Manuel du propriétaire | Vedette CDC601 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | Vedette CDC601 Manuel utilisateur | Fixfr
 CUISINIERES 60x60
MIXTES CDC 601
ELECTRIQUES CEC 601
ods fi oh VE SARA ne
a hag a т -
ao
et d'entretien
:
De
=
:
se Cl
RR H 4
ve = лете.
A м = 0 - 3 i
В eme
an Ah
dl ee - :
prédire
pr mee... |
. 31 + ++ + |
$ ret |
3 п - 3 |
- si
: ce i : .
RINES + |
== ТОНЕ
... |
nnn - matter |
SERE : ИННЫ ......
+ e de eee e |
1 nu ЦН : 1
= i malaise
HE tive i
Le тиви 7 Te. e de
= =. : aus
Tiare
=. тот НЦ HII INI pI => vivre
Tere ae Dir In aii mu =
1 EE i =
: Ц 3 ;
ahecntoux = epessadurdenen
nw A e
Harti IND -
attire :
nue. = = =
is :
Sueno axe ve Te
: 5552 т
= ie трение
Sua er evetirane ae :
satuenaoo > eno Нео -
: se. Fetters pti Te
: ; enero = b+ rasssase
H | “ жет +
; 22 HH x HE
* ord dr ao dl alo 4 de de ne
$ ; was H Soon somsaree
: Armeen ann sure
x : ..
* a ee +
- mr eeneooeeutes era $
+ . e“ "a a! ba a” a
+ qe = ;
sise Tenes saentétante НН
nene. Зезмевенный : + :
=
z НН >. se...
Te Sinsaneatanee =;
Es =
dil - + ny ый.
EAN 222235
rea A A
A... "e e me
> . Tease.
+
si =
3 .
3
3 у :
o
Bars
Piel
ces
j
Madame, Monsieur,
Seuls les Concessionnaires et Distributeurs Vedette
e connaissent parfaitement le matériel Vedette,
e appliquent intégralement nos méthodes de réglage,
d'entretien et de réparation,
e possèdent et utilisent exclusivement les pièces d'ori-
gine.
Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distribu-
teur, donnez-lui la référence complète de votre appareil
(désignation commerciale, type et numéro de série) : ces
renseignements figurent sur le certificat de garantie joint à
cette notice et sur la plaquette signalétique fixée sur l'ap-
pareil.
Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont
données à titre d'indication et non d'engagement, le cons-
tructeur soucieux de l'amélioration des produits, se réser-
vant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement
\_ sur ce matériel.
Vous venez d'acquérir une cuisinière
Pour être à même de l'utiliser dans les meilleures condi-
tions et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d'en
attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement
cette notice qui a été rédigée spécialement à votre inten-
tion, en tenant compte des suggestions et remarques
exprimées par des utilisateurs; les instructions et les
conseils qu'elle contient vous aideront efficacement à
découvrir les qualités de votre nouvel appareil.
SOMMAIRE
Fiche technique ......... cian. 1
Installation ............ ill eee 0 2-3
Réglage des brlleurs ................ oi... 4-5
Utilisation ............. SPR 6-7-8
Programmation ............. iii 9-10
Conseils d'utilisation ........................ 11-12-13
Tableau d'utilisation ............... iii... 14
Entretien...........eeceedcacecreaa.oroorere ree,
PIECES D'ORIGINE
Demandez à votre distributeur lors d'une intervention
d'entretien que seules des
Pièces détachées
certifiées d'origine
soient utilisées.
Comme celles qui se trouvent dans votre appareil, elles
sont fabriquées avec le même soin par les mêmes hom-
mes qui leur font subir les mêmes contrôles.
PRESENTATION GENERALE
e Habillage et table de travail en émail vitrifié -
Encadrement : profilé d'aluminium anodisé.
e Tableau de commande en acier inoxydable.
e Porte de four à hublot, en verre trempé.
e Tiroir à casserolerie émaillé situé sous le four.
Dimensions (en mm)
Largeur : 600
Profondeur porte fermée : 630
Profondeur porte ouverte : 1 050
Hauteur couvercle fermé : 850
Hauteur couvercle ouvert : 1 390
Poids nu : 70 kg
Équipement
e | Grille en fil d'acier nickelé.
e 1 Plaque à pâtisserie.
e 1 Lèchefrite en tôle émaillée avec support en fil d'acier
inoxydable.
e 1 Tóle de protection des organes de commande.
e Tournebroche complet avec son support.
e Programmateur permettant de différer le démarrage et
l'arrêt des cuissons.
Nota : Le programmateur permet l’utilisation simultanée
du four et de la plaque avant gauche en programmation
automatique.
e Voyant de mise sous/tension des plaques électriques
e Voyant de mise sous/tension du four
Nota : La cuisinière mixte comporte en plus l'allumage
électronique des brûleurs gaz
FOUR
e À nettoyage continu; parois auto-dégraissantes et dé-
montables revêtues d'émail catalytique.
e Régulation de la température par thermostat à 10 gra-
duations couplé à un commutateur à 5 positions fixes.
e Puissance grilloir : 2 400 watts.
e Puissance du four : 2 400 watts.
Dimensions (en mm)
e Hauteur : 360
e Profondeur : 407
e Largeur : 426
e Volume utile : 62,4 dm*
EQUIPEMENT SPECIFIQUE
Table de travail
de la cuisiniere mixte
1 Grille en acier inoxydable amovible et relevable.
1 Brúleur ultra rapide (arrière droit) puissance 3,75 kW.
1 Brûleur semi-rapide (avant droit) puissance 1,45 kW.
1 Plaque à thermostat 180 (avant gauche) : puissance
2 000 watts (régulation de la température par thermos-
tat a 13 graduations).
1 Plaque rapide © 145 (arrière gauche) : puissance
1 500 watts (régulation de la température par doseur
d'énergie a 8 graduations principales).
Table de travail
de la cuisiniere électrique
e 1Plaque áthermostat 2 180 (avant gauche) : puissance
2 000 watts (régulation de la température par thermos-
tat a 13 graduations).
1 Plaque rapide © 145 (arrière gauche : puissance 1 500
watts (régulation de la température par doseur d'éner-
gie à 8 graduations principales).
1 Plaque rapide D 180 (arrière droite) : puissance 2 000
watts (chauffage commandé par commutateur à 7 posi-
tions).
1 Plaque simple © 145 (avant droite) : puissance 1 0DO
watts (chauffage commandé par commutateur à 7 posi-
tions.
Tension du réseau : 220 volts 50 Hz ou 380 V.
Puissance maximale :
Cuisinière mixte : 5 940 watts
Cuisinière électrique : 8 940 watts
Nota : !l y a lieu d'ajouter à cette puissance, celle de l'appa-
reil éventuellement branchée sur la prise de courant (1 200
watts maxi).
ve Voyant thermostat du four.
Précautions préliminaires
Les meubles de cuisine adjacents à la cuisinière doivent
être : soit d'une matière résistant à la chaleur, soit revêtus
d'une telle matière et doivent avoir été fixés par une colle
de bonne résistance à la chaleur afin d'éviter tout décol-
lage du meuble.
e Eviter de placer votre cuisinière à proximité d'un réfri-
gérateur, d’une machine à laver le linge ou d'un lave-
vaisselle.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Avant le raccordement, s'assurer que les fils de l'installa-
tion électrique soient d'une section suffisante pour ali-
menter normalement l'appareil (au minimum égale acelle
indiquée ci-apres).
Pour avoir accés á la plaque á bornes, dévisser les 2 vis qui
maintiennent la tôle arrière de la cuisinière.
