Manuel du propriétaire | GE SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR 20 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Manuel du propriétaire | GE SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR 20 Manuel utilisateur | Fixfr
Side by Side
Refrigerators
Safety ñ nformation TEL LIC da IA À : SN te Wy Y т. 3 i SE Ta 2 > | ; a
For Australia and New Zealand .. 21 SE
OH AE = HH] Peje > Eje MP Te Зе, ps
ASIEN nsiruclions
Operating Instructions Models 20, 22 and 25
Artomatle Teemaker:: 24301445 11)
ESELEO ara dae Le 5
[ce and Water Dispenser -...... Li Côte à côte
Shelves, Bins and Racks .,... 5-8
Storage Drawers io iii tl Réfrigérateurs
Care and Cleanmg ....... Fo )я
Replacing the Lightbulbs... 13
dE
Installation Instructions -.. 14-16 La section francaise commence 4 la page 26
For Australia and |
A «romo mera 22-24 |
Lado alado
al
Before You Call For Service .. 18-20 gorificos
Troubleshooting Tips F "
Normal Operating Sounds ...... 17
"A y Fo | F5 FON rq a qe Ta] FEA
A o."
E
a
La sección en español empieza en la página 50
Write your model and serial numbers here:
Model 3
Serial #
— ==
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the top
an the right side behind the controls.
EXPORT 187D3352P002 49-60167 09-01 JA
— БЫ -
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
À AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet appareil qu'aux fins prévues dans le présent Manuel du propriétaire.
MESURES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser un appareil électroménager électrique, vous devez prendre des mesures de sécurité, en particulier :
Vous devez bien installer et placer votre
réfrigérateur, conformément aux Instructions de
montage ayant de l'utiliser, Consultez également
la section Comment raccorder au réseau électrique.
4 N'essayez jamais de monter sur votre réfrigérateur.
Cela peut occasionner des blessures corporelles et
des dommages au réfrigérateur,
@Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec
votre réfrigérateur ou de modifier ses réglages.
@Ne permettez jamais aux enfants de grimper, de
monter, de se tenir où de se pendre aux clavettes
de votre réfrigérateur, Ils peuvent endommager le
réfrigérateur et sé blésser sérieusement.
@Ne touchez jamais les surfaces froides dans le
compartiment congélation quand vos mains sont
humides ou mouillées, Votre peau peut coller à
Ces surfaces extrêmement froides.
G'Ne conservez jamais où n'ulilisez jamais d'essence
ou d'autres liquides où gaz inflammables à
proximité de votre réfrigérateur ou de tout autre
аррагей électroménager,
@ Dans les réfrigérateurs qui ont des machines à
glacons, évirez tout contact avec les éléments
mobiles du mécanisme d'éjéction, ou avec les
éléments de chauffage qui libérent les glagons,
Ne mettez jamais Vos doigts où vos malins sur le
mécanisme de fabrication automatique de glaçons
quand le réfrigérateur est branché,
@Un technicien de service qualifié doit installer
la machine i glaçons,
@ Ne laissez jamais vos doigts dans des endroits où
ils risquent d'être pincés. L'écartement entre les
portes et l'armoire est nécessairement petit.
@ Débranchez votré réfrigérateur avant de le
nettoyer el de le réparer,
NOTE : Nous vous recommandons fortement de faire
accompiir tout service par un technicien quealié
© Avant de remplacer une ampoule brûlée, vous devez
débrancher votre réfrigérateur pour vous éviter
d'entrer en contact avec un filament porteur
d'électricité (vous pouvez briser une lampe brûlée
en essayant de la changer).
NOTE; Vous n'enfèverer pas le courant électrique du circuit
de la lumière en foumant le réglage en position 0
@Ne recongelez jamais des aliments congelés qui
ont complétement dégelé.
Ziff
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR.
À DANGER! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE
BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
L'enfermement et l'asphyxic des enfants ne sont pas Disposition des chlaroffuorotarhures
des histoires du passé, Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés sont toujours dangereux. même s'ils
ne doivent rester là que «quelques jours», Si VOLS
vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, suivez
les instructions suivantes pour prévenir tot
Votre vieux réfrigérateur peut avoir un système dé
refroidissement utilisant des chlorofluorocarbures,
On pense que ceux-ci peuvent causer des dommages
ENVIronnementarx,
ACA S1 vous Jetez votre vICUX refrigtrateur, assurezyous
Avant de jeter voire vieux réfrigérateur où de faire enlever tout le réfrigérant aux
: chlorofluorocarbures par un service qualilié
congélateur :
qui les Jettéra convenablement, Si vous reláchez
@ Enlevez les portes et Jetez-les séparément, intentionnellement ce refrigerant ALIX
chlorofluorocarbures, vous pouvez être condarané
à des amendes et à de l'emprisonnement
conformément aux lois sur la protection de
l'environnement.
Ш Laissez les étagêres montées, pour éviter que
des enfants puissent facilement tenir dans
votre ré[rigérateur.
@ 5 votre réfrigérateur à une serrure, cassez-la.
pu RER
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR.
À AVERTISSEMENT!
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Le cordon d'alimentation de cet appareil est muni
d'une fiche à trois broches (bipolaire avée terre) qui
se met dans une prisé murale à trois trous (bipolaire
avec terre), pour réduire le risque de secousse
électrique occasionné par cel appareil,
faites vérifier la prise murale et le circuit électrique
par un électricien qualifié pour vous assurer que là
prise murale est bien mise à la terre.
S1 vous avez une prisé murale à deux broches
seulement (sans terre), vous êtes personnellement
responsable et obligé de la faire remplacer par une
bonne prise murale avec terre, bien mise a la terre,
vous devez toujours
brancher votre
réfrigérateur à sa
propre prise électrique.
Le rendement de
votre réfrigérateur sera
metlleur et vous éviteres
ainsi de surcharger les
ciréunts électriques et de
surchanulter le cablage de votre maison, avec tous
les risques d'incendie connexes, Veuillez consulter
la plaque signaléuque de votre réfrigérateur pour
trouver le bon voltage, wattage et fréquence, Si la
hehe de votre appareil ne correspond pas à votre
prise murale, vous devez monter une nouvelle fiche
sur vorre appareil.
ASSUreroUS mé LINE
bonne mise a la terre
ехала svant d'utifisar
Fiche avec mise
2 Ea Terre e
IMPORTANT: Vous dever faire effectuer Ja pose des fiches et
des cordons d'alimentation électrique par un électricien qualifié
0 un agent de service, Dans certains pays. (à repose de fiches
et de cordons d'alimentation électrique n'est autorisée que si
ele a été effectuée par un électricien qualifié.
S1 le cordon d'alimentation est endommagé, vous
devez le faire remplacer par un agent de service
qualifié pour éviter tout risque en matiére de
sécurité,
Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant |
sur le cordon d'alimentation, Tenéz toujours la fiche
fermement el énlevez-la de la prise en tirant droit.
Keéparez où remplacez immédiatement tout cordon
d'alimentation usé ou endommagé. N'utilisez jamais
de cordon fissuré ou usé sur sa longueur où à l'une
de ses extrémités,
Pour écarter votre réfrigérateur du mur, faites
attention de ne pas écraser ou d'endommager le
cordon d'alimentation.
