Manuel du propriétaire | GEONAUTE PODOMETRE DISTA T300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | GEONAUTE PODOMETRE DISTA T300 Manuel utilisateur | Fixfr
Made in China
Hecho en China
Réf pack : 763.238
0
T
30
P
Pe odo
do m
m èt
et re
er
ta
is
D
3
4
2
1
6
7
8
2
5
Félicitations et merci pour l’achat de votre
podomètre DISTA T300. Ce produit complet vous
permet de suivre votre entraînement. Il mesure
FR
le nombre de pas et calcule la distance
parcourue, les calories dépensées, le temps
d’exercice. Il utilise 2 longueurs de foulées pour
s’adapter automatiquement à votre mode de déplacement (marche ou course). Pour que la distance calculée soit précise, il est nécessaire de bien respecter la
procédure de réglage de la longueur de foulée. Lisez
attentivement la notice avant l’utilisation et conservez
celle-ci durant toute la durée de vie du produit.
Ce podomètre est compatible avec la radio Géonaute
R300. Ces deux produits s’emboîtent pour ne faire
qu’un. Vous pouvez ainsi mesurer vos déplacements
(marche ou course) tout en écoutant vos stations FM.
Mini Radio
R300
Podomètre
Dista T300
3
GARANTIE LIMITEE
DECATHLON garantit à l’acheteur initial de cet appareil que celui-ci
est exempt de défauts liés aux matériaux ou à la fabrication et ce,
pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat.
Conservez bien la facture qui est votre preuve d’achat.
- La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise
utilisation, au non-respect des précautions d’emploi ou aux accidents, ni un entretien incorrect ou un usage commercial de l’appareil.
- La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par des
réparations effectuées par des personnes non-autorisées par
DECATHLON.
- Les garanties comprises dans la présente remplacent de manière
explicite toute autre garantie, y compris la garantie implicite de
qualité loyale et marchande et/ou d’adaptation à l’usage.
DECATHLON ne peut en aucun cas être tenu responsable pour
tous dommages, directs ou indirects, de portée générale ou particulière, causés par ou liés à l’utilisation de ce mode d’emploi ou
des produits qu’il décrit.
- Durant la période de garantie, l’appareil est soit réparé gratuitement par un service agréé, soit remplacé à titre gracieux (au gré
du distributeur).
- La garantie ne couvre pas les piles ni les boîtiers fissurés ou brisés ou présentant des traces de chocs visibles.
USAGE / PRECAUTIONS D’EMPLOI
Description
d’utilisation
des
conditions
normales
- Portez ce podomètre le plus près possible du centre de gravité de
votre corps, juste à droite ou à gauche de la boucle de votre ceinture.
- Pour des indications fiables, il est important de maintenir une vitesse
stable et une foulée régulière. Evitez les virages brusques et serrés.
4
- La technologie du podomètre limite son utilisation en terrain
accidenté.
Restriction d’usage/précautions d’emploi
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Si l’appareil entre en
contact avec de l’eau, l’essuyer à l’aide d’un chiffon sec et doux,
non pelucheux.
- Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs.
- Ne pas soumettre l’appareil à des chocs, des expositions à la
poussière, des excès de température et d’humidité. Ceci risque
d’engendrer un disfonctionnement de l’appareil et de réduire sa
durée de vie.
- Ne pas toucher aux éléments internes de l’appareil. Ceci
annulerait la garantie et risque de causer des dégâts. L’appareil ne
dispose d’aucune partie réparable par l’utilisateur.
- N’utiliser que des piles neuves du type indiqué dans cette notice.
Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées car cela
pourrait endommager l’appareil.
Fonctions disponibles
Cet appareil dispose de 4 modes d’affichage différents :
1. HOUR : Horloge 12/24H, date
2. STEP : Compteur du nombre de pas, distance parcourue,
calorie dépensée, chronomètre d’exercice
3. TO STEP : nombre de pas total et distance totale parcourue
4. ALARM : alarme journalière
Description de l’appareil
1. Ecran
Affichage sur 2 lignes des 4 modes
2. Bouton Mode
Permet d’alterner les différents modes d’affichage
5
3. Bouton Set
Permet de régler chacun des modes
4. Bouton Reset
Permet de mettre les différents modes d’affichage à zéro.
