Manuel du propriétaire | Daewoo DV-3000S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | Daewoo DV-3000S Manuel utilisateur | Fixfr
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` a
FRANÇAIS
LECTEUR DVD
MANUEL DE L’UTILISATEUR
DV-3000S
Progressive Scan
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 1
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS............................................... 2
CARACTERISTIQUES............................................ 5
A PROPOS DES DISQUES .................................... 6
AVANT L’UTILISATION ....................................... 8
CONSEILS AVANT UTILISATION ....................... 10
PANNEAU AVANT ......................................... 10
PANNEAU ARRIÈRE ........................................ 11
Afficheur LED ................................................. 12
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE ......... 13
CONNEXIONS.................................................... 14
OPERATIONS DE BASE...................................... 15
LECTURE DES DISQUES................................... 15
POUR REGLER LE SYSTEME TV ....................... 16
V-MODE (MODE VIDÉO) ................................. 16
Fonction USB supportée ................................. 17
AFFICHAGE ECRAN ........................................ 17
LECTURE RAPIDE ............................................ 18
LECTURE AU RALENTI .................................... 18
LECTURE IMAGE PAR IMAGE ......................... 18
SELECTION D’UNE LANGUE AUDIO................ 19
SELECTION DE CANAUX................................. 19
CONTROLE DU MICROPHONE .......................... 20
REGLAGE DU MICROPHONE .......................... 20
LECTURE D’UNE SCÈNE CHOISIE ..................... 21
POUR PASSER DE SCÈNE EN SCÈNE SUR UN DISQUE 21
ALLER DIRECTEMENT À UN TITRE DE VOTRE CHOIX.. 21
LECTURE D’UN DISQUE CONTENANT DES
FICHIERS MP3 (ou d’un CD)............................ 22
REPETITION .................................................... 22
REPETITION D’UN SEGMENT DEFINI DE A À B 23
SELECTION D’UNE LANGUE DE SOUS-TITRAGE .... 23
RECHERCHE ....................................................24
LECTURE DE DISQUE – MODES DIFFERENTS ... 26
ANGLES DIVERS.............................................. 26
UTILISATION DE LA FONCTION ZOOM ........... 26
INDEX DES SEQUENCES ................................. 27
LECTURE DANS UN ORDRE PROGRAMME (DVD) .. 28
LECTURE DANS UN ORDRE PROGRAMME (VCD)... 29
LECTURE DE FICHIERS MP3, CD, JPEG OU DE CD
DE PHOTOS .................................................... 30
LECTURE DE DISQUES DivX SUR CD-R(W) ...... 31
CONFIGURATION DES FONCTIONS .................. 32
REGLAGE MENU............................................. 32
LANGUAGE (LANGUE).................................... 34
VIDEO (VIDÉO) ............................................... 35
AUDIO ............................................................ 36
PREFERENCE (FAVORIS) ..................................37
DIVERS ............................................................. 38
PROBLEMES.................................................... 38
SPECIFICATIONS ............................................ 39
1
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 2
AVERTISSEMENTS
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, EVITEZ D'OUVRIR LE BOITIER (OU L'ARRIERE)
DE L'APPAREIL. LES COMPOSANTS INTERNES NE PEUVENT
PAS ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LES
REPARATIONS A UN PERSONNEL QUALIFIE.
Le symbole de l’éclair terminé par une flèche dans
un triangle équilatéral a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur une «tension
dangereuse» non isolée à l’intérieur de l’appareil,
suffisante pour provoquer un choc électrique chez
une personne.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
signale à l’utilisateur l’existence d’instructions
importantes concernant l’utilisation et la
maintenance (entretien et réparation) dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS
L'APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, INTRODUISEZ LA FICHE LA PLUS LARGE
DE LA PRISE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE ET ENFONCEZ-LA ENTIEREMENT.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES PRODUITS LASER
• LASER
Ce lecteur de DVD utilise un laser. Pour garantir une utilisation correcte de cet appareil, lisez
attentivement le manuel de l'utilisateur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si cet
appareil nécessite une réparation, contactez un service de maintenance agréé (reportez-vous aux
procédures de réparation). L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux
spécifiés dans le présent document peuvent engendrer une exposition dangereuse aux radiations.
Pour éviter tout risque d'exposition directe au rayon laser, n'ouvrez pas le boîtier. Ce rayon laser
est visible lorsque le boîtier est ouvert et que le verrouillage est inactif. NE REGARDEZ PAS
FIXEMENT LE RAYON LASER.
• DANGER Le rayon laser est visible lorsque le boîtier est ouvert et que le verrouillage
est inefficace ou inactif. Evitez de vous exposer directement au rayon.
PRODUIT LASER DE
• ATTENTION N'ouvrez pas le couvercle supérieur. Les composants internes ne peuvent
CLASSE 1
pas être réparés par l'utilisateur. Confiez toute réparation à du personnel
qualifié.
ATTENTION TOUT CHANGEMENT APPORTE A LA STRUCTURE DE CET APPAREIL, QUI N'AURAIT PAS ETE
EXPLICITEMENT APPROUVE PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE, POURRAIT
ENTRAINER L'ANNULATION DU DROIT D'UTILISATION DE CET EQUIPEMENT PAR L'UTILISATEUR.
ATTENTION: L’ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN SE MET EN MARCHE AUTOMATIQUEMENT SI L’APPAREIL RESTE EN
POSITION STOP PENDANT PLUS DE 5 MINUTES. IL SE METTRA EN VEILLE AU BOUT D’UNE HEURE
SI AUCUNE FONCTION N’EST ACTIVÉE .
MACROVISION
Ce produit intègre des technologies de protection de copyright brevetées aux États-Unis et d’autres
droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de droits.
L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un
usage personnel ou dans tous les cas limitée, à moins d'une autorisation exceptionnelle de
Macrovision Corporation. La transformation ou le démontage de cet appareil sont interdits.
2
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 3
AVERTISSEMENTS
Cet appareil a été conçu et fabriqué dans le souci de garantir
votre sécurité. Une utilisation inappropriée pourrait entraîner
un choc électrique ou un incendie. Les avertissements fournis
avec cet appareil ont pour but de vous protéger. Aussi, il est
essentiel que vous suiviez les procédures d'installation,
d'utilisation et de maintenance indiquées. Cet appareil est
entièrement transistorisé et ne contient aucun composant
pouvant être réparé par l'utilisateur.
1 LISEZ LES INSTRUCTIONS
Lisez toutes les instructions de fonctionnement et de
sécurité avant d'utiliser cet appareil.
2 CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Conservez les instructions de fonctionnement et de
sécurité pour vous y référer ultérieurement.
3 TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS
Tous les avertissements présents sur cet appareil ou
dans les instructions de fonctionnement doivent être
scrupuleusement respectés.
4 SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
Suivez toutes les instructions de fonctionnement et
d'utilisation.
5 NETTOYAGE
Débranchez l'appareil de la prise secteur avant de le
nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou
d'aérosols. Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide.
6 FIXATIONS
N'utilisez pas de fixations à moins qu'elles ne
soient recommandées par le fabricant de l'appareil.
Elles pourraient créer des dommages.
Attention : L’appareil ne doit pas être exposé
aux projections ou éclaboussures de liquides et
aucun objet contenant un liquide ne doit être
posé sur l’appareil (un vase par exemple).
7 EAU ET HUMIDITE
N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple
près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un
bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une
piscine. Évitez d’éclabousser l’appareil avec de l’eau
et n’y posez aucun objet contenant du liquide, tel
qu’un vase.
8 ACCESSOIRES
Ne posez pas l'appareil sur une table à roulettes, un
socle, un trépied, un support ou une table instables.
L'appareil pourrait en effet tomber et blesser un
enfant ou un adulte ou bien être lui-même
endommagé. Posez-le uniquement sur une table à
roulettes, un socle, un trépied, un support ou une
table recommandés par le fabricant.
9 VENTILATION
Les fentes et les ouvertures du boîtier assurent la
ventilation pour un fonctionnement correct de
l'appareil. Il est ainsi protégé contre la surchauffe.
