▼
Scroll to page 2
of
29
Manuel Utilisateur Français Beafon S30/S31 1 Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre Bea-fon, modèle S30/S31! Nous vous invitons à lire ces informations avant toute utilisation de ce téléphone pour en tirer le meilleur profit. Nous ne sommes néanmoins nullement responsables pour tout dommage qui résulterait d’un malentendu ou malversation par suite de ces informations. Nous faisons tout ce qu’il nous est possible pour améliorer nos produits et nos services. Nous nous réservons tous les droits de révision et de modification de description de cet appareil et de son logiciel ainsi que de cette notice d’utilisation sans obligation aucune d’avertir quiconque d’une telle révision ou modification. Cette notice d’utilisation est destinée à une meilleure exploitation de ce téléphone et non pas une approbation de ces accessoires. Toutes les représentations de cette notice servent de référence ; il se pourrait qu’il y ait de légères différences entre les représentations du téléphone, de son clavier et des textes affichés à l’écran et ceux de votre téléphone. Veuillez vous référer à votre téléphone réel. De plus, certaines caractéristiques présentées dans cette notice sont supportées par l’opérateur du réseau et dépendent du type d’abonnement souscrit; il convient de contacter l’opérateur pour plus amples informations. Veuillez vérifier le contenu de la boîte pour vous assure qu’aucun des composants repris ci-dessous ne manque ; si l’appareil était défectueux ou s’il manquait un des composants, il convient de contacter immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acquis ce téléphone. 2 Information Générale La boîte de votre téléphone Bea-fon S30/S31 contient : 1 téléphone mobile (S30) 1 chargeur de voyage (S30+) 1 batterie(S30) 1 Notice d’Utilisation (S30) 1 Chargeur de bureau (S31) Si vous trouvez trop petite la taille des caractères de ce manuel, vous pouvez également le retrouver sur le site Internet: www.beafon.com/products Adapter ensuite la taille des caractères selon vos souhaits. Code d’Accès à l’Appareil : Ce code assure qu’aucune personne non autorisée ne sera en mesure d’exploiter le téléphone. Le code par défaut est 0000. Code PIN : Le code PIN vous a été remis par votre opérateur réseau lors de l’acquisition de la carte SIM et a été configurée ou modifiée par vos soins. 3 Table des Matières Introduction ...................................................... 2 Information Générale ....................................... 3 Code d’Accès à l’Appareil : ......................... 3 Code PIN : ................................................. 3 Votre téléphone ................................................ 6 Installation ........................................................ 7 Attention ! ................................................... 7 Installation de la carte SIM et de la batterie 7 Display Symbols .............................................. 9 Racccourcis ............................................... 9 Exploitation .................................................... 10 Répertoire téléphonique ........................... 10 Lancer un appel ....................................... 10 Lancer un appel depuis le répertoire ........ 11 Composition abrégée ............................... 11 Activation de la Composition abrégée ...... 11 Ajout de numéros à Composition abrégée 11 Messages........................................................ 12 Ecriture et Envoi de SMS ......................... 12 Boîte de réception .................................... 12 Brouillons ................................................. 13 Boîte d’envoi ............................................ 13 Messages envoyés................................... 14 Broadcast messages: ............................... 14 Réglages SMS ......................................... 