Mode d'emploi | Ricoh G700 SE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
197 Des pages
Mode d'emploi | Ricoh G700 SE Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce produit
est gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de
l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil
photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées
pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages
personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec
un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée
lors de l’achat.
Préface
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de
fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que
des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions
de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son
intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main,
de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité
Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour utiliser ce matériel
en toute sécurité.
Prises de vue d’essai
Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue
normalement.
Droit d’auteur
Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur,
tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de
l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment
pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Exemptions de responsabilité Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs
d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
La garantie
Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
que dans le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre
appareil alors que vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne
sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
Interférences électriques
Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent
les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à
proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité
statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
• Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de
l’appareil émetteur.
© 2010 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en
partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce
document à tout moment et sans avis préalable.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans
le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de
bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7™, et Internet Explorer sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées
d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont des marques
commerciales d’Adobe Systems Incorporated. MediaBrowser est une marque commerciale de Pixela
Corporation. SanDisk est une marque déposée de SanDisk Corporation. SD est une marque commerciale de
SD-3C LLC. Bluetooth® est une marque détenue par Bluetooth SIG, Inc. et accordée à Ricoh Co., Ltd. Tous les
autres noms de marque mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
1
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit luimême pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces
symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Danger
Avertissement
Attention
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement
la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des
blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne
sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des
blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole
vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action
spécifique est interdite.
● Exemples
Ne pas toucher
Ne pas démonter
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
Danger
● Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
● Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.
● Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des
endroits où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur
d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller
la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer.
● N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire
tomber la batterie ni à lui faire subir de choc important.
● N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée.
2
Avertissement
● En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l’appareil
immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin
d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez
à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou
choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance.
Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
● Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet
métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter
tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à
débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie
ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de
dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
● Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux
liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin :
• PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone
affectée à grande eau, puis lavez-la au savon.
• YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre pendant
au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.
• INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut
ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un
médecin.
● Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les
précautions suivantes :
• Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.
• Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple
des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc.
• Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression.
• Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur inhabituelle, un
changement de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant la charge, retirez
immédiatement la batterie de l’appareil ou du chargeur et rangez-la dans un endroit à
l’abri de toute source de flammes.
● Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la
charge, prenez les précautions suivantes :
• N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez également d’utiliser des
adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs.
• Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne
placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas
de façon excessive.
• Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche.
• Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.
● Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée
des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de
batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez
immédiatement une aide médicale.
3
● Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
● Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en
prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur
ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé.
● Si vous utilisez l’appareil dans une cuisine ou dans tout autre endroit exposé à la vapeur
ou à des niveaux élevés d’humidité, des précautions doivent être prises pour empêcher
l’accumulation d’humidité à l’intérieur de l’appareil. Le non-respect de cette consigne
pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
● N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de
solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie
ou de brûlure.
● N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter
tout risque de catastrophe ou d’accident.
● Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil
afin d’éviter tout risque d’incendie.
● Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant
domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique ou
de blessure.
● Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, n’utilisez pas le
chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques
disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l’étranger.
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
Attention
● Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des
brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée,
lavez immédiatement la zone à grande eau (N’utilisez pas de savon).
Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et
essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
● Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon
mal branché peut causer un incendie.
● Si vous tenez l’appareil photo avec des mains mouillées, n’exposez pas l’intérieur
de l’appareil photo à l’humidité et empêchez l’eau de pénétrer dans l’appareil
photo. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner un choc électrique.
● Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui
faire perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident.
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions
Consignes de sécurité
relatives aux accessoires fournies avec ce produit.
4
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre G700SE.
Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce produit
est gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de
l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil
photo.
« Mode d’emploi de l’appareil photo » (le présent livret)
Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le
logiciel fourni sur votre ordinateur.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées
pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages
personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec
un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée
lors de l’achat.
« Mode d’emploi du logiciel » (le fichier PDF)
Le « Mode d’emploi du logiciel » est disponible dans les
dossiers suivants du CD-ROM fourni. Ce mode d’emploi
décrit la marche à suivre pour télécharger des photos de
l’appareil à votre ordinateur.
Un « Mode d’emploi du logiciel »
se trouve dans le dossier
correspondant à chaque langue.
Pour copier le Mode d’emploi sur votre disque dur, copiez le fichier
PDF du dossier correspondant directement sur votre disque dur.
Le logiciel de visualisation et de retouche photo « MediaBrowser » (pour
Windows uniquement) est également fourni avec l’appareil. Pour en savoir
plus sur la marche à suivre pour utiliser MediaBrowser, lisez l’aide affichée.
Pour en savoir plus sur MediaBrowser, contactez le centre d’assistance
client ci-dessous.
Amérique du Nord (USA)
TÉL : (Appel gratuit) +1-800-458-4029
Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne :
TÉL : (Appel gratuit) +800-1532-4865
Autres pays :
TÉL : +44-1489-564-764
Asie
TÉL : +63-2-438-0090
Chine
TÉL : +86-21-5385-3786
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures
5
Table des matières
Consignes de sécurité ......................................................................................... 2
Utilisation des manuels ...................................................................................... 5
Table des matières ................................................................................................ 6
Fonctionnement de base
15
Vérification du contenu de l’emballage ......................................................16
Éléments vendus séparément............................................................................................. 16
Mode d’utilisation du sélecteur de mode ..................................................17
Nomenclature de l’appareil.............................................................................18
Écran d’affichage des photos .........................................................................20
Préparatifs ..............................................................................................................23
À propos de la batterie ............................................................................................................ 23
À propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce) ............. 24
Chargement de la batterie rechargeable (DB-65) ................................................... 26
Insertion de la batterie et de la carte mémoire SD ................................................ 27
Mise sous/hors tension ............................................................................................................ 28
Réglage de la langue, de la date et de l’heure .......................................................... 29
Prise de vue basique ..........................................................................................31
Prise de vue en mode Prise de vue automatique
(mettre au point et déclencher) ................................................................................... 31
Utilisation de la fonction Zoom.......................................................................................... 33
Prises de vue rapprochées (macrophotographie) .................................................. 34
Utilisation du Flash ..................................................................................................................... 35
Utilisation du retardateur........................................................................................................ 36
Prise de vue en mode CALS .................................................................................................. 37
Prise de vue avec le mode Mes Réglages .................................................................... 37
Lecture des photos .............................................................................................38
Visualisation de vos photos................................................................................................... 38
Affichage mosaïque ................................................................................................................... 38
Images agrandies ........................................................................................................................ 40
Suppression des fichiers ...................................................................................41
Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers ....................................................... 41
Suppression de plusieurs fichiers ...................................................................................... 42
Modification de l’affichage avec la touche DISP. .....................................44
6
Pour maximiser la luminosité de l’écran d’affichage des photos .................. 46
Indicateur de niveau (niveau électronique)................................................................ 46
À propos de l’affichage de l’histogramme................................................................... 48
Opérations avancées
1 Fonctions de la touche ADJ.
49
50
Sélection des options du menu Prise de vue attribuées
à la touche ADJ./MEMO ..................................................................................................... 50
Décalage des cibles AE et AF ............................................................................................... 51
2 Prise de vue en mode Scène
52
Options du mode Scène ...................................................................................52
Utilisation du mode Correction biais .............................................................................. 54
3 Réalisation et lecture de vidéos
55
Réalisation de vidéos .........................................................................................55
Lecture des vidéos ..............................................................................................56
4 Annotations
57
Ajout d’annotations aux nouvelles photos ................................................................. 57
Affichage des annotations ..................................................................................................... 58
5 Utilisation de l’Aide personnalisée
59
Création de l’Aide personnalisée ...................................................................59
Visualisation de l’Aide personnalisée ...........................................................61
7
6 Menu Prise de vue
62
Utilisation du menu ...........................................................................................62
Options du menu Prise de vue.......................................................................63
Texte plus épais : Ajustement du contraste en mode Texte ................................ 63
Taille : Choix de la taille des photos prises en mode Text ....................................... 63
Taille vidéo : Choix d’une taille d’image pour les vidéos........................................ 63
Qualité image/Taille : Choix des options de taille et compression
pour les photos..................................................................................................................... 63
Mise au point : Choix de la méthode utilisée pour la mise au point................ 63
Mesure exposition : Choix de la méthode utilisée pour
définir l’exposition ............................................................................................................... 63
Mode Continu : Prise d’une série de photos .............................................................. 64
Réglages image : Ajustement du contraste, de la netteté,
de la couleur et de l’éclat ................................................................................................. 64
Cadrage auto : Variation des réglages d’une série de photos ............................. 64
Temps d’exposition : Création de traînées de lumière .......................................... 64
Prise de vue à intervalles : Photo à intervalles ......................................................... 65
Correction du bougé : Réduction des effets de flou provoqués par un
bougé de l’appareil ............................................................................................................. 65
Horodatage : Incrustation de l’heure et de la date d’enregistrement
sur les photos ........................................................................................................................ 65
Correction de l’exposition : Ajustement de l’exposition...................................... 65
Balance blancs : Ajustement des couleurs en fonction
de la source lumineuse ..................................................................................................... 66
Sensibilité ISO : Contrôle de la sensibilité de l’appareil photo
par rapport à la lumière .................................................................................................... 66
Détect. modif. : Détection des modifications apportées aux photos .............. 66
Initialiser : Restauration des réglages du menu Prise de vue par défaut ......... 66
Mise au point ................................................................................................................................. 67
Mise au point manuelle (MF) : Mise au point manuelle ..................................... 67
Cadrage auto.................................................................................................................................. 68
Cadrage auto : Variation de l’exposition d’une série de photos ......................... 68
Cadrage de la balance des blancs (WB-BKT) : Création de photos en
variant la balance des blancs.......................................................................................... 68
Correction de l’exposition ...................................................................................................... 69
Balance blancs............................................................................................................................... 70
Manuel : Mesure de la balance des blancs ................................................................... 71
Sensibilité ISO : Sensibilité ISO .................................................................................................71
8
7 Menu Lecture
72
Utilisation du menu ...........................................................................................72
Options du menu Lecture ................................................................................73
Changer de taille : Création de petites copies d’images....................................... 73
Découper : Création de copies rognées ........................................................................ 73
Correction du contraste : Création de copies avec des modifications
de lumière et de contraste .............................................................................................. 73
Correction biais : Réduction des effets de perspectives........................................ 73
Protéger : Protection des images contre une suppression accidentelle ......... 73
Diaporama : Lecture automatique .................................................................................. 73
Copier sur carte depuis mémoire interne : Copie de photos
de la mémoire interne sur une carte mémoire ...................................................... 73
DPOF : Sélection de photos à imprimer......................................................................... 73
Restaurer fichier : Restauration de fichiers supprimés ........................................... 74
Env. fich : Transfert sans fil ................................................................................................... 74
Découper.......................................................................................................................................... 75
Correction du contraste .......................................................................................................... 77
Correction biais ............................................................................................................................. 78
Protéger ............................................................................................................................................. 79
DPOF ................................................................................................................................................... 80
Visualisation des photos sur un téléviseur ................................................81
9
8 Menu Config.
82
Utilisation du menu ...........................................................................................82
Options du menu Config..................................................................................83
10
Format [Carte] : Formatage de cartes mémoire ........................................................ 83
Format [Mémoire interne] : Formatage de mémoire interne ........................... 83
Luminosité LCD : Réglage de la luminosité de l’écran d’affichage
des photos .............................................................................................................................. 83
Enr. Mes Réglages : Enregistrement des réglages de l’appareil photo ........... 83
Zoom pallier : Ajustement du zoom par étapes........................................................ 83
Touche ADJ. Réglage 1–4 : Choix des rôles pour la touche ADJ...................... 84
Flash auxiliaire AF : Assistance à la mise au point automatique........................ 84
Sons touches : Choix des sons émis par l’appareil photo ..................................... 84
Réglages volume : Contrôle du volume....................................................................... 84
Délai de validation LCD : Affichage des photos après la prise de vue ........... 84
Extinction auto : Économie de l’énergie de l’appareil photo .............................. 84
Retard extinct auto moniteur : Choix du délai d’extinction du moniteur... 84
Attén. luminosité auto LCD : Économie de l’énergie de l’affichage des
photos ...................................................................................................................................... 84
Image zoom numérique : Enregistrement des photos prises avec
un zoom numérique à la taille réelle .......................................................................... 85
Réglage niveau : Ajustement des réglages de l’indicateur de niveau ............. 85
Options affichage du cadrage : Choix d’un guide de cadrage ........................ 85
Affichage infos prise de vue : Visualisation des réglages d’un coup
d’oeil .......................................................................................................................................... 85
Rotation auto : Rotation des photos pour la lecture ............................................... 85
N° séquentiel de la carte : Options de numérotation des fichiers .................. 86
Réglage date : Réglage de l’horloge de l’appareil photo ...................................... 86
Language/N : Choix d’une langue.......................................................................... 86
Sortie vidéo : Choix d’un format vidéo .......................................................................... 86
Qlté img CALS : Choix de la qualité et de la taille de l’image
en mode CALS ...................................................................................................................... 87
Date/hr démarr. : Affichage de la date au démarrage............................................ 87
Choisir/changer mot de passe : Choix d’un mot de passe pour l’appareil
photo ........................................................................................................................................ 87
Protection par mot de passe : Utilisation d’un mot de passe pour limiter
l’accès à l’appareil photo .................................................................................................. 87
Validité du mot de passe : Choix de la durée pendant laquelle le mot de
passe reste activé................................................................................................................. 87
Options maintien touche M/A : Réglage de la réactivité de la touche
Marche/Arrêt ......................................................................................................................... 87
Enr. Mes Réglages........................................................................................................................ 88
Image zoom numérique ......................................................................................................... 89
Choisir/changer mot de passe ............................................................................................ 90
Protection par mot de passe ................................................................................................ 92
Appareil photo : Ajout d’une protection par mot de passe pour l’appareil
photo ........................................................................................................................................ 92
Mémoire int. : Ajout d’une protection par mot de passe pour la mémoire
interne ...................................................................................................................................... 92
SD WORM : Désactivation de la protection par mot de passe pour les cartes
SD WORM................................................................................................................................ 93
Menus : Ajout d’une protection par mot de passe pour les menus .................. 93
9 Menu Annotation d’images
94
Utilisation du menu ...........................................................................................94
Options du menu Annotation d’images .....................................................95
Mode Annot. img : Choix d’un mode d’annotation ............................................... 95
Ignorer annotation : Ignorer des combinaisons d’annotations ......................... 95
Marq. annot ajout aux photos : Affichage des annotations jointes aux
photos ...................................................................................................................................... 95
Effacer marquage annotation : Suppression du marquage des annotations
jointes aux photos ............................................................................................................... 95
Avertissement annotation : Affichage d’un avertissement en cas d’absence
de description ....................................................................................................................... 95
Afficher annot. au démarrage : Affichage de la boîte de dialogue
d’annotation d’images au démarrage ........................................................................ 96
Incrémt mémo : Incrémentation des descriptions numériques
d’annotations ........................................................................................................................ 96
Marques Annotation d’images : Marquage d’annotations
sur les photos ........................................................................................................................ 96
Annot. Img 1 Suppr. auto : Suppression automatique de la première
description.............................................................................................................................. 96
Type de code-barres : Choix d’un type de code-barres ....................................... 97
Md Code barre : Choix d’une destination pour les données
de code-barres...................................................................................................................... 97
Durée bal. : Choix d’une durée de balayage du code-barres ............................... 97
11
10 Menu Paramètres étendus
98
Utilisation du menu ...........................................................................................98
Options du menu des Paramètres étendus ...............................................99
Réf. GPS : Choix du système géodésique du GPS ...................................................... 99
Mode Aff. GPS : Choix de la méthode d’affichage des données GPS .............. 99
Verr. GPS : Empêcher l’actualisation GPS....................................................................... 99
Sélect.donn.GPS : Choix d’un périphérique GPS ................................................... 100
Intervalle enregistr. GPS : Choix de la durée d’enregistrement
de l’historique GPS ........................................................................................................... 100
Supprimer historique GPS : Suppression de l’historique GPS ........................ 100
En-tête boussole : Choix de la méthode d’affichage des données de la
boussole ............................................................................................................................... 100
Calibration compas : Calibration du compas ......................................................... 101
Ajout donn GPS aux nv photos : Enregistrement des données GPS ......... 101
Ajout donn UTC aux nv photos : Enregistrement des données UTC......... 101
Ajout en-tête aux nv photos : Enregistrement de l’en-tête du compas ... 101
Informations de distance : Traitement des informations de distance ........ 101
Modif. com : Choix d’une méthode de connexion sans fil................................. 102
Lire rég. com : Chargement d’une liste hôte............................................................ 102
Env. à : Choix d’un hôte ...................................................................................................... 102
Condition env. : Choix du moment de sélection de l’hôte ............................... 102
Connexion simple : Utilisation d’une connexion simple ................................... 102
Clé Bluetooth : Saisie d’un mot de passe Bluetooth® .......................................... 103
Nbre à rechercher Bluetooth : Limitation des périphériques détectés..... 103
Connexion Auto Bluetooth : Connexion automatique Bluetooth® ............ 103
Série Bluetooth : Listage des périphériques Bluetooth® .................................... 103
Maître/Esclave Bluetooth : Connexion à plusieurs périphériques ............... 103
Taille fich. img : Redimensionnement des images pendant le transfert ..... 103
Eff Auto : Suppression des images après le transfert ............................................ 104
Mode Envoi rap. : Transfert des photos sans modification................................ 104
Profil Bluetooth : Choix d’un profil Bluetooth® ....................................................... 104
Aide personnalisée : Activation de l’Aide personnalisée ................................... 104
Clé admin : Choix d’un mot de passe pour l’Aide personnalisée .................... 104
Mode Admin [Inscript] : Mise à jour de l’Aide personnalisée ......................... 104
Mode Admin [Supprimer] : Suppression de l’Aide personnalisée ............... 104
12
11 Bluetooth®
105
Connexions Bluetooth® ................................................................................. 105
Saisie d’un mot de passe ..................................................................................................... 106
Transfert des images pendant la lecture (Bluetooth®) ....................... 107
Transfert des images pendant la prise de vue (Bluetooth®) ............. 108
Transfert en une touche ....................................................................................................... 109
Transfert en deux touches .................................................................................................. 110
Transfert automatique ........................................................................................................... 111
12 Réseaux sans fil
112
Connexion à un réseau sans fil.................................................................... 112
Configuration de l’hôte......................................................................................................... 113
Onglets de réglages de la Configuration détaillée.............................................. 116
Configuration d’un serveur FTP exclusif au G700SE ........................................... 120
Téléchargement des images vers le serveur SR-10 ............................................. 122
Création d’une liste d’hôte et transfert vers l’appareil photo .......... 123
Lecture d’une liste d’hôtes depuis une carte mémoire.................................... 125
Visualisation et modification de la liste d’hôtes .................................................... 127
Connexions simples pour les réseaux locaux sans fil.......................... 128
Connexion à l’aide du [Bouton WPS] ........................................................................... 129
Connexion à l’aide du [Code PIN WPS] ....................................................................... 129
Connecting Using [Scan] ..................................................................................................... 130
Transfert des images pendant la lecture
(réseaux locaux sans fil) ............................................................................ 131
Transfert des images pendant la prise de vue
(réseaux locaux sans fil) ............................................................................ 132
Transfert en une touche ....................................................................................................... 133
Transfert en deux touches .................................................................................................. 134
Transfert automatique ........................................................................................................... 135
13 GPS
136
Connexion à un périphérique GPS ............................................................ 136
Le GPS GP-1 (disponible séparément)......................................................................... 136
GPS équipés du Bluetooth® ............................................................................................... 137
L’affichage des données GPS ....................................................................... 139
Enregistrement des données GPS ............................................................. 140
Visualisation des données GPS ................................................................... 141
13
14 Lecteur de codes-barres
142
Le lecteur de codes-barres BR-1 ................................................................. 142
15 Impression directe
144
À propos de la fonction Impression directe ........................................... 144
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante ....................... 144
Impression des photos................................................................................... 145
Impression d’une ou de toutes les photos............................................................... 145
Impression de plusieurs photos ...................................................................................... 147
16 Copie des photos sur un ordinateur avec le câble USB 149
Pour Windows ................................................................................................... 149
Configuration requise pour l’utilisation du CD-ROM fourni .......................... 149
Configuration du CD-ROM ................................................................................................. 150
Copie de photos sur votre ordinateur ......................................................................... 155
Pour Macintosh ................................................................................................. 157
Copie de photos sur votre ordinateur ......................................................................... 157
17 Annexes
159
Résolution des problèmes ............................................................................ 159
Messages d’erreur..................................................................................................................... 159
Résolution des problèmes de l’appareil photo...................................................... 163
Réglages disponibles...................................................................................... 169
Caractéristiques ................................................................................................ 171
Nombre de photos pouvant être enregistrées ..................................... 174
Réglages par défaut/Fonctions dont la valeur par défaut est
restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension ............................ 176
Utilisation d’un objectif à grande conversion ....................................... 179
Filtres optionnels.............................................................................................. 179
Utilisation du flash externe .......................................................................... 180
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger .................................... 181
Précautions d’emploi ...................................................................................... 182
Entretien et rangement ................................................................................. 184
Service après-vente ......................................................................................... 186
Index .................................................................................................................... 192
14
Fonctionnement
de base
Si vous utilisez l’appareil
pour la première fois, lisez
d’abord cette section.
Vérification du contenu de
l’emballage .....................................16
Mode d’utilisation du sélecteur de
mode ..............................................17
Nomenclature de l’appareil .................18
Écran d’affichage des photos ..............20
Préparatifs ...........................................23
Prise de vue basique ............................31
Lecture des photos ..............................38
Suppression des fichiers ......................41
Modification de l’affichage avec la
touche DISP.....................................44
Vérification du contenu de l’emballage
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément.
* L’aspect réel des éléments inclus peut varier.
• G700SE
• Batterie rechargeable
Le numéro de série de ce produit est
gravé sous l’appareil photo.
• Chargeur de batterie
• Cache du sabot porte-accessoires
• Câble USB (Câble Mini B)
• Câble AV
• Courroie d’encolure
• Garantie
• Mode d’emploi de l’appareil photo
• CD-ROM (GP.149)
Éléments vendus séparément
• Batterie rechargeable (DB-65)
• Chargeur de batterie (BJ-6)
• Étui souple (SC-700)
Utilisé pour ranger l’appareil.
• Objectif à grande conversion(DW-5)
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Comment attacher la courroie d’encolure à l’appareil photo
Passez la petite extrémité
de la dragonne dans le
point d’attache de la
dragonne de l’appareil
photo et attachez-la
comme indiqué sur
l’illustration.
16
• Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels, visitez le site
web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).
Mode d’utilisation du sélecteur de mode
Descriptions et symboles du sélecteur de mode
Symbole
Fonction
Mode CALS
V
5
Mode Prise de vue
automatique
Mode Mes réglages
MY1, MY2
Mode Scène
W
Description
La qualité et la taille sont réglées
pour produire des photos
adaptées à la photographie
de chantier. Vous avez le choix
entre six options de qualité et de
taille d’image dans la rubrique
[Qlté img CALS] du menu
Config.(GP.87).
Ce mode définit
automatiquement l’ouverture de
l’objectif optimale et la vitesse
d’obturation en fonction du sujet.
Ce mode vous permet de prendre
des photos avec les réglages
enregistrés dans [Enr. Mes
Réglages].
Optimisez les réglages pour la
scène ou le sujet en cours ou
réalisez des vidéos.
Consulter
P.37
P.31
P.37
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Réglez le sélecteur
de mode sur le mode
souhaité avant de
prendre des photos
ou de filmer des
vidéos.
P.52
17
Nomenclature de l’appareil
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
18
Boîtier de l’appareil
Vue de face
3
4
5
6
7
2
1
8
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Nom de l’élément
Lumière AF auxiliaire
Déclencheur
Sélecteur de mode
Touche Marche/Arrêt
Sabot porte-accessoires
Haut-parleur
Point d’attache de la dragonne
Flash
Microphone
Objectif
9
Consulter
P.84
P.31
P.17, 31, 37, 52
P.28
P.180
P.56
P.16
P.35
P.55
—
Vue de l’arrière
2
3
3
13
17
6
11
7
8
10
9
16
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
12
14
Nom de l’élément
Écran d’affichage des photos
Témoin de mise au point automatique/flash
Point d’attache de la dragonne
Touche z (Téléobjectif )/8 (Vue agrandie)
Touche Z (Grand angle)/9 (Affichage mosaïque)
Touche 6 (Lecture)
Touche MENU/OK
Touche DISP.
Touche "/N (Macro)
Touche D (Supprimer)/t (Retardateur)
Touche #/F (Flash)
Touche ADJ./MEMO
Capot du terminal
Connecteur de sortie AV
Prise du câble USB
Vis de fixation du trépied
Couvercle du logement de la batterie/carte
Consulter
P.20
P.32, 35
P.16
P.33, 38, 40
P.33, 38, 40
P.38
P.62, 72, 82, 94
P.40, 44
P.34
P.36, 41
P.35
P.50, 57
P.81, 144, 155, 157
P.81
P.144, 155, 157
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
4
5
1
—
P.27, 179
19
Écran d’affichage des photos
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vue
Mode Photo
1
21
22
23 4 5
67 8
9
4:33 F
ΜΥ1 4
Intervalle
1 sec
23 X4.8
31
24
30
F3.5
26
1/1000
1000
27
EV +0.7 ISO 100
Nom de l’élément
1
2
3
28
10
11
12
13
14
15
32
33
16
17
18
19
29
Consulter
Nom de l’élément
Consulter
P.35
P.6
P.52, 64
18 Correction du bougé
19 Symbole de batterie
20 Temps d’exposition
P.65
P.22
P.64
4
5
6
Mode Flash
Détect. modif.
Mode scène/Prises de vue
multiples
Types de mode Prise de vue
Mode Mes réglages
Nombre de photos restantes
P.17
P.37
P.174
P.36
P.34
P.34, 89
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Support d’enregistrement
Taille d’image
Qualité de l’image
Mode Mise au point
Balance blancs
Mesure exposition
Réglages image
Cadrage auto
Histogramme
P.25
P.63
P.63
P.63
P.70
P.63
P.64
P.64
P.48
21 Retardateur
22 Macrophotographie
23 Agrandissement zoom
numérique/Zoom de
redimensionnement automatique
24 Barre de zoom
25 Prise de vue à intervalles
26 Ouverture de l’objectif
27 Vitesse d’obturation
28 Correction de l’exposition
29 Sensibilité ISO
30 Indicateur de niveau
31 Cadre AF
32 Indicateur d’avertissement
d’exposition
33 Symbole du bougé de l’appareil
16 Indicateur d’annotation
17 Horodatage
20
20
25
P.94
P.65
P.33
P.65
P.171
P.171
P.69
P.71
P.47
P.31
P.69
P.33, 65
Mode Vidéo
34
36
35
00 : 00 /00 : 02
640
Nom de l’élément
Consulter
34 Durée d’enregistrement
35 Durée d’enregistrement
restante
Nom de l’élément
P.174
P.174
Consulter
36 Indicateur d’enregistrement vidéo P.55
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage
indique « 9999 ».
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la lecture
Mode Photo
Mode Vidéo
1
2 3
000-0031 0031/9999
0031 9999
4
5 6 7
8
9
4:33 F
10 20
*RMOV0001 10/20
15
16
2010/01
2010
2010/01/01
01/01
01 00:00
00:00
00
10
F3.5 1/100
100
11 12 13
Nom de l’élément
640
05 :12
05:12
: Démarrer
2010/01
2010
2010/01/01
01/01
01 00:00
00 00
14
Consulter
1
2
3
4
5
6
7
N° de fichier
Nombre de fichiers de lecture
Nombre total de fichiers
Types de mode
Protéger
DPOF
Source des données de lecture
—
—
—
—
P.79
P.80
P.25
8
Taille d’image
P.63
Nom de l’élément
9
10
11
12
13
14
15
Qualité de l’image
Date de la prise de vue
Indicateur d’annotation
Ouverture de l’objectif
Vitesse d’obturation
Symbole de batterie
Temps d’enregistrement ou
temps écoulé
16 Indicateur
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Déclencheur : Démarrer
Consulter
P.63
P.30
P.94
P.171
P.171
P.22
—
—
21
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• L’écran d’affichage des photos peut afficher des messages qui vous donnent des
instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
• Des informations supplémentaires peuvent être affichées en appuyant sur la
touche DISP. (GP.44).
1
2
4
5
100-0273
3
6
8
10
F5.5 1/60
60
EV +0.7
12
9
Bleu
ISO 100
Bleu
2010/01
2010
2010/01/01
01/01
01 000:00
0:00
00
Nom de l’élément
Mode Prise de vue
Mode Continu
Ouverture de l’objectif
Vitesse d’obturation
Sensibilité ISO
Correction de l’exposition
Mesure exposition
Balance blancs
4:33 F
28 mm
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
F5.5 1/60
60
EV +0.7
7
11
28 mm
10 20
10/20
ISO 100
Consulter
—
P.64
P.171
P.171
P.71
P.69
P.63
P.70
Nom de l’élément
9
10
11
12
13
14
15
Mode Flash
Distance focale du zoom
Macrophotographie
Mode Mise au point
Cadrage auto
Réglages image
Indicateur d’annotation
15
Consulter
P.35
P.33
P.34
P.63
P.64
P.64
P.94
Indicateur du niveau de batterie
Un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran d’affichage
des photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie
rechargeable. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement
épuisée.
Symbole de batterie
Vert
Description
La batterie est suffisamment chargée.
La batterie est partiellement déchargée. Il est recommandé
de la recharger.
Orange La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
22
Selon la marque et l’état des batteries AAA NiMH, le niveau peut ne pas s’afficher
correctement.
Préparatifs
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
À propos de la batterie
Le G700SE fonctionne avec les batteries suivantes :
• Batteries lithium-ion rechargeables DB-65 (fournies)
• Piles AAA alcalines (disponible dans le commerce)
• Batteries AAA nickel-hydrogène (disponibles dans le commerce)
Nombre de photos que vous pouvez prendre --------------------------------• Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie
chargée
•
•
•
•
•
Type de batterie
Nombre de photos(mode Normal)
Batterie rechargeable (DB-65)
Environ 360
Piles AAA alcalines (disponibles dans le
Environ 40
commerce)
* Lorsque [Attén. luminosité auto LCD] (GP.84) est réglé sur [Oui].
Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran d’affichage des
photos allumé, des photos sont prises toutes les 30 secondes en alternant le
mode Téléobjectif et le mode Grand angle, 50 % des photos prises avec le flash,
mise hors tension toutes les 10 photos).
Le chiffre indiquant le nombre de photos pouvant être prises avec des piles
AAA alcalines est basé sur des mesures réalisées avec des piles fabriquées par
Panasonic.
Si [Non] est sélectionné pour [Attén. luminosité auto LCD], il est possible de
prendre jusqu’à 40 photos avec des batteries DB-65 et jusqu’à 345 photos avec
des piles AAA alcalines.
Réglez l’appareil sur le mode Synchro moniteur pour augmenter le nombre de
photos que vous pouvez prendre (GP.44).
Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil
est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la
durée des prises de vue (le nombre de photos) diminuera en conséquence. Si
vous avez l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une longue période, il
est recommandé d’emporter une batterie de rechange.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant de retirer la batterie.
• Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.29.
23
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
24
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très
chaude. Éteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps
avant d’ôter la batterie.
• Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période.
• Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie
lithium-ion rechargeable (DB-65) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries.
• Les batteries lithium-ion DB-60 ne peuvent pas être utilisées.
• Les batteries NiMH ne sont pas chargées au moment de l’achat ; chargez-les
avant utilisation.
• Les performances des batteries NiMH peuvent chuter immédiatement après
l’achat ou en cas d’inutilisation prolongée pendant un mois ou plus ; il sera
donc peut-être nécessaire de les recharger deux ou trois fois avant qu’elles
puissent conserver leur niveau de charge.
• La durée de vie des piles alcalines varie en fonction de la marque et du temps
écoulé depuis la date de fabrication. Leur capacité chute dans des conditions de
basse température.
• Les piles manganèse et Ni-Cd ne peuvent pas être utilisées.
• L’épuisement des piles est accru lorsqu’un GPS ou un lecteur de codes-barres
est connecté ou lors du téléchargement d’images en Bluetooth® ou en réseau
local sans fil. Utilisez une batterie BD-65 ou prévoyez des piles AAA de rechange.
À propos de la carte mémoire SD
(disponible dans le commerce)
Les photos peuvent être sauvegardées dans la mémoire interne de 103
Mo de l’appareil photo ou sur des cartes mémoire optionnelles SD, SDHC
et SD WORM (dénommées ci-après « cartes mémoire »).
Cartes SD WORM --------------------------------------------------------------------Les données sauvegardées sur les cartes SanDisk® SD™ WORM (Write Once Read
Many) ne peuvent être ni supprimées ni modifiées. Les fonctions suivantes ne
sont pas disponibles avec les cartes SD WORM :
Suppression des fichiers
P.41
Restaurer fichier
P.74
Correction biais
P.54, 78 Découper
P.75
Réalisation de vidéos
P.55
Correction du contraste
P.77
Annotations
P.57
Protéger
P.79
Mode Continu
P.64
DPOF
P.80
Changer de taille
P.73
Format [Carte]
P.83
Copier sur carte depuis
P.73
mémoire interne
• Les cartes SD WORM peuvent comporter jusqu’à 510 dossiers contenant chacun
un maximum de 510 photos.
• Il est impossible de copier les fichiers d’un ordinateur vers une carte mémoire
SD WORM lorsque l’appareil photo est connecté en USB.
À propos du formatage -------------------------------------------------------------
Emplacement de l’enregistrement des photos -------------------------------Si aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil photo enregistre les images
dans la mémoire interne (t) ; si une carte mémoire SD est insérée, il enregistre
les images sur la carte mémoire SD (u).
Source des photos en lecture -----------------------------------------------------Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil lit les photos à partir de
la mémoire interne (t). Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, l’appareil lit les
photos à partir de la carte mémoire SD (u).
Attention------------------------------------------------------------------------------• Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil
n’enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la
carte est pleine.
• Veillez à la propreté des contacts de la carte.
Protection contre l’écriture de vos photos ------------------------------------Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte
mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne
soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée.
Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la
carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors
y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.
Bien que les cartes SD WORM ne possèdent pas de curseur de protection contre
l’écriture, elles ne peuvent pas être formatées et il est impossible de supprimer
des données des cartes SD WORM.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Avant d’utiliser une carte mémoire pour la première fois, ou après avoir utilisé
une carte mémoire dans d’autres dispositifs, assurez-vous de la formater avec
cet appareil. Les cartes mémoire peuvent être formatées à l’aide de la rubrique
[Format [Carte]] (GP.83) du menu Config. (GP.82).
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• La rubrique [Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.73) du menu
Lecture (GP.72) permet de copier les photos enregistrées dans la mémoire
interne sur une carte mémoire.
• Une carte mémoire SD/SDHC Speed Class 6 ou supérieure est recommandée
lors de l’enregistrement de vidéos dont la [Taille vidéo] (GP.63) est définie sur
[x1280].
25
Chargement de la batterie rechargeable (DB-65)
Les batteries lithium-ion DB-65 doivent être chargées avant usage.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous
assurant que les signes r et s sur la batterie sont alignés
avec les mêmes signes du chargeur de batterie.
• L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Attention------------------------------------------------------------------------------Attention de ne pas inverser les polarités r et s.
2
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
• Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-6) pour recharger la batterie.
• Le chargement commence. L’état du chargement est illustré par le
témoin du chargeur, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Une
fois le chargement terminé, débranchez le cordon d’alimentation de
la prise murale.
Témoin du chargeur
Description
Allumé
Charge en cours
Non
Chargement terminé
Le connecteur du chargeur de batterie peut être souillé,
Clignotant
ou le chargeur/la batterie peuvent être défaillants.
Débranchez le chargeur de batterie de la prise murale et
retirez la batterie.
• La durée approximative nécessaire au chargement d’une batterie
entièrement déchargée est indiquée ci-dessous.
Durée de chargement de la batterie
DB-65
Environ 150 min. (à 25 °C)
26
Insertion de la batterie et de la carte mémoire SD
1
2
Tournez le bouton du couvercle du
logement de la batterie/carte en
direction du signe M pour ouvrir le
couvercle.
Insérez la batterie rechargeable et
une carte mémoire SD.
• Assurez-vous que la carte mémoire SD
est à l’endroit, puis poussez-la à fond
jusqu’à entendre le clic.
• Quand la batterie rechargeable est
en place, elle se verrouille à l’aide du
crochet comme illustré.
Côté logo
Insertion des piles sèches spécifiées
(disponibles dans le commerce)
• Insérez les piles dans la direction
indiquée.
3
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Après le chargement de la batterie rechargeable, replacez-la ainsi
que la carte mémoire SD. Assurez-vous que l’appareil photo est hors
tension avant de retirer la batterie ou la carte mémoire.
Fermez et verrouillez le couvercle
du logement de la batterie/carte.
• Fermez le couvercle du logement de la
batterie/carte et tournez le verrou de
façon à le positionner en face de l’icône
M.
27
Pour retirer la batterie rechargeable
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Tournez le bouton du couvercle du logement de la batterie/carte en
direction du signe M pour ouvrir le couvercle. Ouvrez le crochet qui
verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de
l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération.
Pour retirer les piles sèches
Tournez le bouton du couvercle du logement de la batterie/carte en
direction du signe M pour ouvrir le couvercle. Les piles sont alors
éjectées. Retirez-les de l’appareil photo. Prenez soin de ne pas laisser
tomber les piles sèches lorsque vous les retirez de l’appareil photo.
Pour retirer la carte mémoire SD
Tournez le bouton du couvercle du logement de la batterie/carte en
direction du signe M pour ouvrir le couvercle. Poussez légèrement la carte
mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter. Retirez-la de l’appareil.
Attention------------------------------------------------------------------------------• Pour empêcher que l’humidité ou la poussière ne pénètre dans l’appareil photo,
fermez correctement le couvercle du logement de la batterie/carte.
• Avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle du logement de la batterie/carte,
mettez-vous à l’abri de l’eau, du sable, de la boue et de toute autre matière
étrangère et retirez toute matière qui risquerait d’adhérer à l’appareil photo.
• Assurez-vous que la batterie rechargeable et la carte mémoire SD ont été
insérées dans l’appareil dans le bon sens. Si vous avez inséré la batterie
rechargeable ou la carte mémoire SD dans le mauvais sens et que vous forcez
la fermeture du couvercle du logement de la batterie/carte, vous risquez
d’endommager l’appareil photo, la batterie rechargeable ou la carte mémoire.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre
l’appareil sous ou hors tension.
Lorsque l’appareil photo est mis en marche, le son de
démarrage est émis et l’écran d’affichage des photos
s’allume.
Si vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt alors
que l’appareil est déjà sous tension, le nombre de
fichiers enregistrés du jour s’affiche, puis l’appareil
est mis hors tension.
28
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Si vous réglez l’horloge avant de mettre l’appareil photo hors tension, ce dernier
affichera le nombre de photos prises depuis le réglage de l’horloge.
• Un zéro s’affiche si l’horloge n’est pas réglée.
Si vous appuyez et maintenez enfoncée la touche
6 (Lecture), l’appareil se met en marche en
mode Lecture, ce qui vous permet de visualiser
immédiatement les photos.
