LG FM40AH Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
LG FM40AH Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
MULTI
Traduction de l’instruction originale
www.lg.com
Copyright © 2013 - 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous :
FRANÇAIS
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait mettre en danger votre
santé et entraîner une plus grande consommation de l’électricité.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des rideaux ou des
persiennes.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la
circulation de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air
intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont
accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les
fonctions de refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour
des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
3
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations
dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit.
! AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures
graves.
! AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes
non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que
les autres personnes.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en
vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un
technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité
et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les
instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de
l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la
mort.
Installation
• Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante.
Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un
risque d’incendie ou d’électrocution.
• Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un
électricien qualifié ou un centre de réparation agréé. Ne tentez pas de
démonter ou de réparer vous-même l'appareil. Il existe un risque
d’incendie ou d’électrocution.
• Procédez dans tous les cas à une mise à la terre de l’appareil
conformément au schéma de câblage. Ne reliez pas le fil de terre à une
canalisation de gaz, une conduite d’eau, à un paratonnerre ou à un fil de
terre téléphonique. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
FRANÇAIS
! ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou
endommager le produit.
4
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
FRANÇAIS
• Installez le boîtier de commande et fixez soigneusement le capot. Sinon,
vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique en raison
de la présence de poussières, d’humidité, etc.
• Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un
risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge. Si le
câble d’alimentation est abîmé, dénudé par endroit ou défectueux,
remplacez-le immédiatement. Il existe un risque d'incendie ou
d'électrocution.
• Pour tout démontage, installation ou réinstallation, contactez votre
revendeur ou un centre après-vente agréé. Il existe un risque d’incendie,
d'électrocution, d’explosion ou de blessure.
• N'installez pas l’appareil sur un support défectueux. Assurez-vous que
l’emplacement choisi pour l’installation ne s’est pas altéré au fil du
temps. Autrement, le produit risque de tomber par terre.
• N’installez jamais l’unité extérieure sur une surface instable, ni dans un
endroit où elle risque de tomber. La chute de l’unité extérieure peut
provoquer des dommages, des blessures voire entraîner la mort.
• Le transformateur élévateur de l’unité extérieure fournit un courant haute
tension aux composants électriques. Assurez-vous de décharger
complètement le condensateur avant de procéder à une quelconque
réparation. Un condensateur chargé peut être à l’origine d’un choc
électrique.
• Lors de l’installation, utilisez le kit fourni à cet effet avec l’appareil.
Autrement, l’unité risque de tomber et de provoquer de graves
blessures.
• Les connexions électriques entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
doivent supporter les contraintes mécaniques et le câble d’alimentation
doit être placé de façon à n'exercer aucune traction sur les bornes de
connexion. Toute connexion inadéquate présente un risque de
surchauffe ou d'incendie.
• Procédez à une mise au rebut réglementaire des matériaux d’emballage,
tels que les vis, les clous, les piles, les éléments cassés, etc., après
l’installation ou l’entretien de l’appareil. Veillez ensuite à jeter tout sac en
plastique. Les enfants pourraient jouer avec ces éléments et se blesser.
• Vérifiez bien le fluide frigorigène à utiliser (consultez l’étiquette apposée
sur l’appareil). L’utilisation d’un fluide frigorigène inadapté risque de nuire
au fonctionnement normal de l’unité.
Fonctionnement
• Si vos mains sont mouillées, ne touchez pas l’appareil et ne l’actionnez
pas. Lorsque vous débranchez le cordon, tenez-le par le connecteur. Il
existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
5
! ATTENTION
Installation
• Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour soulever et transporter
l'appareil. Attention à ne pas vous blesser.
FRANÇAIS
• Ne placez pas un radiateur ou d’autres appareils de chauffage à proximité
du câble d’alimentation. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Assurez-vous que les pièces électriques ne soient pas au contact de
l’eau. Veillez notamment à installer l’unité loin de toute source d’eau. Il
existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou
d'électrocution.
• Ne stockez pas et n’utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à
proximité de l'appareil. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie.
• N’utilisez pas l’appareil dans un espace hermétiquement clos pendant
une longue période. Aérez la pièce régulièrement. Sinon, un manque
d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé.
• N’ouvrez pas la grille frontale de l’appareil pendant son fonctionnement
(Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l’unité en est équipée). Il
existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou
d'électrocution.
• En cas de bruit anormal, d'odeur ou de fumée, coupez immédiatement le
disjoncteur ou débranchez le câble d’alimentation. Il existe un risque
d’incendie ou d’électrocution.
• Aérez régulièrement la pièce où se trouve l’appareil lorsque celui-ci est
utilisé simultanément avec un appareil de chauffage, etc. Sinon, un
manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé.
• Si l’appareil reste inutilisé pendant un long moment, coupez
l’alimentation ou arrêtez le disjoncteur. Il existe un risque de dommage
ou de panne ou un fonctionnement inattendu.
• Veillez à ce que personne ne puisse trébucher ou tomber sur l’unité
extérieure, en particulier les enfants. Cela pourrait provoquer des
blessures corporelles ou endommager l’appareil.
• Veillez à ce qu’il soit impossible de tirer sur le câble d’alimentation ou de
l’endommager pendant le fonctionnement de l’appareil. Il existe un
risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne placez AUCUN objet sur le câble d’alimentation. Il existe un risque
d’incendie ou d’électrocution.
• En cas de fuite d’un gaz inflammable, fermez l’arrivée de gaz et ouvrez
une fenêtre afin d’aérer la pièce avant de mettre en marche l’appareil.
N’utilisez pas de téléphone et n’allumez ni n’éteignez les interrupteurs,
au risque de provoquer une explosion ou un incendie.
6
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
FRANÇAIS
• N’exposez pas l’appareil directement à l'action du vent marin (vent salé).
Vous éviterez tout risque de corrosion.
• Installez le flexible d’évacuation de façon à assurer une évacuation
convenable des eaux de condensats. Un mauvais raccordement peut
provoquer une fuite d'eau.
• L'appareil doit être installé de niveau. Vous éviterez ainsi toute vibration
ou nuisance sonore.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air chaud
émanant de l’unité extérieure risque de constituer une nuisance pour le
voisinage. Dans le cas contraire, votre installation pourrait gêner vos
voisins et être à l’origine d’un conflit avec ces derniers.
• Vérifiez systématiquement la présence éventuelle d'une fuite de fluide
frigorigène après l'installation ou après une réparation de l'appareil. Si le
niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil risque de tomber en
panne.
• Installez l'appareil en toute sécurité à un endroit pouvant supporter son
poids. En cas de résistance insuffisante, l'appareil risque de tomber et de
provoquer des blessures.
Fonctionnement
• N’utilisez pas l’appareil à des fins particulières comme la conservation
d’aliments, d’œuvres d’art, etc. C'est un climatiseur grand public, pas un
système frigorifique de précision. Sinon, vous risquez d’endommager ou
d’altérer les propriétés de votre appareil.
• N’obstruez pas l'entrée et la sortie du flux d’air. Au risque d’endommager
l’appareil.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de détergents
agressifs ni de solvants ou autres produits de ce type. Sinon, vous
risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique ou
d’endommager les composants en plastique.
• Ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil lorsque vous enlevez
le filtre à air. Il existe un risque de blessure.
• Ne montez pas sur l’appareil et ne posez rien dessus. (unités extérieures)
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou d’altérer le fonctionnement
de l’appareil.
• Remettez le filtre correctement en place après le nettoyage. Nettoyez le
filtre toutes les quinze jours ou plus souvent si nécessaire. Un filtre sale
entraîne une réduction des performances.
• Ne placez pas les mains ou un objet au niveau de l’entrée ou de la sortie
d’air lorsque l’appareil fonctionne. Certaines pièces qui sont acérées et
amovibles peuvent provoquer des blessures.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
7
FRANÇAIS
• Déballez et installez le produit avec prudence. Il comporte des arêtes
vives présentant un risque de coupure.
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de la réparation, ne le
touchez pas. Ce fluide peut provoquer des gelures (brûlures froides).
• N’inclinez pas l’unité lorsque vous la déplacez ou que vous la démontez.
L’eau condensée qu’elle contient pourrait s’écouler.
• N’utilisez pas de mélange d’air ou de gaz autre que le fluide frigorigène
spécifique du système. La présence d’air dans le système frigorifique
provoquerait une augmentation excessive de la pression, susceptible
d’endommager l’appareil ou de provoquer des blessures.
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de l’installation, aérez la
pièce immédiatement. Sinon, vous mettez en danger votre santé.
• Les procédures de démontage de l’unité et de remplacement de l’huile
frigorigène ou de composants du système doivent être exécutées
conformément aux normes locales et nationales.
• Remplacez les piles des télécommandes par des piles de même modèle.
Ne mélangez pas des piles usées et neuves ou de types différents. Il
existe un risque d’incendie ou de dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez pas les piles
dans le feu. Elles risquent de brûler ou d’exploser.
• En cas de projection de l’électrolyte pour batterie sur la peau ou les
vêtements, rincez soigneusement à l’eau claire. N'utilisez pas la
télécommande en cas de fuite des piles. Les produits chimiques
contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures
ou des blessures autres.
• En cas d’ingestion du liquide des piles, brossez-vous les dents et
consultez un médecin. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite
des piles. Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries
peuvent provoquer des brûlures ou des blessures autres.
• Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue
lorsque le taux d'humidité est très élevé et qu'une porte ou une fenêtre
est restée ouverte. L'humidité risque alors de se condenser et de
mouiller ou d'endommager le mobilier.
• N’exposez pas votre peau, ni les enfants ou les plantes aux courants d’air
chaud ou froid. Sinon, vous mettez en danger votre santé.
• Ne buvez pas l’eau évacuée de l’appareil. Cette eau n’est pas potable et
peut provoquer des problèmes de santé graves.
• Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer
l’appareil en hauteur. Faites attention à ne pas vous blesser.
8
TABLE DES MATIERES
TABLE DES MATIERES
2
3
9
10
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
INSTALLATION
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
10
11
12
Choisir le meilleur emplacement
Longueur et hauteur des tuyaux
Charge de fluide frigorigène
FRANÇAIS
13 TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX
13
14
17
18
Travail d'évasement
Raccordement des tuyaux - Extérieur
Installation
Installation de l'unité principale
19 BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE
ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE
19
21
23
24
Raccordez le câble à l'unité intérieure
Branchez le câble à l'unité extérieure
Branchements électriques
Montez la tuyauterie
25 PURGE ET ÉVACUATION D'AIR
25
26
Purgez l'air à l'aide d'une pompe à vide
Evacuation
27 INSTALLATION PI485
28 TEST DE FONCTIONNEMENT
29 FONCTION
29
30
32
33
34
35
Réglage Commutateur DIP
Evacuation
Contrôle des Erreurs de Câblage
Economie de la Consommation d’Energie
Mode Nuit Silencieuse
Mode Bloqué
36 GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER
36 PRÉCAUTIONS EN HIVER PARTICULIÈREMENT POUR LE
VENT SAISONNIER
37
37
37
Désignation du modèle
Émission de bruit aérien
Concentration limite
INSTALLATION
9
INSTALLATION
Pièces d’installation
Platine d'installation
Vis de type "B"
Vis de type "A" (8 EA)
Vis de type "A" (7 EA)
Vis de type "A" et chevilles en plastique
Support de télécommande
Espace sur le côté de l'unité de refoulement [Unité : mm]
N'installez pas l'appareil à un endroit où l'aération n'est pas suffisante.
Les performances pourraient être diminuées ou l'appareil risquerait de ne pas fonctionner.
500
ou moins
1 000
ou plus
300 ou plus
300 ou plus
300 ou plus
600 ou plus
500 ou moins
H
1 000
ou plus
300 ou plus
2 000 ou plus
LD
300 ou plus
1 000 ou plus
600 ou plus
1 000 ou plus
h Dans le cas d'une série ou d'une autre installation, reportez-vous au manuel des données de
l'appareil correspondant.
FRANÇAIS
Vis de type "A" (6 EA)
10 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
Lissez en entier ces instructions, puis suivezles pas à pas.
Vous devez choisir l'emplacement
d'installation adéquat en fonction des critères
suivants et avec le consentement de
l'utilisateur :
Choisir le meilleur emplacement
Installations en toiture
Si l'unité extérieure est installée sur la
structure du toit, assurez-vous de mettre au
niveau l'unité. Assurez-vous que la structure
du toit et la méthode d'ancrage sont
adéquates pour y placer l'unité. Consultez les
codes locaux en matière de montage sur le
toit.
Unité extérieure
au moins 60 cm
1 Si un auvent est construit au-dessus de
FRANÇAIS
2
3
4
5
6
7
8
9
l'unité pour la protéger de la lumière
directe du soleil ou de la pluie, assurezvous de ne pas restreindre la radiation de
chaleur du condenseur.
Assurez-vous de respecter les distances
indiquées par les flèches autour de l'avant,
l'arrière et les latéraux de l'unité.
Ne placez pas d'animaux ou de plantes
dans la trajectoire de l'air tiède.
Tenez compte du poids du climatiseur et
choisissez un endroit où le bruit et la
vibration soient minimum.
Sélectionnez l'emplacement de telle sorte
que l'air tiède et le bruit ne dérangent pas
les voisins.
Un endroit pouvant supporter le poids et
les vibrations de l'unité extérieure et où
une installation plane est possible ;
Un endroit qui n'est pas soumis
directement à la neige ou la pluie ;
Un endroit ne présentant pas de risque de
chute de neige ou de grêle ;
Un endroit dont le sol est fragilisé, comme
une partie délabrée d'un bâtiment, ou
présentant une forte accumulation de
neige.
au moins
30 cm
au moins
30 cm
au moins
60 cm
au moins
70 cm
au moins 60 cm
au moins
30 cm
au moins
30 cm
au moins
70 cm
au moins
60 cm
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
11
Longueur et hauteur des tuyaux
Type à distributeur
(Unité: m)
maxi Longueur totale Longueur maxi Hauteur maxi Hauteur
en Longueur Longueur
Phase Capacité
du tuyau
des tuyaux de des tuyaux de
(kBtu/h)
totale
(h1)
relative (h2)
principal (A/B) branchement raccordement
42
125
55
70
15
30
15
1Ø
48
135
55
80
15
30
15
56
145
55
90
15
30
15
42
125
55
70
15
30
15
3Ø
48
135
55
80
15
30
15
56
145
55
90
15
30
15
!
