en raison de la pression élevée de l’eau, coupez l’arrivée d’eau. Élimination de toute substance résiduelle présente à l'intérieur du tuyau d'arrivée d'eau après l'installation du filtre à eau. 1. Ouvrez l'arrivée d'eau principale si vous l'avez coupée lors de l'installation du filtre à eau. • L'inscription « LOCK » doit être alignée avec le repère. 3. Il peut s'avérer nécessaire de laisser l'eau s'écouler plus longtemps selon les installations. Fonctionnement 2. Laissez l'eau s'écouler par le distributeur jusqu'à ce qu'elle soit claire (environ 6 à 7 minutes). Cela permet de nettoyer le système d'arrivée d'eau et de faire sortir les bulles d'air des tuyaux. 4. Ouvrez la porte du réfrigérateur et vérifiez que le filtre à eau ne fuit pas. 5. Appuyez sur le bouton « Alarm/Filter Reset (3 sec) » (Alarme/Réinit. filtre (3 s)) ( (Réinitialisation du filtre) ) pendant environ trois secondes pour réinitialiser le filtre à eau. Le voyant qui est de couleur rouge ( ) s'éteint. 6. Si vous avez coupé l'alimentation en eau, n'oubliez pas de la remettre au moment voulu. Pour remplacer le filtre, rendez-vous chez votre quincailler ou communiquez avec un distributeur de pièces Samsung. Pour commander plusieurs cartouches de filtre à eau, communiquez avec votre revendeur agréé Samsung. Assurez-vous que le filtre à eau de rechange porte le logo SAMSUNG sur la boîte et sur le filtre lui-même. Veillez à laisser couler l'eau du distributeur suffisamment longtemps afin d'éviter que celui-ci ne goutte. Cela signifierait que des bulles d'air sont toujours présentes dans le tuyau. Français - 35 DA68-03022C (FR)-10.indd 35 2019. 3. 7. 오전 9:26 Alimentation en eau d'osmose inverse IMPORTANT : La pression de l'eau sortant d'un système d'osmose inverse et arrivant dans la vanne d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être comprise entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa). Si un système de filtration d'eau d'osmose inverse est raccordé à votre arrivée d'eau froide, la pression de l'eau arrivant à ce système doit être comprise entre 40 et 60 psi minimum (276 à 414 kPa). Si la pression de l'eau arrivant au système d'osmose inverse est inférieure à cette plage de 40 à 60 psi (276 à 414 kPa) : • Vérifiez que le filtre sédiment du système d'osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacez le filtre si nécessaire. • Laissez le temps au réservoir du système d'osmose inverse de se remplir après une utilisation intensive. • Si votre réfrigérateur est équipé d'un filtre à eau, cela peut réduire davantage la pression de l'eau s'il est utilisé conjointement à un système d'osmose inverse. Retirez le filtre à eau. CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE Température de base des compartiments congélateur et réfrigérateur Les températures de base et qui sont recommandées pour les compartiments congélateur et réfrigérateur sont respectivement de -19 °C et 3 °C. Si la température des compartiments congélateur et réfrigérateur est trop élevée ou trop basse, réglez-la manuellement. Réglage de la température du congélateur Si vous avez des questions sur votre pression d'eau, communiquez avec un plombier qualifié agréé. Température recommandée (congélateur) : -19 °C La température du congélateur peut être réglée entre -23 °C et -15 °C en fonction de vos besoins. Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) plusieurs fois jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche. La température change par incrément de 1 °C (ou 1 °F) à chaque pression. Voir ci-dessous. Celsius : -19 °C ➞ -20 °C ➞ -21 °C ➞ -22 °C ➞ -23 °C ➞ -15 °C ➞ -16 °C ➞ -17 °C ➞ -18 °C ➞ -19 °C. Bon à savoir : des aliments tels que la crème glacée commencent à fondre dès -15,5 °C. Les différentes températures défilent de -23 °C à -15 °C. Français - 36 DA68-03022C (FR)-10.indd 36 2019. 3. 7. 오전 9:26 UTILISATION DU DISTRIBUTEUR D'EAU FROIDE Réglage de la température du réfrigérateur Sélectionnez le bouton glace/eau pétillante que vous souhaitez. La température du réfrigérateur peut être réglée entre 1 °C et 7 °C en fonction de vos besoins. Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) plusieurs fois jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche. La température change de 1 °C à chaque pression. Voir ci-dessous. Celsius : 3 °C ➞ 2 °C ➞ 1 °C ➞ 7 °C ➞ 6 °C ➞ 5 °C ➞ 4 °C ➞ 3 °C. La procédure de réglage de la température du réfrigérateur est exactement la même que pour celle du congélateur. Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température souhaitée. Au bout de quelques secondes, le réfrigérateur commence à régler la température sur la nouvelle valeur. Celle-ci s'affiche sur l'écran numérique. -- La température du congélateur ou du réfrigérateur risque d'augmenter si vous ouvrez les portes trop fréquemment ou si une grande quantité d'aliments tièdes ou chauds est placée à l'intérieur. -- Une augmentation de la température peut provoquer un clignotement de l'affichage numérique. Une fois la température du congélateur et du réfrigérateur revenue à la normale, l'affichage cesse de clignoter. -- S'il continue à clignoter, il peut s'avérer nécessaire de « réinitialiser » le réfrigérateur. Débranchez l'appareil, attendez environ 10 minutes, puis rebranchez le cordon d'alimentation. -- En cas d'erreur de communication entre l'écran et les commandes principales, il est possible que la lumière de l'affichage du bac convertible clignote. Si elle continue à clignoter longtemps, communiquez avec un centre de service Samsung Electronics. Sélectionnez le bouton glace/eau pétillante que vous souhaitez. PAS DE GLACE Sélectionnez cette option si vous souhaitez désactiver la machine à glaçons Fonctionnement Température recommandée (réfrigérateur) : 3 °C Utilisation du levier distributeur de glace ( 1 ) Poussez doucement le levier distributeur Ice/Sparkling (Glace/eau pétillante) ( 1 ) avec votre verre. Les glaçons ou l'eau pétillante tombe(nt) du distributeur dans votre verre. Vous pouvez choisir entre glace ou eau pétillante en poussant tout d'abord le bouton glace/eau pétillante. (1) (2) Utilisation du levier du distributeur d'eau ( 2 ) Poussez doucement le levier distributeur ( 2 ) avec votre verre. L’eau s’écoule du distributeur dans votre verre. Si vous poussez les deux leviers en même temps (eau + glace), le distributeur ne prendra en compte que le levier qui aura été réellement actionné en premier. Attendez une seconde avant de retirer le verre après avoir pris de l'eau au distributeur afin d'éviter les éclaboussures. Ne tirez pas sur le levier du distributeur après avoir pris de la glace ou de l'eau. Il revient automatiquement. Français - 37 DA68-03022C (FR)-10.indd 37 2019. 3. 7. 