Augmente la valeur des réglages lors de la saisie ou le
changement de données.
5. Emplacement pour les piles
1 pile CR2032
6. Clip pour ceinture
Permet de fixer l’appareil sur la ceinture ou le vêtement
7. Système d’emboîtement
Permet de recevoir le clip de la radio Géonaute R300
8. Déverrouillage de l’assemblage
Permet d’enlever le clip de la radio Géonaute R300
Recyclage
Le symbole « poubelle barrée » signifie que ce produit et
les piles qu’il contient ne peuvent être jetés avec les
déchets domestiques. Ils font l’objet d’un tri sélectif spécifique. Déposez les batteries ainsi que votre produit
électronique en fin de vie dans un espace de collecte autorisé afin
de les recycler. Cette valorisation de vos déchets électroniques
permettra la protection de l’environnement et de votre santé.
REGLAGE DU PODOMETRE
Note : lors du réglage, si aucune opération n’est réalisée pendant
30 sec, le podomètre sort automatiquement du réglage.
Note : lorsque qu’un système d’unité est sélectionné dans l’un des
modes, alors il est appliqué dans les autres modes.
Exemple : si la longueur de pas est réglée en cm, alors la distance
parcourue est affichée en km.
6
Réglage de l’heure
- Appuyez sur le bouton MODE pour alterner entre les modes
d’affichage HOUR, STEP, TO STEP et ALARM.
- Dans le mode HOUR, appuyez sur le bouton SET pendant 2
secondes. La valeur des heures clignote. Régler la valeur
souhaitée avec le bouton RESET.
- Confirmez votre réglage en appuyant sur le bouton MODE. Les
chiffres des minutes clignotent. Réglez la valeur à l’aide du
bouton RESET.
- Confirmez votre réglage en appuyant sur le bouton MODE.
Répétez la même opération pour régler successivement les
secondes, lors de cette opération le chiffre des secondes passe
automatiquement à zéro.
- Confirmez votre réglage en appuyant sur le bouton MODE.
Répétez l’opération pour régler l’année, le mois, le jour et le format
12/24h. Le jour de la semaine s’affiche automatiquement sur la
ligne supérieure.
- Confirmez votre réglage en appuyant sur le bouton MODE. Activez
ensuite le retro éclairage. Si celui-ci est actif, un symbole en forme
de lune s’affiche sur la gauche de l’écran et à chaque pression sur
un bouton l’écran s’illumine pendant 3 secondes.
- Appuyez sur le bouton SET pour terminer votre réglage.
- Dans le mode HOUR, une pression sur le bouton RESET permet
d’activer ou désactiver le bip horaire. Lorsqu’il est actif, un symbole
en forme de cloche s’affiche sur la partie gauche de l’écran et
l‘appareil sonne à chaque changement d’heure.
Réglage du podomètre
Pour utiliser la fonction calcul de distance, il est nécessaire de régler au
préalable la longueur de pas. Plus la mesure de la longueur de pas est
précise, plus le calcul de la distance parcourue est fiable.
7
Pour cela :
- Comptez le nombre de pas que vous effectuez (NP) pour
parcourir une distance connue (L), 10 ou 20 mètres par exemple.
- Divisez cette distance (L) par le nombre de pas (NP), vous
obtenez ainsi la longueur du pas : LP = L/NP
Exemple : 13 pas pour parcourir 10 mètres soit 1000cm, votre
longueur de pas est de 1000/13 = 75cm
Cet appareil dispose d’un mode automatique marche / course. Il
détecte automatiquement votre mode de foulée et adapte son
principe de calcul en conséquence. Il est donc nécessaire de régler
une longueur de foulée pour la marche, symbolisée par un
pictogramme en forme de marcheur à droite de l’écran et une
longueur de foulée pour la course (pictogramme en forme de coureur).
Pour calculer les calories dépensées, il est nécessaire de saisir le
poids.
Pour régler le podomètre :
- Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode STEP.
- Appuyez sur le bouton SET pendant 2 secondes. L’affichage de l’unité
de poids clignote. Sélectionnez kg ou lb à l’aide du bouton RESET.
