Manuel du propriétaire | Brandt 646D5 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt 646D5 Manuel utilisateur | Fixfr
 Madame, Monsieur,
Vous venez d'acquérir une cuisinière
Pour être a même de l’utiliser dans les meilleures conditions
et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre,
nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice
qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant
compte des suggestions et remarques exprimées par des utili-
sateurs ; les instructions et les conseils qu’elle contient vous
aideront efficacement à découvrir les qualités de votre nou-
velle machine.
Seuls les Concessionnaires et Distributeurs Brandt
connaissent parfaitement le matériel Brandt
appliquent intégralement nos méthodes de réglage,
d'entretien et de réparation
possedent et utilisent exclusivement les pièces d'origine.
Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont
données à titre d'indication et non d'engagement, le cons-
tructeur, soucieux de l'amélioration des produits, se ré-
servant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement
sur ce matériel.
SOMMAIRE
Présentation
Utilisation...
Programmation . . .
Installation
Entretien
Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distribu-
teur, donnez-lui la référence compléte de votre appareil
(désignation commerciale, type et numéro de série): ces
renseignements figurent sur le certificat de garantie joint à
cette notice et sur la plaquette signalétique visible sur le
côté gauche, en ouvrant le coffre à casserolerie. |
a
Cet appareil est conforme a l'arrété du 14 janvier
1980 (1.0. du 17 janvier 1980) relatif à la limitation
des perturbations radio-électriques
Brúleur semi-rapide
Plaque rapide D 180
à doseur d'énergie A
2000 Watts TT - N ZEN Brúleur ultra-rapide
eo a Organes de commande
et de contróle
aque a thermostat O 145
rogrammable 1500 Watts
a chaleur tournante
DISPOSITION DES ORGANES DE COMMANDE ET DE CONTROLE
Bouton d'allumage
Bouton de commande Bouton de commande électrique
du four Thermostat du brûleur avant droit des brûleurs
RSE une
RR
Vv
e
dh
"tl,
CE,
0
aaa
SAAD
a
НН
rer
и
ee
aE
Programmateur ” Bouton de commande
de la plague avant gauche
Bouton de commande Bouton de commande
de la plaque arriére gauche du brúleur arriére droit
a ete éd CUE DER SAT EEE ET ST
BRULEURS GAZ CONSEILS D’UTILISATION
Les brüleurs gaz de votre cuisiniére mixte sont situés sur la © CHOIX DES RECIPIENTS
partie droite de la table de travail. Petit brúleur Grand brúleur
9 La manette de commande du brúleur avant est repérée petis récipients grands récipients
par le symbole Se |
e La manette de commande du brúleur arriére est repérée
par le symbole 08
OO
Chacun de ces brüleurs est contröle par un robinet a ver-
rouillage de sécurité dont "ouverture s’effectue en poussant
puis en tournant la manette vers la gauche.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
® HAUTEUR DES FLAMMES
fermé
MAUVAIS BON
ouvert au
maximum
ralenti 0
Q
ALLUMAGE ELECTRIQUE DES BRULEURS
Entre la position «petite flamme» et la position «grande
flamme» on réalise une variation progressive des allures
intermédiaires. Votre cuisinière est à allumage électrique;
pour allumer un brûleur, appuyer sur le bouton de com-
La table de travail ou table de cuisson de votre cuisinière
mixte est équipée de deux brûleurs de taille et de débit
différents. Sachez tirer le meilleur parti des différences de
puissance qui en résultent.
mande repère # après avoir ouvert le robinet au maxi-
mum en tournant dans le sens # \ | puisreldcher june | © Utilisez le plus puissant pour porter à ébullition, pour
décharge électrique entraine l'allumage. En cas d'insucces, saisir les viandes et généralement tous les aliments qui
renouveler l'opération en passant en débit réduit. doivent colorer ou cuire rapidement.
Régler la couronne de flammes, de façon à ce qu’elles ne
débordent pas du pourtour du récipient.
» . 7 fr 7 1 x o * x
Si les bougies sont encrassées, l'allumage est défectueux. Rappelez vous que l'eau bout a 100°C; si elle bout a gros
Il est nécessaire de les entretenir en état de propreté. | bouillons, elle ne dépasse toujours pas 100 C, les aliments
plongés dedans ne cuisent donc pas plus vite. Par contre, ils
subissent une violente agitation et ils en souffrent . Hs cui-
® Utilisez le petit brûleur pour les mijotages et les sauces.
CONSEILS PRATIQUES ront donc bien mieux sur un feu doux qui maintient une
Pour obtenir un allumage correct de vos brûleurs, nous vous légère ébullition.
conseillons :
- De veiller régulièrement au parfait état de propreté des
bougies et des éléments qui composent les têtes de brû- | ATTENTION
leurs. - Vos récipients doivent être suffisamment larges pour que
- De vous assurer, avant allumage, de la bonne mise en la flamme s'étale sur le fond sans déborder sur les parois.
place des têtes de brûleurs. Sinon la grille surchauffe, rougit et dans certains cas
- De poser vos récipients sur la grille support de casserole pourrait se déformer ; vous risquez en outre de détério-
avant de tourner la manette et d'appuyer sur le bouton. rer le manche du récipient posé au-dessus du brûleur.
- 11 est recommandé, lors- - Utilisez de préférence des récipients à fond épais et par-
que l'on utilise des réci- 2 cm faitement plat. Lorsqu'il n’en est pas ainsi, il se produit
pients de grandes dimen- Tr des poínts de surchauffe sur lesquels les aliments atta-
sions, d'observer une dis- chent.
tance d'environ 2 cm entre
le récipient et le bord de la
table de travail afin d'évi-
ter un échauffement anor-
mal qui pourrait endom- e R | d la droite i
mager le meuble avec le- amenez la manette correspondante vers la droite jus-
quel elle pourrait être qu'au positionnement vertical du symbole «Arrêt»-{ @ )
juxtaposéee. e À cette position, le robinet se verrouille automatique-
ment.
