- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Lave-vaisselle
- Brandt
- TE42CA
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
Feit, a Ca ue a So E o OO epa. qe” . Wig = a о . a es ne, un = | | d emm. . | A a | | | i | ë AR / о | U . | wor Ë | UN 3 ro . | lay чо м | аж» => | | | и ne Sa ’ 8 | y dd Ea DE Cher Monsieur, Chere Madame, Vous venez d'acquérir un Lave-Vaisselle Brandt et nous vous remercions de nous avoir choisis. Tous nos Lave-vaisselle sont congus pour vivre avec vous de nombreuses années. Tous bénéfi- cient de la méme exigence et de la méme qualité qui ont fait la réputation de Brandt, première Marque française d’électroménager. Et pour vous apporter encore plus de tranquillité, nous vous offrons une garantie pièces gratuite pen- dant 5 ans ; garantie dont vous bénéficierez*, si l'occasion s’en présente, par l'intermédiaire de votre distributeur ou d’un réparateur reconnu par la Marque. Nous vous remercions de votre confiance. Notre récompense sera votre satisfaction. La Marque Brandt * Lire les conditions de la garantie 5 ans pièces Brandt en page 19 de ce livret - charte satisfaction Brandt paragraphe 1. pages 1 - PRESENTATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE 3 2 - INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE + Raccordement à l’eau et à l'électricité 4 e Evacuation des eaux usées 5 Mise à niveau - règlage des pieds. 5 3 - A FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION + Réglage de l‘'adoucisseur - remplissage du réservoir à sel - 6 + Repérage du niveau de sel régénérant 6 * Remplissage et reglage du distributeur de produit de rincage 7 4 - DISPOSITION DE LA VAISSELLE 8-9 5 - UTILISATION / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL CHOIX DES PROGRAMMES 10 Introduction des produits de lavage 1 + La programmation 11-12 QUELQUES CONSEILS * Nettoyage et entretien 13 * Remédes en cas d'anomalies 14-15 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 16 INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS 17 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 18 SERVICE APRES-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS CERTIFICAT DE GARANTIE 19 - 20 Plateau supérieur Panier supérieur Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion Réservoir à sei inférieur régénérant 9 Filtre principal Microfitre Piege à déchets auro-netioyant Distributeur de Plague produit de signalétique rincage (Référence S.A.V) La photo ci-dessus, panier inférieur retiré, vous permet de visualiser les principaux éléments décrits dans cette notice d'utilisation. Votre lave-vaisselle BRANDT est équipé de systèmes qui vous mettent à abri de toute inondation. - Lo sécurité anti-débordement. Ce système active automatiquement la pompe de vidange si le niveau d'eau dans la cuve atteint une hauteur anormale. - La sécurité anti-fuite. Ce système interrompt l'alimentation d'eau si une fuite est détectée sous l'appareil. Yous pouvez utiliser le plateau supérieur comme plan de travail. Il est déconseillé de placer votre lave-vaisselle trop pres d'une source de chaleur, la corniere d'enfourage du plateau risquerait d'être détériorée. Raccordement à l’eau Robinet : à nez fileté, diametre 20/27 (3/4 BSP). Débit : 101/min minimum. Pression : 1 bar à 10 bar Longueur tuyau d'alimentation : 1,50 m. N'oubliez pas de placer dans l'embout ou tuyau, côté robinet, le joint prévu à cet effet. Vérifiez la teneur en calcaire de l'eau : toutes les informations nécessaires vous sont données dans le chapitre"réglage de l'acdoucisseur, page 6. Sauf indication contraire marquée sur le tuyau d'origine, ne raccordez jamais voire lave-vaisselle sur une alimentation eau chaude. important : Si vous Utilisez un robinet auto- perceur, vérifiez que le débil d’eau est suffisant. Au cas où l'installation de votre ove-vaisselie se fait sur un sol moquetté, veillez a régier les pieds afin de laisser un espace d'aération sous l'appareil. (Fig. À page 5) 1 est possible d'encastrer l'appareil, dans ce cas reportez-vous 4 la page 18. ccordement a l'électricité Tension secteur : 230 V- 50 Hz Fusible : 16 À Prise de courant avec mise à ia ferre obligatoire, En cos de doute sur l'état de votre installation, n'hésitez pas à la faire contrôler par un technicien spécialisé. L'installation doit être telles que la prise de courant doit rester accessible. il ne doit pas etre fait usage de rallonge électrique ou de prise multiple pour le raccordement a la prise de courant, Evacuation des eaux usées Raccordez le tuyau de vidange À Soit sur Un siphon ventilé. Le tuyau de vidange doit être linre dans le siphon et ne pas être enfoncé de plus de 20 cm. B Soit sur le siphon de l’évier. Attention n'oubliez pas de retirer l’obturateur du siphon. C