- Ordinateurs et électronique
- Projecteurs
- Projecteurs données
- ViewSonic
- PJD5234
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
53
PJD5133/PJD5233/PJD5523w DLP Projecteur Guide de l'utilisateur Informations de Conformité Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable. Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes: 5pRULHQWH]RXUHORFDOLVH]O¶DQWHQQHUpFHSWULFH $XJPHQWH]ODGLVWDQFHVpSDUDQWO¶pTXLSHPHQWGXUpFHSWHXU &RQQHFWH]O¶pTXLSHPHQWGDQVXQHSULVHVXUXQFLUFXLWGLIIpUHQWGHFHOXLVXUOHTXHOOH récepteur est connecté. &RQVXOWH]YRWUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQUDGLR79H[SpULPHQWpSRXUGHO¶DLGH Avertissement:9RXVrWHVDYHUWLTXHOHVFKDQJHPHQWVHWPRGL¿FDWLRQVQRQH[SUHVVpPHQW approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet équipement. Pour le Canada 7KLV&ODVV%GLJLWDODSSDUDWXVFRPSOLHVZLWK&DQDGLDQ,&(6 &HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX&DQDGD Conformité CE pour les Pays Européens /¶DSSDUHLOHVWFRQIRUPHODQRUPH(0&(&HWjODQRUPHVXUODEDVVHWHQVLRQ (& Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’Union Européenne: La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les (TXLSHPHQWV(OHFWULTXHVHW(OHFWURQLTXHV(& :((( /DPDUTXHLQGLTXHO¶H[LJHQFHGH1(3$6VHGpEDUUDVVHUGHO¶pTXLSHPHQWFRPPH XQGpFKHWQRQUpSHUWRULpHWG¶XWLOLVHUOHVV\VWqPHVGHUHWRXUHWUpFROWHVOHRQOHV réglementations locales. Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil FRPSRUWHQWOHVV\PEROHVFKLPLTXHV+J&GRX3EFHODVLJQL¿HTXHODEDWWHULHFRQWLHQW XQHFKDUJHHQPpWDX[ORXUGVGHSOXVGHGHPHUFXUHSOXVGHGH FDGPLXPRXSOXVGHGHSORPE i Importantes Instructions de Sécurité /LVH]FHVLQVWUXFWLRQV &RQVHUYH]FHVLQVWUXFWLRQV )DLWHVDWWHQWLRQjWRXVOHVDYHUWLVVHPHQWV 6XLYHVWRXWHVOHVLQVWUXFWLRQV 1¶XWLOLVH]SDVFHWWHXQLWpSUqVGHVRXUFHG¶HDX 1HWWR\H]DYHFXQFKLIIRQSURSUHHWVHF 7. 1HEORTXH]DXFXQHRUL¿FHGHYHQWLODWLRQ,QVWDOOH]O¶XQLWpVHORQOHVLQVWUXFWLRQVGXIDEULFDQW 1¶LQVWDOOH]SDVSUqVGHVVRXUFHVGHFKDOHXUGXJHQUHUDGLDWHXUVIRXUVRXG¶DXWUHVDSSDUHLOV \ FRPSULVGHVDPSOL¿HXUV TXLSURGXLVHQWGHODFKDOHXU 1HGpIDLWHVSDVODIRQFWLRQGHVpFXULWpGHOD¿FKHSRODULVpHRXGHW\SHVRO8QH¿FKH SRODULVpHDGHX[ODPHVGRQWXQHSOXVJUDQGHTXHO¶DXWUH8QH¿FKHGHW\SHVRODGHX[ lames et une troisième dent de sol. La lame plus large et la troisième dent sont des FDUDFWpULVWLTXHVGHVpFXULWp6LOD¿FKHIRXUQLHQHFRQYLHQWSDVjYRWUHSULVHFRQVXOWH]XQ pOHFWULFLHQSRXUOHFKDQJHPHQWGHODSULVHREVROqWH 3URWpJH]OHFRUGRQpOHFWULTXHSRXUTX¶LOQHVHIDVVHSDVSLQFHUQLTXHSHUVRQQHQHV¶\ prenne les pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties de O¶XQLWp$VVXUH]YRXVTXHODSULVHpOHFWULTXHVRLWVLWXpHSURFKHGHO¶XQLWpD¿QTX¶HOOHVRLW facilement acessible. 1¶XWLOLVH]TXHOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVSDUOHIDEULFDQW 1¶XWLOLVH]TX¶DYHFXQSODWHDXXQVWDQGXQWUpSLHGXQVXSSRUWRXXQHWDEOH VSpFL¿pHSDUOHIDEULFDQWRXYHQGXDYHFO¶XQLWp/RUVTX¶XQSODWHDXHVWXWLOLVp IDLWHVDWWHQWLRQHQERXJHDQWODFRPELQDLVRQSODWHDXXQLWpSRXUpYLWHUWRXWH EOHVVXUHHQUDLVRQG¶XQHFKXWH 'pEUDQFKH]O¶XQLWpORUVTX¶HOOHQ¶HVWSOXVXWLOLVpHSRXUXQHORQJXHSpULRGHGHWHPSV 3RXUWRXWHUpSDUDWLRQYHXLOOH]FRQVXOWHUXQWHFKQLFLHQGHUpSDUDWLRQTXDOL¿p8QH réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée du genre: si le cordon G¶DOLPHQWDWLRQRXOD¿FKHpOHFWULTXHHVWHQGRPPDJpHVLXQSURGXLWOLTXLGHV¶HVWUpSDQGX RXTXHGHVREMHWVVRQWWRPEpVGDQVO¶XQLWpVLO¶XQLWpDpWpH[SRVpHjODSOXLHRXO¶KXPLGLWp ou si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée. ii Déclaration de Conformité RoHS &HSURGXLWDpWpFRQoXHWIDEULTXpHQFRQIRUPLWpDYHFOD'LUHFWLYH(&GX3DUOHPHQW (XURSpHQHWGX&RQVHLOGHO¶(XURSHVXUODUHVWULFWLRQGHO¶XWLOLVDWLRQGHFHUWDLQHVVXEVWDQFHV GDQJHUHXVHVGDQVOHVpTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV 'LUHFWLYH5R+6 HWHVWHVWLPp FRQIRUPHDYHFOHVYDOHXUVGHFRQFHQWUDWLRQPD[LPDOHpPLVHVSDUOH&RPLWp(XURSpHQG¶$GDSWDWLRQ 7HFKQLTXH 7$& FRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV Concentration maximale Proposée Concentration réelle 3ORPE 3E 0HUFXUH +J Cadmium (Cd) &KURPLXPKH[DYDOHQW &U) %LSKpQ\OHVSRO\EURPLQpV 3%% ' L S K p Q \ O H V p W K H U S R O \ E U R P L Q p V 3%'( Substance &HUWDLQVFRPSRVDQWVGHSURGXLWVFRPPHLQGLTXpVFLGHVVXVVRQWH[HPSWHVGHSDUO¶$QQH[HGHV 'LUHFWLYHV5R+6FRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV ([HPSOHVGHFRPSRVDQWVH[HPSWHV /HPHUFXUHGDQVOHVODPSHVÀXRUHVFHQWHVFRPSDFWHVVDQVGpSDVVHUPJSDUODPSHHWGDQVOHV DXWUHVODPSHVQRQVSpFL¿TXHPHQWPHQWLRQQpHVGDQVOD'LUHFWLYH5R+6 /HSORPEGDQVOHYHUUHGHVWXEHVFDWKRGLTXHVOHVFRPSRVDQWVpOHFWURQLTXHVOHVWXEHV ÀXRUHVFHQWVHWOHVSDUWLHVGHFpUDPLTXHpOHFWURQLTXH FRPPHOHVDSSDUHLOVSLp]RpOHFWURQLTXHV /HSORPEGDQVOHVVRXGXUHVGHW\SHKDXWHWHPSpUDWXUH GXJHQUHDOOLDJHVGHSORPEFRQWHQDQW GHSORPE /HSORPEFRPPHpOpPHQWG¶DOOLDJHGDQVO¶DFLHUFRQWHQDQWMXVTX¶jGHSORPE O¶DOXPLQLXPFRQWHQDQWMXVTX¶jGHSORPEHWFRPPHDOOLDJHGXFXLYUHFRQWHQDQWMXVTX¶j GHSORPE 1 Informations du Copyright &RS\ULJKW9LHZ6RQLF®&RUSRUDWLRQ7RXVGURLWVUpVHUYpV 0DFLQWRVKHW3RZHU0DFLQWRVKVRQWGHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVG¶$SSOH,QF 0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17HWOHORJR:LQGRZVVRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVGH0LFURVRIW &RUSRUDWLRQDX[(WDWV8QLVHWGDQVOHVDXWUHVSD\V 9LHZ6RQLFOHORJR7URLV2LVHDX[2Q9LHZ9LHZ0DWFKHW9LHZ0HWHUVRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVGH 9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ 9(6$HVWXQHPDUTXHGHIDEULTXHGpSRVpHGH9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUGV$VVRFLDWLRQ'306HW''&VRQWOHV PDUTXHVGHIDEULTXHGH9(6$ 36 9*$HW;*$VRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVG¶,QWHUQDWLRQDO%XVLQHVV0DFKLQHV&RUSRUDWLRQ 'pFODUDWLRQ9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQQ¶HVWHQDXFXQFDVUHVSRQVDEOHSRXUOHVHUUHXUVRXRPLVVLRQVpGLWRULDOHV contenues dans ce document, ni pour les possibles dommages accidentels ou conséquentiels survenus par la mise à disposition de ce matériel ou la performance ou l’utilisation de ce produit. 'DQVXQEXWG¶DPpOLRUDWLRQFRQWLQXHGXSURGXLW9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQVHUpVHUYHOHGURLWGHFKDQJHUOHV VSpFL¿FDWLRQVGXSURGXLWVDQVSUpDYLV/HVLQIRUPDWLRQVGDQVFHGRFXPHQWSHXYHQWFKDQJHUVDQVSUpDYLV Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que ce soit et quel TX¶HQVRLWOHPRWLIVDQVO¶DXWRULVDWLRQpFULWHSUpDODEOHGH9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ Enregistrement du Produit 3RXUVDWLVIDLUHWRXVYRVEHVRLQVIXWXUVHWSRXUUHFHYRLUGHVLQIRUPDWLRQVVXSSOpPHQWDLUHVVXUOHSURGXLWGqV TX¶HOOHVGHYLHQQHQWGLVSRQLEOHVYHXLOOH]IDLUHHQUHJLVWUHUYRWUHSURGXLWVXU,QWHUQHWYLDZZZYLHZVRQLFFRP /H&'520$VVLVWDQWGH9LHZ6RQLFRIIUHDXVVLODSRVVLELOLWpG¶LPSULPHUOHIRUPXODLUHG¶HQUHJLVWUHPHQWTXH YRXVSRXYH]j9LHZ6RQLFSDUFRXUULHSRVWDORXID[ Pour Votre Référence Nom du Produit: PJD5133/PJD5233/PJD5523w ViewSonic DLP Projector Numéro de modèle: VS14112(PJD5133)/VS14114(PJD5233)/VS13870(PJD5523w) Numéro de document: PJD5133/PJD5233/PJD5523w_UG_FRN Rev. 1A 03-15-11 Numéro de série: _______________________________ Date d’achat: _______________________________ (OLPLQDWLRQGXSURGXLWHQ¿QGHYLH La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour l’environnement. 9HXLOOH]IDLUHDWWHQWLRQHWPHWWUHOHSURGXLWDXUHEXWGDQVOHUHVSHFWGHVORLVORFDOHVRXQDWLRQDOHVHQYLJXHXU 9LHZ6RQLFUHVSHFWHO¶HQYLURQQHPHQWHWIDLWGHVHIIRUWVDOODQWGDQVOHVHQVG¶XQHQYLURQQHPHQWGHWUDYDLOHW GHYLHpFRORJLTXHV0HUFLG¶RHXYUHUDXVVLSRXUXQHLQIRUPDWLTXHSOXVLQWHOOLJHQWHHWSOXVpFRORJLTXH3RXUHQ VDYRLUSOXVYHXLOOH]YLVLWHUOHVLWHZHEGH9LHZ6RQLF (WDWV8QLVHW&DQDGDKWWSZZZYLHZVRQLFFRPFRPSDQ\JUHHQUHF\FOHSURJUDP (XURSHKWWSZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPXNVXSSRUWUHF\FOLQJLQIRUPDWLRQ 7DLZDQKWWSUHF\FOHHSDJRYWZUHF\FOHLQGH[DVS[ 2 Notes sur le cordon d'alimentation secteur Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d'une fiche secteur avec terre. Veuillez vous assurer que votre prise secteur correspond à la fiche. Ne contournez pas la sécurité de ce type de prise de terre. Nous vous recommandons fortement d'utiliser un périphérique vidéo source également équipé d'une fiche secteur avec terre pour éviter les interférences dues aux fluctuations de tension. Terre Terre Pour l'Australie et la Chine Continentale Pour les Etats-Unis et le Canada Terre Terre Pour l'Europe Continentale Pour le R.U. 3 TABLE DES MATIERES Introduction ........................................................................ 