Manuel du propriétaire | Brandt TE42CA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt TE42CA Manuel utilisateur | Fixfr
Feit,
a Ca ue
a So E
o OO epa.
qe” . Wig = a
о . a es ne, un =
| | d emm.
. | A a |
| | i | ë AR
/
о | U
. | wor Ë | UN 3 ro
. | lay чо м | аж» =>
| | | и ne Sa ’ 8 | y dd Ea DE
Cher Monsieur, Chere Madame,
Vous venez d'acquérir un Lave-Vaisselle Brandt et nous vous remercions de nous avoir choisis.
Tous nos Lave-vaisselle sont congus pour vivre avec vous de nombreuses années. Tous bénéfi-
cient de la méme exigence et de la méme qualité qui ont fait la réputation de Brandt, première Marque
française d’électroménager.
Et pour vous apporter encore plus de tranquillité, nous vous offrons une garantie pièces gratuite pen-
dant 5 ans ; garantie dont vous bénéficierez*, si l'occasion s’en présente, par l'intermédiaire de votre
distributeur ou d’un réparateur reconnu par la Marque.
Nous vous remercions de votre confiance.
Notre récompense sera votre satisfaction.
La Marque Brandt
* Lire les conditions de la garantie 5 ans pièces Brandt en page 19 de ce livret - charte satisfaction Brandt paragraphe 1.
pages
1 - PRESENTATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE 3
2 - INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE
+ Raccordement à l’eau et à l'électricité 4
e Evacuation des eaux usées 5
Mise à niveau - règlage des pieds. 5
3 - A FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
+ Réglage de l‘'adoucisseur - remplissage du réservoir à sel - 6
+ Repérage du niveau de sel régénérant 6
* Remplissage et reglage du distributeur de produit de rincage 7
4 - DISPOSITION DE LA VAISSELLE 8-9
5 - UTILISATION / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
CHOIX DES PROGRAMMES 10
Introduction des produits de lavage 1
+ La programmation 11-12
QUELQUES CONSEILS
* Nettoyage et entretien 13
* Remédes en cas d'anomalies 14-15
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 16
INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS 17
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 18
SERVICE APRES-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS
CERTIFICAT DE GARANTIE 19 - 20
Plateau supérieur
Panier supérieur
Distributeur de
produit de lavage
Bras d'aspersion
Réservoir à sei inférieur
régénérant
9 Filtre principal
Microfitre Piege à déchets
auro-netioyant
Distributeur de
Plague produit de
signalétique rincage
(Référence S.A.V)
La photo ci-dessus, panier inférieur retiré, vous permet de visualiser les
principaux éléments décrits dans cette notice d'utilisation.
Votre lave-vaisselle BRANDT est équipé de systèmes qui vous mettent à
abri de toute inondation.
- Lo sécurité anti-débordement. Ce système active automatiquement
la pompe de vidange si le niveau d'eau dans la cuve atteint une
hauteur anormale.
- La sécurité anti-fuite. Ce système interrompt l'alimentation d'eau si
une fuite est détectée sous l'appareil.
Yous pouvez utiliser le plateau supérieur
comme plan de travail. Il est déconseillé de
placer votre lave-vaisselle trop pres d'une
source de chaleur, la corniere d'enfourage
du plateau risquerait d'être détériorée.
Raccordement à l’eau
Robinet : à nez fileté, diametre 20/27 (3/4 BSP).
Débit : 101/min minimum.
Pression : 1 bar à 10 bar
Longueur tuyau d'alimentation : 1,50 m.
N'oubliez pas de placer dans l'embout ou
tuyau, côté robinet, le joint prévu à cet effet.
Vérifiez la teneur en calcaire de l'eau : toutes
les informations nécessaires vous sont
données dans le chapitre"réglage de
l'acdoucisseur, page 6.
Sauf indication contraire marquée sur le
tuyau d'origine, ne raccordez jamais voire
lave-vaisselle sur une alimentation eau
chaude.
important : Si vous Utilisez un robinet auto-
perceur, vérifiez que le débil d’eau est
suffisant.
Au cas où l'installation de votre ove-vaisselie
se fait sur un sol moquetté, veillez a régier les
pieds afin de laisser un espace d'aération
sous l'appareil. (Fig. À page 5)
1 est possible d'encastrer l'appareil, dans ce
cas reportez-vous 4 la page 18.
ccordement a l'électricité
Tension secteur : 230 V- 50 Hz
Fusible : 16 À
Prise de courant avec mise à ia ferre
obligatoire,
En cos de doute sur l'état de votre installation,
n'hésitez pas à la faire contrôler par un
technicien spécialisé.
L'installation doit être telles que la prise de
courant doit rester accessible. il ne doit pas
etre fait usage de rallonge électrique ou de
prise multiple pour le raccordement a la prise
de courant,
Evacuation des eaux usées
Raccordez le tuyau de vidange
À Soit sur Un siphon ventilé. Le tuyau de
vidange doit être linre dans le siphon et
ne pas être enfoncé de plus de 20 cm.
B Soit sur le siphon de l’évier. Attention
n'oubliez pas de retirer l’obturateur du
siphon.
C Soit directement sur l'évier.
