Profoon PM-778 Big Button GSM Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Profoon PM-778 Big Button GSM Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode D’emploi
PM-778
2
FR
Pour pouvoir utiliser toutes les capacités
de ce téléphone, une carte SIM doit être
insérée (non incluse). Sans carte SIM,
la plupart des fonctions sur ce téléphone
seront indisponibles ou bien les paramétrages ne sont pas sauvegardés. Ce guide
de l’utilisateur suppose que vous avez
déjà inséré la carte SIM selon le guide
d’installation.
• Chapitre 1 contient une vue d’ensemble
des contenus de l’emballage.
• Chapitre 2 fournit des informations générales de sécurité pour ce téléphone.
• Chapitre 3 décrit votre téléphone, les divers boutons et le chargeur de bureau.
• Chapitres 4 à 13 décrivent le fonctionnement et le paramétrage de diverses
fonctions.
• Les caractéristiques figurent au chapitre 15.
3
1 CONCEPTS
Opérateur:
‘Opérateur’ est un autre nom pour ‘Entreprise en téléphonie’. La documentation
accompagnant la carte SIM et/ou la carte
SIM elle-même indiquera quel opérateur
vous devez appeler.
Carte SIM:
Une SIM (‘Subscriber Identity Module’) est
une petite carte conenant une puce électronique. Le numéro de téléphone est programmé dans cette puce et elle vous permet
également de stocker plusieurs numéros et
messages, ainsi vous pouvez prendre ces
informations avec vous lorsque vous installez la carte SIM dans un autre téléphone.
Les cartes SIM peuvent être fournies avec
le téléphone ou vous pouvez les acheter
séparément. Les cartes SIM sont spécifiques à l’opérateur.
4
Déblocage SIM:
Ce téléphone est débloqué. Cela signifie que
le téléphone n’est pas limité aux cartes SIM
d’un certain opérateur, vous permettant de
choisir l’entreprise de téléphonie souhaitée.
Code PIN / Code PUK:
Chaque SIM peut être sécurisée en utilisant
un PIN. Ce code PIN vous aide à empêcher
les personnes non autorisées à utiliser votre
téléphone. Dans la plupart des cas, la documentation accompagnant la carte SIM indiquera un code PIN défini par défaut. Vous
pouvez modifier ce code PIN vous-même.
Une fois que vous avez entré un PIN incorrect 3 fois de suite, la carte SIM sera bloquée. Vous devez alors avoir le code PUK
de la carte SIM pour la déverrouiller. Le
code PUK est également habituellement
mentionné dans la documentation que votre
opérateur vous donne avec la carte SIM. Si
ces informations ne sont pas disponibles,
veuillez contacter l’assistance technique de
votre opérateur.
5
Prépayé ou Abonnement:
Par carte prépayée ou par abonnement
déterminent comment vous payez votre
facture téléphonique. En bref: en utilisant
l’option prépayé, vous payez avant, dans le
cas de l’abonnement, vous payez après.
Cette méthode de paiement est liée à votre
SIM. Demandez à l’assistance technique
de votre opérateur des informations sur
toutes vos options.
Boîte vocale:
La boîte vocale est un répondeur téléphonique au central de votre opérateur. Elle
permet aux appelants de vous laisser un
message lorsque vous ne pouvez pas ou
ne voulez pas répondre à leur appel.
Demandez au service technique de votre
opérateur des informations concernant
toutes vos options.
6
2 INFORMATIONS
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
2.1 Important
Ne pas se conformer à ce guide de l’utilisateur peut entraîner de graves blessures
et des dommages à l’appareil. Lisez attentivement toutes les instructions, spécialement les informations de sécurité, avant
d’utiliser l’appareil et gardez le guide de
l’utilisateur dans un endroit sûr. Lorsque
vous prêtez cet appareil à quelqu’un,
veuillez également joindre ce guide.
D’abord, vous aurez besoin d’installer
dans le téléphone la carte SIM de votre
opérateur, veuillez vous référer au manuel
de démarrage. Sans carte SIM, il est
impossible de configurer ou d’utiliser le
téléphone.
7
2.2 Avertissements
Les avertissements suivants doivent être
respectés pour réduire le risque de blessure
à l’utilisateur et aux autres personnes.
• Différents pays peuvent avoir différentes
règlementations sur l’utilisation des téléphones portables (par exemple conduire,
dans les hôpitaux, près de station
d’essence ou dans les avions). Conformez-vous toujours à vos lois nationales
relatives à l’utilisation des téléphones portables. Eteignez-le s’il n’est pas permis de
l’utiliser ou lorsque des situations dangeureuses ou interférences peuvent survenir.
• Utilisez uniquement cet appareil pour son
usage prévu.
• Utilisez uniquement cet appareil dans des
lieux où vous pouvez appeler sans risque.
• N’utilisez jamais le téléphone dans des
endroits où ce n’est pas permis (hôpitaux,
avions, stations essence, etc.)
• Il est préférable de ne pas utiliser le téléphone lorsque vous pourriez déranger les
autres (théatre, cinéma, etc.)
8
•
•
•
•
•
Utilisez uniquement l’adaptateur original et la batterie fournie par le fabricant.
L’utilisation de batterie non adéquate ou
non installée correctement peut causer
un risque d’explosion.
Ne démontez jamais la batterie et ne
l’exposez pas à une flamme.