L'appareil doit être raccordé :
— soit par un câble souple type H 05 RRF et une prise de
courant NF,
— soit par un câble souple ou rigide, relié à un dispositif de
séparation omnipolaire (interrupteur OU disjoncteur)
ayant une distance d'ouverture des contact d'au moins
3 mm. Le fil de terre doit obligatoirement être relié à la
borne +
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'acci-
dent consécutif à une mise à la terre inexistante, défec-
tueuse ou incorrecte.
Secteur:220 volts ou 380 V + Neutre.
Section minimale des conducteurs : voir tableau.
Vérifier la tension d'alimentation indiquée sur le compteur
comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Placer les cavaliers de liaison suivant le schéma ci-des-
sous :
Mono 220 V ou 1 phase Triphasé 220 V
380 V + Neutre D
Phase Phase | ©
Phase |! @
Phase ou ©
Neutre Phase Ill ©
Fil de terre Fil de terre
Triphasé 380 V
2 phases + Neutre
Triphasé 380 V
3 phases + Neutre
Oleole FOO eo
Phase | Phase | O
Phase ll Phase ll =D ©
Phase ll =I
Neutre Neutre ®
Fil de terre ob Fil de terre
CUISINIÉRES ÉLECTRIQUES
Protéger l'alimentation électrique de la cuisiniere par un
fusible de 50 amperes minimum.
et brancher les fils conducteurs du cordon d'alimentation
Après raccordement, fixer le cordon au moyen du serre-
câble et remonter la plaque arrière.
CUISINIÈRES MIXTES
Triphasé | Triphasé
Type de > no” | Triphasé| 3 ph. + |2 ph. +
phase Neutre | Neutre
Tension
du réseau 220 V 220 V 280 V 380 V
Tension
des éléments 220 V 220 V 220 V 220 V
Cuisinières mixtes
Nombre et
section des 3x 4X 5x 4x
conducteurs 4 mm? 2,5 mm? |2,5 mm? (2.5 mm?
Cuisinières électriques
Nombre et
sections des 3x 4x 5X 4x
conducteurs 6 mm? 4 mM? 12,5 mM? | 4 mM?
AERATION DE LA PIECE
La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de
l'air, il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que
les produits de la combustion soient évacués.
L'installation de votre cuisinière, comme celle de tous les
appareils à combustion, doit être conforme aux disposi-
tions du décret du 22 octobre 1955 complété par les arrêtés
et circulaires du 18 novembre 1958 et à la norme
NF P 45202.
La section libre totale des ouvertures permanentes (fené-
tres, perforations, grilles, gaines, etc) destinée a l'évacua-
tion de l'air des cuisines doit être d'au moins 150 cm?2.
Ces ouvertures doivent être situées à une hauteur d'au
moins 2 mètres au dessus du sol. Une section libre au
moins égale doit être réservée aux ouvertures d'entrée
d'air.
L'emplacement des ouvertures doit être tel qu'il n'en ré-
sulte aucun courant d'air insupportable pour les occu-
pants.
RACCORDEMENT GAZ
DE LA CUISINIÈRE MIXTE
Le raccordement à la canalisation gaz doit être effectué en
conformité avec les règlements indiqués dans le D.T.U. du
C.S.T.B. (Centre Scientifique et Technique du Bâtiment
4, avenue du Recteur Poincaré — 75016 PARIS.
L'extrémité de la rampe de votre cuisinière permet :
- le raccordement en tube fer, plomb ou cuivre, avec
interposition d'un joint;
— leraccordement par tuyau flexible avec armature a em-
bouts mécaniques suivant normes NF D 36103.
— le raccordement par tuyau souple avec interposition
d'un embout soit pour les gaz de réseau, soit-pour le
Butane et Propane.
Important : Dans tous les cas I'installation doit comporter
Protéger l'alimentation électrique de la cuisinière par un
fusible de 32 ampères minimum.
un robinet d'arrêt facilement accessible.
En cas de raccordement par tube souple, visser sur le
tuyau fileté l'embout correspondant au gaz utilisé ; Buta-
ne-Propane (fig 1) ou gaz de conduite (fig. 2) en intercalant
le joint d'étanchéité.
L’embout Butane permet le raccordement par tube souple
caoutchouc de diamètre intérieur 6 mm destiné aux gaz
distribués par récipients.
L’embout pour gaz de conduite permet le raccordement
par tube souple de diamètre intérieur 15 mm. Le tube
devant être enfoncé suffisamment pour permettre son
maintien obligatoire par collier de serrage (fig. 3). Utiliser
un tube portant l'estampille NF GAZ.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
_— joint —
d'étanchéité.
collier
de serrage
tuyau НА
souple —|.-
embout butane A
embout pour gaz de conduite
Nota : Veiller à bien remettre en place les joints d’étan-
chéité si le raccordement a occasionné le démontage de
ceux-ci.
Le tube caoutchouc souple est à remplacer régulièrement
avant la date limite d'utilisation imprimée sur le tube.
La cuisinière est livrée d'origine pour un raccordement
gaz, devant s'effectuer par la gauche, mais il est possible
d'effectuer ce raccordement par la droite.
Pour cela, il est nécessaire de retirer la rallonge de la
rampe placée derrière le capot :
— Enlever le capot arrière maintenu par 2 vis.
— Dévisser l'embout monté sur l'extrémité de la rallonge.
— Démonter la rallonge.
— Replacer l'embout et son joint d'étanchéité à l'extrémité
de la rampe.
— Fixer la rallonge de rampe à l'intérieur du capot à l'aide
des deux clips prévus à cet effet.
— Remonter le capot arrière.
ADAPTATION AU GAZ DISTRIBUÉ
Votre cuisinière est conçue pour fonctionner aux diffé-
rents gaz actuellement distribués (Butane, Propane, Gaz
de Ville, Gaz naturel, etc.)
La cuisinière est réglée en usine pour un gaz déterminé. La
nature de ce gaz est indiquée sur les étiquettes apposées
sur l'emballage.
Dans le cas d'utilisation avec un autre gaz, il est nécessaire
d'adapter l'appareil à ce gaz.
Nota : Les injecteurs nécessaires à l'adaptation des gaz
distribués sont livrés avec l'appareil.
. En cas de perte, ces pièces peuvent être fournies par notre
Service Après Vente.
Démontage de la table de travail
Les injecteurs équipant les brûleurs de table sont accessi-
bles en soulevant la table de travail :
— Enlever la grille support de casseroles.
— Retirer les chapeaux des brûleurs, les couronnes et les
supports des brûleurs.
— Passer un couteau à
lame fine entre le ta-
bleau de commande
et la table de cuisson
au niveau du bouton
de commande du
brûleur avant gau-
che.
— Latable étant mainte-
nue par un crochet
placé en son centre,
déplacer la lame vers
la gauche.
— Soulever la table de
travall.
— Maintenir la table en |
position ouverte au |
moyen de la béquille
située à l'intérieur, du
côté gauche de la cui-
sinière.
Important : Avant toute intervention ne pas oublier de
débrancher l'alimentation électrique et de fermer le robi- _
net de gaz.
Démontage du tableau de commande
Pour accéder aux organes de commande :
e Leverlatable de travail comme indiqué précédemment.
e Retirer les boutons de commande par simple traction.
e Dévisser la collerette
de l'interrupteur d'al-
lumage électronique.
e Dévisser les vis « À »
situées sur le haut du
bandeau.
e Ouvrir la porte du
four complètement
et dévisser les vis
« B » situées dans les
coins inférieurs du
bandeau.
e Dévisser les vis « C » et tirer le bandeau vers soi.
