Manuel du propriétaire | Beafon S31 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Manuel du propriétaire | Beafon S31 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel Utilisateur
Français
Beafon S30/S31
1
Introduction
Nous vous félicitons pour l’achat de votre Bea-fon, modèle
S30/S31!
Nous vous invitons à lire ces informations avant toute
utilisation de ce téléphone pour en tirer le meilleur profit.
Nous ne sommes néanmoins nullement responsables pour
tout dommage qui résulterait d’un malentendu ou
malversation par suite de ces informations.
Nous faisons tout ce qu’il nous est possible pour améliorer
nos produits et nos services. Nous nous réservons tous les
droits de révision et de modification de description de cet
appareil et de son logiciel ainsi que de cette notice
d’utilisation sans obligation aucune d’avertir quiconque
d’une telle révision ou modification.
Cette notice d’utilisation est destinée à une meilleure
exploitation de ce téléphone et non pas une approbation de
ces accessoires. Toutes les représentations de cette notice
servent de référence ; il se pourrait qu’il y ait de légères
différences entre les représentations du téléphone, de son
clavier et des textes affichés à l’écran et ceux de votre
téléphone. Veuillez vous référer à votre téléphone réel. De
plus, certaines caractéristiques présentées dans cette
notice sont supportées par l’opérateur du réseau et
dépendent du type d’abonnement souscrit; il convient de
contacter l’opérateur pour plus amples informations.
Veuillez vérifier le contenu de la boîte pour vous assure
qu’aucun des composants repris ci-dessous ne manque ; si
l’appareil était défectueux ou s’il manquait un des
composants, il convient de contacter immédiatement le
revendeur auprès duquel vous avez acquis ce téléphone.
2
Information Générale
La boîte de votre téléphone Bea-fon S30/S31
contient :
1 téléphone mobile (S30)
1 chargeur de voyage (S30+)
1 batterie(S30)
1 Notice d’Utilisation (S30)
1 Chargeur de bureau (S31)
Si vous trouvez trop petite la taille des caractères
de ce manuel, vous pouvez également le retrouver
sur le site Internet: www.beafon.com/products
Adapter ensuite la taille des caractères selon vos
souhaits.
Code d’Accès à l’Appareil :
Ce code assure qu’aucune personne non autorisée
ne sera en mesure d’exploiter le téléphone. Le code
par défaut est 0000.
Code PIN :
Le code PIN vous a été remis par votre opérateur
réseau lors de l’acquisition de la carte SIM et a été
configurée ou modifiée par vos soins.
3
Table des Matières
Introduction ...................................................... 2
Information Générale ....................................... 3
Code d’Accès à l’Appareil : ......................... 3
Code PIN : ................................................. 3
Votre téléphone ................................................ 6
Installation ........................................................ 7
Attention ! ................................................... 7
Installation de la carte SIM et de la batterie 7
Display Symbols .............................................. 9
Racccourcis ............................................... 9
Exploitation .................................................... 10
Répertoire téléphonique ........................... 10
Lancer un appel ....................................... 10
Lancer un appel depuis le répertoire ........ 11
Composition abrégée ............................... 11
Activation de la Composition abrégée ...... 11
Ajout de numéros à Composition abrégée 11
Messages........................................................ 12
Ecriture et Envoi de SMS ......................... 12
Boîte de réception .................................... 12
Brouillons ................................................. 13
Boîte d’envoi ............................................ 13
Messages envoyés................................... 14
Broadcast messages: ............................... 14
Réglages SMS ......................................... 14
Boîte vocale ............................................. 14
Centre d’Appels.............................................. 14
Historique des appels ............................... 15
4
Réglage des appels.................................. 16
Organiseur ...................................................... 16
Réglage du SOS ...................................... 16
Lancer un appel SOS ............................... 17
Réveil ....................................................... 18
Calendrier ................................................ 18
Calculette ................................................. 19
Radio FM ................................................. 19
Gestionnaire de fichiers ............................ 20
Réglages ......................................................... 20
Réglage du téléphone .............................. 20
La sélection de la date et l’heure .............. 20
Choix de la langue.................................... 20
Configuration de la méthode de saisie ...... 21
Profils utilisateur ....................................... 22
Personnalisation....................................... 22
Réglage de sécurité ................................. 23
Réglage réseau ........................................ 24
Retaurer réglages défaut .......................... 24
Précautions et mesures de sécurité ............. 25
SAR ......................................................... 27
Limite de responsabilité : .......................... 28
Information: .............................................. 29
5
Votre téléphone
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Bouton programme gauche
Bouton programme droit
Bouton d’appel
Fin d’appel / Allumage/Extinction
Boutons “flèches”
Ecouteur
Symboles * / + / p / w
# / Silencieux / Mode de saisie
Haut-parleur
Bouton d’appel d’urgence
Bouton de la lampe de poche
6
Installation
Attention !
