Samsung RF24HSESBSR Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Samsung RF24HSESBSR Manuel utilisateur | Fixfr
Réfrigérateur
manuel d'utilisation
un monde de possibilités
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung.
Appareil non encastrable
DA68-03022C (FR)-10.indd 1
2019. 3. 7. 오전 9:26
Sommaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ……………………………………………………………………………………2
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES……………………………… 17
FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES……………………… 29
DÉPANNAGE…………………………………………………………………………………………………… 57
Consignes de sécurité
personne responsable de leur
sécurité.
• Avant d’utiliser cet appareil, lisez
attentivement le guide d’utilisation • Cet appareil n’est pas destiné
à être utilisé par des enfants de
et conservez-le dans un endroit
moins de 8 ans ou des personnes
sûr pour pouvoir vous y reporter
ayant des capacités physiques,
ultérieurement.
sensorielles ou mentales réduites,
• N’utilisez cet appareil que
ou un manque d’expérience
conformément à l’usage
et de connaissances, à moins
auquel il est destiné, en suivant
qu’elles ne soient surveillées ou
scrupuleusement les instructions
qu’elles aient reçu les instructions
du manuel.
nécessaires concernant
Cet appareil n’est pas conçu pour
l’utilisation de cet appareil de la
être utilisé par des personnes
part d’une personne responsable,
(y compris des enfants)
et ce, pour leur propre sécurité.
inexpérimentées ou dont les
Les enfants ne doivent pas jouer
capacités physiques, sensorielles
avec l’appareil. Le nettoyage et
ou mentales sont réduites, sauf si
la maintenance de l’appareil ne
celles-ci sont sous la surveillance
doivent pas être effectués par des
ou ont reçu les instructions
enfants sans surveillance.
d’utilisation appropriées de la
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Français - 2
DA68-03022C (FR)-10.indd 2
2019. 3. 7. 오전 9:26
Consignes de sécurité
importantes et symboles :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Avertissement
: Risque
d’incendie
/ matériaux
inflammables
Utilisations inadaptées ou
dangereuses susceptibles
de causer des blessures
graves, voire mortelles.
Utilisations inadaptées ou
dangereuses susceptibles
de causer des blessures
légères ou des dommages
matériels.
Consignes de sécurité
• Les avertissements et les
consignes importantes de
sécurité contenus dans ce
manuel ne prétendent pas couvrir
toutes les situations susceptibles
de se produire.
Il est de votre responsabilité de
faire preuve de bon sens et de
prudence lors de l’installation, de
l’entretien et du fonctionnement
de l’appareil.
• Les consignes d’utilisation
suivantes concernent plusieurs
modèles; il est donc possible
que les caractéristiques de votre
réfrigérateur soient légèrement
différentes de celles spécifiées
dans ce manuel et que certains
symboles d’avertissement ne
s’appliquent pas. Pour toute
question, contactez le centre
d’assistance le plus proche ou
connectez-vous sur
www.samsung.com.
NE PAS essayer.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les
consignes.
Débrancher la fiche de la
prise murale.
S'assurer que l'appareil est
relié à la terre afin d'éviter
toute électrocution.
Contacter le service
d'assistance technique pour
obtenir de l'aide.
Remarque.
Français - 3
DA68-03022C (FR)-10.indd 3
2019. 3. 7. 오전 9:26
Ces symboles d'avertissement
ont pour but d'éviter tout risque
de blessure.
Respectez-les en toutes
circonstances.
Lisez attentivement la présente
section et conservez le guide en
lieu sûr afin de pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT
IMPORTANTS CONCERNANT
LE TRANSPORT ET LE
LIEU D'INSTALLATION DE
L'APPAREIL
• Veillez à ce qu'aucune pièce
du circuit frigorifique ne soit
endommagée pendant le
transport ou l'installation de
l'appareil.
• Le gaz réfrigérant utilisé est le
R600a ou R134a. Pour savoir
quel gaz réfrigérant est utilisé
dans votre appareil, reportezvous à l'étiquette signalétique du
compresseur située à l'arrière du
réfrigérateur ou à l'étiquette située
à l'intérieur de l'appareil.
• Lorsque l'appareil contient un
gaz inflammable : le réfrigérant
R-600a,
-- Risque d'incendie ou de lésions
oculaires en cas de fuite de
réfrigérant. En cas de fuite,
n'approchez pas de flamme nue
ou de matière potentiellement
inflammable et aérez la pièce
pendant plusieurs minutes.
-- Afin d'éviter la création d'un
mélange gaz-air inflammable
lorsqu'une fuite se produit dans
le circuit frigorifique, la taille de
la pièce où installer l'appareil
Français - 4
DA68-03022C (FR)-10.indd 4
2019. 3. 7. 오전 9:26
dépend de la quantité de gaz
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT
réfrigérant utilisée.
IMPORTANTS CONCERNANT
-- Ne démarrez jamais un appareil
L'INSTALLATION DE
qui présente des signes
L'APPAREIL
d'endommagement.
• N'installez pas cet appareil
En cas de doutes, contactez
dans un lieu humide, huileux
votre revendeur.
ou poussiéreux, ni dans un
La pièce où sera installé le
endroit exposé directement
réfrigérateur doit compter au
au soleil ou à l'eau (gouttes
moins 1 m³ pour 8 g de gaz
de pluie).
réfrigérant R-600a. La quantité de
-- Une détérioration de l'isolation
gaz réfrigérant que votre appareil
des composants électriques est
peut contenir est indiquée sur
susceptible de provoquer un
la plaque signalétique située à
choc électrique ou un incendie.
l’intérieur de l’appareil.
• N'installez pas le réfrigérateur
-- Le réfrigérant isobutane R-600a
dans un endroit exposé à la
est un gaz naturel présentant
lumière directe du soleil ou à
une compatibilité écologique
proximité d'une cuisinière, d'un
élevée, mais qui est aussi un
appareil de chauffage ou d'autres
combustible.
appareils.
Veillez à ce qu'aucune pièce
• Ne branchez pas plusieurs
du circuit frigorifique ne soit
appareils sur la même multiprise.
endommagée pendant le
Le réfrigérateur doit toujours être
transport ou l'installation de
branché sur une prise électrique
l'appareil.
indépendante dotée d'une
tension nominale correspondant
à celle figurant sur la plaque
signalétique du réfrigérateur.
-- Vous obtiendrez de meilleurs
résultats et éviterez également
une surcharge des circuits
électriques (risque d'incendie
à la suite d'une surchauffe des
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
Français - 5
DA68-03022C (FR)-10.indd 5
2019. 3. 7. 오전 9:26
-•
•
•
-•
--
fils). Ne branchez pas la fiche
d'alimentation dans une prise
murale mal fixée.
Risque de choc électrique ou
d'incendie.
N'utilisez pas de cordon dont
la gaine est craquelée ou
endommagée à quelque endroit
ou à l'une de ses extrémités.
Ne pliez pas le cordon
d'alimentation à l'excès et
ne posez pas d'objets lourds
dessus.
N'utilisez pas d'aérosols à
proximité du réfrigérateur.
L'utilisation d'aérosols à proximité
du réfrigérateur peut provoquer
une explosion ou un incendie.
N'installez pas cet appareil dans
un endroit où des fuites de gaz
sont susceptibles de se produire.
Risque de choc électrique ou
d'incendie.
• Il est conseillé de faire appel
à un technicien qualifié
ou à une entreprise de
dépannage pour installer ou
faire réparer l'appareil.
-- Le non-respect de cette
consigne risque d'entraîner un
dysfonctionnement, un choc
électrique, un incendie, une
explosion ou des blessures
•
•
--
•
--
•
•
•
corporelles.
Ce réfrigérateur doit être
correctement installé,
conformément aux instructions
du présent guide, avant d'être
utilisé.
N'installez pas le réfrigérateur
dans un lieu humide ou dans un
lieu où il est susceptible d'être en
contact avec de l'eau.
Une détérioration de l'isolation
des composants électriques est
susceptible de provoquer un
choc électrique ou un incendie.
Branchez la fiche d'alimentation
de façon à ce que le cordon
pende vers le bas.
Si vous branchez la prise
d'alimentation à l'envers, le
câble risque de se rompre et de
provoquer un incendie ou un
choc électrique.
N'utilisez pas de cordon dont
la gaine est craquelée ou
endommagée à quelque endroit
ou à l'une de ses extrémités.
Assurez-vous que le
réfrigérateur ne repose pas
sur la fiche d'alimentation
(risque d'écrasement et
d'endommagement des fils
électriques).
Lorsque vous déplacez le
réfrigérateur, assurez-vous
Français - 6
DA68-03022C (FR)-10.indd 6
2019. 3. 7. 오전 9:26
--
•
--
Consignes de sécurité
•
qu'il ne roule pas sur le cordon
est conforme aux règlementations
d'alimentation, et prenez garde de
locales et nationales.
ne pas endommager ce dernier.
• Si le cordon d'alimentation
Il pourrait y avoir un risque
est endommagé, demandez
d'incendie.
son remplacement immédiat
L'appareil doit être positionné
par le fabricant ou ses
de façon à ce que la fiche reste
fournisseurs de service.
accessible après l'installation.
Gardez les matériaux d'emballage • Le fusible du réfrigérateur doit être
changé par un technicien qualifié
hors de portée des enfants.
ou une entreprise de dépannage.
Il y a un risque de mort par
-- Le non-respect de cette consigne
suffocation si les enfants les
risquerait de provoquer un choc
mettent sur leur tête.
électrique ou des blessures
corporelles.
• Cet appareil doit être
correctement mis à la terre.
Pour la mise à la terre, ne
SYMBOLES DE
raccordez pas l'appareil à
PRUDENCE CONCERNANT
une conduite de gaz, à une
L'INSTALLATION
conduite d'eau en plastique
• N'obstruez pas l'ouverture
ou à une ligne téléphonique.
de ventilation de l'emplacement
-- Le réfrigérateur doit être mis à
ou de la structure de montage
la terre afin d'éviter les fuites
de l'appareil.
électriques ou les électrocutions
•
Laissez
l'appareil reposer pendant
provoquées par les fuites de
2 heures après l'installation.
courant de l'appareil.
-- Le non-respect de cette consigne
risque d'entraîner une électrocution,
un incendie, une explosion ou des
problèmes avec l'appareil.
-- Ne branchez jamais le cordon
d'alimentation sur une prise qui
n'a pas été correctement mise
à la terre et assurez-vous qu'elle
ATTENTION
Français - 7
DA68-03022C (FR)-10.indd 7
2019. 3. 7. 오전 9:26
-- Lors de l'installation du
réfrigérateur, assurez-vous
que les pieds sont en contact
avec le sol pour une installation
sécurisée.
Les pieds sont situés au
bas à l'arrière de la porte du
congélateur.
Insérez un tournevis à tête plate
et tournez-le dans la direction de
la flèche jusqu'à ce qu'il soit de
niveau.
-- Equilibrez toujours la charge sur
chaque porte.
-- Une surcharge de l'une des
portes peut provoquer le
renversement du réfrigérateur et
vous blesser.
-•
-•
•
--
AVERTISSEMENT
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT
IMPORTANTS CONCERNANT •
L'UTILISATION DE L'APPAREIL
• Ne branchez pas la fiche
d'alimentation avec les
mains mouillées.
• N'entreposez pas d'objets sur le
dessus de l'appareil.
-- Ceux-ci pourraient en effet de
tomber au moment de l'ouverture
ou de la fermeture de la porte
et provoquer des dommages
matériels ou physiques.
• Ne placez pas de récipient
-•
rempli d'eau sur le dessus du
réfrigérateur.
En cas de renversement, cela
pourrait entraîner un incendie ou
un choc électrique.
Ne laissez pas les enfants se
suspendre à la porte de l'appareil.
Le non-respect de cette consigne
risquerait d'entraîner de graves
blessures.
Ne laissez pas les portes du
réfrigérateur ouvertes lorsque
l'appareil n'est pas sous
surveillance afin d'éviter qu'un
enfant ne se glisse à l'intérieur de
l'appareil.
Ne laissez pas les jeunes enfants
s'approcher du tiroir.
Risque d'étouffement ou de
blessures.
Ne vous asseyez pas sur la porte
du congélateur.
La porte est susceptible de
se briser et de provoquer des
blessures.
Les enfants ne doivent pas utiliser
l’appareil sans la surveillance
d’un adulte. Maintenez les doigts
éloignés des zones contenant
des "points de pincement" ;
le jeu entre les portes et l'armoire
doit nécessairement être faible.
Soyez attentifs lorsque vous
Français - 8
DA68-03022C (FR)-10.indd 8
2019. 3. 7. 오전 9:26
•
-•
-•
--
• Ne placez pas et n'utilisez pas
d'appareil électrique à l'intérieur
du réfrigérateur, sauf si cela est
recommandé par le fabricant de
l'appareil concerné.
• N'utilisez pas de sèche-cheveux
pour sécher l'intérieur du
réfrigérateur. Ne placez pas de
bougie allumée à l'intérieur du
réfrigérateur pour en éliminer les
mauvaises odeurs.
-- Risque de choc électrique ou
d'incendie.
• Ne touchez pas les parois
intérieures du congélateur ni les
produits qui y sont rangés si vous
avez les mains mouillées.
-- Risque de gelures.
• N'utilisez pas d'appareil
mécanique ni de dispositif
susceptible d'accélérer le
processus de décongélation,
autres que ceux recommandés
par le fabricant.
• N'endommagez pas le circuit de
réfrigération.
• Cet appareil doit être positionné
de sorte que la fiche d’alimentation
soit facilement accessible.
-- Le non-respect de cette consigne
risquerait de provoquer un choc
électrique ou un incendie en
raison de fuites électriques.
Consignes de sécurité
•
ouvrez les portes si des enfants
se trouvent dans la zone. Ne
laissez pas les enfants se
suspendre à la porte de l'appareil.
Dans le cas contraire, ils
risqueraient de se blesser. Ils
risqueraient de se retrouver
enfermés. Ne laissez pas
les enfants entrer dans le
réfrigérateur.
Afin d'éviter qu'un enfant ne reste
piégé à l'intérieur de l'appareil,
n'oubliez pas de remettre en
place la grille de séparation à
l'aide des vis fournies lorsque
vous la retirez.
Ne mettez jamais les doigts ni
d'autres objets dans l'orifice du
distributeur.
Risque de dommage physique ou
matériel.
N'entreposez pas de matériaux
volatiles ou inflammables (ex. :
benzène, diluant, alcool, éther ou
gaz liquéfié) dans le réfrigérateur.
Risque d'explosion.
Ne rangez pas de produits
pharmaceutiques, chimiques
ou sensibles aux basses
températures dans le réfrigérateur.
Les produits nécessitant un
contrôle strict de la température
ne doivent pas être entreposés
dans le réfrigérateur.
Français - 9
DA68-03022C (FR)-10.indd 9
2019. 3. 7. 오전 9:26
•
•
•
----•
•
• Cet appareil est destiné
au stockage des aliments
dans un environnement
domestique uniquement.
Serrez les bouteilles les unes
contre les autres pour éviter
qu'elles ne tombent.
En cas de fuite de gaz (ex. :
propane, gaz liquéfié, etc.), aérez
immédiatement la pièce sans
toucher à la fiche d'alimentation.
Ne touchez pas à l'appareil ou au
cordon d'alimentation.
Ne placez pas vos mains, vos
pieds, ni des objets métalliques
(baguettes métalliques, etc.) sous
le réfrigérateur ou à l'arrière de
celui-ci.
Risque de choc électrique ou des
blessures corporelles.
Les bords coupants sont
susceptibles de provoquer des
blessures corporelles.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une étincelle risquerait de
provoquer une explosion ou un
incendie.
Utilisez uniquement les DEL
fournies par le fabricant ou son
fournisseur de service.
Il est nécessaire de surveiller les
enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
• Ne démontez pas et ne
réparez pas le réfrigérateur
vous-même.
-- Vous risqueriez de provoquer un
incendie, un dysfonctionnement
et/ou de vous blesser. En cas de
dysfonctionnement, contactez un
fournisseur de service.
---
--
•
-•
• Ne tentez pas de réparer,
démonter ou modifier
l'appareil vous-même.
N'utilisez aucun fusible (tel que
du cuivre, un fil d'acier, etc.) autre
que le fusible standard.
Si une réparation ou une
réinstallation de l'appareil est
requise, communiquez avec le
centre de service le plus près.
Le non-respect de cette
consigne risque d'entraîner un
dysfonctionnement, un choc
électrique, un incendie ou des
blessures corporelles.
Si l'appareil émet un bruit
étrange, une odeur de brûlé
ou de la fumée, débranchez-le
immédiatement et contactez
votre centre de réparation le plus
proche.
Le non-respect de cette consigne
risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Contactez un fournisseur de
Français - 10
DA68-03022C (FR)-10.indd 10
2019. 3. 7. 오전 9:26
•
•
--
ATTENTION
•
-•
--
SYMBOLES DE
PRUDENCE CONCERNANT
L'UTILISATION
• Pour un fonctionnement
optimal de l'appareil,
-- Ne placez pas d'aliments trop
près des orifices de ventilation
à l'arrière de l'appareil car ils
pourraient empêcher la libre
circulation de l'air dans la partie
réfrigération.
