▼
Scroll to page 2
of
85
Notice d’instructions SOMMAIRE >>> Aperçu Vision Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Déclaration de qualité de la batterie. . . . . . . . . 18 Déclaration de qualité de l’écran . . . . . . . . . . . 19 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sommaire Sommaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Généralités : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Le Vision Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Déballer le Vision Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Vérifier le matériel livré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Éléments livrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 En cas de réclamations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Manipulation de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 L’appareil de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 La batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Périphériques de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Câble de raccordement USB . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Bloc d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Remarques relatives à la documentation . . . . . . . .11 Guide Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Notice d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Via la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Via le réseau public . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Procéder au raccordement électrique de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Retirer le raccordement électrique. . . . . . . . . . . 20 Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Niveau de charge de la batterie . . . . . . . . . . . . 22 Touches actives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Le premier démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Régler la langue d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 24 Le module TV (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fenêtre Pop-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2 >>> SOMMAIRE Mise en sourdine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Écran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Menu DVD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 DVD Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Arrangements de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Paramètres de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Paramètres de sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Activer la mise en sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Désactiver la mise en sourdine . . . . . . . . . . . . . . .27 Paramètres de sonorités. . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Régler les basses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Régler les aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Régler la balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Activer/Désactiver la fonction Loudness . . . . . . . .30 Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Écran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Menu CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PBC (Play Back Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 VCD Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Paramètres de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Paramètres de sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Réglages de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Régler la luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Régler le contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Régler les couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Régler le format de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Périphériques de stockage . . . . . . . . . . . . . . . .35 MPEG/AVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Insérer la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Éjecter la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Raccorder/Retirer la clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Insérer un CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Éjecter un CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Écran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Menu MPEG/AVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Paramètres de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Paramètres de sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Caractéristiques générales des films . . . . . . . .37 Images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Touches d’action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Affichages à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Sélection d’un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Écran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Afficher l’image précédente/suivante . . . . . . . . . . . 