A5UW30GFA2 | A3UW21GFA2 | LG A4UW27GFA2 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
A5UW30GFA2 | A3UW21GFA2 | LG A4UW27GFA2 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
MULTI
Traduction de l’instruction originale
www.lg.com
Copyright © 2014 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations
dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit.
! AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures
graves.
FRANÇAIS
! ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou
endommager le produit.
! AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes
non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les
autres personnes.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en
vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un
technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité
et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions
de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des
dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
Installation
• Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante.
Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un
risque d’incendie ou d’électrocution.
• Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un
électricien qualifié ou un centre de réparation agréé. Ne tentez pas de
démonter ou de réparer vous-même l'appareil. Il existe un risque
d’incendie ou d’électrocution.
• Procédez dans tous les cas à une mise à la terre de l’appareil
conformément au schéma de câblage. Ne reliez pas le fil de terre à une
canalisation de gaz, une conduite d’eau, à un paratonnerre ou à un fil de
terre téléphonique. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
3
Fonctionnement
• Si vos mains sont mouillées, ne touchez pas l’appareil et ne l’actionnez
pas. Lorsque vous débranchez le cordon, tenez-le par le connecteur. Il
FRANÇAIS
• Installez le boîtier de commande et fixez soigneusement le capot. Sinon,
vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique en raison de
la présence de poussières, d’humidité, etc.
• Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un
risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge. Si le
câble d’alimentation est abîmé, dénudé par endroit ou défectueux,
remplacez-le immédiatement. Il existe un risque d'incendie ou
d'électrocution.
• Pour tout démontage, installation ou réinstallation, contactez votre
revendeur ou un centre après-vente agréé. Il existe un risque d’incendie,
d'électrocution, d’explosion ou de blessure.
• N'installez pas l’appareil sur un support défectueux. Assurez-vous que
l’emplacement choisi pour l’installation ne s’est pas altéré au fil du temps.
Autrement, le produit risque de tomber par terre.
• N’installez jamais l’unité extérieure sur une surface instable, ni dans un
endroit où elle risque de tomber. La chute de l’unité extérieure peut
provoquer des dommages, des blessures voire entraîner la mort.
• Le transformateur élévateur de l’unité extérieure fournit un courant haute
tension aux composants électriques. Assurez-vous de décharger
complètement le condensateur avant de procéder à une quelconque
réparation. Un condensateur chargé peut être à l’origine d’un choc
électrique.
• Lors de l’installation, utilisez le kit fourni à cet effet avec l’appareil.
Autrement, l’unité risque de tomber et de provoquer de graves blessures.
• Les connexions électriques entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
doivent supporter les contraintes mécaniques et le câble d’alimentation
doit être placé de façon à n'exercer aucune traction sur les bornes de
connexion. Toute connexion inadéquate présente un risque de surchauffe
ou d'incendie.
• Procédez à une mise au rebut réglementaire des matériaux d’emballage,
tels que les vis, les clous, les piles, les éléments cassés, etc., après
l’installation ou l’entretien de l’appareil. Veillez ensuite à jeter tout sac en
plastique. Les enfants pourraient jouer avec ces éléments et se blesser.
• Vérifiez bien le fluide frigorigène à utiliser (consultez l’étiquette apposée
sur l’appareil). L’utilisation d’un fluide frigorigène inadapté risque de nuire
au fonctionnement normal de l’unité.
4
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne placez pas un radiateur ou d’autres appareils de chauffage à proximité
du câble d’alimentation. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Assurez-vous que les pièces électriques ne soient pas au contact de l’eau.
Veillez notamment à installer l’unité loin de toute source d’eau. Il existe un
risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution.
• Ne stockez pas et n’utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à
proximité de l'appareil. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie.
• N’utilisez pas l’appareil dans un espace hermétiquement clos pendant une
longue période. Aérez la pièce régulièrement. Sinon, un manque
d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé.
• N’ouvrez pas la grille frontale de l’appareil pendant son fonctionnement
(Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l’unité en est équipée). Il existe
un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou
d'électrocution.
• En cas de bruit anormal, d'odeur ou de fumée, coupez immédiatement le
disjoncteur ou débranchez le câble d’alimentation. Il existe un risque
d’incendie ou d’électrocution.
• Aérez régulièrement la pièce où se trouve l’appareil lorsque celui-ci est
utilisé simultanément avec un appareil de chauffage, etc. Sinon, un
manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé.
• Si l’appareil reste inutilisé pendant un long moment, coupez l’alimentation
ou arrêtez le disjoncteur. Il existe un risque de dommage ou de panne ou
un fonctionnement inattendu.
• Veillez à ce que personne ne puisse trébucher ou tomber sur l’unité
extérieure, en particulier les enfants. Cela pourrait provoquer des
blessures corporelles ou endommager l’appareil.
• Veillez à ce qu’il soit impossible de tirer sur le câble d’alimentation ou de
l’endommager pendant le fonctionnement de l’appareil. Il existe un risque
d'incendie ou d'électrocution.
• Ne placez AUCUN objet sur le câble d’alimentation. Il existe un risque
d’incendie ou d’électrocution.
• En cas de fuite d’un gaz inflammable, fermez l’arrivée de gaz et ouvrez
une fenêtre afin d’aérer la pièce avant de mettre en marche l’appareil.
N’utilisez pas de téléphone et n’allumez ni n’éteignez les interrupteurs, au
risque de provoquer une explosion ou un incendie.
! ATTENTION
Installation
• Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour soulever et transporter
l'appareil. Attention à ne pas vous blesser.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
5
Fonctionnement
• N’utilisez pas l’appareil à des fins particulières comme la conservation
d’aliments, d’œuvres d’art, etc. C'est un climatiseur grand public, pas un
système frigorifique de précision. Sinon, vous risquez d’endommager ou
d’altérer les propriétés de votre appareil.
• N’obstruez pas l'entrée et la sortie du flux d’air. Au risque d’endommager
l’appareil.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de détergents
agressifs ni de solvants ou autres produits de ce type. Sinon, vous risquez
de provoquer un incendie ou un choc électrique ou d’endommager les
composants en plastique.
• Ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil lorsque vous enlevez
le filtre à air. Il existe un risque de blessure.
• Ne montez pas sur l’appareil et ne posez rien dessus. (unités extérieures)
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou d’altérer le fonctionnement
de l’appareil.
• Remettez le filtre correctement en place après le nettoyage. Nettoyez le
filtre toutes les quinze jours ou plus souvent si nécessaire. Un filtre sale
entraîne une réduction des performances.
• Ne placez pas les mains ou un objet au niveau de l’entrée ou de la sortie
d’air lorsque l’appareil fonctionne. Certaines pièces qui sont acérées et
amovibles peuvent provoquer des blessures.
FRANÇAIS
• N’exposez pas l’appareil directement à l'action du vent marin (vent salé).
Vous éviterez tout risque de corrosion.
• Installez le flexible d’évacuation de façon à assurer une évacuation
convenable des eaux de condensats. Un mauvais raccordement peut
provoquer une fuite d'eau.
• L'appareil doit être installé de niveau. Vous éviterez ainsi toute vibration ou
nuisance sonore.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant
de l’unité extérieure risque de constituer une nuisance pour le voisinage.
Dans le cas contraire, votre installation pourrait gêner vos voisins et être à
l’origine d’un conflit avec ces derniers.
• Vérifiez systématiquement la présence éventuelle d'une fuite de fluide
frigorigène après l'installation ou après une réparation de l'appareil. Si le
niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil risque de tomber en
panne.
• Installez l'appareil en toute sécurité à un endroit pouvant supporter son
poids. En cas de résistance insuffisante, l'appareil risque de tomber et de
provoquer des blessures.
6
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
• Déballez et installez le produit avec prudence. Il comporte des arêtes vives
présentant un risque de coupure.
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de la réparation, ne le
touchez pas. Ce fluide peut provoquer des gelures (brûlures froides).
• N’inclinez pas l’unité lorsque vous la déplacez ou que vous la démontez.
L’eau condensée qu’elle contient pourrait s’écouler.
• N’utilisez pas de mélange d’air ou de gaz autre que le fluide frigorigène
spécifique du système. La présence d’air dans le système frigorifique
provoquerait une augmentation excessive de la pression, susceptible
d’endommager l’appareil ou de provoquer des blessures.
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de l’installation, aérez la
pièce immédiatement. Sinon, vous mettez en danger votre santé.
• Les procédures de démontage de l’unité et de remplacement de l’huile
frigorigène ou de composants du système doivent être exécutées
conformément aux normes locales et nationales.
• Remplacez les piles des télécommandes par des piles de même modèle.
Ne mélangez pas des piles usées et neuves ou de types différents. Il
existe un risque d’incendie ou de dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez pas les piles dans
le feu. Elles risquent de brûler ou d’exploser.