-- Emballez bien les aliments ou
mettez-les dans des récipients
hermétiques avant de les placer
dans le réfrigérateur.
-- Ne placez pas des aliments
non surgelés près des aliments
•
--
--
déjà congelés à l'intérieur du
congélateur.
Ne mettez pas de boissons
gazeuses dans la partie
congélateur. Ne mettez pas de
bouteilles ou de récipients en
verre dans le congélateur.
Risque de blessures corporelles
dues à l'éclatement du verre.
Ne tentez pas de modifier la
fonctionnalité du réfrigérateur.
Risque de dommages corporels
ou matériels. Les changements
et modifications apportés à cet
appareil par un tiers ne sont
pas couverts par le service de
garantie Samsung ; Samsung
ne peut être tenue responsable
des problèmes de sécurité ou
des dommages résultant de
modifications apportées par un
tiers.
Ne bloquez pas les orifices
d'aération.
Si les orifices d'aération sont
obstrués, notamment par un
sac en plastique, le réfrigérateur
risque de trop refroidir. Une
période de refroidissement trop
longue risque d'endommager le
filtre à eau et de provoquer des
fuites.
Ne placez pas des aliments
non surgelés près des aliments
Consignes de sécurité
--
service si vous rencontrez des
difficultés pour remplacer l'ampoule.
Si l'appareil est équipé d'une
DEL, ne tentez pas de démonter
vous-même le cache et
l'ampoule.
Contactez un fournisseur de
service.
Si vous constatez des traces
de poussière ou d'eau dans le
réfrigérateur, débranchez la prise
et contactez votre centre de
service Samsung Electronics.
Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie.
Français - 11
DA68-03022C (FR)-10.indd 11
2019. 3. 7. 오전 9:26
•
•
--
•
•
•
•
--
déjà congelés à l'intérieur du
congélateur.
Respectez les durées de
congélation et les dates de
péremption associées aux
aliments surgelés.
Remplissez le réservoir et le
bac à glaçons d'eau potable
uniquement (eau minérale ou eau
purifiée).
Ne remplissez pas le réservoir
avec du thé ou une boisson
énergisante. Cela pourrait
endommager le réfrigérateur.
Utilisez uniquement la machine
à glaçons fournie avec le
réfrigérateur.
L'arrivée d'eau de ce réfrigérateur
doit être installée/branchée
par une personne qualifiée et
raccordée à une source d'eau
potable seulement.
Pour que la machine à glaçons
puisse fonctionner correctement,
la pression de l'eau doit être
comprise entre 138 et 862 kPa
(1,4 et 8,8 kgf/cm³).
Ne vaporisez pas de substance
volatile telle qu'un insecticide sur
la surface de l'appareil.
Ces produits peuvent se révéler
dangereux pour la santé et
risquent en outre de provoquer
une électrocution, un incendie
ou un dysfonctionnement de
l'appareil.
• N'appliquez pas de choc violent
ou de force excessive sur la
surface du verre.
-- Du verre brisé pourrait entraîner
des dommages corporels et/ou
matériels.
ATTENTION
SYMBOLES DE
PRUDENCE CONCERNANT
LE NETTOYAGE ET
L'ENTRETIEN
• Ne vaporisez pas
directement de l'eau à
l'intérieur ou à l'extérieur du
réfrigérateur.
-- Risque d'incendie ou de choc
électrique.
• N'utilisez pas et n'entreposez pas
de substances thermosensibles
(ex. : pulvérisateurs, objets
inflammables, glace sèche,
médicaments ou produits
chimiques) à proximité du
réfrigérateur. Ne stockez pas
d'objets ou de substances
volatiles ou inflammables
(benzène, diluant, propane, etc.)
dans le réfrigérateur.
-- Le réfrigérateur a été conçu
exclusivement pour le rangement
de produits alimentaires.
Français - 12
DA68-03022C (FR)-10.indd 12
2019. 3. 7. 오전 9:26
• Débranchez le réfrigérateur
avant de le nettoyer et d'en
faire l'entretien.
• Débranchez fermement la fiche
de la prise murale. N'utilisez
pas de fiche d'alimentation
-•
--
-•
endommagée, de cordon
d'alimentation endommagé ou de
prise murale mal fixée.
Risque de choc électrique ou
d'incendie.
Ne tirez pas ou ne pliez pas
excessivement le cordon
d'alimentation. Ne tordez pas
ou ne nouez pas le cordon
d'alimentation. N'accrochez
pas le cordon d'alimentation sur
un objet métallique, ne placez
pas un objet lourd sur le cordon
d'alimentation, n'insérez pas
le cordon d'alimentation entre
des objets, ou n'enfoncez pas
le cordon d'alimentation dans
l'espace situé derrière l'appareil.
Lorsque vous déplacez le
réfrigérateur, assurez-vous
qu'il ne roule pas sur le cordon
d'alimentation, et prenez garde
de ne pas endommager ce
dernier.
Risque de choc électrique ou
d'incendie.
Ne modifiez pas le réfrigérateur.
Des modifications non autorisées
peuvent générer des problèmes
de sécurité.
Pour annuler une modification
non autorisée, nous facturons
le coût total des pièces et de la
main d'œuvre.
Consignes de sécurité
-- Le non-respect des consignes
peut entraîner un risque
d'incendie ou d'explosion.
• Ne vaporisez pas de gaz
inflammable à proximité du
réfrigérateur.
-- Il existe un risque d'explosion ou
d'incendie.
• Ne vaporisez pas de produit de
nettoyage directement sur l'écran.
-- Les caractères imprimés
risqueraient de s'effacer.
• Éliminez les corps étrangers et la
poussière des broches de la fiche
d'alimentation. Attention : lors du
nettoyage de la fiche, n'utilisez
pas un chiffon mouillé ou humide
et éliminez les corps étrangers ou
la poussière des broches.
-- Sinon, il pourrait y avoir un risque
d'incendie ou de choc électrique.
• Ne mettez jamais les doigts ni
d'autres objets dans l'orifice du
distributeur ou dans la gouttière.
-- Cela pourrait provoquer des
blessures corporelles ou des
dommages matériels.
Français - 13
DA68-03022C (FR)-10.indd 13
2019. 3. 7. 오전 9:26
ATTENTION
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT
IMPORTANTS CONCERNANT
LA MISE AU REBUT
•
• Assurez-vous qu'aucun des
tuyaux situés à l'arrière de
l'appareil n'est endommagé
avant la mise au rebut.
• Le gaz réfrigérant utilisé est le
R600a ou R134a. Pour savoir
quel gaz réfrigérant est utilisé
dans votre appareil, reportezvous à l'étiquette signalétique
du compresseur située à l'arrière
du réfrigérateur ou à l'étiquette
située à l'intérieur de l'appareil.
Lorsque ce produit contient du
•
gaz inflammable (gaz réfrigérant
R-600a), veuillez communiquer
avec les autorités locales pour
obtenir des renseignements sur la •
mise au rebut en toute sécurité de
votre appareil. Du cyclopentane
est utilisé comme gaz isolant.
-Les gaz utilisés pour l'isolation
nécessitent une procédure
d'élimination spéciale. Pour
obtenir des renseignements
sur les normes écologiques
en matière de traitement des
déchets, veuillez prendre contact
avec les autorités locales.
Assurez-vous qu'aucun des
tuyaux situés à l'arrière des
appareils n'est endommagé avant
la mise au rebut.
Les tuyaux pourraient se casser
en espace ouvert.
Avant la mise au rebut de
l'appareil, retirez la porte/les
joints de porte ainsi que le loquet
afin que des jeunes enfants ou
des animaux ne puissent pas
se retrouver piégés à l'intérieur.
Ne retirez pas les clayettes afin
que les enfants ne puissent
pas facilement monter dans le
réfrigérateur. Il est nécessaire
de surveiller les enfants pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'ancien appareil.
Jetez le matériel d'emballage de
cet appareil dans le respect de
l'environnement.
Conservez les éléments
d'emballage hors de portée des
enfants, car ils présentent un
danger pour ces derniers.
Un enfant pourrait suffoquer s'il
met sa tête dans un sac.
Français - 14
DA68-03022C (FR)-10.indd 14
2019. 3. 7. 오전 9:26
bananes ou des melons.
CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT L'UTILISATION • Votre appareil est équipé
de la fonction de dégivrage
automatique, ce qui veut dire
que vous n'avez pas besoin de le
dégivrer manuellement.
• L'augmentation de la température
pendant le dégivrage reste
conforme aux normes ISO.
Cependant, si vous souhaitez
éviter toute augmentation
excessive de la température des
aliments surgelés pendant le
dégivrage de l'appareil, emballezles dans plusieurs couches de
papier (un journal par exemple).
• Toute augmentation de la
température des aliments
surgelés pendant le dégivrage
peut raccourcir la durée de
stockage.
Consignes de sécurité
• En cas de coupure de courant,
communiquez avec le bureau
local de votre fournisseur
d'électricité afin de connaître la
durée du problème.
-- La plupart des coupures de
courant corrigées dans l'heure ou
dans les deux heures qui suivent
n'affectent pas les températures
du réfrigérateur. Cependant, il est
recommandé de limiter le nombre
d'ouvertures de la porte pendant
l'absence de courant.
-- Si la coupure de courant dure
plus de 24 heures, retirez tous les
aliments surgelés.
• Si le réfrigérateur est fourni avec
des clés, conservez-les hors de
portée des enfants dans un lieu
éloigné de l'appareil.
• L'appareil pourrait ne pas
fonctionner de manière uniforme
(hausse trop importante de
la température à l'intérieur du
réfrigérateur) si sa température
intérieure reste en dessous de la
limite inférieure prescrite pendant
une période prolongée.
• Ne stockez pas d'aliments qui
pourraient se gâter à basse
température, comme des
Français - 15
DA68-03022C (FR)-10.indd 15
2019. 3. 7. 오전 9:26
Conseils en matière d'économie
d'énergie
-- Installez l'appareil dans une pièce
sèche et fraîche, correctement
ventilée.
Vérifiez qu'il n'est pas exposé à
la lumière directe du soleil et ne le
placez jamais à proximité d'une
source de chaleur (un radiateur
par exemple).
-- Ne bloquez jamais les orifices
de ventilation ou les grilles de
l'appareil.
-- Laissez refroidir les aliments
chauds avant de les placer à
l'intérieur de l'appareil.
-- Placez les aliments surgelés dans
le réfrigérateur pour les laisser
décongeler.
Les aliments surgelés peuvent
ainsi servir à refroidir les aliments
stockés dans le réfrigérateur.
-- Veillez à refermer la porte
rapidement lorsque vous mettez
des aliments dans le réfrigérateur
ou lorsque vous les en sortez.
Ceci afin de réduire la formation
de glace à l'intérieur du congélateur.
-- Nettoyez régulièrement l'arrière de
votre réfrigérateur. La poussière
augmente sa consommation.
-- Ne baissez pas inutilement la
température intérieure.
-- Vérifiez que le système
d’évacuation de l’air à la base et
à l’arrière du réfrigérateur n’est
pas obstrué.
Ne recouvrez pas les ouvertures
de ventilation.
-- Laissez un espace suffisant tout
autour de l'appareil (à droite, à
gauche et au-dessus) au moment
de l'installation.
Ceci vous permettra de réduire sa
consommation d'énergie.
-- Pour l'utilisation la plus optimale
de l'énergie, veuillez laisser
tous les accessoires internes
tels que les paniers, les tiroirs,
les clayettes sur leur position
indiquée par le fabricant.
Cet appareil est destiné à être utilisé
dans les applications domestiques
et similaires telles que :
-- zones de cuisine du personnel
dans les magasins, bureaux et
autres environnements de travail ;
-- fermes et clients d’hôtels, motels
et autres environnements de type
résidentiels ;
-- environnement de type
« chambres d’hôtes » ;
-- applications de restauration et
collectives similaires.
Français - 16
DA68-03022C (FR)-10.indd 16
2019. 3. 7. 오전 9:26
Installation de votre réfrigérateur à
portes françaises
Nous vous félicitons d'avoir choisi ce réfrigérateur
à portes françaises Samsung.
Nous espérons que vous apprécierez les fonctionnalités
de pointe offertes par ce nouvel appareil.
emplacement final en mesurant les portes (largeur
et hauteur), les seuils, les hauteurs de plafond,
les escaliers, etc. Le tableau suivant indique la
hauteur et la largeur exactes de ce réfrigérateur à
portes françaises Samsung.
B
A
Choix du meilleur emplacement pour
le réfrigérateur
Choisissez:
• Un emplacement offrant un accès facile à une
source d’alimentation en eau.
• Un emplacement non exposé à la lumière
directe du soleil.
• Un emplacement avec une surface plane.
• Un emplacement avec un espace suffisant
pour permettre l’ouverture facile des portes du
réfrigérateur.
• Un emplacement ménageant suffisamment
d’espace à droite, à gauche, à l’arrière et
au-dessus de l’appareil, pour permettre la
circulation de l’air.
Si le réfrigérateur ne dispose pas de
suffisamment de place, le système de
refroidissement interne risque de ne pas
fonctionner correctement.
• Un emplacement qui vous permet de déplacer
facilement le réfrigérateur pour en effectuer
l’entretien ou la réparation.
• N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où
la température est susceptible de descendre
en dessous de 10 °C.
• Ne placez pas le réfrigérateur dans un lieu humide.
Installation
AVANT D'INSTALLER LE
RÉFRIGÉRATEUR
E
D
C
726 mm
Profondeur « A »
Largeur « B »
908 mm
Hauteur « C »
1 749 mm
Hauteur totale « D »
1 777 mm
Profondeur « E »
788 mm
Si le réfrigérateur ne dispose pas de suffisamment
de place, le système de refroidissement interne
risque de ne pas fonctionner correctement.
Si votre réfrigérateur est équipé d’une machine
à glaçons, ménagez suffisamment d’espace à
l’arrière pour le raccordement de la conduite d’eau.
Si vous installez le réfrigérateur à proximité d’une
paroi fixe, un espace de 95 mm minimum est
nécessaire entre le réfrigérateur et la paroi pour
permettre l’ouverture de la porte.
Important: Assurez-vous que vous pourrez
déplacer facilement le réfrigérateur vers son
125°
125°
Chaque mesure est basée sur les
dimensions de conception du produit,
donc elle peut varier en fonction de la
méthode de mesure.
Français - 17
DA68-03022C (FR)-10.indd 17
2019. 3. 7. 오전 9:26
Déplacement du réfrigérateur
ATTENTION
Afin de ne pas détériorer le sol, assurezvous que les pieds réglables avant sont
relevés (au-dessus du sol).
Reportez-vous au chapitre « Mise à
niveau du réfrigérateur » du manuel
(page 22).
Tournevis à tête
plate (-)
RETRAIT DES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Certaines installations nécessitent le retrait des
tiroirs du réfrigérateur et du congélateur pour
déplacer le réfrigérateur jusqu’à son emplacement
final.
Ne retirez pas les portes/le tiroir si cela n’est
pas indispensable.
Si vous devez retirer les portes, agissez comme
indiqué ci-dessous. S’il ne s’avère pas nécessaire
de retirer les portes du réfrigérateur, passez à la
section « Mise à niveau du réfrigérateur » en page
22.
Molette
AVERTISSEMENT
SOL
Pour une installation correcte, vous devez placer
ce réfrigérateur sur une surface dure, de niveau à
la même hauteur que le reste du sol.
Cette surface doit être suffisamment résistante
pour supporter le poids d’un réfrigérateur plein.
Afin de protéger la finition du sol, coupez un
grand morceau de carton et placez-le sous le
réfrigérateur, à l’endroit où vous travaillez.
Lors du déplacement du réfrigérateur, tirez-le
et poussez-le directement vers l’avant ou vers
l’arrière.
Ne le basculez pas d’un côté à l’autre.
•
•
----
Débranchez l’alimentation du réfrigérateur
avant de retirer la porte ou le tiroir.
• Veillez à ne pas faire tomber,
endommager ou rayer les portes/les
tiroirs lors de leur retrait.
Soyez prudent lorsque vous retirez les portes/
tiroirs. Les portes sont lourdes et vous pourriez
vous blesser.
Remontez correctement les portes/les tiroirs
afin d’éviter :
l’humidité causée par une fuite d’air ;
un alignement irrégulier des portes ;
une perte d’énergie causée par une jointure de
porte non hermétique.
Démontage des portes du réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Veillez à ne pas faire tomber ou rayer les
portes lors de leur retrait.
Français - 18
DA68-03022C (FR)-10.indd 18
2019. 3. 7. 오전 9:26
Outils nécessaires (non fournis)
Les outils suivants sont nécessaires pour effectuer
l'installation de votre réfrigérateur :
Tournevis
cruciforme (+)
Tournevis
à tête plate (-)
3. Tirez et retirez le levier de charnière ( 5 ).
Retirez la vis de mise à la terre ( 6 ) fixée aux
charnières supérieures gauche de la porte à
l’aide d’un tournevis cruciforme (+).