오전 9:26 Utilisation simultanée du distributeur de glace et d'eau Pour obtenir à la fois de la glace et de l’eau, sélectionnez la glace et poussez tout d'abord le levier glace/eau pétillante ( 1 ) pour la glace, puis faites descendre légèrement votre verre et poussez le levier distributeur pour de l'eau ( 2 ). Entretien du bac à glace • Pour nettoyer le bac à glace, utilisez un nettoyant doux, rincez-le abondamment et essuyez-le soigneusement. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de solvants. • La glace sort sous forme de glaçons. Si vous sélectionnez « Crushed » (Glace pilée), la machine à glaçons broie les glaçons pour en faire de la glace pilée. • Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons) après avoir utilisé le mode Crushed Ice (Glace pilée), une petite quantité de glace pilée peut sortir du distributeur; ceci est parfaitement normal. • Les glaçons générés par le procédé de fabrication des glaçons rapide ont un aspect blanc, ce qui signifie qu'ils ont été générés normalement. • La machine à glaçons dans le compartiment du réfrigérateur fabrique des glaçons encore plus vite, déplace ces glaçons du bac à glace du réfrigérateur vers le bac à glace du congélateur si avez besoin de plus de glaçons. • Si la glace ne sort pas, tirez le bac à glaçons et appuyez sur le bouton de test situé à droite de la machine à glaçons. Voir l'illustration ci-dessous. • Ne maintenez pas le bouton de test enfoncé si le bac est plein de glace ou d'eau. L'eau pourrait déborder ou la glace pourrait bloquer le bac. Production de glaçons • Pour remplir entièrement le bac à glaçons après l'installation, procédez comme suit : 1. Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant 24 heures (un jour entier). -- Le fait d'attendre 24 heures permet à la machine à glaçons de se refroidir suffisamment. 2. Laissez tomber 4 à 6 glaçons dans un verre. 3. Après 8 heures, laissez tomber un verre entier de glaçons. Renouvelez l'opération 16 heures après. • Pour tester la machine à glaçons, appuyez sur le bouton Test (Test) situé sur la machine à glaçons. Le réfrigérateur émet un signal sonore (sonnette). À ce moment-là, relâchez le bouton Test (Test). • Le signal sonore retentit à nouveau automatiquement pour signaler que tout fonctionne normalement. vérifiez le niveau d’eau Bouton de test ATTENTION ATTENTION Si vous souhaitez retirer les glaçons sans utiliser le bac à glace, éteignez la machine à glaçons et retirez son capot avant. Notez que les glaçons contenus dans la machine à glaçons peuvent déborder du tiroir. Ne placez pas d'aliments dans le bac à glace. Si vous stockez des aliments dans le bac à glace, ces aliments peuvent heurter et endommager la machine à glaçons lorsque vous ouvrez ou fermez la porte. Français - 38 DA68-03022C (FR)-10.indd 38 2019. 3. 7. 오전 9:26 ATTENTION En cas de coupure de courant, il se peut que les glaçons fondent et que l'eau forme un bloc en regelant lors du retour de l'alimentation, provoquant ainsi une panne du distributeur. Afin d'éviter ce problème, sortez le bac à glace et jetez la glace ou l'eau résiduelle en cas de coupure de courant. Si vous utilisez toute la glace en une seule fois, répétez les étapes 2 et 3 détaillées à gauche. Cependant, attendez 8 heures avant de distribuer les 4 à 6 premiers glaçons. Ceci complétera le niveau des glaçons et assurera la production maximum de glace. Utilisation de la fonction Ice Off (Désactivation glace) Lorsque vous sélectionnez le mode Ice Off (Désactivation glace), retirez tous les glaçons du bac. Si vous laissez les glaçons dans le bac, ceux-ci risquent de former un bloc, rendant leur retrait difficile. Afin de retirer le bac à glaçons en toute sécurité et d’éviter toute blessure, maintenez le fond du bac avec une main et le côté avec l’autre. Puis, soulevez-le et tirez-le tout droit. Pour remettre le bac en place, poussez-le droit vers l’arrière. Si le bac à glaçons n’est pas bien remis en place, la glace dans le bac pourrait fondre. Fonctionnement ATTENTION Notez que les glaçons contenus dans le bac à glace peuvent déborder dans le tiroir lorsque vous retirez le bac du tiroir. Si cela se produit, assurez-vous de récupérer les glaçons qui ont débordé dans le tiroir. S’il est impossible de remettre le bac en place, tournez la rampe hélicoïdale de 90 degrés (voir l’illustration de droite ci-dessous) et réessayez. ATTENTION • L’intérieur du bac à glaçons est très froid lorsque le réfrigérateur est en cours de fonctionnement. N’insérez pas votre main profondément à l’intérieur du bac à glaçons. • Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur. L’alimentation en eau vers ce réfrigérateur doit être installée/branchée par une personne qualifiée. Raccordez-la à une source d’eau potable uniquement. • Pour permettre le bon fonctionnement de la machine à glaçons, la pression de l’eau doit se situer entre 20 et 125 psi. Français - 39 DA68-03022C (FR)-10.indd 39 2019. 3. 7. 오전 9:26 Si vous partez en vacances… Phénomène d'eau trouble Si vous devez vous absenter et que le distributeur d’eau et de glace restera inutilisé pendant une période prolongée : -- Fermez le robinet d’adduction d’eau. Sinon, une fuite d’eau pourrait se produire. -- Videz le réfrigérateur. -- Débranchez le réfrigérateur. -- Essuyez l’excédent d’humidité à l’intérieur et laissez les portes ouvertes. Dans le cas contraire, des odeurs et de la moisissure pourraient se développer. Toute l'eau fournie au réfrigérateur passe à travers le filtre qui est un filtre pour eau alcaline. Lors du processus de filtrage, la pression de l'eau s'écoulant du filtre augmente, et l'eau devient saturée en oxygène et azote. Lorsque cette eau entre en contact avec l'air, la pression chute et l'oxygène et l'azote deviennent hypersaturés, ce qui provoque des bulles de gaz. Ces bulles d'oxygène peuvent temporairement troubler l'eau. Quelques secondes plus tard, l'eau redevient claire. À faire et À ne pas faire avec la machine à glaçons • N'insérez jamais vos doigts ou des objets dans le conduit d'écoulement ni dans le bac de la machine à glaçons. -- Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil. • Ne mettez jamais vos doigts ou des objets dans l'ouverture du distributeur. -- Vous risqueriez de vous blesser. • Ne tentez pas de démonter la machine à glaçons. • Ne lavez pas le bac à glace et ne l'aspergez pas d'eau lorsqu'il est dans le réfrigérateur. Retirez-le pour le nettoyer. ATTENTION Au moment de l'insertion dans la machine à glaçons, veillez à ce que le bac soit bien centré afin d’éviter qu’il ne reste bloqué. Français - 40 DA68-03022C (FR)-10.indd 40 2019. 3. 7. 