5 Caractéristiques du projecteur .................................................................................... 5 Contenu de l'emballage ............................................................................................... 6 Vue d'ensemble du projecteur ..................................................................................... 7 Utilisation du produit ......................................................... 9 Panneau de commande ..............................................................................................9 Ports de connexion ...................................................................................................10 Télécommande ......................................................................................................... 11 Installation des piles .................................................................................................. 13 Fonctionnement de la télécommande .......................................................................14 Connexion ......................................................................... 15 Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur ............................................................ 16 Connexion des périphériques source vidéo .............................................................. 17 Fonctionnement ............................................................... 20 Mise sous/hors tension du projecteur .......................................................................20 Réglage de la hauteur du projecteur ......................................................................... 21 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ............................................. 21 Réglage de la taille de l'image projetée .................................................................... 22 Verrouillage des touches de contrôle ........................................................................ 24 Réglage du minuteur de présentation .......................................................................25 Utilisation du menu .................................................................................................... 26 Maintenance ..................................................................... 33 Nettoyage de l'objectif ............................................................................................... 33 Nettoyage du boîtier du projecteur ............................................................................ 33 Remplacement de la lampe ...................................................................................... 34 Caractéristiques ............................................................... 36 Dimensions ............................................................................................................... 37 Montage au plafond .................................................................................................. 37 Annexe .............................................................................. 38 Messages des témoins DEL .....................................................................................38 Modes de compatibilité ............................................................................................. 39 Dépannage ................................................................................................................ 41 Code de commande IR ............................................................................................. 46 4 Introduction Caractéristiques du projecteur Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d'utilisation. Le projecteur possède les caractéristiques suivantes : SVGA (800 x 600 pixels) XGA (1024 x 768 pixels) WXGA (1280 x 800 pixels) Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh® Compatibilité avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV Borne D-Sub 15-broches pour la connectivité avec la vidéo analogique Menu sur écran multilingue et convivial Correction trapézoïdale (keystone) électronique avancée Connecteur RS-232 pour la commande série Consommation électrique inférieure à 1 W en mode veille Compatibilité HDMI REMARQUE Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n'est pas autorisée sans le consentement écrit exprès. 5 Contenu de l'emballage Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d'avoir tous ces éléments : Projecteur Cordon d'alimentation secteur Télécommande (IR) et piles (AAA *2 PCS) Câble VGA (D-SUB vers D-SUB) CD Assistant ViewSonic Guide de démarrage rapide REMARQUE Contactez votre revendeur immédiatement si l'un des éléments est manquant, semble endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne pas. Conservez le carton d'expédition et les matériaux d'emballage d'origine, ils s'avèreront pratiques si jamais vous avez à expédier votre appareil. Pour un maximum de protection, remballez votre appareil tel qu'il l'était à sa sortie d'usine. 6 Vue d'ensemble du projecteur Vue de face 9 1 1 2 8 7 3 4 Capteur avant de télécommande IR 2 Pied rehausseur 3 4 5 Orifices de ventilation 6 6 5 Panneau de commande Cache du filtre 7 Bague de zoom Objectif de projection 8 Bague de mise au point Haut-parleur 9 Cache de la lampe 7 Vue arrière 1 1 2 3 2 2 3 Ports de connexion Prise d'alimentation secteur Verrou Kensington Vue de dessous 3 1 3 2 1 2 3 Barre de sécurité Orifices de montage au plafond Orifices de ventilation REMARQUE Ce projecteur peut être utilisé avec un support d'accroche plafond. Le support plafond n'est pas inclus dans l'emballage. Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du projecteur au plafond. 8 Utilisation du produit Panneau de commande SOURCE 2 3 4 5 6 MENU/ EXIT MODE 1 POWER TEMP/LAMP 7 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Alimentation Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. SOURCE Pour afficher la barre de sélection de la source. MENU/EXIT Pour afficher ou quitter les menus sur écran. Touches trapèze/fléchées ( /Haut, /Bas) Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire. Quatre boutons directionnels Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou apporter des réglages à votre sélection. MODE Pour modifier le réglage de couleur de façon successive. POWER (Témoin DEL d'alimentation) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins LED". TEMP/LAMPE (Témoin DEL Temp/Lampe) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins LED". 9 Ports de connexion 1 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 9 8 7 6 AUDIO IN Branchez la sortie audio d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur sur cette prise. HDMI Connectez la sortie HDMI de l'équipement vidéo sur cette prise. S-VIDÉO Branchez la sortie S-Vidéo de l'équipement vidéo sur cette prise. COMPUTER IN 1 Connectez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise. RS-232 Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port RS-232C de l'ordinateur qui commande. MINI USB Ce connecteur sert à la mise à jour du progiciel et prend en charge une souris. COMPUTER OUT Pour connecter un écran d'ordinateur, etc. COMPUTER IN 2 Connectez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise. VIDEO Connectez la sortie vidéo composite d'un appareil vidéo sur cette prise. AUDIO OUT Pour connecter un haut-parleur ou d'autres équipements d'entrée audio. 10 Télécommande 1 2 3 4 5 6 7 8 Marche/arrêt Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. VGA1 Affichez le signal COMPUTER IN 1. Menu/ Bouton gauche de la souris Pour afficher les menus OSD. Effectuez un clic avec le bouton gauche de la souris lorsque le mode souris est activé. Souris/ Bouton droit de la souris Basculez entre les modes normal et souris. Effectuez un clic avec le bouton droit de la souris lorsque le mode souris est activé. Touches trapèze/fléchées ( / Haut, /Bas) Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire. Gauche Lorsque le menu OSD (On-Screen Display : menu à l'écran) est activé, les touches #5, #6 et #19 font office de touches directionnelles pour sélectionner les options de menu voulues et apporter les réglages. Minuteur Activez le menu OSD P-Minuteur. Mon bouton Touche configurable par l'utilisateur pour une fonction personnalisée. 