Manuel du propriétaire | Agria 5900 Taifun Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Manuel du propriétaire | Agria 5900 Taifun Manuel utilisateur | Fixfr
Traduction de la notice d’utilisation
d’origine
Porte-outil hydrostatique
agria 5900 Taifun
Moteur à essence : Briggs & Stratton 18 HP, 22 HP
Démarreur électrique
5900 241; -251
Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et
respecter les consignes de sécurité !
Notice d’utilisation N° 998 434FR-A 03.20
Plaque du constructeur
Veuillez noter ici :
Nº de type de machine : .................................................
Nº d'ident./de machine : .................................................
Type de moteur : ............................................................
Nº de moteur : ................................................................
Date d'achat : .................................................................
Plaque du constructeur, voir à la page 4, fig. A/4
Moteur à essence : Nº de moteur, voir à la page 83, fig. C/4
Indiquez ces renseignements pour toute commande de
pièces, afin d'éviter les erreurs lors de la livraison.
Utiliser uniquement les pièces d'origine Agria !
Les caractéristiques techniques, illustrations et dimensions
indiquées dans cette notice sont fournies sans engagement.
Aucune prétention ne saurait en résulter. Nous nous réservons le droit d'effectuer des améliorations sans modifier la
présente notice.
Contenu de la livraison
(à vérifier) :
•
Porte-outil
•
Jeu d'outils de bord
•
Notice d'utilisation originale
•
Notice d'utilisation moteur originale
•
Passeport machine
(dans une pochette en plastique à l'extérieur du carton)
Veuillez renvoyer le passeport machine dûment
rempli à Agria-Werke.
2
agria 5900 Taifun
Symboles
Pictogramme de signalisation de danger
Frein
Information importante
Frein de stationnement
Carburant
Fermé (verrouillé)
Starter
Ouvert (déverrouillé)
Brancher cosse de bougie
d’allumage
Rotation antihoraire
Démarrage moteur
Rotation horaire
Contrôle visuel
Arrêt moteur
Régime moteur
Point de levage, point de
fixation pour abritage,
amarrage, remorquage
Niveau de l'huile moteur
Porter des gants de protection
Filtre à air
Refroidissement par ventilateur
Point de graissage
Batterie
Intervalle de maintenance
Couplage
Avant chaque mise en
service
Entraînement des roues
Après chaque nettoyage
(en particulier à haute
pression)
Niveau d'huile de transmission
Une fois par an
Voir notice
moteur
Guidage hydraulique
Guidage manuel
d'utilisation
- agria-Service - = adressez-vous à
votre atelier spécialisé agria
Prise de force
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
3
Désignation des pièces
Fig. A
Fig. B
4
agria 5900 Taifun
Fig. A
1
Jauge et ouverture de remplissage d’huile hydraulique / de transmission
3
Circuit de marche au ralenti (dérivation)
4
Plaque du constructeur (n° d’ident. / de machine)
6
Bouchon de purge de la boîte de vitesses
7
Sangle
8
Galets du verrou de mancheron
9
Vis centrale du mancheron
10
Longeron
11
Mancheron
21
Boulon à œillet avec écrou borgne, haut
22
Prise de force
23
Boulon à œillet avec écrou borgne, bas
24
Vis de vidange de l’huile de transmission
25
Tambour de frein
26
Moyeu de roue
27
Cartouche du filtre à huile
28
Moteur
Fig. B
1
Manche en T pour réglage latéral du guidon
2
Levier excentrique pour frein
3
Cliquet de levier de sécurité
4
Levier de sécurité
5
Levier à main d'embrayage
6
Cliquet pour levier d’embrayage
7
Câble de commande pour prise de force
8
Câble de commande pour verrou de mancheron
9
Levier de régulation de régime
10
Levier de commande pour vitesse de marche réglable en continu et marche avant /
marche arrière
11
Compteur d’heures de service
12
Contacteur d'allumage
13
Prise électrique
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
5
Table des matières
Plaque du constructeur................................................................................. 2
Contenu de la livraison ................................................................................. 2
Symboles ............................................................................................. 3
Désignation des pièces ...................................................................... 4
Fig. A ............................................................................................................ 4
Fig. B ............................................................................................................ 4
1 Conseils techniques de sécurité .................................................. 8
Conformité d'utilisation ................................................................................. 8
2 Caractéristiques techniques ...................................................... 15
Machine ...................................................................................................... 15
Combinaisons de roues, largeurs des voies ............................................... 18
Moteur à essence 18 HP ............................................................................ 19
Moteur à essence 22 HP ............................................................................ 20
Valeurs de la vitesse du bruit et de la vitesse de vibration ......................... 21
3 Composants et éléments de commande ................................... 22
Moteur ........................................................................................................ 22
Levier de régulation de régime ................................................................... 23
Commande de sécurité .............................................................................. 24
Couplage .................................................................................................... 25
Commutation de l'arbre de prise de force ................................................... 25
Transmission .............................................................................................. 26
Mode de poussée ....................................................................................... 26
Guidage hydraulique .................................................................................. 27
Frein de service et de stationnement.......................................................... 28
Mancheron ................................................................................................. 28
Sangle de chargement ............................................................................... 29
Roues motrices .......................................................................................... 30
Capot et outillage de bord .......................................................................... 32
Réglage de l’essieu portique ...................................................................... 32
Montage et démontage des outils portés.................................................... 34
Batterie ....................................................................................................... 35
Serrure de contact ...................................................................................... 35
Signal avertisseur ....................................................................................... 36
Fusible ........................................................................................................ 36
4 Mise en service et utilisation ...................................................... 37
6
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
Mise en service .......................................................................................... 37
Zone de danger .......................................................................................... 39
Avant le démarrage du moteur ................................................................... 40
Démarrage du moteur à essence ............................................................... 41
Arrêt du moteur à essence ......................................................................... 43
Travaux ...................................................................................................... 44
Travaux sur des terrains pentus ................................................................. 46
Consignes de sécurité liées à la manipulation............................................ 47
5 Maintenance et réparation .......................................................... 48
Moteur à essence ....................................................................................... 49
Batterie ....................................................................................................... 55
Machine ...................................................................................................... 57
Commande de sécurité .............................................................................. 61
Réglage de l'embrayage............................................................................. 62
Panneaux ................................................................................................... 63
Généralités ................................................................................................. 64
Nettoyage ................................................................................................... 64
Entreposage ............................................................................................... 65
6 Recherche des pannes et solution ............................................ 67
Moteur à essence ....................................................................................... 67
Équipement démarrage électronique.......................................................... 69
Machine ...................................................................................................... 70
7 Mise hors service / Élimination .................................................. 72
Contrôles et maintenance ................................................................ 73
Peintures, pièces d'usure ................................................................ 76
Schéma électrique du moteur à essence ....................................... 77
Plan de graissage ............................................................................. 78
Schéma hydraulique ......................................................................... 79
Flexibles hydrauliques ................................................................................ 79
Déclaration de conformité ............................................................... 81
Désignation des pièces Fig. C ......................................................... 82
Moteur à essence ....................................................................................... 82
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
7
1 Conseils techniques de sécurité
1 Conseils techniques de sécurité
Avant la mise en service, lire la notice transport par ex., il convient de respecd'utilisation et en respecter les con- ter les dispositions nationales du code
signes :
de la route (immatriculation, éclairage,
etc.).
La machine doit être utilisée selon les
Avertissement
spécifications figurant dans la notice
d'utilisation.
Il faut instruire le cas
Dans cette notice d'utilisation, tous les
échéant d'autres utilisateurs.
points concernant votre sécurité sont
indiqués par ce panneau. Informez les Tout usage non conforme à la destinaautres utilisateurs de toutes les con- tion ou toute activité sur la machine qui
n'est pas décrite dans ces instructions
signes de sécurité.
équivaut à une mauvaise utilisation non
autorisée en dehors des limitations léConformité d'utilisation
gales de responsabilité du constructeur.
La machine est conforme à l'état de la Une utilisation de la machine non contechnique et répond aux normes de forme à sa destination met en danger
sécurité en vigueur au moment de sa les personnes, peut endommager la
commercialisation dans le cadre de machine et les autres biens de l'exploil'utilisation prévue. D'un point de vue tant et gêner son fonctionnement.
structurel, il n'a pas été possible d'éviter
ni la mauvaise utilisation prévisible ni les Mauvais usage raisonnablement prérisques résiduels sans limiter la fonc- visible
tionnalité conforme à la destination.
Une mauvaise utilisation prévisible ou
Le porte-outils agria 5900 Taifun est une manipulation inappropriée comune machine de travail à un essieu, prend entre autre :
autotractée et conduite à la main qui • des dispositifs de protection et de
entraîne les outils portés autorisés consécurité enlevés ou manipulés
formément à la liste de distribution Agria
• une utilisation d'outils portés non
(usage conforme à la destination).
autorisés
Toute utilisation en dehors de ces limites
est considérée comme non conforme. • des intervalles d’entretien non respectés
Le fabricant décline toute responsabilité
pour les dommages en résultant, le
risque est à la seule charge de l'utilisateur.
Un usage conforme inclut aussi le respect des prescriptions d'utilisation, de
maintenance et d'entretien du fabricant.
Les modifications arbitraires de la machine et notamment des dispositifs de
sécurité peuvent entraîner des risques
accrus et excluent la responsabilité du
fabricant pour les dommages en résultant.
En cas d'utilisation de la machine sur la
voie publique, lors d'opérations de
8
•
des mesures et des contrôles non
effectués en vue de l'identification
précoce de dommages
•
l'omission de remplacement des
pièces de rechange
•
un entretien ou des réparations
incorrectement ou mal effectués
•
une utilisation non conforme.
•
le travail avec des outils électriques
ou mécaniques défectueux
•
des trajets ou des manœuvres avec
outil porté en marche
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
1 Conseils techniques de sécurité
Prescriptions générales de Aucune personne ne doit être sur la
sécurité et de prévention des machine pendant son fonctionnement.
Le comportement de conduite, la capaciaccidents
Règles de base :
Il faut respecter les consignes relatives à
la prévention des accidents en vigueur,
ainsi que les autres règles générales
techniques de sécurité, de médecine du
travail et de circulation routière.
En cas d'utilisation de la voie publique,
c'est la version la plus récente du Code
de la route qui s'applique.
Vérifier avant toute mise en service la
sécurité routière et de fonctionnement
de la machine !
L'utilisation, l'entretien et la remise en
état de la machine ne doivent être effectués que par des personnes qui en ont
l'habitude et qui en connaissent les
risques.
Les adolescents de moins de 16 ans ne
doivent pas utiliser la machine !
Travailler uniquement dans de bonnes
conditions d'éclairage et de visibilité.
Les vêtements de l’opérateur doivent
être près du corps. Porter des chaussures solides !
Les panneaux d'avertissement et
d'information fournissent des indications
importantes pour un fonctionnement
sans danger ; leur respect contribue à
votre sécurité !
Le moteur doit être coupé en cas de
transport sur des véhicules automobiles
ou des remorques en dehors de la zone
de travail.
Veiller à respecter la distance de sécurité requise par la présence d'outils rotatifs !
Faire attention aux outils fonctionnant
par inertie. Avant toute intervention sur
ces outils, attendre leur arrêt complet !
Les pièces actionnées par une force
extérieure présentent des points d'écrasement et de cisaillement !
té à diriger et éventuellement à freiner
ainsi que le comportement de basculement sont influencés par les outils portés ou attelés et le chargement. Il convient par conséquent de veiller à une
capacité suffisante à diriger et éventuellement à freiner.
Adapter la vitesse de travail aux conditions existantes.
Ne pas modifier le réglage du régulateur
de vitesse du moteur. Un régime élevé
augmente le risque d'accident.
Zone de travail et de danger
L'ensemble de la surface à traiter est la
zone de travail. L'utilisateur est responsable vis-à-vis des tiers dans la zone de
travail.
Il est interdit de rester dans la zone de
danger de la machine (voir page 39).
Contrôler la zone de travail avant le
démarrage. Veillez avant tout aux enfants et aux animaux !
Avant d'entamer le travail, vous devez
retirer les corps étrangers de la surface
à traiter. Pendant le travail, surveiller la
présence d'autres corps étrangers et les
retirer suffisamment tôt.
En cas de travail sur des surfaces clôturées, veiller à respecter une distance de
sécurité par rapport à la clôture pour ne
pas endommager l'appareil.
Utilisation et dispositifs de
protection
Avant de commencer
Prenez connaissance des équipements,
des éléments de commande et de leurs
fonctionnalités. Apprenez surtout comment couper le moteur rapidement et en
toute sécurité en cas d'urgence !
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
9
1 Conseils techniques de sécurité
Vérifiez que tous les dispositifs de sécurité sont installés et activés !
Lorsque l’outil porté est démonté, l’arbre
de prise de force doit être déconnecté et
couvert avec le capuchon de protection.
En fonction des caractéristiques du
terrain (végétation, humidité...), l'utilisateur doit porter des chaussures adaptées pour éviter de glisser ou de trébucher.
Démarrage
Ne pas démarrer le moteur dans des
endroits fermés. Les gaz d’échappement
contiennent du monoxyde de carbone
dont l’inhalation est très toxique !