Remplacement du cordon d'alimentation
Pour remplacer n'importe quand le cordon
d'alimentation de votre réfrigérateur, vous devez
lé remplacer par un cordon spécial qui n’est
disponible que chez votre revendeur local. Vous
devrez payer les frais de remplacement du cordon
d'alimentation si vous l'avez endommagé.
Vous devez placer le réfrigérateur dans un endroit où
vous avez accés à la prise.
LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Réglage de votre réfrigérateur.
9 IS COLDEST
01S OFF
Mettez initialement le bouton de réglage de température du compartiment
réfrigération en position 5 et celui du compartiment congélation en position 5
et attendez 12 heures que la température se stabilise.
Vous aurez peut-être besoin d'ajuster plusieurs fois. Ajustez le réglage d'une
unité à la fois et attendez 12 heures après chaque ajustement que le
réfrigérateur atteigne la température désirée.
En mettant le bouton de réglage de température du compartiment congélation
en position 0, vous arrêtez de refroidir le compartiment réfrigération aussi bien
que le compartiment congélation, mails VOUS NE COUPEZ pas l'alimentation
électrique de votre réfrigérateur.
Le réglage de la température varie selon vos préférences personnelles, votre
usage et vos conditions de fonctionnement et peut nécessiter plus d'un
ajustement.
30
Limites de température ambiante dans la piece
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner dans les températures ambiantes
indiquées par sa Classe de température qui est marquée sur sa plaque signalétique.
Classe de Symbole Température ambiante
température Maximale Minimale
lempérée-
Etendue SN 323 °C 10 °С;
Tempérée N AE 18 56
sultropicale ST 38°C 18 °C
fropicale ER 49° 18 °С
NOTE : Là température interne peut être influencée par des facteurs tels que l'emplacement du réfrigérateur
(a temoérature ambiante et la fréquence des ouvertures de porte. Ajustez les boulons de réglage de
température de manière à compenser l'action de ces facteurs.
J =
Clayettes et bacs de votre réfrigérateur.
Tous les modèles n'ont pas toutes Ces caractéristiques.
pe Partition ajustable
К
Bacs dans la porte du compartiment réfrigération
Vous pouvez facilement transporter les bacs
ajustables du réfrigérateu y jusqu'à votre surface
de travail,
Enlèvement: Soulèvez l'avant du bac, puis tirez.
Remise en place ou changement d'emplacement:
Engagez le hac dans le support moulé de la
porte et poussez vers l'intérieur. I se blaquera
en place.
Changement d'emplacement des clayettes
Clayettes du compartiment réfrigération : Clayettes du compartiment congélation :
Enlévermentr
E) Soulevez er
énilovez
Ё Irises || | |
gocher ©
supéteur
E raise -
pour metira
en plate
@ Faites
Rasculé
Enlèvement
La partition ajustable empêche les petits articles
placés sur le balconnet de la porte de couler, de
se renverser où de glisser Mettez un doigt de
chaque côté de la partition près de l'arrière et
bougezla dans un sens ou dans l’autre selon
vos besoins.
Paniers du compartiment congélation :
Erlévement
Enlevez le panier en le tirant vers l'avant,
en soulevant l'avant et en fui faisant
dépasser sa position d'arrêt en glissant.
AVERTISSEMENT : Si vous n'utilisez pas les
panier du compartiment congélation, 1e
rendement sera mauvais, Vous obtiendrez un
mauvais rendement de température s! vous
range des articles dans le compartiment
congélation sans utiliser les pariers, car vous
réduiser la circulation d'alr dans ce
compartiment.
Clayette coulissante anti-de versement {sur certains madèles)
La clavette coulissanté anu-déversément vous
permet d'atteindre dés articles posés derrière
d'autres articles. Ses rebords spéciaux sont
conçus pour empêcher les liquides de couler
sur les clayettes inférieures.
Assurez-vous de bien pousser la clayatte jusqu'au
fan avant de fermer la porte,
Clayettes anti-déversement (sur certains modèles)
Les clayettes anti-déversement ont un rebord
spécial pour empêcher les liquides de couler
sur les clavettes intérieures.
31
Clayettes et bacs de votre réfrigérateur.
Tous les modèles n'ont pas toutes ces caractéristiques,
Clayette repliables [sur certains modèles]
Cette clavette se replie en deux et sa moiti¢:
extérieure glisse sous sa moitié intérieure pour
permettre le rangement d'articles de haute
taille sur la claverte inférieure,
Clayettes profondes de porte
Des rallonges détachables approfondissent
et enclosent les clavettes fixes de portes, en
fournissant plus de place et plus de souplesse
de rangement,
Enlévament: Sonlevez la rallonge droit vers le
Haut. puis tire-z-ls.
Caractéristiques supplémentaires.
fous les modèles m'ont pas toutes ces caractéristiques.
Panier ShelfSaver*
Utilisez ce panier pour avoir un accès facile
aux boîtes de boissons.
IL peut également contenir un plat de
cuisson de 22cm x 33 cm,
Remise en place : Engagez la rallonge dans les
supports moules de la porte et pousses vers
l'intérieur Elle se fixera en place.
Sa
Chargement de compartiment congélation
Rangez vos aliment de manière à laisser
au moins 15-mm d'espace libre entre les
paquets de nourriture et de l5 mm à 25 mm
d'espace libre entre le haut de vos paquets
et tonte clayette ou panier situé au dessus
d'eux. Vous pouvez laisser avancer les
paquets de nourriture à l'avant des
clayettes, mais vous devez les écarter
à 15 mm des portes,
E Yous ne devez pas placer vos aliments a
congeler cn contact direct avec les
aliments frais, Si vous devez congeler des
aliments chaque jour, vous devez peut-être
réduire la quantité d'aliments à congeler,
@ 51 vous devez congeler une grande quantité
d'aliments, réglez le compartiment
congélation à sa température la plus basse.
Une fois les aliments congelés, réglez à
nouveau le compartiment congélation à sa
température normale,
@ Vous congélerez plus facilement les
aliments en les mettant sur les trois
clavettes du milieu du compartiment
congélation et plus difficilement en les
mettant dans les balconnets de porte du
compartimen t congélation.
@ ke conservez Jamais d'aliments à
congélation rapide plus longtemps que
le temps recommandé par le producteur
d'aliments,
@ 5 vous coupez l'alimentation éléctrique
de votre réfrigérateur pendant une longue
durée, où si le systéme de réfrigération
tombe en panne, n'ouvrez les portes qu'en
cas de nécessité alkolué, 1 vous dever le
faire, refermezdes le plus rapidement
possible de manière à conserver congelés
vos aliments le plus longtemps possible,
@ Les balconnets de porte du compartiment
congélation portant une étiquette avec
deux étoiles ne conviennent qu'au
rangement d'aliments déjà congelés.
Vous ne devez jamais ranger de boissons
gazeuses dans le compartiment congélation,
Caractéristiques supplémentaires.
Performance du congélateur
Ce réfrigérateur/congélateur comporte une
classification “Quatre Etoiles" ES 36 46 36 |.
