Manuel du propriétaire | Brandt P3534DC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt P3534DC Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'installation
et d utilisation
- de votre
Lave-Vaisselle
C'est bon de pouvoir compter sur
Cher Monsieur, Chère Madame,
Vous venez d'acquérir un Lave-Vaisselle Brandt et nous vous remercions de nous avoir choisis.
lous nos Lave-vaisselle sont conçus pour vivre avec vous de nombreuses années et vous donner
entière satisfaction. L’agrément d'utilisation, l'esthétique et la fiabilité de nos produits sont nos
priorités.
Aujourd'hui, plus que jamais, quels que soient vos exigences et vos goûts, avec Brandt vous avez
trouvé l'équipement électroménager qui vous simplifie et embellit la vie de tous les jours, pour de
longues années.
L'intérêt que vous nous témoignez est notre plus grande motivation. Pour vous, Brandt doit persister à
être synonyme de qualité, d'économie et de performance. Pour cette raison nous voulons rester proches
de vous et priviligier le dialogue.
Nous tenir à votre écoute, vous informer, et vous conseiller : c'est la raison d’être de notre service
consommateurs.
Nous vous remercions de votre confiance.
Notre récompense sera votre satisfaction qui justifiera pleinement notre signature : “C'est bon de
pouvoir compter sur Brandt".
La Marque Brandt
pages
1 - PRESENTATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE 3
2 - INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE
Raccordement à l'eau et à l'électricité 4
Evacuation des eaux usées 5
Mise a niveau - reglage des pieds. 5
3 - A FAIRE AVANT LA PREMIERE UTILISATION
* Reglage de I'adoucisseur - remplissage du réservoir à sel - 6
* Repérage du niveau de sel régénérant 6
* Remplissage et reglage du distributeur de produit de rincage 7
4 - DISPOSITION DE LA VAISSELLE 8-9
5 - UTILISATION / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
CHOIX DES PROGRAMMES 10
* introduction des produits de lavage 11
* La programmation 11-12
QUELQUES CONSEILS
» Nettoyage et entretien 13
* Remedes en cas d'anomalies 14-15
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 16
INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D'ESSAIS 17
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 18
SERVICE APRES-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS 20
|
|
_Présentation de votre lave-vaisselle - 1
Plateau supérieur
Panier supérieur
Distributeur de
produit de lavage
Bras d'aspersion
Réservoir à sel inférieur
égénérant
regeneran Filtre principal
Microfiltre
Piège à déchets
aufo-nettoyant 9
Distributeur de
Plaque produit de
signalétique rinçage
(Référence S.A.V) |
La photo ci-dessus, panier inférieur retiré, vous permet de visualiser les
principaux éléments décrits dans cette notice d'utilisation.
Votre lave-vaisselle BRANDT est équipé de systèmes qui vous mettent à
l'abri de toute inondation.
- La sécurité anti-débordement. Ce système active automatiquement la
pompe de vidange si le niveau d'eau dans la cuve atteint une
hauteur anormale.
- La sécurité anti-fuite. Ce système interrompt l'alimentation d’eau si
une fuite est détectée sous l‘appareil.
Appareil pose libre
Vous pouvez utiliser le plateau supérieur
comme plan de travail. Il est déconseillé de
placer votre lave-vaisselle trop près d'une
source de chaleur, la cornière d'entourage
du plateau risquerait d'être détériorée.
Raccordement à l’eau
Robinet : à nez fileté, diamètre 20/27 (3/4" BSP).
Débit : 10 l/min minimum.
Pression : 1 bar à 10 bar
Longueur tuyau d'alimentation : 1,50 m.
N'oubliez pas de placer dans l’'embout du
tuyau, côté robinet, le joint prévu à cet effet.
Vérifiez la teneur en calcaire de l'eau : toutes
les informations nécessaires vous sont
données dans le chapitre*réglage de
l’adoucisseur", page 6.
Sauf indication contraire marquée sur le
tuyau d'origine, ne raccordez jamais votre
lave-vaisselle sur une alimentation eau
chaude.
Important : Si vous utilisez un robinet auto-
perceur, vérifiez que le débit d’eau est
suffisant.
2 - Installation du lave-vaisselle Fa
Au cas où l‘installation de votre lave-vaisselle
se fait sur un sol moquetté, veillez à régler les
pieds afin de laisser un espace d'aération
sous l'appareil. (Fig. À page 5)
Il est possible d'encastrer l'appareil, dans ce
cas reportez-vous à la page 18.
Raccordement à l’électricité
Tension secteur : 230 V - 50 Hz
Fusible : 16 A
Prise de courant avec mise à la terre
obligatoire.
EN cas de doute sur l’état de votre installation,
n'hésitez pas à la faire contrôler par un
Technicien spécialisé.