Avant le démarrage du moteur, tous les
éléments de commande doivent être mis
au point mort.
Ne pas passer devant la machine ni
l'outil porté pendant le démarrage du
moteur.
Ne pas utiliser de liquide d'aide au démarrage conjointement avec une aide
au démarrage électrique (câble). Risque
d'explosion !
rages, ces derniers doivent donc être
éliminés avec précaution.
En cas d'endommagement de la machine ou de l'outil porté, vous devez
immédiatement couper le moteur et
éliminer les dommages !
Si la direction de la machine présente
des dysfonctionnements, arrêtez-vous et
coupez immédiatement la machine. La
panne doit tout de suite être éliminée.
En cas de risque de dérapage sur un
terrain pentu, la machine doit être maintenue par une personne accompagnante
avec une perche ou une corde. La personne accompagnante doit se trouver
au-dessus de la machine et à distance
suffisante des outils de travail !
Travailler avec des courbes de niveau
diagonales à la pente ! Faire demi-tour
si possible avec la machine tournée vers
le haut du talus.
Fin du travail
Ne jamais laisser la machine sans surveillance, tant que le moteur tourne.
Couper le moteur avant de quitter la
machine. Fermer ensuite le(s) robinet(s)
Travail
de carburant éventuels.
Pendant le travail, ne jamais quitter la Protéger la machine contre toute possiplace de l'opérateur au niveau de la bilité d'utilisation non autorisée. Sur une
poignée de conduite !
variante avec clé d'allumage, retirer
Ne jamais modifier le réglage des man- cette dernière ou bien retirer le connecteur de bougie d'allumage.
cherons – risque d'accident !
Pour toutes les opérations avec la machine, notamment au moment de faire
demi-tour, le conducteur de la machine
doit respecter la distance par rapport à
l'appareil indiquée par les mancherons !
Aucune personne ne doit être sur la
machine pendant son fonctionnement ou
son transport.
En cas d'éventuels bourrages de l'outil
de travail ou de l'outil porté, il faut couper le moteur et nettoyer l'outil (porté)
avec du matériel adéquat ! Une tension
peut apparaître au niveau du mécanisme d'entraînement suite aux bour10
Outils portés
Mettre en place les outils portés uniquement lorsque le moteur est éteint et
l'entraînement désactivé.
Avant le montage et la mise en service,
veuillez lire attentivement le mode d'emploi de l'outil porté et respecter toutes
les consignes.
Pour le remplacement des outils portés
et de leurs éléments, il convient d'utiliser
un outillage approprié et de porter des
gants.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
1 Conseils techniques de sécurité
Lors du montage et du démontage,
placer les dispositifs d'appui dans la
position respective et veiller à la stabilité.
Sécuriser la machine et les outils portés
contre le roulement (frein de stationnement – si présent –, cales de serrage).
Il existe un risque de blessure lors du
couplage des outils portés. Il convient
par conséquent de faire particulièrement
attention.
Coupler les outils portés conformément
aux prescriptions et les fixer uniquement
aux dispositifs prévus à cet effet.
Toujours arrêter les outils de travail lors
des transports ou des trajets vers les
surfaces de travail adjacentes.
Lorsque vous quittez la machine avec
outil porté, il convient de la sécuriser
contre toute utilisation non autorisée et
contre le roulement. Placer le cas
échéant les moyens de transport et le
dispositif de sécurité et les amener en
position de protection.
Dispositif de fauchage
En cas de manipulation non conforme,
les lames de coupe affûtées constituent
un important risque de blessure ! Lors
des opérations sur les lames, porter des
gants de protection.
Pour remplacer une lame ou pour détacher et fixer le porte-lame, il convient de
veiller à ce que le mouvement de vis
s'écarte des arêtes de coupe.
Pour l'affûtage des lames, porter des
lunettes et des gants de protection.
Lests
Toujours placer les lests conformément
aux prescriptions au niveau des points
de fixation prévus à cet effet.
Maintenance et nettoyage
nel qualifié et dûment formé à effectuer
ces opérations de manière compétente.
Aucune opération de maintenance ou de
nettoyage ne doit avoir lieu avec un
moteur en marche.
En cas d'intervention sur le moteur,
retirer la clé d'allumage (le cas échéant)
et dans le cas d'un moteur à essence,
retirer également le connecteur des
bougies d'allumage.
Les dispositifs de protection et les outils
de travail doivent être régulièrement
contrôlés et remplacés si nécessaire !
Les outils de coupe endommagés doivent être remplacés !
Lors du remplacement d'un outil de
coupe, utiliser l'outil adapté et porter des
gants de protection.
Ne pas effectuer de travaux de réparation tels que soudure, affûtage, perçage
etc. sur des pièces porteuses liées à la
sécurité (p.ex. mancheron, dispositifs
d'attelage etc.) !
Déconnecter la batterie avant toute
opération de soudure.
Assurez-vous pour les travaux de soudure que les éléments électriques et
électroniques de la machine ne sont pas
perturbés.
Pour éviter un risque d'incendie, la machine et ses dispositifs auxiliaires doivent toujours être propres.
Vérifier régulièrement que les écrous et
les vis sont bien fixés et les resserrer
éventuellement.
Après chaque opération de maintenance
et de nettoyage, remettre en place impérativement les dispositifs de protection et
activer la position de protection !
Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine d'Agria.
Effectuer un test de fonctionnement et
de sécurité à la fin des travaux.
Les opérations de maintenance et de
réparation sont réservées à un personPorte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
11
1 Conseils techniques de sécurité
Conservation
Il est interdit de conserver la machine
dans des locaux où le chauffage est
ouvert.
De même, ne pas entreposer la machine
dans des espaces clos si du carburant
est encore présent dans le réservoir.
Les vapeurs d'essence constituent une
source de danger.
Moteur, carburant et huile
Ne pas laisser tourner le moteur dans un
espace fermé. Il y a un risque important
d'intoxication ! Il faut donc remplacer
immédiatement les parties de l'échappement qui sont endommagées.
Faire attention aux parties du moteur
qui sont chaudes !
Le pot d'échappement et les autres
organes du moteur deviennent très
chauds quand le moteur tourne et le
restent immédiatement après son arrêt.
Restez à une distance suffisante des
surfaces chaudes et éloignez les enfants
du moteur en marche.
Soyez très vigilant lorsque vous manipulez le carburant. Il y a un risque important d'incendie. Ne jamais manipuler de
carburant à proximité de flammes nues,
d'étincelles inflammables ou des parties
du moteur qui sont chaudes.
Ne pas verser le carburant dans des
espaces clos. S'abstenir de fumer en
faisant le plein !
Faire le plein uniquement lorsque le
moteur est arrêté et a refroidi.
Ne pas renverser de carburant, utilisez
une aide au remplissage appropriée.
S'il vous arrive malgré tout de renverser
du carburant, veuillez alors éloigner la
machine de cet endroit avant de la démarrer.
Respecter la qualité de carburant prescrite.
12
Entreposer le carburant uniquement
dans des contenants autorisés.
Vidanger le carburant uniquement à l'air
libre et dans des contenants adaptés.
Par sécurité, remplacer toute fermeture
endommagée de réservoir de carburant
ou de tout autre réservoir.
Tenir hors de portée des enfants les
liquides anticorrosion et les agents stabilisateurs ; en cas de nausées ou de
vomissements, consulter immédiatement un médecin, en cas de contact
avec les yeux, rincer les yeux abondamment, éviter d'inhaler les vapeurs.
Lire la notice et en respecter les instructions !
Avant de jeter les récipients sous pression apparemment vides, les vider entièrement dans un endroit aéré, à l'écart
des étincelles et des flammes ou les
jeter le cas échéant avec les déchets
spéciaux.
Lors du travail avec des huiles, du carburant et des graisses, porter des gants
de protection adéquats et protéger la
peau le cas échéant.
Faire preuve de prudence en cas
d'écoulement d'huile chaude pour éviter
tout risque de brûlure.
Respecter la qualité d'huile prescrite.
L'entreposer uniquement dans des contenants autorisés.
Procéder au tri sélectif des huiles, carburants, graisse et filtres et les éliminer
conformément aux réglementations
applicables.
Système hydraulique
Le système hydraulique est sous haute
pression.
Lors du raccordement de composants
hydrauliques, observer le raccordement
prescrit des tuyaux souples hydrauliques.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
1 Conseils techniques de sécurité
L’huile hydraulique qui s’échappe
sous haute pression peut s’infiltrer sous
la peau et causer de graves blessures –
danger de mort.
En cas de blessures, immédiatement
consulter
un
médecin
– danger
d’infection.
Avant les travaux sur le système hydraulique, mettre ce dernier hors pression et
couper le moteur (atelier spécialisé).
Pendant la recherche de fuites, employer du matériel approprié du fait du
danger de blessures (atelier spécialisé).
S’assurer à intervalles réguliers que les
tuyaux souples hydrauliques ne sont pas
endommagés ni usés et, le cas échéant,
les remplacer ; procéder systématiquement au remplacement aux intervalles
prescrits.
Employer uniquement des tuyaux
souples hydrauliques Agria d’origine.
Pneus et pression des pneus
Lors des opérations sur les roues, il
convient de s'assurer que la machine est
arrêtée en toute sécurité et sécurisée
contre le roulement.
Les travaux de réparation sur les pneus
doivent être exécutés uniquement par
des personnes compétentes et avec des
outils de montage appropriés.
Contrôler régulièrement la pression des
pneus. Il existe un risque d'explosion en
cas de pression de gonflage trop élevée
des pneus.
En cas de lestage, respecter la pression
des pneus correspondantes.
Resserrer respectivement les vis et
écrous de fixation des roues d'entraînement dans le cadre de la maintenance et
vérifier les couples de serrage.
Installation électrique et batterie
Les personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque ne doivent pas entrer en
contact avec les éléments sous tension
du système d'allumage lorsque le moteur est en marche !
En cas d'intervention sur l'installation
électrique, il faut en principe débrancher
la batterie (pôle négatif).
Respecter l'ordre de branchement de la
polarité, d'abord le pôle positif et ensuite
le pôle négatif ! Pour le débranchement,
procéder dans le sens inverse !
Faire attention aux gaz de batterie –
explosifs !
Éviter la génération d’étincelles et les
flammes nues à proximité des batteries.
Pendant la recharge des batteries, retirer le couvercle en plastique (le cas
échéant) afin d’éviter l’accumulation de
gaz hautement explosifs !
Faire preuve de prudence pendant la
manipulation d’acide de batterie – corrosif !
Utiliser exclusivement les fusibles prescrits. L'utilisation de fusibles trop puissants se traduit par une destruction de
l'installation électrique - Risque d'incendie !
Remettre en place impérativement le
cache ou le capuchon de protection de
borne prévu pour le pôle positif.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
13
1 Conseils techniques de sécurité
Description des panneaux d'avertissement, d'obligation et
d'interdiction
Avant la mise en service, lire et observer la notice d’utilisation
et les consignes de sécurité.
Avant les travaux de nettoyage, de maintenance et de réparation, couper le moteur et retirer la cosse de bougie d’allumage
ou, le cas échéant, la clé de contact.
Attention risque d'incendie
– faire le plein uniquement lorsque le moteur est éteint et a
refroidi
– pas de foyer ouvert.
Les gaz d'échappement du moteur contiennent des substances toxiques pour les voies respiratoires
– se tenir à distance.
Ne pas laisser tourner le moteur dans un espace fermé.
Faire attention aux parties du moteur qui sont chaudes !
Se tenir suffisamment à l'écart des surfaces chaudes.
Lorsque le moteur tourne, se tenir à une distance suffisante
des lames de coupe !
Utiliser des protecteurs d'ouïe individuels lors des travaux sur
la machine.
Porter des chaussures solides.
Contrôler le niveau d'huile du moteur au moins toutes les 8
heures de fonctionnement.
14
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
2 Caractéristiques techniques
2 Caractéristiques techniques
Machine
Dimensions de la machine : a1 ; e1 = essieu décalé vers l’avant
(mm)
a
a1
b
c
e
e1
h
l
5.00-10 AS
270
20x8.00-10
21x11.00-8
5.00-12 AS
23x8.50-12
550
663
760
env. 990
270
167
290
1350
env. 1010
23x10.50-12
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
15
2 Caractéristiques techniques
Embrayage : .............................................................. embrayage monodisque à sec
Transmission : ................................................................ transmission hydrostatique
Vitesses de marche : ............................................................marche AV 0 - 7 km/h
marche AR 0 – 3,6 km/h
Prise de force : ........................................................................................... 805 min-1
indépendamment du rapport avec un régime moteur de 3600 min-1
Sens de rotation : rotation vers la droite (sens des aiguilles d’une montre) vue depuis la prise de force, sens de rotation constant en marche AV et en marche AR
Guidage : ....................................... guidage de mancheron entièrement hydraulique
Mancheron pouvant être bloqué avec mise à l’arrêt du système hydraulique pour
guidage de mancheron manuel
Mancheron : ............................................................................... réglable en hauteur
réglage latéral sans outil
Huile pour transmission et transmission hydrostatique :...................... au choix :
Huile multigrade : .......................................... SAE 10W-40 API-SE/SF (ou supérieur)
Huile hydraulique biologique : ............................... synthétique à base d’ester : HEES
degré de viscosité selon ISO : VG 46
cde pureté min. 16/13 – ISO 4406, par ex.