Cependant, ces endroits limités ont ume
notation de deux étoiles permise par la
а 5 - FCI ©
La performance d'un congélateur est
classée par une classilicaton d'étoiles, Modèles | Emplacement des $#1 Clavettes du
comme défini pair l'ISO 8561 LES NO RES compartiment congélation
ATT A CTE Or wT first Tai rege
ET LE RECAPITULATIF SONT PRECISES HE 22 | Sans machine d elacons- doutes les chavettes
CI-DESSOUS: de porte du compartiment congélation
20, 22 | Avec machined placons © toutes les
clavertes de porte du éompeutiment
congelanon el la clavette auclessus
du bacá placons
25 Avec machine à glaçons toutes les
cClavetres de porté du compartment
congélation
CODE CONGÉLATION-TEMPÉRATURE
(TEMPÉRATURE DES ALIMENTS)
(x %]
Mons 45°C,
Mains -12°C,
Moins -18"C,
Ligne de charge maximum ; —
Vm
Dans les modeles 20 et 22, vous ne devez pas dépasser la
ligne de charge maximum sicuée à l'arrière de votre
compartiment congélation quand vous mettez vos paquets
d'aliments.
Bacs de rangement.
Tous les modèles n'ont pas toutes ces caractéristiques,
== =" | Bacs de rangement
e | puts
| a | | Vous devez ESSIIYET [OURS CAU Cu $ accurnule
28 aU LTTE Мра |! au fond des bacs.
5 Sf] ESE RES J |
[= = |
== —— >; Bacs à humidité réglable
_—— Faites glisser le mécanisme de réglage en
position High (haut) ou Æ pour obtenir un
degré d'humidité élevé, recommandé pour
lx plupart des légumes.
Faites glisser le mécanisme de réglage en
position Low (bas) ou e pour obtenir un
degré d'humidité has, recommandé pour
la plupart des Éruits.
33
Caractéristiques supplémentaires.
= pe ==
[==
еее) 7 |
o E of
1 tl AA = = =
р, 3
Sous-plat et séparation (sur certains modèles)
Le sous-plat est conçu pour écarter vos fruits et vos légumes
du bas du bac et les protéger de touté humidité qui pourrait
se former. La séparation empêche les plus grands Fruits et
légumes de tomber où de rouler sur les autres plus délicats,
En levant tout droit la séparation, vous pouvez la séparer du
sous-plat et la régler d'un côté à l'autre, puis la repousser
en position.
Hama!
Bac á viande convertible
Le bac á viande convertible a sa propre
conduite d'air, qui amène du compartiment
congélation un courant d'air froid qui
circule dans le bac,
Le réglage de températare variable juste
le courant d’air en provénance du
compartiment congélation.
Réglez le levier en position ap (haut) pour
mettre le bac a la température normale du
compartiment réfrigération et avoir
Enlèvement du bac à rangement.
Tous les modèles n'ont pas toutes ces caractéristiques.
Guides de
En remottant en place les bacs,
assurez-vous de en les БОГ
dans leurs guides.
Ge
Enlèvement du bac
Vous pouvez lacilement enlever les bacs en
les soulevant légèrement ét en les tirant au
delà de leur position d ‘arrêt
davantage d'espace pour les légumes. Cela
coupe le courant d'air froid. Vous pouvez
choisir des températures intermédiaires
entre ces deux extrêmes,
Réglez le levier en position down (bas) pour
mettre le bac à la température la plus froide
el conserver la viande fraîche. Si le levier
reste en position down (has) pendant
longtemps, il peut se créer un peu de givre
à l'intérieur du bac.
Si la porte vous empêche de tirer les
bacs complèlement, vous devez tirer le
réfrigérateur vers l'extérieur en le roulant
jusqu'À ce que sa porte s'ouvre suffisamment
pour laisser sortir les bacs, Dans certains cas,
vous devez également tiver le réfrigérateur
vers la gauche en le faisant sortir de son
emplacement,
Machine a glacons automatique.
Un réfrigérateur juste branché peut prendre de 12 à 24 heures pour commencer à faire des glaçons.
Commutateur
Lumière verte
Iiquant (à
Marche
Machine a glaçons automatique
(sur certains modèles)
La machine à glaçons produit sept glaçons
par cycle, soit environ 100 à 130 plaçons
par 24 heures, selon la température du
compartiment congélation, la température
de la pièce, le nombre de fois que la porte
est ouverte et les autres conditions
d'utilisation,
51 vous faites fonctionner le réfrigérateur
avant de raccorder l’eau-à la machine à
glaçons, méttez le commutateur de marche
cn position à
Après avoir raccordé le réfrigérateur à
l'alimentation e ‘tau, mettez le commutateur
de marche en position À
La machine à glaçons se remplit d’eau
quand elle atteint le point de congélation.
Un réfrigérateur nouvellement installé
prend de L2 à 24 heures pour commencer
à fabriquer des glaçons.
Jeter les premiers lows de glaçons pour
permettre à la conduite d’eau de se purger,
Assurezvous que rien ne géne la course du
bras palpeur.
Bac à glaçons
Pour avoir accès aux glaçons, tirez le bac
vers l'extérieur,
Il est normal de trouver des glaçons qui
soient soudés ensemble,
Si vous n’utilisez pas souvent vos glaçons, les
VIEUX glaçons deviennent opaques, prennent
UM MAUVAIS goût et rétrécissent. Si des
Slaçons se coïncent dans la machine à
glaçons, mettez le commutateur de marche
en position OFF (arrêt) et enlévez les
glaçons. Ensuite, remetutez le com Mukateur
de marche en position ON (marche) pon
remettre en marche la machine i glacons,
|
| |
EE
N'y aune clayette supérieure do
compartiment congélation au-
Hessus de la machine à Slscons,
QUE Vous pouvez eiiliser pour rangor
des aliments,
A AVERTISSEMENT : Branches UMOLEMent & une
älimentation d'eau potable, Un technicien de
service qualifié doit installer la machine à
glaçons.
Four enlever le bac, tirez-le doit vers
l'extérieur et soulevez-le pour lui faire
depasser sa position d'arrêt.
Ensemble accessoire de machine à glaçons
Si votré réfrigérateur n’est pas deja équipé
d'une machine à glaçons, vous pouvez
acheter un ensemble accessoire de machine
à glaçons.
Vous trouverez derrière votre réfrigérateur
lè modèle d'ensemble de machine à E cons
qui convient à votre modèle de réfrige deur,
A AVERTISSEMENT : Branches UNIquem +6
une alimentation d'eau potable. Un tech: icien
de service qualifié doit installer la
machine à glaçons.
JD
Distributeur de glaçons et d'eau.
Sur certains modèles
Sec de trop-pleiñ
Utilisation du distributeur
Choisissez CUBED ICE (glacons) E,
CRUSHED ICE (glace concassée) E
au WATER (eau) 8 :
Appuyez le verre doucement contre le bras
de distribution.
Le bac de trop-plein n'est pas muni d'un
système d'écoulement. Pour enlever les
taches dues à l’eau, vous devez le néttoyer
régulièrement, ainsi que sa grille.
Si vous n'avez pas distribué d'eau après avoir instalé
le röfrigerateur, |! peut y avolr de fair dans la
conduite d'eau. Appuyez sur le bras de distribution
pendant au moins dev minutes pour expulser Mar de
ls conduite d'eau et remplir le système de distribution
d'eau. Pour éliminer toute impureté en provenance de
la conduite d'eau, jetez les six premiers verres d'eau
ATTENTION : Ne mettez jamais vos doigts ou
d'autres objets dans l'ouverture du distributeur
Verrouillage du distributeur (sur certains modeles;
@ LOCK CONTROL
Lumière du distributeur
vue Appuyez sur la touché
(verrouillage) pendant
; 5 secondes pour
— verrouiller le distributeur
et son panneau de réglage.