Ne couvrez pas et n'obstruez pas ces ouvertures. Ne
placez pas l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute autre surface de ce type qui pourrait
obstruer les ouvertures de ventilation. Ne le posez
jamais près d'un radiateur ou d'un chauffage. Ne
l'installez pas non plus sur un meuble sans
ouvertures, telle qu'une bibliothèque ou une étagère,
sauf si une ventilation correcte est assurée ou si vous
avez respecté les instructions du fabricant.
10 SOURCE D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type
de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si
vous n'êtes pas certain du type de source
d'alimentation de votre domicile, consultez votre
revendeur de matériel vidéo ou la compagnie
d'électricité la plus proche. En ce qui concerne les
appareils devant fonctionner sous batteries ou à
partir d'autres sources d'énergie, reportez-vous aux
instructions de fonctionnement.
11 PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION
Les cordons d'alimentation doivent être placés de
manière à ne pas être piétinés ou coincés par des
éléments placés sur ou contre eux. Faites
particulièrement attention aux cordons au niveau
des prises de courant et de l'endroit où ils sortent de
l'appareil. La prise secteur est utilisée pour mettre
hors tension l’appareil, le débrancher du secteur
reste une opération facile.
12 ORAGES
Pour assurer la protection de l'appareil lors d'orages
ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant des
périodes prolongées, débranchez-le de la prise
murale et déconnectez l'antenne ou le système de
câbles. Ainsi, l'appareil ne sera pas endommagé par
la foudre et les surtensions temporaires.
3
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 4
AVERTISSEMENTS
13 PLATEAU DE DISQUE
Éloignez vos doigts du plateau lorsqu'il se ferme.
Vous éviterez ainsi d'être blessé.
14 SURCHARGE
Ne surchargez pas les prises murales avec des
rallonges. Cela pourrait engendrer un risque
d'incendie ou de choc électrique.
15 INSERTION D'OBJETS ET DE LIQUIDES
Ne laissez jamais tomber d'objets dans les
ouvertures de cet appareil. Ils pourraient entrer en
contact avec des points de tension dangereux ou
court-circuiter des composants, risquant d'entraîner
un incendie ou un choc électrique. Ne renversez
jamais de liquide sur l'appareil.
16 OBJET LOURD
Ne posez pas d'objet lourd sur l'appareil et ne
marchez jamais dessus. L'objet pourrait tomber et
blesser quelqu’un ou endommager sérieusement
l'appareil.
17 DISQUE
N'utilisez pas de disque rayé, déformé ou réparé. Un
tel disque se casserait facilement et pourrait blesser
quelqu’un ou engendrer un dysfonctionnement du
produit.
18 MAINTENANCE
N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En
ouvrant ou en retirant le boîtier, vous prendriez le
risque de vous exposer à une tension dangereuse ou
à d'autres dangers. Confiez toute réparation à du
personnel qualifié.
19 DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION
Débranchez l'appareil de la prise murale et confiezen la réparation à du personnel qualifié dans les cas
suivants :
A. Le cordon d'alimentation ou la prise sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du
liquide a été renversé dessus.
C. L'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau.
D. L'appareil ne fonctionne pas normalement alors
4
20
21
22
23
que vous suivez les instructions. Ne réglez que
les commandes expliquées dans les instructions
de fonctionnement. Un mauvais réglage des
autres commandes pourrait créer des dommages
et nécessiter l'intervention prolongée d'un
technicien qualifié pour rétablir le
fonctionnement normal de l'appareil.
E. L'appareil est tombé ou le boîtier est
endommagé.
F. Lorsque l'appareil semble présenter une
altération des performances, cela signifie qu'il
doit être réparé.
PIECES DE RECHANGE
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires,
exigez du technicien de maintenance qu'il vérifie que
les pièces utilisées présentent les mêmes
caractéristiques que les pièces d'origine. L'utilisation
des pièces recommandées par le fabricant de
l'appareil permet d'éviter les risques d'incendie, de
choc électrique ou autre.
VERIFICATIONS DE PRECAUTION
À l’issue de la réparation, demandez au technicien
de maintenance de procéder aux vérifications de
précaution recommandées par le fabricant pour
s'assurer qu'il offre des conditions de
fonctionnement sécurisées.
MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND
Suivez attentivement les recommandations du
fabricant pour monter l'appareil au mur ou au
plafond.
CHALEUR
Éloignez l'appareil des sources de chaleur telles que
les radiateurs, les fours, les bouches d'air chaud ou
tout autre équipement (tel que les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
✔ Conformité à la règlementation
ROHS(directive 2002/95/EC)
Ce produit est conforme aux exigences de
la norme RoHS concernant les équipements
électriques et électroniques pour les
substances suivantes : plomb, cadmium,
mercure, crhome+6, polybrominated
biphenyl (PBB) et d'éther polybrominate
diphenyl (PBDE).
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 5
CARACTERISTIQUES
QUALITE DU SON EXCEPTIONNELLE
Cet appareil peut lire les formats audio Dolby Digital
développés par Dolby
Laboratories et DTS
pour reproduire les effets sonores de haute qualité.
HAUTE DEFINITION
l’appareil utilise le format MPEG2 et assure une haute définition horizontale.
FONCTIONS UNIQUES
Les fonctions multi-angle et multi- langues vous apporte des options astucieuses uniques.
Le verrouillage parental facilite le contrôle du contenu des disques.
ECRAN
Les tailles d’écran Normal (4 :3) et Grand écran (16 :9) peuvent être utilisées.
COMPATIBILITÉ
l’appareil peut lire les DVD video il est compatible avec les CD, CD-R, CD-RW, CD photo,
MP3, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW format video.
ZOOM
permet de grossir l’image.
MULTI-FONCTIONS
Lecture rapide vers l’avant/arrière, Lecture lente vers l’avant/arrière, Lecture image par
image, Lecture répétée et Lecture programmée.
RECHERCHE D’INDEX
vous pouvez rechercher un moment précis du disque, cette fonction est spécialement
appréciée pour un film d’action.
MEMOIRE DE LECTURE
permet de mémoriser l’endroit où la lecture a été arrêtée et de redémarrer la lecture au
même endroit.
SORTIE VIDEO
Scart (RGB) (Vidéo –Péritel (RVB)), Composite (Vidéo ordinaire), Component (Y, Pb, Pr)
(Composante (Y, Pb, Pr)), Sortie S-vidéo
SORTIE AUDIO
Sortie Audio analogique, sortie coaxiale audio numérique, peut être raccordée à un
amplificateur adéquat afin de jouir d’effets sonores de haute qualité.
KARAOKE
Chantez avec un accompagnement musical ! Entrée double microphone, sélection du canal
KARAOKE.
USB
Le lecteur est doté d’un port USB. Vous pouvez choisir entre un lecteur USB et un disque.
5
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 6
A PROPOS DES DISQUES
DISQUES LISIBLES
DVD-video
DVD-R/+R
DVD-RW/+RW
DVD-ROM
CD-G
CD-DA
CD-R/ CD-RW
CD-DA/JPEG/MP3
CD-ROM
DVD de zone 2 ou All (toutes zones)
DVD video
DVD video
DVD video
Lecture audio/fichiers graphiques
Fichiers audio numériques
Format des fichiers audio numérique / MP3/ JPEG
Capacité totale du disque : > 4M, chaque fichier : < 1M
Format des fichiers audio numérique / MP3/ JPEG
DISQUES ILLISIBLES
DVD-video
DVD-ROM
CD-ROM
CD-MP3
DVD-RAM
Code Régional différent
Fichiers pour application PC / fichiers de données
Fichiers pour application PC / fichiers de données
Fichiers sous format Windows
Tout format
STRUCTURE DU DVD
STRUCTURE DU CD
DISQUE
DISQUE
TITRE
CHAPITRE
PISTE
TITRE
Les images ou la musique d’un DVD sont divisés en plusieurs blocs, parmis lesquelles
le titre est le plus grand. Lors de la lecture d’un DVD, le film est le bloc titre. Lors de la
lecture d’un CD, la liste des pistes constitue le titre.
6
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 7
A PROPOS DES DISQUES
CHAPITRE
sa taille est inférieure à celle du titre. Un titre est composé de plusieurs chapitres, et
chaque chapitre comporte un numéro pour la recherche. Cependant certains disques
n’ont pas de chapitres numérotés.
