- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Caméras film
- Samsung
- FINO105
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
36
FRANÇAIS NOTE • Cet appareil ne peut fonctionner sans pile. • Utilisez une pile lithium 3V (CR 2) • Le volet d’objectif s’ouvre automatiquement dès que l’appareil est mis sous tension. • N’ouvrez pas le volet d’objectif manuellement. L’obturateur ne fonctionne pas dans les cas suivants : • S’il n’y a pas de pile dans l’appareil ou si la pile installée est presque déchargée. • Si l’appareil est à l’arrêt. (Si le volet d’objectif est fermé.) • Si vous êtes en train d’actionner une commande de zoom ou si le film est en cours d’entraînement ou de rembobinage.(Le rembobinage s’arrête si vous appuyez sur la touche Arrêt/Marche pendant le rembobinage.) • Lorsqu’un film rembobiné se trouve toujours dans l’appareil. • Lorsque le flash est en phase de chargement. Cet appareil est sous contrôle électronique d’un microprocesseur intégré. Bien que cela soit très rare, il peut ne pas fonctionner dans certaines circonstances tel qu’un champ électromagnétique élevé (dans le voisinage d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes, etc.). Si cela était le cas, vous devez retirer la pile lithium, attendre 2 à 3 minutes, puis la remettre en place. -2- TABLE DES MATIERES Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photographique SAMSUNG. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil. TABLE DES MATIERES PREPARATION Descriptif ..................................................................................... 4 Ecran LCD ...................................................................................7 Viseur et témoins ........................................................................8 Installation de la pile ....................................................................9 Vérification de la tension de la pile ...........................................10 Installation du film .....................................................................11 Fixation de la dragonne ............................................................12 Utilisation de l’appareil...............................................................13 Tenue de l’appareil ...................................................................14 Prise de vue ...............................................................................15 Fonctionnement du vibreur sonore...........................................16 PRISE DE VUE Blocage de la mise au point......................................................17 Rembobinage du film ...............................................................18 Impression de la date (modèles Q.D. uniquement)................ 19 Utilisation des modes de flash ..................................................21 Reduction automatique de l’effet “yeux rouges” ....................22 Flash auto ..................................................................................23 Flash contre-jour .......................................................................24 Flash coupé ...............................................................................24 Utilisation des modes de prise de vue......................................25 Portrait au zoom ........................................................................26 Retardateur ................................................................................27 Mode pose B (B Shutter)...........................................................28 Mode paysage ...........................................................................29 Prise de vue en continu.............................................................30 POINTS IMPORTANTS Entretien et rangement..............................................................31 En cas