Manuel du propriétaire | Beafon S33 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Manuel du propriétaire | Beafon S33 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Français
Bea-fon S33
1
Généralités
Nous vous félicitons pour l’acquisition de Bea-fon S33 !
Nous vous invitons à lire soigneusement ces informations
avant tout usage du téléphone pour en tirer un profit
maximum.
BeaFon n’est pas responsable pour tout dommage
résultant d’une mauvaise compréhension de ces
informations ou encore d’une malversation.
Nous nous efforçons d’améliorer en permanence nos
produits et services et nous nous réservons tous les
droits de revoir et changer les fonctionnalités de ces
appareils et de leur logiciel tout comme le contenu de ce
manuel sans une quelconque obligation d’en avertir
quiconque à la suite d’une telle révision ou changement.
Ce manuel d’utilisation est destiné à votre meilleure
exploitation du téléphone et ne constitue aucun
agrément
d’utilisation
d’accessoire.
Toutes
les
représentations et illustrations de ce manuel ne sont
qu’indicatives : il pourrait y avoir de légères différences
entre celles de ce manuel et celles du téléphone
lui-même.
Nous vous invitions à vous référer au téléphone pour voir
les symboles réels.
Certaines caractéristiques présentées dans ce manuel
sont des caractéristiques propres au réseau, à
l’opérateur exploité. Veuillez contacter votre opérateur
pour plus d’amples informations.
Veuillez vérifier le contenu de l’emballage pour vous
assurer que toutes les parties reprises ci-dessous s’y
trouvent bien..
Si un composant était absent ou si l’appareil était
défectueux , prenez contact immédiatement avec le
vendeur d’où provient le téléphone.
2
Généralités
L’emballage du Bea-fon S33 contient :
•
•
•
•
•
1
1
1
1
1
téléphone mobile S33
base de chargement
chargeur de voyage
batterie
manuel utilisateur
Dans le cas où ce manuel en version papier ne vous
convient pas, ce manuel existe aussi en version
électronique sur le site Internet de BeaFon et au besoin
vous pourrez ajuster la taille des caractères selon vos
critères !
Le site Internet est
www.beafon.com
Code d’accès :
Le code d’accès au téléphone prévient tout accès non
autorisé :
ce code par défaut est 1122.
Code PIN :
Le code PIN vous a été remis par votre opérateur réseau
en même temps qu’il vous a remis la carte SIM et dans la
mesure où vous ne l’avez pas modifié !
3
Table des matières
Généralités ....................................................... 1
Code d’accès : ................................................ 3
Code PIN : ...................................................... 3
Table des matières ............................................ 4
Téléphone ........................................................ 6
Mise en place.................................................... 7
Description des touches ..................................... 8
Description des symboles ................................... 9
Mon téléphone .................................................10
Mise en/hors service .......................................10
Verrouillage du clavier .....................................10
Numéros favoris .............................................10
Répertoire téléphonique ....................................11
Ajout d’un nouveau contact ..............................11
Placer un appel ..............................................11
Placer un appel depuis le répertoire téléphonique 12
Appel abrégé .................................................12
Activation de la fonction « Appels abrégé ».........12
Ajout de numéros d’appel abrégé ......................12
Messages ........................................................13
Ecriture et envoi de messages SMS ...................13
Boîte de réception ..........................................13
Boîte d'envoi ..................................................14
Brouillons ......................................................14
Avancé ..........................................................14
Réglages SMS ................................................14
Boîte vocale ...................................................14
Registre des Appels ..........................................15
Historique des Appels ......................................15
Réglage des appels .........................................16
Organiseur ......................................................17
4
Réveil ...........................................................17
Tâches ..........................................................17
Calculatrice....................................................18
Torche ..........................................................18
Service .........................................................18
Radio FM .......................................................19
Radio FM .......................................................19
Réglages .........................................................20
Réglages de l’appel SOS ..................................21
Réglages du téléphone ....................................22
Heure et date .................................................22
Langue..........................................................23
Méthode de saisie préférée ..............................23
Verrouillage automatique du clavier ...................23
Réglages réseau .............................................23
Réglages de sécurité .......................................24
Restauration de la Réglages initiale ...................24
Spécifications :...............................................25
Questions fréquentes ........................................26
Batterie ..........................................................28
Téléphone .......................................................30
Pour votre sécurité ...........................................32
Information quant au DAS ...............................37
(en Anglais SAR): ...........................................37
Information ...................................................37
Adresse postale : ............................................38
5
Téléphone
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Touche gauche Menu
Flèche gauche et numéros favoris
Touche lancement d’appel
Touche * / + / p / w / en mode écriture
sélection d’un symbole
Ecouteur
Flèche vers le haut / Raccourci message
Touche droite Menu
Flèche droite / Verrouillage clavier
Mise en/hors service / touche fin d’appel
Flèche vers le bas / Raccourci réveil
Touche # : depuis l’écran de veille en
maintenant
enfoncé
cette
touche
activation/désactivation
du
mode
silencieux. En mode édition changement du
mode de saisie.