L'installation doit être telle que la prise de
courant doit rester accessible. Il ne doit pas
être fait usage de rallonge électrique ou de
prise multiple pour le raccordement à la prise
de courant.
e UT TC TT
Evacuation des eaux usées
Raccordez le tuyau de vidange
A Soit sur un siphon ventilé. Le tuyau de
vidange doit étre libre dans le siphon et
ne pas étre enfoncé de plus de 20 cm.
B Soit sur le siphon de |'évier. Attention
n'oubliez pas de retirer l’obturateur du
siphon.
C Soit directement sur l’évier.
Veillez à bien maintenir le tuyau de
vidange au moyen d'un lien afin d'éviter
toute inondation.
Evitez de plier le tuyau lors de l‘installation.
SE
5 o
Ss ©
©
= |
ENE
E
Longueur du tuyau de vidange : 1,560 т.
Mise à niveau :
Réglage des pieds (Fig. A)
Veillez à ce que le lave-vaisselle soit bien
d'aplomb et bien stable. Les quatre pieds
sont réglables, ajustez-les si nécessaire à
l’aide d'une clé ou d'un tournevis. Un
mauvais réglage des pieds peut décentrer
la porte et rend l'appareil bancal.
(Plage de réglage, voir page 18).
Bavette d'insonorisation (Fig. B)
(sur certains modeles pose libre)
Pour une insonorisation optimum veillez a ce
que la bavette livrée avec l‘appareil soit
correctement installée :
La hauteur des pieds étant réglée, (fig. A)
D - Basculez légèrement le lave-vaisselle sur
l'arrière afin de clipper la bavette
d'insonorisation sur le bas de plinthe et
s’assurer du bon clippage en trois points
(extrémités et centre),
@ - Ajustez la hauteur de la bavette en @ |
découpant manuellement une ou
plusieurs lanières, après avoir entaillé
l'extrémité avec une paire de ciseaux.
La bavette doit être en contact avec le sol.
Fig. B
selon modèle
_3 - A faire avant la première utilisation
1 - Réglage de l’adoucisseur
Le réglage de l‘adoucisseur doit |Teneur en calcaire] — Nbre de | Important : Une eau pas assez
étre effectué correctement pour Fo vole réseau с Plage || lovages | adoucie laissera des traces de
optimiser la consommation de sou = de entre? | calcaire sur les verres.
sel et pour obtenir un résultat de |(en degré français! & |['églage||remplissages| Une eau trop adoucie peut
lavage sans traces. Pour cela : de dureté) © (naicali) | entraîner une opalisation irréver-
e Vesurez la dureté de l'eau au | > @ 70° Е* | 90 || 5 10 sible des verres et augmente
robinet en suivant les instructions | 45d 70% [out] 4 20 inutilement la consommation de
de la bandelette Aqua-test | 35 à45°F [jou 3 30 sel regenerant.
founie avec l'appareil et 25 à 35°F OUI 2 50 | est très important de respecter
reportez-vous au tableau ci- 10a 25°F || oul 1 120 le réglage préconisé.
contre pour connaître la plage Oda lo*F ¡NONI 1 —
de réglage à sélectionner.
"Pour les eaux > 70°F (plage 5) consultez votre revendeur.
Selon les modèles, le réglage de l’adoucisseur se fait soit :
par curseur à l’intérieur de la cuve
| OU |par touches sur le tableau de commande
Suivant le degré de dureté
de l'eau, réglez l'adoucis-
seur en positionnant le
curseur en face du chiffre |
correspondant à la plage
de réglage préconisée
(tableau ci-dessus).
Dans ce cas, reportez-
au chapitre 5
“Utilisation/programma-
tion de votre appareil” ,
page 10ou 11 paragraphe |
Réglage électronique de la
dureté de l'eau”. À l’aide des DS
touches indiquées, réglez I'adoucisseur
sur la plage correspondant à la dureté mesurée.
VOUS
»
Important : Dans le cas oud le réglage de I'adoucisseur ne nécessite pas de sel régénérant (plage 1), il
est tout de même impératif de remplir le réservoir à sel avec de l’eau lors de la mise en service.
EN cas de déménagement ou après une modification de l'alimentation en eau de votre appareil,
ojustez le réglage si nécessaire. Renseignez-vous auprès du Service des Eaux local.
2 - Remplissage du réservoir à sel régénérant
Le remplissage en sel est indispensable pour régé-
nérer les résines qui adoucissent l’eau en la débarras-
sant de son calcaire, sauf si l'eau du réseau est
suffisamment douce (voir "réglage de I'adoucisseur”).
Cette opération de remplissage doit s'effectuer juste
avant de lancer un programme.
Ne pas utiliser de sel de
Réservoir
à sel
cuisine ni de sel trop fin.
