Denver DMP-389MK2 Portable CD/MP3 player Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Denver DMP-389MK2 Portable CD/MP3 player Manuel utilisateur | Fixfr
DMP-389 MK2
(French)
Lecteur MP3/CD baladeur
Consignes de sécurité et de mise en marche
ANTI-SKIP PROTECTION
AUTO RESUME
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Définitions
Les termes suivants, chaque fois qu'ils sont utilisés, sont des messages de sécurité
et de dégâts matériels ainsi que du niveau de gravité du danger.
A ) - Ceci représente le symbole d’alerte de sécurité. Il vous avertit des
possibles risques de blessures corporelles. Respecter tous les messages de sécurité
que précède ce symbole afin d’éviter tout risque de blessure ou de décès.
DANGER - Indique un cas de danger imminent, qui, sans être évité, peut causer
un décès ou une blessure grave. L’utilisation de ce terme d’avertissement est
limitée aux cas les plus extrêmes.
AVERTISSEMENT - Indique un cas de danger potentiel, qui, sans être évité,
peut causer un décès ou une blessure grave.
ATTENTION - Indique un cas de danger potentiel, qui, sans être évité, pourrait
causer des blessures légères/modérées.
NOTICE - Aborde des pratiques n’ayant pas de rapport avec les blessures
corporelles, comme les dégâts matériels et/ou du produit.
LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.
SÉCURITÉ LASER
Cet appareil utilise un système de faisceau laser
optique dans le mécanisme du CD conçu avec
des mesures de protection intégrées. Ne pas
essayer de démonter. L’exposition à ce faisceau
lumineux laser peut être dangereux pour l’œil
humain. Cet appareil est un produit laser de
classe 1. L’utilisation des commandes, réglages
ou procédures autres que ceux indiqués dans ce
document peut aboutir à une exposition aux
faisceaux lumineux laser dangereux. Ce lecteur
de disque compact ne doit être ni réglé ni réparé
par toute personne, seul un personnel qualifié est
autorisé 4 le faire. Le mécanisme laser dans
l’appareil correspond au stylus (aiguille) d’un
tourne-disque. Bien que ce produit utilise une
lentille de lecture laser, il offre une sécurité totale
lorsqu’il fonctionne conformément aux
directives.
A
ATTENTION - Pour diminuer les risques de blessures corporelles :
Tenir le produit hors de la portée des enfants et animaux de compagnie. Ce
produit n’est pas destiné à être utilisé par les enfants.
NOTICE - Pour diminuer les risques de dégâts matériels/de produit :
Ce produit est uniquement destiné à un usage non industriel et non commercial.
Ne pas exposer le produit aux très fortes températures, aux intempéries, à
l’humidité, aux décharges électrostatiques, aux puissants champs magnétiques,
ou de manière prolongée aux rayons solaires.
Ne pas utiliser près de ou plonger le produit dans l’eau (ex. dans une baignoire
ou une piscine).
Ne pas laisser tomber ou soumettre le produit aux chocs violents.
Ne pas insérer des objets ou laisser un liquide s’infiltrer dans une ouverture de
ce produit.
Tenir le produit à l’écart des sources de chaleur comme des radiateurs, des
chaufferettes, des fours, ou autres produits (y compris des amplificateurs) qui
dégagent de la chaleur.
Ne pas essayer d’étudier ou de dépanner ce produit par vous-même. Une telle
tentative peut aboutir à des dégâts nécessitant l’intervention d’un technicien
pour sa réparation. Seul du personnel d’entretien qualifié est autorisé à effectuer
des réparations, amenez le produit dans un atelier de réparation d’appareils
électroniques de votre choix pour vérification et réparation.
Ne pas accrocher ce produit sur un mur ou au plafond.
Sécurité des écouteurs :
A
AVERTISSEMENT - Pour diminuer les risques de graves blessures corporelles :
A
Ne pas porter les écouteurs à un volume élevé pendant longtemps, cela peut
causer des lésions auditives.