14 Boîte vocale ............................................. 14 Centre d’Appels.............................................. 14 Historique des appels ............................... 15 4 Réglage des appels.................................. 16 Organiseur ...................................................... 16 Réglage du SOS ...................................... 16 Lancer un appel SOS ............................... 17 Réveil ....................................................... 18 Calendrier ................................................ 18 Calculette ................................................. 19 Radio FM ................................................. 19 Gestionnaire de fichiers ............................ 20 Réglages ......................................................... 20 Réglage du téléphone .............................. 20 La sélection de la date et l’heure .............. 20 Choix de la langue.................................... 20 Configuration de la méthode de saisie ...... 21 Profils utilisateur ....................................... 22 Personnalisation....................................... 22 Réglage de sécurité ................................. 23 Réglage réseau ........................................ 24 Retaurer réglages défaut .......................... 24 Précautions et mesures de sécurité ............. 25 SAR ......................................................... 27 Limite de responsabilité : .......................... 28 Information: .............................................. 29 5 Votre téléphone 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bouton programme gauche Bouton programme droit Bouton d’appel Fin d’appel / Allumage/Extinction Boutons “flèches” Ecouteur Symboles * / + / p / w # / Silencieux / Mode de saisie Haut-parleur Bouton d’appel d’urgence Bouton de la lampe de poche 6 Installation Attention ! Eteignez le telephone et déconnectez le chargeur avant d’enlever la couvercle de la batterie ! Installation de la carte SIM et de la batterie 1. Enlevez le couvercle de la batterie. 2. Insérez la carte “T-Flash3 en la glissant soigneusement dans son logement. 3. Insérez la carte SIM en la glissant elle aussi, soigneusement dans son logement ; prenez le soin de bien mettre les contacts de la carte SIM vers l’intérieur. 4. Insérez la batterie en la glissant dans son compartiment. 5. Replacez le couvercle de la batterie. Remarque: Il est nécessaire de recharger la batterie pendant au moins 12 heures avant d’utiliser le téléphone pour la première fois. 7 8 Display Symbols Racccourcis Les fonctions suivantes sont disponibles en mode veille : Flèche vers le haut: enfoncer pour aller vers messages Flèche vers le bas: enfoncer pour aller vers Réveil Bouton Menu vers la gauche: enfoncer pour aller vers le Menu Principal Bouton Menu vers la droite: enfoncer pour aller vers les Contacts Touche "0": enfoncer longuement pour aller vers la radio FM Touche "#": enfoncer longuement pour mettre en mode silencieux 9 Exploitation Répertoire téléphonique Ajouter un nouveau contact Enfoncer Nom entrer dans et enfoncer OK. Sélectionner Ajout nouveau contact et enfoncer OK. Enfoncer Sélectionner pour choisir ajout contact vers la SIM ou vers téléphone. Utiliser pour Editer Nom, Numéro et la sonnerie par défaut ton de sonnerie. Enfoncer pour retourner en veille. Note: Enfoncer deux fois pour le préfixe international + Ajouter toujours le signe + avant le code pays dans tout appel international. Lancer un appel 1. A l’état de veille, saisir le numéro de téléphone en incluant au besoin l’indicatif de zone ou annuler via Clear. 2. Enfoncer pour composer le numéro ou enfoncer Abort pour annuler l’appel. 