Manuel du propriétaire | Siemens CENTRA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens CENTRA Manuel utilisateur | Fixfr
CENTRA™ e2e
Guide d’utilisation
Intra-auriculaires
s
Félicitations !
Sommaire
Comme tout nouveau porteur d’aides auditives, vous
allez redécouvrir et apprécier les sons environnants et
les conversations avec votre famille et vos amis.
Ce manuel ainsi que les instructions de votre
audioprothésiste vont vous aider à faire fonctionner
votre nouvelle aide auditive. Vous découvrirez comment
mettre et enlever vos aides auditives, les nettoyer et
changer les piles. Une section sur les erreurs connues
et leurs solutions se trouve à la fin de ce guide.
Il faudra, bien sûr, comme pour toute nouveauté, vous
habituer d’abord à votre aide auditive. L’utilisation de
celle-ci exige une période d’adaptation, de réglage et
de patience. Cette période d’adaptation varie en
fonction de votre perte auditive ou du fait que vous
soyez déjà porteur ou non d’aides auditives. De même
que l’audition ne se perd pas intégralement du jour au
lendemain, un certain temps peut être nécessaire pour
vous habituer aux sons que transmet votre aide
auditive. Un tout petit peu de patience pour une grande
récompense : retrouver le plaisir d’entendre.
Plus de 80% des malentendants ont une perte auditive
aux deux oreilles. Des études montrent que même
lorsque la perte est plus importante sur une oreille, la
majorité des personnes ayant une perte auditive aux
deux oreilles retire plus de bénéfice en portant deux
aides auditives.
Description de votre intra-auriculaire CENTRA
4
Mise en place et remplacement de la pile
5
Mise en place et retrait de votre intra CENTRA
8
Mise en marche de votre intra CENTRA
10
Synchronisation e2e™ sans fil
11
Bouton programme
13
Réglage du volume
15
Téléphoner avec votre aide auditive
16
Entretien et nettoyage de votre aide auditive
18
Conditions particulières d’utilisation
20
Quelques problèmes et solutions
21
Sachez que vos intra-auriculaires CENTRA ont été
spécialement choisis et programmés avec une grande
précision à vos besoins auditifs. Un entretien régulier et
une manipulation correcte garantiront une performance
optimale de votre système auditif CENTRA.
2
3
Description de votre
intra-auriculaire CENTRA
IT
CT
CIC
4
Mise en place et
remplacement de la pile
Vos aides auditives sont
fabriquées sur mesure en
fonction de la forme de vos
oreilles et/ou de votre
conduit auditif.
1. Microphone
2. Deuxième microphone
TwinMic™ (en option)
3. Tiroir pile
4. Bouton programme (en
option)
5. Potentiomètre (en option)
6. Event
7. Fil d’extraction
Chaque aide auditive peut
être identifiée par un
numéro de série gravé sur
la coque de celle-ci. Si le
numéro est de couleur
rouge, l’aide auditive est
pour l’oreille droite et si
celui-ci est bleu, c’est qu’il
correspond à l’oreille
gauche.
Manipuler la pile
L’étiquette protectrice de la
pile ne doit être enlevée que
si vous allez l’utiliser
immédiatement.
Trois conseils :
La face (+) des piles est toujours celle qui est lisse.
Vous pouvez reconnaître la face (-) par l’anneau
coloré.
Ayez toujours des piles neuves sur vous.
Si vous pensez que vous ne pouvez pas changer
les piles vous-même, demandez à un de vos
proches de vous aider ou contactez votre
audioprothésiste.
Insérer la pile :
Avant d’utiliser les aides
auditives, placez la pile dans
le tiroir pile. Utilisez l’ongle de
votre pouce ou de votre index
pour ouvrir intégralement le
tiroir pile (voir schéma).
5
Placez la pile adéquate dans le
tiroir pile, assurez vous que le
symbole "+" sur le côté de la
pile soit du même côté que le
symbole "+" sur le tiroir pile (voir
schéma).
Pile
Fermez avec précaution le tiroir pile. Ne forcez pas la
fermeture. Si le tiroir pile ne se ferme pas facilement,
vérifiez que la pile est insérée correctement. Lorsque le
tiroir pile est complètement fermé, vos aides auditives
sont prêtes à fonctionner.