ARAL: .................................................................................................. Vitam EHF 46
BP : ....................................................................................................... Biohyd SE 46
ESSO : ............................................................................................................. HE 46
FUCHS : ............................................................................................. Plantohyd S 46
PANOLIN : ........................................................................................... HLP Synth 46
Quantité nécessaire au premier remplissage :............................................. env. 7,0 l
Vidange d’huile : ........................................................................................... env. 5,0 l
Filtre à huile : ..................................................................... cartouche à visser AW 14
16
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
2 Caractéristiques techniques
Poids :
Poids à vide (avec réservoir de carburant plein, sans essieu portique) :
sans roues motrices
avec 23x8.50-12
18 HP
198 kg
225 kg
22 HP
199 kg
226 kg
Poids à vide (avec réservoir de carburant plein, avec essieu portique 5939 011) :
sans roues motrices
avec 23x8.50-12
18 HP
219 kg
246 kg
22 HP
220 kg
247 kg
Pneumatiques possibles :
5990 611 ..............................................................Pneus larges de labour 23x8.50-12
0190 112 ................................................................................ Profil de labour 5.00-10
3490 411 ................................................................................ Profil de labour 5.00-12
3490 511 .............................................................................. Profil gazon 20x 8.00-10
3490 611 .................................................................................. Terra-Grip 21x11.00-8
des élargisseurs d’alignement des roues sont requis pour les pneumatiques TerraGrip :
5519 031 ........................................................................................................ 2 x 9 cm
5990 711 ............................................................Pneus larges de labour 23x10.50-12
Pression des pneus pour :
5.00-10 ............................................................................................................ 1,5 bar
5.00-12............................................................................................................. 1,5 bar
21x11.00-8 ....................................................................................................... 0,8 bar
20x8.00-10 ....................................................................................................... 0,8 bar
23x8.50-12 ...................................................................................................... 1,3 bar
23x10.50-12 ..................................................................................................... 1,3 bar
5917 011 ..................................................... Roues d’adhérence 10" pour 5.00-10 AS
5917 021 ............... Roues d’adhérence 12" pour 5.00-12 ; 23x8.50-12 ; 23x10.50-12
5913 011 ................................................................................ Rouleaux à pointes 12"
Montage des roues motrices et application, voir page 30
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
17
2 Caractéristiques techniques
Combinaisons de roues, largeurs des voies
18
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
2 Caractéristiques techniques
Moteur à essence 18 HP
Moteur :........................................................................................... Briggs & Stratton
Modèle : ..................................................................... Vanguard 18 HP 356447-0123
Construction : moteur OHV à 4 temps, 2 cylindres refroidi par soufflante à air
(essence)
Alésage x course : ................................................................................. 72 x 70 mm
Cylindrée : .................................................................................................... 570 ccm
Puissance : ................................................................ 13,2 kW (18 HP) à 3 600 min-1
Couple : ...................................................................................... 33 Nm à 2600 min-1
Bougie d'allumage : .......................................... Bosch FR8DC, Champion RC12YC
écartement des électrodes : 0,76 mm
Allumage : allumage électronique magnétique, sans contact, entrefer 0,2 – 0,3 mm,
antiparasité conformément à la norme VDE 0879
Jeu de soupape : (moteur froid) ............ admission et échappement 0,10 - 0,16 mm
Dispositif de démarrage : ........................................................ démarreur électrique
Générateur : ........................................................................................... 12 V 192 W
Batterie : .................................................................................................. 12 V 18 Ah
Carburant : .......................................................essence ordinaire pour automobiles,
pour indice d’octane, voir la notice d’utilisation du moteur
Consommation de carburant : ................................................................ 312 g/kWh
Contenance du réservoir à carburant : ..................................................... env. 8,5 l
Filtre de carburant : ................................................................................... fuel-inline
Filtre à air : .......................................... élément filtrant sec avec préfiltre en mousse
Carburateur : ............................................................carburateur à flotteur horizontal
Régime nominal : ..................................................................................... 3600 min-1
Régime maximum de charge à vide : ..................................................... 3800 min-1
Régime de ralenti : ................................................................................... 1750 min-1
Huile moteur :............................huile multigrade, quantité de remplissage env. 1,6 l
à une température ambiante comprise entre -15 et +45 °C : SAE 10W-40 API-SF,
SG ou supérieur
à une température ambiante comprise entre -25 et +15 °C : SAE 5W-20 API-SF,
SG ou supérieur
Système de lubrification : ................ lubrification par circulation de pression d’huile
Pression d’huile en phase de marche au ralenti :............................. min. 0,35 bar
Filtre à huile : .................................................................. cartouche à visser de filtre
Niveaux sonores : ................................................................................. voir page 21
Valeur de la vitesse de vibration : ....................................................... voir page 21
Capacité de franchissement de pente :
le moteur est approprié à une utilisation en terrains pentus (avec le niveau d’huile
du moteur sur « max. » = marque de remplissage supérieure) : ........ fonctionnement
continu jusqu’à une inclinaison de 45° (100 %)
Valeurs de serrage :.............................................................. vis cylindriques 19 Nm
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
19
2 Caractéristiques techniques
Moteur à essence 22 HP
Moteur :........................................................................................... Briggs & Stratton
Modèle : ..................................................................... Vanguard 22 HP 386447-0181
Construction : moteur OHV à 4 temps, 2 cylindres refroidi par soufflante à air
(essence)
Alésage x course : ............................................................................75,5 x 70,0 mm
Cylindrée : .................................................................................................... 627 ccm
Puissance : ................................................................ 16,4 kW (22 HP) à 3 600 min-1
Couple : ................................................................................... 46,3 Nm à 2700 min-1
Bougie d'allumage : .......................................... Bosch FR8DC, Champion RC12YC
écartement des électrodes : 0,76 mm
Allumage : ................................... allumage électronique magnétique, sans contact,
entrefer 0,2 – 0,3 mm, antiparasité conformément à la norme VDE 0879
Jeu de soupape : (moteur froid) ............ admission et échappement 0,10 - 0,15 mm
Dispositif de démarrage : ........................................................ démarreur électrique
Générateur : ........................................................................................... 12 V 192 W
Batterie : .................................................................................................. 12 V 18 Ah
Carburant : ...... essence disponible dans le commerce pour véhicules automobiles,
indice d’octane, voir notice d’utilisation du moteur
Consommation de carburant : ................................................................ 312 g/kWh
Contenance du réservoir à carburant : ..................................................... env. 8,5 l
Filtre de carburant : ................................................................................... fuel-inline
Filtre à air : ........................................................................................filtre cyclonique
Carburateur : ............................................................carburateur à flotteur horizontal
Régime nominal : ..................................................................................... 3600 min-1
Régime maximum de charge à vide : ..................................................... 4000 min-1
Régime de ralenti : ................................................................................... 1400 min-1
Huile moteur :............................huile multigrade, quantité de remplissage env. 1,7 l
à une température ambiante comprise entre -15 et +45 °C : SAE 10W-40 API-SF,
SG ou supérieur
à une température ambiante comprise entre -25 et +15 °C : SAE 5W-20 API-SF,
SG ou supérieur
Système de lubrification : ................ lubrification par circulation de pression d’huile
Pression d’huile en phase de marche au ralenti :............................. min. 0,35 bar
Filtre à huile : .................................................................. cartouche à visser de filtre
Niveaux sonores : ................................................................................. voir page 21
Valeur de vitesse de vibration : ........................................................... voir page 21
Capacité de franchissement de pente :
le moteur est approprié à une utilisation en terrains pentus (avec le niveau d’huile
du moteur sur « max. » = marque de remplissage supérieure) : ........ fonctionnement
continu jusqu’à une inclinaison de 45° (100 %)
Valeurs de serrage :.............................................................. vis cylindriques 19 Nm
20
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
2 Caractéristiques techniques
Valeurs de la vitesse du bruit et de la vitesse de vibration
Modèle du moteur
B&S 18 HP
B&S 22 HP
Niveaux sonores :
niveau de pression acoustique selon EN 12733, annexe B, au niveau de
l’oreille de l’opérateur avec :
Tondeuse double lame
LpA =
90,5 dB
91,5 dB
Motofaucheuse à portique
LpA =
90,4 dB
91,3 dB
Girobroyeur
LpA =
91,2 dB
91,1 dB
Débroussailleuse à fléaux
LpA =
89,4 dB
92,0 dB
Débroussailleuse Safety
LpA =
91,1 dB
92,8 dB
Niveau d’intensité acoustique selon 2000/14/CE, annexe III, partie B, section 32
Tondeuse à gazon, avec :
Tondeuse double lame
LWA =
103,8 dB
104,2 dB
Motofaucheuse à portique
LWA =
105,7 dB
105,7 dB
Girobroyeur
LWA =
106,3 dB
106,4 dB
Débroussailleuse à fléaux
LWA =
100,7 dB
103,4 dB
Débroussailleuse Safety
LWA =
106,4 dB
108,8 dB
Valeurs de la vitesse de vibration :
selon la directive 2002/44/CE et la norme EN 12733 sur la poignée de guidon
avec :
Tondeuse double lame
ahw =
4,67 m/s2
7,60 m/s2
Motofaucheuse à portique
ahw =
7,35 m/s2
6,77 m/s2
Girobroyeur
ahw =
< 2,5 m/s2
< 2,5 m/s2
Débroussailleuse à fléaux
ahw =
< 2,5 m/s2
3,4 m/s2
Débroussailleuse Safety
ahw =
< 2,5 m/s2
< 2,5 m/s2
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
21
3 Composants et éléments de commande
3 Composants et éléments de commande
Le porte-outil agria 5900 Taifun est un
appareil motorisé de base toujours utilisé avec un outil porté. Il convient donc
parfaitement à l'utilisation dans les
communes, dans l'agriculture et la sylviculture ainsi que pour le service d'hiver.
En cas d'utilisation de la machine sur la
voie publique, lors d'opérations de
transport par ex., il convient de respecter les dispositions nationales du code
de la route (immatriculation, éclairage,
etc.).
Sont disponibles les outils portés autorisés conformément à la liste de distribution Agria.
Moteur
Le moteur à essence à quatre temps
fonctionne avec de l'essence ordinaire
(voir chap. Mise en service, page 37).
Pendant les 20 premières heures de
fonctionnement (période de rodage), ne
pas solliciter le moteur jusqu'à sa limite
de puissance.
Même après la période de rodage, il
convient de ne jamais pousser le moteur
plus que nécessaire pour l'opération à
effectuer.
Refroidissement
De l'air soufflé assure le refroidissement
du moteur. La grille de ventilateur au
niveau du démarreur à rappel et les
ailettes de refroidissement du cylindre
ne doivent donc jamais comporter de
saletés ni de débris végétaux aspirés.
Marche au ralenti
Veiller constamment au bon réglage de
la marche au ralenti du moteur. Lorsque
le levier de régulation de régime indique
la marche au ralenti, le moteur doit continuer de tourner parfaitement à faible
régime.
- agria-Service -
Les régimes élevés sont dommageables pour tous les moteurs et
compromettent leur durée de vie.
Cela vaut particulièrement en cas
d'exploitation sans charge ! Un surrégime (laisser le moteur s'emballer)
peut même provoquer des dommages Filtre à air
immédiats.
Le filtre à air nettoie l'air aspiré. Un filtre
encrassé diminue la puissance du moteur.
Allumage
Le moteur à essence est équipé d'un
système d'allumage électronique sans
contact. Nous recommandons de laisser
un spécialiste procéder aux vérifications
nécessaires.
22
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
3 Composants et éléments de commande
Levier de régulation de régime
Modèle Moteur à essence
Le levier de régulation de régime (B/9) permet
de régler au niveau du mancheron le régime
moteur de min. = MARCHE AU RALENTI à max.
= PLEIN RÉGIME, et ce de manière progressive
et en fonction des besoins.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
23
3 Composants et éléments de commande
Commande de sécurité
Position d'arrêt :
Lorsque le levier de sécurité (B/4) est relâché,
l'embrayage est débrayé. L'entraînement et la
prise de force sont ainsi désactivés. Le moteur
continue à tourner!
Position de service :
Appuyer sur le levier de sécurité (B/4) pendant
les travaux.
•
La commande de sécurité doit être actionnée à deux niveaux :
1. Enfoncer l'étrier de blocage (décliquetage)
2. Actionner le levier de sécurité vers le bas.
Quand la propulsion de roues ou la
propulsion de fraisage est enclenchée, les
roues ou les outils de fraisage commencent
immédiatement à tourner. Pour cela, n'appuyer sur le levier de sécurité que si les entraînements sont en position 0 ou désaccouplés avec le levier d’embrayage.
Ne pas manipuler la commande de sécurité ni attacher le levier de sécurité.
Le levier de sécurité sert de bouton d'arrêt
d'urgence : relâché dans des situations dangereuses, il se place alors automatiquement en
position « ARRÊT » !
24
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
3 Composants et éléments de commande
Couplage
L’embrayage est actionné par le levier de sécurité et le levier d’embrayage (B/5).