Veillez à bien maintenir le tuyau de
vidange au moyen d'un llen afin d'éviter
toute inondation,
Evitez de plier le tuyau lors de l’installation.
Longueur du tuyau de vidange : 1,50 m.
Mise à niveau :
Veillez à ce que le lave-vaisselle soit bien
d'aplomb et bien stable. Les quatre pieds
soni réglables, ajustez-les si nécessaire à
l’aide d'une clé ou d'un tournevis, Un
mauvais réglage des pieds peut décentrer
la porte et rend l'appareil bancal.
(Plage de réglage, voir page 18).
Bavefie d'insonorisation (Fig.
(sur ceriains modèles pose libre)
Pour une insonorisation optimum veillez à
ce que la bavette livrée avec l'appareil soit
correctement installée :
La nauteur des pieds étant réglée, (fig. A)
- Basculez légèrement le lave-vaisselle sur
l'arrière afin de clipper la bavette
d'insonorisation sur le bas de plinthe et
s'assurer du bon clippage en trois points
(extrémités et centre),
@ - Ajustez la hauteur de la bavette en
découpant manuellement une ou
plusieurs lanières, après avoir entaillé
l'extrémité avec une paire de ciseaux.
La bavette doit étre en contact avec le sol.
E
№
mini : 0,60 m
mini - 0,60 m
maxi : 1,00 m
selon modele
Fig. A
1 - Réglage de l’adoucisseur
Le réglage de |'adoucisseur doit
être effeciué correctement pour
optimiser la consommation de
set et pour obtenir un résultat de
lavage sans traces. Pour cela :
e Mesurez la dureté de l'eau qu
robinet en suivant les instructions
de la bandelette Aqua-fest
fournie avec l'appareil et
reportez-vous au tableau ci-
contre pour connaître lo plage
de réglage à sélectionner.
de votre réseau
d'alimentation en
eau
(en degré français
de dureté)
|
Teneur en calcaire
>a70° F
A5 à 70°F
35 à 45°F
25 à 35°F
10 G 25°F
O0 à 10°F
besoin en sei
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
Nbre de
Plage lavages
de entre 2
réglage; remplissages
(indicatif)
5 10
4 20
3 30
2 50
1 120
1 —
Important : Une eau pas assez
adoucie laissera des traces de
calcaire sur les verres,
Une eau trop adoucie peut
entraîner une opalisation iréver-
sible des verres et augmente
inutilement la consommation de
sel régénérant.
|| est trés important de respecier
le réglage préconisé.
"Pour les eaux > 70°F (plage 5) consultez votre revendeur.
Selon les modèles, le réglage de l’adoucisseur se fait soit :
par curseur à l’intérieur de la cuve
| OU [par touches sur le tableau de commande
Suivant le degré de dureté
de l’eau, régiez l'adoucis-
seur en positionnant
curseur en face du chiffre \
correspondant à la plage |
de réglage préconisée
(fableau ci-dessus).
le / 7
lez á ce a |
soit bien en face du chiffre.
it um - LD
ELOTE di se
Ls e ET
Dans ce cas, reportez-
au chapitre 5
“Utilisation/programma-
tion de votre appareil” ,
page 10 ou 11 paragraphe
“Réglage électronique de o
dureté de l'eau”. À l’aide des
touches indiquées, réglez l'adoucisseur x
sur la plage correspondant à la dureté mesurée.
VOUS
(curseur fixer
important : Dans le cas où le réglage de l’adoucisseur ne nécessite pas de sel régénérant (plage |), il
est tout de même impératif de remplir le réservoir à sel avec de l’eau lors de lo mise en service.
En cas de déménagement ou après une modification de l'alimentation en eau de votre appareil,
ajustez le réglage si nécessaire. Renseignez-vous auprés du Service des Eaux local,
re
Le remplissage en sel esi indispensable pour régé-
nérer les résines qui adoucissent l’eau en la débarras-
sant de son calcaire, sauf si l'eau du réseau est
suffisamment douce (voir "réglage de | adoucisseur”).
Cette opération de remplissage doit s'effectuer jusie
avant de lancer un programme.
Ne pas utiliser de sel de
cuisine ni de sel trop fin.
à sel
- Dévissez et enlevez le bouchon
du réservoir à sel.
- Utilisez l'entonnoir pour verser.
- Remplissez le réservoir avec du sel
régénérani spécic
pour lave-vaisselle
lement CONÇU
- La première fois, complélez avec
de l’eau.
- Revissez bien à fond le bouchon du
réservoir à sel.
Réservoir
Ne jamais verser de détergent dans ce réservoir, vous détruiriez l’adoucisseur.
eperage du niveau de sel regénérant
(modele sans voyant “Sel” sur le bandeau)
Le centre du bouchon du réservoir à sel est équipé d'un indicateur visuel :
- vert = réservoir suffisamment approvisionné
- noir = réservoir vide, à approvisionner.
3 - Remplissage du distri
ufeur de produit de rinçage
Indicateur visuel :
Opaque : Reste du produit
Brillant : Réservoir vide
> Contenance : 120 ml (1 verre environ)
A la mise en service, remplissez le
distributeur, Versez au minimum la
totalité de l'échantillon de produit
de rinçage fourni. Ce produit est
nécessaire car il permet d'éviter les
traces de gouttes sur la vaisselle et
favorise le séchage.