PISTE
Chaque piste comporte un numéro afin que vous puissiez utiliser des fonctions de
recherche.
SCENE
Dans le menu Images, les images en mouvement et fixes d’un CD peuvent être
fragmentés en scènes. Chaque scène a un numéro pour la recherche.
INFORMATIONS CONCERNANT LES ZONES
Cet appareil est conçu pour correspondre aux informations de zones enregistrées
sur le disque DVD. Le numéro de zone de ce lecteur est "2". Si le numéro de zone
du disque DVD ne correspond pas au numéro de zone de ce lecteur, vous ne
pourrez pas le lire. Ce lecteur permet également de lire des DVD dont la zone est
"ALL". Il peut donc lire des disques DVD dont l'étiquette indique les zones "2" et
"ALL".
2
(Zone 2)
(Zone ALL)
✔ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l
’union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique
que ce produit ne doit pas être traité avec les dechets ménagers.
Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquenses négatives
potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
consulter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
7
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 8
AVANT L’UTILISATION
SECURITE
• Vérifiez que l’appareil est bien connecté avec le type de source d’alimentation
indiqué sur l’appareil.
• Maintenez la prise de courant lorsque vous la débranchez des sources
d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
• L’appareil reste connecté au courant alternatif via la prise de courant même s’il est éteint.
• Débranchez la prise de courant dès qu’un liquide ou des objets ont pénétré à
l’intérieur de l’appareil. Celui- ci ne pourra être utilisé jusqu’à son expertise.
• N’ouvrez pas le boîtier pour éviter tout risque d’exposition qui endommagerait les
yeux. Pour toute réparation, veuillez contacter un service de maintenance agréé.
EMPLACEMENT
• Placez l’appareil sur une surface stable et plant, suffisamment ventilée afin d’éviter
une surchauffe.
• N’exposez jamais l’unité à la lumière directe ou à proximité de sources de chaleur.
• Disposez l’appareil horizontalement, et n’y apposez jamais d’objet lourd.
• Ne placez pas l’unité dans un endroit poussièreux afin de protéger l’optique. S’il y
a de la poussière sur l’optique, nettoyez-le à l’aide d’un disque nettoyant.
Respectez scrupuleusement les instructions de nettoyage de ce disque.
CONDENSATION
De la condensation peut se former dans les cas suivants :
• l’appareil est subitement déplacé d’un endroit frais ou froid vers un endroit chaud.
• l’appareil est placé dans une pièce avec un chauffage ou bien avec de l’air froid de
climatiseur.
• En cas de condensation, enlevez le disque et laisser le lecteur DVD allumé environ
une heure afin d’évaporer la condensation.
NETTOYAGE
• Utilisez un chiffon doux avec un détergent neutre pour essuyer le boîtier, la façade
et les panneaux de contrôle.
N’utilisez jamais de papier abrasif, de poudre polissante ou de solvant de type
alcool ou essence.
MANIPULATION DU DISQUE
• Pour que le disque reste propre, évitez de toucher la face contenant les données.
• Ne collez pas de papier ou d’adhésif dessus.
• N’exposez pas le disque à la lumière directe ou aux systèmes de chauffage
électrique.
8
• Après utilisation, rangez le disque dans son boîtier.
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 9
AVANT L’UTILISATION
NETTOYAGE DU DISQUE
• Avant la lecture, essuyez- le avec un chiffon propre depuis le centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, de benzène, de produits nettoyants vendus en magasin
ou d’aérosols antistatiques.
VERIFICATION DES ACCESSOIRES
Vérifiez que tous les accessoires sont présents après l’ouverture du carton.
Télécommande
Câble de connexion
audio/vidéo
manuel de
l’utilisateur
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
-U
M
-4
+
1 Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande.
2 Insérez les piles neuves en respectant les polarités (+ et -) indiquées sur les piles et
dans le compartiment.
3 Remettez en place le couvercle du compartiment à piles.
4 Dirigez la télécommande vers le capteur.
R emarque:
1 Les piles durent en général 6 mois. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2 Enlevez les piles de la télécommande dans le cas où l’appareil ne sera pas utilisé
pendant une longue période.
9
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 10
CONSEILS AVANT UTILISATION
PANNEAU AVANT
!
@
#
$%^
& *( ) 1
2
3
! Touche MISE EN MARCHE/ MISE EN VEILLE
Cette touche permet de mettre en marche ou de mettre en veille lors de la connexion
de la prise de courant.
@ Prise microphone 1&2
# Bouton de réglage du volume du Microphone 1&2
$ Touche LECTURE
pour lire le disque chargé. Appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions
favorites affichées à l’écran.
% Touche PRÉC. (PREV)
Permet de revenir à la piste ou au chapitre précédent.
^ Touche SUIV. (NEXT)
Permet de passer à la piste ou au chapitre suivant.
& ■ Touche STOP
* Bouton L/R (G/D)
Vous pouvez sélectionner le canal droit ou le canal gauche ou la stéréo depuis un
système à canaux multiples.
( Bouton N/P
Vous pouvez sélectionner la norme couleur du téléviseur à raccorder
(PAL -> AUTO -> NTSC).
) Touche OPEN/ CLOSE
Pour ouvrir ou fermer le plateau.
1 CAPTEUR
Reçoit un signal lumineux transmis par la télécommande.
2 ECRAN D’AFFICHAGE DES FONCTIONS
Affiche l’état des opérations en cours.
3 Port USB
10
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 11
CONSEILS AVANT UTILISATION
PANNEAU ARRIÈRE
&
@
!
#$%
^
! PRISE DE SORTIE AUDIO (GAUCHE/DROITE)
Sorties analogiques pour connexion avec un amplificateur ou un téléviseur.
@ COMPONENT (Y.Pb.Pr) (COMPOSANTE (Y.Pb.Pr))
Raccordement à un téléviseur ou à un moniteur équipé d’une entrée Composante.
Permet d’obtenir une image d’une netteté et d’une définition supérieures à celles de
l’image fournie par la sortie VIDEO OUT (vidéo composite).
# SORTIE AUDIO NUMERIQUE
connexion à un amplificateur numérique ou à un autre équipement
# SORTIE COAXIALE AUDIO NUMERIQUE
Dans le mode de lecture, permet de relier la sortie audio numérique à un
amplificateur AV ou à un récepteur équipé d’un décodeur audio numérique afin de
jouir du son ambiophonique d’une salle de cinéma à domicile.
$ PRISE DE SORTIE VIDEO COMPOSITE
Utilisez la prise de sortie VIDEO COMPOSITE pour connecter un téléviseur ou un
moniteur.
% SORTIE S-VIDEO
connexion à un amplificateur ou à un téléviseur
^ PRISE EURO AV
La prise SCART (PERITEL) peut être utilisée pour connecter un téléviseur, moniteur ou
un magnétoscope.
When you use the SCART connection together with the S-Video connection or the
Component (Y, Pb, Pr) connection, the picture of RGB (Scart) mode may dim.
& CORDON D’ALIMENTATION
Il s’agit du cordon d’alimentation de l’appareil.
11
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 12
CONSEILS AVANT UTILISATION
Afficheur LED
! @#
%
^
$
! Indicateur du type de disque
: DVD
@ Indicateur du type de disque: VCD
4
*
)
1
(
3
2
2 Indicateur de système audio
indique que le mode audio du disque
en cours est DOLBY DIGITAL
# Voyant LECTURE
3 Indicateur du type de disque: MP4
$ Voyant PAUSE
4 Indicateur NUMÉRO/CARACTÈRE
% Voyant indiquant le CHARGEMENT
DU DISQUE/ LECTURE
Ce voyant s’allume lorsque l’appareil
a reconnu le type de disque.
^ Indicateur DVD/CD/MP3
Indique l'heure.
& Indicateur DVD/CD/MP3
Indique les minutes.
* Indicateur DVD/CD/MP3
Indique les secondes.
( Indicateur DVD/CD/MP3
Indique le titre, le chapitre ou le
numéro de la piste.