10 Lancer un appel depuis le répertoire Après l’ouverture du répertoire, saisir le nom. Utilisez pour voir défiler les contacts ou pour une recherche rapide, saisir les premières lettres du nom. Enfoncer pour appeler le contact sélectionné Composition abrégée Les touches de 2 à 9 peuvent être programmées pour la composition abrégée de certains numéros. Activation de la Composition abrégée Enfoncer Menu pour arriver à ; enfoncer la touche OK. Sélectionner Configuration et enfoncer la touche OK Sélectionner Numérotation rapide et enfoncer la touche OK. Sélectionner Etat et enfoncer OK. Sélectionner Marche et enfoncer OK. Ajout de numéros à Composition abrégée 1. Enfoncer Menu pour arriver à et enfoncer la touche OK . 2. Sélectionner Configuration et enfoncer la touche OK 3. Sélectionner Numérotation rapide et enfoncer 11 la touche OK. 4. Sélectionner Sélection numéros et enfoncer la touche OK. 5. Sélectionner 2 et enfoncer Edit pour ajouter un numéro depuis le répertoire téléphonique, numéro correspondant à la touche 2 du clavier. 6. Répéter identiquement ces étapes pour saisir d’autres numéros à associer aux touches numériques du clavier. Pour une composition abrégée, enfoncer longuement la touche numérique correspondante. Messages Ecriture et Envoi de SMS 1. Enfoncer Menu et parcourir jusqu’au sigle 2. enfoncer OK. 3. Sélectionner Écrire un SMS et enfoncer OK. 4. Saisir le message. 5. Enfoncer Options pour envoyer le message. Boîte de réception 1. Enfoncer Menu et parcourir jusqu’au sigle 2. enfoncer OK. 3. Sélectionner Boîte de réception et enfoncer la touche OK. 4. Sélectionner un message de la liste. 5. En sélectionnant Options on peut voir : 12 Voir Visualise les détails d’un appel Répondre Saisir le message de réponse et l’envoyer à l’expéditeur. Appel de l’expéditeur Enfoncer Sélectionner pour appeler l’expéditeur. Transfert Enfoncer Sélectionner pour transférer le message à d’autres contacts Effacer Enfoncer Sélectionner pour supprimer le message. Effacer tout Enfoncer Sélectionner pour supprimer tous les messages. Brouillons Ici on peut visualiser les messages sauvegardés mais non transmis. Boîte d’envoi Enfoncer Menu pour arriver au sigle ensuite enfoncer la touche OK. Sélectionner Boîte d’envoi et enfoncer ensuite la touche OK. Sélectionner un message depuis la liste et enfoncer Options pour visualiser les messages envoyés. 13 Messages envoyés Les Messages envoyés permettent de voir les messages que vous avez envoyés. Broadcast messages: Les messages diffusés sont des messages que votre opérateur de réseau diffuse à tous les utilisateurs d’une région concrète, par exemple prévisions météo et conditions de circulation. Le nouveau message de diffusion couvre l’ancien s’ils proviennent du même canal. Réglages SMS Dans cette rubrique, vous pouvez modifier les paramètres de vos messages SMS. Boîte vocale Sélectionner adresse 1 ou 2 et enfoncer Options. Choisir Appeler ou Editer. Si vous choisissez Editer, éditer le nom et le numéro de la Messagerie; saisir ensuite le numéro et enfoncer OK. En mode Veille : enfoncer et maintenir enfoncée la touche 1 pour un appel direct vers la Messagerie. Centre d’Appels 14 Tous les appels qu’ils soient reçus, manqués ou envoyés, sont sauvegardés dans le centre d’appels. Historique des appels 1. Enfoncer Menu jusqu’à l’icone enfoncer ensuite la touche OK. 2. Sélectionner Historique des appels enfoncer la touche OK. et et 3. Utiliser pour parcourir l’historique des appels. 4. Enfoncer OK pour voir le détail des appels. 5. En sélectionnant Option on verra : Voir Visualise les détails d’un appel Appeler Placer un appel Envoyer SMS Envoi d’un SMS vers le numéro sélectionné Sauvegarder dans répertoire Sauvegarder le numéro sélectionné dans le répertoire Editer avant d’appeler Editer le numéro de téléphone avant de lancer un appel Effacer Supprimer l’historique des appels 15 Réglage des appels 1. Enfoncer Menu pour arriver à l’icone et enfoncer ensuite OK . 