Touche SOS
Port micro USB vers chargeur
Haut-parleur polyphonique
6
Mise en place
Attention !
Mettre le téléphone hors service et débrancher le
chargeur avant d’ôter le couvercle de la batterie.
Mise en place de la carte SIM et de la batterie.
1.Oter la couvercle de la batterie.
2.Insérer la carte SIM en la glissant soigneusement dans
son logement et en s’assurant que les contacts de la carte
SIM soient bien vers le bas.
3.Insérer la batterie en la faisant glisser dans son
compartiment.
4.Remettre le couvercle de la batterie.
7
Description des touches
Touche
Fonction
Touche Gauche Menu
Menu principal et touche de confirmation
Touche droite Menu
Répertoire téléphonique et touche retour
Enfoncement bref:retour au mode “veille” et
Touche fin d’appel
stopper l’appel en cours
Enfoncement plus long : mise en/hors service
Touche lancement
d’appel
Touche de
navigation
Haut
Entrée dans journal des appels et lancement
d’appel
Ecriture message
Bas
Réveil
Gauche
Favori
Droite
Verrouillage
Enfoncement bref : saisie du « 0 »
0
Enfoncement plus long : mise en/hors service
de la torche
Enfoncement bref : saisie du “1”
1
Enfoncement plus long : saisie du numéro de la
messagerie
Enfoncement bref : saisie des chiffres de « 2 à
Touches
9»
2-9
Enfoncement
plus
long
:
composition
du
numéro enregistré dans la fonction « appel
abrégé »
*
Enfoncement bref : saisie de « * «
Enfoncement plus long : saisie du Mot de passe
Enfoncement bref : saisie de « # «
#
Enfoncement plus long : changement du profil
silencieux au profil courant et vice-versa
8
Description des symboles
Symbole
Description
Puissance du signal réseau
Capacité actuelle batterie
Il y a des messages à lire sur la SIM
Il y a des appels perdus sur la SIM
Il y a des appels transférés sur la SIM
Le réveil est activé
Verrouillage clavier
Le profil actuel est le profil standard
Le profil actuel est le mode silencieux
Le profile actuel est le mode “vibreur et
sonnerie »
Le profil actuel est le mode “vibreur seul”
Le profil actuel est le mode “vibreur PUIS
sonnerie”
Mode “oreillettes”
9
Mon téléphone
Mise en/hors service
Lorsque le téléphone est éteint, maintenir enfoncée la
touche 【fin d’appel】
pour mettre le téléphone en
service.
Lorsque le téléphone est allumé, maintenir enfoncée la
touche 【fin d’appel 】
, pour mettre le téléphone hors
service.
Verrouillage du clavier
On peut verrouiller le clavier de deux façons :
Verrouillage automatique : depend de la configuration
mise en place (Menu : configuration du téléphone –
Verrouillage auto du clavier) Ce verrouillage du clavier
sera automatique après un temps prédéfini.
Verrouillage manuel :
Depuis le mode “veille” enfoncer la touche
passer en mode « clavier verrouillé”.
pour
A noter qu’en enfonçant n’importe quelle touche du clavier, le
clavier s’illuminera et apparaîtra à l’écran l’invite du
déverrouillage du clavier..
Numéros favoris
Ajout d’un nouveau numéro favori
1.Enfoncer
et entrer dans le répertoire.
2.Sélectionner un numéro et enfoncer Éditer
3.Sélectionner Depuis le répertoire et enfoncer OK
10
4.Utiliser la touche
afin de voir les contacts
5.Enfoncer OK et Oui pour sauvegarder le contact.
Appel d’un numéro favori
1.Enfoncer
et entrer dans
téléphonique.
2.Sélectionner un numéro et enfoncer
le
répertoire
.
Répertoire téléphonique
Ajout d’un nouveau contact
1.Enfoncer
et entrer dans le répertoire.
2.Sélectionner Ajout nouveau contact et enfoncer OK.
3.Enfoncer OK pour choisir Ajout contact
au téléphone ou à la SIM.
4.Utiliser
pour naviguer jusqu’à Edition Nom et
Numéro.
5.Choisir Option et Sauvegarder le contact.
A noter : enfoncer
deux fois pour afficher le préfixe
international +
Il faut toujours ajouter le signe “ + “ avant le code pays
pour faire un appel international.
Placer un appel
1. En mode veille, saisir le numéro de téléphone incluant
le code zone (supprimer par la touche Clear).
2. Enfoncer
pour composer le numéro et choisir
Abort ou
pour annuler l’appel.
11
Placer un appel depuis le répertoire téléphonique
1.Enfoncer
et entrer dans le répertoire.
2.Utiliser
pour parcourir les contacts ou pour une
recherche plus rapide, saisir les premières lettres du
nom.
3.Enfoncer
pour appeler le contact choisi.
Appel abrégé
1.Enfoncer
et entrer dans le répertoire.