Soit directement sur l'évier. Veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d'un llen afin d'éviter toute inondation, Evitez de plier le tuyau lors de l’installation. Longueur du tuyau de vidange : 1,50 m. Mise à niveau : Veillez à ce que le lave-vaisselle soit bien d'aplomb et bien stable. Les quatre pieds soni réglables, ajustez-les si nécessaire à l’aide d'une clé ou d'un tournevis, Un mauvais réglage des pieds peut décentrer la porte et rend l'appareil bancal. (Plage de réglage, voir page 18). Bavefie d'insonorisation (Fig. (sur ceriains modèles pose libre) Pour une insonorisation optimum veillez à ce que la bavette livrée avec l'appareil soit correctement installée : La nauteur des pieds étant réglée, (fig. A) - Basculez légèrement le lave-vaisselle sur l'arrière afin de clipper la bavette d'insonorisation sur le bas de plinthe et s'assurer du bon clippage en trois points (extrémités et centre), @ - Ajustez la hauteur de la bavette en découpant manuellement une ou plusieurs lanières, après avoir entaillé l'extrémité avec une paire de ciseaux. La bavette doit étre en contact avec le sol. E № mini : 0,60 m mini - 0,60 m maxi : 1,00 m selon modele Fig. A 1 - Réglage de l’adoucisseur Le réglage de |'adoucisseur doit être effeciué correctement pour optimiser la consommation de set et pour obtenir un résultat de lavage sans traces. Pour cela : e Mesurez la dureté de l'eau qu robinet en suivant les instructions de la bandelette Aqua-fest fournie avec l'appareil et reportez-vous au tableau ci- contre pour connaître lo plage de réglage à sélectionner. de votre réseau d'alimentation en eau (en degré français de dureté) | Teneur en calcaire >a70° F A5 à 70°F 35 à 45°F 25 à 35°F 10 G 25°F O0 à 10°F besoin en sei OUI OUI OUI OUI OUI NON Nbre de Plage lavages de entre 2 réglage; remplissages (indicatif) 5 10 4 20 3 30 2 50 1 120 1 — Important : Une eau pas assez adoucie laissera des traces de calcaire sur les verres, Une eau trop adoucie peut entraîner une opalisation iréver- sible des verres et augmente inutilement la consommation de sel régénérant. || est trés important de respecier le réglage préconisé. "Pour les eaux > 70°F (plage 5) consultez votre revendeur. Selon les modèles, le réglage de l’adoucisseur se fait soit : par curseur à l’intérieur de la cuve | OU [par touches sur le tableau de commande Suivant le degré de dureté de l’eau, régiez l'adoucis- seur en positionnant curseur en face du chiffre \ correspondant à la plage | de réglage préconisée (fableau ci-dessus). le / 7 lez á ce a | soit bien en face du chiffre. it um - LD ELOTE di se Ls e ET Dans ce cas, reportez- au chapitre 5 “Utilisation/programma- tion de votre appareil” , page 10 ou 11 paragraphe “Réglage électronique de o dureté de l'eau”. À l’aide des touches indiquées, réglez l'adoucisseur x sur la plage correspondant à la dureté mesurée. VOUS (curseur fixer important : Dans le cas où le réglage de l’adoucisseur ne nécessite pas de sel régénérant (plage |), il est tout de même impératif de remplir le réservoir à sel avec de l’eau lors de lo mise en service. En cas de déménagement ou après une modification de l'alimentation en eau de votre appareil, ajustez le réglage si nécessaire. Renseignez-vous auprés du Service des Eaux local, re Le remplissage en sel esi indispensable pour régé- nérer les résines qui adoucissent l’eau en la débarras- sant de son calcaire, sauf si l'eau du réseau est suffisamment douce (voir "réglage de | adoucisseur”). Cette opération de remplissage doit s'effectuer jusie avant de lancer un programme. Ne pas utiliser de sel de cuisine ni de sel trop fin. à sel - Dévissez et enlevez le bouchon du réservoir à sel. - Utilisez l'entonnoir pour verser. - Remplissez le réservoir avec du sel régénérani spécic pour lave-vaisselle lement CONÇU - La première fois, complélez avec de l’eau. - Revissez bien à fond le bouchon du réservoir à sel. Réservoir Ne jamais verser de détergent dans ce réservoir, vous détruiriez l’adoucisseur. eperage du niveau de sel regénérant (modele sans voyant “Sel” sur le bandeau) Le centre du bouchon du réservoir à sel est équipé d'un indicateur visuel : - vert = réservoir suffisamment approvisionné - noir = réservoir vide, à approvisionner. 