Retirez les charnières supérieures des portes
droite et gauche ( 7 ).
Clé à douille
(10 mm)
(6)
(2)
Installation
(7)
Clé hexagonale
(5 mm)
Pinces
Avec la porte ouverte
4. Soulevez la porte à la verticale pour la retirer.
1. Retirez les 3 vis fixant la PLAQUE
SUPÉRIEURE ( 1 ) et retirez les fils connectés.
(1)
2. Débranchez les deux connecteurs ( 2 ) situés
du côté gauche de la porte.
Pour retirer le coupleur d’eau de la charnière,
tournez-le et dégagez-le de la charnière.
Retirez le tuyau d’eau ( 3 ) tout en appuyant
sur la partie repérée ( 4 ) du coupleur du tuyau
d’eau.
5. Retirez la vis ( 8 ) fixée aux charnières
inférieures des portes de gauche et de droite à
l’aide d’un tournevis cruciforme (+).
Retirez les deux boulons à tête hexagonale
( 9 ) fixés aux charnières inférieures des portes
de gauche et de droite à l’aide d’une clé
hexagonale (5 mm).
Retirez les charnières inférieures des portes de
gauche et de droite ( 10 ).
(8)
(2)
(10)
(9)
Clé hexagonale
(3)
(4)
Français - 19
DA68-03022C (FR)-10.indd 19
2019. 3. 7. 오전 9:26
REMISE EN PLACE DES
TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU
2. Retirez la protection du faisceau électrique ( 2 )
à l’aide d’un tournevis à tête plate (-).
Pour refixer les portes du réfrigérateur lorsque
vous avez déplacé
le réfrigérateur jusqu’à son emplacement final,
montez les pièces en suivant la procédure dans
l’ordre inverse.
(2)
1. Le tuyau d’eau doit être inséré complètement
jusqu’au centre du coupleur transparent (type
A) ou jusqu’aux lignes de guidage (type B)
afin d’éviter toute fuite d’eau au niveau du
distributeur.
Type A
3. Appuyez sur la languette de verrouillage et
séparez le connecteur du câble.
Type B
Distributeur
Centre du coupleur
transparent
Lignes de guidage
DÉMONTAGE DE LA PORTE
DE LA ZONE FLEXIBLE
ATTENTION
1. Soulevez la zone flexible ( 1 ) pour la retirer.
(1)
Lorsque vous l’assemblez à nouveau,
assurez-vous de connecter le faisceau
électrique.
Dans le cas contraire, la zone flexible ne
fonctionne pas.
4. Retirez 1 boulon à tête hexagonale de chaque
côté à l’aide d’une clé à douille (10 mm).
Français - 20
DA68-03022C (FR)-10.indd 20
2019. 3. 7. 오전 9:26
5. Soulevez la porte de la zone flexible des rails.
DÉMONTER LA PORTE DU
CONGÉLATEUR
1. Soulevez le tiroir supérieur pour le sortir.
Placer une quantité trop importante
d’aliments dans les tiroirs du congélateur
est susceptible d’empêcher la fermeture
complète du congélateur et d’entraîner
l’accumulation de givre.
2. Retirez la barre de retenue du compartiment
du congélateur ( 1 ) en la soulevant.
Installation
ATTENTION
(1)
3. Enlevez le bac inférieur ( 2 ) en le soulevant du
système de coulisses.
REMISE EN PLACE DE LA
PORTE DE LA ZONE FLEXIBLE
(2)
Pour remonter la porte de la zone flexible,
assemblez les pièces dans l’ordre inverse.
ATTENTION
Veillez à brancher le connecteur du câble
de la porte de la zone flexible. Dans le cas
contraire, la zone flexible ne fonctionne
pas.
4. Appuyez sur le crochet de fixation du système
de coulisses.
Français - 21
DA68-03022C (FR)-10.indd 21
2019. 3. 7. 오전 9:26
5. Saisissez la partie supérieure du tiroir du
congélateur, tirez celui-ci complètement
vers l'extérieur, puis retirez-le du système de
coulisses.
REMISE EN PLACE DE LA
PORTE DU CONGÉLATEUR
Pour remonter le tiroir du congélateur après avoir
déplacé le réfrigérateur jusqu'à son emplacement
final, assemblez les pièces dans l'ordre inverse.
MISE À NIVEAU DU
RÉFRIGÉRATEUR
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Veillez à ne pas rayer ou déformer la
coulisse de guidage en la laissant heurter
le sol.
Veillez à monter le panier du congélateur
dans la position appropriée lors du retrait/
du montage de la porte du congélateur.
Le non-respect de cette instruction peut
entraîner une ouverture ou une fermeture
incorrecte de la porte.
Placer une quantité trop importante
d’aliments dans les tiroirs du congélateur
est susceptible d’empêcher la fermeture
complète du congélateur et d’entraîner
l’accumulation de givre.
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau
afin de pouvoir procéder aux derniers réglages.
Utilisez un niveau pour vérifier que le réfrigérateur
est de niveau, d'un côté à l'autre et de l'arrière
vers l'avant.
Si le réfrigérateur n'est pas de niveau, les portes
risquent de ne pas être parfaitement alignées,
ce qui peut provoquer de la condensation et une
surconsommation.
L’exemple ci-dessous montre comment mettre de
niveau le réfrigérateur si son côté gauche est plus
bas que son côté droit.
Mise à niveau du réfrigérateur
1. Ouvrez le tiroir du congélateur et retirez le bac
inférieur.
2. Retirez le cache du pied pour ajuster ce
dernier.
3. Insérez un tournevis à tête plate (-) dans
l'encoche de la molette gauche, et tournez
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour mettre le réfrigérateur de niveau.
(Pour surélever le réfrigérateur, vous devez
tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre, et à l'inverse pour l'abaisser).
Tournevis à tête
plate (-)
Molette
Français - 22
DA68-03022C (FR)-10.indd 22
2019. 3. 7. 오전 9:26
ATTENTION
Les deux molettes doivent toucher le sol
pour éviter tout risque de blessure ou de
dommage matériel dû à un basculement.
La porte gauche est fixe.
Pour réaliser de petits réglages au niveau
des portes, réglez uniquement la porte
droite.
Circlip
ATTENTION
Si le réfrigérateur est installé sur un sol
irrégulier, il peut basculer.
Pour empêcher cela, ajustez le pied afin
qu'il soit en contact avec le sol.
Si le côté droit est plus bas que le côté
gauche, effectuez la même opération mais
avec la molette droite.
Le cache des pieds avant est difficile à
retirer. C'est pourquoi, pour les petits
réglages, il est déconseillé de les réaliser à
l'aide des molettes.
Pour une solution alternative, reportezvous à la page suivante pour connaître
le meilleur moyen d'effectuer de petits
réglages sur les portes.
LÉGERS RÉGLAGES AU
NIVEAU DE LA PORTE ET DE
LA PORTE INTÉRIEURE
N'oubliez pas que le réfrigérateur doit être de
niveau pour que les portes soient parfaitement
droites.
Si vous avez besoin d'aide, consultez la section
précédente sur la mise à niveau du réfrigérateur.
Partie fixe
Installation
Vous pouvez ajuster la hauteur d’une porte ou
de la porte intérieure à l’aide des circlips fournis,
disponibles dans 4 tailles différentes (1 mm,
1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm).
Réglage de la hauteur d’une porte
Vérifiez la différence de hauteur entre les portes,
puis soulevez la porte la plus basse et maintenezla
ainsi.
• Insérez le circlip dans l’espace situé entre la
porte intérieure et l’AXE DE CHARNIÈRE.
(Modèles applicables uniquement)
• Insérez un seul circlip pour cette
opération. Si vous insérez deux circlips
ou plus, ils peuvent glisser ou provoquer
un bruit de frottement.
• Tenez les circlips hors de portée des enfants et
conservez-les pour une utilisation ultérieure.
• Ne soulevez pas la porte excessivement. La
porte peut entrer en contact avec le cache
supérieur et l’endommager.
ATTENTION
Partie réglable
Français - 23
DA68-03022C (FR)-10.indd 23
2019. 3. 7. 오전 9:26
LÉGERS RÉGLAGES ENTRE
LES PORTES EXTÉRIEURE ET
INTÉRIEURE
(MODÈLES APPLICABLES
UNIQUEMENT)
Après avoir soulevé la porte extérieure, insérez le
circlip fourni dans l’espace situé entre la PORTE
EXTÉRIEURE et l’AXE DE CHARNIÈRE.
Le circlip est fourni avec le réfrigérateur.
Deux BAGUES sont fournies, chacune
ayant une épaisseur de 1 mm.
INSTALLATION DU CIRCUIT
DU DISTRIBUTEUR D’EAU
Le distributeur d’eau est l’une des fonctions
très pratiques que vous offre votre nouveau
réfrigérateur.
Afin de préserver votre santé, le filtre à eau
supprime toutes les particules indésirables
présentes dans l’eau.
Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de
détruire les micro-organismes.
Pour cela, un purificateur d’eau est nécessaire.
Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner
correctement, la pression de l’eau doit être
comprise entre 138 et 862 kPa.
Dans des conditions d’utilisation normales, un
gobelet de 170 cm3 (5,75 oz) doit se remplir en 10
secondes.
Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la
pression de l’eau est faible (inférieure à 138 kPa),
vous pouvez installer une pompe de charge pour
compenser la faible pression.
Après avoir raccordé le tuyau d’eau, assurez-vous
que le réservoir d’eau à l’intérieur du réfrigérateur
est correctement rempli.
Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur
d’eau jusqu’à ce que l’eau s’écoule par la sortie
d’eau.
Utilisez un circlip si la poignée ne bouge
pas du fait que la porte extérieure est
abaissée.
Des kits d’installation de conduite d’eau
sont compris avec l’unité. Vous pouvez les
trouver dans le tiroir du congélateur.
Vous devez utiliser les nouveaux tuyaux
fournis avec l’appareil et ne pas réutiliser
les anciens.
Français - 24
DA68-03022C (FR)-10.indd 24
2019. 3. 7. 오전 9:26
Pièces pour l’installation de conduite
d’eau
Raccordement du tuyau d’eau au
réfrigérateur.
Branchement sur le tuyau d’arrivée
d’eau
Raccordez la conduite d’eau à une source
d’eau potable uniquement.
Si vous devez réparer ou démonter le
tuyau d’eau, coupez environ 6,5 mm
du tube en plastique afin d’assurer un
raccordement sûr et étanche.
Système de fixation du
tuyau d’eau et vis
Tuyau d’eau
1. Tout d’abord, fermez l’arrivée d’eau principale.
2. Localisez l’arrivée d’eau potable froide à
laquelle relier l’appareil.
3. Suivez les consignes d’installation de conduite
d’eau indiquées sur le kit.
Installation
Raccord de conduite
1. Retirez la protection du tuyau d’eau sur le
réfrigérateur et insérez l’écrou de serrage sur le
tuyau d’eau du réfrigérateur.
2. Reliez le tuyau d’eau du réfrigérateur et celui
du kit.
3. Serrez l’écrou de serrage sur le raccord à
compression.
Il ne doit y avoir aucun espace entre (A, B et C)
4. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez qu’il n’y a pas
de fuite.
Retirer le cache
ATTENTION
Le tuyau d’eau doit être raccordé à la
conduite d’eau froide.
S’il est relié à la conduite d’eau chaude,
le purificateur peut ne pas fonctionner
correctement.
Desserrer
Tuyau d’eau de
l’unité
Pas de jeu
Tuyau d’eau
du kit
Fermer la conduite
d’eau principale
ATTENTION
Fermer la
conduite d’eau
principale
Pas de jeu
4. Une fois le filtre relié à l’alimentation en eau,
rouvrez l’alimentation principale et laissez l’eau
s’écouler quelques instants (environ 3 litres)
pour nettoyer et amorcer le filtre.
Vérifiez l’absence de fuite à ces endroits
avant utilisation.
• La garantie Samsung ne couvre pas
l’INSTALLATION DU TUYAU D’EAU.
• Cette opération s’effectue au frais de
l’utilisateur ; sauf si le prix unitaire de la pièce
inclut les coûts d’installation.
• Contactez un plombier ou un professionnel
agréé pour procéder à l’installation.
• Si la fuite est due à une mauvaise installation,
contactez un professionnel.
Français - 25
DA68-03022C (FR)-10.indd 25
2019. 3. 7. 오전 9:26
Installation d'un carbonateur SodaStream de 60 l de CO2
Pour utiliser la fonctionnalité d’eau pétillante sur votre réfrigérateur, vous devez installer un carbonateur
SodaStream de 60 l de CO2.
Vous pouvez récupérer votre cylindre de CO2 Sodastream 60 l chez un distributeur à côté de chez vous.
Votre premier cylindre est gratuit. (pour plus d’information, connectez-vous sur www.sodastream.com/
samsung)
Achat des carbonateurs SodaStream de 60 l de CO2
• Achetez votre cylindre de CO2 60 l chez le distributeur Sodastream près de chez vous ou sur leur
site internet. Pour plus d’information, connectez-vous sur www.sodastream.com.
• UTILISEZ UNIQUEMENT DES CARBONATEURS SODASTREAM 60 l SAMSUNG et SODASTREAM
ne seront pas tenues responsables en cas de dommages matériels incluant mais ne se limitant pas
aux dommages matériels causés par une fuite de gaz provenant de l’utilisation de carbonateurs
génériques (ou de bouteilles de CO2). Le système d’eau pétillante dans votre réfrigérateur SAMSUNG
est conçu pour fonctionner UNIQUEMENT AVEC DES CARBONATEURS SODASTREAM 60 l.
• Nous vous suggérons d’acheter des carbonateurs supplémentaires pour une utilisation ultérieure.
Conservez les carbonateurs supplémentaires dans un espace frais et ouvert, hors de la portée des
enfants.
Ne conservez pas les carbonateurs dans le réfrigérateur.
Si vous produisez de l’eau pétillante lorsque la température interne du réfrigérateur ou la
température de la bouteille de CO2 est élevée, vous pourrez entendre un « son d’avertisseur ».
Après avoir allumé le réfrigérateur pour la première fois, vous ne pourrez pas générer de l’eau
pétillante pendant environ 2 heures.
Lorsque vous achetez une nouvelle bouteille de CO2, assurez-vous de la stocker dans un endroit
sec et frais jusqu’au moment de son utilisation (23 à 68 °F (-5 à 20 °C))
Si la bouteille est stockée à des températures élevées, il peut se produire une augmentation
de pression interne, ce qui peut provoquer l’émission d’un « son d’avertisseur » lorsque l’eau
pétillante est produite.
Raccordement de la conduite d’eau
• Assurez-vous que vous avez raccordé une conduite d’eau au réfrigérateur avant d’installer la
bouteille.
Français - 26
DA68-03022C (FR)-10.indd 26
2019. 3. 7. 오전 9:26
Installation d'un carbonateur dans le réfrigérateur
Pour installer un nouveau carbonateur SodaStream 60 l dans le réfrigérateur, procédez de la manière
suivante :
1. Ouvrez la bouteille de CO2.
• La machine à eau pétillante est par défaut éteinte. De ce fait, l'icône « OFF » (Éteint) est
activée sur l'écran.
2. Fixez le carbonateur SodaStream 60 l sur le régulateur puis tournez-le dans le sens
horaire.
• Vous devez utiliser une bouteille de CO2 de la marque Sodastream™ (60 l).
• Remplacement : les bouteilles SodaStream sont disponibles pour un simple échange ou
une recharge aux points de vente SodaStream locaux.
Installation
-- Reportez-vous à la page 43 ; Désactivation de la fonction d’eau pétillante.
Les coûts liés à la recharge ou à l'échange d'une bouteille de CO2 vide doivent être
pris en charge par le propriétaire du réfrigérateur.
Le filetage de la bouteille de CO2 varie en fonction du pays.
3. Poussez le carbonateur SodaStream 60 l dans son support.
4. Verrouillez le carbonateur SodaStream 60 l en place en appuyant sur le levier.
• Pousser le levier vers le bas peut s'avérer difficile suite à la pression interne du
carbonateur.
Maintenez le levier comme illustré sur le schéma de droite, puis poussez vers le bas.
• Si vous ne verrouillez pas le carbonateur, le réfrigérateur ne produit pas d'eau pétillante.
• Si le carbonateur n'est pas raccordé correctement au régulateur, le gaz CO2 fuit, ce qui
produit un sifflement.
Si cela se produit, répétez les étapes 2, 3 et 4, afin de vous assurer que le carbonateur est
fermement fixé et verrouillé en place.
Français - 27
DA68-03022C (FR)-10.indd 27
2019. 3. 7. 오전 9:26
5. La concentration d'eau pétillante est réglée par défaut sur « 2 ».
Appuyez sur le bouton « Sparkling Water » (Eau pétillante) pour définir le niveau de concentration désiré et
appuyez sur le bouton Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) pendant 3 secondes pour activer l'option Fill Up
(Remplissage).