Ne pas utiliser les écouteurs pendant la conduite d’un véhicule motorisé. Le
port des écouteurs peut provoquer un danger de circulation et 1l est illégal dans
plusieurs pays.
ATTENTION - Pour diminuer les risques de blessures corporelles :
En cas de bourdonnements dans les oreilles, diminuer le volume ou interrompre
l’utilisation.
En cas de malaise ou d’une réaction allergique, interrompre l’utilisation.
Utilisation et manipulation des piles :
A
AVERTISSEMENT - Pour diminuer les risques de graves blessures corporelles :
Garder les piles hors de la portée des enfants et des animaux. Seuls les adultes
peuvent manipuler les piles. Suivre les consignes d’utilisation et de sécurité du
fabricant des piles.
Ne pas mélanger les piles usagées avec les neuves, ou mélanger des piles de
dimensions et de fabrication différentes.
Ne jamais éliminer les piles par le feu. Ne pas exposer les piles au feu ou autres
sources de chaleur.
ATTENTION - Pour diminuer les risques de blessures corporelles :
Insérer les piles en respectant la polarité appropriée (+/-) tel qu’indiqué dans le
compartiment des piles.
Piéces et commandes
Earphones
| Earphones | Ecouteurs
1. Écran LCD
2. Prise de courant CC
3. Couvercle du compartiment de pile (en-dessous)
4. Touche Lecture/Pause
5. Commande de volume
6. Touche d’ouverture du clapet
7. Prises pour écouteurs
8. Touche Arrêter/Éteindre
9. Touche Suivant
10. Touche Précédent
11. Touche Mode
12. Touche Programme
13. Clapet de l’appareil
Alimentation électrique
Installation des piles :
1. Ouvrir le compartiment de piles en coulissant le couvercle du compartiment de
batterie dans le sens de la flèche et en le soulevant.
2. Mettre deux piles neuves de dimension «AA» (non fournies) dans le
compartiment de piles, en respectant la polarité (+/-) tel qu’indiqué à l’intérieur
du compartiment.
ATTENTION : Si les polarités des piles ne sont pas correctement respectées cela
peut causer des blessures et/ou des dommages.
3. Remettre le couvercle du compartiment de piles.
Utilisation
NOTICE : Ne pas utiliser des disques rayés ou endommagés dans ce produit, ils
peuvent amener le produit à sauter des pistes ou à s’arrêter.
Fonctionnement de base :
1. Ouvrir la porte de l’appareil en appuyant sur la touche du clapet.
2. Poser le disque CD ou MP3, côté étiquette vers le haut, sur la tige jusqu’à ce
qu’il soit correctement fixé, puis fermer le clapet de l’appareil.
3. Brancher les écouteurs sur la prise pour écouteurs sur le côté de l’appareil.
Pour allumer l’appareil et commencer la lecture de la première piste, appuyer
sur la touche Lecture/Pause.
5. Dès que le disque CD/MP3 se met à jouer, la protection électronique antichoc
est automatiquement mise en marche. Les lettres « ESP » clignotent et
s’affichent sur l’écran LCD.
6. Régler le volume en tournant la commande de volume.
AVERTISSEMENT : Éviter une exposition prolongée aux niveaux sonores élevés.
Une telle exposition peut causer des lésions auditives permanentes.
7. Utiliser les autres commandes comme suit :
TOUCHE FONCTION(S)
LECTURE/PAUSE * Appuyer pour commencer la lecture.
* - Appuyer pour mettre en pause la lecture
puis pour reprendre la lecture.
( |“) Précédent ° Appuyer une fois pour reprendre la lecture
de la piste en cours.
* Appuyer une fois ou de façon répétée pour
revenir à une précédente piste.
* Maintenir appuyé pour revenir en arrière sur
la piste en cours.
(il) Suivant ° Maintenir appuyé une fois ou de façon
répétée pour aller à la piste suivante.