Four déverroniller,
appuvez sur la touche
pendant 3 secondes.
Cette touche allume
ét éteint la lumière cu
distributeur. Cette lumière
s'allume également quand
on appuie sur le bras de
distribution. Si ampoule
brûle, vous devez la
remplacer par une
ampoule de 6 watts,
| 2 volts DIE.
Bac de glaçons sur les modèles à
distributeur
Enlôvement !
Réglez le commutateur de la machine à
glagons en position 0. Tirez le bac droit vers
vous et soulever-le pour dépasser sa position
d'arrêt.
Remise en place :
Pour remettre en place le bac, assurez-vous
de bien le pousser en place. S'il n'entre pas
complètement, enlevezle et tournez le
mécanisme de fonctionnement d'un quart
de tour. Eemertez en place le bac.
‚ onconvement Y
fastes toumer —
Mécanisme |
36
Renseignements importants sur votre distributeur
@ N'ajourez jamais dans votre bac à glaçons
des glaçons en provenance de sacs ou de
plateaus. Ils risquent d'être difficiles à
concasser où à distribuer.
© Évitez de trop remplir les verres de
glaçons et d'utiliser dés verres étroits, Des
glaçons peuvent bloquer le conduit ou
empécher le volet de fermeture de se
termer en gelant, Si des glaçons bloquent
le conduit, laites-les passer à l’aide d’une
cuillère en bois,
# Ne placez jamais de boissons ou
d'aliments dans le bac à glaçons pour les
rairaïchir rapidement, Les boîtes, les
bouteilles on les paquets d'aliments placés
dans le bac à glaçon peuvent coincer la
machine à glaçons où la vis sans fin.
Soins et nettoyage de votre réfrigérateur
Bac de trog-meir do distributénr
Nettoyage de l'extérieur
Bac de trop-plein du distributeur (sur certains
modeles). Vous devez essuver complètement
jusqu'àce qu'il soit bien sec le bac de trop-
plein du distributeur situé sous la grille.
L'eau laissée dans ce bac peut laisser des
dépôts. Enlevez Lous ces dépôts en versant
du «maigre non dilué dans le bac. Laissez
reposer jusqu'à ce que tous les dépôts
disparaissent où deviennent suffisamment
mous pour être enlevés,
Berceau du distributeur (sur certains
modeles). Avant de le nettoyer, verrouillez le
distributeur en appurant sur la touche LOCK
CONTROL (verrouillage) pendant 3 secondes,
Nettovez avec une solution d’eau chaude et
de bicarbonate de soudé (environ 15 ml, ou
une €, à soupe, de bicarbonate de soude
pour litre d'eau), Kincez soigneusement
el seChez completement en Cáastuyañ,
ES vols choisissez CUBED ICE (glaçons), il
peur se produire que de la glace concassée
tombe dans votre verre, Cela se produit de
lerips à autre quand il resté des glaçons
dans le concasseur.
E pres distribution de glace contassée, de
Lean peut s éconler du conduit,
SDu givre se forme paríois sur le volet du
condi a glaçons, C'est normal el celà se
produit généralement après des
distributions répétées de place concassée.
Ce givre s'évapore de lui-même.
ATTENTION ! Vous ne devez pas consommer tros
froids certains prodtots comme les glaces à l'eau.
Les poignées de porte et les garnitures.
Netroyez avec un linge trem pe dans l'eau
savonneuse, Sechez avec un linge doux,
Conservez l'extérieur propre. Essuvez avec un
linge propre légèrement humecté de cire à
appareil électroménager ou de détersif
liquide à vaisselle doux, Séchez et polissez
avec un linge doux, propré,
\essurez jamais voire réfrigérateur avee un torchon
sale ou une serviette mouillée, Cols peut laisser un
résidu qui risque d'endommager la peinture. N'utilisez
jamais de tampon à récurer, de nettoyant on poudre,
d'eau de javel où de produit nettopant contenant un
agent de blanchiment, car ces produits peuvent rayer
st endommager la peinture,
37
Soins et nettoyage de votre réfrigérateur.
Nettoyage de l'intérieur
Pour aider à empêcher les odeurs, laissez une
hoîte ouverte de bicarbonate de soude dans
les compartiments réfrigération et
congélation,
Débranchez votre réfrigérateur avant de fe
nettoyer Si ce n'est pas pratique, cnlevez
toute humidité au moven d'une éponge ou
d'un chiffon pour nertover autour des
commutateurs, des lumières ou des réglages,
Utiliséz une solution d'eau chaude €t de
bicarbonate de soude (une cuillère à soupe
environ, soit 15 nl, de bicarbonate de soude
dans une pinte, soit 1 litre, d'eau), Cette
solution nettoie tour en neutralisant les
odeurs. Rincez et sèchez en essuvant,
Après avoir nettoyé les joints de portes,
meter une couche mince de perrolatum Sur
les joints de portes du côté de la charnière,
Cela aide à empêcher les joints de coller el
de se délormer.
Derrière votre réfrigérateur
Faites attention quand vous Ccartez Voire
réfrigérateur du mur, Vous pourrez
endommager votre revêtement de plancher,
en particulier s'il est matelasse ou 871 a une
surface en réliel,
Déplacez le réfrigérateur en le Lirant droit et
remettezle en place en le poussant droit.
Préparation de départ en vacances
Pour de longues vacances HI absences,
enlever tous vos aliments et debranchez votre
réfrigérateur. Mettez le freezer control en
position À {arrêt} ect nettoyez l'intérieur avec
une solution de bicarbonate de soude, d'une
cuillère à soupe (15 ml) de Incarbonate de
soude pour une pinte {1 litre) d'eau, Laissez
les portes ouvertes,
Orifice d'écoulement dans le compartiment
congélation. Au débit du nettoyage, enlevez
la corbeille du bas du compartiment
congélateur et faites ecouter une solution
de 5 ral (une cuillère à thé) de bicarbonate
dé soude pour 500 ral d'eau chaude (pas
bouillante] par l’orifice d'écoulement à
l'aide d'une poire à jus. Cela audera à
éliminer l'odeur et à réduire la possibilité
d'obstruction de l'écoulement. 5
l'écoulement est bloqué, utilisez une poire à
jus et une solution de bicarbonate de soude
pour pousser le bouchon dans la-conduite
d'écoulement.
Évitez de nettover les clavettes froides er verre (sur
certains modèles) à l’eau chaude, parce qu'elles
пиве! de se casser à cause de la grande difference
de températures. Manipulez avec soins le verre. Vous
pouvez briser en éclats le verre trempé er le heartaml,
Ne laver aucune pièce en matière plastique de votre
réfrigérateur dans votre machine à laver la vaisselle,
Si vous bougez le réfrigérateur de côté, vous
pouvez endommager le revêtement de
plancher ou le réfrigérateur,
Lorsque vous remettez en place votre réfrigérateur,
assurez-vous de ne pas fe rouler sur fe cordon
d'alimentation où la conduite d'eau de la machine à
glaces (sur certains modèles),
Mettez le commutateur de marche de la
machine à glaçons en position D et fermez
l’alimentation d'eau du réfrigérateur
Si la température risque de déscencdre en
dessous du point de congélation, demandez
à un technicien qualifié de purger votre
svstème d'alimentation d’eau (sur certains
modèles) pour empêcher des inondations
pouvant occasionner des dégäls sérieux.