Distributeur
h2
h1
Tuyau principal
B
Type à distributeur
ATTENTION
la capacité est évaluée pour une longueur
de tuyau standard, et la longueur
maximale des tuyaux est établie sur des
critères de fiabilité. Dans le cas où l'unité
extérieure est installée à une hauteur plus
élevée que les unités intérieures, un
piège à huile doit être installé lorsque la
hauteur relative dépasse 24 m.
FRANÇAIS
Tuyau de raccordement
Distributeur
A
12 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
Charge de fluide frigorigène
Le calcul de la charge doit tenir compte de la longueur des tuyaux.
Modèles à distributeurs
Capacité en
(kBtu/h)
Phase
42
48
56
42
48
56
1Ø
3Ø
(Unité: m)
FRANÇAIS
Longueur de tuyau principal
Longueur de tuyau de raccordement
Frigorigène
Frigorigène
Longueur
Longueur
supplémentaire
supplémentaire
standard(m)
standard(m)
(g/m)
(g/m)
5
50
5
20
5
50
5
20
5
50
5
20
5
50
5
20
5
50
5
20
5
50
5
20
• Modèles à distributeurs
① (Longueur totale de tuyau de raccordement) < 35 m
Charge supplémentaire (g) = ( longueur totale de la conduite principale – longueur standard principale ) × 50 g/m
② (Longueur totale de tuyau de raccordement) ≥ 35 m
Charge supplémentaire (g) = ( longueur totale de la conduite principale – longueur standard principale ) × 50 g/m
+ ((Longueur totale de tuyau de raccordement) – 35 m ) × 20 g/m
Ex) Modèles à distributeur 1 Ø, 40 kBtu/h
A A
C
B
a
b
c
7k
9k
9k
d
e
9k
18 k
• Longueur totale de la tuyauterie
principale(A+B+C) = 30 m
• Longueur de chacun des tuyaux de raccordement
a = 10 m
b= 8m
c= 5m
d= 3m
e = 10 m
*Charge supplémentaire
= (30-5) × 50 + ((10+8+5+3+10) - 35) × 20
= 1270 g
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX 13
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT
DES TUYAUX
Travail d'évasement
La cause principale des fuites de gaz réside dans un travail d'évasement défectueux. Réussissez
le travail d'évasement à l'aide de la procédure suivante.
Tuyau
de cuivre
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de
la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre
vers le bas pendant que vous retirez les
bavures, a fin d'éviter que des bavures
tombent à l'intérieur de la tuyauterie.
Tuyau
Alésoir
Pointez ver
le bas
Placez les écrous
- Enlevez les raccords coniques attachés aux
unités intérieure et extérieure, puis placezles dans le tube/tuyau après avoir enlevé les
bavures. (il est impossible de placer ces
raccords après avoir effectué le travail
d'évasement)
Travail d'évasement
- Effectuez le travail d'évasement en utilisant
les outils d'évasement comme montré ciaprès.
Tamaño de la
tuberíainch (mm)
Ø 1/4 (Ø 6,35)
Ø 3/8 (Ø 9,52)
Ø 1/2 (Ø 12,7)
Ø 5/8 (Ø 15,88)
Ø 3/4 (Ø 19,05)
A pulgada (mm)
Tipo de tuerca de ala Tipo de embrague
0,04~0,05 (1,1~1,3)
0,06~0,07 (1,5~1,7)
0~0,02
0,06~0,07 (1,6~1,8)
(0~0,5)
0,06~0,07 (1,6~1,8)
0,07~0,08 (1,9~2,1)
Soutenez fermement le tuyau de cuivre dans
une filière suivant les dimensions indiquées
dans le tableau ci-dessus.
Incliné Irrégulier Brut
90°
FRANÇAIS
Coupez les tuyaux et le câble
- Utilisez l'ensemble des tuyaux accessoires
ou bien des tuyaux achetés localement.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure
et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la
distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure
de 1,5 m par rapport à la longueur du tuyau.
Raccord conique
Tube en cuivre
<Type d'écrou à oreilles>
Barre
"A"
Tuyau de cuivre
<Type d'embrayage>
14 TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX
Vérifiez
- Comparez votre travail d'évasement avec la
figure ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est défectueux,
coupez la section évasée et refaites l'évasement.
Polir tout rond
L'intérieur du tuyau est
brillant et sans rayures
= Evasement incorrect =
Incliné Surface Craqué Epaisseur
endommagée
irrégulière
Même les prolongements
tous ronds
Raccordement des tuyaux - Extérieur
Alignez le centre du tuyau et serrez correctement le
raccord conique à la main.
FRANÇAIS
Ordre de raccordement des tuyaux
1) Tuyau côté gaz (PIÈCES A~E)
2) Tuyau côté liquide (PIÈCES A~E)
Ø 12.7(1/2 inch) Connecteur
Pour terminer, serrez le raccord conique à l'aide
d'une clé dynamométrique jusqu'à l'apparition
d'un "clic".
- Lors du serrage des raccords coniques avec la
clé dynamométrique, vérifiez que le sens de
serrage correspond au sens de la flèche sur la
clé.
Diamètre extérieur
mm
pouces
Ø 6.35
1/4
Ø 9.52
3/8
Ø 12.7
1/2
Ø 15.88
5/8
Ø 19.05
3/4
Couple
N.m
16 ± 2
38 ± 4
55 ± 6
75 ± 7
110 ± 10
Unité extérieure
Valve principale
côté liquide
Valve principale
côté gaz
Tuyauterie
côté gaz
PIÈCES A
Tuyauterie
côté liquide
PIÈCES B
PIÈCES C
PIÈCES D
PIÈCES E
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX 15
- Les unités dont la capacité est supérieure à
48 kB.T.U/h sont équipées de raccordements
sur quatre côtés. (Voir Figure 1)
- En cas de raccordement vers le bas, ouvrez
le trou situé sur le panneau inférieur. (voir
Figure 2)
Serrage
progressif
Pour empêcher les objets étrangers de
pénétrer (Figure 3)
- Bouchez les orifices de passage autour des
tuyaux avec du mastic ou un matériau d'isolation
(non fourni), afin d'empêcher la poussière et les
objets étrangers de pénétrer (voir Figure 3).
- Si des insectes ou des petits animaux
pénétraient dans l'unité extérieure, cela
pourrait provoquer un court-circuit dans le
boîtier électrique.
FRANÇAIS
<Figure 1>
Clef dynamométrique
Unité extérieure
<Figure 3>
Tuyauterie côté
liquide
(petit diamètre)
Tuyauterie côté
gaz (grand diamètre)
Câble de
raccordement
Tuyau de drainage
Vers
l'arrière
Tuyau de
raccordement
Vers le bas
Vers l'avant
Vers les côtés
Mastic ou matériau d'isolation
(non fourni)
<Figure 2>
Trou à ouvrir
Panneau
inférieur
16 TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX
Embranchement
* Pour les dimensions détaillées, reportez-vous aux documents imprimés joints au moment de
l'achat du tuyau de dérivation.