Si la fonction Sparkling Water (Eau pétillante) est désactivée, appuyez sur le bouton Sparkling Water (Eau
pétillante) ou Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) pendant 3 secondes pour la réactiver.
Lorsque la bouteille de CO2 est réinitialisée, l'eau pétillante est produite.
• Pour produire de l'eau pétillante, le réservoir à eau pétillante doit être rempli d'eau et le gaz CO2 est alors injecté
dans cette eau suivant la concentration définie.
• Pour retirer les éventuelles substances étrangères que peut contenir le réservoir d'eau pétillante, jetez le premier
volume de 1,2 l d'eau pétillante délivré.
• L’eau pétillante ne sera pas délivrée lorsque l’appareil est en cours de production. Lorsque les nombres (
situés à côté de l’icône de l’eau pétillante cessent de clignoter, l’eau pétillante peut être délivrée.
)
OU
Appuyez pendant 3 secondes
Appuyez pendant 3 secondes
• Pour désinstaller la bouteille de CO2, suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus dans l’ordre inverse.
Pour en savoir plus sur la fonction d'eau pétillante, consultez la section Utilisation de la fonction d'eau
pétillante.
Réglage du réfrigérateur
Maintenant que votre nouveau réfrigérateur est installé, vous êtes prêt à le configurer et à profiter de
toutes les fonctionnalités offertes.
Effectuez les étapes suivantes afin que votre réfrigérateur soit complètement fonctionnel.
1. Assurez-vous que votre réfrigérateur est placé dans un endroit approprié avec suffisamment
d'espace entre lui et le mur. Consultez les consignes d'installation dans le présent guide.
2. Une fois le réfrigérateur branché, assurez-vous que l'éclairage intérieur s'allume à l'ouverture des
portes.
3. Réglez le système de contrôle de la température sur la température la plus basse et attendez une
heure.
Le congélateur sera légèrement réfrigéré et le moteur tournera doucement.
Réglez ensuite les températures que vous souhaitez pour le réfrigérateur et le congélateur.
4. Après la mise sous tension du réfrigérateur, plusieurs heures sont nécessaires pour qu'il atteigne la
température appropriée.
Une fois la température suffisamment basse, vous pouvez placer des aliments et des boissons dans
le réfrigérateur.
Si de la condensation ou des gouttes d’eau apparaissent sur les deux côtés de la partie centrale
de la porte du réfrigérateur, désactivez le mode Energy Saver (Économiseur d’énergie) après
avoir retiré la condensation.
(Reportez-vous aux explications sur le bouton Energy Saver (Économiseur d’énergie) indiquées
dans la section PANNEAU DE COMMANDE.)
Français - 28
DA68-03022C (FR)-10.indd 28
2019. 3. 7. 오전 9:26
Fonctionnement de votre
réfrigérateur à portes françaises
PANNEAU DE COMMANDE
(2)
(4)
(13)
(2)
(5)
(14)
(3)
(6)
(12)
(10)
(7)
(1)
(11)
(9)
(8)
Freezer (Power Freeze (3 sec))
(Congélateur (Congélation rapide (3 s)))
Le bouton Freezer (Congélateur) a deux
fonctions :
-- Il permet de régler le congélateur à la
température souhaitée.
-- Il permet d'activer et de désactiver la
fonction de congélation rapide.
1) Pour régler la température du congélateur,
appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur)
pour régler le congélateur sur la température
que vous souhaitez.
(Vous pouvez régler la température entre
-15 °C et -23 °C).
2) Fonction de congélation rapide
Maintenez appuyé ce bouton pendant
3 secondes pour diminuer le temps nécessaire
à la congélation des produits dans le
congélateur.
Cette fonction permet de congeler rapidement
des aliments qui gâtent facilement ou de
faire baisser rapidement la température du
congélateur en cas de surchauffe (par exemple,
si la porte est restée ouverte).
Lorsque vous utilisez cette fonction, la
consommation énergétique du réfrigérateur
augmente.
N'oubliez pas de la désactiver lorsque vous
n'en avez plus besoin et de régler à nouveau la
température d'origine.
Si vous devez congeler de grandes quantités
d'aliments, activez la fonction Power Freeze
(Congélation rapide) au moins 20 heures à
l'avance.
Le bouton Alarm (Alarme) a deux fonctions :
-- Il permet d'activer et de désactiver le signal
d'alarme d'ouverture des portes.
-- Il permet de réinitialiser l'indicateur de durée
de vie du filtre à eau.
1) Signal d'alarme d'ouverture des portes
Si le signal d'alarme est activé, un signal sonore
retentit dès que l'une des portes du réfrigérateur
reste ouverte plus de trois minutes.
Il s'arrête dès que la porte est refermée. Cette
fonction est activée par défaut en usine.
Pour désactiver cette fonction, appuyez puis
relâchez le bouton Alarm (Alarme).
Pour la réactiver, procédez de même.
L'icône est allumée lorsque la fonction est
activée.
Lorsque la fonction Door Alarm (Alarme de la
porte) est activée et qu'un signal sonore est
émis, l'icône Door Alarm (Alarme de la porte)
clignote conjointement au signal sonore.
Fonctionnement
(1)
Alarm (Filter Reset (3 sec))
(Alarme (Réinit. filtre (3 s)))
2) Fonction d'indication de la durée de vie du
filtre à eau
Après avoir remplacé le filtre à eau, appuyez sur
ce bouton pendant 3 secondes pour réinitialiser
l'indicateur de durée de vie du filtre.
Lorsque vous réinitialisez le voyant de durée
de vie du filtre, l'icône Filter (Filtre) située sur le
panneau de commande s'éteint.
L'icône Filter (Filtre) devient rouge lorsqu'il est
temps de changer le filtre à eau au bout de six
mois (environ 300 gallons).
L'eau de certaines régions est fortement
calcaire, ce qui peut expliquer que le filtre à eau
s'obstrue plus rapidement.
Si tel est le cas dans votre région, vous devrez
changer le filtre plus souvent que tous les six
mois.
Français - 29
DA68-03022C (FR)-10.indd 29
2019. 3. 7. 오전 9:26
(3)
Quick Sparkling (Fill up (3 sec))
(Eau pétillante rapide (Remplissage (3 s)))
(5)
Le bouton Quick Sparkling (Eau pétillante
rapide) a deux utilisations :
-- Il permet de produire rapidement de l'eau
pétillante.
-- Il permet d'activer la fonction Fill up
(Remplissage).
Le bouton Lighting (Éclairage) a deux utilisations :
-- Il permet d'allumer et d'éteindre l'éclairage
du distributeur.
-- Il permet de commuter les unités de
température entre ºC et ºF
1) Fonction d'éclairage
Le bouton Lighting (Éclairage) permet d'allumer
la DEL du distributeur en mode d'éclairage
continu afin qu'elle soit continuellement allumée.
Le bouton s'allume également.
Si vous souhaitez que la lumière du distributeur
s'allume uniquement lorsqu'il est en cours
d'utilisation, appuyez sur le bouton Lighting
(Éclairage) pour désactiver le mode d'éclairage
continu.
1) Fonction Quick Sparkling (Eau pétillante rapide)
Lorsque vous appuyez sur le bouton Quick
Sparkling (Eau pétillante rapide), l'icône s'allume
et de l'eau pétillante est rapidement produite.
Actionnez le bouton Quick Sparkling (Eau
pétillante rapide) pour activer cette fonction
instantanément si de l’eau pétillante est en
cours de production.
Sinon, cette option sera activée la prochaine
fois que vous générerez de l’eau pétillante.
La concentration de gaz carbonique dans l'eau
pétillante sera produite en 3 niveaux.
2) Fonction Fill Up (Remplissage)
Lorsque vous remplacez la bouteille de CO2,
appuyez sur le bouton « Quick Sparkling/Fill
up (3 sec) » (Eau pétillante rapide/Remplissage
(3 s)) pendant 3 secondes pour activer la
fonction Fill up (Remplissage).
Le réservoir d'eau pétillante sera rempli d'eau
et du gaz CO2 sera injecté dans l'eau pour
produire de l'eau pétillante.
L'eau pétillante produite à l'aide de cette fonction
peut varier selon la quantité et la concentration
d'eau pétillante restante dans le réservoir.
Si le niveau de bulles obtenu avec l’option Fill Up
(Remplissage) ne vous donne pas satisfaction,
sélectionnez le niveau de bulles souhaité et videz
le réservoir d’eau pétillante afin d’appliquer le
nouveau réglage correctement.
(4)
Lighting (°C↔ °F (3 sec)
(Éclairage (°C↔ °F (3 s))
2) Pour commuter les unités de température
entre ºC et ºF, appuyez sur ce bouton
pendant 3 secondes pour sélectionner
l'affichage de la température que vous souhaitez.
À chaque pression et maintien du bouton,
les modes de température °C ou °F alternent
et l'icône °C ou ºF s'allume, indiquant ainsi
votre sélection.
(6)
Fridge (Power Cool (3 sec)) (Réfrigérateur
(Refroidissement rapide (3 s)))
Le bouton Fridge (Réfrigérateur) a deux fonctions :
-- Il permet de régler le réfrigérateur à la
température souhaitée.
-- Il permet d'activer et de désactiver la
fonction de refroidissement rapide.
1) Pour régler la température du réfrigérateur,
appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur)
pour régler le réfrigérateur sur la température
que vous souhaitez. (Vous pouvez régler la
température entre 7 °C et 1 °C).
2) Fonction de refroidissement rapide
Maintenez appuyé ce bouton pendant
3 secondes pour accélérer le temps de
réfrigération des produits.
Cette fonction permet de refroidir rapidement
des aliments qui gâtent facilement ou de
faire baisser rapidement la température du
réfrigérateur en cas de surchauffe (par exemple,
si la porte est restée ouverte).
Energy Saver (Control Lock (3 sec))
(Économiseur d'énergie) (Verrouillage de
commande (3 s)))
Le bouton Energy Saver (Économiseur
d'énergie) a deux fonctions :
-- Il permet d'activer et de désactiver le mode
Energy Saver (Économiseur d'énergie).
-- Il permet d'activer et de désactiver la fonction
Control Lock (Verrouillage de commande).
1) Fonction Energy Saver (Économiseur d'énergie)
Lorsque vous activez le mode Energy
Saver (Économiseur d'énergie), l'icône
correspondante s'allume.
Lorsque ce mode est désactivé, l'icône
correspondante est éteinte.
Le réglage de la fonction Energy Saver
(Économiseur d'énergie) à la livraison de
l'appareil est « ON » (Activé).
Si de la condensation ou des gouttes d'eau
se forment sur les portes, désactivez le mode
Energy Saver (Économiseur d'énergie).
2) Fonction de verrouillage de commande
Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes
pour verrouiller l'affichage, le panneau de la
zone flexible et les boutons du distributeur.
Les boutons ne peuvent alors plus être utilisés.
Lorsque la fonction Control Lock (Verrouillage
de commande) est activée, le réfrigérateur ne
distribue pas de glace ni d'eau, même si vous
poussez le levier du distributeur.
L'icône Control Lock (Verrouillage de
commande) s'allume pour indiquer que la
fonction de verrouillage est activée.
Appuyez pendant 3 secondes pour déverrouiller.
Français - 30
DA68-03022C (FR)-10.indd 30
2019. 3. 7. 오전 9:26
(7)
Sparkling Water (Eau pétillante)
(Sparkling Maker Off (3 sec)) (Arrêt eau
pétillante (3 s))
Le bouton Sparkling (Pétillement) a trois utilisations :
-- Délivrer de l'eau pétillante (gazeuse).
-- Sélectionner le niveau de carbonatation de
l'eau pétillante.
-- Activer et désactiver la fonction de
production d'eau pétillante.
2) Sélectionner le niveau de carbonatation de
l'eau pétillante.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton
Sparkling Water (Eau pétillante) alors que l'icône
Sparkling Water (Eau pétillante) est allumée, le
niveau de carbonatation change de la manière
suivante :
Moyen (Niveau 2) → Élevé (Niveau 3) →
Faible (Niveau 1) → Moyen (Niveau 2).
Lorsque le réfrigérateur génère de l'eau
pétillante la fois suivante, il applique le nouveau
niveau de carbonatation.
-- Si de l'eau pétillante précédemment produite
se trouve à l'intérieur du réservoir, l'eau
pétillante est délivrée avec le précédent
niveau de carbonatation.
(Les changements de niveau de
carbonatation ne prennent effet que lorsque
le réfrigérateur génère à nouveau de l'eau
pétillante.)
-- Lorsque le réfrigérateur produit de l'eau
pétillante, l'icône Carbonation Level (Niveau
de carbonatation) s'allume en rotation
(Niveau 1 → Niveau 2 → Niveau 3 → Niveau
1, etc.).
Si vous appuyez sur le bouton Sparkling
Water (Eau pétillante) alors que le
réfrigérateur produit de l'eau pétillante, le
niveau de carbonatation s'affiche pendant
quelques secondes et l'icône Carbonation
Level (Niveau de carbonatation) s'allume en
rotation à nouveau.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton
Sparkling Water (Eau pétillante) alors que le
niveau de carbonatation actuel est affiché, ce
dernier change.
Le changement du niveau de carbonatation
ne prend effet que lorsque le réfrigérateur
génère à nouveau de l'eau pétillante.
Fonctionnement
1) Délivrer de l'eau pétillante (gazeuse).
Pour obtenir de l'eau pétillante, appuyez sur le
bouton Sparkling Water (Eau pétillante).
Si vous appuyez sur le bouton Sparkling Water
(Eau pétillante) alors que la fonction Cubed
Ice (Glaçons) ou Crushed Ice (Glace pilée)
est sélectionnée, l’icône Sparkling (Pétillante)
s'allume.
Lorsqu'il ne reste plus d'eau pétillante ou
lorsque le réfrigérateur produit de l'eau
pétillante, le distributeur ne délivre pas d'eau
pétillante.
3) Activer/désactiver la fonction de production
d'eau pétillante
À chaque pression sur ce bouton durant 3
secondes, la fonction de production d'eau
pétillante est activée puis désactivée.
Lorsque vous activez la fonction de production
d'eau pétillante, le réfrigérateur commence à
générer de l'eau pétillante (gazeuse).
(Si vous désactivez la fonction de production
d'eau pétillante quelques secondes après
l'avoir activée, la production d'eau pétillante se
termine.
Au bout de quelques secondes, le réfrigérateur
commence à produire de l'eau pétillante. Alors
que le réfrigérateur produit de l'eau pétillante,
l'appareil n'en délivre pas.)
Lorsque vous désactivez la fonction de
production d'eau pétillante, l'icône « OFF »
(Désactivée) s'allume sur le panneau
d'affichage.
Lorsque vous activez la fonction de production
d'eau pétillante, l'icône « OFF » (Désactivée)
s'éteint sur le panneau d'affichage.
Lorsque la fonction de production d'eau
pétillante est désactivée, le réfrigérateur ne
génère pas d'eau pétillante.
Si vous désactivez la fonction alors que le
réfrigérateur est à mi-production de l'eau
pétillante, il suspend la fonction une fois
l'opération actuelle terminée.
Votre réfrigérateur a été fabriqué avec la
fonction de production d'eau pétillante réglée
« OFF » (Désactivée).
Lorsque vous connectez les tuyaux d'eau, ou
lorsque vous montez ou remplacez la bouteille
de CO2, désactivez la fonction de production
d'eau pétillante avant de commencer
l'opération.
Activez la fonction seulement après avoir
terminé le travail.
Pour produire de l'eau pétillante, vous devez
installer une bouteille de CO2.
Pour les instructions, reportez-vous à
Installation et utilisation des bouteilles de CO2.
Français - 31
DA68-03022C (FR)-10.indd 31
2019. 3. 7. 오전 9:26
(8)
Cubed / Crushed Ice
(Ice Maker Off (3 sec)) (Glaçons/Glace pilée
(Arrêt machine à glaçons (3 s)))
Le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace
pilée) a deux utilisations :
-- Sélectionner le type de glace que vous
souhaitez obtenir.
-- Activer et désactiver la machine à glaçons.
1) Fonction Cubed / Crushed (Glaçons/Glace
pilée)
Pour sélectionner le type de glace.
Appuyez sur le bouton Cubed/Crushed Ice
(Glaçons/Glace pilée) en fonction du type de
glace que vous souhaitez obtenir.
À chaque pression, le mode alterne entre
glaçons et glace pilée et l'icône correspondante
(Cubed ou Crushed ice) (Glaçons ou Glace
pilée) s'allume pour indiquer votre sélection.
2) Fonction Ice Maker Off (Arrêt machine à
glaçons)
Si vous ne souhaitez pas produire plus de
glace, maintenez ce bouton appuyé pendant
3 secondes.
(9)
Pour économiser l'électricité, l'affichage
du panneau s'éteint automatiquement
Lorsqu'aucun bouton n'est actionné,
qu'aucune porte n'est ouverte ou qu'aucun
levier de distributeur n'a été poussé.
Cependant, l'icône correspondant à votre
sélection de glaçons ou glace pilée, ou à la
sélection de l'eau pétillante, reste allumée.