Types de pile par aide auditive :
Aide auditive
Pile
CENTRA IT
312
CENTRA CT
312
CENTRA CIC
10
Indicateur de pile faible
Vos aides auditives peuvent être programmées pour
vous informer quand la pile doit être changée. Vous
entendrez deux bips longs et/ou remarquerez une faible
amplification du volume. Dans ce cas, il est temps de
changer les piles.
En cas d’utilisation de la télécommande ePocket
Si vous avez une télécommande ePocket, le niveau des
piles peut être contrôlé en utilisant la fonction « lecture
des données » (voir le manuel d’utilisation de l’ePocket
pour plus d’informations).
6
Attention !
Ne pas avaler les piles.
Remplacez les piles lorsque l'un de ces événements
apparaît :
• le volume devient plus faible
• vous entendez les bips de pile faible
• vous apercevez l’indicateur de pile faible sur l’écran
de l’ePocket
Ne jetez pas les piles usagées sur la voie publique.
Retournez-les à votre audioprothésiste qui prendra les
précautions environnementales nécessaires.
7
Mise en place et retrait de
votre intra-auriculaire CENTRA
Prenez l’aide auditive entre le
pouce et l’index et
introduisez-la avec
précaution dans votre
conduit auditif. Poussez
ensuite avec un léger
mouvement de rotation pour
le positionner correctement.
Il peut être utile de tirer
légèrement le pavillon de
l’oreille vers le haut et vers
l’arrière. Exercez, si
nécessaire, une légère
pression avec l’index sur
l’aide auditive en place. Vous
sentez maintenant si elle est
bien placée.
Pour retirer l’aide auditive, tirez
légèrement sur le lobe de l’oreille
pour libérer l’aide auditive du
conduit auditif. Vous pouvez
maintenant prendre celle-ci entre
le pouce et l’index de l’autre main
pour la sortir de l’oreille.
Sur les intra-auriculaires semi
profonds, un fil d’extraction
invisible peut vous aider à faire
cette manipulation.
Attention :
Ne tirez jamais sur le tiroir pile ou
la molette de contrôle du volume
pour retirer l’aide auditive. Vous
pourriez l’endommager.
Conseil :
En vous entraînant et en suivant les conseils de votre
audioprothésiste, vous arriverez très vite à trouver la
manière qui vous convient le mieux pour mettre en
place votre aide auditive.
Vous pouvez, par exemple, vous placer devant un
miroir en vous accoudant pour avoir les mains bien
dégagées. C’est une position confortable et détendue
pour mettre en place votre aide auditive.
8
9
Mise en marche de votre intra
CENTRA
Synchronisation e2e™ sans fil
Par le tiroir pile
L’un des principaux avantages de votre CENTRA est la
fonction sans fil. Cette fonction permet :
Votre intra-auriculaire CENTRA se met en marche
automatiquement dès la mise en place de la pile et dès
que le tiroir pile est complètement fermé. Pour éteindre
une aide auditive, ouvrez complètement son tiroir pile.
Par le bouton programme
Votre audioprothésiste peut également paramétrer le
bouton programme pour mettre en marche ou arrêter
l’aide auditive.
Pour éteindre l’aide auditive, pressez et maintenez le
bouton programme durant 2 secondes.
Prenez note que lorsque vous éteignez l’aide auditive par
le bouton programme, vous devez attendre environ 10
secondes pour la remettre en route en utilisant le bouton
programme.
Retard à la mise en route
CENTRA est équipé d’un système de retard à la mise en
route. Ce dispositif retarde la sortie du son lors de la mise
en route, afin que vous puissiez insérer l’aide auditive
sans entendre de sifflements. Le retard à la mise en route
peut être activé par votre audioprothésiste.
10
• Une synchronisation des réglages des deux appareils.
Si vous changez le volume ou le programme d’une
aide auditive, l’autre appareil est également modifié.
• L’utilisation d’accessoires inclus dans l’ePocket
(commande à distance bidirectionnelle).
• L’utilisation de trois programmes avec l’ePocket.
• Le changement de volume avec l’ePocket.
Pour plus d’informations sur l’ePocket, vous pouvez
contacter votre audioprothésiste ou vous référer au guide
d’utilisation de l’ePocket.