Remarque : Les boutons de commande s'enièvent par
simple traction. En cas de résistance s'aider d'un chiffon
que l’on passe derrière. Ne jamais essayer d'extraire les
boutons de commande à l'aide d'une pince ou d'un levier. J
A
| Changement des injecteurs
Suivant le gaz utilisé et le type de brûleurs, monter l'injec-
teur marqué :
injecteurs des brûleurs de table
L'injecteur étant vissé
sur le corps du brûleur, Type de С Gaz naturel
; 4. az
procéder comme suit : ‘| Types, 982 Butane de ville 18 mbar
de Propane 8 mbar Groningue
— Lever la table de cuis- Brûleurs Air Propané 25 mbar
son comme indiqué
précédemment.
Semi
— Dévisser l'injecteur à : rapide 60 170 95
l'aide d'une clé plate Injecteur (avant droit
de 9.
— Monter l'injecteur Ultra
adapté au gaz distri- Rapide 100 270 150
bué indiqué dans le du brúleur (arriere droit)
tableau ci-apres.
CARACTERISTIQUES Gaz Gaz de Gaz Air But р
DES BRULEURS GAZ naturel Groningue | de Ville | Propané utane ropane
Pouvoir calorifique MJ/m* 39,9 34,3 16,7 18,8 -133,1 101,2
Pouvoir calorifique MJ/kg 49,4 50,4
Pression d'alimentation en mbar 18 25 8 8 28 37
BRULEUR ULTRA-RAPIDE
O de linjecteur en 1/100 mm 150 150 270 270 97 97
Débit thermique kW/h 3,75 3,75 3,75. 3,75 3,75 3,75
Débit horaire I/h 357 412 769 532
15°C 760 mm Hg g/h 273 268
BRULEUR SEMI-RAPIDE
O de l'injecteur en 1/100 mm 95 95 170 170 60 60
Débit thermique kW/h. 1,45 1,45 1,45 1,45 1,45 1,45
Débit horaire 1/h 138 159 297 206
15°C 760 mm Hg g/h 105 103
Debit thermique maxi kW/h 5,20 5,20 5,20 5,20 5,20 5,20
Débit horaire Maxi.
МБ 495 571 1 066 738
g/h 378 371
Zn. E
Ti
2
Reglage d’air
Le réglage d'un brûleur est correct lorsque sa flamme est
stable, silencieuse et s'éteint sans bruit.
Si les flammes sont très courtes, sifflantes, si elles ont
tendance à décoller du brûleur, il faut diminuer l'admis-
sion d'air.
Les flammes trop aérées risquent de s'éteindre.
Si les flammes sont longues, molles, éclairantes, il faut
augmenter l'admission d'air.
Les flammes insuffisamment aérées ont tendance à noircir
le fond des récipients.
Manque d'air Réglage correct Excès d'air
Les brûleurs sont conçus de telle façon que dans la plupart
des cas aucun réglage d'air n'est nécessaire. Pour le fonc-
tionnement avec certains gaz naturels, il peut cependant
être nécessaire de procéder à un réglage pour corriger un
excès ou un manque d'air en agissant sur la vis de turbu-
lence du brûleur.
Le réglage s'effectue après avoir relevé la table de travail.
e Mettre en place le
support de brûleur, la
couronne et le cha-
peau du brûleur à ré-
gler.
Vis de Turbulence
e Aliumer le brûleur
(bouton de com-
mande sur plein dé-
bit)
e Dévisser ou visser la
vis de turbulence si-
tuée sur le corps du
brileur jusqu’a ob-
tention de flammes
correctes ; en vissant
on diminue l'admis-
sion d'air et inverse-
ment; après réglage
bloquer la vis à l'aide
du contre-écrou.
Réglage du ralenti
e Le réglage du ralenti
des brûleurs s'effec-
tue aux robinets qui
les commandent.
e Allumer le brûleur
(bouton de com-
mande sur plein dé-
bit).
e Pousser et tourner à
fond le bouton de
commande du brü-
leur à régler jusqu'à
la position débit mini
(petite flamme).
Vis de réglage du ralenti
e Enlever le bouton de commande par simple traction.
e À l'aide d'un tournevis fin agir sur la vis de réglage du
robinet.
e Serrer la vis de réglage, puis la dévisser de trois tours.
e Réallumer le brûleur et placer son bouton de com-
mande sur débit mini (petite flamme).
e Visser délicatement la vis de réglage jusqu'à obtention
d'un ralenti correct.
Le réglage du ralenti d'un brûleur est correct lorsque ses
flammes réduites, mesurant environ 3 mM, ne s'éteignent
pas après avoir manœuvré rapidement et plusieurs fois le
bouton de commande de celui-ci de la position débit maxi
à la position débit mini.
и
- | CUISINIERES MIXTES : -
‘Bouton de commande
Bouton de commande du brúleur avant droit.
de la plaque arriere gauche. |
Voyant thermostat four. Bouton de commande Bouton d'allumage
du brúleur arriere droit. électronique
des brúleurs.
RA
LN a
РОЯ
e A
A.)
To
LE
UR
“e,
ea i
XH
М
ба
=
чм
pr
Pax)
m
oe
=
se:
hot,
к
бел
LA
(3
Programmateur. Voyant de mise Voyant de mise
sous tension sous-tension Bouton de commande
du four. des plaques. de la plaque avant gauche.
. , Prise de c t.
CUISINIERES ELECTRIQUES ns ouran
Bouton de commande Bouton de commande
Voyant thermostat four. du four. de la plaque arrière droite.
Y
AI Cx
0
(3
RASA ICC
tt
DO
O ak
хо
e
Ce CCS >
€ J )
CO TI A De Se A
о ce ES
at ae
Le
De)
Voyant de mise Bouton de commande Bouton de commande
sous-tension - de la plaque arrière gauche. de la plaque avant droite.
du four.
DISPOSITION DES FOYERS DE CUIS
Programmateur.
Plaque rapide, © 145, Plaque © 145 Plaque a thermostat
a doseur d'énergie ___ Brúleur ultra-rapide. a doseur d'énergie 2 180 programmable
(arriére gauche). (arriere droit) arrière gauche), (avant gauche)
1500 watts. 2 000 watts.
1 500 watts
Plaque rapide © 180
à protection
(arrière droite)
2 000 watts.
Brûleur semi-rapide.
(avant droit)
Plaque simple © 145,
(avant droite) 1 000 watts.
Plaque à thermostat © 180 programmable
(avant gauche). 2 000 watts :
CDC 601 CEC 601
bem
Prise de courant
Pour l'utiliser, retirer le couvercle aimanté, puis ie déposer
sur une partie métallique de la cuisinière. Elle vous permet
d'utiliser de petits appareils électriques dont la puissance
ne peut excéder 1 200 Watts.
Tiroir à casserolerie
Ce tiroir situé sous le four est destiné à recevoir la cassero-
lerie du four lorsqu'elle n'est pas utilisée. Ne jamais entre-
poser des produits ou des objets inflammables dans ce
tiroir.
Brúleurs de table AAA AAA
Chaque brûleur est
contrôlé par un robinet
à verrouillage de sécu-
rite, dont l'ouverture
s'effectue en poussant
puis en tournant le bou- Ш ,
ton de commande dans meee €or
le sens inverse du mou- renee | ИМИ
ca veo Wh ves as 808858
" ©
» + + TRE IE IE IE
"oT POTN
чз. |. |
vement des aiguilles e EM Leelee ll
d'une montre.
PEE EE EE ETE LE EE NE HN
эт вет ето EERE SE Esa
Signification des symboles
fermé ouvert au 0 ralenti
maximum
Entre la position
et la position 0 se trouvent toutes
les allures de chauffe intermédiaires.