Le fonctionnement d’équipement médical
peut être affecté. Les fabricants de pacemakers recommandent une distance
minimum de 20 cm entre les appareils
losque le téléphone portable est allumé.
Dans ce cas, ne transportez pas le téléphone dans la poche de votre chemise.
Si vous suspectez des interférences
entre le téléphone et un appareil médical, consultez immédiatement votre
médécin avant de continuer à utiliser le
téléphone.
Assurez-vous que les petits enfants ne
jouent pas avec l’emballage de cet appareil (risque d’étouffement).
Ne laissez jamais l’appareil sans attention lorsqu’il est connecté au secteur.
9
• Ce téléphone n’est pas un jouet; éloignezle de la portée des (petits) enfants.
• La batterie contient des substances qu
sont des poisons. Assurez-vous que les
enfants ne retirent pas la batterie du téléphone et ne la mettent dans leur bouche.
• Une carte SIM est un petit objet. Assurezvous que les enfants ne la retirent pas du
téléphone et ne l’avalent.
• Votre téléphone portable convient pour les
aides auditives. Lors de l’utilisation d’anciens types d’aides auditives, des interferences peuvent survenir lors de l’utilisation
de votre téléphone. Si vous rencontrez
un bourdonnement avec certaines aides
auditives, veuillez contacter un magasin
specialisé dans les aides auditives.
• Ce téléphone est un appareil de précision.
Ne laissez jamais tomber le téléphone
et rangez-le dans un endroit sûr lorsque
vous ne l’utilisez pas.
• Le téléphone n’est pas waterproof
(étanche). Empêchez tout contact du téléphone avec de l’eau.
10
• Evitez des temperatures extrement élevées ou basses. Par xemple, ne laissez
pas le téléphone dans une voiture exposée aux rayons directs du soleil.
• Le téléphone peut uniquement être
ouvert pour changer la batterie ou la
carte SIM. Des modifications sur cet
appareil sont interdites. Dans tous cas,
cela causera une perte de votre licence
d’utilisateur et de garantie.
• Près d’une télévision, radio et autres
équipements électroniques, cet appareil
peut causer des interférences.
• Nous vous recommandons de retirer la
batterie du téléphone en cas de période
prolongée de non utilisation.
• Ne placez jamais la batterie sur des
surfaces métalliques pour empêcher les
court-circuits.
• Nettoyez le téléphone uniquement
avecun chiffon doux, humide. N’utilisez
jamais d’abrasif ni de produit de nettoyage à base de produits chimiques.
11
2.3 Contenus de l’emballage
• Téléphone portable
• Batterie
• Adaptateur de courant
• Mode d’emploi
• Guide de démarrage
2.4 Instructions relatives à la mise au rebus
• L’emballage peut être réutilisé ou
recycle pour matières premières. Jetez
l’emballage que vous n’utilisez plus
selon les règlementations locales.
Cependant, nous vous recommandons
de le conserver, pour emballer votre
téléphone de manière appropriée en
cas de transport. Si vous remarquez
des dommages lors du déballage de
ce téléphone, veuillez contacter votre
venduer immédiatement.
• Cet appareil ne peut pas être jeté
avec les déchets domestiques usuels!
Chaque utilisateur est obligé d’apporter
tout appareil électrique ou électronique
12
dans un point de collecte local ou dans
le magasin, cela assure un processus
respectueux de l’environnement, par
rapport au fait que l’appareil
contient des substances dangereuses ou non.
• Retirez la batterie avant de jeter
cet appareil (voir paragraphe 4.3). Ne
jetez pas les batteries avec les déchats
domestiques usuels, mais apportezles dans un point de collecte pour les
petites déchets chimiques ou dans une
magasin qui vend de batterie.
• Contactez vos autorités locales pour
plus d’infrmations concernant la mise
au rebus de vieux produits.
13
3 DESCRIPTION DES FONCTIONS
3.1 Téléphone
1
2
3
1. Haut-parleur pour conversations
2. Affichage (voir chapitre 3.3)
3. Microphone
4. Bouton SOS
5.Couvercle arrière
6. Entrée de recharge pour l’adaptateur d’alimentation
(Micro USB)
14
4
5
6
15
3.2 Boutons tactiles
Bouton appel:
Pour accepter des appels rentrants
ou numéros d’appel. EN mode
veille; Ouvre le journal d’appel.
Bouton souple gauche /bouton
M1:
Ce bouton réalise la fonction
montrée dessus le bouton dans
l’affichage. En veille: compose le
numéro programmé comme M1
(appuyez et restez appuyé)
Bouton alimentation/fin d’appel:
Pour terminer la conversation téléphonique en cours.
En mode veille: Appuyez et restez
appuyé pendant 3 secondes pour
éteindre le téléphone, appuyez
de nouveau pendant 3 secondes
pour allumer le téléphone. Lors
de la réception d’appel entrant:
Refuser l’appel.
16
Durant SOS: arrête le mode SOS
Bouton souple droit / bouton M2:
Ce bouton réalise la fonction
montrée dessus le bouton dans
l’affichage. En veille: compose le
numéro programmé comme M2
(appuyez et restez appuyé)
Bouton SOS:
Appuyez et restez appuyé sur
ce bouton à tout moment pendant 3 secondes pour démarrer
le mode alarme (si activé). Voir
aussi chapitre 11.4.