54 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 DVD vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 3 SOMMAIRE Faire pivoter les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Mode plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Menu Visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Paramètres du diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Paramètres d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Sélection d’un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 >>> Fonctions d’entrée A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 A/V en mode écran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Paramètres généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 État de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Éclat d‘affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Calibrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Arrangements d‘A/V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Modifier le signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Sélectionner la norme de télévision . . . . . . . . . . 72 Mode économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Signal sonore de confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Langue d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Paramètres TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Sélectionner le mode TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Sélectionner un deuxième mode TV . . . . . . . . . 75 Activer/désactiver le raccordement de l’amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Lecture de musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Ecran d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 La touche Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 La touche Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 La touche Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 La touche Avance rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 La touche Retour rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Menu Lecture de musique.. . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Paramètres de sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Fonction de répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Fonction de lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . 65 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Sélection d’un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Affichage du titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Termes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . 78 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Informations sur l’équipement laser . . . . . . . . . 84 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Entrée A/V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Connexions d’entrée A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 4 >>> SÉCURITÉ Sécurité !Consignes de sécurité ! • Respectez le code de la route. • N'employez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Si le Vision Pro n’est pas utilisé via les casques mais avec des enceintes, le volume doit être réglé de manière à ne pas empêcher la perception des bruits extérieurs (sirènes, etc.). • Gardez toujours votre Vision Pro à l’abri la poussière, de l’humidité, de la vapeur d’eau, de la fumée et des rayons directs du soleil. • Évitez de mouiller votre Vision Pro. Si l’appareil venait tout de même à être mouillé, assurez-vous qu’il soit complètement sec avant de le rallumer. • N’utilisez pas l’appareil dans des conditions de température extrêmes. • En cas de défaillance (par exemple émanation de fumée ou d'odeurs), éteignez immédiatement l'appareil. • Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter votre revendeur. 5 SÉCURITÉ • La carte mémoire SD peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge risquent de l’avaler. • Les tensions de réseau (Volt) ne doivent pas dépasser celles indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil. Le non-respect de ces indications peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion de la batterie. • Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil ou la batterie. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation. • Utilisez uniquement des pièces de rechange Harman/Becker d’origine. Ainsi, vous êtes assuré de respecter toutes les dispositions importantes, et d’éviter tout dommage aux biens et aux personnes. Éliminez tout appareil inutilisable conformément aux dispositions légales. • Une mauvaise utilisation annule tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires Harman/Becker d’origine. 