[unité:mm]
Modèle
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
Ø 19.05
Ø 19.05
PMBL5620
Ø 9.52
Ø 9.52
Ø 9.52
Ø 19.05
PMBL1203F0
Ø 9.52
Ø 9.52
Ø 19.05
FRANÇAIS
Embranchement en Y
B
A
Ⓐ Vers l'unité extérieure
Ⓑ Vers l'unité BD
Vérifiez que les tuyaux d'embranchement sont fixés horizontalement et verticalement (voir
diagramme ci-dessous).
Plan horizontal
Orientation vers le haut
Tolérance +/- 10°
A
Vue du point A en
direction de la flèche
Les tuyaux d'embranchement doivent être isolés à l'aide du matériau fourni dans chaque kit.
Adhésif (non fourni)
Matériau isolant
(fourni dans le kit)
Pâte à joint pour tuyaux
de gaz et de liquide
Matériau isolant pour
tuyauterie (non fourni)
Matériau isolant
Matériau isolant
Adhésif
(non fourni)
Adhésif (non fourni)
Matériau isolant
Adhésif (non fourni)
Matériau isolant
Adhésif (non fourni)
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX 17
Installation
- Cette unité doit être suspendue au plafond ou montée sur le mur.
- Cette unité peut uniquement être installée horizontalement, comme indiqué sur le diagramme
ci-dessous (côté B vers le haut). Toutefois, elle peut être orientée indifféremment vers l'avant,
l'arrière ou les côtés.
- Veillez à laisser une ouverture carrée de 600 mm de côté pour l'inspection et l'entretien,
comme indiqué dans le diagramme ci-dessous, pour une installation au plafond ou au mur.
- Cette unité ne nécessite pas de "traitement de drainage" car elle utilise un traitement interne à
mousse pour l'isolation des tuyaux basse pression.
- L'entretien s'effectue par les côtés B et C.
- La tuyauterie pour l'unité intérieure peut être réalisée dans la direction A
- Le côté B supporte une tolérance d'inclinaison de ±5 degrés vers l'avant, l'arrière ou les côtés.
Ø 9.52
(337)
A
250
(298)
Ø 19.05
245
Espacement des boulons
de suspension.
B
Tuyau principal
30 50
(111)
72
(56) 50 50 50
Min 30
Min 400
(Dégagement
pour l'entretien)
300
Tuyau de raccordement
60
C
Couvercle des commandes
Min 400
Min 300
(38)50
(150)
(36) 50 50 50
Dégagement pour l'inspection
600
FRANÇAIS
[unité:mm]
18 TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX
(Installation
de l'unité principale
(1) Installation au plafond
3 Montez un écrou hexagonal et une
rondelle plate (non fournis) sur chaque
boulon de suspension, comme indiqué sur
la figure ci-dessous, puis soulevez l'unité
afin de l'accrocher à l'aide des ferrures.
4 Vérifiez à l'aide d'un niveau que l'unité est
bien installée à plat, puis serrez les écrous
hexagonaux.
* La tolérance d'inclinaison de l'unité est
de ± 5 ° vers l'avant/arrière et la
gauche/droite.
(2) Installation murale
Unité BD
15.00
Écrou hexagonal
(M10 ou M8)
Ferrure d'accrochage
Rondelle plate
!
NOTICE
• Il existe deux types d'installation pour
cette unité : (1) au plafond ; (2) murale.
• Choisissez le type d'installation
appropriée en fonction du lieu.
• L'emplacement du panneau de
connexion imprimé peut être changé.
Suivez la procédure décrite à la section
"BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES" pour
plus d'informations sur le changement
d'emplacement.
Installation murale
PE
FRANÇAIS
Boulon de suspension
(M10 ou M8)
PE
Vis (M5)
(non fournies)
Procédure
1 Fixez chaque ferrure d'accrochage à l'aide
de deux vis. (3 ferrures au total).
2 Vérifiez à l'aide d'un niveau que l'unité est bien
Installation au plafond
installée à plat, puis fixez-la à l'aide des vis à
bois fournies.
* La tolérance d'inclinaison de l'unité est de
± 5 ° vers l'avant/arrière et la gauche/droite.
* Après avoir installé les ferrures, bouchez les
orifices au niveau des ferrures d'accrochage
(2 trous par ferrure) à l'aide d'un matériau
d'isolation.
!
Procédure
1 Fixez les ferrures d'accrochage fournies à l'aide
de deux vis pour chacune (4 ferrures au total).
2 Fixez chaque boulon de suspension au
plafond en utilisant une cheville d'ancrage.
ATTENTION
• Après avoir inséré une vis dans un trou de
vis de l'unité principale, martelez-le ou
couvrez-le d'un ruban d'aluminium
(adhésif), afin d'empêcher la
condensation.
• Veillez à bien installer cette unité en
orientant le côté "plafond" vers le haut.
• N'installez pas l'unité à proximité d'une
chambre à coucher. Le bruit provoqué
par l'écoulement du frigorigène dans la
tuyauterie peut parfois être audible.
Pour plus d'informations, référez-vous au
manuel d'installation.
BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE 19
BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ
INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Raccordez le câble à l'unité intérieure
!
ATTENTION
• Le schéma de connexions ci-dessus est susceptible d'être modifié sans préavis.
• Assurez-vous de relier les fils en respectant le schéma de câblage.
• Reliez les fils fermement, afin d'éviter qu'ils soient facilement enlevés.
• Reliez les fils conformément au code de couleurs; pour ce faire, rapportez-vous au schéma
de câblage.
1 Ø : 42 kBtu/h, 48 kBtu/h, 56 kBtu/h
1(L) 2(N) 3(A)
1(L) 2(N) 3(B)
TO INDOOR UNIT
TO INDOOR UNIT
1(L) 2(N) 3(C)
TO INDOOR UNIT
L
N
POWER SUPPLY
3 Ø : 42 kBtu/h, 48 kBtu/h, 56 kBtu/h
1(L) 2(N) 3(A)
1(L) 2(N) 3(B)
TO INDOOR UNIT
TO INDOOR UNIT
1(L) 2(N) 3(C)
TO INDOOR UNIT
R
S
T
N
POWER SUPPLY
FRANÇAIS
Connect the cable to the indoor unité by connecting the wires to the terminals on the control Raccordez le câble à
l'unité intérieure en branchant les fils aux bornes du tableau de commande un à un suivant la même disposition de
la connexion de l'unité extérieure. (Assurez-vous que la couleur des fils de l'unité extérieure ainsi que le nº de
borne coïncident avec ceux de l'unité intérieure.)
Le câble à la terre doit être plus long que les câbles ordinaires.
Le diagramme du circuit n’est pas sous réserve de modifications sans préavis.
Lors de l’installation, lisez le diagramme électrique situé derrière le panneau avant de l’Unité intérieure.
Le câblage de l’unité extérieure se trouve à l’intérieur du couvercle du tableau de commande de l’Unité extérieure.
20 BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE
!
ATTENTION
Si vous n’utilisez pas de prise électrique, installez un
coupe-circuit entre la source d’énergie et l’unité,
comme indiqué ci-dessous.
Source d'énergie principale
Coupe-circuit
Utilisez un coupe-circuit
ou un fusible à action
différée
Climatiseur
!