2.Sélectionner Contact et choisir Option.
3.Sélectionner Appel abrégé et enfoncer OK.
Les touches de 2 à 9 peuvent être configurées pour les
appels abrégés.
Activation de la fonction « Appels abrégé »
1.Enfoncer
sélectionner
et choisir OK.
2.Sélectionner Appel abrégé et choisir OK.
3.Sélectionner Status et choisir OK.
4.Sélectionner On et choisir OK.
Ajout de numéros d’appel abrégé
1.Enfoncer
et entrer dans le répertoire.
2.Sélectionner Contact et choisir Option.
3.Sélectionner Appel abrégé et choisir OK.
4.Sélectionner 2 et enfoncer Add pour ajouter un
numéro de téléphone du répertoire à la touche “2” du
clavier.
5.Enfoncer Oui pour sauvegarder le numéro d’appel
abrégé.
6.Répéter le processus pour adjoindre d’autres numéros
12
d’appel à d’autres touches du clavier.
Pour procéder à des appels abrégés, maintenir enfoncée
la touche correspondante au numéro souhaité
(programmé comme numéro d’appel abrégé).
Messages
Ecriture et envoi de messages SMS
1.Enfoncer
et naviguer jusqu’au symbole
et
choisir OK.
2.Sélectionner Ecriture un message et choisir OK.
3.Saisir le message.
4.Sélectionner Options pour envoyer le message.
Boîte de réception
1.Enfoncer la touche
et naviguer jusqu’au symbole
et choisir OK
2.Sélectionner Boîte de réception et choisir OK.
3.Sélectionner un message de la liste et choisir Option
pour visualiser le message.
En choisissant Option on peut :
Voir
Pour lire le message
Répondre
Saisir votre message et l’envoyer à l’expéditeur
Effacer
Choisir Sélectionner pour annuler le message.
Copier vers mémoire Téléphone/SIM
Copie du message vers le téléphone ou la SIM
13
Déplacer vers Téléphone /SIM
Déplace le message vers le téléphone ou la SIM
Effacer tout
Choisir OK pour supprimer tous les messages de la boîte
de réception.
Copier tout
Choisir OK pour copier tous les messages de la boîte de
réception vers le téléphone ou la SIM.
Déplacer tout
Choisir OK pour déplacer tous les messages de la boîte
de réception vers le téléphone ou la SIM.
Boîte d'envoi
C’est ici que l’on peut retrouver les
messages non transmis.
Brouillons
C’est ici que les messages brouillons se retrouvent : ce
sont des messages NON transmis.
Boîte envoyés
C’est ici que l’on retrouve les messages transmis.
Avancé
Réglages SMS
C’est ici que l‘on configure le Profil, le Centre de Service
SMS (SMSC) etc.
Boîte vocale
La Messagerie est un service offert par l’Opérateur
Réseau. Pour plus d’information et pour connaître le
numéro de la messagerie, il faut contacter l’Opérateur
Réseau.
14
Lorsqu’un nouveau message vocal est mémorisé dans la
messagerie, la messagerie enverra un message au
téléphone.
A noter : En mode “veille” maintenir la touche
“1 “ enfoncée pour appeler immédiatement la Messagerie et ce
serra seulement ce numéro qui sera appelé !.
Registre des Appels
Historique des Appels
Tous les appels reçus, perdus, donnés sont mémorisés
dans le register des appels.
Visualisation de l’historique des appels
1.Enfoncer
et naviguer jusqu’à
et choisir OK.
2.Sélectionner Historique des appels et choisir OK.
3.Utiliser
et parcourir les appels.
4.Choisir OK pour voir les détails d’un appel particulier.
5.En choisissant Options on peut voir :
Appeler
Placer un appel
Visualisation
Visualisation des détails d’un appel
Envoyer SMS
Envoi d’un SMS vers le numéro sélectionné
Sauvegarde
Sauvegarde du numéro sélectionné
Effacer
Suppression de l’enregistrement de cet appel
Edition avant appel
Edition du numéro de téléphone avant de placer l’appel
15
Réglage des appels
1.Enfoncer
et parcourir jusqu’à
et choisir OK.
2.Sélectionner Réglage des appels et choisir OK.
3.On peut voir :
ID de l’appelant
L’identifiant de l’appelant peut être utilisé pour afficher le
numéro de l’appelant :
Déterminé
par le réseau, Caché et Envoi ID
Appel en attente
Lorsque ce service réseau est activé, le réseau signalera
à l’abonné tout nouvel appel survenant pendant une
conversation en cours. Choisir OK pour prendre l’appel
en attente; le premier appel est maintenu. Enfoncer la
touche rouge pour rejeter ce nouvel appel.
Transfert d'appel
Permet de dévier un appel entrant vers une messagerie
vocale ou tout autre numéro de téléphone (service de
l’opérateur).