Si l’appareil a été mis en marche à l’aide de la touche
6, appuyez de nouveau sur la touche 6 pour
passer du mode Lecture au mode Prise de vue.
À propos de l’Extinction auto ----------------------------------------------------• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il se met
automatiquement hors tension pour économiser de l’énergie (Extinction auto).
• Le réglage de mise hors tension automatique peut être modifié (GP.84).
Protection par mot de passe (GP.92) ---------------------------------------Si l’appareil photo est protégé par un mot de passe, vous serez peut-être invité
à saisir un mot de passe à la mise sous tension de l’appareil photo. Pour utiliser
l’appareil photo, saisissez le mot de passe comme décrit à la P.90.
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de
choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue de l’écran d’affichage des
photos). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et
de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos).
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Utilisation de l’appareil en mode Lecture
Réglage de la langue
1
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner une langue.
• Quand vous appuyez sur la touche
DISP., le réglage de la langue est annulé
et l’écran de réglage de la date et de
l’heure s’affiche.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• La langue d’affichage est maintenant définie et l’écran de réglage de
la date et de l’heure apparaît.
29
Réglage de la date et de l’heure
1
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
30
Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et le format de la date
en appuyant sur les touches !"#$.
• Modifiez le réglage avec !" et
changez de rubrique avec #$.
• Vous pouvez annuler le réglage en
appuyant sur la touche DISP.
2
3
Vérifiez l’information affichée sur l’écran, puis appuyez sur
la touche MENU/OK.
• L’écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• La date et l’heure sont définies.
• Si la batterie est faible, un avertissement s’affiche. Il est recommandé
d’utiliser une batterie entièrement chargée ; pour faire disparaître
l’avertissement, appuyez sur MENU/OK.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• La langue, la date et l’heure peuvent être modifiées à tout moment à l’aide
des rubriques [Language/N] et [Réglage date] (GP.86) du menu Config.
(GP.82).
• La rubrique [Horodatage] (GP.65) du menu Prise de vue (GP.62) permet
d’apposer la date et l’heure d’enregistrement sur les photos.
• Si la batterie est hors de l’appareil photo pendant plus de trois jours, le réglage
de la date et de l’heure ne sera pas conservé. Vous devez à nouveau procéder au
réglage.
• Pour mémoriser le réglage de la date et de l’heure, installez une batterie
suffisamment chargée pendant au moins 10 heures.
Prise de vue basique
Maintenant, vous êtes prêts.
Tournez le sélecteur de mode sur 5 pour effectuer des
prises de vue en mode Prise de vue automatique.
Le déclencheur fonctionne en deux temps. Si le
déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la
fonction de mise au point automatique est activée pour
déterminer la distance focale. Appuyez ensuite à fond
(Fin de course) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Lorsque votre sujet ne se situe pas au centre de votre composition, composez
votre photo après la mise au point (Verrouillage de la mise au point).
1
2
3
Tenez l’appareil photo à deux mains
avec les coudes légèrement collés au
corps.
Placez votre doigt sur le déclencheur.
Positionnez le sujet de votre photo dans le cadre AF au centre
de l’écran, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur.
9999
4:33 F
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet, puis la balance des
blancs et l’exposition sont définies.
• La distance focale est mesurée en neuf endroits maximum. Des
cadres verts s’affichent pour indiquer les positions de mise au point.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Prise de vue en mode Prise de vue automatique
(mettre au point et déclencher)
31
4
Pour prendre une photo avec le sujet mis au point au premier
plan avec un arrière-plan, enfoncez à mi-course le déclencheur
pour la mise au point du sujet puis composez votre photo.
Sujet de la mise au point
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
32
Plage de prise de vue
5
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
• La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur
l’écran d’affichage des photos et est enregistrée vers la mémoire
interne ou la carte mémoire SD.
Attention------------------------------------------------------------------------------Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas obstruer l’objectif ou le flash avec
vos doigts, vos cheveux ou la dragonne.
À propos de la mise au point -----------------------------------------------------Le cadre au centre de l’écran d’affichage des photos et le témoin de mise au point
automatique/flash indiquent si la mise au point s’effectue sur le sujet, ou si ce
dernier est hors de la mise au point.
État de la mise au point
Couleur du cadre
Témoin de mise au point
automatique/flash
Avant la mise au point
Blanc
Désactivé
Mise au point sur le sujet
Vert
Oui (vert)
Sujet hors de la zone de mise au point Rouge (Clignotant) Clignotant (vert)
Il peut être impossible d’effectuer une mise au point sur les sujets suivants, ou ils peuvent
se trouver hors de la zone de mise au point, même si le cadre est de couleur verte.
• Objets manquant de contraste comme le ciel, un mur d’une seule couleur ou le
capot d’une voiture.
• Objets plats à deux dimensions avec uniquement des lignes horizontales et aucune
saillie significative.
• Objets se déplaçant rapidement.
• Objets dans des endroits très faiblement éclairés.
• Zones avec un rétroéclairage puissant, ou des reflets.
• Objets qui clignotent, comme des lampes fluorescentes.
• Sources lumineuses pointées comme des ampoules, des projecteurs ou des LED.
Lorsque vous souhaitez prendre en photo des sujets comme ceux-ci, effectuez la mise au
point sur un objet à la même distance que votre sujet, puis prenez la photo.
Pour éviter le bougé de l’appareil ------------------------------------------------
Utilisation de la fonction Zoom
Appuyez sur la touche z (Téléobjectif )
pour effectuer un zoom avant afin que
votre sujet remplisse une plus grande
partie de l’image. Pour effectuer un zoom
arrière et augmenter la zone visible dans
l’image, appuyez sur la touche Z (Grand
angle).
9999
4:33 F
9999
4:33 F
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter un bougé de l’appareil.
• Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est
possible que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé).
Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants :
- Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash
- Prise de vue avec la fonction Zoom
- Lorsque [Temps d’exposition] (GP.64) est sélectionné dans le menu Prise
de vue (GP.62)
• Lorsque le symbole J apparaît sur l’écran d’affichage des photos, cela
indique qu’un bougé est possible. Pour éviter tout bougé de l’appareil, essayez
les actions suivantes.
- Sélectionnez [Oui] pour [Correction du bougé] (GP.65) dans le menu Prise
de vue (GP.62)
- Réglez le flash sur [Auto] ou [Flash Oui] (GP.35)
- Augmentez la sensibilité ISO (GP.71)
- Utilisez le retardateur (GP.36)
Grand angle Téléobjectif
Barre de zoom
Remarque ----------------------------------------------------------------------------L’option [Zoom pallier] (GP.83) du menu Config. (GP.82) permet de régler le
zoom optique selon six paliers distincts.
33
Utilisation du zoom numérique --------------------------------------------------
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
34
Le zoom optique permet un agrandissement maximal de 5,0 × ; si vous le souhaitez,
vous pouvez utiliser le zoom numérique pour obtenir un agrandissement jusqu’à
4,0 × plus important. Pour effectuer un zoom numérique, relâchez la touche z
dès que le zoom a atteint la limite de la zone z de la barre de zoom, puis enfoncez
la touche z de nouveau. Si [l 4 :3F] ou [l 4 :3N] est sélectionné pour [Qualité
image/Taille], vous pouvez sélectionner [Taille auto] pour [Image zoom numérique]
(GP.89).
Prises de vue rapprochées (macrophotographie)
Utilisez le mode Macro pour effectuer des
prises de vue rapprochées. Appuyez sur N
(touche Macro) pour activer ou désactiver
le mode Macro.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• [Mise au point] (GP.63) est réglé sur [AF Spot].
• Le mode Macro n’est pas disponible en mode de mise au point manuelle (GP.63).
• Pour faire une prise de vue encore plus rapprochée pendant la
macrophotographie, utilisez [Macro zoom] (GP.52) en mode Scène.
• La distance de prise de vue minimale et la plage de prise de vue en cas
d’utilisation du zoom sont affichées ci-dessous.
Position de
zoom
Distance min de
Champ de prise de vue
prise de vue (du bord
extérieur de l’objectif)
Grand angle Environ 1 cm
Environ 21,8 mm × 16,4 mm
Environ 15 cm
Environ 42,3 mm × 31,7 mm
(sans utilisation du zoom numérique)
Téléobjectif
Environ 15 cm
Environ 10,6 mm × 7,9 mm
(avec utilisation du zoom numérique 4,0 ×)
Utilisation du Flash
Sélectionnez le mode Flash le mieux adapté à la prise de vue réalisée.
À l’achat, l’appareil est réglé sur [Flash Non].
Lorsque l’appareil photo est prêt
à prendre la photo, appuyez sur la
touche F.
• La liste des symboles des modes Flash
s’affiche sur l’écran d’affichage des
photos.
Flash Non
Le flash ne se déclenche pas.
Auto
Lorsque votre sujet est faiblement éclairé
ou rétroéclairé, le flash se déclenche
automatiquement.
Atténue le phénomène yeux rouges, qui
provoque un effet yeux rouges sur les photos.
Le flash se déclenche quelles que soient les
conditions d’éclairage.
Le flash se déclenche toujours, avec une
portée de 10 m.
Lorsque vous zoomez sur votre sujet, le flash
se déclenche avec une portée de 6,2 m.
Le flash se déclenche avec une vitesse
d’obturation moindre. Ce mode est
parfaitement approprié pour la prise de vue
de portraits la nuit. Un bougé de l’appareil
peut se produire, c’est pourquoi il est
recommandé d’utiliser un trépied.
Anti yx rouges
Flash Oui
FLASH OUI
(10M)
Synchro. Flash
2
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
1
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le mode
Flash.
• Le symbole du mode Flash s’affiche dans l’angle supérieur gauche de
l’écran d’affichage des photos.
• Le témoin de mise au point automatique/flash clignote lorsque
le flash se charge. Vous pouvez reprendre des photos une fois le
témoin éteint.
35
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• Vous ne pouvez pas prendre de photo lorsque le flash est en cours de
chargement (environ 8 secondes).
• Si l’appareil photo est alimenté par des piles AAA alcalines ou des batteries
NiMH, l’écran d’affichage des photos s’éteint pendant le chargement du flash.
• Après sa mise sous tension, l’appareil peut être plus long à se préparer pour la
prise de vue si vous utilisez le flash.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Les paramètres du mode Flash sont sauvegardés jusqu’à ce que vous appuyiez
de nouveau sur la touche F.
• Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision AE.
• Le flash ne peut pas être utilisé avec certains modes Prise de vue ou avec
certaines options du menu Prise de vue (GP.169).
Utilisation du retardateur
L’appareil photo dispose d’un retardateur de dix secondes pour
les autoportraits et d’un retardateur de deux secondes pour éviter
les effets de flou, provoqués par un bougé de l’appareil lorsque le
déclencheur est enfoncé.
1
• Le symbole du retardateur s’affiche à
l’écran.
• Le nombre [10] figurant à droite
du symbole indique le nombre de
secondes. Dans ce cas, si vous appuyez
sur le déclencheur, l’appareil photo se
déclenche au bout de 10 secondes.
• A chaque fois que vous appuyez sur la touche t, le réglage du
retardateur change de manière séquentielle : 10 s., 2 s. et Ss
retardateur.
2
36
Lorsque l’appareil photo est prêt à fonctionner, appuyez sur
la touche t (Retardateur).
4:33 F
9999
Démarrez le retardateur.
• Appuyez sur le déclencheur pour verrouiller la mise au point
et démarrer le retardateur. Si le retardateur de dix secondes est
sélectionné, la lumière AF auxiliaire s’allume.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Prise de vue en mode CALS
En mode CALS, vous pouvez effectuer des prises de
vues d’une taille et d’une qualité convenant à une
utilisation comme photos de chantier officielles.
La qualité et la taille de l’image se règlent au
préalable grâce à [Qlté img CALS] dans le menu
Config. (GP.87). Par défaut, [Qlté img CALS] est
réglé sur [a 4 : 3N] (qualité d’image normale, 1280 × 960 pixels, taille
de fichier d’environ 363 Ko) pour être en conformité avec la norme
japonaise relative aux photos de chantier officielles, qui exige que les
images soient de 1 million de pixels et possèdent une taille de fichier
de 500 Ko maximum.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur un mode différent de CALS, les
réglages [Qualité image/Taille] reprennent les valeurs qu’ils avaient dans le
mode précédent.
• Vous pouvez enregistrer [Qlté img CALS] dans Mes Réglages (GP.88).
Prise de vue avec le mode Mes Réglages
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• L’appareil reste en mode Retardateur même après la prise de la photo. Pour
annuler le retardateur, appuyez sur la touche t et modifiez le réglage du
retardateur pour [Ss retardateur].
• Lorsque le retardateur est réglé sur 2 secondes, la lumière AF auxiliaire ne
clignote pas.
• Lorsque le retardateur a été réglé, le réglage [Prise de vue à intervalles] est
désactivé.
Tournez le sélecteur de mode sur T ou U
pour prendre des photos avec les réglages
enregistrés à l’aide de l’option [Enr. Mes Réglages]
du menu Config. (GP.88).
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil photo configurés en mode Mes
réglages. Le changement de mode ou la mise hors tension de l’appareil photo
ramène les réglages MY1 et MY2 à leurs valeurs initiales.
37
Lecture des photos
Visualisation de vos photos
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Pour sélectionner le mode Lecture,
appuyez sur la touche 6 (Lecture).
Lorsque l’appareil photo est hors tension,
appuyez et tenez enfoncée la touche 6
(Lecture) pendant plus d’1 seconde pour
mettre en marche l’appareil en mode
Lecture.
Appuyez sur les touches #$ pour afficher le fichier précédent ou
le fichier suivant. Appuyez sur les touches !" pour afficher les 10
images du fichier en avant ou en arrière.
Pour passer du mode Lecture au mode Prise de vue, appuyez de
nouveau sur la touche 6.
Affichage mosaïque
20 images
Appuyez sur la touche 9 (Affichage
mosaïque) pour afficher 20 photos à la fois.
Appuyez sur la touche DISP. pour alterner
entre la liste des vignettes et la liste des
pages. Dans la liste des pages, appuyez sur
les touches !"#$ pour sélectionner la
page.
4:33 F
100-0009 Dern.fch
Pour afficher la photo sélectionnée en plein
écran, appuyez sur la touche ADJ./MEMO
ou sur la touche 8 (Vue agrandie).
2010/01
2010
2010/01/01
01/01
01 00:00
00:00
00
38
F3.5 1/30
30
81 images
Pour afficher 81 photos à la fois, appuyez
sur 9 en mode d’affichage 20 images.
Liste des vignettes
Pour afficher la photo sélectionnée en plein
écran, appuyez sur la touche ADJ./MEMO
ou appuyez deux fois sur 8.
Liste des pages
Date d’enregistrement
Pour passer à un affichage sous forme
de calendrier, appuyez sur 9 en mode
d’affichage 81 images.
Appuyez sur la touche DISP. pour alterner
entre la liste des vignettes et la liste des
dates. Dans la liste des dates, appuyez sur
les touches #$ pour sélectionner la date,
ou appuyez sur les touches !" pour
sélectionner la page.
Liste des vignettes
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Appuyez sur la touche DISP. pour alterner
entre la liste des vignettes et la liste des
pages. Dans la liste des pages, appuyez sur
les touches !"#$ pour sélectionner la
page.
Pour afficher la photo sélectionnée en plein
écran, appuyez sur la touche ADJ./MEMO
ou appuyez trois fois sur 8.
Liste des dates
39
Images agrandies
Pour effectuer un zoom avant sur une photo affichée en plein écran,
appuyez sur la touche 8 ( Vue agrandie). L’agrandissement maximal
varie en fonction de la taille d’image.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Taille d’image
z4 : 3F
a 4 : 3 F/a 4 : 3 N/b 4 : 3 F
Tailles d’images différentes des tailles
ci-dessus
Vue agrandie (agrandissement maximum)
3,4×
6,7×
16×
Opérations pouvant être effectuées en vue agrandie
8/9
Permet d’effectuer un zoom avant ou un zoom arrière. Appuyez sur !,
", # ou $ pour visualiser les autres zones de l’image.
MENU/OK Si l’agrandissement actuel est inférieur à 8 ×, permet d’effectuer un zoom
avant jusqu’à 8x ou jusqu’à l’agrandissement maximal, le nombre le moins
élevé étant retenu. Si l’agrandissement actuel est égal ou supérieur à 8 ×,
permet d’effectuer un zoom avant jusqu’à 16 ×. Si la photo est affichée dans
son agrandissement maximal, appuyez sur MENU/OK pour annuler le zoom.
Appuyez sur la touche DISP. à ce stade pour changer l’affichage comme suit.
101-0084 Dern.fch
Touche DISP.
Appuyez sur les touches
!"#$ à ce stade pour
déplacer la zone affichée.
Appuyez sur les touches
!"#$ à ce stade pour
déplacer la zone affichée.
101-0084 Dern.fch
Appuyez et
Appuyez et
maintenez la
maintenez la
touche DISP.
touche DISP.
enfoncée
enfoncée
Appuyez sur les touches !"#$ à ce stade pour
afficher l’image agrandie précédente ou suivante.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
40
• Une vidéo ne peut pas être agrandie.
• Les copies rognées (GP.75) ne peuvent pas être augmentées aux
agrandissements mentionnés ci-dessus.
Suppression des fichiers
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Vous pouvez utiliser la fonction [Restaurer fichier] pour restaurer des fichiers que
vous avez supprimés accidentellement (GP.74). Notez, cependant, que les
fichiers ne peuvent pas être restaurés si, par exemple, l’appareil photo a été mis
hors tension ou si le mode Prise de vue a été sélectionné après la suppression
des fichiers.
• Il est impossible de supprimer les fichiers des cartes mémoire SD WORM.
Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
2
Appuyez sur les touches !"#$ pour afficher le fichier à
supprimer.
• Le dernier fichier enregistré s’affiche en premier.
• Pour sélectionner plusieurs photos, utilisez la touche 9 (Affichage
mosaïque) pour sélectionner un affichage multi-images avant de
passer à l’étape 3.
3
4
Appuyez sur la touche D (Supprimer).
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner [Effacer un] ou [Suppr.
tout].
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Il est possible de supprimer des fichiers de la carte mémoire SD ou de
la mémoire interne.
• Vous pouvez changer la photo à
supprimer avec les touches #$.
5
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Si [Suppr. tout] est sélectionné, appuyez sur les touches #$ pour
sélectionner [Oui], puis sur la touche MENU/OK.
41
Suppression de plusieurs fichiers
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vous pouvez supprimer plusieurs fichiers simultanément, soit en les
sélectionnant de manière individuelle, soit en sélectionnant une ou
plusieurs rangées composées de deux images et de toutes les photos
situées entre ces deux images. Pour supprimer plusieurs fichiers,
appuyez sur la touche D (Supprimer) en mode Lecture et suivez les
étapes ci-dessous (pour quitter à tout moment sans supprimer les
images, appuyez sur DISP.).
Définition d’une série de plusieurs fichiers
1
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner [Suppr.
multi], puis appuyez sur la touche MENU/OK.
• Ignorez cette étape si l’appareil photo est déjà en mode d’affichage
multi-images.
2
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner [Sél. indiv.],
puis appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Appuyez sur les touches !"#$
pour sélectionner le fichier à
supprimer et appuyez ensuite sur
la touche MENU/OK.
Effacement
Dern.fch
• Le symbole corbeille s’affiche dans
l’angle supérieur gauche du fichier.
Sélect/Ann
Effacement
• Appuyez sur la touche ADJ./MEMO
pour passer à l’écran permettant d’indiquer une plage de fichiers. Voir
l’étape 3 et les étapes suivantes, P.43.
4
Recommencez l’étape 3 afin de sélectionner tous les fichiers
à supprimer.
• Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le
désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant de
nouveau sur la touche MENU/OK.
• Appuyez sur DISP. pour annuler et revenir à l’étape 2.
5
6
42
4:33 F
Appuyez sur la touche D (Supprimer).
Appuyez sur les touches #$ pour sélectionner [Oui] et
appuyez sur la touche MENU/OK.
Définition d’une série de plusieurs fichiers
1
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner [Suppr.
multi], puis appuyez sur la touche MENU/OK.
2
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner [Sél. série],
puis appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Appuyez sur les touches !"#$
pour sélectionner le premier fichier
de la série de fichiers à supprimer
et appuyez ensuite sur la touche
MENU/OK.
4:33 F
67 89
Effacement 67/89
• Si vous n’avez pas sélectionné le bon
Fin
Annuler
premier fichier de la série de fichiers
à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de
sélection du premier fichier.
• Appuyez sur la touche ADJ./MEMO pour passer à l’écran permettant
d’indiquer des fichiers séparément. Voir l’étape 3 et les étapes
suivantes, P.42.
4
Appuyez sur les touches !"#$
pour sélectionner le dernier fichier
de la série de fichiers à supprimer
et appuyez ensuite sur la touche
MENU/OK.
4:33 F
70 89
Effacement 70/89
• Le symbole corbeille s’affiche dans
l’angle supérieur gauche des fichiers
spécifiés.
Démarrage
Effacement
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• Ignorez cette étape si l’appareil photo est déjà en mode d’affichage
multi-images.
• Appuyez sur DISP. pour annuler et revenir à l’étape 2.
5
6
7
Répétez les étapes 3 et 4 pour spécifier toutes les séries de
fichiers que vous voulez supprimer.
Appuyez sur la touche D (Supprimer).
Appuyez sur les touches #$ pour sélectionner [Oui], puis
appuyez sur la touche MENU/OK.
43
Modification de l’affichage
avec la touche DISP.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode d’affichage
et de modifier les informations affichées sur l’écran d’affichage des photos.
En mode Prise de vue
Affichage normal
des symboles
9999
Affichage de l’histogramme
4:33 F
Écran d’affichage
des photos éteint
(mode Synchro moniteur)
9999
Affichage du guide de cadrage
4:33 F
Pas d’affichage
Affichage du guide de cadrage --------------------------------------------------• Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l’écran d’affichage des photos pour vous
aider à composer votre photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos.
• Utilisez [Options affichage du cadrage] dans le menu Config. pour sélectionner
la grille (GP.85).
Mode Synchro moniteur-----------------------------------------------------------Dans ce mode, l’écran d’affichage des photos est éteint, sauf si l’appareil photo est
utilisé. Ceci permet d’économiser la consommation d’énergie. L’écran d’affichage
des photos s’allume lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur ; une
fois la photo prise et les résultats affichés, l’écran d’affichage des photos s’éteint
(cela diffère des options [Attén. luminosité auto LCD] et [Retard extinct auto
moniteur] du menu Config.).
44
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
En mode Lecture
Affichage normal des
symboles
Affichage de l’histogramme et
des informations détaillées
4:33 F
000-0001 0001/9999
0001 9999
100-0001 0001/9999
0001 9999
F3.5 1/1000 ISO 100
EV – 0.3
28 mm
2010/01
2010
2010/01/01
01/01
01 000:00
0:00
00
2010/01
2010
2010/01/01
01/01
01 000:00
0:00
00
F3.5 1/1000
1000
Annotation absente
Client
Travaux
Lieu
Chef
Apparentée
Entreprise A
Structure de fondation
Extérieur
Michel Martin
Entreprise Gamma
Affichage de l’annotation
Annotation présente
4:33 F
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• Lorsque [Affichage infos prise de vue] est réglé sur [Oui] dans le menu Config.,
l’affichage des informations de prise de vue peut être affiché pour l’affichage
normal des symboles et l’affichage de l’histogramme (GP.85).
• Les histogrammes ne s’affichent pas en mode Vidéo. Une icône [O]
clignotante, la durée d’enregistrement et le temps disponible s’affichent lors de
l’enregistrement même lorsque les indicateurs sont cachés ou que le guide de
cadrage est affiché.
• Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage] ou [Aff. + son] (GP.46),
l’indicateur de niveau apparaît dans l’affichage normal des symboles et l’affichage
de l’histogramme (GP.47).
• Lorsque l’écran d’affichage des photos est éteint (y compris lorsque l’écran s’est
éteint automatiquement en mode Synchro moniteur), appuyez sur l’une des
touches suivantes pour l’allumer : MENU/OK, ADJ./MEMO, DISP., 8, 9, 6
(Lecture).
Pas d’affichage
45
Pour maximiser la luminosité de l’écran d’affichage des photos
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Maintenez enfoncée la touche DISP. en mode Prise de vue pour
maximiser la luminosité de l’affichage. Si la luminosité est au
maximum, l’appui sur la touche DISP. va ramener la valeur de cette
luminosité au niveau réglé dans [Luminosité LCD] (GP.83).
Indicateur de niveau (niveau électronique)
Si vous activez l’indicateur de niveau à
l’aide de l’option [Réglage niveau] du
menu Config., l’appareil photo affiche un
indicateur et émet un signal sonore pour
vous aider à maintenir l’appareil photo
à l’horizontale. L’indicateur de niveau
apparaît dans l’affichage normal des
symboles et l’affichage de l’histogramme.
4:33 F
Il aide à conserver le niveau de l’appareil lorsque vous photographiez
des scènes ou des bâtiments. Il est également très utile pour prendre
des photos avec l’horizon.
Réglages
disponibles
Non
Affichage
Aff. + son
Son
1
2
46
9999
Description
L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Le son de niveau n’est
pas émis.
L’indicateur de niveau s’affiche. Le son de niveau n’est pas émis.
L’indicateur de niveau s’affiche à l’écran et un son de niveau est
émis lorsque l’image est droite.
L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Un son de niveau est
émis lorsque l’image est droite.
Sélectionnez [Réglage niveau]
dans le menu Config. (GP.82) et
appuyez sur $.
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le réglage,
puis appuyez sur la touche MENU/OK.
Affichage de l’indicateur de niveau
Quand il est droit :
L’indicateur de niveau devient vert,
indiquant que la balance est au milieu.
Quand l’appareil est trop penché vers la
droite ou vers la gauche :
La moitié de l’indicateur de niveau
correspondant au côté opposé de la
direction dans laquelle l’appareil est
penché devient rouge. Le repère de
l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.
Quand l’appareil est trop penché vers l’avant
ou l’arrière, ou lorsqu’il est impossible de
déterminer si l’appareil est droit :
Le haut et le bas de l’indicateur de
niveau deviennent rouges. Le repère de
l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.
Orange
Rouge
Rouge
Quand l’appareil est tenu verticalement :
Lorsque vous prenez des photos avec l’appareil tenu verticalement,
la fonction de niveau peut être utilisée pour déterminer si l’image est
verticalement droite (L’indicateur de niveau s’affiche à un endroit différent).
Attention------------------------------------------------------------------------------• Le niveau n’est pas indiqué en mode Synchro moniteur ou si les indicateurs sont
masqués ou si la grille de cadrage est affichée (GP.44). Lorsque [Réglage niveau]
est défini sur [Aff. + son], seul le son de niveau est émis.
• La fonction de niveau n’est pas disponible si l’appareil est tenu à l’envers, lorsqu’il
enregistre des vidéos et lors de la prise de vue à intervalles.
• La fonction de niveau devient moins précise lorsque l’appareil bouge ou lorsque
vous prenez des photos dans un environnement sujet aux mouvements, comme
une attraction foraine.
• Aucun son de niveau n’est émis lorsque [Réglage niveau] est réglé sur [Aff. + son]
ou [Son] et que [Réglages volume] est réglé sur [………] (Muet) (GP.84).
• Utilisez cette fonction en tant que référence pour vérifier que les images sont bien
droites lorsque vous prenez des photos. La précision du niveau lorsque vous utilisez
l’appareil comme niveau ne peut pas être garantie.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Quand il est penché vers la droite ou vers
la gauche :
Le repère de l’indicateur de niveau devient
orange et indique le côté opposé de la
direction dans laquelle l’appareil est penché.
Vert
47
À propos de l’affichage de l’histogramme
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
48
9999
Lorsque Histogramme est activé, un
histogramme s’affiche dans l’angle inférieur
droit de l’écran d’affichage des photos. Un
histogramme est un graphique indiquant
le nombre de pixels sur l’axe vertical et la
luminosité sur l’axe horizontal (de gauche à
droite, sombre (zones foncées), médium et
claire (zones lumineuses)).
Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger d’un coup d’œil la
luminosité d’une photo, sans être gêné par la luminosité ambiante
autour de l’écran d’affichage des photos. Cette fonction vous aide à
corriger les zones trop sombres ou trop claires.
4:33 F
Si l’histogramme comporte des pics élevés
uniquement du côté droit, cela signifie
que la photo est surexposée, trop de pixels
appartenant à des zones claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés
uniquement du côté gauche, cela signifie
que la photo est sous-exposée, trop de pixels
appartenant à des zones sombres. Reportezvous à cet histogramme lorsque vous
corrigez l’exposition.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• L’histogramme affiché sur l’écran d’affichage des photos l’est à titre informatif
uniquement.
• Après avoir pris une photo, vous pouvez apporter les corrections de luminosité et
de contraste souhaitées en procédant à des réglages sur l’histogramme (GP.77).
• Selon les conditions de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible,
etc.), les niveaux d’exposition indiqués par l’histogramme ne correspondent pas
obligatoirement à la luminosité de la photo prise.
• De plus, la correction d’exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas
obligatoirement d’obtenir le meilleur résultat possible.
• Même si les pics de l’histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas
obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez. Si, par
exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou
sous-exposée, l’histogramme ne se lit pas de la même façon.
• Pour en savoir plus sur la correction d'exposition, voir P.69.
Opérations
avancées
Lisez cette section pour en
savoir plus sur les différentes
fonctions de l’appareil
photo.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Fonctions de la touche ADJ. ...........50
Prise de vue en mode Scène...........52
Réalisation et lecture de vidéos.....55
Annotations....................................57
Utilisation de l’Aide personnalisée... 59
Menu Prise de vue ..........................62
Menu Lecture .................................72
Menu Config. ..................................82
Menu Annotation d’images ...........94
Menu Paramètres étendus .............98
Bluetooth®....................................105
Réseaux sans fil ............................112
GPS ...............................................136
Lecteur de codes-barres ...............142
Impression directe .......................144
Copie des photos sur un ordinateur
avec le câble USB ..........................149
17 Annexes ........................................159
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 Fonctions de la touche ADJ.
La touche ADJ./MEMO est dotée des fonctions suivantes.
1 Assignation de quatre fonctions via le menu Prise de vue (mode
ADJ.)
1
Fonctions de la touche ADJ.
2 Décalage des cibles AE et AF
3 Annotations (GP.57)
Sélection des options du menu Prise de vue attribuées
à la touche ADJ./MEMO
Vous pouvez attribuer quatre fonctions du menu Prise de vue à la
touche ADJ./MEMO (mode ADJ.). La cinquième fonction est réglée sur
décalage de cible AE/AF (GP.51) et ne peut pas être modifiée.
Le mode ADJ. vous permet d’accéder rapidement à des réglages en
appuyant sur des touches plutôt qu’en utilisant les menus. Ce mode
est recommandé pour les options que vous utilisez souvent.
1
Définissez les fonctions que vous souhaitez assigner à la touche
ADJ./MEMO via [ Touche ADJ. Réglage 1/2/3/4] dans le menu
Config.
• Au moment de l’achat, quatre fonctions sont assignées. Vous pouvez
changer les fonctions assignées.
2
Appuyez sur la touche ADJ./MEMO
en mode Prise de vue.
• L’écran du mode ADJ. s’affiche.
AE/AF
AF
AE
Non
Dépl. sél.
Terminer
3
Appuyez sur les touches #$ pour sélectionner la rubrique
souhaitée.
4
Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le réglage, puis
appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer le réglage.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
50
• Pour en savoir plus sur les fonctions qui peuvent être attribuées à la touche
ADJ./MEMO, voir P.170.
• Lors de l’utilisation d'une annotation d’images, le mode ADJ. est désactivé.
Décalage des cibles AE et AF
Vous pouvez décaler la cible de l’exposition automatique (AE) et/ou de
la mise au point automatique (AF).
1
2
3
Sélectionnez le mode 5/V et appuyez sur ADJ./MEMO.
Appuyez sur les touches #$ pour
sélectionner P.
Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner le réglage puis
appuyez sur la touche MENU/ OK
ou ADJ./MEMO.
AE/AF
AF
AE
Non
Dépl. sél.
1
Fonctions de la touche ADJ.
Réglages disponibles Description
AE/AF
AE et AF sont respectivement réglées sur AE Spot et AF Spot. La
cible peut être déplacée pour les deux réglages simultanément
(Les cibles pour AE Spot et AF Spot restent à la même position).
AF
AF est réglée sur AF Spot et la cible peut être déplacée.
La mesure de l’exposition est réglée sur le mode [Mesure
exposition] (GP.63) sélectionné dans le menu Prise de vue.
AE
AE est réglée sur AE Spot et la cible peut être déplacée. La
mise au point est réglée sur le mode [Mise au point] (GP.63)
sélectionné dans le menu Prise de vue.
Terminer
• L’écran de décalage de cible apparaît.
4
Appuyez sur les touches !"#$
pour positionner la cible sur le
sujet utilisé, afin de définir la mise
au point ou l’exposition.
• Appuyez sur la touche DISP. pour
revenir à l’écran de l’étape 2.
Choisir
5
6
Ok
Appuyez sur MENU/OK ou sur ADJ./MEMO.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, puis appuyez
doucement jusqu’au bout.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• En mode Scène, l’icône cible (P) devient U. La cible de mise au point pour le
mode Macro peut être sélectionnée comme décrit ci-dessus.
• Cette fonction n’est pas disponible si [MF] est sélectionné pour [Mise au point]
(GP.63).
51
2 Prise de vue en mode Scène
Options du mode Scène
2
Prise de vue en mode Scène
52
Vous pouvez utiliser le mode Scène pour
sélectionner l’un des cinq modes Photo et Vidéo, et
utiliser des réglages automatiquement optimisés en
fonction des conditions de prise de vue.
Utilisez cette option lorsque vous prenez des photos dans des endroits
faiblement éclairés. L’écran d’affichage des photos s’éclaircit aussi.
Haute sens.
À utiliser pour la capture d’images en conditions difficiles, et notamment une
scène d’incendie. La distance focale est réglée à 2,5 m, ce qui vous permet de
Incendie prendre des photos nettes dans une situation où la mise au point automatique
donne normalement des photos floues en raison des flammes, de la fumée et
de la vapeur d’eau. Augmenter la sensibilité ISO permet d’étendre la portée du
flash et de contrôler la vitesse d’obturation, évitant ainsi un éventuel bougé de
l’appareil, même si le flash n’est pas utilisé. Avec ce mode, le niveau de netteté
augmente également. L’écran d’affichage des photos est plus lumineux et
convient donc aux conditions d’incendie.
Cette option réduit les
effets de perspective lors
Correction de la prise de vue d’objets
rectangulaires, comme des
biais
panneaux d’affichage ou
des cartes de visite. Pour en
savoir plus, voir P.54.
La taille d’image peut être réglée sur [a 4 : 3 F], [a 4 : 3 N] ou [z 4 : 3 F] à l’aide
de l’option [Qualité image/Taille] (GP.63) du menu Prise de vue (GP.62).
Utilisez cette option pour photographier du texte, par exemple des
notes manuscrites sur un tableau blanc pendant une réunion. Les
photos sont prises en noir et blanc. La taille d’image peut être réglée
Texte
sur [l 4 : 3] ou [c 4 : 3] à l’aide de l’option [Taille] (GP.63) du
menu Prise de vue (GP.62).
L’appareil zoome automatiquement sur la position de zoom optimale pour un
agrandissement supérieur à la macrophotographie normale. Le zoom optique
Macro zoom ne peut pas être utilisé. Le mode Macro est automatiquement sélectionné.
Ce mode permet de réaliser des vidéos avec du son. Pour en savoir
plus, voir P.55.
Vidéo
Attention------------------------------------------------------------------------------Avec [Macro zoom], il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées dans
les limites suivantes :
Sélection d’un mode Scène
1
2
Tournez le sélecteur de mode sur W.
• L’appareil photo est prêt à fonctionner
et le mode Scène sélectionné s’affiche
en haut de l’écran d’affichage des
photos.
9999
4:33 F
2
Prise de vue en mode Scène
Distance min de prise de vue
Champ de prise de vue
(du bord extérieur de l’objectif)
Environ 1 cm
Environ 14,8 mm × 11,1 mm
(sans utilisation du zoom numérique)
Environ 3,7 mm × 2,8 mm
(avec utilisation du zoom numérique 4,0×)
Appuyez sur la touche MENU/OK
pour modifier le mode Scène.
• L’écran de sélection du mode Scène
apparaît.
3
Sélectionnez un mode Scène.
4
Appuyez sur la touche MENU/OK.
5
• Le symbole du mode Scène s’affiche en
haut de l’écran d’affichage des photos.
Appuyez sur le déclencheur pour
effectuer la prise de vue.
Modification des réglages du menu Prise de vue ou du menu Config.
en mode Scène-----------------------------------------------------------------------Appuyez sur la touche MENU/OK en mode Prise de vue, puis appuyez sur la touche
# pour sélectionner l’onglet [MODE]. Vous pouvez ensuite appuyer une fois sur "
pour afficher le menu Prise de vue, deux fois pour afficher le menu Config.
53
Utilisation du mode Correction biais
1
2
2
Prise de vue en mode Scène
3
Sélectionnez [Correction biais] dans le menu du mode
Scène et appuyez sur la touche MENU/OK.
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
• L’affichage indique que la photo est en cours de traitement puis
la partie identifiée comme zone à corriger apparaît encadrée en
orange. L’appareil peut identifier jusqu’à cinq zones à la fois.
• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur
apparaît. L’image originale demeure inchangée.
• Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre
orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche $.
• Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche !. Même
si vous annulez la correction de biais, l’image originale demeure
inchangée.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• L’affichage indique que la photo est en cours de correction puis la
photo corrigée est enregistrée. L’image originale demeure inchangée.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Vous pouvez aussi corriger le biais d’une photo prise précédemment (GP.78).
Attention------------------------------------------------------------------------------Lorsque [Correction biais] est sélectionné, notez que :
• Pour effectuer une prise de vue du sujet aussi grande que possible, positionnezle de telle sorte qu’il soit entièrement visible sur l’écran d’affichage des photos.
• L’appareil risque de ne pas reconnaître le sujet dans les cas suivants :
- La mise au point de la photo n’a pas été effectuée
- Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles
- Il est difficile de discerner le sujet de son arrière-plan
- L’arrière-plan est complexe
• Deux photos, l’une avant correction, l’autre après, sont enregistrées. Si le
nombre de prises de vue restantes est inférieur à deux, il n’est pas possible de
procéder à cette prise de vue.
• La zone de correction ne peut pas être détectée correctement si la fonction
[Horodatage] est activée.
54
3 Réalisation et lecture de vidéos
Réalisation de vidéos
Sélectionnez [Vidéo] dans le menu Mode Scène pour enregistrer des
vidéos avec du son. La taille de l’image peut être sélectionnée comme
décrit à la P.63. Chaque vidéo que vous enregistrez est sauvegardée
comme fichier AVI.
3
00 : 00 /00 : 02
640
Déclencheur : Arrêter
Attention------------------------------------------------------------------------------• Lors de la prise de vidéos, les sons de fonctionnement peuvent être enregistrés.
• Les vidéos peuvent avoir une taille de 4 Go maximum. La durée maximale est de
12 minutes pour les vidéos enregistrées avec une [Taille vidéo] de [x 1280] et
de 29 minutes pour les vidéos enregistrées en [z 640] ou [y 320]. En fonction
du type de la carte mémoire utilisée, l’enregistrement vidéo peut se terminer
avant que cette durée soit atteinte. La longueur totale maximale de tous les
fichiers vidéo qu’il est possible de stocker dépend de la capacité de la carte
mémoire (GP.174).