ATTENTION
Le cordon d'alimentation connecté à l'unité "A" doit être conforme aux spécifications
suivantes (Type "B" homologué par HAR ou SAA).
1Ø
3Ø
42 48 56 42 48 56
GN
/YL
SECTION D'ÉCOULEMENT NORMALE 4.0 4.0 4.0 2.5 2.5 2.5
Type de câble
H07RN-F
Le câble de raccordement électrique connecté aux unités intérieure et
extérieure doit être conforme aux spécifications suivantes (Cet
équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes à la
réglementation nationale).
20
mm
Ø 7.5 mm
FRANÇAIS
Phase
Capacité en (kBtu/h)
GN
/YL
20
mm
SECTION NORMALE
DU TUYAU 0.75 mm2
H07RN-F
BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE 21
Branchez le câble à l'unité extérieure
1 Ø Modèles
Capacité en (kBtu/h) 42 48 56
ELCB
40 40 40
3 Ø Modèles
Capacité en (kBtu/h) 42 48 56
ELCB
!
Unité extérieure
Connexion de
l’extrémité du câble
Extrémité du cordon
d’alimentation
Attache de
cordon
Attache de
cordon
* Vérifiez que les bagues
en caoutchouc sont
correctement placées
dans les débouchures
après avoir connecté le
câble d’alimentation
principal.
20 20 20
ATTENTION
Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage de la manière suivante.
1 Le climatiseur doit compter toujours avec un circuit électrique spécifique. En ce qui
concerne la méthode de câblage, suivez les instructions du schéma de connexions situé
à l'intérieur du couvercle du tableau de commande.
2 Serrez fermement les vis des bornes pour éviter qu'ils se desserrent. Après les avoir serrées,
tirez légèrement des câbles pour confirmer qu'ils ne se déplacent pas. (S'ils sont mal serrés,
l'unité ne marchera pas normalement ou ceci pourrait provoquer la brûlure des câbles).
3 Spécification de la source d'alimentation.
4 Confirmez que la capacité électrique est suffisante.
5 Vérifiez que la tension de démarrage est maintenue au-delà de 90 pour cent de la
tension nominale indiquée sur la plaque indicatrice.
6 Vérifiez que l'épaisseur du câble est conforme aux spécifications de la source d'alimentation.
(Faites attention en particulier au rapport entre la longueur et l'épaisseur du câble.)
7 Dans des zones mouillées ou humides, installez toujours un coupe-circuit pour fuites relié à la terre.
8 Une chute de tension pourrait provoquer:
- La vibration d'un disjoncteur magnétique, qui endommagerait le point de contact, la
rupture du fusible, des troubles dans le fonctionnement normal de la surcharge.
9 Les dispositifs de sectionnement de la source d'alimentation doivent être incorporés
dans le câblage fixe et ils doivent avoir un entrefer minimum de 3mm par rapport à
chaque conducteur actif (de phase).
10 Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les
spécifications suivantes.
FRANÇAIS
1 Enlevez le couvercle du tableau de commande
de l'unité en desserrant la vis. Branchez un à un
les fils aux bornes du tableau de commande
comme indiqué ci-après.
2 Assurez le câble sur le tableau de
commande à l'aide du support (serre-fils).
3 Fixez de nouveau le couvercle du tableau de
commande à sa place originale à l'aide de la vis.
4 Utilisez un disjoncteur différentiel agréé
entre la source d'alimentation et l'unité. Il
doit permettre de couper efficacement
toutes les sources d'alimentation en cas de
nécessité.
22 BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Soyez vigilant lors de l’installation du câblage d’alimentation
Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements aux bornes aalimentation.
Borne de pression
de forme arrondie
Câble d’alimentation
FRANÇAIS
Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles d’épaisseurs différentes aux bornes d’alimentation (tout jeu au
niveau des câbles d’alimentation peut générer une chaleur anormale).
- Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez conformément aux schémas
cidessous.
Connectez les câbles de
mêmes épaisseurs des
deux côtés.
Il est interdit de connecter
deux de ces câbles d’un
seul côté.
Il est interdit de
connecter des câbles
d’épaisseurs différentes.
- Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccordez-les soigneusement.
Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes
d’alimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté d’une petite tête
risque d’arracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible.
BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE 23
Branchements électriques
!
Desserrez les deux vis et faites glisser le
couvercle dans le sens de la flèche.
2 Effectuez les branchements en vous
reportant au schéma de câblage se
trouvant sur le couvercle des commandes
de l'unité extérieure. Laissez 300 mm de
longueur de câble en plus pour permettre
l'ouverture. Fixez correctement les câbles
à l'aide de serre-fils (4 emplacements).
NOTICE
Les bornes du bornier sont numérotées
de 1 à 3, de haut en bas.
Exemple d'installation pour 3 pièces
3 Remontez le couvercle en le faisant glisser
PIÈCES A
PIÈCES B
PIÈCES C
A
B
C
CN-PWR
Câble de raccordement
pour les unités intérieures
(H05VV ; 4 fils ; 0,75 mm)
!
Câble de raccordement
pour les unités extérieures
(H05RV ; 4 fils ; 1,2 mm)
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de câbles reliés par des
prises, des prolongateurs ou des
connexions intermédiaires, car cela peut
provoquer une surchauffe, un choc
électrique ou un incendie.
dans le sens de la flèche, puis serrez les
vis.
FRANÇAIS
- Raccordez les tuyaux de réfrigération et
branchez les fils aux bornes repérées sur l'unité
par les lettres correspondantes (A, B et C).
- Suivez les instructions indiquées sur le schéma
de câblage pour effectuer les branchements
électriques des unités intérieure/extérieure sur
les bornes numérotées du bornier (étapes 1, 2
et 3). Veillez à fixer séparément chaque fil de
terre à l'aide d'une vis distincte (voir figure cidessous).
- Après avoir terminé les branchements
électriques, fixez les isolants extérieurs des
fils à l'aide de serre-fils. Le serre-fils côté
unité intérieure est fourni. Suivez la
procédure ci-dessous pour effectuer
l'installation.
- Reportez-vous au schéma de câblage se
trouvant sur le couvercle des commandes de
l'unité extérieure.
1 Retirez le couvercle des commandes.
24 BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Montez la tuyauterie
Montez la tuyauterie en enveloppant la portion
de raccordement de l'unité intérieure avec du
matériel isolant et assurez-le avec deux types
de ruban adhésif.
- Si vous voulez accoupler un raccord de
drainage supplémentaire, l'extrémité de la
sortie de drainage doit être acheminée
au-dessus du sol. Assurez convenablement
le raccord de drainage.
FRANÇAIS
Au cas où l'unité extérieure serait installée audessous de l'unité intérieure, faites comme suit
1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie,
le raccord de drainage et le câble de
raccordement du bas en haut.
2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur à l'aide d'une selle ou
équivalent.
Utilisez un scelleur
en caoutchouc pour
sceller tout petit trou
dans les tuyauteries.
Ruban adhésif
Raccord de
drainage
Tuyauterie
Bande
plastique
Câble de
raccordement
Cordon d'alimentation
électrique
• Il faut un siphon afin d'éviter que l'eau pénètre
dans les pièces électriques.
Au cas où l'unité extérieure serait installée audessus de l'unité intérieure, faites comme suit
1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie
et le câble de raccordement du bas en
haut.