Remplissez jusqu'à affleurer le haut
du levier de régiage.
En cas de débordement de produit
lors du remplissage, épongez
l'excès pour éviter la formation de
mousse.
rinca
(si besoin)
Le réglage d'origine est au centre (position moyenne : repère 2).
Si besoin après quelques
cycles, en cas de traces ou de
mauvais = séchage, vous
pouvez ajuster le réglage au
moyen du levier de réglage :
e repere 1 pour diminuer le
dosage,
e repere 3 pour I'augmenter,
Levier de réglage Refermez bien a fond
Le panier inférieur
Disposez la vaisselle de façon à ce que l'eau puisse
circuler librement et asperger tous les ustensiles,
(Evitez assiettes accolées, superposition).
Ce panier est destiné plus particulièrement à
recevoir : les assiettes, les couverts, les plats, les
poêles, les casseroles.
Placez les plats, les poêles de grand diamètre sur
les côtés.
Evitez d'intercaler les assiettes piates et creuses,
Disposez de préférence à la suite les assiettes de
même forme. Placez les assiettes creuses à l'arrière,
dons la zone des picots Паше.
Vos couveris ou vos plats sont trop grands : vous
pouvez modifier le réglage en hauteur du panier
supérieur (si le panier supérieur est réglable).
Assurez-vous qu’aucun obiei ne gêne la rotation
des bras de lavage (queue de casserole, couverts
ou plat trop grand).
Les paniers à couverts sont coulissants et
peuvent être disposés à n'importe quel endroit du
panier inférieur vous offrant ainsi la facilité
d'effectuer des chargements divers en fonction des
pièces de vaisselle.
Des grilles amovibies sont à votre disposition si Vous
souhaitez un chargement des couverts ordonné.
Pour un lavage optimum, vous pouvez utiliser ces
grilles de séparation.
Les couveris
» Orientez-les le manche vers le bas,
e Evitez de laver dans l'appareil les couverts dotés
d'un manche en corne.
e Séparez l’argenterie des autres métaux en utilisant
la grille de séparation.
e Utilisez de préférence une grille de séparation
pour ranger les petites cuillères,
Note importante :
Pour des raisons de sécurité nous recommandons
de disposer les couteaux de table à bouts pointus la
pointe en bas dans les paniers à couverts.
Les couteaux à longue lame et autres ustensiles de
cuisine acérés doivent être placés à plai dans le
panier supérieur.
Paniers à couverts coulissants
grilles amovibies
(Découpe possible
selon pointillé)
Les clayeties rabattables sur l'avant du panier
inférieur facilite le rangement des grands
récipients.
Le panier supérieur
Ce panier est destiné plus particulièrement à
recevoir : les verres, les tasses, les ramequins, les
petits saladiers, les bols, les soucoupes etc...
Rangez la vaisselle de facon méthodique afin
de gagner de la place (rangée de verres, de
Tasses, de bols efc..).
Orientez le creux des verres, des tasses, des
bois vers le bas.
Utilisez io barre de maintien réglable en
hauteur et en profondeur pour les grands
verres ou les verres à pied
Vous pouvez ranger également tasses, louches
etc...sur la ciayette.
Les couteaux à longues lame et autres
ustensiles de cuisine acérés doivent être
piacés a plat dans ce panier,
() Réglage en POSITION HAUTE :
soulevez lentement le panier jusqu'à
entendre le premier clic de chaque
coté.
Я Réglage en POSITION BASSE :
Soulevez le panier à fond des deux
cotés (clic) et raccompagnez le ensuite
vers le bas,
Assurez-vous que le réglage des deux
glissières est bien à la même hauteur.
tasses tasses | assiettes | verres à | petits ou
rameguins| verres ou | dessert pied grands
saladier bols verres
Zones préférentielles données à titre indicatif
Vous avez la possibilité de déclipper la clavette
~
soucoupes de manière à profiter d'un maximum de
Le chargement de grands plats dans le panier inférieur
nécessite le réglage du panier supérieur en position haute.
Le réglage peut être effectué panier chargé.
Position du bouton
Nature du programme
| de programmes
| - NORMAL 60°C “POUDRE/LIQUIDE” tm,
Recommandé pour une vaisselle sale avec une quantité normale de résidus a
desséchés et adhérents : vaisselle de tous les jours. Aa
Ce programme est particulièrement adapté à !a lessive "poudre ou liquide”. 4
2 - NORMAL 60°C “PASTILLE” o
Recommandé pour une vaisselle sale avec une quantité normale de résidus {
desséchés el adhérents : valsselle de tous les jours. sh 03
Ce programme est particulierement adapté a la lessive “pastille”. 4
1
Recommandé pour une vaisselle très sale avec une grande quantité de LA
résidus desséchés et adhérents : graisse, sauce, salissures cuites, friture, UE
grotin…. Vaisselle de tous les jours et vaisselle de cuisson. ,Ç
4 - FRAGILE 40°C fon
Recommandé pour une vaisselle fragile et peu sale avec une tres faible quantité 8
de résidus peu adhérents : verres, porcelaine supportant mal les températures +
élevées.