• Un clignotement peut être visible sur les vidéos enregistrées sous des lumières
fluorescentes.
Réalisation et lecture de vidéos
Appuyez sur le déclencheur pour
commencer l’enregistrement. L’icône [O]
clignote. Pour effectuer un zoom avant ou
arrière à l’aide du zoom numérique, appuyez
sur z ou sur Z (GP.33). La durée
d’enregistrement et le temps disponible
s’affichent pendant l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur le déclencheur
pour terminer l’enregistrement.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Le temps d’enregistrement restant risque de ne pas changer de manière
uniforme car il est recalculé d’après la capacité de mémoire restante pendant
l’enregistrement d’une vidéo.
• En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser
pendant le tournage de vidéos. L’usage d’une batterie suffisamment chargée
est recommandé.
• Une carte mémoire SD/SDHC Speed Class 6 ou supérieure est recommandée
lors de l’enregistrement de vidéos dont la [Taille vidéo] (GP.63) est définie sur
[x 1280].
55
Lecture des vidéos
Pour lire les vidéos, procédez de la manière suivante.
1
2
3
Réalisation et lecture de vidéos
56
Sélectionnez la vidéo à lire en
mode Lecture.
0001 9999
*RMOV0001 0001/9999
640
Appuyez sur la touche ADJ./MEMO.
• La lecture débute. L’indicateur de la
durée de lecture écoulée ou la durée
écoulée s’affiche à l’écran.
10 :05
10:05
: Démarrer
2010/01
2010
2010/01/01
01/01
01 00
00:00
00
Appuyez sur la touche z pendant la lecture.
Appuyez sur la touche Z pendant la lecture.
Appuyez sur la touche ADJ./MEMO.
Appuyez sur la touche z et maintenez-la enfoncée pendant
la pause.
Rembobinage lent Appuyez sur la touche Z et maintenez-la enfoncée
pendant la pause.
Image suivante
Appuyez sur la touche z pendant la pause.
Image précédente Appuyez sur la touche Z pendant la pause.
Réglages du volume Appuyez sur les touches !" pendant la lecture.
Avance rapide
Rembobinage
Pause/lecture
Ralenti
4 Annotations
Pour en savoir plus sur la création, le transfert et la configuration des
listes d’annotations, voir le « Mode d’emploi du logiciel » (fourni).
Les fichiers image créés avec l’appareil photo comportent des champs
dans lesquels des informations sur l’image peuvent être sauvegardées.
La fonction d’annotation d’images utilise ces champs pour y insérer
des annotations qui permettront d’identifier et de classer les photos.
Lisez cette section pour obtenir des informations de base sur
l’utilisation des annotations.
• Il est impossible de joindre des annotations aux vidéos.
• Les cartes mémoire SD WORM ne prennent pas en charge les annotations.
Ajout d’annotations aux nouvelles photos
4
Annotations
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Cette section décrit la marche à suivre pour créer des annotations à
partir d’une liste d’annotations existantes qui a été transférée dans
l’appareil photo.
1
Sélectionnez le mode 5/V et
appuyez sur ADJ./MEMO.
• La boîte de dialogue d’annotation
d’images s’affiche.
2
Créez une annotation.
• Si [Mode1] est sélectionné pour [Mode
Annot. img] (GP.95) dans le menu
Annotation d’images, appuyez sur !
ou sur " pour sélectionner un élément,
puis appuyez sur $ et sur ! ou " pour
choisir une description. Si [Mode2] est
sélectionné, appuyez sur # ou sur $
pour choisir l’une des combinaisons
préexistantes.
1/2
Mémo photo
NomFich/SAMPLE
Client
EntrepriseAA
Entreprise
Travaux
Structure de fondation
Lieu
Extérieur
Chef
Michel Martin
Apparentée Entreprise Gamma
LISTE DE FICHIERS
Éléments
Mémo Oui
Descriptions
57
3
Appuyez sur MENU/OK.
4
Prenez des photos.
• Appuyez sur MENU/OK pour accepter l’annotation actuelle.
• L’annotation est jointe à toutes les nouvelles photos.
Affichage des annotations
La procédure d’affichage des annotations dépend de l’option
sélectionnée pour [Mode Annot. img] (GP.95) dans le menu
Annotation d’images.
4
Mode1
Annotations
1
Affichez la photo souhaitée en
mode Lecture.
4:33 F
000-0001 0001/9999
0001 9999
• Les photos comportant des
annotations sont indiquées par l’icône
« MEMO ».
2010/01
2010
2010/01/01
01/01
01 00:00
00:00
00
2
3
Appuyez sur ADJ./MEMO.
• L’annotation s’affiche comme illustré à
droite. Appuyez sur ! ou sur " pour
afficher les autres données. Si vous
le souhaitez, vous pouvez modifier
l’annotation comme décrit à la P.29 du
« Mode d’emploi du logiciel ».
F3.5 1/1000
1000
1/2
Mémo photo
NomFich/SAMPLE
Client
EntrepriseAA
Entreprise
Travaux
Structure de fondation
Lieu
Extérieur
Chef
Michel Martin
Apparentée Entreprise Gamma
Mémo Oui
Appuyez sur MENU/OK.
• Appuyez sur MENU/OK pour revenir à la lecture normale.
Mode2
Vous pouvez afficher les annotations uniquement en appuyant sur
DISP. pendant la lecture (GP.45) ; vous ne pouvez pas modifier les
annotations.
58
5 Utilisation de l’Aide personnalisée
Si vous appuyez sur la touche DISP. lorsque [Oui] est sélectionné
pour l’[Aide personnalisée] (GP.104) dans le menu des Paramètres
étendus (GP.98), les images JPEG précédemment sélectionnées
s'affichent (« Aide personnalisée »). L’Aide personnalisée est disponible
dans les menus Prise de vue (GP.62) et Lecture (GP.72).
Création de l’Aide personnalisée
Les images JPEG doivent tout d’abord être copiées vers une carte
mémoire, puis copiées de celle-ci vers la mémoire interne de l’appareil
photo.
Préparez une carte mémoire.
2
Copiez les images dans le dossier [IMPORT].
3
Déconnectez l’appareil photo ou le lecteur de cartes.
4
• Connectez l’appareil photo ou un lecteur de cartes mémoire à
l’ordinateur puis insérez une carte mémoire formatée dans l’appareil
photo.
• Copiez les images JPEG vers le dossier [IMPORT] de la carte mémoire.
Assurez-vous que le dossier ne contient pas plus de 99 images.
• Déconnectez le périphérique tel que décrit à la P.156. Si vous utilisez
un lecteur de cartes, enlevez la carte mémoire et insérez la carte
dans l’appareil photo (GP.27).
5
Utilisation de l’Aide personnalisée
1
Sélectionnez [Mode Admin
[Inscipt]].
• Sélectionnez [Mode Admin [Inscript]]
dans le menu des Paramètres étendus
(GP.98) et appuyez sur $. Vous serez
invité à saisir un mot de passe.
59
5
Utilisation de l’Aide personnalisée
60
5
Saisissez un mot de passe.
6
Sélectionnez [Oui].
• Saisissez le mot de passe créé à partir de l’option [Clé Admin]
(GP.104) dans le menu des Paramètres étendus (GP.98; le mot
de passe par défaut est « 0000 ») et appuyez sur ADJ./MEMO (pour
en savoir plus sur la saisie d’un mot de passe, voir P.91). Une boîte
de dialogue de confirmation s’affiche lorsque le mot de passe est
correct. La saisie d’un mot de passe incorrect vous renvoie au menu
des Paramètres étendus.
• Sélectionnez [Oui] et appuyez sur
la touche MENU/OK pour copier les
images vers la mémoire interne et
revenir au menu des Paramètres
étendus. Si la mémoire est insuffisante,
un avertissement s’affiche et la copie
sera interrompue. Les images d’Aide
personnalisée copiées jusque là seront
conservées dans la mémoire interne.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Toute Aide personnalisée existante dans la mémoire interne est écrasée.
• L’Aide personnalisée ne peut pas être copiée vers une carte mémoire par le biais
de l’option [Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.73) dans le menu
Lecture (GP.72).
Attention------------------------------------------------------------------------------Les images utilisées pour l’Aide personnalisée doivent être conformes à ce qui
suit :
• Espace colorimétrique: YCbCr 4:2:2 ou 4:2:0
• Dimensions (L × H): De 32 × 32 à 4000 × 3000 pixels, dont la longueur est
un multiple de 16 et la hauteur un multiple de 8 (YCbCr 4:2:2) ou 16 (YCbCr
4:2:0)
• Taille du fichier: inférieure ou égale à 12 Mo
• Nom du fichier: un préfixe de quatre caractères suivi d’un numéro à quatre
chiffres et l’extension « .jpg » (par exemple : « PLAY0001.jpg »)
Visualisation de l’Aide personnalisée
1
Affichez les menus.
2
Appuyez sur DISP.
• Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu Prise de vue ou le
menu Lecture.
Réglez le sélecteur
de mode sur le mode
souhaité avant de
prendre des photos
ou de filmer des
vidéos.
Descriptions et symboles du sélecteur de mode
Symbole
V
Description
La qualité et la taille sont réglées
pour produire des photos
adaptées à la photographie
de chantier. Vous avez le choix
entre six options de qualité et de
taille d’image dans la rubrique
[Qlté img CALS] du menu
C fi (GP87)
Consulter
P.37
Quittez.
• Appuyez sur DISP. pour revenir aux menus ou bien actionnez le
déclencheur à mi-course ou pivotez le sélecteur de mode pour
revenir au mode Prise de vue.
Suppression de l’Aide personnalisée -------------------------------------------Pour supprimer l'Aide personnalisée, sélectionnez [Mode admin [Supprimer]]
(GP.104) dans le menu des Paramètres étendus (GP.98) et utilisez la touche
D tel que décrit en P.41.
5
Utilisation de l’Aide personnalisée
3
Fonction
Mode CALS
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez
• L'Aide personnalisée est affichée
Mode d’utilisation du sélecteur de mode
par ordre ascendant ou par nom
de fichier. Appuyez sur # ou $
pour passer d’un fichier d’aide à un
autre, ou sur ! ou " pour sauter de
dix fichiers en avant ou en arrière.
L’Aide personnalisée peut afficher
vingt fichiers à la fois (GP.38) ou
afficher une vue agrandie (GP.40), mais ne peut pas s’afficher avec
la touche 6 ni être supprimée en appuyant sur D. Utilisez [Mode
admin [Supprimer]] (GP.104) pour supprimer l’Aide personnalisée.
61
6 Menu Prise de vue
Le menu Prise de vue est utilisé pour configurer les réglages de l’appareil
photo lors de la prise de vue. Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez
sur la touche MENU/OK lorsque l’appareil est en mode Prise de vue.
Utilisation du menu
1
• Le menu Prise de vue apparaît.
• En mode Scène, appuyez sur # pour
sélectionner l’onglet [MODE], appuyez
une fois sur " pour sélectionner
l’onglet du menu Prise de vue et
appuyez sur $ pour positionner le
curseur dans le menu Prise de vue.
6
Menu Prise de vue
62
Appuyez sur la touche MENU/OK
en mode Prise de vue.
2
Indique la plage des écrans
affichés.
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner la rubrique de menu
souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce
stade, l’affichage revient à l’onglet du
menu Prise de vue.
• Appuyez sur la touche " en bas de la
rubrique pour afficher l’écran suivant.
3
Appuyez sur la touche $.
4
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner le réglage souhaité.
5
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Les réglages de la rubrique de menu
s’affichent.
• Le réglage a été confirmé. Le menu Prise de vue disparaît et
l’appareil est prêt à fonctionner.
• Pour confirmer l’option sélectionnée et revenir au menu illustré à
l’étape 2, appuyez sur la touche #.
Options du menu Prise de vue
Texte plus épais
Cette option règle le contraste si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène.
Taille
GP.174
Cette option règle la taille des photos prises si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène.
Taille vidéo
GP.174
Cette option sélectionne la taille d’image vidéo.
Qualité image/Taille
GP.174
Cette option règle la qualité d’image et la taille lors de la prise de vue.
Mise au point
GP.67
Cette option choisit un mode de mise au point.
—
6
Menu Prise de vue
—
AF Multi
Cette option mesure les distances par rapport à neuf zones AF et effectue la mise
au point sur la zone AF la plus proche. Choisissez cette option pour éviter les
photos sans mise au point.
AF Spot
Cette option sélectionne une seule zone AF au centre de l’écran d’affichage des
photos pour permettre à l’appareil d’effectuer automatiquement la mise au point
sur cette zone.
MF (mise au point manuelle)
Cette option permet de procéder manuellement à la mise au point (GP.67).
Snap
Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à une courte distance
(environ 2,5 m).
∞ (Infini)
Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à l’infini. Elle est utile pour
la prise de vue de scènes à distance.
Mesure exposition
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (le champ à utiliser pour la mesure) utilisée
pour déterminer la valeur d’exposition.
—
Multi
Le champ entier de la prise de vue est divisé en 256 parties et chacune d’elles est
mesurée pour déterminer la valeur d’exposition générale.
Centre
L’image entière est mesurée, avec l’accent mis sur le centre, pour déterminer la
valeur d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque la luminosité au centre diffère de la
luminosité sur les pourtours.
Spot
Seul le centre de l’image est mesuré pour déterminer la valeur d’exposition. Utilisez ce
réglage lorsque vous souhaitez utiliser la luminosité du centre. Cette fonction est utile en
cas de différence marquée de contraste ou en cas de contre-jour.
63
Mode Continu
l’appareil photo enregistre les photos les unes après
les autres tant que le déclencheur reste enfoncé.
Sélectionnez [Non] pour prendre une photo chaque
fois que vous appuyez sur le déclencheur.
Attention----------------------------------------------------------------------------
6
Menu Prise de vue
• La mise au point et la valeur d’exposition sont verrouillées.
• Le nombre de photos qui peuvent être prises en mode Continu dépend du
réglage de taille d’image.
• Lorsque [N° séquentiel de la carte] est réglé sur [Oui] (GP.86) et que les
quatre derniers chiffres du numéro de fichier dépassent « 9999 » pendant la
prise de vue continue, un dossier séparé est créé sur la carte mémoire SD et les
images suivantes prises en mode Continu sont enregistrées dans ce dossier.
• Le nombre maximal de prises de vue consécutives qui peuvent être effectuées
en mode Continu est de 999.
Réglages image
Cette option permet de régler le contraste, la netteté et l’éclat.
—
Vif
Cette option permet de prendre des photos fortes, vives, avec un contraste, une
netteté et un éclat accentués.
Standard
Cette option crée une image de qualité normale.
Noir et Blanc
Cette option crée une image en noir et blanc.
Cadrage auto
GP.68
Cette option fait varier l’exposition ou la balance des blancs sur une série de photos.
Temps d’exposition
Cette option permet d’utiliser des temps d'exposition pour capturer des feux d’artifices
lorsqu’ils fusent et qu’ils explosent, pour créer des traînées de lumière derrière les véhicules
ou d’autres objets en mouvement, ou pour photographier des scènes de nuit. Choisissez la
durée d’exposition parmi [Non], [1 seconde], [2 secondes], [4 secondes], et [8 secondes].
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------• La vitesse d’obturation peut ralentir et les photos risquent d’être floues. Maintenez
l’appareil immobile à l’aide d’un trépied lors de la prise de vue.
• Pendant la prise de vue, l’écran d’affichage des photos s’éteint.
64
Prise de vue à intervalles
L’appareil photo prend des photos automatiquement
selon un intervalle compris entre cinq secondes et
trois heures par tranche de cinq secondes.
Heures Minutes Secondes
Attention---------------------------------------------------------------------------• Le réglage de prise de vue à intervalles est désactivé dès que l’appareil est mis
hors tension.
• Le délai avant la prochaine prise de vue du menu Prise de vue peut être
plus long que la durée réglée pour la prise de vue à intervalles. Dans ce cas,
l’intervalle de prise de vue devient plus long que la durée réglée.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
6
Menu Prise de vue
• En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser
pendant la prise de vues à intervalles. L’usage d’une batterie suffisamment
chargée est recommandé.
• Si vous appuyez sur le déclencheur pendant la prise de vue à intervalles,
l’appareil prendra la photo normalement.
• L’usage d’une carte mémoire haute vitesse ou d’une carte mémoire SD avec
une mémoire suffisante est recommandé.
Correction du bougé
Sélectionnez [Oui] pour réduire les effets du bougé de l’appareil.
Attention---------------------------------------------------------------------------• La fonction de correction du bougé ne peut pas corriger le flou résultant d’un
mouvement du sujet photographié (provoqué par le vent, etc.).
• Les résultats varient selon les conditions de la prise de vue.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
L’icône J s’affiche lorsqu’un bougé de l’appareil risque de se produire (GP.20).
Horodatage
Vous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/MM/JJ hh:
mm) dans l’angle inférieur droit d’une photo. Sélectionnez [Non] pour désactiver
l’horodatage.
Remarque -------------------------------------------------------------------------• Effectuez à l’avance les réglages de date et d’heure (GP.30).
• La fonction [Horodatage] ne peut pas être utilisée avec la vidéo.
• La date incrustée dans une image ne peut pas être supprimée.
Correction de l’exposition
Cette option sélectionne la correction d’exposition.
GP.69
65
Balance blancs
GP.70
Cette option règle la balance des blancs.
Sensibilité ISO
GP.71
Cette option règle la sensibilité ISO.
Détect. modif.
Si des photos sont prises alors que [Oui] est sélectionné pour cette option, puis
qu’elles sont transférées sur un ordinateur, les modifications apportées aux
images après leur enregistrement peuvent être détectées à l’aide d’un logiciel
d’authentification d’images comme l’application EC1 fournie.
Attention----------------------------------------------------------------------------
6
Menu Prise de vue
66
• Les durées d’enregistrement augmentent lorsque [Oui] est sélectionné.
• Les modifications apportées à l’aide des options [Changer de taille], [Correction
du contraste] et [Correction biais] du menu Lecture seront détectées par le
logiciel d’authentification d’images.
Initialiser
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche MENU/OK pour restaurer les réglages
du menu Prise de vue sur leurs valeurs par défaut.
Options du menu Prise de vue ---------------------------------------------------Les options disponibles dans le menu Prise de vue varient selon le mode Prise
de vue sélectionné. En mode Scène, les options affichées varient selon la scène
sélectionnée. Voir P.169 pour en savoir plus.
Mise au point
Mise au point manuelle (MF)
La mise au point manuelle (MF) peut être
utilisée pour effectuer la mise au point
à une distance sélectionnée lorsque
l’appareil est incapable d’effectuer la
mise au point avec la mise au point
automatique. Une barre de mise au
point s’affiche sur l’écran d’affichage des
photos.
1
9999
4:33 F
cons :
Appuyez et maintenez la touche MENU/OK enfoncée autant
que nécessaire.
2
Réglez la position du zoom à l’aide des touches zZ
autant que nécessaire.
3
Appuyez sur les touches !" pour régler la mise au point.
4
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
• Appuyer sur la touche ! permet d’ajuster la mise au point sur des
objets éloignés et appuyer sur la touche " permet d’effectuer la
mise au point sur des objets proches.
6
Menu Prise de vue
• Appuyer et maintenir la touche MENU/OK enfoncée permet
d’augmenter l’agrandissement au centre de l’écran uniquement.
• Appuyer et maintenir de nouveau la touche MENU/OK enfoncée
permet de revenir de la vue agrandie à la vue normale.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Vous pouvez aussi utiliser la mise au point manuelle pour effectuer une mise au
point sur des objets dans la plage de macrophotographie.
67
Cadrage auto
Choisissez le type de cadrage utilisé.
Cadrage auto
Si [Oui] est sélectionné, trois photos sont
prises à chaque appui sur le déclencheur :
une sous-exposée de 0,5 EV, une deuxième
avec la valeur d’exposition actuelle et une
troisième surexposée de 0,5 EV.
Enregistrement
Une icône s’affiche lorsque [Oui] est
sélectionné.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
6
La correction d’exposition peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue
(GP.69).
Menu Prise de vue
Cadrage de la balance des blancs (WB-BKT)
La fonction de cadrage de la balance des
blancs enregistre automatiquement trois
photos – une image rougeâtre, une image
bleuâtre et une image avec la balance des
blancs actuelle.
Enregistrement
Rouge
Bleu
Une icône s’affiche lorsque [WB-BKT] est
sélectionné.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• La balance des blancs peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue (GP.70).
• Bien que le cadrage de la balance des blancs puisse être sélectionné si [Noir et
Blanc] est choisi pour [Réglages image], il ne sera pas effectué.
68
Correction de l’exposition
Utilisez la correction d’exposition pour changer l’exposition par rapport
à la valeur sélectionnée par l’appareil. Choisissez entre les valeurs –2 et
+2 ; des valeurs négatives produisent des images plus sombres alors que
des valeurs positives produisent des images plus claires. La correction
d’exposition peut se révéler nécessaire dans les situations suivantes :
En cas de contre-jour
Lorsque l’arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet apparaît
trop sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau
d’exposition (+).
Lorsque votre sujet est plutôt clair
La totalité de l’image deviendra sombre (sous-exposée). Réglez
l’exposition à un niveau plus élevé (+).
6
La totalité de l’image deviendra claire (surexposée). Réglez l’exposition
à un niveau plus bas (–). Le même phénomène se produit avec des
prises de vue de sujets éclairés par un projecteur.
Appuyez sur les touches !" pour choisir
une valeur d’exposition et appuyez sur la
touche MENU/OK. La valeur sélectionnée
s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
9999
4:33 F
Menu Prise de vue
Si le sujet est plutôt sombre
EV – 0.3
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Si le sujet est très clair ou très sombre, [Q] s’affiche et la correction de
l’exposition ne sera pas disponible.
69
Balance blancs
Réglez la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc.
Par défaut, le mode de balance des blancs est défini sur [Auto].
Modifiez le réglage dans des conditions où un réglage efficace de la
balance des blancs s’avère difficile, comme lors de la prise de vue d’un
objet d’une seule couleur ou sous plusieurs sources de lumière.
6
Menu Prise de vue
AUTO Auto
Ce paramètre règle automatiquement la balance des blancs.
Extérieur
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos en extérieur
(ensoleillé) et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Nuageux
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos par temps nuageux
ou à l’ombre et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Incandescent 1
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière
incandescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Incandescent 2
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lampe
incandescente (plus rougeâtre, comparée au paramètre [Incandescent 1]).
Fluorescent
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière
fluorescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Manuel
Réglez manuellement la balance des blancs (GP.71).
Éclairage circ
Réglez manuellement la balance des blancs comme décrit à la P.71. La valeur
sélectionnée n’est pas réinitialisée lorsque les valeurs par défaut sont restaurées
à l’aide de [Initialiser].
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct lorsque
le sujet est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet.
• Lors des prises de vue au flash, la balance des blancs peut ne pas être réglée
correctement si [AUTO] n’est pas sélectionné. Dans ce cas, réglez la balance des
blancs sur [AUTO] pour des prises de vue avec flash.
70
Manuel
1
Mesurez la balance des blancs.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Après avoir sélectionné [Manuel] dans le menu Balance blancs et
placé une feuille de papier blanche ou tout autre objet blanc sous
l’éclairage que vous souhaitez mesurer, dirigez l’appareil photo vers
l’objet et appuyez sur la touche DISP. pour mesurer la balance des
blancs.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
• L’effet du réglage de la balance des blancs sélectionné peut être
prévisualisé sur l’écran d’affichage des photos. Répétez les étapes
ci-dessus jusqu’à obtenir l’effet souhaité.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Pour annuler [Manuel], sélectionnez un autre réglage que [Manuel].
Menu Prise de vue
Sensibilité ISO
La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à
la lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus
élevée. Une haute sensibilité convient à la prise de vue dans un lieu sombre
ou de sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de bougé. Si la
sensibilité ISO est réglée sur [Auto], l’appareil procède automatiquement au
réglage de la sensibilité en fonction des paramètres de distance, de luminosité,
de zoom, de macro et de qualité/taille de l’image. Choisissez des réglages
autres que [Auto] pour définir la sensibilité ISO sur la valeur sélectionnée.
6
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Lors de l’utilisation du flash, la valeur maximale sélectionnée pour la sensibilité
ISO automatique est 400 ISO. Si le flash est désactivé et la taille d’image réglée sur
[l4 :3F] ou [l4 :3N], la sensibilité ISO automatique est définie sur une valeur
comprise entre 64 ISO et 400 ISO.
• Lorsque le flash est réglé sur [FLASH OUI (10M)], la valeur maximale sélectionnée
pour la sensibilité ISO automatique est 1600 ISO.
• Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent donner l’impression de grain.
• Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, la valeur ISO affichée lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course peut dans certaines situations (par exemple,
lorsque le flash est utilisé) différer de la valeur sélectionnée lorsque l’obturateur est
relâché.
71
7 Menu Lecture
Les options du menu Lecture peuvent être utilisées pour effectuer
une variété d’opérations sur des photos existantes. Pour afficher le
menu Lecture, sélectionnez le mode Lecture et appuyez sur la touche
MENU/OK.
Utilisation du menu
1
Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le
mode Lecture.
2
Appuyez sur les touches !"#$ pour afficher le fichier
souhaité.
• Pour [Diaporama] (GP.73), [Copier sur carte depuis mémoire
interne] (GP.73), ou [Restaurer fichier] (GP.74), ignorez cette
étape.
7
Menu Lecture
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
4
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner la rubrique souhaitée.
• Le menu Lecture apparaît.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce
stade, l’affichage revient à l’onglet du
menu Lecture.
5
72
Appuyez sur la touche $.
• L’écran de la rubrique de menu sélectionnée s’affiche.
Options du menu Lecture
Changer de taille
Vous pouvez réduire la taille d’image d’une photo et l’enregistrer dans un autre
fichier avec une taille différente.
Original
l 4 : 3 F/l 4 : 3 N/j 3 : 2 F/e 4 : 3 F/c 4 : 3 F/
b 4 : 3F
a 4 : 3 F/a 4 : 3 N
Redimensionné
a 4 : 3 F/z 4 : 3 F
z 4 : 3F
Attention----------------------------------------------------------------------------
7
Menu Lecture
Une vidéo ne peut pas être redimensionné.
Découper
GP.75
Cette fonction vous permet de recadrer une image fixe puis de l’enregistrer en tant
que fichier séparé.
Correction du contraste
GP.77
Cette option crée des copies de photos avec des modifications de luminosité et de
contraste.
Correction biais
GP.78
Cette option crée des copies traitées pour réduire les effets de perspective des
objets rectangulaires.
Protéger
GP.79
Cette option protège les images contre une suppression accidentelle.
Diaporama
Vous pouvez afficher séquentiellement à l’écran les photos et les vidéos enregistrées.
Remarque -------------------------------------------------------------------------• Chaque photo s’affiche pendant trois secondes.
• Les vidéos sont lues intégralement.
Copier sur carte depuis mémoire interne
Cette option copie sur une carte mémoire en une seule opération toutes les
données en mémoire interne.
Remarque -------------------------------------------------------------------------• S’il n’existe pas suffisamment d’espace disponible sur la carte mémoire
de destination, un avertissement s’affiche. Sélectionnez [Oui] pour copier
uniquement les fichiers pour lesquels il existe suffisamment d’espace.
• Il est impossible de copier le contenu d’une carte mémoire SD dans la mémoire
interne.
DPOF
GP.80
Cette option sélectionne les images à imprimer.
73
Restaurer fichier
Cette option restaure les fichiers supprimés.
Attention---------------------------------------------------------------------------Les fichiers supprimés ne peuvent pas être restaurés après avoir effectué une des
opérations suivantes.
• Mise hors tension de l’appareil photo.
• Basculement du mode Lecture au mode Prise de vue.
• Utilisation des fonctions DPOF, Changer de taille, Copier sur carte depuis
mémoire interne, Correction biais, Correction du contraste, ou Découper.
• Suppression des fichiers avec des paramètres DPOF.
• Initialisation de la mémoire interne ou de la carte mémoire SD.
• Modification des annotations en mode Lecture
Env. fich
GP.105
Copiez les fichiers vers un ordinateur par le biais d’un réseau local sans fil ou du
Bluetooth®.
7
Menu Lecture
74
Découper
Cette fonction crée une copie rognée de la photo actuelle.
Appuyez sur 8 ou sur 9 pour régler la
taille du rognage et sur !, ", # ou $ pour
positionner le cadre.
Appuyez sur la touche MENU/OK pour
enregistrer l’image rognée dans un fichier
séparé.
Attention------------------------------------------------------------------------------• Vous ne pouvez découper que les photos prises avec cet appareil.
• Il est possible d’effectuer plusieurs découpes sur une même image. Dans ce cas
néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa
qualité en est altérée.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
7
Menu Lecture
• Pour annuler, appuyez sur la touche DISP.
• Pour afficher l’aide, appuyez sur la touche D lorsque le rognage s’affiche sur
l’écran d’affichage des photos. Appuyez de nouveau sur la touche D pour sortir
de l’aide.
• Si une image est découpée, le taux de compression devient Fin.
• Les réglages disponibles pour la taille du cadre de découpe dépendent de la
taille de l’image originale.
75
• La taille de la photo après rognage dépend de la taille de l’original et de la
taille du rognage (le rognage affiché lorsque vous sélectionnez [Découper] est
le deuxième rognage le plus important ; pour sélectionner le rognage le plus
important, appuyez sur 9).
Taille de l’image
originale
l 4 : 3 F/l 4 : 3 N
(4000 × 3000)
j3 : 2F
(3984 × 2656)
7
Menu Lecture
e4 : 3F
(2592 × 1944)
c4 : 3F
(2048 × 1536)
b4 : 3F
(1600 × 1200)
a 4 : 3 F/a 4 : 3 N
(1280 × 960)
z4 : 3F
(640 × 480)
76
1, 2
3
4, 5
6
7 à 10
11 à 14
1
2, 3
4
5à7
8 à 11
1
2
3
4à7
8 à 12
1
2
3à6
7 à 10
1
2à4
5à9
1à3
4à8
Taille de l’image
découpée
4000 × 3000
2592 × 1944
2048 × 1536
1600 × 1200
1280 × 960
640 × 480
2592 × 1944
2048 × 1536
1600 × 1200
1280 × 960
640 × 480
2592 × 1944
2048 × 1536
1600 × 1200
1280 × 960
640 × 480
2048 × 1536
1600 × 1200
1280 × 960
640 × 480
1600 × 1200
1280 × 960
640 × 480
1280 × 960
640 × 480
1à4
640 × 480
Niveau de découpe
Correction du contraste
Cette fonction crée des copies dont la luminosité et le contraste
peuvent être modifiés.
Sélectionnez [Correction du contraste]
dans le menu Lecture et appuyez sur $
pour afficher un curseur de niveau et un
histogramme.
Appuyez sur ! pour éclaircir la photo ou
sur " pour l’assombrir. Cinq réglages sont
disponibles.
Appuyez sur la touche MENU/OK. L’affichage indique que la photo est
en cours de correction, puis la photo corrigée est enregistrée.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
7
Menu Lecture
• Si l’appareil n’est pas capable de créer une copie corrigée, un message d’erreur
s’affiche et l’appareil quitte le menu Lecture.
• Pour annuler la Correction du contraste, appuyez sur la touche DISP.
• Parmi les images prises avec cet appareil, seules les photographies peuvent subir une
correction du contraste. La correction du contraste ne s’applique pas aux vidéos.
• Il est possible de ne pas obtenir les résultats escomptés avec des photos prises
lorsque [Texte] est sélectionné en mode Scène ou que [Noir et Blanc] est
sélectionné pour [Réglages image].
• Il est possible d’effectuer plusieurs Correction du contraste sur une même image.
Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition
et sa qualité en est altérée.
77
Correction biais
Cette option permet de créer des copies traitées pour réduire les
effets de perspective des objets rectangulaires, comme des tableaux
d’affichage ou des cartes de visite.
Attention------------------------------------------------------------------------------Parmi les images prises avec cet appareil, seules les photographies peuvent subir
une correction de biais. La correction de biais ne s’applique pas aux videos.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
7
Menu Lecture
• Si l’appareil photo est capable de détecter un objet auquel la correction de
perspective peut être appliquée, un message s’affiche et l’objet concerné est
marqué d’un cadre orange. L’appareil peut détecter jusqu’à cinq objets.
• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. L’image
originale demeure inchangée.
• Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la
zone concernée en appuyant sur la touche $.
• Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche !. Même si vous
annulez la correction de biais, l’image originale demeure inchangée.
• La taille de l’image n’est pas modifiée pour les images inclinées corrigées.
• Si la taille de l’image est importante, la correction de biais prendra plus
longtemps. Redimensionnez l’image (GP.73) avant d’effectuer la correction
de biais pour aller plus vite.
• Le tableau suivant indique la durée approximative nécessaire pour effectuer la
correction de biais.
Taille d’image
l4 : 3F
l4 : 3N
j3 : 2F
e4 : 3F
c4 : 3F
Durée de correction
Environ 29 secondes
Environ 28 secondes
Environ 24 secondes
Environ 13 secondes
Environ 8 secondes
Taille d’image
b4 : 3F
a4 : 3F
a4 : 3N
z4 : 3F
Durée de correction
Environ 6 secondes
Environ 4 secondes
Environ 4 secondes
Environ 2 secondes
• Lorsque le mode Scène est réglé sur [Correction biais], vous pouvez prendre une
photo puis corriger immédiatement tout défaut d’inclinaison sur la photo (GP.54).
78
Protéger
[Protéger] vous permet de protéger
les fichiers contre une suppression
accidentelle.
Si vous sélectionnez [1 fichier], vous
pouvez protéger ou lever la protection sur
le fichier sélectionné en appuyant sur les
touches #$.
Si vous sélectionnez [Sélect. tout] ou [Annuler tout], vous pouvez
protéger ou lever la protection sur tous les fichiers.
Sélection de plusieurs fichiers
Sélectionnez [Sél mult] pour modifier l’état de protection de plusieurs
fichiers individuels ou de tous les fichiers d’une série sélectionnée.
Pour sélectionner plusieurs images individuelles :
Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche
MENU/OK.
2
Sélectionnez une image et appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Appuyez sur la touche D.
• Appuyez sur la touche ADJ./MEMO pour passer à l’écran permettant
d’indiquer une plage de fichiers.
• Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner
en sélectionnant le fichier et en appuyant sur la touche MENU/OK.
• Sélectionnez tous les fichiers à protéger.
7
Menu Lecture
1
Pour sélectionner deux images et toutes les images entre elles :
1
2
Sélectionnez [Sél. série] et appuyez ensuite sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez la première image et appuyez sur la touche MENU/OK.
• Appuyez sur la touche ADJ./MEMO pour passer à l’écran permettant
d’indiquer des fichiers séparément.
• Si vous n’avez pas sélectionné le bon premier fichier de la série de
fichiers à protéger, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran
de sélection du premier fichier.
79
3
Sélectionnez la dernière image et
appuyez sur la touche MENU/OK.
Protéger
4:33 F
107 111
107/111
• Répétez les étapes 2 et 3 pour
sélectionner plusieurs séries.
4
Appuyez sur la touche D.
Démarrage
Exécuter
Remarque ----------------------------------------------------------------------------[Sél. indiv.] et [Sél. série] peuvent être directement sélectionnés si [Protéger] est
sélectionné dans l’affichage mosaïque.
Attention------------------------------------------------------------------------------Sachez que le formatage efface tous les fichiers, y compris les fichiers protégés.
DPOF
7
Menu Lecture
Pour commander des tirages professionnels
de photos sur une carte mémoire, utilisez cette
option pour créer un « bon à tirer » numérique
listant les photos à tirer et le nombre de
tirages, puis déposez la carte mémoire dans un
centre de service de tirage numérique prenant
en charge la norme DPOF.
Pour ajouter une photo ou la supprimer du bon à tirer, sélectionnez [1
fichier] et appuyez sur les touches #$ pour afficher le fichier souhaité.
Sélectionnez [Sélect. tout] pour ajouter toutes les photos au bon à tirer ou
[Annuler tout] pour supprimer tous les fichiers du bon à tirer.
Sélection de plusieurs fichiers
Pour modifier l’état d’impression de plusieurs fichiers individuels ou de
tous les fichiers d’une série sélectionnée, choisissez [DPOF] dans l’affichage
mosaïque.
Sélectionnez les photos et appuyez sur les touches !" pour choisir le
nombre de tirages ; appuyez sur la touche ! pour augmenter le nombre de
copies ou sur la touche " pour diminuer le nombre de copies.
Appuyez sur la touche MENU/OK pour quitter lorsque les réglages sont
terminés.
80
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Pour supprimer le réglage DPOF de plusieurs photos, suivez la même procédure
que ci-dessus pour régler le nombre de copies à imprimer sur [0] pour chaque
photo, puis appuyez sur la touche MENU/OK.
Visualisation des photos sur un téléviseur
Pour visualiser des photos sur un téléviseur, raccordez l’appareil photo
à l’aide du câble AV fourni.
1
Raccordez fermement le câble AV
au connecteur d’entrée vidéo du
téléviseur.
• Raccordez le connecteur blanc du câble
AV au connecteur d’entrée audio (blanc)
du téléviseur et le connecteur jaune au
connecteur d’entrée vidéo (jaune) du
téléviseur.
3
4
Connecteur d’entrée audio (blanc)
Mettez l’appareil photo hors tension et raccordez
fermement le câble au connecteur de sortie AV de l’appareil.
Réglez le téléviseur sur le mode Vidéo (Réglez l’entrée sur Vidéo.)
• Pour en savoir plus, voir la documentation du téléviseur.
7
Menu Lecture
2
Connecteur d’entrée vidéo (jaune)
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou maintenez la touche
6 (Lecture) enfoncée pour mettre l’appareil sous tension.
Attention------------------------------------------------------------------------------• Lorsque le câble AV est raccordé à l’appareil photo, l’écran d’affichage des
photos et la sortie du haut-parleur sont désactivés.
• N’appliquez pas de force lors du raccordement du câble AV au connecteur.
• N’appliquez pas de force excessive sur le câble AV lorsqu’il est raccordé.
• Ne déplacez pas l’appareil lorsque le câble AV est raccordé à celui-ci.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Vous pouvez raccorder le câble AV au connecteur d’entrée vidéo de votre
enregistreur vidéo et enregistrer vos prises de vue sur l’enregistreur vidéo.
• L’appareil prend en charge les normes vidéo suivantes : NTSC et PAL. Si possible, l’appareil est réglé sur la norme utilisée dans votre pays ou votre région
au départ de l’usine ; avant de raccorder l’appareil à un dispositif utilisant une
norme vidéo différente, choisissez le mode vidéo approprié (GP.86).
81
8 Menu Config.
Il est possible de modifier les réglages de l’appareil photo en affichant le menu
Config. à partir du menu Prise de vue (GP.62) ou du menu Lecture (GP.72).
Utilisation du menu
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu Prise de vue (ou le menu Lecture) apparaît.
Appuyez sur # pour sélectionner l’onglet du menu actuel.
Appuyez sur ! ou sur " pour
sélectionner l’onglet du menu
Config.
• L’onglet du menu Config. est le
deuxième en partant du haut.
Indique la plage des écrans
affichés.
8
Menu Config.
4
Appuyez sur $ pour positionner le curseur dans le menu
Config.
5
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner la rubrique souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce stade,
l’affichage revient à l’écran de l’étape 3.
• Appuyez sur la touche " sur la
rubrique du bas pour afficher l’écran
suivant.