오전 9:26 Utilisation de la fonction Sparkling Water(Eau pétillante) Équipé d'une bouteille de CO2 Sodastream, votre réfrigérateur peut générer et délivrer de l'eau pétillante (gazeuse). Génération d'eau pétillante Si vous laissez la fonction Sparkling Water Production (Production d'eau pétillante) activée, et si la quantité d'eau pétillante est réduite, le réfrigérateur passe automatiquement en mode Sparkling Water (Eau pétillante) et en produit plus. Cependant, si vous désactivez la fonction Sparkling Water Production (Production d'eau pétillante), le réfrigérateur ne génère pas d'eau pétillante additionnelle, même s'il reste peu d'eau pétillante dans le réservoir Sparkling Water (Eau pétillante). Fonctionnement Appuyez sur le bouton Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) pendant 3 secondes pour activer l'option Fill Up (Remplissage). Si la fonction Sparkling Water (Eau pétillante) est désactivée, appuyez sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) ou Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) pendant 3 secondes pour la réactiver. Lorsque vous activez la fonction, les icônes Carbonation Level (Niveau de carbonatation) s'allument en rotation (Niveau 1 → Niveau 2 → Niveau 3 → Niveau 1, etc.) et, après quelques secondes, le réfrigérateur commence à générer de l'eau pétillante. La rotation de l'icône Carbonation Level (Niveau de carbonatation) s'arrête lorsque la production est terminée. Icône No OFF (Non désactivé) Appuyez sur le bouton Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) pendant 3 secondes. Appuyez sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) pendant 3 secondes Temps de production de l'eau pétillante En fonction du niveau de carbonatation (Sparkling) (Pétillement) choisi (reportez-vous à Contrôle du niveau de carbonatation à la page 42), la durée nécessaire au réfrigérateur pour terminer le processus de production de l'eau pétillante évolue. Le tableau ci-dessous présente les durées de production par niveau de carbonatation.Le réfrigérateur est préréglé en usine sur le niveau 2. Niveau de carbonatation Niveau 3 - Élevé Niveau 2 - Moyen Niveau 1 - Faible Quick (rapide) Durée de production Environ 30 minutes Environ 20 minutes Environ 10 minutes Moins de 10 minutes Capacité disponible 1,1 ℓ 1,1 ℓ 1,1 ℓ 1,1 ℓ Distribution de l'eau pétillante Pour obtenir de l'eau pétillante, appuyez sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante). Puis poussez doucement sur le levier glace/eau pétillante avec votre verre. Avec le temps, la vitesse d'écoulement de l'eau pétillante peut changer. Lorsque l'eau devient fortement gazeuse, la vitesse d'écoulement peut être plus rapide. Lorsque la carbonatation est plus faible, la vitesse d'écoulement peut ralentir. Du CO2 étant dissous dans l'eau pétillante, il peut s'échapper lors de l'écoulement de l'eau. En outre, en raison des fluctuations de pression interne dans le réservoir d'eau pétillante, le flux d'eau peut devenir agité ou intermittent. Si vous continuez de faire couler l'eau pétillante, le flux d'eau peut devenir instable ou s'arrêter. Cela est dû aux changements de pression dans le réservoir d'eau pétillante. Il ne s'agit pas d'un défaut. Français - 41 DA68-03022C (FR)-10.indd 41 2019. 3. 7. 오전 9:26 Écoulement d'eau Parfois, après avoir fait couler de l'eau pétillante, quelques gouttes peuvent s'échapper du distributeur. Cet écoulement d'eau n'est pas un défaut de l'appareil, mais un résultat naturel du mélange du CO2 et de l'eau. Contrôle du niveau de carbonatation Lorsque l'icône Sparkling Water (Eau pétillante) est allumée, vous pouvez modifier le niveau de carbonatation de l'eau en appuyant sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) pendant 3 secondes. Chaque appui sur le bouton Spakling Water (Eau pétillante), le niveau de carbonatation change comme suit : Moyen (Niveau 2) → Élevé (Niveau 3) →Faible (Niveau 1) → Moyen (Niveau 2). Lorsque vous appuyez sur le bouton, les petits chiffres du côté droit du bouton s'allument successivement, indiquant le changement de niveau. -- Si de l'eau pétillante précédemment produite se trouve à l'intérieur du réservoir, l'eau pétillante est délivrée avec le précédent niveau de carbonatation. (Nous vous rappelons que les changements de niveau de carbonatation ne prennent effet que lorsque le réfrigérateur génère à nouveau de l'eau pétillante.) Le changement n'affecte pas l'eau pétillante déjà produite.) -- Lorsque le réfrigérateur produit de l'eau pétillante, l'icône Sparkling Level (Niveau de pétillement de l'eau pétillante) s'allume en rotation (Niveau 1 → Niveau 2 → Niveau 3 → Niveau 1, etc.). Si vous appuyez sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) alors que le réfrigérateur produit de l'eau pétillante, le niveau de carbonatation actuel s'affiche pendant quelques secondes. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) alors que le niveau de carbonatation actuel est affiché, ce dernier change. Le changement du niveau de carbonatation ne prend effet que lorsque le réfrigérateur génère à nouveau de l'eau pétillante. -- Si vous changez le niveau de carbonatation alors que le réfrigérateur génère de l'eau pétillante, le réfrigérateur produit de l'eau pétillante selon le précédent niveau de carbonatation. Le niveau de pétillement est réglé sur Niveau 2 en usine. Si l'eau devient trop pétillante ou pas assez, changez le niveau de carbonatation. Le niveau 1 produit une carbonatation plus douce et le niveau 3 une carbonatation plus forte. • Si une coupure de courant se produit pendant que le réfrigérateur génère de l'eau pétillante, le réfrigérateur peut redémarrer le processus de carbonatation lorsque l'électricité est rétablie et intégrer ainsi trop de gaz dans l'eau. Dans ce cas, nous recommandons de jeter l'eau surgazée et de redémarrer le processus. • La durée de vie de la bouteille de CO2 peut varier en fonction des niveaux de pétillement choisis. Français - 42 DA68-03022C (FR)-10.indd 42 2019. 3. 7. 오전 9:26 Désactivation de la fonction d'eau pétillante Pour désactiver la fonction d'eau pétillante, appuyez sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) durant 3 secondes. Toute eau pétillante restante dans le réservoir après désactivation de la fonction d'eau pétillante peut encore être distribuée. Si vous désactivez la fonction alors que le réfrigérateur est à miproduction de l'eau pétillante, il suspend la fonction une fois l'opération actuelle terminée. Activation de l’icône OFF (Désactivé) Appuyez pendant 3 secondes Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) réduit le temps nécessaire à la production d'eau pétillante. Fonctionnement Régler l'option Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) 1. L'utilisation de Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) peut produire de l'eau pétillante à un niveau de pétillement élevé entre 3 et 10 minutes, quelle que soit la concentration sélectionnée. 2. Appuyez sur ce bouton pour allumer le voyant. Cette option permettra de réduire le temps de traitement du prochain cycle si la production d'eau pétillante n'est pas activée. Le cycle terminé, cette option se désactive automatiquement. 3. Appuyez sur ce bouton pour allumer le voyant. Cette option permettra de réduire le temps de traitement du cycle actuel si la production d'eau pétillante est déjà activée. Le cycle terminé, cette option se désactive automatiquement. 