6 >>> >>> GÉNÉRALITÉS : Le Vision Pro Le traitement numérique des signaux, l’amplificateur linéaire audio et les enceintes intégrées de Harman/Becker permettent de produire un son d’une qualité qui vous ravira. Cet appareil dispose d’une autonomie pouvant atteindre jusqu’à quatre heures grâce à la batterie lithium polymère de haute qualité. Grâce au mode d’économie d’énergie, vous pouvez même prolonger son autonomie. Son design élégant et son fonctionnement très simple s’ajoutent aux avantages du Vision PRO. Généralités : Utilisation Le Harman/Becker Vision PRO est un lecteur audio et vidéo portatif dernière génération. Le Tuner TV numérique analogique en option vous offre une flexibilité et un plaisir inégalables. Grâce au Vision PRO vous pouvez vous-même lire vos propres fichiers musicaux, vidéos et images ainsi que de CD et des DVD que vous avez achetés. Vous pouvez également recevoir des émissions de radio et de télévision grâce au Tuner Radio/TV en option. Dans la mesure où votre Vision PRO dispose par défaut des configurations de plusieurs pays, vous avez également la possibilité d’utiliser cet appareil à l’étranger. Le traitement numérique de l’image offre des possibilités de résolution sans dénaturer les couleurs. 7 GÉNÉRALITÉS : Déballer le Vision Pro >>> Éléments livrés • Vision PRO, le système multimédia mobile avec Remarque : Votre Vision PRO est livré dans un emballage solide. Si son contenu a subi des dégradations importantes, vous ne devez pas continuer à déballer l’appareil. Adressez-vous dans ce cas à votre revendeur. • • • Vérifier le matériel livré Avant de mettre le Vision PRO en service, il est in- • • dispensable de vérifier l’intégralité et l’état du matériel livré. • > Déballez le contenu et procédez à sa vérification. • 8 lecteur DVD, lecteur de musique et visionneuse intégrés. CD avec les instructions d’utilisation Instructions « Premières étapes » Câble de sortie A/V à cliquet de 3,5 mm avec une prise chinch vidéo jaune et une prise chinch audio rouge/blanc Câble USB (long) Câble USB (court, adaptateur mini USB sur connecteur USB) Bloc d’alimentation 100 à 240 Volts Insert d’adaptation pour le bloc d’alimentation (selon le pays) >>> GÉNÉRALITÉS : En cas de réclamations Chaque élément est représenté dans la partie « Éléments livrés » à la page 12. Si vous avez des réclamations, veuillez contacter votre revendeur. L’appareil peut également être renvoyé directement à Harman/Becker dans son emballage d’origine. Remarque : L’appareil et les accessoires ne doivent pas être ouverts et ne doivent en aucune façon faire l’objet de modifications. Manipulation de l’emballage L’emballage d’origine doit être maintenu dans un endroit sec, au moins pendant la période de garantie. L’appareil de base L’appareil de base est constitué d’un système électronique, d’un écran tactile pour l’utilisation, de quatre enceintes intégrées pour la restitution sonore de la musique et des films ainsi que de différentes connexions et interfaces. Remarque : L’élimination doit être effectuée de manière appropriée, conformément à la législation en vigueur dans votre pays. L’emballage ne doit pas être brûlé. Selon le pays de livraison, l’emballage peut être remis au revendeur. La batterie Lorsqu’elle est déchargée, la batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil Vision PRO à l’alimentation électrique. Raccordez le Vision PRO au réseau (100-240 Volts) par le bloc d’alimentation. Description de l’appareil Le Vision PRO se compose d’un appareil de base et d’accessoires. 9 GÉNÉRALITÉS : Périphériques de stockage >>> Pour cela, l’alimentation électrique doit présenter les caractéristiques suivantes : • Courant alternatif 100 à 240 Volts 0,5 Ampère • 50 à 60 Hertz En guise de périphérique de stockage pour les films, les images et les fichiers de musique, vous pouvez utiliser une carte SD, un CD/DVD ou une clé USB. Câble de raccordement USB Grâce au câble de raccordement USB, l’appareil peut être connecté à un ordinateur personnel usuel au moyen d’une interface USB. Casque Pendant le fonctionnement du Vision PRO vous pouvez raccorder jusqu’à deux casques standards à une prise de 3,5 mm ou à un adaptateur adéquat (non fourni). Accessoires !Danger ! Bloc d’alimentation Ce bloc d’alimentation permet le raccord du Vision PRO à une prise. Risques de lésions auditives ! L’utilisation prolongée de casques et d’écouteurs à un volume élevé peut entraîner des lésions auditives. La conformité avec les valeurs limite de pression acoustique selon la norme NF EN 50332-1:2000 correspondant au French Article L. 5232-1 est garantie. 