5 - Cycle d’aftente E
Ce cycle très court, sans utilisation de lessive, permet de réhumidifier la vaisselle PS o `
en attente du lavage si celui-ci n’a lieu que le lendemain ou le surlendemain,
Recommandé pour une vaisselle peu sale, non grasse avec une faible quantité sh
A +
10
Ce programme standard est adapté à tous les types de vaisselle. Le faii de
le sélectionner annule tout autre programme ou option.
L'Aluto programme décienche le systeme de détection de salissures de l'eau, Ce
système vous garantit un résultat de lavage optimum associé à la facilité de
programmation.
Touche option Lavage “DEMI-CHARGE” =
Recommandé pour é couveris peu sales,
Cetie option adapte la consommation d'eau à une charge de vaisselle réduite.
Touche option Lavage “RAPIDE”
Recommandé pour une vaisselle peu sale, non grasse ou composée de #20
pièces fragiles. Cette option diminue la température de lavage (sauf sur *
programme "Fragile”) ainsi que la durée du cycle.
Touche option “SÉCHAGE CONDENSEUR”
Pour parfaire le séchage des différentes pièces de vaisselle, votre appareil = ><.
est doté d’un système de séchage à condenseur. DN ace
Ce procédé vous permet d'obtenir un séchage parfait de votre vaisselle,
sans vapeur à l'ouverture de la porte.
Reportez-vous d la page 18 pour les informations de consommations.
Code : 3.04134 À - 06/99
infroductio
Pour faciliter le chargement < de la less ve, le distr buteur à produits de
lavage est situé en face avant du panier supérieur. Ce qui vous permet
de mettre la lessive sans vous baisser ni ouvrir completement la porte.
Utilisez des produits de iovage spécialement conçus pour lave-vaisselle.
Avant de lancer un programme de igvage, disposez ia pastille dans le
compartiment extérieur. L‘utilsation des pastilles est plus particulièrement
recommandée pour le programme "2 Normal pastile” et pour un
chargement complet de vaisselle.
Ou,
Tirez le distributeur pour approvisionner en lessive poudre ou liquide ef
remplissez jusqu'au
repère min. pour une vaisselle peu sale
repère max. pour une vaisselle sale
Fermez le distributeur,
TRES IMPORTANT : Conservez tous ces produits hors de portée des
enfants et à l’abri de l'humidité.
poudre ou liquide
3)
©
Votre lave-vaisselle a été spécialement concu pour vous faciliter la vie de tous les jours en vous
proposant un choix simplifié de programmes adapté aussi bien aux porcelaines les plus délicates
qu‘aux récipients les plus sales,
(1) TOUCHE “MARCHE/ARRET”: Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension
BOUTON DE PROGRAMMES : Tournez ce Oouton pour choisir voire programme.
TOUCHES D'OPTIONS : Apouyez sur l'une ou l'autre touche si Desoin.
TOUCHE “DÉPART” : Appuyez sur cette touche. Le programme commence.
VOYANTS INDICATEURS : Sel régénérant, Produit de rinçage.
VOYANTS : Vous indiquent ie déroulement du programme, le réglage de la
durete de l'eau.
TOUCHE AUTOPROGRAMME : Appuyez sur cette touche pour effectuer un "Autoprograrmnme”
TOUCHE "DEPART DIFFERE” : Appuyez sur cette touche pour retarder le départ du programme.
Réglage de la dureté de l’eau
En maintenant la fouche "Séchage Condenseur” enfoncée, appuyez sur la touche "Départ", La
sélection de plage de dureté esi alors indiquée par les voyants de déroulement de programme
selon la correspondance suivante : Les numéros correspondent aux piages de dureté suivantes :
Voyant allumé Lavage fixe Rinçage fixe Séchage fixe Lavage clignotant | Rincage clignotant | Séchage clignotant
Plage de dureté O°F-=10°F 109F>25%F | 25%F> 40% 40%F>55% | 55%F>70% > 70°F”
Votre appareil est réglé d'origine a la position (10° F -> 25° F ) voyant “rinçage allumé fixe”.
Pour changer de plage, appuyez sur la touche "Départ" tout en maintenant la touche "Séchage
Condenseur” enfoncée. Ce système de réglage permet à votre appareil de faire des économies
d'eau lors de la régénération.
(* Pour les eaux > 70°F demandez conseil à votre revendeur).
41
Sélection d’un programme autre que
Après avoir mis l'appareil sous tension,
positionnez le bouton de programmes sur la
position choisie. Le voyant "”Autoprogramme”
s'éteint automatiquement.
Si le bouton est déjà sur le programme voulu et
que le voyant “Autogrogramme” est allumé,
appuyez sur la Touche * Autoprogramme” pour
éteindre ce voyant.
Sélection de I Ato programme
Après avoir mis l‘appareil sous tension, appuyez
sur lo touche Autoprogramme” \e voyant associé
s'allume et le reste jusqu'à la fin du cycle. Le
voyant option “rapide” s'éteint.
Ce programme annule toute autre sélection
de programmes ou d'options.
la sélection de l’autoprogramme reste
mémorisée y compris à la fin du cycle.
Sélection option
Appuyez sur la touche d'option choisie. Le
voyant associé à cette touche s'allume et
s'éteint en fin de cycle pour l'option rapide,
l'option “Séchage Condenseur” reste
mémorisée à la fin d'un cycle.