4. Pour annuler l'option Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) lorsque l'eau pétillante est en cours de production avec cette option, appuyez à nouveau sur le bouton dans les 10 secondes. Après 10 secondes, cette option reste active même si le voyant correspondant s'éteint. 5. Cette option répète l'injection et la décharge de gaz CO2, ce qui peut générer un léger bruit. 6. Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) consomme environ 35 % de gaz CO2 supplémentaire comparé à la production d'un niveau 3 de pétillement. Français - 43 DA68-03022C (FR)-10.indd 43 2019. 3. 7. 오전 9:26 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Consultez l'illustration ci-dessous pour vous familiariser avec les pièces et les caractéristiques de votre réfrigérateur. (8) Éclairage Couvercle du module d'eau pétillante (en option) (1) (3) (4) (3) Section à charnière verticale Étagère pliante à 2 volets (2) Cache de la bouteille (en option) (5) Éclairage Système de fermeture automatique Système de fermeture automatique Filtre à eau (6) (7) Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement positionnée afin d'éviter que l'autre porte ne soit rayée. Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la en place et fermez la porte. Il se peut que de l'humidité apparaisse parfois sur la section à charnière verticale. Avec le temps, la poignée de la porte peut se desserrer. Si cela se produit, resserrez les boulons situés à l'intérieur de la porte. Si vous fermez une porte trop fort, il est possible que l'autre porte s'ouvre. Lorsque la porte s'ouvre, le commutateur d'interverrouillage éteint automatiquement le moteur à vis sans fin de la machine à glaçons pour des raisons de sécurité. Veuillez contacter votre fournisseur de service lorsque la DEL intérieure ou extérieure est grillée. ATTENTION Lorsque vous ouvrez la porte, vous pouvez entendre un bruit de ballottement d'eau car le réservoir d'eau pétillante est à l'intérieur de la porte. Français - 44 DA68-03022C (FR)-10.indd 44 2019. 3. 7. 오전 9:26 (1) Réservoir d'eau pétillante (en option) Bacs de la porte Utilisez la fonction du réservoir d'eau pétillante et profitez de l'eau pétillante à tout moment. Votre réfrigérateur est livré avec différents types et tailles de bacs de porte. Si les bacs de la porte de votre réfrigérateur ont été emballés séparément, aidez-vous de l’illustration ci-dessous pour positionner les bacs de façon appropriée. (2) Le nombre de bacs de porte fournis varie selon le modèle. Bacs de la porte (3) Tablette coulissante Elle permet de retirer les aliments plus facilement. (4) Fonctionnement Ils sont conçus pour ranger les aliments volumineux (ex. : bouteilles de lait et autres bouteilles et récipients de grande taille). Étagère pliante Cette étagère peut être utilisée dépliée comme une étagère normale ou repliée afin de stocker des récipients plus volumineux. (5) Bacs à fruits et légumes Ils permettent de conserver la fraîcheur de vos fruits et légumes. (6) Tiroir à ouverture automatique Utile pour ranger la viande et les aliments secs. Les aliments doivent être placés dans un récipient ou emballés hermétiquement à l'aide de papier aluminium ou d'autres matériaux d'emballage appropriés. (7) Bac du tiroir du congélateur Utile pour ranger la viande et les aliments secs. Les aliments stockés doivent être soigneusement emballés dans du papier aluminium ou dans d'autres matériaux d'emballage ou récipients appropriés. (8) Machine à glaçons FF Le système de refroidissement direct vous permet de produire de l'eau pétillante d'une manière rapide et simple. Français - 45 DA68-03022C (FR)-10.indd 45 2019. 3. 7. 오전 9:26 UTILISATION DE LA ZONE FLEXIBLE La zone flexible correspond à un tiroir pleine largeur doté d'un système réglable de contrôle de la température. Vous pouvez utiliser la zone flexible pour les grands plateaux de réception, les produits frais, les vins, les pizzas, les boissons ou les aliments divers. Il y a une sonde de température qui vous permet d'ajuster la quantité d'air froid dans la zone. Les boutons de commande se situent au centre de la tranche supérieure de la porte. Bouton de sélection de température Fonctions du compartiment réfrigéré • Appuyez plusieurs fois sur le bouton de température jusqu'à ce que le mode souhaité s'affiche. • À chaque pression du bouton Temp. (Température), les modes défilent dans l'ordre suivant : mode Meat/Fish (-1 °C) (Viande/poisson), mode Cold Drinks (1 °C) (Boissons fraîches), mode Deli/Snack (3 °C) (Produits frais/snack), mode Wine/Party Dishes (5 °C) (Vin/plats de réception). Le mode Cold Drinks (Boissons Fraîches) est sélectionné par défaut. Le réfrigérateur réglera automatiquement la température dans la zone flexible selon votre sélection. • Température de la zone flexible. L'affichage de la température de la zone flexible peut varier en fonction de la quantité d'aliments placés à l'intérieur, de leur positionnement, de la température ambiante et de la fréquence à laquelle la porte est ouverte. 1. Une fois le mode « Wine/Party Dishes » (Vin/ plats de réception) sélectionné, la température de la zone flexible est maintenue aux alentours de 5 °C. Cette fonction permet de conserver des aliments au frais plus longtemps. 2. Une fois le mode « Deli/Snack » (Produits frais/snack) sélectionné, la température de la zone flexible est maintenue aux alentours de 3 °C. Cette fonction permet de conserver des aliments au frais plus longtemps. 3. Une fois le mode « Cold Drinks » (Boissons fraîches) sélectionné, la température de la zone flexible est maintenue aux alentours de 1 °C. Cette fonction permet de conserver des boissons au frais. 4. Une fois le mode « Meat/Fish » (Viande/ poisson) sélectionné, la température de la zone flexible est maintenue aux alentours de -1 °C. Cette fonction permet de conserver la viande ou le poisson au frais plus longtemps. Français - 46 DA68-03022C (FR)-10.indd 46 2019. 3. 7. 