EXTINCTION DES BRULEURS
Pour éteindre un brûleur en fonctionnement :
NOTA :
Nous recommandons l'emploi des récipients suivants :
— sur le petit brûleur (semi-rapide) diamètre :18 cm.
— sur le grand brûleur (ultra-rapide) diamètre : 28 cm.
En débit réduit, ces dimensions peuvent être ramenées
respectivement à 12 et 16 cm.
PLAQUES ELECTRIQUES
Deux sortes de plagues équipent la table de cuisson de votre
cuisinière :
® Plague rapide (Point rouge au centre }
® Plaque automatique a thermostat 12 positions.
Chaque manette de commande de plaque est solidaire
d'un disque situé derrière le tableau et dont la graduation
correspondant à l’allure apparait dans la fenêtre située
au-dessus de la manette.
A la position zéro, la plaque est à l'arrêt.
PLAQUE RAPIDE
Commencer la cuisson à l’allure la plus élevée pendant 2 à 6
minutes selon la quantité à cuire puis réduire l'allure.
À titre indicatif :
e les repères ‘ et 2 correspondent aux mises en attente où
aux réchauffages des plats cuisinés.
® les repères 3 ou À correspondent aux mijotages ou à
l'entretien de la cuisson.
® les repères À ou 5 correspondent aux cuissons avec
dorage ; _
e les repères ? ou Ÿ correspondent aux cuissons à la poele.
Pour les fritures, utiliser le repère D.
Le bouton peut être ma-
nœuvré indifféremment
dans le sens du mouve-
ment des aiguilles d'une
montre ou inversement.
Il est donc possible de
passer directement de la
position Ÿ à la position
ou de la position à la
PLAQUE AUTOMATIQUE (A THERMOSTAT)
Elle assure la régulation automatique de la température.
La même position de la manette est utilisée pour la mise en
route (allure maximale) et la cuisson proprement dite (al-
lure réduite automatiquement).
Le choix de la bonne position de la manette résuite de
l'expérience personnelle aidée du tableau ci-après.
|! dépend de la nature et de la taille des récipients ainsi que
de la quantité et de la nature des aliments.
En cas d'usage non conforme (plaque vide, récipient sans
eau...) le thermostat réduira jusqu'à une valeur très faible la
puissance émise, assurant ainsi la sécurité.
Nous vous conseillons pour chaque bonne allure de cuisson
de noter le réglage effectué.
La régulation de la tempé-
rature est assurée par un
thermostat, dont l'élément
sensible, appelé «palpeur»
est situé au centre de la
plaque. Pendant la cuis-
son, ce palpeur, monté
sur ressort, doit être cons-
tamment en contact avec
le fond du récipient utilisé.
Les différentes allures des plaques correspondent approxi-
mativement aux utilisations données en exemple dans le
tableau ci-dessous :
1-2-3 4-5-6 7-8-9 10-11-12
Doux Lent Moyen Fort
Cuissons Cuissons Cuissons Rotissages
lentes normales rapides importants
Mijotages courantes rôtissages légers
IMPORTANT :
Veillez à ne pas mettre de sel ou de liquide salé en contact
avec le palpeur; ceci afin d'éviter les taches d'oxydation.
REMARQUES :
e La mise sous tension de chacune des plaques (simple ou
automatique) est visualisée par l'allumage d'un voyant
lumineux.
e La mise en route et l'arrêt de la plaque avant gauche peu-
vent être différés automatiquement grâce au programma-
teur.
CONSEILS D'UTILISATION
e CHOIX DES RECIPIENTS
Pour cuisiner à l'électricité révisez votre batterie de cuisine.
Les ustensiles : casseroles, cocotte, etc…doivent satisfaire
à deux conditions essentielles: Ils seront épais pour que la
chaleur soit bien répartie, ils auront un fond parfaitement
plan (on dit aussi un fond dressé) et un diamètre suffisant
pour recouvrir la plaque ; car le fond doit coincider exacte-
ment avec toute la surface de la plaque pour que l'ustensile
absorbe la totalité de la chaleur émise. |
Le fond rigoureusement plan supprimera les points de sur-
chauffe sur lesquels les aliments attachent, et l'épaisseur du
métal permettra une parfaite répartition de la chaleur.
La plague automatique à thermostat vous sera très utile
pour les cuissons délicates nécessitant une température
constante.
Attention au couvercle ‘ une cocotte bien couverte permet
de cuire à une température encore plus douce, la cuisson est
donc plus économique.
PRINCIPES ET AVANTAGES DU FOUR
A CHALEUR TOURNANTE
Le four a chaleur tournante est équipé d'un ventilateur
dont le role est de brasser "air chauffé par la résistance pé-
riphérique.
GRACE ACE PROCEDE:
— La température est égale dans toute l'enceinte du four,
les cuissons s'effectuent toujours de manière uniforme
(plus de mets brûlés dessus et pas assez cuits à l’intérieur.)
— Vous avez la possibilité d'effectuer en même temps la
cuisson de plusieurs préparations de différentes natures,
sans que l'odeur ni le goût ne se transmettent de l’un à
l'autre.
— Vous pouvez décongeler de façon rapide et régulière les
produits congelés et surgelés.
— La montée de la température est rapide et permet la
suppression du préchauffage donc l'utilisation systéma-
tique du programmateur.
— Cuissons à des températures plus basses d'une durée un
peu plus longue que dans un four traditionnel, donc
moins de projections de graisses, moins de risques de
cuissons trop fortes, le four restera plus propre.
— Suppression du tournebroche, la pièce à griller, posée
sur la grille, est cuite et dorée uniformément sur toutes
ses faces.
