642D55 | 642E55C | Manuel du propriétaire | Brandt 642D35C Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
4 A Ta CUISINIERES ELE 642 D 251 642 D 351 642035 С1 642 М 352 641 E151 642 D 551 642 D 55 C1 642M55C 2 642E55C1 NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Madame, Monsieur, Vous venez d’acquérir une cuisiniére Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant compte des suggestions et remarques exprimées par des utifi- sateurs ; les instructions et les conseils qu’elle contient vous aideront efficacement à découvrir les qualités de votre nou- vel appareil. SOMMAIRE Seuls les Concessionnaires et Distributeurs Brandt e connaissent parfaitement le matériel Brandt , e appliquent intégralement nos méthodes de réglage, | Présentation d'entretien et de réparation o e possèdent et utilisent exclusivement les pièces d'origine. | Utilisation Tableau d'utilisation Programmation Installation Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce docu- ment sont données à titre d'information et non d'enga- gement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration. a janvier a la limitation j er 1980) relat électri о janvi ons radi a ti Cet appareil est conforme à l'arrêté du 14 1980 (J.O. du 17 Î i i i ry Mé 43,5 cm. ела! ” » a t “ ieremen ique enti * ques - egraissant * a e aaa aaa iles four class mensions ut + uw nieres avec four auto-d inières avec * a des perturba i Volume ut D largeur... . aaa aaa ae na profondeur. . . hauteur... .. is ® Cu e Cu я * ile ions utiles * = mens Volume ut D largeur profondeur hauteur |. i dable. émaillée. — Porte de four à hublot double vitre verre trempé. * émai ier inoxy * lé inoxydable. façade ler | + a d Erie avec EQUIPEMENT SPECIFIQUE » " ite ere e de table en ac | | 155 hefr t a a eric compren | at lec Ole p | о flecteur de manettes. | Une t — Bandeau verre, encadrementac — Unegr -- Habillage et table de trava — Coffre á cassero! PRESENTATION La cassero — Unp Un dé DIMENSIONS — Largeur ..... Я ее é — Profondeur porte ferm — Hauteur couvercie ferm a aa re ; m stately te Ни rs lumage électrique des brûleurs er TA ‘al a re bouton d (selon modèle) Tate 2 ey, over manette de commande du brûleur arrière droit (selon modèle) a e Ry a e а, an th bouton d'allumage électrique des brûleurs E. E = A aon CAE ERA y 3 * к ¢ A manette de commande du brúleur avant droit manette de commande de la plaque ou du brúleur avant gauche voyant de mise sous tension des plagues he a ols thermostat + arriere gauc manette de commande thermostat de la plaque ou du brûleur programmateur DISPOSITION DES ORGANES DE COMMANDE ET DE CONTROLE (selon les modèles) manette de commande Las RENT TN AO Le UT E Cat re Sy ae ol, a к tata LETTER E e . er O = a Ln E AA rte o Ps Sn ната A AR re = 00 A Cel o A TA nie Ln Os ee » E a pan Ce a Rs E nn EME. NES e i FE PEE RDA " ` manette de commande du brúleur arriere droit manette de commande du brûleur avant droi avant gauche manette de commande _ de la plaque ou du brûleur he - manette de commande arrière gauc de la plaque ou du brûleur manette de commande minuteur (selon modèle) TABLE DE TRAVAIL Disposition des brûleurs ou des plaques ` [1500 W —— 1000 W— | Rapide | Semi-rapide Semi-rapide e a Ultra-rapide | —rapide—— thermostat’ | Dessus gaz | Dessus dé Semi-rapide électrique , Dessus mixte Ultra-rapide 1500 W (| Ù a La disposition des brúleurs ou des plaques est schématisée par des symboles figurant sur le bandeau. JO brúleur ou plaque avant gauche brûleur ou plaque arrière droit brûleur ou plaque avant droit. Se BRULEURS GAZ Chacun de ces brûleurs est contrôlé par un robinet à ver- rouillage de sécurité, dont l'ouverture s'effectue en pous- sant puis en tournant la manette vers la gauche. SIGNIFICATION DES SYMBOLES fermé ouvert au maximum ralenti ALLUMAGE Si l'on utilise un allume gaz, I! est préférable de poser le récipient sur la grille avant l'allumage. Après l'allumage, régler la longueur des flammes suivant le récipient et la cuisson à effectuer : les flammes ne doivent pas déborder le récipient. Si votre cuisinière est à allumage électrique, appuyer sur le bouton-poussoir repéré Ÿ après avoir ouvert le robinet en grand puis relâcher : une étincelle électrique entraîne l'allu- mage du brûleur. En cas d'insuccès, renouveler l'opération, en passant en débit réduit. CONSEILS PRATIQUES Pour obtenir un allumage correct de vos brûleurs, nous vous conseillons : — De veiller régulièrement au parfait état de propreté des bougies et des éléments qui composent les têtes de brû- leurs. — De vous assurer, avant allumage, de la bonne mise en place des têtes de brûleurs. — De poser vos récipients sur la grille support de casserole, avant de tourner la manette et d'appuyer sur le bouton. NOTA Nous recommandons l'emploi des récipients suivants . — sur les petits brûleurs (semi-rapides) diamètre 18 cm. — sur le brûleur moyen (rapide) diamètre 24 cm. — sur le grand brûleur {ultra-rapide) diamêtre 28 cm. En débit réduit, ces dimensions peuvent être ramenées respectivement à 12, 14 et 16 cm. CONSEILS D'UTILISATION ® Choix des récipients Grand brûleur = grands récipients Petit brúleur = petits récipients e Hauteur des flammes MAUVAIS La table de travail, ou table de cuisson, de