오전 9:26 Exemples d'aliments pouvant être stockés dans la zone flexible en réglant le température. Wine Party Dishes • vin 1. Bacs de la porte • ananas • Bacs de la porte ( 1 ) -- Pour les retirer : soulevez légèrement les bacs et tirez sur ceux-ci pour les retirer. -- Pour les remettre en place : faites-les glisser au-dessus de l'emplacement souhaité et appuyez jusqu'à la butée • citrons • gâteaux • biscuits • fromage • pommes de terre • bouteille d'eau • jus de fruits • sodas • steaks • bière • saucisses à hot-dog • charcuterie • bacon Les fruits et légumes risquent d'être endommagés s'ils sont stockés en mode « Meat/Fish » (Viande/Poisson). N'entreposez pas de laitue ni d'autres produits à feuilles dans la zone flexible. N'entreposez pas de bouteilles en verre dans la zone flexible en mode « Cold Drinks » (Boissons fraîches) ou « Meat/ Fish » (Viande/poisson). En cas de congélation, elles risquent de se briser et d'entraîner des blessures. EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR L'ÉTAGÈRE PLIANTE L'étagère pliante se replie à partir du centre, vous offrant une plus grande zone de stockage pour les grands éléments sans que vous n'ayez à redisposer les étagères. • Installez l'étagère pliante sur le côté droit du réfrigérateur. • Si vous installez l'étagère pliante sur le côté gauche, la machine à glaçons empêchera l'étagère de se replier entièrement. • Pour l'utiliser, repoussez doucement la partie avant de l'étagère afin qu'elle se déplie à partir du milieu. • Bacs de la porte ( 2 ) -- Pour les retirer : enlevez le côté droit du bac en le soulevant sur un angle le long de son guide, puis enlevez le côté gauche de la porte en le tirant. -- Pour les remettre en place : faites-les glisser à l'emplacement d'origine et appuyez jusqu'en butée. Fonctionnement Deli Snacks Cold Drinks Meat Fish • cocktails ATTENTION RETRAIT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR • Bacs de la porte ( 2 ) pour le modèle à eau pétillante -- Pour les retirer : enlevez le côté droit du bac en le soulevant sur un angle le long de son guide, puis enlevez le côté gauche de la porte en le tirant. -- Pour les remettre en place : alignez soigneusement la position des trous des bacs de la porte, puis glissez les bacs au-dessus de la position souhaitée et appuyez jusqu'en butée. -- Lorsque vous retirez et réassemblez le bac inférieur de la porte du modèle à eau pétillante, ouvrez le capot de la bouteille et inclinez tout d'abord la bouteille vers l'avant. Appuyez Emplacement recommandé Français - 47 DA68-03022C (FR)-10.indd 47 2019. 3. 7. 오전 9:26 (3) 2. Tablettes en verre trempé (1) -- Pour les retirer : Inclinez l'avant de la tablette dans le sens indiqué ( 1 ) puis soulevez-la verticalement ( 2 ). Sortez la tablette. -- Pour les remettre en place : Inclinez l'avant de la tablette vers le haut et insérez les crochets dans les encoches à la hauteur souhaitée. Abaissez ensuite l'avant de la tablette de manière à ce que les crochets s'insèrent dans les encoches. (2) • Bacs de la porte ( 3 ) pour le modèle à eau pétillante. Ne retirez pas le bac de la porte ( 3 ) pour le modèle à eau pétillante. Pour le nettoyer, essuyez-le complètement avec un chiffon propre sans le retirer. Ne retirez pas les bacs de la porte 3 ). Ne fixez pas le bac s'il contient des aliments. Videz-le d'abord. Pour enlever la poussière des bacs, retirez la barre de retenue et nettoyez à l'eau. ATTENTION (1) (2) ATTENTION Les clayettes en verre trempé sont lourdes. Soyez prudent au moment de les retirer. 3. Étagère pliante ATTENTION Vous risquez de vous blesser si des grandes bouteilles contenues dans les bacs inférieurs des portes tombent à l'ouverture des portes. Ouvrez les portes doucement. -- Pour la retirer : après avoir retiré l'avant de l'étagère, soulevez cette dernière et retirez-la. -- Pour la remettre en place : accrochez l'étagère sur la cornière et réunissez l'avant de l'étagère et l'étagère pliante. Vous risquez de vous blesser si les bacs ne sont pas correctement fixés aux portes. Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. Ils risqueraient de se blesser sur les coins pointus. Français - 48 DA68-03022C (FR)-10.indd 48 2019. 3. 7. 오전 9:27 ATTENTION Après avoir fait glisser l'étagère pliante et l'avoir pliée, l'avant de l'étagère peut être retiré si vous le souhaitez. Si vous utilisez l'étagère sans la retirer, soyez vigilants. 4. Bacs à fruits et légumes • Bacs de la porte -- Avant de retirer le tiroir, retirez tout d'abord les bacs de la porte comme indiqué ci-dessous. -- Pour les retirer : soulevez légèrement les bacs et tirez sur ceux-ci pour les retirer. Fonctionnement • Inclinez l'avant du bac vers le haut puis tirez droit pour le sortir. Retirez ensuite le tiroir après avoir l'avoir légèrement déplacé dans le sens de la flèche. • Pour les remettre en place -- Insérez le tiroir dans le système de coulisses et poussez dessus pour le remettre en place. -- Faites glisser le bac à l'emplacement souhaité et poussez jusqu'à la butée. ATTENTION Les bacs doivent être retirés pour pouvoir sortir la clayette du dessus. • Bacs de porte pour le modèle à eau pétillante -- Pour les retirer : enlevez le côté droit du bac en le soulevant sur un angle le long de son guide, puis enlevez le côté gauche de la porte en le tirant. -- Lorsque vous retirez et réassemblez le bac inférieur de la porte du modèle à eau pétillante, ouvrez le capot de la bouteille et inclinez tout d'abord la bouteille vers l'avant. Français - 49 DA68-03022C (FR)-10.indd 49 2019. 3. 7. 오전 9:27 5. Zone flexible Utilisation des portes -- Pour retirer la zone flexible : ouvrez complètement la porte de la zone flexible. À l'aide des deux mains, soulevez-la vers le haut tout en la tirant vers vous. -- Pour remettre en place la zone flexible : Ouvrez complètement la porte de la zone flexible. Inclinez l’avant de la zone flexible vers le haut, positionnez l'arrière de la zone flexible sur le système de coulisses et faites descendre progressivement l'avant de la zone jusqu'à ce qu'il repose entièrement sur le système de coulisses. Assurez-vous que les portes ferment hermétiquement et sur toute la longueur. Lorsqu'une porte du réfrigérateur est entrouverte, elle se ferme automatiquement. Si la porte est ouverte au-delà de sa plage de fermeture automatique, elle restera ouverte. Vous devez la fermer manuellement. RETRAIT DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR 1. Barre de retenue du compartiment du congélateur -- Pour la retirer : retirez la barre de retenue du compartiment du congélateur ( 1 ) en la soulevant. -- Pour la remettre en place : Poussez la barre ( 1 ) vers le bas jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position. Si la zone flexible ou la DEL ne fonctionne pas, vérifiez que les connecteurs [ ( 1 ), ( 2 ) illustrés ci-dessous] ne présentent pas de fissures ni de fuites. (1) (2) 2. Tiroir grande capacité -- Pour le retirer : ouvrez le tiroir complètement. Inclinez l’arrière du tiroir vers le haut puis tirezle pour le sortir. -- Pour le remettre en place : replacez le tiroir sur le système de coulisses ( 4 ) en l'inclinant vers le haut. Abaissez le tiroir en position horizontale et poussez-le ( 3 ) 4 (1) 1. Reportez-vous à la page 20 pour connaître les consignes de démontage. 2. Ouvrez le système de coulisses du couvercle de protection à l'aide d'un tournevis à tête plate. 3 Français - 50 DA68-03022C (FR)-10.indd 50 2019. 3. 7. 오전 9:27 3. Tiroir du congélateur -- Pour retirer le tiroir du congélateur : ouvrez le tiroir du congélateur complètement. Inclinez l'arrière du tiroir vers le haut et soulevez-le pour le retirer. -- Pour remettre le tiroir du congélateur en place : placez le tiroir sur les coulisses. ATTENTION ATTENTION AVERTISSEMENT Vous pouvez rayer le côté du tiroir si vous le tordez vers la gauche ou vers la droite lors de son montage ou démontage. Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher du tiroir du congélateur. Ils risqueraient d'endommager le réfrigérateur et de se blesser gravement. Ne vous asseyez pas sur la porte du congélateur. Elle risquerait de se casser. Ne laissez pas les enfants jouer avec le tiroir du congélateur (ex. : grimper dessus). Si le niveau de carbonatation est anormalement faible, cela signifie que la bouteille de CO2 est vide. Dans ce cas, nous vous recommandons de remplacer la bouteille par une nouvelle. Pour remplacer une bouteille, respectez ces étapes: Achetez votre cylindre de CO2 60 l chez le distributeur Sodastream près de chez vous ou sur leur site internet. Pour plus d’information, connectez-vous sur www.sodastream.com. 1. Soulevez le levier maintenant la bouteille en place. Fonctionnement ATTENTION REMPLACEMENT D’UN CARBONATEUR SODASTREAM 2. Tirez la bouteille hors de son support. Ne retirez pas la grille de séparation. Les enfants risqueraient de se retrouver emprisonnés à l'intérieur, d'être blessés ou de s'asphyxier. 3. Tournez la bouteille dans le sens antihoraire pour la retirer du régulateur. 4. Pour installer la bouteille neuve, suivez les directives pour l'installation d'une bouteille en commençant à l'étape 2. 5. Appuyez sur le bouton Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) pendant 3 secondes pour activer l'option Fill Up (Remplissage). Si la fonction Sparkling Water (Eau pétillante) est désactivée, appuyez sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) ou Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) pendant 3 secondes pour la réactiver. • Si vous remplacez la bouteille de CO2 durant la production d’eau pétillante (l’icône Carbonation Level (Niveau de carbonatation) s’allume selon l’ordre 1 → 2 → 3 → 1.), patientez jusqu’à ce que le réfrigérateur ait terminé sa production avant d’activer à nouveau la fonction de production d’eau pétillante. Comme vous avez interrompu la production, l'eau pétillante peut être trop gazeuse. Nous vous recommandons de jeter l'eau trop gazeuse. Français - 51 DA68-03022C (FR)-10.indd 51 2019. 3. 7. 오전 9:27 Eau pétillante : Remarques opérationnelles ATTENTION • Assurez-vous d'utiliser des bouteilles SodaStream d'origine achetées auprès de revendeurs autorisés. • Veuillez retirer le carbonateur SodaStream du compartiment situé dans la porte gauche du réfrigérateur avant de transporter ce dernier. 1. Appuyez sur le bouton Sparkling Maker (Eau pétillante) pendant trois secondes pour désactiver la fonction d'eau pétillante. 2. Videz le réservoir d'eau pétillante en faisant couler toute l'eau contenue dans le réservoir. 3. Retirez le carbonateur SodaStream • Le réfrigérateur commence à générer de l'eau pétillante environ 10 secondes après avoir activé la fonction de production d'eau pétillante. • Si vous ouvrez la porte du réfrigérateur alors que celui-ci génère de l'eau pétillante, il s'arrête. Si vous fermez la porte, il reprend le processus après environ une minute. • Si une coupure de courant se produit pendant que le réfrigérateur génère de l'eau pétillante, le réfrigérateur peut redémarrer le processus de carbonatation lorsque l'électricité est rétablie et intégrer ainsi trop de gaz dans l'eau. Dans ce cas, nous recommandons de jeter l'eau surgazée et de redémarrer le processus. • Si vous continuez de faire couler l'eau pétillante, le flux d'eau peut devenir instable ou s'arrêter. Cela est dû aux changements de pression dans le réservoir d'eau pétillante. Il ne s'agit pas d'un défaut. • Si le flexible d'eau est pincé ou si l'eau n'est pas correctement alimentée, le niveau de carbonatation de l'eau pétillante sera élevé. Cela est dû au fait que la même quantité de gaz carbonique (CO2) est délivrée par la bouteille quelle que soit la quantité d'eau dans le réservoir de production. • La durée de vie utile d'un carbonateur SodaStream varie en fonction du niveau de carbonatation choisi. • Si la fonction d’eau pétillante est activée et si vous faites couler environ 1,1 l d’eau pétillante, le réfrigérateur commence automatiquement de générer plus d’eau pétillante. • Si vous êtes absent pour une longue période, si vous ne souhaitez plus utiliser la fonction d'eau pétillante ou si vous déménagez : Français - 52 DA68-03022C (FR)-10.indd 52 2019. 3. 7. 오전 9:27 NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage de la partie extérieure Un bon entretien de votre réfrigérateur à portes françaises Samsung prolongera sa durée de vie et évitera l’apparition de mauvaises odeurs et de germes. AVERTISSEMENT 1. Débranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur. 2. Mouillez légèrement un chiffon doux sans peluche ou une serviette en papier avec de l’eau. ATTENTION ATTENTION N’utilisez pas n’importe quel type de détergent pour nettoyer le réfrigérateur car cela pourrait le décolorer ou l’endommager. 3. Essuyez l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur jusqu’à ce qu’il soit propre et sec. 4. Rebranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur. Nettoyage de la partie intérieure Nettoyez les parois et accessoires intérieurs à l’aide d’un nettoyant doux puis essuyez à l’aide d’un chiffon doux. Vous pouvez retirer les bacs et les clayettes pour un nettoyage plus en profondeur. Veillez à bien sécher les tiroirs et les clayettes avant de les remettre en place. Ne vaporisez pas d’eau directement sur le réfrigérateur. Utilisez un chiffon humide et propre pour le nettoyer. Fonctionnement N’utilisez pas de benzène, de diluant, d’eau de Javel (Clorox) ou de nettoyant pour voiture pour le nettoyage du réfrigérateur. Ces produits peuvent endommager la surface de l’appareil et sont susceptibles de provoquer un incendie. Ne vaporisez pas d’eau sur le réfrigérateur lorsqu’il est branché ; vous risqueriez de vous électrocuter. Pour nettoyer le réfrigérateur, suivez ces étapes : Essuyez le panneau de commande et l’affichage digital à l’aide d’un chiffon doux humide et propre. Les portes, poignées et surfaces du châssis doivent être nettoyées à l’aide d’un nettoyant doux puis essuyées à l’aide d’un chiffon doux. Afin de préserver son aspect, lustrez les parois extérieures une ou deux fois par an. Vous effacerez les lettres imprimées sur l'affichage si vous appliquez un nettoyant spécial inox directement sur la surface où sont imprimées les lettres. Nettoyage du distributeur de glace/ d’eau Appuyez sur une extrémité du bac du distributeur et retirez-le. Essuyez le distributeur de glace/d’eau à l’aide d’un chiffon propre et doux. ATTENTION Lorsque vous utilisez la fonction de glace pilée du distributeur, des morceaux de glace peuvent tomber et s’accumuler dans la gouttière. Afin d'éviter tout débordement, veillez à vider la gouttière régulièrement (dès que vous voyez qu'elle commence à se remplir). Français - 53 DA68-03022C (FR)-10.indd 53 2019. 