• En cas de projection de l’électrolyte pour batterie sur la peau ou les
vêtements, rincez soigneusement à l’eau claire. N'utilisez pas la
télécommande en cas de fuite des piles. Les produits chimiques contenus
dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou des
blessures autres.
• En cas d’ingestion du liquide des piles, brossez-vous les dents et
consultez un médecin. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des
piles. Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries
peuvent provoquer des brûlures ou des blessures autres.
• Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue
lorsque le taux d'humidité est très élevé et qu'une porte ou une fenêtre
est restée ouverte. L'humidité risque alors de se condenser et de mouiller
ou d'endommager le mobilier.
• N’exposez pas votre peau, ni les enfants ou les plantes aux courants d’air
chaud ou froid. Sinon, vous mettez en danger votre santé.
• Ne buvez pas l’eau évacuée de l’appareil. Cette eau n’est pas potable et
peut provoquer des problèmes de santé graves.
• Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer
l’appareil en hauteur. Faites attention à ne pas vous blesser.
TABLE DES MATIERES
7
TABLE DES MATIERES
2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
8 INSTALLATION
9 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
9
10
11
11
12
13
Choisir le meilleur emplacement
Fixation de la platine d'installation
Longueur et hauteur des tuyaux
Charge de fluide frigorigène
Travail de préparation pour l'installation (uniquement pour Type Artcool)
Percez un trou dans le mur
13 INSTALLATION DU DISPOSITIF DE RÉGULATION À DISTANCE FILAIRE
Installation de la télécommande câblée
16 TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX
16
17
19
Travail d'évasement
Connexion de la tuyauterie – Unité intérieure
Raccordement des tuyaux - Extérieur
20 BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE
20
22
Raccordez le câble à l'unité intérieure.
Branchez le câble à l'unité extérieure.
24 VERIFICATION DU DRAINAGE ET POSE DE LA TUYAUTERIE
24
25
Vérifiez le drainage
Montez la tuyauterie
26 PURGE ET ÉVACUATION D'AIR
26
27
Purgez l'air à l'aide d'une pompe à vide
Evacuation
28
29
30
31
MONTAGE DU PANNEAU AVANT (UNIQUEMENT POUR TYPE ARTCOOL)
INSTALLATION PI485
TEST DE FONCTIONNEMENT
FONCTION
31
32
33
33
34
35
35
36
Réglage Commutateur DIP
Fonctionnement de Refroidissement en Mode Forcé
Contrôle des Erreurs de Câblage
Economie de la Consommation d’Energie
Mode Nuit Silencieuse
Mode Bloqué
Mode SLC (contrôle intelligent de la charge)
Affichage du PCB (Modèle 14/16/18/21k uniquement)
37 CAPACITÉ DE COMBINAISON MAXIMALE
38 GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER
38 PRÉCAUTIONS EN HIVER PARTICULIÈREMENT POUR LE VENT SAISONNIER
39
39
39
Désignation du modèle
Émission de bruit aérien
Concentration limite
FRANÇAIS
15
8
INSTALLATION
INSTALLATION
Pièces d’installation
Platine d'installation
Vis de type "B"
Vis de type "A" (8 EA)
Vis de type "A" (7 EA)
Vis de type "A" et chevilles en plastique
Support de télécommande
Espace sur le côté de l'unité de refoulement [Unité : mm]
500
19-
11/1
s
r les
6) o
/16)
or le
ss
300
or m(11-1
ore 3/16)
/16)
-13
( 1 1 re
3 0 0 or mo
600
(2
or m 3-19/3
ore 2)
H
(
500
-11
1 000(39-3/8) or more
)
/16
-13
(11
300 more
or
(19
1 000(39-3/8) or more
N'installez pas l'appareil à un endroit où l'aération n'est pas suffisante.
Les performances pourraient être diminuées ou l'appareil risquerait de ne pas fonctionner.
300(11-13/16)
or more
LD
FRANÇAIS
Vis de type "A" (6 EA)
/8)
9-3
0(3
1 00 r more
o
/16
- 13
(11 re
300 or mo
)
2 000(78-3/4) or more
600(23-19/32) or more
1 000(39-3/8) or more
h Dans le cas d'une série ou d'une autre installation, reportez-vous au manuel des données de
l'appareil correspondant.
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
9
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
Lissez en entier ces instructions,
puis suivez-les pas à pas.
Vous devez choisir l'emplacement
d'installation adéquat en fonction des critères
suivants et avec le consentement de
l'utilisateur :
Choisir le meilleur emplacement
Unité intérieure
1 Ne placez aucune source de chaleur ou de
vapeur près de l'unité.
d'obstacles devant l'unité.
3 Assurez-vous que le drainage des condensats
peut être correcteme t acheminé vers le dehors.
4 N'installez pas cette unité près d'une porte.
5 Assurez-vous de respecter les distances
indiquées par les flèches entre l'unité et le
mur, le toit, la cloison ou d'autres obstacles.
6 Utilisez un détecteur de goujons pour
localiser les goujons afin d'éviter des
dommages inutiles au mur.
!
ATTENTION
Installez l'unité intérieure sur le mur à un
endroit où la hauteur depuis le plancher
soit supérieure à 2.3 mètres. (uniquement
pour Type Artcool 1.5 m)
Au Moins
10 cm
Au Moins 2.3 m
Au Moins
10 cm
l'unité pour la protéger de la lumière
directe du soleil ou de la pluie, assurezvous de ne pas restreindre la radiation de
chaleur du condenseur.
2 Assurez-vous de respecter les distances
indiquées par les flèches autour de l'avant,
l'arrière et les latéraux de l'unité.
3 Ne placez pas d'animaux ou de plantes
dans la trajectoire de l'air tiède.
4 Tenez compte du poids du climatiseur et
choisissez un endroit où le bruit et la
vibration soient minimum.
5 Sélectionnez l'emplacement de telle sorte
que l'air tiède et le bruit ne dérangent pas
les voisins.
6 Un endroit pouvant supporter le poids et
les vibrations de l'unité extérieure et où
une installation plane est possible ;
7 Un endroit qui n'est pas soumis
directement à la neige ou la pluie ;
8 Un endroit ne présentant pas de risque de
chute de neige ou de grêle ;
9 Un endroit dont le sol est fragilisé, comme
une partie délabrée d'un bâtiment, ou
présentant une forte accumulation de
neige.
10 L'aération est suffisante.
Installations en toiture
Au Moins 20 cm
Au Moins
10 cm
Au Moins 20 cm
Au Moins
10 cm
Si l'unité extérieure est installée sur la
structure du toit, assurez-vous de mettre au
niveau l'unité. Assurez-vous que la structure
du toit et la méthode d'ancrage sont
adéquates pour y placer l'unité. Consultez les
codes locaux en matière de montage sur le
toit.
au moins 60 cm
au moins
30 cm
au moins
30 cm
Au Moins 2.3 m
Au Moins
10 cm
Au Moins 20 cm
au moins
60 cm
au moins
70 cm
au moins 60 cm
Au Moins
10 cm
au moins
30 cm
Au Moins 2.3 m
au moins
30 cm
Au Moins 20 cm
Au Moins 50 cm
Au Moins 50 cm
Au Moins 1.5 m
au moins
70 cm
au moins
60 cm
FRANÇAIS
2 Sélectionnez un endroit où il n'y ait pas
Unité extérieure
1 Si un auvent est construit au-dessus de
10 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
Fixation de la platine d'installation
Choisissez un mur suffisamment solide afin
d'éviter les problèmes de vibrations.
1 Fixez la platine d'installation sur le mur à l'aide
des vis de type "A". En cas d'installation de
l'appareil sur un mur en béton, utilisez des
boulons d'ancrage.
- Montez la platine d'installation en veillant à ce
qu'elle soit bien horizontale, en vous repérant
sur la ligne centrale et en utilisant un niveau.
<Type 1>
Type intérieur
Capacité en
(kBtu/h)
Type
Installation 5, 7, 9, 12, 15
murale / Miroir
18, 24
ART COOL
1, 3
2, 4
<Type 1>
Platine d'installation
105 mm
105 mm
Ø 65
105 mm
105 mm
FRANÇAIS
Ø 65
55 mm
Tuyau arrière droit
65 mm
Tuyau arrière gauche
<Type 2>
2 Mesurez et tracez l'emplacement de la ligne
centrale sur le mur. Il est important de bien
choisir l'emplacement de la platine d'installation,
afin d'éviter d'endommager l'installation
électrique. En effet, les fils arrivant aux prises
secteur passent généralement dans les murs.
Le perçage des murs pour faire passer les
tuyaux doit également être effectuer avec
précaution.