votre cuisiniere mixte est équipée de deux brúleurs de taille et de débit dif- férents. Sachez tirer le meilleur parti des différences de puissance qui en résultent. — Utilisez le plus puissant pour porter a ébullition, pour saisir les viandes et généralement tous les aliments qui doivent colorer ou cuire rapidement. — Utilisez le petit brûleur pour les mijotages et les sauces. Rappelez-vous que l'eau bout à 100°C; si elle bout à gros bouillons, elle ne dépasse toujours pas 100°C, les aliments plongés dedans ne cuisent donc pas plus vite. Par contre, ils subissent une violente agitation et ils en souffrent. Ils cui- ront donc bien mieux sur un feu doux qui maintient une légère ébullition. ATTENTION : Vos récipients doivent être suffisamment larges pour que la flamme s'étale sur le fond sans déborder sur les parois. Si- non la grille surchauffe, rougit et dans certains cas pourrait se déformer,; vous risquez en outre de détériorer le manche du récipient posé au-dessus du brûleur. Utilisez de préférence des récipients à fond épais et par- faitement plat. Lorsqu'il n’en est pas ainsi, il se produit des points de surchauffe sur lesquels les aliments attachent. EXTINCTION DES BRULEURS Pour éteindre un brûleur en fonctionnement : e Ramenez la manette correspondante vers la droite jusqu'au positionnement vertical du symbole «Arrêt» ( ). ® A cette position,le robinet se verrouille automatiquement. Ra Bal à: PLAQUES ELECTRIQUES Mise en service Avant toute utilisation, les plagues doivent étre chauffées trois minutes à vide à l'allure maximale pour durcir le revé- tement anti-oxydation. UTILISATION. Trois sortes de plaques équipent les cuisinières électriques ou mixtes : — plaques fonte ordinaires à 7 positions. — plaques fonte rapides avec limiteur de température (point rouge au centre); — plaques automatiques à thermostat à 12 positions (pal- peur au centre de la plaque en contact avec le récipient). Remarques : 1) Une lampe témoin signale le fonctionnement de chaque plaque. 2) La position | correspond à l'arrêt de la plague. Chaque manette de commande de plaque est solidaire d'un disque situé derrière le tableau et dont la graduation corres- pondant à l'allure apparait dans la fenêtre située au-dessous de la manette (ceci est valable pour certains modèles. Dans les autres, la graduation apparait sur le bandeau). À la position zéro, la plaque est à l'arrêt. Plaques fonte ordinaire et rapide : Commencer la cuisson à l'allure la plus élevée pendant 2 à 6 minutes selon la quantité à cuire, puis réduire l'allure. À titre indicatif : © les repères | et 2 correspondent aux mises en attente ou aux réchauffages des plats cuisinés ; ® les repères 4 et À correspondent aux mijotages ou à l'en- tretien de la cuisson ; e les repères À et 3 correspondent aux cuissons avec dorage; e les repères 5 et G correspondent aux cuissons à la poele. Pour les fritures, utiliser le repère 5. PLAQUES AUTOMATIQUES (A THERMOSTAT) Elles assurent la régulation automatique de la température. La même position de la manette est utilisée pour la mise en route (allure maximale) et la cuisson proprement dite (allu- re réduite automatiquement). Le choix de la bonne position de la manette résulte de l'ex- périence personnelle aidée du tableau ci-après. |! dépend de la nature et de la taille des récipients ainsi que de la quanti- té et de la nature des aliments. En cas d'usage non conforme {plaque vide, récipient sans eau), le thermostat réduira jusqu'à une valeur très faible la puissance émise, asstüirant ainsi la sécurité. Nous vous conseillons, pour chaque bonne allure de cuisson de noter le régiage effectué. 00 ФО O 12 La régulation de la température est assurée par un thermos- tat, dont l'élément sensible, appelé «palpeur» est situé au centre de la plaque. Pendant la cuisson, ce palpeur, monté sur ressort, doit être constamment en contact avec le fond du récipient utilisé. Les différentes aliures des plaques correspondent approxi- mativement aux utilisations données en exemple dans le tableau ci-dessous. 1-2-3 4-5-6 7-8-9 10-11-12 Doux Lent Moyen Fort Cuissons Cuissons Cuissons Rotissages lentes normales rapides importants Mijotages courantes rotissages légers IMPORTANT - Bien veiller à ne pas mettre de sel en con- tact avec les palpeurs, il en résulterait de vilaines taches d'oxydation. Eviter de placer un récipient humide ou un couvercle embué sur les plaques. CONSEILS D'UTILISATION ® CHOIX DES RECIPIENTS Conseils pour cuisiner économiquement Utiliser des récipients à fond plan et dressé qui adhèreront parfaitement à la surface du foyer : - en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou sandwich; - en aluminium avec fond dressé épais ; - en acier émaillé : tôle épaisse fond radiant plan. Adapter la taille du récipient au besoin réel : diamètre du fond du récipient égal ou supérieur à celui du foyer utilisé. Utiliser un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes par évaporation. Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut être absorbée par les aliments; trop de chaleur entraine des pertes d’eau, de graisse et des déperditions d'énergie. Ne pas Utiliser plus d'eau que nécessaire. FOUR ORGANES DE COMMANDE Sur le tableau, plusieurs commandes assurent le fonction nement du four - le commutateur permet de choisir la ou les sources de chauffage. - le thermostat permet de maintenir désirée. - Sur certains modèles un minuteur permet, si on le désire, l'arrêt automatique du four ; sur d'autres modèles, un programmateur permet la commande automatique du four {ou de la plague à thermostat). Les manettes du commutateur et du thermostat, sur cer- tains modeles, sont solidaires d'un disque situé derriere le tableau et dont les repères correspondant à chaque position apparaissent dans les fenêtres supérieures. la chaleur a la valeur SOURCES DE CHAUFFAGE Partant de la position (ARRET) et tournant la manette située sous le repère | (commutateur), dans le sens horaire, on assure successivement les opérations suivantes : préchauffage, pour la mise en température ; chauffage du four (voûte et sole}, pour rôtis, gratins de légumes, poissons, tartes et pâtisserie, cuissons a l’'étouffée. chauffage de la sole pour les pâtisseries délicates : meringues, biscuits, soufflés, pour les stérilisations et tenue au chaud. chauffage du gril moyen pour ‘es grillades de petite surface, les gratinages, les dorages. chauffage du gril fort pour les grillades de grande surface. NOTA - Le commutateur de four se manœuvre indifférem- ment dans le sens horaire ou dans l'autre. Les cuissons au four et au grilloir doivent être effectuées couvercle ouvert, pour faciliter l'évacuation des gaz chauds à l'arrière de la table de cuisson. 1- Pendant la cuisson au four électrique, il est normal que la lampe témoin s'allume et s'éteigne à plusieurs reprises. 2- Pour arrêter le four, ramener les manettes de commande du commutateur et du thermostat à la position | lampe témoin s'éteint. | - repère ‘ à 3- Lorsque le fonctionnement du four peut être commandé par le programmateur ou le minuteur, si on ne désire pas es utiliser, les mettre en position de fonctionnement ma- nuel 4. Mise en service Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson, le lais- ser chauffer à vide, pendant une demi-heure environ, (ma- nettes sur la position 1f)). La laine minérale qui entoure le four peut dégager au début une odeur peu agréable due à sa composition. LE REGLAGE DE LA TEMPERATURE La position 1 du thermostat correspond a la température la plus basse et la position …/, à la température la plus éie- vée. Choississez la position on la cuisson à réaliser, en vous reportant au tableau de la page 7. Pour l’utilisation 2 du gril, le thermostat doit toujours être à la positio ; à cette position correspond également la mise en route du tournebroche. Partant de la position (ARRET) et tournant la manette située sous le repere [7] (thermostat), dans le sens horai- re , ON assure successivement les opérations suivantes : allumage de la lampe de four ; : régulation de !a température. - à partir du repère | Cuissons porte fermée La plupart des préparations doivent être enfournées à four chaud. |! est donc nécessaire de préchauffer le four avant l'introduction du plat. Pour cela, placer la manette de commande du four, sur le repère choisi. Dès cet instant, les éléments chauffants du four sont sous tension et le voyant de contrôle du thermos- tat s'allume. lorsque ce voyant s'éteint, le four a atteint la température correspondant au repère affiché et vous pouvez enfourner votre préparation. C'est à partir de ce moment que vous devez compter le temps de cuisson qui vous est indiqué par votre recette ou votre expérience. Les allumages et extinctions successifs du voyant sont nor- maux et témoignent du fonctionnement correct du ther- mostat. Employer toujours des piats très creux et limiter l'usage de la lechefrite aux cuissons au tournebroche ou grillades afin d'éviter la production excessive de fumées. CONSEILS PRATIQUES e La grille s'utilise directement pour les grillades, elle sert aussi à supporter les plats du commerce, moules a ga- teaux, etc. e La plaque à pâtisserie, posée sur la grille, s'utilise pour les sablés, choux, etc. e La lechefrite doit être utilisée comme récolte-gouttes lors des grillades et non comme plat à rôtir (les résultats culinaires étant souvent décevants à cause de sa faible iner- tie calorifique). NOTA — Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, ces accessoires peu- vent être aisément rangés dans le coffre à casserolerie situé sous le four. mur meute HE GRILLOIR Grillades porte ouverte Nous vous recommandons d'effectuer les grillades porte entrouverte, en engageant dans le haut de ia porte, l'écran destiné à éviter la surchauffe des manettes. tabieau———— de commande ECRAN | Contre-porte Porte CUISSON AU GRILLOIR ht LA Suivant la cuisson à réaliser, mettre le commutateur à la position 1. ou [__] Avant d'enfourner, laisser chauffer 5 minutes porte fermée. Poser la pièce à griller sur la grilie, placée au-dessus de la lechefrite, et glisser sur le gradin du four a distance conve- nable du foyer; laisser cuire jusqu'a ce que la surface soit dorée. Retourner sans piguer, afin de ne pas faire couler le jus et remettre sur le méme gradin du four. Laisser dorer la deuxieme face. Saler et assaisonner apres cuisson. S'il s’agit d'une viande rouge ou d'un poisson, laisser la grille dans le four pendant le préchauffage, elle accumuie la chaleur et la grillade, légèrement enduite d'huile, n'adhère pas au métal. Tournebroche Si votre cuisinière est équipée d'un tournebroche : ® Enfiler une des fourchettes sur la broche. Embrocher la pièce à rôtir. Enfiler la deuxième fourchette. Centrer et serrer en vissant les deux fourchettes. e Le poulet, bridé (cou coupé) et paré, sera assaisonné plus que de coutume. ® Le rôti sera serré et ficelé en l’arrondissant le mieux pos- sible. 