•
Lorsque le levier d'embrayage est tiré jusqu'en position « O », nous sommes à l'état
découplé, ce qui signifie que le moteur n'entraîne plus la machine.
•
Lorsque le levier d'embrayage est appuyé et
relâché jusqu'en position « I », nous
sommes à l'état couplé, ce qui signifie que
le moteur entraîne la machine.
•
Veiller au réglage de l'embrayage pour éviter tout glissement durant les travaux, voir
page 62.
Lorsque le moteur tourne, ne pas immobiliser la machine trop longtemps avec le levier de
sécurité relâché ou l'embrayage actionné, car
cela risquerait d'endommager la butée de débrayage.
Commutation de l'arbre de prise de force
L'arbre de prise de force indépendant des vitesses (A/22) est commuté à l'aide du câble de
commande (B/7).
Câble de commande tiré vers l'arrière, l'arbre de
prise de force est désactivé ; câble de commande poussé vers l'avant, l'arbre de prise de
force est activé.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
25
3 Composants et éléments de commande
Transmission
La machine est équipée agria 5900 Taifun d'un
entraînement hydrostatique.
Changement de vitesse
•
La vitesse de marche est réglée ou modifiée
progressivement en avant ou en arrière au
niveau du sélecteur de vitesse (B/10) à
l'aide de l'index ou du pouce.
•
La position O est commutée lorsque le repère du sélecteur de vitesse se superpose
avec le « O » du pictogramme et bute contre
le cliquet élastique.
•
Quand on incline le sélecteur de vitesse
vers l'avant, la vitesse de marche augmente
progressivement en marche avant ; de
même qu'en marche arrière quand on
abaisse le sélecteur vers l'arrière.
•
La machine peut être poussée sans entraînement moteur lorsque le circuit de marche
au ralenti est ouvert (position « O »). Attention : en position de marche au ralenti,
aucun effet de freinage hydraulique n'a
lieu.
•
Le circuit de marche au ralenti (A/3) se
trouve sur le porte-outil à l'avant à droite,
sous le capot et se commute en tournant le
levier de commande.
•
L'entraînement hydraulique s'active à nouveau lorsque le circuit de marche au ralenti
est fermé (position « I »).
•
Vérifier la position de commutation avant le
début des travaux !
Mode de poussée
Mode de poussée ou remorquage jusqu'à 4 km/h max.
Le remorquage n'est pas autorisé !
26
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
3 Composants et éléments de commande
Guidage hydraulique
Grâce au guidage hydraulique, la roue située à
l'intérieur du virage ralentit jusqu'à l'arrêt, tandis
que la roue située à l'extérieur du virage tourne
à vitesse constante.
Direction
•
Le mouvement de direction au niveau du
mancheron permet d'activer le guidage hydraulique lorsque le moteur tourne.
•
Dirige uniquement en cas de mouvement,
pas à l'arrêt.
•
Plus le mouvement de direction est important, plus le guidage hydraulique est rapide.
Blocage du guidage hydraulique
Tirer et tourner la poignée du câble de commande (B/8) permet de bloquer le guidage hydraulique et la machine devient alors manuellement difficile à diriger.
Le blocage une fois levé, le guidage hydraulique
redevient de nouveau actif.
Utilisation : effet en fait identique à celui d'un
blocage différentiel.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
27
3 Composants et éléments de commande
Frein de service et de stationnement
Le frein mixte de service et de stationnement
sert à freiner puis stationner la machine sur les
terrains en pente.
Frein de service
•
Incliner le levier excentrique (B/2) vers l'arrière et le haut - les deux roues motrices
sont
alors
freinées.
Une fois relâché, le levier excentrique revient en position initiale - le frein est de nouveau desserré.
Frein de stationnement
•
Incliner le levier excentrique (B/2) vers le
haut et l'arrière, au-dessus du point mort. Le
levier excentrique reste automatiquement en
position - les deux roues motrices sont bloquées.
Pour ouvrir le frein de stationnement, ramener le
levier excentrique en position initiale - le frein est
de nouveau desserré.
Ne pas rouler et freiner en même temps.
Desserrer impérativement le frein avant de
rouler afin d'éviter tout endommagement par
surpression (panne moteur de roues).
Mancheron
Modifier le réglage du mancheron uniquement lorsque le mécanisme de translation et la commande de prise de force sont
arrêtés – risque d'accident !
Réglage en hauteur du mancheron
28
•
Desserrer le levier de blocage des deux
côtés
jusqu'à ce que les crans
soient
dégagés.
•
Amener le mancheron gauche et le mancheron droit à la hauteur souhaitée et le centrer
dans le cran adéquat.
•
Resserrer le levier de blocage
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
.
3 Composants et éléments de commande
Réglage latéral du mancheron
Le mancheron peut être incliné d'env. 30° vers la
gauche ou vers la droite à partir de sa position
normale (position centrale).
•
Tirer le manche en T (B/1) vers le haut et le
retenir, incliner le mancheron vers la gauche
ou vers la droite dans la position souhaitée.
•
Relâcher le manche en T et déplacer légèrement le mancheron vers la gauche et vers
la droite jusqu'à ce que le boulon de blocage
s'enclenche.
Sangle de chargement
La sangle de chargement (A/7) est prévue pour
le chargement de la machine et l’accrochage au
câble d’attache dans le cadre de travaux en
pente. À cet effet, ouvrir le capot.
S’assurer que la sangle de chargement n’est pas
endommagée et la remplacer le cas échéant !
Ne pas employer de moyens de suspension de
la charge à arêtes vives (par ex. crochets à
arêtes vives, œillets, etc.) !
Aucune personne ne doit se déplacer ou se
tenir sous des charges oscillantes. Danger
de mort !
Points d'ancrage
Pour le remorquage, le sauvetage et l’arrimage
dans le cadre du transport en toute sécurité ainsi
que pour le chargement de la machine, employer les points d’ancrage
. (= Œillets sur
la bride de raccordement et la plaque de protection du moteur).
Un arrimage à d’autres emplacements peut
provoquer des dommages.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
29
3 Composants et éléments de commande
Roues motrices
Monter les roues avec la pointe du profil dans le
sens de la marche (vues d’en haut) afin d’obtenir
une puissance de traction maximale. Monter les
rondelles grower en veillant à ce que la face
sphérique pointe vers le perçage dans la roue à
disque (voir fig. Vis de fixation de roue, page
31).
De plus, les roues peuvent être montées en les
tournant vers l’intérieur ou l’extérieur (voie
étroite / voie large) afin d’atteindre l’écartement
de la voie respectivement requis (voir tableau de
l’écartement de la voie, page 18).
Taille
Profil
Domaine
d’utilisation
Référence
5.00-10
Profil de labour
Travaux
généraux
d’entretien
0190 112
5.00-12
Profil de labour
Travaux
généraux
d’entretien
3490 411
20x8.00-10
Profil gazon
Entretien du gazon
3490 511
21x11.00-8
Terra-Grip
Travaux
généraux
d’entretien
3490 611
23x8.50-12
Pneus larges
de labour
Travaux
généraux
d’entretien
5990 611
23x10.50-12
Pneus larges
de labour
Travaux
généraux
d’entretien
5990 711
Roues motrices pour terrains en pente
Pour les travaux sur les pentes extrêmes, nous
recommandons des pneus jumelés ou des roues
d’adhérence.
30
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
3 Composants et éléments de commande
Vis de fixation de roue
Modèle A Vis de roue avec rondelle grower
Modèle B Goujon fileté avec rondelle grower et
écrou de roue
•
Visser à fond le pas de vis court du goujon
fileté dans le moyeu de roue, le coller de
préférence à l’aide de LOCTITE 270 (ou un
produit similaire).
•
Monter la rondelle grower en veillant à ce
que la face sphérique (centrage) pointe vers
la roue à disque !
Sur les machines neuves et à chaque changement de roue, les vis et écrous de roue doivent
être resserrés après les 2 premières heures de
service avec un couple de 100 Nm, sinon toujours pendant les travaux de maintenance.
Afin d’éviter toute détérioration du système de freinage :
•
rondelle grower à face sphérique impérativement requise,
•
uniquement employer les vis avec leur
longueur originale.
Chaînes à neige
En cas de service avec des chaînes à neige,
observer et respecter les indications du fabricant, veiller à avoir suffisamment de jeu au niveau des éléments de la machine.
Élargisseur d’alignement des roues
•
Référence 5519 031 pour le montage des
roues motrices Terra 21x11.00-8 TG.
2
Rondelle grower (à face sphérique)
3
Vis de roue
4
Élargisseur d’alignement des roues
5519 031
10
Rondelle grower (à face sphérique)
11
Vis de roue
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
31
3 Composants et éléments de commande
Capot et outillage de bord
Ouvrir le capot
Rabattre le capot vers l’avant.
L’outillage de bord se trouve dans un évidement
au-dessous du capot.
Réglage de l’essieu portique
Pour une meilleure répartition du poids avec les
outils portés lourds, l’essieu peut être décalé
vers l’avant.
32
•
À cet effet, décaler les moteurs de roue
complets (1) des deux côtés en les montant
sur le flasque avant (2).
•
Auparavant nettoyer le flasque.
•
Ne pas desserrer les conduites hydrauliques
ni les câbles Bowden !
•
Serrer à fond les vis de fixation (3) avec un
couple de 45 Nm.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
3 Composants et éléments de commande
Réglage en continu de l'essieu portique (option référence 5939 011)
Réglage vers l’avant et vers
l’arrière pour l’équilibragedu
poids avec l’outil porté
Serrer le frein de stationnement (B/2)
Desserrer le levier de la
poignée
Tirer la machine par le
mancheron vers l’arrière ou la
pousser vers l’avant
Libre suspension de min.
20 mm des roues motrices par
rapport à l’outil porté !
Serrer à fond le levier de la
poignée
Le levier de la poignée ne
doit pas pointer vers le bas
•
Tirer le levier de la poignée en sens axial vers
l’extérieur – jusqu’à ce
qu’il se débloque – et en le
tournant vers le haut
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
33
3 Composants et éléments de commande
Montage et démontage des outils portés
Uniquement lorsque le moteur est éteint !
Avant le montage et la mise en service, veuillez lire attentivement le mode
d'emploi de l'outil porté et respecter toutes les consignes.
Montage :
•
Les surfaces de branchement à la machine et à l'outil porté doivent être
propres.
Avec un outil entraîné par un arbre
de prise de force : placer le levier de
commande (4) sur l’outil porté en position « O ».
Introduire la machine en engageant
les tenons (2) par le bas dans les crochets (3) de l’outil porté.
Rabattre les deux boulons à œillet
(1) au-dessus de la bride de raccordement.
Attention :
34
•
Le centrage de la bride (5) est-il
correctement positionné ?
•
Les surfaces de la bride reposentelles à plat l’une contre l’autre ?
•
Serrer à fond les écrous borgnes
de manière homogène.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
3 Composants et éléments de commande
Avec un outil entraîné par un arbre
de prise de force : placer le levier de
commande (4) sur l’outil porté en position « I », enclencher le ressort à ruban
du blocage de commande (6) (le cas
échéant) – la commande s’effectue sur
la machine de base.
Démontage en procédant dans l’ordre
inverse.
Batterie
La batterie de la machine neuve n’a pas été
préchargée à sec, elle doit entièrement être
chargée après l’avoir remplie d’électrolyte acide
(intensité du courant de charge= 1/10e de la
capacité de la batterie).
Voir notice du fabricant de la batterie !
Et voir page 55.
Serrure de contact
La serrure de contact (B/12) pour le démarreur
électrique comporte 3 positions :
O
= Courant de charge déconnecté,
la clé peut être retirée
I
= Position de service
= Position de démarrage du moteur,
la clé de contact retourne automatiquement en position de service
«I»
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
35
3 Composants et éléments de commande
Signal avertisseur
Le signal avertisseur retentit lorsque la clé de
contact est tournée en position « I » lorsque le
moteur est à l’arrêt et il s’éteint lorsque le moteur
tourne et que le générateur charge la batterie.
Le signal avertisseur s’éteint également lorsque
la clé de contact est à nouveau tournée en position « O » ou qu’elle est retirée.
Si le contact est enclenché pendant une
période prolongée sans que le moteur ne tourne,
la batterie est déchargée.
Si le signal avertisseur retentit pendant que le
moteur tourne :
•
la batterie n’est pas correctement rechargée
par le générateur - agria-Service -
•
ou bien la pression d’huile moteur d’est pas
correcte
- contrôler immédiatement le niveau d'huile,
faire l’appoint si nécessaire
mais si le niveau d’huile est correct :
- agria - Service -
Ne pas tourner le contacteur d'allumage en
position « O » pendant le fonctionnement du
moteur, cela peut provoquer un dérangement du
niveau du régulateur de tension !
Fusible
Pour protéger le régulateur de tension et le générateur contre les courts-circuits externes, un
fusible est installé entre le régulateur de tension
et le démarreur électrique : (C/35).
Si le fusible est défectueux, il doit être remplacé.
Ouvrir à cet effet le porte-fusible.
- Procurez-vous en temps voulu un fusible de
rechange.