Sélectionner l’option Déviation d’appel souhaitée :
plusieurs options peuvent être activées au même
moment…
Blocage d’appels
Par ce service opérateur il est possible d’empêcher
l’entrée ou la sortie vers certains numéros d’appels à
définir !
Rappel d’heure d’appels
Choisir OK pour sélectionner
Off / Unique /Périodique
16
Organiseur
Réveil
1.Enfoncer
et naviguer jusqu’à
et choisir OK.
2.Enfoncer
et naviguer jusqu’à Réveil et choisir OK.
3.Enfoncer Éditer pour determiner on/off.
4.Saisir l’heure directement via le clavier.
5.Saisir Sommeiller (min)
6.Naviguer pour sélectionner Répétition, Volume du
signal du réveil et Type de réveil.
7.Enfoncer Oui pour sauvegarder.
8.Pour Editer un temps de réveil, choisir Éditer, et pour
stopper, enfoncer Off.
Tâches
1.Enfoncer
et naviguer jusqu’à
et choisir OK.
2.Enfoncer
et naviguer jusqu’à Tâches et choisir
OK.
Ajout d’une tâche
1.Objet : enfoncer Option et Ajouter ou Éditer pour
saisir un nom pour l’événement.
2. Priorité : configurer la priorité de l’événement
3. Date : saisir le date et l’heure de l’événement
4. Avertissement
:
configurer
le
moment
de
l’avertissement
5. Répéter :
configurer les moments de rappel de
l’événement.
6. Détails : saisir éventuellement plus d’informations
relatives à l’événement.
7. Statut : sélectionner le statut de l’événement Fait /
17
Pas fait
8. Choisir Option et Sauvegarder
l’événement.
les détails de
Calculatrice
1.Enfoncer
OK.
et naviguer jusqu’à
Choisir
2.Enfoncer
et naviguer jusqu’à Calculatrice
Choisir OK.
3.Saisir le premier nombre et utiliser la touche “#” pour
entrer la virgule (point) décimale.
4.Utiliser
pour sélectionner ( + - * ÷)
5.Saisir le nombre suivant et enfoncer LSK.
Le résultat sera affiché !
Torche
Met la torche en ou hors-service
Service
Ce Service dépend de l’opérateur du réseau.
18
Radio FM
Radio FM
1.Enfoncer
et naviguer jusqu’à
Choisir
OK.
2.Choisir Option pour visualiser la liste des canaux.
3.Sélectionner “Saisie manuelle” pour saisir le canal
souhaité.
4.Sélectionner “Recherche automatique” pour rechercher
automatiquement le canal radio local.
5.Enfoncer la touche
(flèches vers le haut et vers le
bas) pour adapter le volume et
6.Enfoncer la touche
(flèches vers la gauche et vers
la droite) pour augmenter ou diminuer la fréquence par
pas de 0.1 Hz.
A noter: la qualité de la réception sera influencée par la
situation du téléphone (à l’intérieur ou à l’extérieur) ou si
le téléphone est recouvert !
On peut améliorer cette qualité en allant plus près d’une
fenêtre, en changeant la position des oreillettes ou en
ajustant la fréquence du canal de réception
manuellement.
19
Réglages
Configuration des tonalités
On peut sélectionner la tonalité des appels entrants, du
réveil, etc….
1.Enfoncer
OK.
2.Enfoncer
et choisir OK.
et naviguer jusqu’à
Choisir
et naviguer jusqu’à Réglages tonalité
Appel entrant
Configure la tonalité pour les appels entrants
Type de tonalité
Choisir si un appel entrant doit engendrer une tonalité
seulement ou le vibreur seulement ou la sonnerie et le
vibreur ou encore le vibreur et ENSUITE la sonnerie ou
être tout à fait silencieux.
Volume sonnerie
Pour déterminer le volume de la sonnerie lors d’un appel
entrant
Type de sonnerie
On peut choisir entre Unique, à répétititon, ou à
volume croissant
Message
Définit la tonalité pour un SMS entrant.
Volume pour messages entrant
Définit le volume de la tonalité signalant un message
entrant.
Clavier
20
Définit si l’enfoncement d’une touche doit être confirmé
par un “clic”, une tonalité, une voix humaine ou être
silencieux.
Volume tonalité clavier
Définit le volume de cette éventuelle tonalité
Réglages de l’appel SOS
1.Enfoncer
OK.
et naviguer jusqu’à
Choisir
2.Enfoncer
choisir OK.
et naviguer jusqu’à Réglage SOS et
Statut
Configuration de la fonction SOS : On ou Off.
Numéros SOS :
Pour sauvegarder dans la mémoire du téléphone un
maximum de cinq (5) numéros d’appel SOS.
Message SOS
Permet l’édition du message SOS message qui sera
envoyé automatiquement lors de l’activation de la
fonction SOS.
Fonctionnement de la fonction SOS
En enfonçant la touche SOS, le S33 enverra un message
SOS sous forme de SMS vers les numéros d’appels
d’urgence qui ont été programmés (dans le cas où les
numéros d’appel d’urgence programmés sont des
téléphones mobiles ou téléphones fixes disposant de la
21
fonction SMS) et ce, dans la séquence de leur
programmation.