Si vous désirez annuler l'option choisie,
appuyez de nouveau sur ia touche, le voyant
s'éteint Vous pouvez alors si besoin
sélectionner une nouvelle option,
Sélection d’un Départ différé
Après avoir sélectionné un programme
appuyez sur la touche “Départ Différé” 1 fois si
Vous souhaitez un décalage de 3 h, une
deuxième fois pour 9 h. Le voyant associé à la
touche s'allume.
Le troisième appui sur la touche "Départ
Différé” sélectionne un départ immédiat. Le
voyant 9 H s'éteint.
le démarage du cycle n'est effectif que
lorsque vous avez validé en appuyant sur la
touche “Départ”.
Lancement d’un cycle
Appuyez sur la touche "Départ", Le voyant
“lavage” s'allume.
12
Déroulement d’un cycle
Les voyants “lavage” rinçage” et “séchage”
salument a tour de róle en fonction de
l'avancement du programme.
Fin de cycle
Le voyanf “Fin” s'aliume ef les voyants de
deroulement s'eteignent.
Annulation d’un cycle en cours
Appuyez sur la touche "Départ" pendant
3 secondes consécutives. Le voyant “fin”
salume et Tous les autres voyants
s‘éteignent.
Les voyants indicateurs :
Sel : Il s’éclaire lorsqu'il faut ajouter du sel.
Après un remplissage de sel régénérant, il
peur rester allumé jusqu'à ce que le sel! soit
suffisamment dissout, en général après un
cycle (ou si le remplissage n’est pas complet
- Voir remplissage page 6) par exemple lors
de la mise en service avec l'échantillon.
Nota : Dans le cas d'une eau
particulièrement douce et ne nécessitant
pos l'utilisation de sel régénérant, ce voyant
reste éclairé.
Produit de rinçage : I s'éclaire lorsqu'il
faut ajouter du produit de rincage (voir
remplissage page /).
( Vaisselle non appropriée
pour ie lavage en machine :
- Les planches à découper en bois,
- Les ustensiles en plastique non résistant à
la chaleur,
- Les obiets en étain et en cuivre,
- La vaisselle et les couverts collés,
- Les ustensiles en acier oxydable,
- Les couverts avec manches en bois, en
corne où en nacre.
- Porcelaine antique ou pei inte à la main.
Lors d'achat de vaisselle, verres, couverts,
faites-vous confirmer qu'ils sont bien
>
appropriés à un lavage en machine. /
e Votre lave-vaisselle est! muni d'un microfiltre
pulse autonettoyant pour filtrer en
permanence les micro-sallissures en suspension
dans le bain de lavage.
Le microfiltre et le filtre principal ne se démontent
pas car ils sont nettoyés en permanence par les
bras d'aspersion.
Nettoyez régulièrement le piège à déchets. Tirez
sur la poignée, enlevez les résidus avec une
brosse et nettoyez sous l’eau courante. Replacer
l’ensemble dans son logement en veillant à bien
le clipper à fond.
Procédez au nettoyage si nécessaire :
e Du dessus des filtres, du pourtour de la porte, du
joint de porte, avec une éponge humide pour
éliminer tout dépôt éventuel.
e Pour la carrosserie et le tabieau de commande.
Utilisez uniquemen! de l'eau et du savon.
Ne pas employer les poudres abrasives, éponges _ Lo E
métalliques, et les produits à base d'alcool, de lege a dechets Micro-filire
diluant. autonettoyant
Utilisez de préférence un chiffon ou une éponge.
Filtre principal
Tous les ans |
Pour garantir durabiement le bon fonctionnement de votre appareil, pensez a le neftoyer une ou
deux fois par an en effectuant un programme intensif à vide avec un produit de nettoyage spécial
lave-vaisselle vendu dans le commerce.
Arrêt prolons
Nettoyez complètement votre appareil, puis débranchez l‘alimentation électrique et fermez le
robinet d'arrivée d'eau.
Maintenez l'appareil nors gel.
13
Pour vous aider à
obtenir les
meilleurs résultats
de votre lave-
vaisselle, nous
avons répertorié
pour vous,
successivement :
- les quelques
anomalies que
vous pourriez
constater à
l'usage de voire
appareil ;
- Les causes y
- el leurs remedes,
Avec ces
quelques conseils
tres simples votre
nouvel appareil
vous apportera
pendant
longtemps toute
la satisfaction que
vous en attendez.
Anomalies constatées Causes
- Le raccordement à la terre de l'installation où
de la prise est mauvais.
Picotements électriques lorsque l'on
touche la porte,
lave-vaisselle ne démarre pas. - Le branchement électrique.
- La fermeture de porte. L'arrivée d'eau,
- Le départ différé (selon modèle).
- Vous avez sélectionné un deuxième programme
“lavage d'attente” (seion modèle).
Le
- Choix de programme - Mauvais filtrage.
- Paniers trop chargés, l’eau circule mal.
- Produit de lavage moussant.
- Piège à déchets obstrué.
- Vaisselle mal rangée.
- Bras de lavage bloqué par une pièce de vaisselle.
Mauvais lavage (ou recdépositions).
- Top peu de produit de lavage.
- Produit de lavage périmé.
- Programme mal adapte.
Traces graisseuses.