- Dévissez et enlevez le bouchon
du réservoir à sel.
- Utilisez l’entonnoir pour verser.
- Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant spécialement conçu
pour lave-vaisselle.
- La première fois, complétez avec
de l’eau jusqu’au bord du réservoir.
- Revissez bien à fond le bouchon du
réservoir à sel.
<a: e 5 J
— Y £
it, vous détruiriez l’adoucisseur.
_A faire avant Ic premiere utilisation - 3
Reperage du niveau de sel regenerant
(modele sans voyant “Sel” sur le bandeau)
Le centre du bouchon du réservoir à sel est équipé d'un indicateur visuel :
- vert = réservoir suffisamment approvisionné
- Noir = réservoir vide, à approvisionner.
3 - Remplissage du distributeur de produit de rinçage
indicateur visuel :
Opaque : Reste du produit
Brillant : Réservoir vide
Contenance : 120 mI (1 verre environ)
A la mise en service, remplissez le
distributeur. Versez au minimum la
totalité de l'échantillon de produit
de rinçage fourni. Ce produit est
nécessaire car il permet d'éviter les
traces de gouttes sur la vaisselle et
favorise le séchage.
Remplissez jusqu’à affieurer le haut
du levier de réglage.
En cas de débordement de produit
lors du remplissage, épongez
l'excès pour éviter la formation de
mousse,
Réglage du distributeur de produit de rinçage (si besoin)
Le réglage d'origine est au centre (position moyenne : repère 2).
Si besoin après quelques
cycles, en cas de traces ou de
mauvais séchage, vous
pouvez ajuster le réglage au
moyen du levier de réglage :
e repère | pour diminuer le
dosage,
e repère 3 pour l‘'augmenter.
Levier de réglage Refermez bien à fond
Le panier inférieur
Disposez la vaisselle de facon a ce que l’eau puisse
circuler librement et asperger tous les ustensiles.
(Evitez assiettes accolées, superposition).
Ce panier est destiné plus particulièrement à
recevoir : les assiettes, les couverts, les plats, les
poêles, les casseroles.
Placez les plats, les poêles de grand diamètre sur
les côtés.
Evitez d'intercaler les assiettes plates et creuses.
Disposez de préférence à la suite les assiettes de
même forme. Placez les assiettes creuses à l'arrière,
dans la zone des picots hauts.
Vos couverts ou vos piats sont trop grands : vous
pouvez modifier le réglage en hauteur du panier
supérieur (si le panier supérieur est réglable).
Assurez-vous qu'aucun objet ne gêne la rotation
des bras de lavage (queue de casserole, couverts
ou plat trop grand).
Les paniers à couverts sont coulissants et
peuvent être disposés à n'importe quel endroit du
panier inférieur vous offrant ainsi la facilité
d'effectuer des chargements divers en fonction des
pièces de vaisselle,
Des grilles amovibles sont à votre disposition si vous
souhaitez un chargement des couverts ordonné.
Pour un lavage optimum, vous pouvez utiliser ces
grilles de séparation.
Les couverts
e Orientez-les le manche vers le bas.
e Evitez de laver dans l'appareil les couverts dotés
d'un manche en corne.
e Séparez l’argenterie des autres métaux en utilisant
la grille de séparation.
e Utilisez de préférence une grille de séparation
pour ranger les petites cuillères.
Note importante :
Pour des raisons de sécurité nous recommandons
de disposer les couteaux de table à bouts pointus la
pointe en bas dans les paniers à couverts.
Les couteaux à longue lame et autres ustensiles de
cuisine acérés doivent être piacés à plat dans le
panier supérieur.
_4 - Disposition de la vaisselle
Paniers a couverts coulissants
grilles amovibles
(Découpe possible
selon pointillé)
Disposition de la vaisselle - 4
Les clayettes rabattables sur l‘avant du
panier inférieur facilite le rangement des
grands récipients.
Le panier supérieur
Ce panier est destiné plus particulièrement
à recevoir : les verres, les tasses, les
ramequins, les petits saladiers, les bols, les
soucoupes etc...
Rangez la vaisselle de facon méthodique
afin de gagner de la place (rangée de
verres, de tasses, de bols etc...).
Orientez le creux des verres, des tasses,
des bols vers le bas.
Utilisez la barre de maintien reglable en
hauteur et en profondeur pour les grands
verres ou les verres à pied
Vous pouvez ranger également tasses,
louches etc...sur la clayette (selon modéle).
Les couteaux à longues lame et autres
ustensiles de cuisine acérés doivent être tasses tasses | assiettes | verres à | petits ou
placés à plat dans ce panier. ramequins| verres ou] dessert pied grands
saladier bois verres
Zones préférentielles données à titre indicatif
Vous avez la possibilité de déclipper la clayette
soucoupes de manière à profiter d'un maximum de
place.