Bouton haut/bas:
Pour faire défiler les paramétrages durant la programmation
et la configuration.
En mode veille: Régler la volume
ou activer la lampe de poche
(Appyez et restez appuyé pendant 3 secondes le bouton ▲)
17
Bouton * (astérisque):
Durant un appel: bouton ‘Astérisque’ pour télé services. Durant
l’entrée de numéro: Appuyez deux
fois pour le code international
(+) pour appeler les numéros à
l’étranger.
Appuyez trois fois pour une brève
pause dans l’appel.
Bouton # (signe dièse):
Durant un appel: bouton ‘dièse’
pour télé services.
En mode veille (après restez
appuyé pendant 2 secondes):
Allume/coupe tous les sons.
Lors de la composition de messages SMS: Appuyez pour permuter les lettres majuscules, les
minuscules et les chiffres.
Clavier:
Pour entrer les numéros, noms
ou messages SMS
18
3.3 Symboles d’affichage
Indication de force du signal.
RM
RM
Indique que vous êtes connecté à un
réseau autre que le réseau de votre
opérateur.
Indication de batterie.
La fonction alarme est activée.
Indique que la fonction mélodie pour
les appels entrants est activée.
Indique que les fonctions vibration
pour les appels entrants sont activées.
Indique que les fonctions mélodie
et vibration pour les appels entrants
sont activées.
Vous avez reçu un nouveau message SMS.
Appels manqués ou non lus.
19
4 BATTERIE
4.1 Chargement
Attention! Utilisez unqiuement la batterie
incluse. L’utilisation d’autres modèles pourrait endommager le téléphone qui ne sera
plus couvert par les conditions de la garantie. Ne chargez jamais le téléphone avec le
couvercle arrière du téléphone retiré.
Connectez toujours l’adaptateur au téléphone avant de mettre l’adaptateur dans
une prise secteur 230V. Insérez la petite
fiche de l’adaptateur directement dans le
bas du téléphone. À présent insérer l’adaptateur dans une prise secteur 230V.
Dès que l’écran indique que la batterie est
pleine ( une batterie pleine est affichée),
vous pouvez retirer l’adaptateur de la prise
murale et débranchez-le du téléphone. Vous
pouvez charger la batterie à la fois avec le
téléphone allumé ou éteint.
Cela prend environ 4 heures pour recharger
complètement une batterie vide.
20
4.2 Durée de fonctionnement
Une batterie pleine restée dans un bon état
offre une durée de veille de 350 heures et
une durée d’appel de 3 heures. Lorsque
cette durée se raccourcit considérablement,
il est temps de remplacer la batterie.
La durée de fonctionnement dépend de
l’opérateur (lorsqu’il est éloigné d’un relais,
le téléphone consomme plus de puissance
de transmission) et de l’utilisation du téléphone (volume de sonnerie, activation ou
désactivation de la fonction vibration, durée
d’éclairage de l’affichage, etc.)
La durée de fonctionnement dépend de
l’opérateur ( lorsqu’il est éloigné d’un relais,
le téléphone consomme plus de puissance
de transmission) et de l’utilisation du téléphone.
21
4.3 Remplacement de la batterie
Si votre batterie a besoin d’être remplacée, veuillez éteindre le téléphone et retirez le couvercle arrière. Vous pouvez utiliser votre ongle pour soulever la batterie
et la sortir du téléphone. Jetez les vieilles
batteries en respectant l’environnement
en les apportant dans un point de collecte
pour petits déchets chimiques.
Des nouvelles batteries peuvent être
obtenues comme pièce de rechange via le
numéro de service +31(0)736411355.
N’endommagez jamais ni ne démontez
la batteriue. Portez toujours les batteries
défectueuses ou usées directement aurpès de votre dépôt de déchets chimiques
local.
22
5 FONCTIONNEMENT
5.1 Mettre en marche/éteindre le téléphone
Mise en marche:
Appuyez et restez appuyé sur le bouton
marche/fin d’appel pendant 3 secondes
pour allumer le téléphone.
Si nécessaire, entrez le code PIN de votre
carte SIM et appuyez sur le bouton ou bouton souple [OK].
Mise en éteindre:
Appuyez et restez appuyé sur le bouton
éteindre/fin d’appel pendant 3 secondes
pour allumer le téléphone.
5.2 Appeler des numéros
Utilisez le clavier pour entrer le numéro que
vous voulez appeler.
Pour le code d’accès international:
Appuyez 2 fois sur le ‘astérisque’ un signe
+ apparaît à l’écran.
Utilisez le bouton souple M2 [Supprimer]
pour supprimer une mauvaise entrée.
Appuyez sur la touche d’appel pour appeler
le numéro.
23
5.3 Mémoires à numérotation rapide
Appuyez et restez appuyé sur les boutons
souples (M1, M2) pour composer (numéroter) directement le numéro programmé,
voyez le chapitre 11.3 sur comment programmer ces numéros.
5.4 Appel à partir du répertoire
En mode veille, appuyez sur le bouton
souple droit (Contacts). Sélectionnez le
numéro souhaité à l’aide des touches de
direction.
Appuyez sur la touche d’appel pour appeler le numéro.
5.5 Acceptation des appels
Appuyez sur le bouton d’appel pour accepter un appel entrant.
Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour
refuser un appel entrant.
5.6 Appel à partir du journal des appels
En mode veille, appuyez sur le bouton
d’appel.