<Type 2>
Platine d'installation
101 mm
101 mm
101 mm
101 mm
Ø 65
133 mm
Tuyau arrière gauche
Ø 65
100 mm
Tuyau arrière droit
<Type 3>
45 mm
45mm
45 mm
Ø 65
Platine d'installation
Ø 65
<Type 3>
140 mm
Tuyau arrière gauche
65 mm
Tuyau arrière droit
<Type 4>
460
567
Plan de
l’unité
Ø 65
Tuyau
arrière
gauche
<Type 4>
45mm
220
Ø 65
Placez un niveau sur
les languettes relevées
184
Platine d'installation
(Unit : mm)
156
Tuyau
arrière
droit
307
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
11
Longueur et hauteur des tuyaux
Type multituyau
Phase
1Ø
(Unité: m)
Capacité en
(kBtu/h)
14/16
18
21
24/27
30
40
Longueur totale
30
50
50
70
75
85
Longueur maxi
(A/B)
20
25
25
25
25
25
A
!
h1
Hauteur relative
(h2)
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
ATTENTION
la capacité est évaluée pour une longueur
de tuyau standard, et la longueur
maximale des tuyaux est établie sur des
critères de fiabilité. Dans le cas où l'unité
extérieure est installée à une hauteur plus
élevée que les unités intérieures, un piège
à huile doit être installé lorsque la hauteur
relative dépasse 24 m.
B
Type multituyau
Charge de fluide frigorigène
Le calcul de la charge doit tenir compte de la longueur des tuyaux.
Multiple Piping Models
Phase
1Ø
(Unité: m)
Capacité en Longueur
(kBtu/h) standard(m)
14/16
18
21
24/27
30
40
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
Longueur de
tuyaumaxi par
pièce(m)
Longueur
totalemaxi de
tuyau
20
25
25
25
25
25
30
50
50
70
75
85
Charge
Longueur sans
supplémentair
charge
e(g/m)
20
22.5
22.5
30
37.5
37.5
20
20
20
20
20
20
• Modèles à plusieurs conduites
Charge supplémentaire (g) = (longueur de l’installation dans la pièce A – longueur standard) x 20 g/m
+ longueur de l’installation dans la pièce B – longueur standard) x 20 g/m
+ ) – CF (facteur de correction) x 150
h CF = nombre maximal d’unités intérieures raccordables – nombre total d’unités intérieures raccordées.
FRANÇAIS
h2
Hauteur maxi
(h1)
15
15
15
15
15
15
12 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
Travail de préparation pour l'installation (uniquement pour Type Artcool)
Ouvrez le panneau frontal
1 D'abord, poussez le panneau frontal en arrière et soulevez-le pour enlever les deux vis.
2 Au moment de soulever les deux parties supérieures du panneau frontal, on entend un bruit qui
indique le détachement du panneau. C’est à ce moment-là que le panneau avant se sépare.
3 Puis poussez légèrement ce panneau vers le bas, et écartez le câble raccordement de l'unité.
Connecteur
du panneau
frontal
FRANÇAIS
Connecteur
du panneau
frontal
Enlevez le couvercle du tuyau et le couvercle latéral
1 Enlevez les deux vis fixant le couvercle du tuyau.
2 Tirez le couvercle latéral vers la direction de connexion
désirée, le couvercle latéral sera alors séparé.
3 Dans le cas d’une direction de connexion à droite ou à
gauche, faites-la passer par le trou de la couverture latérale.
!
ATTENTION
Après avoir enlevé le couvercle latéral, coupez
les bavures pour des raisons de sécurité.
!
Pipe hole
NOTICE
Lorsque vous faites passer le tuyau de
raccordement par le mur arrière, ne supprimez
pas le trou.
Raccordement du raccord de drainage
1 Enlevez le bouchon en caoutchouc correspondant à la
direction de drainage souhaitée.
2 Insérez le raccord de drainage dans la manche du bac à
condensats, et assemblez le raccord de drainage et le
flexible de raccordement, comme montré dans la figure
ci-après.
Adhésif
Pièce de
raccordement
Tuyau de
drainage
Choisir une
seule direction
bouchon en
caoutchouc
INSTALLATION DU DISPOSITIF DE RÉGULATION À DISTANCE FILAIRE 13
Percez un trou dans le mur
Percez le trou pour la canalisation à l'aide d'une mèche de Ø 65 mm. Percez le trou pour la
canalisation à droite ou à gauche avec une légère pente vers le côté de l'unité extérieure.
MUR
(3/16"~5/16")
Unité extérieure
5-7 mm
Unité intérieure
FRANÇAIS
INSTALLATION DU DISPOSITIF DE
RÉGULATION À DISTANCE FILAIRE
1 Serrez fermement la vis fournie après avoir placé le boîtier d'installation du dispositif de
régulation à distance à l'emplacement souhaité.
- Installez-le de sorte à ce qu’il ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise
installation. Installez le boîtier du dispositif de régulation à distance sur le boîtier
d'encastrement, le cas échéant.
2 Vous pouvez installer le câble du dispositif de régulation à distance filaire selon trois directions.
- Direction d'installation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite
- Si vous installez le câble du dispositif de régulation à distance vers le haut et vers la droite,
veuillez le faire après avoir retiré la rainure guide de câble du dispositif de régulation à distance.
h Retirez la rainure guide avec la pince à long bec.
① Passage par la surface du mur
② Encoche guide de la partie supérieure
③ Encoche guide de la partie droite
2
2
3
3
1
<Rainures guide des fils>
14 INSTALLATION DU DISPOSITIF DE RÉGULATION À DISTANCE FILAIRE
3 Fixez la partie supérieure du dispositif de
régulation à distance sur le boîtier d'installation
fixé à la surface du mur, comme illustré cidessous, puis raccordezle au boîtier d'installation
en appuyant sur la partie inférieure.
- Lors de la jointure, veillez à ne pas avoir
d'espace au niveau des parties supérieure,
inférieure, droite et gauche du dispositif de
régulation à distance et du support
d'installation.
<Pour la connexion>
Côté
mur
Côté
mur
<Procédure de séparation>
FRANÇAIS
Pour détacher le dispositif de régulation à
distance du boîtier d'installation, comme illustré
ci-dessous, insérez d'abord le tournevis dans le
trou de séparation inférieur, puis tournez dans le
sens des aiguilles d’une montre, le dispositif de
régulation à distance est maintenant séparé.
- Il existe deux trous de séparation. Utilisez-les
individuellement.
- Veillez à ne pas endommager les composants
intérieurs lors de la séparation.
Côté
mur
Côté
mur
4 Raccordez l'unité intérieure et le dispositif de régulation à distance à l'aide du câble de connexion.
Vérifiez si le connecteur est correctement raccordé.
Côté unité
intérieure
Câble de connexion
5 Utilisez un câble d'extension si la distance comprise entre le dispositif de régulation à distance
filaire et l'unité intérieure est supérieure à 10 m.
!
ATTENTION
Lorsque vous installez le dispositif de régulation à distance filaire, ne l'encastrez pas dans le mur.
(Vous risqueriez d'endommager le capteur de température.)
N'installez pas le câble sur une distance de 50 m ou plus.
(Cela risque de causer des erreurs de communication.)
• Lors de l'installation du câble d'extension, vérifiez que le sens de connexion du
connecteur est correct côté dispositif de régulation à distance et côté appareil.
• Si vous installez le câble d'extension dans le mauvais sens, la connexion du connecteur ne
s'effectue pas.
• Spécification du câble d'extension : 2547 1007 22# 2 conducteur 3 blindé 5 ou supérieur.
INSTALLATION DU DISPOSITIF DE RÉGULATION À DISTANCE FILAIRE 15
Installation de la télécommande câblée
oui
non
5 pieds
(1.5 mètres)
non
non
Fig.1 Emplacements typiques pour la télécommande
FRANÇAIS
- Puisque le capteur de température ambiante se trouve à l’intérieur de la télécommande, il
faudrait que la boîte de la télécommande soit installée dans un endroit loin de la lumière directe
du soleil, de l’humidité élevée et du contact direct avec l'air froid, de manière à conserver une
température ambiante appropriée.
Installez la télécommande à une distance d’environ 5 pieds (1.5 m) au-dessus du plancher, dans
un endroit où il y ait une bonne circulation de l'air et une température moyenne.
N'installez pas la télécommande dans un endroit où elle puisse être affectée par :
- De forts courants d’air ou des zones de stagnation derrière les portes et dans les coins.
- L’air chaud ou froid des conduits.
- La chaleur rayonnante du soleil ou des appareils.
- Des tuyaux et des cheminées cachées.
- Des zones non protégées telles qu'un mur extérieur derrière la télécommande.
- Cette télécommande est équipée d'un écran à DEL à sept segments. Pour un affichage
approprié de l’écran DEL de la télécommande, celle-ci devrait être installée correctement
comme montré dans la Fig.1.
