T12BV09P | T12BV09 | T12BKV79 | Manuel du propriétaire | Brandt T12BV9 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
C’est bon de pouvoir compter sur Brandt Fours convection naturelle (programmateur) 9960-3393 02/01 Vous venez d'acquérir un de nos fours Brandt et nous vous remercions de nous avoir choisis. Tous nos fours sont conçus pour vivre avec vous de nombreuses années et vous donner entière satisfaction. L’agrément d'utilisation, l'esthétique et la fiabilité de nos produits sont nos priorités. Aujourd'hui, plus que jamais, quels que soient vos exigences et vos goûts, avec Brandt vous avez trouvé l'équipement électroménager qui vous simplife et embellit la vie de tous les jours, pour de longues années. L'intérêt que vous nous témoignez est notre plus grande motivation. Pour vous, Brandt doit persister à être synonyme de qualité, d'économie et de performance. Pour cette raison nous voulons rester proches de vous et privilégier le dia- logue. Nous tenir à votre écoute, vous informer, et vous conseiller : c’est la raison d'être de notre service consommateurs. Nous vous remercions de votre confiance. Notre récompense sera votre satisfaction qui justifiera pleinement notre signature : “C'est bon de pouvoir compter sur Brandt”. | La Marque Brandt SOMMAIRE POUR VUTILISATEUR POUR L'INSTALLATEUR Comment se présente votre Comment raccorder votre four ?. P 9 bandeau ? ….....……reuseensenssersencre Р. 3 Comment encastrer votre four ? P 10 Comment utiliser votre four ? ..... PARÓ Comment changer ampoule ? ... P. 11 Modes de cuisson du four ........... P. 7 Anomalies ? re p.11 Casserolerie / Entretien général .... P. 8 Guide de cuisson/SAV ................... P12 Ces fours ont été conçus pour être utilisés par des particuliers dans un lieu d'habitation. Veuillez consulter ce guide avant d’installer et d'utiliser votre four. Dans un souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter toutes modifications ÿ de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique. ‘ | Ces fours sont destinés exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires. Ces produits ne contiennent aucun composant à base d'amiante. REF. C 4210 E* - 4300 E- - + | A Programmation Durée Programmateur 250 50°C Grit nayer Convention Natarelie Pyroiyas A Thermostat (Sélecteur de T°) Ecisirage Traditionnel \ \ Selecteur de fonctions REF. M 4310 E - MC 4200 E - MC 4220 E Durée - H, Fin Cul . Minutane X - lo: 1 Marias. OOO — + f Programmation Durée = 7 Programmateur Voyant Thermostat Multifonctions A Thermostat (Sélecteur de T°) 1. Le détail de votre programmateur L'HEURE (AFFICHAGE DE ОНОО À 23H59) 9 Ecteirage Traditionnel Sélecteur de fonctions 5” Durée | @ H. Fin Cuisson | «el Programmation 2. Comment mettre à l'heure ? a) À LA MISE SOUS TENSION * Réglez l'heure avec + et - (le maintien de la touche permet d’obtenir un défilement rapi- de). Exemple : 12h30. ° Appuyez sur la touche PROGRAMMATION pour valider. NOTA: S'il ny a pas de validation par la touche PROGRAMMATION, l'enregistrement est automatique au bout de quelques secondes. b) REMISE À L'HEURE DE L'HORLOGE ° Appuyez simultanément sur les touches + et - pendant quelques secondes jusqu'à faire clignoter l'affichage. * Ajustez le réglage de l'heure avec les touches + ou -. ° Appuyez sur la touche PROGRAMMATION pour valider. NOTA: S'il n’y a pas de validation par la touche PROGRAMMATION, l’enregistrement est automatique au bout de quelques secondes. © 3. Faire une cuisson immédiate Le programmateur ne doit afficher que l’heure ; celle-ci ne doit pas clignoter. e Choisissez le mode de cuisson ; Tournez le sélecteur de fonction sur la position de votre choix. Exemple : position , TRADITIONNEL” e Choisissez la température de cuisson Tournez le thermostat (sélecteur de température ) sur la température recommandée par votre recette. Exemple : repère de température 200°. Après ces actions, le four chauffe, le voyant de thermostat s'allume. NOTA : TOUTES LES CUISSONS SE FONT PORTE FERMEE Après un cycle de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four. remis 10:30 q o 69 0 250 50°C 22 75 200 100 17 125 