Après l'ajlumage, régler la longueur des flammes suivant
le récipient et la cuisson à effectuer ; les-flammes ne doi-
vent pas déborder le récipient.
Allumage électronique des brûleurs
Ouvrir le robinet du brûleur à utiliser sur plein débit, et
appuyer sur le bouton d'allumage ( ), puis relâcher.
Dès ce moment les étincelles jaillissent et enflamment le
brûleur après l'allumage placer le bouton de commande
du brûleur sur la position désirée.
En cas de défectuosité, renouveler l'opération ou présen-
ter une allumette au brûleur.
PLAQUES ÉLECTRIQUES
e PLAQUE SIMPLE (sans thermostat-avant droite)
Les différentes allures de chauffe de cette plaque sont
obtenues par l'intermédiaire d'un commutateur à 7 posi-
tions
— Le chiffre O correspond à la position ARRET.
— Le chiffre 1 à l'allure la plus faible. |
— Le chiffre 6 a l'allure la plus élevée.
Entre 1 et 6 se trouvent
toutes les allures inter-
médiaires de chauffage.
Le bouton qui com-
mande cette plaque
peut être manœuvré in-
différemment dans le :
sens du mouvement ce
LICE
..
==... ® +
des aiguilles d'une ed Po] EN
montre ou inverse- Bn ERNE
ment.
PLAQUE A CHAUFFAGE RAPIDE (arrière droite)
La plaque rapide se différencie par le point rouge situé au
centre de la plaque.
Son utilisation est identique à la plaque simple.
Elle s'emploie pour les cuissons demandant une chaleur
vive dès le départ (sautés, fritures, etc.)
e PLAQUE AUTOMATIQUE (avec thermostat)
Cette plaque assure automatiquement la réqulation de la
température en fonction de la position donnee à son bou-
ton de commande lors des cuissons et peut être program-
mée (voir chapitre programmation).
— Le chiffre O correspond à la position ARRET
— Le chiffre 1 à la température la plus faible.
— Le nombre 12 à la température la plus élevée.
Entre 1 et 12 se trouvent toutes les allures intermédiaires
de chauffage.
La régulation de la tem- |
pérature est assurée par eee 0
un thermostat, dont
l'élément sensible, ap-
pelé «palpeur» est
situé au centre de la
plaque. Pendant la
cuisson, ce palpeur, | 42 -
monté sur ressort, doit O le A fe
2 ow ow
.
étre constamment en cr Ste TE Se
:"..".;eeet#
т с т “от + |; чо +
Bh ' "SS
a ® wv uw oa wasn >"...
contact avec le fond du RO Tee
récipient utilisé.
Le bouton qui commande la plaque automatique doit être
manœuvré dans le sens du mouvement des aiguilles
d'une montre de la position O vers la position 12 et en sens
inverse pour revenir vers la position 0.
Important : Veiller à ne pas mettre de sel en contact avec le
palpeur, il en résulterait de vilaines taches d'oxydation.
Eviter de placer un récipient humide ou un couvercle em-
bué sur la plaque.
PLAQUE RAPIDE (à doseur d'énergie)
La puissance des éléments chauffants situés sous la pla-
que peut être réglée à volonté à l'aide du bouton de com-
mande. Celui-ci agit sur un doseur d'énergie dont lies diffé-
rents cycles d'impulsions déterminent les allures de
chauffe en fonction de la graduation affichée.
Pour chacun des éléments ;
— le chiffre O correspond à la position ARRET;
— le chiffre 1 à l'allure la plus faible;
— les lettres « MAX » à la pleine puissance.
Entre les graduations 1 à« MAX », le réglage est continu, il
y a donc possibilité d'utiliser les positions intermédiaires.
Le bouton peut être
manœuvré indifférem-
ment dans le sens du
mouvement des aiguil-
les d'une montre ou in-
versement.
Il est donc possible de
passer directement de
la position MAX à la po-
sition 0 ou de la position
0 ála position MAX.
PEA ee,
Ka CE
Fe dE ICL RR
» IL
A
Remarque : Un voyant lumineux (rouge) situé a droite du
bouton de commande du four signale que le commutateur
de l'une des plaques au moins est en fonctionnement.
Il reste allumé pendant toute la durée de l’utilisation des
plaques.
Pour l'utilisation pratique des plaques, se reporter au ta-
bleau d'utilisation des plaques.
E ADA
O (voir Programmation).
Mise en service
Avant d'utiliser votre four pour la premiére cuisson, le
laisser chauffer á vide pendant une heure environ, bouton
de commande sur la position 10 et le bouton du program-
mateur sur la position « MANUEL », ceci, afin d'eliminer
les odeurs désagréables dues à la composition de la laine
minérale qui entoure le moufle du four.
Utilisation
Le choix de la source de chauffage et le réglage de la
température s'effectue au moyen du bouton de com-
mande du four groupant à la fois le commutateur et le
thermostat.
Partant de la position
(ARRET) et en tournant
le bouton dans le sens en
du mouvement des ai-
guilles d'une montre, “el
on assure successive- ИЕ
mentles opérations sui- FIT
vantes :
“are rm
se
"area
«т. т.е.
« …- … "es
жк зе фе
чт ван т без
.… .......
. ob > 9 0 8 4 N
« . ......
абон нк я
1a 10 : chauffage du four avec régulation de la tempéra-
ture par thermostat pour rôtir des viandes ou des pâtisse-
ries.
N : correspond à la position nettoyage (voir paragraphe
entretien).
— Laposition 1 correspond à latempérature la plus basse.
— La position 10 correspond a la température la plus éle-
vée.
— Entre les graduations 1 á 10, le réglage est continu, et
permet d'utiliser les positions intermédiaires en fonction
de la cuisson désirée.
e chauffage de la sole uniquement pour complé-
ment de cuisson de pátisseries délicates ou pour stériliser
des aliments.
Man chauffage de la voúte seule pour complément
de cuisson sur le dessus des pátisseries.
: Mise en marche du moteur tournebroche et fonc-
tionnement du grilloir.
Nota : La lampe du four reste allumée pendant toute la
durée d'une cuisson.
La remise à O (ARRET) s'effectue en tournant le bouton
dans le sens inverse du mouvement des aiguilles d’une
montre.
Remarques :
e La mise sous-tension de l‘un des éléments du four est
visualisée par l'allumage du voyant rouge situé à gau-
che du bouton de commande du four.
e Le voyant orange situé au-dessus du voyant de mise
sous-tension s'allume lorsque le thermostat est enclen-
ché. || s'éteint lorsque le four atteint la température
correspondant au repère affiché lors de la mise en
marche.
e Au cours de la cuisson ce voyant s'allumera et s'étein-
dra à plusieurs reprises, témoignant du bon fonctionne-
ment du thermostat.
e La mise en marche et l'arrêt du four peuvent être diffé-
rés automatiquement au moyen du programmateur
GRILLOIR
Le grilloir doit être utilisé porte entre-ouverte en interpo-
sant la tôle de protection des boutons.
e Ouvrir la porte du four.
e introduire la tôle de protection des boutons dans le pli
intérieur du moufie situé devant le grilloir.
>—
/
Plafond
E de four
Tóle de protection
TOURNEBROCHE
L'utilisation du tournebroche se fait porte entrouverte.
e Accrocher la tôle de protection des boutons de com-
mande dans le pli intérieur du moufle.
Placer la lechefrite sur son support
Déplier le support de broche et le placer surla lechefrite.
Enfiler une des fourchettes sur la broche puis embro-
cher la pièce à rôtir.