Le chargement de grands plats dans le panier inférieur
nécessite le réglage du panier supérieur en position
haute. Le réglage peut être effectué panier chargé.
1 (D Réglage en POSITION HAUTE :
Soulevez lentement le panier jusqu'à
entendre le premier clic de chaque
coté.
ol @ Réglage en POSITION BASSE :
нее Soulevez le panier à fond des deux
cotés (clic) et raccompagnez le ensuite
vers le bas.
Assurez-vous que le réglage des deux
glissières est bien à la même hauteur.
Programmes
1 - NORMAL 60°C “"POUDRE/LIQUIDE”
Recommandé pour une vaisselle sale avec une quantité normale de résidus
desséchés et adhérents : vaisselle de tous les jours.
Ce programme est particulièrement adapté à la lessive "poudre ou liquide”.
2 - NORMAL 60°C “PASTILLE”
Recommandé pour une vaisselle sale avec une quantité normale de résidus
cdiesséchés et adhérents : vaisselle de tous les jours.
Ce programme est particulièrement adapté à la lessive “pastille”.
3 - INTENSIF 70°C
Recommandé pour une vaisselle très sale avec une grande quantité de résidus
desséchés et adhérents : graisse, sauce, salissures cuites, friture, gratin. Vaisselle
de tous les jours et vaisselle de cuisson.
4 - FRAGILE 40°C
Recommandé pour une vaisselle fragile et peu sale avec une très faible quantité
de résidus peu adhérents : verres, porcelaine supportant mal les températures
élevées.
5 - Cycle d’attente
Ce cycle très court, sans utilisation de lessive, permet de réhumidifier la vaisselle en
attente du lavage si celui-ci n’a lieu que le lendemain ou le surlendemain.
6 - ECO 55°C
Recommandé pour une vaisselle peu sale, non grasse avec une faible quantité
de résidus peu adhérents : service à café, à desserts ou vaisselle de tous les jours.
Auto programme
Ce programme standard est adapté à tous les types de vaisselle. Le fait
de le sélectionner annule tout autre programme ou option.
L'Auto programme déclenche le système de détection de salissures de l'eau. Ce
Position du bouton]
de programmes |
kts programme
système vous garantit un résultat de lavage optimum associé à la facilité de @_ Dares
programmation.
Touche option lavage : RAPIDE
Sélection touche
DÉFART >)
DIFERE a
SÉCHAGE
CONDENSEUR @ >
ce
DÉPART CD
Recommandé pour une vaisselle peu sale, non grasse ou composée de @ DAttoprogamme a CD
pièces fragiles.
Cette option diminue la température de lavage (sauf sur programme
Fragile”) ainsi que la durée du cycle.
Touche option séchage : SÉCHAGE CONDENSEUR
Pour parfaire le séchage des différentes pièces de vaisselle. votre @ >
appareil est doté d'un système de séchage à condenseur.
> Auto programme
Ce procédé vous permet d'obtenir un séchage parfait de votre @ meva
vaisselle, sans vapeur a "ouverture de la porte.
A titre indicatif : (suivant séchage) Durée equ Electricité
1 NORMAL 60 °C "POUDRE/LIQUIDE” 80 min. 16L./18 L. 1,50 kWh
2 NORMAL 60 °C "PASTILLE” 80 min. 16L./18 L. 1,38 kWh
3 INTENSIF 70 °C 90 min, 16L./18 L. 1,70 kWh
4 FRAGILE 40 °C 55 min. 16L./18 L. 1,20 kWh
6 Eco 55 °C 70 min. 16L./18 L. 1,32 kWh
6 Eco 55 °C + OPTION RAPIDE 35 min. 16L./18 L. 1,00 kWh
10
sk
co
SECHAGE oa
whEnieuz (FF DD
co
DEPART CD
DREARY
DIFFERE —
CHAGE
NBEIXSEUR o
DEPART 0
cr
Introduction des produits de lavage
Pour faciliter le chargement de la lessive, ie distributeur a produits de
lavage est situé en face avant du panier supérieur. Ce qui vous permet de
mettre la lessive sans vous baisser ni ouvrir complètement la porte.
Utilisez des produits de lavage spécialement conçus pour lave-vaisselle.
Avant de lancer un programme de lavage, disposez la pastille dans le
compartiment extérieur. L'utilisation des pastiles est plus particulièrement
recommandée pour le programme "2 Normal pastille” et pour un $
chargement complet de vaisselle. “pastille
Ou,
Tirez le distributeur pour approvisionner en lessive poudre ou liquide et
remplissez jusqu'au
repère min. pour une vaisselle peu sale
repère max. pour une vaisselle sale
Fermez le distributeur.