3 4 5 6 5 7 8 9 10 11 12 9 10 11 12 13 14 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Motif Pour afficher le motif de test incorporé. Arrêt sur image Met en pause l’image projetée. Mode de couleur Choisissez le mode de réglage de l’image. Vide Cachez l’image à l’écran. Source Pour afficher la barre de sélection de la source. Auto Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Vidéo/Page précédente Faites basculer la source d'entrée sur, dans l'ordre, Composite/SVidéo/HDMI. Utilisez la fonction page précédente lorsque le mode souris est activé. VGA2 Affichez le signal COMPUTER IN 2. ECHAP/ Page suivante Retour au menu OSD précédent. Utilisez la fonction page suivante lorsque le mode souris est activé. Entrée Pour confirmer les sélections. Utilisation de la souris télécommandée La possibilité de faire fonctionner votre ordinateur avec la télécommande vous donne plus de souplesse lorsque vous faites des présentations. 1. Connectez le projecteur sur votre PC ou notebook avec un câble USB avant d'utiliser la télécommande à la place de la souris de votre ordinateur. Voir "Connexion d'un ordinateur" à la page 16 pour les détails. 2. Sélectionnez pour le signal d'entrée COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2. 3. Appuyez sur Souris sur la télécommande pour basculer du mode normal en mode souris. Une icône s'affiche sur l'écran pour indiquer Droite/ Verrouiller l'activation du mode souris. Pour activer le verrouillage des 4. Effectuez les opérations de souris touches du panneau. voulues sur votre télécommande. Agrandir Pour déplacer le curseur à l'écran, Agrandissent ou réduisent la taille appuyez sur / / / . de l’image projetée. Pour faire un clic gauche, appuyez Volume sur . Règle le niveau du volume. Pour faire un clic droit, appuyez Muet sur . Coupe le son temporairement. Pour faire un glisser-déplacer, appuyez sur la touche Entrée et, Aspect sans la relâcher, appuyez sur / Pour sélectionner le format / / pour faire glisser. d'affichage. Lorsque l'objet est là où vous le voulez, appuyez de nouveau sur Entrée. Pour utiliser votre programme logiciel (sur un PC connecté) qui utilise les commandes page préc/ page suiv (comme Microsoft PowerPoint), appuyez sur Page préc/Page suiv. Pour retourner sur le mode normal, appuyez de nouveau sur Souris ou sur toute autre touche autre qu'une touche multifonction en rapport avec la souris. 12 Installation des piles 1. Ouvrez le capot du compartiment à piles dans la direction indiquée. 2. Installez les piles de la façon indiquée par le schéma qui se trouve dans le compartiment. 3. Remettez le capot du compartiment à piles en place. Attention Risque d'explosion si la pile est remplacée par une pile d'un type incorrect. Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions. Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors de l'installation d'une pile. REMARQUE Conservez les piles hors de portée des enfants. Il y a un risque de décès en cas d'ingestion accidentelle des piles. Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes. Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Mettez les piles usagées au rebut dans le respect de la réglementation locale. Il y a un risque d'explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez toutes les piles par des piles neuves. Les piles ne doivent pas être dans ou à proximité de feu ou d'eau, conservez les piles dans un lieu sombre, frais et sec. Si vous suspectez une fuite des piles, essuyez les fuites puis remplacez les piles par des piles neuves. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez bien avec de l'eau immédiatement. 13 Fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. Fonctionnement du projecteur par l'avant 15 15 5m REMARQUE 8m 7m La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du soleil ou d'une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur de la télécommande. Utilisez la télécommande à partir d'une position où le capteur de la télécommande est visible. Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la secouez pas. Conservez la télécommande à l'écart des endroits soumis à des températures ou à une humidité excessivement élevées. Ne mouillez pas la télécommande, ne placez pas d'objet mouillé dessus. Ne démontez pas la télécommande. 14 Connexion Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à : 1. Eteindre tous les équipements avant d'établir quelque connexion que ce soit. 2. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source. 3. Vérifier que les câbles sont bien fermement insérés. 1 1 2 1 3 4 6 7 6 8 5 1 Câble audio 5 Câble VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA) 2 Câble HDMI 6 Câble VGA (D-Sub vers D-Sub) 3 Câble vidéo composite 7 Câble USB 4 Câble S-Vidéo 8 Câble VGA vers DVI-A Important Dans les connexions illustrées ci-dessus, il se peut que certains câbles ne soient pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l'emballage" à la page 6). Ces câbles peuvent être achetés dans les magasins de matériel électronique. Les illustrations des connexions ci-dessus ne sont données qu'à titre de référence. Les prises de connexion disponibles à l'arrière du projecteur varient d'un modèle de projecteur à l'autre. 15 Pour le détail des méthodes de connexion, voir les pages 16-19. Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur Connexion d'un ordinateur Le projecteur possède deux prises d'entrée VGA qui vous permettent de connecter des ordinateurs à la fois compatibles IBM® et Macintosh®. Si vous connectez un ordinateur Macintosh d'un modèle ancien, il est possible que vous ayez besoin d'un adaptateur Mac. Pour connecter sur le projecteur un ordinateur notebook ou de bureau : 1. 2. Prenez le câble VGA fourni et branchez l'une de ses extrémités sur la prise de sortie D-Sub de l'ordinateur. Connectez l'autre extrémité du câble VGA sur la prise d'entrée de signaux COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 du projecteur. Important De nombreux ordinateurs notebook n'activent pas leurs ports vidéo externes lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Il faut en général utiliser une combinaison de touches comme FN + F3 ou la touche CRT/LCD pour activer ou désactiver l'affichage externe. Cherchez sur le notebook la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez en même temps sur la touche FN et sur la touche de fonction concernée. Pour savoir quelle est la combinaison de touches pour votre notebook, veuillez vous reporter à la documentation du notebook. Connexion d'un moniteur Si vous voulez voir votre présentation de près sur un moniteur en même temps que sur l'écran, vous pouvez connecter un moniteur externe sur la prise de sortie de signaux COMPUTER OUT du projecteur à l'aide d'un câble VGA et en suivant les instructions ci-dessous : Pour connecter un moniteur sur le projecteur : 1. 2. 3. Connectez un ordinateur sur le projecteur ainsi que décrit dans "Connexion d'un ordinateur" à la page 16. Prenez le câble VGA adéquat (uniquement l'un des câbles fournis) et connectez l'une des extrémités du câble sur la prise d'entrée D-Sub sur le moniteur vidéo. Ou si votre moniteur est muni d'une prise d'entrée DVI, prenez le câble VGA vers DVI-A et connectez l'extrémité DVI du câble sur la prise d'entrée DVI du moniteur vidéo. Connectez l'autre extrémité du câble sur la prise COMPUTER OUT du projecteur. Important La sortie Sortie moniteurne fonctionne que lorsqu'une connexion COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 est établie sur le projecteur. 