2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur. Faites un siphon pour éviter
que l'eau pénètre à l'intérieur de la pièce.
3 Fixez la tuyauterie au mur à l'aide d’un
chariot porte-outil ou équivalent.
Utilisez un scelleur en
caoutchouc pour sceller tout
petit trou dans les tuyauteries.
Siphon
Siphon
PURGE ET ÉVACUATION D'AIR 25
PURGE ET ÉVACUATION D'AIR
Purgez l'air à l'aide d'une pompe à vide
Préparation
Vérifiez que chaque tuyau (de liquide et de
gaz) reliant les unités intérieure et extérieure a
été correctement raccordé et que tout le
câblage nécessaire pour tester le
fonctionnement a été complété. Enlevez les
bouchons des vannes de service des phase
gaz et liquide de l'unité extérieure. Notez que
ces deux vannes de service étaient restées
fermées jusqu'à alors.
!
ATTENTION
Pour éviter que l'azote à l'état liquide
pénètre dans le système frigorifique, la
partie supérieure de la bouteille doit se
trouver plus haut que sa partie inférieure
lorsque vous mettez sous pression le
système. D'habitude la bouteille est
utilisée en position debout verticale.
- Vérifiez l'étanchéité de tous les joints des
tuyaux (des unités intérieure et extérieure)
ainsi que des vannes de service des faces
gaz et liquide. Les bulles d'air indiquent qu'il
y a une fuite. Assurez-vous d'essuyer le
savon à l'aide d'un chiffon propre.
- Après avoir vérifié que le système n'a pas de
fuites, libérez la pression de l'azote en
desserrant le raccord flexible de la bouteille
d'azote. Lorsque la pression du système est
réduite au niveau normal, déconnectez le
flexible de la bouteille.
Unité intérieure
Manifold
Lo
Hi
Manomètre
Unité extérieure
Flexible
Essai d'étanchéité
Connectez le manifold (avec manomètres) et
la bouteille d'azote sec à l'orifice de sortie à
l'aide de flexibles.
!
ATTENTION
Assurez-vous d'utiliser un manifold pour la
purge de l'air. Si ce n'est pas possible,
utilisez une vanne d'arrêt à cette fin. Le
bouton "Hi"(Haut) du manifold doit rester
toujours sur la position fermé.
- Mettez sous pression le système à un
maximum de 551 psi avec de l'azote sec
et fermez le robinet de la bouteille quand
la lecture du niveau atteigne les 551
P.S.I.G. Puis, vérifiez s'il y a des fuites à
l'aide du savon liquide.
Bouteille
d'azote sec
(en position debout
verticale)
FRANÇAIS
L’air et l’humidité qui restent à l’intérieur du
système frigorifique ont les effets indésirables
ci-dessous indiqués
- La pression à l'intérieur du système augmente.
- Le courant de fonctionnement augmente.
- L'efficacité de refroidissement (ou de
chauffage) diminue.
- L'humidité dans le circuit réfrigérant peut se
congeler et bloquer les capillaires.
- L'eau peut provoquer la corrosion des pièces
du système frigorifique.
Par conséquent, il faut vérifier s'il y a des
fuites dans l'unité intérieure ainsi que dans la
tuyauterie reliant l'unité intérieure et l'unité
extérieure et il faut vidanger les tuyauteries
afin d'enlever du système tout noncondensable et toute humidité.
26 PURGE ET ÉVACUATION D'AIR
!
AVERTISSEMENT
Utilisez une pompe à vide ou un gaz
Inerte (azote) lorsque vous faites des
essais de fuite ou la purge d’air. Ne
compressez pas l'air ou l'oxygène et
n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela
pourrait provoquer un incendie ou une
explosion.
- Risque de décès, de blessure, d'incendie
ou d'explosion.
- Remettez à sa place les bouchons des vannes
ainsi que les vannes de services des phases gaz
et liquide, puis serrez-les complètement.
La purge de l'air à l'aide d'une pompe à vide est
ainsi finie.
Le climatiseur est maintenant prêt pour tester
son fonctionnement.
Unité intérieure
Manifold
Evacuation
FRANÇAIS
- Raccordez l'extrémité du flexible décrit dans
les pas précédents à la pompe à vide afin
d'évacuer la tuyauterie et l'unité intérieure.
Vérifiez que le bouton "Lo" (Bas) du manifold
est sur la position Ouvert. Puis, mettez en
marche la pompe à vide. Le temps d'exécution
de l'opération d'évacuation varie en fonction de
la longueur des tuyaux ainsi que de la capacité
de la pompe. Le tableau suivant montre le
temps requis pour l'évacuation.
Lo
Unité extérieure
Hi
Fermé
Temps requis pour l'évacuation si la pompe
à vide est utilisée à 30 gal/h
Si la longueur du
tuyau est inférieure à
10m (33 pieds)
Si la longueur du
tuyau est supérieure
à 10m (33 pieds)
Moins de 0.5 torr
Moins de 0.5 torr
- Une fois que le vide désiré est atteint,
fermez le bouton "Lo" (Bas) du manifold et
arrêtez la pompe à vide.
Finition du travail
- A l'aide d'une clé hexagonale, faites tourner la
tige de la vanne de liquide dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre jusqu'à ouvrir
complètement la vanne.
- Faite tourner la tige de la vanne de la phase gaz
dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre jusqu'à ouvrir complètement la vanne.
- Desserrez légèrement le flexible connecté à
l'orifice de sortie de la phase gaz pour faire
diminuer la pression, puis enlevez le flexible.
- Remettez à sa place le raccord conique et son
chapeau dans l'orifice de sortie de la phase gaz
et serrez le raccord conique à l'aide d'une clé
réglable. Ce processus est très important pour
éviter des fuites.
Manomètre
Ouvert
Pompe à vide
INSTALLATION PI485 27
INSTALLATION PI485
Fixez le PI485 PCB comme indiqué sur les figures ci-dessous.
Pour plus d'informations sur l'installation du PI485, consultez le guide d'installation spécifique.
1 Ø : 42 kBtu/h, 48 kBtu/h, 56 kBtu/h
3 Ø : 42 kBtu/h, 48 kBtu/h, 56 kBtu/h
FRANÇAIS
28 TEST DE FONCTIONNEMENT
TEST DE FONCTIONNEMENT
- Vérifiez que tous les tuyaux et les câbles ont
été correctement connectés.
- Vérifiez que les vannes de service de gaz et
de liquide sont complètement ouvertes.
- Pour référence, la pression de la vanne de
service de gaz à sa condition optimale est la
suivante (Refroidissement)
Frigorigène
TEMP.
ambiante
extérieure
La pression de la
vanne de
service du côté gaz.
R410A
35 °C (95 °F)
8.5~9.5 kg/cm2G
(120~135 P.S.I.G.)
Préparez la télécommande
FRANÇAIS
Enlevez le couvercle du compartiment des
piles en tirant de celui-ci dans la direction
indiquée par la flèche. Insérez des piles
neuves. Assurez vous de respecter la polarité
(+) et (–). Remettez le couvercle à sa place en
le poussant vers sa position initiale.
!
!