Le
téléphone
mobile
appelera
séquentiellement les numéros et basculera en
fonctionnement “mains libres” à volume maximum; si
l’appel SOS n’obtient pas réponse au premier numéro
appelé da,s les 25 secondes, le second numéro sera
composé, etc…
Attention : si l’appel SOS arrive sur un message pré-enregistré,
la function SOS s’arrêtera.
Note:
• Si on désire arrêter ou annuler l’appel SOS, il faut
enfoncer la touche « 7 » voir page 7 (escription du
clavier).
• Lors du changement d’une carte SIM pré-payée, il faut
s’assurer qu’un crédit suffisant subsiste sur la carte
parce que des numéros privés ne peuvent pas être
appelés sans crédit.
• Le numéro d’urgence international “112” peut toujours
être appelé en dehors du réseau habituel de
l’opérateur de la carte SIM.
Réglages du téléphone
1.Enfoncer
ensuite OK.
et naviguer jusqu’à
choisir
2.Enfoncer
et naviguer jusqu’à Réglages du
téléphone et choisir OK.
On peut alors passer à la configuration :
Heure et date
1.Sélectionner Heure et date et choisir OK.
22
2.Saisir Heure,
Sauvegarde.
Date,
format
Date
et
enfoncer
Langue
1.Sélectionner Langue et choisir OK
2.Utiliser
et naviguer pour choisir la langue à partir
de la liste; enfoncer ensuite OK.
Méthode de saisie préférée
1.Sélectionner Méthode de saisie préférée et enfoncer
OK.
2.Utiliser
and naviguer pour choisir la méthode de
saisie depuis la liste ; enfoncer ensuite OK.
Verrouillage automatique du clavier
Sélectionner Verrouillage auto clavier et enfoncer OK
Mettre en/hors service le Verrouillage auto du clavier
Brillance LCD
Sélectionner Brillance LCD et enfoncer OK.
1.Utiliser
enfoncer OK.
2.Utilser
et naviguer jusqu’à Brillance ensuite
pour adjuster la Brillance et enfoncer OK.
Réglages réseau
1.Enfoncer
OK.
2.Enfoncer
choisir OK.
et naviguer jusqu’à
Choisir
et naviguer jusqu’à Réglages réseau;
23
Sélection réseau
Pour pouvoir choisir l’opérateur local.
Réseaux préférés
Pour sélectionner ses réseaux prefers
Réglages de sécurité
1.Enfoncer
choisir OK.
et naviguer jusqu’à
ensuite
2.Enfoncer
et naviguer jusqu’à Réglages de
sécurité ; choisir OK.
Ici on peut configurer les réglages de sécurité pour la
carte SIM et le téléphone.
Sécurité de la carte SIM
Ici on peut changer la mise en service ou pas de
l’usage du code PIN et changer aussi ce code PIN.
Sécurité du téléphone
Ici on peut changer la mise en service ou pas du code
d’accès au téléphone et changer aussi ce mot de passe
(code d’accès)
Restauration de la Réglages initiale
1.Enfoncer
Choisir OK.
et
naviguer
jusqu’à
2.Enfoncer
et naviguer jusqu’à Restauration
initiale. Choisir OK.
Saisir le mot de passe “1122” pour restaurer la
configuration initiale.
24
Spécifications :
Network
Dual-Band:
Dimensions :
Batterie :
Autonomie
veille :
Autonomie en
conversation
– GSM 900 / DCS1800
111 x 51 x 13,5 mm
Li-ion 3.7V – 800 mAh
en < 250 heures*
< 480 minutes*
*Des différences d’autonomie peuvent apparaître en fonction de
la carte SIM, du réseau, du mode d’utilisation et de
l’environnement.
25
Questions fréquentes
Des questions fréquentes surviennent quant à l’usage du
téléphone : voulez-vous prendre connaissance des
réponses reprises ci-dessous ; et si par la suite vous ne
trouvez pas la réponse à votre question adressez-vous à
votre revendeur ou à l’opérateur de votre réseau.
Pas possible de mettre le téléphone en service:
• Vérifier l’installation correcte de la batterie.
• Vérifier que le niveau de charge de la batterie est
suffisant : si il est trop bas, recharger-la ou changer de
batterie.
• Vérifier la saisie du code PIN; s’il a été saisi plus de
trois fois de manière erronée, le téléphone est bloqué ;
il faut alors saisir le code PUK
(il y a
lieu de contacter l’opérateur du réseau pour connaître
le code PUK).
Erreur carte SIM :
• La carte SIM est-elle proper ? Si pas, nettoyer-la
soigneusement.
• Reinstaller la care SIM et réessayer.
• La carte SIM est-elle abîmée ? Si oui, contacter votre
opérateur réseau.
Signal faible ou absence de signal :
• Vous pouvez être en un endroit où le niveau de
réception est faible par exemple un tunnel, une cave….