Enfiler la deuxième fourchette.
e Centrer la pièce à cuire et serrer les 2 vis des fourchet-
tes.
Enduire la pièce à rôtir d'huile ou de beurre ramolli.
Poser la broche sur son support
Glisser l'ensemble sur les premiers gradins du four à
partir du bas, en introduisant l'extrémité de la broche
dans le manchon d'entraînement creux situé au centre
de la paroi arrière du four.
e Vérifier que la gorge de la broche soit correctement
placée dans l’encoche du support.
e Placer le bouton de commande du four sur zZ
Nota : le tournebroche peut étre programme en automati-
gue ou en semi-automatique car le moteur tournera des
que le bouton de commande du four sera sur {&+ et ne
s'arrêtera que lorsque l'on ramènera le bouton sur O (ar-
rêt). Ceci afin d'éviter que la pièce à cuire soit brûlée en
E 2 E?
surface.
EEE
“UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
Le programmateur est un interrupteur dont la fermeture et
l'ouverture des contacts peuvent être commandées auto-
matiquement par deux minuteries dont le réglage et l’ar-
mement s'effectuent séparément à l’aide de boutons dis-
tincts en les tournant dans le sens du mouvement des
aiguilles d'une montre.
И permet :
— De démarrer et d'arrêter une cuisson au four et sur la
plaque avant gauche, en dehors de votre présence (fonc-
tionnement automatique)
— De démarrer une cuisson manuellement (au four et sur
la plaque avant gauche) et de l'arrêter automatiquement
(fonctionnement semi-automatique).
e Le cadran de droite (Délai avant cuisson) correspond à
la mise en marche automatique, il permet de programmer
une cuisson jusqu'à 11 heures à l'avance.
e Le cadran de gauche (Durée de cuisson) permet d'affi-
cher un temps de cuisson réglable entre 0 et 2 h 30.
Bouton d'affichage
du délai avant cuisson
Bouton d'affichage
du temps de cuisson
0
1,081 M
V7
x
DA \
1 AS
5 6 7
DUREE CUISSON DELAI AVANT CUISSON
Nota : Les chiffres indiqués sur les cadrans du program-
mateur correspondent aux heures de durée et de délai, le
cadran «Durée» est divisé en fractions de 5 minutes et le
cadran «Délai» est divisé en fractions de 15 minutes.
PROGRAMMATION D'UNE CUISSON
« AUTOMATIQUE »
voulu par le programmateur.
Pour programmer une cuisson automatique :
cuisson doit débuter. .
cuisson.
dant à l'allure de cuisson désirée.
four et dont les données sont les suivantes :
e Programmation effectuée à 9 heures du matin.
e Début de cuisson prévu pour 11 h 30.
e Durée de cuisson envisagée : 1 h.
e Allure de chauffe choisie : position 5.
On entend par cuisson automatique, une cuisson dont le
début et la durée ont été préalablement programmés et
pour laquelle le démarrage etl'arrêt sont assurés entemps
— Afficher sur le cadran «Délai» le temps restant à s'écou-
ler entre le moment où l’on programme et le moment où la
— Afficher sur le cadran «Durée» le temps nécessaire à la
— Placer en dernier lieu la manette de commande du four
ou de la plaque avant gauche sur la position correspon-
Exemple de programmation automatique effectuée au
Première opération
e Afficher sur lé cadran «Délai» le temps restant à s'écou-
ler entre le moment où l'on programme et le moment ou la
cuisson doit débuter.
Dans cet exemple, la pro-
grammation est effec-
tuée a 9 heures du matin
et le début de cuisson est
prévu pour 11h30. Le
temps restant á s'écouler
est donc de : 17 h30 —
9 heures = 2 h 30. C'est
donc en face de «2 h 30»
qu'il faut amener l'index
du bouton.
74 \ x
ПА
5 6 7
DELAI AVANT CUISSON
Nota : les voyants de mise sous tension et thermostat du
four ne s'allumeront qu‘au démarrage de la cuisson.
Deuxième opération
e Afficher sur ie cadran
«Durée» le temps né-
cessaire à la cuisson.
Dans cet exemple, la du- 1
rée de cuisson envisagée
est de 1 h. C’est en face
de «1» qu'il faut amener
l'index du bouton.
FE
1H30
DUREE CUISSON
Troisième opération Е
e Placer la manette de
commande du four sur
la position correspon-
dant à l'allure de cuis-
son désirée.
Dans cet exemple, l'al-
lure de chauffage choisie
étant la position 5; c'est
donc l'index de la ma-
nette de commande du
four qu'il faut amener en
regard du repère 5.
(PROGRAMMATION D'UNE CUISSON
; | « SEMI-AUTOMATIQUE »
On entend par cuisson semi-automatique, une cuisson qui
débute immédiatement et dont seul le temps de cuisson
est programmé.
Pour programmer une cuisson semi-automatique
— Placer le bouton du cadran «Délai» sur la position O.
— Afficher le temps de cuisson sur le cadran «Durée» à
l’aide de son bouton de commande.
— Placer le bouton de commande du four ou de la plaque
avant gauche sur l'allure de chauffage choisie.
Exemple : Vous désirez
effectuer une cuisson
au four devant durée
1 heure, allure de
chauffage : 5.
Première opération :
nly
Placer le bouton de
commande du cadran
« Délai» sur «0» DELAI AVANT CUISSON
Deuxième opération :
Placer le bouton de
commande du cadran
«Durée» sur «1».
| O MANUEL
\
. \ \
30min, / 2430
MZ >
7 x
7 AN
1H30
DUREE CUISSON
Troisième opération :
Placer le bouton de
commande du four sur
la position 5.
Nota : En cas de programmation en semi-automatique,
les voyants de mise sous tension et thermostat du four
s'allument des que le bouton de commande du four est sur
toute autre position que l'arrét.
La fin d'une cuisson programmée au four sera signalée par
l'extinction de son voyant de mise sous tension.
Important : Après l'arrêt automatique d'une cuisson pro-
grammée, nous vous conseillons de replacer le bouton de
commande du cadran «durée» sur « MANUEL».
Remarque
Il est possible de programmer simultanément le four et la
plaque avant gauche à condition que les mets à cuire
possèdent la même durée de cuisson.
Si les deux mets n’ont pas le même temps de cuisson, il
suffit d'agir manuellement sur le bouton de commande de
la plaque avant gauche ou du four suivant leur durée
d'utilisation.
Nota : Lorsque le four (ou la plaque avant gauche) est
utilisé en démarrage différé, la plaque avant gauche (ou le
four) ne peut être utilisée. || faudra donc attendre le démar-
rage du four (ou de la plaque) pour pouvoir l'utiliser, (at-
tention à l'arrêt automatique du four, l'alimentation de la
plaque sera automatiquement coupée. Remettre le pro-
grammateur sur manuel).
INTERRUPTION D'UNE CUISSON PROGRAMMÉE
Replacer le bouton de commande du four sur la position 0
«Arrét» et remettre les boutons de commande du pro-
grammateur en position 0 pour le cadran « Délai» et « MA-
NUEL » pour le cadran «Durée».
CUISSON NON PROGRAMMÉE
(fonctionnement manuel)
On entend par cuisson non programmée, une cuisson qui
ne nécessite pas l’utilisation du programmateur et pour
laquelle il faut agir manuellement sur le bouton de com-
mande du four ou de la plaque avant gauche pour en
assurer le démarrage et l'arrêt.