82
6
Appuyez sur la touche $.
7
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner le réglage souhaité.
• Les réglages de la rubrique de menu s’affichent.
8
Appuyez sur MENU/OK, ou appuyez sur # puis sur MENU/OK.
• Le menu Config. disparaît et l’appareil est prêt pour la prise de vue
ou la lecture.
• Le menu Config. s’affiche en fonction du réglage. Dans ce cas,
appuyez sur la touche MENU/OK pour revenir à l’écran de prise de
vue ou de lecture.
• Appuyer sur la touche # au cours de l’étape 8 permet de confirmer
le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 5.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Pour certaines fonctions, la méthode de sélection du réglage peut différer de
celle qui est expliquée ici. Pour le détail de la marche à suivre, voir les explications
relatives à chaque fonction.
Options du menu Config.
Format [Carte]
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche D pour formater la carte mémoire.
Attention----------------------------------------------------------------------------
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche D pour formater la mémoire interne. S’il y
a dans la mémoire interne des photos que vous souhaitez conserver, copiez-les sur une
carte mémoire SD avant de formater la mémoire interne (GP.73).
Attention---------------------------------------------------------------------------Ne mettez pas l’appareil photo hors tension pendant le formatage. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner la suppression des fichiers système
utilisés par l’appareil photo.
Luminosité LCD
8
Menu Config.
Ne mettez pas l’appareil photo hors tension pendant le formatage. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner la suppression des fichiers système
utilisés par l’appareil photo.
Format [Mémoire interne]
Appuyez sur les touches !" pour ajuster la luminosité de l’écran d’affichage des photos.
Enr. Mes Réglages
GP.88
Cette option enregistre les réglages de l’appareil.
Zoom pallier
Sélectionnez [Oui] pour permettre d’ajuster le zoom par étapes qui seraient équivalentes
à des distances focales de 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm et 140 mm sur un
appareil photo 35 mm. En mode Macro, les distances focales correspondant aux pas du
zoom sont équivalentes aux distances focales 33, 35, 50, 85, 105 et 140 mm d’un appareil
photo 35 mm.
83
Touche ADJ. Réglage 1–4
GP.50
Cette option définit le rôle joué par la touche ADJ./MEMO.
Flash auxiliaire AF
Si [Oui] est sélectionné, la lumière AF auxiliaire s’allume pour assister la mise au point
automatique.
Sons touches
Cette option sélectionne les sons émis par l’appareil photo.
Réglages disponibles
Tous
Son niveau
Sons déclench.
Description
Tous les sons activés
Seul le son de niveau sera émis.
Seuls le son du déclencheur et le son de niveau seront émis.
Remarque -------------------------------------------------------------------------Si vous tentez d’effectuer une opération qui ne peut être réalisée, le signal sonore
est émis, quel que soit le réglage [Sons touches] défini.
Réglages volume
Le volume des sons de fonctionnement peut être modifié.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
8
Menu Config.
84
Le son de niveau n’est pas émis, même lorsque [Réglage niveau] est défini sur
[Aff. + son] ou [Son] quand [Réglages volume] est réglé sur [………] (Muet).
Délai de validation LCD
Cette option définit la durée d’affichage des photos après la prise de vue. Les
photos ne s’affichent pas si [Non] est sélectionné.
Extinction auto
Cette option définit combien de temps l’appareil photo reste sous tension alors
qu’aucune opération n’est réalisée. L’appareil ne se mettra pas hors tension
automatiquement lorsque [Non] est sélectionné, pendant la prise de vue à
intervalles (GP.65) ou lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une
imprimante.
Retard extinct auto moniteur
Cette option définit la durée au bout de laquelle l’écran d’affichage des photos
s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie lorsqu’aucune opération n’est
réalisée. Une fois l’écran d’affichage éteint, toute opération permettra de le réactiver.
Cette option entre en vigueur uniquement lorsque [Non] est sélectionné pour
[Extinction auto].
Attén. luminosité auto LCD
Si [Oui] est sélectionné, l’écran d’affichage des photos s’éteint automatiquement pour
économiser l’énergie, lorsqu’aucune opération n’est réalisée pendant environ cinq
secondes. Cette fonction n’est pas disponible en mode Synchro moniteur (GP.44).
Image zoom numérique
GP.89
Choisissez [Taille auto] pour enregistrer les photos prises avec le zoom numérique
à la taille réelle, [Normal] pour agrandir les données d’image à partir du centre de
l’image.
Réglage niveau
GP.46
Cette option règle l’indicateur de niveau et le son de niveau.
Options affichage du cadrage
GP.44
Choisissez le type de grille de cadrage disponible en mode Prise de vue.
Réglages disponibles Description
Une grille trois par trois pour des compositions en « règle
de trois ».
Une grille quatre par quatre avec des diagonales d’un angle
à l’autre qui facilitent le centrage du sujet. Utilisez cette grille
pour des photos d’architecture ou de produits à afficher.
Une grille deux par deux, avec le centre du cadre libre, pour
faciliter la visualisation du sujet. Utilisez cette grille pour les
sujets en mouvement.
4
4:33 F
Menu Config.
Affichage infos prise de vue
Sélectionnez [Oui] pour afficher les icônes de prise de
vue dans un cadre entourant la vue à travers l’objectif
(GP.44). L’écran des informations de prise de vue
ne peut pas être utilisé en mode Vidéo.
8
EV +0.7 ISO 100
Rotation auto
Sélectionnez [Oui] pour afficher automatiquement les photos avec l’orientation
correcte pendant la lecture.
85
N° séquentiel de la carte
Lorsque vous changez de carte mémoire SD, vous pouvez programmer votre
appareil photo pour qu’il poursuive ou non la numérotation séquentielle de la carte
mémoire SD précédente.
Réglages disponibles Description
Oui (Continuer la
Les noms de fichier sont composés de « R » suivi d’un
numérotation)
nombre à sept chiffres (par exemple « R0010001.jpg »), par
ordre ascendant de 0010001 à 9999999. Lorsqu’une nouvelle
carte mémoire est insérée, la numérotation des fichiers
continue à partir du dernier nombre utilisé.
Non (Interrompre la Le nom des fichiers est assigné de RIMG0001.jpg à RIMG9999.
numérotation)
jpg, pour chaque carte mémoire SD. Lorsque le nom de
fichier atteint la valeur RIMG9999, plus aucune donnée ne
peut être enregistrée sur cette carte.
Remarque -------------------------------------------------------------------------• Cette option s’applique uniquement aux cartes mémoire. Les noms de photo dans
la mémoire interne sont composés de « RIMG » suivi d’un nombre à quatre chiffres.
• Lors du transfert des photos sur un ordinateur avec le logiciel DL-10 (GP.155), le
fichier en cours de transfert est renommé et enregistré.
8
Attention----------------------------------------------------------------------------
Menu Config.
La sauvegarde de fichiers supplémentaires est impossible lorsque le nom
de fichier atteint la valeur RIMG9999 ou R9999999. Dans ce cas, déplacez les
données photo de la carte mémoire SD vers le disque dur d’un ordinateur ou
vers un support de stockage, puis formatez la carte mémoire SD.
Réglage date
GP.30
Configurez l’horloge de l’appareil.
Remarque -------------------------------------------------------------------------• Si la batterie est retirée pendant plus de trois jours, le réglage de la date et de
l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer le réglage.
• Pour mémoriser le réglage de la date et de l’heure, installez une batterie
suffisamment chargée pendant au moins dix heures.
Language/N (*)
GP.29
Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran.
Sortie vidéo (*)
Vous pouvez visualiser vos photos et vidéos sur l’écran d’un téléviseur en raccordant
l’appareil photo à ce dernier à l’aide du câble AV fourni avec l’appareil. Sélectionnez
entre les normes NTSC (utilisée en Amérique du Nord, aux Caraïbes, dans une partie
de l’Amérique du Sud et dans certains pays d’Asie du Sud-est) et PAL (utilisée au
Royaume-Uni et dans la plupart des pays d’Europe, en Australie, en Nouvelle-Zélande
et dans une partie de l’Asie et de l’Afrique). La norme SECAM n’est pas prise en charge.
86
(*) Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté.
Qlté img CALS
Choisissez les options de taille et de qualité d’image pour le mode CALS (GP.37).
Date/hr démarr.
Sélectionnez [Oui] pour afficher l’heure et la date actuelles lorsque vous mettez
l’appareil photo sous tension et sélectionnez le mode Prise de vue.
Choisir/changer mot de passe
GP.90
Choisissez un mot de passe ou modifiez le mot de passe actuel. Les mots de passe
permettent de limiter l’accès à certaines fonctions de l’appareil photo.
Protection par mot de passe
GP.92
Cette option permet de limiter l’accès à certaines ou à toutes les fonctions de
l’appareil photo. Sélectionnez [Non] pour permettre un accès illimité.
Validité du mot de passe
Choisissez la durée pendant laquelle vous pouvez utiliser l’appareil photo sans
devoir ressaisir le mot de passe. Cette option entre en vigueur uniquement lorsque
[Appareil photo] ou [Mémoire int.] est sélectionné pour [Protection par mot de
passe]. Si [Non] est sélectionné, vous pouvez accéder à l’appareil photo uniquement
en ressaisissant le mot de passe.
Options maintien touche M/A
Si [Oui] est sélectionné, vous devez appuyer sur la touche Marche/Arrêt pendant
au moins deux secondes pour mettre l’appareil photo sous tension et pendant au
moins cinq secondes pour le mettre hors tension.
8
Menu Config.
87
Enr. Mes Réglages
Cette option enregistre les réglages actuels de l’appareil photo dans
[MY1] ou [MY2]. Les réglages enregistrés dans [MY1] s’appliquent
lorsque le sélecteur de mode est placé sur T et les réglages
enregistrés dans [MY2] s’appliquent lorsque le sélecteur de mode est
placé sur U.
1
2
Configurez l’appareil photo avec les réglages souhaités.
Sélectionnez [Enr. Mes Réglages] dans le menu Config.
(GP.82) et appuyez sur la touche $.
• Un message de confirmation s’affiche.
3
Sélectionnez [MY1] ou [MY2] et appuyez sur la touche MENU/OK.
• Les réglages actuels de l’appareil sont enregistrés et l’affichage
revient au menu Config.
• Si vous ne souhaitez pas les enregistrer, appuyez sur la touche DISP.
Réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages]
8
Menu Config.
88
Mode Prise de vue (V/5/T/
U/W)
Distance focale utilisée lors du réglage
manuel
Position de zoom
Macro
Mode Flash
Mode Scène
Retardateur
Mode DISP.
Texte plus épais
Qualité image/Taille
Mise au point
Mesure exposition
Mode Continu
Réglages image
Cadrage auto
WB-BKT
Temps d’exposition
Correction du bougé
Horodatage
Correction de l’exposition
Balance blancs
Sensibilité ISO
Détect. modif.
Zoom pallier
Image zoom numérique
Réglage niveau
Options affichage du cadrage
Affichage infos prise de vue
Qlté img CALS
Image zoom numérique
Si [Normal] (l’option par défaut) est sélectionné pour [Image zoom
numérique], le zoom numérique agrandit les données d’image à
partir du centre de l’image pour créer une photo à la taille actuelle,
produisant une image légèrement granuleuse. Pour enregistrer des
photos prises avec le zoom numérique à la taille réelle, sélectionnez
[Taille auto]. La taille à laquelle l’image sera enregistrée varie selon le
rapport de zoom.
L’option Taille auto entre en vigueur si vous
maintenez la touche z enfoncée lorsque
la barre de zoom a atteint sa limite. La
taille changera ensuite chaque fois que
vous appuierez sur la touche z ; la taille
actuellement sélectionnée est affichée audessus de la barre de zoom.
9999
4:33 F
5M
Le zoom à redimensionnement automatique est activé lorsque
l 4 : 3 F ou l 4 : 3 N est sélectionné pour [Qualité image/Taille]
(GP.63), et le zoom numérique est activé dans les autres cas.
Qualité image/Taille
l 4 : 3 F/l 4 : 3 N
e4 : 3F
c4 : 3F
a4 : 3F
z4 : 3F
(*)
Agrandissement zoom
1,0 ×
1,5 ×
2,0 ×
3,1 ×
6,3 ×
Distance focale (*)
140 mm
210 mm
270 mm
430 mm
870 mm
Menu Config.
Agrandissement du zoom et taille de l’image enregistrée
8
Équivalent à la distance focale des appareils 35 mm
Attention------------------------------------------------------------------------------• Quelle que soit l’option sélectionnée, le zoom numérique normal est utilisé
lorsque [Correction biais] est sélectionné en mode Scène.
• La qualité d’image fine est utilisée pour toutes les photos enregistrées en
utilisant [Taille auto], quelle que soit l’option actuellement sélectionnée pour
[Qualité image/Taille].
89
Choisir/changer mot de passe
Choisissez le mot de passe qui doit être
saisi pour accéder aux réglages protégés
par mot de passe (GP.92). Le mode de
passe peut être un code-barres ou une
phrase saisie par le biais d’un clavier virtuel.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Le mot de passe actuel est requis pour pouvoir modifier un mot de passe existant.
Code-barres
8
Cadrez le code-barres dans l’écran d’affichage
des photos et appuyez sur MENU/OK. Si
l’appareil photo parvient à lire le code-barres,
il définira celui-ci comme mot de passe et
reviendra au menu précédent. Appuyez sur
DISP. pour quitter sans saisir de nouveau mot
de passe.
Lecture code-barres
Pointez le lecteur sur le
code-barres et appuyez sur OK.
Annuler
Exécuter
Menu Config.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------L’appareil photo peut lire des codes-barres linéaires et matriciels.
Linéaire
Matriciel (QR)
Matriciel (PDF417)
Attention------------------------------------------------------------------------------Vous serez invité à saisir un mot de passe
chaque fois que vous essaierez d’accéder à
des fonctions protégées à l’aide de l’option
[Protection par mot de passe]. Cadrez le codebarres dans l’écran d’affichage des photos et
appuyez sur MENU/OK. Si le code-barres est
incorrect, un message s’affiche ; sélectionnez
[Oui] pour revenir à la boîte de dialogue de
saisie du mot de passe.
90
Lecture code-barres
Pointez le lecteur sur le codebarres du MDP et appuyez sur OK.
Annuler
Exécuter
Clavier
1
Saisissez un mot de passe
comportant jusqu’à 16 caractères.
Zone du mot de passe
• Sélectionnez les caractères à l’aide
de !, ", # ou $ et appuyez sur
MENU/OK pour insérer le caractère
sélectionné à la position actuelle du
curseur (pour supprimer le caractère
situé à la position actuelle du curseur,
sélectionnez [Suppr.]). Appuyez sur
Zone du clavier
ADJ./MEMO lorsque vous avez terminé
la saisie (pour quitter sans modifier le mot de passe, appuyez sur
DISP.).
2
Ressaisissez le mot de passe.
• Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; ressaisissez le
mot de passe comme décrit ci-dessus pour l’enregistrer et revenir
au menu Config. Si les mots de passe ne correspondent pas, un
message s’affiche et l’appareil photo revient à la boîte de dialogue
de saisie du mot de passe.
Vous serez invité à saisir un mot de passe
chaque fois que vous essaierez d’accéder à
des fonctions protégées à l’aide de l’option
[Protection par mot de passe]. Saisissez le mot
de passe comme décrit à l’étape 1, ci-dessus.
Si le mot de passe est incorrect, un message
s’affiche ; sélectionnez [Oui] pour revenir à la
boîte de dialogue de saisie du mot de passe.
8
Menu Config.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
91
Protection par mot de passe
Choisissez les fonctions de l’appareil photo protégées par le mot de
passe sélectionné à l’aide de l’option [Choisir/changer mot de passe]
(GP.90). Cinq options sont disponibles.
Non
Choisissez cette option pour permettre un accès illimité à toutes les
fonctions de l’appareil photo. Aucun mot de passe n’est requis.
Appareil photo
Vous serez invité à saisir un mot de passe à la mise sous tension de
l’appareil photo. Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil photo tant que
vous n’avez pas saisi de mot de passe ; si vous saisissez un mot de
passe incorrect, l’appareil photo s'éteindra automatiquement.
Mémoire int.
8
Menu Config.
Si une carte mémoire est insérée, cette option est identique à l’option
[Appareil photo]. Si aucune carte mémoire n’est insérée, vous serez
invité à saisir un mot de passe avant de pouvoir visualiser les images
de la mémoire interne (aucune image ne s’affichera tant que vous
n’aurez pas saisi le bon mot de passe) et lors de la connexion de
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante (si vous saisissez
un mot de passe incorrect, l’appareil photo s’éteindra).
Attention------------------------------------------------------------------------------Vous serez également invité à saisir un mot de passe si vous sélectionnez [Format
[Mémoire interne]] après avoir saisi un mot de passe incorrect. Si vous saisissez
le bon mot de passe, vous pourrez formater la mémoire interne ; si vous saisissez
un mot de passe incorrect, l’appareil photo quittera la fonction sans formater la
mémoire interne.
92
SD WORM
Aucun mot de passe n’est requis lors de l’utilisation de cartes SD
WORM (GP.24). Si aucune carte mémoire n’est insérée ou qu’un
autre type de carte est utilisé, vous serez invité à saisir un mot de passe
à la mise sous tension de l’appareil photo. Si vous saisissez un mot de
passe incorrect, l’appareil photo s’éteindra.
Menus
Un mot de passe est requis pour afficher les menus de l’appareil photo.
Vous ne pouvez pas utiliser les menus et le mode ADJ. tant que vous
n’avez pas saisi le bon mot de passe.
Mots de passe oubliés -------------------------------------------------------------N’oubliez pas votre mot de passe. Si vous l’avez oublié, contactez l’une des
sociétés Ricoh indiquées en quatrième de couverture de ce manuel.
8
Menu Config.
93
9 Menu Annotation d’images
Utilisation du menu
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu Prise de vue (ou le menu Lecture) apparaît.
Appuyez sur # pour sélectionner l’onglet du menu actuel.
Appuyez sur ! ou sur " pour
sélectionner l’onglet du menu
Annotation d’images.
• L’onglet du menu Annotation
d’images est le troisième en partant
du haut.
Indique la plage des écrans
affichés.
9
Menu Annotation d’images
4
Appuyez sur $ pour positionner le curseur dans le menu
Annotation d’images.
5
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner la rubrique souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce stade,
l’affichage revient à l’écran de l’étape 3.
• Appuyez sur la touche " sur la rubrique du
bas pour afficher l’écran suivant.
6
Appuyez sur la touche $.
7
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner le réglage souhaité.
8
94
• Les réglages de la rubrique de menu s’affichent.
Appuyez sur MENU/OK, ou appuyez
sur # puis sur MENU/OK.
• Le menu Annotation d’images se ferme
et l’appareil photo revient à la prise de
vue ou à la lecture.
• Appuyer sur la touche # au cours de l’étape 8 permet de confirmer
le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 5.
Options du menu Annotation d’images
Mode Annot. img
Choisissez parmi les options suivantes :
« Mode d’emploi du logiciel » GP.28
Available Settings Description
Mode1
Choisissez une description distincte pour chaque élément.
Mode2
Choisissez parmi les combinaisons présélectionnées. Les
descriptions ne peuvent pas être sélectionnées pour des
éléments individuels.
Ignorer annotation
« Mode d’emploi du logiciel » GP.28
Lorsque vous choisissez des annotations et que [Mode2] est sélectionné pour
[Mode Annot. img], vous pouvez maintenir enfoncé # ou $ pour ignorer les
annotations comportant des descriptions identiques pour un élément sélectionné.
Choisissez parmi les éléments 1 à 5.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
Remarque -------------------------------------------------------------------------Cette option entre en vigueur uniquement lorsque [Mode2] est sélectionné pour
[Mode Annot. img].
Effacer marquage annotation
Cette option permet de supprimer le marquage [Marquage annot.] de la boîte de
dialogue d’annotation d’images pour les annotations jointes aux photos prises
lorsque [Oui] est sélectionné pour [Marq. annot ajout aux photos].
Avertissement annotation
Si [Oui] est sélectionné, un avertissement s’affiche et le déclenchement est
désactivé si vous essayez de prendre une photo alors que la description d’un ou
de plusieurs éléments d’annotation est définie sur [Pas de réglage]. Pour activer le
déclenchement, choisissez une description pour les éléments concernés.
9
Menu Annotation d’images
Cette option entre en vigueur uniquement lorsque [Mode2] est sélectionné pour
[Mode Annot. img].
Marq. annot ajout aux photos
Annotation d'images [Marquage annot.] 1/45
Lorsque [Oui] est sélectionné, [Marquage annot.]
NomFich/SAMPLE
s’affiche dans la boîte de dialogue d’annotation
Client
Entreprise A
d’images pour les annotations jointes aux photos. Il
Travaux
Structure de fondation
Lieu
Extérieur
est possible de supprimer le marquage en appuyant
Chef
Michel Martin
Apparentée Entreprise Gamma
sur D dans la boîte de dialogue d’annotation
d’images ou en sélectionnant [Effacer marquage
LISTE DE FICHIERS
Mémo Oui
annotation].
Remarque -------------------------------------------------------------------------Cette option n’a aucun effet lorsque [Mode2] est sélectionné pour [Mode Annot.
img] ou lorsque [Oui] est sélectionné pour [Annot. Img 1 Suppr. auto].
95
Afficher annot. au démarrage
Sélectionnez [Oui] pour afficher la boîte de dialogue d’annotation d’images à la
mise sous tension de l’appareil photo.
Remarque -------------------------------------------------------------------------Cette option est uniquement disponible si une liste d’annotations a été
transférée dans l’appareil photo.
Incrémt mémo
« Mode d’emploi du logiciel » GP.32
Si [Oui] est sélectionné, vous pouvez augmenter ou diminuer les numéros indiqués
à la fin des descriptions d’annotations en appuyant sur ! ou sur ".
Remarque -------------------------------------------------------------------------Cette option entre en vigueur uniquement lorsque [Mode1] est sélectionné pour
[Mode Annot. img].
Marques Annotation d’images
Sélectionnez [Oui] pour marquer les trois premiers éléments d’annotation sur les photos.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
9
Menu Annotation d’images
96
• Seules les dix premières lettres du nom de l’élément et les 32 premières lettres
de la description apparaissent sur les photos. Seules les 31 premières lettres (y
compris le nom de l’élément et les deux-points situés entre le nom de l’élément
et la description) apparaissent sur les photos prises lorsque [z 4 :3F] est
sélectionné pour [Qualité image/Taille].
• Cette option n’a aucun effet lorsque [Mode3] est sélectionné pour [Md Code barre].
Annot. Img 1 Suppr. auto
Si [Oui] est sélectionné, la description du premier élément d’annotation est définie
automatiquement sur [Pas de réglage] à la mise sous tension de l’appareil photo,
lorsqu’une photo est prise ou qu’une liste d’annotations est transférée dans
l’appareil photo. Un avertissement s’affiche et le déclenchement est désactivé si
vous essayez de prendre une photo alors que la description du premier élément est
toujours définie sur [Pas de réglage]. Pour activer le déclenchement, choisissez une
description pour le premier élément.
Remarque -------------------------------------------------------------------------Cette option n’a aucun effet lorsque [Mode2] est sélectionné pour [Mode Annot.
img].
Type de code-barres
Choisissez parmi les options suivantes :
Available Settings
Auto
Linéaire
Code QR, Code Micro
QR, DataMatrix, PDF417,
Micro PDF417, MaxiCode,
EAN.UCC
Description
L’appareil photo détecte automatiquement le type de code-barres.
Utilisez cette option pour les codes-barres linéaires. Les types suivants
sont pris en charge : EAN-13/8 (JAN-13/8), UPC-A/E, UPC/EAN (avec
add-on), 2 parmi 5 entrelacé, CODEBAR (NW-7), CODE 39, CODE 93,
CODE 128 TYPE C, GS1-128 (EAN-128) et RSS (GS1 DataBar).
Lors du balayage de codes-barres matriciels, choisissez l’option
correspondant au type de code-barres qui sera balayé.
Remarque -------------------------------------------------------------------------• L’appareil photo peut lire des codes-barres linéaires comportant jusqu’à 32 chiffres et
des codes-barres matriciels comportant jusqu’à 2400 chiffres.
• Les mémos vocaux ne sont pas disponibles avec les codes-barres de type matriciel.
Md Code barre
« Mode d’emploi du logiciel » GP.36
Choisissez l’emplacement de sauvegarde des données de code-barres.
Available Settings
Mode1
Mode2
9
Menu Annotation d’images
Mode3
Description
Le code-barres est sauvegardé dans la liste d’annotations en tant
que description temporaire du premier élément. Cette description
est écrasée chaque fois qu’un code-barres est lu.
Le premier code-barres lu est sauvegardé dans la liste d’annotations
en tant que description temporaire du premier élément, le deuxième
code-barres en tant que description temporaire du deuxième
élément, le troisième code-barres en tant que description temporaire
du troisième élément et le quatrième code-barres en tant que
description temporaire du quatrième élément. Ces descriptions sont
écrasées au fur et à mesure que de nouveaux codes-barres sont lus.
Cette option entre en vigueur uniquement en mode Prise de vue. Il
est possible de sauvegarder jusqu’à cinquante codes-barres dans la
liste d’annotations en tant que descriptions temporaires du premier
élément. Ces données peuvent être affichées dans la boîte de
dialogue d’annotation d'images avant la prise de vue mais ne peuvent
être modifiées et sont supprimées après la prise d’une photo.
Durée bal.
Choisissez la durée maximale disponible pour le balayage des codes-barres. Le
balayage est interrompu si le code-barres n’est pas lu dans le temps spécifié.
Remarque -------------------------------------------------------------------------Si [27 secondes] ou [30 secondes] est sélectionné lorsqu’un lecteur de codes-barres
BR-1 (disponible séparément) est connecté, le délai du balayage sera réglé sur 25,5
secondes.
97
10 Menu Paramètres étendus
Utilisation du menu
1
2
3
• Le menu Prise de vue (ou le menu Lecture) apparaît.
Appuyez sur # pour sélectionner l’onglet du menu actuel.
Appuyez sur ! ou sur " pour
sélectionner l’onglet du menu
Paramètres étendus.
Menu Paramètres étendus
• L’onglet du menu Paramètres
étendus est le quatrième en partant
du haut.
Indique la plage des écrans
affichés.
4
Appuyez sur $ pour positionner le curseur dans le menu
Paramètres étendus.
5
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner la rubrique souhaitée.
10
• Si la touche DISP. est actionnée à ce
stade, l’affichage revient à l’écran de
l’étape 3.
• Appuyez sur la touche " sur la rubrique
du bas pour afficher l’écran suivant.
6
Appuyez sur la touche $.
7
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner le réglage souhaité.
8
98
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Les réglages de la rubrique de menu s’affichent.
Appuyez sur MENU/OK, ou appuyez
sur # puis sur MENU/OK.
• Le menu Paramètres étendus se ferme
et l’appareil photo revient à la prise de
vue ou à la lecture.
• Appuyer sur la touche # au cours de l’étape 8 permet de confirmer
le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 5.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Pour certaines fonctions, la méthode de sélection du réglage peut différer de
celle qui est expliquée ici. Pour le détail de la marche à suivre, voir les explications
relatives à chaque fonction.
Options du menu des Paramètres étendus
Réf. GPS
Choisissez le système géodésique utilisé lorsqu’un périphérique GP-1 ou GPS
équipé du Bluetooth® est connecté.
Réglages disponibles Description
TOKYO
WGS-84
Le système communément utilisé au Japon.
Le système communément utilisé à l’international.
Réglages disponibles Description
LAT/LON
UTM
MGRS
Tous
Indique la latitude et la longitude.
Utilise le type de projection Transverse Universelle de Mercator
(UTM : Universal Transverse Mercator).
Utilise le Système Militaire de Quadrillage de Référence (MGRS :
Military Grid Reference System).
1
Affiche toutes les informations ci-dessus. 359.2˚//NNW/mag
Verr. GPS
Si [Oui] est sélectionné lorsqu’un périphérique GP-1
ou GPS équipé du Bluetooth® est utilisé, la touche
$ peut être utilisée pour désactiver et réactiver la
réception de nouvelles données GPS.
E: 139˚
N: 035˚
Menu Paramètres étendus
Mode Aff. GPS
Choisissez le format utilisé pour afficher les données GPS à partir d’un périphérique
GP-1 ou GPS équipé de Bluetooth®.
9999
10
X3 ( 4 ) LOCK
2d
Attention---------------------------------------------------------------------------• Si [2press] est sélectionné pour le [Mode Envoi rap.] (GP.104), les fichiers ne
peuvent pas être transmis lorsque [Verr. GPS] est activé.
• Le changement de l’option sélectionné pour [Réf. GPS] ou [Sélect.donn.GPS]
désactive le verrouillage du GPS.
99
Sélect.donn.GPS
GP.136
Choisissez le périphérique à utiliser lorsqu’un GP-1 et un GPS équipé du Bluetooth®
sont connectés. Choisissez [Options GPS] pour utiliser le GP-1, [Bluetooth] pour
utiliser le périphérique GPS équipé du Bluetooth®.
Remarque -------------------------------------------------------------------------Si un GP-1 est connecté, l’en-tête de la boussole est disponible même lorsque
[Bluetooth] est sélectionné..
Intervalle enregistr. GPS
Choisissez l’intervalle d’enregistrement des données de l’historique du GPS sur la carte
mémoire. Les données de l’historique GPS ne seront pas enregistrées si [Non] est sélectionné.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
Menu Paramètres étendus
10
• Les historiques GPS sont enregistrés dans le dossier « GPSLOG » dans des
fichiers nommés selon la date actuelle plus un numéro de fichier constitué de
deux chiffres, suivi de l’extension « .LOG ».
• Un nouveau fichier journal est créé si la date est différente depuis le dernier
fichier journal créé ou lorsque le fichier journal actuel dépasse la taille de 500 Ko.
• Les fichiers journaux ne sont pas créés si la carte mémoire est verrouillée
(GP.25), si une carte SD WORM est utilisée, ou si la carte mémoire est pleine
ou non insérée. Aucun avertissement ne s’affiche si un fichier journal n’a pas pu
être créé en cas de carte pleine.
• Les fichiers journaux peuvent être supprimés en utilisant l’option [Supprimer
historique GPS]. Le formatage de la carte mémoire par le biais de l’option
[Format [Carte]] (GP.83) dans le menu Config. (GP.82) ne supprime pas
les fichiers journaux du GPS.
Supprimer historique GPS
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur MENU/OK pour supprimer tous les fichiers
journaux du GPS.
Remarque -------------------------------------------------------------------------• Les fichiers journaux du GPS ne peuvent pas être supprimés si la carte mémoire
est verrouillée (GP.25).
• Le formatage de la carte mémoire par le biais de l’option [Format [Carte]] (GP.83)
dans le menu Config. (GP.82) ne supprime pas les fichiers journaux du GPS.
En-tête boussole
Choisissez le format utilisé pour afficher les en-têtes
boussole reçus depuis des périphériques GP-1 ou GPS
équipés du Bluetooth® fournissant les données de boussole.
100
Réglages
Description
disponibles
En-tête
L’en-tête s’affiche en utilisant les points
de la boussole.
Valeur de
L’en-tête s’affiche en utilisant les points
l’en-tête
et les degrés.
359.2˚//NNW/mag
E: 139˚
N: 035˚
Degrés Points
X3 ( 4 )
2d
9999
Menu Paramètres étendus
Calibration compas
Si un GP-1 est connecté, son compas peut être calibré
de la manière suivante : sélectionnez [Oui], appuyez
sur MENU/OK, puis tenez l’appareil photo d’une main
et « dessinez » lentement avec celui-ci un grand
chiffre huit en faisant tourner votre poignet. Chaque
passage doit durer entre cinq et huit secondes ; un
bip sonore retentit lorsque la calibration a réussi,
dans le cas contraire un son d’avertissement se fait
entendre. Appuyez sur DISP. pour annuler et revenir
au menu Paramètres étendus avant que la calibration
soit accomplie.
Ajout donn GPS aux nv photos
Sélectionnez [Oui] pour enregistrer des données GPS sur les photos prises lorsqu’un
périphérique GP-1 ou GPS équipé du Bluetooth® est connecté. Les données GPS
sont enregistrées dans le format sélectionné pour le [Mode Aff. GPS] (GP.99). Les
données GPS ne sont pas enregistrées lorsque [Non] est sélectionné ou lorsque les
données GPS sont indisponibles.
Ajout donn UTC aux nv photos
Sélectionnez [Oui] pour enregistrer l’horaire fourni par le périphérique GPS sur
les photos prises lorsqu’un périphérique GP-1 ou GPS équipé du Bluetooth® est
connecté. L’horaire n’est pas enregistré lorsque [Non] est sélectionné ou lorsque les
données GPS sont indisponibles.
Ajout en-tête aux nv photos
Si un périphérique GP-1 ou un GPS équipé du Bluetooth® fournissant des données
de boussole est connecté, sélectionnez [Oui] pour enregistrer l’en-tête de compas
au format choisi pour [En-tête boussole] (GP.100). L’en-tête boussole n’est
pas enregistré lorsque [Non] est sélectionné ou lorsque les données GPS sont
indisponibles.
Informations de distance
Choisissez la méthode de traitement des données acquises par le télémètre laser
équipé du Bluetooth® (disponible séparément chez les fournisseurs tiers).
10
Réglages disponibles Description
Mode1
Les données de distance apparaissent toujours sur
l’affichage de l’image.
Mode2
Les données de distance s’affichent jusqu’à la prise de la
photo.
Mode3
Les photos sont automatiquement prises dès que les
données de distance sont acquises.
101
Modif. com
Choisissez d’activer le transfert des données via [Env. fich] (GP.74) et choisissez
l’exécution de l’envoi rapide (GP.104) entre le réseau local sans fil ([W-LAN]) ou le
Bluetooth® ([Bluetooth]).
Lire rég. com
GP.125
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur MENU/OK pour charger une liste d’hôtes
précédemment créée et transmise vers l’appareil photo par le biais du logiciel ST-10
fourni (GP.123). Les listes d’hôtes sont nécessaires pour l’envoi des fichiers de
l’appareil photo vers un ordinateur depuis un réseau local sans fil (GP.112).
Env. à
Consultez, modifiez ou choisissez un hôte depuis la liste d’hôtes.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
Menu Paramètres étendus
10
102
Si vous ne sélectionnez pas d’hôte avec cette option avant la connexion au
réseau local sans fil, l’appareil photo tentera de se connecter au premier hôte de
la liste lorsque les photos sont envoyées avec [Condition env.] réglée sur [Non]
ou lorsque l’envoi rapide est utilisé avec [Mode Envoi rap.] réglé sur [1press]
(GP.109).
Condition env.
Choisissez [Oui] pour sélectionner un hôte à chaque envoi d’images, [Non] pour
envoyer les images vers l’hôte sélectionné par [Env. à]. Choisissez [Non] si vous
utilisez toujours le même hôte.
Connexion simple
GP.128
Utilisez une méthode de connexion simple pour vous connecter à l’hôte sans fil ou
à un point d’accès lors de l’envoi de données via le réseau local sans fil.
Clé Bluetooth
Saisissez un mot de passe pour les connexions Bluetooth®, afin de permettre à
l’appareil photo de fournir automatiquement le mot de passe lorsqu’il se connecte
sur un périphérique Bluetooth® protégé par mot de passe.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
Menu Paramètres étendus
• Pour en savoir plus sur l’utilisation des mots de passe sur les périphériques
Bluetooth®, voir la documentation fournie avec le produit.
• L’appareil photo supporte les mots de passe contenant jusqu’à 16 caractères.
• Si cette option n’est pas utilisée, le mot de passe doit être saisi manuellement à
chaque fois que l’appareil photo se connecte au périphérique.
• L’appareil photo ne peut enregistrer qu’un seul mot de passe à la fois. Lors
d’une connexion sur plusieurs périphériques, assurez-vous qu’ils partagent le
même mot de passe.
• Avant de changer un mot de passe existant, saisissez le mot de passe actuel et
appuyez sur MENU/OK.
Nbre à rechercher Bluetooth
Choisissez le nombre maximal de périphériques Bluetooth® (de 1 à 10) détectés par
l’appareil photo.
Connexion Auto Bluetooth
GP.138
Si [Oui] est sélectionné lorsque l’appareil photo est mis sous tension, celui-ci se
connecte automatiquement à tous les appareils Bluetooth® avec lesquels il était
connecté lors de sa mise hors tension.
Série Bluetooth
GP.137
Cette fonction liste tous les appareils Bluetooth® détectés par l’appareil photo.
Appuyez sur ! ou " pour sélectionner un appareil et appuyez sur MENU/OK pour
vous connecter.
Maître/Esclave Bluetooth
Choisissez [Maître] pour permettre l’utilisation de l’appareil photo sur plusieurs
appareils Bluetooth® simultanément, [Escl.] pour permettre son utilisation sur un
seul appareil à la fois.
Taille fich. img
Les images seront automatiquement converties vers la taille sélectionnée pendant
la transmission. Sélectionnez [Auc.modif ] pour envoyer les images à leur taille
originale.
10
Attention---------------------------------------------------------------------------Les images sont automatiquement converties en une taille supportée lorsqu’elles sont
envoyées vers des appareils Bluetooth® avec profil BIP ; par conséquent, les images
peuvent ne pas être converties en une taille sélectionnée dans [Taille fich.img].
103
Eff Auto
Sélectionnez [Oui] pour effacer automatiquement les fichiers de l’appareil photo
après leur transfert vers l’ordinateur.
Mode Envoi rap.
GP.108
Téléchargez les photos sans aucune modification vers un ordinateur.
Profil Bluetooth
Choisissez un profil pour établir la connexion vers les appareils Bluetooth®.
Réglages disponibles Description
OPP/BIP
Utilisez BIP si l’appareil ne supporte pas OPP ; dans le cas
contraire, utilisez OPP.
OPP
Utilisez OPP (Object Push Profile).
BIP
Utilisez BIP (Basic Imaging Profile).
Menu Paramètres étendus
Aide personnalisée
Sélectionnez [Oui] pour activer l’Aide personnalisée.
Clé admin
Choisissez un mot de passe pour l’Aide personnalisée.
GP.59
Remarque -------------------------------------------------------------------------• Le mot de passe de l’Aide personnalisée est différent du mot de passe
sélectionné pour [Choisir/Changer mot de passe] (GP.90).
• Pour en savoir plus sur la saisie d’un mot de passe, voir « Clavier » (GP.91). Les
lecteurs de codes-barres ne peuvent pas être utilisés.
Attention----------------------------------------------------------------------------
10
104
N’oubliez pas votre mot de passe. Si vous l’avez oublié, contactez l’une des
sociétés Ricoh indiquées en quatrième de couverture de ce manuel.
Mode Admin [Inscript]
GP.59
Copiez l’Aide personnalisée (fichiers images JPEG) depuis une carte mémoire vers la
mémoire interne.
Mode Admin [Supprimer]
GP.61
Supprimer les fichiers d’Aide personnalisée sélectionnés.
11 Bluetooth®
L’appareil photo supporte le Bluetooth® et le réseau local sans fil pour
le transfert sans fil des fichiers. Le Bluetooth® peut être utilisé pour
se connecter simultanément à plusieurs ordinateurs et à d’autres
appareils. Avant d’utiliser le Bluetooth®, sélectionnez [Bluetooth] dans
[Modif. com] (GP.102) dans le menu Paramètres étendus (GP.98).
Connexions Bluetooth®
Aucun réglage complexe n’est requis pour transférer les images en
Bluetooth®.