10 >>> GÉNÉRALITÉS : Enregistrement Remarque : L’utilisation de casques est interdite pendant la conduite dans de nombreux pays. Veuillez respecter la législation et les directives locales. Vous pouvez vous enregistrer auprès de notre service logiciel, vous serez alors informé des dernières mises à jour et des autres nouveautés. Vous devez pour cela vous enregistrer en ligne sur la page d’accueil de Becker (www.becker.de). La rubrique « Enregistrement » se trouve dans la catégorie « Service ». Remarques relatives à la documentation Guide Quick Start Le guide Quick Start vous propose une initiation rapide aux fonctions de commande du Vision PRO. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes du Vision PRO. Réparations En cas de dommages, le Vision PRO ne doit pas être ouvert. Veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Élimination Notice d’utilisation Vous trouverez dans cette notice d’utilisation une description détaillée des fonctionnalités du Vision PRO. Les indications concernant l’élimination du produit sont disponibles dans la rubrique « Élimination » à la page 85. Émissions Les indications concernant les émissions et la compatibilité électromagnétique sont disponibles à la « Remarques » à la page 83. 11 APERÇU VISION PRO 3 4 2 1 5 6 5 Adaptateur de prise pour l’alimentation secteur 4 6 Câble de raccordement USB pour la connexion à un ordinateur Aperçu Vision Pro Éléments livrés 1 2 Vision PRO Adaptateur USB pour le raccordement à la clé USB 3 Câble de sortie A/V (cliquet de 3,5 mm avec prises chinch audio/vidéo) 4 Adaptateur secteur 12 >>> >>> APERÇU VISION PRO 2 2 3 3 4 1 Façade de l’appareil avec éléments de commande et d’affichage 1 Touche Marche-Arrêt/Retour ( ) 2 Enceintes 3 Face latérale de l’appareil en caoutchouc pour une meilleure prise en main 4 Écran tactile 13 APERÇU VISION PRO 3 3 1 3 3 4 2 4 Face arrière de l’appareil 1 Barrette de raccordement pour module TV/Radio (avec capuchon de protection) 2 Béquille de support destinée à poser le Vision PRO. 3 Anneaux d’entrée pour le module TV/Radio (en option) 14 Touche de réinitialisation (sous la béquille de support) >>> >>> APERÇU VISION PRO 1 2 3 4 5 6 7 5 Raccord Mini USB (Adaptateur, câble de raccordement) 6 Fente destinée aux cartes SD Face gauche de l’appareil 1 Prise casque à cliquet de 3,5 mm 2 Sortie externe Audio/Vidéo, prise casque 3 Entrée externe Audio/Vidéo 4 Entrée alimentation électrique Face droite de l’appareil 7 Lecteur à fente CD/DVD 15 APERÇU VISION PRO 1 1 Face supérieure de l’appareil 1 Enceintes 16 >>> >>> COMMANDE Votre Vision PRO a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être également manipulé avec précaution. Pour profiter encore longtemps de votre Vision PRO, respectez les recommandations ci-dessous : • Protégez votre Vision PRO contre l’humidité ! Si votre appareil a été exposé une fois à l’humidité, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez-le de l’alimentation électrique. Laissez sécher l’appareil à température ambiante. • N’utilisez pas votre Vision PRO dans un environnement poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement. • Ne rangez pas votre Vision PRO dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques de votre appareil, endommager la batterie et déformer ou faire fondre certaines pièces en matière plastique. Entretien et nettoyage Commande L’appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un simple produit de nettoyage pour articles électroniques d’usage courant à l’aide d’un chiffon doux et humide. !Danger ! Danger de mort par électrocution ! Avant le nettoyage, débranchez toujours les composants et accessoires fournis de l’appareil ainsi que l’appareil lui-même, puis retirez l’adaptateur secteur. Remarque : N’utilisez pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffons présentant une surface abrasive. Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau. 17 COMMANDE • Ne rangez pas votre Vision PRO dans un environnement très froid. Lorsque l’appareil atteint à nouveau sa température de service, de l’humidité peut se former à l’intérieur susceptible d’endommager les composants électroniques. • Ne faites pas tomber votre Vision PRO, ne l’exposez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée pourrait endommager des composants dans l’appareil. • Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou encore des produits nettoyants agressifs. Toutes ces remarques s’appliquent aussi bien à Vision PRO, qu’à la batterie, à la prise secteur, ainsi qu’à tous les accessoires. Si l’un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci vous aidera volontiers. >>> Déclaration de qualité de la batterie La capacité de la batterie de votre Vision PRO décroît avec chaque cycle de chargement/déchargement. De même, un stockage inapproprié à des températures trop élevées ou trop faibles peut progressivement réduire sa capacité. Ainsi, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet. Toutefois, la batterie est conçue pour pouvoir être encore chargée et déchargée après une durée de fonctionnement de 6 mois après l’achat de votre Vision PRO. En cas de perte de performance notable, nous vous recommandons de remplacer la batterie. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur spécialisé. Utilisez uniquement des pièces de rechange Harman/Becker d’origine. 18 >>> COMMANDE Déclaration de qualité de l’écran Alimentation électrique Pour des raisons technologiques, l’écran peut, dans de rares cas, afficher un petit nombre de pixels de couleurs différentes. Il se peut également que certains points-images apparaissent plus clairs ou plus foncés. Dans ce cas, il ne s’agit pas d’un défaut. Via la batterie L’alimentation électrique interne s’effectue via une batterie intégrée. La batterie ne nécessite ni entretien ni nettoyage particulier. Remarque : Lorsque la batterie est entièrement déchargée, veuillez noter qu’il faut attendre jusqu’à une minute avant d’activer à nouveau l’appareil. La touche clignote alors rapidement. Mise en service Une fois Vision PRO sorti de son emballage et que vous avez vérifié son état, l’appareil peut alors être mis en route. Les étapes sont les suivantes : • Procéder au raccordement électrique de l’appareil. • Mettre l'appareil en marche. • Établir la réception d’antenne en sortant l’antenne ou en raccordant un câble d’antenne (si le module TV en option est raccordé). • Effectuer les réglages personnels dans le Menu Paramètres. Remarque : En cas de batterie défectueuse, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. N’essayez pas de réparer la batterie vous-même. 19 COMMANDE Via le réseau public >>> Retirer le raccordement électrique !Danger de mort ! > Pour retirer le raccordement électrique, reprenez ces étapes dans l’ordre inverse. Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l’adaptateur secteur soit sec. Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à un réseau approprié. Remarque : Retirez l’adaptateur secteur lorsque vous n’utilisez pas le Vision PRO pendant une durée prolongée. Procéder au raccordement électrique de l’appareil Le raccord au réseau public via le bloc d’alimentation s’effectue comme suit : Marche/Arrêt Remarque : Vérifiez le niveau de charge avant de passer en mode batterie. > Saisissez le connecteur sur sa surface striée et faites-le glisser sans trop d’efforts jusqu’en butée dans la douille de raccordement. La touche vous permet d’activer ou de désactiver le Vision PRO. > Insérez l’adaptateur secteur dans la prise du réseau au moyen du connecteur. Le raccordement à l’alimentation électrique est alors effectué. 20 >>> COMMANDE Remarque : Si après l’avoir éteint, vous rallumez votre Vision PRO c’est la dernière application ouverte qui sera alors activée (les titres de musique, les images et les films seront redémarrés là où ils s’étaient arrêtés). Lorsque vous allumez l’appareil, la page d’accueil ci-dessous s’affiche un court instant. > Appuyez sur la touche pendant plus de 2 secondes pour mettre l’appareil en marche. > Appuyez sur la touche pendant plus de 2 secondes pour désactiver à nouveau l’appareil. Remarque : Pendant le fonctionnement de votre Vision PRO vous pouvez afficher le menu précédent grâce à la touche . 21 COMMANDE Niveau de charge de la batterie >>> Remarque : À chaque activation de votre Vision PRO un écran indique la capacité restante. Si vous utilisez votre Vision PRO avec la batterie et que le niveau de charge se trouve au-dessous d’une certaine capacité, une fenêtre d’avertissement s’affiche sur l’écran. Cet avertissement vous informe de la capacité restante de la batterie en pourcentage (%). Il apparaît lorsque le niveau de charge atteint 25 %, 10 %, 5 % et 1 %. Touches actives • Dans le menu principal, les touches actives sont rouges, elles vous aident à activer une nouvelle fenêtre ou un nouveau menu. Dans les autres menus, les touches actives sont rouges ou noires avec des caractères blancs. Lorsque le niveau de charge s’élève à 5 %, un signal sonore unique retentit également. 