Attention :Dans le cas d'une cuisson non programmée le
bouton de commande du cadran «Durée» doit être mis
obligatoirement sur la position «MANUEL» c'est-à-dire
que l'index du bouton doit être en regard de « MANUEL »
Remarques
e Enfin de cuisson, éviter de laisser les mets dans le four :
5 minutes à la rigueur pour les viandes rouges, 10 à 20 mi-
nutes pour les viandes blanches, 5 à 10 minutes pour les
pâtisseries.
e Prévoir éventuellement une durée de cuisson moins
longue de manière à bénéficier de la chaleur accumulée
dans le four en fin de cuisson et de ce fait faire des écono-
mies d'énergie.
e Lorsque le four est utilisé en fonctionnement automati-
que avec début de cuisson différé, le préchauffage ne peut
avoir fieu : les temps de cuisson habituellement conseillés
restent cependant valables.
" BRULEURS GAZ
e Choix des recipients
Grand bruleur
grands recipients
Petit brúleur
= petits récipients =
Votre cuisiniére est équipée de brúleurs de tailles et de
débits différents. || faut savoir tirer le meilleur parti des
différences de puissance qui en résultent.
e Utiliser le plus puissant pour porter à ébullition, pour
saisir les viandes et généralement tous les aliments qui
doivent se colorer ou cuire rapidement.
e Utiliser le petit brûleur pour les mijotages et les sauces.
L'eau bout à 100 degrés; et même à gros bouillons elle
ne dépassera pas 100° C; les aliments plongés dedans
ne -cuiront pas plus vite, par contre ils subiront une
violente agitation qui risque de leur faire perdre leur
saveur. Les aliments cuiront bien mieux sur un feu doux
qui maintiendra une légère ébullition.
ATTENTION : vos récipients doivent être suffisamment
larges pour que les flammes du brûleur s'étalent sur le
fond du récipient sans le déborder. Sinon la grille sur-
chauffe, rougit et dans certains cas pourrait se déformer,
avec le risque de détériorer le manche du récipient posé
au-dessus du brûleur.
Utiliser de préférence des récipients à fond épais et parfai-
tement plat. Autrement, il risquerait de se produire des
points de surchauffe sur lesquels les aliments attachent.
FOUR
dans le tableau ci-dessous :
Préchauffage du four
Le four doit être préalablement chauffé pour des cuissons
telles que les viandes rouges et les pâtisseries.
e Placer le bouton de commande du thermostat de four
sur la position choisie en se re1érant au tableau d'utilisa-
tion.
e Laisser chauffer le four pendant le temps indiqué sur le
tableau puis enfourner le mets à cuire.
Utilisation de la casserolerie
De manière générale, veiller à ce que la préparation soit
toujours bien centrée dans le four en tenant compte des
dimensions du plat et du volume de la préparation.
e Lagrille s'utilise directement pour les grillades. Elle sert
également à supporter les plats du commerce.
e La plaque à pâtisserie s'utilise pour les petits gâteaux
tels que meringues, choux, sablés, etc.
Elle se place sur la grille qui lui sert de support.
e La lèchefrite doit être utilisée pour recueillir le jus de
cuisson et non comme plat à rôtir, et elle se place sous la
grille qui lui sert de support.
Grillades
e Placer le bouton de commande du four sur À
attendre que l'élément atteigne le rouge vif.
e Huiler légèrement la pièce à griller sur les deux faces et
la placer directement sur la grille.
e Glisser l'ensemble à distance convenable du foyer.
e Glisser la lechefrite dans les guides prévus sous la
grille.
e Lorsqu'une face est dorée, retourner la pièce sans la
piquer afin de ne pas faire couler le jus.
e Saler et assaisonner après cuisson.
Remarque
Laisser la grille dans le four pendant le préchauffage. Elle
accumule la chaleur et la grillade, légèrement enduite
d'huile, n'adhère pas au métal.
Gratins
e Placer le bouton de commande du four sur-
et attendre que l'élément atteigne le rouge vif.
e Placer le plat contenant le mets sur la grille et glisser
l'ensemble à distance convenable du grilloir.
e Glisser la lèchefrite sous la grille de manière à recueillir
un éventuel! débordement.
e Laisser le plat exposé quelques minutes au rayonne-
Les différentes allures de chauffe du four correspondent approximativement aux utilisations données en exemple
ment du grilloir.
Cake
Sablés
Thermostat 1 2 3 4 5 6 7 8 a | 10 |<»
Mets Meringues Macarons Gateau Brioches Tartes Gratin
Sterilisation =— de Savoie Entremets Poissons Rôti de Bœuf Grillades
Pâtés
Rôti de porc Gigot d'agneau
Rôti de veau
Volaille
Température
\ approx. en °C
90 110 130 150
170 190 210 230 250 | 270
11
(PLAQUES ÉLECTRIQUES
Pour cuisiner à l'électricité, réviser votre batterie de cui-
sine. Les ustensiles: casseroles, cocotte, etc. doivent sa-
tisfaire à deux conditions essentielles; ils seront épais
pour que la chaleur soit bien répartie, et auront un fond
parfaitement plat (on dit aussi un fond dressé) et un dia-
mètre suffisant pour recouvrir la'plaque, car ie fond doit
coincider exactement avec toute la surface de la plaque
pour que l'ustensile absorbe latotalité de la chaleur émise.
Le fond rigoureusement plat supprimera les points de
surchauffe sur lesquels ies aliments attachent, et l'épais-
seur du métal permettra une parfaite répartition de la
chaleur.
La plaque automatique à thermostat vous sera très utile
pour les cuissons délicates nécessitant une température
constante.
Voici d'ailleurs comment procéder suivant les cuissons :
— Pour les sautés, maintenir une température élevée si
l'aliment doit cuire très vite. Passer à une température
plus douce si la cuisson doit être plus longue ou si
l'aliment est fragile.
Pour les fritures, maintenir la température maximale
pendant toute la cuisson.
Pour les mijotages et les cuissons à l'eau, choisir une
allure très douce et arrêter le chauffage de la plaque 5 à
10 minutes avant la fin de la cuisson, la plaque gardera
suffisamment longtemps sa chaleur.
Attention : une cocotte bien couverte permet de cuire à
une température encore plus douce, la cuisson est donc
plus économique.
Conseils pratiques
e Avant la mise en service, les plaques doivent être
chauffées 3 minutes à vides, à l'allure maximale pour
durcir le revêtement anti-oxydation.
Utiliser des ustensiles à fond dressé et d’un diamètre
suffisamment grand pour couvrir la surface des pla-
ques.
Lancer la cuisson sur une position correspondant à
FORT ou VIF (voir tableau d'utilisation) et ramener en-
suite le bouton sur la position désirée.
e Avant chaque cuisson, s'assurer de la parfaite propreté
des plaques et des ustensiles.
Ne rien interposer entre les plaques, et le fond des
ustensiles posés sur celles-ci.
Après durcissement du revêtement des plaques, éviter
de les utiliser à vide (risque de déformations).
Arrêter le chauffage de la plaque quelques minutes
avant la fin de la cuisson, vous réaliserez ainsi des
économies d'énergie en conservant la chaleur de la
plaque.