- Confirmez votre réglage en appuyant sur le bouton MODE. La
valeur de poids clignote.
- Réglez la valeur à l’aide du bouton RESET. Un appui prolongé sur
le bouton RESET permet d’augmenter rapidement les valeurs.
- Confirmez votre réglage en appuyant sur le bouton MODE.
L’affichage de l’unité de distance clignote. Sélectionnez cm ou inch
à l’aide du bouton RESET. La distance parcourue sera affichée soit
en km soit en Mi.
- Confirmez votre réglage en appuyant sur le bouton MODE.
L’affichage de la longueur de foulée pour la marche clignote. Réglez
la valeur calculée à l’aide du bouton RESET.
- Confirmez votre réglage en appuyant sur le bouton MODE.
L’affichage de la longueur de foulée pour la course clignote. Réglez
8
la valeur calculée à l’aide du bouton RESET.
- Appuyez sur le bouton SET pour terminer votre réglage.
Réglage de l’alarme
Pour régler l’alarme :
- Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode ALARM.
- Appuyez sur le bouton SET pendant 2 secondes. La valeur des
heures clignote. Réglez la valeur souhaitée avec le bouton
RESET.
- Confirmez votre réglage en appuyant sur le bouton MODE. Les
chiffres des minutes clignotent. Réglez la valeur à l’aide du bouton
RESET.
- Appuyez sur le bouton SET pour terminer votre réglage.
- Après avoir réglé l’alarme, activez celle-ci en appuyant sur le
bouton RESET. Lorsque l’alarme est active, ALM on est affiché sur
la ligne inférieur et un symbole
apparaît en bas en gauche de
l’écran dans tous les modes.
Pour arrêter la sonnerie de l’alarme, appuyez sur l’une des 3 touches.
UTILISATION DU PODOMETRE
Mise en place de l’appareil
Fixer l’appareil au niveau de la taille à la ceinture, aux vêtements ou
à l’équipement. Le maintenir en position horizontale et bien le fixer.
9
Système de navigation
Appuyez sur le bouton MODE pour consulter les différents modes :
1. HOUR : Horloge 12/24H, date
2. STEP : Compteur du nombre de pas, distance parcourue, calorie
dépensée, chronomètre d’exercice
3. TO STEP : nombre de pas total et distance totale parcourue
4. ALARM : alarme journalière
Utilisation du mode STEP
Après avoir correctement installé l’appareil à la ceinture, le podomètre
compte chaque pas réalisé dès le début de la marche ou la course.
Consulter les différentes informations :
Dans le mode STEP, la ligne supérieure affiche le nombre de pas réalisé.
La ligne inférieure affiche soit le temps écoulé (chronomètre) soit la
distance parcourue en km ou mi, soit les calories dépensées. Appuyez
sur le bouton SET pour passer d’un affichage à l’autre.
Chronomètre :
Le chronomètre d’exercice se déclenche automatiquement dès le
premier pas. Vous n’avez pas à l’activer à l’aide d’un bouton. Il s’arrête
automatiquement dès qu’il détecte une immobilisation pendant quelques
secondes.
10
Mode automatique marche / course :
Le podomètre identifie automatiquement votre mode de déplacement :
soit la marche, soit la course.
Il peut alors utiliser la longueur de foulée correspondante (longueur de
pas pour la marche ou longueur de pas pour la course) afin de calculer
la distance parcourue.
Grâce à cette fonction, lorsque vous alternez marche et course dans la
même sortie sportive, vous avez la garantie que la distance parcourue
est correcte.
Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction car vous utilisez votre
podomètre uniquement pour la marche ou uniquement pour la course,
vous pouvez dans le réglage saisir la même longueur de foulée pour les
deux modes de déplacements. Le calcul de distance se fera alors avec
une longueur de pas unique.
Pendant la marche, un symbole en forme de marcheur est affiché à
droite de l’écran et votre longueur de foulée pour la marche est utilisée
pour le calcul de distance.
Pendant la course, un symbole en forme de coureur est affiché à droite
de l’écran et votre longueur de foulée pour la course est utilisée pour le
calcul de distance.
Remise à zéro :
Pour remettre à zéro toutes les fonctions du mode STEP, appuyez 2
secondes sur le bouton RESET.