11 sera salé et poivré, exception faite du rôti de bœuf que l’on sale seulement après cuisson. e Le gigot (sans le manche) sera salé, poivré et piqué d'ail selon le goût, embrocher en partant de la souris, longer l'os et le centrer le mieux possible. Ficeler la partie char- nue pour l’arrondir et permettre ainsi une cuisson régu- liere. ® Enfourner l'ensemble support et broche sur le gradin central. ® Pousser légèrement pour engager la pointe de ia broche dans le carré d'entraînement situé au fond du four. e Disposer le plateau lèchefrite sous la broche pour recueil- lir le jus. ® Mettre le moteur en route et allumer le grilioir en ame- nant, dans les fenétres transparentes respectives : - le герёге de la manette du thermostat - le repere | de la manette du commutateur selon la nature et l'importance du rôti. e Ne pas oublier de mettre en place l'écran destiné à éviter la surchauffe des manettes. STERILISATIONS Le four ne doit pas être préchauffé, le thermostat sera régié à la position $ jusqu'à la formation des premières bulles puis ramené sur Z pour entretenir l’ébullition. Avec le four électrique, placer le commutateur sur (7 Les temps de cuisson sont établis pour stériliser 5 bocaux d'un litre. Si vous avez un nombre de bocaux inférieur à 5, compléter par des bocaux remplis d'eau et fermés pour obtenir des temps conformes au tableau : Temps four électrique {minutes) Chauf. Four éteint LEGUMES ASPERGES .......... 90 40 HARICOTS VERTS..... 60 60 POIS. es 90 50 FRUITS ABRICOTS PECHES .. .. 60 20 CERISES . . .......... 70 15 POIRES, PRUNES... ... 90 | 20 LA MINUTERIE permet d'obtenir l'arrêt automatique du | ® Pour éviter les débordements, il faut prévoir l'augmen- four. Pour l'utiliser, mettre la manette sur la position cor- tation de volume des mets (dilatation) et veiller au posi- respondant au temps désiré (en minutes). Si on ne désire tionnement correct de la casserolerie au moment de l’en- pas l'utiliser, la mettre en position de fonctionnement fournement des préparations liquides ; si un déborde- manuel (manette verticale). ment est à craindre, protéger la sole avec une feuille de Si le temps de fonctionnement est inférieur à 30 minutes, papier aluminium. armer la minuterie sur 30 et revenir ensuite en arrière | Lors d’un débordement important, l’essuyer si possible avec jusqu'à la graduation désirée. une éponge humide ou une brosse douce avant son durcis- sement. Apres chaque cuisson, veiller à l’état de propreté du four. MINUTEUR S'il y a lieu, poursuivre le chauffage à température maxi- mum, afin de retrouver l’état de propreté initial. Cette pré- caution est particulièrement importante dans le cas d'utili- sation du tournebroche, car les projections sont abondantes et les parois auto-dégraissantes moins chaudes, donc moins efficaces. Moyennant le respect de ces quelques recommandations vous obtiendrez toutes satisfactions de votre four pendant très longtemps. NOTA : 1) Ne jamais utiliser de poudre abrasive ou de détersif sur les pièces recouvertes d’émail anti-graisse. 2) Pour les surfaces non revétues d'émail anti-graisse (sole, lechefrite, contreporte) utiliser les produits habituels du commerce. CONSEILS PARTICULIERS POUR L'UTILISATION DU FOUR AUTO-DEGRAISSANT Les parois du four sont recouvertes d’un émail microporeux antigraisse qui absorbe et élimine les projections grasses pen- dant la cuisson, à condition toutefois d'observer les quel- ques précautions suivantes : fr POUR LES CUISSONS Employer toujours des plats très creux et limiter l'usage N de la lèchefrite aux cuissons au tournebroche ou aux gril- AU GRILLOIR N J lades. CUISSONS AU TOURNEBROCHE OU GRILLADES Des projections grasses importantes ont lieu sur les parois dont la température n'est pas suffisante (en cas de porte entrouverte) pour que leur élimination s'effectue complete- ment pendant la cuisson. Dans ce cas, après cuisson, prolonger le chauffage du four porte fermée pendant 20 à 30 minutes, thermostat au maxi- mum, commutateur sur . S'il reste des traces elles s'atténuent lors des cuissons suivantes et l’on évite ainsi la production excessive de fumée. AIN AEVTER | | ZA N e Pour éviter les éclaboussures, il est important de ne pas cuire à une température trop élevée et d'utiliser des plats de forte inertie calorifique (terre à feu), de dimensions adaptées à la pièce à cuire, les bords étant d’une hauteur suffisante et le fond de surface réduite. 6 9958 724 REGLAGE DU THERMOSTAT ¡Temps de Temps de RECETTES Thermos- Gradin cuisson | Observations RECETTES Thermos- Gradin cuisson Observations tat x | en min.