Nous vous suggérons de vous déplacer et de
réessayer.
• Vous pouvez aussi vous tourner ou encore aller vers
une fenêtre.
26
• Autrement il y a lieu d contacter votre opérateur
réseau si le signal de réception reste faible.
Mauvaise qualité de conversation :
• Signal faible : voir ci-avant !
• Vérifier si le niveau de charge de la batterie n’est pas
trop bas ; si oui charger la batterie ou changer-la.
• Utiliser le bouton de volume pour adapter le volume du
microphone pendant une conversation.
Impossible de placer un appel :
• Vérifier que le numéro correct a été saisi et enfoncer la
touche verte.
• Vérifier si le numéro appelé ne fait partie des numéros
configures comme interdits; si oui modifier la
configuration pour ce numéro.
• Vérifier si la carte SIM est bien enregistrée pour le
réseau.
• Si la carte SIM est une carte du type “pré-payée”
assurez-vous que le crédit subsistant est suffisant.
Impossible de recevoir un appel :
• La carte SIM est-elle enregistrée par le réseau ?
• Vérifier que le téléphone est bien mis en service
• Vérifier que sur l’écran il ya un niveau de réception
correct; si non voyer ci-dessus.
• Vérifier que le numéro appelant ne fait partie des
numéros interdits ; si oui modifier le configuration.
Ecran obscurci :
• Vérifier que le niveau de charge de la batterie n’est pas
trop bas. Si tel est le cas, chargez la batterie ou
changez-la.
27
• Adapter le fond d’écran.
• Il peut y avoir de l’humidité sur l’écran : il faut faire
disparaître cette humidité en séchant votre téléphone !
Téléphone bloqué :
• Vérifier de ne pas avoir essayé trois fois de suite, de
saisir un code PIN incorrect.
Si oui, l’accès à votre téléphone est bloqué : il faudra
saisir le code PUK (au besoin contacter votre opérateur
réseau si vous ne connaissez ce code).
Note:
Si toutes les suggestions faites ci-dessus ne peuvent
résoudre votre problème, nous vous invitions à contacter
le Service Client de BeaFon
www.beafon.com.
Ne pas démonter ou essayer de réparer votre téléphone
sans l’assistance d’un technician spécialisé
Batterie
• Votre téléphone est alimenté par une batterie
rechargeable.
• Il faut savoir qu’une batterie donne son rendement
maximum seulement après deux ou troi cycles de
charge / décharge complets !
La batterie peut être
charge / déchargée des centaines de fois mais à la fin
elle s’épuisera.
• Quand la durée d’exploitation (durées de conversation
28
et durées de veille) est notablement courte, il
conviendra d’acquérir une nouvelle batterie. N’utiliser
que des batteries approuvées par le constructeur;
charger la batterie uniquement par un chargeur lui
aussi approuvé par le fabriquant.
• Débrancher le chargeur quand il n’est pas utilisé. Ne
pas laisser la batterie dans le chargeur connecté pour
plus de dix jours, parce que la surcharge raccourcit sa
durée de vie. Une batterie chargée mais non utilisée
perdrera aussi sa charge petit à petit !.
• Des températures extrêmes peuvent affecter l’aptitude
de la batterie à se charger.
• N’utiliser la batterie que dans le but pour lequel
elle a été conçue.
• Ne jamais utiliser un chargeur ou une batterie
endommagée.
• Ne pas court-circuiter la batterie. Un court-circuit
accidentel peut arriver par un petit objet métallique
(une pièce de monnaie, un stylo, une attache de
bureau…) en connectant les bornes + et - (contacts
métalliques de la batterie)
par ex ; lorsque l’on a
une batterie dans la poche ou dans un sac à mains. Un
tel court-circuit peut abîmer la batterie ou l’objet
métallique !
• Si on laisse la batterie dans un endroit très chaud ou
très froid (dans une voiture en été ou dans dans des
conditions hivernales) la durée de vie et la capacité
de charge de la batterie peuvent s’en trouver réduites.
Essayer de toujours maintenir la batterie dans une
plage de température entre 15°C et 25°C. Un
téléphone avec une batterie trop chaude ou trop froide
peut temporairement ne pas fonctionner même si la
29
batterie est à pleine charge. Les performances d’une
batterie sont particulièrement faibles lorsque sa
température est bien inférieure à zéro degré.
• Ne pas jeter la batterie dans un feu (flammes)!
• Se débarrasser des batteries selon les règles
locales de rejet (recyclage).
• Ne pas se débarrasser des batteries avec les détritus
domestiques.
• Ne pas charger le téléphone si la batterie n’est pas
installée.
Téléphone
Ce téléphone est un produit de conception supérieure et
doit être utilisé avec soin.
Les suggestions ci-dessous aideront à se conformer aux
conditions de garantie et à profiter du téléphone pendant
de nombreuses années.
• Garder le téléphone et ses accessoires hors de portée
des enfants .