de panne........................................................................32 CARACTERISTIQUES Contrôle de l’appareil photographique......................................35 -3- DESCRIPTIF Face avant / dessus Fenêtre de l’autofocus Témoin du retardateur Déclencheur PREPARATION Mode disque Touche de rembobinage à mi-film Touche Flash (pour sélectionner les modes de flash) Ecran LCD Vibreur sonore, touche ON/OFF Trappe du compartiment pile Objectif Cellule -4- Flash Viseur Dos / Smelle Touche Arrêt / Marche Témoin d’autofocus / Témoin de flash(LED vert) Viseur Commande de zoom W(GRAND ANGLE) Commande de zoom T(TELE) Fenêtre témoin deprésence de film Verrouillage du dos Oeillet pour dragonne Fenêtre dénregistrement de la date (Modèle Q.D. uniquement) Fixation pour pied Touche de sélection pour la date (Modèle Q.D. uniquement) -5- Intérieur Dos Presse-film Bobine réceptrice Rouleau presseur Contact de présence de film Contacts décodeurs DX -6- ECRAN LCD Modes de flash Seconde(s) quand dans le mode pose B Indicateur du vibreur sonore Témoin de l’état de la pile Compteur Distance focale Signal de chargement incorrect du film (E) Détecteur de présence de film Unité de distance focale Témoin du chargement du film -7- VISEUR ET TEMOINS Viseur Cadre de prise de vue de près - GRAND-ANGLE : Cadrage optimal au moment de la prise de vue entre 0,8 m-1,5m - TELE : Cadrage optimal au moment de la prise de vue entre 1m-3 m Cadre de visée - GRAND-ANGLE : cadrage optimal au moment de la prise de vue : plus de 1,5 m - TELE : cadrage optimal au moment de la prise de vue : plus de 3 m Cadre autofocus (Effectuez la mise au point sur le sujet à l’aide de ce cadre) Témoins Verte -8- Témoin d’autofocus (LED vert) • S’il est allumé, le témoin confirme que les conditions permettent la prise de vue. • Si le sujet est trop proche (à moins de 0,8 m [2,62ft]), le témoin LED clignote rapidement et l’obturateur se bloque.(Voir page 16 fonctionnement du vibreur sonore) • S’allume si le flash est chargé. (lorsque la luminosité est faible) • Clignote rapidement si le flash est en train de se recharger. (L’obturateur est alors bloqué) • Clignote lentement si l’utilisation d’un support stable s’avère nécessaire (de préférence un pied) afin d’éviter tout mouvement de l’appareil. (Voir page 16 fonctionnement du vibreur sonore) INSTALLATION DE LA PILE 1 2 1 3 1 2 2 1. Ouvrez le compartiment de la pile en faisant glisser son couvercle. 2. Introduisez une nouvelle pile et assurez-vous que sa position est correcte. 3. Remettez en place le couvercle. NOTE • Utilisez une pile CR 2. • L’appareil se met automatiquement hors tension lorsqu’il reste inutilisé pendant plus de 3 minutes. Retirez la pile de l’appareil si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil pendant une longue période. • L’indicateur disparaîtra du tableau d’affichage à cristaux liquides quand le courant sera coupé. • Vérifiez la date et le mode de prise de vue lors du remplacement de la pile. • Si la date ou l’heure ne sont pas correctes, reportez-vous à la page (19) et effectuer le réglage approprié. -9- VERIFICATION DE LA TENSION DE LA PILE • Vous pouvez vérifier l’autonomie de la pile sur l’écran LCD. 1. Tension suffisante - Le témoin de tension de la pile n’apparaît pas. 2. Le témoin apparaît à mi-charge. - La pile est presque déchargée:prévoyez son remplacement par une pile neuve. 3. Le témoin clignote. - La pile est déchargée. Installez-en une nouvelle. NOTE • Ne retirez pas la pile en cours d’utilisation de l’appareil car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. • La capacité de la pile diminue à basse température (en dessous de -10 [14 ]). Essayez de maintenir l’appareil au chaud entre les prises de vues. (La pile fonctionne de nouveau normalement lorsque la température remonte à des valeurs normales.) • Prenez soin de jeter la pile usagée dans les systèmes de collecte spécialisés. • Ne la jetez pas avec les ordures ménagères. -10- INSTALLATION DU FILM 1 2 3 4 5 6 1. Ouvrez le dos de l’appareil en faisant glisser son poussoir de déverrouillage comme indiqué ci-dessus. 