24
Faites défiler jusqu’au numéro désiré en
utilisant les touches de haut / bas.
Appuyez sur le bouton d’appel pour appeler un numéro.
5.7 Volume d’appel
Durant une conversation, utilisez touches
de direction pour régler le son pendant
l’appel; l’affichage indiquera le niveau de
volume défini.
5.8 Fonctions durant les appels
Durant une conversation, vous pouvez
utiliser les boutons souples pour les fonctions suivantes:
Bouton droit: mains-li...:
Durant une conversation, appuyez sur
le bouton droit souple pour entendre le
son via le haut-parleur, vous permettant
d’appeler sans avoir à tenir le téléphone à
votre oreille. Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour annuler la fonction main-libre.
25
Bouton d’appel: Nouvel appel:
Appuyez sur le bouton d’appel durant un
appel pour démarrer un autre appel (appel
en attente).
Bouton gauche: Options:
Mettre en attente / Reprendre:
Durant une conversation, sélectionnez
cette option pour mettre l’appel en attente.
Vous pouvez reprendre l’appel de nouveau via le même menu.
Répertoire:
Ouvre le répertoire avec les noms de
contact et numéros durant un appel.
Historiques des appels:
Ouvre une présentation des appels composés et reçus durant une conversation.
Messages
Ouvre le menu SMS durant un appel.
Sourdine:
Sélectionnez cette option pour couper le
26
micro, votre correspondant ne pourra plus
vous entendre. Ici vous verrez l’état actuel, utilisez le bouton souple [On] ou [Off]
pour modifier cet état.
DTMF:
Utilisez cette option pour activer/désactiver les tonalités de touche, où les services
sont gérés en utilisant les menus option.
Fin d’appel:
Utilisez le bouton marche/fin d’appel pour
terminer un appel à tout moment et revenir
à l’écran d’accueil.
5.9 Ouvrir menu
En mode veille, appuyez sur le bouton
souple [Menu] pour ouvrir le menu. Utilisez
le bouton haut ou bas pour sélectionner un
sous-menu et appuyez sur le bouton [OK]
pour entrer dans le sous-menu sélectionné.
Les chapitres 6 à 12 décrivent les divers
menus et leurs fonctions.
27
6 RÉPERTOIRE
Vous pouvez enregistrer les noms et les
numéros de téléphone dans la mémoire
interne du téléphone ou dans votre carte
SIM. La mémoire du répertoire de ce téléphone a une capacité de 100 noms avec
des numéros. La capacité de votre carte
SIM dépend de la carte elle-même.
6.1 Structure du menu du répertoire
Répertoire
Ajouter
Choisir
nouveau
Contacts Afficher
Composer
Envoyer SMS
Editer
Supprimer
Copier
Déplacer
Ajouter à la liste
noire
M1-M2
Ajouter a
num SOS
Paramétres
28
Sur SIM
Sur téléphone
Sur SIM
Sur téléphone
Etat
Appel rapide
Copier tout
Déplacer tout
Effacer tout
6.2 Ajouter contact
Utilisez l’option [Ajouter nouveau contact]
pour ajouter un nouveau contact.
D’abord, choisissez un emplacement de sauvegarde [vers SIM ou vers téléphone]. Vous
pouvez alors utiliser les boutons de direction
pour éditer le nom ou le numéro. Utilisez le
clavier pour entrer le numéro et un nom.
Lorsque vous entrez le nom, vous pouvez
appuyer sur le bouton # pour permuter entre
les lettres majuscules, les minuscules et les
chiffres. Utilisez le bouton * pour les caractères spéciaux et les symboles, appuyez sur
le bouton 0 pour insérer un espace.
Programmation des numéros d’urgence:
En cas d’urgence (abréviation: ICE) est une
abréviation internationale établie en 2005.
Son but est d’indiquer qui est la personne
de contact la plus importante quand
quelque chose est arrivé. Les services
d’urgence peuvent être utilisés pour par
exemple identifier une victime et obtenir
29
des renseignements médicaux supplémentaires.
Il est important que ces chiffres soient
facilement localisés et de les mettre au
sommet de l’annuaire téléphonique. Pour
cette raison, ce qui suit s’applique au nom
de contact correspondant à ces numéros:
0 + X + Description
Où X est un nombre compris entre 1 et 9.
Cela signifie que les contacts ICE doivent
être saisis et affichés dans le répertoire
comme suit:
01 Anne
02 Epouse
03 Mère
Bien que cette entrée soit très utile, il n’a
jamais été décidé que le numéro doive être
appelé par un service d’urgence. Il n’y a
actuellement aucune obligation de le faire,
parce que la personne de contact entrée en
utilisant cette méthode est généralement
appelée lorsque vous êtes déjà à l’hôpital.
30
6.3 Paramétres
Le menu paramétres vous permet de
régler divers paramètres.
Etat de la mémoire: Montre combien de
mémoire est utilisée et combien il en reste.
Appel rapide: Cette option vous permet de
programmer les numéros de numérotation
rapide pour les boutons 2-9. Lorsque cette
fonction est activée, vous pouvez appuyer
et rester appuyé sur le bouton numérique
correspondant pour appeler directement
ce numéro. Ces numéros doivent déjà être
sauvegardés dans le répertoire.
Déplacer/Copier tout: Utilisez cette option
pour copier ou déplacer des contacts sur
le téléphone ou carte SIM.