36
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
4 Mise en service et utilisation
4 Mise en service et utilisation
Mise en service
Moteur à essence
Gardez à l'esprit que la durée de vie et la sécurité de fonctionnement du moteur
dépend en très grande partie du temps de rodage. Il faut toujours laisser chauffer
un moteur froid pendant quelques minutes et ne pas exiger immédiatement la puissance maximale.
Pendant les 20 premières heures de fonctionnement (période de rodage), ne pas
solliciter le moteur jusqu'à sa limite de puissance.
Attention : pour des raisons liées au
transport, le moteur n'est pas complètement
rempli d'huile !
Avant la première mise en service, verser de
l'huile dans le moteur, ne pas dépasser le
niveau max. !
Notice d'utilisation du moteur
Avant la mise en service, veuillez contrôler
le niveau d'huile de transmission, voir
page 57.
Ce moteur fonctionne sans problème avec une
essence ordinaire sans plomb ou du Super
(E10 inclus) ainsi qu’avec du Super plus ou
du carburant Aspen-4T.
Ne pas mélanger d'huile à l'essence.
Utiliser exclusivement un carburant propre et
récent (pas plus de trois mois), ainsi que des
réservoirs de carburant autorisés et disponibles
dans les commerces spécialisés. Les bidons en
tôle rouillés ou des conteneurs en plastique non
résistants aux carburants ne sont pas autorisés.
Pensez toujours à correctement entretenir les filtres et à utiliser du carburant
propre. Utiliser uniquement de l'essence de
marque.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
37
4 Mise en service et utilisation
Soyez très vigilant lorsque vous manipulez le
carburant.
L'essence est facilement inflammable et peut
exploser dans certaines conditions !
Ne pas verser le carburant dans des espaces
clos.
Faire le plein uniquement lorsque le moteur
est arrêté et a refroidi.
Ne jamais remplir de carburant à proximité
de flammes ouvertes, d'étincelles inflammables ou des parties du moteur qui sont
chaudes.
S'abstenir de fumer en faisant le plein !
Ne pas renverser de carburant, utilisez une
aide au remplissage appropriée.
Ne pas remplir le réservoir de carburant jusqu'à
ras bord, mais laisser un espace d'env. 5 mm
pour que le carburant puisse se dilater.
S'il vous arrive malgré tout de renverser du carburant, veuillez alors éloigner la machine de cet
endroit avant de la démarrer.
38
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
4 Mise en service et utilisation
Zone de danger
Observer le mode d'emploi des outils portés
et respecter les consignes de sécurité.
Il est interdit de rester dans la zone danger
de la machine au moment de son démarrage
et de son utilisation.
Si l’opérateur constate que des personnes ou
des animaux se trouvent dans cette zone de
danger, la machine doit être immédiatement
arrêtée et ne peut pas être redémarrée avant
que cette zone ne soit dégagée.
L'utilisateur est responsable vis-à-vis des tiers
dans la zone de travail (surface totale à traiter).
La zone de danger n'est pas la même en fonction de l'outil porté (A) (pour le travail et le transport) :
V
S
2m
1m
Girobroyeur
*25 m
*25 m
Débroussailleuse à fléaux
*20 m
3m
Débroussailleuse Safety
*10 m
2m
Râteau-faneur
2m
2m
Presse-botteleuse
3m
2m
Balayeuse
3m
3m
Chasse-neige
2m
1m
Fraise à inversion
2m
2m
Herse rotative
2m
2m
2m
2m
3m
3m
Barres de moissonnage
Matériel
chemins
d'entretien
Brosse de désherbage
de
Toutefois seulement 3 m en transport en
présence d'un *
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
39
4 Mise en service et utilisation
Avant le démarrage du moteur
Actionner le frein de stationnement (B/2).
Y a-t-il suffisamment de carburant dans le réservoir ?
Les filtres à air sont-ils propres ?
voir page 52
Contrôler le niveau d'huile
Notice d'utilisation du moteur
ou page 49
Contrôler le niveau d'huile de transmission,
voir page 57.
Vérifier la fixation de toutes les vis et écrous.
Insérer les deux connecteurs de la bougie d'allumage
Mettre la machine en service uniquement si tous les dispositifs de sécurité sont
installés, en état de fonctionner et activés.
Ne jamais démarrer ou laisser tourner le
moteur dans des espaces clos ou non aérés.
Veillez impérativement à une bonne aération
et une bonne évacuation des gaz d'échappement. Les gaz d'échappement contiennent du
monoxyde de carbone dont l'inhalation est
très toxique.
Faire attention aux parties du moteur qui
sont chaudes !
Le pot d'échappement et les autres organes du
moteur deviennent très chauds quand le moteur
tourne et le restent immédiatement après son
arrêt. Restez à une distance suffisante des surfaces chaudes et éloignez les enfants du moteur
en marche.
Ne pas toucher ni retirer le câble d'allumage ou le connecteur de bougie d'allumage
d'un moteur à essence en marche.
40
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
4 Mise en service et utilisation
Démarrage du moteur à essence
1.
Ouvrir les deux robinets de carburant (C/13)
2.
Moteur froid : mettre le starter (C/20) en
position « starter » – lorsque le moteur est
chaud, le starter doit être ramené en position
initiale.
Moteur chaud : laisser le starter en position
de service normale.
3.
Placer le levier de régulation de régime (B/9)
à env. 1/3 d'accélération.
4.
Serrer le levier d'embrayage (B/5), le cliquet
(B/6) se crante (position de démarrage)
5.
Insérez la clé de contact dans la serrure (B/12) pous tournez la clé vers la droite
pour la mettre en position « I » (aussi si le
démarrage s'effectue au moyen du démarreur à rappel).
- Un signal avertisseur retentit.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
41
4 Mise en service et utilisation
6.
Démarrer le moteur en dehors de la zone de
danger :
- Continuer de tourner la clé de contact vers
la droite, jusqu'à ce qu'elle arrive en position
« START ».
- Dès que le moteur démarre, relâcher la clé de
contact - elle revient automatiquement en position « I », et le signal avertisseur cesse d'être
émis.
Si le moteur n'a pas démarré, remettre la clé de
contact en position « O » avant de répéter la
procédure (système de verrouillage de démarrage).
- Autre possibilité : démarrage manuel au moyen
du démarreur à rappel
Le remorquage n'est pas autorisé !
Quand le moteur tourne, le laisser chauffer un
court instant. Remettre lentement le starter en
position de service (s’il a été actionné).
42
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
4 Mise en service et utilisation
Arrêt du moteur à essence
Actionner le frein de stationnement (B/2).
Amener le levier de régulation de régime en position de marche au ralenti et faire tourner le moteur au ralenti pendant env. 30 secondes
(au minimum).
Remettre la clé de contact en position « O ».
Fermer le/les robinet(s) de carburant
Sécurisez la machine contre toute utilisation
non autorisée et contre le roulement.
•
Retirer la clé de contact
•
Utiliser des cales de serrage
Dans des situations dangereuses, mettre
la clé de contact en position « O » pour couper
le moteur.
En cas d'arrêt prolongé, ne pas couper le
moteur avec la clé de contact, mais fermer le(s)
robinet(s) de carburant et faire tourner le moteur
jusqu'à ce qu'il s'arrête de lui-même. Ainsi le
carburateur est vide et les dépôts résineux sont
évités.
Remettre la clé de contact en position « O »
avant de l'enlever.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
43
4 Mise en service et utilisation
Travaux
Vérifier le fonctionnement de la commande de sécurité, voir page 61,
– mettre la machine en service uniquement si la commande de sécurité est en
état de fonctionner !
Démarrer le moteur comme décrit au chapitre
« Démarrage du moteur », voir page 40.
Porter un protège-ouïe et des chaussures solides.
Pour les travaux avec machines entraînées par
prise de force : enclencher la prise de force à
l'aide du câble de commande (B/7).
Ouvrir le frein d'arrêt (B/2)
Serrer légèrement le levier d'embrayage (B/5),
décrocher le cliquet (B/6) le relâcher lentement et
accélérer en même temps.
Embrayer avec précaution, la position O
exacte du sélecteur de vitesse (B/10) n'est pas
toujours atteinte - l'appareil démarre éventuellement directement !
Régler la vitesse de marche en fonction de la
situation et des exigences, à l'aide du sélecteur
de vitesse (B/10).
Changement du sens de la marche :
•
Tourner lentement le sélecteur de vitesse
(B/10) dans le sens de marche opposé.
En marche arrière et lors de manœuvres,
faire particulièrement attention aux obstacles,
afin de ne pas se laisser surprendre !
Ne jamais laisser la machine sans surveillance tant que le moteur tourne.
Toujours arrêter les outils de travail lors
des transports ou des trajets vers des surfaces de travail adjacentes !
44
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
4 Mise en service et utilisation
Faire attention aux parties du moteur qui
sont chaudes !
Le pot d'échappement et les autres organes du
moteur deviennent très chauds quand le moteur
tourne et le restent immédiatement après son
arrêt. Restez à une distance suffisante des surfaces chaudes et éloignez les enfants du moteur
en marche.
Ne jamais laisser la machine sans surveillance tant que le moteur tourne.
Si une mesure de nettoyage doit être exécutée
durant les travaux, il convient de couper le moteur et de retirer le connecteur de la bougie d'allumage ou la clé d'allumage pour des raisons de
sécurité.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
45
4 Mise en service et utilisation
Travaux sur des terrains pentus
Capacité de franchissement de pente
Moteur à essence : ±max = 45°
18 HP voir page 19
22 HP voir page 20
Observer le mode d'emploi des outils portés
et respecter les consignes de sécurité.
Selon la nature du sol (végétation, humidité ...), l'opérateur doit porter des chaussures appropriées pour éviter de tomber ou
de glisser.
En cas de risque de dérapage sur un terrain
pentu, la machine doit être retenue à l'aide
d'une perche ou une corde, par une personne
accompagnante. La personne accompagnante doit se trouver au-dessus de la machine et à distance suffisante de la zone de
danger.
Travailler avec des courbes de niveau diagonales à la pente. Faire demi-tour si possible
avec la machine tournée vers le haut du talus.
Démarrage du moteur sur des terrains pentus
Si pour une raison quelconque le moteur venait
à s'arrêter pendant les travaux et s'il devait être
redémarré, procéder de la manière suivante :
•
Actionner le frein d'arrêt.
•
Mettre l'embrayage et la commande de
sécurité en « position de démarrage »
•
Démarrer de nouveau le moteur.
Consignes pour le fauchage / débroussaillage
Pour le moissonnage / débroussaillage,
travaillez uniquement avec la machine
tournée vers le haut du talus pour dégager la tournière.
Ne travaillez jamais avec la machine
tournée vers le bas du talus car elle
pourrait glisser. N'essayez pas de retenir
46
une machine en train de glisser. La
machine est trop lourde pour pouvoir
être retenue. Dirigez la machine autant
que possible en diagonale par rapport à
la pente par des mouvements de braquage. Relâchez le levier de sécurité
pour activer le dispositif de sécurité.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
4 Mise en service et utilisation
Après achèvement des travaux de
moissonnage ou en cas de bouchages :
•
• Mettre l'entraînement sur marche au
ralenti. La machine demeure sur •
place mais les lames continuent de
•
tourner ; cela permet de dégager le
système de moissonnage.
Désactiver la commande de la prise
de force.
Arrêter le moteur.
Poser le protège-lame.
Consignes de sécurité liées à la manipulation
•
•
Ne pas laisser tourner le moteur
dans des locaux fermés, dans lesquels du monoxyde de carbone •
dangereux risque de s'accumuler.
Toujours porter des chaussures de
sécurité et des pantalons longs
pendant les travaux. Ne pas exploi- •
ter la machine pieds nus ou dans
des sandales légères.
•
Contrôler entièrement le terrain sur •
lequel la machine est utilisée et retirer tous les objets pouvant être éjectés par la machine.
•
Ne travailler qu'à la lumière diurne
•
ou avec un bon éclairage.
•
Toujours veiller à une bonne stabilité en pente.
•
Ne guider la machine que pas à
pas.
•
Travailler en diagonale par rapport à
la pente, jamais avec la machine
tournée vers le haut ou le bas du ta- •
lus.
•
Faire preuve d'une vigilance particulière en changeant de direction sur
un terrain pentu.
•
•
•
•
Ne pas travailler sur des pentes trop
raides.
•
Faire preuve d'une vigilance particu- •
lière en faisant demi-tour ou en tirant la machine vers soi.
Lors du hachage et du fraisage sur •
•
des sols difficiles (pierreux, durs
etc.), des mouvements brusques de
la machine vers l'avant et le haut •
risquent de se produire et réclament
par conséquent une attention particulière.
Toujours arrêter les outils de travail
lors des transports ou des trajets
vers des surfaces de travail adjacentes !
Ne modifiez pas les réglages de
base du moteur et ne le laissez pas
s'emballer.
Démarrer le moteur avec précaution, conformément aux instructions
du constructeur, et veiller à ce que
les pieds se trouvent suffisamment
loin par rapport aux outils.
Ne jamais mettre les mains ou les
pieds au niveau ou sous des pièces
en rotation.
Ne jamais soulever ni porter la machine lorsque le moteur tourne.
Le moteur doit être coupé : – en
quittant la machine ; – avant de refaire le plein.
Fermer le(s) robinet(s) de carburant
à la fin des travaux.