ORGANES DE COMMANDE
Sur le tableau, plusieurs commandes assurent le fonction-
nement du four :
— Le commutateur permet de choisir la ou les sources de
chauffage.
— Le thermostat permet de maintenir la chaleur à la valeur
désirée.
— Le programmateur permet d'obtenir, si on le désire, la
- commande automatique du four.
Les manettes du commutateur et du thermostat sont soli-
daires d'un disque situé situé derrière le tableau et dont les
repères correspondant à chaque position apparaissent dans
les fenêtres supérieures.
COMMANDE DU FOUR
Partant de la position Ü (ARRET) et tournant la manette
située à gauche du repère (commutateur), dans le sens ho-
raire, on assure successivement les opérations suivantes :
: éclairage + ventilation pour décongéla-
tion rapide des aliments et pour les fins
de cuisson chauffage arrêté.
Puis
: chauffage du four sans élément de sole
pour gratins de légumes, poissons, pâtis-
serie, cuissons à l’étouffée.
: chauffage du four avec élément de sole
pour rôtis, tartes, etc.
: chauffage du gril moyen pour grillades,
gratinages et dorages de petite surface:
: chauffage du gril fort pour grillades de
grande surface.
NOTA — Le commutateur de four se manœuvre indifférem-
ment dans le sens horaire ou dans l'autre.
No
Commutateur four Thermostat
MISE EN SERVICE
Avant d'utiliser votre four pour la premiére cuisson, le lais-
ser chauffer à vide pendant 1/2 heure environ, manette de
thermostat sur la position 11, ceci, afin d'éliminer les odeurs
désagréables dues à la composition de la laine minérale qui
entoure le moufle du four.
REGLAGE DE LA TEMPERATURE
La position 1 du thermostat correspond a la température
la plus basse et la position
Ü à la température la plus élevée.
Choisir la position selon la cuisson à réaliser en se reportant
au tableau de la page 1
a la position 10
REMARQUES
1 — Pendant la cuisson au four électrique porte fermée, il
est normal que la lampe témoin s'allume et s’éteigne à plu-
sieurs reprises.
2 — Pour arrêter le four, ramener les manettes de commande
du commutateur et du thermostat à la position arrêt : la
lampe témoin s'éteint.
3 — Le fonctionnement du four peut être commandé par le
programmateur. Si on ne désire pas l'utiliser, le mettre en
position de fonctionnement manuel (sélecteur su
CUISSONS AU FOUR
Le four à air pulsé convient particulièrement bien pour ef-
fectuer les décongélations, pour cuire la pâtisserie, même en
grande quantité (sur plusieurs niveaux), pour cuire simulta-
nément plusieurs préparations identiques, ou plusieurs ali-
ments de nature différente.
LES VIANDES
Les viandes blanches, les volailles, les rôtis seront bien cuits
et dorés. Cependant pour accentuer la coloration, il est pos-
sible de préchauffer le four pendant 10 à 15 min. en affi-
chant à l'aide du bouton de commande la température de
Cuisson recommandée.
En coupant le chauffage (mais conservant la ventilation) 5
à 10 minutes avant la fin de la cuisson, on peut bénéficier
de la chaleur accumulée dans le four et réaliser ainsi des
économies d'énergie.
Pour éviter le dessèchement superficiel de certaines prépa-
rations placer à côté de celles-ci un récipient contenant un
peu d'eau.
ASSIS
ZA = SS
a >
CUISSON SUR LA TOLE PATISSIERE
Si les patisseries sont effectuées sur un seul niveau, glisser
celui-ci au ler ou au 2eme gradin a partir du bas.
Si l’on utilise deux niveaux, occuper le ler et ie 2ème ,
3ème ou 4ème gradins suivant la hauteur de la pâtisserie
du ler.
Pour les tartes, quiches, etc . . . . , préférer le moule en tôle
d'acier ou fonte émaillée, ou en fer étamé, au moule en
aluminium.
CUISSONS AU GRILLOIR
Suivant la cuisson à réaliser, mettre le commutateur à la
position Li ou | (voir page 7) et le thermostat a la
position 10, laisser chauffer 5 minutes porte fermee.
S'il s'agit d’une viande rouge, laisser la grille dans le four
pendant le préchauffage, elle accumule la chaleur et la
grillade, légèrement enduite d'huile n'adhere pas au métal.
La distance entre le arilloir et le mets à griller doit augmen-
ter en fonction de l'épaisseur du mets pour éviter d'avoir
une surface extérieure trop grillée et un intérieur non cuit.
== E
Préférer les moules à tarte non démontables. Par précau-
tion, surtout s’il y a risque de débordement, poser la lèche-
frite sur la sole du four.
REMARQUE
Lorsque vous utilisez les plaques à pâtisserie, veillez au bon
positionnement de celles-ci.
QUELQUES RECOMMANDATIONS :
— Gnocchis : le four à convection leur convient très bien.
S'ils sont garnis de fromage, ce dernier fond lentement et
reste moelleux et parfumé.
— Plats farcis : préparer une farce un peu plus molle que
d'habitude afin de prévenir le dessechement.
— Soufflés : lors de la préparation, ne pas cuire la farine
durant plus d'une minute dans la casserole et ne pas dé-
passer le temps de cuisson recommandé {sinon le pour-
tour devient dur).
Les grillades doivent être effectuées porte du four entrou-
verte, en engageant dans le haut de la porte l'écran évitant
la surchauffe des manettes et en l'amenant en butée contre
la façade.
Tableau —
de commande pe
»
»
"+
Porte — 7" WA Contre-porte
IMPORTANT
Les cuissons au four et au grilloir doivent étre
effectuées couvercle de la cuisinière ouvert pour
faciliter l'évacuation des gaz chauds à l'arrière
de la table de cuisson.