2. Placez le rouleau de film dans son logement sans forcer. 3. Le film doit être plat et bien tendu. 4. Refermez le dos de l’appareil en appuyant dessus jusqu’ A ce que vous entendiez un “clic”. 5. Le film avance automatiquement jusqu’ à ce que le compteur affiche “1”. 6. En cas de chargement incorrect, le signal d’erreur “E” apparaît sur l’écran LCD. (Voir page 16 fonctionnement du vibreur sonore).Recommencez le chargement du film en suivant les étapes indiquées ci-dessus. NOTE • L’appareil détecte automatiquement la sensibilité des films codés DX de 50 à 3200 ISO. • En cas de film non codé DX, l’appareil règle la sensibilité sur 100 ISO. • Chargez le film à l’abri de la lumière. -11- FIXATION DE LA DRAGONNE 1 2 • Reportez-vous aux illustrations ci-dessus. -12- 3 UTILISATION DE L’APPAREIL 2 1 • Appuyez sur la touche Arrêt/Marche pour mettre l’appareil sous tension. Les indications apparaîtront sur l’écran LCD. • Si l’appareil reste inutilisé pendant plus de 3 minutes, il se met automatiquement hors tension. • Regardez dans le viseur et visez le sujet. Actionnez les commandes de zoom pour sélectionner la focale souhaitée. • Appuyez sur la commande (Télé) pour vous rapprocher du sujet angle) pour élargir le cadrage . et la commande (Grand -13- TENUE DE L’APPAREIL ;;; ;;; ;;; ;; ;;; ;; ;;; ;;; ;; ;;; -14- Pour éviter toute instabilité de l’appareil, tenez-le sans bouger, tout particulièrement en position Télé. • Placez la dragonne par-dessus votre poignet. • Tenez vos coudes (en cadrage horizontal) ou un coude (en cadrage vertical) serrés le long du corps. • Gardez l’úil contre le viseur pendant la prise de vue pour pouvoir cadrer correctement. Vous devez pouvoir voir les quatre côtés du cadre de visée. NOTE • Veillez à ne pas occulter l’objectif lorsque vous prenez une photo. Les photos peuvent être gâchées par la présence de doigts, de cheveux ou de la dragonne de l’appareil devant l’objectif, la cellule ou la fenêtre autofocus. • Pour les photos verticales au flash, prenez soin de mettre le flash au-dessus de l’objectif. PRISE DE VUE Axez la mire autofocus sur le sujet. (Reportez-vous à la page 8) Appuyez à demi sur le déclencheur. La mise au point est réalisée lorsque le voyant vert s’allume. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photographie. Après la photographie le film avance automatiquement d’une vue ainsi que le compteur. Exposition portée (GRAND ANGLE) : 0,8m ~ (TELE) : 1m ~ NOTE En chargeant le Flash, l’indicateur (LED Vert) clignotera rapidement. Afin d’éviter tout mouvement de l’appareil, tenez l’appareil de la façon la plus stable possible et appuyez doucement sur le déclencheur, surtout en position Télé. Après la prise de vue, mettez l’appareil hors tension afin de protéger l’objectif et d’éviter tout déclenchement accidentel. (S’il n’est pas utilisé pendant plus de 3 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension). Pour prendre des photographies claires avec un flash, lisez les notes cidessous Zone de diffusion du flash (ISO100) - GRAND ANGLE(38mm) : 4,5m - TELE(105mm) : 2,0m -15- FONCTIONNEMENT DU VIBREUR SONORE • La fonction du vibreur sonore peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton ON/OFF. Elle est uniquement active si l'indication du vibreur est affichée au tableau LCD. • Selon la fonction, le vibreur sonne comme suit. Son du vibreur Fonction Coup d’oeil Sélection longs sons (4Hz) longs sons (8Hz) Attention Attention longs sons (2Hz) Attention Application Quand l'on appuie sur les touches