Ne jamais garder la machine avec
de l'essence dans le réservoir dans
un bâtiment dans lequel les vapeurs
d'essence peut entrer en contact
avec un feu ouvert ou des étincelles
ou risquent de s'enflammer.
Si le réservoir doit être vidangé,
cette opération doit être effectuée
en plein air.
Laisser le moteur refroidir avant de
ranger la machine dans un espace
clos.
Pour des raisons de sécurité, remplacer les pièces usées ou endommagées.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
47
5 Maintenance et réparation
5 Maintenance et réparation
Outre le respect des consignes
d'utilisation applicables à la machine, il
est également important de prêter attention aux instructions suivantes relatives
à l'entretien et à la maintenance.
Les opérations majeures de maintenance et de réparation ne peuvent être
effectuées que par un personnel qualifié
et dûment formé à effectuer ces opérations de manière compétente.
Vous pouvez effectuer vous-même des
petits travaux de maintenance et des
réparations mineures à la condition que
vous disposiez des outils adéquats et
d'une formation portant sur les machines
et les moteurs à combustion.
Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine d'Agria.
Effectuer un test de fonctionnement et
de sécurité à la fin des travaux.
Lubrifiants et agents anticorrosion
Utilisez les lubrifiants prescrits pour le
moteur et la transmission (voir « Caractéristiques techniques »).
Il est recommandé d'utiliser de l'huile
lubrifiante ou de la graisse d'origine
biologique pour les points de graissage
« ouverts » ou les graisseurs (suivant
les indications déposées dans le mode
d'emploi).
Pour le maintien en état des machines
et des dispositifs, nous recommandons
une huile anticorrosion bio (à ne pas
utiliser sur les revêtements extérieurs
peints), l'huile pouvant être appliquée au
pinceau ou vaporisée.
Les lubrifiants et les agents anticorrosion d'origine biologique respectent
l'environnement car ils sont biodégradables.
En utilisant des lubrifiants et de l'huile
anticorrosion d'origine biologique, vous
adoptez un comportement écologique,
protégez l'environnement et favorisez le
maintien en bonne santé des êtres humains, des animaux et des plantes.
N'effectuer tous les travaux de maintenance et d'entretien que lorsque le Lors des opérations sur les outils de
fauchage et de fraisage, porter des
moteur est arrêté !
gants de protection !
Pour la manipulation des huiles, du
carburant et des graisses, porter des
gants de protection adéquats et proDans le cas d'un moteur à essence, téger la peau le cas échéant.
retirer en plus le connecteur de bougie d'allumage !
48
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
5 Maintenance et réparation
Moteur à essence
Faire attention aux parties du moteur qui sont
chaudes !
Vérifier le niveau d'huile du moteur
Avant chaque mise en service et respectivement après 8 heures de fonctionnement.
•
Uniquement avec un moteur coupé et en
position horizontale.
•
Nettoyer la jauge d’huile (C/7) et ses alentours.
•
Retirer la jauge d'huile, l’essuyer avec un
chiffon propre et la réintroduire, retirer la
jauge et lire le niveau d'huile.
•
Si le niveau d'huile est inférieur à la marque
de remplissage « min. », remplir avec de
l'huile moteur (voir « Caractéristiques techniques ») jusqu’au repère « max. ».
Vidanger l'huile du moteur
Tout d’abord après 8heures de service, puis
respectivement après50 heures de fonctionnement ou une fois par an (en fonction du cas de
figure intervenant en premier), dans la mesure
où le moteur est encore chaud mais pas brûlant
– risque de brûlure !
•
Nettoyer l’orifice de remplissage d'huile
(C/2), la vis de vidange et leurs alentours.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
49
5 Maintenance et réparation
•
Faire la vidange, éliminer l'huile usagée
conformément aux réglementations.
Resserrer le bouchon et la vis de vidange !
Pour obtenir des informations relatives à la
quantité et qualité de l'huile, voir « Caractéristiques techniques ».
Changer le filtre à huile moteur
Changer le filtre à huile (C/8) toutes les 100
heures de service ou après chaque saison, en
fonction du cas de figure intervenant en premier.
•
Avant d’installer un nouveau filtre, humidifier
légèrement le joint du filtre avec de l’huile
moteur neuve et propre.
•
Dévisser le filtre à la main jusqu’à ce que le
joint touche l’adaptateur du filtre à huile. Dévisser encore d’1/2 à 3/4 de tour.
•
Laisser le moteur tourner au RALENTI pour
vérifier si de l’huile s’écoule. Arrêter le moteur, vérifier le niveau d’huile et faire
l’appoint si nécessaire.
•
Éliminer le filtre à huile usagé conformément
aux réglementations.
Refroidisseur d'huile
Le système de refroidissement peut être bouché
par des débris végétaux et de la poussière après
une utilisation prolongée. En cas d'exploitation
continue avec un système de refroidissement
bouché, le moteur surchauffe et peut subir des
endommagements.
•
50
Contrôler régulièrement le refroidisseur
d’huile (C/22) et le nettoyer le cas échéant
de la saleté ou des débris végétaux avec
une brosse ou de l’air comprimé.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
5 Maintenance et réparation
Filtre à air standard
•
Nettoyer le préfiltre à air (v) au plus tard
après 25 heures de service ou après
quelques heures dans un environnement
très poussiéreux.
•
Nettoyer la cartouche du filtra à air (P)
toutes les 100 heures de service ou après
quelques heures dans un environnement
très poussiéreux.
•
Remplacer le préfiltre et la cartouche en cas
de saleté excessive ou d’endommagement.
Nettoyer le préfiltre à air
Retirer le couvercle.
Extraire doucement le préfiltre de la cartouche.
Laver le préfiltre à l’eau et au détergeant liquide.
Essorer le préfiltre dans un chiffon propre.
Plonger le préfiltre dans l’huile moteur.
Essorer le préfiltre dans un chiffon propre et
absorbant pour retirer l’excédent d’huile.
Installer le préfiltre au dessus de la cartouche.
Remettre le couvercle.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
51
5 Maintenance et réparation
Nettoyer la cartouche du filtre à air
Nettoyer le préfiltre à air 
-
.
Retirer l’écrou à ailettes et la plaque. Retirer
doucement la cartouche pour éviter que des
corps étrangers s’introduisent dans le carburateur.
Pour nettoyer la cartouche, la taper doucement sur une surface plane.
•
Ne pas utiliser de solvants à base de pétrole,
ceux ci entraînant l’usure de la cartouche.
•
Ne pas utiliser d’air comprimé, celui-ci pouvant endommager la cartouche.
•
Ne pas huiler la cartouche.
Remettre la cartouche, la plaque et l’écrou à
ailettes.
Remettre le préfiltre à air et le couvercle

-
.
Filtre à air cyclonique
•
Nettoyer la cartouche du filtre à air
toutes les 25 heures de service en tapant
doucement sur une extrémité. Laver et laisser sécher le couvercle du filtre
. Ne pas
souffler la cartouche à l’air comprimé, ne
pas la laver ni la graisser.
•
Remplacer la cartouche du filtre à air
après avoir procédé 3 x au nettoyage en tapant sur une extrémité, au plus tard toutes
les 100 heures de service ou en cas
d’endommagement.
•
Avant toute mise en service, vider le préséparateur du filtre à air en comprimant la
soupape d’évacuation de poussière
.
Bougies d’allumage
Les personnes porteuses d'un pacemaker ne doivent pas entrer en contact avec les
éléments sous tension du système d'allumage lorsque le moteur est en marche !
52
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
5 Maintenance et réparation
Après toutes les 50 heures de service :
•
Éliminer les dépôts de suie des électrodes
des bougies d’allumages à l’aide d’une
brosse métallique (B).
•
Contrôler l’écartement des électrodes et le
régler à 0,76 mm.
Après env. 100 heures de service, remplacer les
bougies d’allumage.
Conduites de carburant
Les remplacer tous les 2 ans, remplacer immédiatement toute conduite de carburant non
étanche.
Filtre de carburant
Remplacer le filtre de carburant (C/9) une fois
par an.
Respecter le sens d'écoulement !
Système de refroidissement par air
Le système de refroidissement peut être bouché
par des débris végétaux et de la poussière après
une utilisation prolongée. En cas d'exploitation
continue avec un système de refroidissement
bouché, le moteur surchauffe et peut subir des
endommagements.
Ne pas asperger d'eau le moteur, mais utiliser
une brosse ou de l'air comprimé.
•
Contrôler en permanence la grille de
ventilateur (C/5) et nettoyer les saletés et
débris végétaux aspirés.
•
Retirer le boîtier du ventilateur après
respectivement 100 heures de service ou au
moins 1 fois par an, de préférence avant la
saison, et nettoyer les ailettes de refroidissement du cylindre et de la tête de cylindre
ainsi que les tôles de guidage, la roue de
ventilateur et le refroidisseur d’huile nécessaires à la circulation de l'air.
- agria-Service -
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
53
5 Maintenance et réparation
Échappement et régulateur de vitesse
Vérifier régulièrement l'absence de saletés et de
débris végétaux au niveau de l'échappement
(C/18), du levier, de la tige et des ressorts du
régulateur et, si nécessaire, nettoyer avec une
brosse ou à l'air comprimé. Risque d'incendie
en cas de système d'échappement encrassé !
À contrôler avant chaque mise en marche.
Remplacer les parties d’échappement endommagés.
Paramètres du carburateur
, - agria-Service Régler le jeu de soupape
, - agria-Service Vitesse à vide
Veiller constamment au bon réglage de la marche au ralenti du moteur. Lorsque le
levier de régulation de régime indique la marche au ralenti, le moteur doit continuer
de tourner parfaitement à faible régime.
- agria-Service -
54
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
5 Maintenance et réparation
Batterie
Respecter les conseils du fabricant
de la batterie !
Charge :
•
Utiliser exclusivement des chargeurs à courant continu adaptés.
•
Pour les opérations de charge
ultérieures, utiliser une tension de
charge constante de 14,4 V.
•
Assurer une bonne ventilation du
local.
•
Retirer la batterie du véhicule en
commençant par déconnecter le
pôle négatif de la batterie.
•
Relier le pôle positif de la batterie à
la sortie positive du chargeur,
suivre la même logique pour la polarité négative.
•
Ne mettre le chargeur en marche
qu'après avoir raccordé la batterie.
•
Recommandation pour le courant
de charge : 1/10 ampère de la capacité de la batterie Ah.
•
Interrompre le chargement si la
température de l'électrolyte excède
45 °C.
•
La batterie est complètement rechargée lorsque la tension de
charge reste fixe en l'espace de 2
heures.
Maintenance
•
Garder la batterie propre et sèche
•
Essuyer la batterie uniquement avec un chiffon humide pour éviter tout risque
d'explosion
•
Ne pas ouvrir la batterie
•
Contrôler l'état de la batterie au moins toutes les 50 heures de fonctionnement
Ne pas laisser en place une batterie déchargée ! Éviter la génération
d’étincelles et les flammes nues à proximité des batteries. Faire preuve de vigilance
en manipulant l'électrolyte - corrosif ! Utiliser exclusivement les fusibles prescrits.
L'utilisation de fusibles d'un ampérage incorrect se traduit détruit l'installation électrique – Risque d'incendie !
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
55
5 Maintenance et réparation
Mise hors service temporaire de la batterie
•
Charger la batterie, la conserver au frais ou déconnecter la borne négative du
véhicule.
•
Vérifier l'état de charge régulièrement et recharger si nécessaire.
Élimination
•
Remettre les batteries usées à un centre de collecte (les stocker et les transporter debout et à l'abri d'un basculement pour éviter un échappement d'acide).
•
Ne jamais jeter les batteries dans les ordures ménagères !
56
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
5 Maintenance et réparation
Machine
Transmission
L'huile hydraulique se
trouvant dans la transmission
a la même spécification que
l'huile moteur.
Avant de passer à de l'huile
hydraulique
bio,
vidanger
l'huile et procéder à 2 rinçages.
Contrôler le niveau d'huile de la transmission avant chaque mise en service et toutes les
25 heures de service - jauge d'huile et orifice de
remplissage d'huile (1). Lorsque la machine est
à l'horizontale, le niveau d'huile doit se trouver
entre les repères max. et min.
•
Dévisser la jauge, l'essuyer avec un chiffon
propre et la revisser.
•
Dévisser de nouveau la jauge d'huile et
relever le niveau d'huile, le cas échéant,
faire l'appoint d'huile de transmission (quantité d'appoint entre min. et max. = 1 l).
La transmission doit refroidir avant le début des travaux de maintenance. La temRemplacement du filtre d'huile de la
pérature ne doit pas dépasser
transmission au bout des 50 premières heures
51° C pour la maintenance.
de service, puis toutes les 200 heures de service, par la suite.
•
Basculer la machine vers l'avant, sur la bride
de raccordement.
•
Dévisser le filtre d'huile (5) et le remplacer dans le cas d'un filtre nef, enduire la bague
d'étanchéité d'un léger film d'huile.
•
Éliminer le filtre d'huile en bonne et due
forme.
Vidanger l'huile de transmission à l'état
chaud et remplacer simultanément le filtre
d'huile au bout des 50 premières heures de
service, puis toutes les 600 heures de service
par la suite.