3 - Remplissage du distri ufeur de produit de rinçage Indicateur visuel : Opaque : Reste du produit Brillant : Réservoir vide > Contenance : 120 ml (1 verre environ) A la mise en service, remplissez le distributeur, Versez au minimum la totalité de l'échantillon de produit de rinçage fourni. Ce produit est nécessaire car il permet d'éviter les traces de gouttes sur la vaisselle et favorise le séchage. Remplissez jusqu'à affleurer le haut du levier de régiage. En cas de débordement de produit lors du remplissage, épongez l'excès pour éviter la formation de mousse. rinca (si besoin) Le réglage d'origine est au centre (position moyenne : repère 2). Si besoin après quelques cycles, en cas de traces ou de mauvais = séchage, vous pouvez ajuster le réglage au moyen du levier de réglage : e repere 1 pour diminuer le dosage, e repere 3 pour I'augmenter, Levier de réglage Refermez bien a fond Le panier inférieur Disposez la vaisselle de façon à ce que l'eau puisse circuler librement et asperger tous les ustensiles, (Evitez assiettes accolées, superposition). Ce panier est destiné plus particulièrement à recevoir : les assiettes, les couverts, les plats, les poêles, les casseroles. Placez les plats, les poêles de grand diamètre sur les côtés. Evitez d'intercaler les assiettes piates et creuses, Disposez de préférence à la suite les assiettes de même forme. Placez les assiettes creuses à l'arrière, dons la zone des picots Паше. Vos couveris ou vos plats sont trop grands : vous pouvez modifier le réglage en hauteur du panier supérieur (si le panier supérieur est réglable). Assurez-vous qu’aucun obiei ne gêne la rotation des bras de lavage (queue de casserole, couverts ou plat trop grand). Les paniers à couverts sont coulissants et peuvent être disposés à n'importe quel endroit du panier inférieur vous offrant ainsi la facilité d'effectuer des chargements divers en fonction des pièces de vaisselle. Des grilles amovibies sont à votre disposition si Vous souhaitez un chargement des couverts ordonné. Pour un lavage optimum, vous pouvez utiliser ces grilles de séparation. Les couveris » Orientez-les le manche vers le bas, e Evitez de laver dans l'appareil les couverts dotés d'un manche en corne. e Séparez l’argenterie des autres métaux en utilisant la grille de séparation. e Utilisez de préférence une grille de séparation pour ranger les petites cuillères, Note importante : Pour des raisons de sécurité nous recommandons de disposer les couteaux de table à bouts pointus la pointe en bas dans les paniers à couverts. Les couteaux à longue lame et autres ustensiles de cuisine acérés doivent être placés à plai dans le panier supérieur. Paniers à couverts coulissants grilles amovibies (Découpe possible selon pointillé) Les clayeties rabattables sur l'avant du panier inférieur facilite le rangement des grands récipients. Le panier supérieur Ce panier est destiné plus particulièrement à recevoir : les verres, les tasses, les ramequins, les petits saladiers, les bols, les soucoupes etc... Rangez la vaisselle de facon méthodique afin de gagner de la place (rangée de verres, de Tasses, de bols efc..). Orientez le creux des verres, des tasses, des bois vers le bas. Utilisez io barre de maintien réglable en hauteur et en profondeur pour les grands verres ou les verres à pied Vous pouvez ranger également tasses, louches etc...sur la ciayette. Les couteaux à longues lame et autres ustensiles de cuisine acérés doivent être piacés a plat dans ce panier, () Réglage en POSITION HAUTE : soulevez lentement le panier jusqu'à entendre le premier clic de chaque coté. Я Réglage en POSITION BASSE : Soulevez le panier à fond des deux cotés (clic) et raccompagnez le ensuite vers le bas, Assurez-vous que le réglage des deux glissières est bien à la même hauteur. tasses tasses | assiettes | verres à | petits ou rameguins| verres ou | dessert pied grands saladier bols verres Zones préférentielles données à titre indicatif Vous avez la possibilité de déclipper la clavette ~ soucoupes de manière à profiter d'un maximum de Le chargement de grands plats dans le panier inférieur nécessite le réglage du panier supérieur en position haute. Le réglage peut être effectué panier chargé. Position du bouton Nature du programme | de programmes | - NORMAL 60°C “POUDRE/LIQUIDE” tm, Recommandé pour une vaisselle sale avec une quantité normale de résidus a desséchés et adhérents : vaisselle de tous les jours. Aa Ce programme est particulièrement adapté à !a lessive "poudre ou liquide”. 4 2 - NORMAL 60°C “PASTILLE” o Recommandé pour une vaisselle sale avec une quantité normale de résidus { desséchés el adhérents : valsselle de tous les jours. sh 03 Ce programme est particulierement adapté a la lessive “pastille”. 4 1 Recommandé pour une vaisselle très sale avec une grande quantité de LA résidus desséchés et adhérents : graisse, sauce, salissures cuites, friture, UE grotin…. Vaisselle de tous les jours et vaisselle de cuisson. ,Ç 4 - FRAGILE 40°C fon Recommandé pour une vaisselle fragile et peu sale avec une tres faible quantité 8 de résidus peu adhérents : verres, porcelaine supportant mal les températures + élevées. 