Préparation de déménagement
Fixez en place toutes les pièces mobiles,
comme la grille, tes clavettes et les firotrs, a
Vaide de rmban adhésif, pour empecher tout
dommage.
Assurez-vous que votre réfrigérateur sevt el position
droite pendant le déménagement,
Remplacement des ampoules electrigues.
position D (arrêt).
Vous ne débranchez pas votre réfrigérateur du circuit d'atimentation éle ctrique en mettant le bouton de régla ge en
Compartiment refrigération—Ampoule supérieure
@ Débranchez le réfrigérateur.
& Pour retirer Vécran protécteur de
l'ampoule: Poussez l'écran vers le haut et
vers l'arrière,
@ Remplacez l'ampoule avec uné ampoule
pour appareil ménager de capacité en
Watts égale ou inférieure,
O Pour remettre l’écran protecteur en
place : Positionnez les crochets en
plastique de l'éctran de facon à ce qu'ils
s'adaptent aux trous situés dans la zone
des commandes,
@ Kelnanchez le réfrigérateur.
L'ampoute est située su dessus du bat supérieur
@ Débranchez la réfrigérateur.
@ Saisissez la parte située en bas de l'écran
pare-lmumière et tirez-de vers le haut er
l'avant,
Compartiment congélation
@ Débranchez la réfrigérateur.
G Enlevez la elaverte située juste en
dessous de l'écran pare-lumière (Vous
pourrez l'enlever plus facilement en la
vidant d'abord,
O Enlèvez l'écran pare-lumière en le tirant
vers le haut.
Compartiment réfrigération—A impoule inférieure (sur certains modèles)
@ Après avoir remplacé par une ampoule
d'appareil électroménager de même
voltage où de voltage inférieur, remettez
l'écran parelumière en place,
2 Rebranehez le réfrigérateur,
@ Après avoir remplacé par une ampoule
d'appareil électroménager de même
voltage ou de voltage inférieur, remettéz
l'écran pare-lumière en place en le
pendant A ses trois taquets.
& Remettez la clayetre en place et
rebranehez le réfrigérateur
| Distributeur
© Débranchez la réfrigérateur.
@ L'ampoule est située sur le distributeur,
sous le panneau de réglage, Enlevez
l'ampoule en la tournant dans le sens
opposé aux aiguilles d'une montre.
ME а
6) Remplacez l'ampoule par une ampoule
d'appareil électroménager de même
taille et voltage,
@ Rebranchez le réfrigérateur.
Instructions
d'installation
Réfrigérateur
Modèles 20, 22, 25 |
AVANT DE COMMENCER
Lisez les instructions complètement et attentivement.
: IMPORTAN T — Conservez ces
mstractions pour voire Inspecteur local,
Y, IMPORTAN T — Observer tous les
codes er les ordonnances en vigueur.
he Me 1
« Note al installateur _ Assurez-vous de laisser
CEs INSENiACchóns м СОЛО,
« Note au consommateur — Conservez ces
Instructions pour céférences futures.
* Niveau de compétence — L'installation de cel
appareil électroménager nécessité des compétences
Mécariques de base,
* Durée requise pour l'installation — Installation du
réfrigérateur : 15 minutes
a5 [l'installateur esı responsable d'une bonne
нас.
* Toure pane de Vapparcil due á une manvaise
installation est exclue de la garantie.
DÉGAGEMENTS
lrévoyez les dégagements suivants pour faciliter votre
installation, permettre une bonne circulation d'air et les
raccordements d'électricité et de plomberie.
* Côtés 4mm
* Haut 25 mm
« Arrière 25 mm
Un dégagement de côté de 19 mm est nécessaire pour
ouvir votre porte à ŸÙ degrés, ec avoir ainsi un meilleur
acces au compartiment réfrigération.
DIMENSIONS
ALIMENTATION D'EAU DE LA
MACHINE À GLAÇONS
(sur certains modèles)
St votre réfrigérateur à une machine à glacons, il
laudra le brancher à une conduite d'eau froide. Vous
('ouvertz une (rousse d'alimentation d'eau approuvée
chez vatre revendeur
Pression maximun d'alimentation d'eau — 5,3 bars
Pression minimum d'alimentation d'eau — 1,4 bats
La machine à glaçons doit être installée par un
technicien de service qualifié.
20 2 | ups
A" 1689 mm |689 пит 1746 mm
B BO mm 551 mm VOS mm
Cr S38 mm 838 mm 838 mm
D [152 mm 1 244) mm 1240) mm
E 1207 mm 1076 mm 1207 mm
| Е 1016 mm 1074 mm 1113 mm
< L159 mm 1233 mm 1294 mm
H i 1123 mm 1172 mm [171 tum
EMPLACEMENT DU
REFRIGERATEUR
+ N'iustallez jamais votre réfrigérateur dans une pièce
ou la température ambiance risque d'être inférieure
à 16°C, parce qu'il ne se mettra pas en marche
suffisamimnent souvent pour maintenir de bonnes
temperatures,
* Installer votre réfrigérateur sur un plancher
suffisamment solide pour le supporter quand
il est plein,
“La hanteur me comprend pas la charnière,
La largeur comprend la poignée.
—
— — — =
Fi
ОТ
рр
||
Instructions d'installation
ROULETTES
Les roulettes servent à trois fins :
Les roulettes servent à vous permettre, une fois bien
réglées, de fermer facilement la porte quand elle €st
DUVEITE A MONIÉ,
Les roulettes servent à VOUS permettre, 1ine tris Bien
reglées, de bien poser votre réfrigératenr sur le
plancher pour lui éviter d'osciller
Les rouletes servent à VOUS permettre d'écarter
votre réfrigérateur du mur pour nettoyer,
Pour régler les roulettes, enlevez la grille de base en la
Ear par le has.
Tournez les vis de nivellement des roulettes dans le sens
des aiguilles d’une montre pour monter votré
réfrigérateur, dans le sens opposé à celui des aiguilles
d’une montre pour l'abaisser. Utilisez une clé anglaise
(boulon à tête hexagonale de 3/87) ou des pinces,
Pour remettre en place la grille, aligmez les pinces se
trouvant derrière la grille entre la barre et le has du
compartument réfrigération. Poussez en avant jusqu'à ce
que la grille soit fixée en place.
41
ALIGNEMENT DES PORTES
Après avoir fs à NIVEAU VOIrE réfrigérlieuTr, assurez-vous
que les portes soient bien parallèles air sommet.
Pour égaliser les portes, réglez la porte du compartiment
réfrigération, À l'ade d'une clé à douille de 5/16”,
tournez la vis de réglage de la porte vers la droite pour
monter la porté. vers la gauche pour la descendre, Un
bouchon de nylon, intégré au filerage de La vis, l'empêche
de tourner si une clé n'est pas utilisée, Aprés un où deux
tours de clé, ouvrez ët fermez la porte du compartiment
réfrigération et vérifiez l'alignement au sommet de
la porte.