Effacer tout: Cette option vous permet de
supprimer tous les contacts du le téléphone ou de la carte SIM.
31
6.4 Contact
Choisissez un contact qui a déjà été sauvegardé pour les options suivantes:
Tonalité: Visualise les informations entrées
pour ce contact.
Appeler: appeler ce contact.
M1-M2: Ici vous pouvez programmer les
numéros pour les boutons M1 et M2. Une
fois programme, ce numéro sera composé
directement lorsque vous appuyez et restez
appuyé sur un de ces boutons pendant au
moins 3 secondes.
Envoyer message: Cette option vous permet d’envoyer un message au contact
sélectionné, avec le numéro automatiquement entré en tant que destinataire.
Editer: Cela vous permet d’éditer le contact.
Supprimer: Utilisez cette option pour supprimer le contact sélectionné.
Copier: Utilisez ces options pour copier un
contact vers la mémoire du téléphone ou
vers la mémoire de la SIM et vice versa.
32
7 MESSAGES
SMS signifie Short Message Service. Ce
téléphone est équipé d’une mémoire interne pour 100 messages SMS standards.
7.1 Structure du menu Messages
Messages
Ecrire un message
Boîte de réception
Boîte de sortie
Brouillons
Messages envoyés
33
Envoyer à
Enregistrer
Avancé
Répondre
Appeler expéditeur
Suivant
Supprimer
Effacer tout
Avancé
Enregistrer
Détails
Renvoyer
Editer
Supprimer
Effacer tout
Avancé
Détails
Envoyer
Editer
Supprimer
Effacer tout
Avancé
Détails
Suivant
Supprimer
Diffuser un message
Paramétres
Effacer tout
Avancé
Détails
Mode de réception
Paramétres du canaux
Langues
Lire le message
Enregistrer mess...
de stockage priv...
Message vocal
7.2 Ecrire message
Utilisez le clavier pour composer votre message. Lors de la composition du message,
vous pouvez appuyer sur le bouton # pour
permuter entre les majuscules, les minuscules, démarrer en capitale le mot et les
chiffres; le bouton * peut être utilisé pour les
caractères spéciaux et les symboles et vous
pouvez appuyer sur le bouton ‘0’ pour insérer
un espace. Utilisez les boutons ▲et ▼ pour
déplacer le curseur pour par exemple faire
des corrections ou insérer du texte. Appuyez
sur le bouton souple [Supprimer] pour supprimer des caractères. Appuyez sur le bouton
souple [Options] pour envoyer votre message,
pour changer la langue d’entrée ou pour sauvegarder le message dans votre boîte d’envoi.
34
7.3 Lire message (Boîte de réception)
Dès que vous recevez un nouveau message
SMS, la sonnerie de SMS retentira alors que
l’icône SMS apparaîtra. Appuyez sur le bouton
souple [Montrer] pour lire directement le nouveau
message SMS ou appuyez sur le bouton souple
[Stop] pour revenir à l’écran d’accueil. Vous trouverez tous les messages reçus dans la boîte de
réception. Lors de la lecture d’un message, utilisez le bouton haut/bas pour faire défiler le texte.
Options lors de la lecture de messages:
Lors de la lecture d’un message, vous pouvez
appuyer sur le bouton souple [Options] pour
réaliser les fonctions suivantes:
• Répondre: Vous permet d’écrire un message
de réponse (uniquement disponible pour les
messages reçus)
• Appeler expéditeur: Pour appeler l’expéditeur
du message
• Transmettre: Utilisez cette option pour placer
le texte reçu dans un nouveau SMS (uniquement disponible pour les messages reçus)
• Supprimer: Pour supprimer le message SMS
• Supprimer tout: Supprime tous les messages
• Avancé: Utilise le numéro de l’expéditeur.
35
• Sauvegarder: Choisir de sauvegarder le message sur la carte SIM ou dans le téléphone.
• Détails: Plus d’informations sur le message.
7.4 Messages sortants (Boîte d’envoi,
brouillon et messages envoyés)
Dans la boîte d’envoi, tous les messages sont
sauvegardés qui n’ont pas pu être envoyés ou
ont été retardés.
Tous les textes que vous sauvegardez au lieu
de les ’envoyer peuvent être trouvés dans
Brouillon.
Dans Envoyé, vous trouvez tous les messages
envoyés.
7.5 Diffuser message
CB signifie ‘Cell Broadcast’ et fonctionne
comme système d’avertissement local et d’assistance.
36
7.6 Paramétrages
• Enregistrer mess...: Cette option vous
permet d’activer ou de désactiver la sauvegarde des messages envoyés avec succès.
• de stockage priv...: Cela vous permet de
déterminer si les messages SMS doivent
être sauvegardés sur la carte SIM ou dans
la mémoire du téléphone.
7.7 Etat
Cela montre combien d’espace pour sauvegarde des messages il reste sur la carte SIM
ou dans le téléphone.
7.8 Message vocal
Utilisez cette option pour entrer le numéro du
service de messagerie. Une fois configuré,
vous pouvez le composer en appuyant et restant sur le bouton ‘1’.
37
8 HISTORIQUE DES APPELS
Les informations concernant les appels
récents sont automatiquement sauvegardées
dans le téléphone (appels reçus, composés
et manqués).