Lorsque vous appuyez sur un bouton, lorsque
vous ouvrez une porte ou lorsque vous
poussez un levier de distributeur, l'affichage
du panneau s'allume à nouveau.
Toutes les touches de fonction sont alors
opérationnelles lorsque vous retirez votre
doigt du bouton sur lequel vous avez appuyé.
( 10 ) Filter (Filtre)
Usure du filtre à eau
Cette icône s’allume lorsque vous devez
remplacer le filtre, généralement après que le
réfrigérateur a fourni 300 gallons d’eau environ
(après environ 6 mois).
Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte,
le voyant clignote rouge pendant quelques
secondes.
Après avoir installé le filtre à eau neuf,
réinitialisez l’indicateur du filtre en appuyant
durant 3 secondes sur le bouton Filter Reset
(Réinitialiser filtre).
Ice Off (Désactivation glace)
Si vous ne souhaitez pas produire plus de
glace, maintenez le bouton Ice Maker Off
(Arrêt machine à glaçons) appuyé pendant
3 secondes.
L'icône s'allume alors et la machine à glaçons
cesse de fonctionner.
-- Si l'eau ne s'écoule pas ou s'écoule
très lentement, vous devez changer
le filtre à eau, car cela signifie qu'il est
obstrué.
-- L'eau de certaines régions est
fortement calcaire, ce qui peut
expliquer que le filtre à eau s'obstrue
plus rapidement.
Il est conseillé d'arrêter la machine à
glaçons dans les cas suivants :
-- Le bac à glaçons contient suffisamment de
glace.
-- Vous souhaitez économiser de l'eau et de
l'énergie.
-- Le réfrigérateur n'est pas alimenté en eau.
Si la fonction de machine à glaçons est
activée alors que le tuyau d'eau n'est
pas raccordé, la vanne d'eau située à
l'arrière de l'appareil sera bruyante.
Si cela se produit, appuyez sur le bouton
Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons)
pendant plus de 3 secondes jusqu'à
ce que le voyant Ice Off (Désactivation
glace) ( ) s'allume.
( 11 ) Cubed / Crushed (Glaçons/Glace pilée)
Appuyez sur le bouton Cubed/Crushed Ice
(Glaçons/Glace pilée) en fonction du type de
glace que vous souhaitez obtenir.
À chaque pression, le mode alterne entre
glaçons et glace pilée et l'icône correspondante
(Cubed ice ou Crushed ice) s'allume.
Français - 32
DA68-03022C (FR)-10.indd 32
2019. 3. 7. 오전 9:26
( 12 ) Sparkling Icon (Icône Eau pétillante)
( 14 ) Sparkling Icon (Icône Eau pétillante)
Appuyer sur le bouton Sparkling Water (Eau
pétillante) (bouton 7), allume l'icône Sparkling
Water (Eau pétillante).
( 13 )
Icônes Sparkling Water Production Level
(Niveau de production d'eau pétillante)
-- Si de l'eau pétillante précédemment produite
se trouve à l'intérieur du réservoir, l'eau
pétillante est délivrée avec le précédent
niveau de carbonatation.
(Les changements de niveau de
carbonatation ne prennent effet que lorsque
le réfrigérateur génère à nouveau de l'eau
pétillante.)
Si une fuite d'eau est détectée dans le
module de production d'eau pétillante,
l'icône « Off » (Désactivée) clignote, le
réfrigérateur cesse de délivrer et de
produire de l'eau pétillante et la fonction
de production d'eau pétillante est
automatiquement désactivée.
En outre, la fonction de production
d'eau pétillante ne s'active pas, même
si vous appuyez sur le bouton Quick
Sparkling (Eau pétillante rapide) ou le
bouton Sparkling Water (Eau pétillante)
durant 3 secondes.
Fonctionnement
Les icônes Sparkling Water Production Level
(Niveau de production d'eau pétillante) affichent
le niveau de carbonatation actuellement choisi.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton
Sparkling Water (Eau pétillante) alors que l'icône
Sparkling Water (Eau pétillante) est allumée, le
niveau de carbonatation change de la manière
suivante :
Moyen (Niveau 2) → Élevé (Niveau 3) → Faible
(Niveau 1) → Moyen (Niveau 2).
À chaque pression sur le bouton Sparkling
Water (Eau pétillante) (bouton 7) durant 3
secondes, la fonction de production d'eau
pétillante est activée puis désactivée.
Lorsque vous désactivez la fonction de
production d'eau pétillante, l'icône Sparkling
Water Off (Eau pétillante désactivée) s'allume
sur le panneau d'affichage.
Lorsque vous activez la fonction de production
d'eau pétillante, l'icône « OFF » (Désactivée)
s'éteint sur le panneau d'affichage.
-- Lorsque le réfrigérateur produit de l'eau
pétillante, l'icône Carbonation Level (Niveau
de carbonatation) s'allume en rotation
(Niveau 1 → Niveau 2 → Niveau 3 → Niveau
1, etc.).
Si vous appuyez sur le bouton Sparkling
Water (Eau pétillante) alors que le
réfrigérateur produit de l'eau pétillante, le
niveau de carbonatation s'affiche pendant
quelques secondes et l'icône Carbonation
Level (Niveau de carbonatation) s'allume en
rotation à nouveau.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton
Sparkling Water (Eau pétillante) alors que le
niveau de carbonatation actuel est affiché, ce
dernier change.
Le changement du niveau de carbonatation
ne prend effet que lorsque le réfrigérateur
génère à nouveau de l'eau pétillante.
-- Si vous changez le niveau de carbonatation
alors que le réfrigérateur génère de l'eau
pétillante, le réfrigérateur produit de l'eau
pétillante selon le précédent niveau de
carbonatation.
Français - 33
DA68-03022C (FR)-10.indd 33
2019. 3. 7. 오전 9:26
REMPLACEMENT DU FILTRE
À EAU
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter les risques de fuite, n'utilisez
JAMAIS de filtre à eau de marque
générique dans votre réfrigérateur
SAMSUNG.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES
FILTRES À EAU DE MARQUE
SAMSUNG.
SAMSUNG ne pourra être tenue
responsable des dommages,
(Rouge)
incluant, mais sans s'y limiter, les
dommages matériels causés par une
fuite d'eau provoquée par l'utilisation
d'un filtre à eau générique.
Les réfrigérateurs SAMSUNG sont conçus pour
fonctionner UNIQUEMENT avec des filtres à eau
SAMSUNG.
Le voyant Filter (Filtre) devient rouge lorsque
la cartouche du filtre à eau a besoin d'être
remplacée.
Afin de vous laisser le temps de vous procurer un
filtre neuf, le voyant rouge s'allume un peu avant
que le filtre ne soit totalement usé.
Remplacer le filtre à temps permet d'avoir
toujours une eau fraîche et pure.
Pour remplacer le filtre à eau
1. Coupez l'arrivée d'eau.
Faites ensuite tourner le filtre à eau ( 1 )
d'environ un quart de tour dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
(2)
(1)
2. Sortez le filtre à eau ( 1 ) de son logement ( 2 ).
• Pour faciliter le remplacement du filtre à
eau, coupez l’arrivée d’eau.
• Il peut arriver que le filtre à eau soit difficile à
extirper en raison des impuretés présentes
dans l'eau qui le rendent collant.
Si vous éprouvez des difficultés à le sortir,
tenez-le fermement et tirez dessus avec
énergie.
• Lorsque vous retirez le filtre à eau, une faible
quantité d'eau peut s'écouler par l'ouverture.
Ceci est normal.
Afin de limiter l'écoulement d'eau, maintenez la
cartouche du filtre à l'horizontale lorsque vous
la retirez.
• Afin d'éviter tout débordement, videz le bac
récepteur du filtre à eau ( 3 ) et essuyez le
pourtour du logement du filtre ( 2 ).
(2)
(3)
3. Insérez le filtre neuf dans le logement ( 4 ).
(4)
Français - 34
DA68-03022C (FR)-10.indd 34
2019. 3. 7. 오전 9:26
4. Poussez le filtre et tournez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
• Si vous ne parvenez pas à insérer le
filtre en raison de la pression élevée de
l’eau, coupez l’arrivée d’eau.
Élimination de toute substance
résiduelle présente à l'intérieur
du tuyau d'arrivée d'eau après
l'installation du filtre à eau.
1. Ouvrez l'arrivée d'eau principale si vous l'avez
coupée lors de l'installation du filtre à eau.
• L'inscription « LOCK » doit être alignée avec
le repère.
3. Il peut s'avérer nécessaire de laisser
l'eau s'écouler plus longtemps selon les
installations.
Fonctionnement
2. Laissez l'eau s'écouler par le distributeur
jusqu'à ce qu'elle soit claire (environ 6 à
7 minutes).
Cela permet de nettoyer le système d'arrivée
d'eau et de faire sortir les bulles d'air des
tuyaux.
4. Ouvrez la porte du réfrigérateur et vérifiez que
le filtre à eau ne fuit pas.
5. Appuyez sur le bouton « Alarm/Filter
Reset (3 sec) » (Alarme/Réinit. filtre (3 s))
( (Réinitialisation du filtre) ) pendant environ trois
secondes pour réinitialiser le filtre à eau.
Le voyant qui est de couleur rouge ( )
s'éteint.
6. Si vous avez coupé l'alimentation en eau,
n'oubliez pas de la remettre au moment voulu.
Pour remplacer le filtre, rendez-vous chez
votre quincailler ou communiquez avec un
distributeur de pièces Samsung.
Pour commander plusieurs cartouches
de filtre à eau, communiquez avec votre
revendeur agréé Samsung.
Assurez-vous que le filtre à eau de
rechange porte le logo SAMSUNG sur la
boîte et sur le filtre lui-même.
Veillez à laisser couler l'eau du distributeur
suffisamment longtemps afin d'éviter que
celui-ci ne goutte.
Cela signifierait que des bulles d'air sont
toujours présentes dans le tuyau.
Français - 35
DA68-03022C (FR)-10.indd 35
2019. 3. 7. 오전 9:26
Alimentation en eau d'osmose
inverse IMPORTANT :
La pression de l'eau sortant d'un système
d'osmose inverse et arrivant dans la vanne
d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être comprise
entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa).
Si un système de filtration d'eau d'osmose
inverse est raccordé à votre arrivée d'eau froide,
la pression de l'eau arrivant à ce système doit
être comprise entre 40 et 60 psi minimum (276 à
414 kPa).
Si la pression de l'eau arrivant au système
d'osmose inverse est inférieure à cette plage de
40 à 60 psi (276 à 414 kPa) :
• Vérifiez que le filtre sédiment du système
d'osmose inverse n'est pas obstrué.
Remplacez le filtre si nécessaire.
• Laissez le temps au réservoir du système
d'osmose inverse de se remplir après une
utilisation intensive.
• Si votre réfrigérateur est équipé d'un filtre à
eau, cela peut réduire davantage la pression
de l'eau s'il est utilisé conjointement à un
système d'osmose inverse. Retirez le filtre à
eau.
CONTRÔLE DE LA
TEMPÉRATURE
Température de base des
compartiments congélateur et
réfrigérateur
Les températures de base et qui sont
recommandées pour les compartiments
congélateur et réfrigérateur sont respectivement
de -19 °C et 3 °C.
Si la température des compartiments congélateur
et réfrigérateur est trop élevée ou trop basse,
réglez-la manuellement.
Réglage de la température du
congélateur
Si vous avez des questions sur votre pression
d'eau, communiquez avec un plombier qualifié
agréé.
Température recommandée (congélateur) : -19 °C
La température du congélateur peut être réglée
entre -23 °C et -15 °C en fonction de vos besoins.
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur)
plusieurs fois jusqu'à ce que la température
souhaitée s'affiche.
La température change par incrément de 1 °C (ou
1 °F) à chaque pression. Voir ci-dessous.
Celsius : -19 °C ➞ -20 °C ➞ -21 °C ➞ -22 °C ➞
-23 °C ➞ -15 °C ➞ -16 °C ➞ -17 °C ➞ -18 °C
➞ -19 °C.
Bon à savoir : des aliments tels que la crème
glacée commencent à fondre dès -15,5 °C.
Les différentes températures défilent de -23 °C à
-15 °C.
Français - 36
DA68-03022C (FR)-10.indd 36
2019. 3. 7. 오전 9:26
UTILISATION DU
DISTRIBUTEUR D'EAU FROIDE
Réglage de la température du
réfrigérateur
Sélectionnez le bouton glace/eau
pétillante que vous souhaitez.
La température du réfrigérateur peut être réglée
entre 1 °C et 7 °C en fonction de vos besoins.
Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur)
plusieurs fois jusqu'à ce que la température
souhaitée s'affiche.
La température change de 1 °C à chaque
pression. Voir ci-dessous.
Celsius : 3 °C ➞ 2 °C ➞ 1 °C ➞ 7 °C ➞ 6 °C ➞
5 °C ➞ 4 °C ➞ 3 °C.
La procédure de réglage de la température du
réfrigérateur est exactement la même que pour
celle du congélateur.
Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour
régler la température souhaitée.
Au bout de quelques secondes, le réfrigérateur
commence à régler la température sur la nouvelle
valeur.
Celle-ci s'affiche sur l'écran numérique.
-- La température du congélateur ou du
réfrigérateur risque d'augmenter si vous
ouvrez les portes trop fréquemment ou
si une grande quantité d'aliments tièdes
ou chauds est placée à l'intérieur.
-- Une augmentation de la température peut
provoquer un clignotement de l'affichage
numérique. Une fois la température du
congélateur et du réfrigérateur revenue à la
normale, l'affichage cesse de clignoter.
-- S'il continue à clignoter, il peut s'avérer
nécessaire de « réinitialiser » le réfrigérateur.
Débranchez l'appareil, attendez environ
10 minutes, puis rebranchez le cordon
d'alimentation.
-- En cas d'erreur de communication entre
l'écran et les commandes principales, il est
possible que la lumière de l'affichage du bac
convertible clignote. Si elle continue à clignoter
longtemps, communiquez avec un centre de
service Samsung Electronics.
Sélectionnez le bouton
glace/eau pétillante que
vous souhaitez.
PAS DE GLACE
Sélectionnez cette
option si vous
souhaitez désactiver
la machine à glaçons
Fonctionnement
Température recommandée (réfrigérateur) : 3 °C
Utilisation du levier
distributeur de glace ( 1 )
Poussez doucement le levier
distributeur Ice/Sparkling
(Glace/eau pétillante) ( 1 ) avec
votre verre. Les glaçons ou
l'eau pétillante tombe(nt) du
distributeur dans votre verre.
Vous pouvez choisir entre glace
ou eau pétillante en poussant
tout d'abord le bouton glace/eau
pétillante.
(1)
(2)
Utilisation du levier du distributeur
d'eau ( 2 )
Poussez doucement le levier distributeur ( 2 ) avec
votre verre. L’eau s’écoule du distributeur dans
votre verre.
Si vous poussez les deux leviers en même
temps (eau + glace), le distributeur ne
prendra en compte que le levier qui aura
été réellement actionné en premier.
Attendez une seconde avant de retirer
le verre après avoir pris de l'eau au
distributeur afin d'éviter les éclaboussures.
Ne tirez pas sur le levier du distributeur
après avoir pris de la glace ou de l'eau.
Il revient automatiquement.
Français - 37
DA68-03022C (FR)-10.indd 37
2019. 3. 7. 오전 9:26
Utilisation simultanée du distributeur
de glace et d'eau
Pour obtenir à la fois de la glace et de l’eau,
sélectionnez la glace et poussez tout d'abord
le levier glace/eau pétillante ( 1 ) pour la glace,
puis faites descendre légèrement votre verre et
poussez le levier distributeur pour de l'eau ( 2 ).
Entretien du bac à glace
• Pour nettoyer le bac à glace, utilisez un
nettoyant doux, rincez-le abondamment et
essuyez-le soigneusement.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de
solvants.
• La glace sort sous forme de glaçons.
Si vous sélectionnez « Crushed » (Glace pilée),
la machine à glaçons broie les glaçons pour en
faire de la glace pilée.
• Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice
(Glaçons) après avoir utilisé le mode Crushed
Ice (Glace pilée), une petite quantité de glace
pilée peut sortir du distributeur; ceci est
parfaitement normal.
• Les glaçons générés par le procédé de
fabrication des glaçons rapide ont un aspect
blanc, ce qui signifie qu'ils ont été générés
normalement.
• La machine à glaçons dans le compartiment
du réfrigérateur fabrique des glaçons encore
plus vite, déplace ces glaçons du bac à
glace du réfrigérateur vers le bac à glace du
congélateur si avez besoin de plus de glaçons.
• Si la glace ne sort pas, tirez le bac à glaçons et
appuyez sur le bouton de test situé à droite de
la machine à glaçons.
Voir l'illustration ci-dessous.
• Ne maintenez pas le bouton de test enfoncé si
le bac est plein de glace ou d'eau.
L'eau pourrait déborder ou la glace pourrait
bloquer le bac.
Production de glaçons
• Pour remplir entièrement le bac à glaçons
après l'installation, procédez comme suit :
1. Laissez le réfrigérateur fonctionner et se
refroidir pendant 24 heures (un jour entier).