•
Nettoyer minutieusement la vis de remplissage d'huile (1) ainsi que la vis de vidange
(4) et leurs alentours pour éviter que de la
saleté ne s'infiltre dans la transmission.
•
Ouvrir la vis de vidange, collecter l'huile
usagée dans un récipient approprié et l'éliminer conformément aux réglementations.
•
Nettoyer la vis de vidange ; cette dernière
ayant un noyau magnétique, elle attire la
poussière métallique.
•
Contrôler les bagues d'étanchéité (2) et (3),
les renouveler en cas de besoin.
•
Visser la vis de vidange avec bague d'étanchéité et la serrer.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
57
5 Maintenance et réparation
•
Faire le plein d'huile de transmission vierge
jusqu'au niveau de remplissage « maxi ».
•
Pour la quantité et la qualité de l'huile, voir
les « Caractéristiques techniques ».
•
Fermer l'orifice de remplissage avec le bouchon fileté /la jauge.
Refroidisseur d’huile hydraulique
Le système de refroidissement peut être bouché
par des débris végétaux et de la poussière après
une utilisation prolongée. En cas d'exploitation
continue avec un système de refroidissement
bouché, la transmission surchauffe et peut être
endommagée.
Contrôler le refroidisseur d’huile (C/21) avant la
mise en service et le nettoyer le cas échéant de
la saleté ou des débris végétaux avec une
brosse ou de l’air comprimé.
Flexibles hydrauliques
•
Au bout de 200 heures de service, vérifier
au moins une fois par an l'étanchéité, le
bon état et l'état de maturité.
•
Remplacer les flexibles hydrauliques au
bout de 6 ans. N'utiliser que des flexibles
hydrauliques d'origine Agria neufs (n'ayant
pas plus de 2 ans).
L’huile hydraulique s’échappant sous
haute pression peut s’infiltrer dans la peau et
être à l'origine de graves blessures (danger
de mort).
Pendant la recherche de fuites, n'utiliser que
des moyens auxiliaires appropriés, à cause
du risque de blessures - atelier spécialisé !
Frein
•
58
Vérifier les mâchoires et l'actionnement du
frein toutes les 200 heures de service ou au
moins une fois par an, quant à leur mobilité
et leur efficacité.
- Service agria -
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
5 Maintenance et réparation
Moteurs de roues
•
Vérifier toutes les 200 heures de service la
tenue de ligne droite avec le mancheron en
position neutre.
- Service agria -
Boulon d'arrêt du mancheron
Enduire, au moins une fois par an et après
chaque nettoyage avec un nettoyeur haute pression, le boulon d'arrêt du mancheron d'une légère couche de graisse bio lubrifiante, au niveau
du graisseur.
Blocage du mancheron
Au bout de 200 heures de service et après
chaque nettoyage avec un nettoyeur haute pression, enduire des deux côtés les galets du verrou de mancheron (A/8) pour le blocage du
mancheron d'une légère couche de graisse bio
lubrifiante.
Vanne de direction
Au bout d'au moins 100 heures de service et
après chaque nettoyage avec un nettoyeur
haute pression, enduire des deux côtés les plans
lisses de la plaque de réglage sur la vanne de
direction d'une légère couche de graisse bio
lubrifiante.
Douilles ultra du mancheron
•
Vérifier toutes les 200 heures de service le
bon fonctionnement et le bon serrage dans
la colonne de direction des douilles ultra
dans la colonne de direction (logement du
mancheron protégé contre les vibrations).
- Service agria -
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
59
5 Maintenance et réparation
Vis centrale du mancheron
•
Vérifier toutes les 200 heures de services la
vis centrale du mancheron (A/9). Le mancheron doit reposer sans jeu sur la colonne
de direction, tout en pouvant être encore légèrement tourné ; regraisser le plan lisse de
rotation, si nécessaire.
- Service agria -
Sangle de chargement
Avant chaque utilisation et à chaque opération
de maintenance, vérifier s'il est endommagé, le
remplacer si nécessaire - et ce, au plus tard au
bout de 10 ans.
Roues motrices
•
Lors de la première mise en service et à
chaque changement de roue, resserrer ou
contrôler les vis et les écrous de roue après
les 2 premières heures de fonctionnement et
toutes les 50 heures de fonctionnement
avec 100 Nm, sinon toujours dans le cadre
de la maintenance.
•
Vérifier souvent la pression des pneus ;
veiller notamment à ce que la pression des
pneus soit identique sur les deux roues,
permettant d'avancer facilement – ne pas
dépasser la pression de pneus max. !
La pression max. est indiquée sur la paroi
du pneu.
Risque d'explosion en cas de pression trop élevée des pneus.
Les travaux de réparation sur les pneus et le
changement de pneus doivent être exécutés
uniquement par des personnes compétentes et
avec des outils de montage appropriés.
60
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
5 Maintenance et réparation
Moyeux de roues
•
Parfaire, des deux côtés, le serrage des
écrous à six pans (A/26) des écrous de
roues à 250 Nm, toutes les 50 heures de
service.
Commande de sécurité
Avant chaque mise en service et lors des travaux de maintenance, contrôler le fonctionnement de la commande de sécurité.
•
Lorsque le levier de sécurité (B/4) est relâché, l'entraînement et la prise de force doivent s'immobiliser de manière autonome.
•
L'immobilisation s'effectue automatiquement
par débrayage. Le moteur continue à tourner.
•
Vérifier le réglage et le fonctionnement des
câbles Bowden sur le levier manuel de sécurité et le levier d'embrayage manuel, le
cas échéant parfaire leur réglage ou les
remplacer.
- agria-Service -
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
61
5 Maintenance et réparation
Réglage de l'embrayage
Vérifier le réglage avant chaque mise en service
et le parfaire, si nécessaire, (en particulier pendant la période de rodage après la première
mise en service ou après le remplacement de la
garniture d'embrayage).
1
Levier manuel
2
Ressort façonné
3
Extrémité filetée de la
traction par câble
4
Boulon de réglage
= câble Bowden introduit en position inférieure dans le levier à main.
Réglage
Retirer le ressort façonné (2) et l'extrémité de
la traction par câble (3) avec le boulon de réglage (4) hors du support dans le levier à main.
Visser ou dévisser le boulon de réglage (4),
jusqu'à ce que l'écart « X » ou le ralenti soit
présent en position 0.
Suspendre de nouveau l'extrémité de la traction de câble avec le boulon de réglage dans le
support et monter le ressort façonné (2).
62
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
5 Maintenance et réparation
Panneaux
Remplacer les panneaux de commande et ceux associés aux consignes de sécurité s'ils sont usés ou manquants.
1
75750 Embrayage
2
104228 Entrainement debrayé
3
79442 Prise de force
4
79427 Kit de panneaux d’avertissement
5
69883 Starter
6
79426 Panneau de mise en garde Pièces brûlantes
7
75755 Régime
8
61487 0-1-Start
9
75736 Rapport de boîte
10
79440 Guidage
11
79443 Frein
12
75757 Biohyd SE46
(si l'installation hydraulique est remplie d'huile hydraulique biologique)
13
78929 Dérivation
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
63
5 Maintenance et réparation
Généralités
Avant chaque mise en marche, vérifier l'absence
d'écoulement de carburant et d'huile et remédier
au problème si nécessaire.
- agria-Service -
Vérifier régulièrement que les vis et écrous sont
bien fixés et les resserrer éventuellement.
Au moins tous les ans et après les opérations
de nettoyage :
Passer un peu de graisse ou d'huile lubrifiante
d'origine biologique sur toutes les pièces coulissantes ou mobiles (p.ex. levier de régulation de
régime, support de levier etc.).
Nettoyage
Machine
Bien laver à l'eau immédiatement après chaque
utilisation.
Ne pas exposer les lignes et composants électriques au jet d'eau direct.
Passer ensuite un peu de graisse ou d'huile
lubrifiante d'origine biologique sur toutes les
pièces mobiles.
Après des opérations de nettoyage avec un
nettoyeur haute pression, il convient de graisser
immédiatement les points de graissage de la
machine et de mettre cette dernière brièvement
en service pour évacuer l'eau pénétrée.
Un collier de graisse doit apparaître sur les
points de paliers. Il protège les paliers en évitant
la pénétration de saletés, de sucs végétaux et
d'eau.
64
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
5 Maintenance et réparation
Moteur
Nettoyer le moteur uniquement avec un chiffon.
Ne pas asperger d'eau pour éviter qu'elle ne
pénètre dans le système d'allumage et d'alimentation en carburant et provoquer des dysfonctionnements.
Entreposage
Si la machine n'est pas utilisée pendant une période prolongée :
(1) Effectuer le nettoyage, raccommoder la peinture.
(2) Vaporiser toutes les pièces dénudées ainsi que les barres de coupe avec
une huile anticorrosion d'origine biologique.
(3) Conserver le moteur.
Moteur à essence
•
Vidanger complètement le carburant à l'air libre dans un récipient approprié.
L'essence est extrêmement inflammable voire explosive dans certaines conditions. Ne pas fumer dans la zone de travail et maintenir les
flammes ouvertes et les étincelles à l'écart.
Ou faire le plein du réservoir de carburant et ajouter un stabilisateur de carburant (Agria n° 799 09).
- Respecter les consignes d'utilisation ! Faire tourner le moteur pendant
env. 1 minute.
•
Vidanger l'huile moteur.
•
Remplir dans l'orifice de la bougie d'allumage une cuillère à café pleine (env.
0,03 l) d'huile moteur. Faire tourner le moteur lentement.
•
Remonter la bougie d'allumage et placer le piston avec démarreur à rappel sur
compression (tirer lentement sur la poignée du starter jusqu'à sentir la résistance), les soupapes sont alors fermées.
•
Faire tourner le moteur lentement toutes les 2-3 semaines (le connecteur de
bougie d'allumage doit être retiré !) et replacer le piston sur compression.
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
65
5 Maintenance et réparation
(4) Les roues motrices
doivent être calées de manière à ce que les
pneus ne touchent pas le sol ; les pneumatiques sont rapidement inutilisables lorsqu'ils
sont soumis à des contraintes sans air.
(5) Mettre la machine à l'abri
Pour prévenir une forte formation de corrosion :
•
protéger contre les influences atmosphériques
•
ne pas ranger dans :
- des locaux humides
- des entrepôts d'engrais artificiels
- des étables et les locaux attenants
(6) Couvrir la machine
Couvrir la machine avec un linge ou autre.
66
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
6 Recherche des pannes et solution
6 Recherche des pannes et solution
Respecter les consignes de sécurité ! Toujours faire réparer les pannes de
la machine ou du moteur nécessitant une intervention importante par votre atelier
spécialisé agria.
Moteur à essence
Problème
Cause possible
Solution
Page
Le moteur à
essence ne démarre pas
Connecteur de bougie d'allumage non branché
Brancher le connecteur de bougie
Robinets de carburant fermé
Ouvrir les robinets de carburant
41,
83
Starter non actionné
Actionner le starter
41
(uniquement en cas de démarrage à froid)
Clé de contact en position
«O»
Placer la clé de contact en position « l »
41
Réservoir de carburant vide ou Remplir le réservoir avec un
carburant non adapté
nouveau carburant
37
Alimentation en carburant
bouchée
53
Nettoyer l'alimentation en carburant ou remplacer le filtre de
carburant
- agria-Service -
Bougie d'allumage défectueuse
Nettoyer, régler ou remplacer la
bougie d'allumage
52
Trop de carburant (moteur
noyé)
Nettoyer la bougie d'allumage, la
sécher et démarrer à PLEIN
RÉGIME
52
Ligne d'arrêt du moteur défectueuse
Vérifier la ligne et les connexions
Air parasite dû à un carburateur et tuyau d'admission
desserrés
Resserrer les vis de fixation
- agria-Service -
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
67
6 Recherche des pannes et solution
Problème
Cause possible
Le moteur à
Robinet de carburant fermé
essence a un raté
Câble d'allumage desserré
Solution
Page
Ouvrir les deux robinets de carburant
41,
83
Relier le connecteur de bougie au 52
câble d'allumage,
immobiliser la fixation du câble
d'allumage,
insérer correctement le connecteur sur la bougie d'allumage
Le moteur tourne en mode
starter
Mettre le starter en position
d'exploitation
41
Alimentation en carburant
bouchée ou carburant non
adapté
Nettoyer l'alimentation en carburant
- agria-Service -
53
Changer le filtre de carburant
Faire le plein de carburant neuf
Aération bouchée dans le
couvercle du réservoir de
carburant
Remplacer le couvercle du réservoir de carburant
Eau ou saletés dans le système d'alimentation en carburant
Vidanger le carburant et faire le
plein de carburant propre
Filtre à air encrassé
Nettoyer ou remplacer le filtre à
air
51,
52
Carburateur déréglé
Ajuster le carburateur
- agria-Service -
BM
Rajouter immédiatement de
l'huile moteur
49
Moteur à essence Pas assez d'huile moteur
trop chaud
Système de refroidissement
par air limité
Nettoyer la grille du ventilateur,
nettoyer les ailettes de refroidissement internes
- agria-Service -
53
Filtre à air encrassé
Nettoyer ou remplacer le filtre à
air
51,
52
Carburateur mal réglé
Ajuster le carburateur
BM
- agria-Service Intervalle d'allumage trop
La moteur a un
raté en présence faible
de régimes élevés
Mélange de ralenti mal réglé
Régler la bougie d'allumage
52
Ajuster le carburateur
BM
- agria-Service -
68
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
6 Recherche des pannes et solution
Problème
Cause possible
Le moteur s'éteint Intervalle d'allumage trop
important, bougie d'allumage
fréquemment au
défectueuse
ralenti
Carburateur mal réglé
Solution
Page
Régler ou remplacer la bougie
d'allumage
52
Ajuster le carburateur
BM
- agria-Service Filtre à air encrassé
Nettoyer ou remplacer le filtre à
air
51,
52
Le moteur à
essence tourne
de façon irrégulière
Tringle de régulateur encrassée, coince
Nettoyer la tringle de régulateur
54
Le moteur ne
s'arrête pas en
position d'arrêt
Ligne d'arrêt du moteur défectueuse
Vérifier la ligne et la connexion
mise à la terre absente
Vérifier le contact de terre
- agria-Service - agria-Service -
Puissance insuffi- Tête de cylindre desserrée ou
sante du moteur à joint endommagé
essence
Compression insuffisante
Resserrer la tête de cylindre,
remplacer le joint
- agria-Service Faire réviser le moteur
- agria-Service -
Filtre à air encrassé
Nettoyer ou remplacer le filtre à
air
51,
52
Équipement démarrage électronique
Problème
Cause possible
Solution
Page
Le démarreur
électronique ne
fonctionne pas
Batterie déchargée
Charger la batterie ou la remplacer
55
Fusible défectueux
Remplacer le fusible
36
Panne au niveau du faisceau
de câbles, du démarreur
électrique
Vérifier le faisceau de câbles et le
démarreur électrique
- agria-Service -
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
69
6 Recherche des pannes et solution
Problème
Cause possible
Aucun signal
avertisseur ne
retentit lorsque le
moteur s’arrête.