* tat ЖЖ en min. * 20 (1) MOUTON | 20à 30 | Epaule, selle 8 | 20 Moule s.plaque Gigot 6 à 7 25 à 30 Moules.plaque | OEUFS AU LAIT 20 à 30 Moule s.plague; | OIE ROTIE 7 PAIN 15 (1) PATE BRISEE 15 à 20 (sans garniture) 1 heure PATE FEUILLETEE 20 (1) PIGEON ROTI AGNEAU de lait Baron BABA BISCUIT MANQUE BISCUIT DE SAVOIE BRIOCHE BOEUF Côte rôtie Filet-Rumsteck CAKE CANARD CHAUSSONS AUX POMMES CHOUX (pâte à choux) CLAFOUTIS COLINOTS au four COUFIDOU CROQUE MONSIEUR DAURADE DINDE FAISAN FLAN GOUGERE GRATIN Dauphinois KUGELHOF LAPIN mariné au four LIEVRE ROTI MACARONS MADELEINES MERINGUES MERLANS au fromage 10à15(1) 15 30 à 40 Au bain-marie 30 (1) 30840 Sur plaque 20 Sur plaque 10а 15 Sur plaque 30 108315 | Sur plaque PINTADE 40a 45 | Sur plaque POMMES de TERRE 35 à 40 Franc-Comtoise 20 à 25 POMMES de TERRE 3 heures Bohémienne Sur plaque PORC Epaule, échine Filet POULET ROTI Sur plaque aE 11 1 = EE ZU WE I с Sur plaque QUATRE-QUARTS SABLES SOUFFLE au fromage TARTES aux fruits TARTE Alsacienne Sur plaque TARTES aux amandes TUILES Sur plaque VEAU Epaule - noix Rognonnade Sur plaque (2) on CD LN LP сей) р Об ей © боб а] ео ©Ю пн об) OD DD “uj Sur plaque mand No SISZ=2ZZ 2222020225 EEEE OEEEEw SS 5555755 (*) Il faut ajouter au temps de cuisson indiqué, la durée (1) Cuisson pour 500 g. du préchauffage, celui-ci est terminé lorsque la lampe | (2) Plaque à pâtisserie en butée au fond. témoin s'éteint. *x Gradins à partir du haut emboutis CUISSON Les différentes allures de chauffe correspondent approximativement N aux utilisations donnees en exemple dans le tableau ci-dessous. Position de la manette de commande du four e 1 2 3 4 5 | 6 | 7 8 | 9 Г Meringue Macaron Cake | Viande blanche | Viande rouge Grillade Décongélation Sabié Brioche Tarte Gratin Souffle 80 | 112 155 | 176 | 197 | 217 | 235 Tempeérature approximative N UTILISATION DU PROGRAMMATEUR Le programmateur est un interrupteur dont la fermeture et l'ouverture des contacts peuvent être commandées automa- tiquement par deux minuteries dont le réglage et l'arme- ment s'effectuent séparément à l’aide de boutons distincts en les tournant dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre. Il permet — De démarrer et d'arréter une cuisson au four ou sur la plaque thermostatique avant, en dehors de votre présence (fonctionnement automatique). — De démarrer une cuisson manuellement (au four ou sur la plaque thermostatique avant, et de l'arrêter automa- tiquement (fonctionnement semi-automatique). — La manette de gauche commande le temps de cuisson, réglable entre O et 2 heures 40 (graduations en minutes). — La manette de droite commande la mise en route auto- matique qui peut s'effectuer dans un délai réglable entre O et 11 heures (graduations en heures avec repères tous les 1/4 d'heure). PROGRAMMATEUR Début cuisson Durée 60 cuisson И PROGRAMMATION D'UNE CUISSON « AUTOMATIQUE » On entend par cuisson automatique une cuisson dont le début et la durée ont été préalablement programmés et pour laquelle le démarrage et l'arrêt sont assurés en temps voulu par le programmateur. POUR PROGRAMMER UNE CUISSON AUTOMATIQUE : 1— fixer l'heure choisie, pour le début de la cuisson au moyen de la manette de droite en faisant apparaitre dans la fenêtre la graduation correspondant au temps restant à s’écouler jusqu’à la mise en marche. 2 — fixer la durée nécessaire à la cuisson en faisant appa- raitre dans la fenêtre située au-dessus de l’autre manette la graduation correspondant au temps désiré. On ne peut pro- grammer un temps de cuisson inférieur à 15 minutes. 3 — fixer l'élément à programmer au moyen du sélecteur incorporé au programmateur. A l'heure choisie le chauffage du four ou manuel de la plaque débute- ra et durera pendant toute la durée pro- piaque grammée. ОО ® O Exemple de programmation automatique effectuée au four et dont les données sont les suivantes : Programmation effectuée a 9 heures du matin. Début de cuisson prévu pour 11 h 30. Durée de cuisson envisagée : 1 h. Allure de chauffe choisie , position Commutateur four sur? PREMIERE OPERATION e Afficher sur le cadran «Début» le temps restant a s'écou- ler entre le moment où l’on programme et le moment où la cuisson doit débuter. Dans cet exemple, la pro- grammation est effectuée à 9 heures du matin et le début de cuisson est prévu pour 11 h 30. Le temps restant à s'écouler est donc de 11 h 30 — 9 heures = 2 h 30. C'est donc en face de « 2 ed» qu'il faut amener l'index du début cuisson bouton. NOTA : Les voyants de mise sous tension et thermostat du four ne s'allument qu'au démarrage de la cuisson. DEUXIEME OPERATION ® Afficher sur le cadran « Durée » le temps néces- durée saire à la cuisson. cuisson Jans cet exemple, la durée de cuisson envisagée est de 1 h. C'est en face de «50 qu'il faut amener l'index du bouton. TROISIEME OPERATION ® Placer la manette de commande du four sur la position correspondant à l'allure de cuisson désirée. ® Placer le commutateur four sur la position Dans cet exemple, l'allure de chauffage choisie étant la position& c'est donc le repère & qu'il faut afficher. PROGRAMMATION D'UNE CUISSON « SEMI-AUTOMATIQUE » On entend par cuisson semi-automatique, une CUISSON Qui débute immédiatement et dont seul le temps de cuisson est programmé. POUR PROGRAMMER UNE CUISSON SEMI-AUTOMATIQUE i— amener le repère m dans la fenêtre située au dessus de la manette début de cuisson, (droite). 