Votre audioprothésiste peut activer ou désactiver cette
fonction.
Remarque :
La performance de la fonction sans fil peut être perturbée
par des sources d’interférences électromagnétiques,
telles que le moniteur d’un ordinateur. Eloignez-vous de la
source d’interférences si vous éprouvez des difficultés.
11
Accessoires
Télécommande ePocket™
Avec CENTRA, vous pouvez
utiliser l’ePocket (télécommande
bidirectionnelle) de Siemens. La
télécommande permet de
changer de programme et de
volume mais aussi de lire le
programme, le niveau de
volume et l’état des piles.
Pour plus d’informations, parlezen à votre audioprothésiste ou
référez-vous au manuel
d’utilisation de la commande.
Note :
Dans le cas où une autre télécommande interfère avec
votre aide auditive, veuillez renvoyer votre télécommande
et votre aide auditive au service après-vente pour
changer le codage.
En utilisation avec la synchronisation sans fil, si l’aide
auditive est en mode bobine téléphonique, un son pulsé
peut être perçu. Cela est dû au signal de synchronisation
capté par la bobine téléphonique.
Veuillez écarter la télécommande de plus de 10
centimètres de l’aide auditive lors d’une utilisation en
mode bobine téléphonique.
12
Bouton programme
CENTRA offre jusqu’à 3
programmes d’écoute en fonction
des situations sonores spécifiques
et qui peuvent être sélectionnés
grâce au bouton programme. Ces
programmes changent les
caractéristiques des sons arrivant
en fonction des conditions
d’écoute. Sélectionnez un
programme en utilisant le bouton de programme de
votre aide auditive.
A chaque pression sur le bouton poussoir, votre aide
auditive se met sur le programme suivant, confirmant
chaque changement par un bip. Le nombre de bips
que vous entendez correspond au programme
sélectionné : un bip pour le premier programme, deux
bips pour le second programme etc.
Le bouton programme peut être programmé pour
des fonctions spéciales :
Mode téléphone : lorsque vous approchez un combiné
de votre aide auditive CENTRA, le programme
téléphone est automatiquement activé. Cette fonction
s’appelle Autophone.
Renseignez-vous auprès de votre audioprothésiste au
sujet de ces fonctionnalités et il programmera votre
aide auditive CENTRA en fonction de vos besoins.
Note :
Pour la fonction e2e sans fil : Si vous portez deux aides
auditives, le programme sera automatiquement changé
sur les deux aides auditives en même temps.
13
Réglage du volume
Programme d’écoute
Description de votre situation d’écoute
1
2
3
Utilisation en mode directionnel
Votre aide auditive CENTRA (IT
et CT) dispose d’un système
microphonique directionnel, qui
peut être programmé selon vos
propres besoins. Il peut être
réglé en mode automatique,
votre aide auditive CENTRA
ajuste automatiquement le
système microphonique de l’omni-directionnel au
directionnel et inversement, en fonction de la situation
d’écoute.
Par exemple :
Pour le mode directionnel, la situation typique est une
conversation en face à face dans un environnement
bruyant.
Une situation typique pour le mode omni-directionnel
est un environnement plus calme dans lequel vous
voulez entendre des sons tout autour de vous.
Votre audioprothésiste peut choisir entre le fonctionnement automatique du système de microphones
directionnels ou l’utilisation du bouton programme selon
vos besoins ou votre préférence. Si les microphones
directionnels ne se déclenchent pas automatiquement,
votre audioprothésiste peut les programmer.
14
Toutes les aides auditives CENTRA
ITE disposent d’un contrôle du
volume manuel sauf CENTRA CIC.
En général, le contrôle du volume
de CENTRA est complètement
automatique et il n’y a pas besoin
d’ajuster manuellement le volume.
Si vous préférez la commande de
volume manuelle, les aides auditives CENTRA peuvent
être programmées pour un ajustement manuel.
Pour l’ajustement manuel, tournez la molette du volume
avec votre doigt pour choisir le volume d’écoute désiré
(dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter
le volume plus fort et dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour baisser le volume) jusqu’à obtenir la
position d’écoute désirée.