Eteignez le telephone et déconnectez le chargeur
avant d’enlever la couvercle de la batterie !
Installation de la carte SIM et de la batterie
1. Enlevez le couvercle de la batterie.
2. Insérez la carte “T-Flash3 en la glissant
soigneusement dans son logement.
3. Insérez la carte SIM en la glissant elle aussi,
soigneusement dans son logement ; prenez le
soin de bien mettre les contacts de la carte SIM
vers l’intérieur.
4. Insérez la batterie en la glissant dans son
compartiment.
5. Replacez le couvercle de la batterie.
Remarque: Il est nécessaire de recharger la
batterie pendant au moins 12 heures avant d’utiliser
le téléphone pour la première fois.
7
8
Display Symbols
Racccourcis
Les fonctions suivantes sont disponibles en mode veille :
 Flèche vers le haut: enfoncer pour aller vers
messages
 Flèche vers le bas: enfoncer pour aller vers
Réveil
 Bouton Menu vers la gauche: enfoncer pour
aller vers le Menu Principal
 Bouton Menu vers la droite: enfoncer pour
aller vers les Contacts
 Touche "0": enfoncer longuement pour aller
vers la radio FM
 Touche "#": enfoncer longuement pour mettre
en mode silencieux
9
Exploitation
Répertoire téléphonique
Ajouter un nouveau contact
Enfoncer Nom entrer dans
et enfoncer OK.
Sélectionner Ajout nouveau contact et enfoncer
OK.
Enfoncer Sélectionner pour choisir ajout contact
vers la SIM ou vers téléphone.
Utiliser
pour Editer Nom, Numéro et la sonnerie
par défaut ton de sonnerie.
Enfoncer
pour retourner en veille.
Note: Enfoncer deux fois
pour le préfixe
international +
Ajouter toujours le signe + avant le code pays dans
tout appel international.
Lancer un appel
1. A l’état de veille, saisir le numéro de téléphone
en incluant au besoin l’indicatif de zone ou
annuler via Clear.
2. Enfoncer
pour composer le numéro ou
enfoncer Abort pour annuler l’appel.
10
Lancer un appel depuis le répertoire
Après l’ouverture du répertoire, saisir le nom.
Utilisez
pour voir défiler les contacts ou pour
une recherche rapide, saisir les premières lettres du
nom.
Enfoncer
pour appeler le contact sélectionné
Composition abrégée
Les touches de 2 à 9 peuvent être programmées
pour la composition abrégée de certains numéros.
Activation de la Composition abrégée
Enfoncer Menu pour arriver à
; enfoncer la
touche OK.
Sélectionner Configuration et enfoncer la touche
OK
Sélectionner Numérotation rapide et enfoncer la
touche OK.
Sélectionner Etat et enfoncer OK.
Sélectionner Marche et enfoncer OK.
Ajout de numéros à Composition abrégée
1. Enfoncer Menu pour arriver à
et enfoncer
la touche OK .
2. Sélectionner Configuration et enfoncer la
touche OK
3. Sélectionner Numérotation rapide et enfoncer
11
la touche OK.
4. Sélectionner Sélection numéros et enfoncer la
touche OK.
5. Sélectionner 2 et enfoncer Edit pour ajouter un
numéro depuis le répertoire téléphonique,
numéro correspondant à la touche 2 du clavier.
6. Répéter identiquement ces étapes pour saisir
d’autres numéros à associer aux touches
numériques du clavier.
Pour
une
composition abrégée,
enfoncer
longuement la touche numérique correspondante.