5 - Cycle d’aftente E Ce cycle très court, sans utilisation de lessive, permet de réhumidifier la vaisselle PS o ` en attente du lavage si celui-ci n’a lieu que le lendemain ou le surlendemain, Recommandé pour une vaisselle peu sale, non grasse avec une faible quantité sh A + 10 Ce programme standard est adapté à tous les types de vaisselle. Le faii de le sélectionner annule tout autre programme ou option. L'Aluto programme décienche le systeme de détection de salissures de l'eau, Ce système vous garantit un résultat de lavage optimum associé à la facilité de programmation. Touche option Lavage “DEMI-CHARGE” = Recommandé pour é couveris peu sales, Cetie option adapte la consommation d'eau à une charge de vaisselle réduite. Touche option Lavage “RAPIDE” Recommandé pour une vaisselle peu sale, non grasse ou composée de #20 pièces fragiles. Cette option diminue la température de lavage (sauf sur * programme "Fragile”) ainsi que la durée du cycle. Touche option “SÉCHAGE CONDENSEUR” Pour parfaire le séchage des différentes pièces de vaisselle, votre appareil = ><. est doté d’un système de séchage à condenseur. DN ace Ce procédé vous permet d'obtenir un séchage parfait de votre vaisselle, sans vapeur à l'ouverture de la porte. Reportez-vous d la page 18 pour les informations de consommations. Code : 3.04134 À - 06/99 infroductio Pour faciliter le chargement < de la less ve, le distr buteur à produits de lavage est situé en face avant du panier supérieur. Ce qui vous permet de mettre la lessive sans vous baisser ni ouvrir completement la porte. Utilisez des produits de iovage spécialement conçus pour lave-vaisselle. Avant de lancer un programme de igvage, disposez ia pastille dans le compartiment extérieur. L‘utilsation des pastilles est plus particulièrement recommandée pour le programme "2 Normal pastile” et pour un chargement complet de vaisselle. Ou, Tirez le distributeur pour approvisionner en lessive poudre ou liquide ef remplissez jusqu'au repère min. pour une vaisselle peu sale repère max. pour une vaisselle sale Fermez le distributeur, TRES IMPORTANT : Conservez tous ces produits hors de portée des enfants et à l’abri de l'humidité. poudre ou liquide 3) © Votre lave-vaisselle a été spécialement concu pour vous faciliter la vie de tous les jours en vous proposant un choix simplifié de programmes adapté aussi bien aux porcelaines les plus délicates qu‘aux récipients les plus sales, (1) TOUCHE “MARCHE/ARRET”: Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension BOUTON DE PROGRAMMES : Tournez ce Oouton pour choisir voire programme. TOUCHES D'OPTIONS : Apouyez sur l'une ou l'autre touche si Desoin. TOUCHE “DÉPART” : Appuyez sur cette touche. Le programme commence. VOYANTS INDICATEURS : Sel régénérant, Produit de rinçage. VOYANTS : Vous indiquent ie déroulement du programme, le réglage de la durete de l'eau. TOUCHE AUTOPROGRAMME : Appuyez sur cette touche pour effectuer un "Autoprograrmnme” TOUCHE "DEPART DIFFERE” : Appuyez sur cette touche pour retarder le départ du programme. Réglage de la dureté de l’eau En maintenant la fouche "Séchage Condenseur” enfoncée, appuyez sur la touche "Départ", La sélection de plage de dureté esi alors indiquée par les voyants de déroulement de programme selon la correspondance suivante : Les numéros correspondent aux piages de dureté suivantes : Voyant allumé Lavage fixe Rinçage fixe Séchage fixe Lavage clignotant | Rincage clignotant | Séchage clignotant Plage de dureté O°F-=10°F 109F>25%F | 25%F> 40% 40%F>55% | 55%F>70% > 70°F” Votre appareil est réglé d'origine a la position (10° F -> 25° F ) voyant “rinçage allumé fixe”. Pour changer de plage, appuyez sur la touche "Départ" tout en maintenant la touche "Séchage Condenseur” enfoncée. Ce système de réglage permet à votre appareil de faire des économies d'eau lors de la régénération. (* Pour les eaux > 70°F demandez conseil à votre revendeur). 41 Sélection d’un programme autre que Après avoir mis l'appareil sous tension, positionnez le bouton de programmes sur la position choisie. Le voyant "”Autoprogramme” s'éteint automatiquement. Si le bouton est déjà sur le programme voulu et que le voyant “Autogrogramme” est allumé, appuyez sur la Touche * Autoprogramme” pour éteindre ce voyant. Sélection de I Ato programme Après avoir mis l‘appareil sous tension, appuyez sur lo touche Autoprogramme” \e voyant associé s'allume et le reste jusqu'à la fin du cycle. Le voyant option “rapide” s'éteint. Ce programme annule toute autre sélection de programmes ou d'options. la sélection de l’autoprogramme reste mémorisée y compris à la fin du cycle. Sélection option Appuyez sur la touche d'option choisie. Le voyant associé à cette touche s'allume et s'éteint en fin de cycle pour l'option rapide, l'option “Séchage Condenseur” reste mémorisée à la fin d'un cycle. Si vous désirez annuler l'option choisie, appuyez de nouveau sur ia touche, le voyant s'éteint Vous pouvez alors si besoin sélectionner une nouvelle option, Sélection d’un Départ différé Après avoir sélectionné un programme appuyez sur la touche “Départ Différé” 1 fois si Vous souhaitez un décalage de 3 h, une deuxième fois pour 9 h. Le voyant associé à la touche s'allume. Le troisième appui sur la touche "Départ Différé” sélectionne un départ immédiat. Le voyant 9 H s'éteint. le démarage du cycle n'est effectif que lorsque vous avez validé en appuyant sur la touche “Départ”. Lancement d’un cycle Appuyez sur la touche "Départ", Le voyant “lavage” s'allume. 