8.1 Structure du menu Appels
Historique
des
appels
Appels en
absence
Sortants
Reçus
Tous les appels
Effacer tout
Afficher
Composer
Envoyer SMS
M1-M2
Ajouter à la liste noire
Editer avant appel
Supprimer
Sortants
Appels en absence
Reçus
Tous les appels
Durée des
appels
8.2 Ouvrir journal d’appel
Appels manqués montrera tous les appels
que vous avez manqués.
Lorsque vous avez manqué un appel et que
vous ne l’avez pas encore vérifié dans cette
présentation, l’écran de veille affichera une
icône d’appel manqué.
38
Sous ‘Sortant’ vous trouverez les appels sortants, sous ‘Reçu’ tous les appels reçus sont
sauvegardés et sous ‘Tous les appels’ tous
les types d’appel différents sont sauvegardés
ensemble (Manqué, Sortant et reçu).
Utilisez le bouton souple [Options] pour réaliser diverses actions pour les éléments mentionnés ci-dessus:
• Afficher: Vue d’informations sur l’appel
• Composer: appeler le contact de ce message
• Envoyer SMS: Commencer un nouvel
SMS, avec le contact de ce message automatiquement entré comme destinataire
• M1-M2: Copier ce contact sur M1 ou M2
• Ajouter à la liste noire: Ajouter ce contact
sur la liste de bloquage
• Editer avant appel: Pour éditer le numéro
de ce contact.
• Supprimer: Pour supprimer l’appel sélectionné du journal d’appel
39
9 RADIO FM
Utilisez cette fonction pour écouter les
stations radio FM.
Utilisez les boutons # et pour augmenter
ou diminuer le volume de la radio. Utilisez
les boutons haut et bas pour modifier la
fréquence de réception.
Lorsque les canaux sont déjà définis,
vous pouvez sélectionner directement ces
canaux en utilisant le bouton numérique
correspondant.
Appuyez sur le bouton souple [Options]
pour plus d’options :
Liste de canaux : Pour sauvegarder vos
stations radio favorites dans une liste.
Les stations radio affectées aux emplacements 1-9 peuvent être sélectionnées
directement en appuyant sur les boutons
numériques.
40
Entrée manuelle : Pour régler une fréquence en utilisant le clavier.
Recherche auto : Cela vous permet que
le téléphone sauvegarde toutes les fréquences recevant un signal radio dans la
liste des canaux.
10 ALARME
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
régler cinq heures d’alarme. Vous pouvez
choisir d’avoir le son d’alarme une fois ou
quotidiennement et vous pouvez également
régler le mode snooze (répétition d’alarme)
et réglez l’alarme.
41
11 PARAMÈTRES
Dans ce menu, vous pouvez personnaliser entièrement le téléphone selon vos préférences:
11.1 Structure du menu paramètres
Paramètres
Date et heure
Régler
Régler le format
Numéro M1-M2
SOS
Paramètres
Numéros
Son ambulance
Déféré d’appel
Envoyer SMS
Message texte
Profils utilisaActiver
teut
Personnaliser
Remettre à l’état initial
Langue
Afficher
Papier peint
Verrouillage automatique du
clavier
Rétroéclairage de l’écran LCD
Luminosité
Sécurité
Sécurité SIM
Téléphone
Appels
Appel en attente
Renvoi d’appel
Liste noire
Mode réponse
Configuration
Choix du réseau
réseau
Préférences
Restaurer paramètres
42
11.2 Date et heure
Utilisez ce menu pour régler l’heure et la date
actuelle et pour déterminer sous quel format
elles seront affichées.
11.3 M1-M2
Ici vous programmer les boutons M1 et M2.
11.4 Touche SOS
Dans le menu ‘bouton SOS’, vous pouvez
personnaliser la fonction SOS, pour régler
le message texte SOS et pour programmer
jusqu’à 5 numéros qui doivent être appelés
lorsque la fonction SOS est activée. Vous
pouvez également définir une liste des numéros favoris.
Paramètrage: Pour activer ou désactiver la
fonction SOS. En désactivant cette fonction
lorsque vous ne pouvez pas l’utiliser, cela
empêche l’activation de la fonction par accident. Ici vous trouverez l’état courant et vous
pouvez utiliser le bouton souple [*] ou [#] pour
modifier.
Numéros: Appuyez sur ‘Editer’ bouton souple
gauche] pour sélectionner un des cinq numé43
ros et appuyez sur ‘Editer’ de nouveau pour
régler ce numéro.
Sirène: Utilisez cette option pour activer
ou désactiver la tonalité d’alarme. Ce son
d’alarme peut alerter les personnes autour
de vous en cas d’urgence.
Retard d’appel: Détermine la durée avant
que le premier numéro SOS soit composé.
Envoyer SMS: Utilisez cette option pour activer ou désactiver l’envoi des messages SMS
vers la liste d’appel SOS.
Message texte: Editez le message SMS à
être envoyé en cas d’urgence.
Conseil: Ajoutez le numéro d’urgence (112) à
votre liste d’alarme en tant que numéro cinq.
De cette manière, lorsque les autres quatre
numéros ne peuvent pas être atteints, vous
pouvez toujours recevoir l’aide requise.
Lors d’appel anonyme, ajoutez votre numéro
de téléphone au SMS.
44
Fonctionnement SOS: En cas d’urgence,
appuyez et restez appuyé sur le bouton SOS
pendant 3 secondes. Faites attention à ne
pas appuyer sur ce bouton par accident.