° Maintenir appuyé et maintenir pour avancer
sur la piste en cours.
Touche Arréter/Eteindre . Appuyer une fois pour arréter la lecture ou
deux fois pour éteindre l’appareil.
8. Pour arrêter l’appareil, appuyer sur la touche Arrêter/Éteindre deux fois au
cours de la lecture ou une fois pendant l’arrêt du CD.
REMARQUE : L’appareil s’éteint a la fin de la lecture du CD ou après 30 secondes
d’arrét.
9. Pour sortir le disque CD/MP3, ouvrir la porte de l’appareil, s’assurer que le
CD/MP3 a cessé de tourner, puis sortir le disque avec précaution de la tige.
10. Fermer le clapet de l’appareil.
ATTENTION : En cas d’utilisation du produit avec un adaptateur, le débrancher
directement du secteur.
REMARQUE : Remplacer les piles si l’Indicateur de remplacement de piles, 5 am]
clignote sur l’Écran.
Modes de lecture :
Répéter
. Pour lire une seule piste de façon répétée, appuyer plusieurs fois sur la touche
de Mode jusqu’à l’affichage de « REP 1 ». Appuyer sur la touche Lecture si la
lecture est à l’arrêt.
. Pour lire tout le CD de facon répétée, appuyer plusieurs fois sur la touche Mode
jusqu’à l’affichage de « REP ALL ». Appuyer sur la touche Lecture si la lecture
est à l’arrêt.
. Pour annuler la Fonction Relire, appuyer de façon répétée sur la touche Mode
jusqu’à la disparition de « REP 1 » ou « REP ALL ».
Lecture aléatoire
° Appuyer plusieurs fois sur la touche Mode jusqu’à l’affichage de l’indicateur «
RND ».
Appuyer sur la touche Lire pour commencer la lecture des pistes dans un ordre
aléatoire.
. Pour annuler cette fonction, appuyer de façon répétée sur la touche Mode
jusqu’à la disparition de « RND ».
Lecture programmée :
1. Appuyer sur la touche Arrêt pendant la lecture.
2. Appuyer sur la touche Programme puis sélectionner la piste de votre choix en
appuyant sur la touche de fonction Précédent |44 ou Suivant PI, puis
appuyer encore sur la touche Programme pour programmer la piste.
3. Répéter l’Étape 2 pour toutes pistes programmées.
4. Appuyer sur la touche Lecture pour commencer la lecture programmée.
REMARQUE : À l’arrêt de la lecture, la programmation s’efface.
5. Appuyer sur la touche Arrêt, pour annuler la lecture programmée.
Reprendre la Lecture
1. Appuyer sur bi] une fois pour mettre en pause la piste en cours, appuyer sur
Pi] une fois de plus pour reprendre la lecture.
2. Appuyer sur PM pour reprendre la lecture.
Fonction Système d'amplification des graves :
1. Activer ou désactiver le Système d'amplification des graves (BBS).
2. Le système d'amplification des graves (BBS) améliore la réponse des
basses fréquences (graves) de la sortie ; pour l’activer, mettez le volume à un
niveau faible et positionnez le commutateur BBS sur « on ».
REMARQUE : Il ne faut pas utiliser le Système d'amplification des graves à
des volumes élevés car il peut endommager votre ouïe et l'équipement
(casque, etc.)
TOUS DROITS RESERVES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
DENVER
www.denver-electronics.com
CE
Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux, composants et
substances qui peuvent nuire a votre santé et à l'environnement, si ces déchets (appareils
électriques et électroniques) ne sont pas traités de façon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques sont marqués du symbole d'une poubelle barrée,
comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques
doivent être collectés et jetés de façon séparée des ordures ménagères.
Des points de collecte existent dans toutes les villes où des appareils électriques et
électroniques peuvent y être déposés gratuitement en vue de leur recyclage. Vous pouvez
obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
10

Manuels associés