22 >>> COMMANDE Le premier démarrage • Les touches inactives sont en gris dans le menu principal. Dans les autres menus, seuls les caractères figurant sur les touches sont en gris. Les touches inactives ne modifient en rien l’écran. Lorsque vous démarrez votre Vision PRO pour la première fois, l’écran ci-dessous s’affiche : Signaux sonores Votre Vision Pro est équipé de deux types de signal sonore. • Un signal sonore de confirmation retentit après une sélection dans les menus et après une pression de la touche . • Un signal sonore de défaillance retentit lorsque vous appuyez sur une touche inactive ou sur une partie de l’écran qui n’est pas activée comme écran tactile. Si vous utilisez votre Vision PRO pour la première fois, on vous demandera de sélectionner la langue d’utilisation. Remarque : Le volume du signal sonore n’est pas lié au volume de divertissement. Il ne peut être modifié. Vous pouvez supprimer le signal sonore de confirmation comme le décrit la rubrique « Signal sonore de confirmation » à la page 72 . 23 COMMANDE Régler la langue d’utilisation >>> Le module TV (en option) > Dans le menu principal, appuyez sur la touche > Appuyez sur la touche Language. . Le module TV disponible séparément permet de recevoir des programmes TV analogiques et des radios FM et DVB-T. Pour plus de détails sur l’utilisation du module TV, veuillez vous référer au mode d’emploi correspondant. Les langues disponibles s’affichent. La langue actuellement sélectionnée apparaît en rouge. 1 > Appuyez sur la langue souhaitée pour la sélectionner. > Appuyez sur la touche pour valider votre sélection. 1 . La langue est maintenant active. 24 >>> COMMANDE Menu principal • TV ( (uniquement lorsqu’un module TV est raccordé) • Radio ( ) (uniquement lorsqu’un module TV est raccordé) • A/V dans 2 ( ) (uniquement lorsqu’un module TV est raccordé) • Arrangements ( ) Lorsque vous avez effectué tous les réglages, le menu principal s’affiche. > Appuyez sur le symbole correspondant pour sélectionner le sous-menu souhaité. Ce sous-menu apparaît. Les menus et leurs fonctions sont détaillés dans les chapitres suivants. Fenêtre Pop-up Dans le menu principal, vous pouvez sélectionner les sous-menus suivants : • Films ( ) • Images ( ) • Musique ( ) • A/V dans 1 ( ) • Lors de chaque procédure au cours de laquelle il vous est demandé de patienter, (par exemple Autostore) une fenêtre pop-up s’affiche. Tant que cet écran s’affiche, le processus de système s’exécute en arrière-plan. 25 COMMANDE >>> Menu • Des fenêtres pop-up s’afficheront à chaque fois que le système souhaitera vous communiquer des informations importantes (par exemple le niveau de charge de la batterie). Les fenêtres d’informations pop-up peuvent être fermées grâce à la touche . Pour les autres fenêtres pop-up, l’opération sera interrompue grâce à la touche . La touche Menu peut être actionnée dans toutes les applications. L’aspect et la taille du menu peuvent être différents selon l’application. 1 > Appuyez sur la touche 1 , pour ouvrir le Menu. 26 >>> COMMANDE Volume Dans les autres menus, le réglage du volume se trouve au même endroit sur l’écran. Outre les éléments de commande de réglage du volume, une barre de progression est représentée, indiquant le volume alors paramétré. Vous pouvez régler le volume dans de nombreux menus. À titre d’exemple, voici l’écran de lecture d’un titre. Mise en sourdine La fonction de mise en sourdine permet de couper momentanément le volume sonore de l’appareil. 1 Activer la mise en sourdine > Appuyez sur la touche 3 . 3 Lorsque la mise en sourdine est activée, un symbole correspondant (un haut-parleur rouge barré) s’affiche. 2 Les éléments de commande de réglage du volume sont les suivants : • 1 Augmenter le volume • 2 Réduire le volume • 3 Activer/désactiver la mise en sourdine Désactiver la mise en sourdine > Appuyez de nouveau sur la touche 3 . ou > Appuyez sur les touches 1 ou 2 . La mise en sourdine est supprimée. 27 COMMANDE Paramètres de sonorités >>> Vous avez alors possibilité de sélectionner : • 1 Réglage des basses • 2 Réglage des aigus • 3 Réglage de la balance • 4 Augmentation de la valeur de la fonction en cours • 5 Réduction de la valeur de la fonction en cours • 6 Activer/Désactiver la fonction Loudness • 7 Réglages de l’equalizer Vous avez la possibilité de régler les sonorités dans différents menus. Les paramètres de sonorités sont possibles dans les menus des fonctionnalités Vidéo/DVD et lecture de musique. > Sélectionnez le menu dans la fonctionnalité souhaitée. Sélectionnez Bruit. À titre d’exemple, voici le menu Options de paramètres de sonorités de la fonctionnalité musique. > Mémorisez les réglages nouvellement paramé- trés en appuyant sur la touche 8 ou sur la touche . Régler les basses > Sélectionnez le menu des paramètres de sono- 8 7 6 5 rités. 4 1 2 4 3 3 2 1 > Appuyez sur la touche 1 . 