LES CUISSONS SIMULTANEES
C’est une technique particulière qui consiste à mettre au
four simultanément des aliments qui demandent |a même
température de cuisson et qui a l'avantage d'économiser
de l'énergie. En effet, la consommation d'énergie nécessaire
à la cuisson simultanée de plusieurs préparations est infé-
rieure a celle nécessitée par la cuisson séparée de ces mêmes
préparations.
Dans ce type de four, les différents mets cuisant ensemble
gardent chacun leur saveur propre, si bien qu’un poisson
pourra être enfourné avec une viande et une pâtisserie.
CIA TA
«rec
Lot
Cette opération peut être programmée si les divers aliments
demandent non seulement la même température, mais éga-
lement le même temps de cuisson. Si les différents mets
n'ont pas le même temps de cuisson, ne pas effectuer de
programmation, mais les enfourner de telle façon qu'ils
soient juste cuits au moment de les servir et de les retirer
à mesure qu'ils seront prêts.
Lorsqu'on désire effectuer la cuisson simultanée de deux
mets qui demandent des températures différentes mais
qu'on voudrait enfourner en tême temps, prendre la tempé-
rature moyenne et modifier le temps de cuisson en consé-
quence temps plus long pour le plat a température plus
élevée, temps plus court pour le plat à température plus
basse.
DECONGELATIONS
Le four a chaleur tournante est bien adapté a la décongé-
lation grace a sa ventilation.
— Placer ie sélecteur sur =: + V7 éclairage + ventilation
— Poser les pièces de faible épaisseur sur la grille à la même
hauteur que pour la cuisson, lèchefrite sur la sole.
— Quand la décongélation est terminée, régler la tempéra-
ture de cuisson en laissant la pièce dans le four.
Pour cuire directement des produits congelés de petites di-
mensions ou des aliments surgelés tout préparés, régler le
thermostat sur la température de cuisson et ajouter au
temps de cuisson le temps nécessaire à la décongélation.
uy
\
PIECES D'ORIGINE
Demandez a votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Pieces détachées
certifiées d'origine
solent utilisées
comme celles qui se trouvent dans votre
appareil, elles sont fabriquées avec le
méme soin par les mémes hommes qui
leur font subir les mêmes contrôles.
Thermostat
Temps de
cuisson
en min.
Observations
Thermostat
Temps de
cuisson
en min.
Observations
Agneau de lait (baron)
25
(1)
Mouton
Baba
20 à 30
- Côtelettes grillées
Biscuit manqué
35 à 40
- Epaule
Biscuit de Savoie
25 à 30
- Gigot
Brioche
20 à 25
Muffins
Bœuf
Oeufs au lait
au bain
marie (5)
- Côte rôtie
(1) 13)
Gie rôtie
- Entrecote
(2) 7 Grill
Pain
- Filet - Rumsteck
Pain de mie
Cake
Pate brisée
(sans garniture)
Canard
Pate feuilletée
Chaussons aux pommes
Pigeon rôti
Choux (pâte à choux)
Pintade
Clafoutis
Pithiviers aux amandes
Colinots au four
Pizza
Croque-monsieur
Pommes de terre
franc-comtoise
Daurade
Porc
Dinde
- Epaule - Echine
Faisan
- Filet
Friands
Poulet
Gougere
Quatre-quarts
Gratin Dauphinois
Quiche Lorraine
Kugelhof
Sabiés
Lapin mariné au four
Soufflé au fromage
Lievre roti
Tarte aux fruits crus
Macarons
Tarte Alsacienne
Madeleines
Veau
Maquereaux grillés
- Epaule - Quasi
Meringues
- Rognonnade
REMARQUE
Malgré tout le soin apporté à la fabrication des appareils,
les positions indiquées par le thermostat ne peuvent être
gu’approximatives. Aussi, afin d'éviter les fortes odeurs et
fumées pouvant résulter des salissures excessives, réduire la
température en réglant le thermostat sur un chiffre plus
faible.
Cuisson pour 500 g.
Selon épaisseur
Posé sur la grille
Dans plat à pâtisserie
Chauffage avec sole repère
my
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
Le programmateur est un interrupteur dont la fermeture et
l'ouverture des contacts peuvent être commandées automa-
tiquement par deux minuteries dont ‘e réglage et l'armement
s'effectuent séparément à l’aide de boutons distincts en les
tournant dans le sens du mouvement des aitguilles d'une
montre.
11 permet :
— De démarrer et d'arrêter une cuisson au four et sur la
plague avant gauche, en dehors de votre présence (Топс-
tionnement automatique).
— De démarrer une cuisson manuellement{au four et sur la
plaque avant gauche)et de l'arrêter automatiquement
(fonctionnement semi--automatique).
— La manette de gauche commande :le temps de cuisson,
réglable entre O et 2 heures 40 (graduations eri minutes).
— La manette de droite commande la mise en route
automatique qui peut s'effectuer dans un délai réglable
entre 0 et 11 heures (graduations en heures avec repéres
tous les 1/4 d'heure).
PROGRAMMATEUR
Durée
cuisson
Début
cuisson
PROGRAMMATION D'UNE CUISSON
« AUTOMATIQUE »
On entend par cuisson automatique, une cuisson dont le
début et la durée ont été préalablement programmés et
pour laquelle le démarrage et l'arrêt sont assurés en temps
voulu par le programmateur.
POUR PROGRAMMER UNE CUISSON AUTOMATIQUE
1 — fixer l'heure choisie, pour le début de la cuisson au
moyen de la manette de droite en faisant apparaitre dans la
fenêtre la graduation correspondant au temps restant à
s'écouler jusqu'à la mise en marche.
2 — fixer la durée nécessaire à la cuisson en faisant appa-
raitre dans la fenêtre située au-dessus de l’autre manette la
graduation correspondant au. temps désiré. On ne peut
programmer un temps de cuisson inférieur a 15 minutes.