12 Déroulement d’un cycle Les voyants “lavage” rinçage” et “séchage” salument a tour de róle en fonction de l'avancement du programme. Fin de cycle Le voyanf “Fin” s'aliume ef les voyants de deroulement s'eteignent. Annulation d’un cycle en cours Appuyez sur la touche "Départ" pendant 3 secondes consécutives. Le voyant “fin” salume et Tous les autres voyants s‘éteignent. Les voyants indicateurs : Sel : Il s’éclaire lorsqu'il faut ajouter du sel. Après un remplissage de sel régénérant, il peur rester allumé jusqu'à ce que le sel! soit suffisamment dissout, en général après un cycle (ou si le remplissage n’est pas complet - Voir remplissage page 6) par exemple lors de la mise en service avec l'échantillon. Nota : Dans le cas d'une eau particulièrement douce et ne nécessitant pos l'utilisation de sel régénérant, ce voyant reste éclairé. Produit de rinçage : I s'éclaire lorsqu'il faut ajouter du produit de rincage (voir remplissage page /). ( Vaisselle non appropriée pour ie lavage en machine : - Les planches à découper en bois, - Les ustensiles en plastique non résistant à la chaleur, - Les obiets en étain et en cuivre, - La vaisselle et les couverts collés, - Les ustensiles en acier oxydable, - Les couverts avec manches en bois, en corne où en nacre. - Porcelaine antique ou pei inte à la main. Lors d'achat de vaisselle, verres, couverts, faites-vous confirmer qu'ils sont bien > appropriés à un lavage en machine. / e Votre lave-vaisselle est! muni d'un microfiltre pulse autonettoyant pour filtrer en permanence les micro-sallissures en suspension dans le bain de lavage. Le microfiltre et le filtre principal ne se démontent pas car ils sont nettoyés en permanence par les bras d'aspersion. Nettoyez régulièrement le piège à déchets. Tirez sur la poignée, enlevez les résidus avec une brosse et nettoyez sous l’eau courante. Replacer l’ensemble dans son logement en veillant à bien le clipper à fond. Procédez au nettoyage si nécessaire : e Du dessus des filtres, du pourtour de la porte, du joint de porte, avec une éponge humide pour éliminer tout dépôt éventuel. e Pour la carrosserie et le tabieau de commande. Utilisez uniquemen! de l'eau et du savon. Ne pas employer les poudres abrasives, éponges _ Lo E métalliques, et les produits à base d'alcool, de lege a dechets Micro-filire diluant. autonettoyant Utilisez de préférence un chiffon ou une éponge. Filtre principal Tous les ans | Pour garantir durabiement le bon fonctionnement de votre appareil, pensez a le neftoyer une ou deux fois par an en effectuant un programme intensif à vide avec un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce. Arrêt prolons Nettoyez complètement votre appareil, puis débranchez l‘alimentation électrique et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Maintenez l'appareil nors gel. 13 Pour vous aider à obtenir les meilleurs résultats de votre lave- vaisselle, nous avons répertorié pour vous, successivement : - les quelques anomalies que vous pourriez constater à l'usage de voire appareil ; - Les causes y - el leurs remedes, Avec ces quelques conseils tres simples votre nouvel appareil vous apportera pendant longtemps toute la satisfaction que vous en attendez. Anomalies constatées Causes - Le raccordement à la terre de l'installation où de la prise est mauvais. Picotements électriques lorsque l'on touche la porte, lave-vaisselle ne démarre pas. - Le branchement électrique. - La fermeture de porte. L'arrivée d'eau, - Le départ différé (selon modèle). - Vous avez sélectionné un deuxième programme “lavage d'attente” (seion modèle). Le - Choix de programme - Mauvais filtrage. - Paniers trop chargés, l’eau circule mal. - Produit de lavage moussant. - Piège à déchets obstrué. - Vaisselle mal rangée. - Bras de lavage bloqué par une pièce de vaisselle. Mauvais lavage (ou recdépositions). - Top peu de produit de lavage. - Produit de lavage périmé. - Programme mal adapte. Traces graisseuses. - Mauvais réglage de |'adoucisseur, - Absence de sei régénérant. Traces de calcaire. Taches de the, de café, betterave ou - Trop peu de produit de lavage. autres taches colorées, -Produii