1
Sélectionnez [Bluetooth] dans
[Modif. com].
• Sélectionnez [Bluetooth] dans [Modif.
com] (GP.102) dans le menu
Paramètres étendus (GP.98).
Transférez les images.
• Transférez les images au moyen de l’envoi rapide (GP.104) ou
de l’option [Env.fich] (GP.74) dans le menu Lecture (GP.72).
L’appareil photo détectera automatiquement tous les hôtes
potentiels ; sélectionnez un hôte pour commencer le transfert (un
mot de passe peut être requis).
Bluetooth®
2
11
Attention------------------------------------------------------------------------------• Le Bluetooth® a une portée maximale d’environ 10 mètres ; assurez-vous qu’il
n’y a aucun obstacle entre les deux appareils.
• L’appareil photo peut communiquer avec les appareils utilisant le profil BIP
(Basic Imaging Profile) ou le profil OPP (Object Push Profile). Consultez la
documentation fournie avec l’appareil Bluetooth®.
• Les vidéos ne peuvent pas être transférées par le biais du Bluetooth®.
105
Saisie d’un mot de passe
Un message s’affiche si une clé
d’authentification ou un mot de passe est
nécessaire pour établir la connexion avec
un appareil Bluetooth®. Saisissez un mot de
passe en suivant les étapes ci-dessous.
Bluetooth®
11
106
1
Appuyez sur MENU/OK.
2
Saisissez le mot de passe.
3
Appuyez sur MENU/OK.
• Un clavier s’affiche à l’écran.
• Saisissez un mot de passe tel que
décrit en P.91 (pour en savoir plus sur la
sélection d’un mot de passe, consultez
la documentation fournie avec
l’appareil hôte). Un message d’erreur
s’affiche si vous ne saisissez pas le bon
mot de passe dans les 30 secondes ;
appuyez sur MENU/OK pour réessayer.
• Appuyez sur MENU/OK pour commencer le transfert.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• L’appareil photo supporte les mots de passe contenant jusqu’à 16 caractères.
• L’appareil photo enregistre le mot de passe et lancera automatiquement
l’authentification lors de la prochaine connexion vers le périphérique; aucune
nouvelle saisie du mot de passe ne sera nécessaire. Si vous le souhaitez, le mot
de passe peut être enregistré dans l’appareil photo avant l’établissement de la
connexion. (GP.103).
• Si le périphérique Bluetooth® affiche une boîte de dialogue de saisie du mot
de passe avant l’appareil photo, saisissez tout d’abord le mot de passe sur ce
périphérique puis entrez le même mot de passe sur l’appareil photo.
Transfert des images pendant la lecture
(Bluetooth®)
Les images peuvent être copiées vers les appareils Bluetooth® au
moyen de l’option [Env.fich] dans le menu Lecture (GP.72).
1
Sélectionnez [Env. fich].
2
Choisissez un hôte.
3
Transférez les images.
4
Appuyez sur MENU/OK lorsque le transfert est terminé.
• Sélectionnez [Env. fich]. Si vous ne
voulez copier qu’une seule photo,
affichez la photo en plein écran avant de
poursuivre. Sélectionnez [Env.fich] dans
le menu Lecture (GP.72) et appuyez
sur $ pour afficher une liste d’appareils
(une boîte de dialogue de confirmation
s’affiche si vous utilisez le Bluetooth®
pour la première fois ;sélectionnez [Oui] et appuyez sur MENU/OK).
• Sélectionnez [Env. 1] (envoi de l’image
actuelle uniquement) ou [Env. Tt]
(copie de toutes les images), puis
appuyez sur MENU/OK. Saisissez un
mot de passe si nécessaire (GP.106)
Un indicateur de progression s’affiche.
Bluetooth®
• Appuyez sur ! ou " pour sélectionner
un appareil et appuyez sur MENU/OK
(appuyez sur $ pour obtenir une
description de l’appareil sélectionné,
appuyez sur D pour enlever l’appareil
de la liste). Si l’appareil souhaité
n’apparait pas, appuyez sur ADJ./MEMO
pour rafraîchir la liste.
11
• Un message s’affiche lorsque le transfert est terminé. Appuyez sur
MENU/OK pour revenir à la lecture.
Transfert de plusieurs images sélectionnées ---------------------------------Pour transférer plusieurs images sélectionnées, choisissez l’affichage mosaïque
(GP.38) avant de sélectionner [Env.fich]. Après avoir choisi un appareil comme
décrit à l’étape 2, sélectionnez les photos et appuyez sur MENU/OK pour les
sélectionner ou les désélectionner. Appuyez sur DISP. lorsque votre sélection est
terminée. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche; sélectionnez [Oui] et
appuyez sur MENU/OK pour transférer les images sélectionnées.
107
Ignorer les étapes 1 et 2 -----------------------------------------------------------Dès que vous avez sélectionné un hôte et un mot de passe, les options de l’étape
3 s’affichent en appuyant et en maintenant la touche DISP. pendant la lecture.
Interruption de transfert ----------------------------------------------------------Le transfert s’interrompt en appuyant sur DISP., sur 6 ou sur le déclencheur.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Les images seront transférées à leur taille sélectionnée dans [Taille fich.img]
(GP.103) dans le menu Paramètres étendus (GP.98), sauf si [BIP] est
sélectionné pour le [Profil Bluetooth] (GP.104) dans le menu Paramètres
étendus (GP.98). Au cas où [BIP] est sélectionné et que la taille du fichier image
est plus grande que la taille maximale supportée par le périphérique, les images
seront redimensionnées à la taille maximale supportée par le périphérique.
Transfert des images pendant la prise de vue
(Bluetooth®)
L’option [Mode envoi rap.] (GP.104) dans le menu Paramètres
étendus (GP.98) peut être utilisée pour le transfert des photos sans
modification. Il est impossible de transférer des vidéos.
Bluetooth®
11
Réglages
disponibles
Non
1press
2press
Auto
Description
Les photos ne sont pas téléchargées pendant la prise de vue.
Appuyez sur MENU/OK lorsqu’une photo s’affiche après la prise
de vue pour le télécharger vers un appareil Bluetooth®.
Appuyez sur $ pour afficher la photo la plus récente et sur
MENU/OK pour commencer le téléchargement. Non disponible
lorsque [Oui] est sélectionné pour [Verr.GPS] (GP.99)..
Les photos sont automatiquement téléchargées à leur taille
originale sans modification.
Attention------------------------------------------------------------------------------Les photos ne sont pas téléchargées dans le mode Scène (GP.52) ou lorsque [Oui]
est sélectionné pour le [Mode Continu] (GP.64) dans le menu Paramètres étendus.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Assurez-vous que le périphérique hôte est sous tension avant la prise de vue.
• L’option [Eff Auto] (GP.104) dans le menu Paramètres étendus
(GP.98) peut être utilisée pour supprimer les photos de l’appareil photo
automatiquement après le transfert.
108
Interruption de transfert/Fin de connexion ----------------------------------Pour interrompre le transfert, pivotez le sélecteur de mode ou appuyez sur DISP.,
sur 6 ou sur le déclencheur. Pour interrompre le transfert et mettre fin à la
connexion, sélectionnez le menu Lecture ou mettez l’appareil photo hors tension.
Choix d’un hôte----------------------------------------------------------------------Les photos sont automatiquement téléchargées vers le dernier appareil
sélectionné pour [Env.fich] (GP.74) en mode Lecture. Utilisez [Env.fich] pour
choisir un autre appareil.
Transfert en une touche
Si [1press] est sélectionné pour le [Mode envoi rap.], la touche MENU/
OK peut être utilisée à l’affichage d’une photo après sa prise de vue
pour la télécharger vers l’appareil actuellement sélectionné pour [Env.
fich]. La photo n’est pas téléchargée si la touche n’est pas pressée
durant le temps défini dans le [Délai de validation LCD] (GP.84) dans
le menu Config. (GP.82) ; il est recommandé de définir un temps plus
long.
9999
4:33 F
1
Bluetooth®
Une icône d’antenne Bluetooth® s’affiche
lorsque l’appareil photo est connecté
au périphérique. Une fois le transfert
terminé, l’appareil photo revient au
mode Prise de vue sans mettre fin à la
connexion. La connexion peut être coupée
en sélectionnant le mode Lecture ou en
mettant l’appareil photo hors tension.
11
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Il est impossible de télécharger les photos si : un appareil n’a pas été sélectionné
avec [Env.fich] (GP.74), [Non] est sélectionné pour le [Délai de validation
LCD], [Oui] ou [WB-BKT] est sélectionné pour le [Cadrage auto], ou si l’option
sélectionnée pour [Qualité image/Taille] est plus grande que la taille supportée
par l’hôte lorsque [BIP] est sélectionné pour le [Profil Bluetooth] (GP.104) dans
le menu Paramètres étendus (GP.98).
• Les images ne sont pas redimensionnées pendant le transfert, quelle que soit
l’option sélectionnée dans [Taille fich.img] (GP.103) dans le menu Paramètres
étendus (GP.98)
109
Transfert en deux touches
Pour télécharger la photo la plus récente :
1
2
Bluetooth®
11
110
Appuyez sur $.
• Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. (Si vous utilisez le
transfert à deux touches pour la première fois, il vous sera demandé
si vous souhaitez choisir un hôte. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur
MENU/OK pour afficher une liste d’appareils Bluetooth®. Appuyez sur
! ou " pour sélectionner un appareil et appuyez sur MENU/OK. Si
l’appareil souhaité n’apparait pas, appuyez sur ADJ./MEMO pour
rafraîchir la liste.)
Appuyez sur MENU/OK pour
commencer le transfert.
9999
4:33 F
1
• Saisissez un mot de passe si
nécessaire (GP.106). Un indicateur
de progression s’affiche pendant
le transfert. Une icône d’antenne
Bluetooth® s’affiche lorsque l’appareil
photo est connecté. Une fois le
transfert terminé, l’appareil photo revient au mode Prise de vue
sans mettre fin à la connexion. La connexion peut être coupée en
sélectionnant le mode Lecture ou en mettant l’appareil photo hors
tension.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Il est impossible d’utiliser le transfert à deux touches lorsque [Oui] est sélectionné
pour [Verr. GPS] (GP.99) dans le menu Paramètres étendus (GP.98).
• Les images seront transférées à la taille sélectionnée dans [Taille fich.img]
(GP.103) dans le menu Paramètres étendus (GP.98), sauf si [BIP] est
sélectionné pour le [Profil Bluetooth] (GP.104) dans le menu Paramètres
étendus (GP.98). Au cas où [BIP] est sélectionné et que la taille du fichier
image est plus grande que la taille maximale supportée par le périphérique,
les images seront redimensionnées à la taille maximale supportée par le
périphérique.
Transfert automatique
Sélectionnez [Auto] pour télécharger automatiquement les photos
sans aucune modification.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Il est impossible de télécharger les photos si un appareil n’a pas été sélectionné
avec [Env.fich] (GP.74) ou si l’option sélectionnée pour [Qualité image/Taille]
est plus grande que la taille supportée par l’hôte lorsque [BIP] est sélectionné pour
le [Profil Bluetooth] (GP.104) dans le menu Paramètres étendus (GP.98).
• Les images ne sont pas redimensionnées pendant le transfert, quelle que soit
l’option sélectionnée dans [Taille fich.img] (GP.103) dans le menu Paramètres
étendus (GP.98)
Bluetooth®
11
111
12 Réseaux sans fil
Les photos peuvent être téléchargées de l’appareil photo par le biais
d’un réseau local (LAN) sans fil. Avant d’accéder à un réseau sans fil,
sélectionnez [W-LAN] dans [Modif. com] (GP.102) dans le menu
Paramètres étendus (GP.98).
Connexion à un réseau sans fil
Réseaux sans fil
12
112
1
Configurez l’appareil hôte (GP.113).
2
Créez une liste d’hôtes (GP.123).
3
Copiez la liste d’hôtes vers l’appareil photo (GP.123).
4
Sélectionnez [W-LAN] dans [Modif. com].
5
Transférez les images.
• Utilisez le logiciel ST-10 fourni pour configurer le serveur FTP hôte.
Si vous le souhaitez, il est possible d’utiliser le logiciel SR-10 fourni
pour créer sur votre ordinateur un serveur FTP SR-10 exclusif pour le
G700SE (GP.120).
• Utilisez le logiciel ST-10 pour créer une liste d’hôtes contenant les
informations de connexion pour les hôtes configurées à l’étape 1.
• Connectez l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB fourni
et transférez la liste d’hôtes vers la mémoire interne, ou utilisez une
carte mémoire pour copier la liste d’hôtes vers l’appareil photo
(GP.125). Les listes d’hôtes peuvent être éditées sur l’appareil
photo après le transfert (GP.127).
• Sélectionnez [W-LAN] dans [Modif. com] (GP.102) dans le menu
Paramètres étendus (GP.98).
• Utilisez l’envoi rapide (GP.104) ou l’option [Env.fich] (GP.74)
dans le menu Lecture (GP.72) pour transférer les images vers un
hôte sélectionné depuis une liste s’affichant au début du transfert. Si
vous le souhaitez, l’hôte peut être sélectionné à l’avance en utilisant
l’option [Env. à] (GP.102) dans le menu Paramètres étendus
(GP.98).
Attention------------------------------------------------------------------------------• Le transmetteur sans fil de l’appareil photo une portée maximale d’environ 30
mètres ; assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre les deux appareils.
• Le logiciel ST-10 fourni (disponible uniquement pour Windows) est nécessaire
pour une connexion à un réseau local sans fil.
Configuration de l’hôte
Avant de pouvoir transférer les images vers un ordinateur hôte ou
un autre appareil via le réseau sans fil, il est nécessaire de copier une
liste d’hôtes contenant les informations nécessaires de connexion
vers l’appareil photo. Le logiciel ST-10 fourni permet de configurer
l’ordinateur hôte pour le transfert.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Pour en savoir plus sur l’installation du logiciel ST-10, voir P.151.
1
• Démarrez le logiciel ST-10. Dans le menu Démarrer de Windows,
sélectionnez [Tous les programmes] > [Programmes] > [DC Software]
> [ST-10].
Cliquez sur [Toutes les
configurations détaillées]
• La fenêtre du logiciel ST-10 s’affiche.
Cliquez sur [Toutes les configurations
détaillées].
Réseaux sans fil
2
Démarrez le logiciel ST-10.
12
113
3
Cliquez sur l’onglet souhaité.
• Dans la boîte de dialogue
[Configuration détaillée pour les
sélections], choisissez dans les
onglets suivants :
- Réseau : saisissez une adresse IP.
- LAN sans fil : ajustez les réglages
du réseau local.
- Envoyer FTP : ajustez les réglages
FTP.
- Commuté/Config. de messagerie/
Carnet d’adresse : non requis ;
l’appareil photo ne supporte pas
les connexions en ligne commutée
ou par e-mail.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Si l’ordinateur n’est pas encore configuré pour l’utilisation du FTP, utilisez le
logiciel SR-10 fourni pour créer un serveur FTP (GP.120).
• Il est possible d’accéder aux réglages avancés pour certaines options en
cliquant sur [Détail].
Réseaux sans fil
12
114
4
Cliquez sur [Ajouter].
5
Saisissez un nom.
6
Ajustez les réglages.
• Cliquez sur le bouton [Ajouter] en
dessous de [Nom de configuration]
pour afficher la boîte de dialogue
[Nouveau nom pour la configuration].
• Saisissez un nom pour la nouvelle
configuration puis cliquez sur [OK].
• Ajustez les réglages tel que décrit en P.116. La configuration
actuellement sélectionnée dans la liste [Nom de configuration]
peut être renommée en cliquant sur [Renommer] ou supprimée en
cliquant sur [Supprimer]. Cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer les
modifications.
7
Ajustez les réglages dans les onglets suivants.
8
Enregistrez les réglages et quittez.
• Répétez les étapes 3 à 6 pour ajuster les réglages dans les onglets
restants.
• Cliquez sur [OK] pour enregistrer les changements et revenir à la
fenêtre du logiciel ST-10, puis cliquez sur [OK] pour quitter le logiciel
ST-10.
Attention------------------------------------------------------------------------------Demandez les informations de paramètres réseau auprès de l’administrateur
système.
Réseaux sans fil
12
115
Onglets de réglages de la Configuration détaillée
Onglet [Réseau]
Nom de la rubrique
Configuration hôte
Nom de l’hôte
Mot de passe de l’appareil
photo
Récupère son adresse IP
automatiquement
Utiliser l’adresse IP suivante
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
Réseaux sans fil
12
116
Récupère l’adresse
du serveur DNS
automatiquement
Utiliser les adresses du
serveur DNS suivantes
Serveur DNS principal
Serveur DNS secondaire
Description
Ces réglages ne sont pas nécessaires pendant
l’utilisation de l’appareil photo.
Sélectionnez cette option pour fournir
automatiquement une adresse IP à l’appareil photo.
Sélectionnez cette option pour utiliser une adresse IP
fixe, puis saisissez les informations ci-dessous.
[Adresse IP]
Adresse IP fixe pour l’appareil photo
[Masque de sous-réseau]
Saisissez 255.255.255.0 (habituellement)
[Passerelle par défaut]
Adresse IP d’un ordinateur connecté à internet
Sélectionnez cette option pour fournir
automatiquement l’adresse depuis le serveur DNS.
Sélectionnez cette option pour utiliser une adresse
de serveur DNS fixe, puis saisissez les informations
ci-dessous.
[Serveur DNS principal]
Adresse du serveur DNS primaire de votre
fournisseur d’accès internet.
[Serveur DNS secondaire]
Adresse du serveur DNS secondaire de votre
fournisseur d’accès internet.
Onglet [LAN sans fil]
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Les paramètres du réseau local sans fil ne demandent pas de paramétrage
lorsqu’une connexion simple est utilisée (GP.128).
Nom de la rubrique
Méthode de connexion
ESS-ID
Canal de communication
Réseaux sans fil
Cryptographie
Description
Faites votre choix entre les méthodes de connexion
suivantes.
[Infrastructure]
Méthode de connexion pour les communications
par le biais de routeurs et points d’accès
[Ad Hoc]
Méthode de connexion pour la communication
entre deux appareils esclaves
Un réseau local sans fil active la communication entre
un appareil maître et un appareil esclave ayant le
même identifiant ESS-ID. Entrez le même identifiant
ESS-ID en tant qu’appareil maître.
Lorsque plusieurs points s'accès sont utilisés, un canal
de communication est établi pour chaque point
d’accès. Sélectionnez le canal de chaque point d’accès.
[Auto]
Sélectionnez cette option si la [Méthode de
connexion] est réglée sur [Infrastructure] et s’il n’y a
qu’un seul point d’accès.
[1-13]
Si la [Méthode de connexion] est réglée sur
[Infrastructure] et qu’il y a plusieurs points d’accès, ou
si la [Méthode de connexion] est réglée sur [Ad Hoc],
sélectionnez le canal que vous souhaitez utiliser.
Faites votre choix entre les méthodes de cryptage
suivantes.
[Néant]
Aucun cryptage n’est utilisé.
[WEP]
Peut être sélectionnée lorsque la [Methode de
connexion] est réglée sur [Infrastructure] ou [Ad Hoc].
[AES]
Peut être sélectionnée lorsque la [Methode de
connexion] est réglée sur [Infrastructure].
[TKIP]
Peut être sélectionnée uniquement lorsque la
[Methode de connexion] est réglée sur [Infrastructure].
12
117
Nom de la rubrique
Clé de réseau
Authentification
Réseaux sans fil
12
Description
Saisissez la clé de sécurité. Sélectionnez un type de clé
[Chaîne] et [Hex] et entrez une clé de cryptage dans la
boîte.
[Chaîne]
Si [WEP] est sélectionné pour la
[Cryptographie], saisissez une clé de cryptage
de 5 ou 13 caractères. La saisie d’une chaîne de
5 caractères utilise un cryptage de 40 bit, et une
chaîne de 13 caractères un cryptage de 128 bit.
Si [AES] ou [TKIP] est sélectionné, saisissez une
clé de cryptage de 8 à 63 caractères.
[Hex]
Si [WEP] est sélectionné pour la
[Cryptographie], saisissez une clé de dix
caractères (40 bit) ou 26 caractères (128 bit).
Si [AES] ou [TKIP] est sélectionné, saisissez une
clé de 64 caractères..
[Ouvrir le système]
Peut être sélectionné uniquement lorsque la
[Cryptographie] est réglée sur [Néant] ou [WEP].
Cette authentification n’utilise pas les clés WEP.
[Clé partagée]
Peut être sélectionnée uniquement lorsque la
[Cryptographie] est réglée sur [Néant] ou [WEP].
Cette authentification compare les clés WEP de
différents appareils.
[WPA-PSK]
Peut être sélectionnée uniquement lorsque la
[Cryptographie] est réglée sur [AES] ou [TKIP].
[WPA2-PSK]
Peut être sélectionnée uniquement lorsque la
[Cryptographie] est réglée sur [AES] ou [TKIP].
Onglet [Envoyer FTP]
Nom de la rubrique
Nom du serveur
Nom d’utilisateur et mot
de passe
Dossier spécifié
118
Description
Saisissez le nom ou l’adresse IP du serveur FTP utilisé
pour le téléchargement des images. Si vous utilisez le
serveur SR-10 (GP.120), entrez l’adresse IP.
Saisissez un nom d’utilisateur et le mot de passe pour
le serveur FTP utilisé pour le téléchargement des
images. Cela n’est pas nécessaire si vous utilisez le
serveur SR-10 (GP.120).
Choisissez le dossier de destination pour les images
téléchargées vers le serveur FTP.
Nom de la rubrique
Description
N’envoie pas de fichier dont Si cette option est sélectionnée, les images ne seront
le nom existe déjà
pas téléchargées si une image ayant le même nom
de fichier existe déjà dans le dossier de destination
(les serveurs SR-10 (GP.120) ignorent ce réglage :
les images sont renommées si nécessaire pendant
le téléchargement afin d’éviter les doublons tel que
décrit en P.122) Si cette option n’est pas sélectionnée,
les images dans le dossier de destination seront
écrasées par les images ayant le même nom de fichier.
PASV
Sélectionnez cette option pour vous connecter au
serveur FTP en mode PASV. Choisissez cette option
lorsque vous ne pouvez pas vous connecter à un
serveur FTP se trouvant derrière un pare-feu.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------L’appareil photo ne supporte pas les connexions en ligne commutée ou e-mail,
il est par conséquent inutile de régler les paramètres des onglets [Commuté],
[Config. de messagerie] et [Carnet d’adresses].
Réseaux sans fil
12
119
Configuration d’un serveur FTP exclusif au G700SE
Si l’ordinateur n’est actuellement pas configuré pour une utilisation
comme serveur FTP, il est possible d’utiliser le logiciel SR-10 fourni
pour créer un serveur FTP SR-10 exclusif pour l’appareil photo.
Attention------------------------------------------------------------------------------Les serveurs FTP SR-10 créés au moyen du logiciel SR-10 fourni peuvent être
utilisés uniquement pour le téléchargement à partir de cet appareil photo. Les
autres clients FTP ne pourront pas se connecter, et les images ne pourront pas
être téléchargées vers l’appareil photo.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Pour en savoir plus sur l’installation du logiciel SR-10, voir P.151.
1
Réseaux sans fil
12
120
Démarrez le logiciel SR-10.
• Dans le menu Démarrer de Windows,
sélectionnez [Tous les programmes]
> [Programmes] > [DC Software] >
[SR-10]. La fenêtre du logiciel SR-10
s’affiche.
2
Ajustez les réglages.
1
2
3
4
1 Définir : Choisissez un dossier de destination. Choisissez [Serveur]
pour télécharger les images vers le dossier apparaissant dans la
boîte de texte [Nom du dossier], [Appareil photo] pour télécharger
les images vers le dossier sélectionné dans l’onglet [Envoyer FTP] de
la liste d’hôtes, ou [Serveur + Appareil photo] pour télécharger les
images vers un sous-dossier créé dans le dossier apparaissant dans
la boîte de texte [Nom du dossier] en utilisant le nom sélectionné
dans l’onglet [Envoyer FTP] de la liste d’hôte (voir ci-dessous).
Dossier nommé dans la boîte de texte
[Nom du dossier]
Dossier nommé dans la boîte de texte
[Appareil photo]
cliquez sur l’icône de dossier pour parcourir le dossier souhaité.
Notez que le dossier n’est pas automatiquement créé : créez un
dossier avec le nom souhaité si nécessaire.
3 Nom du fichier journal : Pour créer un journal des transmissions,
saisissez un nom et un chemin pour le fichier journal.
4 Numéro de port du mode PASV: Saisissez le numéro de port utilisé
pour la connexion vers le serveur FTP lorsque [PASV] est sélectionné
dans l’onglet [Envoyer FTP] du logiciel ST-10.
3
Cliquez sur [Appliquer].
4
Cliquez sur [Quitter].
Réseaux sans fil
2 Nom du dossier : Saisissez le nom du dossier de destination ou
12
• Cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer les changements.
• Cliquez sur [Quitter] pour sortir du logiciel ST-10.
121
Téléchargement des images vers le serveur SR-10
Pour télécharger les images vers le serveur SR-10, transférez la liste
d’hôtes vers l’appareil photo puis suivez les étapes suivantes.
Réseaux sans fil
12
122
1
Démarrez le logiciel SR-10.
2
Cliquez sur [Démarrer].
3
Téléchargez les images.
• Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez [Tous les
programmes] > [Programmes] > [DC Software] > [SR-10].
• La fenêtre du logiciel SR-10 s’affiche ;
cliquez sur [Démarrer] pour lancer
le serveur FTP. L’ordinateur est
désormais prêt à recevoir des
images depuis l’appareil photo. Pour
masquer la fenêtre du logiciel SR-10
pendant le téléchargement, cliquez
sur [Masquer]. Le logiciel SR-10 peut
réapparaître en cliquant sur l’icône
SR-10 dans la barre des tâches.
• Les images sont téléchargées vers le dossier sélectionné (GP.121).
Voir P.105 et 112 pour en savoir plus. Le statut de transfert s’affiche
dans la liste des [Connexions] du logiciel SR-10.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Si le dossier de destination contient une image ayant le même nom qu’une
image téléchargée depuis l’appareil photo, l’image du dossier de destination sera
renommée en y ajoutant un suffixe dans l’ordre ascendant de -001 à -999 à la fin
du nom de l’image. S’il existe déjà une image ayant le même nom et suffixe dans
le dossier de destination, celle-ci sera écrasée.
Création d’une liste d’hôte et transfert vers
l’appareil photo
Dès que les hôtes sont configurés à l’aide du logiciel ST-10, vous
pouvez créer une liste d’hôtes pour les transférer vers l’appareil photo
avec le câble USB.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------La liste d’hôte peut également être enregistrée sur un ordinateur, copiée vers une
carte mémoire, puis transférée vers l’appareil photo (GP.125).
1
Cliquez sur [Ajouter] pour
sélectionner un hôte existant.
1
• Pour ajouter un nouvel hôte,
cliquez sur [Ajouter]. Pour modifier 2
les réglages d’un hôte existant,
3
choisissez celui-ci dans le menu
déroulant.
Ajustez les réglages.
1 Méthode de connexion : Sélectionnez [LAN sans fil] puis choisissez
les réglages du réseau local sans fil dans le menu déroulant. Les
réglages sélectionnés dans l’onglet [LAN sans fil] (GP.117)
s’affichent.
2 Configuration du réseau : Choisissez un réseau dans le menu
déroulant. Les réglages sélectionnés dans l’onglet [Réseau]
(GP.116) s’affichent.
3 Méthode d’envoi : Sélectionnez [Envoi par FTP]. Les réglages
sélectionnés dans l’onglet [Envoyer FTP] (GP.118) s’affichent.
3
Ajout des configurations d’hôte.
4
Cliquez sur [Appliquer].
Réseaux sans fil
2
12
• Répétez les étapes 1 et 2 pour ajouter ou modifier les autres
configurations d’hôte. La configuration actuelle peut être renommée
en cliquant sur [Renommer] ou supprimée en cliquant sur [Supprimer].
• Cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer la liste d’hôtes.
123
5
6
Connexion d’un appareil photo à l’ordinateur.
• Mettez l’appareil photo hors tension et raccordez l’appareil photo à
l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. L’appareil photo ne se met
automatiquement sous tension.
Cliquez sur [Transfert vers
l’appareil photo].
• Saisissez le mot de passe de l’appareil
photo lorsque vous y serez invité puis
cliquez sur [OK] pour commencer le
transfert. Si vous souhaitez mettre à
jour une liste d’hôtes déjà présente
dans l’appareil photo, cliquez sur
[Oui] lorsque vous y serez invité.
Si vous n’aviez pas cliqué sur
[Appliquer] à l’étape 4, vous serez
également invité à enregistrer la liste
d’hôtes ; puis cliquez sur [OK].
Réseaux sans fil
12
124
7
Cliquez sur OK lorsque le transfert est terminé.
8
Quittez le logiciel ST-10.
9
Sélectionnez [Lire rég. com].
• Un message s’affiche lorsque le transfert est terminé ; cliquez alors sur [OK].
• Cliquez sur [OK] dans la fenêtre du logiciel ST-10 pour quitter celuici. Retirez l’appareil photo du système et déconnectez le câble USB
tel qu’il est décrit en P.156.
• Après avoir mis l’appareil photo sous
tension, sélectionnez [Lire rég. com]
dans le menu Paramètres étendus
(GP.98) puis appuyez sur $. Une
boîte de dialogue de confirmation
s’affiche.
10 Sélectionnez [Oui].
• Appuyez sur $ pour sélectionner [Oui]
et appuyez sur la touche MENU/OK
pour copier la liste d’hôtes vers la
mémoire interne et revenir au menu
Paramètres étendus. Si une liste
d’hôtes est déjà présente, une boîte de
dialogue s’affiche : sélectionnez [Oui]
pour écraser la liste d’hôte existante ou
[Non] pour sortir et revenir au menu
Paramètres étendus sans mettre la liste
à jour.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Lecture d’une liste d’hôtes depuis une carte mémoire
Les listes d’hôtes créées sur ordinateur peuvent être copiées vers une
carte mémoire insérée dans un lecteur ou dans une fente de cartes,
puis chargées vers la mémoire interne de l’appareil photo.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Réseaux sans fil
• Le logiciel ST-10 enregistre automatiquement les paramètres réseau et la liste
d’hôtes lorsque vous quittez l’application. Les plus récents réglages sélectionnés
s’affichent la prochaine fois que vous lancez ST-10.
• Le mot de passe saisi à l’étape 6 est requis lorsque vous ouvrez la liste d’hôtes
dans le logiciel ST-10.
• Le logiciel ST-10 fourni avec cet appareil photo ne peut pas être utilisé pour
ouvrir ou transférer des listes d’hôtes créées avec le logiciel ST-10 fourni avec
d’anciens modèles d’appareils photo. Recréez la liste d’hôtes en utilisant la
version du logiciel ST-10 fourni avec cet appareil photo.
12
Utilisez une carte mémoire ayant été formatée dans l’appareil photo.
1
Cliquez sur [Sauvegarder dans un
fichier].
• Après avoir créé une liste d’hôtes tel
que décrit dans les étapes 1 à 4 en
P.123, cliquez sur [Sauvegarder dans
un fichier] pour afficher la boîte de
dialogue [Sauvergarder sous].
125
2
Choisissez une destination.
3
Saisissez un mot de passe et cliquez sur [OK].
• Naviguez vers le dossier souhaité sur le disque dur de l’ordinateur et
saisissez un nom de fichier (même si vous pouvez utiliser le nom que
vous souhaitez, notez que vous devez renommer le fichier « SYSTEM.
PRM » lorsque vous copiez celui-ci vers la carte mémoire dans l’étape
5). Cliquez sur [Enregistrer]. Vous serez invité à saisir un mot de
passe.
• La liste d’hôtes sera enregistrée vers la destination sélectionnée et
un message s’affichera.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Les listes d’hôtes enregistrées sur le disque dur de l’ordinateur peuvent être
ouvertes pour y apporter des modifications à l’aide de l’option [Ouvrir le fichier]
du logiciel ST-10. Saisissez le mot de passe utilisé à l’étape 3 lorsque vous y serez
invité. Un avertissement s’affiche si le mot de passe est incorrect.
4
5
Réseaux sans fil
12
Quittez le logiciel ST-10.
• Cliquez sur [OK] dans la fenêtre du logiciel ST-10 pour quitter celui-ci.
Copiez la liste d’hôtes vers la carte
mémoire.
• Insérez la carte mémoire dans un lecteur
ou une fente de cartes et copiez la liste
d’hôtes vers le dossier « SYSTEM » dans
la carte mémoire. Renommez le fichiez
« SYSTEM.PRM ».
6
7
Insérez la carte mémoire dans l’appareil photo.
Sélectionnez [Lire rég. com].
• Après avoir mis l’appareil photo sous tension, sélectionnez [Lire rég.
com] dans le menu Paramètres étendus tel que décrit à l’étape 9 en
P.124.
Attention------------------------------------------------------------------------------Une seule liste à la fois peut être lue depuis la carte mémoire.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------La liste d’hôtes peut également être transférée vers l’appareil photo avec une
connexion directe USB (GP.123).
126
Visualisation et modification de la liste d’hôtes
L’appareil photo peut être utilisé pour visionner et modifier la liste
d’hôtes.
1
Sélectionnez [Env. à]
2
Visualisez les réglages.
• Après avoir mis l’appareil photo sous
tension, sélectionnez [Env. à] dans le
menu Paramètres étendus (GP.98)
puis appuyez sur $ pour afficher la liste
d’hôtes.
• Appuyez sur ! ou " pour sélectionner les rubriques et appuyez
sur $ pour visualiser. Appuyez sur DISP. pour revenir à l’affichage
précédent.
3
4
Liste de catégories
Liste de réglages
Modifiez les réglages.
• Sélectionnez une entrée dans la liste des réglages et appuyez sur
$. Modifiez les réglages à l’aide du clavier apparaissant à l’écran
(GP.91) et appuyez sur la touche MENU/OK pour enregistrer les
changements et revenir à la liste des réglages. Répétez les étapes 2
et 3 pour sélectionner et modifier les autres réglages.
Réseaux sans fil
Liste d’hôtes
12
Revenez au menu Paramètres étendus.
• Appuyez sur MENU/OK pour revenir au menu Paramètres étendus.
Attention------------------------------------------------------------------------------Vérifiez la [Clé de réseau] après avoir modifié [Crypt./authentif.] (GP.118). Notez
que si [AES/WPA-PSK], [AES/WPA2-PSK], [TKIP/WPA-PSK], ou [TKIP/WPA2-PSK] est
sélectionné pour la [Cryptographie] ou l’[Authentification] dans le logiciel ST-10
(GP.117), le fait de changer la [Méthode de connexion] en [Ad Hoc] change
automatiquement la [Cryptographie] sur [Néant] et l’[Authentification] sur [Ouvrir
le système].
127
Connexions simples pour les réseaux
locaux sans fil
À l’aide de l’option [Connexion simple]
dans le menu Paramètres étendus
(GP.98), vous pouvez vous connecter
sans aucun réglage à un réseau local sans
fil dans l’onglet [LAN sans fil] (GP.117) du
logiciel ST-10.
Available Setting
Non
Bouton WPS
Code PIN WPS
Réseaux sans fil
12
128
Balayer
Connexion inf.
Description
Connexion simple désactivée ; l’appareil photo se connecte
à l’aide des réglages du réseau local sans fil pour l’hôte
sélectionné pour [Env. à] (GP.102).
Si le point d’accès du réseau local sans fil est équipé d’un
bouton WPS, vous pouvez vous connecter simplement en
appuyant sur ce bouton.
Si le point d’accès du réseau local sans fil utilise un code PIN
WPS, vous pouvez vous connecter en saisissant le code PIN sur
l’appareil photo.
L’appareil photo recherche et sélectionne automatiquement
un point d’accès au réseau local sans fil et vous invite à saisir
une clé réseau et d’autres informations requises. Même hors
tension, l’appareil photo conserve ces informations et les fournit
automatiquement la prochaine fois que vous vous connectez
au réseau.
L’appareil photo affiche les informations du point d’accès au
réseau local sans fil auquel vous être actuellement connecté.
Connexion à l’aide du [Bouton WPS]
1
Sélectionnez [Bouton WPS] pour la [Connexion simple].
2
Appuyez sur le bouton WPS.
• Sélectionnez [Connexion simple] dans le menu Paramètres étendus
(GP.98) et appuyez sur $, puis sur ! ou " pour sélectionner
[Bouton WPS] puis appuyez sur $. Un message s’affiche pendant
que l’appareil photo est en attente d’un signal du point d’accès au
réseau local sans fil.
• Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès réseau local sans
fil (voir la documentation fournie avec l’appareil pour plus
d’informations). L’appareil photo affiche les informations de
connexion pour indiquer que la connexion a été établie avec succès.
Appuyez sur MENU/OK pour revenir au menu Paramètres étendus.
Si la connexion échoue ou si aucune connexion n’est établie dans
les deux minutes, un message d’erreur s’affiche et l’appareil photo
revient au menu Paramètres étendus.
Connexion à l’aide du [Code PIN WPS]
Sélectionnez [Code PIN WPS] pour la [Connexion simple].
2
Saisissez le code PIN.
• Sélectionnez [Connexion simple] dans le menu Paramètres étendus
(GP.98) et appuyez sur $, puis sur ! ou " pour sélectionner
[Code PIN WPS] puis appuyez sur $.
• Saisissez un code PIN de huit chiffres à
l’aide du clavier apparaissant à l’écran
(GP.91) et appuyez sur MENU/OK.
Un message s’affiche pendant la
connexion de l’appareil photo. Les
informations de connexion s’affichent
si la tentative a réussi. Appuyez sur
MENU/OK pour revenir au menu Paramètres étendus. Si la connexion
échoue, un message d’erreur s’affiche et l’appareil revient au menu
Paramètres étendus.
Réseaux sans fil
1
12
Remarque ----------------------------------------------------------------------------L’appareil photo conserve le code PIN même lorsqu’il est hors tension.
129
Connexion à l’aide de [Balayer]
Réseaux sans fil
12
130
1
Sélectionnez [Balayer] pour la [Connexion simple].
2
Sélectionnez un point d’accès.
• Sélectionnez [Connexion simple] dans le menu Paramètres étendus
(GP.98) et appuyez sur $, puis sur ! ou " pour sélectionner
[Balayer] puis appuyez sur $. Un message s’affiche pendant que
l’appareil photo est à la recherche de points d’accès à un réseau local
sans fil. Lorsque la recherche est terminée, une liste de points d’accès
disponibles s’affiche.
• Appuyez sur ! ou " pour sélectionner un point d’accès et appuyez
sur MENU/OK. L’appareil photo tentera de se connecter à l’aide
des réglages du réseau local sans fil saisies pour l’option [Balayer].
Les informations de connexion s’affichent si la tentative a réussi.
Appuyez sur MENU/OK pour revenir au menu Paramètres étendus.
• Si aucun réglage antérieur n’existe ou si les réglages sont incorrects,
un message s’affiche vous invitant à entrer manuellement les
informations du réseau local sans fil. Sélectionnez [Ok] puis appuyez
sur MENU/OK pour afficher les réglages du réseau local sans fil
(GP.117). Appuyez sur ! ou " pour sélectionner les rubriques et
appuyez sur $ pour sélectionner. Modifiez les réglages nécessaires
à l’aide du clavier apparaissant à l’écran, puis appuyez sur MENU/OK
pour vous connecter une fois les réglages terminés. Les informations
de connexion s’affichent si l’appareil photo a réussi à se connecter.