) Indicateur du type de disque: MP3
1 Indicateur de système audio
: Sortie numérique DTS
12
&
Lorsqu'un DVD/CD est chargé, le
chapitre, le numéro de piste et le
temps sont affichés. Dans le cas d'un
chargement MP3, seuls le numéro de
piste et le temps apparaissent.
: le plateau est ouvert.
: le plateau est fermé.
: le disque est chargé.
: il n’y a pas de disque
dans le lecteur.
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 13
CONSEILS AVANT UTILISATION
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
* Une fois le mode réglé via le menu REGLAGE (ex. : sélection de PAL parmi les modes
NTSC/PAL/AUTO), votre choix reste mémorisé même après mise hors tension de l'appareil.
Touche MUTE
Touche MISE EN VEILLE/
MISE EN ROUTE
Touche CONFIGURATION
Touche OUVRIR/FERMER
Touche ANGLE
(Touche inutilisée sur ce
lecteur.)
Touche SURROUND
Clavier numérique
Sélectionnez USB ou
DISC (DISQUE)
Retour au Menu de TITRES
Rappel d’affichage
Pour se DEPLACER vers le haut, le
bas, à droite, à gauche
Touche MARK : index des
chapitres
Touche de RECHERCHE : affiche les
paramètres en cours d’utilisation
Touche PAUSE
Touche IMAGE PAR IMAGE
SUIVANT (passer au chapitre
ou à la piste suivante)
Touche VOLUME +/Lecture rapide vers l’arrière
Sélection de la langue AUDIO
Sélection de la langue de SOUS-TITRAGE
REPETITION
REPETITION d’un segment A-B
Touche CANAL AUDIO
Touche RETOUR
Touche MENU
Touche de
SELECTION/CONFIRMATION
Touche PROGRAMME (lecture dans
un ordre programmé)
Touche ZOOM
Touche ARRET
PRECEDENT (passer au chapitre
ou à la piste précédente)
Lecture rapide vers l’avant
RALENTI
Touche d’INTRODUCTION des
chapitres ou des titres
(Touche inutilisée sur ce lecteur.)
Choix du SYSTEME de sortie TV
(Auto, NTSC ou PAL)
Touche MODE VIDEO RVB
13
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 14
CONNEXIONS
Eteignez tous les appareils avant d’effectuer les connexions.
Ce lecteur DVD comporte plusieurs types de sortie A/V, S-VIDEO et une sortie COAXIALE.
Sélectionnez- les en fonction de vos besoins.
RACCORDE A UN TELEVISEUR ET A UN AMPLIFICATEUR AUDIO
@
!
#
$
AMPLIFICATEUR
TELEVISEUR
2 haut-parleurs
Permet le branchement de !, @, #+
$+ .
, $+
, #+
, $+
, #+
ou
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
"Dolby" et le symbole "double D" sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence par Brevet américain No. 5,451,942 et autres brevets
internationaux obtenus et en cours, "DTS" et "DTS Digital Out" ainsi que le symbole
sont des marques déposées de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés
14
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 15
OPERATIONS DE BASE
LECTURE DES DISQUES
1
R emarque
Passez l’étape 2
si vous ne vous
connectez pas à
l’amplificateur
2
Appuyez sur la touche MISE EN MARCHE/MISE EN
VEILLE du téléviseur, appuyez sur la touche
« TV/VIDEO » du téléviseur, et sélectionnez le
mode VIDEO (TV).
Sélectionnez le mode S-VIDEO si vous connectez
une entrée S-VIDEO.
Choisissez la bonne entrée sur l’amplificateur.
• Chaque amplificateur est différent, merci de bien
vouloir vous référer au manuel de l’utilisateur de
l’appareil(ex : connexion d’une sortie audio du
lecteur DVD à l’entrée DVD audio d’un
amplificateur).
TV/VIDEO
DVD/LD
3
Appuyez sur la touche STANDBY/ON de la façade ou la touche
télécommande pour allumer l’appareil.
4
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau et insérez le
de la
disque, étiquette vers le haut. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
refermer le plateau. Le lecteur commence à lire le disque. Les menus et
les titres apparaissent sur l’écran du téléviseur.
• S’il s’agit d’un DVD, les menus et les titres du DVD apparaissent sur
l’écran du téléviseur.
• S’il s’agit d’un CD, le disque est lu dans l’ordre des numéros de
pistes.
5
Pour arrêter la lecture du disque, appuyez sur la touche
6
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE
.
pour retirer le disque.
15
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 16
OPERATIONS DE BASE
POUR REGLER LE SYSTEME TV
Raccordez le lecteur au téléviseur à l’aide de la prise péritel (Prise Scart).
Appuyez sur la touche SYSTEM de la télécommande, puis réglez le système de sortie
du téléviseur (TV TYPE).
• Lorsque vous appuyez sur la touche SYSTEM, l'écran du
téléviseur affiche un message tel que : “To Change Press
SYSTEM again.” Réappuyez sur la touche SYSTEM : le
système de sortie vidéo change comme indiqué ci-après.
AUTO
NTSC
SYSTEM
PAL
V-MODE (LORS DE LA SELECTION DU MODE S-VIDEO/INTERLACE/ PROGRESSIVE/
RGB (S-VIDEO / ENTRELACEMENT / PROGRESSIF / RVB))
Il existe plusieurs dispositifs de raccordement du lecteur DVD à
votre téléviseur (voir page 14).
Choisissez un des modes de sortie vidéo suivants en appuyant
sur la touche [V-MODE] en fonction de la connexion entre le
lecteur DVD et votre téléviseur.
V-MODE
• Prise Scart – RGB Mode (mode Péritel – RVB)
• Connexion Composante – Mode Progressif ou Mode Entrelacement
Check whether your TV has the function of progressive before selecting
progressive mode. If your TV does not accept the progressive, you can select
the Interlace mode.
• Connexion S-Vidéo – Mode S-vidéo
• Connexion Composite – Mode Entrelacement
Quand le mode de sortie vidéo ne convient pas à la connexion, le système
ne génère aucune image et aucun son.
When you use the SCART connection together with the S-Video connection or
the Component (Y, Pb, Pr) connection, the picture of RGB (Scart) mode may dim.
16
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 17
OPERATIONS DE BASE
Fonction USB supportée
Le lecteur est doté d’un port USB.
Vous pouvez choisir entre un lecteur USB et le disque.
USB/CARD
• Quand un lecteur USB est raccordé au lecteur, appuyez sur
la touche USB/CARD pour sélectionner le port USB.
• Sélectionnez la fonction USB afin d’utiliser les fichiers
enregistrés sur le lecteur USB.
AFFICHAGE ECRAN
Chaque fois que vous appuyez sur la touche « DISPLAY » lors de la lecture d’un
disque, l’écran du téléviseur affiche les informations suivantes :
DISPLAY
DVD
Titre Écoulé ➝ Titre restant ➝ Chapitre Écoulé ➝ Chapitre restant ➝
Affichage Désactivé.
VCD
Single Elapsed ➝ Single Remain ➝ Total Elapsed ➝ Total Remain ➝Affichage
Désactivé.
CD/MP3
Dossier
17
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 18
OPERATIONS DE BASE
LECTURE RAPIDE
R emarque
Appuyez sur la
touche PLAY
pour revenir à
une lecture
normale.
Vous pouvez avancer ou reculer rapidement la lecture du disque afin de rechercher un
point précis.
1
Pour une lecture rapide vers l’avant, appuyez sur
la touche √√ en cours de lecture. Les images à
l’écran défilent rapidement vers l’avant.
R emarque
La vitesse de
lecture rapide vers
l’avant du manuel
de l’utilisateur et la
vitesse
réelle de l’appareil
peuvent être
différents en
fonction du type de
disque utilisé.
1
X2
2
X4
3
X8
4
X16
5
X32
6
2
Pour une lecture rapide vers l’arrière, appuyez sur
la touche œœ en cours de lecture. Les images à
l’écran défilent rapidement vers l’arrière.
1
X2
2
X4
3
X8
4
X16
5
X32
6
LECTURE AU RALENTI
R emarque
Appuyez sur la
touche PLAY pour
revenir à une
lecture normale.