16 Connexion des périphériques source vidéo Vous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source vidéo possédant l'une quelconque des prises de sortie suivantes : HDMI Vidéo composante S-Vidéo Vidéo (composite) Il vous suffit de connecter un périphérique source vidéo au projecteur en utilisant l'une des méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant que chaque méthode apporte un niveau de qualité vidéo différent. La méthode que vous choisissez dépendra probablement de la disponibilité des bornes correspondantes à la fois sur le projecteur et sur le périphérique source vidéo, ainsi que décrit ci-dessous : Nom du terminal Apparence du terminal HDMI HDMI Référence "Connexion d'un périphérique source HDMI" à la page 17 "Connexion d'un périphérique source vidéo composante" à la page 18 "Connexion d'un périphérique source S-Vidéo" à la page 18 ORDINATEUR Vidéo composantes S-VIDEO S-Video VIDÉO "Connexion d'un périphérique source vidéo composite" à la page 19 Vidéo Qualité d'image Optimal Meilleur Bon Normal Connexion d'un périphérique source HDMI Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est équipé ou non d’une série de sorties vidéo HDMI inutilisées: Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique. Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI: 1. 2. Prenez un câble HDMI et connectez l'une de ses extrémité à la prise de sortie HDMI du périphérique source HDMI. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI sur la prise HDMI du projecteur. 17 Connexion d'un périphérique source vidéo composante Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composante disponible sur votre périphérique source vidéo : Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composante au projecteur : 1. 2. Prenez un câble VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA) et connectez l'extrémité qui comporte trois connecteurs de type RCA sur les prises de sortie vidéo composante du périphérique source vidéo. Faites correspondre les couleurs des fiches avec celles des prises : vert sur vert, bleu sur bleu et rouge sur rouge. Connectez l'autre extrémité du câble (avec un connecteur de type D-Sub) sur la prise COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 sur le projecteur. Important Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement. Connexion d'un périphérique source S-Vidéo Vérifiez s'il y a une prise de sortie S-Vidéo disponible sur votre périphérique source vidéo : Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source S-Vidéo au projecteur : 1. 2. Prenez un câble S-Vidéo et connectez l'une de ses extrémités sur la prise de sortie S-Vidéo du périphérique source vidéo. Connectez l'autre extrémité du câble S-Vidéo sur la prise S-VIDÉO du projecteur. 18 Important Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement. Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composante entre le projecteur et ce périphérique source S-Vidéo par le biais des connecteurs vidéo composante, vous n'avez pas besoin de connecter ce périphérique à l'aide d'une connexion S-Vidéo, car cela ne fera qu'ajouter une seconde connexion superflue de moins bonne qualité. Voir "Connexion des périphériques source vidéo" à la page 17 pour les détails. Connexion d'un périphérique source vidéo composite Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composite disponible sur votre périphérique source vidéo : Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composite au projecteur : 1. 2. Prenez un câble vidéo et connectez l'une de ses extrémités sur la prise de sortie vidéo du périphérique source vidéo. Connectez l'autre extrémité du câble vidéo sur la prise VIDÉO du projecteur. Important Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement. Vous n'avez besoin de connecter ce périphérique avec une connexion vidéo composite que si les entrées vidéo composante et S-Vidéo ne sont pas disponibles. Voir "Connexion des périphériques source vidéo" à la page 17 pour les détails. 19 Fonctionnement Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur : 1. 2. 3. Terminez les branchements du cordon d'alimentation secteur et du ou des câbles signaux des périphériques. Appuyez sur pour allumer le projecteur. Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source. Si vous connectez en même temps plusieurs sources sur le projecteur, appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou sur Source sur la télécommande pour sélectionner le signal que vous voulez ou appuyez sur la touche du signal voulu sur la télécommande. Avertissement Ne regardez jamais vers l'objectif lorsque la lampe est allumée. Vous risquez de vous abîmer les yeux. Ce point focal concentre une haute température. Ne placez pas d'objet à proximité, afin d'éviter d'éventuels risques d'incendie. Mise hors tension du projecteur : 1. 2. 3. 4. Appuyez sur pour éteindre le projecteur. Vous voyez un message "Éteindre ? Appuyez de nouveau sur Marche” qui s'affiche à l'écran. Appuyez de nouveau sur pour confirmer. Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant le cycle de refroidissement. Lorsque le mode vert est désactivé, le voyant DEL d’alimentation commence à clignoter et le projecteur entre en mode veille. Lorsque le mode vert est activé, le voyant DEL d’alimentation reste allumé et le projecteur entre en mode veille. Si vous voulez rallumer le projecteur, vous devez attendre que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et soit entré en mode veille. Une fois que le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur pour le redémarrer. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise électrique et du projecteur. N'allumez pas le projecteur immédiatement après la mise hors tension. 20 Réglage de la hauteur du projecteur Pied rehausseur Le projecteur est équipé d'un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l'image.!Pour lever ou abaisser l’image, tournez les pieds du rehausseur pour ajuster avec précision la hauteur. REMARQUE Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le pied du rehausseur est complètement rentré avant de ranger le projecteur dans son étui de transport. Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 1. 2. Mettez au point l'image en tournant la bague de mise au point. Il est conseillé d'utiliser une image fixe pour la mise au point. Réglez la taille de l'image en faisant tourner la bague de zoom. 21 Réglage de la taille de l'image projetée Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Zoom maximum Zoom minimum Ecran Centre de l'objectif Décalage vertical Distance de projection PJD5133/PJD5233 4 : 3 Écran Taille de l'écran Distance de projection [pouces (m)] Hauteur de Diagonale l'image [pouces (cm)] [pouces (zoom min.) (zoom max.) (cm)] Décalage vertical [pouces (cm)] 30 (76) 45,3 (1,2) 50,6 (1,3) 18 (45,72) 2,70 (6,86) 60 (152) 92,2 (2,3) 102,9 (2,6) 36 (91,44) 5,40 (13,72) 7,20 (18,29) 80 (203) 123,5 (3,1) 137,7 (3,5) 48 (121,92) 100 (254) 154,8 (3,9) 172,5 (4,4) 60 (152,4) 9,00 (22,86) 150 (381) 233,0 (5,9) 259,6 (6,6) 90 (228,6) 13,50 (34,29) 200 (508) 311,2 (7,9) 346,7 (8,8) 120 (304,8) 18,00 (45,72) 250 (635) 389,4 (9,9) 433,8 (11,0) 150 (381,0) 22,50 (57,15) 300 (762) 467,6 (11,9) - 180 (457,2) 27,00 (68,58) 22 PJD5523w 16 : 10 Écran Taille de l'écran Distance de projection [pouces (m)] Hauteur de Diagonale l'image [pouces (cm)] [pouces (zoom min.) (zoom max.) (cm)] Décalage vertical [pouces (cm)] 45 (114) 55,4 (1,4) 69,3 (1,8) 23,85 (60,58) 2,96 (7,51) 60 (152) 74,5 (2,0) 92,9 (2,4) 31,8 (80,77) 3,94 (10,02) 80 (203) 100,0 (2,5) 124,4 (3,2) 42,4 (107,70) 5,26 (13,35) 100 (254) 125,5 (3,2) 155,8 (4,0) 53 (134,62) 6,57 (16,69) 150 (381) 189,2 (4,8) 234,6 (6,0) 79,5 (201,93) 9,86 (25,04) 200 (508) 253,0 (6,4) 313,3 (8,0) 106 (269,24) 13,14 (33,39) 250 (635) 316,7 (8,0) 392,0 (10,0) 132,5 (336,55) 16,43 (41,73) 300 (762) 380,4 (9,7) - 159 (403,86) 19,72 (50,08) REMARQUE Placez le projecteur en position horizontale, les autres positions peuvent provoquer une accumulation de chaleur et des dégâts au projecteur. Gardez un espace de 30 cm au moins autour du projecteur. N'utilisez pas le projecteur dans un environnement enfumé. Des résidus de fumée peuvent s'accumuler sur les éléments critiques et endommager le projecteur ou affecter ses performances. Consultez votre revendeur pour les installations particulières telles que la suspension à un plafond. 23 Verrouillage des touches de contrôle En verrouillant les touches de contrôle du projecteur, vous pouvez empêcher toute modification accidentelle des paramètres de votre projecteur (par des enfants, par exemple). Lorsque le Verr. touches panneau est activé, aucune des touches de contrôle du projecteur ne fonctionne, exception faite de la touche Marche/Arrêt. 1. 