Appuyez sur MENU/OK pour revenir au menu Paramètres étendus.
Attention------------------------------------------------------------------------------Le téléchargement sera annulé si l’appareil photo ne parvient pas à se connecter
avec les réglages actuels. L’appareil photo ne tentera pas de se connecter à l’hôte
sélectionné pour [Env. à] (GP.102).
Transfert des images pendant la lecture
(réseaux locaux sans fil)
L’option [Env.fich] dans le menu Lecture (GP.72) peut être utilisée
pour télécharger les images vers un ordinateur pendant la lecture.
Attention------------------------------------------------------------------------------Avant de télécharger les images à l’aide du réseau local sans fil, créez une liste
d’hôtes depuis un ordinateur et transférez celle-ci vers l’appareil photo
(GP.123). Les images ne peuvent pas être téléchargées si une liste d’hôtes n’a
pas été transférée vers l’appareil photo ou si les réglages de la liste sont incorrects.
1
Sélectionnez [Env. fich].
2
Choisissez un hôte.
3
Transférez les images.
• Appuyez sur ! ou " pour sélectionner un appareil puis appuyez sur
MENU/OK.
• Sélectionnez [Env. 1] (envoi de l’image
actuelle uniquement) ou [Env. Tt]
(copie de toutes les images), puis
appuyez sur MENU/OK. Un indicateur
de progression s’affiche.
Réseaux sans fil
4
• Si vous ne voulez copier qu’une seule
photo, affichez la photo en plein écran
avant de poursuivre. Sélectionnez
[Env.fich] dans le menu Lecture
(GP.72) puis appuyez sur $. Si [Oui]
est sélectionné pour [Condition env.]
(GP.102), la liste d’hôtes s’affiche. Si
[Non] est sélectionné, passez à l’étape 3.
12
Appuyez sur MENU/OK lorsque le transfert est terminé.
• Un message s’affiche lorsque le transfert est terminé. Appuyez sur
MENU/OK pour revenir à la lecture normale.
131
Transfert de plusieurs images sélectionnées ---------------------------------Pour transférer plusieurs images sélectionnées, choisissez l’affichage mosaïque
(GP.38) avant de sélectionner [Env.fich]. Après avoir choisi un appareil tel que
décrit à l’étape 2, sélectionnez les photos et appuyez sur MENU/OK pour les
sélectionner ou les désélectionner. Appuyez sur DISP. lorsque votre sélection est
terminée. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche; sélectionnez [Oui] et
appuyez sur MENU/OK pour transférer les images sélectionnées.
Ignorer les étapes 1 et 2 -----------------------------------------------------------Dès que vous avez sélectionné un hôte et un mot de passe, les options de
l’étape 3 s’affichent en appuyant et en maintenant la touche DISP. pendant la
lecture.
Interruption de transfert ----------------------------------------------------------Le transfert s’interrompt en appuyant sur DISP., sur 6 ou sur le déclencheur.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Les images sont transférées à la taille sélectionnée dans [Taille fich.img]
(GP.103) dans le menu Paramètres étendus (GP.98).
Transfert des images pendant la prise de
vue (réseaux locaux sans fil)
Réseaux sans fil
12
L’option [Mode envoi rap.] dans le menu Paramètres étendus (GP.98)
peut être utilisée pour le transfert des photos sans modification.
Réglages
disponibles
Non
1press
2press
Auto
132
Description
Les photos ne sont pas téléchargées pendant la prise de vue.
Appuyez sur MENU/OK lorsqu’une photo s’affiche après la prise
de vue pour commencer le téléchargement. Il est impossible de
transférer des vidéos.
Appuyez sur $ pour afficher la photo ou la vidéo la plus
récente et sur MENU/OK pour commencer le téléchargement.
Non disponible lorsque [Oui] est sélectionné pour [Verr.GPS]
(GP.99).
Les photos sont automatiquement téléchargées à leur taille
originale sans modification. Les photos ne sont pas converties
à la taille sélectionnée dans [Taille fich.img] (GP.103) dans le
menu Paramètres étendus (GP.98)..
Attention------------------------------------------------------------------------------• Avant de télécharger les images à l’aide du réseau local sans fil, créez une
liste d’hôtes depuis un ordinateur et transférez celle-ci vers l’appareil photo
(GP.123). Les images ne peuvent pas être téléchargées si une liste d’hôtes
n’a pas été transférée vers l’appareil photo ou si les réglages de la liste sont
incorrects.
• Les photos ne sont pas téléchargées dans le mode Scène (GP.52) ou lorsque
[Oui] est sélectionné pour le [Mode Continu] (GP.64) dans le menu Prise de
vue.
• Pendant le transfert, le flash ne se charge pas et le zoom optique est désactivé.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Assurez-vous que le périphérique hôte est sous tension avant la prise de vue.
• L’option [Eff Auto] (GP.104) dans le menu Paramètres étendus (GP.98) peut
être utilisée pour supprimer les photos de l’appareil photo automatiquement
après le transfert.
Interruption de transfert/Fin de connexion ----------------------------------Pour interrompre le transfert, pivotez le sélecteur de mode ou appuyez sur DISP.,
sur 6 ou sur le déclencheur. Pour interrompre le transfert et mettre fin à la
connexion, sélectionnez le menu Lecture ou mettez l’appareil photo hors tension.
Choix d’un hôte-----------------------------------------------------------------------
Réseaux sans fil
Les photos sont automatiquement téléchargées vers le dernier appareil
sélectionné pour [Env.fich] en mode Lecture (GP.74). Utilisez [Env.fich] pour
choisir un autre appareil.
Transfert en une touche
Si [1press] est sélectionné pour le [Mode envoi rap.], la touche MENU/OK
peut être utilisée à l’affichage d’une photo après sa prise de vue pour la
télécharger vers l’appareil actuellement sélectionné pour [Env.fich] (si aucun
hôte n’est sélectionné, la photo sera téléchargée vers le premier hôte de la
liste d’hôtes). La photo n’est pas téléchargée si la touche n’est pas pressée
durant le temps défini dans le [Délai de validation LCD] (GP.84) dans le
menu Config. (GP.82) ; il est recommandé de définir un temps plus long.
Une icône d’antenne de réseau local sans fil
s’affiche lorsque l’appareil photo est connecté.
Une fois le transfert terminé, l’appareil photo
revient au mode Prise de vue sans mettre fin à
la connexion. La connexion peut être coupée
en sélectionnant le mode Lecture ou en
mettant l’appareil photo hors tension.
9999
12
4:33 F
133
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Il est impossible de télécharger les photos si : [Non] est sélectionné pour le [Délai
de validation LCD], ou si [Oui] ou [WB-BKT] est sélectionné pour [Cadrage auto].
• Les images ne sont pas redimensionnées pendant le transfert, quelle que soit
l’option sélectionnée pour [Taille fich.img] (GP.103) dans le menu Paramètres
étendus (GP.98)
Transfert en deux touches
Pour télécharger la photo la plus récente :
1
Réseaux sans fil
12
2
Appuyez sur $.
• Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. (Si vous utilisez le
transfert à deux touches pour la première fois et que [Oui] est
sélectionné pour [Condition env.] tel que décrit en P.102, il vous sera
demandé si vous souhaitez choisir un hôte. Sélectionnez [Oui] et
appuyez sur MENU/OK pour afficher la liste d’hôtes. Appuyez sur !
ou " pour sélectionner un hôte et appuyez sur MENU/OK. Si l’hôte
souhaité n’apparait pas, appuyez sur ADJ./MEMO pour rafraîchir la
liste. Si [Non] est sélectionné pour [Condition env.], l’image sera
téléchargée vers l’hôte sélectionné pour [Env. à].
Appuyez sur MENU/OK pour
commencer le transfert.
9999
4:33 F
• Un indicateur de progression s’affiche
pendant le transfert. Une icône
d’antenne de réseau local sans fil
s’affiche lorsque l’appareil photo est
connecté. Une fois le transfert terminé,
l’appareil photo revient au mode
Prise de vue sans mettre fin à la connexion. La connexion peut être
coupée en sélectionnant le mode Lecture ou en mettant l’appareil
photo hors tension.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Il est impossible d’utiliser le transfert à deux touches lorsque [Oui] est sélectionné
pour [Verr. GPS] (GP.99) dans le menu Paramètres étendus (GP.98).
• Les images seront transférées à la taille sélectionnée dans [Taille fich.img]
(GP.103) dans le menu Paramètres étendus (GP.98), sauf si [BIP] est
sélectionné pour le [Profil Bluetooth] (GP.104) dans le menu Paramètres
étendus (GP.98).
134
Choix d’un hôte----------------------------------------------------------------------Les photos sont automatiquement téléchargées vers le dernier appareil
sélectionné pour [Env.fich] en mode Lecture (GP.74). Utilisez [Env.fich] ou
l’option [Env.à] (GP.102) dans le menu Paramètres étendus (GP.98) pour
choisir un autre appareil.
Transfert automatique
Sélectionnez [Auto] pour télécharger automatiquement les photos
sans aucune modification.
Attention------------------------------------------------------------------------------Les images ne sont pas redimensionnées pendant le transfert, quelle que soit
l’option sélectionnée pour [Taille fich.img] (GP.103) dans le menu Paramètres
étendus (GP.98).
Réseaux sans fil
12
135
13 GPS
Lorsqu’un périphérique optionnel GPS GP-1 ou GPS équipé du
Bluetooth® est connecté, l’appareil photo peut enregistrer les données
GPS (incluant la latitude, la longitude et l’en-tête boussole) fournies par
le périphérique.
Attention------------------------------------------------------------------------------• Les données GPS ne sont pas enregistrées avec les photos prises en mode texte.
• Il peut arriver que les conditions géographiques locales empêchent ou
retardent l’acquisition des données GPS.
• Lorsqu’un GP-1 et un GPS équipé du Bluetooth sont tous deux connectés, il
est possible de sélectionner la source préférée dans l’option [Sélect.donn.GPS]
(GP.100) dans le menu Paramètres étendus (GP.98).
Connexion à un périphérique GPS
Le GPS GP-1 (disponible séparément)
GPS
13
136
Aucun réglage compliqué dans les
paramètres de l’appareil photo n’est
requis lorsque vous utilisez le GP-1. Pour
connecter le GP-1, mettez l’appareil
photo hors tension et utilisez la clé Allen
fournie pour enlever le couvercle latéral
de l’appareil photo. Connectez le GP-1
avec l’indicateur de statut à l’arrière de
l’appareil photo et serrez la vis de serrage.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Le GP-1 n’est pas équipé de pile ni d’interrupteur marche/arrêt. Il se met en
marche pour fournir les données GPS au moment où l’appareil photo est mis
sous tension et se met à l’arrêt lorsque l’appareil photo est mis hors tension.
• Mettez l’appareil hors tension avant de connecter ou de déconnecter le GP-1.
GPS équipés du Bluetooth®
Les GPS équipés du Bluetooth® apportent les données GPS à l’appareil
photo par une transmission sans fil.
1
Sélectionnez [Série Bluetooth].
2
Sélectionnez un appareil.
3
Appuyez sur MENU/OK.
• Sélectionnez [Série Bluetooth] dans le menu Paramètres étendus
(GP.98) et appuyez sur $ (une boîte de dialogue de confirmation
comme montré à droite s’affiche si vous utilisez le Bluetooth® pour
la première fois ; appuyez sur # ou $ pour sélectionner [Oui] et
appuyez sur MENU/OK pour mener une recherche des périphériques
Bluetooth® disponibles).
• Appuyez sur ! ou " pour sélectionner
un appareil (appuyez sur $ pour
obtenir une description de l’appareil
sélectionné, appuyez sur D pour
enlever l’appareil de la liste). Si
l’appareil souhaité n’apparait pas,
appuyez sur ADJ./MEMO pour rafraîchir
la liste.
9999
4:33 F
1
359.2˚//NNW/mag
E: 139˚
N: 035˚
X3 ( 4 )
2d
GPS
• Appuyez sur MENU/OK. L’appareil
photo indique le statut de connexion.
Si un mot de passe vous est demandé,
appuyez sur MENU/OK et saisissez
un mot de passe tel que décrit en
P.106. Lorsqu’une connexion est
établie, les données GPS, une icône
d’antenne Bluetooth® et une icône GPS
apparaîtront sur l’affichage en prise de
vue.
13
137
Remarque ----------------------------------------------------------------------------[Env. à] liste en premier l’appareil le plus récent.
Fin de connexion --------------------------------------------------------------------La mise hors tension de l’appareil photo met fin à la connexion.
Connexion automatique ----------------------------------------------------------• Le fait de sélectionner [Oui] pour la [Connexion auto Bluetooth] (GP.103)
dans le menu Paramètres étendus (GP.98) permet à l’appareil photo de
se connecter automatiquement au GPS équipé du Bluetooth® utilisé le plus
récemment. Si l'appareil photo est mis hors tension lorsque cette option est
sélectionnée, un balayage automatique sera exécuté à sa prochaine mise
sous tension afin de tenter de se connecter au GPS Bluetooth® utilisé le plus
récemment. L’appareil photo ne se connecte pas si le périphérique est hors de
portée ou inaccessible (GP.105).
• [Connexion auto Bluetooth] est utilisable uniquement pour les appareils GPS.
• Si un mot de passe vous est demandé, appuyez sur MENU/OK et saisissez un
mot de passe pour l’appareil Bluetooth® (GP.106).
• Pour empêcher l’appareil photo de se connecter automatiquement,
sélectionnez [Non] pour la [Connexion auto Bluetooth] avant de mettre
l’appareil photo hors tension.
GPS
13
138
L’affichage des données GPS
Pendant la prise de vue,
les données GPS sont
affichées ainsi qu’illustré
à droite.
Icône Bluetooth®
(GPS équipés du Bluetooth® uniquement)
9999
4:33 F
1
En-tête (GP-1)
Latitude/
longitude
359.2˚//NNW/mag
E: 139˚
N: 035˚
×3(4)
X3 ( 4 )
2d
Précision
Appuyez sur DISP. pour afficher les autres
données.
Nombre de
satellites utilisés
Satellites visibles
à l’emplacement
actuel
1
359.2˚//NNW/mag
E: 139˚
139 31’
31 39.565”
N: 035˚
035 34’
34 50.428”
X3 ( 4 )
2d
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Le format de l’en-tête boussole et pour la latitude et longitude peut être choisi
dans les options [En-tête boussole] (GP.100) et [Mode Aff. GPS] (GP.99) dans
le menu Paramètres étendus (GP.98).
Précision ------------------------------------------------------------------------------Affichage
no fix
2d
3d
Diff
Contenu
Le GPS ne peut pas recevoir de données.
Le mode de positionnement GSA au format NMEA-0183 est en 2d.
Le mode de positionnement GSA au format NMEA-0183 est en 3d.
La qualité GGA au format NMEA-0183 est DGPS.
GPS
La précision des données GPS est affichée tel qu’indiqué ci-dessous :
13
139
-: - - -˚
-: - - -˚
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Un certain lapse de temps peut être nécessaire
pour mettre les données GPS à jour. Si le
nombre de satellites passe en dessous de
trois, l’icône GPS change pour indiquer que les
données GPS ne peuvent pas être acquises..
X00 : ( 00 )
no fix
Rétention des données GPS ------------------------------------------------------Si l’appareil photo n’est pas capable de mettre à jour les données GPS, il
conservera et utilisera les données acquises les plus récentes jusqu’à dix
minutes maximum. Notez que ces données seront supprimées si l’option [Réf.
GPS] (GP.99) dans le menu Paramètres étendus (GP.98) est utilisée pour
sélectionner un système géodésique différent.
Enregistrement des données GPS
Les données GPS peuvent être enregistrées sur chaque photo prise et
vidéo enregistrée (notez que les données GPS ne sont pas enregistrées
sur les photos prises en mode texte).
1
2
GPS
13
La fonction GPS activée, pivotez le sélecteur sur 5/V
Confirmez que l’appareil photo
reçoit les données GPS.
• Confirmez que l’icône GPS et les
données GPS s’affichent. Des
informations supplémentaires peuvent
être affichées en appuyant sur la
touche DISP.
3
9999
4:33 F
359.2˚//NNW/mag
E: 139˚
N: 035˚
X3 ( 4 )
2d
Prenez des photos ou enregistrez des vidéos.
• Les données GPS seront enregistrées sur chaque photo prise ou
vidéo enregistrée selon les options actuellement sélectionnées pour
[Ajout donn GPS aux nv photos] (GP.101), [Ajout donn UTC aux nv
photos] (GP.101) et [Ajout en-tête aux nv photos] (GP.101) dans
le menu Paramètres étendus (GP.98).
Attention------------------------------------------------------------------------------Si aucune donnée GPS n’est disponible lorsque le déclencheur est actionné à
mi-course, le message « NO GPS FIX » s’affiche et aucune donnée GPS ne sera
enregistrée à la prise de la photo.
140
Visualisation des données GPS
Les données GPS enregistrées sur les
photos peuvent être visualisées pendant
la lecture en appuyant sur la touche DISP.
jusqu’à ce que les données GPS s’affichent.
4:33 F
000-0001 0001/9999
0001 9999
359.2˚//NNW/mag
E: 139˚
N: 035˚
X3 ( 4 )
2d
2010/01
2010
2010/01/01
01/01
01 00:00
00:00
00
F3.5 1/1000
1000
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• La latitude et la longitude s’affichent en orange si les données GPS actuelles
étaient indisponibles au moment de la prise de la photo (GP.136).
• Les données GPS sont incluses dans les images transférées vers un ordinateur
(GP.105, 112).
• Les données GPS sont enregistrées au format sélectionné pour le [Mode Aff.
GPS] (GP.99) dans le menu Paramètres avancés (GP.98).
L’historique GPS ----------------------------------------------------------------------
Longitude
Altitude
Date
Heure
Latitude Enreg. n°
GPS
L’appareil photo enregistre un historique des données GPS dans la carte mémoire
à l’intervalle sélectionné pour [Intervalle enregistr. GPS] (GP.100) dans le
menu Paramètres étendus (GP.98 ; aucun historique n’est créé si [Non] est
sélectionné). Les fichiers journaux peuvent être visualisés sur un éditeur de texte
ou sur un logiciel de traitement de texte. Les entrées comportent la longitude, la
latitude, l’altitude, le numéro d’enregistrement, la date et l’heure, séparés par des
virgules ; par exemple, une entrée enregistrant une position de 35° 40´ 1˝ N 139°
45´ 47˝ E à une altitude de 3,5 m à 07:58:14 le 8 octobre 2010 (UTC) prendra la
forme suivante :
139.82972,35.66694,3.5,0,08-10-2010 07:58:14
13
Un numéro d’enregistrement de « 1 » indique des données archivées au
commencement de l’enregistrement du GPS, « 0 » indique des données archivées
pendant l’enregistrement du GPS.
141
14 Lecteur de codes-barres
Le lecteur de codes-barres BR-1
Une fois connecté à l’appareil photo, le lecteur de codes-barres BR-1
(disponible séparément) peut être utilisée pour lire des codes-barres
linéaires utilisés dans les annotations de l’appareil photo (GP.57).
Pour en savoir plus, voir la documentation fournie avec le BR-1.
Attention------------------------------------------------------------------------------• Ne transférez pas et ne vendez pas le BR-1 à une tierce partie.
• Le BR-1 doit être utilisé uniquement pour une application commerciale.
• Assurez-vous d’avoir lu et compris la documentation et tous les avertissements
de sécurité fournis avec le BR-1 et les équipements en relation.
Pour connecter le BR-1, mettez l’appareil
photo hors tension puis utilisez la clé Allen
fournie pour enlever le couvercle latéral de
l’appareil photo. Connectez le BR-1 avec la
touche de lecture à l’arrière de l’appareil
photo et serrez la vis de serrage.
Lecteur de codes-barres
14
142
L’appareil photo mis sous tension détectera
le BR-1 et une icône apparaîtra. Les codesbarres peuvent être lues en appuyant sur
la touche de lecture du BR-1 lorsque la
fenêtre d’annotation de l’appareil photo
s’affiche (G« Mode d’emploi du logiciel »
P.36).
9999
4:33 F
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Le BR-1 n’est pas équipé de pile ni d’interrupteur marche/arrêt. Il se met en
marche au moment où l’appareil photo est mis sous tension et se met à l’arrêt
lorsque l’appareil photo est mis hors tension.
• Mettez l’appareil hors tension avant de connecter ou de déconnecter le BR-1.
• L’appareil photo ne peut pas être utilisé pour lire les codes-barres lorsque le
BR-1 est connecté. Déconnectez le BR-1 pour lire les codes-barres matriciels.
• Le BR-1 ne peut pas être utilisé pour lire les codes des mots de passe lorsque
[Code-barres] est sélectionné pour [Choisir/changer mot de passe] (GP.90)
dans le menu Config. (GP.82).
Lecteur de codes-barres
14
143
15 Impression directe
À propos de la fonction Impression directe
La norme Impression directe permet d’imprimer des photos en
raccordant directement l’appareil photo à l’imprimante à l’aide d’un
câble USB. Les photos peuvent être ainsi imprimées rapidement et
facilement sans passer par un ordinateur.
Attention------------------------------------------------------------------------------Il n’est pas possible d’imprimer des fichiers AVI (vidéos) à l’aide de cette fonction.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Cet appareil photo utilise PictBridge, la norme de l’industrie pour Impression directe.
• Votre imprimante doit être compatible avec PictBridge pour que vous
puissiez utiliser la fonction Impression directe. Pour en savoir plus sur cette
compatibilité, voir la documentation de l’imprimante.
Raccordement de l’appareil photo à une
imprimante
Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni.
1
2
Impression directe
15
3
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
Ouvrez le capot du terminal.
• Faites glisser le verrou dans la
direction indiquée et ouvrez le
capot du terminal.
Raccordez l’appareil à une imprimante à
l’aide du câble USB fourni.
• Si l’imprimante n’est pas encore sous
tension, mettez-la sous tension.
• L’appareil photo se met
automatiquement en marche.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
144
Pour débrancher l’appareil photo de l’imprimante, vérifiez que l’appareil est hors
tension après la fin de l’impression, et débranchez le câble USB.
Attention------------------------------------------------------------------------------•
•
•
•
N’appliquez pas de force lors du raccordement du câble USB au connecteur.
N’appliquez pas de force excessive sur le câble USB lorsqu’il est raccordé.
Ne déplacez pas l’appareil lorsque le câble USB est raccordé à celui-ci.
Pour empêcher que l’humidité ou la poussière ne pénètre dans l’appareil photo,
fermez correctement le capot du terminal après avoir débranché le câble USB.
Impression des photos
Vous pouvez imprimer des photos de l’appareil avec une imprimante
compatible PictBridge. Si une carte mémoire est insérée, les photos
seront imprimées à partir de la carte mémoire ; dans le cas contraire,
les photos seront imprimées à partir de la mémoire interne.
Attention------------------------------------------------------------------------------Ne débranchez pas le câble USB pendant l’impression.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Si l’imprimante émet le message [Erreur d’imprimante.] au cours du transfert,
vérifiez son état et agissez en conséquence.
• Si un message relatif à la connexion avec l’ordinateur s’affiche alors même que
l’appareil photo est raccordé à l’imprimante, raccordez de nouveau l’appareil et
appuyez sur la touche ADJ./MEMO dans les 2 secondes.
Impression d’une ou de toutes les photos
1
2
Sélectionnez une image à imprimer et appuyez sur la
touche ADJ./MEMO.
Sélectionnez [1 fichier] ou [Ts fich.] et appuyez sur la touche
ADJ./MEMO.
Impression directe
Avant d’imprimer, raccordez l’appareil photo
à l’imprimante. Le message [Connexion...]
illustré à droite s’affiche lorsque l’imprimante
est prête ; appuyez sur la touche ADJ./
MEMO pour afficher l’écran de lecture pour
Impression directe.
15
• Le menu Impression directe apparaît.
145
3
Sélectionnez une rubrique et appuyez sur la touche $ pour
afficher les options disponibles.
• Lorsque [Connexion en cours...] est
affiché, la connexion à l’imprimante
n’est pas encore établie. Lorsque la
connexion est établie, [Connexion en
cours...] disparaît et [Impression directe]
s’affiche. Une fois la connexion établie,
passez à l’étape suivante.
• Il est possible de sélectionner les rubriques suivantes. Chaque
rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par
l’imprimante raccordée à l’appareil photo.
Nom de la rubrique
Nombre de copies
Format papier
Type de papier
Type d’impr.
Impression directe
15
146
Description
Permet de déterminer la quantité d’impression.
Permet de définir le format du papier.
Permet de définir le type de papier.
Permet de définir le nombre de photos à imprimer sur chaque
feuille de papier. Le nombre de photos qu’il est possible d’imprimer
sur une même feuille varie selon l’imprimante raccordée.
Impr. rapport (*)
Permet d’imprimer sur des formulaires.
Impress. Mémo (*) Choisissez si les rapports incluent les descriptions des
annotations d’images. Selon la mise en page sélectionnée avec
[Impr. rapport], l’annotation d’image peut ne pas être imprimée.
Dans ce cas, supprimez certaines des informations contenues
dans l’annotation d’image.
Taille impr.
Permet de déterminer le format d’impression de la photo.
Impression date
Permet d’imprimer ou non la date (date de la prise de vue). Le
format de la date peut être défini grâce à l’option date/heure
dans le menu Config. Si la photo a été prise avec l’option
[Horodatage] (GP.65), seule la date horodatée sera imprimée.
Nom du fichier
Permet d’imprimer ou non le nom du fichier.
Optimisation
Permet d’optimiser ou non les données de l’image (photo)
image
avant son impression.
Qlté impr.
Permet de déterminer la qualité d’impression.
Économie d’encre (*) Permet d’économiser ou non de l’encre en réduisant son
utilisation pendant l’impression.
Permet d’imprimer ou non sur les deux faces du papier. Lors
1 face/2 faces (*)
de l’impression recto-verso, un exemplaire est imprimé pour
chaque photo. Seul un exemplaire est imprimé même si
vous avez sélectionné plus d’un exemplaire à imprimer dans
l’étape 3 à la P.147.
(*) Imprimantes Ricoh compatibles uniquement.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Pour spécifier les nouveaux réglages
comme valeurs par défaut lors du prochain
raccordement de l’appareil à l’imprimante,
appuyez sur la touche ADJ./MEMO lors de
l’affichage de l’écran de l’étape 3. Sélectionnez
[Oui] sur l’écran à droite et appuyez sur la
touche MENU/OK.
• Pour utiliser les derniers réglages définis lors
du prochain raccordement de l’appareil à l’imprimante, sélectionnez [Non].
4
Sélectionnez une option et appuyez sur la touche MENU/OK.
5
Appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le menu Impression directe s’affiche à nouveau.
• Répétez les étapes 3 et 4 pour modifier les réglages à votre convenance.
• Les photos sélectionnées sont envoyées à l’imprimante et l’écran
[Env. en cours...] s’affiche.
• Appuyer sur la touche DISP. permet d’annuler l’opération.
• Une fois les photos envoyées à l’imprimante, l’écran de lecture pour
Impression directe s’affiche de nouveau et l’impression débute.
Impression de plusieurs photos
1
• Les photos s’affichent en lecture multi-images.
Sélectionnez une image et appuyez sur la touche MENU/OK.
Appuyez sur les touches !" pour
sélectionner le nombre de copies à
imprimer.
• Appuyez sur la touche ! pour augmenter
le nombre de copies ou sur la touche "
pour diminuer le nombre de copies.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour
sélectionner d’autres images.
Imp fich
Dern.fch
4:33 F
1
Avant
4
Appuyez sur la touche MENU/OK.
5
Sélectionnez une rubrique et appuyez sur la touche $ pour
afficher les options disponibles.
Impression directe
2
3
Appuyez sur la touche 9 (Affichage mosaïque).
15
• Le menu Impression directe apparaît.
• Voir l’étape 3 et suivantes P.146.
147
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Seules les images possédant un symbole d’imprimante ( p ) sont imprimées. Si
vous annulez l’impression et qu’ensuite vous imprimez à nouveau, assurez-vous
que le symbole d’imprimante figure bien sur les photos à imprimer.
• La même photo peut également être imprimée plusieurs fois sur une même feuille.
• Les rubriques possibles dépendent des fonctions de l’imprimante.
• Pour imprimer des photos en utilisant les réglages par défaut de l’imprimante,
sélectionnez [Sélec imprim] sur l’écran des options détaillées.
Impression directe
15
148
16 Copie des photos sur un ordinateur avec le câble USB
Les exemples d’affichages sur l’écran montrés ici peuvent différer
des images affichées sur votre ordinateur, en fonction du système
d’exploitation de votre ordinateur.
Pour Windows
Vous pouvez copier des photos sur votre ordinateur avec ou sans le
logiciel DL-10, qui peut être installé à partir du CD fourni.
Configuration requise pour l’utilisation du CD-ROM fourni
Les environnements suivants sont nécessaires pour utiliser le CD-ROM
fourni. Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur de
votre ordinateur.
Unité centrale
Mémoire
Espace disponible
requis pour
l’installation sur le
disque dur
Résolution de
l’affichage
Couleurs d’affichage
Lecteur de CD-ROM
Port USB
Windows 2000 Professional Service Pack 4
Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional Service Pack 3
Windows Vista Service Pack 2
Windows 7 (32 et 64 bits)
Pentium® IV : 1,6 GHz ou plus rapide
Pentium® M : 1,4 GHz ou plus rapide
Core™ 2 Duo : 1,5 GHz ou plus rapide
Windows 2000/Windows XP : 512 Mo ou plus
Windows Vista/Windows 7 : 1 Go ou plus
300 Mo ou plus
1024 × 768 pixels ou plus
65 000 couleurs ou plus
Un lecteur de CD-ROM compatible avec l’ordinateur mentionné
ci-dessus
Un port USB compatible avec l’ordinateur mentionné ci-dessus
Copie des photos sur un ordinateur avec le câble USB
Systèmes
d’exploitation pris en
charge
16
149
Attention------------------------------------------------------------------------------• Le CD-ROM prend en charge le japonais, l’anglais, le français et l’allemand. Le
fonctionnement n’est pas garanti sur les systèmes d’exploitation dans d’autres
langues.
• Windows Vista 64 bits n’est pas pris en charge.
• Le fonctionnement de la fonction USB n’est pas garanti si le système
d’exploitation de votre ordinateur a été mis à niveau.
• Il se peut que le logiciel fourni ne fonctionne pas correctement si des
modifications sont effectuées sur le système d’exploitation, comme des
correctifs ou des mises à jour de service.
• L’appareil photo ne prend pas en charge la connexion à un port USB ajouté à
l’aide d’une fonction d’extension (bus PCI ou autre).
• Le fonctionnement du logiciel n’est pas garanti en cas d’utilisation en parallèle
avec un concentrateur ou d’autres dispositifs USB.
• Lors du traitement des vidéos et d’autres fichiers de grande taille, un
environnement disposant d’une grande mémoire est recommandé.
• MediaBrowser n’est pas pris en charge sous Windows 2000.
Copie des photos sur un ordinateur avec le câble USB
16
150
Configuration du CD-ROM
Une fois que vous avez inséré le CD-ROM fourni dans le lecteur CDROM, l’écran d’installation apparaît automatiquement.
Windows 2000/Windows XP
• L’écran d’installation s’affiche automatiquement.
Windows Vista/Windows 7
• Si une boîte de dialogue d’exécution automatique s’affiche, sélectionnez
[Run Autorun.exe]. L’installation commence automatiquement.
Utilisez ce bouton pour
installer le logiciel requis pour
le téléchargement par lot et la
retouche photo.
Installez le logiciel
d’authentification d’images EC1.
Cliquez ici pour afficher la liste
des fichiers contenus sur le
CD-ROM.
Installation du logiciel
Cliquez sur [Installation du logiciel] pour installer les programmes suivants.
Programme
DL-10
List Editor
ME1
ST-10
SR-10
MediaBrowser
Pilote USB
Attention------------------------------------------------------------------------------• N’installez pas le logiciel lorsque l’appareil photo est raccordé à votre ordinateur
par le câble USB.
• Les noms des éléments de DC Software diffèrent des noms des éléments de
Caplio Software fournis avec les modèles précédents, ainsi qu’illustré ci-dessous.
Caplio Software
RICOH Gate La
Caplio Viewer
Caplio Server
Caplio Setting
DC Software
DL-10
DU-10
SR-10
ST-10
Si Caplio Software d’un CD-ROM fourni avec un modèle précédent est déjà
installé sur votre ordinateur, un message vous demandant de désinstaller
Caplio Software avant d’installer DC Software apparaîtra lors de l’installation du
nouveau logiciel.
• Les droits Administrateur sont requis pour l’installation.
• DL-10 n’est pas compatible avec un réseau. Utilisez-le comme application
indépendante.
Copie des photos sur un ordinateur avec le câble USB
Pilote WIA
Description
Permet de télécharger collectivement des images sur
votre ordinateur.
Permet de créer des listes d’annotations.
Permet de visualiser et de gérer des photos comportant
des annotations, de modifier les annotations et d’imprimer
celles-ci sur les photos.
Ajustez les réglages pour une connexion aux réseaux
locaux sans fil.
Créez un serveur FTP sur votre ordinateur, à utilisation
exclusive avec votre appareil photo.
Permet d’afficher, de gérer et de retoucher des images
existantes. Non pris en charge sous Windows 2000.
Sert à raccorde un modèle plus ancien d’appareil photo
Ricoh sur un ordinateur muni de Windows 98/ Windows 98
SE/Windows Me/Windows 2000. Non utilisé avec cet appareil.
Sert à raccorder un modèle plus ancien d’appareil photo
Ricoh sur un ordinateur muni de Windows XP/Windows
Vista/Windows 7. Non utilisé avec cet appareil.
16
151
1
2
Cliquez sur [Installation du logiciel].
Windows 2000/Windows XP
• Après quelques instants, la fenêtre [Sélection de la langue
d’installation] s’affiche.
Windows Vista/Windows 7
• Si une boîte de dialogue [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche,
sélectionnez [Oui] (Windows 7) ou [Permettre] (Windows Vista).
Après une courte pause, la boîte de dialogue [Sélection de la langue
d’installation] s’affiche.
Sélectionnez une langue et suivez les instructions à l’écran
pour terminer l’installation.
• L’installation de MediaBrowser commence. Pour installer
MediaBrowser, acceptez le contrat de licence et suivez les
instructions affichées à l’écran.
3
Copie des photos sur un ordinateur avec le câble USB
• Votre ordinateur redémarrera automatiquement.
• Après le redémarrage, un message d’avertissement de sécurité
Windows s’affiche.
4
Cliquez sur [Débloquer] pour DL-10.
Installation d’EC1
EC1 permet de déterminer si les photos prises lorsque [Oui] est
sélectionné pour [Détect. modif.] (GP.66) dans le menu Prise de vue
ont été modifiées depuis la prise de vue. Voir le Mode d’emploi du logiciel
pour en savoir plus.
1
16
2
152
Lorsqu’un message vous invitant à redémarrer l’ordinateur
s’affiche, sélectionnez [Oui, je souhaite redémarrer mon
ordinateur maintenant.], puis cliquez sur [Terminer].
Cliquez sur [INSTALLATION D’EC1].
• Selon votre environnement utilisateur, un message concernant
l’installation de « Visual C++ Runtime Library (×86) » ou
de« .NET Framework 2.0 » peut s’afficher. Si ce message apparaît,
suivez les instructions qu’il contient pour installer le logiciel. Si un
message vous invitant à redémarrer votre ordinateur s’affiche après
l’installation, veuillez redémarrer votre ordinateur.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et installez
EC1.
Attention------------------------------------------------------------------------------Si EC1 est déjà installé sur votre ordinateur, il est impossible de le réinstaller.
Si vous tentez de le réinstaller, un message s’affiche vous demandant si vous
souhaitez modifier ou supprimer EC1. Cliquez sur [Annuler] pour quitter sans
modifier ni supprimer EC1.
Installation d’autres logiciels
Cliquez sur [Voir le contenu du CD-ROM] pour installer les logiciels
suivants :
Programme
Adobe Reader
EX1
Description
Requis pour afficher les manuels au format pdf.
Permet de renommer les fichiers en fonction des
descriptions d’annotations ou d’exporter les annotations
au format CSV, XML ou texte. EX1 est disponible en
versions serveur et client.
Installation Adobe Reader
Il est inutile d’installer Acrobat Reader ou Adobe Reader s’il est déjà
installé sur votre ordinateur.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Pour en savoir plus sur Adobe Reader, voir l’Aide de Adobe Reader.
• L’installation d’Adobe Reader 9.3 nécessite Microsoft Internet Explorer version 6.0 ou
supérieure ou bien Firefox version 2.0 ou supérieure. Microsoft Internet Explorer est
disponible via Microsoft Update.
• L’installation d’Adobe Reader 9.3 nécessite MSI (Microsoft Windows Installer) version
3.1 ou supérieure. Microsoft Windows Installer est disponible via Microsoft Update.
Copie des photos sur un ordinateur avec le câble USB
Attention------------------------------------------------------------------------------• N’installez pas le logiciel lorsque l’appareil photo est raccordé à votre ordinateur
par le câble USB.
• Les droits Administrateur sont requis pour l’installation.
• Pour installer MediaBrowser sans installer les autres applications, double-cliquez
sur l’icône setup.exe dans le dossier « MediaBrowser ».
16
153
1
2
Cliquez sur [Voir le contenu du CD-ROM].
• Les fichiers situés sur le CD-ROM sont listés.
Ouvrez le dossier de votre langue dans le dossier
[Adobe Reader] et double-cliquez sur le programme
d’installation d’Adobe Reader.
• Un écran apparaît pour confirmer la gestion de compte d’utilisateur
pour Windows 7 et Windows Vista. Sélectionnez [Continuer].
3
Installez Adobe Reader en suivant les instructions affichées
à l’écran.
Installation d’EX1
Pour en savoir plus sur l’utilisation d’EX1, voir le « Mode d’emploi du
logiciel ».
Copie des photos sur un ordinateur avec le câble USB
16
154
1
Cliquez sur [Voir le contenu du CD-ROM].
2
Commencez l’installation.
3
Installez EX1.
• Les fichiers contenus dans le CD s’affichent.
• Double-cliquez sur [EX1] puis double-cliquez soit sur [EX1_for_
Server] (ou [EX1_for_Server.exe]), soit sur [EX1_for_Client] (ou
[EX1_for_Client.exe]). Sous Windows 7 et Windows Vista, la boîte
de dialogue [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche ; cliquez sur
[Continuer].
• Suivez les instructions affichées à l’écran.
Désinstallation du logiciel --------------------------------------------------------• Le logiciel peut être désinstallé à l’aide du panneau de configuration
[Programmes et fonctionnalités] (Windows 7 et Windows Vista) ou [Ajout/
Suppression de programmes] (autres versions de Windows).
• Les droits Administrateur sont requis.
• Quittez tout autre programme en cours d’exécution avant de désinstaller le logiciel.
Copie de photos sur votre ordinateur
Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur.
1
Raccordez l’appareil photo à
l’ordinateur à l’aide du câble USB
fourni.
• Mettez l’appareil hors tension avant de
raccorder le câble USB.
• L’appareil se met automatiquement sous
tension lorsqu’une connexion est établie.
2
Copiez des photos sur l’ordinateur.
Voici un exemple d’écran sous
Windows XP
Copie des photos sur un ordinateur avec le câble USB
Si le logiciel DL-10 est installé :
• DL-10 démarre et le transfert d’image commence automatiquement.