4. Faire une cuisson programmée 4.1 Faire une cuisson pendant une durée définie « Choisissez le mode cuisson Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix Exemple : position ,, TRADITIONNEL” e Choisissez la température de cuisson Tournez le thermostat (sélecteur de température) sur la température recommandée par votre recette. Exemple : repère de température 200°C e Choisissez la durée de cuisson Appuyez une fois sur la touche PROGRAMMATION. écongélation Traditionnel Pulse 4.2 Faire une cuisson pendant une durée définie et avec une heure de fin de cuisson déterminée s Ajustez la température et réglez le mode de cuisson. Exemple: position ,, TRADITIONNEL”, repère de température 200°C. Appuyez une fois sur la touche PROGRAMMATION. . La durée de cuisson clignote à OHOO. = Appuyez sur les touches + ou - pour régler le temps souhaité. Exemple: 25 minutes de cuisson Au premier appui sur +, le clignotement s'arrête. e Appuyez sur la touche PROGRAMMATION jusqu’à faire cli-gnoter l'heure de fin de cuisson et son symbole associé. Son réglage est alors possible. e Ajustez l'heure de fin souhaitée en appuyant sur les touches + ou Exemple ci-contre : fin de cuisson souhaitée à 13h00. L'enregistrement de la fin de cuisson se fait automatiquement au bout de quelques secondes. L'affichage repasse à l’heure du jour. Après ces actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie à l'heure programmée (exemple : 13h00), Au démarrage de la cuisson, le symbole de fin de cuisson s'éteint. En fin de cuisson, - le four s'arrête, - le symbole de durée de cuisson s'éteint, - la cuisson est affichée à O : 00 - une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L'arrêt définitif des bips sonores se fait en appuyant sur n'importe quelle touche et l'af- fichage repasse à l'heure du jour. ATTENTION : à ce moment, votre four se remet à chauffer. Pour arrêter la chauffe, remettez les sélecteurs de température et de fonctions sur arrêt. 22 250 17 150 soc 75 100 125 7) Gril Pulse Décongélation Traditionnel Pulse g i a =, злое 37 1 4 O Our | H Fr Cuvsen 1 3 HArugere T = 17 Programm. Dures | 4 С C c ; § a | Meutraa Y | en О О Programas i H Fmtusreer à @ Mérite ÿ a O О +O Proyavmabor a U a 250 50°C 22 75 200 100 17 125 7): Eclairage Traditionnel Eclairage Traditionnel Gril Pulse 2 5 3 E "E | o 0 | 9 | x e Un y 3 Y J О +O ¥ 3 Ls C2 co y @ # © 1 E се’ CD \ 3 = 1 o VE Ê à ca CI E x 3 % + O y 4 ro La durée de cuisson (a OHOO) et le symbole associé clignotent pour indiquer que le réglage est alors possible. (Il est possible de régler la durée de cuisson jusqu'à 23 h 59). Appuyez sur les touches + ou - pour régler le tenps souhaité. Exemple : 30 minutes de cuisson Le décomptage de la durée se fait immédiatement après le relâchement des touches + ou Après ces actions, la cuisson s'arrêtera en fonction du temps de cuisson programmé. Nota: Il est possible de modifier à tout moment la durée de cuisson en effectuant l’opérati- on décrite ci-dessus. En fin de cuisson - le four s'arrête, - le symbole de durée de cuisson s'éteint, - la cuisson est affichée à 0 : 00, - une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L'arrêt définitif des bips sonores se fait en appuyant sur n‘importe quelle touche et l'affichage repasse à l'heure du jour. ATTENTION: à ce moment, votre four se remet à chauffer. Remettre le selecteur de temperature sur arrêt. Le symbole est fixe et l’heure du jour se réaffiche. © 5. Comment utiliser le minuteur Votre four est équipé d’un minuteur électronique indépendant du fonctionnement du four permettant de décompter un temps. e Appuyez sur la touche PROGRAMMATION jusqu'à faire clignoter le symbole minuterie et l’af- fichage correspondant. e Ajustez le temps choisi en appuyant sur les touches + ou -. Le réglage se fait par tranches de 30 secondes et le temps affiché est en minute/seconde (0 à 59 min 30 s). Le maintien de la touche permet d'obtenir un défilement rapide. Le décomptage débutera quelques secondes après la fin du réglage et sera visible en permanen- ce su l'affichage. En fin de décomptage du temps choisi, une série de bips est émise (affichage