(La hauteur standard depuis le plancher est de 1.2~1.5 m.)
16 TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT
DES TUYAUX
Travail d'évasement
La cause principale des fuites de gaz réside dans un travail d'évasement défectueux. Réussissez
le travail d'évasement à l'aide de la procédure suivante.
FRANÇAIS
Coupez les tuyaux et le câble
- Utilisez l'ensemble des tuyaux accessoires
ou bien des tuyaux achetés localement.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure
et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la
distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure
de 1.5 m par rapport à la longueur du tuyau.
Tuyau
de cuivre
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de
la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre
vers le bas pendant que vous retirez les
bavures, a fin d'éviter que des bavures
tombent à l'intérieur de la tuyauterie.
Tuyau
Alésoir
Pointez ver
le bas
Placez les écrous
- Enlevez les raccords coniques attachés aux
unités intérieure et extérieure, puis placezles dans le tube/tuyau après avoir enlevé les
bavures. (il est impossible de placer ces
raccords après avoir effectué le travail
d'évasement)
Travail d'évasement
- Effectuez le travail d'évasement en utilisant
les outils d'évasement comme montré ciaprès.
Dimension des
tuyaux inch (mm)
Ø 1/4 (Ø 6.35)
Ø 3/8 (Ø 9.52)
Ø 1/2 (Ø 12.7)
Ø 5/8 (Ø 15.88)
Ø 3/4 (Ø 19.05)
A pouce (mm)
Type d'écrou à oreilles Type d'embrayage
0.04~0.05(1.1~1.3)
0.06~0.07(1.5~1.7)
0~0.02
0.06~0.07(1.6~1.8)
(0~0.5)
0.06~0.07(1.6~1.8)
0.07~0.08(1.9~2.1)
Soutenez fermement le tuyau de cuivre
dans une filière suivant les dimensions
indiquées dans le tableau ci-dessus.
Incliné Irrégulier Brut
90°
Raccord conique
Tube en cuivre
<Type d'écrou à oreilles>
Barre
"A"
Tuyauterie en
cuivre
<Type d'embrayage>
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX 17
Vérifiez
- Comparez votre travail d'évasement avec la
figure ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est défectueux,
coupez la section évasée et refaites l'évasement.
Polir tout rond
L'intérieur du tuyau est
brillant et sans rayures
= Evasement incorrect =
Incliné Surface Craqué Epaisseur
endommagée
irrégulière
Même les prolongements
tous ronds
Connexion de la tuyauterie – Unité intérieure
Préparez la tuyauterie et le raccord de drainage de l'unité intérieure pour l'installation à travers le mur.
1 Orientez la tuyauterie et le raccord de drainage de l'unité intérieure dans la direction désirée,
FRANÇAIS
que se soit à droite ou à gauche de la partie arrière.
Raccord de
drainage
Raccord de
drainage
Raccord de drainage
2 Collez la tuyauterie, le raccord de drainage et le câble de raccordement à l'aide du ruban
adhésif. Assurez-vous que le raccord de drainage est placé dans la partie inférieure du
faisceau. Le placer dans la partie supérieure peut provoquer le débordement de l'eau du bac à
condensats à l'intérieur de l'unité.
Boucle
Ruban adhésif
Câble de
raccordement
Raccord
de drainage
Câble de raccordement
!
Câble de Ruban adhésif
raccordement
Raccord
de drainage
Câble de raccordement
Câble de
raccordement
Tuyauterie
de gaz
Raccord de
drainage
Tuyauterie
de liquide
ATTENTION
Si le raccord de drainage est orienté vers l'intérieur de la pièce, isolez le tuyau avec du
matériel isolant afin d'éviter que le suintement de "condensation d'eau" (condensats)
endommage vos meubles ou planchers.
*Il est recommandé d'utiliser de la mousse de polyéthylène ou un équivalent.
18 TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX
Installation de l'unité intérieure
Accrochez l'unité intérieure dans la partie
supérieure de la plaque d'installation. (Encastrez
les deux crochets se trouvant en haut dans la
partie arrière de l'unité intérieure dans le bord
supérieur de la plaque d'installation) Assurezvous que les crochets sont correctement
appuyés sur la plaque d'installation en essayant
de les déplacer à gauche et à droite. Appuyez
sur les parties inférieures gauche et droite de
l'unité contre la plaque d'installation jusqu'à ce
que les agrafes soient encastrées dans leurs
encoches (vous entendrez alors un déclic).
FRANÇAIS
Raccordez la tuyauterie à l'unité intérieure et
le raccord de drainage au tuyau de drainage
- Alignez le centre des tuyaux et serrez
suffisamment le raccord conique à la main.
- Serrez encore plus le raccord conique à l'aide
d'une clé.
Diamètre extérieur
mm
pouces
Ø 6.35
1/4
Ø 9.52
3/8
Ø 12.7
1/2
Ø 15.88
5/8
Ø 19.05
3/4
Couple
N.m
16 ± 2
38 ± 4
55 ± 6
75 ± 7
110 ± 10
Câble de
raccordement
Raccord
de drainage
Tuyauterie unité
intérieure
Raccord
conique
Clé à écrous (fixe)
Raccord conique
Tuyau de
raccordement
Clé dynamométrique
Tuyaux de
l'unité intérieure
Tuyau de drainage
- Lorsque vous placez le raccord de drainage
dans l'unité interne, installez le tuyau de
drainage.
Adhésif
Raccord de drainage
de l'unité intérieure
Ruban adhésif (étroit)
Bandes plastiques
Enveloppez la zone de raccordement avec du
matériel isolant.
- Superposez le matériel isolant du tuyau de
raccordement et celui du tuyau de l'unité
intérieure. Reliez-les ensemble avec du
ruban adhésif pour qu'il ne reste aucun
espace vide entre eux.
- Enveloppez avec du ruban adhésif la zone où
se trouve la tuyauterie arrière.
Tuyauterie
Matériel isolant
Tuyau de
l'unité intérieure
Tuyau de
raccordement
Ruban adhésif
Envelopper avec du ruban adhésif
(large)
Câble de raccordement
Tuyau
Ruban adhésif (étroit)
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX 19
- Reliez la tuyauterie et le raccord de drainage
avec du ruban adhésif de telle sorte qu'ils
puissent s’encastrer dans la zone de la
tuyauterie arrière.
Envelopper avec du ruban adhésif
Tuyau
Ruban adhésif (large)
!
Raccord de drainage
ATTENTION
Information concernant l'installation (pour effectuer des raccordements corrects) Pour une
tuyauterie correctement raccordée, suivez les instructions ci-dessous.
Mauvais exemple
Plier les tuyaux de gauche à droite, comme
montré ci-après, risque d'endommager le tuyau.
Raccordement des tuyaux - Extérieur
Alignez le centre du tuyau et serrez correctement le
raccord conique à la main.
Ordre de raccordement des tuyaux
1) Tuyau côté gaz (PIÈCES A~E)
2) Tuyau côté liquide (PIÈCES A~E)
Ø 12.7(1/2 inch) Connecteur
Pour terminer, serrez le raccord conique à l'aide
d'une clé dynamométrique jusqu'à l'apparition
d'un "clic".
- Lors du serrage des raccords coniques avec la
clé dynamométrique, vérifiez que le sens de
serrage correspond au sens de la flèche sur la
clé.
Diamètre extérieur
mm
pouces
Ø 6.35
1/4
Ø 9.52
3/8
Ø 12.7
1/2
Ø 15.88
5/8
Ø 19.05
3/4
Couple
N.m
16 ± 2
38 ± 4
55 ± 6
75 ± 7
110 ± 10
Unité extérieure
Valve principale
côté liquide
Valve principale
côté gaz
Tuyauterie
côté gaz
PIÈCES A
Tuyauterie
côté liquide
PIÈCES B
PIÈCES C
PIÈCES D
PIÈCES E
FRANÇAIS
Bon exemple
Appuyez sur la partie supérieure de la bride et
dépliez doucement les tuyaux vers le bas.
20 BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE
BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ
INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Raccordez le câble à l'unité intérieure.
FRANÇAIS
Connect the cable to the indoor unité by connecting the wires to the terminals on the control
Raccordez le câble à l'unité intérieure en branchant les fils aux bornes du tableau de commande
un à un suivant la même disposition de la connexion de l'unité extérieure. (Assurez-vous que la
couleur des fils de l'unité extérieure ainsi que le nº de borne coïncident avec ceux de l'unité
intérieure.)
Le câble à la terre doit être plus long que les câbles ordinaires.
Le diagramme du circuit n’est pas sous réserve de modifications sans préavis.
Lors de l’installation, lisez le diagramme électrique situé derrière le panneau avant de l’Unité
intérieure.