2. Sélectionner Réglage des appels et enfoncer OK. 3. On pourra alors voir : Appel en attente, Transfert d’appel, Restriction d’appel et Réglages avancés Sélectionner Réglages avancés et enfoncer ensuite OK Recomposition automatique Enfoncer OK pour sélectionner l’état On/Off. Rappel de rendez-vous Enfoncer OK pour sélectionner Off/Unique/Périodiquement. Mode de réponse Enfoncer OK pour sélectionner “N’importe quelle touché” pour répondre ou Auto lorsque l’on est en mode Oreillette. Organiseur Réglage du SOS 1. Enfoncer Menu pour naviguer jusque Organiseur presser ensuite OK . 2. Sélectionner Réglage SOS et enfoncer ensuite OK. 3. Naviguer jusque Etat et enfoncer OK pour 16 activer ou pas le SOS. 4. Naviguer jusqu’aux numéros d’appel d’urgence et enfoncer OK. 5. Sélectionner Numéro 1 et enfoncer OK pour sélectionner ce premier numéro et enfoncer Sauvegarder pour choisir ce numéro ou Effacer pour le supprimer; ainsi de suite pour ajouter le numéro 2, le numéro 3, etc … 6. Naviguer jusque SMS SOS et enfoncer OK pour saisir le message et enfoncer Sauvegarder pour le sauver ou Effacer pour le supprimer (Enfoncer ”#” pour changer la méthode de saisie et enfoncer ”*” pour toute ponctuation) Lancer un appel SOS Avant de lancer un tel appel soyez sûr que l’appel SOS ait été configuré et que la configuration du SOS ait été complètement saisie. Enfoncer longuement le bouton d’appel d’urgence au dos de l’appareil et le téléphone enverra automatiquement le SMS configuré aux cinq numéros programmés et ensuite appellera les cinq numéros, un par un, tandis que la tonalité de la sirène retentira aussi longtemps que l’appel n’aura abouti! 17 Réveil 1. Enfoncer Menu pour arriver à Réveil enfoncer ensuite OK. 2. Enfoncer Editer pour sélectionner l’état on/off. 3. Saisir l’heure de réveil simplement par le clavier. 4. Naviguer pour sélectionner un réveil avec sonnerie à répétition et le type de réveil. 5. Enfoncer OUI pour sauvegarder . 6. Pour modifier l’heure du réveil, sélectionner Editer et pour annuler le réveil enfoncer Off. Calendrier 1. Enfoncer Menu pour naviguer jusqu’à l’option Calendrier et enfoncer ensuite OK. La date et l’heure du jour sont affichées à l’écran; utiliser et “*”, “#” pour visualiser différentes dates. 2. Enfoncer Options et naviguer pour choisir parmi les options suivantes et enfoncer ensuite Sélectionner. Voir Permet de voir l’événement particulier de la date sélectionnée Voit tout Visualisation de tous les événements Ajout d’un événement A. Sélectioner un type pour l’événement et enfoncer OK. B. Saisir une date et une heure pour l’événement 18 et enfoncer ensuite la touche OK. C. Saisir la description de l’événement et enfoncer ensuite Fait. D. Sélectionner Alarme et répéter le moment de l’événement. E. Saisir l’endroit de l’événement . F. Sélectionner Sauver Efaccer événement Pour une telle nécessité. Aller à une date Saisir la nouvelle date et enfoncer OK. Aller vers la Visualisation des dates hebdomadaires. Calculette 1. Enfoncer Menu pour arriver à Calculatrice enfoncer ensuite OK. 2. Saisir le premier nombre et utiliser “#” pour saisir la virgule décimale. ÷) 3. Utiliser pour sélectionner (+ - * enfoncer OK. 4. Saisir le numéro suivant et enfoncer OK. 5. Le résultat apparaît à l’écran ! et Radio FM 1. Enfoncer Menu pour arriver à Radio FM et enfoncer OK pour mettre en service la radio FM pu encore enfoncer longtemps le “0” lorsque le téléphone est en veille. 2. Enfoncer Options et Liste des canaux, pour 19 visualiser la liste des canaux. 3. Sélectionner Saisie Manuel pour une saisie manuelle du canal requis. 