Messages
Ecriture et Envoi de SMS
1. Enfoncer Menu et parcourir jusqu’au sigle
2.
enfoncer OK.
3. Sélectionner Écrire un SMS et enfoncer OK.
4. Saisir le message.
5. Enfoncer Options pour envoyer le message.
Boîte de réception
1. Enfoncer Menu et parcourir jusqu’au sigle
2.
enfoncer OK.
3. Sélectionner Boîte de réception et enfoncer la
touche OK.
4. Sélectionner un message de la liste.
5. En sélectionnant Options on peut voir :
12
Voir
Visualise les détails d’un appel
Répondre
Saisir le message de réponse et l’envoyer à
l’expéditeur.
Appel de l’expéditeur
Enfoncer Sélectionner pour appeler l’expéditeur.
Transfert
Enfoncer Sélectionner pour transférer le message
à d’autres contacts
Effacer
Enfoncer Sélectionner pour supprimer le message.
Effacer tout
Enfoncer Sélectionner pour supprimer tous les
messages.
Brouillons
Ici on peut visualiser les messages sauvegardés
mais non transmis.
Boîte d’envoi
Enfoncer Menu pour arriver au sigle
ensuite
enfoncer la touche OK.
Sélectionner Boîte d’envoi et enfoncer ensuite la
touche OK.
Sélectionner un message depuis la liste et enfoncer
Options pour visualiser les messages envoyés.
13
Messages envoyés
Les Messages envoyés permettent de voir les
messages que vous avez envoyés.
Broadcast messages:
Les messages diffusés sont des messages que
votre opérateur de réseau diffuse à tous les
utilisateurs d’une région concrète, par exemple
prévisions météo et conditions de circulation. Le
nouveau message de diffusion couvre l’ancien s’ils
proviennent du même canal.
Réglages SMS
Dans cette rubrique, vous pouvez modifier les
paramètres de vos messages SMS.
Boîte vocale
Sélectionner adresse 1 ou 2 et enfoncer Options.
Choisir Appeler ou Editer.
Si vous choisissez Editer, éditer le nom et le
numéro de la Messagerie; saisir ensuite le numéro
et enfoncer OK.
En mode Veille : enfoncer et maintenir enfoncée la
touche 1 pour un appel direct vers la Messagerie.
Centre d’Appels
14
Tous les appels qu’ils soient reçus, manqués ou
envoyés, sont sauvegardés dans le centre d’appels.
Historique des appels
1. Enfoncer Menu jusqu’à l’icone
enfoncer ensuite la touche OK.
2. Sélectionner
Historique des appels
enfoncer la touche OK.
et
et
3. Utiliser
pour parcourir l’historique des
appels.
4. Enfoncer OK pour voir le détail des appels.
5. En sélectionnant Option on verra :
Voir
Visualise les détails d’un appel
Appeler
Placer un appel
Envoyer SMS
Envoi d’un SMS vers le numéro sélectionné
Sauvegarder dans répertoire
Sauvegarder le numéro sélectionné dans le
répertoire
Editer avant d’appeler
Editer le numéro de téléphone avant de lancer un
appel
Effacer
Supprimer l’historique des appels
15
Réglage des appels
1. Enfoncer Menu pour arriver à l’icone
et
enfoncer ensuite OK .
2. Sélectionner Réglage des appels et enfoncer
OK.
3. On pourra alors voir :
Appel en attente, Transfert d’appel, Restriction
d’appel et Réglages avancés
Sélectionner Réglages avancés et enfoncer
ensuite OK
Recomposition automatique
Enfoncer OK pour sélectionner l’état On/Off.
Rappel de rendez-vous
Enfoncer
OK
pour
sélectionner
Off/Unique/Périodiquement.
Mode de réponse
Enfoncer OK pour sélectionner “N’importe quelle
touché” pour répondre ou Auto lorsque l’on est en
mode Oreillette.
Organiseur
Réglage du SOS
1. Enfoncer Menu pour naviguer jusque
Organiseur presser ensuite OK .
2. Sélectionner Réglage SOS et enfoncer ensuite
OK.
3. Naviguer jusque Etat et enfoncer OK pour
16
activer ou pas le SOS.
4. Naviguer jusqu’aux numéros d’appel d’urgence
et enfoncer OK.