Si vos appareils ont été programmés pour un contrôle du
volume automatique, il sera automatiquement ajusté. De
plus une rotation de la molette du volume n’entraînera
aucune modification.
Data learning
Les aides auditives CENTRA mémorisent les
changements de volume. Ils sont évalués, ramenés à une
moyenne et automatiquement appliqués lors de la mise
en route des aides auditives. Cela signifie que vos aides
auditives s’adaptent automatiquement à vos préférences
de volume pour chaque programme. Si votre système
auditif n’a pas été programmé pour l’ajustement manuel
du volume, le volume s’ajustera automatiquement et la
rotation de la molette de volume n’aura aucun effet.
Conseil : Avec la télécommande ePocket, des niveaux
de volume peuvent être ajustés et mémorisés pour tous
les programmes.
15
Téléphoner avec votre aide
auditive
Programme téléphone
automatique
Avec le dispositif Autophone, votre
aide auditive CENTRA se mettra
automatiquement sur le programme
téléphone quand vous approcherez
de votre oreille un combiné
téléphonique.
Quand vous avez fini de parler au téléphone et que
vous éloignez le combiné du téléphone de votre aide
auditive, celle-ci se remettra automatiquement sur le
programme précédemment utilisé.
Vous pouvez également choisir le programme
téléphone manuellement en utilisant le bouton de
programme.
Le programme téléphone peut être réglé soit sur le
mode microphonique, soit sur le mode téléphone.
Votre audioprothésiste programmera votre aide auditive
selon vos désirs.
Remarque :
Les aimants peuvent endommager certains matériels
électroniques ou des supports de stockage.
Veillez à ne pas les laisser à proximité d’ordinateurs,
moniteurs couleurs, télévisions, cartes de crédit,
cassette audio et vidéo, et autres équipements
électroniques.
Gardez les aimants hors de portée des enfants. S’ils
sont avalés, consultez votre médecin.
Les aimants peuvent interférer sur le bon
fonctionnement des systèmes de survie (pacemaker, valves magnétiques, etc.).
N’utilisez les aimants qu’en cas de certitude sur la
distance minimale à respecter.
La distance de sécurité entre un pace-maker et un
aimant est de 10 centimètres minimum.
Aimant Autophone
Certains téléphones spécifiques pour malentendants
génèrent un champ magnétique suffisant pour activer la
fonction Autophone.
La plupart des téléphones cependant nécessitent un
petit aimant, qui peut être collé sur le combiné du
téléphone pour activer la fonction Autophone.
16
17
Entretien et nettoyage de votre
aide auditive
Votre nouvelle aide auditive CENTRA contient des
systèmes électroniques très sensibles. Un entretien
régulier favorisera son fonctionnement.
Si une gêne ou une irritation de la peau apparaît,
enlevez vos aides auditives et portez-les à votre
audioprothésiste. Quelques modifications mineures et
un polissage peuvent offrir un meilleur confort. Si les
irritations persistent, arrêtez de porter vos appareils et
contactez votre médecin.
Si du cérumen s’accumule excessivement lorsque vous
portez vos appareils auditifs, consultez votre
audioprothésiste.
1. Attention : l’eau peut
endommager vos appareils
auditifs. Ne les trempez
jamais dans l’eau !
Rangez toujours votre
aide auditive dans une
boîte appropriée.
2. Vos appareils auditifs
sont équipés d’un
système de protection qui
empêche le cérumen d’y
pénétrer. Votre
audioprothésiste peut
vous aider à choisir un
pare-cérumen approprié
et vous indiquer comment
l’entretenir et le remplacer.
3. Ramenez régulièrement
vos appareils auditifs chez
votre audioprothésiste
pour changer le parecérumen, nettoyer l’évent,
le microphone et le tube
de sortie du son. Votre
audioprothésiste vérifiera
que vos appareils
fonctionnent correctement
et qu’ils s’adaptent
correctement à vos
oreilles.
Conseils d'entretien :
• Pendant votre sommeil, placez vos aides auditives
dans un étui étanche muni d’une pastille asséchante.
Cette pastille évitera les dommages causés par
l’humidité.
• Votre audioprothésiste peut vous fournir des
capsules asséchantes et des étuis étanches pour
garder vos aides auditives en bon état.