• Garder le téléphone au sec. Les précipitations,
l’humidité et tout type de liquide ou d’humidité
peuvent contenir des minéraux qui peuvent corroder
les circuits électroniques.
• Ne pas utiliser le téléphone ou l’entreposer dans des
environnements poussiéreux : ses parties mobiles
peuvent en être abîmées.
• Ne pas entreposer le téléphone dans des endroits
surchauffés : en effet les hautes températures
peuvent diminuer la durée de vie du téléphone, de la
batterie et voiler ou faire fondre certains plastics.
• Ne pas entreposer le téléphone dans des endroits très
30
froids : quand le téléphone se réchauffera (atteignant
sa température de fonctionnement) de l’humidité peut
subvenir à l’intérieur, laquelle peut endommager les
circuits électroniques.
• Ne pas ouvrir le téléphone; une ouverture par
un non technicien peut l’endommager.
• Ne pas laisser tomber, cogner ou secouer le téléphone :
ceci peut casser des circuits internes.
• Ne pas utiliser de produits chimiques mordants, des
solvants ou des détergents
pour nettoyer le
téléphone. Ne pas peindre le téléphone
: la
peinture peut bloquer les parties mobiles et empêcher
le bon fonctionnement du téléphone.
• Utiliser seulement l’antenne fournie ou une autre
antenne approuvée par le constructeur.
Une antenne non approuvée, une modification
quelconque peuvent endommager le téléphone et aller
à l’encontre des lois sur les appareil de
radiocommunications.
Toutes les suggestions reprises ci-dessus sont
d’application tant pour le téléphone, que pour la batterie,
le chargeur et tous les accessoires.
Si l’un d’entre
eux ne fonctionne pas correctement, adressez-vous à
votre revendeur local.
31
Pour votre sécurité
Prenez connaissance de ces règles
élémentaires : transgresser une de ces
règles peut être dangereux voire illégal !
Nde pas mettre le téléphone en service
lorsque l’usage des téléphnes mobiles est
interdit ou lorsque cet usage peut causer
des interférences ou est dangereux.
La sécurité routière prime ! Ne pas utiliser
votre téléphone mobile quand vous
conduisez.
Mettre le téléphone mobile hors service à
bord
d’un
avion
:
les
appareils
électroniques sans fil peuvent causer des
interférences.
Mettre le téléphone mobile hors service
dans les hôpitaux et à proximité de tout
appareil électronique médical.
Mettre le téléphone mobile hors service
quand dans une station service, vous
faites le plein du véhicule. Ne pas l’utiliser
à proximité de matières combustibles.
Interférences
Tous les téléphones mobiles peuvent subir
des interférences ce qui affectera leurs
performances.
32
Sécurité dans la circulation :
N’utilisez pas un téléphone mobile quand vous conduisez.
Garder toujours le téléphone dans son étui ou son
support, ne pas le mettre sur le siège du passager où il
peut subir un choc lors d’un freinage brutal ou d’une
collision. Rappelez-vous que la
sécurité prime !
Enrironnement d’exploitation :
Rappelez-vous de vous conformer à toute règle
particulière en tout endroit spécifique et mettez toujours
le téléphone hors service lorsque ceci est requis ou
lorsqu’il peut causer des interférences ou créer un
danger.
Utiliser le téléphone uniquement dans sa position
normale : des composants du téléphone sont
magnétiques et des matériaux métalliques peuvent
être attires par le téléphone ; les personnes avec un
appareil d’aide acoustique ne devraient pas porter le
téléphone proche de leur oreille. Garder toujours le
téléphone dans son étui ou son support parce que des
composants métalliques peuvent être attirés par
l’équipement d’aide acoustique.
Ne pas mettre des cartes de crédit ou tout autre matériel
de stockage de données à proximité du téléphone, parce
que les informations enregistrées peuvent être
effacées ….
Appareils électroniques :
La plupart des appareils électroniques actuels sont
protégées des radio-fréquences (RF). Toutefois certains
appareils électroniques peuvent ne pas être protégés
contre les radio-fréquences en provenance du téléphone
mobile.
33
Pacemakers:
Les fabricants de Pacemaker recommandent de veiller à
maintenir une distance minimale de 20 cm (6 pouces)
entre le téléphone mobile et le pacemaker afin d’éviter de
possibles
interférences
avec
ce
dernier.
(ces
recommandations sont en conformité avec la recherche
indépendante et les conseils du Département de la
Technologie de Recherche des Communication sans fil.
Personnes avec un pacemaker :
• Doivent toujours veiller à maintenir une distance de
minimum 20 cm (6 pouces) entre leur pacemaker et le
téléphone mobile, une fois le téléphone mis en service.
• Ne peuvent pas porter le téléphone dans une
pochette de poitrine.
• Doivent utiliser le téléphone du côté opposé à celui du
pacemaker pour minimiser le risqué d’interférence
• S’il y a la moindre raison de pressentir une interférence,
il est hautement conseillé de mettre immédiatement le
téléphone hors service.
