- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Gigaset
- SL450A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
97
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / Cover_front_c.fm / 8/9/18 SL450 A Le mode d’emploi actuel est accessible sous www.gigaset.com/manuals Mode d'emploi en ligne sur votre smartphone ou votre tablette : Télécharger l'application Gigaset Help de Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / LUGIVZ.fm / 8/9/18 Contenu Contenu Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation dans le manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 6 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listes des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 17 23 27 29 30 Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répondeur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition du répondeur pour l'accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 34 39 40 Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Profils acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions supplémentaires via une interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 41 42 44 45 46 48 49 51 57 58 61 Faire évoluer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement avec un routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation avec un système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 63 66 67 68 Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 2 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / LUGIVZ.fm / 8/9/18 Contenu Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 79 81 82 84 87 89 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs. 3 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / overview_1_NF.fm / 8/9/18 Box 100 A 1 2 INT 1 A Appels Calendr. 3 15 14 4 13 5 12 11 10 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 9 4 6 8 7 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / overview_2_NF.fm / 8/9/18 Aperçu Aperçu Combiné Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 1 2 Écran Barre d'état ( p. 87) Les icônes affichent les réglages actuels et l’état de fonctionnement du téléphone. 3 Touches écran ( p. 14) Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation 4 Touche Messages ( p. 27) Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignote : nouveau message ou nouvel appel 5 Touche Raccrocher, Marche/Arrêt Mettre fin à la communication ; Interrompre la fonction Niveau menu précédent appui bref Retour au mode veille appui long appui long Activation/désactivation du combiné (en mode veille) 6 Touche Dièse Verrouillage/déverrouillage appui long du clavier (en mode veille) Commuter entre l’emploi appui bref de majuscules, minuscules et de chiffres (pour la saisie de texte) Insertion d'une pause entre appui long les chiffres 7 Microphone 8 Touche R Double appel (clignotement) appui long 9 Liaison USB Pour l'échange de données entre le combiné et le PC 10 Touche Astérisque appui bref Ouverture du tableau des caractères spéciaux (pour la saisie de texte) Passer de la numérotation appui bref par impulsions à la fréquence vocale (pour la connexion existante) 11 Prise kit oreillette (prise de 2,5 mm) 12 Touche 1 appui long Répondeur/Messagerie externe 13 Touche Décrocher / Touche Mains-Libres Accepter la conversation ; composer le numéro affiché ; commuter entre le mode combiné et mains-libres; envoyer des SMS (lors de la rédaction d'un SMS) Ouvrir la liste des numéros bis appui bref Début de la composition du appui long numéro 14 Touche Profil Commutation entre les profils acoustiques 15 Touche de navigation/Touche Menu ( p. 14) Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions (en fonction de la situation) Base A Touche Inscription/Paging Recherche des combinés (« Paging ») Inscription d'un combiné appui bref appui long La forme et la couleur de votre appareil peuvent être différentes de celles représentées. 5 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / user_guide_operating_steps.fm / 8/9/18 Présentation dans le manuel d’utilisation Présentation dans le manuel d’utilisation Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Nombreuses informations utiles. Touches ou / Touche Décrocher ou Touche Mains-Libres Touche Raccrocher à Touches de chiffres/lettres Touche de navigation bord / milieu Touche Messages Touche R Touche Astérisque Touche Dièse Touche profil OK, Précéd., Sélect., Modifier, Sauver, . . . Touches écran Procédures Exemple : activer/désactiver le décroché automatique ¤ . . . avec Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 auto. Étape ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ 6 , sélectionner Modifier ( Réglages OK Téléphonie OK Décroché = activé) Ce que vous devez faire En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation. Le menu principal s’ouvre. Avec la touche de navigation OK , sélectionner l'icône . Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre. A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée Téléphonie. Téléphonie OK Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre. Décroché auto. La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche comme première option du menu. Modifier Activer ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée désactivée . / Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / security.fm / 8/9/18 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus. Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir « Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche. Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion. Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion. En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). 7 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / starting_NF.fm / 8/9/18 Mise en service Mise en service Contenu de l’emballage • • • • • • • • • une base, un bloc secteur pour la base, un cordon téléphonique, un combiné, un couvercle de batterie (couvercle arrière du combiné), une batterie, un chargeur avec bloc secteur, un clip ceinture, un mode d’emploi. Variante avec plusieurs combinés, par combiné : • un combiné, • un chargeur avec bloc secteur, • une batterie, un couvercle de batterie et un clip ceinture La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C. Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact. Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs. 8 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / starting_NF.fm / 8/9/18 Base Base 4 5 2 1 3 ¤ ¤ ¤ ¤ Brancher le câble téléphonique au bas de la base dans la prise 1 jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise 2 . Selon le modèle, si compris dans la livraison : Insérer le couvercle dans les encoches à l’arrière de la base (à ne pas faire en cas de montage mural). Brancher le bloc-secteur 3 et la fiche du téléphone 4 . Lors du raccordement à un routeur : Brancher le câble téléphonique dans la prise téléphone du routeur 5 . ¤ Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Combiné Raccordement du chargeur ¤ Brancher le connecteur plat du bloc- ¤ secteur 1 . Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant 2 . Retirer à nouveau le connecteur du chargeur : Débrancher le bloc-secteur. Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 . Retirer le connecteur 4 . ¤ ¤ ¤ 2 4 1 3 9 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / starting_NF.fm / 8/9/18 Combiné Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection ! Insertion de la batterie N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou la batterie exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. 1 2 3 ¤ ¤ Insérer la batterie avec la face de contact orientée vers le bas 1 . Appuyer sur la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche 2 . ¤ ¤ Aligner les ergots latéraux du couvercle de batterie avec les encoches situées à l'intérieur du boîtier 3 . Appuyer sur le couvercle, jusqu'à ce qu'il s'emboîte. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Retrait de la batterie 2 1 ¤ ¤ 10 Retirer le clip ceinture (s'il est monté). Insérer un ongle dans l'encoche sous le couvercle de la batterie et tirer ce dernier vers le haut 1 . ¤ Pour changer la batterie, insérer un ongle dans l'encoche du boîtier et tirer la batterie vers le haut 2 . Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / starting_NF.fm / 8/9/18 Combiné Charger la batterie ¤ Avant le premier emploi, charger entièrement la batterie dans la base/le chargeur ou via un bloc d'alimentation USB standard. La batterie est complètement chargée lorsque l’icône représentant un éclair s’allume sur l’écran. 2,5h Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d’un certain temps. Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (affichage Enregistrez combiné SVP), inscrire le combiné manuellement ( p. 63). Fixation du clip ceinture Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture. • Fixation du clip ceinture : Placer le clip ceinture à l’arrière du combiné et appuyer jusqu’à ce que les ergots du clip s’enclipsent dans les trous. • Retrait du clip ceinture : Avec le pouce, appuyer fortement au centre du clip ceinture. Insérer l'ongle du pouce de l'autre main sur le côté en haut entre le clip et le boîtier. Retirer le clip vers le haut. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Modification de la langue d'affichage Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran. ¤ Appuyer au centre de la touche de navigation . ¤ Appuyer lentement et successivement sur les touches et Exemple . . . l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue paraDeutsch métrée (dans le cas présent : English) est marquée ( = sélecEnglish tionnée). ¤ Choix d'une autre langue : Actionner la touche de navigation Francais jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran, par exemple Francais appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la langue. ¤ Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée 11 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / starting_NF.fm / 8/9/18 Combiné Régler la date et l’heure Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. ¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre Appels Dat./Hre ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées : ¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Date/Heure La position de saisie active clignote . . . avec modifier la position de saisie . . . avec commuter entre les champs de saisie Entrer la date : ¤ . . . avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres). Entrer l'heure : ¤ . . . avec , saisir les heures et les minutes (4 chiffres). Enregistrer les paramètres : Appuyer sur la touche écran Sauver. . . . l'écran affiche Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis ¤ Retour à l’état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher ¤ OK Date/Heure Date: 15.08.2018 Heure: 00:00 Précéd. de manière prolongée Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner ! Raccordement du kit oreillette ¤ Raccorder un kit-oreillette sur le côté gauche du combiné à l'aide d'une prise de 2,5 mm 1 . Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ou ¤ Brancher un micro-casque via Bluetooth ( p. 58). Le volume du kit oreillette correspond au réglage du volume du combiné ( p. 72). 1 Raccordement du câble de données USB Pour l'échange de données entre le combiné et le PC : ¤ Raccorder le câble de données USB avec micro-connecteur USB sur le port USB en bas du combiné 1 . Raccorder directement le combiné à votre PC et non via un hub USB. 12 1 Sauver Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / operating.fm / 8/9/18 Présentation du téléphone Utilisation du téléphone Présentation du téléphone Activation/désactivation du combiné ¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé Désactivation : ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Activation : Raccrocher . Verrouillage/déverrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone. Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : appuyer longuement sur la touche Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas accessibles. 13 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / operating.fm / 8/9/18 Présentation du téléphone Touche de navigation La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation. Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la touche de navigation ». En veille Ouverture du répertoire Ouvrir le menu principal. Ouverture de la liste des combinés (appui bref ) ou Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie Confirmation de la fonction En communication Ouverture du répertoire Désactivation du microphone Activation d'un double appel interne Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains libres Touches écran Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Précéd. Sauver Fonctions en cours des touches écran Touches écran Icônes des touches écran p. 87. Une fonction est définie pour les touches écran sur la page d'accueil. Modification de l'affectation : p. 76 14 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / operating.fm / 8/9/18 Présentation du téléphone Navigation par menu Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Présentation du menu p. 89 Sélectionner/valider les fonctions Confirmer la sélection avec OK ou appuyer au centre de la touche de navigation Retour au niveau de menu précédent avec Précéd. Passer en mode veille avec (appui long) Activation/désactivation de la fonction avec Modifier activé Activation/désactivation de l'option avec Sélect. / désactivé sélectionné / non sélectionné Menu principal En mode veille : navigation Appuyer sur la touche de navigation au centre , sélectionner le sous-menu . . . avec la touche de OK Exemple Réglages Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes. L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son nom apparaît en haut de l'écran. Précéd. OK Sous-menus Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes. Accéder à une fonction : sélectionner la fonction . . . avec la touche de navigation OK Exemple , Réglages Retour au niveau de menu précédent : Appuyer sur la touche écran Précéd. Date/Heure ou Affichage + clavier ¤ ¤ Réglages audio Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher Langue Enregistrement Retour au mode veille ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher gée Précéd. OK de manière prolon- Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe automatiquement en mode veille au bout de 2 minutes. 15 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / operating.fm / 8/9/18 Présentation du téléphone Saisir du texte Position de saisie ¤ ¤ Sélectionner le champ de saisie avec lorsque son curseur clignote. Déplacer la position du curseur avec . Un champ est activé . Correction des erreurs de saisie • Effacer un caractère avant le curseur : Appuyer brièvement Nouvelle entrée Prénom : Peter| Nom : sur la touche • Effacer des mots avant le curseur : Appuyer longuement sur Téléph. (Maison) : Abc la touche Saisie des lettres/caractères ‚ Sauver Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre et et à la touche . Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche. • Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche • Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche dièse Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un espace sont inscrites automatiquement en majuscules. • Saisie de caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque . . . avec , naviguer jusqu'au caractère souhaité Insérer Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La disponibilité des caractères spéciaux dépend de la langue réglée. 16 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / telephony.fm / 8/9/18 Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Appeler ¤ . . . avec entrer le numéro appuyer brièvement sur la touche Décrocher ou ¤ appuyer longuement sur la touche Décrocher Interrompre la composition : . . . avec entrer le numéro Appuyer sur la touche Raccrocher Informations sur la présentation du numéro : p. 23 Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte. Composer un numéro à partir du répertoire ¤ . . . avec ouvrir le répertoire Décrocher . . . avec Si plusieurs numéros sont entrés : . . . avec sélectionner le numéro est composé ¤ sélectionner la saisie appuyer sur la touche appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro Pour l'accès rapide (numérotation abrégée) : Attribuer des numéros du répertoire aux touches écran ou numérotées. Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés. ¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre avec sélectionner l'entrée Si un nom s'affiche : Afficher . . . le numéro s'affiche . . . le cas échéant, parcourir les numéros avec pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher ¤ ... appuyer sur la touche Décrocher ... 17 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / telephony.fm / 8/9/18 Utilisation du téléphone Gestion de la liste des numéros bis ¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher avec sélectionner l'entrée . . . la liste des numéros bis s'ouvre ... Options . . . options possibles : Copier l'entrée dans le répertoire. Copier vers répert. OK Copier un numéro affiché : ¤ Afficher le numéro OK . . . avec , modifier ou compléter le cas échéant . . . avec enregistrer comme nouvelle entrée dans le répertoire Supprimer l’entrée sélectionnée : Effacer entrée OK Supprimer toutes les entrées : Effacer liste OK Réglage du rappel automatique : ¤ Renumérot. Auto. . . . le numéro est automatiquement composé à intervalles fixes (toutes les 20 s minimum). La touche Mains-Libres clignote et la fonction « Ecoute amplifiée » est activée. Le correspondant répond : Appuyer sur la touche Décrocher . . . la fonction se termine Le correspondant ne répond pas : L'appel s'interrompt au bout de 30 secondes environ. La fonction est désactivée après une pression sur n'importe quelle touche ou après dix tentatives infructueuses. Numérotation à partir d'une liste d'appels Les listes d'appels ( ¤ . . . avec . . . avec p. 29) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués. , sélectionner Liste d’appels OK Exemple , sélectionner la liste tionner l'entrée OK . . . avec , sélec- Tous appels appuyer sur la touche Décrocher Frank 14.02.18, 15:40 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence. La Liste Appels perdus peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages . 089563795 13.02.18, 15:32 Susan Black 11.02.18, 13:20 Afficher Options Appel direct Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique. ¤ . . . avec , sélectionner OK Appel direct tion Destinataire 07:15 INT 1 Activer le mode appel direct : OK Autres fonctions . . . avec . . . avec , activer Activa- , saisir le numéro Appel direct activé Sauver . . . en mode veille, l'appel direct activé s'affiche 0891234567 Arrêt 18 22 Fév Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / telephony.fm / 8/9/18 Utilisation du téléphone Effectuer un appel direct : sélectionné Appuyer sur une touche quelconque . . . le numéro enregistré est Interruption de la numérotation Quitter le mode d'appel direct : Appuyer sur la touche Raccrocher Appuyez sur la touche . de manière prolongée Appels entrants Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Mains-Libres . Prise d'appel : • Appuyer sur la touche Décrocher • Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur • Transférer au répondeur : • Accepter une communication au niveau du kit oreillette Désactiver la sonnerie : affiché à l'écran Silence . . . l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est Informations sur l'appelant Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche. Le numéro de l'appelant est transmis ( p. 23). Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Accepter/refuser un signal d’appel Un signal d'appel indique un appel pendant une conversation externe. Le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche si le numéro d'appel est transmis. • Refus d’appel : Options Rejeter appel atten. OK • Prise d'appel : Accept. . . . parler avec le nouvel appelant. La communication qui était en cours est mise en attente. • Terminer la communication, reprendre une communication en attente Appuyer sur la touche Raccrocher . Appel interne ¤ Appuyer brièvement sur la touche est identifié par < . . . avec . . . la liste des combinés s'ouvre, le propre combiné sélectionner le combiné ou Appel génér. (appel général) appuyer sur la touche Décrocher Plusieurs combinés sont inscrits sur la base ( p. 63). 19 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / telephony.fm / 8/9/18 Utilisation du téléphone Accès rapide pour appel général : ¤ ou Appuyer brièvement sur la touche appuyer longuement sur la touche Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites. Vous entendez la tonalité « occupé » si : • une connexion interne est déjà occupée, • le combiné appelé n'est pas disponible (désactivé, hors de portée), • la communication interne n'est pas prise dans un délai de 3 minutes. Double appel interne / Transfert interne Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réaliser un double appel. ¤ génér. . . . la liste des combinés s'affiche . . . avec , sélectionner le combiné ou Appel OK . . . les participants internes/externes sont appelés . . . options possibles : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Réaliser un double appel : ¤ Etre en communication avec le correspondant interne Revenir au correspondant externe : ¤ Options Fin comm. active OK Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde. ¤ Annoncer la communication externe appuyer sur la touche Raccrocher Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde : ¤ Actionner la touche Raccrocher . . . la communication externe est immédiatement renvoyée. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel externe vous est automatiquement renvoyé. Terminer l'appel interne lorsque le correspondant interne ne répond pas ou est occupé : ¤ Fin . . . Vous revenez à la conversation externe Mise en place d’un va-et-vient/d’une conférence Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux correspondants sont affichés à l’écran. • Va-et-vient : Avec basculer entre les deux correspondants. • Conférence à trois : Confér. • Fin de la conférence : Fin conf. . . . vous êtes à nouveau en communication avec le participant externe . . . avec , commuter entre les deux participants Les autres interlocuteurs terminent la participation à la conférence avec la touche Raccrocher . 20 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / telephony.fm / 8/9/18 Utilisation du téléphone Accepter/refuser un signal d’appel Un appel externe pendant une conversation interne est signalé par un signal d'appel. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran. • Refus d’appel : Refuser Le signal d'appel est désactivé. L'appel est signalé sur les autres combinés inscrits. • Prise d'appel : Accept. . . . Vous parlez avec le nouveau correspondant, la conversation précédente est mise en attente. Signal d'appel interne pendant une communication externe Si un abonné interne essaie de vous appeler pendant une communication interne ou externe, cet appel s'affiche à l'écran (Appel en attente). • Terminer l'affichage : Appuyer sur une touche de votre choix. • Prise d’un appel interne : Terminer la communication en cours : L'appel interne est signalé comme d'habitude. Vous pouvez l'accepter. Participation à une communication externe Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence). La fonction Intrusion INT est activée. Activation/Désactivation de l'intrusion interne ¤ . . . avec sion INT , sélectionner Modifier ( Réglages OK Téléphonie OK Intru- = activé) Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Intrusion interne La ligne est occupée par une communication externe. Un message vous l'indique à l'écran. Vous pouvez cependant participer à la communication externe en cours. ¤ Appuyer longuement sur la touche . . . tous les correspondants entendent un signal sonore Fin de l'intrusion ¤ Appuyer sur la touche . . . Tous les participants entendent un bip sonore 21 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / telephony.fm / 8/9/18 Utilisation du téléphone En communication Mains libres Activer ou désactiver le mode Mains libres pendant une communication, l’établissement de la connexion et l’écoute du répondeur : ¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication : ¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres et la maintenir enfoncée . . . placer le combiné sur le chargeur . . . maintenir la touche Mains-Libres enfoncée pendant 2 secondes supplémentaires Volume de la communication Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, écouteur ou Micro-casque, lorsque le combiné est doté d'un port correspondant) : ¤ Appuyer sur . . . avec , régler le volume Sauver Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si Sauver n’est pas actionné. Désactivation du microphone Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Activer/désactiver le microphone durant un appel : 22 appuyer sur la touche de navigation . Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / netservices.fm / 8/9/18 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) Les services réseau dépendent du réseau (réseau fixe analogique ou téléphonie par Internet) et de l'opérateur (Service-Provider) et, le cas échéant, doivent être demandés auprès de ce dernier. Vous trouverez une description des caractéristiques sur le site Internet ou dans les filiales de votre opérateur. En cas de problème, contacter l'opérateur. Pour les services réseau, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau. Il existe deux types de services réseau : • Les services activés en mode veille pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants (« Appels masqués » par exemple). Ils sont activés/désactivés via le menu Services Réseau. • Services réseau qui s’activent durant une conversation externe (par exemple : double appel, va-et-vient avec deux interlocuteurs). Ils sont disponibles durant une conversation externe comme option ou via une touche écran (par exemple Dble app.). Pour activer/désactiver les caractéristiques un code est envoyé sur le réseau téléphonique. ¤ Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur . Une reprogrammation de ces services est impossible. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Changement de fournisseur (uniquement en Belgique) ¤ . . . puis ¤ Sélectionner Belgacom (fournisseur réseau 1) : Sélectionner Telenet (fournisseur réseau 2) : ¤ Présentation du numéro Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction). Affichage du numéro d'appels entrants Avec présentation du numéro Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche. 23 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / netservices.fm / 8/9/18 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) Sans présentation du numéro L'affichage du nom et du numéro est remplacé par : • Externe : aucun numéro n'est transféré. • Appel masqué : L’appelant désactive l’affichage de son numéro. • Indisponible : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro. Présentation du numéro en présence d'appels sortants Activation/désactivation de la présentation du numéro pour tous les appels Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits. ¤ . . . avec Modifier ( , sélectionner Services Réseau OK Ts appels anon. = activé) Désactivation de la présentation du numéro pour le prochain appel ¤ . . . avec OK , sélectionner . . . saisir le numéro avec Services Réseau OK App. suiv. anonyme Numérot. . . . la connexion est établie sans présentation du numéro Signal d’appel lors d’une communication externe Pendant une communication externe, le signal d'appel indique un autre appel externe. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant est affiché. Refuser un signal d'appel : ¤ Options Rejeter appel atten. rejeté entend la tonalité « occupé ». OK . . . l'appelant 1234567 Accepter un signal d’appel : ¤ Accept. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Appel en attente Après avoir accepté la communication en attente, il vous est possible de basculer d'un appel à l'autre (« Va-et-vient » p. 26) ou de parler simultanément avec les deux correspondants. Accept. Options Activation/désactivation du signal d'appel ¤ . . . avec , sélectionner . . . puis Activer/désactiver : Activer : ¤ ¤ Services Réseau Statut : . . . avec Envoi OK Appel en attente sélectionner Act. ou Dés. Le signal d'appel est activé ou désactivé pour tous les combinés inscrits. 24 OK Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / netservices.fm / 8/9/18 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) Renvoi d’appel Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne. ¤ . . . avec , sélectionner Services Réseau OK Renvoi d’appel OK . . . puis Activer/désactiver : Statut : . . . avec sélectionner Act. ou Dés. Composer le numéro pour le renvoi : ¤ Numéro . . . entrer le numéro avec Définition du moment du renvoi : ¤ Quand . . . sélectionner le moment du renvoi d'appel avec Tous les appels : les appels sont renvoyés immédiatement. Sans réponse : Les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs sonneries. Ligne occupée : Les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée. Activer : Envoi Une connexion est établie avec le réseau téléphonique . . . une tonalité de confirmation du réseau retentit appuyer sur la touche Raccrocher Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d’appel. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau. Communication avec trois abonnés Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Double appel Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une communication externe. Le premier appel est mis en attente. ¤ Dble app. . . . entrer le numéro du deuxième interlocuteur avec . . . la conversation est mise en attente, le numéro du deuxième interlocuteur est composé Le correspondant ne répond pas : Fin Fin du double appel ¤ Options Fin comm. active OK . . . la liaison avec le premier interlocuteur est réactivée ou ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher pondant vous rappelle Double appel Destinataire : 12 En attente : 025167435 Fin Options . . . le premier corres- 25 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / netservices.fm / 8/9/18 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) Va-et-vient Passer d'un appel à l'autre. L’autre communication est mise en attente. ¤ Pendant une conversation externe, appeler un deuxième correspondant (double appel) ou accepter un signal d'appel . . . l'écran affiche les numéros ou les noms des deux correspondants, le correspondant actuel est identifié par . ¤ Basculer entre les correspondants à l'aide de la touche de navigation Va et vient 1234567 025167435 08:15 Arrêt momentané d'une communication active ¤ Options Fin comm. active l'autre interlocuteur est réactivée OK . . . la liaison avec Conférence ou Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ 26 Appuyer sur la touche Raccrocher . . . l'autre correspondant vous rappelle Options Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / call_list.fm / 8/9/18 Listes de messages Listes de messages Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/la messagerie externe, les SMS reçus et les rendez-vous manqués sont enregistrés dans la liste des messages. Dès qu'un nouveau message est entré, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote (si elle est activée p. 28). Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés en mode veille. Notification pour types de messages suivants présents : Exemple 07:15 INT1 14 Oct sur le répondeur/la messagerie externe dans la liste des appels manqués dans la liste de réception des SMS dans la liste des rendez-vous manqués 02 Appels 10 09 08 Calendrier L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appel est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages. Affichage des messages : Exemple Appuyer sur la touche Messages . . . La liste Messagerie: Messages & Appels est toujours affichée. Les autres listes ne s’affichent que lorsqu'elles contiennent des messages. Alarm manq. : (2) Entrée en gras : de nouveaux messages ont été enregistrés, Le App. manqués: (5) nombre de nouveaux messages apparaît entre parenthèses. Messagerie: (1) Entrée pas en gras : pas de nouveaux messages. Le nombre d’anciens messages apparaît entre parenthèses. Rép.: ¤ . . . avec sélectionner la liste OK . . . les appels et les messages sont listés Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est com- Précéd. OK posé. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ 27 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / call_list.fm / 8/9/18 Listes de messages Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné. Il est possible d’activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types de message. En mode veille : ¤ Appuyer sur les touches l'écran affiche le chiffre 9 . . . avec ... de messages : Messages sur la messagerie externe les appels manqués Nouveaux SMS Messages présents sur le répondeur ¤ ¤ ¤ ¤ . . . le chiffre 9 s’affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage actuel clignote dans le champ de saisie pour le type de message sélectionné (par exemple 0) . . . avec , régler la configuration des nouveaux messages : ¤ Système , sélectionner le type La touche Messages clignote La touche Messages ne clignote pas 975 SET : (0) Précéd. ¤ ¤ . . . confirmer le réglage souhaité avec OK ou Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ 28 en l'absence de modifications, vous revenez à la page d'accueil : Précéd. OK Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / call_list.fm / 8/9/18 Listes des appels Listes des appels Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des listes. Entrée de journal Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal : • Le type de liste (en haut de l'écran) • Icône du type d'entrée : Appels perdus, Appels acceptés, Appels sortants (liste des numéros bis), Appel sur le répondeur • Numéro de l'appelant Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le type de numéro ( Téléph. (Maison), Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent. Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre crochets. • La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage) Exemple Tous appels Frank Aujourd’hui,15:40 [3] 089563795 13.05.18, 18:32 Susan Black 12.05.18, 13:12 Afficher Options Ouvrir le journal des appels A l'aide de la touche écran : ¤ Sélectionner la liste Appels . . . avec OK Avec le menu : ¤ . . . avec , sélectionner Liste d’appels , sélectionner la liste OK Via la touche Messages (appels manqués) : ¤ Appuyer sur la touche Messages OK . . . avec App. manqués: OK Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Rappel de l'appelant depuis le journal des appels ¤ . . . avec liste OK , sélectionner . . . avec Liste d’appels , sélectionner l'entrée OK . . . avec , sélectionner la Appuyer sur la touche Décrocher Autres options ¤ . . . avec liste , sélectionner Liste d’appels OK . . . avec , sélectionner la OK . . . option possibles : Affichage des entrées : ¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Afficher Copier un numéro dans le répertoire : ¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Options , sélectionner l'entrée Options Effacer l'entrée : ¤ . . . avec OK Effacer la liste : ¤ Options Effacer liste OK Oui Copier vers répert. Effacer entrée 29 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / directory.fm / 8/9/18 Répertoire Répertoire Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés. Ouvrir le répertoire ¤ En mode veille, actionner brièvement la touche ou ¤ . . . avec , sélectionner Répertoire OK Entrées du répertoire Nombre d'entrées : jusqu'à 500 Informations : Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appel, adresse e-mail, date d'anniversaire avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP, image CLIP Longueur des entrées : Numéros : max. 32 chiffres Prénom, nom : max. 16 caractères Adresse e-mail : max. 64 caractères Créer une entrée ¤ <Nouvelle entrée> OK . . . avec , commu- ter entre les champs de saisie et saisir les données pour Exemple Nouvelle entrée Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 l'entrée: Prénom : Nom / numéro : ¤ . . . avec entrer les prénoms et/ou les noms, au moins Robert un numéro (privé, bureau ou mobile) et une adresse e-mail Nom : I le cas échéant Téléph. (Maison) : Anniversaire : Abc ¤ . . . avec activer/désactiver Anniversaire . . . entrer la ‚ date et l'heure avec . . . avec , sélectionner le type Sauver de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie) Mélodie (VIP) : ¤ . . . avec , sélectionner la sonnerie devant signaler l'appel de l'interlocuteur . . . si une Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le symbole . Portrait : ¤ . . . avec , sélectionner l'image devant s'afficher lors d'un appel de l'interlocuteur ( Album média. Enregistrer une entrée : Sauver Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numéro. 