-- Le fait d'attendre 24 heures permet à
la machine à glaçons de se refroidir
suffisamment.
2. Laissez tomber 4 à 6 glaçons dans un verre.
3. Après 8 heures, laissez tomber un verre entier
de glaçons. Renouvelez l'opération 16 heures
après.
• Pour tester la machine à glaçons, appuyez
sur le bouton Test (Test) situé sur la machine à
glaçons.
Le réfrigérateur émet un signal sonore
(sonnette).
À ce moment-là, relâchez le bouton Test (Test).
• Le signal sonore retentit à nouveau
automatiquement pour signaler que tout
fonctionne normalement.
vérifiez le niveau
d’eau
Bouton de test
ATTENTION
ATTENTION
Si vous souhaitez retirer les glaçons sans
utiliser le bac à glace, éteignez la machine
à glaçons et retirez son capot avant.
Notez que les glaçons contenus dans la
machine à glaçons peuvent déborder du
tiroir.
Ne placez pas d'aliments dans le bac à
glace.
Si vous stockez des aliments dans le bac
à glace, ces aliments peuvent heurter
et endommager la machine à glaçons
lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
Français - 38
DA68-03022C (FR)-10.indd 38
2019. 3. 7. 오전 9:26
ATTENTION
En cas de coupure de courant, il se peut
que les glaçons fondent et que l'eau
forme un bloc en regelant lors du retour
de l'alimentation, provoquant ainsi une
panne du distributeur.
Afin d'éviter ce problème, sortez le bac à glace
et jetez la glace ou l'eau résiduelle en cas de
coupure de courant.
Si vous utilisez toute la glace en une seule
fois, répétez les étapes 2 et 3 détaillées à
gauche.
Cependant, attendez 8 heures avant de
distribuer les 4 à 6 premiers glaçons.
Ceci complétera le niveau des glaçons et
assurera la production maximum de glace.
Utilisation de la fonction Ice Off
(Désactivation glace)
Lorsque vous sélectionnez le mode Ice Off
(Désactivation glace), retirez tous les glaçons du
bac.
Si vous laissez les glaçons dans le bac, ceux-ci
risquent de former un bloc, rendant leur retrait
difficile.
Afin de retirer le bac à glaçons en toute sécurité et
d’éviter toute blessure, maintenez le fond du bac
avec une main et le côté avec l’autre.
Puis, soulevez-le et tirez-le tout droit.
Pour remettre le bac en place, poussez-le droit
vers l’arrière.
Si le bac à glaçons n’est pas bien remis en
place, la glace dans le bac pourrait fondre.
Fonctionnement
ATTENTION
Notez que les glaçons contenus dans le
bac à glace peuvent déborder dans le
tiroir lorsque vous retirez le bac du tiroir.
Si cela se produit, assurez-vous de
récupérer les glaçons qui ont débordé
dans le tiroir.
S’il est impossible de remettre le bac en place,
tournez la rampe hélicoïdale de 90 degrés (voir
l’illustration de droite ci-dessous) et réessayez.
ATTENTION
• L’intérieur du bac à glaçons est très
froid lorsque le réfrigérateur est en cours
de fonctionnement.
N’insérez pas votre main profondément
à l’intérieur du bac à glaçons.
• Utilisez uniquement la machine à
glaçons fournie avec le réfrigérateur.
L’alimentation en eau vers ce
réfrigérateur doit être installée/branchée
par une personne qualifiée.
Raccordez-la à une source d’eau
potable uniquement.
• Pour permettre le bon fonctionnement
de la machine à glaçons, la pression de
l’eau doit se situer entre 20 et 125 psi.
Français - 39
DA68-03022C (FR)-10.indd 39
2019. 3. 7. 오전 9:26
Si vous partez en vacances…
Phénomène d'eau trouble
Si vous devez vous absenter et que le distributeur
d’eau et de glace restera inutilisé pendant une
période prolongée :
-- Fermez le robinet d’adduction d’eau.
Sinon, une fuite d’eau pourrait se produire.
-- Videz le réfrigérateur.
-- Débranchez le réfrigérateur.
-- Essuyez l’excédent d’humidité à l’intérieur et
laissez les portes ouvertes.
Dans le cas contraire, des odeurs et de la
moisissure pourraient se développer.
Toute l'eau fournie au réfrigérateur passe
à travers le filtre qui est un filtre pour eau
alcaline.
Lors du processus de filtrage, la pression
de l'eau s'écoulant du filtre augmente, et
l'eau devient saturée en oxygène et azote.
Lorsque cette eau entre en contact avec
l'air, la pression chute et l'oxygène et
l'azote deviennent hypersaturés, ce qui
provoque des bulles de gaz.
Ces bulles d'oxygène peuvent
temporairement troubler l'eau.
Quelques secondes plus tard, l'eau
redevient claire.
À faire et À ne pas faire avec la
machine à glaçons
• N'insérez jamais vos doigts ou des objets dans
le conduit d'écoulement ni dans le bac de la
machine à glaçons.
-- Vous risqueriez de vous blesser ou
d'endommager l'appareil.
• Ne mettez jamais vos doigts ou des objets
dans l'ouverture du distributeur.
-- Vous risqueriez de vous blesser.
• Ne tentez pas de démonter la machine à
glaçons.
• Ne lavez pas le bac à glace et ne l'aspergez
pas d'eau lorsqu'il est dans le réfrigérateur.
Retirez-le pour le nettoyer.
ATTENTION
Au moment de l'insertion dans la machine
à glaçons, veillez à ce que le bac soit bien
centré
afin d’éviter qu’il ne reste bloqué.
Français - 40
DA68-03022C (FR)-10.indd 40
2019. 3. 7. 오전 9:26
Utilisation de la fonction Sparkling Water(Eau pétillante)
Équipé d'une bouteille de CO2 Sodastream, votre réfrigérateur peut générer et délivrer de l'eau pétillante
(gazeuse).
Génération d'eau pétillante
Si vous laissez la fonction Sparkling Water Production (Production d'eau pétillante) activée, et si la
quantité d'eau pétillante est réduite, le réfrigérateur passe automatiquement en mode Sparkling Water
(Eau pétillante) et en produit plus. Cependant, si vous désactivez la fonction Sparkling Water Production
(Production d'eau pétillante), le réfrigérateur ne génère pas d'eau pétillante additionnelle, même s'il reste
peu d'eau pétillante dans le réservoir Sparkling Water (Eau pétillante).
Fonctionnement
Appuyez sur le bouton Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) pendant 3 secondes pour activer l'option
Fill Up (Remplissage).
Si la fonction Sparkling Water (Eau pétillante) est désactivée, appuyez sur le bouton Sparkling Water
(Eau pétillante) ou Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) pendant 3 secondes pour la réactiver.
Lorsque vous activez la fonction, les icônes Carbonation Level (Niveau de carbonatation) s'allument
en rotation (Niveau 1 → Niveau 2 → Niveau 3 → Niveau 1, etc.) et, après quelques secondes, le
réfrigérateur commence à générer de l'eau pétillante. La rotation de l'icône Carbonation Level (Niveau
de carbonatation) s'arrête lorsque la production est terminée.
Icône No OFF (Non
désactivé)
Appuyez sur le bouton Quick Sparkling (Eau pétillante
rapide) pendant 3 secondes.
Appuyez sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante)
pendant 3 secondes
Temps de production de l'eau pétillante
En fonction du niveau de carbonatation (Sparkling) (Pétillement) choisi (reportez-vous à Contrôle du
niveau de carbonatation à la page 42), la durée nécessaire au réfrigérateur pour terminer le processus
de production de l'eau pétillante évolue. Le tableau ci-dessous présente les durées de production par
niveau de carbonatation.Le réfrigérateur est préréglé en usine sur le niveau 2.
Niveau de carbonatation
Niveau 3 - Élevé
Niveau 2 - Moyen
Niveau 1 - Faible
Quick (rapide)
Durée de production
Environ 30 minutes
Environ 20 minutes
Environ 10 minutes
Moins de 10 minutes
Capacité disponible
1,1 ℓ
1,1 ℓ
1,1 ℓ
1,1 ℓ
Distribution de l'eau pétillante
Pour obtenir de l'eau pétillante, appuyez sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante). Puis poussez
doucement sur le levier glace/eau pétillante avec votre verre. Avec le temps, la vitesse d'écoulement de
l'eau pétillante peut changer.
Lorsque l'eau devient fortement gazeuse, la vitesse d'écoulement peut être plus rapide.
Lorsque la carbonatation est plus faible, la vitesse d'écoulement peut ralentir.
Du CO2 étant dissous dans l'eau pétillante, il peut s'échapper lors de l'écoulement de l'eau.
En outre, en raison des fluctuations de pression interne dans le réservoir d'eau pétillante, le flux d'eau
peut devenir agité ou intermittent.
Si vous continuez de faire couler l'eau pétillante, le flux d'eau peut devenir instable ou s'arrêter.
Cela est dû aux changements de pression dans le réservoir d'eau pétillante. Il ne s'agit pas d'un défaut.
Français - 41
DA68-03022C (FR)-10.indd 41
2019. 3. 7. 오전 9:26
Écoulement d'eau
Parfois, après avoir fait couler de l'eau pétillante, quelques gouttes peuvent s'échapper du distributeur.
Cet écoulement d'eau n'est pas un défaut de l'appareil, mais un résultat naturel du mélange du CO2 et
de l'eau.
Contrôle du niveau de carbonatation
Lorsque l'icône Sparkling Water (Eau pétillante) est allumée, vous pouvez modifier le niveau de
carbonatation de l'eau en appuyant sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) pendant 3 secondes.
Chaque appui sur le bouton Spakling Water (Eau pétillante), le niveau de carbonatation change comme
suit :
Moyen (Niveau 2) → Élevé (Niveau 3) →Faible (Niveau 1) → Moyen (Niveau 2).
Lorsque vous appuyez sur le bouton, les petits chiffres du côté droit du bouton s'allument
successivement, indiquant le changement de niveau.
-- Si de l'eau pétillante précédemment produite se trouve à l'intérieur du réservoir, l'eau pétillante est
délivrée avec le précédent niveau de carbonatation.
(Nous vous rappelons que les changements de niveau de carbonatation ne prennent effet que
lorsque le réfrigérateur génère à nouveau de l'eau pétillante.) Le changement n'affecte pas l'eau
pétillante déjà produite.)
-- Lorsque le réfrigérateur produit de l'eau pétillante, l'icône Sparkling Level (Niveau de pétillement de
l'eau pétillante) s'allume en rotation (Niveau 1 → Niveau 2 → Niveau 3 → Niveau 1, etc.).
Si vous appuyez sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) alors que le réfrigérateur produit de
l'eau pétillante, le niveau de carbonatation actuel s'affiche pendant quelques secondes.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) alors que le niveau de
carbonatation actuel est affiché, ce dernier change. Le changement du niveau de carbonatation ne
prend effet que lorsque le réfrigérateur génère à nouveau de l'eau pétillante.
-- Si vous changez le niveau de carbonatation alors que le réfrigérateur génère de l'eau pétillante, le
réfrigérateur produit de l'eau pétillante selon le précédent niveau de carbonatation.
Le niveau de pétillement est réglé sur Niveau 2 en usine.
Si l'eau devient trop pétillante ou pas assez, changez le niveau de carbonatation.
Le niveau 1 produit une carbonatation plus douce et le niveau 3 une carbonatation plus forte.
• Si une coupure de courant se produit pendant que le réfrigérateur génère de l'eau pétillante, le
réfrigérateur peut redémarrer le processus de carbonatation lorsque l'électricité est rétablie et
intégrer ainsi trop de gaz dans l'eau. Dans ce cas, nous recommandons de jeter l'eau surgazée et
de redémarrer le processus.
• La durée de vie de la bouteille de CO2 peut varier en fonction des niveaux de pétillement choisis.
Français - 42
DA68-03022C (FR)-10.indd 42
2019. 3. 7. 오전 9:26
Désactivation de la fonction d'eau pétillante
Pour désactiver la fonction d'eau pétillante, appuyez sur le bouton
Sparkling Water (Eau pétillante) durant 3 secondes.
Toute eau pétillante restante dans le réservoir après désactivation de la
fonction d'eau pétillante peut encore être distribuée.
Si vous désactivez la fonction alors que le réfrigérateur est à miproduction de l'eau pétillante, il suspend la fonction une fois l'opération
actuelle terminée.
Activation de l’icône
OFF (Désactivé)
Appuyez pendant 3 secondes
Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) réduit le temps nécessaire à la production d'eau pétillante.
Fonctionnement
Régler l'option Quick Sparkling (Eau pétillante rapide)
1. L'utilisation de Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) peut produire de l'eau pétillante à un niveau de
pétillement élevé entre 3 et 10 minutes, quelle que soit la concentration sélectionnée.
2. Appuyez sur ce bouton pour allumer le voyant.
Cette option permettra de réduire le temps de traitement du prochain cycle si la production d'eau
pétillante n'est pas activée. Le cycle terminé, cette option se désactive automatiquement.
3. Appuyez sur ce bouton pour allumer le voyant.
Cette option permettra de réduire le temps de traitement du cycle actuel si la production d'eau
pétillante est déjà activée. Le cycle terminé, cette option se désactive automatiquement.
4. Pour annuler l'option Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) lorsque l'eau pétillante est en cours de
production avec cette option, appuyez à nouveau sur le bouton dans les 10 secondes.
Après 10 secondes, cette option reste active même si le voyant correspondant s'éteint.
5. Cette option répète l'injection et la décharge de gaz CO2, ce qui peut générer un léger bruit.
6. Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) consomme environ 35 % de gaz CO2 supplémentaire
comparé à la production d'un niveau 3 de pétillement.
Français - 43
DA68-03022C (FR)-10.indd 43
2019. 3. 7. 오전 9:26
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Consultez l'illustration ci-dessous pour vous familiariser avec les pièces et les caractéristiques de votre
réfrigérateur.
(8)
Éclairage
Couvercle du
module d'eau
pétillante (en option)
(1)
(3)
(4)
(3)
Section à charnière
verticale
Étagère pliante à
2 volets
(2)
Cache de la
bouteille (en option)
(5)
Éclairage
Système de fermeture
automatique
Système de fermeture
automatique
Filtre à eau
(6)
(7)
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement
positionnée afin d'éviter que l'autre porte ne soit rayée.
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la en place et fermez la porte.
Il se peut que de l'humidité apparaisse parfois sur la section à charnière verticale.
Avec le temps, la poignée de la porte peut se desserrer. Si cela se produit, resserrez les boulons
situés à l'intérieur de la porte.
Si vous fermez une porte trop fort, il est possible que l'autre porte s'ouvre.
Lorsque la porte s'ouvre, le commutateur d'interverrouillage éteint automatiquement le moteur à
vis sans fin de la machine à glaçons pour des raisons de sécurité.
Veuillez contacter votre fournisseur de service lorsque la DEL intérieure ou extérieure est grillée.
ATTENTION
Lorsque vous ouvrez la porte, vous pouvez entendre un bruit de ballottement d'eau car le
réservoir d'eau pétillante est à l'intérieur de la porte.
Français - 44
DA68-03022C (FR)-10.indd 44
2019. 3. 7. 오전 9:26
(1)
Réservoir d'eau pétillante (en option)
Bacs de la porte
Utilisez la fonction du réservoir d'eau pétillante et
profitez de l'eau pétillante à tout moment.
Votre réfrigérateur est livré avec différents types et
tailles de bacs de porte. Si les bacs de la porte de
votre réfrigérateur ont été emballés séparément,
aidez-vous de l’illustration ci-dessous pour
positionner les bacs de façon appropriée.
(2)
Le nombre de bacs de porte fournis varie selon le
modèle.
Bacs de la porte
(3)
Tablette coulissante
Elle permet de retirer les aliments plus facilement.
(4)
Fonctionnement
Ils sont conçus pour ranger les aliments
volumineux (ex. : bouteilles de lait et autres
bouteilles et récipients de grande taille).
Étagère pliante
Cette étagère peut être utilisée dépliée comme
une étagère normale ou repliée afin de stocker
des récipients plus volumineux.
(5)
Bacs à fruits et légumes
Ils permettent de conserver la fraîcheur de vos
fruits et légumes.
(6)
Tiroir à ouverture automatique
Utile pour ranger la viande et les aliments secs.
Les aliments doivent être placés dans un
récipient ou emballés hermétiquement à l'aide
de papier aluminium ou d'autres matériaux
d'emballage appropriés.
(7)
Bac du tiroir du congélateur
Utile pour ranger la viande et les aliments secs.
Les aliments stockés doivent être
soigneusement emballés dans du papier
aluminium ou dans d'autres matériaux
d'emballage ou récipients appropriés.
(8)
Machine à glaçons FF
Le système de refroidissement direct vous
permet de produire de l'eau pétillante d'une
manière rapide et simple.
Français - 45
DA68-03022C (FR)-10.indd 45
2019. 3. 7. 오전 9:26
UTILISATION DE LA ZONE
FLEXIBLE
La zone flexible correspond à un tiroir pleine
largeur doté d'un système réglable de contrôle de
la température.