Four cuvrir la griflz de
|
J ai Ulé à douille de
ЛЕ”
E
beso, paver les
r
portés, cuis trez la +
grille droit vers zz
"eat Bri, =
— Four souisvel
< |
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU
AVANT DE COMMENCER
L'installation d’une conduité d’eau n'est pas exigée
par le fabricant du réfrigérateur ou de la machine
à glaçons. Respectez ces recommandations
soigneusement afin de réduire les risques de
dommages onéreux causés par l'eau,
Les coups de bélier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie dé la maison peut
occasionner dés dommages aux pièces de votre
réfrigérateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifié pour corriger les coups
de bélier avant d'installer la conduite d'eau de votre
réfrigérateur,
Pour prévenir toute brûlure et tout dommage à votre
réfrigérateur, ne branchez jamais la conduite d'eau à
Une canalisation d'eau chaude.
51 Vous utilisez votre réfrigérateur avant de hrancher la
conduite d'eau, assuresvous de laisser le commutateur
de la machine à glaçon en position © (arrêt).
N'installez jamais les tuyaux de la machine à glaçon
dans des endroits où la température risque de
descendre en dessous du point de congélation,
51 vous utilisez un outil éléctrique (comme une
perceuse électrique) pendant l'installation, assurez
vous que l'isolement ou le câblage de cer outil
empêche tout danger de secousse électrique.
Vous devez procéder à toutes vos installations
conformément aux exigences de votre code local
de plomberie.
Un technicien de service qualifié doit installer votre
machine à glaçons.
À AVERTISSEMENT!
Éranchez uniquement à une alimentation d'eau potable.
BRANCHEZ LE TUYAU À \ VOTRE
REFRIGERATEUR
NOTES :
* Avant de brancher le mvau à votre réfrigérateur,
assurez-vous que le cordon d'alimentation
électrique du réfrigérateur ne soit pas branché
dans la prisé murale,
« Nous vous recommandons de poser un filtre à
cau #1 votre alimentation d'eau contient du sable
ou des particules qui peuvent boucher la grille du
robunet d'eau de votre réfri ipérateur, Installez-le
sur la conduite d’eau près de votre réfrigérateur
42
[1 BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR (SUITE)
Sur certains modèles de réfrigérateurs, le raccord
sc trouve à l'extrémité du tuyau situé à l'extérieur
de couvercle d'accès de compartiment du
compresseur.
Sur d'autres modèles, le couvercle d’accès au
compartiment du compresseur doit être retiré
pour accéder au raccord du réfrigérateur au
robinet d'alimentation d’eau,
sur les modèles dotés du
accord au robinet
d'alimentation d'eau,
retirez le bouchon en
plastique Hexible,
Placez l'écrou de compression et la bague
(manchon) à l'extrémité du tuyau comme indigqué
dans l'illustration,
Insérez l'extrémité du tavau dans le raccord du
robinet d'eau aussi profondément que possible.
Tout en tenant le muvau, serrez le raccord,
Fixez le tuyau dans le collier fourni pour qu'il soit
maintenu en position verticale, Il est possible que
vous avez à ouvrir le collier,
L'un des schémas ci-dessous ou à droite
sera similaire au montage du raccord de
votre réfrigérateur.
Tuyau
Fixatiar
thi tuyau
Error ë
compression
Пола!
Hatsille cle
raccordement!
Raccord di
réfrigérateur
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
11 BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE [2]OUVREZ LE ROBINET D'EAU ET
REFRIGERATEUR (SUITE) BRANCHEZ LE REFRIGERATEUR
Disposez la spire du tuyau de telle façon eue
celui-ci ne vibre pas contre la parois arrière du
réfrigérateur ou contre le mur. Répoussez le
réfrigérateur contre le mur.
Collet à tuvau Tuyau
Écrou ce
Compression
MONTA
Collet
manchon!
Branchement au réfrigérateur
Keméèlttez le couvercle d'accès.
[3] METTEZ EN MARCHE LA
MACHINE A GLACONS
Mettez le commutateur de ln machine à glaçons en
position £ La machine à glaçons ne se met en
marche que lorsqu'elle atteïnt une température de
foncthonnement dé —9 °C ou moins. Elle commence
immédiatement à foncdonner si le commutateur de
la machine à glaçons est en position £
Commutateu 7"
de marche
NOTE : Si votre pression d'eau est trop faible, le
robinet peut se remetire en marche jusqu'a trois
lois pour envoyer suffisamment d’eau à la machine
à glaçons.
43
Bruits normaux de fonctionnement.
REE TE
a
== wi
/
OT A ee es Pe i re EEE
Ces bruits sont normaux et sont
principalement occasionnés par
un fonctionnement hautement
efficace.
44
E Le ventilateur fait circuler de l'air dans le compartiment congélation pour
Votre nouveau Compresseur a haut réndement tourne plus vite et a un ton de
ronronnement ou de pulsation plas aipu quand il fonetionne,
maintenir une tem perature unilorme,
L'eau coule goutte à goutte sur té chauffage du dégivreur, ce qui oceasionme des
sifflements, des crépitements ou des craguements,
Le réfrigérant circule dans les bobines de refroidissement du compartiment
congélation, ce qui oecasionne un bruit d'eau en train de bouillir ou en train de
cargouiller,
Les bobines de refroidissement se contractent ot sélargissent pendant le cycle de
degivrage et de rélrigératron apres le dégivrage, ce qui occasionne des craquements
ou des crépitements,
De l'eau s'égoutte quand elle se condense dans l'évaporateur et s'écoule dans le
pHateau de dégivrage pendant le cvcle de dégivrage.
Machine à glAÇONS (sur certains modèles)
Le rolïnet d'alimentation d'eau de la machine à glaçons émet uri bourdonnement
quand la machine à glaçons se remplit d'eau, Si le commutateur esten position Г,
un bourdonnement sé fait entendre même si la machine n’a pas encore été
branchée à l'alimentation d'eau, Si vous conservez le commutateur en position /
avant de brancher la machine à l'alimentation d'eau, vous risquez d'endommager
votre machine. l'our éviter tous dégâts, métlez le commutateur en position à Le
béhardonnement s'arrétera,
Les glaçons font du bruit lorsqu'ils tombent dans le bac et lorsque l'eau circule dans les
tivaux pour rérophir la machine à glaçons.
=
ie
Avant d'appeler un réparateur…
Liste de vérifications préventives
Economisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des
pages suivantes, vous éviterez peut-être d'appeler un réparateur
a
J
Ne
e obléme — me
Lad Че
ry
a Ни E
Causes possibles
Solutions
sais Votre réfrigérateur se trouve * Artendez environ 30 minutes la fin du dégivrage,
fonctionne pas dans son cycle de dégivrage.
Réglage du compartiment # Changez le réglage du comparüment congélateur en position
congélateur en position & de refroidissement,
(arrêt).
Le réfrigérateur est « Poussez la fiche complétement dans la prise murale,
débranché.
Le fusible a sauté ou le * Changez le fusible ou rebranchez le disjoncteur.
disjoncteur a santé.