Utilisation du mode TO STEP
Le mode TO STEP permet de visualiser le nombre cumulé de pas
et la distance parcourue cumulée sur plusieurs sorties sportives.
Cette fonction vous permet par exemple de connaître la distance
parcourue sur la semaine, le mois ou l’année. Tant que cette
fonction n’est pas remise à zéro, les informations s’additionnent.
Pour vous informer que vous êtes bien dans le mode TO STEP,
TOTAL est affiché en bas à gauche de l’écran.
Appuyez sur le bouton RESET pour remettre ces deux compteurs à
zéro
11
COMPATIBILITE AVEC LA RADIO
GEONAUTE R300
Ce podomètre est compatible avec la radio Géonaute R300. Ces
deux produits s’emboîtent pour ne faire qu’un. Vous pouvez ainsi
mesurer vos déplacements tout en écoutant vos stations FM.
Pour fixer les produits ensemble :
1. Faites ressortir la patte d’accroche métallique placée sur la face
latérale gauche de la radio en appuyant sur le bouton poussoir de
forme carrée.
2. Emboîter les deux produits l’un dans l’autre. La patte
d’accroche s’insère dans une fente prévue à cet effet.
Note : La radio peut se fixer soit sur la face gauche, soit sur la face
droite du podomètre. Celui-ci est équipé de deux systèmes, un de
chaque côté.
12
3. Placer le clip pour ceinture dans la position centrale (une partie du clip
est fixée sur chaque produit)
Pour déverrouiller deux produits :
1.Retirer le clip pour ceinture
2. Déverrouiller la radio en abaissant vers le bas le bouton situé sur
la face arrière du podomètre (8)
13
3. Replier la patte d’accroche métallique de la radio.
4. Replacer le clip pour ceinture sur le podomètre seul.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Changement de pile
L’appareil fonctionne avec une pile CR2032
Pour remplacer la pile usagée :
1. Ouvrez le capot du compartiment de pile à l’aide d’une pièce de
monnaie.
2. Remplacez la pile usagée.
3. Replacez le capot du compartiment de piles et refermez le sans
forcer.
Note : Protégez l’environnement en ramenant vos piles usagées aux
endroits de collectes appropriés.
14
Spécifications
Heure 12/24 heures avec affichage HH/MM/SS
Compteur de pas de 0 à 999 999 pas
Distance parcourue de 0 à 9999,99 km (0 à 6209,99 mi)
Longueur de pas de 15 à 200 cm (6 à 79 inch)
Fourchette de poids de 20 à 200 kg (44 à 440 lb)
Température de fonctionnement : -10°C à 40°C
Température de stockage : -20°C à 60°C
Alimentation : 1 pile 3V CR2032
15
Spécifications
Problèmes rencontrés
1. Rien ne s’affiche à l’écran
1.1 Il n’y a peut-être pas de piles dans l’appareil.
1.2 Les piles sont mal positionnées dans leur compartime
1.3 Il est possible que les piles soient usagées. Il faut les
Lancez un diagnostique automatique de l’appareil en vous re
2. Le produit fonctionne anormalement
Si la procédure ne s’effectue pas correctement, rapportez vot
ou une partie de l’écran est effacée
Si la procédure s’effectue correctement, remplacez les piles e
3.1 L’appareil est peut-être mal positionné. A l’idéal, il doit être
Vérifiez dans un premier temps que le balancier (capteur de m
• Placez l’appareil en mode STEP
• Tenez l’appareil droit avec l’écran vertical dans la main
• Effectuez un mouvement de balancier de haut en bas (1~
• Vérifiez à l’écran que le nombre de pas augmente
3. Quand je marche, le nombre de pas
n’augmente pas
3.2 Votre rythme de marche n’est pas assez élevé pour dé
Pour vérifier que l’appareil fonctionne en marche rapide :
• Placez l’appareil en mode STEP
• Placez ensuite l’appareil à la ceinture verticalement
• Marchez d’une allure soutenue et vérifiez sur l’écran q
4. La distance parcourue affichée est
fausse ou inexacte
5. L’appareil est en mode course alors
que je marche
4.1 L’appareil ne mesure pas directement la distance parc
+/- 10% selon le réglage de la longueur de pas et le t
au paragraphe Réglage de la longueur de pas et essa
4.2 Votre appareil n’est peut-être pas réglé sur la bonne u
5.1 Cet appareil dispose d’un mode automatique marche /
quence. Il se peut que l’appareil passe en mode cour
fonction de votre foulée en marche soutenue.