NOTICE
Si la pression effective est plus élevée que
celle indiquée ci-dessus, le système a
probablement un excès de fluide et il faut
libérer un peu de charge. Si la pression
effective est moins élevée que celle indiquée
ci-dessus, le système est susceptible d'avoir
une manque de fluide et il faut en ajouter. Le
climatiseur est maintenant prêt pour être
utilisé.
NOTICE
• Utilisez des piles 2 AAA (1.5 volts).
N'employez pas de piles rechargeables.
• Enlevez les piles de la télécommande si
vous n'allez pas utiliser le système pour
une longue période de temps.
Température d'entrée
Air déchargé
Température
de décharge
Boulon
Température d'entrée
Air déchargé
Connexion de la tuyauterie
Evaluation de la performance
Faites marcher l'unité pendant 15~20
minutes, puis vérifiez la charge frigorifique du
système:
- Mesurez la pression de la vanne de service de gaz.
- Mesurez la température de l'air aspiré et
celle de l'air extrait.
- Assurez vous que la différence entre la
température de l'air aspiré et celle de l'air
extrait est supérieure à 8 °C.
Température
de décharge
Température d'entrée
Air déchargé
Température
de décharge
FONCTION 29
FONCTION
Réglage Commutateur DIP
Si vous réglez le Commutateur DIP alors que l’unité est en marche, le réglage ne sera pas immédiatement
actif. Le changement du réglage ne devient actif que lorsque le mode Marche est réinitialisé.
Commutateur DIP
Fonction
Fonctionnement Normal (Aucune Fonction)
Evacuation
Economie de la Consommation d’Energie (Etape 1)
Economie de la Consommation d’Energie (Etape 2)
Mode Bloqué (Refroidissement)
Mode Bloqué (Chauffage)
Mode Nuit Silencieuse (Etape 1)
Mode Nuit Silencieuse (Etape 2)
Mode Bloqué(Refroidissement) + Mode Nuit Silencieuse (Etape 1)
Mode Bloqué (Refroidissement) + Mode Nuit Silencieuse (Etape 2)
Mode Bloqué(Refroidissement) + Economie de la Consommation d’Energie (Etape 1)
Mode Bloqué (Refroidissement) + Economie de la Consommation d’Energie (Etape 2)
Mode Bloqué (Chuaffage) + Economie de la Consommation de l’Energie (Etape 1)
Mode Bloqué (Chauffage) + Economie de la Consommation de l’Energie (Etape 2)
FRANÇAIS
Contrôle des Erreurs de Câblage
30 FONCTION
!
AVERTISSEMENT
Lors du réglage du commutateur DIP, vous devez éteindre le disjoncteur ou couper la source
d’alimentation en énergie du produit.
!
ATTENTION
• Tant que le commutateur DIP approprié n’est pas réglé convenablement, le produit ne
peut pas fonctionner.
• Si vous souhaitez régler une fonction spécifique, demandez que l’installateur régle le
communtateur DIP convenablement lors de l’installation.
FRANÇAIS
Evacuation
Procédure de Réglage
1 Réglez le Commutateur comme suit ayant au préalable coupé la source d’alimentation en
énergie.
1
2
3
4
5
6
2 Réinitialisez l’alimentation.
3 Le LED Rouge et le LED Vert du PCB s’allume lorsque l’appareil est en marche.
(L’unité intérieure fonctionne par force.)
4 Si le fonctionnement est terminé, le LED Rouge s’éteint.
Si le fonctionnement ne se passe pas normalement, le LED Rouge clignote.
5 Veuillez fermer la valve du Liquide seulement après que le LED vert se soit éteint (7 minutes
après le démarrage). Ensuite, veuillez fermer la valve du gaz une fois le LED Vert allumé.
FONCTION 31
!
AVERTISSEMENT
• Lorsque le voyant DEL vert de la carte du PCB est allumé, c’est que le compresseur est
sur le point de s’éteindre suite à la faible pression.
• Vous devez remettre le Commutateur DIP en mode de fonctionnement normal losque que
vous avez fini le travail.
• Un mauvais Pompage d’évacuation entraînera l’écoulement du produit et l’indicateur à
diodes électroluminescentes ou LED (vert & rouge) va s’éteindre dans un délai de 20
minutes après son allumage.
Réglage du commutateur
DIP pour l’évacuation
Puissance
(LED rouge allumé, LED vert éteint)
Démarrage Evacuation
(LED rouge allumé, LED vert éteint)
Valve à liquide fermée
Evacuation terminée
(LED rouge éteint, LED vert allumé)
Valve à gaz fermée
Alimentation coupée
(LED rouge éteint, LED rouge allumé)
• Le produit réel peut être différent du contenu ci-dessus selon le type de modèle.
FRANÇAIS
Comp. allumé
(LED rouge allumé, LED vert éteint)
32 FONCTION
Contrôle des Erreurs de Câblage
Vous pouvez vérifier si le câblage fonctionne correctement ou pas.
Procédure de Réglage
1 Réglez le commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source d’alimentation en énergie.
2 Réinitialisez l’alimentation
3 Vérifiez que les voyant DEL rouge et Vert du PCB sont allumé lors du travail. (L’unité
intérieure fonctionne en mode forcé.)
FRANÇAIS
4 Si le câblage est correct, le voyant DEL vert s’allumera. Si le câblage a un problème,
l’affichage se fait comme suit:
(Affiche uniquement la connexion défectueuse.)
• Voyant DEL rouge: Numéro du tuyau
• Voyant DEL vert: Numéro du tuyau (Pièce)
Exemple)
Si le voyant DEL rouge clignote deux fois et le voyant DEL vert clignote 3 fois, c’est que le 2ème
tuyau est connecté à la 3ème pièce.
LED1
(Rouge)
3
2
1 seconde
1 seconde
3
2
LED1
(Vert)
1 seconde
1 seconde
5 Vous devez remettre le Communtateur DIP en mode de fonctionnement normal à la fin du
contrôle de l’erreur du câblage.
!
ATTENTION
• Si l’unité intérieur ne communique pas avec l’unité extérieure, la fonction ne pourrait pas être
exécutée correctement.
• Seule la connexion de câble défecteuese s’affiche. Vous devez changer correctement la
connexion pour faire fonctionner le produit.
• Si la température extérieure et Intérieure est trop basse en hiver, la fonction de contrôle d’erreur de
câblage ne pourrait pas fonctionner. (Le Voyant DEL rouge est allumé)
FONCTION 33
Economie de la Consommation d’Energie
Le mode Economie de la Consommation d’Energie est la fonction qui permet un fonctionnement
efficace en diminuant la valeur de consommation d’energie maximale.
Consommation
d’Energie et
du Courant
Normale
Temps
Etape 1
Etape 2
2 Réinitialisez l’alimentation.
Economie de la Consommation de l’Energie en Mode Bloqué.
Économie d’Énergie Consommation
(Etape 1)+ Mode Bloqué (Refroidissement)
Économie d’Énergie Consommation
(Etape 1)+ Mode Bloqué (Chauffage)
Économie d’Énergie Consommation
(Etape 2)+ Mode Bloqué (Refroidissement)
Économie d’Énergie Consommation
(Etape 2)+ Mode Bloqué (Chauffage)
FRANÇAIS
Procédure de Réglage
1 Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé l’alimentation en énergie.