R emarque
Appuyez sur la
touche PLAY pour
revenir à une
lecture normale.
18
Appréciez les mouvements lents en procédant de la façon
suivante. Bénéficiez de la lecture au ralenti vers l’avant (ou
vers l’arrière), appuyez sur la touche « SLOW », en cours de
lecture.
1/2 ➝
1/4 ➝
1/8 ➝
SLOW
1/16
LECTURE IMAGE PAR IMAGE
Appuyez sur la touche PAUSE
en cours de lecture de la télécommande pour
figer l’image de votre choix à l’écran.
Appuyez sur la touche STEP
, chaque pression sur cette touche fait avancer
d’une image.
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 19
OPERATIONS DE BASE
SELECTION D’UNE LANGUE AUDIO
Vous avez la possibilité de sélectionner une langue audio lorsque le disque DVD
intègre une fonction multilingue. Appuyez sur la touche « AUDIO » jusqu’à ce que la
langue de votre choix apparaisse.
AUDIO
Audio 2/2:Ac-3 Canal 2 Anglais
R emarque
1 Des disques différents ont des languages différents
2 Vous pouvez appuyez sur la touche « AUDIO » pour choisir la langue désirée en cours
de lecture de disques DVD.
Attention : Sélectionnez la langue AUDIO dans le menu REGLAGE afin de conserver la
configuration !
SELECTION DE CANAUX (VCD, CD, MP3)
Vous pouvez choisir le canal de droite ou de gauche ou stéréo ou mixte.
Appuyez sur la touche « CHANNEL », l’écran affiche en alternance le canal audio
désiré et le sélectionne comme suit :
CHANNEL
Canal gauche
Canal droite
Canal mixte
Stéréo
R emarque
Vous pouvez utiliser la fonction CANAL lors de la lecture du disque, tout en
sélectionnant la sortie mono audio (canal droit et gauche), stéréo et mix- mono.
19
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 20
CONTROLE DU MICROPHONE
Chantez avec un accompagnement musical !
REGLAGE DU MICROPHONE (1 ou 2 microphones non fournis sont nécessaires)
1
Mettez l'interrrupteur microphone sur ON.
2
Branchez le microphone dans la prise micro en façade.
(non fourni)
20
3
Insérez le disque karaoké(etiquette sur le dessus) et choisissez la
piste à lire.
4
Agissez sur le bouton de volume Microphone 1&2 sur le panneau de
commande du lecteur DVD. Vous pouvez également régler le volume et
l’écho depuis le menu de configuration OSD.
5
Choisissez la piste d'accompagnement, la voix et le son mixé, en
utilisant les touches de changement de chaines sur la
télécommande. ( droite, gauche, mixte, stéréo).
6
Réglez le niveau sonore souhaité à l'aide des touches volume (+/-)
de la télécommande du dvd et réglage de voulme sur le téléviseur.
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 21
LECTURE D’UNE SCÈNE CHOISIE
POUR PASSER DE SCÈNE EN SCÈNE SUR UN DISQUE
1
Pour passer au chapitre (ou à la piste) suivant(e), appuyez sur la
touche √√■ .
Le chapitre (ou la piste) suivant(e) est lu(e).
2
Appuyez sur la touche ■œœ .
Le début du chapitre (ou de la piste) précédent(e) est lu.
ALLER DIRECTEMENT À UN TITRE DE VOTRE CHOIX (DVD/VCD)
Certains disques contenant des films comportent plusieurs titres. Si le disque contient
un menu de titres de films, appuyez sur la touche [TITLE] pour sélectionner un titre de
film. Le fonctionnement peut être différent en fonction du disque utilisé.
1
R emarque
Appuyez sur la touche TITLE/PBC ou
MENU.
La liste des titres du disque apparaît.
S’il s’agit d’autres disques, l’écran du
menu apparaît uniquement lorsque le
disque intègre la fonction PBC et que
l’option PBC ON (contrôle de lecture
activé) est sélectionné.
Vous pouvez
sélectionnez
directement le
titre désiré en
appuyant sur le
clavier
numérique.
PLAY MOVIE
SETUP
SCENE SELECTION
SPECIAL FEATURES
* Lorsque l’option PBC est activée, appuyez sur la touche RETURN pour
revenir au sous- menu, appuyez à nouveau et retourner au menu principal.
2
Appuyez sur la touche PLAY après avoir appuyé sur la touche [œ
√…†] pour sélectionner le titre de votre choix.
La lecture du titre choisi commence.
21
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 22
LECTURE D’UNE SCÈNE CHOISIE
LECTURE D’UN DISQUE CONTENANT DES FICHIERS MP3 (ou d’un CD)
1
Lorsqu’un disque est chargé, la
structure des répertoires apparaît
automatiquement à l’écran.
00:59 04:09
001/013
128Kbps
GOD - _ _ _ _ _ _ _ _
GOD - _ _ _ _ _ _ _ _
GOD 2 - _ _ _ _ _ _ _ _
CD 04 [ _ _ _ ] _ _ _ _
CD 05 _ _ _ _ _ _
CD 06 _ _ _ _ _ _
2
Utilisz les touches de de direction
[œ √…†] pour choisir le classeur
que vous voulez écouter et
appuyez sur la touche
[lecture(PLAY)]. Vous verrez
apparaître la liste des fichiers.
3
A l’aide du bouton [œ √…†], sélectionnez un fichier MP3, puis appuyez
sur le bouton PLAY (LECTURE) pour lancer automatiquement la lecture. Si
vous connaissez le numéro du fichier, entrez le numéro du fichier
numérique à l’aide des boutons numériques de la télécommande.
4
Appuyez sur √√■ de la télécommande pour choisir la page suivante.
Appuyez sur ■œœ pour afficher la page précédente.
Si vous connaissez le numéro du fichier, entrez le numéro du fichier MP3 à
l’aide des boutons numériques de la télécommande.
REPETITION
- DVD -
22
Folder
➝
➝
Repeat Off
Track
➝
Title
- VCD/CD/MP3 -
➝
Chapter
➝
Dans le cas d’un
disque VCD, la
répétition de
lecture fonctionne
uniquement dans
le mode PBC OFF.
Repeat Off
➝
R emarque
Pendant la lecture d’un disque, cette fonction peut être utilisée
pour la répétition d’un titre, d’un chapitre, d’une piste ou du
disque. Appuyez sur la touche « REPEAT », l’ordre suivant
s’affiche à l’écran :
REPEAT
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 23
LECTURE D’UNE SCÈNE CHOISIE
•
Chapter (Chapitre) : Lecture en boucle du chapitre en cours.
•
Title (Titre) : Lecture en boucle du titre en cours.
•
Track (Piste) : Lecture en boucle de la piste en cours.
•
Folder (Dossier) : Lecture en boucle des éléments du dossier sélectionné.
• Repeat Off (Répétition désactivée) : La fonction de lecture en boucle est désactivée.
REPETITION D’UN SEGMENT DEFINI DE A À B
Cette fonction vous permet de répéter la lecture d’un segment défini de A à B.
1 Appuyez sur la touche A-B pour déterminer le point de
départ de la répétition de la lecture (A).
A
2 En appuyant deux fois sur cette même touche, la
position de fin de sélection (B) est configurée et le
segment défini A-B sera lu de A à B.
A-B
A-B
3 Appuyez trois fois sur cette touche pour quitter le mode
Répétition.
SELECTION D’UNE LANGUE DE SOUS-TITRAGE
R emarque
1 Selon les
disques, il n’est
pas possible de
dissimuler les
sous-titres.
2 La fonction
sous-titrage est
uniquement
disponible pour
les disques
enregistrés avec
des sous-titres.
Vous pouvez choisir un sous-titre que vous afficherez à l’écran en cours de lecture
d’un DVD multi- langue.
1
2
Appuyez sur la touche SUBTITLE
jusqu’à ce que la langue apparaisse.
Si le DVDcontient différentes données de
sous-titrage, les langues ANGLAIS,
FRANÇAIS, ESPAGNOL, etc. apparaissent
l’une après l’autre à chaque fois que
vous appuyez sur la touche SUBTITLE.