TRES IMPORTANT : Conservez tous ces produits hors de portée des
enfants et à l'abri de l'humidité.
La programmation poudre ou liquide
Brandt Auto programme FELL
Lavage Ницце Séchage = Fin
æ >
MARCHE
ARRÊT
PROGRAMMES р
EP
ae 1 NORMAL 60°C J NORMAL 60°C 3 INTENSIF F0 €
POUDRE LIQUIDE PASTILLE
A FRAGUE SC | 5 Cyced'attonte 5 ÉCOSSC æ DE MAC,
[ен
D ®
Votre lave-vaisselle a été spécialement conçu pour vous faciliter а vie de fous les jours en vous
proposant un choix simplifié de programmes adapté aussi bien aux porcelaines les plus délicates
qu‘aux récipients les plus sales.
(D TOUCHE "MARCHE/ARRET”: Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension.
@) BOUTON DE PROGRAMMES : Tournez ce bouton pour choisir votre programme.
(3) TOUCHES D' OPTIONS : Appuyez sur l‘une ou l’autre touche si besoin.
@ TOUCHE “DEPART” : Appuyez sur cette touche. Le programme commence.
® VOYANTS INDICATEURS : Sel régénérant, Produit de rinçage.
@ VOYANTS : Vous indiquent le déroulement du programme, le réglage de la
dureté de l'eau.
@ TOUCHE AUTOPROGRAMME : Appuyez sur cette touche pour effectuer un ”Autoprogramme”
TOUCHE “DÉPART DIFFÉRE” : Appuyez sur cette touche pour retarder le départ du programme.
Règlage de la dureté de l’eau
En maintenant la touche “Séchage Condenseur” enfoncée, appuyez sur la touche "Départ". La
sélection de piage de dureté est alors indiquée sur les voyants de déroulement de programme
selon la correspondance suivante :
Voyant Lavage fixe Rincage fixe | Séchage fixe Lavage clignotant __| Rinçage clignotant { Séchage clignotant
Plage de dureté 0°F>10°F 10%F>25%- | 25*F>40%F 40°F»55°F | 55%F>70% > 70°F"
Pour changer de plage. appuyez sur la touche “Départ” tout en maintenant la touche “Séchage
Condenseur” enfoncée. Par défaut, á la premiere mise sous tension le reglage est sur la plage
voyant “rincage allumé fixe” (10° F -> 25° F ). Ce systéme de reglage permet a votre appareil de faire
des économies d'eau lors de la régénération.
(* Pour les eaux > 70°F demandez conseil à votre revendeur).
11
Sélection d’un programme autre que
l’autoprogramme
Après avoir mis l'appareil sous tension,
positionnez le bouton de programmes sur la
position choisie. Le voyant "Autoprogramme”
s'éteint automatiquement.
Si le bouton est déjà sur le programme voulu et
que le voyant "’Autogrogramme” est allumé,
appuyez sur la touche "Autoprogramme” pour
éteindre ce voyant.
Sélection de rAu to programme
Après avoir mis ‘appareil sous tension, appuyez
sur la touche * Autoprogramme ” le voyant associé
s'allume et le reste jusqu'a la fin du cycle. Le
voyant option "rapide" s'éteint.
Ce programme annule toute autre sélection
de programmes ou d’ options.
La sélection de lI'autoprogramme reste
mémorisée y compris a la fin du cycle.
Sélection option
Appuyez sur la touche d'option choisie. Le
voyant associé à cette touche s’allume et
s'éteint en fin de cycle pour l'option rapide,
l'option "Séchage Condenseur” reste
mémorisée a la fin d'un cycle.
Si vous désirez annuler l’option choisie,
appuyez de nouveau sur la touche, le voyant
s'éteint. Vous pouvez alors si besoin sélectionner
une nouvelle option.
Sélection d’un Départ différé
Après avoir sélectionné un programme
appuyez sur la touche “Départ Différé” 1 fois si
vous souhaitez un décalage de 3 h, une
deuxième fois pour 9 h. Le voyant associé à la
touche s‘allume.
Le troisième appui sur la touche "Départ
Différé” sélectionne un départ immédiat. Le
voyant 9 H s'éteint.
Le démarage du cycle n'est effectif que
lorsque vous avez validé en appuyant sur la
touche “Départ”.
Lancement d'un cycle
Appuyez sur la touche "Départ”.Le voyant
“lavage” s‘allume.
12
Utilisation / programmation de votre appareil - 5
Déroulement d’un cycle
Les voyants “lavage” “rinçage” et “séchage”
s‘alument à tour de rôle en fonction de
l'avancement du programme.
Fin de cycle
Le voyant “Fin” s'allume et les voyants de
déroulement s’éteignent.