2. Appuyez sur sur la télécommande. Une message de confirmation s'affiche. Sélectionnez Oui pour confirmer. Pour déverrouiller les touches du panneau: 1. 2. Appuyez sur sur la télécommande. Une message de confirmation s'affiche. Sélectionnez Oui pour confirmer. Important Si vous appuyez sur Marche/Arrêt pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, le projecteur sera toujours verrouillé la prochaine fois que vous l'allumerez. 24 Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d'afficher la durée de présentation à l'écran pour vous aider à mieux gérer le temps pendant une présentation. Pour utiliser cette fonction, veuillez appliquer la procédure suivante : 1. 2. 3. Allez sur le menu Option > Minuteur de présentation et appuyez sur la touche du projecteur ou Entrée de la télécommande pour afficher la page Minuteur de présentation. Sélectionnez Intervalle du minuteur et décidez de l'intervalle en appuyant sur / . Important Si le minuteur est déjà activé, il est remis à zéro à chaque fois que vous réglez l'Intervalle du minuteur. Appuyez sur pour sélectionner Afficher minuteur et choisissez d'afficher ou non le minuteur à l'écran en appuyant sur / . Sélection Description Toujours Affiche le minuteur à l'écran pendant toute la durée de la présentation. 1 Min/2 Min/3 Min Affiche le minuteur à l'écran pendant les 1/2/3 dernières minutes. Jamais Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation. 4. Appuyez sur pour sélectionner Position du minuteur et réglez la position du minuteur en appuyant sur / . Coin sup. gauche J Coin inf. gauche J Coin sup. droit J Coin inf. droit 5. Appuyez sur pour sélectionner Mode de calcul du minuteur et sélectionnez le mode de calcul que vous voulez en appuyant sur / . Sélection Description Durée totale Totalise le temps à partir de 0 et jusqu'à la durée pédéfinie. Compte à rebours Réduit le temps à partir de la durée pédéfinie jusqu'à 0. 6. 7. Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur pour mettre Lancer le décompte en surbrillance, puis sur du projecteur, ou Entrée de la télécommande. Un message de confirmation s'affiche. Mettez Oui en surbrillance, puis appuyez sur du projecteur, ou Entrée de la télécommande. 25 Utilisation du menu Le projecteur comprend des menus sur écran multilingues qui vous permettent d'effectuer les réglages de l'image et de modifier toute une série de paramètres. 26 *16:10 pour PJD5523w seulement 27 Mise en oeuvre 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu OSD. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez / pour choisir une fonction dans le menu principal. Après avoir choisi l'élément souhaité dans le menu principal, appuyez sur pour entrer dans le sous-menu pour le réglage de la fonction. Utilisez / pour sélectionner l'élément voulu et ajustez les paramètres avec / . Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande, et l'écran retourne sur le menu principal. Pour quitter l'OSD, appuyez de nouveau sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande. Le menu OSD se ferme et le projecteur enregistre automatiquement les nouveaux réglages. Photo Mode de couleur Il existe de nombreux préréglages d'usine optimisés pour différents types d'images. Plus lumineux : Pour les environnement les plus lumineux. PC : Pour un ordinateur ou un notebook. Film : Pour le home cinéma. ViewMatch : Pour une reproduction précise des couleurs. Personnalisé 1 : Mémorise les paramètres personnalisés 1. Personnalisé 2 : Mémorise les paramètres personnalisés 2. Ecran Blanc : Pour un écran de projection de type blanc. Ecran Noir : Pour un écran de projection de type noir. Ecran Vert : Pour un écran de projection de type vert. Mode Référence Choisissez le mode image le mieux adapté à vos besoins en matière de qualité d’image, puis ajuster avec précision l’image. Cette fonction n’est disponible que lorsque Utilisateur 1 ou Utilisateur 2 est sélectionné. PC : Pour un ordinateur ou un notebook. Film : Pour le home cinéma. ViewMatch : Pour une reproduction précise des couleurs. Plus lumineux : Pour les environnement les plus lumineux. Luminosité Eclaircit ou assombrit l'image. Contraste Définit l'écart entre les zones lumineuses et les zones sombres. Param couleur Réglez la température de couleur. Avec une température de couleur plus élevée, l'écran semble plus froid, avec une température de couleur plus basse, l'écran semble plus chaud. Si vous choisissez "Personnalisé", vous pouvez ensuite modifier l'intensité de chacune des 3 couleurs (rouge, vert, bleu) pour personnaliser la température de couleur. Couleur personnalisée 28 La couleur personnalisée offre six jeux (RVBCMJ) de couleurs à régler. Lorsque vous choisissez chaque couleur, vous pouvez régler indépendamment sa gamme, sa teinte, sa saturation et son gain, en fonction de vos préférences. Intens Blanc Augmente la luminosité des zones blanches. Gamma Affecte la représentation des paysages sombres. Avec une plus grande valeur de gamma, un paysage sombre devient plus lumineux. Proportions Sélectionnez la façon dont l'image occupe l'écran : Auto : Met l'image à l'échelle de façon proportionnelle de façon à l'ajuster à la résolution d'origine du projecteur sur sa largeur horizontale ou verticale. 4:3 : Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran avec un format de 4:3. 16:9 : Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran avec un format de 16:9. 16:10 : Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran avec un format de 16:10. Trapèze Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire. Synchro 3D Act : Activez la fonction 3D. Dés : Désactivez la fonction 3D. Inverser synchro 3D (pour TI 3D DLP-LINK uniquement) Act : Inverse le contenu des cadres de droite et de gauche. Dés : Contenu par défaut du cadre. Vidéo/Audio Fréquence Règle la synchronisation du projecteur par rapport à l'ordinateur. Suivi Règle la phase du projecteur par rapport à l'ordinateur. Position H (Position horizontale) Règle l'image à gauche ou à droite dans la zone de projection. Position V (Position verticale) Règle l'image en haut ou en bas dans la zone de projection. Zoom Zoom avant et arrière sur les images. Réglage vidéo 29 Vous permet d'accéder au menu Réglage vidéo. Netteté : Durcit ou adoucit l'image. Teinte : Décale les couleurs vers le rouge ou le vert. Couleur : Ajuste le niveau de saturation des couleurs. Param. Audio Vous permet d'accéder au menu Param. Audio. Volume : Règle le niveau du volume du projecteur. Muet : Coupe le son temporairement. Réglages Projection Règle l'image pour qu'elle corresponde à l'orientation du projecteur : position normale ou inversée, devant ou derrière l'écran. Inverse ou retourne l'image en conséquence. Réglage menu Vous permet d'accéder au menu Réglage menu. Position du menu : Choisissez l'emplacement du menu sur l'écran. Durée d'affichage du menu : Durée de l'affichage du menu OSD (à l'état inactif en secondes). Transparence OSD : Sélectionnez cette option pour modifier le niveau de transparence de l'arrière-plan de l'OSD. Type de Signal Spécifiez la source sur la borne COMPUTER IN 1/COMPUTER IN 2 que vous souhaitez projeter. Auto : Détecte automatiquement le type de signal d'entrée entre les bornes COMPUTER IN 1 et COMPUTER IN 2. RVB : Pour le signal VGA YCbCr/YPbPr:Pour le signal composante Ecran Vide Efface temporairement l'écran, et choisit la couleur de l'écran lorsque cette fonction est active. Message Pour activer ou désactiver la boîte de message dans le coin inférieur droit de l'écran. Source Auto Balaie automatiquement toutes les sources d'entrée. Economie Energie Si aucune source d'entrée n'est détectée ou aucune opération n'est effectuée pendant un laps de temps donné, le projecteur s'éteint automatiquement. Mode vert 30 Cette fonction s'active quand la consommation d'énergie est inférieure à 1W. Option Sous-titres cachés Active ou désactive les sous-titres cachés en sélectionnant CC1 (sous titres cachés 1, le canal le plus utilisé), CC2, CC3, CC4, T1, T2 ou DÉS. DCR (Dynamic Contrast Ratio ou taux de contraste dynamique) Le fait d'activer le DCR renforce le contraste en noircissant les scènes noires. Le fait de désactiver le