Subtitle 01/03:Anglais
SUBTITLE
Effacer le sous-titre
Appuyez sur la touche SUBTITLE jusqu’à ce que s’affiche à
l’écran « Sous-Titrage Désactivé) »(arrêt sous-titre).
23
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 24
LECTURE D’UNE SCÈNE CHOISIE
RECHERCHE
RECHERCHE SUR UN DVD POUR PARAMETRAGE D’UN DEMARRAGE A
PARTIR D’UN TITRE/D’UN NUMERO DE CHAPITRE OU D’UNE HEURE
R emarque
• La disponibilité de
la fonction
SEARCH
(RECHERCHE)
varie selon le
format du disque
DVD. Certains
disques DVD
n’acceptent pas la
fonction SEARCH
(RECHERCHE).
• La fonction
SEARCH
(RECHERCHE) NE
fonctionne PAS
pendant la lecture
du programme.
■ Vous pouvez saisir directement un titre ou un numéro de chapitre afin de lancer une
recherche rapide sur un disque. Le lecteur démarre à partir du point sélectionné.
Appuyez sur la touche [SEARCH] (RECHERCHE) pour lancer la lecture à
partir du Titre, du Chapitre ou de l’Heure désirés.
Appuyez sur la touche [SEARCH] (RECHERCHE) pour sélectionner le mode SEARCH
(RECHERCHE).
Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner la rubrique désirée.
Title 01/02 Chapter
/08
Title 01/02 Time : :
CH 01/08 Time : :
Title
--CH(Chapter)
--Time
--:--:--
Saisissez le numéro du titre
Saisissez le numéro du chapitre
Saisissez l’heure
RECHERCHE SUR UN VCD POUR PARAMETRAGE DU DEMARRAGE D’UN
DISQUE / D’UNE PISTE A PARTIR D’UNE HEURE OU D’UN NUMERO DE PISTE
■ Appuyez sur la touche [SEARCH] (RECHERCHE) pour lancer la lecture du
disque ou d’une piste à partir de l’Heure désirée.
R emarque
Dans le cas d’un
disque VCD, la
recherche
fonctionne
uniquement dans
le mode PBC OFF.
Appuyez sur la touche [SEARCH] (RECHERCHE) pour sélectionner le mode SEARCH
(RECHERCHE).
Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner la rubrique désirée.
Atteindre Disque: - - : - -
Atteindre Piste: - - : - Atteindre Disque
Atteindre Piste
24
-- :--- :--
Saisissez l’heure de démarrage du disque
Saisissez l’heure de démarrage de la piste
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 25
LECTURE D’UNE SCÈNE CHOISIE
RECHERCHE D’UN NUMERO DE FICHIER MP3 / D’UN NUMERO
DE PISTE SUR UN CD
■ Appuyez sur la touche [SEARCH] (RECHERCHE) pour lancer la lecture à
partir du numéro de fichier MP3 désiré.
■ Appuyez sur la touche [SEARCH] (RECHERCHE) pour lancer la lecture à
partir du numéro de piste désiré.
Appuyez sur la touche [SEARCH] (RECHERCHE) pour sélectionner le mode SEARCH
(RECHERCHE).
00:59 04:09
- - - /013
128Kbps
GOD - _ _ _ _ _ _ _ _
GOD - _ _ _ _ _ _ _ _
GOD 2 - _ _ _ _ _ _ _ _
CD 04 [ _ _ _ ] _ _ _ _
CD 05 _ _ _ _ _ _
CD 06 _ _ _ _ _ _
Saisissez le numéro du nouveau fichier MP3 à rechercher en utilisant les touches
[0 à 9].
Saisissez le numéro de la nouvelle piste à rechercher en utilisant les touches [0 à 9].
Quand le choix est validé, la LECTURE démarre à partir de l’emplacement
sélectionné.
25
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 26
LECTURE DE DISQUE – MODES DIFFERENTS
ANGLES DIVERS
R emarque
La fonction
multi-angle se
limite à la lecture
de disque
contenant
l’information
multi-angle.
Certains disques contiennent des informations permettant de visualiser une scène
sous plusieurs angles, vous pouvez visualiser une scène sous ces différents angles.
Par exemple, lorsque vous regardez un train en mouvement, vous pouvez sélectionner
l’angle de face, de gauche ou de droite sans interruption.
Appuyez sur la touche ANGLE jusqu’à ce que
l’angle de votre choix apparaisse.
2/4 (Sélectionnez ANGLE 2)
1/4
ANGLE
3/4 (Sélectionnez ANGLE 3)
4/4 (Sélectionnez ANGLE 4)
UTILISATION DE LA FONCTION ZOOM
Vous pouvez utiliser cette fonction pour des images en mouvement ou fixes.
1
Lorsque vous appuyez sur le bouton ZOOM
pendant la lecture, l’écran affiche
normalement :
ZOOM
2
26
PLAY
En appuyant sur les touches de direction [œ √…† ] on peut
déplacer l’image, en rappuyant plusieurs fois sur la fonction
ZOOM on change la taille de l’image.
1
X2
2
X3
3
X4
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 27
LECTURE DE DISQUE – MODES DIFFERENTS
INDEX DES SEQUENCES
R emarque
Pour annuler
cette fonction,
appuyez sur le
bouton RETURN.
■ Le stockage d’un MARQUEUR dans la mémoire du DVD est similaire au
marquage d’une page d’un livre. Cette opération vous permet de revenir
rapidement à un point du disque.
1
Stockage d’un marqueur dans la mémoire
Appuyez sur la touche MARK, un tableau s’affiche à l’écran comme suit :
Signet
Appuyez Sur La Lecture Pour Marquer
2
Déplacez à l’aide des touches de direction [œ √…†] pour sélectionner
les zones de mémorisation sur l’écran. Appuyez sur la touche PLAY pour
sauvegarder le marquage.
Signet
01
02
03
Tt:01 Ch:02 Time 0:15:27
Appuyez Sur La Lecture Pour Commenc.
Appuyer Sur Supprimer Pour Suppr.
3
Rappel/effacement d’un marqueur
Appuyez sur le bouton MARK (MARQUER) pendant la lecture. Appuyez sur
[œ √…†] pour sélectionner le marqueur à rappeler/effacer.
Appuyez sur PLAY (LECTURE) pour rappeler un marqueur. Ou appuyez sur
RETURN (RETOUR) pour effacer un marqueur.
Le lecture reprend à partir du point correspondant au marqueur sélectionné
ou le marqueur sélectionné est effacé.
27
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 28
LECTURE DE DISQUE – MODES DIFFERENTS
LECTURE DANS UN ORDRE PROGRAMME (DVD)
R emarque
• Le premier est
le titre, le
second le
chapître.
• Si les autres
disques
comporte qu’un
seul titre, le TT
ne s’affichera
pas.
Il est possible de programmer les titres et chapitres d’un disque afin de les lire dans
un ordre programmé.
1
PROGRAM
R emarque
28
01
02
03
04
05
TT :
TT :
TT :
TT :
TT :
CH:
CH:
CH:
CH:
CH:
Sortie
2
Pour annuler une
programmation,
positionnez le
curseur à l’endroit
du numéro de
programmation,
puis appuyez sur
la touche
« RETURN ».
Appuyez sur la touche PROGRAM, il
apparaît à l’écran :
Indiquez le numéro de titre ou de chapitre
de votre choix à l’aide des touches
numérotées.
01
02
03
04
05
TT :02 CH:02
TT :03 CH:01
TT : CH:
TT : CH:
TT : CH:
06
07
08
09
10
TT :
TT :
TT :
TT :
TT :
CH:
CH:
CH:
CH:
CH:
NEXT
06
07
08
09
10
TT :
TT :
TT :
TT :
TT :
CH:
CH:
CH:
CH:
CH:
3
Une fois la configuration terminée,
déplacez le curseur sur “Lecture” à l’aide
des touches de direction [œ √…†] de la
télécommande et appuyez sur la touche
PLAY (LECTURE) pour que la lecture
commence.
4
Pour quitter le mode de programmation, appuyez deux fois sur la touche
« STOP ».