Le câblage de l’unité extérieure se trouve à l’intérieur du couvercle du tableau de commande de
l’Unité extérieure.
!
ATTENTION
• Le schéma de connexions ci-dessus est susceptible d'être modifié sans préavis.
• Assurez-vous de relier les fils en respectant le schéma de câblage.
• Reliez les fils fermement, afin d'éviter qu'ils soient facilement enlevés.
• Reliez les fils conformément au code de couleurs; pour ce faire, rapportez-vous au
schéma de câblage.
2 Unité
3 Unité
4 Unité
5 Unité
BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE 21
5 Unité
FRANÇAIS
!
ATTENTION
Source d'énergie principale
Si vous n’utilisez pas de prise électrique, installez un
coupe-circuit entre la source d’énergie et l’unité,
comme indiqué ci-dessous.
Coupe-circuit
Utilisez un coupe-circuit
ou un fusible à action
différée
Climatiseur
!
ATTENTION
Le cordon d'alimentation connecté à l'unité "A" doit être conforme aux spécifications
suivantes (Type "B" homologué par HAR ou SAA).
1Ø
14
16
18
21
24
27
30
40
SECTION D'ÉCOULEMENT NORMALE
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
3.5
Type de câble
H07RN-F
Le câble de raccordement électrique connecté aux unités intérieure et
extérieure doit être conforme aux spécifications suivantes (Cet
équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes à la
réglementation nationale).
GN
/YL
20
mm
ø 7.5 mm
Phase
Capacité en (kBtu/h)
GN
/YL
20
mm
SECTION NORMALE
DU TUYAU 0.75 mm2
H07RN-F
22 BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Branchez le câble à l'unité extérieure.
FRANÇAIS
1 Enlevez le couvercle du tableau de commande
de l'unité en desserrant la vis. Branchez un à un
les fils aux bornes du tableau de commande
comme indiqué ci-après.
2 Assurez le câble sur le tableau de
commande à l'aide du support (serre-fils).
3 Fixez de nouveau le couvercle du tableau de
commande à sa place originale à l'aide de la vis.
4 Utilisez un coupe-circuit reconnu entre la
source d'énergie et l'unité. Il faut installer
un dispositif de sectionnement afin de
débrancher adéquatement toutes les lignes
d'alimentation.
Unité extérieure
Plaque à bornes
Plus de 15 mm
Support pour
cordon
d'alimentation
électrique
Couvercle du tableau
de commande
Cordon d'alimentation
Câble de connexion
Vis de borne desserrée
1Ø Modèles
Capacité en (kBtu/h)
14 16 18 21 24 27 30 40
Coupe circuit (A)
15 15 20 20 25 25 25 30
Plaque à bornes
!
ATTENTION
Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage de la manière suivante.
1 Le climatiseur doit compter toujours avec un circuit électrique spécifique. En ce qui
concerne la méthode de câblage, suivez les instructions du schéma de connexions situé
à l'intérieur du couvercle du tableau de commande.
2 Serrez fermement les vis des bornes pour éviter qu'ils se desserrent. Après les avoir serrées,
tirez légèrement des câbles pour confirmer qu'ils ne se déplacent pas. (S'ils sont mal serrés,
l'unité ne marchera pas normalement ou ceci pourrait provoquer la brûlure des câbles).
3 Spécification de la source d'alimentation.
4 Confirmez que la capacité électrique est suffisante.
5 Vérifiez que la tension de démarrage est maintenue au-delà de 90 pour cent de la
tension nominale indiquée sur la plaque indicatrice.
6 Vérifiez que l'épaisseur du câble est conforme aux spécifications de la source d'alimentation.
(Faites attention en particulier au rapport entre la longueur et l'épaisseur du câble.)
7 Dans des zones mouillées ou humides, installez toujours un coupe-circuit pour fuites relié à la terre.
8 Une chute de tension pourrait provoquer:
- La vibration d'un disjoncteur magnétique, qui endommagerait le point de contact, la
rupture du fusible, des troubles dans le fonctionnement normal de la surcharge.
9 Les dispositifs de sectionnement de la source d'alimentation doivent être incorporés
dans le câblage fixe et ils doivent avoir un entrefer minimum de 3 mm par rapport à
chaque conducteur actif (de phase).
10 Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les
spécifications suivantes.
BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE 23
Soyez vigilant lors de l’installation du câblage d’alimentation
Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements aux bornes aalimentation.
Borne de pression
de forme arrondie
Câble d’alimentation
Connectez les câbles de
mêmes épaisseurs des
deux côtés.
Il est interdit de connecter
deux de ces câbles d’un
seul côté.
Il est interdit de
connecter des câbles
d’épaisseurs différentes.
- Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccordez-les soigneusement.
Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes
d’alimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté d’une petite tête
risque d’arracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible.
FRANÇAIS
Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles d’épaisseurs différentes aux bornes d'alimentation (tout jeu au
niveau des câbles d’alimentation peut générer une chaleur anormale).
- Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez conformément aux schémas
cidessous.
24 VERIFICATION DU DRAINAGE ET POSE DE LA TUYAUTERIE
VERIFICATION DU DRAINAGE ET POSE DE LA
TUYAUTERIE
Vérifiez le drainage
2 Do not make drain piping.
Pour vérifier le drainage
1 Versez un verre d'eau dans l'évaporateur.
2 Vérifiez que l'eau coule à travers le raccord
Ne pas soulever
de drainage de l'unité interne sans qu’il y
ait des fuites et qu’elle s’écoule jusqu'à la
sortie de drainage.
FRANÇAIS
Connecting area
drain hose
Fuite
d'eau
Eau drainée
accumulée
Air
Leakage
checking
Drain pan
Fuite
d'eau
Drain
hose
Ondulation
Extrémité du raccord
de drainage plongée
dans l'eau
Leakage
checking
Fuite
d'eau
Fossé
Espace vide
inférieur à 50 mm
Tuyauterie de drainage
1 Le raccord de drainage doit être en pente
descente pour que l'eau drainée coule
aisément.
Pente descente
VERIFICATION DU DRAINAGE ET POSE DE LA TUYAUTERIE 25
Montez la tuyauterie
Montez la tuyauterie en enveloppant la portion
de raccordement de l'unité intérieure avec du
matériel isolant et assurez-le avec deux types
de ruban adhésif.
- Si vous voulez accoupler un raccord de
drainage supplémentaire, l'extrémité de la
sortie de drainage doit être acheminée audessus du sol. Assurez convenablement le
raccord de drainage.
Utilisez un scelleur
en caoutchouc pour
sceller tout petit trou
dans les tuyauteries.
Ruban adhésif
Raccord de
drainage
Tuyauterie
Bande
plastique
Câble de
raccordement
Cordon d'alimentation
électrique
• Il faut un siphon afin d'éviter que l'eau pénètre
dans les pièces électriques.
Utilisez un scelleur en
caoutchouc pour sceller tout
petit trou dans les tuyauteries.
Siphon
Siphon
FRANÇAIS
Au cas où l'unité extérieure serait installée audessous de l'unité intérieure, faites comme suit
1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie,
le raccord de drainage et le câble de
raccordement du bas en haut.
2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur à l'aide d'une selle ou
équivalent.
Au cas où l'unité extérieure serait installée audessus de l'unité intérieure, faites comme suit
1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie
et le câble de raccordement du bas en
haut.
2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur. Faites un siphon pour éviter
que l'eau pénètre à l'intérieur de la pièce.
3 Fixez la tuyauterie au mur à l'aide d’un
chariot porte-outil ou équivalent.
26 PURGE ET ÉVACUATION D'AIR
PURGE ET ÉVACUATION D'AIR
FRANÇAIS
L’air et l’humidité qui restent à l’intérieur du
système frigorifique ont les effets indésirables
ci-dessous indiqués
- La pression à l'intérieur du système augmente.
- Le courant de fonctionnement augmente.
- L'efficacité de refroidissement (ou de
chauffage) diminue.
- L'humidité dans le circuit réfrigérant peut se
congeler et bloquer les capillaires.
- L'eau peut provoquer la corrosion des pièces
du système frigorifique.
Par conséquent, il faut vérifier s'il y a des
fuites dans l'unité intérieure ainsi que dans la
tuyauterie reliant l'unité intérieure et l'unité
extérieure et il faut vidanger les tuyauteries
afin d'enlever du système tout noncondensable et toute humidité.
Purgez l'air à l'aide d'une pompe à vide
Préparation
Vérifiez que chaque tuyau (de liquide et de
gaz) reliant les unités intérieure et extérieure a
été correctement raccordé et que tout le
câblage nécessaire pour tester le
fonctionnement a été complété. Enlevez les
bouchons des vannes de service des phase
gaz et liquide de l'unité extérieure. Notez que
ces deux vannes de service étaient restées
fermées jusqu'à alors.