Annulation d’un cycle en cours
Appuyez sur la touche "Départ" pendant
3 secondes consécutives. Le voyant “fin”
sallume et tous les autres voyants
s éteignent.
Les voyants indicateurs :
Sel : || s'éciaire lorsqu'il faut ajouter du sel.
Après un remplissage de sel régénérant, il
peut rester allumé jusqu'à ce que le sel soit
suffisamment dissout, en général après un
cycle (ou si le remplissage n’est pas complet
- voir remplissage page 6) par exemple lors
de la mise en service avec l'échantillon.
Nota : Dans le cas dune eau
particulièrement douce et ne nécessitant
pas l'utilisation de sel régénérant, ce voyant
reste éclairé.
Produit de rinçage : | s'éclaire lorsqu'il
faut ajouter du produit de rinçage (voir
remplissage page 7).
fo Vaisselle non appropriée | NS
pour le lavage en machine :
- - Les planches à découper en bois,
- Les ustensiles en plastique n non n résistant à |
la chaleur,
-- Les objets en étain et éfi cuivre;
- La vaisselle et les couverts collés,
-Les ustensiles en acier oxydable,
“Les couverts avec manches en bos, son
corne ou en nacre.
| ~~ Porcelaine ‘antique © ou peinte à yla moin. |
Lors d ‘achat de vaisselle, verres, E.
oppropriés & un lavage € en | machine. [
|
;
|
}
|
Retrait de la vaisselle
Videz d’abord le panier inférieur ; Vous évitez
ainsi de faire tomber d'éventuelles gouttes
d’eau du panier supérieur sur le panier inférieur.
Nettoyage et entretien
e Votre lave-vaisselle est muni d'un microfiltre
pulsé = autonettoyant pour filfrer en
permanence les micro-salissures en suspension
dans le bain de lavage.
Le microfilire et le filtre principal ne se démontent
pas car ils sont nettoyés en permanence par les
bras d'aspersion.
Nettoyez régulièrement le piège à déchets. Tirez
sur la poignée, enlevez les résidus avec une
brosse et nettoyez sous l’eau courante. Repiacer
l’ensemble dans son logement en veillant à bien
le clipper à fond.
Procédez au nettoyage si nécessaire :
e Du dessus des filtres, du pourtour de la porte, du
joint de porte, avec une éponge humide pour
éliminer tout dépôt éventuel.
e Pour la carrosserie et !e tableau de commande.
Utilisez uniquement de l’eau ei du savon.
Ne pas employer les poudres abrasives, éponges
métalliques, et les produits à base d'alcool, de
diluant.
Utilisez de préférence un chiffon ou une éponge.
Tous les ans
Filtre principal
Piège à déchets Micro-filtre
autonettoyant
Pour garantir durablement le bon fonctionnement de votre appareil, pensez à le nettoyer une ou
deux fois par an en effectuant un programme intensif à vide avec un produit de nettoyage spécial
lave-vaisselle vendu dans le commerce.
Arrêt prolongé
Nettoyez complètement votre appareil, puis débranchez l'alimentation électrique et fermez le
robinet d'arrivée d'eau.
Maintenez l'appareil hors gel.
13
14
Pour vous aider a
obtenir les
meilleurs résultats
de votre lave-
vaisselle, nous
avons répertorié
pour vous,
successivement :
- les quelques
anomalies que
vous pourriez
constater à
l'usage de votre
appareil ;
- Les causes ;
- et leurs remèdes.
Avec ces
quelques conseils
très simples votre
nouvel appareil
vous apportera
pendant
longtemps toute
la satisfaction que
vous en attendez.
MU CL CT
Causes
Anomalies constatées
- Le raccordement à la terre de l'installation ou
de la prise est mauvais.
Picotements électriques lorsque Гоп
touche la porte,
Le iave-vaisselle ne démarre pas. -Le branchement électrique.
- La fermeture de porte. L'arrivée d'eau.
- Le départ différé (selon modèle).
- Vous avez sélectionné un deuxième programme
“lavage d'attente” (selon modèle).
Mauvais lavage (ou redépositions). - Choix de programme - Mauvais filtrage.
- Paniers trop chargés, l’eau circule mal.
- Produit de lavage moussant.
- Piège à déchets obstrué.
- Vaisselle mal rangée.
- Bras de lavage bloqué par une pièce de vaisselle.
Traces graisseuses. - Trop peu de produit de lavage.
- Produit de lavage périmé.
- Programme mail adapté.
fraces de calcaire. - Mauvais réglage de |'adoucisseur.
- Absence de sel régénérant.
Taches de thé, de café, betterave ou - Trop peu de produit de lavage.
autres taches colorées. - Produit de lavage périmé ou de mauvaise
qualité.