- Mauvais réglage de |'adoucisseur,
- Absence de sei régénérant.
Traces de calcaire.
Taches de the, de café, betterave ou - Trop peu de produit de lavage.
autres taches colorées, -Produii de lavage périmé ou de mauvaise
qualité.
Opoalisation des verres (voile). - Une eau trop adoucie est agressive pour les verres,
Traces de sel. (Goût salé sur la vaisselle) - Le complément d'eau n’a pas été effectué à la
mise en service (voir page 6)
- Bouchon mal refermé à la mise en service.
Argenterie noircie ou Diquée ou jaunie, -La vaisselle est restée en contact avec des
aliments contenant des alourminoides (œufs,
lait, fomage).
- Electrolyse due au contact d'autres métaux,
- Produlf de lavage mal adapté a l'argenterie,
races de
coutequx,
roullle sur les lames de - inox ou métal ma! adanté au lave-vaisselle.
- Une légere condensation sur les parois de la cuve
OU SUr ia contre-porte peut se produire selon |G
température et I'hygrométrie ambiante,
l'encasirernent ou l'environnement de l'appareil,
lg durée écoulée depuis la fin du programme.
Cuve où contre-porte humide.
Le lave-vaisselle ne vidange pas. - Obturaieur de siphon non retiré.
- Le tuyau de vidange est coudé ou écrasé.
- Vous avez dépiacé voire appareil el a cette
occasion vous l'avez basculé en arrière, celte
manœuvre a désamorce la pompe.
Remedes
- Débranchez "apparel ef faites vérifier immédiatement la prise de terre par un specialise,
- Vérifiez La prise de courant.
- Vérifiez la bonne fermeture de la porte - Vérifiez l'ouverture du robinet d'arrivée d'eau,
- Vérifiez que le bouton “départ différé” est sur “0”. (La position "0" est effective lorsque Гоп entend un léger
déclic)
- Le trempage a déjà été effectué, deux trempages consécutifs sont impossibles sur voire appareil, sélectionnez
le programme “lavage”.
- Choisissez un programme mieux adapté aux salissures,
- Assurez-vous qu'aucune pièce ne gêne le passage de l'eau. - Veillez à la bonne disposition de ia vaisselle.
- Utilisez exclusivement un produit de lavage spécial lave-vaisselle.
- Vérifiez la propreté du puits de vidange, des filtres, des bras, des joints et du pourtour de la porte.
- Nettoyez le filtre.
- Veillez à la bonne disposition de la vaisseile.
- Vérifiez la libre rotation des bras de lavage.
- Augmentez la dose de produit de lavage.
- Utilisez un nouveau paquet.
- Choix d‘un programme mieux adapté.
- Vérifiez qu'il s’agit bien de calcaire (nettoyage au vinaigre), Si oui :
- Vérifiez le remplissage du pot à sel
- Vérifiez la dureté de l'eau
- Augmentez le réglage de l'adoucisseur (voir page ©),
- Augmentez la dose de produit de lavage.
- Utilisez un nouveau paquet,
- Vérifiez qu'un adoucisseur n’est pas installé sur voire réseau.
- Vérifiez ia dureté de l'eau.
- Diminuez le réglage de l'adoucisseur et si nécessaire supprimez le sel régéneérant.
- Faire le complément d'eau si nécessaire.
- Rechargez le pot à sel.
- Refermez le bouchon correctement,
- Débarrassez l'argenterie des résidus alimentaires immédiatement apres usage.
- Séporez l’argenterie des autres métaux.
- Choisissez un produit de lavage recommandé pour l’argenterie,
- Utilisez des couteaux “spécial” lave-vaisselle
- Cette condensation est normale. Si elle est très importante, vérifier la présence de produit de rinçage el
augmenter légèrement la dose si nécessaire,
- Vous atténuerez le phénomène en laissant la porte enfrouverte quelques minutes avant de décharger la
vaisselle.
- Retirez l’'coturateur de siphon,
- Vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas coincé, ni coucé, ni écrasé,
- Pour réamorcer la pompe : décrochez la canne de vidange, étalez-la sur le sol l'extrémité sur une bassine |
lancez un programme, la vidange doit redémarrer. Coupez alors le "Marche-Arrêt", remeïtez la canne de
vidange en place el relancez votre programme,
15
16
Recyclage de l’emballage
Attention Tenez tous les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants (ex. :
sacs en plastique, polystyrène etc.) car ils
peuvent êire dangereux pour les enfants :
Risque d'étouffement.
La récupération et le retraitement de
l'emballage permettent d'économiser les
matières et de réduire le volume des déchets.
Remettez votre emballage au centre de
recyciage le plus proche. Renseignez-vous
auprès de la mairie de votre ville,
Recyclage de l’ancien appareil
Si vous souhaitez vous débarrasser de votre
ancien appareil, rendez-le totalement
inutilisable. Détruisez le système de fermeture
de porte afin que celle-ci ne ferme plus (des
enfants peuvent s'enfermer en jouant à
l'intérieur de l'appareil - risque d‘étouffement).
Coupez le câble d'alimentation électrique
après avoir enlevé la fiche de la prise de
courant.
Apportez votre appareil hors service au centre
de recyclage le plus proche. Renseignez-vous
auprès de la mairie de votre ville.