Flash, vibreur sonore Quand l'on change le Mode prise de vue Quand la main tremble En cas de blocage de AF (plus court que la gamme minimum de prise) Quand un film n'a pas été extrait correctement Quand le rembobinage est complètement terminé NOTE • La fonction Avertisseur sonore est automatiquement sélectionnée lorsque vous allumez l’appareil après avoir inséré une nouvelle batterie. La fonction Avertisseur sonore se modifie par l’intermédiaire du bouton MARCHE/ARRET AVERTISSEUR (ON/OFF) -16- BLOCAGE DE LA MISE AU POINT ! ATTENTION Le système autofocus de cet appareil peut ne pas fonctionner dans les circonstances suivantes : • Le sujet disparaît sur le fond. • Le sujet se déplace rapidement. • Le sujet ne renvoie pas assez de lumière dans la fenêtre de l’autofocus (objets très sombres par exemple). • Le sujet photographié est très étroit, que ce soit à l’horizontale ou à la verticale (lampadaire par exemple). • Il y a plusieurs sujets : un sujet se trouve près de l’appareil tandis qu’un autre est plus éloigné. • L’objectif de l’appareil reçoit une lumière intense. (sujet en contre-jour). • Feux d’artifices et fumées. • Surfaces brillantes ou réfléchissantes telles que carrosseries de voiture ou plans d’eau. La fonctionnalité de blocage de mise au point peut dans ce cas permettre de résoudre le problème. -17- PRISE DE VUE • Pour faire la mise au point sur un sujet décentré dans votre composition, bloquez la mise au point en procédant comme suit : 1. Axez la mire autofocus sur le sujet. 2. Appuyez à demi sur le déclencheur (témoin LED vert). Veillez à ne pas appuyer sur le déclencheur à fond pour ne pas prendre de photo involontaire. 3. Tout en maintenant le déclencheur à demi appuyé, recomposez votre photographie. Tenez l’appareil de la façon la plus stable possible et appuyez doucement et à fond sur le déclencheur. Vous pouvez annuler la mémorisation de mise au point à tout moment en relâchant le déclencheur. REMBOBINAGE DU FILM 1. Rembobinage automatique • Une fois toutes les vues prises, l’appareil rembobine automatiquement le film. Le moteur s’arrête à la fin du rembobinage. • Une fois le rembobinage terminé, l’icône ( ) se met à clignoter. Elle disparaît au bout de 5 secondes. Le film peut alors être retiré. (Voir page 16 fonctionnement du vibreur sonore) 2. Rembobinage à mi-film Mid-roll rewind button • Pour rembobiner un film en cours d’utilisation, appuyez sur la touche de rembobinage à mi-film. Le film sera complètement rembobiné, prêt pour le développement. Vous ne pourrez plus le réinstaller. NOTE • Si vous appuyez sur la touche Arrêt/Marche en cours de rembobinage, celui-ci s’interrompra. Il reprendra lorsque vous aurez relâché cette touche. • Si le moteur s’arrête avant l’apparition de “0” sur l’écran LCD, remplacez la pile. N’ouvrez pas l’appareil avant d’avoir remplacé la pile. -18- IMPRESSION DE LA DATE (MODELES Q.D. UNIQUEMENT) 1. Changement de format de date <Pas d’impression> <Mois-Jour-Année> Pressez la touche MODE se trouvant au dos pour sélectionner le format désiré. 2. Zone de la date <Jour-Mois-Année> <Année-Mois-Jour> <Jour-Heure-Minutes> -19- 3. Programmation de la date Sélectionnez le mode date en pressant la touche MODE. Pressez la touche SELECT pour choisir la section jour, mois ou année. Réglez la date ou l’heure avec la touche SET. (La date défilera rapidement si vous pressez la touche SET en continu.) NOTE Pour éviter d’endommager les touches, n’utilisez pas d’objet PAR EXEMPLE pointu. 