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour
annuler le mode SOS.
Principe de fonctionnement SOS: Lorsque
vous activez le mode alarme, ce qui suit
survient:
1. Une sirène d’ambulance sonne pour alerter les gens autour de vous.
2. Lorsque la tonalité d’ambulance sonne, le
message texte (SMS) sera envoyé à tous
les numéros programmés sous ‘numéros
SOS’.
3. Le premier numéro est composé.
A: Lorsqu’on répond à l’appel:
- Appel direct main-libre via le haut-parleur.
B. En cas de non réponse:
- La connexion est interrompue après un
message d’état ou après le message
vocal et le message texte (SMS) est
envoyé.
45
4. Le second (jusqu’au cinquième) numéro
sera composé, dans le cas où ces numéros sont prédéfinis.
5. Le processus entier sera répété en commençant par l’étape 3.
Gardez à l’esprit que vous pouvez annuler le
mode SOS à tout moment en appuyant sur
le commutateur vers le bas.
Vos contacts numérotés peuvent annuler
à distance le mode SOS à tout moment en
appuyant sur le bouton ‘0’ durant l’appel.
11.5 Profils
Cette option vous permet de régler ce qui suit:
• Type d’alerte : Détermine si le téléphone doit
émettre une tonalité d’appel, doit vibrer ou
les deux.
• Type de sonnerie : Détermine si la tonalité
d’appel doit sonner une fois, doit être répétée ou doit commencer à faible volume et
augmenter en jusqu’à la réponse.
• Appels entrants : Détermine quelle tonalité d’appel doit être émise pour les appels
46
entrants.
• Volume de la sonnerie : Détermine à quell
niveau la tonalité doit être.
• Message : Détermine quelle tonalité de notification doit être émise pour les messages
texte entrants.
• Clavier : Utilisez cette option pour déterminer si un son de clic ou une tonalité de
touche doit être émis lors de la pression sur
les boutons. Vous pouvez également avoir
l’annonce du téléphone quand les boutons
numériques sont presses ou vous pouvez
mettre en sourdine entièrement les tonalités
de bouton.
• Volume bips de touches : Détermine à quell
niveau les tonalités de bouton doivent être.
11.6 Langue
Ici vous pouvez déterminer la langue du
menu.
11.7 Afficher
Utilisez cette option pour régler l’affichage
(fond d’écran) du téléphone, l’illumination de
l’écran la luminosité.
47
11.8 Sécurité
Détermine si le téléphone doit requérir des
codes pour empêcher l’utilisation non autorisée. Vous pouvez également personnaliser
ces codes.
Verrou SIM / PIN:
Le verrou SIM (ou PIN) est un code protégeant votre carte SIM contre une utilisation
non autorisée.
Lors que le code PIN est demandé et que
vous ne le connaissez pas, vous pouvez le
trouver dans la documentation accompagnant
votre carte SIM.
PIN2:
PIN2 est un code de verrouillage de fonctions avancées (telle que internet). Cela vous
permet de donner l’accès à quelqu’un pour la
fonction appel, mais non par exemple à Internet ni au WAP.
PUK:
Une fois un mauvais code PIN entré trois
fois, vous aurez besoin d’entrer le code
PUK. Ce code peut habituellement être éga48
lement trouvé dans documentation de votre
carte SIM.
Code téléphone /mot de passe:
En plus de la sécurité de la carte SIM, vous
pouvez également verrouiller le téléphone
lui-même avec un code, empêchant quiconque de voir les informations de votre téléphone en utilisant une carte SIM différente.
Le mot de passe par défaut est ‘1122’
11.9 Appel
Appel en attente: Détermine si vous
autorisez la réception d’un second appel
lorsque vous passez déjà un appel. Vous
pouvez répondre à cet appel en permutant
les conversations et vous pouvez également
fusionner l’appel avec votre appel en cours
(conférence).
Appel transmis: Détermine dans quelles
situations les appels entrants doivent être
automatiquement transmis à la boîte vocale
ou vers un numéro différent.
49
Interdiction d’appel: Détermine dans quelles
situations à la fois les appels entrants et
sortants ne sont pas autorisés.
Mode de réponse: Détermine si on répond
aux appels entrants en utilisant uniquement
le bouton appel ou tout bouton au hasard.
11.10 Conf. réseau
Détermine si le réseau doit être recherché
automatiquement ou le réseau que vous voulez
journaliser doit être choisi manuellement.
11.11 Restaurer paramètres
Après avoir entré le code de tél, vous
pouvez utiliser cette option pour réinitialiser
tous les paramétrages personnels aux
paramétrages par défaut d’usine (standard).
Les contacts, messages et autres contenus
sauvegardés resteront.
50
12 OUTILS
Ici vous trouverez diverses fonctions utiles
incluant une calculatrice, un calendrier, une
horloge d’alarme, une liste à faire, convertisseur d’unité, de devise et chronomètre.
12.1 Structure du menu Outils
Outils
Calendrier
Afficher
Afficher tout
Ajouter évènement
Effacer évènement
Aller à date
Aller à aujourd’hui
Aller à la vue hebdo/mensuelle
Alarme
Calculatrice
12.2 Calendrier
Avec cette fonction, vous avez toujours un
calendrier sous la main. Utilisez les boutons haut et bas pour faire défiler les jours.