O : 00). L'arrêt des bips se fait en appuyant une fois sur une touche quelconque. Programmes Tunes Crate | 4 ar < O: 3 0 " Miente И = DE © © Priorammanon Chaim 2 Largo à а ale 7:00 ~ Hinata -~ - FOURS C 4210 E” - 4300 E* TRADITIONNEL La cuisson s'effectue par les éléments chauffants inférieur et supérieur. ° Vous y cuirez la majorité de vos plats. GRIL MOYEN + TOURNEBROCHE * La cuisson s'effectue par les éléments chauffants supérieurs * Vous y cuirez toutes vos volailles, à l'aide du tournebroche qui se compose d'une broche munie de 2 piques pour maintenir la pièce à rôtir, que vous devez centrer correctement. Vérifiez que la broche est bien engagée dans l'axe du moteur et repose correctement sur le berceau. * Disposez le plat léchefrite au 1“ gradin ou sur la sole du four si la pièce à rôtir est impor- tante. GRIL FORT + TOURNEBROCHE * Sélection adaptée pour griller. * Effectuez un préchauffage de 5 minutes avec la grille dans le four puis posez les grillades sur celle-ci au gradin adéquat (selon épaisseur). * Positionnez le plat lechefrite au 1“ gradin. Vous pouvez y verser un verre d'eau ; cette astuce présente l'avantage de réduire les fumées et les odeurs, particulierement lors des cuissons de grillades, de saucisses... Ideal pour les toasts, le pain grillé ... - FOURS M 4310 E - MC 4200 E - MC 4220 E TRADITIONNEL * La cuisson s'effectue par les éléments chauffants inférieur et supérieur. * Vous y cuirez la majorité de vos plats. GRIL PULSE * La cuisson s'effectue par l'élément chauffant supérieur, auquel vient s'ajouter l'hélice de brassage d'air, pour assurer la bonne répartition de la cuisson. * Disposez le plat léchefrite au 1“ gradin ou sur la sole du four si la pièce à rôtir est impor- tante. UTILISATION AVEC TOURNEBROCHE (modèles MC 4200 E - MC 4220 E) * Vous y cuirez toutes vos volailles à l'aide du tournebroche qui se compose d'une broche munie de deux piques pour maintenir la pièce à rôtir que vous devez centrer correctement. e Vérifiez que la broche est bien engagée dans l'axe du moteur et repose correctement sur le berceau. TRADITIONNEL PULSE e La cuisson s'effectue par les éléments chauffants inférieur et supérieur (non visible) aux- quels vient s'ajouter l'hélice de brassage d'air pour assurer l'uniformité de la cuisson. e Les températures préconisées sont plus basses que dans les modes de cuisson n'utilisant pas l'hélice de brassage. e Moins de graisses brûlées. e Moins de projections, moins de risque de fumées. e Limite les pertes de poids des aliments. Les légumes fragiles (tomates farcies) ne sont pas écrasés, éclatés, le gratin dauphinois sera moelleux et coloré. DECONGELATION * Vous pouvez décongeler dans votre four avec apport limité de chaleur, l'hélice brassant l'air accélère les échanges de températures. : e Ce mode convient particulièrement aux aliments fragiles destinés à être consommés crus (fraises, framboises.) * Vous pouvez augmenter la température pour décongeler des aliments destinés à être cuits immédiatement après décongélation (viandes…).Procéder avec précaution pour éviter un début de cuisson en surface. Les viandes seront placées sur une grille, 2° gradin, pour ne pas être en contact avec le jus de décongélation; le plat lèchefrite multi-usages au 1“ gra- din. GRILLE CAMBREE (1) La grille cambrée peut étre utilisée pour supporter tous les plats et moules conte- nant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus). Le retournement de cette grille vous permet de bénéficier de hauteurs d'enfour- nement supplémentaires. PLAT LECHEFRITE EMAILLE (2) | sert de plat à gâteaux et dispose d'un rebord incliné, Il s'utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuil- letées... | inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades. I! peut aussi être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez auto- matiquement d'importantes projections sur les parois du four. TOURNEBROCHE (Uniquement sur modèles C 4210 E* - 4300 Е*) La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d'obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et régulièrement cuites. Pour l'utiliser : e disposez