Le contact n’est pas enclenché Placer la clé de contact en position « l »
Un signal avertisseur retentit pendant le service
Solution
Page
41
Beepers défectueux
Remplacer les beepers
- agria-Service -
Fusible défectueux
Remplacer le fusible
Pressostat d’huile défectueux
Remplacer le pressostat
- agria-Service -
Faisceau de câbles défectueux
Vérifier le faisceau de câbles
- agria-Service -
Régulateur de tension défectueux
Vérifier le régulateur de tension
Fusible défectueux
Remplacer le fusible
36
Pression d’huile moteur trop
faible
Contrôler le niveau d'huile moteur, faire l'appoint si nécessaire
49,
Faisceau de câbles défectueux
Vérifier le faisceau de câbles
Régulateur de tension défectueux
Vérifier le régulateur de tension
Générateur défectueux
Vérifier le générateur
36
- agria-Service -
- agria-Service - agria-Service - agria-Service -
Machine
Problème
Cause possible
Solution
Page
L'embrayage de
réagit pas
Levier d'embrayage mal réglé
Régler l'embrayage
62
L'embrayage
patine
Levier d'embrayage mal réglé
Régler l'embrayage
62
Garniture d'embrayage usée
Remplacer le disque d'embrayage
- Service agria -
Embrayage pas enclenché
L'enclencher avec le levier d'embrayage
25
Mode de poussée activé
Commuter sur le mode hydraulique
26
Pas d'avance
70
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
6 Recherche des pannes et solution
Problème
Cause possible
Solution
Page
Vibrations exagérées
Vis de fixation desserrées
Resserrer les vis de fixation
64
BM
= voir notice d'utilisation du moteur
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
71
7 Mise hors service / Élimination
7 Mise hors service / Élimination
Lorsque la machine n'est plus destinée à Une fois la mise hors service effectuée,
être utilisée, une mise hors service dans il faut vidanger le carburant restant, ainsi
les règles s'impose.
que les charges d'huile et les recycler en
bonne et due forme, tout en respectant
Pour éviter les risques de bles- l'environnement.
sures lors de la mise hors service, la
machine doit être garée de manière à
La machine est composée de
être stable et éviter tout basculement
matières
premières de grande valeur qui
ou roulement.
peuvent être réutilisées grâce au recyclage.
Porter des gants de protection.
Remettre à une entreprise de recyclage
l'appareil et les liquides techniques qui
restent pour les éliminer.
Mettre au rebut, les batteries et
piles usagées, les composants électriques et électroniques conformément
aux réglementations applicables. Ne
jamais jeter dans les ordures ménagères.
72
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
Contrôles et maintenance
J
B
Page
600
400
200
100
50
25
8
A
5
P
2
En fonction du nombre d’heures de
service (h)
Commande de sécurité,
vérifier le fonctionnement
K
61
Levier, contrôler le réglage
de jeu
K
62
K
51,
52
Vider le préséparateur du
filtre à air cyclonique
K
52
Contrôler le refroidisseur
d’huile hydraulique
K
58
Nettoyer le refroidisseur
d'huile moteur
K
50
Nettoyer la grille du ventilateur
K K
53
Nettoyer les alentours de
l'échappement
K K
54
Nettoyer le régulateur de
vitesse
K
Contrôler le filtre à air
Vérifier le niveau d'huile
moteur, faire l'appoint si
nécessaire
1
Contrôler les vis et les
écrous
K
K
54
K
K
Parfaire le serrage des
49
K
K
vis ou écrous de roues
Première vidange d'huile
moteur,
2
K
60
W
W
toutes les autres
Nettoyer le filtre à air
cyclonique
64
W
49
W
52
K
57
Nettoyage
K
64
Nettoyer le préfiltre à air
W
51
Contrôler le niveau d'huile
de transmission/hydraulique
7
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
73
J
B
Page
600
400
200
100
50
25
8
A
5
P
2
En fonction du nombre d’heures de
service (h)
Resserrer les écrous de
moyeu de roue
W
61
Vérifier la batterie
W
55
Premier remplacement du
filtre à huile de la transmission
5
W
Première vidange d’huile
de transmission
6
W
Graisser les surfaces
glissantes de la soupape
de direction
K
8
Nettoyer la bougie d'allumage, régler l'écartement
des électrodes
Changer le filtre à huile
moteur
K
K
4
52
W
W
Remplacer le filtre à air
cyclonique
W
Nettoyer les tôles de guidage et les ailettes de
refroidissement et le refroidisseur d'huile, plus souvent si besoin !
F
Remplacer la bougie d'allumage
K
Remplacer la cartouche du
filtre à air, plus tôt si nécessaire !
Contrôler les durites hydrauliques
74
9
60
K 59
K
Nettoyer la cartouche du
filtre à air
Graisser le panneau du
mancheron
57
W
toutes les autres
Contrôler la sangle de
chargement
57
W
puis toutes les
50
52
F
53
52
K
K
52
W
W
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
K 59
W
58,
79
J
B
Page
600
400
200
100
50
25
8
A
5
P
2
En fonction du nombre d’heures de
service (h)
Contrôler le connecteur
ultra du mancheron
F
59
Resserrer la vis centrale
du mancheron
F
60
Contrôler les freins
F
58
Contrôler les moteurs de
roue (pour rouler en ligne
droite)
F
59
Nettoyer et régler le carburateur
F
BM
Régler le jeu de soupape
F
BM
Nettoyer la culasse
F
BM
Lubrifier toutes les pièces
coulissantes
11
K
K 64
Graisser les boulons
d’arrêt du mancheron
10
K
K 59
3
W
53
Remplacer les conduites
de carburant
W
*
53
Remplacer les durites
hydrauliques
W
6
58,
79
Changer le filtre de carburant
A
B
BM
F
= avant chaque mise en marche
= après chaque nettoyage, en particulier à haute pression
= voir notice d'utilisation moteur
= maintenance devant être effectuée par votre atelier spécialisé agria
J
K
P
R
W
*
6
= au moins une fois par an
= contrôles et entretiens réalisables par l'opérateur
= position dans le plan de lubrification
= si nécessaire
= maintenance réalisable par un atelier compétent
= après 2 ans
= après 6 ans
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
75
Peintures, pièces d'usure
Nº réf. Agria
Stabilisateur carburant moteur à essence :
673 50
Stabilisateur carburant
250 ml
Peinture :
181 03
Peinture à pulvériser, vert bouleau
Bombe
aérosol
400 ml
712 98
Peinture rouge, RAL 2002
Bombe
aérosol
400 ml
509 68
Peinture noire, RAL 9005
Bombe
aérosol
400 ml
Pièces d'usure :
Moteur à essence
716 22
Insert du filtre à air pour filtre à air
standard
18 HP
640 88
Préfiltre en mousse pour filtre à air
standard
18 HP
789 81
Filtre de carburant
100 102
Insert du filtre à air pour filtre à air
cyclonique
716 23
Cartouche de filtre d’huile moteur
706 09
Bougie d'allumage
Bosch
FR8DC
759 28
Fusible plat
15 A
009 16
Bague d’étanchéité de la jauge d’huile et
vis de vidange
16x22x1,5
527 06
cartouche à visser de filtre à huile
22 HP
(18HP)
Transmission
Protection anti-crevaison :
713 13
Gel anti-crevaison Terra-S
Bouteille
d’1 l
Listes des pièces de rechange :
997 153
997 083
997 062
997 137
76
Porte-outil 5900 Taifun
Outils portés pour 3400, 5500, 5900
Barres de coupe
Moteur Briggs & Stratton
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
Champion
RC12YC
Schéma électrique du moteur à essence
bl
mr
ja
gr
= bleu
= marron
= jaune
= gris
or
ro
nr
bc
= orange
= rouge
= noir
= blanc
Serrure de contact/commutateur de
démarrage
Batterie 12 V
Démarreur électrique 12 V
Relais de démarrage
Beepers
Pressostat d’huile
Pompe carburant électrique (en
option)
Soupape d’arrêt dans le carburateur
(uniquement sur la version 22 HP)
2
Système d’allumage magnétique
10
3
4
5
6
7
8
Interrupteur d'arrêt du moteur
Commutateur du levier d’embrayage
Commutateur du levier de sécurité
Générateur 12 V 16 A
Régulateur 12 V
Fusible
11
12
13
14
17
18
9
Prise 12 V DIN 9680-A
19
Raccordement au moteur :
Système d’allumage Interrupteur de
sécurité mancheron
Système d’allumage Commutateur de
démarrage
(2x ja) Générateur Régulateur
(ro) Régulateur Commutateur de démarrage
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
77
Plan de graissage
J = au moins 1 fois par an
B = après chaque nettoyage, en particulier à haute pression
78
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
Schéma hydraulique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Transmission, réservoir à
huile inclus
Pompe hydraulique
soupape de direction
cartouche à visser de
filtre
Longeron inférieur avec
refroidisseur d’huile
Moteur de roue gauche
Moteur de roue droite
Durite hydraulique
gauche B
Durite hydraulique
gauche A
Durite hydraulique
droite A
Durite hydraulique
droite B
Refroidisseur d'huile
Flexibles hydrauliques
gauche
droit
Raccordement
= flexible hydraulique
Pos. 1 = 774 25
Pos. 4 = 774 26
Raccordement
= flexible hydraulique
Pos. 2 = 768 43
Pos. 3 = 768 44
Au bout de 200 heures de service, vérifier au moins une fois par an l'étanchéité, le
bon état et l'état de maturité. Remplacer les flexibles hydrauliques au bout de 6
ans. N'utiliser que des flexibles hydrauliques d'origine Agria neufs (n'ayant pas plus
de 2 ans).
L’huile hydraulique s’échappant sous haute pression peut s’infiltrer
dans la peau et être à l'origine de graves blessures (danger de mort).
Pendant la recherche de fuites, n'utiliser que des moyens auxiliaires appropriés, à cause du risque de blessures - atelier spécialisé !
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
79
80
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
Déclaration de conformité
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
81
Désignation des pièces Fig. C
Moteur à essence
1
1a
Bougie d'allumage / connecteur de bougie d'allumage gauche
Bougie d'allumage / connecteur de bougie d'allumage droit
2
Orifice de remplissage d’huile
3
Vis de vidange d'huile
4
Moteur n°
5
Démarreur réversible/grille de ventilateur
6
Poignée de démarreur
7
Jauge d'huile
8
Filtre à huile
9
Filtre de carburant
10
Pressostat d’huile
11
Couvercle du réservoir de carburant
12
Réservoir de carburant
13
Robinet de carburant
14
Jauge de carburant
18
Échappement
19
Filtre à air
20
Actionnement du Starter
21
Refroidisseur d’huile de l’hydraulique
22
Refroidisseur d’huile du moteur (uniquement sur 22 HP)
31
Batterie
35
Porte fusible avec fusible plat
Briggs & Stratton Vanguard 18 / 22 HP
82
Porte-outil hydrostatique agria 5900 Taifun
Fig. C moteur à essence
agria 5900 Taifun
83
Agria-Werke GmbH
Bittelbronner Straße 42
D-74219 Möckmühl
Tél. : +49 6298 39-0
Fax : +49 6298 39-111
E-Mail : [email protected]
Internet : www.agria.de
Le spécialiste agria près de chez vous :

Manuels associés