2001 –> “01” N’oubliez pas qu’il faut reprogrammer la date après chaque 2002 –> “02” changement de pile. 2003 –> “03” Cet appareil réglera la date automatiquement jusqu’à 2049. L’an apparaîtra dans les deux derniers chiffres à l’afficheur aux cristaux liquides et sera imprimé sur la photo. La date 2049 pourrait changer sens préavis. -20- UTILISATION DES MODES DE FLASH • Vous pouvez sélectionner le mode flash au moyen de la touche FLASH. • La fonction de mode Flash peut varier sans préavis. <Réduction Automatique de l’effet “yeux rouges” > <Flash auto> <Flash contre-jour> <Flash coupé> -21- AUTO REDUCTION AUTOMATIQUE DE L’EFFET “YEUX ROUGES” • En cas de faible luminosité, le flash se déclenche automatiquement pour exposer correctement la vue. • Vous pouvez réduire automatiquement l’effet “yeux rouges” qui se produit avec les portraits au flash pris par faible luminosité. <Flash auto> <Avec réduction automatique de l’effet “yeux rouges”> NOTE • En appuyant sur le bouton de l’obturateur, la lampe réduction des yeux rouges s’activera et le flash se déclenchera. -22- AUTO FLASH AUTO Sélectionner la modalité AUTO en pressant le bouton FLASH 1 fois. La fonction de flash automatique active le flash en mesurant l’éclairage de l’objet. Le flash ne se déclenchera pas si l’objet à photographier est trop éclairé. -23- FLASH CONTRE-JOUR • Sélectionner cette modalité en pressant le bouton FLASH 2 fois. • Lorsque votre sujet se trouve dans l’ombre et que la lumière ambiante est trop intense pour le déclenchement automatique du flash, utilisez le mode flash contre-jour pour exposer correctement votre sujet. NOTE • Dans ce mode, le flash se déclenche indépendamment de la luminosité du sujet et de l’arrière-plan. FLASH COUPE • Sélectionner cette modalité en pressant le bouton FLASH 3 fois. • Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez photographier sans flash. NOTE • Avec la fonction Flash coupé, l’utilisation d’un pied peut s’avérer nécessaire pour éviter tout risque de mouvement de l’appareil. -24- UTILISATION DES MODES DE PRISE DE VUE • Sélectionner le mode de déclenchement comme décrit ci-dessous à travers le sélecteur mode. <Portrait au zoom> <Prise de vue en continu> <Retardateur> <Mode pose B> <Mode Paysage> NOTE • Pour le déclencheur automatique, la panoramique et le mode portrait, l’appareil reviendra en mode normal après chaque photo. -25- PORTRAIT AU ZOOM • Vous pouvez sélectionner la fonction de mode Portrait au zoom au moyen du sélecteur Mode. • Utilisez ce mode pour maintenir un cadrage constant malgré les variations de distance du sujet. • Placez votre sujet au centre du viseur puis appuyez à demi sur le déclencheur. Le zoom recherche automatiquement le cadrage optimal. • Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photographie. <Mode normal> -26- <Portrait au zoom> RETARDATEUR • Vous pouvez sélectionner la fonction de mode Retardateur au moyen du sélecteur Mode. • Ce mode vous permet de vous photographier vous-même. • Lorsque vous pressez le déclencheur, le témoin lumineux du retardateur s’allume pendant 7 secondes, puis se met à clignoter rapidement pendant 3 secondes avant l’exposition de la vue. -27- BULB MODE POSE B (B SHUTTER) Vous pouvez sélectionner la fonction de Mode Pose B au moyen du sélecteur Mode. Utilisez ce mode pour photographier des sujets demandant une vitesse d’obturation plus lente tels que des feux d’artifices ou des scènes de nuit. L’obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est maintenu appuyé. La durée choisie apparaît sur l’écran LCD et est limitée à 60 secondes. NOTE Utilisez ce mode uniquement par faible luminosité. Pour stabiliser l’appareil, utilisez un pied. -28- MODE PAYSAGE • Vous pouvez sélectionner la fonction de mode paysage au moyen du sélecteur Mode. • Utilisez ce mode pour photographier des sujets éloignés au travers d’une vitre. NOTE • Le flash ne se déclenche pas en mode Paysage. • Utilisez un pied pour stabiliser l’appareil en cas de faible luminosité. <Sans mode Paysage> <Avec mode Paysage> -29- PRISE DE VUE EN CONTINU • Vous pouvez sélectionner la fonction de mode Prise de vue en continu au moyen de