!
ATTENTION
Pour éviter que l'azote à l'état liquide
pénètre dans le système frigorifique, la
partie supérieure de la bouteille doit se
trouver plus haut que sa partie inférieure
lorsque vous mettez sous pression le
système. D'habitude la bouteille est
utilisée en position debout verticale.
- Vérifiez l'étanchéité de tous les joints des
tuyaux (des unités intérieure et extérieure)
ainsi que des vannes de service des faces
gaz et liquide. Les bulles d'air indiquent qu'il
y a une fuite. Assurez-vous d'essuyer le
savon à l'aide d'un chiffon propre.
- Après avoir vérifié que le système n'a pas de
fuites, libérez la pression de l'azote en
desserrant le raccord flexible de la bouteille
d'azote. Lorsque la pression du système est
réduite au niveau normal, déconnectez le
flexible de la bouteille.
Unité intérieure
Manifold
Lo
Hi
Manomètre
Unité extérieure
Flexible
Essai d'étanchéité
Connectez le manifold (avec manomètres) et
la bouteille d'azote sec à l'orifice de sortie à
l'aide de flexibles.
!
ATTENTION
Assurez-vous d'utiliser un manifold pour la
purge de l'air. Si ce n'est pas possible,
utilisez une vanne d'arrêt à cette fin. Le
bouton "Hi"(Haut) du manifold doit rester
toujours sur la position fermé.
- Mettez sous pression le système à un
maximum de 551 psi avec de l'azote sec
et fermez le robinet de la bouteille quand
la lecture du niveau atteigne les 551
P.S.I.G. Puis, vérifiez s'il y a des fuites à
l'aide du savon liquide.
Bouteille
d'azote sec
(en position
debout verticale)
PURGE ET ÉVACUATION D'AIR 27
!
AVERTISSEMENT
Utilisez une pompe à vide ou un gaz
Inerte (azote) lorsque vous faites des
essais de fuite ou la purge d’air. Ne
compressez pas l'air ou l'oxygène et
n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela
pourrait provoquer un incendie ou une
explosion.
- Risque de décès, de blessure, d'incendie
ou d'explosion.
- Remettez à sa place les bouchons des vannes
ainsi que les vannes de services des phases gaz
et liquide, puis serrez-les complètement.
La purge de l'air à l'aide d'une pompe à vide est
ainsi finie.
Le climatiseur est maintenant prêt pour tester
son fonctionnement.
Unité intérieure
Manifold
Evacuation
Lo
Unité extérieure
Hi
Ouvert
Fermé
Temps requis pour l'évacuation si la pompe
à vide est utilisée à 30 gal/h
Si la longueur du
tuyau est inférieure à
10 m (33 pieds)
Si la longueur du
tuyau est supérieure
à 10 m (33 pieds)
Moins de 0.5 torr
Moins de 0.5 torr
- Une fois que le vide désiré est atteint,
fermez le bouton "Lo" (Bas) du manifold et
arrêtez la pompe à vide.
Finition du travail
- A l'aide d'une clé hexagonale, faites tourner la
tige de la vanne de liquide dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre jusqu'à ouvrir
complètement la vanne.
- Faite tourner la tige de la vanne de la phase gaz
dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre jusqu'à ouvrir complètement la vanne.
- Desserrez légèrement le flexible connecté à
l'orifice de sortie de la phase gaz pour faire
diminuer la pression, puis enlevez le flexible.
- Remettez à sa place le raccord conique et son
chapeau dans l'orifice de sortie de la phase gaz
et serrez le raccord conique à l'aide d'une clé
réglable. Ce processus est très important pour
éviter des fuites.
Mano
-mètre
Pompe à vide
FRANÇAIS
- Raccordez l'extrémité du flexible décrit dans
les pas précédents à la pompe à vide afin
d'évacuer la tuyauterie et l'unité intérieure.
Vérifiez que le bouton "Lo" (Bas) du manifold
est sur la position Ouvert. Puis, mettez en
marche la pompe à vide. Le temps d'exécution
de l'opération d'évacuation varie en fonction de
la longueur des tuyaux ainsi que de la capacité
de la pompe. Le tableau suivant montre le
temps requis pour l'évacuation.
28 MONTAGE DU PANNEAU AVANT (UNIQUEMENT POUR TYPE ARTCOOL)
MONTAGE DU PANNEAU AVANT
(UNIQUEMENT POUR TYPE ARTCOOL)
1 D'abord, vérifiez que le couvercle latéral
est correctement assemblé. Fixez le
cordon d'alimentation dans la rainure du
couvercle latéral gauche.
FRANÇAIS
2 Assemblez le fil de raccordement avec le
régulateur et d'abord fixez la partie
supérieure du panneau frontal, puis
accouplez la partie inférieure du panneau
frontal.
Connecteur
du panneau
frontal
Connecteur
du panneau
frontal
3 Accrochez le crochet du panneau frontal
dans la rainure puis resserrez les 2 vis.
INSTALLATION PI485 29
INSTALLATION PI485
Fixez le PI485 PCB comme indiqué sur les figures ci-dessous.
Pour plus d'informations sur l'installation du PI485, consultez le guide d'installation spécifique.
18 kBtu/h, 21 kBtu/h
FRANÇAIS
24 kBtu/h, 27 kBtu/h, 30 kBtu/h
1Ø : 40 kBtu/h
Screw Hole
Gateway.
n of PI485
for installatio
the space
This is y)
PI485
(Accessor
after installing
the wire
connect
Please
Gateway.
Screw Hole
802
MEZ30171
30 TEST DE FONCTIONNEMENT
TEST DE FONCTIONNEMENT
- Vérifiez que tous les tuyaux et les câbles ont
été correctement connectés.
- Vérifiez que les vannes de service de gaz et
de liquide sont complètement ouvertes.
- Pour référence, la pression de la vanne de
service de gaz à sa condition optimale est la
suivante (Refroidissement)
Frigorigène
TEMP.
ambiante
extérieure
La pression de la
vanne de
service du côté gaz.
R410A
35 °C (95 °F)
8.5~9.5 kg/cm2G
(120~135 P.S.I.G.)
Préparez la télécommande
FRANÇAIS
Enlevez le couvercle du compartiment des
piles en tirant de celui-ci dans la direction
indiquée par la flèche. Insérez des piles
neuves. Assurez vous de respecter la polarité
(+) et (–). Remettez le couvercle à sa place en
le poussant vers sa position initiale.
!
!
NOTICE
Si la pression effective est plus élevée que
celle indiquée ci-dessus, le système a
probablement un excès de fluide et il faut
libérer un peu de charge. Si la pression
effective est moins élevée que celle
indiquée ci-dessus, le système est
susceptible d'avoir une manque de fluide et
il faut en ajouter. Le climatiseur est
maintenant prêt pour être utilisé.
NOTICE
• Utilisez des piles 2 AAA (1.5volts).
N'employez pas de piles rechargeables.
• Enlevez les piles de la télécommande si
vous n'allez pas utiliser le système pour
une longue période de temps.
Température d'entrée
Air déchargé
Température
de décharge
Boulon
Température d'entrée
Air déchargé
Connexion de la tuyauterie
Température
de décharge
Evaluation de la performance
Température d'entrée
Faites marcher l'unité pendant 15~20
minutes, puis vérifiez la charge frigorifique du
système:
- Mesurez la pression de la vanne de service de gaz.
- Mesurez la température de l'air aspiré et
celle de l'air extrait.
- Assurez vous que la différence entre la
température de l'air aspiré et celle de l'air
extrait est supérieure à 8 °C.
Air déchargé
Température
de décharge
FONCTION 31
FONCTION
Réglage Commutateur DIP
Si vous réglez le Commutateur DIP alors que l’unité est en marche, le réglage ne
sera pas immédiatement actif. Le changement du réglage ne devient actif que
lorsque le mode Marche est réinitialisé.
Commutateur DIP
1 2 3 4
Fonction
Fonctionnement Normal (Aucune Fonction)
Fonctionnement de Refroidissement en Mode Forcée
Economie de la Consommation d’Energie (Etape 1)
Economie de la Consommation d’Energie (Etape 2)
Mode Bloqué (Refroidissement)
Mode Bloqué (Chauffage)
Mode Nuit Silencieuse (Etape 1)
Mode Nuit Silencieuse (Etape 2)
Mode Bloqué(Refroidissement) + Mode Nuit Silencieuse (Etape 1)
Mode Bloqué (Refroidissement) + Mode Nuit Silencieuse (Etape 2)
Mode Bloqué(Refroidissement) + Economie de la Consommation d’Energie (Etape 1)
Mode Bloqué (Refroidissement) + Economie de la Consommation d’Energie (Etape 2)
Mode Bloqué (Chuaffage) + Economie de la Consommation de l’Energie (Etape 1)
Mode Bloqué (Chauffage) + Economie de la Consommation de l’Energie (Etape 2)
Mode SLC (contrôle intelligent de la charge)
!