Opalisation des verres (voile). -Une eau trop adoucie est agressive pour les verres.
Traces de sel. (goût salé sur la vaisselle) - Le complément d'eau n'a pas été effectué à la
mise en service (voir page 6)
- Bouchon mal refermé á la mise en service.
Argenterie noircie ou piquée ou jaunie. - La vaisselle est restée en contact avec des
aliments contenant des albuminoides (oeufs,
lait, fromage).
- Electrolyse due au contact d'autres métaux.
- Produit de lavage mal adapté à l'argenterie.
Traces de rouille sur les lames de - Inox ou métal mal adapté au lave-vaisselle.
couteaux.
Cuve ou contre-porte humide. - Une légère condensation sur les parois de la cuve
où sur la contre-porte peut se produire selon la
température et l'hygrométre ambiante,
l'encastrement où l’environnement de l'appareil.
la durée écoulée depuis la fin du programme.
Le lave-vaisselle ne vidange pas. - Obturateur de siphon non retiré.
- Le tuyau de vidange est coudé ou écrasé.
- Vous avez déplacé votre appareil et a cette
occasion vous ‘avez basculé en arriére, cette
manœuvre a désamorcé la pompe.
Remödes en cas d’anomalies |
Remedes
- Débranchez l’appareil et faites vérifier immédiatement la prise de terre par un spécialiste.
- Vérifiez La prise de courant.
- Vérifiez la bonne fermeture de la porte - Vérifiez l'ouverture du robinet d'arrivée d'eau.
- Vérifiez que le bouton “départ différé” est sur O0”. (La position "0" est effective lorsque l’on entend un lêger
déclic)
- Le trempage a déjà été effectué, deux trempages consécutifs sont impossibles sur voire appareil. sélectionnez
le programme “lavage”.
- Choisissez un programme mieux adapté aux salissures.
- Assurez-vous qu’aucune pièce ne gêne le passage de l’eau. - Veillez à la bonne disposition de la vaisselle.
- Utilisez exclusivement un produit de lavage spécial lave-vaisselle.
- Vérifiez la propreté du puits de vidange. des filtres, des bras, des joints et du pourtour de la porte.
- Nettoyez le filtre.
- Veillez à la bonne disposition de la vaisselle.
- Vérifiez la libre rotation des bras de lavage.
- Augmentez Ia dose de produit de lavage.
- Ufilisez un nouveau paquet.
- Choix d'un programme mieux adapté.
- Vérifiez qu'il s'agit bien de calcaire (nettoyage au vinaigre). Si oui :
- Vérifiez le remplissage du pot à sel
- Vérifiez la dureté de l’eau
- Augmentez le réglage de !'adoucisseur (voir page ©).
- Augmentez la dose de produit de lavage.
- Utilisez un nouveau paquet.
- Vérifiez qu‘un adoucisseur n'est pas installé sur votre réseau.
- Vérifiez la dureté de l'eau.
- Diminuez le réglage de l‘adoucisseur et si nécessaire supprimez le sel régénérant.
- Faire le compiément d'eau si nécessaire.
- Rechargez le pot à sel.
- Refermez le bouchon correctement.
- Débarrassez |' argenterie des résidus alimentaires immédiatement apres usage.
- Séparez |'argenterie des autres métaux.
- Choisissez un produit de lavage recommandé pour l'argenterie.
- Utilisez des couteaux "spécial” lave-vaisselle
- Cette condensation est normale. Si elle est très importante, vérifier la présence de produit de rinçage et
augmenter légèrement la dose si nécessaire.
- Vous atténuerez le phénomène en laissant la porte entrouverte quelques minutes avant de décharger la
vaisselle.
- Retirez l'obturateur de siphon.
- Vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas coincé, ni coudé, ni écrasé.
- Pour réamorcer la pompe : décrochez la canne de vidange. étalez-la sur le sol l‘extrémité sur une bassine ;
lancez un programme. la vidange doit redémarrer. Coupez alors le "Marche-Arrët”, remettez la canne de
vidange en place et relancez votre programme.
15
16
Recyclage de I'emballage
Attention Tenez tous les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants (ex. :
sacs en plastique, polystyrène etc.) car is
peuvent être dangereux pour les enfants :
Risque d'étouffement.
La récupération et le retraitement de
l'emballage permettent d'économiser les
matières et de réduire le volume des déchets.
Remettez votre emballage au centre de
recyclage le plus proche. Renseignez-vous
auprès de la mairie de votre ville.
Recyclage de l’ancien appareil
Si vous souhaitez vous débarrasser de votre
ancien appareil, rendez-le totalement
inutilisable. Détruisez le système de fermeture
de porte afin que celle-ci ne ferme plus (des
enfants peuvent s'enfermer en jouant à
l’intérieur de l'appareil - risque d'étouffement).