DCR permet de revenir aux performances de contraste normales. Le DCR a un impact sur la durée de vie et sur les performances de bruit du système. Mot de passe Permet de définir, de modifier ou de supprimer le mot de passe. Lorsque la fonction mot de passe est ajoutée, la projection de l'image requiert de saisir le mot de passe prédéfini pour allumer le projecteur. Minuteur de présentation Rappelle au présentateur qu'il doit terminer sa présentation dans un délai déterminé. Haute Altitude Utilisez cette fonction pour permettre aux ventilateurs de fonctionner à pleine vitesse en permanence pour parvenir à un bon refroidissement du projecteur en haute altitude. Réglage lampe Vous permet d'accéder au menu Réglage lampe. Compteur de la lampe : Affiche la durée de fonctionnement écoulée de la lampe (en heures). Réinit. compteur lampe : Réinitialise le compteur de la lampe à 0 heure. Mode ECO : Utilisez cette fonction pour atténuer l'intensité de la lampe du projecteur et ainsi réduire la consommation d'énergie et augmenter la durée de vie de la lampe. Cette fonction n'est pas disponible lorsque la fonction DCR est active. Mon bouton Permet à l'utilisateur de définir une touche de raccourci sur la télécommande pour exécuter une fonction à sélectionner dans le menu OSD. Motif de test Pour afficher le motif de test incorporé. Réglages d'Usine Restaure les paramètres d'usine par défaut. Langue Choisissez la langue à utiliser pour le menu à l'écran. Informations 31 Source d'entrée Affiche la source d'entrée courante. Résolution Affiche la résolution de la source d'entrée courante. Fréquence H. Affiche la fréquence hozitontale courante de l'image. Fréquence V. Affiche la fréquence verticale courante de l'image. Compteur de la lampe Affiche la durée de fonctionnement écoulée de la lampe (en heures). 32 Maintenance Le projecteur nécessite une maintenance correcte. Vous devez maintenir l'objectif propre car la poussière, la saleté et les taches se projettent sur l'écran et réduisent la qualité de l'image. Si d'autres pièces doivent être remplacées, contactez votre revendeur ou un personnel de maintenance qualifié. Lors du nettoyage de quelque partie que ce soit du projecteur, éteignez et débranchez toujours le projecteur en premier. Avertissement N'ouvrez jamais les capots du projecteur. Les tensions électriques dangereuses à l'intérieur du projecteur peuvent entraîner des accidents graves. Ne tentez pas de réparer le produit vous-même. Confiez toute réparation à un technicien de maintenance qualifié. Nettoyage de l'objectif Essuyez doucement l'objectif avec du papier de nettoyage de lentilles. Ne touchez pas l'objectif avec vos mains. Nettoyage du boîtier du projecteur Essuyez doucement avec un chiffon doux. En cas de saleté ou de taches rebelles, utilisez un chiffon doux imbibé d'eau, ou d'eau avec un détergent neutre, et essuyez avec un chiffon doux et sec. REMARQUE Eteignez le projecteur et retirez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant avant de commencer les travaux d'entretien. Assurez-vous que l'objectif est froid avant de le nettoyer. N'utilisez pas de détergents ni de produits chimiques autres que ceux mentionnés ci-dessus. N'utilisez pas de benzène ni de diluants. N'utilisez pas de produits chimiques en aérosol. Utilisez uniquement un chiffon doux ou du papier pour lentilles. 33 Remplacement de la lampe Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe si un message d'avertissement s'affiche. N'essayez pas de remplacer la lampe vous-même. Prenez contact avec un technicien de maintenance qualifié pour le remplacement. REMARQUE Lorsque vous éteignez le projecteur, la lampe est encore extrêmement chaude. Si vous touchez la lampe, vous risquez de vous brûler les doigts. Lorsque vous remplacez la lampe, attendez au moins 45 minutes pour que la lampe refroidisse. Ne touchez pas le verre de la lampe, à aucun moment. La lampe risque d'exploser en cas de mauvaise manipulation, voire du seul fait de toucher le verre de la lampe. La durée de vie de la lampe peut varier d'une lampe à l'autre et en fonction de l'environnement d'utilisation. Il n'est pas garanti que toutes les lampes auront la même durée de vie. Certaines lampes peuvent tomber en panne ou avoir une durée de vie plus courte que d'autres lampes semblables. Une lampe peut exploser en raison de vibrations, de chocs ou de dégradations après des heures d'utilisation, car sa durée de vie tire à sa fin. Le risque d'explosion peut varier en fonction de l'environnement ou des conditions dans lesquelles le projecteur et la lampe sont utilisés. Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous montez ou démontez la lampe. Des cycles de marche-arrêt plus rapides endommagent la lampe et réduisent sa durée de vie. Attendez au moins 5 minutes pour éteindre le projecteur après la mise sous tension. N'utilisez pas la lampe à proximité de papier, de tissu, ou d'autres matériaux inflammables, et ne la couvrez pas avec de tels matériaux. N'utilisez pas la lampe dans une atmosphère contenant une substance inflammable, comme un diluant. Aérez convenablement la zone ou la pièce lorsque vous utilisez la lampe dans une atmosphère d'oxygène (à l'air). En cas d'inhalation d'ozone, cela peut provoquer des maux de tête, des nausées, des étourdissements et d'autres symptômes. La lampe contient du mercure inorganique. Si la lampe éclate, le mercure à l'intérieur de la lampe est exposé. Quittez la zone immédiatement si la lampe se brise en cours de fonctionnement, et aérez la zone pendant au moins 30 minutes afin d'éviter d'inhaler de vapeurs de mercure. Sinon, cela pourrait être préjudiciable à votre santé. 34 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Eteignez le projecteur. Si le projecteur est installé au plafond, enlevez-le Débranchez le cordon d'alimentation. Desserrez la vis sur le côté du couvercle de la lampe et retirez le couvercle. Retirez les vis du module de lampe, soulevez la poignée, et sortez le module. Insérez le nouveau module de lampe dans le projecteur et serrez les vis. Remettez en place le couvercle de la lampe et serrez la vis. Allumez le projecteur. Si la lampe ne s'allume pas après la période de chauffe, essayez de réinstaller la lampe. Réinitialisez le compteur de la lampe. Veuillez vous reporter au menu "Option > Réglage lampe". REMARQUE Mettez les lampes usagées au rebut conformément à la réglementation locale. Veillez à ce que les vis soient bien serrées. Des vis mal serrées peuvent causer des blessures ou des accidents. Etant donné que la lampe est en verre, ne la faites pas tomber et ne la rayez pas. Ne réutilisez pas les lampes usagées. Ceci pourrait provoquer l'explosion de la lampe. Veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation avant de remplacer la lampe. N'utilisez pas le projecteur avec le couvercle de la lampe enlevé. 35 Caractéristiques Modèle Système d'affichage Résolution Zoom Ouverture Longueur focale Taille de l'écran Lampe Bornes d'entrée Bornes de sortie Bornes de commande Haut-parleur Compatibilité vidéo PJD5133 PJD5233 Panneau DLP unique 0,55" SVGA (800 x 600 pixels) XGA (1024 x 768 pixels) 1,1X 1,97 - 2,17 21,95 - 24,18mm 30” - 300” PJD5523w Panneau DLP unique 0,65" WXGA (1280 x 800 pixels) 1,2X 1,47 - 1,83 21,0 - 25,6mm 45” - 300” 180W D-Sub 15 broches x 2, S-Vidéo x 1, Vidéo x 1, Entrée signaux analogiques (mini-prise stéréo de 3,5 mm) x 1, HDMI x 1 D-Sub 15 broches x 1, Sortie de signal audio (mini-prise stéréo de 3,5 mm) x 1 RS-232 x 1, Mini USB type x 1 (prend en charge la mise à jour du progiciel et la souris télécommandée) 2 watt x 1 NTSC, NTSC 4.43 PAL, PAL-N, PAL M SECAM, HDTV (480i/p, 576p, 720p, 1080i/p), vidéo composite Fréquence de balayage 31 - 100 KHz 50 - 120 Hz Fréquence horizontale Fréquence verticale Environnement Fonctionnement : Température: 0°C à 40°C Humidité: 10%-80% Stockage : Température: -20°C à 60°C Humidité: 30%-85% Alimentation requise 100-240 V CA, 50 - 60 Hz, 2,6 A Consommation 245 W (max.) électrique Dimensions 284,0 x 234,3 x 81,5 mm (L x P x H) Poids 2,6 kg (5,7 livres) Remarque : Le design et les caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis. 36 Dimensions 