3 — fixer l'élément à programmer au moyen du sélecteur
incorporé au programmateur.
À l'heure choisie le chauf-
fage du four ou de la manuel
plague avant gauche de-
butera et durera pendant
toute la durée program- plaque
mee. O O
O
Exemple de programmation automatique effectuée au four
et dont les données sont les suivantes :
® Programmation effectuée a 9 heures du matin.
Début de cuisson prévu pour 11 h 30.
Durée de cuisson envisagée : 1 h.
Allure de chauffe choisie : position
Commutateur four sur
6 6 6 68
PREMIERE OPERATION
e Afficher sur le cadran «Début» le temps restant à s'écou-
ler entre le moment où l’on programme et le moment où
la cuisson doit débuter.
Dans cet exemple, la program-
mation est effectuée à 9 heu- nu ç
res du matin et le début de 2 3 debut
cuisson est prévu pour 11 h 30 fre
Le temps restant a s’écouler /
est donc de 17 h 30 — 9 heu-
res = 2 h 30. C’est donc en
face de Ze: qu'il faut amener
l'index du bouton.
cuisson
NOTA :
Les voyants de mise sous tension et thermostat du four ne
s'allument qu‘au démarrage de la cuisson.
DEUXIEME OPERATION
® Afficher sur le cadran
«Durée» le temps nécessai- durée |
re a la cuisson. cuisson |
Dans cet exemple la durée de
cuisson envisagée est de 1 h.
C'est en face. de qu'il
faut amener l'index du bou-
ton.
TROISIEME OPERATION
® Placer la manette de commande du thermostat sur la
position correspondant à l'allure de cuisson désirée.
® Placer le commutateur four sur la position
Dans cet exemple, l'allure de chauffage choisie étant la
position © c'est donc le repère qu'il faut afficher.
PROGRAMMATION D'UNE CUISSON
« SEMI- AUTOMATIQUE »
On entend par cuisson semi—automatique, une Cuisson qui
débute immédiatement et dont seul |e temps de cuisson est
programmé.
POUR PROGRAMMER UNE CUISSON
SEMI-AUTOMATIQUE
1 — amener le repère ® dans |a fenêtre située au dessus
de la manette «début de cuisson» (droite).
2 — fixer la durée nécessaire à la cuisson comme dans le
cas précédent.
3 — fixer l'élément à programmer comme dans le cas précé-
dent.
Exemple vous désirez effectuer une cuisson au four de-
vant durer 1 heure, allure de chauffage ©
Source de chauffage
PREMIERE OPERATION
Placer le bouton de com-
mande du cadran «Début»
SUT €
Début
cuisson
DEUXIEME OPERATION
Placer le bouton de comman-
de du cadran «Durée» Durée
cuisson
TROISIEME OPERATION
e Placer le bouton de commande du four sur la position
® Placer le bouton de commande du thermostat sur la po-
sition ‘
NOTA :
En cas de programmation semi—automatique, les voyants
de mise sous tension et thermostat du four s'allument des
que le bouton de commande du four est sur toute autre
position que l'arrêt.
La fin d'une cuisson programmée au four sera signalée par
l'extinction de son voyant de mise sous tension.
IMPORTANT :
Après l'arrêt automatique d’une cuisson programmée, nous
vous conseillons de replacer |e bouton de commande du sé-
lecteur sur MANUEL:
REMARQUE :
Si les deux mets n'ont pas le même temps de cuisson, il
suffit d'agir manuellement sur le bouton de commande de
la plague avant gauche ou du four suivant leur durée d'uti-
lisation.
INTERRUPTION D'UNE CUISSON
PROGRAMMEE
Replacer le bouton de commande du four sur la position
> «Arrêt» et ramener les manettes de commande du
programmateur en position pour le cadran «Début» et
manuel «‘ pour le sélecteur.
CUISSON NON PROGRAMMEE
(Fonctionnement manuel)
On entend par cuisson non programmée, une CUISson qui ne
nécessite pas l'utilisation du programmateur et pour laquel-
le il faut agir manuellement sur le sélecteur
manuel
plaque four
Placer le sélecteur du programmateur sur
00
— Lorsque le sélecteur est sur 8 O le four peut fonction-
ner en manuel et lorsque le sélecteur est sur la pla-
que peut fonctionner en manuel.
Ces indications sont normalement réservées aux
installateurs et techniciens qualifiés.
MISE EN PLACE
Les parois des meubles contre, ou entre lesquelles la cui-
sinière pourrait être accolée ou encastrée, doivent être soit,
en une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d'une
telle matière.
Bien entendu, les raccordements électrique et gaz doivent
être prévus et installés avant la mise en place de l'apparei! |
Notez que dans le cas d'encastrement d'une cuisinière mixte,
le raccordement doit être réalisé de telle sorte qu'il soit pos- |
sible d'accéder au robinet de barrage situé avant l'appareil
(éventuellement par un orifice aménagé dans le fond du
meuble adjacent).
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Les résistances chauffantes et les plaques des cuisinieres
sont prévues pour fonctionner exclusivement sous 220
Volts.
- Avant le branchement, assurez-vous que les fils eiectri-
ques de l'installation sont d'une section suffisante pour
alimenter normalement l'appareil (au minimum égale à
celle indiquée dans le tableau ci-dessous).
Monophasé 220Va 380V 1} Nas Triphasé 220V 3 м
Appareil Section Calibre Appareil Section Calibre
mini. du | des mini. du des
câble fusibles câble fusibles
Cuisinière 2. Cuisinière
mixte 4mm“x!| 32A mixte 4 mm? 20 A
Triphasé 380V 3 Na, Triphasé 380V 2 Nas
Section Calibre Section Calibre
Appareil mini. du des Appareil mini. du des
câble fusibles câble fusibles
Cuisinière 2 Cuisinière 2
mixte 2,5 mm 10 A mixte 4 mm 16 A
sen tenant compte du coefficient de simultanéité de 0,75
(МЕС 73210-2.1.1)
L'appareil doit être branché
® soit par un câble souple et une prise de courant confor-
mes aux normes en vigueur.