de lavage périmé ou de mauvaise qualité. Opoalisation des verres (voile). - Une eau trop adoucie est agressive pour les verres, Traces de sel. (Goût salé sur la vaisselle) - Le complément d'eau n’a pas été effectué à la mise en service (voir page 6) - Bouchon mal refermé à la mise en service. Argenterie noircie ou Diquée ou jaunie, -La vaisselle est restée en contact avec des aliments contenant des alourminoides (œufs, lait, fomage). - Electrolyse due au contact d'autres métaux, - Produlf de lavage mal adapté a l'argenterie, races de coutequx, roullle sur les lames de - inox ou métal ma! adanté au lave-vaisselle. - Une légere condensation sur les parois de la cuve OU SUr ia contre-porte peut se produire selon |G température et I'hygrométrie ambiante, l'encasirernent ou l'environnement de l'appareil, lg durée écoulée depuis la fin du programme. Cuve où contre-porte humide. Le lave-vaisselle ne vidange pas. - Obturaieur de siphon non retiré. - Le tuyau de vidange est coudé ou écrasé. - Vous avez dépiacé voire appareil el a cette occasion vous l'avez basculé en arrière, celte manœuvre a désamorce la pompe. Remedes - Débranchez "apparel ef faites vérifier immédiatement la prise de terre par un specialise, - Vérifiez La prise de courant. - Vérifiez la bonne fermeture de la porte - Vérifiez l'ouverture du robinet d'arrivée d'eau, - Vérifiez que le bouton “départ différé” est sur “0”. (La position "0" est effective lorsque Гоп entend un léger déclic) - Le trempage a déjà été effectué, deux trempages consécutifs sont impossibles sur voire appareil, sélectionnez le programme “lavage”. - Choisissez un programme mieux adapté aux salissures, - Assurez-vous qu'aucune pièce ne gêne le passage de l'eau. - Veillez à la bonne disposition de ia vaisselle. - Utilisez exclusivement un produit de lavage spécial lave-vaisselle. - Vérifiez la propreté du puits de vidange, des filtres, des bras, des joints et du pourtour de la porte. - Nettoyez le filtre. - Veillez à la bonne disposition de la vaisseile. - Vérifiez la libre rotation des bras de lavage. - Augmentez la dose de produit de lavage. - Utilisez un nouveau paquet. - Choix d‘un programme mieux adapté. - Vérifiez qu'il s’agit bien de calcaire (nettoyage au vinaigre), Si oui : - Vérifiez le remplissage du pot à sel - Vérifiez la dureté de l'eau - Augmentez le réglage de l'adoucisseur (voir page ©), - Augmentez la dose de produit de lavage. - Utilisez un nouveau paquet, - Vérifiez qu'un adoucisseur n’est pas installé sur voire réseau. - Vérifiez ia dureté de l'eau. - Diminuez le réglage de l'adoucisseur et si nécessaire supprimez le sel régéneérant. - Faire le complément d'eau si nécessaire. - Rechargez le pot à sel. - Refermez le bouchon correctement, - Débarrassez l'argenterie des résidus alimentaires immédiatement apres usage. - Séporez l’argenterie des autres métaux. - Choisissez un produit de lavage recommandé pour l’argenterie, - Utilisez des couteaux “spécial” lave-vaisselle - Cette condensation est normale. Si elle est très importante, vérifier la présence de produit de rinçage el augmenter légèrement la dose si nécessaire, - Vous atténuerez le phénomène en laissant la porte enfrouverte quelques minutes avant de décharger la vaisselle. - Retirez l’'coturateur de siphon, - Vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas coincé, ni coucé, ni écrasé, - Pour réamorcer la pompe : décrochez la canne de vidange, étalez-la sur le sol l'extrémité sur une bassine | lancez un programme, la vidange doit redémarrer. Coupez alors le "Marche-Arrêt", remeïtez la canne de vidange en place el relancez votre programme, 15 16 Recyclage de l’emballage Attention Tenez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants (ex. : sacs en plastique, polystyrène etc.) car ils peuvent êire dangereux pour les enfants : Risque d'étouffement. La récupération et le retraitement de l'emballage permettent d'économiser les matières et de réduire le volume des déchets. Remettez votre emballage au centre de recyciage le plus proche. Renseignez-vous auprès de la mairie de votre ville, Recyclage de l’ancien appareil Si vous souhaitez vous débarrasser de votre ancien appareil, rendez-le totalement inutilisable. Détruisez le système de fermeture de porte afin que celle-ci ne ferme plus (des enfants peuvent s'enfermer en jouant à l'intérieur de l'appareil - risque d‘étouffement). Coupez le câble d'alimentation électrique après avoir enlevé la fiche de la prise de courant. Apportez votre appareil hors service au centre de recyclage le plus proche. Renseignez-vous auprès de la mairie de votre ville. Lavage économique et écologique Ne prélavez pas votre vaisselle à la main. Exploitez pleinement les capacités de votre lave-vaisselle. Le lavage sera économique et écologique. Choisissez toujours un programme de lavage adapté au type de vaisselle et en fonction de son degré de salissures. Evitez les surdosages de détergents, de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les recommandations inscrites dans cette notice (pages 6, 7 et 11) ainsi que les indications mentionnées sur les emballages de produits, Assurez-vous du bon réglage de l’adoucisseur d'eau (voir page 6) comprenant Chacun : | assiette piate | assiette creuse ] assiette à dessert 1 tasse à thé | soucoupe | verre | Couteau ] fourchette | cuillère à thé | cuillère à dessert | cuillère à soupe ©. 