30 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / directory.fm / 8/9/18 Répertoire Pour Mélodie (VIP) et Portrait : le numéro de l'appelant doit être présenté. Recherche/sélection d'une entrée du répertoire ¤ . . . avec , naviguer jusqu'au nom cherché ou ¤ . . . avec , entrer les premières lettres (8 lettres max.) . . . l'affichage passe au premier nom avec ces lettres . . . avec , naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant Parcourir rapidement le répertoire : appui long sur la touche de navigation Afficher/modifier une entrée ¤ . . . avec sélectionner l'entrée devant être modifié Afficher . . . avec , sélectionner le champ Options Modifier entrée Modifier ou ¤ . . . avec sélectionner l'entrée OK Effacer des entrées Effacer une entrée : entrée OK . . . avec Supprimer toutes les entrées : sélectionner l'entrée Options Options Effacer liste OK Effacer Oui Ordre de tri Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou prénom. ¤ Options Trier par nom / Trier par prénom Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 L'ordre de tri est le suivant : Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères. Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire ¤ Options Mémoire dispo. OK 31 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / directory.fm / 8/9/18 Répertoire Récupérer le numéro dans le répertoire Copier des numéros dans le répertoire : • depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bis • depuis le texte d'un SMS • lors de la composition d'un numéro Le numéro est affiché ou marqué. Appuyer sur la touche écran ou Options Copier vers répert. OK . . . options possibles : Créer une nouvelle entrée : ¤ <Nouvelle entrée> OK . . . avec sélectionner le type de numéro OK compléter l'entrée Sauver Ajouter le numéro à une entrée existante : ¤ . . . sélectionner l'entrée avec OK . . . sélectionner le type de numéro avec OK . . . le numéro est entré ou une demande de remplacement d'un numéro existant s'affiche . . . le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Sauver ¤ Transmettre une entrée/le répertoire Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. Un appel externe interrompt le transfert. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée. Les deux combinés supportent les vCards : • Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée. • Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une autre entrée portant le même nom est créée. Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards : Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro. Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards : Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis est repris dans le champ Téléph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro. l'entrée transférée est rejetée. 32 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / directory.fm / 8/9/18 Répertoire Transfert d'entrées spécifiques ¤ . . . sélectionner l'entrée souhaitée avec vers combiné INT OK Options Copier entrée OK OK . . . . . . sélectionner le combiné récepteur avec l'entrée est transférée Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée : Actionner Oui ou Non Avec vCard via SMS, envoyer des entrées de répertoire par SMS au format vCard. Transfert de l'intégralité du répertoire ¤ Options Copier liste le combiné récepteur avec OK vers combiné INT OK . . . sélectionner OK . . . les entrées sont transférées successivement Transfert d'une vCard avec Bluetooth Transférer les entrées du répertoire au format vCard, par exemple pour échanger des entrées avec votre téléphone portable. Le mode Bluetooth est activé L'autre combiné/téléphone mobile dispose de Bluetooth. ¤ . . . le cas échéant, sélectionner l'entrée avec Copier liste Options Copier entrée / vCard via Bluetooth . . . la liste Appareils connus s'affiche tionner l'appareil avec . . . sélec- OK Réception d'une vCard via Bluetooth Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Si un appareil de la liste Appareils connus envoie une vCard à votre combiné, une entrée du répertoire est automatiquement générée et un message s'affiche à l'écran. L'appareil émetteur n'est pas dans la liste : . . . avec entrer le code PIN de l'appareil Bluetooth émetteur OK . . . la vCard transférée est disponible sous forme d'entrée du répertoire Synchronisation du répertoire avec le carnet d'adresse de votre ordinateur (Gigaset QuickSync) Le logiciel Gigaset QuickSync est installé dans votre ordinateur. Le combiné est relié à l'ordinateur via Bluetooth ou via un câble de données USB. Téléchargement gratuit et plus d’informations sous www.gigaset.com/quicksync 33 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / answering_m_A.fm / 8/9/18 Répondeur local Répondeur Répondeur local Activation/désactivation du répondeur Le répondeur dispose des modes suivants : Enr&Rép. Rép. simple Alternance ¤ L'appelant entend une annonce et peut ensuite laisser un message. L'appelant entend une annonce mais ne peut pas laisser de message. Le mode commute en fonction du temps entre Enr&Rép. et Rép. simple. . . . avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Activation OK . . . puis Activer/désactiver : ¤ Activation : . . . avec sélectionner Act. ou Dés. ¤ Mode . . . sélectionner le mode avec Régler le mode : Réglage horaire pour le mode Alternance : ¤ . . . avec commuter entre Enregistr. de et Fin enregistr. à . . . avec , entrer les heures/minutes pour le début et la fin de la période (4 chiffres). Vous devez régler l'heure. Enregistrer les paramètres : ¤ Sauver Utilisation avec le combiné Écoute des messages ¤ Appuyez sur la touche de manière prolongée Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La touche 1 est occupée par le répondeur. ou ¤ Appuyer sur la touche Messages Rép.: OK ou ¤ . . . avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Ecouter messages OK Le répondeur lance immédiatement la lecture des messages. Les nouveaux messages sont lus en premier. 34 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / answering_m_A.fm / 8/9/18 Répondeur local Actions pendant l'écoute • • • • • • • • • • • Arrêter l'écoute : / ou via la touche écran : Options Reprendre l’écoute : Appuyer à nouveau sur / ou via la touche écran : Suite Revenir au début du message en cours : Appuyer sur la touche Répéter les 5 dernières secondes du message : Appuyer sur la touche Passer au message suivant : ou appuyer sur la touche Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent. ¤ ou appuyer sur la touche Pendant l'écoute de l'horodatage : passer au message suivant. ¤ Appuyer sur la touche Marquage d'un message comme « nouveau » : Appuyer sur la touche Marquer > Nouveau OK ou à l'aide de la touche écran Options Un « ancien » message déjà écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message. La touche du combiné clignote. Enregistrement dans le répertoire du numéro affiché : Options Copier vers répert. . . . compléter avec l'entrée Effacer certains messages : Effacer ou appuyer sur la touche Effacer tous les anciens messages : Options Eff. ancienne liste OK Oui Interception d'un appel arrivant sur le répondeur Intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez l'interrogation à distance. ¤ Appuyer sur la touche Décrocher ou sur la touche Écran Accept. . . . l'enregistrement est interrompu . . . parler avec l'appelant Si 3 secondes ont déjà été enregistrées lors de la prise de l'appel, le message est enregistré. La clignote sur le combiné. touche Messages Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Renvoi d'appel vers le répondeur Un appel externe est signalé sur le combiné. Le répondeur est activé, non attribué et un espace de stockage est encore disponible. ¤ Appuyer sur la touche écran . . . le répondeur démarre immédiatement en mode Répondeur enregistreur et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur ( p. 38) est ignoré Enregistrement de conversation Enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur : ¤ Informer l'interlocuteur de l'enregistrement Options Enregist.conv. OK . . . l'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans le journal du répondeur comme nouveau message Terminer l'enregistrement : Fin 35 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / answering_m_A.fm / 8/9/18 Répondeur local Activation/désactivation du filtrage des appels Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur du combiné.: Activation/désactivation permanente du filtrage des appels : ¤ . . . avec , sélectionner Messagerie Vocale Modifier ( OK Filtrage d’appel = activé) . . . le filtrage des appels est activé ou désactivé pour tous les combi- nés inscrits Désactivation de l'écoute en tiers pour l'enregistrement en cours : ¤ Appuyer sur la touche écran Silence ou sur la touche Raccrocher avec . . . prendre l'appel Interrogation à distance Interroger ou activer le répondeur depuis un autre téléphone (par exemple hôtel, téléphone mobile). Le code PIN doit être modifié et différent de 0000 et l’autre poste téléphonique doit fonctionner en fréquence vocale (FV). Activation du répondeur ¤ Appeler le téléphone et laisser sonner jusqu'à l'annonce « Veuillez entrer le code PIN » (env. 50 secondes) . . . avec saisir le code PIN système du téléphone en moins 10 secondes . . . le répondeur est activé, la durée d'enregistrement restante est indiquée, les messages sont lus Code PIN incorrect ou la saisie est trop longue (plus de 10 secondes) : La ligne est interrompue. Le répondeur reste désactivé. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance. Interroger le répondeur Le répondeur est activé. ¤ Appeler la ligne téléphonique . . . pendant l'annonce, appuyer sur la touche ture du texte de l'annonce est interrompue saisir le code PIN système . . . la lec- Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. 36 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / answering_m_A.fm / 8/9/18 Répondeur local L’utilisation du répondeur se fait avec les touches suivantes : Pendant l'écoute de l'horodatage : Revenir au message précédent. Pendant l’écoute des messages : revenir au début du message en cours. Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. La connexion est interrompue après une pause d’environ 60 secondes. Passer au message suivant. Réécouter les 5 dernières secondes du message. Pendant l’écoute des messages : Suppression du message en cours. Marquer le message écouté comme « nouveau ». La lecture du message suivant commence. La durée d'enregistrement restante est indiquée pendant le dernier message. Fin de l'interrogation à distance ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou raccrocher le combiné. Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants : • Le PIN système entré n’est pas valide. • Aucun message n’est enregistré sur le répondeur. • Après l’annonce de la durée d’enregistrement restante. Paramètres Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Le téléphone est fourni avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistreur et répondeur simple. Si aucune annonce personnalisée n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée. ¤ . . . avec avec , sélectionner Messagerie Vocale OK , commuter entre Enreg. annonce et Enreg. ann. RSimple Annonces OK OK OK ... . . . enre- gistrer une annonce (au moins 3 secondes) . . . options possibles Finaliser et sauvegarder l'enregistrement : ¤ Fin . . . l'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler Interruption de l’enregistrement : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd. Recommencer l'enregistrement : ¤ OK Répéter l'enregistrement : ¤ Nouveau 37 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / answering_m_A.fm / 8/9/18 Répondeur local L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. En cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement ne démarre pas ou est interrompu. ¤ Effacer les anciens messages . . . le répondeur revient au mode Enr&Rép. . . . le cas échéant, recommencer l'enregistrement Ecoute d'une annonce/d'une annonce répondeur simple ¤ . . . avec avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Annonces , permuter entre Ecouter annonce et Ecout. ann. RSimple OK ... OK . . . l'annonce est relue . . . options possibles : Interrompre l’écoute : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher Interrompre l'écoute et enregistrer une nouvelle annonce : ¤ Nouveau ou Précéd. Si la mémoire du répondeur est pleine, celui-ci se met en mode Rép. simple. Effacer les anciens messages . . . le répondeur revient au mode Enr&Rép. échéant, recommencer l'enregistrement ¤ . . . le cas Effacer les annonces ¤ . . . avec avec , sélectionner Messagerie Vocale OK , permuter entre Effacer annonce et Effac. ann. RSimple Annonces OK OK ... Oui Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée. Réglage des paramètres d'enregistrement Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ . . . avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Enregistrements OK . . . puis Durée maximale d'enregistrement : ¤ Longueur enreg. : . . . sélectionner la période de temps avec Qualité d'enregistrement : ¤ Qualité enreg. . . . avec , sélectionner Longue durée ou Supérieure (la durée d'enregistrement max. diminue lorsque la qualité est plus élevée) Quand un appel doit-il être enregistré ? ¤ Enclench. Répd. . . . sélectionner la période avec Enregistrer les paramètres : ¤ Sauver 38 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / answering_m_A.fm / 8/9/18 Messagerie externe Dans le cas du décroché automatique Automatique : • En l'absence de nouveaux messages : un appel est accepté au bout de 18 secondes. • Nouveaux messages présents : un appel est accepté au bout de 10 secondes. Lors de l'interrogation à distance ( p. 36), vous savez donc après environ 15 secondes que vous n'avez pas de nouveau message. Si vous raccrochez immédiatement, vous ne payez aucun frais de communication. Changer la langue des menus et de l'annonce par défaut ¤ . . . avec avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Langue OK ... , sélectionner la langue (Néerlandais / Français / Allemand / Flamand / Anglais) Sélect. ( = désélectionné) Messagerie externe La messagerie externe est souscrite auprès de l'opérateur. Saisie du numéro ¤ . . . avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Répondeur rés. . . . saisir ou modifier le numéro de la messagerie externe avec OK Sauver Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Pour l'activation/la désactivation de la messagerie externe, utilisez le numéro d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations auprès de l'opérateur. Écoute des messages ¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée La touche 1 est occupée par le répondeur réseau. ou ¤ Appuyer sur la touches des messages Répondeur rés. OK ou ¤ . . . avec Ecouter les annonces : , sélectionner Messagerie Vocale OK Ecouter messages OK Appuyer sur la touche Mains-Libres 39 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / answering_m_A.fm / 8/9/18 Définition du répondeur pour l'accès rapide Définition du répondeur pour l'accès rapide Un répondeur réseau ou le répondeur local du téléphone peut être appelé directement via la touche . Affectation de la touche 1 / Modification de l'affectation Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque appareil. Un répondeur différent peut être attribué à la touche sur chaque combiné inscrit. ¤ . . . avec . . . avec , sélectionner Messagerie Vocale sélectionner le répondeur Retour à l’état de repos : Sélect. ( OK Param Tch 1 OK = désélectionné) Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée Messagerie externe Si aucun numéro n'est enregistré pour la messagerie externe : ¤ . . . avec passer à la ligne Répondeur rés. . . . avec saisir le numéro de la messagerie externe Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 veille) 40 Sauver appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée (mode Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18 Profils acoustiques Autres fonctions Profils acoustiques Le téléphone dispose de profils acoustiques pour l'adaptation du combiné aux conditions ambiantes : Profil sonore élevé, Profil silencieux, Profil personnel. ¤ A l'aide de la touche commuter entre les profils . . . le profil commute immédiatement sans interrogation A la livraison, les profils sont réglés comme suit : Réglages par défaut Profil sonore élevé Sonnerie Profil silencieux Profil personnel Marche Arrêt Marche interne 5 Arrêt 5 externe 5 Arrêt 5 Volume de sonnerie du combiné Combiné 5 3 3 Mains libres 5 3 3 Tonalités d'avertissement Clic clavier Oui Non Oui Tonalité d'alarme batterie Oui Oui Oui Tonalité de validation Oui Non Oui Volume de sonnerie Activer le bip d'appel en cas d'appel entrant pour Profil silencieux : après la commutation dans Profil silencieux actionner la touche écran Bip . . . la barre d'état affiche Le profil paramétré est conservé en cas de désactivation/réactivation du combiné. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Modifications des réglages présentés dans le tableau : • sont valables dans les profils sonore élevé et silencieux uniquement aussi longtemps que le profil n'est pas modifié. • sont enregistrées durablement dans Profil personnel pour ce profil. 