284,0 mm (L) x 234,3 mm (P) x 81,5 mm (H) 284,0 76,4 234,3 81,5 50,9 Montage au plafond 193,6 Vis pour montage au plafond : M4 x 8 (Longueur maxi. = 8 mm) 139,0 Unité : mm 210,6 37 Annexe Messages des témoins DEL Type de LED Couleur Etat Signification DEL d'alimentation Bleu Solide DEL Temp/Lampe Bleu/ Rouge Dés DEL d'alimentation Bleu Clignote DEL Temp/Lampe Bleu/ Rouge Dés Mode veille lorsque le mode vert est désactivé. Mise sous tension DEL d'alimentation Bleu Solide DEL Temp/Lampe Bleu/ Rouge Dés DEL d'alimentation Bleu Solide DEL Temp/Lampe Bleu/ Rouge Dés DEL d'alimentation Bleu Clignote DEL Temp/Lampe Bleu/ Rouge Dés DEL d'alimentation Bleu Clignote DEL Temp/Lampe Magenta Clignote DEL d'alimentation Bleu DEL Temp/Lampe Lampe Clignote (Rouge) Solide DEL d'alimentation Bleu Solide DEL Temp/Lampe Temp (Bleu) Clignote DEL d'alimentation Bleu Solide DEL Temp/Lampe Magenta Clignote Mode veille lorsque le mode vert est activé. Fonctionnement normal Mise hors tension (Le projecteur doit refroidir pendant 35 secondes après la mise hors tension.) Le projecteur a quelques problèmes avec ses ventilateurs, qui font que le projecteur ne peut pas démarrer. La lampe a atteint sa fin de vie et doit être changée prochainement. La lampe va continuer de fonctionner jusqu'à ce qu'elle tombe en panne. Changez la lampe. Si la lampe est éteinte, alors le lest va dysfonctionner. 1. La température est trop élevée. La lampe va s'éteindre. Le moteur du ventilateur refroidit la lampe. Ou 2. Le processus de refroidissement n'est pas terminé après que le projecteur est éteint puis rallumé tout de suite après. L'allumage de la lampe a chou. Si la temprature est trop leve, les ventilateurs refroidissent la lampe. 38 Modes de compatibilité Ordinateur: Résolution 640 x 350 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 960 1280 x 1024 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 H-Sync [KHz] 37,9 24,6 31,5 37,9 37,5 43,3 61,9 31,5 37,9 31,0 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 76,3 48,4 56,5 60,0 68,7 97,6* 67,5 47,8 49,7 49,7** 60,0 85,9 64,0 65,3 75,0 65,3 V-Sync [Hz] 85,0 50,0 59,9 72,8 75,0 85,0 120,0 70,0 85,0 50,0 56,0 60,3 72,0 75,0 85,1 120,0 60,0 70,1 75,0 85,0 120,0* 75,0 60,0 60,0 120,0** 60,0 85,0 60,0 60,0 60,0 60,0 * Pour PJD5233 et PJD5523w ** PJD5523w seulement 39 Vidéo: Compatibilité Résolution Sync H [kHz] Sync V [Hz] 480i 480p 576i 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 15,8 31,5 15,6 31,3 37,5 45 33,8 28,1 67,5 56,3 60 60 50 50 50 60 60 50 60 50 40 Dépannage Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous reporter à "Messages des témoins DEL". Problèmes de démarrage Si aucun témoin ne s'allume : Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché sur le projecteur et que l'autre extrémité est branchée sur une prise secteur. Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation et patientez un court instant, puis rebranchez-le et appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation. Problèmes d'image Si la recherche de la source s'affiche : Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou sur Source sur la télécommande pour sélectionner une source d'entrée active. Assurez-vous que la source externe est allumée et connectée. Pour brancher un ordinateur, vérifiez que le port vidéo externe de votre ordinateur portable est allumé. Reportez-vous au manuel de l'ordinateur. Si l'image n'est pas mise au point : Pendant que le menu est affiché à l'écran, ajustez la bague de mise au point. (La taille de l'image ne doit pas changer ; si c'est le cas, vous êtes en train de régler le zoom, et non la mise au point.) Vérifiez l'objectif du projecteur pour voir s'il a besoin d'un nettoyage. Si l'image est instable ou scintille pour une connexion à un ordinateur : Appuyez sur MENU sur le projecte ur ou sur Menu sur la télécommande, allez sur Param. vidéo/audio et ajustez Fréquence ou Suivi. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas : Assurez-vous que rien n'obstrue le récepteur de télécommande à l'avant du projecteur. Utilisez la télécommande en respectant la portée efficace. Dirigez la télécommande vers l'écran ou vers l’avant du projecteur. Déplacez la télécommande de sorte qu'elle soit plus directement en face du projecteur et pas aussi loin sur le côté. 41 Commande et configuration RS-232 Fonction Action Code de commande Alimentation Marche Arrêt Ordinateur1 Ordinateur2 S-Vidéo Vidéo HDMI BE,EF,10,05,00,C6,FF,11,11,01,00,01,00 BE,EF,03,06,00,DC,DB,69,00,00,00,00,00 BE,EF,03,19,00,19,29,01,47,02,CC,CC,00 BE,EF,03,19,1E,90,72,01,47,02,CC,CC,00 BE,EF,03,19,00,E8,69,01,47,02,CC,CC,00 BE,EF,03,19,00,78,A8,01,47,02,CC,CC,00 BE,EF,03,19,00,DA,2B,01,47,02,CC,CC,00 BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,00,00,00,00 BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,01,00,00,01 BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,02,00,00,02 BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,03,00,00,03 BE,EF,02,06,00,E9,D3,30,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,6D,D2,34,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,0B,D2,32,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,DA,D3,33,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,38,D2,31,00,00,00,00,00 BE,EF,03,06,00,EF,DB,6A,00,00,00,00,00 BE,EF,03,06,00,3E,DA,6B,00,00,00,00,00 BE,EF,03,06,00,BA,DB,6F,00,00,00,00,00 Code de retour 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 xxxx BE,EF,02,06,00,40,D3,80,00,00,00,00,01 6 BE,EF,02,06,00,40,D3,80,00,00,00,00,00 6 BE,EF,03,06,00,10,DB,65,00,00,00,00,00 6 BE,EF,03,06,00,23,DB,66,00,00,00,00,00 6 BE,EF,03,06,00,0D,DA,68,00,01,00,00,01 BE,EF,03,06,00,0D,DA,68,00,02,00,00,02 BE,EF,03,06,00,0D,DA,68,00,03,00,00,03 BE,EF,02,06,00,DF,DF,66,00,01,00,00,01 BE,EF,02,06,00,DF,DF,66,00,02,00,00,02 BE,EF,02,06,00,02,D0,2B,00,01,00,00,01 6 6 6 6 6 6 BE,EF,02,06,00,02,D0,2B,00,02,00,00,02 6 Entrée source Position du projecteur Table avant Table arrière Plafond avant Plafond arrière OSD Menu Lampe Ventilateur Trapèze Proportions Vide Arrêt sur image Haut Bas Gauche Droite ECO activé ECO désactivé Heures d’utilisation Attitude élevée activée Altitude élevée désactivée Trapèze vers le haut Trapèze vers le bas 4:3 16:9 16:10 Vide activé Vide désactivé Arrêt sur image activé Arrêt sur image désactivé 42 Volume Volume + Volume - Muet activé Muet désactivé Source Auto Source auto activée Source auto désactivée Synchro auto Réglages d'Usine Version du firmware (micrologici el) État du système Synchro 3D Mode couleur Synchro 3D activée Synchro 3D désactivée Plus lumineux PC Film ViewMatch Ecran blanc Ecran noir Ecran vert Utilisateur 1 Utilisateur 2 BE,EF,02,06,00,F1,DE,68,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,20,DF,69,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,0E,DE,67,00,01,00,00,01 BE,EF,02,06,00,0E,DE,67,00,02,00,00,02 BE,EF,03,06,00,89,DB,6C,00,00,00,00,00 6 6 6 6 6 BE,EF,03,06,00,58,DA,6D,00,00,00,00,00 6 BE,EF,02,06,00,86,D1,2F,00,00,00,00,00 6 BE,EF,03,06,00,6B,DA,6E,00,00,00,00,00 6 BE,EF,03,06,00,D5,D9,70,00,00,00,00,00 PXX37-9.... BE,EF,03,06,00,04,D8,71,00,00,00,00,00 03=Sous tension 00=Hors tension 6 BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,01,00,00,01 BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,00,00,00,00 6 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,12,08,08,12,08 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,10,00,00,10,00 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,13,01,01,13,01 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,14,02,02,14,02 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,15,05,05,15,05 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,16,06,06,16,06 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,17,07,07,17,07 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,18,03,03,18,03 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,19,04,04,19,04 6 6 6 6 6 6 6 6 6 43 Langue Agrandir Mode vert DCR English Nederlands Français Español Italiano BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,01,00,00,01 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,02,00,00,02 