5. Sélectionner Numéro 1 et enfoncer OK pour
sélectionner ce premier numéro et enfoncer
Sauvegarder
pour choisir ce numéro ou
Effacer pour le supprimer; ainsi de suite pour
ajouter le numéro 2, le numéro 3, etc …
6. Naviguer jusque SMS SOS et enfoncer OK
pour saisir le message et enfoncer
Sauvegarder pour le sauver ou Effacer pour le
supprimer (Enfoncer ”#” pour changer la
méthode de saisie et enfoncer ”*” pour toute
ponctuation)
Lancer un appel SOS
Avant de lancer un tel appel soyez sûr que l’appel
SOS ait été configuré et que la configuration du
SOS ait été complètement saisie.
Enfoncer longuement le bouton d’appel d’urgence
au dos de l’appareil et le téléphone enverra
automatiquement le SMS configuré aux
cinq
numéros programmés et ensuite appellera les cinq
numéros, un par un, tandis que la tonalité de la
sirène retentira aussi longtemps que l’appel n’aura
abouti!
17
Réveil
1. Enfoncer Menu pour arriver à Réveil enfoncer
ensuite OK.
2. Enfoncer Editer pour sélectionner l’état on/off.
3. Saisir l’heure de réveil simplement par le
clavier.
4. Naviguer pour sélectionner un réveil avec
sonnerie à répétition et le type de réveil.
5. Enfoncer OUI pour sauvegarder .
6. Pour modifier l’heure du réveil, sélectionner
Editer et pour annuler le réveil enfoncer Off.
Calendrier
1. Enfoncer Menu pour naviguer jusqu’à l’option
Calendrier et enfoncer ensuite OK.
La date et l’heure du jour sont affichées à
l’écran; utiliser
et “*”, “#” pour visualiser
différentes dates.
2. Enfoncer Options et naviguer pour choisir
parmi les options suivantes et enfoncer ensuite
Sélectionner.
Voir
Permet de voir l’événement particulier de la date
sélectionnée
Voit tout
Visualisation de tous les événements
Ajout d’un événement
A. Sélectioner un type pour l’événement et
enfoncer OK.
B. Saisir une date et une heure pour l’événement
18
et enfoncer ensuite la touche OK.
C. Saisir la description de l’événement et enfoncer
ensuite Fait.
D. Sélectionner Alarme et répéter le moment de
l’événement.
E. Saisir l’endroit de l’événement .
F. Sélectionner Sauver
Efaccer événement
Pour une telle nécessité.
Aller à une date
Saisir la nouvelle date et enfoncer OK.
Aller
vers
la
Visualisation
des
dates
hebdomadaires.
Calculette
1. Enfoncer Menu pour arriver à Calculatrice
enfoncer ensuite OK.
2. Saisir le premier nombre et utiliser “#” pour
saisir la virgule décimale.
÷)
3. Utiliser
pour sélectionner (+ - *
enfoncer OK.
4. Saisir le numéro suivant et enfoncer OK.
5. Le résultat apparaît à l’écran !
et
Radio FM
1. Enfoncer Menu pour arriver à Radio FM et
enfoncer OK pour mettre en service la radio FM
pu encore enfoncer longtemps le “0” lorsque le
téléphone est en veille.
2. Enfoncer Options et Liste des canaux, pour
19
visualiser la liste des canaux.
3. Sélectionner Saisie Manuel pour une saisie
manuelle du canal requis.
4. Sélectionner Recherche automatique pour
lancer une recherche d’un canal particulier.
Note: Enfoncer longuement la touche “0” pour
mettre en/hors service la radio FM
Gestionnaire de fichiers
Par cette fonctionnalité on peut voir tous les fichiers
de la mémoire de la carte ainsi que la formater.
Réglages
Réglage du téléphone
Enfoncer Menu et naviguer jusqu’à
ensuite
enfoncer OK.
Sélectionner
Configuration du téléphone et
enfoncer OK.
Et la configuration permet:
La sélection de la date et l’heure
Sélectionner Heure et date et enfoncer
ensuite OK.
Sélectionner Heure/date et enfoncer OK.
Sasir l’heure et la date et enfoncer Sauvegarder
Choix de la langue
20
Sélectionner Langue et enfoncer OK.