Coupez le câble d'alimentation électrique
après avoir enlevé la fiche de la prise de
courant.
Apportez votre appareil hors service au centre
de recyclage le plus proche. Renseignez-vous
auprès de la mairie de votre ville.
M
Lavage économique et écologique
Ne prélavez pas votre vaisselle à la main.
Exploitez pleinement les capacités de votre
lave-vaisselle. Le lavage sera économique et
écologique.
Choisissez toujours un programme de lavage
adapté au type de vaisselle et en fonction de
son degré de salissures.
Evitez les surdosages de détergents, de sel
régénérant et de liquide de rinçage. Observez
les recommandations inscrites dans cette
notice (pages 6, 7 et 11) ainsi que les
indications mentionnées sur les emballages de
produits.
Assurez-vous du bon réglage de l’adoucisseur
d'eau (voir page 6)
_____Indications pour laboratoire d’essais
Capacité de lavage : 140 pièces, soit : 12 couverts normalisés,
description des pièces de vaisselle
cuillères à café fourchettes
{ + |
couteaux | oido
service
| j 1 j
cuillères à soupe cuillères à dessert
Panier à couverts normalisé
avec grille de séparation
Panier inférieur normalisé
comprenant chacun :
| assiette plate
| assiette creuse
] assiette à dessert
1 tasse à thé
1 soucoupe
1 verre
1 couteau
1 fourchette
1 cuillere a thé
1 cuillère à dessert
1 cuillère à soupe
a
et la vaisselle de service comprenant :
1 plat ovale
2 plats creux ronds
№
EY IN Y
1 bol Ч
2 cuilleres de service Panier supérieur normalisé
1 fourchette de service chargement effectué sans clayettes latérales
1 cuillere á sauce ni support (réglage en position haute)
Tests comparatifs avec la touche “séchage condenseur” activée voir page 10.
Normes IEC 436, DIN 44990 : Programme 1 “NORMAL POUDRE/LIQUIDE”
Norme EN 50242 : Programme 2 “NORMAL PAsTILLE”
e Réglage distributeur de produit de rinçage sur : 2
e Quantité de lessive : 30 g. lessive B.
hee
18
L'installation doit être conforme a la NFC 15100
et aux prescriptions de l’EDF
845/860 mm
Possibilité d'encastrement
Si vous encastrez l‘appareil sous un plan de travail existant,
vous devrez obligatoirement le fixer par l'équerre avant à
un plan de travail fixe. Dans ce cas
- démontez le plateau supérieur en dévissant les 2 vis
situées sous le rebord du plateau supérieur.
- encastrez l'appareil dans son logement,
- réglez la hauteur des pieds si nécessaire (fig. A page 5)
- fixez votre lave-vaisselle au plan de travail de la cuisine
par 2 vis, sous l'équerre avant.
Si votre plan de travail est équipé d'une table de cuisson
située au-dessus du lave-vaisselle, il est impératif de
rajouter une isolation thermique sur le dessus de l'appareil.
Vous pouvez vous procurer cet ensemble d'isolation
auprès de votre revendeur.
Caractéristiques techniques
En cos
remplacement du cordon
d'alimentation, vous devez utiliser un cordon
de type : HOSVV - F 36 - 1,5 mm”
Votre lave-vaisselle est conforme aux directives
européennes 73/23/CEE (directive basse tension),
89/336/CEE (compatibilité électromagnétique)
modifiées par la directive 93/68/CEE.
Plateau supérieur
19
Ro] [o] E
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type
numéro de série).
Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique située
sur le chant de la contre-porte.
PIECES D' ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, 1 demandez l’utilisation exclusive
de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE. „нее
МАЗа
Ace!
>,
AsTRUCÍ
+
Relations consommateurs
BRANDT c’est aussi le minitel…
1: ... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
3615 Ë informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Br an dt N … pour communiquer : | В
= nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions
auxquelles nous vous répondrons personnellement
Vous pouvez aussi nous écrire : BRANDT Consommateurs
BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
O N” Indigo MEYENTE TTD
VOUB DEVEZ TAQUVER on E
ECHANTILLON DE LA CAME SUN A
Depuis la création des lave-vaisselle, Sun et Brandt mettent en commun (ETE ZA
leur expérience, leur savoir-faire et leur avance technologique dans un LAVE-VAISSELLE
objectif de performance, de qualité mais aussi d'économie et de respect
de l’environnement.
Cette recherche permanente, cette collaboration étroite de 2 leaders, vous
garantissent jour après jour, année après année, la meilleure efficacité de
Sun époudre. dese o Sen Farc do
lavage. ; Ве are ve: RENE € on реле ommance Vil et
бое
mot
Code : 05615-C 09/00

Manuels associés