Sortie Lecture
NEXT
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 29
LECTURE DE DISQUE – MODES DIFFERENTS
LECTURE DANS UN ORDRE PROGRAMME (VCD)
Il est possible de programmer les pistes d’un disque afin de les lire dans un ordre
programmé.
R emarque
Pour annuler une
programmation,
positionnez le
curseur à l’endroit
du numéro de
programmation,
puis appuyez sur
la touche
« RETURN ».
1
Appuyez sur la touche PROGRAM, il
apparaît à l’écran :
PROGRAM
01
02
03
04
05
__
__
__
__
__
Sortie
01
02
03
04
05
02
01
__
__
__
06
07
08
09
10
__
__
__
__
__
NEXT
06
07
08
09
10
__
__
__
__
__
2
Indiquez le numéro de séquence de votre
choix à l’aide des touches de direction.
3
Une fois la configuration terminée, déplacez
le curseur sur “Lecture” à l’aide des
touches de direction [œ √…†] de la
télécommande et appuyez sur la touche
PLAY (LECTURE) pour que la lecture
commence.
4
Pour quitter le mode de programmation, appuyez deux fois sur la touche
« STOP ».
Sortie Lecture
NEXT
29
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 30
LECTURE DE DISQUE – MODES DIFFERENTS
LECTURE DE FICHIERS MP3, CD, JPEG OU DE CD DE PHOTOS
Sélectionnez TRACKS (PISTES).
1
L’écran prend l’aspect illustré à droite
après chargement du disque.
2
A chaque pression sur la touche
PROGRAM (PROGRAMME), les listes
FOLDER (DOSSIER) et FILE (FICHIER)
apparaissent tour à tour.
A cet instant, vous pouvez sélectionner
l’élément dans la liste.
CD 01
CD 02
CD 03
CD 04 [ _ _ _ ] _ _ _ _
CD 05 _ _ _ _ _ _
CD 06 _ _ _ _ _ _
00:59 04:09
001/013
GOD - _ _ _ _ _ _ _ _
GOD - _ _ _ _ _ _ _ _
GOD 2 - _ _ _ _ _ _ _ _
CD 04 [ _ _ _ ] _ _ _ _
CD 05 _ _ _ _ _ _
CD 06 _ _ _ _ _ _
3
Vous pouvez sélectionner le fichier
désiré à partir des touches de direction
[œ √…† ].
4
Appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) après avoir sélectionné le
fichier désiré.
Le fichier est lu.
30
00:00 00:00
001/013
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 31
LECTURE DE DISQUE – MODES DIFFERENTS
LECTURE DE DISQUES DivX SUR CD-R(W)
■ L’appellation DivX correspond à un nouveau format de fichiers audio/vidéo, lisible
sur Internet, créé du fait du succès du téléchargement de morceaux de musique à
partir de sites Web DivX.
1
Lorsqu'un disque DivX est chargé, le menu DivX s'affiche
automatiquement à l'écran en fonction de l’arborescence de ce disque.
2
Déplacer le curseur sur le fichier DivX que vous désirez voir puis appuyez
sur la touche “PLAY”.
3
Sur votre disque si vous avez plusieurs sous-titres, appuyez sur la touche
[SUBTITLE] pour sélectionner le sous-titres de votre choix.
VOTRE LECTEUR DVD PEUT LIRE LES ÉLÉMENTS SUIVANTS
- DivX images : versions DivX 3.11, 4.x, 5.x, XviD, DivX PRO (QPEL et GMC
exclus)
- Extensions fichiers sous-titres : Smi, Srt, Sub, TXT.
- Langues sous-titres : ANGLAIS et quelques autres langues.
• The player cannot recognize the difference of the filenames which are
made more than 15 characters. It may cause unsuitable or no subtitle.
We recommend to change the file name within 15 characters.
31
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 32
CONFIGURATION DES FONCTIONS
REGLAGE MENU
Il est possible de régler différentes fonctions du lecteur dans le menu SETUP (CONFIGURATION).
SETUP
Langue
OSD langue
Sous-titres
Audio
Menu disque
32
Vidéo
Anglais
Français
Espagnol
Allemand
Italien
Dutch
Afficher TV
Normal/Ps
Normal/Lb
16:9 large
Type TV
PAL
AUTO
NTSC
Anglais
Français
Espagnol
Allemand
Italien
Néerlandais
NoN
Repère angle
OUI
NoN
Legendes
OUI
NoN
Écono. écran
OUI
NoN
Anglais
Français
Espagnol
Allemand
Italien
Néerlandais
AUTO
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 33
CONFIGURATION DES FONCTIONS
NAVIGATION
Utilisez les touches de direction pour faire défiler la liste des réglages et appuyez sur la touche
PLAY pour choisir la fonction en surbrillance.
MENU DE CONFIGURATION
Afin d’entrer et de sortir de l’affichage écran (OSD) à tout moment, appuyez sur la touche
SETUP.En sélectionnant la fonction MAIN PAGE (PAGE PRINCIPALE) SETUP (MENU
REGLAGE), vous retournerez immédiatement à l’écran initial.
Audio
Préférences
Sortie digital
Arret
Bitstream
LPCM
Mot de passe
Changer
Mélange
LT/RT
Stéréo
Parental
Mono double
Stéréo
Canal-gauche
Canal-droite
Canal mixte
1 Enfant
2G
3 PG
4 PG-13
5 PG-R
6R
7 NC-17
8 Adulte
Défauts
RAZ
Dynamique
Configuration De Mic
–
–
–
–
–
–
–
–
–
– FULL
–
– 3/4
–
– 1/2
–
– 1/4
–
– OFF
Mic
Vol De Mic
Echo
33
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 34
CONFIGURATION DES FONCTIONS
LANGUE
R emarque
« OSD » signifie
« On Screen
Display »
(Affichage à
l’écran).
■ OSD langue (AFFICHAGE A L’ECRAN)
Lorsque vous sélectionnez une langue, celle-ci est affichée à l’écran.
Par exemple, le langage OSD sera en anglais si vous avez sélectionné la langue
anglaise.
■ Sous-titres (Subtitle)
Sélection d’une langue de sous-titrage
Choisissez une langue de sous-titrage. Si la langue est présente sur le disque, elle
sera automatiquement utilisée à chaque lecture.
Par exemple, si l’anglais est configuré et enregistré comme une langue de soustitrage du disque, ce dernier est lu en anglais.
■ AUDIO (DOUBLAGE)
Sélection d’une langue
Choisissez une langue. Si celle-ci est présente sur le disque, elle sera
automatiquement utilisée à chaque lecture. Par exemple, si l’anglais est configuré et
enregistré comme langue du disque, ce dernier est lu en anglais.
■ Menu disque (MENU DU DISQUE)
Sélection de la langue du menu du disque
Choisissez une langue de menu. Si la langue de menu est présente sur le disque,
elle sera automatiquement utilisée à chaque lecture. Par exemple, si l’anglais est
configuré et enregistré comme langue du menu du disque, il est lu en anglais.
34
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 35
CONFIGURATION DES FONCTIONS
VIDEO
■ Afficher TV (TV DISPLAY)
1
Normal/Ps (NORMAL/PAN SCAN)
Lorsque l’appareil est connecté avec un téléviseur
normal. Les images grand écran apparaissent à
l’écran, mais certaines parties de l’image sont
coupées automatiquement.
2
Normal/Lb (NORMAL/ LETTER BOX)
Lorsque le lecteur est connecté à un téléviseur
normal.
Les images grand écran apparaissent à l’écran,
mais le ha ut et le bas de l’image sont affichés
avec des bandes noires.
3
16:9 large (FORMAT 16 :9)
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur
grand écran.
■ TV TYPE (SELECTION DU TYPE DE TELEVISEUR)
Vous pouvez sélectionner le format vidéo en fonction du standard du téléviseur.
• Sélectionnez « PAL » pour un téléviseur PAL
• Sélectionnez « AUTO » pour un téléviseur multi-système
• Sélectionnez « NTSC » pour un téléviseur NTSC
■ ANGLE MARK (AFFICHAGE DE L’ANGLE)
Cette fonction s’utilise uniquement avec des disques disposant du système d’angles.
• Sélectionnez « OUI », la marque est affichée à l’écran lors de la lecture du DVD.