Utiliser
et naviguer pour sélectionner la Langue
souhaitée de la liste et enfoncer OK.
Configuration de la méthode de saisie
Sélectionner
Méthode de saisie préférée et
enfoncer OK.
Utiliser
pour sélectionner la méthode de saisie
depuis a liste et enfoncer OK.
Afficher caractéristiques
Sélectionner Afficher caractéristiques et enfoncer
OK.
Sélectionner Papier peint et enfoncer OK.
On peut alors choisir un fond d’écran depuis le
système ou encore de la carte mémoire.
Enfoncer OK pour sauver .
Utiliser
et naviguer jusque Rétro-éclairage LCD
; enfoncer ensuite OK.
Utiliser
Utiliser
Utiliser
et
pour ajuster la brillance.
pour naviguer jusque Temps (sec) et
et
pour choisir les secondes
21
Profils utilisateur
Enfoncer Menu et naviguer jusqu’à
et
enfoncer OK .
Sélectionner Profils utilisateur et enfoncer OK.
S’affichent alors quatre modes :
 Général
 Silencieux
 Réunion
 Extérieur
Personnalisation
On définit ici les tonalités de mise en/hors service,
les tonalités d’appels entrants, etc…
Enfoncer Menu et naviguer jusqu’à
et enfonce
OK .
Sélectionner Profils utilisateur et enfoncer OK.
Sélectionner General et enfoncer Options.
Sélectionner
Personnalisation
enfoncer
Sélectionner .
Naviguer jusqu’à Type d’alerte et enfoncer
Options pour chosir Sonner seulement, vibreur
seulement, sonnerie et vibreur ou encore vibreur
puis sonnerie. Enfoncer OK pour sauver le choix !
Naviguer pour arriver au type de sonnerie et
enfoncer Options pour sélectionner Répétition ou
Une seule fois. Enfoncer OK pour sauver
Naviguer vers Appels entrants et enfoncer
Options
pour
sélectionner
la
sonnerie
22
correspondant aux appels entrants.
Naviguer jusqu’à Volume de sonnerie et enfoncer
Options; utiliser
pour adjuster le volume et
enfoncer OK pour sauvegarder.
Naviguer vers Message et enfoncer Options pour
sélectionner une tonalité pour les messages
entrants.
Naviguer vers Volume pour message et enfoncer
Options; utiliser
pour adjuster le volume et
enfoncer OK pour sauvegarder
Note: procéder de la même
configurer d’autres modes.
manière
pour
Réglage de sécurité
On peut configurer les paramètres de sécurité tant
pour l’accès à la carte SIM que celui au téléphone
et au clavier.
Enfoncer Menu et naviguer jusqu’à
enfoncer
ensuite OK .
Naviguer jusqu’à Réglage de sécurité et enfoncer
OK Apparaissent ensuite les sous-menus suivants :
Sécurité SIM
Pour activer le code PIN ou pas.
Changer le code PIN
Sécurité du téléphone
Pour activer l’accès à la configuration du téléphone
ou pas.
Changer le mot de passe
23
Verrouillage auto.du clavier
Enfoncer OK pour l’activation ou non de l’autoverrouillage.
Réglage réseau
Permet de rechercher, visualiser ou sélectionner le
réseau souhaité disponible.
Retaurer réglages défaut
Enfoncer OK et saisir le mot de passe (0000) pour
revenir à la configuration d’usine du téléphone.
24
Précautions et mesures de sécurité
Afin d’exploiter le téléphone en toute sécurité et de
manière optimale, nous vous invitons à lire les
informations ci-dessous avant toute utilisation :
1. Soyez très prudents lorsque vous êtes près
d’installations chimiques, de station-services de
carburant ou de toute autre matière explosive.
Même si le téléphone est en “mode veille”, il
envoie des signaux aux fréquences radio…
Nous vous invitons donc à mettre hors service
le téléphone.
2. Lorsque vous conduisez, n’utilisez pas votre
téléphone et si vous devez l’utiliser, garez
votre voiture d’abord et téléphoner ensuite …
3. Ne pas utiliser le téléphone dans un hopital afin
de ne pas perturber les équipements médicaux,
comme les pace-makers, les équipemlents
d’aide acoustique, etc. Conformez-vous aux
recommandations d’usage dans de tels lieux.