sélecteur Mode. • Utilisez ce mode si vous désirez réaliser une séquence de prises de vue. • Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil continue à prendre des clichés. NOTE • Si l’utilisation du flash est nécessaire, l’intervalle entre les clichés s’allonge du fait du temps de recharge du flash. • Le flash ne se déclenche pas en l’absence de film dans l’appareil (sauf en mode Flash de contre-jour). -30- ENTRETIEN ET RANGEMENT En cas de problèmes avec votre appareil, demandez conseil à votre revendeur. -31- POINTS IMPORTANTS • Pour nettoyer votre appareil, utilisez un chiffon doux, sans peluche. • L’objectif ne doit être nettoyé qu’avec du papier optique et du nettoyant liquide approprié. (Consultez votre revendeur.) • Protégez votre appareil du sable et de l’eau. • Rangez votre appareil dans un endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et de la poussière. • Ne laissez jamais votre appareil dans des endroits chauds, comme dans une voiture garée en plein soleil ou à la lumière directe du soleil. Evitez les chocs et les vibrations. Si vous avez fait tomber votre appareil, il est préférable de le faire vérifier avant de l’utiliser. ! Avertissement • N’essayez pas de démonter l’appareil vous-même. Votre appareil contient des circuits haute tension très dangereux. • La plage de température d’utilisation de votre appareil s’étend de 50 à -10 (122 ~14 ). • Les performances de l’appareil peuvent se détériorer à très basse température. Si vous envisagez de vous servir de votre appareil à des températures inférieures à 7 (45 ), prenez soin de le garder au chaud, ainsi que les piles, entre les prises de vues.Si votre appareil s’est beaucoup refroidi, laissez-le revenir à température ambiante dans son étui. La condensation peut faire rater des photos et, pire, endommager les composants électroniques de votre appareil. EN CAS DE PANNE • Si l’obturateur ne fonctionne pas alors que vous avez appuyé sur le déclencheur. Point à vérifier Solution Le volet d’objectif est-il complètement ouvert ? Pressez de nouveau la touche Arrêt/Marche. La pile est-elle correctement installée ? Réinstallez-la correctement. Depuis combien de temps n’avez-vous pas Changez la pile. utilisé votre appareil ? Page 13 9 10 • Si la photo est partiellement sombre ou de mise au point incorrecte. Point à vérifier Solution N’y avait-il pas des doigts ou des cheveux Faites attention à ne pas occulter l’objectif ou devant l’objectif ou devant d’autres fenêtres ? la cellule. Avez-vous tenu compte du cadre de l’image Lisez le chapitre “Viseur et Témoins”. en composant votre sujet ? -32- Page 14 8 CARACTERISTIQUES TYPE FILM Format Vitesse Chargement Avance Rembobinage OBJECTIF OBTURATEUR EXPOSITION VISEUR Appareil photo 35 mm tout automatique à obturateur central 35 mm DX, 24x36mm Réglage automatique avec les films DX de 50 à 3200 ISO Avance automatique à la première vue à la fermeture du dos. Avance automatique, par vue ou continu Rembobinage automatique, rembobinage du film non terminé Samsung SHD lens, F 5 ~ 12,7/ 38 ~ 105mm 6 éléments 5 groupes Mise au point électronique à exposition auto-programmée Vitesse d’obturation : 1/3 ~ 1/300 sec Mode pose B (longue durée) : 60 ~ 1 sec Exposition auto-programmée Plage de couplage AE (film 200 ISO) • GRAND ANGLE (38 mm) : EV 6 ~ 17 • TELE (105 mm) : EV 8,5 ~ 17 Type image réelle avec zone autofocus Champ de vision : 85% ( 5%) Agrandissement : 0,4 ~ 1,1 Cadre de prise de vue de près -33- Type FLASH Portée Electronique incorporé ISO 38mm(WIDE) 105mm(TELE) 100 4,5m / 14,8ft 2,0m / 6,6ft 200 5,7m / 18,7ft 2,5m / 8,2ft 400 8,0m / 26,2ft 3,2m / 10,5ft Tems de charge Temps de charge : Environ 7 sec. • Portrait au zoom • Retardateur • Mode pose B FONCTIONS Mode prise de vue • Mode Paysage; GRAND ANGLE (38mm):4,2m~∞ (13,8ft~∞) , TELE (105mm):6,0m~∞(19,7ft~∞) • Prise de vue en continu SPECIALES Modes de flash • Réduction automatique de l’effet “yeux rouges” • Flash auto • Flash contre-jour • Flash coupé IMPRESSION DE LA DATE Réglage de la date ou de l’heure - 5 formats différents (modèles Q.D. uniquement) (L’appareil règlera automatiquement la date jusqu’en 2049.) ALIMENTATION DIMENSIONS (LxHxP) POIDS Une pile lithium de 3V (CR 2) 113 x 64 x 42 mm / 4,45 x 2,52 x 1,65in 200g / 7,05oz (sans la pile) • Les spécifications peuvent changer sans préavis. • Toutes les données font référence aux méthodes d’essai stanard SAMSUNG. -34- CONTRÔLE DE L’APPAREIL PHOTOGRAPHIQUE Vérification des conditions de l’obturateur - Vous pouvez vérifier les conditions de l’obturateur en appuyant sur celui-ci. Vous entendrez un bref "clic". Contrôle des lentilles - Après avoir enlevé la partie arrière de l’appareil, il est normal de voir que l’objectif fermé s’ouvre lorsque l’on appuie sur l’obturateur. - Les lentilles se règlent selon les conditions de la lumière. <Quand les lentilles sont fermées> <Quand les lentilles sont ouvertes> Le noir les fera s’ouvrir complètement, la lumière vive les fera se resserrer. - Si les lentilles étaient ouvertes avant d’appuyer sur l’obturateur ou si elles ne s’ouvrent pas, cela signifie qu’elles ne fonctionnent pas correctement. Dispositif d’enroulement de la pellicule - Il est normal d’entendre le moteur en fonction après avoir ouvert et refermé la partie arrière de l’appareil. - Il est normal d’entendre le moteur qui avance après avoir appuyé sur le bouton d’enroulement de la pellicule à la moitié du rouleau. - Après avoir examiné la condition d’enroulement de la pellicule à la moitié du rouleau, remettre l’appareil dans des conditions normales (par défaut) et vérifier les autres fonctions. Activation du flash - Vérifier la fonction de flash automatique à l’intérieur d’une pièce. Il est important de contrôler votre appareil chaque fois que vous désirez l’utiliser afin d’éviter tout dommage psychologique et économique dans le cas où l’appareil ne fonctionnerait pas correctement le jour où vous désirez l’utiliser. -35- SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWON-GU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099 FAX : (82) 31-740-8398, 8399 SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC. HEADQUARTERS 40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094 TEL : (1) 201-902-0347 FAX : (1) 201-902-9342 WESTERN REGIONAL OFFICE 18600 BROADWICK ST., RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220 TEL : (1) 310-537-7000 FAX : (1) 310-537-1566 SAMSUNG U.K. LTD. PHOTO PRODUCTS DIV. SAMSUNG HOUSE, 3 RIVERBANK WAY, GREAT WEST ROAD, BRENTFORD, MIDDLESEX,TW8 9RE, U.K. TEL : (44) 20-8232-3348 FAX : (44) 20-8569-8385 SAMSUNG DEUTSCHLAND GmbH SAMSUNG HAUS AM KRONBERGER HANG 6, 65824 SCHWALBACH, GERMANY TEL : (49) 61-96-66 53 01 FAX : (49) 61-96-66 53 33 SAMSUNG FRANCE S.A.R.L. BP. 51 TOUR MAINE-MONTPARNASSE 33, AV DU MAINE 75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE TEL : (33) 1-4279-2282 FAX : (33) 1-4320-4510 S.MARKET COM.IMP.EXP.LTDA RUA ALFERES MAGALHÃES, 92 CONJUNTO 71 SANTANA SÃO PAULO-SP BRAZIL 02034-000 TEL/FAX : (55) 11-6221-6833 SAMSUNG TECHWIN MOSCOW OFFICE KOSMODAMIANSKAYA NABEREZNAYA 40/42, MOSCOW, 113035, RUSSIA TEL/FAX : (7) 095-937-79-50 SAMSUNG AUSTRALIA PTY. LTD. LEVEL 33, NORTHPOINT BLDG, 100 MILLER STREET, NORTH SYDNEY, NSW 2060, AUSTRALIA TEL : (61) 2-9955-3888 FAX : (61) 2-9955-4233 TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD. 7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST. TIANJIN P.R CHINA POST CODE:300190 TEL : (86)22-2761-4599 FAX : (86)22-2761-3314 Internet address - http : //www.samsungcamera.com/ The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC) 6806 - 1108 36