• Les photos sont copiées dans le dossier [Digital Camera] de [Mes
documents], où elles sont classées dans des dossiers séparés par
date d’enregistrement. Consultez le « Mode d’emploi du logiciel » sur
le CD fourni pour en savoir plus.
Si le logiciel DL-10 n’est pas installé :
• Copiez les fichiers de l’appareil
photo vers l’ordinateur à
l’emplacement souhaité.
• Quand une carte mémoire SD
est chargée, ses fichiers sont
affichés. Sinon, ce sont les fichiers
de la mémoire interne qui sont
affichés.
16
155
3
Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé.
• Cliquez sur l’icône [Retirer le périphérique
en toute sécurité] ou [Déconnecter ou
éjecter le matériel] dans la zone de notification (l’illustration cidessus montre l’icône sous Windows XP) et sélectionnez [Retirer
Périphérique de stockage de masse USB - en toute sécurité] ou
[Arrêter Périphérique de stockage de masse USB] dans le menu
contextuel. Vous pouvez alors débrancher le câble USB.
• Si l’icône de suppression du matériel ne
s’affiche pas sous Windows 7, cliquez sur le
bouton dans la barre de tâches.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Copie des photos sur un ordinateur avec le câble USB
16
156
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB
pendant le transfert.
• N’utilisez pas la force lorsque vous raccordez le câble ou lorsque vous manipulez
l’appareil photo avec le câble raccordé. N’essayez pas de déplacer l’appareil avec
le câble USB raccordé.
• Pour empêcher que l’humidité ou la poussière ne pénètre dans l’appareil photo,
fermez correctement le capot du terminal après avoir débranché le câble USB.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------L’appareil photo est fourni avec le logiciel MediaBrowser qui vous permet d’afficher
et de retoucher les photos sur votre ordinateur. Pour en savoir plus sur la marche à
suivre pour utiliser MediaBrowser, lisez l« Aide » affichée.
Pour connaître les toutes dernières informations concernant MediaBrowser,
rendez-vous sur le site Web de Pixela Co., Ltd (http://www.pixela.co.jp/oem/
mediabrowser/e/).
Pour Macintosh
Cet appareil photo prend en charge les systèmes d’exploitation
Macintosh suivants.
• Mac OS 9.0 à 9.2.2
• Mac OS X 10.1.2 à 10.6.3
Attention------------------------------------------------------------------------------Le logiciel contenu dans ce CD-ROM ne peut pas être utilisé sous Macintosh.
Le « Mode d’emploi du logiciel » peut néanmoins être affiché (notez qu’Acrobat
Reader est requis pour visualiser le « Mode d’emploi du logiciel » sous Mac OS 9).
Copie de photos sur votre ordinateur
Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur.
Raccordez l’appareil photo à
l’ordinateur à l’aide du câble USB
fourni.
• Mettez l’appareil hors tension avant de
raccorder le câble USB.
• L’appareil se met automatiquement sous
tension lorsqu’une connexion est établie.
2
Copiez des photos sur l’ordinateur.
3
Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé.
• Copiez les fichiers de l’appareil
photo vers l’ordinateur à
l’emplacement souhaité.
• Quand une carte mémoire SD est
chargée, ses fichiers sont affichés.
Sinon, ce sont les fichiers de la
mémoire interne qui sont affichés.
• Faites glisser le volume de l’appareil photo sur la Corbeille, puis
débranchez le câble USB.
Copie des photos sur un ordinateur avec le câble USB
1
16
157
Attention------------------------------------------------------------------------------• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB
pendant le transfert.
• N’utilisez pas la force lorsque vous raccordez le câble ou lorsque vous manipulez
l’appareil photo avec le câble raccordé. N’essayez pas de déplacer l’appareil avec
le câble USB raccordé.
• Vous pouvez également cliquer sur [Éjecter] dans le menu [Spécial] sous Mac
OS 9 ou dans le menu [Fichier] sous Mac OS X pour annuler la connexion.
• Si le câble USB est débranché sans avoir désactivé la connexion, il se peut qu’un
écran Suppression de périphérique hasardeuse s’affiche. Veillez à bien arrêter la
connexion avant de débrancher le câble USB.
• Lorsque vous raccordez un appareil photo à un ordinateur Macintosh, un fichier
appelé « FINDER.DAT » ou « .DS_Store » peut être créé sur votre carte mémoire
SD, et apparaître comme [Fichier incorrect] sur votre appareil photo. Vous
pouvez supprimer ce fichier de la carte mémoire SD si vous le souhaitez.
• Pour empêcher que l’humidité ou la poussière ne pénètre dans l’appareil photo,
fermez correctement le capot du terminal après avoir débranché le câble USB.
Copie des photos sur un ordinateur avec le câble USB
16
158
17 Annexes
Résolution des problèmes
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche à l’écran, vérifiez les informations de la
page en référence et effectuez l’action correspondante.
Messages d’erreur non-Bluetooth® et en rapport avec
le réseau local sans fil
Message d’erreur
Insérer une carte.
Régler la date.
La limite du nombre de fichiers a été
dépassée.
Fichier incorrect
Consulter
P.27
P.86
P.86
—
P.24
P.79
P.25
P.24
—
P.41, P.83
P.147
P.83
P.83
P.83
—
—
P.24
P.74
Annexes
Cause et solution
Aucune carte n’est insérée. Insérez une carte.
La date n’est pas définie. Réglez la date.
Le numéro de fichier maximal a été atteint. Utilisez une autre
carte.
Ce fichier ne peut pas être affiché sur l’appareil photo. Vérifiez le
contenu du fichier sur votre ordinateur, puis supprimez le fichier.
Mémoire insuffisante. Poursuivre
Tous les fichiers ne peuvent pas être copiés en raison du
la copie ?
manque d’espace libre sur la carte. Utilisez une autre carte.
Protégé
Le fichier que vous tentez de supprimer est protégé en écriture.
Carte protégée en écriture.
La carte est verrouillée (protégée contre l’écriture).
Déverrouillez la carte.
Cette option n’est pas disponible avec L’option sélectionnée n’est pas disponible avec les cartes SD
les cartes SD WORM.
WORM. Utilisez un autre type de carte.
Sélection de ce fichier pour
Ce fichier (vidéo ou un autre fichier) ne peut pas être
l’impression impossible.
sélectionné pour l’impression.
Espace mémoire insuffisant/
Les fichiers ne peuvent pas être enregistrés. Assurez-vous que
Faible capacité
l’espace disponible est suffisant ou supprimez les fichiers que
vous ne souhaitez pas conserver.
Le nombre maximal de tirages photo a été atteint. Sélectionnez
une photo et réglez le nombre sur 0.
Formater la mémoire interne.
La mémoire interne doit être formatée.
Formater la carte.
La carte n’est pas formatée. Formatez la carte avec cet appareil
photo.
Erreur carte
Formatez de nouveau la carte. Si le message d’erreur s’affiche
encore, la carte est peut-être défectueuse. N’utilisez pas cette carte.
Écriture des données
Enregistrement des fichiers dans la mémoire. Attendez que
l’enregistrement se termine.
Pas de fichier
Il n’existe aucun fichier à lire.
Mémoire insuffisante.
Le nombre de photos restantes est égal à 0. Utilisez une autre
Enregistrement impossible.
carte ou la mémoire interne.
Aucun fichier à restaurer.
Il n’y a aucun fichier à restaurer.
17
159
Message d’erreur
Impossible de —. *
Cause et solution
L’option sélectionnée ne peut pas être appliquée à une image
plus d’une fois, ou l’image a été créée avec un autre appareil
photo. Si l’image a été créée avec un autre appareil photo,
traitez l’image à l’aide de l’appareil photo d’origine.
Consulter
—
* « — » indique le nom du processus qui ne peut pas être appliqué.
Messages d’erreur en rapport avec le Bluetooth®
Message d’erreur
Cause et solution
Consulter
Envoi imp. du fichier requis.
Vous avez tenté d’envoyer une image autre qu’une photo
(.JPG). Seules les photos (.JPG) peuvent être envoyées.
La clé entrée ne correspond pas au périphérique de
destination. Saisissez la clé correcte.
La clé n’a pas été saisie dans la limite du temps imparti.
Saisissez encore une fois la clé dans le temps imparti.
Au début du transfert, le périphérique de destination
n’a pas pu être connecté pour une des raisons suivantes :
Vérifiez l’état du périphérique et recommencez depuis
le début.
• Le signal n’atteint plus le périphérique de destination.
• Le périphérique de destination ne se trouve plus dans les
environs (approx.10m).
• Le périphérique de destination n’est pas actif car il n’est
pas sous tension, ou pour d’autres raisons.
• Le périphérique de destination ne supporte pas les profils
Bluetooth® requis pour la communication avec l’appareil
photo.
• Un périphérique inapproprié a été sélectionné pour la
destination.
Le transfert a été interrompu pour une des raisons
suivantes. Vérifiez l’état du périphérique et recommencez
depuis le début.
• Le signal n’atteint plus le périphérique de destination.
• Le périphérique de destination ne reçoit plus le signal.
• L’espace est insuffisant sur le périphérique de destination.
P.105
Vérification échouée.
Connexion imp.
Envoi imp.
—
P.106
P.105
—
Messages d’erreur en rapport avec le réseau local sans fil
Erreurs de paramètres de communication et d’envoi
Annexes
17
160
Message d’erreur
Cause et solution
Consulter
Err.de connexion
L’appareil photo ne parvient pas à établir une connexion
pour certaines raisons. Vérifiez les paramètres de
communication
Le réglage [Envoyer la méthode] n’a pas été sélectionné
dans les paramètres de communication. Sélectionnez
[Envoi par FTP].
P.116,
P.127
Méth. d’env. doit être sélect.
P.123
Message d’erreur
Cause et solution
Consulter
Connexion au point d’accès imp.
Le point d’accès de destination est hors tension ou ne
fonctionne pas. Vérifiez le point d’accès.
Paramètres de communication incorrects. Vérifiez les
paramètres d’envoi.
La même adresse IP que l’appareil photo existe dans le
réseau de destination. Vérifiez l’[Adresse IP] dans l’onglet
[Réseau] de la Configuration détaillée.
La première destination d’envoi après la mise sous tension
de l’appareil photo et le réglage de l’onglet [Réseau]
ou [LAN sans fil] dans la Configuration détaillée sont
différents. Pour faire un envoi vers une destination
différente de celle du réglage dans l’onglet [Réseau]
ou [LAN sans fil], changez la destination à l’avance et
redémarrez l’appareil photo.
La liste de communication n’a pas été importée par
l’appareil photo. Importez la liste de communication vers
l’appareil photo et recommencez.
Lorsque [Crypt./authentif.] dans [LAN ss fil] a été changé
sur l’appareil photo, vérifiez la clé réseau.
• Si [WEP/OUVERT] ou [WEP/PARTAGÉ] est sélectionné
pour [Crypt./authentif.], entrez la [Clé de réseau] comme
indiqué ci-dessous.
[Chaîne]: Cinq ou 13 caractères.
[Hex]: Dix ou 26 caractères.
• Si [AES/WPA-PSK], [AES/WPA2-PSK], [TKIP/WPA-PSK],
ou [TKIP/WPA2-PSK] est sélectionné pour [Crypt./
authentif.], la clé réseau doit contenir 64 caractères
([Hex]) ou de 8 à 63 caractères ([Chaîne]).
L’appareil photo ne trouve pas de point d’accès au
réseau local sans fil auquel il pourrait se connecter avec
[Connexion simple] > [Bouton WPS]/ [Code PIN WPS] ;
vérifiez le périphérique et assurez-vous que le signal n’est
pas bloqué et que le point d’accès se trouve dans une
distance d’environ 30 m.
Les informations nécessaires à la connexion au point
d’accès au réseau local sans fil ne sont pas disponibles.
Sélectionnez toute option autre que [non] pour la
[Connexion simple] et recommencez.
—
L’adresse IP est déjà utilisée.
Réglage LAN conflictuel
Destination non enregistrée
Taille de clé invalide.
Impossible de trouver le point
d’accès.
Informations de connexion non
disponibles.
P.116
P.116
P.116,
P.117
P.123
P.117,
P.118
P.128
P.128
Message d’erreur
Cause et solution
Consulter
Pas de rég. de nom de serveur
de téléch.
[Nom de serveur] pour la destination n’est pas défini dans
l’onglet [Envoyer FTP] de la Configuration détaillée. Entrez
les réglages de [Nom de serveur].
P.118
Annexes
Erreurs de paramètres d’envoi FTP
17
161
Message d’erreur
Cause et solution
Consulter
Détectº imp. de l’adresse IP
Impossible d’obtenir l’adresse IP du serveur de destination.
Entrez les réglages corrects de [Nom de serveur] dans
l’onglet [Envoyer FTP] de la Configuration détaillée.
Le serveur de destination ne répond pas. Vérifiez les
paramètres avancés dans l’onglet [Envoyer FTP].
Impossible de se connecter au serveur de destination.
Vérifiez les paramètres avancés sur l’onglet [Envoyer FTP].
Réglage du [Nom d’utilisateur] ou du [Mot de passe]
incorrect. Entrez les réglages corrects de [Nom d’utilisateur]
et de [Mot de passe] dans l’onglet [Envoyer FTP] de la
Configuration détaillée.
Le dossier de la boîte de réception spécifiée n’existe pas
à la destination. Entrez les réglages corrects du [Nom de
dossier] dans l’onglet [Envoyer FTP] de la Configuration
détaillée.
Impossible d’envoyer les fichiers pour certaines raisons.
Vérifiez les paramètres avancés sur l’onglet [Envoyer FTP].
Erreur reçue du serveur après la connexion établie vers le
serveur. Réessayez d’envoyer le fichier.
P.118
Pas de réponse du serveur
Connexion au serveur imposs.
Err. de réglage pour le nom
d’utilisateur ou le MDP
Le dossier n’existe pas.
Envoi imp.
Err. serveur
P.118
P.118
P.118
P.118
P.118
—
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l’aide des solutions données cidessus, contactez la société Ricoh ou votre revendeur local agréé Ricoh.
Annexes
17
162
Résolution des problèmes de l’appareil photo
Alimentation
Problème
L’appareil photo ne se
met pas sous tension.
Cause
La batterie n’est pas insérée ou elle
est épuisée.
Consulter
P.26,
P.27
P.23
P.29
P.27
—
P.29
P.26,
P.27
P.23
P.27
P.23
P.27
—
—
Annexes
Solution
Vérifiez que la batterie est
correctement insérée. Rechargez
la batterie (batterie rechargeable
uniquement), insérez une batterie
neuve.
La batterie n’est pas d’un type
Utilisez la batterie fournie ou des
approprié.
piles AAA compatibles.
L’appareil s’est automatiquement mis Mettez l’appareil sous tension.
hors tension avec la fonction de mise
hors tension automatique.
La batterie a été insérée dans le
Insérez-la correctement.
mauvais sens.
Attendez que l’appareil retrouve une
En raison d’une surchauffe de
température normale. Ne tentez pas
l’appareil, l’alimentation a été
de refroidir brusquement l’appareil.
coupée automatiquement.
L’appareil photo se met
L’appareil n’a pas été utilisé pendant
Mettez l’appareil sous tension.
hors tension pendant son un moment. Par conséquent, la mise
utilisation.
hors tension automatique s’est activée.
Vérifiez que la batterie est
La charge de la batterie est faible.
correctement insérée. Rechargez
la batterie (batterie rechargeable
uniquement), insérez une batterie
neuve.
La batterie n’est pas d’un type
Utilisez la batterie fournie ou des
approprié.
piles AAA compatibles.
L’appareil photo ne se
Dysfonctionnement de l’appareil.
Retirez la batterie et insérez-la de
met pas hors tension.
nouveau.
La batterie est
La batterie (pile sèche au manganèse Utilisez la batterie fournie ou des
complètement chargée
ou autre) n’est pas d’un type
piles AAA compatibles.
mais :
approprié.
• Le symbole de la
batterie s’affiche et
indique un faible
niveau de charge.
• L’appareil photo se met
hors tension.
Impossible de recharger La batterie a atteint la fin de sa
Remplacez la batterie par une
la batterie.
vie utile.
batterie rechargeable neuve.
La batterie s’épuise
L’appareil est utilisé dans des
—
rapidement.
conditions de températures
extrêmement élevées ou basses.
De nombreuses photos sont prises
—
dans des endroits sombres ou dans
d’autres endroits qui nécessitent un
emploi excessif du flash.
17
163
Prise de vue
Problème
Même en appuyant sur
le déclencheur, l’appareil
photo ne prend aucune
prise de vue.
Annexes
17
164
Cause
La batterie est épuisée.
Solution
Vérifiez que la batterie est
correctement insérée. Rechargez
la batterie (batterie rechargeable
uniquement), insérez une batterie
neuve.
L’appareil n’est pas sous tension.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre l’appareil sous tension.
L’appareil est en mode Lecture.
Appuyez sur la touche 6 (Lecture)
pour sélectionner le mode Prise de vue.
Le déclencheur n’est pas enfoncé
Enfoncez le déclencheur jusqu’en
jusqu’en fin de course.
fin de course.
La carte mémoire SD n’est pas formatée. Formatez la carte.
La carte mémoire SD est pleine.
Insérez une nouvelle carte ou
supprimez les fichiers que vous ne
souhaitez pas conserver.
La carte mémoire SD a atteint la fin Insérez une nouvelle carte
de sa vie utile.
mémoire SD.
Le flash est en cours de chargement. Attendez que le témoin de mise
au point automatique/flash cesse
de clignoter.
La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte.
La surface de contact de la carte
Nettoyez-la avec un chiffon doux
mémoire SD est sale.
et sec.
Impossible de vérifier les Le délai de confirmation de la photo Rallongez le délai de confirmation
photos prises.
est trop court.
de la photo.
Les photos ne s’affichent L’appareil n’est pas sous tension ou
Mettez l’appareil sous tension
pas sur l’écran d’affichage l’écran d’affichage des photos est
ou réglez la luminosité de l’écran
des photos.
trop sombre.
d’affichage des photos.
Le câble VIDEO/AV est raccordé.
Débranchez le câble VIDEO/AV.
L’affichage de l’écran est réglé sur le Appuyez sur la touche DISP. pour
mode Synchro moniteur.
modifier l’affichage.
Bien que l’appareil photo L’objectif est sale.
Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec.
soit réglé sur mise au
Le sujet n’est pas au centre du champ Prenez la photo avec le verrouillage
point automatique, il est de prise de vue.
de la mise au point.
impossible d’effectuer la Le sujet présente des difficultés pour Prenez la photo avec le verrouillage
mise au point.
la mise au point.
de la mise au point ou la mise au
point manuelle.
Bien que l’appareil photo L’appareil n’a pas correctement
Prenez la photo avec le mode Macro
ne soit pas mis au point, effectué la mise au point car le sujet ou éloignez-vous du sujet.
est trop proche.
le cadre vert apparaît
au centre de l’écran
d’affichage des photos.
Consulter
P.26,
P.27
P.29
P.29
P.32
P.83
P.27,
P.41
P.27
P.35
P.25
—
P.84
P.29,
P.83
—
P.44
—
P.31
P.31,
P.67
P.34
Problème
Cause
La photo est floue (Le
Vous avez bougé l’appareil en
symbole J s’affiche). appuyant sur le déclencheur.
Le flash ne se déclenche
pas ou le flash ne peut
pas se recharger.
Lors des prises de vue dans un endroit
sombre (par exemple à l’intérieur), la
vitesse d’obturation baisse et les photos
deviennent plus facilement floues.
Le flash ne peut pas être utilisé dans
les cas suivants :
• En mode Prise de vue avec cadrage
• En mode Continu
• En mode Vidéo
Dans certains modes Scène, le flash
est désactivé par défaut.
Le flash est réglé sur Flash Non.
La charge de la batterie est faible.
Solution
Tenez l’appareil à deux mains avec les
coudes légèrement collés au corps.
Utilisez un trépied.
Utilisez la fonction de correction du
bougé de l’appareil.
Utilisez le flash.
Augmentez la sensibilité ISO.
Utilisez la fonction de correction du
bougé de l’appareil.
Pour effectuer une prise de vue
au flash, changez les réglages ou
le mode.
P.65
P.35
P.71
P.65
P.35,
P.169
P.35
P.26,
P.27
P.71,
P.171
P.69
—
P.35
P.69
P.64
P.83
P.35
P.69
P.64
P.83
P.70
Annexes
Annulez Flash Non.
Vérifiez que la batterie est
correctement insérée. Rechargez
la batterie (batterie rechargeable
uniquement), insérez une batterie
neuve.
Bien que le flash se soit
La distance à laquelle se trouve le
Rapprochez-vous du sujet et
déclenché, la photo est
sujet excède la portée du flash.
photographiez-le. Modifiez le mode
trop sombre.
Flash ou la sensibilité ISO.
Le sujet est trop sombre.
Corrigez l’exposition (La correction
de l’exposition modifie aussi
l’intensité du flash).
Impossible d’utiliser la
La liste d’annotations d'images est
Supprimez les fichiers comportant
fonction de la touche ADJ. enregistrée sur la carte mémoire SD. l’extension « .mta » dans le dossier
[TEMPLATE] de l’appareil photo.
La photo est trop claire.
La quantité de lumière fournie par le Éloignez-vous légèrement de
flash est inappropriée.
votre sujet ou désactivez le flash et
utilisez un autre éclairage.
Le sujet est surexposé
Corrigez l’exposition. Désactivez la
(Le symbole [Q] s’affiche).
fonction Temps d’exposition.
La luminosité de l’écran d’affichage Réglez la luminosité de l’écran
des photos n’est pas appropriée.
d’affichage des photos.
La photo est trop sombre. La prise de vue a été réalisée dans un Annulez Flash Non.
endroit sombre alors que l’appareil
était réglé sur Flash Non.
Le sujet est sous-exposé
Corrigez l’exposition.
(Le symbole [Q] s’affiche).
Augmentez la durée d’exposition.
La luminosité de l’écran d’affichage Réglez la luminosité de l’écran
des photos n’est pas appropriée.
d’affichage des photos.
Les couleurs de la photo La photo a été prise dans des conditions Ajoutez un objet blanc à la composition
ne sont pas naturelles.
qui ont rendu difficile le réglage de la
ou utilisez un réglage de la balance des
balance des blancs automatique.
blancs autre qu’automatique.
Consulter
P.31
17
165
Problème
La date ou les
informations
d’enregistrement ne
s’affichent pas à l’écran.
La luminosité de l’écran
d’affichage des photos
change pendant la mise
au point automatique.
Des bandes verticales
(« traînées »)
apparaissent sur la photo.
L’indicateur de niveau ne
s’affiche pas.
L’image est penchée
même si elle a été prise
avec l’indicateur de
niveau au centre ou alors
que le son de niveau
était émis.
Annexes
17
166
Cause
La fonction d’affichage de l’écran est
réglée sur Pas d’affichage.
Solution
Appuyez sur la touche DISP. pour
modifier l’affichage.
Consulter
P.44
L’éclairage ambiant est faible ou différent de celui qui a été utilisé pour
la mise au point automatique.
Ce comportement de l’appareil
est normal.
—
Le sujet est clair.
C’est normal et il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
—
[Réglage niveau] est défini sur [Non]
ou [Son].
L’affichage est défini sur un réglage
autre qu’affichage normal des
symboles ou histogramme.
Réglez [Réglage niveau] sur
[Affichage] ou [Aff. + son].
Appuyez sur la touche DISP. pour
modifier l’affichage et le régler sur
affichage normal des symboles ou
histogramme.
Tenez correctement l’appareil.
P.46
Prenez les photos dans un
environnement stable.
—
Vérifiez le sujet.
—
L’appareil est à l’envers (le
déclencheur est vers le bas).
Vous bougiez lorsque vous avez pris
la photo, dans une attraction foraine
par exemple.
Le sujet n’est pas droit.
P.44
—
Lecture/Suppression
Problème
La lecture est impossible
ou l’écran de lecture ne
s’affiche pas.
Il est impossible de lire
le contenu de la carte
mémoire SD ou l’écran de
lecture ne s’affiche pas.
Cause
L’appareil n’est pas réglé sur le mode
Lecture.
Le câble VIDEO/AV n’est pas
correctement raccordé.
Le réglage [Sortie vidéo] est
incorrect.
Aucune carte mémoire SD n’est
insérée ou aucune photo n’est
enregistrée sur la carte mémoire
SD insérée.
Vous tentez de lire une carte
mémoire SD qui n’a pas été formatée
avec cet appareil.
Vous tentez de lire une carte
mémoire SD qui n’a pas été
enregistrée normalement.
La surface de contact de la carte
mémoire SD est sale.
La carte mémoire SD est défaillante.
L’écran d’affichage des
photos s'est éteint.
La charge de la batterie est faible.
Solution
Appuyez sur la touche 6
(Lecture).
Branchez-le correctement.
Consulter
P.38
Réglez le format correct.
P.86
Insérez une carte avec des photos
enregistrées.
—
P.81
Insérez une carte qui a été formatée P.27,
par cet appareil et dont les
P.83
enregistrements ont été effectués
avec cet appareil.
Insérez une carte mémoire qui a été —
enregistrée normalement.
Nettoyez-la avec un chiffon doux
et sec.
Essayez de lire des photos à partir
d’une autre carte et si c’est possible,
c’est que l’appareil fonctionne.
Le problème vient de la carte, ne
l’utilisez pas.
Vérifiez que la batterie est
correctement insérée. Rechargez
la batterie (batterie rechargeable
uniquement), insérez une batterie
neuve.
Mettez l’appareil sous tension.
L’appareil n’a pas été utilisé pendant
un moment. Par conséquent, la mise
hors tension automatique s’est activée.
Impossible de supprimer Le fichier est protégé.
Désactivez la protection du fichier.
un fichier.
La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte.
Impossible de formater la La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte.
carte mémoire SD.
—
—
P.26,
P.27
P.29
P.79
P.25
P.25
Annexes
17
167
Autres problèmes
Problème
Impossible d’insérer une
carte mémoire SD.
L’appareil photo ne
fonctionne pas même
si des touches sont
enfoncées.
Cause
La carte est insérée dans le mauvais
sens.
La charge de la batterie est faible.
Dysfonctionnement de l’appareil.
La date est incorrecte.
La date définie a disparu.
Le réglage de la date/heure n’est
pas correct.
La batterie a été retirée.
Annexes
17
168
Consulter
P.27
Vérifiez que la batterie est
correctement insérée. Rechargez
la batterie (batterie rechargeable
uniquement), insérez une batterie
neuve.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre l’appareil hors tension, puis
appuyez de nouveau sur cette touche
pour remettre l’appareil sous tension.
Retirez la batterie et insérez-la de
nouveau.
Réglez la date/heure.
P.26,
P.27
P.29
P.29
P.86
P.86
Si la batterie est retirée pendant
plus trois jeurs, le réglage de la date
est perdu. Réglez de nouveau la
date/heure.
La mise hors tension automatique est Réglez le délai de mise hors tension P.84
réglée sur [Non].
automatique.
La mise hors tension
automatique ne
fonctionne pas.
Impossible d’entendre les Le volume des sons de
sons de fonctionnement. fonctionnement est désactivé.
Les photos ne s’affichent
pas sur l’écran du
téléviseur.
Solution
Insérez-la correctement.
Utilisez [Réglages volume] pour
paramétrer le volume sur un autre
réglage que muet.
Le réglage [Sortie vidéo] est incorrect. Réglez le format correct.
Raccordez de nouveau le câble AV
Le câble AV n’est pas raccordé.
correctement.
Le téléviseur n’est pas correctement Vérifiez que le téléviseur est
réglé sur VIDEO IN.
correctement réglé sur VIDEO IN.
P.84
P.86
P.81
—
Réglages disponibles
Le tableau suivant liste les réglages disponibles dans chaque mode Prise de vue.
W
5 V
Menu Prise de vue
N (Macro) *1
F (Flash)
t (Retardateur) *2
Zoom numérique *3
Texte plus épais
Taille
Taille vidéo
Qualité image/Taille
Mise au point AF Multi *6
AF Spot
AF
MF
Snap
∞
Mesure exposition
Mode Continu *7 *8
Réglages image
Cadrage auto *8 *9
Temps d’exposition *10
Prise de vue à intervalles *11
Correction du bougé *12
Horodatage
✓
✓
✓
✓
—
—
—
✓
✓
✓
—
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
—
—
—
— *4
✓
✓
—
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
—
—
—
✓
✓
✓
—
—
✓
✓
—
—
—
—
—
—
✓
✓
✓
✓
✓
✓
—
—
—
✓
✓
✓
—
—
✓
✓
—
—
—
—
—
—
✓
✓
✓
✓
✓
✓
—
—
—
✓ *5
✓
✓
—
✓
✓
✓
✓
—
✓
—
—
—
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
✓
✓
—
✓
✓
✓
—
—
—
✓
—
—
✓
✓
—
—
✓
✓
✓
✓
✓
—
✓
✓
✓
—
—
✓
—
—
✓
—
✓
✓
—
✓
✓
✓
—
—
—
—
—
—
—
—
*1
*2
*3
*4
Annexes
[Mise au point] est réglé sur [AF Spot]. Désactivé lorsque [MF] est sélectionné pour [Mise au point].
Désactivé pendant la prise de vue à intervalles et la prise de vue continue.
Non disponible si un zoom avant est effectué sur l’image au cours de la mise au point manuelle.
La taille et la qualité d’image en mode CALS sont sélectionnées à l’aide de l’option [Qlté img
CALS] du menu Config.
*5 [a4 : 3F], [a4 : 3N] et [z4 : 3F] uniquement.
*6 Fonctionne comme [AF Spot] lorsque le zoom numérique est activé.
*7 Désactivé pendant la prise de vue à intervalles.
*8 Le flash s’éteint.
*9 Désactivé pendant la prise de vue continue.
*10 Désactivé pendant le cadrage auto et la prise de vue continue.
*11 Désactivé lors de l’utilisation du retardateur.
*12 Non disponible si [Flash Oui], [FLASH OUI (10M)] ou [Synchro. Flash] est sélectionné comme
mode Flash pour les expositions de longue durée ou la prise de vue continue, ou encore si le
retardateur de dix secondes est utilisé.
17
169
W
5 V
Menu Prise de vue
Menu Config.
Correction de l’exposition
Balance blancs *13
Sensibilité ISO
Détect. modif. *14
Initialiser
Touche ADJ. Non
Réglage
Comp. expo.
1–4 *15
Balance blancs
ISO
Qualité
Mise au point
Image
Mesure expo.
Mode Continu
Cadrage auto
Texte plus épais
Affichage infos prise de vue
Différent des autres ci-dessus
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
—
✓
✓
✓
✓
✓
✓
—
✓
✓
✓
✓
—
✓
✓
✓
✓
✓
—
✓
✓
✓
✓
—
✓
—
—
✓
✓
—
—
—
—
—
—
—
—
✓
✓
✓
✓
—
✓
—
—
✓
✓
—
—
—
—
—
—
—
—
✓
✓
✓
✓
✓
✓
—
—
✓
✓
—
—
—
—
—
—
—
—
✓
✓
—
—
—
✓
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
—
—
✓
✓
—
—
—
—
—
—
—
—
✓
✓
—
✓
—
—
—
—
—
✓
—
—
—
—
—
—
—
—
—
✓
*13 Non disponible si [Noir et Blanc] est sélectionné pour [Réglages image].
*14 Désactivé pendant le cadrage auto et la prise de vue continue.
*15 La fonction qui s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche ADJ. en mode Scène est toujours la
même et n’est pas affectée par les rôles attribués à cette touche.
Annexes
17
170
Caractéristiques
Nombre de pixels effectifs
(appareil photo)
Capteur d’image
Objectif
Distance focale
Ouverture F
Distance de prise
de vue
Environ 12,10 millions de pixels effectifs
Annexes
CCD 1/2,3" (environ 12,40 millions de pixels au total)
5,0 mm à 25 mm (équivalent à 28 mm à 140 mm sur un appareil photo 35 mm)
F3,5 à F5,5
Prise de vue normale : Environ 30 cm à ∞ (Grand angle) ou 50 cm à ∞
(Téléobjectif) (à partir du bord extérieur de l’objectif)
Macrophotographie : Environ 1 cm à ∞ (Grand angle), 15 cm à ∞ (Téléobjectif)
ou 1 cm à ∞ (mode Macro zoom) (à partir du bord extérieur de l’objectif)
Fabrication objectif 11 éléments en 9 groupes plus 1 prisme
Agrandissement zoom
Zoom optique 5,0×, Zoom numérique 4,0×, Zoom de redimensionnement
automatique environ 6,3× (image VGA)
Modes mise au point
AF Multi (méthode CCD)/AF Spot (méthode CCD)/MF/Snap/∞ (avec la lumière
AF auxiliaire)
Réduction de flou
Stabilisateur d’image numérique
Vitesse
Photos
8, 4, 2, 1 à 1/1500 secondes (Les limites supérieures et inférieures diffèrent selon
d’obturation
chaque mode Prise de vue et selon chaque mode Flash.)
Vidéo
1/30 à 1/10000 secondes
Contrôle de Mode mesure
Mesure multiple de la lumière (256 segments)/Mesure centrale pondérée de la
l’exposition exposition
lumière/Mesure pointée (Mesure TTL-CCD)
Mode d’exposition Programme AE
Correction de
Correction de l’exposition manuelle (+2,0 à –2,0 EV par pas de 1/3 EV), fonction
l’exposition
Cadrage auto (–0,5 EV, ±0, +0,5 EV)
Plage d’exposition Grand angle : 1,7 – 15,4 EV
Téléobjectif : 3,0 – 15,6 EV
(mode
(Plage d’exposition pour la sensibilité ISO automatique calculée avec des valeurs
automatique,
pour 100 ISO.)
mesure centrale
Remarque : À 6,0 EV ou inférieur, chaque baisse de 1,0 EV correspond à une
pondérée)
baisse de 0,25 EV en termes de luminosité. La luminosité baisse de 1,0 EV
maximum.
Sensibilité ISO
Auto/ISO 64/ISO 100/ISO 200/ISO 400/ISO 800/ISO 1600/ISO 3200
(sensibilité de sortie standard)
Mode de balance des blancs
Auto/Extérieur/Nuageux/Incandescent 1/Incandescent 2/Fluorescent/Manuel/Éclairage circ,
Fonction cadrage auto balance des blancs
Flash
Mode Flash
Flash Auto (se déclenche automatiquement en cas de faible éclairage et lorsque
le sujet est rétroéclairé)/Anti yx rouges/Flash Oui/FLASH OUI (10M)/Synchro.
Flash/Flash Non
Gamme flash
Environ 20 cm à 10,0 m (Grand angle), environ 40 cm à 6,2 m (Téléobjectif)
intégré
(ISO Auto/ISO 1600, à partir du bord extérieur de l’objectif)
Durée de
Environ 8 secondes
chargement
Écran d’affichage des photos
LCD transmission 3,0", env. 920 000 points
Mode Prise de vue
Mode Prise de vue automatique/Mode Scène (Haute sens./Incendie/Correction
biais/Texte/Macro zoom/Vidéo) /Mode Mes réglages/Mode CALS
Mode qualité de l’image *1
F (Fin), N (Normal)
17
171
Nombre
Photos
de pixels
Multi-image
enregistrés Vidéo
Texte
Support d’enregistrement
Capacité de
4000 × 3000
données
3984 × 2656
d’enregistrement 2592 × 1944
2048 × 1536
1600 × 1200
1280 × 960
640 × 480
Format du fichier Photos
d’enregistrement Vidéo
Format de
compression
Autres fonctions de prise de vue
importantes
Autres fonctions de lecture
importantes
Interface
Format du signal vidéo
Alimentation
Consommation de la batterie
(basée sur la norme CIPA) *5
Dimensions (L × H × P)
Poids
Annexes
17
172
Filetage de fixation du trépied
Durée de sauvegarde de la date
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Température de stockage
Résistance à l’eau/résistance à
la poussière
4000 × 3000, 3984 × 2656, 2592 × 1944, 2048 × 1536, 1600 × 1200,
1280 × 960, 640 × 480
1280 × 720, 640 × 480, 320 × 240
4000 × 3000, 2048 × 1536
Carte mémoire SD, Carte mémoire SDHC (jusqu’à 32 Go), Carte SD WORM, Mémoire interne
(environ 103 Mo)
N : environ 2713 Ko/Écran, F : environ 4735 Ko/Écran
F : environ 4177 Ko/Écran
F : environ 2281 Ko/Écran
F : environ 1431 Ko/Écran
F : environ 880 Ko/Écran
N : environ 363 Ko/Écran, F : environ 708 Ko/Écran
F : environ 190 Ko/Écran
JPEG (Exif Ver. 2.21)*2
AVI (Format compatible Open DML Motion JPEG)
Compatible au format JPEG ligne de base (photos, vidéos)
Mode Continu, Retardateur (durée : env. 10 secondes, env. 2 secondes), Prises
de vue à intervalles (intervalles des prises de vue : 5 secondes à 3 heures, par
incréments de 5 secondes)*3, Décalage de cible AE/AF, Histogramme, Guide de
cadrage, Niveau électronique
Affichage mosaïque, Vue agrandie (maximum 16×), Changer de taille, Correction
du contraste, Correction biais, Découper, Diaporama, DPOF
USB2.0 (USB haut débit) mini B, compatible avec la mémoire de masse *4, sortie
AV 1,0 Vp-p (75 Ω)
NTSC, PAL
Batterie rechargeable (DB-65) : 3.6 V
DB-65 : environ 360 photos
Piles AAA alcalines : 40 photos *6
(Lorsque [Attén. luminosité auto LCD] est réglé sur [Oui] *7)
118,8 mm × 71,0 mm × 41,0 mm (projections exclues ; mesuré conformément aux
directives CIPA)
Environ 314 g (y compris la carte mémoire et la batterie fournie)
Environ 286 g (appareil photo uniquement)
1/4-20UNC
Environ 3 jours
De –10°C à 40°C
90 % ou moins
De –20°C à 60°C
Appareil photo uniquement : Classe de protection 8 JIS/IEC contre l’eau,
Classe de protection 6 JIS/IEC contre la poussière (IP68).
Appareil photo avec GP-1 ou BR-1 optionnel fixé : Classe de protection 4
JIS/IEC contre l’eau, Classe de protection 6 JIS/IEC contre la poussière (IP64).
*1 Le mode de qualité de l’image qui peut être défini varie selon la taille de l’image.
*2 Compatible avec DCF et DPOF. DCF est l’abréviation de « Design rule for Camera File system »,
une norme JEITA (La compatibilité avec d’autres appareils n’est pas garantie).
*3 Lorsque le flash est réglé sur [Flash Non].
*4 Le mode Mémoire de masse est pris en charge par Windows 2000, Windows XP, Windows Vista,
Windows 7, Mac OS 9.0–9.2.2 et Mac OS X 10.1.2–10.6.3.
*5 Le nombre de prises de vue restantes est basé sur la norme CIPA et peut varier selon les
conditions d’utilisation. Ce nombre est uniquement à titre de référence.
*6 Lors de l’utilisation de piles AAA alcalines fabriquées par Panasonic.
*7 Si [Non] est sélectionné pour [Attén. luminosité auto LCD], il est possible de prendre jusqu’à
345 photos avec des batteries DB-65 et jusqu’à 40 photos avec des piles AAA alcalines.
Port de communication Bluetooth®
Méthode de communication
Sortie
Portée de communication*1
Profils Bluetooth supportés*2
Bande de fréquence
Norme Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR
Norme Bluetooth® puissance de classe 2
Approx. 10 m (ligne de vue)
BIP, OPP, SPP
2,4 GHz (2,4 GHz – 2,4835 GHz)
*1 La portée de communication peut différer selon les obstacles entre les deux appareils, la force
du signal, le logiciel ou le système d’exploitation utilisé, et d’autres facteurs.