Utilisez le bouton [Options] M1 pour voir et
ajouter plus de détails, appuyez sur le bouton
M2 pour aller [Retour]:
• Afficher : Vue du jour sélectionné et toutes
tâches insérées.
51
• Afficher tout : vue de toutes les tâches
insérées.
• Ajouter évènement : Ajouter une nouvelle
tâche à la liste.
• Effacer évènement : Pour supprimer la
tâche sélectionnée.
• Aller à date: Utilisez le clavier ou les boutons haut/bas pour entrer quelle date doit
être affichée.
• Aller à aujourd’hui: Montre la date du jour.
• Aller à la vue hebdo: Montre la vue hebdomadaire ou mensuelle.
12.3 Calculatrice
Avec cette fonction, vous avez toujours une
calculatrice sous la main. Utilisez le clavier
pour entrer un nombre et utilisez les boutons
de direction pour choisir entre soustraction,
addition, division et multiplication. Utilisez #
pour insérer des décimales et appuyez sur le
bouton souple [OK] pour le résultat.
52
13 PARAMÉTRAGES À
DISTANCE
Vous pouvez également utiliser les messages
SMS depuis un téléphone différent pour programmer les mémoires pour le SOS ou M1/M2
sur ce téléphone.
Setsos1:<number>
Utilisez cela pour définir le premier numéro
SOS et le numéro appelé avec le petit
bouton sur la gauche.
Remplacez <numéro> par le numéro du
téléphone d’une personne de confiance.
Utilisez les codes setsos2 (définir sos 2)
pour programmer davantage de numéros
de contact.
Setsos1:?
Utilisez cela pour recevoir un SMS vous
informant quel numéro est programme
comme numéro 1 SOS. Vous pouvez également faire de même pour les numéros 2
à 5.
Utilisez les codes setm1 et setm2 pour
programmer les boutons M1 et M2.
53
14 CARACTÉRISTIQUES
Réseau:
DAS:
RX power:
Dimensions:
Batterie:
Durée de veille:
GSM900 / DSC1800
0,668W/kg / <0,445W/kg
31,5 dBm / 28,8 dBm
112 x 52 x 14 mm
Li-Ion, 3.7V 900mAh
jusqu’à 150 heures
(selon le réseau)
Durée d’appel: jusqu’à 3 heures
(selon comment le téléphone est configuré et
utilisé)
Poids: 68 g (incl. batt.)
54
15 TABLE DES MATIÈRES
1 Concepts.............................................. 4
2 Informations importantes de sécurité.. 7
2.1 Important ........................................... 7
2.2 Avertissements .................................. 8
2.3 Contenus de l’emballage.................. 12
2.4 Instructions relatives à la mise au rebus.12
3 Description des fonctions................ 14
3.1 Téléphone......................................... 14
3.2 Boutons tactiles................................ 16
3.3 Symboles d’affichage....................... 19
4 Batterie............................................... 20
4.1 Chargement ..................................... 20
4.2 Durée de fonctionnement ................ 21
4.3 Remplacement de la batterie........... 22
5 Fonctionnement ................................ 23
5.1 Mettre en marche/éteindre
le téléphone...................................... 23
5.2 Appeler des numéros....................... 23
5.3 Mémoires à numérotation rapide...... 24
55
5.4 Appel à partir du répertoire............... 24
5.5 Acceptation des appels.................... 24
5.6 Appel à partir du journal des appels.24
5.7 Volume d’appel ................................ 25
5.8 Fonctions durant les appels............. 25
5.9 Ouvrir menu...................................... 27
6 Répertoire.......................................... 28
6.1 Structure du menu du répertoire...... 28
6.2 Ajouter contact.................................. 29
6.3 Paramétres....................................... 31
6.4 Contact ............................................ 32
7 Messages .......................................... 33
7.1 Structure du menu Messages.......... 33
7.2 Ecrire message................................ 34
7.3 Lire message (Boîte de réception)... 35
7.4 Messages sortants (Boîte d’envoi,
brouillon et messages envoyés) ...... 36
7.5 Diffuser message.............................. 36
7.6 Paramétrages................................... 37
7.7 Etat................................................... 37
7.8 Message vocal................................. 37
56
8 Historique des appels....................... 38
8.1 Structure du menu Appels................ 38
8.2 Ouvrir journal d’appel....................... 38
9 Radio FM............................................ 40
10 Alarme.............................................. 41
11 Paramètres....................................... 42
11.1 Structure du menu paramètres....... 42
11.2 Date et heure.................................. 43
11.3 M1-M2 ............................................ 43
11.4 Touche SOS.................................... 43
11.5 Profils.............................................. 46
11.6 Langue............................................ 47
11.7 Afficher............................................ 47
11.8 Sécurité........................................... 48
11.9 Appel............................................... 49
11.10 Configuration réseau.................... 50
11.11 Restaurer paramètres................... 50
12 Outils ............................................... 51
12.1 Structure du menu Outils ............... 51
12.2 Calendrier....................................... 51
12.3 Calculatrice .................................... 52
57
13 Paramétrages à distance................ 53
14 Caractéristiques.............................. 54
15 Table des matières.......................... 55
58
59
Service
Help
WWW.PROFOON.COM
[email protected]
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
Service
Help
V1.2
WWW.PROFOON.COM
[email protected]
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch, The Netherlands

Manuels associés