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,03,00,00,03 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,04,00,00,04 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,05,00,00,05 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,06,00,00,06 䚐ạ㛨 Å¥ BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,07,00,00,07 Português BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,08,00,00,08 ᧯խ֮ BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,09,00,00,09 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0A,00,00,0A ㅔԧЁ᭛ BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0B,00,00,0B ᣣᧄ⺆ Ɋɭɫɫɤɢɣ BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0C,00,00,0C Deutsch BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0D,00,00,0D Svenska BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0E,00,00,0E Türkçe BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0F,00,00,0F Suomi BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,10,00,00,10 Polski BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,11,00,00,11 BE,EF,02,06,00,22,55,76,00,00,00,00,01 Agrandir plus BE,EF,02,06,00,22,55,76,00,00,00,00,00 Agrandir moins Mode vert activé BE,EF,02,06,00,40,B5,86,00,00,00,00,01 BE,EF,02,06,00,40,B5,86,00,00,00,00,00 Mode vert désactivé DCR activé DCR désactivé BE,EF,02,06,00,D3,D1,2A,00,00,00,00,00 BE,EF,03,06,00,EE,DA,6B,00,00,00,00,00 44 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 D-Sub 9 broches 1 1 CD 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI C1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHELL 45 Liste des fils COULEUR Noir Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Blanc DW C2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHELL Code de commande IR Code système : 83F4 Format : NEC 87 02 64 65 66 67 84 6B 8D 82 8C 83 81 85 46 0A 0F 68 88 03 80 6A 89 63 8F 8E 8B Service clientèle 3RXU XQH DLGH WHFKQLTXH RX XQ VHUYLFH VXU OH SURGXLW YHXLOOH] YRLU OH WDEOHDX FLGHVVRXV RX contacter votre revendeur. Note : 9RXVDXUH]EHVRLQGXQXPpURGHVpULHGXSURGXLW Pays / Région Site Internet T= Téléphone F= Fax Courrier électronique France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_fr@viewsoniceurope. com Canada www.viewsonic.com T (Numéro vert)= 1-866-4634775 T= 1-424-233-2533 F= 1-909-468-3757 [email protected] Suisse www.viewsoniceurope.com/ chfr/ www.viewsoniceurope.com/chfr/ service_ch@viewsoniceurope. support/call-desk/ com Belgique (Français) www.viewsoniceurope.com/ befr/ www.viewsoniceurope.com/ befr/support/call-desk/ service_be@viewsoniceurope. com Luxembourg (Français) www.viewsoniceurope.com/lu/ www.viewsoniceurope.com/lu/ support/call-desk/ service_lu@viewsoniceurope. com 47 Garantie Limitée VIEWSONIC® PROJECTEUR Ce que la garantie couvre: 9LHZ6RQLFJDUDQWLWTXHVRQSURGXLWHVWVDQVGpIDXWWDQWDXQLYHDXGXPDWpULHOTXHGHODPDLQG¶RHXYUHVRXV utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la PDLQG¶RHXYUHGXUDQWODSpULRGHGHJDUDQWLH9LHZ6RQLFjVDGLVFUpWLRQDXUDOHFKRL[GHUpSDUHURXFKDQJHU OHSURGXLWDYHFXQDXWUHSURGXLWVLPLODLUH/HSURGXLWRXOHVSDUWLHVGHUHFKDQJHSHXYHQWLQFOXUHGHVSDUWLHVRX composants refrabriqués ou refourbis. Garantie limitée générale de trois (3) ans 6RXPLVHjODJDUDQWLHOLPLWpHGHXQ DQWHOOHTXHGp¿QLHFLGHVVRXV3RXUO¶$PpULTXHGX1RUGHWGX6XG7URLV DQVGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSHWURLV DQVGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHW XQ DQGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH3RXUO¶(XURSHjO¶H[FHSWLRQ GHOD3RORJQH7URLV DQVGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSHWURLV DQVGHJDUDQWLH SRXUODPDLQG¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGH O¶DFKDWG¶RULJLQH3RXUOD3RORJQH'HX[ DQVGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSH GHX[ DQVGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHj FRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif : 'DQVOHVFDVG¶XVDJHLQWHQVLIjVDYRLUSRXUXQHXWLOLVDWLRQGXSURMHFWHXUGXUDQWSOXVGHTXDWRU]H KHXUHVSDU MRXUHQPR\HQQHSRXUO¶$PpULTXHGX1RUGHWGX6XG8Q DQGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQ GHODODPSHXQ DQGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGHJDUDQWLHSRXUODODPSH RULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH3RXUO¶(XURSH8Q DQGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHV jO¶H[FOXVLRQGHODODPSHXQ DQGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGHJDUDQWLH SRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH $XWUHVUpJLRQVRXSD\V9HXLOOH]YpUL¿HUDXSUqVGHYRWUHUHYHQGHXUORFDORXGXEXUHDXORFDOGH9LHZ6RQLFSRXU obtenir les informations sur la garantie. *DUDQWLHGHODODPSHVRXPLVHjGHVFRQGLWLRQVjYpUL¿FDWLRQHWjDSSUREDWLRQ6¶DSSOLTXHXQLTXHPHQWjOD ODPSHLQVWDOOpHSDUOHIDEULFDQW7RXWHVOHVODPSHVDFKHWpHVVpSDUpPHQWVRQWJDUDQWLHVSRXUXQHSpULRGHGH jours. Qui est protégé par la garantie : &HWWHJDUDQWLHHVWRIIHUWHVHXOHPHQWDXSUHPLHUDFKHWHXUGHO¶DSSDUHLO Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie : 1. 7RXWSURGXLWVXUOHTXHOOHQXPpURGHVpULHDpWpHIIDFpPRGL¿pRXUHWLUp 2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant : a. D’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un incendie, d’un contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre calamité naturelle, d’un mauvais entretien, G¶XQHPRGL¿FDWLRQQRQDXWRULVpHGHO¶DSSDUHLORXGXQRQUHVSHFWGHVLQVWUXFWLRQVIRXUQLHVDYHFOH produit. b. '¶XQXVDJHHQGHKRUVGHVVSpFL¿FDWLRQVGXSURGXLW c. D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des conditions anormales d’utilisation. d. '¶XQHUpSDUDWLRQRXG¶XQHWHQWDWLYHGHUpSDUDWLRQSDUXQHSHUVRQQHQRQDXWRULVpHSDU9LHZ6RQLF e. De dommages suite à l’expédition du produit. f. De la désinstallation ou de l’installation du produit. 48 'HFDXVHVH[WHUQHVDXSURGXLWWHOOHVTXHGHVÀXFWXDWLRQVGXFRXUDQWpOHFWULTXHRXG¶XQHSDQQHGH courant. h. 'HO¶XVDJHG¶DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVQRQFRQIRUPHVDX[VSpFL¿FDWLRQVGH9LHZ6RQLF i. De l’usure normale. j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil. 3. )UDLVGHVHUYLFHOLpVjODGpVLQVWDOODWLRQjO¶LQVWDOODWLRQHWjODFRQ¿JXUDWLRQ Comment obtneir un service: 1. 3RXUGHVLQIRUPDWLRQVFRQFHUQDQWO¶REWHQWLRQG¶XQVHUYLFHVRXV*DUDQWLHYHXLOOH]FRQWDFWHUO¶$LGHjOD &OLHQWHOHGH9LHZ6RQLF YHXLOOH]FRQVXOWHUODSDJH³$LGHjOD&OLHQWHOH´ 9RXVDXUH]EHVRLQGHIRXUQLUOH numéro de série de votre produit. 2. 3RXUREWHQLUXQVHUYLFHGH*DUDQWLHYRXVGHYUH]IRXUQLU D OHWLFNHWG¶DFKDWRULJLQDO E YRWUHQRP F YRWUH adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3. ([SpGLH]OHSURGXLWDYHFOHVIUDLVG¶HQYRLSUpSD\pVGDQVO¶HPEDOODJHRULJLQDOjXQFHQWUHGHUpSDUDWLRQ DXWRULVpGH9LHZ6RQLFVHUYLFHRXGLUHFWHPHQWj9LHZ6RQLF 4. 3RXUGHVLQIRUPDWLRQVVXSSOpPHQWDLUHVRXVXUOHQRPGXFHQWUHGHUpSDUDWLRQGH9LHZ6RQLFYHXLOOH] FRQWDFWHU9LHZ6RQLF Limite des garanties implicites: $XFXQHJDUDQWLHLPSOLFLWHRXH[SUHVVHQ¶HVWIDLWHTXLV¶pWHQGHDXGHODGHODGHVFULSWLRQFRQWHQXHGDQVFH document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier. Exclusion des dommages: /DUHVSRQVDELOLWpGH9LHZ6RQLFHVWOLPLWpHDXFRXWG¶XQHUpSDUDWLRQRXG¶XQFKDQJHPHQWGXSURGXLW9LHZ6RQLF ne sera pas responsable pour: 1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec XQHLQFRPPRGLWpXQHSHUWHG¶XWLOLVDWLRQGXSURGXLWXQHSHUWHGHWHPSVXQHSHUWHGHSUR¿WVXQHSHUWH d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages. 2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres. 3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie. Effet des réglementations d’Etat: &HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVOpJDX[VSpFL¿TXHVPDLVYRXVSRXYH]HQDYRLUG¶DXWUHVTXLSHXYHQW YDULHUG¶(WDWj(WDW&HUWDLQV(WDWVQHSHUPHWWHQWDXFXQHOLPLWHDX[JDUDQWLHVLPSOLFLWHVHWRXQ¶DXWRULVHQWSDV l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ventes Hors U.S.A. et Canada: 3RXUGHVLQIRUPDWLRQVVXUOD*DUDQWLHHWOHVVHUYLFHVVXUOHVSURGXLWV9LHZ6RQLFYHQGXVKRUVGHV86$HWGX &DQDGDYHXLOOH]FRQWDFWHU9LHZ6RQLFRXYRWUHYHQGHXU9LHZ6RQLFORFDO /DSpULRGHGHJDUDQWLHSRXUFHSURGXLWHQ&KLQH&RQWLQHQWDOH +RQJ.RQJ0DFDRHW7DLZDQ([FOXV HVWVXMHWWH DX[WHUPHVHWFRQGLWLRQVGHOD&DUWHGH*DUDQWLHSRXU(QWUHWLHQ 3RXUOHVXWLOLVDWHXUVHQ(XURSHHWHQ5XVVLHOHVLQIRUPDWLRQVGpWDLOOpHVFRQFHUQDQWODJDUDQWLHVRQWGLVSRQLEOHV VXUQRWUHVLWHZHEjO¶DGUHVVHVXLYDQWHZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPVRXVODUXEULTXH6XSSRUW:DUUDQW\ ,QIRUPDWLRQ 3URMHFWRU:DUUDQW\35-B/:5HYK g. 49