Les différentes allures de chauffe des plaques correspondent approximativement aux utilisations données en exemple
dans le tableau ci-dessous :
PLAQUE À DOSEUR
1-2 3-4 5 6 MAX
PLAQUES SIMPLE ET RAPIDE (7 positions)
1 2 3 4 5 6
PLAQUE À THERMOSTAT (13 positions)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Tenir au chaud Doux Lent Moyen Fort Vif
Réchauffer et tenir au Cuire et rôtir escalopes,
chaud les mets préparés steaks, omelettes, fritures
Yogourt
Dégeler et faibles cuissons: légumes secs,
fruits, poissons, denrées surgelées
Fondre beurre,
chocolat, gélatine
Cuisson de pommes vapeur,
légumes frais, pâtés, potages
Mijotage béchamel,
ragoût, riz au lait
N
Mijotage plus important,
goulache, roulades, tripes
12
PUISSANCE DE CHAUFFAGE DES PLAQUES (en watts)
0 1 2 3 4 5 6
Oe So 100 165 250 500 750 1 000
CS OSITIONS 175 220 300 850 1150 2 000
POSITION, Arrét Régulation par doseur d'énergie
a oSMONS Régulation par thermostat
FOUR AUTO-NETTOYANT
Comment se salit un four de cuisiniere
Les souillures de compositions extrémement variées
(corps gras, albumines, sucres, amidon, jus complexes)
proviennent soit d'éclaboussures, soit de débordements.
e Les éclaboussures se produisent surtout pendant la
cuisson des viandes rôties et sont presque exclusive-
ment formées de corps gras. Elles sont redoutables car
elles vont se loger sur toutes les parois.
e Les débordements sont des accidents résultant de l'uti-
lisation de récipients trop petits et d'une mauvaise esti-
mation des augmentations de volume pendant la cuis-
son. Constitués surtout par les amidons et les sucres, ils
affectent particulièrement la sole.
Comment fonctionne votre four auto-nettoyant
Votre four à nettoyage continu est constitué par des pièces
recouvertes d'un émail spécial qui lui confère ses qualités
auto-nettoyantes.
Cet émail acquiert au cours de son élaboration une texture
rugueuse au toucher, de très grande surface de contact,
favorisant la retenue de l'oxygène nécessaire à l'élimina-
tion des vapeurs et projections graisseuses.
Dès leur apparition, les souillures s'étalent et se diffusent
largement sur la surface de contact microporeuse. Elles se
trouvent oxydées sur les deux faces et disparaissent pro-
gressivement.
Cette oxydation se produit aux températures normales de
cuisson, entre 200 et 300°. Elle provoque la dissociation
des souillures en un gaz évacué vers l'extérieur et en une
fine poussière qu'il convient d’essuyer régulièrement avec
un chiffon humide, afin de conserver à l'émail sa pleine
efficacité.
Cet émail auto-nettoyantest surtout adapté aux corps gras
et traite donc les éclaboussures avec un maximum d'effi-
cacité. :
Qualités du four auto-nettoyant
e ll est toujours propre et supprime la corvée des opéra-
tions de nettoyage. Il conserve sa propreté économi-
quement.
e || n'est pas fragile. ! est recommandé toutefois de ne
pas le choquer brutalement ni de le gratter avec une
brosse métallique ou des instruments agressifs.
e Il ne conserve pas les odeurs. Les projections sont oxy-
dées au fur et à mesure de leur formation; il est donc
parfaitement possible de cuire une pâtisserie sans ap-
préhender d'y retrouver l'odeur du plat précédent.
e ll reste efficace dans le temps. ll n'y a pas de corps
chimique dont on pourrait craindre l'usure, l'action se
conservera donc très longtemps sous réserve d'une
utilisation normale.
e ll ne doit pas dégager de fumée. La cause principale de
la fumée est une température trop élevée. ll est recom-
mandé de suivre les indications données dans le ta-
bleau d'utilisation et éventuellement de baisser légère-
ment le thermostat. Pratiquement, ce qui compte pour
obtenir satisfaction est la recherche de températures
adaptées à la cuisson afin d'éviter la formation de fu-
mées désagréables, susceptibles de dénaturer les pré-
parations.
Conseils
Pour maintenir le four auto-nettoyant en bon état de pro-
preté, la première précaution est d'éviter de le salir plus
qu'il n'est nécessaire. La façon de cuisiner a une infiuence
importante sur l'encrassement du four.
Après chaque cuisson, veiller à l’état de propreté du four.
S'il y a lieu, poursuivre le chauffage à température maxi-
male afin de retrouver l'état de propreté initial. Cette pré-
caution est particulièrement importante dans le cas d'utili-
sation du tournebroche car les projections sont abondan-
tes et les parois auto-nettoyantes moins chaudes, donc
moins efficaces.
e Pouréviter les éclaboussures, il est important de ne pas
cuire à une température trop élevée et d'utiliser des
plats de forte inertie calorifique (terre à feu), de dimen-
sions adaptées à la pièce à cuire, les bords étant d’une
hauteur suffisante et le fond de surface réduite.
e Pour éviter les débordements, il faut prévoir l'augmen-
tation de volume des mets (dilatation) et veiller au posi-
tionnement correct de la casserolerie au moment de
l’enfournement des préparations liquides ; si un débor-
dement est à craindre, protéger la sole avec une feuille
de papier aluminium.
Le four auto-nettoyant est le plus important perfectionne-
ment de ces dernieres années.
Moyennant le respect de ces quelques recommandations,
vous en obtiendrez toutes satisfactions et pendant tres
longtemps.
13
:
3
Plats
Temps de
Préchauffage
Position
du
bouton
de commande
Temps de Cuisson
Viande blanche
— Porc
Rôti de porc
Filet de porc
— Mouton
Epaule
Gigot
— Rôti de veau
15°
16°
20°
16"
6,5
6,5
30'par 1/2 kg
20" a 25’ par livre
12’ par livre
15" par livre
30° par livre
Viande rouge
— Rôti
— Filet
20
20
7,5
7,5
15" par livre
12’ par livre
Volailles
— Canard
— Poulet
— Pintade
15°
15’
15°
©
О а 35' par livre
25 à 35’ par livre
0 a 25" par livre
Poissons
— Dorade
— Cabillaud
15°
15°
30°
30°
Légumes-pátes
— Gratin dauphinois
— Pommes boulangère
— Légumes (Gratins, aubergines et endives)
15°
15"
15°
O
1h
1h
30' a 40'
suivant légumes
Pátisseries
Baba
Brioche
Cake
Páte a choux
Clafoutis
Meringues
Páte brisée
Tarte aux fruits
Sablés
10 mn
15 mn
15 mn
10 mn
15 mn
15 mn
10 mn
2,5
6,5
1h
1h
25 mn a 30 mn
1h15
25 mn
40 mn
Divers
Pizza
Soufflé au fromage
CEufs au lait
Quiche Lorraine
Tomates farcies
10 mn
15 mn
15 mn
4,5
~J
30 mn
40 mn
40 mn
Les durées indiquées ci-dessus ne peuvent étre qu'approximatives, les
\ Étant toujours variables.
14
natures, épaisseurs et poids des pièces à cuire
+
ENTRETIEN GENERAL
Avant de procéder au nettoyage laisser refroidir complète-
ment l'appareil.
ÉMAIL
Eviter de laisser séjourner trop longtemps sur l'émail des
liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc.) Passer de
temps en temps une éponge humide légèrement savon-
neuse sur les parois. Enlever les taches de graisse à l'aide
d'une éponge imbibée d’eau très chaude additionnée d'un
produit détergent.
Faire briller à l'aide d'un chiffon doux et sec ou mieux, avec
une peau de chamois. NE JAMAIS UTILISER D'ABRASIF-.
SURFACES MÉTALLIQUES POLIES
Utiliser les produits du commerce prévus pour l'entretien
des métaux polis.
TABLEAU DE COMMANDE
Pour conserver au tableau de commande son aspect neuf,
il faut éviter de le frotter avec des produits abrasifs. Une
éponge humide légèrement savonneuse puis un chiffon
sec et propre conviennent parfaitement. Pour en faciliter ie
nettoyage, vous pouvez enlever les boutons de com-
mande en les tirant vers vous. En cas de résistance s'aider
d'un chiffon que l'on passe derrière le bouton de com-
mande. -
Remarque : Ne jamais utiliser un outil en acier tel que
couteau, tournevis.