AVERTISSEMENT
Lors du réglage du commutateur DIP, vous devez éteindre le disjoncteur ou couper la source
d’alimentation en énergie du produit.
!
ATTENTION
• Tant que le commutateur DIP approprié n’est pas réglé convenablement, le produit ne peut pas fonctionner.
• Si vous souhaitez régler une fonction spécifique, demandez que l’installateur régle le
communtateur DIP convenablement lors de l’installation.
FRANÇAIS
Contrôle Erreurs de Câblage
32 FONCTION
14/16/18/21(1Ø) kBtu/h
40(1Ø) kBtu/h
DIP SW2
FRANÇAIS
Fonctionnement de
Refroidissement en Mode
Forcé
DIP-SW
24/27/30(1Ø) kBtu/h
Ajout du refrigérant en hiver.
Procédure de Réglage
1 Réglez le Commutateur comme suit ayant
au préalable coupé la source d’alimentation
en énergie.
2 Réinitialisez l’alimentation
3 Vérifiez le voyant DEL rouge du PCB est
allumé lors du travail.
(L’unité intérieur fonctionne en mode
forcé.)
4 Ajoutez la quantité de refrigérant
spécifique.
SW01N
!
ATTENTION
- Lorsque le voyant DEL vert de la carte
du PCB est allumé, c’est que le
compresseur est sur le point de
s’éteindre suite à la faible pression.
- Vous devez remettre le Commutateur
DIP en mode de fonctionnement
normal losque que vous avez fini le
travail.
FONCTION 33
Contrôle des Erreurs de Câblage
Vous pouvez vérifier si le câblage fonctionne
correctement ou pas.
Procédure de Réglage
1 Réglez le commutateur DIP comme suit après
avoir coupé la source d’alimentation en énergie.
2 Réinitialisez l’alimentation
3 Vérifiez que les voyant DEL rouge et Vert
Exemple)
Si le voyant DEL rouge clignote deux fois et le
voyant DEL vert clignote 3 fois, c’est que le
2ème tuyau est connecté à la 3ème pièce.
LED1
(Rouge)
ATTENTION
• Si l’unité intérieur ne communique pas
avec l’unité extérieure, la fonction ne
pourrait pas être exécutée correctement.
• Seule la connexion de câble défecteuese
s’affiche. Vous devez changer
correctement la connexion pour faire
fonctionner le produit.
• Si la température extérieure et Intérieure est
trop basse en hiver, la fonction de contrôle
d’erreur de câblage ne pourrait pas
fonctionner. (Le Voyant DEL rouge est
allumé)
Economie de la
Consommation d’Energie
Le mode Economie de la Consommation
d’Energie est la fonction qui permet un
fonctionnement efficace en diminuant la
valeur de consommation d’energie maximale.
Consommation
d’Energie et
du Courant
Normale
3
2
Temps
1Deuxième
Procédure de Réglage
1 Réglez le Commutateur DIP comme suit
après avoir coupé l’alimentation en énergie.
1Deuxième
3
2
LED1
(Vert)
1Deuxième
1Deuxiè
5 Vous devez remettre le Communtateur
DIP en mode de fonctionnement normal à
la fin du contrôle de l’erreur du câblage.
Etape 1
Etape 2
2 Réinitialisez l’alimentation.
FRANÇAIS
du PCB sont allumé lors du travail. (L’unité
intérieure fonctionne en mode forcé.)
4 Si le câblage est correct, le voyant DEL
vert s’allumera. Si le câblage a un
problème, l’affichage se fait comme suit:
(Affiche uniquement la connexion défectueuse.)
• Voyant DEL rouge: Numéro du tuyau
• Voyant DEL vert: Numéro du tuyau (Pièce)
!
34 FONCTION
Niveau de l’Economie de la Consommation d’Energie et du Courant.
Phase
1Ø
Modèle
14 k
16 k
18 k
21 k
24 k
27 k
30 k
40 k
Etape 1(A)
8
8
9
9
12
13
15
22
Etape 2(A)
7
7
8
8
10
11
13
18
Economie de la Consommation de l’Energie en Mode Bloqué.
FRANÇAIS
Économie d’Énergie
Consommation
(Etape 1)+ Mode Bloqué
(Refroidissement)
Économie d’Énergie
Consommation
(Etape 1)+ Mode Bloqué
(Chauffage)
Économie d’Énergie
Consommation
(Etape 2)+ Mode Bloqué
(Refroidissement)
Économie d’Énergie
Consommation
(Etape 2)+ Mode Bloqué
(Chauffage)
Mode Nuit Silencieuse
Le mode Nuit Silencieuse atténu le niveau du bruit de l’unité extérieure en changeant la
fréquence du compresseur et la vitesse du ventillateur. Cette fonction fonctionne tout au long de
la nuit.
Procédure de Réglage
1 Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source d’alimentation en énergie.
h Niveau du bruit: Etape 1 > Etape 2
Etape 1
Etape 2
2 Réinitialisez l’alimentation.
Mode Nuit Silencieuse avec Mode Bloqué.
Mode Bloqué
(Refroidissement)+Mode
Nuit Silencieuse (Etape 1)
!
Mode Bloqué
(Refroidissement)+Mode
Nuit Silencieuse (Etape 2)
ATTENTION
• Si la fréquence du compresseur et la vitesse du ventillateur sont basses, la capacité de
refroidissement peut décroître en conséquence.
• Cette fonction est uniquement disponible pour le Mode refroidissement.
• Si vous souhaitez arrêter le Mode Nuit Silencieuse, Changez le Commutateur DIP.
• Si le fonctionnement de l’unité intérieure est réglé par la fonction de vitesse du ventilateur
“Power”, le Mode Nuit Silencieuse sera en arrêt jusqu’à ce que la fonction de vitesse du
ventilateur “Power” soit changée.
FONCTION 35
Mode Bloqué
Procédure de Réglage
1 Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source d’alimentation en énergie.
Mode Refroidissement Uniquement
Mode Chauffage Uniquement
2 Réinitialisez l’alimentation.
Mode Bloqué avec Mode Nuit Silencieuse
Mode Bloqué
(Refroidissement)+Mode
Nuit Silencieuse (Etape 2)
Mode Economie de Consommation d’Energie avec Mode Bloqué.
Mode Bloqué
(Refroidissement)+Econo
mie de la Consommation
d’Energie (Etape 1)
Mode Bloqué ()+Economie
de Consommation
d’Energie (Etape 1)
Mode Bloqué
(Refroidissement)+Econo
mie de la Consommation
d’Energie (Etape 2)
Mode Bloqué ()+Economie
de Consommation
d’Energie (Etape 2)
Mode SLC (contrôle intelligent de la charge) ※ 18~40(1Ø) kBtu/h
Grâce au fonctionnement le plus efficace en
fonction de la charge intérieure/extérieure, la
consommation d'énergie est minimisée.
Consommation
électrique
Procédure de Réglage
1 Réglez le Commutateur DIP comme suit
après avoir coupé la source d’alimentation
en énergie.
Normale
SLC (contrôle intelligent
de la charge)
2 Réinitialisez l’alimentation.
Temps
!
ATTENTION
• La capacité de chauffage et refroidissement peut diminuer selon la charge intérieure/extérieure.
• Si vous voulez arrêter le mode SLC, changez le commutateur DIP.
FRANÇAIS
Mode Bloqué
(Refroidissement)+Mode
Nuit Silencieuse (Etape 1)
36 FONCTION
Affichage du PCB (Modèle 14/16/18/21 k uniquement)
Il est utile de vérifier le cycle des données sans LGMV.
Méthode de Fonctionnement
Chaque fois que vous poussez la Touche Contact, les données du cycle seront montrées comme suit.
h Après l’affichage d’1 page, deux autres pages s’affiches par la suite.
Touche Contact
FRANÇAIS
14/16k
18/21k
-
1 temps
-
2 temps
Item
Affichage
Exemple
1page
2page
Basse pression
890 kpa
‘LP’
’ 89’
Haute Pression
2 900 kpa
‘HP’
‘290’
1 temps 3 temps Température de refoulement
85 °C
‘DS’
’ 85’
2 temps 4 temps Cond Température Extérieure
-10 °C
‘CS’
‘-10’
Température d’aspiration
-10 °C
‘SS’
‘-10’
4 temps 6 temps Température de l’Air ODU
3 temps 5 temps
-10 °C
‘AS’
‘-10’
5 temps 7 temps
Courant
15 A
‘A’
‘ 15’
6 temps 8 temps
Tension
230 V
‘V’
‘230’
7 temps 9 temps
Comp Hz
100 Hz
‘F’
‘100’
8 temps 10 temps
Liaison à courant continu
230 V
‘dc’
‘230’
TACT-SW1
!