le plat lèchefrite multi-usages au gradin inférieur pour recueillir les jus de cuisson. e enfilez une des piques sur la broche; embrochez la pièce à rôtir; enfilez la deu- xième pique ; centrez et serrez en vissant les deux piques. placez la broche sur son berceau. * poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entraî- nement situé au fond du four. e engagez le berceau de la broche au 3e gradin à partir du bas. COMMENT NETTOYER VOTRE FOUR Avant de procéder au nottoyage manuel de votre four, laissez refroidir l'appareil et vérifiez que la manette est sur la posi- tion ARRÊT. Modèles : C 4210 E* - MC 4200 E - МС 4220 Е Votre four est équipé d'une enceinte á parois amovibles: Ces parois sont recouvertes d'un émail spécial microporeux (émail catalytique ) qui lui confere des qualités autodégraissantes. Dès leur apparition, les souillures s'étalent et se diffusent largement dans les microporosités. Elles se trouvent oxydées sur les deux faces et disparaissent progressivement. L'émail catalytique est surtout adapté aux corps gras, mais pas aux sucres. C'est pourquoi le revêtement de sole, plus sujet aux debordements de sucre, n'est pas revêtu de cet émail. Lors de la cuisson des grillades, des projections grasses importantes ont lieu sur les parois dont la température n'est pas toujours suf- fisante pour que leur élimination s'effectue complètement pendant la cuisson. Dans ce cas, après cuisson, prolongez le chauffage du four pendant 20 à 30 minutes, thermostat au maximum. S'il reste des traces, elles s'atténueront lors des cuissons suivantes. Pour le nettoyage manuel de votre four, vous pouvez procéder au démontage des parois catalytiques : Enlevez les gradins fils et les parois catalytiques Précautions envers les parois catalytiques : - Ne pas gratter avec une brosse métallique, des instruments pointus ou tranchants - Ne pas essayer de nettoyer avec des produits à récurer du commerce. ENTRETIEN GENERAL Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l'appareil et vérifiez que toutes les manettes sont sur la position 0 ou Arrêt. De façon générale, les poudres abrasives et les éponges métalliques ainsi que les objets tranchants sont à proscrire. 8 * Avant deffectuer le branchement, assurez vous que les fils de votre installation électrique sont d'une section suffisante pour ali- menter normalement l'appareil. Le fusible de votre installation doit être de 16 Amperes. e Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble. * Le four doit être branché avec un câble d'alimentation (nor- malisé) à 3 conducteurs de 1,5 mm? (2 phases + terre) qui doivent être raccordés sur un réseau: 230 V monophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant 2 phases + terre nor- malisée CEE 7 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant or une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne „Terre“ de > = l'appareil et doit être relié à la terre de l’installation. Compteur 20A Mono | 230 V - 50 Hz * Notre responsabilité ne saurait étre engagée en cas d'accident Exemple = de raccordement consécutif a une mise a la terre inexistante, défectueuse ou Disjoncteur T incorrecte. différentiel 00 ou fusible 16A О Ligne с > A Mono 230 V © Prise de courant 2 pôles = Câble + terre d'alimentation ur norme NF C > 15-100 \, A Votre four possède une circulation d'air optimisée qui permet d'obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants: Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne ayant les dimensions d'encastre- ment adaptées (voir schéma ci-contre). e Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance de 2 mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtue d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixer le four dans le meuble par 4 vis dans les trous prévus à cet effet sur les montants latéraux. Auparavant, effectuer un trou de G 3 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’eclatement du bois. > S5o E —| | 585 594 NB - | est conseillé de faire installer ce matériel par un spécialiste électroménager. 