41 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18 Calendrier Calendrier Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés. Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est entouré en couleur. Juin 2018 Lu Ma Me Je Ve Sa Di 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Précéd. OK Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. ¤ . . . avec , sélectionner Activer/désactiver : Entrer la date : ¤ ¤ Entrer l'heure : ¤ Définir le titre : ¤ Agenda OK Calendrier OK . . . sélection- OK . . . puis ner le jour souhaité avec Activation : . . . sélectionner avec Act. ou Dés. Date . . . le jour sélectionné est préréglé . . . saisir une nouvelle date avec Heure . . . saisir l'heure et les minutes du rendez-vous avec Texte . . . avec entrer une désignation pour le rendezvous (par exemple dîner ou réunion) Définir la signalisation : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Signal . . . avec sélectionner la mélodie du signal de rappel ou désactiver la notification acoustique Enregistrement d'un rendez-vous : ¤ Sauver Si un rendez-vous est déjà saisi : données pour le rendez-vous. <Nouvelle entrée> OK . . . puis saisir les Notification de rendez-vous/d'anniversaires Les anniversaires sont repris depuis le répertoire et affichés comme rendez-vous. En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie sélectionnée. Confirmer et terminer le rappel : Réagir avec un SMS : 42 Appuyer sur la touche écran Arrêt. Appuyer sur la touche écran SMS . . . le menu SMS s'ouvre Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18 Calendrier Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement. Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés) Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées : • Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé. • Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel. • Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire. Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône entrées. La plus récente figure au début de la liste. et le nombre de nouvelles Affichage de la liste ¤ Appuyer sur la touche Messages dans la liste le cas échéant Alarm manq. : OK . . . avec naviguer ou ¤ . . . avec , sélectionner Agenda OK Alarmes manquées OK Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, la date et l'heure. La plus récente figure au début de la liste. Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : Rédiger un SMS : est ouvert Effacer SMS (uniquement si la liste a été ouverte à l'aide du menu) . . . le menu SMS Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés ¤ . . . avec sélectionner le jour , sélectionner Agenda OK Calendrier OK . . . la liste des rendez-vous s'affiche OK . . . avec . . . avec sélectionner le Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 rendez-vous . . . options possibles : Afficher les détails du rendez-vous : ¤ Afficher . . . les réglages du rendez-vous s'affichent Modifier le rendez-vous : ¤ Afficher Modifier ou Options Modifier entrée OK Activer/désactiver le rendez-vous : ¤ Options Activer/Désactiver OK Supprimer le rendez-vous : ¤ Options Effacer entrée OK Supprimer tous les rendez-vous du jour : ¤ Options Effacer tous RDV OK Oui 43 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18 Minuterie Minuterie Réglage de la minuterie (compte à rebours) ¤ . . . avec , sélectionner Activer/désactiver : Réglage de la durée : ¤ ¤ Agenda OK Minuteur OK . . . puis Activation : . . . Sélectionner Act. ou Dés. avec Durée . . . Avec , saisir les heures et les minutes de la minuterie Enregistrer la minuterie : ¤ Min. : 00:01 (une minute) ; max. : 23:59 (23 heures, 59 minutes) Sauver La minuterie lance le compte à rebours. Sur l’écran de veille, le symbole , les heures et minutes restantes sont affichés tant que la durée est inférieure à une minute. Ensuite, ce sont les secondes restantes qui sont affichées. L'alarme est déclenchée lorsque la durée s'est écoulée. Désactiver/répéter l'alarme Arrêter l'alarme : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Répéter l’alarme : 44 ¤ ¤ Arrêt Redéma. . . . La minuterie s'affiche à nouveau Régler éventuellement une autre durée Sauver . . . Le compte à rebours est relancé Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18 Réveil Réveil Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme ¤ . . . avec , sélectionner Agenda OK Réveil/Alarme OK . . . puis Activer/désactiver : ¤ Activation : . . . sélectionner avec Act. ou Dés. Régler l'heure de réveil : ¤ Heure . . . entrer l'heure et les minutes avec Définir les jours : ¤ Période . . . avec choisir Lundi-Vendredi ou Quotidien ¤ Volume . . . avec régler le volume sur 5 niveaux ou en Régler le volume : mode crescendo (volume croissant) Régler le réveil : ¤ Mélodie . . . avec sélectionner une mélodie pour le réveil Enregistrer les paramètres : ¤ Sauver Lorsque le réveil est activé, le symbole mode veille. et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en Réveil Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Pendant une communication, le réveil n’est signalé que par un bip court. Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel) Arrêter le réveil : Arrêt Répéter le réveil (mode rappel) : Répétition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque . . . le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes. 45 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18 Babyphone Babyphone Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. La fonction Comm. Bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé. Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. A l'exception des touches écran et de la touche de navigation (milieu), toutes les touches sont verrouillées. Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone. La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur. Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes. Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination. Après l'activation : Contrôler la sensibilité. Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe. ¤ ¤ Activer et régler le babyphone ¤ . . . avec Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 OK , sélectionner Babyphone Autres fonctions Babyphone activé OK . . . puis Activer/désactiver : ¤ Activation : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés. Entrer la destination : ¤ Alarme vers . . . avec , sélectionner Externe ou Interne Externe : Numéro . . . entrer le numéro avec 07:15 INT1 14 Oct Babyphone 0891234567 ou sélectionner un numéro du répertoire : Interne : Combiné Modifier . . . sélectionner le combiné avec OK 46 Arrêt Options Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18 Babyphone Activer/désactiver la fonction intercommunication : ¤ Comm. Bidirection. . . . avec , sélectionner Act. ou Dés. Régler la sensibilité du microphone : ¤ Sensibilité . . . avec , sélectionner Elevée ou Faible Enregistrer les paramètres : Enregistrer Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché sur la page d'accueil. Désactivation de la surveillance de pièce / Interruption de l'alarme Désactiver la surveillance de pièce : Interruption de l'alarme : ¤ ¤ Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt. Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher Désactivation de la surveillance de pièce à distance L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe. Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale. ¤ Prendre l'appel d'alarme appuyer sur les touches La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt. Le babyphone ne peut pas être ré-activé de l'extérieur. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Réactiver l'activation : p. 46 47 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18 ECO DECT ECO DECT Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites. Pour réduire encore plus les émissions : Réduire les émissions de jusqu’à 80 % ¤ . . . avec Max. Modifier ( , sélectionner Réglages OK ECO DECT OK Portée = désactivé) Ce réglage permet de réduire également la portée. Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée. Désactiver les émissions en mode veille ¤ . . . avec d’émission , sélectionner Modifier ( Réglages OK ECO DECT OK Pas = activé) Pour tirer le meilleur parti du réglage Pas d’émission, tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité. Lorsque le réglage Pas d’émission est activé et qu’un combiné ne prenant pas en charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Pas d’émission est automatiquement désactivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Pas d’émission est automatiquement réactivé. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appels entrants et sortants. L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes. Pour qu’un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors d’un appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l’écoute » sur la base, à savoir analyser l’environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l’autonomie, à la fois en veille et en communication du combiné. Lorsque Pas d’émission est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l’accès en essayant d’établir une liaison. ¤ Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée . . . la tonalité libre retentit. 48 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18 Protection contre les appels indésirables Protection contre les appels indésirables Commande temporelle pour les appels externes Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit. ¤ . . . avec Réglages audio , sélectionner OK Plages horaires Activer/désactiver : Entrer l'heure : Sonneries (comb.) OK ¤ ¤ ¤ Enregistrement : Réglages Exemple Plages horaires OK OK Pour appels ext.: . . . puis Act. avec sélectionner Act. ou Dés. avec commuter entre Pas de sonnerie de et Retour sonnerie à . . . avec entrer le début et la fin de la période (4 chiffres) Sauver Pas de sonnerie de: 22:00 Retour sonnerie à: 07:00 Précéd. Sauver Le réglage horaire ne s’applique qu’au combiné sur lequel le réglage a été effectué. Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué dans le répertoire. Suppression de la sonnerie des appels masqués Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro. Sur un combiné Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ . . . avec , sélectionner Sonneries (comb.) OK Réglages OK Dés.App.anonym. Réglages audio Modifier ( OK = activé) . . . l'appel est uniquement signalé sur l'écran Sur tous les combinés ¤ . . . avec anonymes , sélectionner Modifier ( = activé) Réglages . . . avec OK Téléphonie OK Appels sélectionner Mode Protection : Protect. dés. Les appels masqués sont signalés comme les appels dont le numéro de l'appelant est transmis. Appel silenc. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé. Enregistrement des paramètres : Sauver 49 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18 Protection contre les appels indésirables Liste des numéros interdits Si la liste des numéros interdits est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits. Modification/affichage de la liste des numéros interdits ¤ . . . avec noire , sélectionner Réglages Numéros bloqués Modifier options possibles : ¤ ¤ Créer l’entrée : Effacer l’entrée : OK Téléphonie OK Liste OK . . . la liste des numéros interdits s'affiche . . . Neu . . . entrer le numéro avec . . . sélectionner l'entrée avec Sauver Effacer . . . l'entrée est effacée Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros interdits ¤ . . . avec , sélectionner Appels acceptés/Appels perdus Copier - Liste Noire Liste d’appels OK OK . . . avec . . . avec sélectionner , sélectionner l'entrée Options OK Réglage du mode de protection ¤ . . . avec noire avec , sélectionner OK OK Téléphonie OK Liste . . . sélectionner la protection souhaitée : Protect. dés. Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le numéro figure dans la liste des numéros interdits. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé. Appel silenc. Appel bloqué Enregistrement des paramètres : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Réglages Mode Protection Modifier Sauver Désactivation de la sonnerie dans le chargeur Le combiné ne sonne pas lorsqu'il est dans le chargeur. Un appel n'est indiqué qu'à l'écran. ¤ . . . avec , sélectionner Sonneries (comb.) geur est désactivée) 50 OK Réglages Charge silenc. OK Modifier ( Réglages audio OK = la sonnerie dans le char- Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18 SMS (messages texte) SMS (messages texte) Des SMS peuvent être envoyés dès que le téléphone est raccordé. La présentation du numéro est activée ( p. 23). L'opérateur prend en charge le service SMS. Si aucun centre de services SMS n'est enregistré, le sous-menu SMS ne contient que l'entrée Réglages. Rédaction et envoi de SMS Un SMS peut avoir une longueur maximale de 612 caractères. Lorsque le SMS dépasse 160 caractères, le SMS est envoyé sous forme de séquence (jusqu'à quatre SMS). Le nombre de caractères dont vous disposez s'affiche dans la partie supérieure droite de l'écran, ainsi que, entre parenthèses, le numéro de séquence SMS dans laquelle vous écrivez. Exemple : 405(2). ¤ . . . avec Rédiger un SMS : ¤ sélectionner Créer texte SMS OK OK . . . puis . . . saisir le texte du SMS avec Envoyer un SMS : ¤ Appuyer sur la touche Décrocher ou Options Envoi OK Saisie du numéro (Destinataire): A partir du répertoire : . . . sélectionner le numéro avec ou . . . saisir directement le numéro avec Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Envoyer : OK Envoi de SMS à une boîte aux lettres SMS : Ajouter l'ID de la boîte aux lettres à la fin du numéro. ¤ Envoi Le numéro doit être saisi avec le préfixe (également pour les communications locales). En cas d'appel externe ou d'interruption de plus de 2 minutes lors de la rédaction, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons. Pour l'envoi des SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau. 51 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18 SMS (messages texte) Envoyer un SMS à une adresse E-Mail L'opérateur prend en charge cette fonctionnalité. ¤ . . . avec Saisir l’adresse : , sélectionner SMS OK Créer texte OK . . . puis . . . avec saisir l'adresse e-mail au début du texte SMS ¤ ou ¤ Rédiger du texte : Envoyer : ¤ ¤ Options Insérer adr. E-mail . . . avec sélectionner l'entrée du répertoire contenant une adresse e-mail OK . . . compléter le texte du SMS avec Options Envoi OK . . . saisir le numéro du service e-mail avec (s'il n'est pas encore entré) Envoi . . . le SMS est envoyé au service e-mail du centre d'envoi SMS Mise en mémoire temporaire des SMS (liste des brouillons) Vous pouvez mettre des SMS en mémoire temporaire, les modifier ultérieurement et les envoyer. Enregistrer le SMS comme brouillon ¤ . . . avec le SMS sélectionner SMS Enregistrer Options OK Créer texte OK . . . avec écrire OK Ouverture et édition d'un SMS dans la liste des brouillons Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ . . . avec , sélectionner SMS OK Brouillons OK . . . avec sélectionner les SMS enregistrés . . . options possibles : ¤ Lire Lire le projet : Modifier : ¤ Options Editer texte OK ¤ Options Envoi OK Envoyer un SMS : ¤ Options Effacer entrée OK Effacer l’entrée : Effacer tous les projets : ¤ Options Effacer liste OK Oui Réception de SMS Les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception et les séquences de SMS sont généralement indiquées comme un seul SMS. Liste de réception des SMS La liste de réception comprend tous les SMS reçus et les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur. Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset par l'icône tement de la touche Messages et une tonalité d'avertissement. 52 à l'écran, le cligno- Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18 SMS (messages texte) Ouverture de la liste de réception • Avec la touche Messages : . . . la liste des messages s'ouvre La liste des messages contient le nombre de SMS présents : gras SMS: = nouvelles entrées, non gras = entrées lues Ouvrir la liste : avec sélectionner SMS: OK • Avec le menu SMS : . . . avec , sélectionner SMS OK (2) Réception OK Chaque entrée de la liste contient : 0123727859362922 • le numéro ou le nom de l'expéditeur, • la date d'entrée et l'heure. 10.02.18 09:07 Fonctions de la liste de réception ¤ . . . avec , sélectionner SMS OK Réception OK . . . options possibles : Appeler l'expéditeur du SMS : ¤ . . . avec sélectionner le SMS Appuyer sur la touche Décrocher ¤ Options Effacer entrée OK Effacer l’entrée : Enregistrer un numéro dans le répertoire : ¤ Options Copier vers répert. OK Supprimer toutes les entrées de la liste de réception de SMS : ¤ Options Effacer liste OK Oui Lecture et gestion des SMS Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ . . . avec sélectionner SMS OK Réception sélectionner le SMS Lire . . . options possibles : Répondre OK Répondre à un SMS :¤ Options Modifier le texte d'un SMS et l'envoyer à un destinataire : ¤ Options Editer texte OK . . . avec Options Renvoyer texte OK Transférer le SMS au destinataire de votre choix : ¤ Options Renvoyer texte OK Présenter le texte dans un autre jeu de caractères :. ¤ Options Police OK . . . avec caractères Sélect. ( OK . . . avec éditer le texte sélectionner le jeu de = sélectionné) 53 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18 SMS (messages texte) Enregistrement dans le répertoire d'un numéro figurant dans le texte du SMS Si un numéro de téléphone est détecté dans le texte d'un SMS, il est signalé automatiquement. • Enregistrer un numéro dans le répertoire : Lorsque le numéro doit également être utilisé pour l'envoi de SMS, enregistrer le numéro avec le code régional (préfixe). • Composer le numéro : Appuyer sur la touche Décrocher . • Sélectionner le numéro suivant si le SMS contient plusieurs numéros : . . . avec naviguer jusqu'à ce que le premier numéro disparaisse de l'écran. Le caractère + n'est pas repris pour les préfixes internationaux. Dans ce cas, entrer « 00 » au début du numéro. ¤ SMS avec une vCard La vCard est une carte de visite électronique. Elle est représentée par l'icône dans le texte du SMS. Une vCard peut contenir le nom, le numéro privé, le numéro professionnel, le numéro de téléphone portable et la date d'anniversaire. Les entrées d'une vCard peuvent être enregistrées successivement dans le répertoire. Lors de la lecture du SMS dans lequel se trouve la vCard : Afficher Sauver Le répertoire s'ouvre automatiquement. Le numéro et le nom sont enregistrés. Si la vCard contient une date anniversaire, elle est reprise dans le répertoire principal. Modifier et enregistrer l'entrée du répertoire, le cas échéant. Vous revenez automatiquement au SMS avec la vCard. Notification SMS Etre informé par SMS des appels manqués et/ou des nouveaux messages sur le répondeur. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ . . . avec sélectionner SMS OK Réglages OK Notification Modifier ( = activé) . . . puis ¤ A . . . avec saisir le numéro auquel le SMS doit être envoyé Saisir le numéro : Appels manqués : ¤ Appels perdus . . . avec sélectionner Act. ou Dés. ¤ Appels répondeur . . . avec sélectionner Act. ou Dés. Répondeur : Enregistrer les paramètres : ¤ Sauver Ne pas indiquer le numéro de téléphone fixe pour la notification des appels manqués. Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante. Pour la notification SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Centres SMS Le numéro d'appel d'au moins un centre SMS doit être enregistré dans l'appareil pour pouvoir envoyer un SMS Vous pouvez recevoir les numéros d'appel d'un centre SMS de votre fournisseur. Les SMS sont reçus de tous les centres SMS entrés, dans la mesure où vous êtes inscrit auprès de ce fournisseur. Les SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi. Un seul centre d'envoi SMS peut être sélectionné à la fois. 54 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18 SMS (messages texte) Saisie/modification d'un centre SMS / Paramétrage du centre d'envoi ¤ . . . avec SMS OK , sélectionner . . . avec SMS OK Réglages sélectionner le centre SMS ( OK Centres = centre d'envoi actuel) Modi- fier . . . puis Activer le centre d’émission : Envoi actif : . . . avec sélectionner Oui ou Non (Oui = les SMS sont envoyés via le centre SMS) Entrer le numéro du service SMS : ¤ N° du centre SMS . . . avec , saisir le numéro Enregistrer les paramètres : Sauver Dans le cas d'un forfait illimité pour le réseau fixe, les numéros payants avec le préfixe 0900 sont généralement bloqués. Dans ce cas, si le numéro du centre d'envoi SMS commence par 0900, le téléphone ne peut pas envoyer de SMS. En cas d'échec de la tentative de transmission, le SMS est enregistré dans la liste de réception, avec l'état Erreur. SMS avec les autocommutateurs • La présentation du numéro doit être transmise au poste secondaire du système téléphonique (CLIP). • Le cas échéant, le numéro du centre SMS doit être précédé du préfixe/indicatif de sortie • (selon votre système téléphonique). Tester : envoyer un SMS à votre propre numéro, une fois avec le préfixe, une fois sans. Si le SMS est envoyé sans le numéro du poste secondaire, le destinataire ne peut pas répondre directement. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique. Si un tel « appel » est pris, le SMS est perdu. Pour éviter cela, supprimer la première sonnerie pour tous les appels externes. En mode veille : ¤ . . . dans le champ de saisie, le réglage actuel clignote (par exemple 1) . . . puis Ne pas désactiver la première sonnerie : Désactiver la première sonnerie (état de livraison) : ¤ ¤ OK OK 55 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18 SMS (messages texte) Dépannage SMS E0 Secret permanent du numéro activé (CLIR) ou « Présentation du numéro de l’appelant » non activée. FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance. Auto-assistance en cas d’erreur Envoi impossible • Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP). ¤ Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de l'opérateur. ¤ Envoyer de nouveau le SMS. ¤ Saisir un numéro ( • La transmission du SMS a été interrompue (par un appel par exemple). • La fonctionnalité n'est pas proposée par votre opérateur. • Aucun numéro n'a été spécifié pour le centre d'envoi ou le numéro est incorrect. p. 54). Texte SMS incomplet • La mémoire du téléphone est saturée. ¤ Supprimer d'anciens SMS. • L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS. Vous ne recevez plus de SMS Un renvoi d'appel Tous appels est activé. ¤ Modifier le renvoi d'appel ( p. 25). Le SMS est lu • Le service Présentation du numéro de l'appelant n'est pas activé. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Faire activer ce service par l’opérateur réseau (service payant). • Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS n'ont pas convenu d'une • 56 interopérabilité. ¤ Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS. Le téléphone n'est pas enregistré auprès de l'opérateur de SMS. ¤ Envoyer un SMS pour enregistrer votre téléphone pour la réception de SMS. Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18 Album média Album média Des sons pour des mélodies et des images, pouvant être utilisés comme images appelant (images CLIP) ou comme écran de veille sont enregistrés dans l'album média. Différentes mélodies monophoniques et polyphoniques et des images sont installées par défaut. Vous pouvez télécharger des images et des mélodies à partir d'un ordinateur ( Gigaset QuickSync). Types de médias : Type Format Mélodie Sonneries Monophoniques Polyphoniques Sons importés interne interne interne WMA, MP3, WAV Image BMP, JPG, GIF 240 x 172 pixels 240 x 320 pixels Image CLIP écran de veille Si vous ne disposez pas d'un espace de stockage suffisant, vous devez d'abord supprimer une ou plusieurs images/mélodies. Gestion des images CLIP/sons ¤ . . . avec , sélectionner Autres fonctions OK Album média OK . . . options possibles : Consulter les images CLIP : ¤ Ecoute d'un son : ¤ Portraits (CLIP) OK . . . sélectionner l'image avec Afficher . . . l'image sélectionnée s'affiche Sons OK . . . sélectionner le son avec . . . le son sélec- Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 tionné retentit Régler le volume : Options Volume OK . . . avec régler le volume Sauver Renommer une image/un son : ¤ avec , sélectionner Portraits (CLIP) / Sons OK . . . sélectionner le son/l'image avec le nom avec Options Renommer , saisir un nouveau nom avec l'entrée est enregistrée sous le nouveau nom Supprimer une image/un son : ¤ avec , sélectionner Portraits (CLIP) / Sons sélectionner l'image/le son Options . . . effacer Sauver . . . OK . . . avec Effacer entrée . . . l'entrée sélectionnée est effacée S'il est impossible de supprimer une image/une mélodie, les options correspondantes ne sont pas disponibles. 57 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18 Bluetooth Contrôle de l'espace mémoire Afficher l'espace de stockage libre pour les écrans de veille et les portraits CLIP. ¤ . . . avec , sélectionner Mémoire disponible Autres fonctions OK Album média OK OK . . . l'espace de stockage libre s'affiche en pourcentage Bluetooth Le combiné intègre la technologie sans fil Bluetooth™, qui vous permet de communiquer avec d'autres appareils intégrant également cette technologie, par exemple pour le raccordement d'un casque Bluetooth. Bluetooth est activé et les appareils sont inscrits sur le combiné. Les appareils suivants peuvent également être raccordés : • Un kit piéton Bluetooth, Le kit oreillette dispose du profil kit oreillette ou Mains-Libres. Si les deux profils sont disponibles, l'appareil utilise le profil Mains-Libres. • L'établissement de la connexion peut durer 5 secondes, aussi bien pour les appels entrants et sortants que les transferts d'appel. Jusqu'à 5 appareils (PC, tablettes ou téléphones mobiles) pour transmettre des entrées du répertoire sous forme de vCard ou échanger des données avec l'ordinateur. Pour pouvoir utiliser les numéros d'appel, les préfixes (préfixes du pays et de la localité) doivent être enregistrés dans le combiné Utilisation des appareils Bluetooth Modes d'emploi des appareils Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Activation/désactivation du mode Bluetooth ¤ . . . avec , sélectionner Bluetooth Modifier ( = activé) Le préfixe n'est pas encore enregistré : . . . avec OK Activation , saisir l'indicatif régional OK En mode veille, le combiné signale que le mode Bluetooth est activé en affichant l'icône 58 . Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18 Bluetooth Inscription d'un appareil Bluetooth La distance entre le combiné en mode Bluetooth et l'appareil Bluetooth activé (kit oreillette ou modem avec téléphone) ne doit pas dépasser 10 m. L'inscription d'un kit oreillette remplace un kit oreillette déjà inscrit. Si un kit oreillette déjà inscrit sur un autre appareil doit être inscrit, désactivez cette connexion avant de lancer la procédure d'inscription. ¤ . . . avec , sélectionner Recherche ordinat. Bluetooth OK Recherch. oreillette / OK . . . la recherche commence (cela peut durer jusqu'à 30 secondes) . . . les noms des appareils trouvés s'affichent . . . options possibles : Appar. compatible OK . . . avec saisir le Inscrire un appareil : ¤ Options code PIN de l'appareil Bluetooth à inscrire OK . . . l'appareil apparaît dans la liste des appareils connus Afficher les informations relatives à un appareil : ¤ . . . le cas échéant, sélectionner l'appareil avec Afficher . . . le nom et l'adresse de l'appareil s'affichent Reprise de la recherche : ¤ Options Nouvelle recherche OK Interruption de la recherche : ¤ Annuler Modification de la liste des appareils connus (autorisés) Affichage de la liste ¤ . . . avec , sélectionner Bluetooth OK Appareils connus OK . . . les Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 appareils connus sont listés, une icône indique le type d'appareil Kit oreillette Bluetooth Modem avec téléphone Bluetooth Lorsqu'un appareil est connecté, l'icône correspondante remplace en haut de l'écran. Modifier les entrées ¤ . . . avec , sélectionner Bluetooth OK Appareils connus OK ... avec sélectionner l'entrée . . . options possibles : Affichage des entrées : ¤ Afficher . . . le nom et l'adresse de l'appareil s'affichent retour avec OK Désinscrire un appareil Bluetooth : ¤ Options Effacer entrée OK Modifier un nom : ¤ Options Renommer OK . . . avec modifier le nom Sauver Si un appareil Bluetooth activé est retiré, il est possible qu'il tente de se connecter à nouveau en tant qu'appareil non enregistré. 59 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18 Bluetooth Acceptation/refus d'un appareil Bluetooth qui n'est pas enregistré Lorsqu'un appareil Bluetooth qui ne figure pas dans la liste des appareils connus tente d'établir une connexion avec le combiné, vous êtes invité à saisir le code PIN de l'appareil Bluetooth à l'écran (Bonding). Refuser : Accepter : ¤ ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière brève . . . avec saisir le code PIN de l'appareil Bluetooth à enregistrer attendre la confirmation PIN . . . puis Enregistrer un appareil dans la liste des appareils connus : OK ... Oui utiliser l'appareil temporairement : Non . . . la connexion Bluetooth peut être utilisée aussi longtemps que l'appareil se trouve dans la zone d'émission ou jusqu'à ce qu'il soit désactivé Modification du nom Bluetooth du combiné Le combiné s'affiche avec le nom au niveau d'un autre appareil Bluetooth. ¤ . . . avec , sélectionner Bluetooth le nom et l'adresse de l'appareil s'affichent Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Sauver 60 OK Modifier Propre appareil . . . avec OK . . . modifier le nom Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18 Fonctions supplémentaires via une interface PC Fonctions supplémentaires via une interface PC Le programme « Gigaset QuickSync » est installé sur votre PC. Téléchargement gratuit sous www.gigaset.com/quicksync Fonctions de QuickSync : • synchroniser le répertoire du combiné avec Microsoft® Outlook®, • télécharger des portraits CLIP (.bmp) de votre ordinateur sur le combiné, • télécharger des images (.bmp) comme écrans de veille de votre ordinateur sur votre combiné, • télécharger des sons (mélodies) de votre ordinateur sur le combiné, • mise à jour du firmware, • synchronisation au Cloud à l'aide de Google™ ¤ Connecter le combiné à l'ordinateur via Bluetooth ou un câble de données USB. Raccorder directement le combiné à votre PC et non via un hub USB. Transfert de données Transfert de données via Bluetooth : • L'ordinateur dispose de Bluetooth. • Aucun câble de données USB n'est branché. Si un câble de données USB est branché lorsqu'une connexion Bluetooth est établie, la connexion Bluetooth est interrompue. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Démarrer le programme « Gigaset QuickSync » sur l'ordinateur. Pendant le transfert de données entre le combiné et le PC, Transfert données en cours s'affiche à l'écran. Pendant ce temps, aucune saisie à l'aide du clavier n'est possible et les appels entrants sont ignorés. 61 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18 Fonctions supplémentaires via une interface PC Actualiser le firmware ¤ ¤ Relier le téléphone et le PC à l'aide d'un câble de données USB Démarrer Gigaset QuickSync Etablir la connexion avec le combiné Démarrer la mise à jour du firmware dans Gigaset QuickSync . . . Pour de plus amples informations, consulter le cas échéant l'aide Gigaset QuickSync La mise à jour peut durer jusqu'à 10 minutes (hors durée de téléchargement). Ne pas interrompre la procédure et ne pas débrancher le câble de données USB. Les données sont tout d'abord téléchargées sur Internet, à partir du serveur de mise à jour. Le temps nécessaire à cette opération dépend du débit de la connexion. L'écran du téléphone est éteint, la touche des messages gnotent. et la touche Décrocher cli- Une fois la mise à jour terminée, votre téléphone se remet en marche automatiquement. En cas d'erreur Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Si la procédure de mise à jour échoue ou si votre téléphone ne fonctionne plus correctement à la suite de la mise à jour, répéter la procédure de mise à jour : ¤ Terminer le programme « Gigaset QuickSync » sur le PC Débrancher le câble de données USB du téléphone Retirer la batterie Réinstaller la batterie ¤ Mettre à nouveau à jour le logiciel comme précédemment décrit. Si la procédure de mise à jour échoue plusieurs fois ou si la connexion avec le PC est impossible, effectuer Emergency Update: ¤ Terminer le programme « Gigaset QuickSync » sur le PC Débrancher le câble de données USB du téléphone Retirer la batterie ¤ Appuyer en même temps à l'aide de l'index et du majeur sur les touches et Réinstaller la batterie ¤ Relâcher les touches et . . . la touche des messages ¤ et la touche Décrocher clignotent en alternance Mettre à jour le logiciel comme précédemment décrit. Les images et les sons spécifiques chargés sur le combiné doivent toujours être également sauvegardés sur l'ordinateur, car ils sont supprimés en cas de Emergency Update. 62 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / extending.fm / 8/9/18 Plusieurs combinés Faire évoluer le téléphone Plusieurs combinés Il est possible d'inscrire jusqu'à six combinés sur la base. Un numéro interne (1 – 6) et un nom interne (INT 1 – INT 6 ) sont attribués à chaque appareil inscrit. L'attribution peut être modifiée. Si tous les numéros internes sont déjà attribués au niveau de la base : qui n'est plus nécessaire désinscrire le combiné Inscription du combiné Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases. Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes. Sur la base ¤ Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 sec.). Sur le combiné ¤ . . . avec combiné bases) OK , sélectionner Réglages OK Enregistrement OK . . . une base prête à être inscrite est recherchée (état de livraison : 0000) OK Enreg. , sélectionner la base (si le combiné est déjà inscrit sur quatre . . . avec . . . entrer le PIN système OK Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération. Nombre maximal possible de combinés inscrits sur la base (tous les numéros internes occupés). Le combiné possédant le numéro interne le plus haut est remplacé. Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce qu’une conversation est menée avec ce combiné, le message Aucun n° interne libre s'affiche. Désinscrire un combiné qui n'est plus nécessaire et répéter la procédure d'inscription 63 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / extending.fm / 8/9/18 Plusieurs combinés Inscription d'un combiné sur plusieurs bases Votre combiné peut être inscrit sur un maximum de quatre bases. La base active est celle sur laquelle le combiné a été enregistré en dernier. Les autres bases demeurent enregistrées dans la liste des bases disponibles. ¤ . . . avec Base sélectionner Réglages OK Enregistrement OK Sélect. OK . . . options possibles : Modifier la base active : ¤ . . . avec ( , sélectionner la base ou Meilleure base Sélect. = sélectionné) Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue. Modification du nom d'une base : ¤ . . . avec sélectionner la base Sélect. ( = sélectionnée) Nom Modifier le nom Désinscription du combiné ¤ . . . avec sélectionner Réglages Retirer combiné Sauver OK Enregistrement OK . . . le combiné utilisé est sélectionné autre combiné le cas échéant . . . avec OK sélectionner un OK . . . entrer le code PIN système le cas échéant OK ... confirmer la déconnexion avec Oui Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure réception (Meilleure base). Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Recherche d'un combiné (« Paging ») ¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base. Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées. Exception : Combinés sur lesquels la surveillance de la pièce est activée. App général Terminer la recherche ¤ Appuyer brièvement sur la touche d'inscription/de paging de la base ou appuyer sur la touche Décrocher ou appuyer sur la touche écran Silence du combiné ou aucune action. L'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'env. 30 s. 64 du combiné Silence Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / extending.fm / 8/9/18 Plusieurs combinés Modification du nom du combiné et du numéro interne Les noms « INT 1 », « INT 2 » etc sont attribués automatiquement lors de l'enregistrement de plusieurs combinés. Chaque combiné obtient automatiquement le numéro interne disponible le plus bas. Le numéro interne s'affiche sur l'écran comme nom du combiné, par ex. INT 2. Vous pouvez modifier les numéros et les noms des combinés. Le nom ne peut pas comporter plus de 10 caractères. ¤ . . . la liste des combinés s'ouvre, le combiné spécifique est identifié avec < sélectionner le combiné avec Modifier le nom : ¤ Options avec ... . . . options possibles : Renommer OK . . . supprimer les noms actuels . . . saisir les noms actuels avec OK Modifier un numéro : ¤ Options Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 numéro avec Édit. Num. Combiné OK . . . sélectionner le Sauver 65 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / extending.fm / 8/9/18 Répéteur Répéteur Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base. La procédure d'inscription d'un répéteur dépend de la version du répéteur utilisé. • Répéteur sans cryptage, par exemple répéteur Gigaset avant la version 2.0 • Répéteur avec cryptage, par exemple répéteur Gigaset à partir de la version 2.0 Plus d'informations sur le répéteur Gigaset dans le mode d'emploi du répéteur et sur Internet www.gigaset.com. sous Répéteur sans cryptage Activer la portée maximale / désactiver l'absence d'émission ¤ . . . avec Max. , sélectionner Modifier ( = activé) Réglages OK Pas d’émission ECO DECT Modifier ( OK Portée = désactivé) Désactivation du cryptage ¤ . . . avec Cryptage , sélectionner Modifier ( Réglages OK Système OK = désactivé) Déclarer les répéteurs ¤ Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging de la base de manière prolongée (min. 3 sec.) . . . le répéteur est automatiquement inscrit Plusieurs répéteurs Gigaset peuvent être inscrits. Répéteur avec cryptage Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Le cryptage est activé (état de livraison). Déclarer les répéteurs ¤ Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging de la base de manière prolongée (min. 3 sec.) . . . le répéteur est automatiquement inscrit Deux répéteurs Gigaset max. peuvent être inscrits. La fonction ECO DECT Portée Max. est activée et Pas d’émission désactivée. Les réglages ne peuvent pas être modifiés tant que le répéteur est inscrit. Dès qu'un répéteur est inscrit, la liste des répéteurs s'affiche sous Réglages Système Répéteur Désinscrire les répéteurs ¤ . . . avec Répéteur 66 sélectionner OK Réglages OK . . . sélectionner le répéteur avec Système OK Désinscr. Oui Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / extending.fm / 8/9/18 Fonctionnement avec un routeur Fonctionnement avec un routeur En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le mode XES 1 (XES = eXtended Echo Suppression). Si le mode XES 1 ne réduit pas suffisamment les échos : Activer le mode XES 2. ¤ . . . appuyer sur l'une des touches suivantes OK Mode normal OK Mode XES 1 OK Mode XES 2 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Si aucun problème d'écho ne se produit, le mode normal (par défaut) est activé. 67 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / extending.fm / 8/9/18 Utilisation avec un système téléphonique Utilisation avec un système téléphonique Pour connaître les paramètres obligatoires sur un système téléphonique, se reporter au mode d'emploi du système téléphonique. Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommutateurs privés ne supportant pas la fonction de présentation du numéro. Réglage du mode de numérotation fréquence vocale (FV) ou numérotation par impulsions (ND) ¤ . . . avec numérot. sélectionner OK impulsion (ND) Sélect. ( Réglages OK Téléphonie OK Mode sélectionner fréquence vocale (FV) ou numérotation par . . . avec = sélectionné) Régler la durée du flashing ¤ . . . avec flashing sélectionner Réglages OK Téléphonie OK . . . les durées du flashing possibles sont listées Sélect. ( du flashing avec OK Durées . . . sélectionner la durée = sélectionné) Enregistrer le préfixe (indicatif de sortie) Définir le préfixe (par exemple « 0 ») pour la composition via le réseau fixe. ¤ . . . avec sélectionner Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Préf.accès rés. OK Réglages OK Téléphonie Réseau fixe : ¤ Règle : ¤ Accès ligne ext. avec : . . . avec entrer ou modifier le préfixe (max. 3 chiffres) Pour . . . avec , sélectionner quand le préfixe doit être com- ¤ posé Liste d’appels : Le préfixe précède uniquement des numéros d'une liste (liste des appels reçus, liste des appels manqués, liste SMS, liste répondeur). Tous appels : Le préfixe précède tous les numéros composés. Dés. : Le préfixe d'accès est désactivé et n'est placé devant aucun numéro composé. Sauver Enregistrement : Le préfixe n'est jamais utilisé avant les numéros des centres SMS. 68 OK . . . puis Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / extending.fm / 8/9/18 Utilisation avec un système téléphonique Paramétrage des temps de pause ¤ . . . puis Pause après prise de ligne : 1 sec. 3 sec. Pause après touche R : 7 sec. 800 ms 1600 ms Modification de la pause interchiffre (pause après le préfixe) : 3200 ms 1 sec. 2 sec. 3 sec. 6 sec. ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK Pour sélectionner Insertion d'une pause interchiffre : Appuyer longuement sur la touche Dièse . . . l'écran affiche un P. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ 69 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / settings_HS.fm / 8/9/18 Combiné Réglages du téléphone Combiné Modification de la langue ¤ . . . avec , sélectionner Sélect. ( sélectionner la langue Réglages OK Langue OK . . . avec , = sélectionné) Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée : ¤ Actionner lentement et successivement les touches tionner la langue correcte . . . avec , sélec- appuyer sur la touche écran droite Écran et clavier Écran de veille Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique et différentes images sont disponibles comme écran de veille. ¤ . . . avec Ecran de veille , sélectionner Modifier ( Réglages OK Affichage + clavier OK = activé) . . . puis Activer/désactiver : ¤ Activation: . . . avec , sélectionner Act. ou Dés. Sélectionner l'écran de veille : ¤ Sélection . . . avec , sélectionner l'économiseur d'écran (Horloge numér. / Horloge analog. / <Images> / Diaporama) Afficher l'écran de veille : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Afficher Enregistrer la sélection : ¤ Sauver L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille. Toutes les images du répertoire Ecran de veille de Album média ( ) peuvent être sélectionnées. Terminer l'écran de veille ¤ 70 Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher mode veille . . . L'écran passe en mode passe en Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / settings_HS.fm / 8/9/18 Combiné Grande police Il est possible d'agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le répertoire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une entrée et les noms sont abrégés le cas échéant. ¤ . . . avec , sélectionner Grande police Modifier ( Réglages OK Affichage + clavier OK = marche) Modèle de couleur L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs. ¤ . . . avec Couleur Sélect. ( , sélectionner OK . . . avec Réglages OK Affichage + clavier OK sélectionner le modèle de couleur souhaité = sélectionné) Éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition. Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran : ¤ . . . avec , sélectionner Rétro-écl. affich. Réglages OK Éclairage dans le chargeur : ¤ Posé sur la base: . . . avec Eclairage hors du chargeur : ¤ Hors base . . . avec Enregistrer la sélection : ¤ Sauver Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Affichage + clavier OK OK . . . puis , sélectionner Act. ou Dés. , sélectionner Act. ou Dés. Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite. Éclairage des touches Régler la luminosité de l'éclairage des touches sur 4 niveaux. ¤ . . . avec , sélectionner Eclair. clavier OK . . . avec Réglages OK Affichage + clavier , sélectionner Luminosité (1 - 5) OK Sauver Activation/désactivation du verrouillage du clavier automatique Verrouiller automatiquement le clavier lorsque le combiné est en veille pendant env. 15 secondes. ¤ . . . avec , sélectionner Verr. clavi. auto. Modifier ( Réglages OK Affichage + clavier OK = marche) 71 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / settings_HS.fm / 8/9/18 Combiné Activation/désactivation du décroché automatique Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès qu'il est retiré de la base. ¤ . . . avec auto. , sélectionner Modifier ( Réglages OK Téléphonie OK Décroché = activé) Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le combiné est replacé sur la base. Exception : Vous maintenez la touche Mains-Libres enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes. Réglage du volume d’écoute Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des autres. Les modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel. En communication ¤ Volume du combiné est enregistré . . . avec , sélectionner le volume Sauver . . . le réglage Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ. En veille ¤ . . . avec sélectionner Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Volume du combiné Réglages OK Réglages audio OK OK . . . puis ¤ Ecouteur : . . . avec , régler le volume Pour l'écouteur : ¤ Mains-Libres . . . avec régler le volume Pour le haut-parleur : Enregistrer les paramètres : ¤ Sauver Profil Ecouteur et Mains-Libres Sélectionner le profil Ecouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant. ¤ . . . avec , sélectionner Profils acoustiques sélectionner le profil Réglages OK Sélect. ( = sélectionné) Profils écouteurs : Haut ou Bas (état de livraison) Profil Mains-libres : Profil 1 (état de livraison) . . . Profil 4 72 Réglages audio Profils écouteurs / Profil Mains-libres OK OK . . . avec , Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / settings_HS.fm / 8/9/18 Combiné Sonneries Volume de sonnerie ¤ . . . avec , sélectionner Réglages audio Volume OK OK . . . avec Réglages OK Sonneries (comb.) Exemple OK Volume , sélectionner Pour appels intern. et rendez-vous ou Appels extérieurs . . . avec , régler le volume en 5 niveaux ou crescendo (de plus en plus fort) Sau- ver Pour appels intern. et rendez-vous: < Appels extérieurs : Précéd. > Sauver Les modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel. Mélodie Régler différentes sonneries pour les appels internes et externes. ¤ . . . avec , sélectionner Sonneries (comb.) connexion . . . avec OK Réglages Mélodies OK OK Réglages audio . . . avec , sélectionner la sonnerie/la mélodie OK , sélectionner la Sauver Activation/désactivation de la sonnerie Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Désactivation de la sonnerie pour tous les appels ¤ A l'aide de la touche , régler le Profil silencieux . . . la barre d'état affiche Activation de la sonnerie pour tous les appels ¤ A l'aide de la touche , régler le Profil sonore élevé ou les Profil personnel Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel ¤ Appuyer sur la touche Silence ou sur la touche Raccrocher Activation/désactivation du bip d'appel (bip) Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel. ¤ . . . à l'aide de la touche Profil , sélectionner Profil silencieux Bip dans les 3 secondes . . . apparaît dans la barre d'état Désactiver à nouveau le bip d'appel : . . . à l'aide de la touche Profil , changer de profil 73 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / settings_HS.fm / 8/9/18 Combiné Activation/désactivation du vibreur Les appels entrants et autres messages sont signalés par des vibrations. ¤ . . . avec , sélectionner Alerte silencieuse Réglages Modifier ( OK Réglages audio OK = marche) Activation/désactivation des tonalités d'avertissement Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres. ¤ . . . avec , sélectionner Tonalité avertis. Réglages OK Réglages audio OK OK . . . puis Action en cas de pression de touche : ¤ Clic clavier : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés. Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message : ¤ Confirmation . . . avec , sélectionner Act. ou Dés. Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes) : ¤ Batterie . . . avec , sélectionner Act. ou Dés. Tonalité d'avertissement lorsque le combiné est hors de portée de la base : ¤ Hors de portée : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés. Enregistrer les paramètres : ¤ Sauver Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche. Accès rapide aux numéros et aux fonctions Touches numériques : Les touches répertoire. et à peuvent être assignées à un numéro du Touches écran : Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche. Vous pouvez modifier ce réglage. Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante. 74 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / settings_HS.fm / 8/9/18 Combiné Attribution d'un numéro aux touches numérotées (numéro raccourci) Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée. ¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée ou ¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée appuyer sur la touche écran Num.Abré Le répertoire s'ouvre. ¤ . . . avec sélectionner l'entrée OK . . . le cas échéant avec numéro OK . . . l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée sélectionner le Si vous effacez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée. Composition d'un numéro ¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée . . . le numéro est composé immédiatement ou ¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée . . . sur la touche numérotée de gauche s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant) . . . appuyer sur la touche numérotée . . . le numéro est sélectionné Modification de l'attribution d'une touche numérotée ¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée options possibles : Modifier . . . le répertoire s'ouvre . . . Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Modification de l'affectation : ¤ . . . avec sélectionner l'entrée numéro le cas échéant OK Effacer l'affectation : ¤ Effacer OK . . . sélectionner le 75 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / settings_HS.fm / 8/9/18 Combiné Affectation d'une touche écran, modification de l'affectation ¤ En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche . . . la liste des affectations de touche possibles s'ouvre . . . avec sélectionner la fonction OK . . . options possibles : Num. abrégée Babyphone Minuteur Réveil/Alarme Calendrier Appel direct Bluetooth Rappel Autres fonctions... Liste d’appels Appels masqués Attribuer un numéro du répertoire à la touche numérotée Régler et activer/désactiver le babyphone Régler et activer/désactiver la minuterie Régler et activer/désactiver le réveil Ouvrir le calendrier Régler l'appel direct Ouvrir le menu Bluetooth Afficher la liste des numéros bis ¤ OK . . . avec sélectionner une autre fonction Afficher le journal des appels Empêcher la transmission du numéro d'appel uniquement pour l'appel suivant Activation/désactivation du renvoi d'appel Ouvrir le menu SMS Renvoi d’appel SMS Lancement de la fonction En mode veille du téléphone : pondante s'exécute Appuyer brièvement sur la touche Ecran . . . la fonction corres- Modification du code PIN du combiné Un code PIN protège le combiné contre les utilisations non autorisées. Le PIN du combiné doit par ex. être entré lors de la mise hors service du verrouillage de touche. Modifier le code PIN à 4 chiffres du combiné (état de livraison : 0000) : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ . . . avec combiné OK , sélectionner . . . avec code PIN du combiné Réglages OK , saisir le code PIN actuel Système OK . . . avec OK PIN , saisir le nouveau OK Rétablissement des réglages par défaut du combiné Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. ¤ . . . avec combiné OK , sélectionner Réglages OK Système Oui . . . les réglages du combiné sont réinitialisés Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation : • l'inscription du combiné sur la base • date et heure • les entrées du répertoire et du journal d'appels • les listes SMS 76 OK Reset Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / settings_BS.fm / 8/9/18 Système Système Date et heure Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier. Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur le combiné, la touche écran Dat./Hre s'affiche. ¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre ou ¤ . . . avec , sélectionner Réglage de la date : Réglage de l'heure : ¤ ¤ Réglages OK Date/Heure OK . . . puis Date : . . . avec saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) Heure . . . avec entrer les heures et les minutes (4 chiffres) Enregistrer les paramètres : ¤ Sauver Préfixe de zone Pour transférer des numéros d'appel (p. ex. dans des vCards), le préfixe (international/national) doit être enregistré sur le téléphone. Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés. ¤ . . . avec Téléphonie , sélectionner OK Indicatif de zone OK 00 - 49 OK Préf. national : 0 - [8 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Modifier un numéro : ¤ . . . avec , sélectionner/modifier le champ de saisie , modifier la position de saisie chiffres le cas échéant . . . avec Indicatif de zone Préf. international : Réglages Contrôler le préfixe (pré)réglé avec Exemple ] ... . . . effacer les Sauver , entrer les chiffres Sauver Activation/désactivation de la mélodie d'attente ¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio Mélodie d’attente Modifier ( OK = activé) 77 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / settings_BS.fm / 8/9/18 Système Modification du code PIN système Sauvegarde des paramètres système du téléphone avec un code PIN du système. Le code PIN doit notamment être saisi pour inscrire/désinscrire un combiné, modifier les réglages pour le réseau local, mettre à jour le micrologiciel ou restaurer les réglages usine. Modifier le code PIN système à 4 chiffres du téléphone (état de livraison : 0000): ¤ . . . avec , sélectionner Réglages système OK . . . le cas échéant avec de 0000) OK . . . avec OK Système OK PIN , entrer le code PIN système actuel (si différent , entrer le nouveau code PIN système Sauver Réinitialiser le PIN système Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 : ¤ Débrancher le câble électrique de la base Maintenir enfoncée la touche Enregistrement/ Paging située sur la base tout en raccordant à nouveau le câble électrique à la base Maintenir enfoncée la touche au moins 5 sec. . . . la base est réinitialisée et le code PIN du système 0000 est réglé Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été réactivée. Rétablissement des réglages par défaut du téléphone En cas de réinitialisation : • la date et l'heure sont conservées ; • les combinés restent inscrits ; • le code PIN système est conservé ; • Portée Max. est activé et Pas d’émission est désactivé. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ . . . avec base OK , sélectionner . . . avec Réglages redémarrage prend environ 10 secondes. 78 OK , saisir le code PIN système Système OK OK Reset Oui . . . la base redémarre. Le Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / FAQs.fm / 8/9/18 Questions et réponses Annexe Questions et réponses Propositions de solutions sur Internet à l’adresse www.gigaset.com/service Étapes de dépannage L’écran n'affiche rien. • Le combiné n'est pas activé. (appui long) • La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie. L'écran affiche « Pas de base ». Le combiné est hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base. La base n'est pas activée. Contrôler le bloc secteur de la base. La portée de la base a diminué parce que Portée Max. est désactivé. Activer Portée Max. ou diminuer la portée combiné/base • • • ¥ L'écran affiche « Enregistrez combiné SVP ». • Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de 6 inscriptions DECT). Réenregistrer le combiné Vos paramètres ne sont pas pris en compte. Un profil incorrect est réglé. Régler Profil personnel . . . puis modifier les paramètres de l'appareil. • Le combiné ne sonne pas. La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie.) Renvoi d'appel en externe programmé. Désactivation d'un renvoi d'appel Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel. Activer la sonnerie pour les appels masqués. • Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros. Vérifier la commande temporelle pour les appels externes • • • ¥ ¥ Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Aucune tonalité ni sonnerie de la ligne fixe. • Cordon téléphonique incorrect. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l’achat d’un cordon dans un magasin spécialisé. La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ. Un répéteur (avant la version 2.0) a été activé ou désactivé. Désactiver le combiné puis le réactiver. • Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système. Le code PIN système est erroné. Répéter l'opération et réinitialiser le code PIN système sur 0000, le cas échéant • Code PIN système oublié. Rétablir le code PIN système à 0000 ¥ Votre correspondant ne vous entend pas. Le combiné est en « mode secret ». Réactiver le microphone. • Certains services réseau ne fonctionnent pas comme ils devraient. Les fonctionnalités ne sont pas activées. S'informer auprès de l'opérateur. • 79 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / FAQs.fm / 8/9/18 Questions et réponses Le numéro de l’appelant ne s’affiche pas. • La présentation du numéro (CLI) n'est pas activée chez l'appelant. L’appelant doit demander à son opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant » (CLI). • La présentation du numéro de l’appelant (CLIP) n’est pas une fonction prise en charge par l’opérateur ou n’est pas activée pour vous. Demander à votre opérateur l’activation de la fonction de présentation du numéro de l’appelant (CLIP). • Le téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations. Réinitialiser l’installation : Débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connecteur et attendre le redémarrage de l’appareil. Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du numéro. Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l’appelant, etc. dans le mode d’emploi du système ou demander au fabricant de l’appareil. ¥ ¥ Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes). • Échec de l'action/saisie erronée. Répéter l’opération. Observer l’écran et, le cas échéant, consulter le mode d’emploi. Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe. Le système téléphonique est réglé en mode numérotation par impulsion. vocale. • Le régler en mode fréquence Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date. • Date/heure non réglées. Régler la date et l'heure. Problèmes d'enregistrement ou de connexion avec un kit oreillette Bluetooth. Effectuer une réinitialisation du kit oreillette Bluetooth (voir le mode d'emploi du kit). Effacer les données de connexion sur le combiné en désinscrivant l'appareil. Répéter la procédure d'enregistrement. ¥ ¥ ¥ Répondeur Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date. • Date/heure non réglées. Régler la date/heure. Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ». Le code PIN système saisi est erroné. Répéter la saisie du code PIN système Le code PIN système est encore défini sur 0000. Définir un code PIN système différent de 0000. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 • • Le répondeur n’enregistre aucun message/est passé à l’annonce répondeur simple. Mémoire pleine. Effacer les anciens messages Écouter les nouveaux messages, puis les effacer • 80 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / appendix_legal.fm / 8/9/18 Service Clients Service Clients Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service. Visitez notre page dédiée au service clients Vous y trouverez notamment les éléments suivants : • Questions-réponses • Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi • Tests de compatibilité Contactez nos collaborateurs du service clients Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition... ... en ligne : Via notre formulaire de contact sur la page du service clients ... par téléphone : Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie : 07815 6679 Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire. Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Certificat de garantie L'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes: • Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat. • Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur. • Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie. • Le présent produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. • La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications Nederland BV. • Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits. • La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. 81 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / appendix_legal.fm / 8/9/18 Remarques du fabricant • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. Déni de responsabilité L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs. Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé. Description Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées Sous-pixel allumé 1 Sous-pixel sombre 1 Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1 Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie. Remarques du fabricant Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset SL450A est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. Environnement Nos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution. Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com. 82 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / appendix_legal.fm / 8/9/18 Remarques du fabricant Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH Mise au rebut Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Contact avec des liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides : 1 Débrancher l'appareil du secteur. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. 83 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / appendix_technical.fm / 8/9/18 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Batterie Technologie : Lithium-Ion (Li-Ion) Tension : 3,7 V Capacité : 750 mAh Autonomie/temps de charge du combiné L’autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l’ancienneté et des conditions d’utilisation de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Autonomie en veille (heures) 200/160 * Autonomie en communication (heures) 12 Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) 110/85 * Temps de charge sur le chargeur (heures) 2,5 * Pas d’émission activé/désactivé, sans éclairage de l'écran en mode veille Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur Lors du chargement : env. 4,5 W Pour le maintien de l'état de charge : env. 0,3 W Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Puissance absorbée de la base En veille : env. 0,5 W Au cours de l’appel : env. 0,6 W 84 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / appendix_technical.fm / 8/9/18 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de radiofréquence 1880 à 1900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l’impulsion d’envoi 100 Hz Longueur de l’impulsion d’envoi 370 μs Espacement entre canaux 1728 kHz Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d'émission Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW Portée Jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment, jusqu’à 300 m en extérieur Alimentation électrique de la base 230 V ~/50 Hz Conditions ambiantes pour le fonctionnement +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative Mode de numérotation FV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion) Bluetooth Plage de radiofréquence 2402-2480 MHz Puissance d'émission Puissance d'impulsion 4 mW Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Brochage de la prise téléphonique 3 4 2 5 1 6 1 2 3 4 5 6 libre libre a b libre libre 85 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / appendix_technical.fm / 8/9/18 Caractéristiques techniques Tables des caractères Écriture standard Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante. 1x 1 a d g j m p t w 1) 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x b e h k n q u x . c f i l o r v y , 2 3 4 5 6 s 8 z ? ä ë ï á é í à è ì â ê î ã ç ö 7 ü 9 ! ñ ß ú ÿ ó ò ô õ ù ý 0 û æ ø å Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 1) Espace 2) Saut de ligne 86 2) Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / symbols.fm / 8/9/18 Symboles de l’écran Symboles de l’écran Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone. Symboles de la barre d’état Symbole Signification Symbole Intensité de la réception (Pas d’émission désactivé) 1 % -100 % blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé Signification Verrouillage du clavier activé Niveau de charge de la batterie : blanc : entre 11 % et 100 % de charge rouge : moins de 11 % de charge rouge : pas de connexion avec la base Pas d’émission activé : blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé clignote en rouge : batterie presque vide (plus que 5 minutes de communication env.) Répondeur activé clignote : le répondeur enregistre le message ou est utilisé depuis un autre combiné batterie en charge (niveau de charge actuel) : 0 % - 100 % Profil silencieux activé (Sonnerie désactivée) Bip de sonnerie activé Icônes des touches écran Icône Signification Icône Signification Répétition de la numérotation (bis) Ouverture du répertoire Suppression du texte Récupérer le numéro dans le répertoire Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Transférer l'appel au répondeur 87 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / symbols.fm / 8/9/18 Symboles de l’écran Symboles de signalisation . . . Icône Signification Icône Signification Appel externe Rappel de rendez-vous Appel interne Rappel date d'anniversaire Établissement de la connexion (appel sortant) Réveil Connexion établie Minuterie à compte à rebours Enregistrement sur le répondeur Aucune connexion possible/ Connexion interrompue Autres icônes de l’écran Icône Signification Minuterie enclenchée, affichage avec compte à rebours Demande (de sécurité) Échec de l’action (rouge) Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Signification Information Action exécutée (vert) 88 Icône Réveil activé et heure de réveil Patientez ... Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / menutree.fm / 8/9/18 Présentation du menu Présentation du menu Toutes les fonctions décrites dans le mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs. Ouvrir le menu principal : en position de repos du combiné, appuyer sur Services Réseau App. suiv. anonyme p. 24 Renvoi d’appel p. 25 Appel en attente p. 24 Ts appels anon. p. 24 Bluetooth p. 58 Activation p. 58 Recherch. oreillette p. 59 Recherche ordinat. p. 59 Appareils connus p. 59 Propre appareil p. 60 Autres fonctions Babyphone p. 46 Appel direct Album média p. 18 Ecrans de veille p. 57 Portraits (CLIP) Sons Mémoire disponible p. 29 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Liste d’appels Tous appels Appels sortants Appels acceptés Appels perdus SMS Créer texte p. 51 Réception p. 52 Brouillons Réglages p. 52 Centres SMS p. 54 Notification p. 54 89 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / menutree.fm / 8/9/18 Présentation du menu Messagerie Vocale Ecouter messages Répondeur rés. p. 39 Messagerie Vocale p. 34 Activation Annonces p. 34 Enreg. annonce p. 37 Ecouter annonce p. 38 Effacer annonce p. 38 Enreg. ann. RSimple p. 37 Effac. ann. RSimple p. 38 Enregistrements p. 38 Filtrage d’appel p. 36 Répondeur rés. p. 39 Param Tch 1 p. 40 Langue p. 39 Agenda Calendrier p. 42 Minuteur p. 44 Réveil/Alarme p. 45 Alarmes manquées p. 43 Répertoire p. 30 Réglages Date/Heure Réglages audio p. 77 Volume du combiné Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Profils acoustiques p. 72 Profils écouteurs p. 72 Profil Mains-libres p. 72 Tonalité avertis. p. 74 Alerte silencieuse Sonneries (comb.) p. 74 Volume p. 73 Mélodies p. 73 Plages horaires p. 49 Dés.App.anonym. p. 49 Charge silenc. Affichage + clavier 90 p. 50 Mélodie d’attente p. 77 Ecran de veille p. 70 Grande police p. 71 Couleur p. 71 Rétro-écl. affich. p. 71 Eclair. clavier p. 71 Verr. clavi. auto. p. 71 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / menutree.fm / 8/9/18 Présentation du menu Langue Enregistrement Téléphonie p. 70 Enreg. combiné p. 63 Retirer combiné p. 64 Sélect. Base p. 64 Décroché auto. p. 72 Indicatif de zone p. 77 Intrusion INT p. 21 Préf.accès rés. Mode numérot. p. 68 FV p. 68 ND Durées flashing Appels anonymes Liste noire Système p. 68 Numéros bloqués p. 49 p. 50 Mode Protection p. 50 Reset combiné p. 76 PIN combiné p. 76 Reset base p. 78 p. 66 Cryptage Répéteur ECO DECT uniquement si au moins un répéteur est enregistré p. 66 PIN système p. 78 Portée Max. p. 48 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Pas d’émission 91 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / LUGSIX.fm / 8/9/18 Index Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Index A B Accus niveau de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Activation/désactivation de l’alarme (minuterie) 44 Activation/désactivation du voyant Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Adresse e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Affichage activation/désactivation pour les nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 espace de stockage du répertoire . . . . . . . . . 31 externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 messages de la messagerie externe . . . . . . . 27 rendez-vous/anniversaire manqué . . . . . . . . 43 Afficher des nouveaux messages . . . . . . . . . . . 27 Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 74 consulter les images CLIP . . . . . . . . . . . . . . . 57 espace de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Amplificateur de réception, voir Répéteur Anniversaire, voir Rendez-vous Annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Aperçu combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Appel anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . 20 Appel d’urgence impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Appel externe rediriger vers le répondeur . . . . . . . . . . . . . . 35 Appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 mise en sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Appel, anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24 Attribuer la touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Attribution d'une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Attribution des touches numérotées . . . . . . . . . 74 Automatique décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 72 rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 46 activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Base changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 connexion au courant/au réseau téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 modification du nom . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 raccordement à un routeur . . . . . . . . . . . . . 67 raccordement à un système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . 78 Batteries chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bip (bip d'appel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 73 Bip d'appel (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 73 Bip d’avertissement, voir tonalités d’avertissement Bip sonore, voir bips d’avertissement Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 enregistrer un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 59 liste des appareils connus . . . . . . . . . . . . . . 59 modifier le nom d'un appareil . . . . . . . . . . . 60 retirer un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 transférer vers le répertoire (vCard) . . . . . . . 