18
19
Conditions particulières
d'utilisation
N’exposez jamais vos appareils auditifs à des températures
extrêmes ou à une forte humidité, ni aux rayons du soleil.
Ne les portez pas lorsque vous prenez une douche ou
lorsque vous mettez de la laque sur vos cheveux.
Vos appareils fonctionnent grâce à l’électricité, ils ne
doivent pas être utilisés dans les milieux à risques
explosifs.
Par ailleurs, dans les hôpitaux ou dans certains cabinets
médicaux, les rayons, les ondes courtes, champs
magnétiques ou électriques à hautes fréquences utilisés à
des fins d’examens ou de traitements, peuvent gravement
endommager l’aide auditive. Nous vous recommandons de
la déposer à l’extérieur de la salle d’examen.
Pour préserver vos piles, éteignez vos appareils auditifs
lorsque vous ne les utilisez pas.
Quelques problèmes et
solutions
Votre aide auditive CENTRA est un dispositif
extrêmement fiable.
Cependant, si un problème se produit, cela peut être
rapidement corrigé.
Employez le tableau suivant pour résoudre des
problèmes simples.
Problème
Causes possibles
Solutions
L’appareil
n’émet pas de
son ou le son
est faible
Les piles sont
inversées
Vérifiez que les piles sont
correctement insérées
Les piles sont
vides
Remplacez-les par de
nouvelles piles
L’appareil n’est pas Fermez complètement le
allumé
tiroir pile ou pressez et
maintenez le bouton
programme (s’il est présent)
pendant 3 secondes
Si vous ne portez pas votre aide auditive pendant une
période assez longue, enlevez la pile. Elle risque de
dégazer et d’endommager votre aide auditive ;
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la
règlementation FCC :
1/ cet appareil ne peut pas causer d’interférence nocive
2/ cet appareil accepte toutes interférences reçues, y
compris celles qui peuvent causer une opération non
désirée.
Les changements ou les modifications non expressément
approuvés par les parties responsables pourraient annuler
à l’utilisateur l’autorisation d’utiliser cet appareil.
20
L’appareil est
obstrué
Nettoyez l’appareil
Le volume est trop Montez le volume
bas
L’appareil siffle
L’appareil est mal
inséré
Réinsérez
précautionneusement
l’appareil dans votre oreille
21
Notes
Problème
Causes possibles
L’appareil siffle
(suite)
Le volume est trop Baissez le volume
haut
Le son est
irrégulier ou
intermittent
Solutions
L’appareil est
obstrué par du
cérumen
Nettoyez votre appareil ou
contactez votre
audioprothésiste
La coque est
cassée
Contactez votre
audioprothésiste
Le volume est trop Baissez le volume
haut
Les piles sont
faibles
Remplacez-les par de
nouvelles piles
"Bourdonnements" Le tiroir pile n’est Fermez doucement le tiroir
pas complètement pile
fermé
Les piles sont
faibles
L'appareil ne
fonctionne pas
Remplacez-les par de
nouvelles piles
L’appareil n’est pas Allumez l’appareil
allumé
Le tiroir pile n’est Fermez doucement le tiroir
pas complètement pile
fermé
Les piles sont
vides
Remplacez-les par de
nouvelles piles
Si les problèmes persistent après ces suggestions, contactez votre
audioprothésiste.
22
23
Voici les programmes que votre audioprothésiste vous
a adaptés (télécommande ePocket nécessaire pour
l’intra CIC) :
Nombre
de « bips »
1
2
3
R
RR
RRR
Condition d’écoute
Avec le logo CE, Siemens confirme être conforme aux directives
Européennes 93/42/EEC sur les appareils médicaux.
Ce dispositif est couvert par la directive 2002/96/CE relative aux déchets
électriques et électroniques.
Si vous n’utilisez plus le produit, nous vous recommandons de contacter
votre centre afin de garantir le respect de ces directives, et la protection de
l’environnement. Les piles et l’emballage doivent être recyclés.
Siemens Audiologie France
175, boulevard Anatole France
BP 40
93201 SAINT-DENIS
www.siemens-audiologie.fr
0123
Imprimé en France : HB Graphic
Programme
d’écoute

Manuels associés