1 plat ovale 2 plats creux ronds 1 bol 2 cuilleres de service | fourchette de service | cuillère à sauce : 140 pie Panier inférieur normalisé la vaisselle de service comprenant : Panier supérieur normalisé chargement effectué sans clayettes latérales ni support (réglage en position haute) Tests comparatifs selon avec la touche "séchage condenseur” activée, voir page 10. Normes IEC 436, DIN 44990 : Programme *1 normal poudre liquide” Norme EN 50242 : Programme “2 normal pastille” e Réglage distributeur de produit de rinçage sur : 2 e Quantité de lessive : 30 g. lessive B. 17 18 L'installation doit étre conforme ala NFC 15100 et oux prescriptions de | EDF, tn ca de rempiacement du d'aimentation, vous devez utiliser un cordon de type : HO5VV - Е ЗС - 1,5 mm Si vous encastrez l'appareil sous un plan de travail existant, vous devrez obligatoirement le fixer par l'éguerre avant à un plan de travail fixe. Dans ce cas: -démontez le plateau supérieur en dévissant les 2 vis situées sous le rebord du plateau supérieur, - encasirez l'appareil dans son logement, - régiez ia hauteur des pieds si nécessaire (fig. À page 5) - fixez voire lave-vaisselle au plan de travail de la cuisine par 2 vis, sous l'équerre avant. Si votre plan de travail est équipé dune fable de cuisson sifuee au- dessus du lave-vaisselle, il est impératif de rajouter une isolation thermique sur le dessus de l'appareil. Vous pouvez vous procurer cet ensemble aisciafion aupres de votre revendeur À fitre indicatif AUTOPROGRAMME | NORMAL 60°C "POUDRE/LIQUIDE” 2 Normal 60°C "PASTILLE” 3 INTENSIF 70”C À FRAGIE 40°C 5 Cycle d'attente 6 ECO 55°C * Suivant séchage. Votre lave-vaisselle est conforme aux directives (directive basse | (compatibilité : électromagnétique) modifiées par la directive européennes tension), 93/08/CEE. * eau 10L./25 L. 16L,/17 L 16117 L 16L,/1/ L 16L/17 L SL. TÓL./17L, 73/23/CEE 89/336/CEE Plateau superieur Electricité 1,50 - 1,80 Kwh 1,50 Kwh 1,38 Kwn 1,70 Kwh 1,20 Kwh 0,10 Kwh 1,32 Kwh e L'echange des pieces sous Garantie se fait obligatoirement par l'intermédiaire d'un professionnel reconnu par Granc = Four faire valoir votre oarantie 5 ans nrenes, 7 als sont nécessaires : a - voit sure comportant vos nom et adresse, la reference de l'apoarei! et la date d'achat postérieure au 17 septembre 1992). | b - le présent Engagement muni du certificat de garantie, comportant les références de l'appareil e que votre satisfaction soii tatale Quand vous choisissez anjourd'hui un appareil Brandt. vous avez un produit dont la qualité et les performances sont exceptionnelles. Vous bénéficiez de toutes les Garanties qui composent la Charte Satisfaction Brandt, Des garanties de confort et de service que Brandt s'engage à vous apporter, pour de main d'œuvre et de déplacement. En fin de période de garantie, si une pièce venait à être remplacée. cette pièce es! garantie © mois à partir de la date de l'intervention. Garantis Brandt vous offr laine sur toutes es | teur des ses 5 apparels гос Червей N la háráfico rl électro ménagers Pour £ carantie. vous Les dispositions siipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de onr A uni e ránaratanr garantie 'égale concern Hes vices caches conformément aux dis- ou resser à votre © ur-spéclaiisie où réparaleur CU ET EE EAA o nar i Е DE positions d de l'article 1641 el fe ants du Code Cwil, ERA RATA PEE Le r x = . Ш Cette quan 25 9 ique sur tout achat effectué en France metropo- i u 01 09 9 4 Lette garantie pal ligue exclusivement - aux appareils oe fi dans des condi ons ‘normales de fonc- tonnement conformes aux instructions de la notice d'emploi du mai : consiructeur, hors a cocon i défaut d'aspect, incidents de { anspor ou Extension de garantie de manutention oy dommages nalurels (ou idre, dégâts des eaux SI votre appareil était immodilisé en raison d'un retard de disponibili- elo.) té de pièces imputable a BRANDT, notre Garantie 5 ans, gratuite, pieces détachées serait al tomatiquement reportée d'une durée équi- que pas: valente a immobilisation. Cette garantie nationale n - aux remplacements pouvant intervenir sur es éléments