3. 7. 오전 9:27 Nettoyage des joints des portes en caoutchouc Si les joints des portes en caoutchouc sont sales, les portes risquent de ne plus se fermer correctement et le fonctionnement du réfrigérateur ne sera plus optimal. Maintenez les joints des portes propres en les nettoyant à l'aide d'un produit de nettoyage doux et d'un chiffon humide. Séchez avec un tissu propre et doux. ATTENTION Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant pour voiture. Ces substances pourraient provoquer un incendie. Nettoyage de l'arrière du réfrigérateur Pour éviter l'accumulation de poussière et de saletés sur les cordons et les parties exposées, passez l'aspirateur à l'arrière de l'appareil une ou deux fois par an. ATTENTION Ne retirez pas la plaque de protection arrière ( 1 ). Vous risqueriez de subir un choc électrique. (2) Français - 54 DA68-03022C (FR)-10.indd 54 2019. 3. 7. 오전 9:27 CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS Aliments Réfrigérateur Congélateur Conseils de conservation PRODUITS LAITIERS Beurre Emballez ou couvrez bien. Lait 1 à 2 semaines Non recommandé Vérifiez la date limite de consommation. La plupart des produits laitiers sont vendus en boîtes datées indiquant leur date limite de consommation. Refermez ou emballez soigneusement. Ne pas remettre des portions inutilisées dans le conteneur d'origine. Fromage à la crème, préparation à base de fromage et fromage à tartiner 2 à 4 semaines Non recommandé Fromage à pâte dure (non ouvert) 3 à 4 mois 6 mois 2 mois Non recommandé Fromage cottage 10 à 15 jours Non recommandé Crème 7 à 10 jours 2 mois Crème sure 2 semaines Non recommandé Sauces à base de crème (ouvertes) 1 semaine Non recommandé Yogourt 10 à 14 jours Non recommandé Yogourt glacé s.o. 2 mois Vérifiez la date limite de consommation. Conservez tous ces aliments soigneusement emballés dans un papier anti-humidité. Fonctionnement 2 à 3 semaines 6 à 9 mois Vérifiez la date limite de consommation. La plupart des produits laitiers (yaourts, crème fraîche) sont vendus en boîtes datées indiquant leur date limite de consommation. Refermez ou emballez soigneusement. Ne pas remettre des portions inutilisées dans le conteneur d'origine. Vérifiez la date limite de consommation. Conservez dans un récipient fermé. ŒUFS Œufs (crus) 3 à 4 semaines Non recommandé Vérifiez la date limite de consommation. Conservez les œufs dans la partie la plus froide du réfrigérateur et dans leur emballage d'origine. Œufs (cuits) 1 semaine Non recommandé Conservez dans un récipient fermé. Restes de plats à base d'œuf 3 à 4 jours Non recommandé Conservez dans un récipient fermé. Pommes 1 mois Non recommandé Bananes 2 à 4 jours Non recommandé Pêches, melons, poires, avocats 3 à 5 jours Non recommandé Baies et cerises 2 à 3 jours 12 mois Abricots 3 à 5 jours Non recommandé Raisins 2 à 5 jours s.o. Ananas (entier) 2 à 3 jours Non recommandé Ananas (en morceaux) 5 à 7 jours 6 à 12 mois Agrumes 1 à 2 semaines Non recommandé Conservez sans couvrir. Jus de fruits 6 jours Non recommandé Vérifiez la date limite de consommation et conservez dans le récipient d'origine refermé. Ne pas remettre des portions inutilisées dans le conteneur d'origine. Jus surgelés Uniquement le temps de la décongélation 12 mois Vérifiez la date limite de consommation. Ne pas recongeler. FRUITS FRAIS Ne lavez pas le fruit avant de le mettre au réfrigérateur. Conservez dans un sac ou récipient anti-humidité. Emballez les fruits coupés. Certains fruits noircissent au réfrigérateur. Français - 55 DA68-03022C (FR)-10.indd 55 2019. 3. 7. 오전 9:27 Aliments Réfrigérateur Congélateur Conseils de conservation POISSONS ET FRUITS DE MER Poisson Poissons gras 1 à 2 jours (maquereau, truite, saumon) 2 à 3 mois Poissons maigres (cabillaud, filet, etc.) 1 à 2 jours 6 mois Congelé ou pané s.o. 3 mois Crevettes (crues) 1 à 2 jours 12 mois Crabe 3 à 5 jours 10 mois Poisson ou fruits de mer cuits 2 à 3 jours 3 mois Côtelettes 2 à 4 jours 6 à 12 mois Viande hachée 1 jour 3 à 4 mois Rôti 2 à 4 jours 6 à 12 mois Bacon 1 à 2 semaines 1 à 2 mois Saucisse 1 à 2 jours 1 à 2 mois Bifteck 2 à 4 jours 6 à 9 mois Volaille 1 jour 12 mois Charcuterie 3 à 5 jours 1 mois Viande 2 à 3 jours 2 à 3 mois Volaille 2 à 3 jours 4 à 5 mois Jambon 1 à 2 semaines 1 à 2 mois Conservez dans l'emballage d'origine et rangez dans la partie la plus froide du réfrigérateur. Emballez dans un papier étanche à la vapeur et à l'humidité pour la congélation. Congelez à 0 ºF (ou -18 °C). Décongelez dans le réfrigérateur ou vérifiez la date limite de consommation. Congelez dans l'emballage d'origine. Fruits de mer Pour congeler, placez dans un récipient étanche à la vapeur et à l'humidité. VIANDE Fraîche, crue Vérifiez la date limite de consommation. Conservez dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche à la vapeur et à l'humidité pour la congélation. Température du réfrigérateur recommandée de 33 ºF à 36 ºF (ou 1 °C à 2 °C) et température du congélateur de 0 ºF à 2 ºF (ou -18 °C à -16 °C) Cuite Vérifiez la date limite de consommation. Conservez dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche à la vapeur et à l'humidité pour la congélation. Sources : American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : réponses aux questions susceptibles d'être posées par les clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6ème édition. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205. National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C. Français - 56 DA68-03022C (FR)-10.indd 56 2019. 3. 7. 오전 9:27 Dépannage SOLUTION Le réfrigérateur ne fonctionne pas du tout ou ne refroidit pas suffisamment. • Vérifiez si la fiche du cordon d'alimentation est correctement branchée. • Vérifiez si la température affichée à l'écran est plus élevée que celle à l'intérieur du congélateur ou du réfrigérateur. Si tel est le cas, réglez le réfrigérateur à une température plus basse. • Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe du soleil ou situé à proximité d'une source de chaleur ? • L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation adéquate de l'air ? Les aliments dans le réfrigérateur sont gelés. • Vérifiez que la température affichée à l'écran n'est pas trop basse. • Essayez de régler le réfrigérateur à une température plus élevée. • La température ambiante est-elle trop basse ? Réglez le réfrigérateur à une température plus élevée. • Avez-vous rangé des aliments riches en eau dans la partie la plus froide du réfrigérateur ? Essayez de placer ces articles sur d'autres tablettes du réfrigérateur au lieu de les conserver dans les zones les plus froides ou dans les bacs. Des bruits inhabituels sont audibles. • Vérifiez si le réfrigérateur est de niveau et stable. • L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation appropriée ? Positionnez le réfrigérateur à au moins 2 pouces du mur. • Des objets