4. Mettez hors service votre téléphone en avion
avant le décollage pour ne pas perturber les
instruments de pilotage. Il est dangereux et
même illégal d’utiliser des téléphones mobiles
en vol.
5. Mettez en dehors de portée des enfants tant le
téléphone que ses accessoires.
6. Pour les accessoires et la batterie : nous vous
recommandons d’utiliser les accessoires et
batterie de notre marque; en cas de non25
7.
8.
9.
10.
11.
12.
respect de cette recommandation vous risquez
d’abîmer voire de détruire votre téléphone et
d’encourir un danger. Ne court-circuiter pas, ne
détruisez pas ou n’essayez pas d’adapter la
batterie. Si le téléphone atteind une
température excessive, change de couleur,
change de forme, gonfle, se couvre d’humidité
ou présente un phénomène inhabituel, mettezle immédiatement hors service pour ne pas
courir de danger. Changer la batterie.
Pensez à mettre les vieilles batteries parmi les
rebus appropriés.
Ne jamais connecter le chargeur sans que la
batterie soit mise en place. Quand vous
enlevez la batterie, mettre d’abord le téléphone
hors service pour ne pas endommager le
téléphone.
Le téléphone n’est pas étanche; maintenez le
donc au sec.
Eviter d’utiliser le téléphone dans des
températures extrêmes soit trop élevées, soit
trop basses.
Ne pas lancer, ni laisser tomber ou écraser le
téléphone : tant l’extérieur que l’intérieur du
téléphone pourraient être endommagés.
Service technique autorisé : faites revoir en cas
de besoin, le téléphone par des professionnels.
Nous vous conseillons de ne pas ouvrir le
téléphone par vous-mêmes… et en aucun cas.
26
Pour votre sécurité
Consultez ses recommandations de base, ne pas
respecter ces règles peut être dangereux et illégal.
Des informations plus détaillées figurent dans ce
manuel.
Ne pas mettre en marche le téléphone
lorsque son utilisation est interdite ou
lorsqu’elle
peut
provoquer
des
interférences ou provoquer un danger.
La sécurité routière en priorité
Ne jamais utiliser un téléphone sans
dispositif main libre en conduisant.
Pas d’utilisation en avion
Les équipements sans fil provoquent
des interférences avec l’appareil.
Pas d’utilisation dans un hôpital
Suivez les réglementations en vigueur.
Eteignez votre téléphone à proximité
d’équipements médicaux.
Pas d’utilisation a la station-service
Ne jamais utiliser un téléphone lorsque
vous faîtes le plein de votre véhicule, ni
près d’un stockage de carburant ou de
produit chimique.
Interférence
Tous les téléphones sans fil peuvent
subir des interférences et ne pas
fonctionner correctement.
27
SAR
(Specific Absorption Rate ou Débit d’Absorption
Spécifique)
La mesure de radiation standard est appelée SAR.
Selon la norme internationale le niveau maximum
admis pour le SAR est de 2.0 W/Kg.
Pour ce téléphone cette mesure est
de 0.708 W/Kg Elle répond donc parfaitement à la
norme standard GB 21288-2007.
Limite de responsabilité :
 Bea-fon Mobile GmbH se décharge de toute
responsabilité en cas de dégâts ou blessures
provenant de causes directes ou indirectes,
spéciales ou accidentelles ou encore
inévitables résultant de l’exploitation de ce
téléphone; cette décharge est aussi valable
pour des conséquences considérées comme de
survenance vraisemblable.

Pour toute conséquence à des phénomènes
naturels
(tels
tremblements
de
terre,
inondations, …) ou à tout acte accidentel ou
pas causé par l’utilisateur ou pas, ou encore à
des circonstances exceptionnelles qui sont en
dehors du ressort de la responsabilité de Beafon, Bea-fon MOBILE GmbH ne peut en
prendre la responsabilité.
28
Information:
Pour plus d’informations, voyez le site de Bea-Fon
www.beafon.com
Ou contactez-nous à l’adresse :
[email protected]
Adresse postale :
BEAFON MOBILE GmbH
4722 Peuerbach
Enzing 4
Austria
0700
29

Manuels associés