4. Sélectionner Recherche automatique pour lancer une recherche d’un canal particulier. Note: Enfoncer longuement la touche “0” pour mettre en/hors service la radio FM Gestionnaire de fichiers Par cette fonctionnalité on peut voir tous les fichiers de la mémoire de la carte ainsi que la formater. Réglages Réglage du téléphone Enfoncer Menu et naviguer jusqu’à ensuite enfoncer OK. Sélectionner Configuration du téléphone et enfoncer OK. Et la configuration permet: La sélection de la date et l’heure Sélectionner Heure et date et enfoncer ensuite OK. Sélectionner Heure/date et enfoncer OK. Sasir l’heure et la date et enfoncer Sauvegarder Choix de la langue 20 Sélectionner Langue et enfoncer OK. Utiliser et naviguer pour sélectionner la Langue souhaitée de la liste et enfoncer OK. Configuration de la méthode de saisie Sélectionner Méthode de saisie préférée et enfoncer OK. Utiliser pour sélectionner la méthode de saisie depuis a liste et enfoncer OK. Afficher caractéristiques Sélectionner Afficher caractéristiques et enfoncer OK. Sélectionner Papier peint et enfoncer OK. On peut alors choisir un fond d’écran depuis le système ou encore de la carte mémoire. Enfoncer OK pour sauver . Utiliser et naviguer jusque Rétro-éclairage LCD ; enfoncer ensuite OK. Utiliser Utiliser Utiliser et pour ajuster la brillance. pour naviguer jusque Temps (sec) et et pour choisir les secondes 21 Profils utilisateur Enfoncer Menu et naviguer jusqu’à et enfoncer OK . Sélectionner Profils utilisateur et enfoncer OK. S’affichent alors quatre modes : Général Silencieux Réunion Extérieur Personnalisation On définit ici les tonalités de mise en/hors service, les tonalités d’appels entrants, etc… Enfoncer Menu et naviguer jusqu’à et enfonce OK . Sélectionner Profils utilisateur et enfoncer OK. Sélectionner General et enfoncer Options. Sélectionner Personnalisation enfoncer Sélectionner . Naviguer jusqu’à Type d’alerte et enfoncer Options pour chosir Sonner seulement, vibreur seulement, sonnerie et vibreur ou encore vibreur puis sonnerie. Enfoncer OK pour sauver le choix ! Naviguer pour arriver au type de sonnerie et enfoncer Options pour sélectionner Répétition ou Une seule fois. Enfoncer OK pour sauver Naviguer vers Appels entrants et enfoncer Options pour sélectionner la sonnerie 22 correspondant aux appels entrants. Naviguer jusqu’à Volume de sonnerie et enfoncer Options; utiliser pour adjuster le volume et enfoncer OK pour sauvegarder. Naviguer vers Message et enfoncer Options pour sélectionner une tonalité pour les messages entrants. Naviguer vers Volume pour message et enfoncer Options; utiliser pour adjuster le volume et enfoncer OK pour sauvegarder Note: procéder de la même configurer d’autres modes. manière pour Réglage de sécurité On peut configurer les paramètres de sécurité tant pour l’accès à la carte SIM que celui au téléphone et au clavier. Enfoncer Menu et naviguer jusqu’à enfoncer ensuite OK . Naviguer jusqu’à Réglage de sécurité et enfoncer OK Apparaissent ensuite les sous-menus suivants : Sécurité SIM Pour activer le code PIN ou pas. Changer le code PIN Sécurité du téléphone Pour activer l’accès à la configuration du téléphone ou pas. Changer le mot de passe 23 Verrouillage auto.du clavier Enfoncer OK pour l’activation ou non de l’autoverrouillage. Réglage réseau Permet de rechercher, visualiser ou sélectionner le réseau souhaité disponible. Retaurer réglages défaut Enfoncer OK et saisir le mot de passe (0000) pour revenir à la configuration d’usine du téléphone. 24 Précautions et mesures de sécurité Afin d’exploiter le téléphone en toute sécurité et de manière optimale, nous vous invitons à lire les informations ci-dessous avant toute utilisation : 1. Soyez très prudents lorsque vous êtes près d’installations chimiques, de station-services de carburant ou de toute autre matière explosive. Même si le téléphone est en “mode veille”, il envoie des signaux aux fréquences radio… Nous vous invitons donc à mettre hors service le téléphone. 2. Lorsque vous conduisez, n’utilisez pas votre téléphone et si vous devez l’utiliser, garez votre voiture d’abord et téléphoner ensuite … 3. Ne pas utiliser le téléphone dans un hopital afin de ne pas perturber les équipements médicaux, comme les pace-makers, les équipemlents d’aide acoustique, etc. Conformez-vous aux recommandations d’usage dans de tels lieux. 