Lavage économique et écologique
Ne prélavez pas votre vaisselle à la main.
Exploitez pleinement les capacités de votre
lave-vaisselle. Le lavage sera économique et
écologique.
Choisissez toujours un programme de lavage
adapté au type de vaisselle et en fonction de
son degré de salissures.
Evitez les surdosages de détergents, de sel
régénérant et de liquide de rinçage. Observez
les recommandations inscrites dans cette
notice (pages 6, 7 et 11) ainsi que les
indications mentionnées sur les emballages de
produits,
Assurez-vous du bon réglage de l’adoucisseur
d'eau (voir page 6)
comprenant Chacun :
| assiette piate
| assiette creuse
] assiette à dessert
1 tasse à thé
| soucoupe
| verre
| Couteau
] fourchette
| cuillère à thé
| cuillère à dessert
| cuillère à soupe
©.
1 plat ovale
2 plats creux ronds
1 bol
2 cuilleres de service
| fourchette de service
| cuillère à sauce
: 140 pie
Panier inférieur normalisé
la vaisselle de service comprenant :
Panier supérieur normalisé
chargement effectué sans clayettes latérales
ni support (réglage en position haute)
Tests comparatifs selon avec la touche "séchage condenseur” activée, voir page 10.
Normes IEC 436, DIN 44990 : Programme *1 normal poudre liquide”
Norme EN 50242 : Programme “2 normal pastille”
e Réglage distributeur de produit de rinçage sur : 2
e Quantité de lessive : 30 g. lessive B.
17
18
L'installation doit étre conforme ala NFC 15100
et oux prescriptions de | EDF,
tn ca de rempiacement du
d'aimentation, vous devez utiliser un cordon
de type : HO5VV - Е ЗС - 1,5 mm
Si vous encastrez l'appareil sous un
plan de travail existant, vous devrez
obligatoirement le fixer par l'éguerre
avant à un plan de travail fixe. Dans
ce cas:
-démontez le plateau supérieur en
dévissant les 2 vis situées sous le
rebord du plateau supérieur,
- encasirez l'appareil dans son
logement,
- régiez ia hauteur des pieds si
nécessaire (fig. À page 5)
- fixez voire lave-vaisselle au plan de
travail de la cuisine par 2 vis, sous
l'équerre avant.
Si votre plan de travail est équipé
dune fable de cuisson sifuee au-
dessus du lave-vaisselle, il est impératif
de rajouter une isolation thermique
sur le dessus de l'appareil. Vous
pouvez vous procurer cet ensemble
aisciafion aupres de votre revendeur
À fitre indicatif
AUTOPROGRAMME
| NORMAL 60°C "POUDRE/LIQUIDE”
2 Normal 60°C "PASTILLE”
3 INTENSIF 70”C
À FRAGIE 40°C
5 Cycle d'attente
6 ECO 55°C
* Suivant séchage.
Votre lave-vaisselle est conforme aux directives
(directive basse |
(compatibilité :
électromagnétique) modifiées par la directive
européennes
tension),
93/08/CEE.
*
eau
10L./25 L.
16L,/17 L
16117 L
16L,/1/ L
16L/17 L
SL.
TÓL./17L,
73/23/CEE
89/336/CEE
Plateau superieur
Electricité
1,50 - 1,80 Kwh
1,50 Kwh
1,38 Kwn
1,70 Kwh
1,20 Kwh
0,10 Kwh
1,32 Kwh
e L'echange des pieces sous Garantie se fait obligatoirement par l'intermédiaire d'un professionnel
reconnu par Granc
= Four faire valoir votre oarantie 5 ans nrenes, 7 als sont nécessaires :
a - voit sure comportant vos nom et adresse, la reference de l'apoarei! et la date d'achat
postérieure au 17 septembre 1992).
|
b - le présent Engagement muni du certificat de garantie, comportant les références de l'appareil
e
que votre satisfaction soii tatale
Quand vous choisissez anjourd'hui un appareil Brandt. vous avez un produit dont la qualité et les
performances sont exceptionnelles. Vous bénéficiez de toutes les Garanties qui composent la Charte
Satisfaction Brandt, Des garanties de confort et de service que Brandt s'engage à vous apporter, pour
de main d'œuvre et de déplacement.
En fin de période de garantie, si une pièce venait à être remplacée.
cette pièce es! garantie © mois à partir de la date de l'intervention.
Garantis
Brandt vous offr
laine sur toutes
es | teur des ses 5 apparels гос Червей N la háráfico rl
électro ménagers Pour £ carantie. vous Les dispositions siipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de
onr A uni e ránaratanr garantie 'égale concern Hes vices caches conformément aux dis-
ou resser à votre © ur-spéclaiisie où réparaleur CU ET EE EAA
o nar i Е DE positions d de l'article 1641 el fe ants du Code Cwil,
ERA RATA PEE Le r x = .
Ш Cette quan 25 9 ique sur tout achat effectué en France metropo-
i u 01 09 9
4
Lette garantie pal ligue exclusivement -
aux appareils oe fi dans des condi ons ‘normales de fonc-
tonnement conformes aux instructions de la notice d'emploi du mai :
consiructeur, hors a cocon i défaut d'aspect, incidents de { anspor ou Extension de garantie
de manutention oy dommages nalurels (ou idre, dégâts des eaux SI votre appareil était immodilisé en raison d'un retard de disponibili-
elo.) té de pièces imputable a BRANDT, notre Garantie 5 ans, gratuite,
pieces détachées serait al tomatiquement reportée d'une durée équi-
que pas: valente a immobilisation.