Vibrations ou bruits de Vous devez régler les « Consultez Roulettes,
casse (if est normal roulettes de devant,
d'avoir de petites
vibrations)
Le moteur fonctionne T° Cest normal quand on met + Attendez 24 heures que le réfrigérateur se refroidisse
pendant de longues en marche le réfrigérateur complétement.
periodes ou se met en pour la premiere fois.
eres hl Cela arrive souvent quand * C'est normal,
NO Tu — ON Met beaucoup d'aliments
ligergteurs Modernes, dans le réfrigérateur.
qui ont davantage
d'espace de rañgement La porte est restée ouverte. # Vériliez qu'un paquet de nourriture n'empêche pas la porte de
el iin compartiment se fermer
congéfation plus grand, |) fait chaud où vous ouvrez « C'est normal.
necessitent plus de souvent la porte,
temps de =
fonctionnement. Ils se La temperature est réglée + Consultez Réglages.
mettent en marche et dans sa position la plus froide.
s'arrêtent souvent pour
maintenir des
températures
constantes).
Le compartiment “Le bouton de réglage de e Consultez Réglages.
réfrigération ou température est mis à ime
congélation esttrop température trop basse.
Loans Il fait chaud où vous ouvrez # Mettez le bouton de réglage de température un numéro plus
souvent la porté. froid. Consultez Fég'ages.
La porte est restée ouverte. « Vérifiez qu'un paquet de nourriture n'érmpéche pas la porte de
se [ermer.
Du givre où des cristaux | La porte est restée ouverte. « Vérifiez qu'un paquet de nourriture n'empêche pas la porte de
de glace se forment sur se fermer
au Vous ouvrez la porte trop
as y souvent où trap longtemps.
des paquets d'aliments longtemps
est normal)
45
Avant d’appeler un réparateur. ..
Liste de vérifications préventives
Causes possibles
Solutions
Е tre EN e e un a
[a | Pre ad
Vo - s problème Ser |
ee al RTL e e e BL EEE A
La séparation entre le Le système automatique s Cela aide à empêcher la condensation à l'extérieur.
compartiment réfrigération d'économie d'énergie fait
et le compartiment circuler un liquide chaud
congélation demeure autour des arêtes de devant
chaude. du compartiment congélation.
La machine à glaçons Le commutateur de marche e Mettez le commutateur en position 7,
automatique né est en position OFF (arrêt).
fonctionne pas alimentation d'eau est
(sur certains modèles) arrêtée où n’est pas branchée.
L'alimentation en eau est coupée -* Consultez Installation de ra conduite d'eau,
ou n’est pas raccordée.
Le compartiment congélateur e Attendez 24 heures que le réfrigérateur soit
est trop chaud. complètement froid,
Une accumulation de glaçons « Nivelez les glaçons à là man,
dans le tiroir à glaçons
peut causer un arrêt de la
machine à glaçons.
Des glaçons sont coincés « Arrêtez la machine à glacons, enlever les glaçons et remettez en
dans la machine à glaçons marche la machine à glaçons.
(la lumière verte de la
machine à glaçons scintille).
Les glaçons ant une Le bâc à glaçons doit être nettové. * Videz et lavez le bac à glaçons, Jetez les vieux shaçons.
odeur ou ип gout Les aliments donnent de « Ermballez bien les aliments.
l'odeur où du goût aux glaçons.
L'intérieur du réfrigérateur « Consultez Soins et nettoyage de votre réfrigérateur
a bésoin d'être nettoyé.
La formation des La porte est restée ouverte « Vériliez qu'un paquet de nourriqure n'em pêche pas la
glaçons est lente porte de se termer,
Le houton de réglage de e Consultez Aéglages.
température est mis à une
température trop basse.
La porte ne se Le joint de porte du côté de la « Mettez du pétrolatum sur le joint.
ferme pas bien charnière colle ou se replie.
Il y a une lueur orangé Le dégivreur du e C'est normal,
dans le compantiment compartiment congélation
congélation fonctionne.
HF TA Sa es DT, ; ;
Vatre probleme oe Causes possibles Solutions
Le distributeur de glaçons La machine à glaçons * Mettez en marche la machine à glaçons où ouvrez
ne fonctionne pas est arrétée, ou l'alimentation l'alimentation él'eau.
(sur certains modéles) d'eau est arrétée,
|
Des glacons sont collés
au bras de distribution.
# Enlevez les glaçons,
Il y a des Mocons de glace
irréguliers dans le compartiment
de rangement.
e Casser-les entre les corts et jetez les autres morceaux irréguliers.
st possible que le © ariment congélari
% || est possible que le compartiment congélation soit trop chaud
Kéglez la température du compartiment congélation € position
lus froide; un numéro à la fois, jusqu'à ce qu’il ne se forme
dde Ч
plus de flocons.
Le distributeur est verrouillé.
* Appuvez sur la touche LOCK CONTROL (verrouillage)
pendant 5 secondes,
L'eau à mauvais пой! о
Vous n'avez pas utilisé le
e Amenter en cau jusqu'à ce que le réservoir cu
JUST Ч
mauvaise odeur distributeur d'eau depuis distributeur soit rempli.
{sur certains modèles) longtemps.
L'eau versée dans le C'est normal quand le « Attendez 24 heures que le réfrigérateur se
premier verre est chaude réfrigérateur vient d'être installé. refroidisse complètement,
sur certains modèles TR | TE = ; =
( / Le distributeur d'eau n’a pas * Alimentez en eau jusqu'à ce que le réservoir du discributeur
été utilisé depuis longtemps. sont rempli.
Le système d'eau n’à pas été purgé. * Attendez quelques heures que le nouvel
approvisionnement refroidisse.
Le distributeur d'eau La conduite d'alimentation «Consultez fMstallation de fa conduite d'eau.
ne fonctionne pas d'eau est coupée où débranchée.
(sur certains modéles)
I n'y a pas de distribution
П реш у avoir de Fair
dans le système d’eau.
* Арриусх sur le bras de distribution pendant AL MOS
deux minutes,
Le distnibuieèur est verrouillé.
L'eau est gelée dans le réservoir.
* Appuyez sur la touche LOCK CONTROL (verrouillage)
pendant 3 secondes,
« Appelez le service de réparation.
d'eau mais fa machine à
glaçons fonciionne.
I n'ya pas de distribution La conduite où le robinet # Appelez un plombier.
d'eau où de glaçons. d'approvisionnement d’eau
est bloqué.
| + Le distributeur est verrouillé. « Appuyez sur la touche LOCK CONTROL (verrouillage)
pendant 5 secondes.
Le réfrigérateur sent Les aliments donnent # Vous devez bien empaqueter les aliments qui sentent fort
une odeur au réfrigérateur,
«Comservéez une boite ouverte de bicarbonate de soude dans
votre réfrigérateur, remplacez-la tous les Trois mois.
L'intérieur à besoin d’un nettoyage.
+ Consultez Soins et nettoyage de votre réfrigérateur
Le système d'évacuation d'eau
de dégel a besoin d'un nettoyage.
+ Consultez Soins et nettoyage de votre réfrigérateur:
A
Avant d'appeler un réparateur…
Liste de vérifications préventives
‘Vatre probl me Causes possibles Solutions
EEE PES Era
If se forme de l'humidité Ce n’est pas inhabituel e Essuyez la surface jusqu’à ce qu'elle soit bien sèche.