4. Mettez hors service votre téléphone en avion avant le décollage pour ne pas perturber les instruments de pilotage. Il est dangereux et même illégal d’utiliser des téléphones mobiles en vol. 5. Mettez en dehors de portée des enfants tant le téléphone que ses accessoires. 6. Pour les accessoires et la batterie : nous vous recommandons d’utiliser les accessoires et batterie de notre marque; en cas de non25 7. 8. 9. 10. 11. 12. respect de cette recommandation vous risquez d’abîmer voire de détruire votre téléphone et d’encourir un danger. Ne court-circuiter pas, ne détruisez pas ou n’essayez pas d’adapter la batterie. Si le téléphone atteind une température excessive, change de couleur, change de forme, gonfle, se couvre d’humidité ou présente un phénomène inhabituel, mettezle immédiatement hors service pour ne pas courir de danger. Changer la batterie. Pensez à mettre les vieilles batteries parmi les rebus appropriés. Ne jamais connecter le chargeur sans que la batterie soit mise en place. Quand vous enlevez la batterie, mettre d’abord le téléphone hors service pour ne pas endommager le téléphone. Le téléphone n’est pas étanche; maintenez le donc au sec. Eviter d’utiliser le téléphone dans des températures extrêmes soit trop élevées, soit trop basses. Ne pas lancer, ni laisser tomber ou écraser le téléphone : tant l’extérieur que l’intérieur du téléphone pourraient être endommagés. Service technique autorisé : faites revoir en cas de besoin, le téléphone par des professionnels. Nous vous conseillons de ne pas ouvrir le téléphone par vous-mêmes… et en aucun cas. 26 Pour votre sécurité Consultez ses recommandations de base, ne pas respecter ces règles peut être dangereux et illégal. Des informations plus détaillées figurent dans ce manuel. Ne pas mettre en marche le téléphone lorsque son utilisation est interdite ou lorsqu’elle peut provoquer des interférences ou provoquer un danger. La sécurité routière en priorité Ne jamais utiliser un téléphone sans dispositif main libre en conduisant. Pas d’utilisation en avion Les équipements sans fil provoquent des interférences avec l’appareil. Pas d’utilisation dans un hôpital Suivez les réglementations en vigueur. Eteignez votre téléphone à proximité d’équipements médicaux. Pas d’utilisation a la station-service Ne jamais utiliser un téléphone lorsque vous faîtes le plein de votre véhicule, ni près d’un stockage de carburant ou de produit chimique. Interférence Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences et ne pas fonctionner correctement. 27 SAR (Specific Absorption Rate ou Débit d’Absorption Spécifique) La mesure de radiation standard est appelée SAR. Selon la norme internationale le niveau maximum admis pour le SAR est de 2.0 W/Kg. Pour ce téléphone cette mesure est de 0.708 W/Kg Elle répond donc parfaitement à la norme standard GB 21288-2007. Limite de responsabilité : Bea-fon Mobile GmbH se décharge de toute responsabilité en cas de dégâts ou blessures provenant de causes directes ou indirectes, spéciales ou accidentelles ou encore inévitables résultant de l’exploitation de ce téléphone; cette décharge est aussi valable pour des conséquences considérées comme de survenance vraisemblable. Pour toute conséquence à des phénomènes naturels (tels tremblements de terre, inondations, …) ou à tout acte accidentel ou pas causé par l’utilisateur ou pas, ou encore à des circonstances exceptionnelles qui sont en dehors du ressort de la responsabilité de Beafon, Bea-fon MOBILE GmbH ne peut en prendre la responsabilité. 28 Information: Pour plus d’informations, voyez le site de Bea-Fon www.beafon.com Ou contactez-nous à l’adresse : [email protected] Adresse postale : BEAFON MOBILE GmbH 4722 Peuerbach Enzing 4 Austria 0700 29