Où acces- Votre revendeur devra être an possession du justificatif du retard de soires faisant partie de l'entretien habitue' et courant (élément disponibilité. raccordement gaz, eau, électricité ete). - aux pièces d'esthétique où les piéces dont le vieillissement esl considéré normal par le constructeur et qui n'entrainent pas une in 5 ca ma = ieces detachées longue duree otre appareil BRANDT est conçu pour vivre avec vous de nom- annees. Alors GRAND DT ge rantif la dispontoilité de ses pièces избе pendant 10 ans a party de la dale d'arrêt no produit 9% Cas, UNE solution convenable apres- vente vous sera cas de modi E lutifisateur, au n в ions des caracteristiques de l'appareil e érlel utilisé a titre professionnel, comm colect qu'une cause etrangere a fapparell ou ses compo est à l'origine de la défectuosité. - en dehors des contrats el des conditions spécifiques du revendeur, cetle garantie “pieces certifiées constructeurs” ne couvre ; р vase de non fonctionnement ou dinapttude à luse age | neat effe er = 3 Sa = — © =“ 3 ia gS. =; ca 2 77: 5 Chosissez BRAND aujourád hui, el... profttez pleinement de la vie, Depuis la création des lave-vaisselle, Sun et Brandt mettent en commun leur expérience, leur savoir-faire et leur avance technologique dans un objectif de performance, de qualité mais aussi d'économie et de respect de l'environnement, LAVE-VAISSELLE — . . ip sl Sun el votre Cette recherche permanente, cette collaboration étroite de 2 leaders, Vous EC E lave-vaisselle E son LONGUS E garantissent jour après jour, année après année, la meilleure efficacité de Es i pour ars, lavage. TE SAS au capital de 227 442 400 Fra HOS NANTERRE B 393 306 857 Nom et adresse de l'acheteur Siège social : 7, rue Henri-Becquerel 32854 HUCIL-MALMAISON CEDEX BRANDT vous offre une garantie de 5 ans , valable an France mMmétrop oltaine, sur les piéces d'origine construcisur de ses appareils électro-méi pagers. Pour toute mise an œuvre de ceîts MY Rue garantie, vous devez vous acresser à vos vendeur Du réparateur fECONNL par BRANDT. Zelle garantie nationale s'anpligue exclusivement : aud appareils neufs utilisés dans des conditons rormales de foncthonnement conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut СР d'aspect, incidents de Jransports ou de manutenti on ou dommiages naturels (fo idre, COUT dégâts des saux, efc . Ville een ne Cetle garantis nationale ne s'applique pas : * aux remplacements pouvant | intervenir sur les éléments oy accessoires faisant fare de ¡'entretien habituel el courant (éléments de raccordement eau, électricité oto * auX Pièces esa ¡Que CL AUX pièces dont le vieillissement est considéré comme CACHET DU VENDEUR normal par | @ constructeur et qui n'entraînent pas une cause de non fonctionnement où d'inaptiude à l'usage initial, * en Cas de modifications des caractéristiques de apparel efisciudes par full üsaleur ; au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou cofactif - lorsou’une causes étrangère à l'apparell ou ses composants est à l'origine de la défectuosité. Date d'acquisition sen dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie “pièces certifiées construcieur" ne couvre Das Tes frais de main d'csuvre el de déplacement. Si votre appareil était iImmobilise en raison d’un retard de di: sponinité de pieces impulablo A RANDT, notre Garantie 5 ans, gratuite, pièces défachées serait automatiquement reportée d'une durée équivalents à immobilisation. Voire revendeur devra être en Dossesi on du justificatif du retard de disponibilité, Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent nas le bénéfice de la garantie légale concernant les vices cachés, conformément aux disposi tions de l'articie 1641 et suivanis du Code Civil Cette garantie s'applique sur tout achat effectué on France métropolitaine, ббссиартнеги & CNDE USED gases Practices = v Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent étre e dépositaire de la marque. Lors de voire appel, mentionnez la référence comp série). Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signaletique située sur e ectuées par un professionnel qualifié > lete de votre appareil (modele, type, numero de chant de la en PIÈCES D ORIGIN “lors dune intervention d'eniretien, demandez l'utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIEES D'ORIGINE, BRANDT c'est aussi le minitel... . pour en savoir plus sur fous les produits de la marque : uE informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente, | = .. bour communiquer : ra Í 5 nous sommes à l'écoute de toutes vos remorqu es, suggestio ons, 5, proposition: aux- quelles nous vous répondrons personnellement. Vous pouvez aussi nous écrire : BRANDT Consommaleurs - BP 94 ONTOISE CEDEX ou nous téléphoner ou 01 34 30 45 00