*2 Ces spécifications correspondent à l’utilisation prévue des appareils ayant la fonction Bluetooth®
activée et sont prédéterminées par les normes Bluetooth®.
Port de communication du réseau local sans fil
Norme de conformité
Méthode de transmission
Vitesse de transfert des
données*1
Vitesse de transfert des
données*2
Protocole de sécurité
Bande de fréquence
IEEE802.11b/g
IEEE802.11g: OFDM
IEEE802.11b: DSSS, DQPSK, DBPSK
IEEE802.11g: 54M/48M/36M/24M/18M/12M/9M/6M (bps)
IEEE802.11b: 11M/5.5M/2M/1M (bps)
Approx. 30 m
Cette portée diffère selon l’emplacement des appareils, l’environnement
d’utilisation et les conditions d’utilisation.
WEP (64/128bit), WPA-PSK (TKIP/AES), WPA2-PSK (TKIP/AES)
2,4 GHz (2,412 – 2,462 GHz)
*1 Les vitesses de transfert de données sont les valeurs maximales théoriques sur la base des
normes du réseau local sans fil et peuvent différer des vitesses réelles de transfert de données..
*2 La portée de communication peut différer selon les obstacles entre les deux appareils, la force
du signal, l’emplacement des appareils, l’environnement d’utilisation, le logiciel ou le système
d’exploitation utilisé et d’autres facteurs.
Annexes
17
173
Nombre de photos pouvant être enregistrées
Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qu’il
est possible d’enregistrer dans la mémoire interne et sur une carte
mémoire SD en fonction des réglages de la taille et de la qualité de
l’image.
Mode
Taille d’image
5
V
W
(à l’exception
de [Vidéo] et
[Texte])
l4:3F
l4:3N
j3:2F
e4:3F
c4:3F
b4:3F
a4:3F
a4:3N
z4:3F
W (Texte) l 4 : 3
c4:3
W (Vidéo) x 1280
Mémoire
interne
22
38
25
45
72
116
141
265
509
38
72
20 s
y 640
z 320
58 s
2 min
22 s
1 Go
2 Go
4 Go
202
351
229
416
657
1060
1286
2418
4650
351
657
3 min
3s
8 min
54 s
21 min
34 s
412
714
465
842
1336
2119
2561
4728
8781
714
1336
6 min
13 s
18 min
7s
43 min
53 s
810
1403
914
1653
2623
4162
5029
9284
17242
1403
2623
12 min
14 s
35 min
35 s
86 min
10 s
8 Go
16 Go
32 Go
1648
2856
1860
3364
5339
8469
10234
18894
35089
2856
5339
24 min
54 s
72 min
24 s
175 min
22 s
3316
5746
3743
6769
10743
17041
20591
38015
70600
5746
10743
50 min
6s
145 min
42 s
352 min
50 s
6653
11527
7510
13580
21551
34184
41306
76258
141622
11527
21551
100 min
31 s
292 min
16 s
707 min
47 s
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Les chiffres relatifs à la capacité de stockage supposent qu’aucune liste
d’annotations d’images, qu’aucun mémo vocal ou autre fichier système de
l’appareil photo n’est sauvegardé dans la mémoire interne ou sur une carte
mémoire SD.
• Vous pouvez enregistrer moins d’images sur des cartes SD WORM. Les chiffres
relatifs aux cartes SD WORM sont indiqués ci-dessous.
Annexes
17
174
Mode
5
V
W
(à l’exception
de [Vidéo] et
[Texte])
Taille d’image
l4:3F
l4:3N
j3:2F
e4:3F
c4:3F
b4:3F
a4:3F
a4:3N
z4:3F
128 Mo
25
43
29
51
79
124
147
252
412
1 Go
198
338
229
399
614
956
1137
1944
3172
• La durée d’enregistrement maximale correspond à la durée totale
d’enregistrement estimée. Les vidéos peuvent avoir une taille de 4 Go
maximum. La durée maximale est de 12 minutes pour les vidéos enregistrées
avec une [Taille vidéo] de [x 1280] et de 29 minutes pour les vidéos
enregistrées en [z 640] ou [y 320].
• Une carte mémoire SD/SDHC Speed Class 6 ou supérieure est recommandée
lors de l’enregistrement de vidéos dont la [Taille vidéo] (GP.63) est définie sur
[x 1280].
• Le nombre de prises de vue restantes affiché sur l’écran d’affichage des photos
peut différer du nombre réel de photos, selon le sujet photographié.
• La durée d’enregistrement vidéo et le nombre maximum de photos peuvent
varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte
mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte
mémoire SD.
• Choisissez la taille de l’image en fonction de l’utilisation de l’image :
Taille d’image
l 4 : 3 F/l 4 : 3 N/
j3 : 2F
e 4 : 3 F/c 4 : 3 F
b 4 : 3 F/a 4 : 3 F/
a4 : 3N
z4 : 3F
Description
• Pour la création d’impressions en grand format.
• Pour le téléchargement sur un ordinateur à des fins
de recadrage ou d’autres traitements.
• Pour la création d’impressions.
• Pour la prise d’un grand nombre de photos.
• Pour la prise d’un grand nombre de photos.
• Pour l’envoi en fichier attaché à un message
électronique.
• Pour la publication sur un site Internet.
Annexes
17
175
Réglages par défaut/Fonctions dont la valeur
par défaut est restaurée lorsque l’appareil
est mis hors tension
Les réglages de certaines fonctions retrouveront leur valeur par défaut
lors de la mise hors tension. Le tableau ci-dessous indique si la valeur par
défaut de la fonction est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension.
Prise de vue
Annexes
17
176
Lecture
Config.
{ : la valeur est conservée
Fonction
Texte plus épais
Taille (Texte)
Taille vidéo
Qualité image/Taille
Qualité image/Taille (Correction biais)
Mise au point
Mise au point (Incendie)
Mesure exposition
Mode Continu
Réglages image
Cadrage auto
Temps d’exposition
Prise de vue à intervalles
Correction du bougé
Horodatage
Correction de l’exposition
Balance blancs
Sensibilité ISO
Détect. modif.
Macro
Flash
Retardateur
Réglages du volume
Luminosité LCD
Enr. Mes Réglages
Zoom pallier
Touche ADJ. Réglage 1
Touche ADJ. Réglage 2
Touche ADJ. Réglage 3
Touche ADJ. Réglage 4
× : la valeur est réinitialisée
Réglages par défaut
{ Normal
{ l4 : 3
{ x 1280
{ l4 : 3N
{ a4 : 3F
{ AF Multi
{ Snap
{ Multi
× Non
{ Standard
{ Non
{ Non
× 0s
{ Non
{ Non
{ 0.0
{ Auto
{ Auto
{ Non
{ Macro Non
{ Flash Non
× Non
{ —
{ —
{ —
{ Non
{ Comp. expo.
{ Balance blancs
{ ISO
{ Qualité
Config.
Mémo photo
× : la valeur est réinitialisée
Réglages par défaut
{ Oui
{ Tous
{ „„… (Moyen)
{ 0,5 seconde
{ 30 minutes
{ Non
{ Oui
{ Normal
{ Affichage
{
{ Non
{ Oui
{ Non
{ —
{ (*1)
{ (*1)
{ a4 : 3N
{ Oui
{ —
{ Non
{ Non
{ Non
{ Mode1
{ Élément 2
{ Non
{ Non
{ Non
{ Non
{ Non
{ Non
{ Auto
{ Mode1
{ 3 secondes
(*1) Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté.
Annexes
{ : la valeur est conservée
Fonction
Flash auxiliaire AF
Sons touches
Réglages volume
Délai de validation LCD
Extinction auto
Retard extinct auto moniteur
Attén. luminosité auto LCD
Image zoom numérique
Réglage niveau
Options affichage du cadrage
Affichage infos prise de vue
Rotation auto
N° séquentiel de la carte
Réglage date
Language/N
Sortie vidéo
Qlté img CALS
Date/hr démarr.
Choisir/changer mot de passe
Protection par mot de passe
Validité du mot de passe
Options maintien touche M/A
Mode Annot. img
Ignorer annotation
Marq. annot ajout aux photos
Avertissement annotation
Afficher annot. au démarrage
Incrémt mémo
Marques Annotation d’images
Annot. Img 1 Suppr. auto
Type de code-barres
Md Code barre
Durée bal.
17
177
Paramètres
étendus
Annexes
17
178
{ : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée
Fonction
Réglages par défaut
Réf. GPS
{ WGS-84
Mode Aff. GPS
{ LAT/LON
Verr.GPS
{ Non
Sélect.donn.GPS
{ Options GPS
Intervalle enregistr. GPS
{ Non
En-tête boussole
{ En-tête
Ajout donn GPS aux nv photos
{ Non
Ajout donn UTC aux nv photos
{ Non
Ajout en-tête aux nv photos
{ Non
Informations de distance
{ Mode1
Modif. com
{ W-LAN
Condition env.
{ Oui
Connexion simple
{ Non
Clé Bluetooth
{ —
Nbre à rechercher Bluetooth
{ 5
Connexion Auto Bluetooth
{ Non
Maître/Esclave Bluetooth
{ Escl.
Taille fich.img
{ 640
Eff Auto
{ Non
Mode Envoi rap.
{ Non
Profil Bluetooth
{ OPP/BIP
Aide personnalisée
{ Non
Clé Admin
{ 0000
Utilisation d’un objectif à grande conversion
Un objectif à grande conversion (DW-5)
qui permet la prise de vue avec un
agrandissement d’objectif de 0,8 fois
(équivalent au zoom grand angle d’un
objectif de 22 mm sur un appareil
photo 35 mm).
Attention------------------------------------------------------------------------------• Lorsque vous avez monté l’objectif à grande conversion, réglez la position du
zoom au plus large du grand angle.
• Quand l’objectif à grande conversion est monté sur l’appareil, même si vous
utilisez un flash interne ou externe, la luminosité de la zone entourant le sujet se
révèle insuffisante et la photo est en partie sous-exposée.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Voir la documentation fournie avec votre objectif à grande conversion pour en
savoir plus sur le nettoyage et le rangement.
Filtres optionnels
Des filtres d’un diamètre de 37 mm
disponibles dans le commerce peuvent
être fixés sur l’objectif afin de protéger
ce dernier contre tout dommage et
contre la condensation.
Annexes
17
179
Utilisation du flash externe
Le sabot porte-accessoires vous
permet de monter un flash externe ou
divers accessoires (disponibles dans le
commerce) sur votre appareil photo.
Vous pouvez utiliser un flash externe uniquement s’il dispose des deux
fonctions suivantes.
• Fonction de flash asservi (le flash est déclenché en réponse au
déclenchement d’un autre flash)
• Fonction de prise en charge du pré-flash (le flash est synchronisé
avec le second flash, au lieu d’être synchronisé avec le pré-flash,)
Attention------------------------------------------------------------------------------• Le sabot porte-accessoires est conforme à la norme JIS B7101.
• Vous ne pouvez pas utiliser un flash externe ne comportant ni mécanisme à
ressort, ni verrouillage.
• Vous ne pouvez pas utiliser un flash externe pour lequel la synchronisation avec
le pré-flash ne peut être annulée.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------Le sabot porte-accessoires ne prend pas en charge les prises de synchronisation
pour flash.
Annexes
17
180
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger
Chargeur de batterie (Modèle BJ-6)
Le chargeur de batterie peut être utilisé dans les régions alimentées par du courant
100-240 V, 50 Hz/60 Hz.
Si vous avez l’intention de voyager dans un pays utilisant une prise de courant
murale de forme différente, veuillez consulter votre agent de voyage afin de vous
procurer un adaptateur pour les prises de courant généralement utilisées sur votre
lieu de destination.
N’utilisez pas de transformateurs électriques. Ils pourraient endommager l’appareil
photo.
Garantie
Ce produit a été fabriqué pour être utilisé dans le pays d’achat. La garantie est
valable uniquement dans le pays d’achat de l’appareil photo. Dans le cas où le
produit tomberait en panne ou présenterait des dysfonctionnements à l’étranger, le
fabricant décline toute responsabilité de service après-vente local et les réparations
restent entièrement à votre charge.
Lecture sur un téléviseur dans d’autres pays
La lecture est possible sur des téléviseurs (ou des moniteurs) équipés d’un
connecteur d’entrée vidéo. Veuillez utiliser le câble AV fourni.
Cet appareil photo est compatible avec les formats de télévision NTSC et PAL. Réglez
le format vidéo sur l’appareil pour qu’il corresponde à celui du téléviseur utilisé.
Lors d’un voyage à l’étranger, réglez votre appareil sur le format vidéo local.
Annexes
17
181
Précautions d’emploi
Protection contre l’eau/Résistance à l’eau et à la poussière
• L’appareil photo est en conformité avec la norme de classe 8 JIS/IEC pour la résistance
à l’eau et la norme de classe 6 JIS/IEC (IP68) pour la résistance à la poussière. Notez,
cependant, que lorsqu’un périphérique GPS GP-1 ou un lecteur de codes-barres BR-1
est fixé, l’appareil photo est en conformité avec la norme de classe 4 JIS/IEC pour la
résistance à l’eau uniquement.
• Il arrive que de l’eau s’infiltre dans l’appareil par l’oculaire de visée ou par les vis de
fixation du trépied situées sur la face inférieure de l’appareil, au cours de prises de vue
sous la pluie ou lors d’un nettoyage à l’eau. Ce n’est pas un problème : en effet, ces
sections ont une double structure.
• Toutefois, les mécanismes internes de l’appareil ne sont étanches ni à l’eau, ni à la
poussière.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur de l’appareil photo, retirez immédiatement la batterie
ou les piles et contactez le centre de réparation Ricoh.
Précautions d’emploi
Annexes
17
182
• Lors de l’ouverture et de la fermeture du couvercle du logement de la batterie/carte
ou du capot du terminal, veillez à ce que l’eau, le sable, la boue, la poussière ou toute
autre matière étrangère éventuellement présents sur l’appareil photo n’entrent pas à
l’intérieur. Si possible, évitez d’ouvrir ou de fermer l’appareil photo à la plage, en bord
de mer ou dans un terrain sablonneux afin d’empêcher l’eau de mer ou le sable de
s’infiltrer à l’intérieur.
• Lorsque vous ouvrez et fermez le couvercle du logement de la batterie/carte ou le capot
du terminal, procédez à mains nues. Ne portez pas de gants car le sable, la poussière
ou toute autre matière étrangère éventuellement présents sur les gants risquent de
s’infiltrer dans l’appareil photo. Essuyez l’eau, enlevez le sable, la boue, la poussière ou
toute autre matière étrangère éventuellement présents sur l’appareil photo et ouvrez et
fermez les couvercles dans un endroit non exposé aux impuretés.
• Des gouttes d’eau peuvent pénétrer dans l’appareil photo lorsque le capot est ouvert.
Séchez-le avant usage.
• En raison de sa structure résistante à l’eau, il est possible que le Sélecteur de mode
tourne difficilement après une période d’inutilisation prolongée. Si cela se produit, faites
tourner le sélecteur plusieurs fois pour qu’il retrouve son fonctionnement initial.
• Si vous vous trouvez sur une plage de sable ou dans un endroit exposé à la poussière
comme par exemple un site de construction, veillez à ce que ni sable ni poussière
n’adhèrent à l’appareil photo.
• Ne laissez pas votre appareil photo dans des endroits où il serait exposé à des
conditions de température ou d’humidité extrêmes, tels qu’une voiture fermée, le
bord de mer ou une salle de bains.
• Ne forcez pas sur le couvercle du logement de la batterie/carte ou sur le capot du
terminal.
• Ne soulevez pas l’appareil photo en le prenant par le couvercle du logement de la
batterie/carte ou le capot du terminal.
• Si un objet étranger (métal, eau, liquide) pénètre dans l’appareil photo, interrompez
immédiatement l’opération en cours. Mettez l’appareil hors tension, retirez la batterie et la
carte mémoire, et contactez le revendeur le plus proche ou le Centre de Réparation Ricoh.
Conditions dans lesquelles la condensation est possible : ----------------• Lorsque l’appareil passe d’un endroit à un autre dont la température diffère largement
de celle du premier.
• Dans les lieux humides.
• Dans une pièce qui vient d’être chauffée, ou lorsque l’appareil est exposé
directement à l’air froid d’une climatisation ou autre appareil de même type.
Annexes
• Sous des climats froids, les gouttes d’eau se déposant à la surface de l’appareil photo
risquent de geler. Si vous utilisez l’appareil alors que de la glace s’est formée à sa surface,
il risque de ne pas fonctionner. Si de l’eau se dépose sur votre appareil photo, séchez-le.
• Le présent produit est destiné à être utilisé dans le pays où il a été acheté. La garantie
est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté.
• Si l’appareil tombait en panne à l’étranger, le constructeur n’assumerait aucune
responsabilité pour sa réparation ou les frais occasionnés par cette panne.
• Prenez garde à ne pas laisser tomber l’appareil photo numérique ou à ne pas le
soumettre à des pressions soudaines.
• Lorsque vous portez l’appareil photo, prenez garde à ne pas le cogner contre d’autres
objets. Prenez soin de ne pas cogner l’objectif et l’écran d’affichage des photos.
• L’utilisation consécutive du flash peut faire chauffer l’unité de déclenchement du flash.
Ne le déclenchez donc pas plusieurs fois sans raison.
• Ne touchez pas le flash et éloignez l’unité de déclenchement du flash de tout objet
étranger. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des brûlures ou un incendie.
• Ne pas déclencher le flash près des yeux du sujet. L’éclair peut entraîner des
problèmes visuels (en particulier chez les enfants).
• Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, et ce afin d’éviter tout
accident.
• La batterie peut chauffer après une utilisation prolongée. Évitez de la toucher
immédiatement après utilisation car vous risqueriez de vous brûler.
• Si l’écran d’affichage des photos est exposé de manière prolongée à la lumière du jour,
il peut se décolorer, et il peut devenir difficile de visionner des images.
• L’écran d’affichage des photos peut contenir des pixels qui ne restent pas
complètement ou en partie allumés en permanence. Il est également possible que la
luminosité soit inégale selon les caractéristiques du LCD. Il ne s’agit pas de défauts.
• N’appuyez pas avec force sur la surface de l’écran d’affichage des photos.
• Dans un environnement soumis à de brusques changements de température, de
l’humidité peut se former sur l’appareil photo et provoquer des problèmes tels que
la condensation de la surface en verre ou des dysfonctionnements de l’appareil.
Dans ce cas, placez l’appareil dans un sac afin de réduire au maximum les écarts de
température. Retirez-le du sac lorsque la différence de température est à nouveau
acceptable. En cas de condensation, retirez la batterie et la carte mémoire, et attendez
que l’humidité ait disparu avant d’utiliser votre appareil photo de nouveau.
• Pour éviter d’endommager les connecteurs, n’introduisez aucun objet dans l’orifice du
microphone ou du haut-parleur de l’appareil.
• Lorsque vous enregistrez des images à l’occasion d’évènements importants (tels que
la cérémonie d’un mariage ou un voyage à l’étranger), nous vous recommandons de
vérifier préalablement l’état de votre appareil photo en réalisant des prises de vues
tests, d’emmener le mode d’emploi et de prendre une batterie de rechange avec vous.
17
183
Entretien et rangement
Entretien
• Si votre objectif comporte des traces de doigt, de la saleté, etc., la qualité de vos prises de
vue pourrait s’en ressentir.
• Retirez délicatement toute poussière ou impureté présentes sur l’objectif, soit à l’aide d’un
spray à air (vendu dans le commerce) ou d’un chiffon doux, en faisant particulièrement
attention à la zone située autour de la monture de l’objectif. Ne touchez pas l’objectif
directement avec les doigts.
• Si l’appareil photo est sale ou après une utilisation à la plage, procédez de la manière
suivante : assurez-vous que le couvercle du logement de la batterie/carte et le capot du
terminal sont bien fermés. Remplissez un lavabo ou une cuvette avec de l’eau du robinet
et, à l’aide de cette eau, retirez les impuretés, le sable ou le sel qui se sont déposés sur
l’appareil photo, puis séchez l’appareil avec un chiffon doux et sec.
• Si le joint d’étanchéité en caoutchouc est sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux et
sec. Si un corps étranger est collé sur le joint d’étanchéité en caoutchouc, ou si le joint est
craquelé ou endommagé, il se peut que son étanchéité soit détériorée et que des fuites se
produisent. Si vous ne parvenez pas à nettoyer les impuretés ou si le joint d’étanchéité est
endommagé, adressez-vous au revendeur le plus proche ou au Centre de réparation Ricoh
afin de remplacer le joint.
• Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation Ricoh.
• Cet appareil photo comprend des circuits haute tension. Ces circuits sont dangereux. Par
conséquent, veuillez ne démonter cet appareil photo sous aucun prétexte.
• N’utilisez aucune substance volatile sur votre appareil photo telle que du diluant, du
benzène ou des pesticides. Ces substances pourraient endommager l’appareil photo
(peinture qui se décolle, etc.).
• Ne grattez pas la surface de l’écran d’affichage des photos avec des objets durs car la
surface se raye facilement.
• Veuillez nettoyez doucement la surface de l’écran d’affichage des photos avec un chiffon
doux sur lequel vous aurez appliqué une petite dose de nettoyant pour écran (qui ne
contient pas de solvants organiques) vendu dans le commerce.
Utilisation et rangement
Annexes
17
184
• Veuillez éviter d’utiliser ou de ranger votre appareil photo dans l’un des endroits
suivants, car votre appareil photo pourrait être endommagé.
- Endroits chauds ou humides ou connaissant d’importantes variations de
température ou d’humidité.
- Endroits très poussiéreux, sales ou comprenant du sable.
- Endroits soumis à de fortes vibrations.
- Endroits où l’appareil photo est en contact direct pendant de longues périodes avec des
produits en vinyle, en caoutchouc ou des produits chimiques, tels que des insecticides, etc.
- Endroits soumis à des champs magnétiques puissants (à proximité d’un écran,
transformateur, aimant, etc.).
• Pour éviter que la poussière et toute autre matière étrangère n’adhèrent à l’appareil photo,
rangez ce dernier dans un étui non pelucheux. Ne le mettez pas directement dans une
poche ou tout autre endroit où il serait en contact avec des impuretés ou des peluches.
• Veuillez retirer la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période.
Remplacement du joint d’étanchéité en caoutchouc
Pour conserver une protection efficace contre l’eau, remplacez le joint d’étanchéité
en caoutchouc tous les deux ans, quel que soit son état de saleté.
Si vous utilisez fréquemment votre appareil photo dans un environnement
humide, sableux ou poussiéreux, nous vous recommandons de remplacer le joint
d’étanchéité tous les ans. Le remplacement s’effectue au centre de réparation
Ricoh et vous sera facturé.
Précautions concernant votre appareil photo
1. N’oubliez pas de mettre l’appareil hors tension.
2. Retirez la batterie avant de nettoyer votre appareil photo.
Annexes
17
185
Service après-vente
1. Cet appareil-photo comporte une garantie limitée. Pendant toute la durée de cette garantie,
les pièces défectueuses seront réparées gratuitement. En cas de dysfonctionnement de
l’appareil photo, nous vous invitons, à prendre contact avec le Centre de réparation Ricoh
ou avec votre revendeur. Nous tenons néanmoins à vous informer que les frais liés à la
livraison du produit au Centre de réparation Ricoh seront à la charge du client.
2. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant des événements suivants:
1 instructions du mode d’emploi non suivies;
2 réparation, modification ou révision non effectuée par un des centres de service
agréés énumérés dans le mode d’emploi;
3 incendie, catastrophe naturelle, cas de force majeure, foudre, tension anormale, etc. ;
4 stockage incorrect (répertorié dans le « Mode d’emploi de l’appareil photo »), fuite
du liquide de la batterie ou d’autres fluides, moule ou tout autre usage impropre de
l’appareil photo.
5 chute ou exposition à l’eau, à la boue, au sable, etc. de l’appareil photo alors que le
couvercle du logement de la batterie/carte ou le capot du terminal est ouvert.
3. Apres la fin de la garantie, les réparations seront à vos frais, y compris dans un centre de
service agréé.
4. Si vous ne disposez pas de la garantie, ou si le nom du magasin ou la date de l’achat ne
sont pas stipulés, ou si l’une des données a été modifiée sans autorisation, les réparations
seront payantes, même si l’appareil est toujours en période de garantie.
5. Même si la période de garantie est toujours valable, si vous demandez à ce que tout ou partie
de l’appareil photo fasse l’objet d’une maintenance, les frais vous seront facturés séparément.
6. Seul l’appareil photo est couvert par la garantie; les accessoires tels que l’étui, la
dragonne, etc. ainsi que les consommables (batterie) ne sont pas couverts par la garantie.
7. Que l’appareil soit encore ou non sous garantie, nous déclinons toute responsabilité
quant aux dommages indirects qui pourraient découler du dysfonctionnement de ce
produit (frais de développement, perte de bénéfices non réalisés, etc.)
8. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté.
* Les dispositions susmentionnées constituent une promesse de réparation à titre
gracieux et ne limitent en aucune manière les droits légaux du client.
* Les dispositions susmentionnées afférentes à la garantie figurent également sur le
certificat de garantie du présent produit à des fins similaires.
9. Les pièces nécessaires à l’entretien de l’appareil (les composants nécessaires à l’entretien
des fonctions et à la bonne qualité de l’appareil) seront disponibles pendant une période
de cinq ans après la fin de la fabrication de l’appareil.
10. Si le produit est endommagé à un point tel que le niveau de performance est réputé
ne plus pouvoir être rétabli à son niveau initial après que le produit a été mouillé (eau),
exposé à du sable (poussière, saletés), soumis à un choc violent ou après qu’il soit tombé,
etc., il peut être impossible de le réparer.
Remarque ----------------------------------------------------------------------------• Avant de donner un produit en réparation, veuillez vérifier le niveau de la batterie et lire à
nouveau attentivement le mode d’emploi.
Annexes
17
186
• Les réparations peuvent durer plusieurs jours, ce délai étant fonction de la pièce à réparer.
• Lorsque vous envoyez l’appareil à un centre de service, veuillez décrire le dysfonctionnement
et l’endroit où se produit le dysfonctionnement de manière aussi précise que possible.
• Lorsque vous envoyez l’appareil à un centre de service, veuillez ne pas joindre les accessoires,
etc. qui ne sont pas en relation directe avec la réparation à effectuer.
• Cette garantie ne s’applique pas aux données stockées sur une carte mémoire ou dans la
mémoire de l’appareil.
Notes to users
This Transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna
or transmitter.
The available scientific evidence does not show that any health problems are associated
with using low power wireless devices. There is no proof, however, that these low power
wireless devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio
frequency energy (RF) in the microwave range while being used. Whereas high levels
of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure to low-level RF that does
not produce heating effects causes no known adverse health effects. Many studies of
low-level RF exposures have not found any biological effects. Some studies have suggested
that some biological effects might occur, but such findings have not been confirmed by
additional research. G700SE has been tested and found to comply with FCC/IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio
frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules. Please refer to the SAR test report that was uploaded at FCC
website.
Annexes
17
187
INFORMATION TO THE USER
USA FCC Part 15 Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B)
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment. (FCC 15.21)
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connections to
host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27)
An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
Product Name: DIGITAL CAMERA
Model Number: G700SE
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of this device.
RICOH AMERICAS CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899
Note to Users in Canada
Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
Annexes
17
188
Remarque Concernant les Utilisateurs au Canada
Avertissement : Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003
du Canada
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.
Notice to Users in EEA Countries
Declaration of Conformity
This product complies with the essential requirements and provisions of Directive 1999/5/
EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment
and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their
conformity.
The CE Declaration of Conformity is available on the Internet at URL:
http://www.ricoh.com/r_dc/support/ce_docs/
National Restrictions
Outdoor use of the 2.4 GHz band is prohibited in the following country:
• France
* Use may be prohibited in other areas also.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions de la Directive
1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999, concernant les
équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la
reconnaissance mutuelle de leur conformité.
La Déclaration de conformité CE est disponible sur Internet à l’adresse suivante :
http://www.ricoh.com/r_dc/support/ce_docs/
Restrictions nationales
L’utilisation de la bande de fréquence 2,4 GHz en extérieur est interdite dans le pays
suivant:
• France
* Il se peut que son utilisation soit également interdite dans d’autres pays.
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen und Vorschriften der Richtlinie 1999/5/
EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen
und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer
Konformität.
Die CE-Konformitätserklärung ist im Internet unter folgender URL abrufbar:
http://www.ricoh.com/r_dc/support/ce_docs/
Die Verwendung einer 2,4 GHz-Frequenz im Freien ist im folgenden Land untersagt:
• Frankreich
* In anderen Ländern kann die Verwendung ebenfalls verboten sein.
Annexes
Nationale Beschränkungen
17
189
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG van
het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en
telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit.
De EG-verklaring van conformiteit is beschikbaar via internet op de volgende URL:
http://www.ricoh.com/r_dc/support/ce_docs/
Nationale beperkingen
Het gebruik van de 2,4GHz-frequentieband is verboden in:
• Frankrijk
* Het gebruik ervan kan ook in andere gebieden verboden zijn.
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva
1999/ 5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le
apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco
riconoscimento della loro conformità.
La dichiarazione CE di Conformità è disponibile su Internet all’indirizzo:
http://www.ricoh.com/r_dc/support/ce_docs/
Restrizioni nazionali
L’utilizzo in ambiente esterno della banda 2,4 GHz è vietato nel seguente paese:
• Francia
* L’utilizzo potrebbe non essere consentito anche in altre aree.
Este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo,
de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de
telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad.
La Declaración de Conformidad de CE está disponible en Internet en la siguiente dirección URL:
http://www.ricoh.com/r_dc/support/ce_docs/
Restricciones nacionales
Está prohibido el uso en exterior de la banda de 2,4 GHz en:
• Francia
* Es posible que el uso también esté prohibido en otras zonas.
Annexes
17
190
Hinweis für Benutzer in Ländern des europäischen Wirtschaftsraumes
Dieses Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/
EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen
und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer
Konformität.
Unter der folgenden URL finden Sie die offizielle Konformitätserklärung:
http://www.ricoh.com/r_dc/support/ce_docs/
Annexes
17
191
Index
A
Affichage de l’histogramme ......................48
Affichage du guide de cadrage ...............44
Affichage infos prise de vue.......................85
Affichage mosaïque ........................................38
Afficher annot. au démarrage...................96
Aide personnalisée .......................................104
Ajout donn GPS aux nv photos ............101
Ajout donn UTC aux nv photos ............101
Ajout en-tête aux nv photos ..................101
Annot. img ............................................................57
Annot. Img 1 Suppr. auto ............................96
Attén. luminosité auto LCD ........................84
Avertissement annotation ..........................95
B
Balance blancs ............................................66, 70
Batterie ............................................................26, 27
Batterie rechargeable .....................................26
Bougé de l’appareil..........................................33
BR-1 ........................................................................142
C
192
Câble AV .........................................................16, 81
Câble USB ..............................16, 144, 155, 157
Cadrage auto...............................................64, 68
Cadrage de la balance des blancs
(WB-BKT) ..........................................................68
Calibration compas ......................................101
Capot du terminal ............................................19
Carte mémoire SD......................... 24, 27, 174
Carte mémoire SDHC.....................................24
Carte SD WORM.................................................24
CD-ROM....................................................... 16, 149
Changer de taille...............................................73
Chargeur de batterie ..............................16, 26
Choisir/changer mot de passe .........87, 90
Clé admin ...........................................................104
Clé Bluetooth ...................................................103
Condition env. .................................................102
Connecteur de sortie AV ......................19, 81
Connexion Auto Bluetooth .....................103
Connexion simple .........................................102
Copier sur carte depuis mémoire
interne ................................................................73
Correction biais .......................... 52, 54, 73, 78
Correction de l’exposition ...................65, 69
Correction du bougé .....................................65
Correction du contraste .......................73, 77
Courroie d’encolure.........................................16
Couvercle du logement de la batterie/
carte.............................................................19, 27
D
Date/hr démarr. .................................................87
Décalage de cible AE/AF .............................51
Déclencheur ................................................18, 31
Découper.......................................................73, 75
Délai de validation LCD.................................84
Détect. modif ......................................................66
Diaporama ............................................................73
DL-10 .......................................................... 149, 151
DPOF ................................................................73, 80
Durée bal ...............................................................97
E
EC1 ..........................................................................152
Écran d’affichage des photos ............19, 20
Effacer marquage annotation...................95
Eff Auto ................................................................104
En-tête boussole ............................................100
Enr. Mes Réglages.....................................83, 88
Env. à......................................................................102
EX1 ..........................................................................153
Extinction auto ...........................................29, 84
F
Filtres optionnel..............................................179
Flash .......................................................... 18, 19, 35
Flash auxiliaire AF .............................................84
Format [Carte].....................................................83
Format [Mémoire interne]...........................83
G
GP-1........................................................................136
GPS .........................................................................136
H
Haut-parleur.........................................................18
Haute sens. ...........................................................52
Histogramme ......................................................48
Horodatage ..........................................................65
I
Ignorer annotation ..........................................95
Image zoom numérique .............. 34, 85, 89
Impression directe ........................................144
Incendie..................................................................52
Incrémt mémo ...................................................96
Indicateur de niveau.......................................46
Informations de distance..........................101
Initialiser .................................................................66
Intervalle enregistr. GPS .............................100
N
L
Objectif ...................................................................18
Objectif à grande conversion ........ 16, 179
Options affichage du cadrage ..................85
Options maintien touche M/A .................87
l’Aide personnalisée ........................................59
Language/N ........................................29, 86
Lecteur de codes-barres............................142
Lecture sur téléviseur .....................................81
Lire rég. com .....................................................102
List Editor ............................................................151
Lumière AF auxiliaire ......................................18
Luminosité LCD..................................................83
M
Macro ...............................................................19, 34
Macro zoom .........................................................52
Maître/Esclave Bluetooth..........................103
Marq. annot ajout aux photos ..................95
Marques Annotation d’images.................96
Md Code barre ...................................................97
ME1.........................................................................151
MediaBrowser ..................................................151
Mémoire interne ............................................174
Mémo photo .......................................................57
Menu Annotation d’images .......................94
Menu Config. .......................................................82
Menu Lecture......................................................72
Menu Paramètres étendus .........................98
Menu Prise de vue ...........................................62
Messages d’erreur..........................................159
Mesure exposition ...........................................63
Microphone .........................................................18
Mise au point ..............................................63, 67
Mise au point manuelle (MF) ....................67
Mode Admin [Inscript] ...............................104
Mode Admin [Supprimer] ........................104
Mode Aff. GPS .....................................................99
Mode Annot. img .............................................95
Mode CALS ...................................................17, 37
Mode Continu ....................................................64
Mode Envoi rap...............................................104
Mode Lecture......................................................29
Mode Mes Réglages (MY) ...................17, 37
Mode Prise de vue automatique ....17, 31
Mode Scène (SCENE)..............................17, 52
Mode Synchro moniteur..............................44
Modif. com .........................................................102
N° séquentiel de la carte ..............................86
Nbre à rechercher Bluetooth..................103
O
P
PictBridge ...........................................................144
Point d’attache de la dragonne ...............18
Prise de vue à intervalles..............................65
Prise du câble USB ...........................................19
Profil Bluetooth ...............................................104
Protection par mot de passe ..... 29, 87, 92
Protéger ..........................................................73, 79
Q
Qlté img CALS.....................................................87
Qualité image/Taille ........................................63
R
Réf. GPS ...................................................................99
Réglage date ...............................................29, 86
Réglage niveau ..........................................46, 85
Réglages image .................................................64
Réglages volume ..............................................84
Restaurer fichier .................................................74
Retardateur ...........................................................36
Retard extinct auto moniteur ...................84
Rotation auto ......................................................85
S
Sabot porte-accessoires .................... 18, 180
Sélect.donn.GPS .............................................100
Sélecteur de mode ..................................17, 18
Sensibilité ISO .............................................66, 71
Série Bluetooth ...............................................103
Sons touches .......................................................84
Sortie vidéo ..........................................................86
SR-10......................................................................151
SR-10......................................................................120
ST-10 ......................................................................151
ST-10 ......................................................................113
Supprimer .............................................................41
Supprimer historique GPS........................100
T
Taille ..........................................................................63
Taille fich. img ..................................................103
193
Taille vidéo ............................................................63
Témoin de mise au point automatique/
flash...................................................... 19, 32, 35
Temps d’exposition .........................................64
Texte .........................................................................52
Texte plus épais .................................................63
Touche ADJ./MEMO ................................19, 50
Touche ADJ. Réglage..............................50, 84
Touche DISP. .................................................19, 44
Touche Lecture .......................... 19, 29, 38, 72
Touche Marche/Arrêt .....................................18
Touche MENU/OK .....19, 62, 72, 82, 94, 98
Touche Supprimer ...........................................41
Type de code-barres.......................................97
U
USB Cable ...........................................................124
V
Validité du mot de passe .............................87
Verr. GPS .................................................................99
Vidéo.................................................................52, 55
Vis de fixation du trépied .............................19
Vue agrandie .......................................................40
Z
Zoom........................................................................33
Zoom numérique .............................................34
Zoom pallier.........................................................83
194
Numéros de téléphone des centres d’aide en Europe
UK
(from within the UK)
(from outside the UK)
0203 239 6327
+44 203 239 6327
Deutschland
(innerhalb Deutschlands)
(außerhalb Deutschlands)
06331 268 438
+49 6331 268 438
France
(à partir de la France)
(en dehors de la France)
0800 88 18 70
+33 1 60 60 19 94
Italia
(dall'Italia)
(dall'estero)
02 4004 7319
+39 02 4004 7319
España
(desde España)
(desde fuera de España)
900984912
+49 6331 268 440
http://www.service.ricohpmmc.com/
De l’esprit écologique à la préservation et à la gestion de l’environnement
Ricoh promeut avec résolution les
technologies douces et le souci volontariste de
l’environnement, adoptant ainsi une attitude
civique visant à préserver les ressources
irremplaçables de notre planète.Pour réduire
la charge éco-agressive des appareils photo numériques, Ricoh travaille aussi sur les « Economies
d’énergie par réduction de la consommation » et la « Réduction des substances chimiques nuisibles à
l’environnement dans les produits ».
En cas de problème
Voir d’abord la section « Résolution des problèmes » (GP.159) dans ce manuel. Si le problème
persiste, contacter la société Ricoh.
Ricoh Offices
RICOH COMPANY, LTD.
3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, JAPAN
http://www.ricoh.com/r_dc/
RICOH AMERICAS
5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
CORPORATION
1-800-22RICOH
http://www.ricoh-usa.com/
RICOH INTERNATIONAL B.V.
Oberrather Straße 6, D-40472 Düsseldorf, GERMANY
(EPMMC)
(innerhalb Deutschlands)
06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricoh.com/r_dc/
RICOH ASIA PACIFIC
21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
OPERATIONS LIMITED
À propos de MediaBrowser
Amérique du Nord (USA)
(Appel gratuit) +1-800-458-4029
Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne : (Appel gratuit) +800-1532-4865
Autres pays : +44-1489-564-764
Asie
+63-2-438-0090
Chine
+86-21-5385-3786
Heures de bureau: 9h00 - 17h00
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
Novembre 2010
FR F-FR
Imprimé en Vietnam
*L758 3972*

Manuels associés