Vous pouvez utiliser la zone flexible pour les
grands plateaux de réception, les produits frais,
les vins, les pizzas, les boissons ou les aliments
divers.
Il y a une sonde de température qui vous permet
d'ajuster la quantité d'air froid dans la zone.
Les boutons de commande se situent au centre
de la tranche supérieure de la porte.
Bouton de sélection de température
Fonctions du compartiment réfrigéré
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton de
température jusqu'à ce que le mode souhaité
s'affiche.
• À chaque pression du bouton Temp.
(Température), les modes défilent dans l'ordre
suivant :
mode Meat/Fish (-1 °C) (Viande/poisson),
mode Cold Drinks (1 °C) (Boissons fraîches),
mode Deli/Snack (3 °C) (Produits frais/snack),
mode Wine/Party Dishes (5 °C) (Vin/plats de
réception).
Le mode Cold Drinks (Boissons Fraîches) est
sélectionné par défaut.
Le réfrigérateur réglera automatiquement la
température dans la zone flexible selon votre
sélection.
• Température de la zone flexible.
L'affichage de la température de la zone
flexible peut varier en fonction de la quantité
d'aliments placés à l'intérieur, de leur
positionnement, de la température ambiante et
de la fréquence à laquelle la porte est ouverte.
1. Une fois le mode « Wine/Party Dishes » (Vin/
plats de réception) sélectionné, la température
de la zone flexible est maintenue aux alentours
de 5 °C.
Cette fonction permet de conserver des
aliments au frais plus longtemps.
2. Une fois le mode « Deli/Snack » (Produits
frais/snack) sélectionné, la température de la
zone flexible est maintenue aux alentours de
3 °C.
Cette fonction permet de conserver des
aliments au frais plus longtemps.
3. Une fois le mode « Cold Drinks » (Boissons
fraîches) sélectionné, la température de la zone
flexible est maintenue aux alentours de 1 °C.
Cette fonction permet de conserver des
boissons au frais.
4. Une fois le mode « Meat/Fish » (Viande/
poisson) sélectionné, la température de la zone
flexible est maintenue aux alentours de -1 °C.
Cette fonction permet de conserver la viande
ou le poisson au frais plus longtemps.
Français - 46
DA68-03022C (FR)-10.indd 46
2019. 3. 7. 오전 9:26
Exemples d'aliments pouvant être stockés dans la
zone flexible en réglant le température.
Wine Party
Dishes
• vin
1. Bacs de la porte
• ananas
• Bacs de la porte ( 1 )
-- Pour les retirer : soulevez légèrement les
bacs et tirez sur ceux-ci pour les retirer.
-- Pour les remettre en place : faites-les glisser
au-dessus de l'emplacement souhaité et
appuyez jusqu'à la butée
• citrons
• gâteaux
• biscuits
• fromage
• pommes
de terre
• bouteille
d'eau
• jus de
fruits
• sodas
• steaks
• bière
• saucisses
à hot-dog
• charcuterie
• bacon
Les fruits et légumes risquent d'être
endommagés s'ils sont stockés en mode
« Meat/Fish » (Viande/Poisson).
N'entreposez pas de laitue ni d'autres
produits à feuilles dans la zone flexible.
N'entreposez pas de bouteilles en verre
dans la zone flexible en mode « Cold
Drinks » (Boissons fraîches) ou « Meat/
Fish » (Viande/poisson).
En cas de congélation, elles risquent de
se briser et d'entraîner des blessures.
EMPLACEMENT
RECOMMANDÉ POUR
L'ÉTAGÈRE PLIANTE
L'étagère pliante se replie à partir du centre, vous
offrant une plus grande zone de stockage pour
les grands éléments sans que vous n'ayez à
redisposer les étagères.
• Installez l'étagère pliante sur le côté droit du
réfrigérateur.
• Si vous installez l'étagère pliante sur le côté
gauche, la machine à glaçons empêchera
l'étagère de se replier entièrement.
• Pour l'utiliser, repoussez doucement la partie
avant de l'étagère afin qu'elle se déplie à partir
du milieu.
• Bacs de la porte ( 2 )
-- Pour les retirer : enlevez le côté droit du bac
en le soulevant sur un angle le long de son
guide, puis enlevez le côté gauche de la porte
en le tirant.
-- Pour les remettre en place : faites-les glisser
à l'emplacement d'origine et appuyez jusqu'en
butée.
Fonctionnement
Deli Snacks Cold Drinks Meat Fish
• cocktails
ATTENTION
RETRAIT DES ACCESSOIRES
DU RÉFRIGÉRATEUR
• Bacs de la porte ( 2 ) pour le modèle à eau
pétillante
-- Pour les retirer : enlevez le côté droit du bac
en le soulevant sur un angle le long de son
guide, puis enlevez le côté gauche de la porte
en le tirant.
-- Pour les remettre en place : alignez
soigneusement la position des trous des bacs
de la porte, puis glissez les bacs au-dessus
de la position souhaitée et appuyez jusqu'en
butée.
-- Lorsque vous retirez et réassemblez le bac
inférieur de la porte du modèle à eau pétillante,
ouvrez le capot de la bouteille et inclinez tout
d'abord la bouteille vers l'avant.
Appuyez
Emplacement
recommandé
Français - 47
DA68-03022C (FR)-10.indd 47
2019. 3. 7. 오전 9:26
(3)
2. Tablettes en verre trempé
(1)
-- Pour les retirer : Inclinez l'avant de la tablette
dans le sens indiqué ( 1 ) puis soulevez-la
verticalement ( 2 ). Sortez la tablette.
-- Pour les remettre en place : Inclinez
l'avant de la tablette vers le haut et insérez
les crochets dans les encoches à la hauteur
souhaitée.
Abaissez ensuite l'avant de la tablette de
manière à ce que les crochets s'insèrent dans
les encoches.
(2)
• Bacs de la porte ( 3 ) pour le modèle à eau
pétillante.
Ne retirez pas le bac de la porte ( 3 ) pour le
modèle à eau pétillante.
Pour le nettoyer, essuyez-le complètement
avec un chiffon propre sans le retirer.
Ne retirez pas les bacs de la porte 3 ).
Ne fixez pas le bac s'il contient des
aliments.
Videz-le d'abord.
Pour enlever la poussière des bacs, retirez la barre
de retenue et nettoyez à l'eau.
ATTENTION
(1)
(2)
ATTENTION
Les clayettes en verre trempé sont
lourdes.
Soyez prudent au moment de les retirer.
3. Étagère pliante
ATTENTION
Vous risquez de vous blesser si des
grandes bouteilles contenues dans les
bacs inférieurs des portes tombent à
l'ouverture des portes. Ouvrez les portes
doucement.
-- Pour la retirer : après avoir retiré l'avant de
l'étagère, soulevez cette dernière et retirez-la.
-- Pour la remettre en place : accrochez
l'étagère sur la cornière et réunissez l'avant de
l'étagère et l'étagère pliante.
Vous risquez de vous blesser si les bacs
ne sont pas correctement fixés aux portes.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les
bacs. Ils risqueraient de se blesser sur les
coins pointus.
Français - 48
DA68-03022C (FR)-10.indd 48
2019. 3. 7. 오전 9:27
ATTENTION
Après avoir fait glisser l'étagère pliante et
l'avoir pliée, l'avant de l'étagère peut être
retiré si vous le souhaitez.
Si vous utilisez l'étagère sans la retirer,
soyez vigilants.
4. Bacs à fruits et légumes
• Bacs de la porte
-- Avant de retirer le tiroir, retirez tout d'abord les
bacs de la porte comme indiqué ci-dessous.
-- Pour les retirer : soulevez légèrement les
bacs et tirez sur ceux-ci pour les retirer.
Fonctionnement
• Inclinez l'avant du bac vers le haut puis tirez
droit pour le sortir. Retirez ensuite le tiroir après
avoir l'avoir légèrement déplacé dans le sens
de la flèche.
• Pour les remettre en place
-- Insérez le tiroir dans le système de coulisses et
poussez dessus pour le remettre en place.
-- Faites glisser le bac à l'emplacement souhaité
et poussez jusqu'à la butée.
ATTENTION
Les bacs doivent être retirés pour pouvoir
sortir la clayette du dessus.
• Bacs de porte pour le modèle à eau pétillante
-- Pour les retirer : enlevez le côté droit du bac
en le soulevant sur un angle le long de son
guide, puis enlevez le côté gauche de la porte
en le tirant.
-- Lorsque vous retirez et réassemblez le bac
inférieur de la porte du modèle à eau pétillante,
ouvrez le capot de la bouteille et inclinez tout
d'abord la bouteille vers l'avant.
Français - 49
DA68-03022C (FR)-10.indd 49
2019. 3. 7. 오전 9:27
5. Zone flexible
Utilisation des portes
-- Pour retirer la zone flexible : ouvrez
complètement la porte de la zone flexible. À
l'aide des deux mains, soulevez-la vers le haut
tout en la tirant vers vous.
-- Pour remettre en place la zone flexible :
Ouvrez complètement la porte de la zone
flexible.
Inclinez l’avant de la zone flexible vers le haut,
positionnez l'arrière de la zone flexible sur
le système de coulisses et faites descendre
progressivement l'avant de la zone jusqu'à
ce qu'il repose entièrement sur le système de
coulisses.
Assurez-vous que les portes ferment
hermétiquement et sur toute la longueur.
Lorsqu'une porte du réfrigérateur est entrouverte,
elle se ferme automatiquement.
Si la porte est ouverte au-delà de sa plage de
fermeture automatique, elle restera ouverte.
Vous devez la fermer manuellement.
RETRAIT DES ACCESSOIRES
DU CONGÉLATEUR
1. Barre de retenue du compartiment
du congélateur
-- Pour la retirer : retirez la barre de retenue
du compartiment du congélateur ( 1 ) en la
soulevant.
-- Pour la remettre en place : Poussez la
barre ( 1 ) vers le bas jusqu'à ce qu'elle se
verrouille en position.
Si la zone flexible ou la DEL ne fonctionne
pas, vérifiez que les connecteurs [ ( 1 ), ( 2 )
illustrés ci-dessous] ne présentent pas de
fissures ni de fuites.
(1)
(2)
2. Tiroir grande capacité
-- Pour le retirer : ouvrez le tiroir complètement.
Inclinez l’arrière du tiroir vers le haut puis tirezle pour le sortir.
-- Pour le remettre en place : replacez le tiroir
sur le système de coulisses ( 4 ) en l'inclinant
vers le haut.
Abaissez le tiroir en position horizontale et
poussez-le ( 3 )
4
(1)
1. Reportez-vous à la page 20 pour connaître
les consignes de démontage.
2. Ouvrez le système de coulisses du couvercle
de protection à l'aide d'un tournevis à tête
plate.
3
Français - 50
DA68-03022C (FR)-10.indd 50
2019. 3. 7. 오전 9:27
3. Tiroir du congélateur
-- Pour retirer le tiroir du congélateur : ouvrez
le tiroir du congélateur complètement. Inclinez
l'arrière du tiroir vers le haut et soulevez-le
pour le retirer.
-- Pour remettre le tiroir du congélateur en
place : placez le tiroir sur les coulisses.
ATTENTION
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Vous pouvez rayer le côté du tiroir si vous
le tordez vers la gauche ou vers la droite
lors de son montage ou démontage.
Ne laissez pas les jeunes enfants
s'approcher du tiroir du congélateur.
Ils risqueraient d'endommager le
réfrigérateur et de se blesser gravement.
Ne vous asseyez pas sur la porte du
congélateur.
Elle risquerait de se casser.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
le tiroir du congélateur (ex. : grimper
dessus).
Si le niveau de carbonatation est anormalement
faible, cela signifie que la bouteille de CO2 est
vide.
Dans ce cas, nous vous recommandons de
remplacer la bouteille par une nouvelle.
Pour remplacer une bouteille, respectez ces étapes:
Achetez votre cylindre de CO2 60 l chez le
distributeur Sodastream près de chez vous ou
sur leur site internet. Pour plus d’information,
connectez-vous sur www.sodastream.com.
1. Soulevez le levier maintenant la
bouteille en place.
Fonctionnement
ATTENTION
REMPLACEMENT
D’UN CARBONATEUR
SODASTREAM
2. Tirez la bouteille hors de son
support.
Ne retirez pas la grille de séparation.
Les enfants risqueraient de se retrouver
emprisonnés à l'intérieur, d'être blessés
ou de s'asphyxier.
3. Tournez la bouteille dans le sens
antihoraire pour la retirer du
régulateur.
4. Pour installer la bouteille neuve, suivez les directives
pour l'installation d'une bouteille en commençant à
l'étape 2.
5. Appuyez sur le bouton Quick Sparkling (Eau
pétillante rapide) pendant 3 secondes pour activer
l'option Fill Up (Remplissage).
Si la fonction Sparkling Water (Eau pétillante) est
désactivée, appuyez sur le bouton Sparkling Water
(Eau pétillante) ou Quick Sparkling (Eau pétillante
rapide) pendant 3 secondes pour la réactiver.
• Si vous remplacez la bouteille de CO2 durant la
production d’eau pétillante (l’icône Carbonation
Level (Niveau de carbonatation) s’allume selon
l’ordre 1 → 2 → 3 → 1.), patientez jusqu’à ce que le
réfrigérateur ait terminé sa production avant d’activer
à nouveau la fonction de production d’eau pétillante.
Comme vous avez interrompu la production,
l'eau pétillante peut être trop gazeuse. Nous vous
recommandons de jeter l'eau trop gazeuse.
Français - 51
DA68-03022C (FR)-10.indd 51
2019. 3. 7. 오전 9:27
Eau pétillante : Remarques
opérationnelles
ATTENTION
• Assurez-vous d'utiliser des bouteilles
SodaStream d'origine achetées auprès de
revendeurs autorisés.
• Veuillez retirer le carbonateur
SodaStream du compartiment situé
dans la porte gauche du réfrigérateur
avant de transporter ce dernier.
1. Appuyez sur le bouton Sparkling Maker
(Eau pétillante) pendant trois secondes pour
désactiver la fonction d'eau pétillante.
2. Videz le réservoir d'eau pétillante en faisant
couler toute l'eau contenue dans le réservoir.
3. Retirez le carbonateur SodaStream
• Le réfrigérateur commence à générer de
l'eau pétillante environ 10 secondes après
avoir activé la fonction de production d'eau
pétillante.
• Si vous ouvrez la porte du réfrigérateur alors
que celui-ci génère de l'eau pétillante, il
s'arrête. Si vous fermez la porte, il reprend le
processus après environ une minute.
• Si une coupure de courant se produit pendant
que le réfrigérateur génère de l'eau pétillante,
le réfrigérateur peut redémarrer le processus
de carbonatation lorsque l'électricité est
rétablie et intégrer ainsi trop de gaz dans l'eau.
Dans ce cas, nous recommandons de jeter
l'eau surgazée et de redémarrer le processus.
• Si vous continuez de faire couler l'eau
pétillante, le flux d'eau peut devenir instable ou
s'arrêter.
Cela est dû aux changements de pression
dans le réservoir d'eau pétillante. Il ne s'agit
pas d'un défaut.
• Si le flexible d'eau est pincé ou si l'eau n'est
pas correctement alimentée, le niveau de
carbonatation de l'eau pétillante sera élevé.
Cela est dû au fait que la même quantité
de gaz carbonique (CO2) est délivrée par la
bouteille quelle que soit la quantité d'eau dans
le réservoir de production.
• La durée de vie utile d'un carbonateur
SodaStream varie en fonction du niveau de
carbonatation choisi.
• Si la fonction d’eau pétillante est activée et si
vous faites couler environ 1,1 l d’eau pétillante,
le réfrigérateur commence automatiquement
de générer plus d’eau pétillante.
• Si vous êtes absent pour une longue période,
si vous ne souhaitez plus utiliser la fonction
d'eau pétillante ou si vous déménagez :
Français - 52
DA68-03022C (FR)-10.indd 52
2019. 3. 7. 오전 9:27
NETTOYAGE DU
RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage de la partie extérieure
Un bon entretien de votre réfrigérateur à portes
françaises Samsung prolongera sa durée de vie
et évitera l’apparition de mauvaises odeurs et de
germes.
AVERTISSEMENT
1. Débranchez le cordon d’alimentation du
réfrigérateur.
2. Mouillez légèrement un chiffon doux sans
peluche ou une serviette en papier avec de
l’eau.
ATTENTION
ATTENTION
N’utilisez pas n’importe quel type de
détergent pour nettoyer le réfrigérateur
car cela pourrait le décolorer ou
l’endommager.
3. Essuyez l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur
jusqu’à ce qu’il soit propre et sec.
4. Rebranchez le cordon d’alimentation du
réfrigérateur.
Nettoyage de la partie intérieure
Nettoyez les parois et accessoires intérieurs à
l’aide d’un nettoyant doux puis essuyez à l’aide
d’un chiffon doux.
Vous pouvez retirer les bacs et les clayettes pour
un nettoyage plus en profondeur.