AVERTISSEMENT
Pour appuyer sur la Touche Contact, utilisez un matériel non conducteur d’électricité.
CAPACITÉ DE COMBINAISON MAXIMALE 37
CAPACITÉ DE COMBINAISON MAXIMALE
Type multituyau
Capacité en
(kBtu/h)
14
16
18
21
24
27
30
40
Nbre de pièces
maxi
2
2
3
3
4
4
5
5
Capacité interne combinée
(en kB.T.U/h)
5,7,9,12
5,7,9,12
5,7,9,12,18
5,7,9,12,18
5,7,9,12,18,24
5,7,9,12,18,24
5,7,9,12,18,24
5,7,9,12,18,24
Capacité combinée maxi
(en kB.T.U/h)
21
24
30
33
39
41
48
52
MÉTHODE DE CALCUL DE LA CAPACITÉ TOTALE DES UNITÉS INTÉRIEURES RACCORDÉES
Additionnez les capacités de toutes les unités intérieures, mais en appliquant un coefficient de
pondération de 1.3 aux unités intérieures de type "high static".
Exemple) 1 Unité extérieure : A9UW566FA3(FM56AH)(capacité maximale 73 kBtu)
unités intérieures : AMNH186BHA0[MB18AH], AMNH246BHA0[MB24AH],
AMNH246BHA0[MB24AH]
(18 + 24 + 24) x 1.3 = 66 x 1.3 = 85.8kBtu: Cette combinaison n'est pas
satisfaisante.
2 Unité extérieure: FM56AH
unités intérieures: AMNH186BHA0[MB18AH], AMNH246BHA0[MB24AH],
AMNH18GD5L0[MS18AH]
(18 + 24) x 1.3 + 18 + 72.6: Cette combinaison est acceptable.
FRANÇAIS
La capacité de chaque unité intérieure doit être choisie de manière à ce que la somme des
capacités des unités intérieures soit inférieure à la capacité combinée maximale de l'unité
extérieure. Nous recommandons de calculer la capacité des unités intérieures en utilisant la
méthode décrite dans l'exemple ci-dessous.
Si vous ne suivez pas nos recommandations, le système risque de ne pas fonctionner
correctement lorsque la température ambiante est basse. Ainsi, certaines unités intérieures
pourraient ne pas chauffer de manière satisfaisante en mode chauffage.
38 GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER
GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER
!
ATTENTION
FRANÇAIS
• Les climatiseurs ne devraient pas être installés
dans des endroits où sont produits des gaz
corrosifs tels que les gaz acides ou alcalins.
• Ne pas installer le produit dans un
emplacement directement exposé au vent
marin (embruns salés). Cela peut provoquer la
corrosion du produit. La corrosion, tout
particulièrement au niveau du condensateur et
des serpentins de l’évaporateur, pourrait
provoquer un fonctionnement inadapté ou
inefficace.
• Si l’unité extérieure est installée à proximité
du bord de mer, évitez toute exposition
directe au vent marin. Autrement l’appareil
va nécessiter un traitement anti-corrosion
supplémentaire au niveau de l’échangeur de
chaleur.
Sélection de l’emplacement
(Unité Extérieure)
Si l’unité intérieure doit être installée à proximité du bord
de mer, évitez toute exposition directe au vent marin.
Installez l’appareil du côté opposé du sens du vent.
Vent marin
Vent marin
Si vous installez l’unité extérieure à proximité du bord de
mer, installez un pare vent pour la protéger.
Pare vent
Vent marin
- Doit être suffisamment solide, comme du béton, pour
résister au vent.
- Les dimensions doivent être environ 1.5 fois plus
grandes que celles de l’unité (150 %).
- Respectez au minimum 70 cm entre l’unité et le pare
vent pour la circulation de l’air.
Endroit avec écoulement des eaux
- Installez le climatiseur à un endroit avec écoulement des
eaux afin d'éviter les dégâts en cas de fortes pluies et
évitez les endroits fréquemment inondés.
• Faites un nettoyage périodique (plus d’une fois par
an) de la poussière et du sel collés sur l’échangeur
de chaleur en utilisant de l’eau.
PRÉCAUTIONS EN HIVER
PARTICULIÈREMENT POUR
LE VENT SAISONNIER
- Il faut tenir compte de certains mesures dans les
régions neigeuses ou extrêmement froides en hiver de
manière à assurer le bon fonctionnement du produit.
- Laissez le système prêt pour le vent saisonnier ou la
neige en hiver même dans d'autres régions.
- Installez les conduits de prise et de décharge d'air à
l'abri de la neige ou de la pluie si le produit est utilisé
dans une endroit où la température extérieure est
inférieure à 10 °C.
- Installez l'unité extérieure de manière à la protéger du
contact direct avec la neige. Si la neige s'entasse et
gèle sur l'orifice de prise d'air, un dysfonctionnement
du système pourrait se produire. Si vous installez ce
système dans une région neigeuse, installez un
couvercle de protection sur ce système.
- Installez l'unité extérieure sur la console d'installation la
plus haute pour une tombée de neige moyenne de
50 cm (tombée de neige moyenne annuelle) si vous
l'installez dans une région très neigeuse.
- Si plus de 10 cm de neige s'entassent sur la partie
supérieure de l'unité extérieure, enlevez la neige avant
de la mettre en marche.
PRÉCAUTIONS EN HIVER PARTICULIÈREMENT POUR LE VENT SAISONNIER 39
Émission de bruit aérien
1 L'hauteur du cadre H doit être
supérieure de 2 fois la neige tombée et
sa largeur ne doit pas dépasser la
largeur du produit.
(Si la largeur du cadre dépasse celle du
produit, la neige s'entassera là)
2 N'installez pas les orifices de prise et de
décharge d'air de l'unité extérieure
faisant face au vent saisonnier.
Désignation du modèle
M
S
09
AWR
N
B
0
Numéro de série
Nom du châssis
Intérieur
Type de modèle détaillé
AQ : Deluxe SQ : Standard
AH* : Couleur du panneau_Galerie(1), Argent(V),
Rouge(E), Or(G), Blanc argenté(H)
AW* : Couleur du mirroir_Mirroir(R), Argent(V),
Blanc(W)
AH : Cassette de plafond
L : Faible statique
Pas de marque sur les unités intérieures des
onduleurs standard
Capacité
EX) 9 000 Btu/h Classe ➝ '09'
24 000 Btu/h Classe ➝ '24'
Type
S : Montage mural/Mirroir ARTCOOL
J : Montage mural A : Panneau ARTCOOL
T : Cassette B : Conduite
V : Climatiseur de plafond Q : Console
Type de modèle
M : Unité intérieure multi
C : Unité intérieure commune pour modèles
universels et multi
Unité extérieure
MU4 M
27 U4
2
Numéro de série
Unités extérieures Nom du châssis
Capacité
Ex) 18 000 Btu/h Classe → '18'
Connexion par tuyau
M : Plusieurs tuyaux
Indique s'il s'agit d'un système multi d'unité
extérieure utilisant le R410A
Ex) MU3 : Peut être connecté à 3 unités intérieures maximum
MU4 : Peut être connecté à 4 unités intérieures maximum
FM 40
A
H
U3
2
Numéro de série
Unités extérieures Nom du châssis
Type de modèle
H : Pompe à chaleur
Type de fluide frigorigène
A : R410A
Capacité
Ex) 48 000 Btu/h Classe → '48'
Type de modèle
FM : Inverseur multi système de type
unité de distribution
Concentration limite
La concentration limite est la limite de
concentration du gaz Fréon où des mesures
immédiates peuvent être appliquées sans atteinte
corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air.
La concentration limite est décrite selon l'unité de
kg/m3 (poids du gaz Fréon par volume d'air de
l'unité) pour faciliter le calcul
Concentration limite : 0.44 kg/m3 (R410A)
Calculer la concentration de réfrigérant
Volume total du réfrigérant renouvelé
Concentration = dans l'installation de réfrigérant (kg)
de réfrigérant
Capacité de la plus petite pièce dans
laquelle une unité intérieure est
installée (m3)
FRANÇAIS
Unité intérieure
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis
par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau
d'émission et ne sont pas nécessairement des
niveaux opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux
d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être
utilisée de façon fiable pour déterminer si des
précautions supplémentaires sont nécessaires ou
non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition
de la force de travail inclut les caractéristiques de
l'espace de travail et les autres sources de bruit,
c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres
processus adjacents et la durée d'exposition d'un
opérateur au bruit. De même, le niveau
d'exposition admissible peut varier d'un pays à
l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre
à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une
meilleure évaluation des dangers et des risques.
40
FRANÇAIS

Manuels associés