10 ATTENTION ! Déconnectez votre four de I'alimentation électrique avant toute intervent on sur l’ampoule. L’ampoule se situe à l'arrière droit de la cavité du four. » Tournez le hublot vers la gauche d'un quart de tour. e Dévissez l’ampoule dans le même sens. Caractéristiques de l’ampoule: 15 W - 220/240 V 300°C - culotE14 ° Changez 'ampoule puis remontez le hublot en veillant au bon positionnement . e Reconnectez votre four. ANOMALIES ? Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les point suivants : * Le four n’est pas branché, - Brancher le four. * Le fusible de votre installation est hors - Changer le fusible de votre installation et service. vérifier sa valeur (16A). * La température sélectionnée est trop basse. - Augmenter la température sélectionée. Le four ne chauffe pas. * Le capteur est défectueux: - Faire appel au Service Après-Vente. « Le thermostat est défectueux. - Faire appel au Service Après-Vente. > Le four a subi une surchauffe, il s’est mis en sécurité. - Faire appel au Service Aprés-Vente, » La lampe est hors service. - Changer la lampe. La lampe du four ne fonctionne plus. e Le four n'est pas branché ou le fusible est - Brancher le four ou changer le fusible. hors service. Dans tous les cas, si votre intervention n'est pas suffisante, contactez sans attendre le Service Apres-Vente. 11 * Dans ce cas, il est préférable d'enfourner a four chaud. ENTREES LEGUMES PIZZA * TRADITIONNEL 250°C PLAT LECHEFRITE 20-25 min SELON ÉPAISSEUR QUICHE LORRAINE * TRADITIONNEL 225°C MOULE SUR GRILLE | 35-40 min SOUFFLE FROMACE * TRADITIONNEL 175°C MOULE SUR GRILLE | 50 min SELON DIAMETRE DU MOULE GRATIN DAUPHINOIS * TRADITIONNEL 200°C PLAT SUR GRILLE 45-50 min SELONQUANTITÉ TOMATES FARCIES * TRADITIONNEL 200°C PLAT SUR GRILLE 40-45 min TOMATES PROVENCALES * CRH MOYEN 225°C PLAT SUR GRILLE 20-25 min GRATIN (PÁTES ...) GRIL MOYEN 225°C PLAT SUR GRILLE 10-15 min PRÉCHAUFFER 3 min POISSONS DORADE TRADITIONNEL 225°C 2e hed"! PLAT SUR GRILLE 25-30 min SELON GROSSEUR VIANDES POULET BROCHE (selon mode) CRH, MOYEN + TB 225°C TOURNEBROCHE | 20-25 min/5009 LECHEFRITE 1"GRADIN, GIGOT * TRADITIONNEL 225°C 1er =F =] PLAT SUR GRILLE 15 min/S00g RÔTI DE BOEUF- TRADITIONNEL 250°C ter AT | PLAT SUR GRILLE 10-15 min/500g RÔTI DE PORC/VEAU TRADITIONNEL 225°C 1er Ti PLAT SUR GRILLE 35-40 min/500g POULET TRADITIONNEL 225°C 1er FL | PLAT SUR GRILLE | 25 min/500g PINTADE/LAPIN TRADITIONNEL 225°C 1er A | PLAT SUR GRILLE 20-25 min/500g PATISSERIES CREMES TRADITIONNEL 175°C Ze PLAT LECHEFRITE 25 min 6 RAMEQUINS AU BAIN-MARIE SABLÉS * TRADITIONNEL 175°C 3e PLAT LECHEFRITE 12-15 min TARTE FRUITS JUTEUX * TRADITIONNEL 225°C 1er “3” | MOULE SUR GRILLE | 40-45 min MOULE DIAMÈTRE 28cm TARTE POMMES * TRADITIONNEL 225°C te "LX | MOULE SUR GRILLE} 40-45 min MOULE DIAMÈTRE 280m PÂTE FEUILLETÉE * TRADITIONNEL 225°C 2e PLAT LECHEFRITE 10-15 min PLAT SANS GARNITURE BISCUIT ROULE * TRADITIONNEL 225°C 2e PLAT À GÂTEAUX 8-10 min PLAT RECOUVERT D'UN PAPIER SULFURISÉ TOURTE * (FRUITS, VIANDES) TRADITIONNEL 200°C ле «ГОР MOULE SUR GRILLE | 40-45 min | PAIN GRILLE GRIL FORT 250°C Зе AL | SUR CORILLE 2.3 min PRECHAUFFER § min SERVICE APRES-VENTE Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent étre effectu de votre appel, mentionnez la réference compléte de votre apparei sur la plague signalétique. PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l’utilisati PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE. RELATIONS CONSOMMATEURS on exclusive de s - BRANDT c'est aussi le minitel... 2 * 28 Ë . S28 pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : ; 5 33 information, conseils, les points de vente, les spécialistes apres-vente. ES Brandt |: 8 TÉ ...pour communiquer : TOUTES LES CUISSONS S'EFFECTUENT PORTE FERMEE. mies 5 eu 1 ées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors | (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auquelles nous vous répondrons personnellement. Vous pouvez aussi nous écrire : - SERVICE CONSOMMATEURS BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX Ou nous téléphoner au : 0,99 F Trc/mn Nolndigo [25106 16 0 7 Service Consommateurs BRANDT — tarif en vigueur à la date d'impression du document. 12