2— fixer la durée nécessaire à la cuisson comme dans le cas précédent. 3— fixer l'élément à programmer comme dans le cas précédent. Exemple vous désirez effectuer une cuisson au four de- vant durer 1 heure, allure de chauffage commutateur four sur PREMIERE OPERATION ® Placer le bouton de com- mande du cadran «Début» sur Début Cuisson DEUXIEME OPERATION : ® Placer le bouton de com- mande du cadran «Durée» sur Durée cuisson TROISIEME OPERATION e Placer le bouton de commande du four sur la position e Placer le bouton de commande du thermostat sur la po- sition 5 NOTA: En cas de programmation en semi-automatique, les voyants de mise sous tension et thermostat du four s'allument dès que le bouton de commande du four est sur toute autre po- sition que l'arrêt. La fin d'une cuisson programmée au four sera signalée par l'extinction de son voyant de mise sous tension. IMPORTANT : Après l'arrêt automatique d'une cuisson programmée, nous vous conseillons de replacer le bouton de commande du sélecteur sur 57 (manuel). INTERRUPTION D'UNE CUISSON PROGRAMMEE Replacer le bouton de commande du four sur la position «Arrêt» et remettre |es manettes de commande du program- mateur en position | pour le cadran «Début» et manuel « 1» pour le sélecteur. CUISSON NON PROGRAMMEE (Fonctionnement manuel) On entend par cuisson non programmée, une cuisson qui ne nécessite pas l’utilisation du programmateur et pour laquel- le il faut agir manuellement sur le sélecteur Placer le sélecteur du programmateur sur , CO SO — Lorsque le sélecteur est sur po ou le four peut fonctionner en manuel et lorsque le sélecteur est sur la plaque peut fonctionner en manuel. Ces indications sont normalement réservées aux installateurs et techniciens qualifiés. MISE EN PLACE Les parois des meubles contre ou entre lesquelles la cuisi- nière pourrait être accolée ou encastrée, doivent être soit en une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d'une teile matière. Bien entendu, les raccordements électrique et gaz doivent être prévus et installés avant la mise en place de l'appareil. RACCORDEMENT ELECTRIQUE CUISINIERES ELECTRIQUES ET MIXTES DESSUS MIXTE Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de courant ou par l'intermédiaire d'un interrupteur a cou- pure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des con- RACCORDEMENT GAZ AERATION DE LA PIECE La combustion du gaz est possible grâce à l’oxyyène de l'air. {| est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les produits de la combustion soient évacués. L'installation de votre cuisinière, comme celle de tous les appareils à combustion, doit être conforme aux réglements en vigueur indiqués dans le D.T.U. 61-1 du C.S.T.B. * et complétés par les arrêtés ministériels des 22/10/69 et 02/08/77. En particulier la section libre totale des ouvertures perma- nentes (fentes, perforations, grilles, gaines, etc) destinées à l'évacuation de l’air des cuisines doit être d'au moins 150 cm”. Ces ouvertures doivent être situées à une hauteur d'au moins 2 mètres au-dessus du sol de la cuisine. Une dal BEE = tacts d’au moins 3 mm. Avant le branchement, s'assurer que les fils de l'installation électrique sont d'une section suffisante pour alimenter normalement la cuisinière. Pour raccorder la cuisinière au réseau : - retirer le capot arrière. - raccorder le câble d'alimentation à la plaque à bornes en se conformant aux schémas ci-contre et au tableau. Le fil de terre doit être relié à la borne repéré + Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'acci- dents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incor- recte. Fixer le câble au moyen du serre-câble. Remonter le capot. Type de réseau Monophasé Triphasé Triphasé Triphasé 3 ph. Neutre 2 ph. Neutre tension du réseau 230 V 220 V 380 V 380 V tension des elements 220 V 220 Y 220 Y 220 V cuisinière nombre et section des câbles électrique 3x4 mm° |4х 2,5 mm? 15X1,5 mm? 1 4X2,5 mm? cuisiniére nombre et section des cables | mixte 2 feux gaz 3x2,5 mm? | 4х1,5 mm? | 5x1 mm? |4х1,5 mm? Ce tableau tient compte du coefficient de simultanéité de 0,75 (NFC 73.210). Cuisinières électriques et mixtes 2 brûleurs ko 1 0 Phase | olo Phase ou Neutre FO 2 O ko 20 des. Phase | мо Зо Phase 40 0 4 0 Ch 59 Phase IH 0 50 Fil de terre HO ¡ho РН де 1егге — +0 ¡o Triphase 220 V Mono 220 Y branchement entre phases q 10 o lo Neutre FO 20 Neutre ro 20 Phase i о Зо qe 30 Phase II © 40 Phase i 40 Phase ll +0 50 Phase Il 050 Fil de вене тво м LC lo Fil de se 2207380 v Le Ifo entre phases et neutre 2 phases + neutre CUISINIERES MIXTES - DESSUS GAZ Les cuisinières sont livrées avec cordon d'alimentation H 05 RRF a 3 fils de 15 mm“, muni d’une fiche de prise de courant Européenne 2 phases + terre normalisée CÉE-7 et doivent être branchées sur réseau 220 V monophasé. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'acci- dents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incor- recte. N. section libre au moins égale doit étre réservée aux ouver- tures d'entrée d'air. L'emplacement des ouvertures doit être tel qu'il n'en résulte aucun courant d'air insupportable pour les occupants. * CSTB : Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - 4, avenue du Recteur Poincaré PARIS 16. RACCORDEMENT Les extrémités de rampe des cuisinières mixtes sont munies de coudes métalliques vissés qui permettent : — le raccordement rigide avec interposition d'un joint. — le raccordement par tuyau flexible à embouts mécani- ques suivant norme NF D 36103 ou D 36107. — avec interposition d'un embout (situé dans une pochette à l'intérieur du four), le raccordement par tube souple. En Belgique, le raccordement rigide doit être effectué en conformité avec la norme NBN -D 51003, les tuyaux flexi- bles doivent être conformes au cahier des charges de l'AR6B «tuyaux flexibles à embouts mécaniques pour le raccor- dement d'appareils alimentés en gaz combustible plus léger que l'air, distribué par canalisations sous une pression maxi- male de 200 mbar.» Important L'étanchéité des coudes sur la rampe étant réalisée en usine au moyen d'un produit spécial appliqué sur le filetage toute manœuvre de ces coudes risque de provoquer une fuite. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences éventuelles pouvant en résulter. Le raccordement peut s'effectuer à droite ou à gauche par déplacement du bouchon de rampe et de sa rondelle d’étan- chéité. En cas de raccordement par tube souple, visser sur le coude l'embout correspondant au gaz utilisé : gaz de con- duite ou butane, en intercalant la rondelle d'étanchéité. L'about butane permet le raccordement par tube souple caoutchouc de diamètre intérieur G mm destiné aux gaz distribués par récipients. L'about pour gaz de conduite per- met ie raccordement par tube souple de diamètre intérieur 15 mm. Le tube devant être enfoncé suffisamment pour permettre son maintien par collier de serrage. Utiliser un tube portant l'estampille NF GAZ. Ce tube est à remplacer régulièrement avant la date limite d'utilisation. NOTA En cas de changement de côté d'alimentation, la remise en place des pièces doit être faite en prenant la précaution d'uti- liser un couple de serrage normal ne dépassant pas 2,5 m.daN (m.kgf). collier de serrage — about pour gaz de conduite butane RELEVAGE DE LAPLAQUE D'ATRE La distribution gaz est accessible en soulevant la plaque d'átre maintenue en position horizontale selon les modèles par : — ‘1 vis située en haut de chaque joue de la façade (A). — 2 vis situées à chaque extrémité du cadre du bandeau (B). J Le Ji i B Débrancher la cuisiniere. Enlever les 2 ou les 4 vis. Rabattre le couvercle sur la plaque d'âtre, puis relever cet ensemble et le maintenir en position au moyen de la béquille escamo- table située sur le côté droit. CHANGEMENT DES INJECTEURS NOTA : En Belgique, la conversion au gaz naturel par un installateur n'est pas tolérée; aussi, sur les appareils réglés en usine pour ce type de gaz (catégorie 12), les vis de débit réduit des brûleurs de dessus et de by-pass du robinet thermostatique, ainsi que la bague d'air du brûleur de four, sont scellées en position par une couche de peinture. En France, la cuisinière est adaptable aux divers gaz par changement d'injecteurs correspondant au gaz d'utilisation. Une pochette située à l'intérieur du four, contient les injec- teurs nécessaires à l'adaptation au Gaz Naturel ou Butane Propane, selon le gaz pour lequel votre cuisinière est équi- pée. Le changement des injec- teurs s'effectue à l’aide d'une clé plate de 9 mm après avoir déverrouillé la table de travail. Le jeu d'injecteurs air butané, air propané est livre sur demande. 11 NOTA: En cas d'utilisation en air pro- pané fou air butané) suivant les - buse conditions de distribution, un dosage d'air peut-être nécessal- re pour brûler parfaitement ces gaz. Les injecteurs correspon- dants sont munis d'une buse _ corps d'injecteur réglable á cet effet. Vissez d'abord la buse sur le corps de l'injecteur, dévissez ensuite la buse jusqu'à obtenir une flamme correcte qui reste attachée au brûleur. Manque Réglage Excès d'air d'air correct La cuisinière est réglée en usine pour un gaz déterminé, dont la nature est précisée sur l'étiquette apposée sur l'ap- pareil. Les réglages indiqués’ ci-après ne doivent être effec- tués qu'en cas de changement de gaz, lorsque la conversion est autorisée. REGLAGE DU RALENTI Tourner la manette a fond vers la gauche, puis l'enle- ver. Retirer la rondelle de mousse assurant l'étanchéi- té. Agir sur la vis de réglage du robinet. Avec les gaz butane ou propane, la vis sera serrée à fond. Pour les autres gaz, chercher la posi- tion donnant le débit réduit de gaz convenable. vis de réglage du ralenti Important. — 1! est recommandé de ne jamais démonter le palier d'un robinet. En cas de grippage, déposer et rempla- cer le robinet complet. Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur, donnez-lui la référence complète de votre appareil (désigna- tion commerciale, type et numéro de série) ; ces renseigne- ments figurent sur la plaquette signalétique visible sur le côté gauche, en ouvrant !e coffre à casserolerie. ” AVANT TOUTE INTERVENTION, NE PAS OUBLIER DE COUPER L'ALIMENTATION ELECTRIQUE DE LA CUISINIERE ENTRETIEN Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir complete- ment l'appareil. EMAIL Eviter de laisser séjourner trop longtemps sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc.) Passer de temps en temps une éponge humide légèrement savonneuse sur les parois. Enlever les taches de graisse à l’aide d'une éponge imbibée d'eau chaude additionnée d'un produit détergent. Faire briller à l’aide d'un chiffon doux et sec ou mieux, avec une peau de chamois. NE JAMAIS UTILISER D'ABRASIF. SURFACES METALLIQUES POLIES Utiliser les produits du commerce prévus pour l'entretien des métaux polis. HUBLOT Il est vivement conseillé de nettoyer la vitre avec de l'eau savonneuse après chaque cuisson. RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE Le tube souple qui alimente votre cuisinière mixte doit porter l’estampille NF GAZ, remplacez-le régulièrement avant sa date limite d'utilisation. GRILLE SUPPORT DE CASSEROLES Si votre cuisinière comporte une grille en acier inoxydable, celle-ci, au chauffage, change de couleur; cet inconvénient peut être atténué au nettoyage par l'utilisation d'un tampon finement abrasif. BRULEURS Les essuyer soigneusement avant la mise en service. Vérifier que les chapeaux sont bien en piace sur les brûleurs et que ceux-ci sont enfoncés à fond sur l'extrémité des buses; par la suite : Les nettoyer avec un produit du commerce, spécial pour métaux. Pour déboucher les orifices internes et externes des chapeaux de brûleurs, utiliser une petite brosse à poils durs. ROBINETS DE COMMANDE DES BRULEURS GAZ Si le robinet devient dur à l'utilisation, NE PAS FORCER. Demander l'intervention de l'installateur ou du service après vente. NE JAMAIS INTERVENIR SUR LES ROBINETS. REGLAGE DE LA HAUTEUR DES BOUGIES D'ALLUMAGE En cas de difficulté d'allumage, vérifier que la hauteur de la partie supérieure de la pastille métallique de la bougie est bien comprise entre celle de la base du chapeau de brûleur et celle de la base des trous. Dans le cas contraire, rétablir la hauteur convenable en desserrant le support de bougie. Rebloquer avant fermeture de la table de travail. PLAQUES ELECTRIQUES — Pour le nettoyage d'une plaque, la faire chauffer quel- ques instants si cela est nécessaire, afin de carboniser les produits qui ont pu s’y déposer. Après coupure du courant de la plague, I'essuyer avec du papier absorbant, gratter éventuellement avec une spa- tule. Les plagues fonte étant protégées par une peinture anti- rouille, elles ne demandent pratiquement aucun entre- tien. Eventuellement les brosser avec une brosse dure, non métallique, éviter l'emploi de tout produit abrasif. Dans le cas d'une longue période d'inutilisation, il est conseillé de graisser légèrement les plaques. Le palpeur de la plaque à thermostat doit être traité avec précaution, sans utilisation de produit décapant, essuyer immédiatement tout liquide renversé dans son entourage. FOUR CLASSIQUE Pour éviter les dégagements de fumées dûs à des dépôts de graisse, il est conseillé de procéder fréquemment au net- toyage de toutes les parois du four à l’eau chaude carbona- tée. S'il s’est déposé des résidus de cuisson, les dissoudre avec un produit du commerce désigné pour cet usage. Terminer par un bon rinçage. PIÈCES D'ORIGINE Demandez à votre distributeur que lors d'une intervention d'entretien seules des Pièces détachées certifiées d'origine soient utilisées Comme celles qui se trouvent dans votre appareil, elles sont fabriquées avec le même soin par les mêmes hommes qui leur font subir les mêmes contrôles. CARACTERISTIQUES DES BRULEURS GAZ 1 W = 0,860 mth/h ou Kcal/h Butane 28 mbar Propane 37 mbar Gaz Gaz Naturel Naturel G 20 G 20 18 mbar 20 mbar Gaz Naturel Air Butané G 25 Air Propané 25 mbar BRULEUR SEMI-RAPIDE AR Repère injecteur Débit calorifique (PCS) (kW) Débit de gaz horaire (g/h) 15°C - 760 тт На (МБ) 91 91 1,33 1,4 127 133 91 170 1,33 1,33 147 186 BRULEUR SEMI-RAPIDE AV Repère injecteur Débit calorifique (PCS) (kW) Débit de gaz horaire (g/h) 15°C - 760 mm Hg (1/h) 101 101 1,8 1,9 172 181 101 180 1,8 1,8 200 252 BRULEUR RAPIDE Repère injecteur Débit calorifique (PCS) (kW) Débit de gaz horaire (g/h) 15°C - 760 mm Hg (I/h) 121 A 121 A 2,58 2,72 246 259 121 A 229 2,58 2,68 286 361 BRULEUR ULTRA-RAPIDE Repere injecteur Débit calorifique (PCS) (kW) Débit gaz horaire (g/h) 15°C - 760 mm Hg (I/h) 145 С 145 С 3,71 3,91 354 373 145 С 290 3,71 3,71 411 519 DEBIT MAXIMUM Cuisinière mixte 2 feux (g/h) (1/h) 558 Cuisiniére mixte 4 feux (g/h) (l/h) ALLURES DE CHAUFFE (en watts) 7 POSITIONS ® PLAQUES : 6 modèles de plaques équipent les tables de travail des différentes cuisi- nieres. e FOUR : 6 5 4 2 1 Fonte O 145, 1 000 w 1000 750 500 165 100 Fonte O 145, 1 500 w 1500 750 500 165 135 Fonte O 180, 1 500 w 1500 | 1150 | 850 220 135 Fonte O 180, 2 000 w 2000 1150 850 220 175 13 POSITIONS Plaque fonte O 145, 1 500 w Plaque fonte Y 180, 2 000 w REGULATION PAR THERMOSTAT PRECHAUFFAGE ma 2 700 w GRIL MOYEN ma 1 800 w A ces valeurs, il y a lieu d'ajouter la puissance de la lampe d'éclairage : 40 W. GRIL FORT ™ 2 800 w PUISSANCE DES CUISINIERES TYPE PUISSANCE sans tournebroche ELECTRIQUE 8840 w MIXTE dessus mixte 6340 w MIXTE dessus gaz 2840 w CONSOMMATION D'ENERGIE Coller, ici, I'étiquette informative jointe a cette notice. Codes : 87 X 0189 - 9958.724 - 0383 - IMP. TURLAN PARIS Tous droits de reproduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays. SAVEMA société anonyme au capital de 35.000.000 F