© soit par un câble soupie ou un câble rigide relié à un dis-
positif de coupure omnipolaire (interrupteur ou disjonc-
teur) conforme aux normes en vigueur et ayant une
distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
lo 1 o Phase | 010
Phase ou Neutre 20 0 2 0
qe3s Phase il DIO
Phase 40 но 4 ©
0 50 Phase IH Do
i
Fil de terre o ¡o Fil de terre ————— ||| О
Triphase 220 Y
Mono 220 V branchement entre phases
qe 10] qe 10
Neutre ha 2 © Neutre 20
Phase | 030 qe 30
Phase il 0 40 Phase | 40
Phase {i} — HO 50 Phase 1} © 50
Fil de terre — — — — — — —© fo Filde terre mmm ee dy ito
Triphasé 380 М Triphasé 220/380 V |
entre phases et neutre 2 phases + neutre
® Enlever !e capot arrière
® Adapter la barrette à bornes à la tension d'alimentation
indiquée sur le compteur en plaçant les cavaliers suivant
les schémas ci-dessus.
e Raccorder le câble d'alimentation en vous conformant à
ces mêmes schémas.
® Fixer le câble au moyen du serre-câbles.
® Remonter le capot.
IMPORTANT
Le fil de terre (jaune - vert) doit être relié a la borne repérée
--- . Notre responsabilité ne saurait être engagée pour
tout incident et ses conséquences éventuelles qui pourraient
survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre ou dont
la prise de terre serait défectueuse.
RACCORDEMENT GAZ
AERATION DE LA PIECE
La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de
air. I] est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que
les produits de la combustion soient évacués.
L'installation de votre cuisinière, comme celle de tous les
appareils à combustion, doit être conforme aux réglements
en vigueur (indiqués en France dans le D.T.U. 61.1 du
CSTB”) et complétés par les arrêtés ministériels du
22/10/69 et du 2/08/77.
La section libre totale des ouvertures permanentes (fene-
tres, perforations, grilles, gaines, etc...) destinée à l'éva-
cuation de l'air des cuisines doit être d'au moins 150 cm”.
Ces ouvertures doivent être situées à une hauteur d'au
moins 2 mètres au-dessus du sol de la cuisine. Une section
libre au moins égale doit être réservée aux ouvertures
d'entrée d'air. L'emplacement des ouvertures doit être
tel qu'il n’en résuite aucun courant d'air insupportable pour
les occupants.
Centre Scientifique et Technique du Bâtiment
4, Avenue du Recteur Poincaré 75016 PARIS
RACCORDEMENT
La rampe de la cuisinière est munie à ses extrémités
e du côté droit (vue de l'avant) d'un tube coudé, raccordé
par l'intermédiaire d'un manchon métallique vissé
(p. 11 - fig. 1)
® du côté gauche, d'un coude métallique vissé (p. 11 fig.2).
Ces pièces permettent
® le raccordement rigide avec interposition d'un joint.
e le raccordement par tuyau flexible avec embouts méca-
niques suivant NF D 36.103 ou D 36.107.
® avec interposition d'un about (situé dans la pochette à
l'intérieur du four), le raccordement par tube souple.
Si l'appareil est incorporé entre des meubles de cuisine, son
raccordement doit être réalisé conformément aux condi-
tions stipulées dans le D.T.U. 61.1.
En Belgique, le raccordement rigide doit étre réalisé en con-
formité avec la norme NBN - D 51003 et les tuyaux flexi-
bles, conformes au cahier des charges de / AR. 6B «Tuyaux
flexibles à embouts mécaniques pour je raccordement
d'appareils alimentés en gaz combustibles plus légers que
l'air, distribués par canalisations sous une pression maximale
de 200 mbar» .
L'étanchéité du manchon et du coude sur la rampe étant
réalisée en usine au moyen d'un produit spécial appliqué sur
le filetage, toute manœuvre de ces pièces risque de provo-
quer une fuite. Notre responsabilité ne saurait être engagée
pour tout incident ou ses conséquences éventuelles pouvant
en résulter.
Le raccordement peut s'effectuer à droite ou à gauche,
mais si la cuisinière doit être raccordée en rigide après
encastrement, ce raccordement doit obligatoirement
s'effectuer du côté droit (vue de l'avant), après avoir retiré
le tube d'acier coudé.
Pour cela, relever la plaque d'âtre et la maintenir au moyen
de la béquille, puis desserrer légèrement la vis de fixation de
la plaque obturant le passage du tube. Retirer cette plaque,
dévisser l’écrou raccord du tube coudé (clé plate de 24) en
veillant à ne pas entrainer le manchon. Retirer le tube et
son joint.
10
9958 741 |
Coude.
Rondelle ~
d'étanchéité
Ecrou
raccord Prolongateur
Rondelle
d'étanchéité
About _ >
butane
Avant de mettre la cuisinière à son emplacement définitif
raccorder le câble d'alimentation à la plaque à bornes.
Réaliser le raccordement gaz et reverrouiller la plaque d'âtre
avant de mettre la cuisinière sous tension.
En cas de raccordement par tube souple, visser à l'extrémité
choisie l’about correspondant au gaz utilisé, gaz de condui-
te ou butane, en intercalant la rondelle d'étanchéité. Pour
le raccordement du côté gauche (vu de l'avant) il est indis-
pensable d'intercaler en outre le prolongateur livré attaché
au coude métallique, comme indiqué p.11 fig.2.Dans ce cas,
utiliser une rondelle d'étanchéité supplémentaire (située
dans la pochette avec les abouts). L'about butane permet le
raccordement par tube souple caoutchouc de diametre inté-
rieur 6 mm. destiné aux gaz distribués par récipients.