Appareils d’aide acoustique :
Certains téléphones mobiles peuvent interférer avec
certains appareils d’aide acoustique. Dans une telle
occurrence, il est conseillé de prendre contact avec votre
opérateur réseau.
Autres appareils médicaux :
L’exploitation de tout appareil radio incluant bien entendu
les téléphones mobiles, peuvent interferer avec des
appareils médicaux non protégés de façon appropriée. Il
faudra consulter une personne compétente ou le
fabricant du matériel médical pour savoir
si la
protection aux radio-fréquences est adéquate ou si
d’autres questions subsistent. Mettre le téléphone hors
34
service dans tout local de soins si il est requis de le faire.
Les hôpitaux et les maisons de soins peuvent utiliser des
équipements
qui
peuvent
sensibles
aux
radio-fréquences.
Locaux particuliers :
Mettre le téléphone mobile hors service si une telle
recommandation le requiert.
Atmosphères potentiellement explosives :
Mettre le téléphone hors service si vous vous trouvez
dans un environnement où l’atmosphère est
potentiellement explosive et conformez-vous à tous les
signes et instructions..
Des
étincelles dans de tels environnements peuvent causer
une explosion ou un incendie engendrant des blessures
éventuellement mortelles.
On suggère avec insistence aux utilisateurs de mettre
leur téléphone hors service lorsqu’ils se trouvent dans
une station service et font le plein.
Il et aussi rappelé
aux utilisateurs de se conformer aux restrictions quant à
l’usage d’équipement radio dans des entrepôts de
combustibles (entrepôts et points de distribution), des
installations chimiques ou dans des environnements où
des opérations explosives sont en cours.
Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive
sont habituellement MAIS PAS TOUJOURS bien signalées :
ceci inclut les ponts inférieurs des bateaux, les locaux de
transfert ou d’entreposage de composés chimiques, les
véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (tel propane
ou butane), les endroits où l’air peut contenir des
substances chimiques ou des particules telles des
poussières ou des poudres métalliques et encore, tout
autre zone où il vous serait demandé d’éteindre votre
35
moteur.
Vehicules:
Les radio-fréquences peuvent interférer avec les
systèmes électroniques des véhicules qui ne sont pas
parfaitement protégés (par ex. le système d’injection
électronique, le système d’anti-dérapage, le système de
freinage, le système de contrôle de vitesse, le système d’
« air bag »…). Il convient de vérifier éventuellement avec
le fabricant ou le concessionnaire de votre véhicule ; il
faudra aussi demander l’avis du fabricant ou du
concessionnaire
qui
a
installé
tout
matériel
complémentaire sur le véhicule.
36
Information quant au DAS
(en Anglais SAR):
Ce modèle de téléphone est conforme aux normes EU
quant à l’exposition des radio-fréquences engendrées.
La norme d’exposition pour les téléphones mobiles utilise
une unité de mesure identifiée comme le DAS (Débit
d’Absorption Spécifique)
(ou en Anglais SAR, - Specific Absorption Rate)
La limite recommandée par le « Council of the European
Union” est de 2.0 W/kg.
Les tests pour la mesure du DAS ont été entrepris dans
des endroits d’exploitation classique avec le téléphone
transmettant à sa plus haute puissance certifiée et ce,
dans toutes les bandes de fréquence.
La plus haute valeur de DAS atteinte est
de 0.415 W/kg.
Si vous souhaitez obtenir une copie de la Déclaration de
Conformité, nous vous invitons à nous contacter:
[email protected]
Information
Alors qu’il peut exister des différences entre les niveaux
de DAS (Débit d’Absorption Spécifique ou SAR – Specific
Absorption Rate) de différents téléphones et en différents
endroits, le téléphones de BeaFon satisfont tous aux
exigences EU pour ce qui est de l’exposition aux RF.
37
Décharge de responsabilité
:
• Bea-fon Mobile GmbH ne prendra aucune
responsabilité pour toute conséquence directe ou
indirecte, spéciale, accidentelle ou blessures
inévitables résultant de l’exploitation de cet appareil
en ce incluant les blessures pouvant être considérées
comme vraisemblablement résultant de l’usage de cet
appareil.
• Pour tout dommage conséquent de désastres naturels
(tels tremblements de terre, inondation,….. ) ou tout
autres actes ou accidents (délibérés ou accidentels)
résultant du mauvais emploi de l’appareil ou lors de
circonstances inhabituelles en dehors du cadre de sa
responsabilité, BeaFon ne supportera aucune
responsabilité.
Information :
Le S.33 est un téléphone mobile distribué par Beafon
mobile GmbH
Pour plus d’information nous vus invitons à voous render
sur le site Internet de la société :
www.beafon.com
ou de nous contacter à l’adresse électronique
[email protected]
Adresse postale :
BEAFON MOBILE GmbH
4722 Peuerbach
Enzing 4 -- AUTRICHE
38

Manuels associés