34 FONCTION
Mode Nuit Silencieuse
Le mode Nuit Silencieuse atténu le niveau du bruit de l’unité extérieure en changeant la
fréquence du compresseur et la vitesse du ventillateur. Cette fonction fonctionne tout au long de
la nuit.
Procédure de Réglage
1 Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source d’alimentation en énergie.
h Niveau du bruit: Etape 1 > Etape 2
FRANÇAIS
Etape 1
Etape 2
2 Réinitialisez l’alimentation.
Mode Nuit Silencieuse avec Mode Bloqué.
Mode Bloqué (Refroidissement)+Mode Nuit
Silencieuse (Etape 1)
!
Mode Bloqué (Refroidissement)+Mode Nuit
Silencieuse (Etape 2)
ATTENTION
• Si la fréquence du compresseur et la vitesse du ventillateur sont basses, la capacité de
refroidissement peut décroître en conséquence.
• Cette fonction est uniquement disponible pour le Mode refroidissement.
• Si vous souhaitez arrêter le Mode Nuit Silencieuse, Changez le Commutateur DIP.
• Si le fonctionnement de l’unité intérieure est réglé par la fonction de vitesse du ventilateur
“Power”, le Mode Nuit Silencieuse sera en arrêt jusqu’à ce que la fonction de vitesse du
ventilateur “Power” soit changée.
FONCTION 35
Mode Bloqué
Procédure de Réglage
1 Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source d’alimentation en énergie.
Mode Refroidissement Uniquement
Mode Chauffage Uniquement
2 Réinitialisez l’alimentation.
FRANÇAIS
Mode Bloqué avec Mode Nuit Silencieuse
Mode Bloqué (Refroidissement)+Mode Nuit
Silencieuse (Etape 1)
Mode Bloqué (Refroidissement)+Mode Nuit
Silencieuse (Etape 2)
Mode Economie de Consommation d’Energie avec Mode Bloqué.
Mode Bloqué (Refroidissement)+Economie
de la Consommation d’Energie (Etape 1)
Mode Bloqué ()+Economie de Consommation
d’Energie (Etape 1)
Mode Bloqué (Refroidissement)+Economie
de la Consommation d’Energie (Etape 2)
Mode Bloqué ()+Economie de Consommation
d’Energie (Etape 2)
36 GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER
GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER
!
ATTENTION
FRANÇAIS
• Les climatiseurs ne devraient pas être installés
dans des endroits où sont produits des gaz
corrosifs tels que les gaz acides ou alcalins.
• Ne pas installer le produit dans un
emplacement directement exposé au vent
marin (embruns salés). Cela peut provoquer la
corrosion du produit. La corrosion, tout
particulièrement au niveau du condensateur et
des serpentins de l’évaporateur, pourrait
provoquer un fonctionnement inadapté ou
inefficace.
• Si l’unité extérieure est installée à proximité
du bord de mer, évitez toute exposition
directe au vent marin. Autrement l’appareil
va nécessiter un traitement anti-corrosion
supplémentaire au niveau de l’échangeur de
chaleur.
Sélection de l’emplacement
(Unité Extérieure)
Si l’unité intérieure doit être installée à proximité du bord
de mer, évitez toute exposition directe au vent marin.
Installez l’appareil du côté opposé du sens du vent.
Vent marin
Vent marin
Si vous installez l’unité extérieure à proximité du bord de
mer, installez un pare vent pour la protéger.
Pare vent
Vent marin
- Doit être suffisamment solide, comme du béton, pour
résister au vent.
- Les dimensions doivent être environ 1,5 fois plus
grandes que celles de l’unité (150 %).
- Respectez au minimum 70 cm entre l’unité et le pare
vent pour la circulation de l’air.
Endroit avec écoulement des eaux
- Installez le climatiseur à un endroit avec écoulement des
eaux afin d'éviter les dégâts en cas de fortes pluies et
évitez les endroits fréquemment inondés.
• Faites un nettoyage périodique (plus d’une fois par
an) de la poussière et du sel collés sur l’échangeur
de chaleur en utilisant de l’eau.
PRÉCAUTIONS EN HIVER
PARTICULIÈREMENT POUR
LE VENT SAISONNIER
- Il faut tenir compte de certains mesures dans les
régions neigeuses ou extrêmement froides en hiver de
manière à assurer le bon fonctionnement du produit.
- Laissez le système prêt pour le vent saisonnier ou la
neige en hiver même dans d'autres régions.
- Installez les conduits de prise et de décharge d'air à
l'abri de la neige ou de la pluie si le produit est utilisé
dans une endroit où la température extérieure est
inférieure à 10 °C.
- Installez l'unité extérieure de manière à la protéger du
contact direct avec la neige. Si la neige s'entasse et
gèle sur l'orifice de prise d'air, un dysfonctionnement
du système pourrait se produire. Si vous installez ce
système dans une région neigeuse, installez un
couvercle de protection sur ce système.
- Installez l'unité extérieure sur la console d'installation la
plus haute pour une tombée de neige moyenne de 50
cm (tombée de neige moyenne annuelle) si vous
l'installez dans une région très neigeuse.
- Si plus de 10 cm de neige s'entassent sur la partie
supérieure de l'unité extérieure, enlevez la neige avant
de la mettre en marche.
PRÉCAUTIONS EN HIVER PARTICULIÈREMENT POUR LE VENT SAISONNIER 37
Concentration limite
1 L'hauteur du cadre H doit être
supérieure de 2 fois la neige tombée et
sa largeur ne doit pas dépasser la
largeur du produit.
(Si la largeur du cadre dépasse celle du
produit, la neige s'entassera là)
2 N'installez pas les orifices de prise et de
décharge d'air de l'unité extérieure
faisant face au vent saisonnier.
Désignation du modèle
A
H
U3
2
Numéro de série
Unités extérieures Nom du châssis
Type de modèle
H : Pompe à chaleur
Type de fluide frigorigène
A : R410A
Capacité
Ex) 48 000 Btu/h Classe → '48'
Type de modèle
FM : Inverseur multi système de type
unité de distribution
Émission de bruit aérien
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis
par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau
d'émission et ne sont pas nécessairement des
niveaux opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux
d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être
utilisée de façon fiable pour déterminer si des
précautions supplémentaires sont nécessaires ou
non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition
de la force de travail inclut les caractéristiques de
l'espace de travail et les autres sources de bruit,
c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres
processus adjacents et la durée d'exposition d'un
opérateur au bruit. De même, le niveau
d'exposition admissible peut varier d'un pays à
l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre
à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une
meilleure évaluation des dangers et des risques.
Concentration limite : 0,44 kg/m3 (R410A)
Calculer la concentration de réfrigérant
Volume total du réfrigérant renouvelé
Concentration = dans l'installation de réfrigérant (kg)
de réfrigérant
Capacité de la plus petite pièce dans
laquelle une unité intérieure est
installée (m3)
FRANÇAIS
FM 40
La concentration limite est la limite de
concentration du gaz Fréon où des mesures
immédiates peuvent être appliquées sans atteinte
corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air.
La concentration limite est décrite selon l'unité de
kg/m3 (poids du gaz Fréon par volume d'air de
l'unité) pour faciliter le calcul
38
FRANÇAIS

Manuels associés