L'about pour gaz de conduite permet le raccordement par
tube souple de diamètre intérieur 15 mm. le tube devant
étre enfoncé suffisamment pour permettre son maintien par
collier de serrage (voir ci-dessous). Ce tube doit être rem-
placé régulièrement avant la date limite d'utilisation.
Nota : Ne pas oublier de revisser le bouchon de rampe en
intercalant sa rondelle d'étanchéité, si celui-ci a dû être
déplacé.
en usine pour ce type de gaz (catégorie 12), les vis de débit
réduit des brûleurs de dessus et de by-pass du robinet ther-
mostatique, ainsi que la bague d'air du brûleur de four, sont
scellées en position par une touche de peinture.
En France, la cuisinière est adaptable aux divers gaz par
changement d'injecteurs correspondant au gaz d'utilisation.
Une pochette, située à l'intérieur du four, contient les injec-
teurs nécessaires à l'adaptation au Gaz Naturel ou Butane-
Propane, selon le gaz pour lequel votre cuisinière est équi-
pée. Les injecteurs pour Air Propané et Air Butané sont
fournis sur demande.
À l’aide d’une cié plate de
9, dévisser les injecteurs
de leur support.
Nettoyer éventuellement
l’environnement de l'in-
jecteur.
Revisser les injecteurs cor-
respondants au nouveau
gaz.
Effectuer le raccordement
correspondant au nouveau
gaz.
NOTA:
En cas d'utilisation en air propa-
né (ou air butané) suivant les
conditions de distribution, un
dosage d'air peut être nécessaire
pour brûler parfaitement ces gaz.
Les injecteurs correspondants
sont munis d'une buse réglable
à cet effet.
Vissez d'abord la buse sur le
corps de l’injecteur, dévissez en-
suite la buse jusqu'à obtenir une
flamme correcte qui reste atta-
chée au brûleur.
collier
de serrage
d'étanchéité
tube —
about pour gaz
de conduite
about
butane
RELEVAGE DE LA PLAQUE D'ATRE
La distribution gaz et le fusible de la prise de courant sont
accessibles en soulevant la plague d’atre maintenue en posi-
tion horizontale par 1 vis située en haut de chaque joue de
la facade.
Débrancher la cuisinière.
Enlever les 2 vis. Rabattre
le couvercle sur la plaque
d’'âtre, relever cet ensemble
et le maintenir en position
au moyen de la bequille
escamotable située sur le
côté droit.
CHANGEMENT DES INJECTEURS
NOTA : En Belgique, la conversion au gaz naturel par un
installateur n'est pas tolérée : aussi, sur les appareils réglés
11
Manque Réglage Excès d'air
d'air correct
La cuisinière est réglée en usine pour un gaz déterminé
dont la nature est précisée sur l'étiquette apposée sur
l'appareil. Les réglages indiqués ci-après ne doivent être
effectués qu'en cas de changement de gaz, lorsque la con-
version est autorisée.
REGLAGE DU RALENTI DES BRULEURS
Enlever la manette du brúleur et, avec un tournevis fin,
faire sortir par le trou de la glace, la rondelle mousse assu-
rant l'étanchéité. Remettre la manette et allumer le brûleur.
Tourner la manette à fond dans le sens ™ et l'enlever ;
agir ensuite sur la vis du robinet accessible à travers la ron-
delle perforée (en la faisant tourner si nécessaire) et cher-
cher la position donnant le débit de gaz convenable . En
butane et propane il suffit de visser à fond. Ne pas oublier
la rondelle mousse avant de remettre la manette en place.
>
AVANT TOUTE INTERVENTION, NE PAS OUBLIER DE
COUPER L'ALIMENTATION ELECTRIQUE DE LA CUI-
SINIERE.
ENTRETIEN
Avant de procéder au nettoyage laisser refroidir complète-
ment l'appareil.
EMAIL
Eviter de laisser séjourner trop longtemps sur l'émail des
liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc). Passer de temps
en temps une éponge humide légèrement savonneuse sur les
parois. Enlever les taches de graisse à l'aide d'une éponge
imbibée d’eau chaude additionnée d'un produit détergent.
Faire briller à l'aide d'un chiffon doux et sec, ou mieux,
avec une peau de chamois.
NE JAMAIS UTILISER D'ABRASIF.
SURFACES METALLIQUES POLIES
Utiliser les produits du commerce prévus pour l'entretien
des métaux polis.
TABLEAU DE COMMANDE
Pour conserver au tableau de commande son aspect neuf, il
faut éviter de le frotter avec des produits abrasifs. Une
éponge humide légèrement savonneuse puis un chiffon sec et
propre conviennent parfaitement.
REMARQUE :
Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau, tournevis.
GRILLE SUPPORT DE CASSEROLES
Ces cuisinières mixtes comportent une grille en acier
inoxydable qui, au chauffage, change de couleur ; cet
inconvénient peut être atténué au nettoyage par l’utilisation
d'un tampon finement abrasif.
BRULEURS
Laver les chapeaux à l'eau savonneuse. S'assurer périodique-
ment que l'intérieur des brûleurs ne renferme pas de ma-
tières étrangères. Pour déboucher les encoches des couron-
nes de brûleurs, utiliser une petite brosse à poils durs.
Vérifier que les brûleurs soient correctement assemblés, ils
ne doivent pas pouvoir être déplacés latéralement à la partie
supérieure et doivent être enfoncés à fond dans leur support.
ROBINETS DE COMMANDE
DES BRULEURS GAZ
Si le robinet devient dur à l’utilisation, NE PAS FORCER.
Demander l'intervention de l'installateur ou du service après
vente.
NE JAMAIS INTERVENIR SUR LES ROBINETS.