sont-ils tombés derrière ou sous le réfrigérateur ? • Un cliquetis est audible à l'intérieur du réfrigérateur, cela est normal. Il se produit car les différentes parties se rétractent ou se distendent suite aux variations de température à l'intérieur du réfrigérateur. • Si vous avez l'impression qu'un élément heurte un autre élément à l'intérieur du réfrigérateur, cela est normal. Ce son est dû au fonctionnement à haut régime du compresseur. La zone de jointure de la porte de l'appareil est chaude et de la condensation se forme. La machine à glaçons ne produit pas de glace. Vous entendez de l'eau gargouiller dans le réfrigérateur. Dépannage PROBLÈME • La présence de chaleur est normale, car des systèmes anti-condensation sont installés dans la section à charnière verticale du réfrigérateur. • La porte du réfrigérateur est-elle entrebâillée ? De la condensation peut se former lorsque la porte reste ouverte pendant une durée prolongée. • Avez-vous attendu 12 heures après l'installation du tuyau d'adduction en eau avant de fabriquer de la glace ? • Le tuyau d'adduction d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert ? • Avez-vous arrêté manuellement la fonction de fabrication de glaçons ? • La température du congélateur est-elle trop élevée ? Réglez le congélateur à une température plus basse. • Ceci est tout à fait normal. Ce son provient du réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur. Français - 57 DA68-03022C (FR)-10.indd 57 2019. 3. 7. 오전 9:27 PROBLÈME SOLUTION Le réfrigérateur dégage une odeur désagréable. • Vérifiez qu'il n'y a pas d'aliments gâtés. • Les aliments ayant une forte odeur (le poisson, par exemple) doivent être hermétiquement emballés. • Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment périmé ou suspect. Du gel se forme sur les parois du congélateur. • L'orifice d'aération est-il obstrué ? Assurez-vous que l'air puisse circuler librement. • Ménagez un espace suffisant entre les aliments stockés pour une circulation efficace de l'air. • Le tiroir du congélateur est-il fermé correctement ? Le distributeur d'eau ne fonctionne pas. • Le tuyau d'adduction d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert ? • Le tuyau d'adduction d'eau est-il écrasé ou pincé ? • Vérifiez que le tuyau est entièrement dégagé. • Le réservoir d'eau a-t-il gelé en raison de la température trop basse du réfrigérateur ? Sélectionnez une température plus élevée à l'écran. • La fonction Control Lock (Verrouillage des commandes) est-elle activée ? Le système de fermeture automatique ne fonctionne pas avec la porte du congélateur. • Existe-t-il un déséquilibre entre les parties droite et gauche de la porte ? • Ouvrez et fermez doucement la porte une à deux fois. Après cela, le système de fermeture automatique fonctionne généralement à nouveau correctement. • Ouvrez doucement la porte pour éviter de déséquilibrer les parties droite et gauche de celle-ci. L'eau pétillante n'est pas délivrée. • Le tuyau d'adduction d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert ? • L'icône de l'eau pétillante est-elle sélectionnée ? • L'icône de désactivation de la fonction de production d'eau pétillante estelle allumée ? Appuyez sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) durant 3 secondes pour activer la production d'eau pétillante. La fonction de production d'eau pétillante est désactivée en usine. Activez-la pour produire de l'eau pétillante. • L'icône de l'eau pétillante clignote t-elle ? Si l'icône de l'eau pétillante clignote, le réfrigérateur est en cours de production d'eau pétillante. Veuillez patienter jusqu'à l'arrêt du clignotement. • La bouteille d'eau pétillante est-elle vide ? Si le Carbonateur SodaStream est vide de CO2, l'eau ne peut pas être délivrée ou l'eau délivrée peut être faiblement pétillante. Veuillez remplacer la bouteille. • La porte du réfrigérateur est-elle ouverte ? Si la porte est ouverte, l'eau pétillante/l'eau/la glace ne sont pas délivrées. • Le levier de la bouteille est-il déverrouillé ? Veuillez ouvrir le capot de la bouteille et verrouiller le levier de la bouteille. • La fonction Control Lock (Verrouillage des commandes) est-elle activée ? Français - 58 DA68-03022C (FR)-10.indd 58 2019. 3. 7. 오전 9:27 SOLUTION L'option Quick Making (Production rapide) émet un bruit de tourbillon au cours du traitement. • Lorsque l'option Quick Making (Production rapide) est active, les cycles de la bouteille à travers l'injection et la décharge de gaz CO2 peuvent générer ce bruit. Le goût de l'eau pétillante est peu prononcé. De la condensation ou des gouttes d'eau se forme(nt) sur les deux côtés de la partie centrale de la porte du réfrigérateur. • Augmentez le niveau de pétillement de l'eau pétillante. • Lorsque le goût de l'eau pétillante est trop peu prononcé ou en présence d'un autre goût que celui de l'eau, remplacez le carbonateur SodaStream par un neuf. • Si vous utilisez l'option Fill Up (3 sec) (Remplissage (3 s)) après avoir remplacé la bouteille, l'eau pétillante a un goût plus ou moins prononcé comparé à la normale, en fonction de la quantité et de la concentration de gaz restant dans le réservoir d'eau. Dépannage PROBLÈME • De la condensation ou des gouttes d'eau peuvent se former si l'humidité est trop élevée lorsque le réfrigérateur est en cours de fonctionnement. • Si de la condensation ou des gouttes d'eau apparaissent sur les deux côtés de la partie centrale de la porte du réfrigérateur, désactivez le mode Energy Saver (Économiseur d'énergie) après avoir retiré la condensation. Français - 59 DA68-03022C (FR)-10.indd 59 2019. 3. 7. 오전 9:27 mémo DA68-03022C (FR)-10.indd 60 2019. 3. 7. 오전 9:27 mémo DA68-03022C (FR)-10.indd 61 2019. 3. 7. 오전 9:27 mémo DA68-03022C (FR)-10.indd 62 2019. 3. 7. 오전 9:27 mémo DA68-03022C (FR)-10.indd 63 2019. 3. 7. 오전 9:27 Température ambiante mini./maxi. Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner à la température ambiante mentionnée sur la plaque signalétique. Classe Symbole Climat tempéré étendu Plage de température ambiante (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 SN +10 à +32 +10 à +32 Climat tempéré N +16 à +32 +16 à +32 Climat subtropical ST +16 à +38 +18 à +38 Climat tropical T +16 à +43 +18 à +43 La température de l'appareil peut varier en fonction de l'emplacement du réfrigérateur/ congélateur, de la température ambiante et de la fréquence d'ouverture de la porte. Réglez la température comme il vous est conseillé dans le manuel afin de compenser les changements induits par les situations ci-dessus. Français Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil(par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Client Samsung. Visitez le site de votre pays : http://www.samsung.com Pays Centre d’appels Site Internet FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support DA68-03022C-10 DA68-03022C (FR)-10.indd 64 2019. 3. 7. 오전 9:27