DOSSERET ARRIÈRE
Rabattre le couvercle et déboîter le dosseret en tirant forte-
ment sur ses extrémités. Le nettoyer à l'eau savonneuse.
GRILLE SUPPORT DE CASSEROLES
Les cuisinières mixtes comportent une grille en acier
inoxydable qui, au chauffage, change de couleur; cet in-
convénient peut être atténué au nettoyage par l’utilisation
d'uñ tampon finement abrasif.
BRULEURS
Laver les chapeaux en fonte émaillée à l’eau savonneuse.
S'assurer périodiquement que l’intérieur des brûleurs ne
renferme pas de matières étrangères. Pour déboucher les
encoches des couronnes de brûleurs, utiliser une petite
brosse à poils durs.
Vérifier que les brûleurs soient correctement assemblés,
ils ne doivent pas pouvoir être déplacés latéralement à la
partie supérieure et doivent être enfoncés à fond dans leur
support.
BOUGIES D'ALLUMAGE
Si un brûleur ne s'allume pas, il peut se produire les cas
suivants :
— La bougie correspondante est décalée, tourner légère-
ment la tête du brûleur.
— La bougie est encrassée ou humide, la nettoyer avec
une brosse et la sêcher. ;
Pour tout autre cas, demander l'intervention de notre
; \ Service Apres-Vente.
FOUR AUTO-NETTOYANT
Si, aprés une cuisson trés salissante, le four n'est pas
propre en fin d'opération, il y a lieu de poursuivre le chauf-
fage à puissance maximale pendant le temps nécessaire à
sa remise en état de propreté. (45 mn à la position N). |
résulterait de l'inobservation de ces instructions un en-
crassement prononcé des parois du four. La remise en état
de propreté initiale serait difficile. Dans ce cas, alterner
plusieurs heures de chauffage à température maximale et
essuyer les parois auto-nettoyantes à l'éponge humide ou
frotter avec une brosse en nylon souple. Si le résuitat est
insuffisant, utiliser localement des produits à base de
soude caustique en suivant le mode d'emploi du fabricant.
Lors d'un débordement important sur la plaque d'atre, il
faut l’essuyer le plus rapidement possible et la nettoyer à
l'eau pure très chaude avec une éponge afin d'eviter la
formation d'une galette charbonneuse compacte à dé-
composer par oxydation.
Attention! — Sur l'émail à nettoyage continu, il faut pros-
crire l'emploi des films anti-adhésifs (silicones) qui ren-
draient définitivement inutilisable le revêtement auto-
nettoyant, de même tous les produits d'entretien, en parti-
culier les détergents sont déconseillés.
Remarque — La contre-porte et le hublot ne sont pas a
nettoyage continu, il est donc vivement conseillé de les
nettoyer avec de l'eau savonneuse après chaque usage.
Démontage de la plaque d'âtre (située au bas du
four).
e La pousser à fond vers l'arrière de l'appareil.
e Soulever l'avant pour la dégager de la façade.
e La tirer vers soi, pour la sortir du four.
Démontage des parois latérales auto-nettoyantes
e Démonter la plaque d'âtre.
e Saisir la paroi par le haut et la lever au maximum afin de
la dégager de ses points d'encrage.
e Basculer le haut de la paroi vers le centre du four et la
retirer.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE D’ECLAIRAGE
DU FOUR
Cette lampe, située sur la partie droite du plafond du four
est protégée par une vitre.
Pour la remplacer :
e Lever la table de travail (voir paragraphe « démontage
de la table de travail » page 3).
e Déposer à l’aide d'un tournevis cruciforme l'équerre
support de douille en retirant la vis de fixation.
e Dévisser l'ampoule et la remplacer.
e Utiliser une ampoule de 40 W de type culot à vis E 14
220-230 Volts.
e Remonter dans l'ordre inverse du démontage.
Avant toute intervention, ne pas oublier de couper l’ali-
mentation électrique de la cuisinière.
15
par fhe TI GED eg LL NU wa emer Rea t
SE
CHANGEMENT D'UN VERRE DE PORTE
e Ouvrir la porte du four.
Dévisser les 2 vis fixant la poignée de porte en ayant soin
de maintenir le verre extérieur.
Placer la porte en position entrouverte.
Oter le verre extérieur en le soulevant, enlever le calori-
fuge au besoin.
e Retirer le cadre central.
Déformer à l’aide d’un tournevis et d'une pince les lan-
guettes maintenant le verre intérieur.
e Déposer le verre intérieur.
Remonter en sens inverse en ayant soin d'immobiliser
le verre intérieur en redéformant les languettes.
GRAISSAGES DES ROBINETS
Lorsqu'une manette de commande devient dure à tourner,
le graissage du robinet s'avère nécessaire.
Il doit être fait exclusivement avec de la graisse
spéciale : au bysulfure de molybdène : ex. MOLYKOTE
1102 B.
Ne démonter qu’un robinet à la fois, pour ne pas intervertir
les pièces de deux robinets.
Fermer l'alimentation du gaz et débrancher la prise de
courant de la cuisinière.
Retirer les manettes et lever la table de travail.
e Déposer le tableau de commande.
e Dévisser les 2 vis de fixation du palier du robinet.
e Sortir la tige solidaire du palier, son ressort de rappel
puis le tournant du robinet par le trou prévu dans le
support du tableau de commande.
e Avec un chiffon imbibé d'essence, nettoyer le tournant
et son logement dans le robinet.
e Graisser légèrement le tournant puis l’introduire
dans son logement et lui faire exécuter quelques ma-
nœuvres.
Tournant |
| \
0 (Baw (rr?
/ i
Ressort de Tige du palier
Rappel
Corps
de Robinet
e Sortir de nouveau le tournant et enlever l'excédent de
graisse, veiller en particulier à ce que les orifices de
passage du gaz ne soient pas obstrués.
e Remettre en place les éléments dans l’ordre inverse du
démontage et vérifier l'étanchéité à l'aide d'eau savon-
neuse.
PLAQUES ELECTRIQUES :
— Pour le nettoyage d’une plaque, la faire chauffer quel-
ques instants si cela est nécessaire, afin de carboniser
les produits qui ont pu s’y déposer.
— Après coupure du courant de la plaque, l'essuyer avec
du papier absorbant, gratter éventuellement avec une
spatule.
— Dans tous les cas, il convient de toujours préserver la
surface des plaques de l'humidité. Si, malgré toutes les
précautions prises, la surface des plaques présentait
des traces d'oxydation, il conviendrait de faire disparai-
tre celles-ci en les frottant légèrement avec de la toile
émeri très fine, ou des produits anti-rouille, sans omet-
tre de les graisser superficiellement après remise en
bon état.
— Dans le cas d'une longue période d'inutilisation, il est
conseillé de graisser légèrement les plaques afin d'évi-
ter qu'elles ne rouillent.
— Le palpeur de la plaque à thermostat doit être traité avec
précaution, sans utilisation de produit décapant, es-
suyer immédiatement tout liquide renversé dans son
entourage. |
surmelec
Société anonyme au Capital de 17 500 000 F
74, rue du Surmelin
75980 PARIS CEDEX
RC Paris B 652 019 555
Toute reproduction de cette notice, méme partielle est interdite et expose leurs
auteurs a des poursuites judiciaires.
REFERENCE EDITION
SxX0773 | 5/19
>
ce
Notice réalisée par SEREAT-Paris.

Manuels associés