• Sélectionnez « NoN », la marque ne s’affiche pas.
■ CAPTIONS (SOUS-TITRES)
Le sous-titre est OUI (activé) ou NoN (désactivé).
■ Écono. écran (ECONOMISEUR D’ECRAN)
Si des images lumineuses restent affichées de manière permanente à l’écran, le
téléviseur peut être endommagé. Réglez l’économiseur d’écran sur « OUI » pour
qu’il fonctionne automatiquement. Le logo DVD apparaît et se déplace sur l’écran
lorsque l’appareil en fonction STOP depuis environ 5 minutes.
35
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 36
CONFIGURATION DES FONCTIONS
AUDIO
■
Sortie digital (Digital Output)
• ARRET
Le port coaxial ne délivre aucun signal.
• BITSTREAM
Effectuez ce choix quand le lecteur de DVD est relié à un amplificateur de
puissance via le port coaxial. Veuillez vous référer à la page 14. Quand un DVD
Dolby Digital, DTS ou MPEG est lu, effectuez ce choix pour que le port coaxial
délivre le signal dans le format numérique correspondant (code source).
• LPCM
utilisé quand un lecteur DVD est connecté à un téléviseur ou à un amplificateur
normal par un cordon audio.
■
Mélange (Downmix)
Ce menu vous propose de sélectionner les canaux gauche et droit soit comme sortie audio
unique (Lt/Rt) soit comme sortie stéréo normale. « Stéréo » est le réglage par défaut.
Si vous raccordez votre lecteur de DVD à un décodeur Dolby Pro Logic via la sortie
coaxiale, sélectionnez l’option Lt/Rt.
Si vous raccordez votre lecteur à un système audio stéréo ordinaire, sélectionnez
l’option Stéréo.
■
Mono double (ONO DOUBLE)
Ceci est le mode de sortie des signaux Gauche et Droit. En position « MIX-MONO »,
cette fonctio n ne s’activera que pour les disques 2.0.
• Stéréo
En choisissant cette option, vous obtiendrez sur les sorties un pseudo stéréo.
• Canal-gauche
• Canal-droite
• Canal mixte
■
Dynamique (GAMME DYNAMIQUE)
Sélectionnez la position "OFF" pour visionner un programme dans la
gamme dynamique telle qu’elle est enregistrée sur le disque. Si vous
entendez les sons graves plus atténués et vice versa, sélectionnez la
position "FULL" (MAXIMUM).
36
–
–
–
–
–
–
–
–
–
– FULL
–
– 3/4
–
– 1/2
–
– 1/4
–
– OFF
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 37
CONFIGURATION DES FONCTIONS
■ Configuration De Mic (Configuration du microphone)
• Mic (MIC OUI ou NON)
Placez le microphone dans le mode OUI (Activé) ou NON (Désactivé).
• Vol De Mic (Volume MIC)
Commande réglable de 0 à 20. La valeur par défaut est 20.
• Echo (Niveau d’écho MIC)
Commande réglable de 0 à 20. La valeur par défaut est 15.
PREFERENCE (FAVORIS)
■
R emarque
Le mot de passe
doit être entré
manuellement.
R emarque
Le mode de passe
par défaut est «
3308 ». Si vous
oubliez votre mot
de passe,
vous pouvez
entrer celui-ci.
MOT DE PASSE
Sélectionnez «Mot de Passe » (PASSWORD) dans
le menu Préférences pour saisir le mot de passe.
Entrez le mot de passe selon les instructions
affichées à l’écran.
■
Ancien code
Nouveau code
Confirmer code
OK
VERROUILLAGE ENFANT (PARENTAL)
La fonction Parental Control (Contrôle parental) vous permet d’empêcher la lecture
des DVD en fonction de leur classification ou de lire certains disques avec des
scènes alternatives. Vous pouvez définir le niveau de contrôle parental sur une
valeur comprise entre 1 (convient aux enfants) et 8 (adultes).
Des niveaux de verrouillage sont définis pour le contenu d’un disque par
graduations. Vous pouvez sélectionner le niveau à votre besoin.
Exemple : Sélectionnez « 1 ENFANT (SECURITE ENFANT) », et les scènes de
violence susceptibles de choquer les enfants ne seront pas lues.
Dans le cas de scènes pour adultes (violence, scènes sexuelles, scènes
pornographiques, etc..), l’écran vous suggère d’entrer le code après avoir appuyé
sur la touche « PLAY », vous pouvez vérifier ainsi si le code est correct.
■
DEFAUTS (PARAMETRES PAR DEFAUT)>>RAZ (REINITIALISATION)
Si vous sélectionnez DEFAUTS, toutes les fonctions retouvent leur configuration
d’origine (réglage d’usine).
37
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 38
DIVERS
PROBLEMES
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de l’appareil, ces conseils pourront
vous être utiles.
• PAS DE SON
- Vérifiez que le lecteur est correctement connecté.
- Vérifiez le bon fonctionnement du téléviseur et de l’amplificateur.
• AUCUNE IMAGE, L’IMAGE TREMBLE OU APPARAIT SEULEMENT EN NOIR ET BLANC.
- Vérifiez que l’appareil est correctement connecté.
- Vérifiez le bon fonctionnement du téléviseur.
- Assurez-vous que vous avez bien sélectionné le système couleur.
• MAUVAIS QUALITE DE SON
- Vérifiez que le mode de sortie audio est correct.
- Assurez-vous que la connexion à l’amplificateur est bonne.
• LE LECTEUR DE DVD NE FONCTIONNE PAS
- Vérifiez qu’il y a un disque DVD dans l’appareil.
- Repositionnez le disque du bon côté sur le plateau.
- Nettoyez le disque.
- Il y a de la condensation dans l’appareil. Enlever le disque et laisser l’appareil allumé
pendant au moins une heure.
• PAS DE SON DU MICROPHONE
- Allumez le microphone
- Augmentez le volume du microphone dans le sens des aiguilles d’une montre.
• LARSEN
- Eloignez le microphone des haut-parleurs
- Baissez le volume
- Baissez le volume du microphone et de l’écho.
• LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
- Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la télécommande et l’appareil.
- Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
- Dirigez la télécommande vers le capteur de l’appareil.
ATTENTION: L’ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN SE MET EN MARCHE AUTOMATIQUEMENT SI L’APPAREIL
RESTE EN POSITION STOP PENDANT PLUS DE 5 MINUTES. IL SE METTRA EN VEILLE
AU BOUT D’UNE HEURE SI AUCUNE FONCTION N’EST ACTIVÉE .
38
DV-3000S (FR) 2008.7.14 3:49 PM ˘
` 39
DIVERS
SPECIFICATIONS
Longueur d’onde
Vidéo
PAL/AUTO/NTSC
Bande passante
Rapport signal/bruit
Sortie
Audio
650 nm
20Hz ~ 20KHz (±1dB)
≥ 90dB
Séparation canal
≥ 85dB ( 1KHz)
Sensibilité
≥ 80dB ( 1KHz)
Analogique
Digitale
Composite
Niveau de sortie: 2,0 + 0/-0,2Vrms
(Impédance d’entrée : 1,0KΩ)
Niveau de sortie : 0,5 ± 0,1Vp-p
(Impédance d’entrée : 75Ω)
Niveau de sortie: 1,0 ± 0,1Vp-p (Impédance d’entrée :
75Ω, sortie asymétrique, négatif à la masse)
Sortie
Vidéo
S-video
RVB
Bornes d’entrée
Alimentation
Niveau de sortie : luminosité (Luminence) 1,0 ± 0,1Vp-p
Chroma (Couleur) 0,286 ± 20% (Impédance : 75Ω)
0.5 Vp-p blanc 75%
Logement USB (disque Flash USB uniquement)
100-240V~ c.a., 50Hz/60Hz <9W
Dimensions (L x H x P)
430 x 33 x 222 mm
Emballage
462 x 85 x 272 mm
Poids (Brut/Net)
environ 2.23Kgs/ 1.57Kgs
Remarques : Le Design et les spécifications de ce manuel de l’utilisateur peuvent être sujets à
des modifications sans préavis ou notification pour améliorer la qualité et les fonctions.
39

Manuels associés