6. La précision en marche est différente Si vous marchez ou vous courez, votre longueur de pas e
de celle en course
au paragraphe “Réglage du podomètre”.
7. La radio FM R300 ne se fixe pas sur N’oubliez pas de faire ressortir la patte d’accroche méta
carrée avant d’essayer de fixer la radio sur le podomètre.
mon podomètre ?
paragraphe “Compatibilité de la radio Géonaute R300”.
8. La radio n’est pas suffisamment 8.1 La radio R300 peut s’emboîter de chaque coté du podomè
8.2. Lorsque les 2 produits sont emboîtés pour ne faire qu’un,
solidement attachée au podomètre
16
Causes possibles
ent. Vérifiez les polarités.
remplacer. Reportez-vous au paragraphe “Changement de pile”.
eportant au paragraphe Mode usine.
tre appareil dans le magasin le plus proche.
en vous reportant au paragraphe “Changement de pile”.
e agrafé horizontalement et porté à la ceinture (le plus proche du centre de gravité).
mesure de pas) de l’appareil fonctionne :
~2 par seconde)
étecter vos pas. Dans ce cas, contactez votre vendeur pour vérifier la sensibilité de l’appareil.
que le nombre de pas augmente
courue. Il la calcule à partir du nombre de pas mesuré. La précision pour la distance parcourue est de
type d’exercice pratiqué. Recommencez le paramétrage de votre longueur de pas en vous reportant
ayez de régulariser votre foulée. La valeur est plus précise en terrain peu accidenté.
unité de distance (Km et Miles). Reportez-vous au paragraphe “Réglage de l’unité de distance”.
/ course. Il détecte automatiquement votre mode de foulée et adapte son principe de calcul en consérse alors que vous marchez à vive allure. Dans ce cas, changez le paramétrage du mode course en
est différente. N’oubliez pas de paramétrer votre longueur de pas pour chaque cas en vous reportant
allique placée sur la face latérale gauche de la radio en appuyant sur le bouton poussoir de forme
Ensuite, vous pouvez vous aider du clip pour ceinture pour améliorer le maintien. Reportez-vous au
ètre mais attention au sens. Vérifiez que les boutons de la radio et du podomètre sont du même coté.
utilisez le clip pour ceinture (6) pour améliorer leur maintien en le positionnant à cheval sur les 2 appareils.
17
Mode usine
Ce mode permet de contrôler l’appareil en cas de mauvais fonctionnement.
Pour lancer la procédure de diagnostique de l’appareil :
1. Appuyez et maintenez simultanément les 3 boutons MODE,
SET et RESET pendant 3 secondes
2. Vérifiez que l’appareil procède automatiquement et successivement
aux 4 étapes suivantes :
• Tous les segments de l’écran sont allumés pendant 2 secondes
• L’écran affiche le n° « 802 » sur la ligne du haut et le numéro de
version « x.x » sur la ligne du bas pendant 2 secondes
• L’écran affiche séquentiellement sur tout l’écran le chiffre 0, « 00
00 00 » sur la ligne du haut et « 00 00 » sur la ligne du bas
pendant 2 secondes
• L’appareil répète l’étape précédente pour les chiffres de 1 à 9
3. L’appareil revient en mode HOUR automatiquement à la fin de la
procédure.
Pour sortir du mode usine pendant la procédure de contrôle,
appuyez sur n’importe quel bouton ou enlevez la pile.
18
CONTACT
En vue d'accroitre toujours plus la pertinence de nos développements, nous sommes à l'écoute de vos remontées d'informations,
quant à la qualité, la fonctionnalité ou l'usage de nos produits.
• En France, vous pouvez contacter le centre de relations client au :
No Azur 0810 080808 (prix appel local)
• Pour les autres pays, vous pouvez laisser un message à la rubrique
concernée sur notre site www.decathlon.com
Nous nous engageons à vous répondre dans les plus brefs
délais.
19

Manuels associés