33 Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 92 C Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 84 Centre SMS modification du numéro . . . . . . . . . . . . . . . 55 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Changement (fournisseur réseau). . . . . . . . . . . 23 Changement de fournisseur. . . . . . . . . . . . . . . 23 Chargeur (combiné) raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CLI, Calling Line Identification . . . . . . . . . . . . . 23 CLIP, CLI Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 CLIR, CLI Restriction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Code PIN système modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / LUGSIX.fm / 8/9/18 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Index Combiné activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . 13 aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 changement pour une meilleure réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 éclairage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 enregistrement sur une autre base . . . . . . . . 64 fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . 70 modification du nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 modifier le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 modifier le PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . 9 recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 74 utilisation comme babyphone . . . . . . . . 45, 46 utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . 63 verrouillage du clavier automatique . . . . . . . 71 volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . 22, 72 volume du mode Mains libres. . . . . . . . . 22, 72 Commande temporelle pour les appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Communication externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 intrusion d'un correspondant . . . . . . . . . . . . 21 transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . 20 Composer depuis le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Composer un numéro avec la numérotation abrégée . . . . . . . . . . . 75 Composition à partir de la liste de numéros bis . . . . . . . . . 17 depuis le journal des appels . . . . . . . . . . . . . 18 Compte à rebours (minuterie) . . . . . . . . . . . . . . 44 Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Conférence à trois, voir conférence Connexion à la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Consultation de la messagerie-externe . . . . . . . 27 Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conversation enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 intercepter à partir du répondeur . . . . . . . . . 35 Correction des erreurs de saisie. . . . . . . . . . . . . 16 D Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Décroché automatique (répondeur) . . . . . . . . . Déni de responsabilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation de la présentation du numéro de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation du module radio . . . . . . . . . . . . Désactiver la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . Désactiver la première sonnerie . . . . . . . . . . . . Double appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 38 82 79 56 23 48 47 55 25 20 25 68 E Écho, fonctionnement avec routeur . . . . . . . . . 67 Éclairage de clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Éclairage, clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Écoute annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Écoute de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 modification de la langue d’affichage . . . . . . 70 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Émissions réduire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Enregistrement durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 enregistrement d'une conversation . . . . . . . 35 Enregistrer les paramètres système. . . . . . . . . . 78 Enregistrer un appareil (Bluetooth) . . . . . . . . . . 59 Entrer des chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Envoi répertoire complet au combiné . . . . . . . . . . 32 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Espace de stockage du répertoire . . . . . . . . . . . 31 Espace de stockage, album média . . . . . . . . . . 58 F Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . . . . 85 Filtrage des appels pendant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 93 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / LUGSIX.fm / 8/9/18 Index Fonction secret du combiné . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 FV (fréquence vocale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 G Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Gigaset QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 61 Grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Groupe VIP, attribuer à une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 H Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 I Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Icônes nouveau SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Image comme écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 comme image CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 renommer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Image CLIP consulter dans l'album média . . . . . . . . . . . . 57 Image CLIP, dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . 30 Indicatif de sortie, AKZ (système téléphonique) . 68 Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Intégration à une communication externe . . . . . 21 Interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Interne double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 participation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Interrogation à distance du répondeur . . . . . . . 36 Interrompre l'alarme (surveillance de pièce) . . . . 47 J Journal des appels enregistrer un numéro dans le répertoire . . . 29 entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 rappeler l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 supprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 supprimer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . . . . . 18 Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 K Kit oreillette (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 L Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 70 Liaison USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 94 Liste appareils connus (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . 59 liste des brouillons SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 52 liste des SMS reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Liste de réception (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Liste des brouillons (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 29 Liste des numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . . 50 Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 M Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Mélodie sonnerie pour les appels internes/externes . . 73 Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 définir pour la numérotation rapide . . . . . . . 40 saisir le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Messages copier le numéro dans le répertoire . . . . . . . 35 effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 marquer comme « nouveau ». . . . . . . . . . . . 35 Microphone activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise en service, combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise en sourdine des appels appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Désactivation de la sonnerie dans le chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . 50 liste des numéros interdits. . . . . . . . . . . . . . 50 Mode d'annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . 34 Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Mode de numérotation par impulsions . . . . . . . 68 Mode de numérotation par impulsions (ND) . . . 68 Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Mode XES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Modification langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Modification du code PIN du combiné . . . . . . . 76 Modification du nom du combiné . . . . . . . . . . 65 Modification du PIN système . . . . . . . . . . . . . . 78 Modifier code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 PIN du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . 72 Modifier le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Modifier le nom des appareils (Bluetooth) . . . . . 60 Msg. ext., voir Messagerie externe Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / LUGSIX.fm / 8/9/18 Index N Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Niveau de charge des accus . . . . . . . . . . . . . . . 87 Notification SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Numéro enregistrement dans le répertoire . . . . . . . . . 30 enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . . . . 32 ne pas présenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 saisie du numéro de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . 17, 75 Numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 O Opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ordre de tri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 P Page d'accueil retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 64 Paramétrer le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Pause après préfixe d'accès réseau . . . . . . . . . . . . . 69 après prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 après touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Pause interchiffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PIN système réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Portée Max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Préfixe (système téléphonique) . . . . . . . . . . . . . 68 Préfixe international. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Préfixe national . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 aucune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 désactiver temporairement . . . . . . . . . . . . . 24 Présentation du numéro de l’appelant . . . . . . . . 23 Prise kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12 Profils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Profils acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Profils Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Puissance absorbée de la base . . . . . . . . . . . . . 84 Puissance de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Recherche combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Recherche dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . 31 Rédaction (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 77 Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 77 Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Rendez-vous affichage manqué. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 signaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Rendez-vous/anniversaires manqués . . . . . . . . 43 Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 classement des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . 31 composer des numéros . . . . . . . . . . . . . . . . 17 copie d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 créer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 envoi au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . 32 espace de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ouverture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . . . . . 31 transférer une vCard (Bluetooth) . . . . . . . . . 33 Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . 34 définition du répondeur pour l’accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 écoute des messages . . . . . . . . . . . . . . 34, 39 effacer les messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 enregistrer une annonce/annonce répondeur simple . . . . . . . . . . . . . . . 37 interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . 36 langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 mode d'annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 passer à la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 revenir au début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Restriction des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Retirer un appareil (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . 59 Réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Routeur, raccordement à la base . . . . . . . . . . . 67 Q Qualité d'enregistrement (répondeur) . . . . . . . . 38 Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 61 R Raccord routeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Raccordement du câble de données USB . . . . . . 12 Raccordement du câble électrique . . . . . . . . . . . 9 Raccorder la base à un routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 S Saisie de caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . Saisie de lettres accentuées . . . . . . . . . . . . . . . Saisir du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sans émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séquence voir SMS Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service-Provider voir opérateur Services réseau, spécifiques à l'opérateur . . . . . Signal d'appel, interne accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 16 48 81 23 21 95 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / LUGSIX.fm / 8/9/18 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Index Signal d’appel, externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 accepter/refuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 21 Signalisation, symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 SMS à des systèmes téléphoniques . . . . . . . . . . . 55 auto-assistance lors de messages d’erreur . . . 56 centre d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 envoyer à une adresse e-mail . . . . . . . . . . . . 52 lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 mise en mémoire temporaire . . . . . . . . . . . . 52 réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 rédaction/envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Son effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 renommer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Sonnerie commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . 49 désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 désactivation de la première . . . . . . . . . . . . 55 désactivation de la sonnerie dans le chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 mélodies pour les appels internes/externes . . 73 modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Sonnerie VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Sons pour les mélodies . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Suppression (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Symboles affichage des nouveaux messages . . . . . . . . 27 barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Système téléphonique enregistrement d’un préfixe de sortie . . . . . . 68 raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 réglage du mode de numérotation . . . . . . . . 68 régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . 68 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 T Tables des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Téléphone réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Téléphoner externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . 84 Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Touche (base), inscription/Paging . . . . . . . . . . . . 5 Touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 14 Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche Inscription/Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 41 Touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 69 Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 17 Touches Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 profils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 touche Astérisque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . 5, 14 touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 touche Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 touche profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 17 touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 14 Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 14 attribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Touches Messages affichage de la liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Transfert d’une communication externe en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 U Utilisation du téléphone interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 V Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 deux appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 vCard (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Verrouillage du clavier, automatique . . . . . . . . 71 Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . 13 Vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Volume écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 volume du mode Mains libres, de l’écouteur du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . 72 Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 72 Volume du mode Mains libres . . . . . . . . . . . . . 22 Tous droits réservés. Droits de modification réservés. 96 Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / Cover_back_c.fm / 8/9/18 Fabriqué par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Allemagne © Gigaset Communications GmbH 2018 Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. www.gigaset.com Template Go, Version 1, 01.07.2014 Apple et le logo Apple sont des marques de Apple Inc., déposées aux USA et dans d'autres pays. App Store est une marque de service de Apple Inc. Google, Android, Google Play et d'autres marques sont des marques de Google Inc.