Cette garantie nationale n
- aux remplacements pouvant intervenir sur es éléments Où acces- Votre revendeur devra être an possession du justificatif du retard de
soires faisant partie de l'entretien habitue' et courant (élément disponibilité.
raccordement gaz, eau, électricité ete).
- aux pièces d'esthétique où les piéces dont le vieillissement esl
considéré normal par le constructeur et qui n'entrainent pas une
in
5
ca
ma
=
ieces detachées longue duree
otre appareil BRANDT est conçu pour vivre avec vous de nom-
annees. Alors GRAND DT ge rantif la dispontoilité de ses pièces
избе pendant 10 ans a party de la dale d'arrêt
no produit
9% Cas, UNE solution convenable apres- vente vous sera
cas de modi
E lutifisateur, au n
в
ions des caracteristiques de l'appareil e
érlel utilisé a titre professionnel, comm
colect qu'une cause etrangere a fapparell ou ses compo
est à l'origine de la défectuosité.
- en dehors des contrats el des conditions spécifiques du revendeur,
cetle garantie “pieces certifiées constructeurs” ne couvre
; р
vase de non fonctionnement ou dinapttude à luse age |
neat effe
er
=
3
Sa
=
— ©
=“ 3
ia
gS.
=;
ca
2
77:
5
Chosissez BRAND aujourád hui, el... profttez pleinement de la vie,
Depuis la création des lave-vaisselle, Sun et Brandt mettent en commun
leur expérience, leur savoir-faire et leur avance technologique dans un
objectif de performance, de qualité mais aussi d'économie et de respect de
l'environnement,
LAVE-VAISSELLE
— . . ip sl Sun el votre
Cette recherche permanente, cette collaboration étroite de 2 leaders, Vous EC E lave-vaisselle
E son LONGUS
E
garantissent jour après jour, année après année, la meilleure efficacité de Es i pour ars,
lavage.
TE
SAS au capital de 227 442 400 Fra
HOS NANTERRE B 393 306 857 Nom et adresse de l'acheteur
Siège social : 7, rue Henri-Becquerel
32854 HUCIL-MALMAISON CEDEX
BRANDT vous offre une garantie de 5 ans , valable an France mMmétrop oltaine, sur les piéces
d'origine construcisur de ses appareils électro-méi pagers. Pour toute mise an œuvre de ceîts MY Rue
garantie, vous devez vous acresser à vos vendeur Du réparateur fECONNL par BRANDT.
Zelle garantie nationale s'anpligue exclusivement :
aud appareils neufs utilisés dans des conditons rormales de foncthonnement
conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut СР
d'aspect, incidents de Jransports ou de manutenti on ou dommiages naturels (fo idre, COUT
dégâts des saux, efc .
Ville een ne
Cetle garantis nationale ne s'applique pas :
* aux remplacements pouvant | intervenir sur les éléments oy accessoires faisant fare
de ¡'entretien habituel el courant (éléments de raccordement eau, électricité oto
* auX Pièces esa ¡Que CL AUX pièces dont le vieillissement est considéré comme CACHET DU VENDEUR
normal par | @ constructeur et qui n'entraînent pas une cause de non fonctionnement
où d'inaptiude à l'usage initial,
* en Cas de modifications des caractéristiques de apparel efisciudes par full üsaleur ; au
matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou cofactif - lorsou’une causes
étrangère à l'apparell ou ses composants est à l'origine de la défectuosité.
Date d'acquisition
sen dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie
“pièces certifiées construcieur" ne couvre Das Tes frais de main d'csuvre el de
déplacement.
Si votre appareil était iImmobilise en raison d’un retard de di: sponinité de pieces impulablo A
RANDT, notre Garantie 5 ans, gratuite, pièces défachées serait automatiquement reportée
d'une durée équivalents à immobilisation.
Voire revendeur devra être en Dossesi on du justificatif du retard de disponibilité,
Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent nas le bénéfice de la garantie légale concernant
les vices cachés, conformément aux disposi tions de l'articie 1641 et suivanis du Code Civil
Cette garantie s'applique sur tout achat effectué on France métropolitaine,
ббссиартнеги & CNDE USED gases Practices
= v
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent étre e
dépositaire de la marque.
Lors de voire appel, mentionnez la référence comp
série).
Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signaletique située sur e
ectuées par un professionnel qualifié
>
lete de votre appareil (modele, type, numero de
chant de la en
PIÈCES D ORIGIN “lors dune intervention d'eniretien, demandez l'utilisation exclusive
de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIEES D'ORIGINE,
BRANDT c'est aussi le minitel...
. pour en savoir plus sur fous les produits de la marque :
uE informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente,
| = .. bour communiquer :
ra Í 5 nous sommes à l'écoute de toutes vos remorqu es, suggestio ons, 5, proposition: aux-
quelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez aussi nous écrire : BRANDT Consommaleurs - BP 94
ONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner ou 01 34 30 45 00

Manuels associés