BOUGIES D'ALLUMAGE
En cas de difficulté d'allumage, vérifier que la hauteur de la
partie supérieure de la pastille métallique de la bougie est
bien comprise entre celle de la base du chapeau de brûleur
et celle de la base des trous.
Dans le cas contraire, rétablir la hauteur convenable en des-
serrant le support de bougies aucessible en soulevant la pla-
que d'átre ; rebloquer avant fermeture de la plaque d'âtre
et remettre en place les rondelles situées autour des bougies
(collet dirigé vers le bas).
PLAQUES ELECTRIQUES
— Pour le nettoyage d'une plaque, la faire chauffer quelques
instants si cela est nécessaire, afin de carboniser les pro-
duits qui ont pu s’y déposer.
Après coupure du courant de la plaque, l’essuyer avec du
papier absorbant, gratter éventuellement avec une spatule.
Dans tous les cas, 1! convient de toujours préserver la sur-
face des plaques de l'humidité. Si, malgré toutes les pré-
cautions prises, la surface des plaques présentait des tra-
ces d'oxydation, ii conviendrait de faire disparaitre cel-
les-ci en les frottant légèrement avec de la toile émeri
tres fine, ou des produits anti-rouille, sans omettre de les
graisser superficiellement après remise en bon état.
Dans le cas d'une longue période d'inutilisation, il est
conseillé de graisser légerement les plaques afin d'éviter
qu'elles ne rouillent.
Le palpeur de la plaque à thermostat doit être traité avec
précaution, sans utilisation de produit décapant, essuyer
immédiatement tout liquide renversé dans son entourage.
FOUR
Dans le four à air pulsé, les cuissons s'effectuent à tempé-
rature plus basse que dans un four traditionnel. I! y a donc
moins de projections de graisse. || en résulte que le four se
salira moins vite.
Pour faciliter le nettoyage du plafond du four électrique,
faire pivoter l'élément blindé en tournant sa tige support
vers l'avant. Lors de la remise en place, bien engager la tige
dans les crans de maintien .
De temps en temps, nettoyer les parois du four avec une
éponge imbibée d’eau très chaude additionnée d'un produit
du commerce réservé à cet usage.
|! résulterait de l'inobservation de cette dernière instruction,
un encrassement prononcé des parois de votre four et la re-
mise en état serait alors difficile. En ce cas, il faudrait alter-
ner plusieurs fois cette opération « nettoyage » avec des
essuyages à l'éponge humide.
Lors d'un gros débordement sur la sole, ¡| faut l'essuyer le
plus rapidement possible et la nettoyer à l'eau pure très
chaude avec une éponge, afin d'éviter la formation d'une
galette charbonneuse compacte difficile à supprimer.
12
9958 741
PRESENTATION
— Habillage et table de travail émail vitrifié
— Porte de four a hublot double vitre trempée
— Bandeau verre, encadrement acier inoxydabie
— Coffre à casserolerie avec façade émaillée.
EQUIPEMENT SPECIFIQUE
casserolerie comprend :
un plat lechefrite
trois supports plats
deux tôles patissieres
une grille de table en acier inoxydable
— un déflecteur de manettes
Dimensions
largeur :
profondeur porte ouverte :
profondeur porte fermée :
41,5em
Régulation par thermostat gradué : 10 positions
Puissance du four maximum (four + sole + ventilation)
TABLE DE TRAVAIL
— Deux brúleurs gaz
1 brûleur semi-rapide : 1,33 kW/h (arrière droit)
1 brûleur ultra-rapide : 3,71 kW/h (avant droit)
Les chapeaux de brûleur sont en alu anodisé
Allumage électrique.
— Deux plaques électriques
1 plaque automatique D 145 -
1 plaque rapide ® 180 -
FOUR
Four classique entièrement émaillé
commutatueur 5 positions
- volume:
- dimensions utiles
largeur :
PUISSANCE TOTALE
Four + table de cuisson
TENSION D'ALIMENTATION
— 220 Y - monophasé
neutre
— Triphasé 380 Y - branchement entre
— Triphasé 220 V - branchement entre phases.
CARACTERISTIQUES DES BRULEURS
1 W = 0,860 mth/h ou Kcal/h
Butane
28 mbar
Propane
37 mbar
Gaz
Naturel
G 20
18 mbar
Gaz
Naturel
G 20
20 mbar
Gaz
Naturel
G 25
25 mbar
Air butané ou
Air propane
27,2 MJ/m”
(6500)
BRULEUR SEMI-RAPIDE AR
Repère injecteur
Débit calorifique (PCS) (kW)
Débit de gaz horaire (g/h)
15°C - 760 mm Hg ([/h)
91
1,33
127
91
1,4
133
91
1,33
147
170
1,33
186
BRULEUR ULTRA-RAPIDE
Repère injecteur
Débit calorifique (PCS) (kW)
Débit gaz horaire (g/h)
15°C - 760 mm Hg (I/h)
145 С
3,71
354
145 С
3,91
373
145 С
3,71
411
284
3,71
519
DEBIT MAXIMUM
(9/h)
(1/h)
ALLURES DE CHAUFFE (en Watts)
PLAQUES 7 Positions 6 5 4 3 2
D 180 - 2000 W 2000 1150 350 300 220
13 POSITIONS O 145-1500 W REGULATION PAR THERMOSTAT
O: + NN Da [57 Г
65 W
Codes :
87 X 0013 — 9958 741 — 0182
SODAME
S.À. au capital de 34.000.000 Е
102, Avenue de Villiers
75017 PARIS
R.C. PARIS - B 552 137 028
Réal. Pub. G. Glachant Edit. Paris
tielle, est interdite et expose leurs auteurs à des poursuites judiciaires
”
, même par
Sereat Paris— Toute reproduction de cette notice

Manuels associés