Veillez à bien sécher les tiroirs et les clayettes
avant de les remettre en place.
Ne vaporisez pas d’eau directement sur
le réfrigérateur.
Utilisez un chiffon humide et propre pour
le nettoyer.
Fonctionnement
N’utilisez pas de benzène, de diluant,
d’eau de Javel (Clorox) ou de nettoyant
pour voiture pour le nettoyage du
réfrigérateur.
Ces produits peuvent endommager la
surface de l’appareil et sont susceptibles
de provoquer un incendie.
Ne vaporisez pas d’eau sur le réfrigérateur
lorsqu’il est branché ;
vous risqueriez de vous électrocuter.
Pour nettoyer le réfrigérateur, suivez ces étapes :
Essuyez le panneau de commande et l’affichage
digital à l’aide d’un chiffon doux humide et propre.
Les portes, poignées et surfaces du châssis
doivent être nettoyées à l’aide d’un nettoyant
doux puis essuyées à l’aide d’un chiffon doux.
Afin de préserver son aspect, lustrez les parois
extérieures une ou deux fois par an.
Vous effacerez les lettres
imprimées sur l'affichage si
vous appliquez un nettoyant
spécial inox directement
sur la surface où sont
imprimées les lettres.
Nettoyage du distributeur de glace/
d’eau
Appuyez sur une extrémité du bac du distributeur
et retirez-le.
Essuyez le distributeur de glace/d’eau à l’aide
d’un chiffon propre et doux.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez la
fonction de glace pilée du
distributeur, des morceaux
de glace peuvent tomber
et s’accumuler dans la
gouttière.
Afin d'éviter tout
débordement, veillez
à vider la gouttière
régulièrement (dès
que vous voyez qu'elle
commence à se remplir).
Français - 53
DA68-03022C (FR)-10.indd 53
2019. 3. 7. 오전 9:27
Nettoyage des joints des portes en
caoutchouc
Si les joints des portes en caoutchouc sont
sales, les portes risquent de ne plus se fermer
correctement et le fonctionnement du réfrigérateur
ne sera plus optimal.
Maintenez les joints des portes propres en les
nettoyant à l'aide d'un produit de nettoyage doux
et d'un chiffon humide. Séchez avec un tissu
propre et doux.
ATTENTION
Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du
benzène, du diluant ou du nettoyant pour
voiture.
Ces substances pourraient provoquer un
incendie.
Nettoyage de l'arrière du réfrigérateur
Pour éviter l'accumulation de poussière et de
saletés sur les cordons et les parties exposées,
passez l'aspirateur à l'arrière de l'appareil une ou
deux fois par an.
ATTENTION
Ne retirez pas la plaque de protection
arrière ( 1 ).
Vous risqueriez de subir un choc
électrique.
(2)
Français - 54
DA68-03022C (FR)-10.indd 54
2019. 3. 7. 오전 9:27
CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS
Aliments
Réfrigérateur
Congélateur
Conseils de conservation
PRODUITS LAITIERS
Beurre
Emballez ou couvrez bien.
Lait
1 à 2 semaines Non recommandé
Vérifiez la date limite de consommation.
La plupart des produits laitiers sont vendus
en boîtes datées indiquant leur date limite de
consommation.
Refermez ou emballez soigneusement.
Ne pas remettre des portions inutilisées dans le
conteneur d'origine.
Fromage à la crème,
préparation à base de fromage et fromage à tartiner
2 à 4 semaines Non recommandé
Fromage à pâte dure
(non ouvert)
3 à 4 mois
6 mois
2 mois
Non recommandé
Fromage cottage
10 à 15 jours
Non recommandé
Crème
7 à 10 jours
2 mois
Crème sure
2 semaines
Non recommandé
Sauces à base de crème
(ouvertes)
1 semaine
Non recommandé
Yogourt
10 à 14 jours
Non recommandé
Yogourt glacé
s.o.
2 mois
Vérifiez la date limite de consommation.
Conservez tous ces aliments soigneusement
emballés dans un papier anti-humidité.
Fonctionnement
2 à 3 semaines 6 à 9 mois
Vérifiez la date limite de consommation.
La plupart des produits laitiers (yaourts, crème
fraîche) sont vendus en boîtes datées indiquant
leur date limite de consommation.
Refermez ou emballez soigneusement.
Ne pas remettre des portions inutilisées dans le
conteneur d'origine.
Vérifiez la date limite de consommation.
Conservez dans un récipient fermé.
ŒUFS
Œufs (crus)
3 à 4 semaines Non recommandé
Vérifiez la date limite de consommation.
Conservez les œufs dans la partie la plus
froide du réfrigérateur et dans leur emballage
d'origine.
Œufs (cuits)
1 semaine
Non recommandé
Conservez dans un récipient fermé.
Restes de plats à base
d'œuf
3 à 4 jours
Non recommandé
Conservez dans un récipient fermé.
Pommes
1 mois
Non recommandé
Bananes
2 à 4 jours
Non recommandé
Pêches, melons, poires,
avocats
3 à 5 jours
Non recommandé
Baies et cerises
2 à 3 jours
12 mois
Abricots
3 à 5 jours
Non recommandé
Raisins
2 à 5 jours
s.o.
Ananas (entier)
2 à 3 jours
Non recommandé
Ananas (en morceaux)
5 à 7 jours
6 à 12 mois
Agrumes
1 à 2 semaines Non recommandé
Conservez sans couvrir.
Jus de fruits
6 jours
Non recommandé
Vérifiez la date limite de consommation et
conservez dans le récipient d'origine refermé.
Ne pas remettre des portions inutilisées dans le
conteneur d'origine.
Jus surgelés
Uniquement
le temps de la
décongélation
12 mois
Vérifiez la date limite de consommation. Ne pas
recongeler.
FRUITS FRAIS
Ne lavez pas le fruit avant de le mettre au
réfrigérateur.
Conservez dans un sac ou récipient anti-humidité. Emballez les fruits coupés.
Certains fruits noircissent au réfrigérateur.
Français - 55
DA68-03022C (FR)-10.indd 55
2019. 3. 7. 오전 9:27
Aliments
Réfrigérateur
Congélateur
Conseils de conservation
POISSONS ET FRUITS DE MER
Poisson
Poissons gras
1 à 2 jours
(maquereau, truite, saumon)
2 à 3 mois
Poissons maigres (cabillaud, filet, etc.)
1 à 2 jours
6 mois
Congelé ou pané
s.o.
3 mois
Crevettes (crues)
1 à 2 jours
12 mois
Crabe
3 à 5 jours
10 mois
Poisson ou fruits de mer
cuits
2 à 3 jours
3 mois
Côtelettes
2 à 4 jours
6 à 12 mois
Viande hachée
1 jour
3 à 4 mois
Rôti
2 à 4 jours
6 à 12 mois
Bacon
1 à 2 semaines 1 à 2 mois
Saucisse
1 à 2 jours
1 à 2 mois
Bifteck
2 à 4 jours
6 à 9 mois
Volaille
1 jour
12 mois
Charcuterie
3 à 5 jours
1 mois
Viande
2 à 3 jours
2 à 3 mois
Volaille
2 à 3 jours
4 à 5 mois
Jambon
1 à 2 semaines 1 à 2 mois
Conservez dans l'emballage d'origine et rangez
dans la partie la plus froide du réfrigérateur.
Emballez dans un papier étanche à la vapeur
et à l'humidité pour la congélation. Congelez à
0 ºF (ou -18 °C).
Décongelez dans le réfrigérateur ou vérifiez la
date limite de consommation. Congelez dans
l'emballage d'origine.
Fruits de mer
Pour congeler, placez dans un récipient
étanche à la vapeur et à l'humidité.
VIANDE
Fraîche, crue
Vérifiez la date limite de consommation.
Conservez dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son emballage d'origine.
Placez dans un récipient étanche à la vapeur et
à l'humidité pour la congélation.
Température du réfrigérateur recommandée de
33 ºF à 36 ºF (ou 1 °C à 2 °C) et température
du congélateur de 0 ºF à 2 ºF (ou -18 °C à
-16 °C)
Cuite
Vérifiez la date limite de consommation.
Conservez dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son emballage d'origine.
Placez dans un récipient étanche à la vapeur et
à l'humidité pour la congélation.
Sources :
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : réponses aux questions susceptibles d'être
posées par les clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing
Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et
G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6ème édition. Prentice-Hall, Inc. Englewood
Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension,
Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
Français - 56
DA68-03022C (FR)-10.indd 56
2019. 3. 7. 오전 9:27
Dépannage
SOLUTION
Le réfrigérateur
ne fonctionne
pas du tout ou
ne refroidit pas
suffisamment.
• Vérifiez si la fiche du cordon d'alimentation est correctement branchée.
• Vérifiez si la température affichée à l'écran est plus élevée que celle à
l'intérieur du congélateur ou du réfrigérateur. Si tel est le cas, réglez le
réfrigérateur à une température plus basse.
• Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe du soleil ou situé à
proximité d'une source de chaleur ?
• L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation
adéquate de l'air ?
Les aliments
dans le
réfrigérateur
sont gelés.
• Vérifiez que la température affichée à l'écran n'est pas trop basse.
• Essayez de régler le réfrigérateur à une température plus élevée.
• La température ambiante est-elle trop basse ?
Réglez le réfrigérateur à une température plus élevée.
• Avez-vous rangé des aliments riches en eau dans la partie la plus froide du
réfrigérateur ?
Essayez de placer ces articles sur d'autres tablettes du réfrigérateur au lieu
de les conserver dans les zones les plus froides ou dans les bacs.
Des bruits
inhabituels sont
audibles.
• Vérifiez si le réfrigérateur est de niveau et stable.
• L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation
appropriée ?
Positionnez le réfrigérateur à au moins 2 pouces du mur.
• Des objets sont-ils tombés derrière ou sous le réfrigérateur ?
• Un cliquetis est audible à l'intérieur du réfrigérateur, cela est normal. Il se
produit car les différentes parties se rétractent ou se distendent suite aux
variations de température à l'intérieur du réfrigérateur.
• Si vous avez l'impression qu'un élément heurte un autre élément à l'intérieur
du réfrigérateur, cela est normal.
Ce son est dû au fonctionnement à haut régime du compresseur.
La zone de
jointure de la
porte de l'appareil
est chaude et de
la condensation
se forme.
La machine
à glaçons ne
produit pas de
glace.
Vous entendez de
l'eau gargouiller
dans le réfrigérateur.
Dépannage
PROBLÈME
• La présence de chaleur est normale, car des systèmes anti-condensation
sont installés dans la section à charnière verticale du réfrigérateur.
• La porte du réfrigérateur est-elle entrebâillée ?
De la condensation peut se former lorsque la porte reste ouverte pendant
une durée prolongée.
• Avez-vous attendu 12 heures après l'installation du tuyau d'adduction en
eau avant de fabriquer de la glace ?
• Le tuyau d'adduction d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement
est-il ouvert ?
• Avez-vous arrêté manuellement la fonction de fabrication de glaçons ?
• La température du congélateur est-elle trop élevée ?
Réglez le congélateur à une température plus basse.
• Ceci est tout à fait normal.
Ce son provient du réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur.
Français - 57
DA68-03022C (FR)-10.indd 57
2019. 3. 7. 오전 9:27
PROBLÈME
SOLUTION
Le réfrigérateur
dégage
une odeur
désagréable.
• Vérifiez qu'il n'y a pas d'aliments gâtés.
• Les aliments ayant une forte odeur (le poisson, par exemple) doivent être
hermétiquement emballés.
• Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment périmé ou
suspect.
Du gel se forme
sur les parois
du congélateur.
• L'orifice d'aération est-il obstrué ? Assurez-vous que l'air puisse circuler
librement.
• Ménagez un espace suffisant entre les aliments stockés pour une circulation
efficace de l'air.
• Le tiroir du congélateur est-il fermé correctement ?
Le distributeur
d'eau ne
fonctionne pas.
• Le tuyau d'adduction d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement
est-il ouvert ?
• Le tuyau d'adduction d'eau est-il écrasé ou pincé ?
• Vérifiez que le tuyau est entièrement dégagé.
• Le réservoir d'eau a-t-il gelé en raison de la température trop basse du
réfrigérateur ? Sélectionnez une température plus élevée à l'écran.
• La fonction Control Lock (Verrouillage des commandes) est-elle activée ?
Le système
de fermeture
automatique ne
fonctionne pas
avec la porte du
congélateur.
• Existe-t-il un déséquilibre entre les parties droite et gauche de la porte ?
• Ouvrez et fermez doucement la porte une à deux fois.
Après cela, le système de fermeture automatique fonctionne généralement
à nouveau correctement.
• Ouvrez doucement la porte pour éviter de déséquilibrer les parties droite et
gauche de celle-ci.
L'eau pétillante
n'est pas
délivrée.
• Le tuyau d'adduction d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement
est-il ouvert ?
• L'icône de l'eau pétillante est-elle sélectionnée ?
• L'icône de désactivation de la fonction de production d'eau pétillante estelle allumée ?
Appuyez sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) durant 3 secondes
pour activer la production d'eau pétillante.
La fonction de production d'eau pétillante est désactivée en usine.
Activez-la pour produire de l'eau pétillante.
• L'icône de l'eau pétillante clignote t-elle ?
Si l'icône de l'eau pétillante clignote, le réfrigérateur est en cours de
production d'eau pétillante.
Veuillez patienter jusqu'à l'arrêt du clignotement.
• La bouteille d'eau pétillante est-elle vide ?
Si le Carbonateur SodaStream est vide de CO2, l'eau ne peut pas être
délivrée ou l'eau délivrée peut être faiblement pétillante.
Veuillez remplacer la bouteille.
• La porte du réfrigérateur est-elle ouverte ?
Si la porte est ouverte, l'eau pétillante/l'eau/la glace ne sont pas délivrées.
• Le levier de la bouteille est-il déverrouillé ?
Veuillez ouvrir le capot de la bouteille et verrouiller le levier de la bouteille.
• La fonction Control Lock (Verrouillage des commandes) est-elle activée ?
Français - 58
DA68-03022C (FR)-10.indd 58
2019. 3. 7. 오전 9:27
SOLUTION
L'option
Quick Making
(Production
rapide) émet
un bruit de
tourbillon
au cours du
traitement.
• Lorsque l'option Quick Making (Production rapide) est active, les cycles de
la bouteille à travers l'injection et la décharge de gaz CO2 peuvent générer
ce bruit.
Le goût de l'eau
pétillante est
peu prononcé.
De la condensation
ou des gouttes
d'eau se
forme(nt) sur les
deux côtés de la
partie centrale
de la porte du
réfrigérateur.
• Augmentez le niveau de pétillement de l'eau pétillante.
• Lorsque le goût de l'eau pétillante est trop peu prononcé ou en présence
d'un autre goût que celui de l'eau, remplacez le carbonateur SodaStream
par un neuf.
• Si vous utilisez l'option Fill Up (3 sec) (Remplissage (3 s)) après avoir
remplacé la bouteille, l'eau pétillante a un goût plus ou moins prononcé
comparé à la normale, en fonction de la quantité et de la concentration de
gaz restant dans le réservoir d'eau.
Dépannage
PROBLÈME
• De la condensation ou des gouttes d'eau peuvent se former si l'humidité
est trop élevée lorsque le réfrigérateur est en cours de fonctionnement.
• Si de la condensation ou des gouttes d'eau apparaissent sur les deux côtés
de la partie centrale de la porte du réfrigérateur, désactivez le mode Energy
Saver (Économiseur d'énergie) après avoir retiré la condensation.
Français - 59
DA68-03022C (FR)-10.indd 59
2019. 3. 7. 오전 9:27
mémo
DA68-03022C (FR)-10.indd 60
2019. 3. 7. 오전 9:27
mémo
DA68-03022C (FR)-10.indd 61
2019. 3. 7. 오전 9:27
mémo
DA68-03022C (FR)-10.indd 62
2019. 3. 7. 오전 9:27
mémo
DA68-03022C (FR)-10.indd 63
2019. 3. 7. 오전 9:27
Température ambiante mini./maxi.
Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner à la température ambiante mentionnée sur la plaque signalétique.
Classe
Symbole
Climat tempéré étendu
Plage de température ambiante (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
SN
+10 à +32
+10 à +32
Climat tempéré
N
+16 à +32
+16 à +32
Climat subtropical
ST
+16 à +38
+18 à +38
Climat tropical
T
+16 à +43
+18 à +43
La température de l'appareil peut varier en fonction de l'emplacement du réfrigérateur/
congélateur, de la température ambiante et de la fréquence d'ouverture de la porte.
Réglez la température comme il vous est conseillé dans le manuel afin de compenser les
changements induits par les situations ci-dessus.
Français
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni
ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent
être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets
présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits
et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière
qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de
collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec
les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spécifiques à l’appareil(par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Client Samsung.
Visitez le site de votre pays : http://www.samsung.com
Pays
Centre d’appels
Site Internet
FRANCE
01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/support
DA68-03022C-10
DA68-03022C (FR)-10.indd 64
2019. 3. 7. 오전 9:27

Manuels associés