à l'extérieur du quand il fait très humide.
réfrigérateur
Il se forme de l'humidité Vous ouvrez les portes trop
à l'intérieur (quand il fait souvent ou trop longtemps.
humide, l'air transporte
de l'humidité à l'intéreur
du réfrigérateur quand
vous ouvrez les portes)
La lumière intérieure Le courant n'arrive pas à la prise. * Remplacez le fusible ou rebranchez le disjoncteur
ne fonctionne pas Г
ampoule est brûlée. « Consultez Remplacement des ampoules.
fl y à de l'eau sur lé La conduite d'élimination « Consultez Soins et nettoyage.
plancher de la cuisine ou de l’eau en bas du compartiment
en bas du département congélation est bouchée.
congélation Des glaçons sont coincés * Enlevez la glace avec une cuillere en bois.
dans Porifice de distribution.
Le bas du réfrigérateur C'est normal, le moteur
émet de l'air chaud est refroidi par air.
| Dans le processus de refrigeration,
il est normal que de la chaleur
soit émise en dessous du
réfrigérateur. Certains
revêtements de planchers
sont sensibles et se décolorent
à ces températures normales
ët pas dangereuses,
Vous avez choisi CUBE ICE Votre réglage précédent ® 1] vestait quelques glacons dans le mécanisme de distribution,
(glaçons), mais c'est était en position CRUSHED ICE de votre réplage précédent, C'est normal.
de la glace concassée {glace concassée).
quí sort [sur certains
modèles)
yennap sisrapug
Ofalo0ds ophis 0ssEg ul BONO)
Eland B| 20 I0USJU Con
apod ap Sinatiaui SIUBLSIUDD S20 UDG
Lig 200 15/40]
LO
Юра
оз
FRG
JO
BUMSyDSs
SIOSIAIT
loperdas
FF bone
Jap]
HF 00-6
¿lLO9P-LE ON GMA
¿dOdZ0BTOZ6 | “ON HE
vonisod lu ую) еее Lig SUL BINS SHEN
SAI HOOO 03XI4 HIMOT D
SNIÿ HOOG 318v1SNrdy (5
d3Mv80 S18VLI3DIA (&)
“==
AI IIVUIAJE (E
HIAOD AHIVA (©
‘Sjopou [|B Uo aie SaInjes} NE JON 3 LON
S3HNLY34d TIVLSNI OL MOH
ЯВА)
оданодз опере;
енапа врэр Mues 3
JULIO PY
aus 100
waunap aphzsoon
ojouods of ns
SIEHEDS opap IUEAEO
epand el ap
SjUE]S3 Jap auel
1910929 NP LOJUO 4
UI PSU 1000
-SuonIsod om dol ayy ul 06 sjuos aus
1abug| ay) "sjppow 1ssuedsip UD 9 LON
‘us od
OJUI SHIO| JUOJ; BUS aU IBY) ans SEI
SINOHA 413HS HOOO H3733H4 (6)
YEASEUACdon
Yal alSUSADO
SIOEaBUOS ap
AJOLSdNS арецеос
Jopésbu09 jap
SIOUSdNS OJUEISI
Inajejafuos
np insusdns
jSULOSE
NSUS 1979814 do]
ОДО ори! SOC JUCH Neus au ans ayejay
I13HS YI73344 dOL TT
i
i
=="
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
REMARQUE : Tous les modèles ne sont pas dotés de tous
les accessoires.
(1 BALCONNET SUPERIEUR DU CONGÉLATEUR : Assurez-vous que le baléonnet
5 enclenche en place.
2 PORTILLON DU CASIER À PRODUITS LAITIERS.
SUETAGÉRE A BOUTEILLE.
“)CONTENANTS A PORTILLON RÉGLABLES.
SUPPORT Á BOUTEILLE.
É) DISPOSITIFS D'AJUSTEMENT DE PORTILLON DU CONTENANT
(7 PORTILLONS DES CONTENANTS INFÉRIEURS DE PORTE :
ASSUrez-vous que le contenant s'enctenche en place.
É'TIROIR À LÉGUMES.
©) FRONTONS DE BALCONNET DU CONGÉLATEUR : Assurez-vous gue la balconnet |
Senclenche en place.
REMARQUE : Sur les modéles à distributeur, les frontons les plus longs occupeni les
deux positions supérièures,
COMO INSTALAR LAS CARACTERISTICAS
NOTA: No todos los modelos tienen todas las
caracteristicas.
(D'ESTANTE SUPERIORE DEL CONGELADOR: Cerciórese de que la parte frontal del
estante ajusta en Su posición,
TAPA DE LOS PRODUCTOS LACTEOS.
3) ORGANIZADOR DE LAS BEBIDAS.
CUBOS DE LA PUERTA AJUSTABLES.
5) CONSERVADOR DE LAS BOTELLAS.
E ACOMODADORES DEL CUBO DE LA PUERTA.
7 cuBos INFERIORES FIJOS DE LA PUERTA: Cerciórese de que los frentes de los
cubos ajustan en su posición,
EIGAVETA DE VEGETALES.
O) FRENTES DE LOS ESTANTES DE LA PUERTA DEL CONGELADOR: Cerciórese
de que la parte frontal del estante ajusta en su posición,
NOTA: En los modelos suministradores, el rente de los astantes más largos va en
as dos posiciones superiorés.
LL
COME INSTALLARE GLI ACCESSORI
NOTA: Non tutti gli accessori sono presenti su tutti i modelli.
CISCAFFALE SUPERIORE DEL CONGELATORE: Accertarsi cha Il davanti dello
scaffale sí blocchi in posizione.
2 SPORTELLO DEI LATTICINI.
Y CESTELLO DELLE BEVANDE.
4)CONTENITORI REGOLABILI SULLO SPORTELLO.
OFERMO DELLE BOTTIGLIE.
&/DISPOSITIVI DI REGOLAZIONE DEI CONTENITORI SULLO SPORTELLO.
(7 CONTENITORI FISSI IN BASSO SULLO SPORTELLO:
Accertarsi che il davanil del conténitore si blocchi in posizione.
CASSETTO DELLE VERDURE.
"DAVANTI DELLO SCAFFALE SULLO SPORTELLO DEL CONGELATORE:
Accertarsi che il davanti delio scaffale si blocchi in posizione.
NOTA: Neri modelli con distributore, le parti anteriori piu lunghe dello scaffale
vanna nelle due posizioni in alto.
©
@
INSTALLATIE VAN ACCESSOIRES
OPMERKING: Niet alle modellen hebben deze accessoires.
(D BOVENSTE REK — DIEPVRIESVAK: Zorg ervoor dat de voorzijde
van het rak vasiklikt.
(2
2 DEURTJE - BOTER- EN KAASVAK.
(D FLESSENREK.
4)VERSTELBARE DEURVAKKEN.
CFLESSENHOUDER.
©) PASVORMEN — DEURVAKKEN.
7)ONDERST E VASTE DEURVAKKEN: Zorg ervoor dat de лил
van hel vak vastklikt.
E GAOENTELADE.
(D VOORZIJDE DEURREK DIEPVRIESVAK: Zorg ervoor dat de vonrzïide
van Met rek vastklikt.
OPMERKING: Bij modellan met dispensers zitten de rakken met de langsts voorzide
in de bovenste twee posities.

Manuels associés