28 >>> COMMANDE > Effectuez le réglage au moyen des touches 2 Régler la balance ou 3 le niveau souhaité des basses. Remarque : La balance permet de déplacer le centre sonore de droite à gauche et de gauche à droite. > Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche 4 ou sur la touche . La sélection est alors enregistrée. Le menu des paramètres de sonorités est fermé. > Sélectionnez le menu des paramètres de sonorités. Régler les aigus > Sélectionnez le menu des paramètres de 4 sonorités. 3 2 1 4 3 > Appuyez sur la touche 1 . > Réglez au moyen des touches 2 ou 3 le niveau 2 1 souhaité de la balance. > Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche 4 ou la touche . La sélection est alors enregistrée. Le menu des paramètres de sonorités est fermé. > Appuyez sur la touche 1 . > Effectuez le réglage au moyen des touches 2 ou 3 le niveau souhaité des aigus. > Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche 4 ou sur la touche . La sélection est alors enregistrée. Le menu des paramètres de sonorités est fermé. 29 COMMANDE >>> Activer/Désactiver la fonction Loudness Equalizer Remarque : La fonction Loudness permet d’amplifier les basses fréquences sans modifier le volume. L’equalizer permet d’augmenter ou de diminuer certaines gammes de fréquences de son, et ainsi d’adapter la sonorisation selon les préférences et la source. Pour cela vous pouvez sélectionner les sonorisations par défaut Musique, Films et Langue audio ou régler vos propres paramètres. > Sélectionnez le menu dans la fonctionnalité souhaitée. Sélectionnez Bruit. > Sélectionnez le menu dans la fonctionnalité 2 souhaitée. Sélectionnez Bruit. 1 > Activez ou désactivez au moyen des 2 > Mémorisez le réglage en appuyant sur la 4 touches 1 la fonction Loudness. touche 2 ou la touche . La sélection est alors enregistrée. Le menu des paramètres de sonorités est fermé. 3 5 1 > Ouvrez au moyen des touches 1 le menu Equalizer. 30 >>> COMMANDE > Réglez au moyen des touches 1 ou 2 le ni- Vous avez alors possibilité de sélectionner : • 2 Musique • 3 Film • 4 Parlez • 5 Adapté veau souhaité pour l’augmentation ou la réduction d’une fréquence. > Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche 3 ou la touche . La sélection est alors enregistrée. Les réglages de l’equalizer sont terminés. > Choisissez l'un des types de sonorisation par défaut en appuyant sur les touches 2 , 3 ou 4 ou sélectionnez au moyen de la touche 5 les paramètres de l’equalizer. Réglages de l'image Vous avez la possibilité d’effectuer les réglages de l’image dans différents menus. 1 3 7 2 6 5 4 1 31 2 3 COMMANDE Régler la luminosité > Sélectionnez le menu Paramètres de l’image. Les réglages de l’image sont possibles dans les menus des fonctionnalités Vidéo/DVD, TV et visionneuse. > Sélectionnez le Menu dans la fonctionnalité 4 souhaitée. Sélectionnez Vidéo. Le menu Paramètres de l’image s’affiche. 3 2 1 > Appuyez sur la touche 1 . > Réglez au moyen des touches 2 ou 3 la lumi- Vous avez alors possibilité de sélectionner : • 1 Luminosité • 2 Contraste • 3 Couleur • 4 Augmentation de la valeur de la fonction en cours • 5 Réduction de la valeur de la fonction en cours • 6 Régler le format de l'image nosité souhaitée. > Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche 4 ou la touche . La sélection est alors enregistrée. Le menu Paramètres de l’image est fermé. > Mémorisez les réglages en appuyant sur la touche 7 ou sur la touche >>> . 32 >>> COMMANDE Régler le contraste > Sélectionnez le menu Paramètres de l’image. 4 3 Régler les couleurs > Sélectionnez le menu Paramètres de l’image. 4 2 1 3 2 1 > Appuyez sur la touche 1 . > Réglez au moyen des touches 2 ou 3 le con- > Appuyez sur la touche 1 . > Réglez au moyen des touches 2 ou 3 les traste souhaité. couleurs qui vous conviennent. > Mémorisez le réglage en appuyant sur la > Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche 4 ou la touche . La sélection est alors enregistrée. Le réglage de l’image est terminé. touche 4 ou la touche . La sélection est alors enregistrée. Le réglage de l’image est terminé. 33 COMMANDE > Sélectionnez les réglages du format Automati- Régler le format de l'image > Sélectionnez le menu Paramètres de l’image. 2 >>> • 1 • > Appuyez sur la touche 1 . • • • • que, 4:3, 16:9, 16:9 Zoom, 14:9 ou Mode de sous-titre. Automatique Adapte l’écran au format de l’image. 4:3 Format d'image standard 16:9 Format d’image large 16:9 Zoom Format d’image large avec fonction zoom 14:9 Format d’image large Mode de sous-titre Activer et désactiver les sous-titres. > Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche 2 ou la touche . La sélection est alors enregistrée. Le réglage de l’image est terminé. Le menu Format s’affiche. 34 >>> COMMANDE Périphériques de stockage Insérer la carte SD > Prenez la carte SD sans toucher ni salir la barre En option, vous pouvez utiliser une carte SD, un CD/DVD ou une clé USB avec votre Vision PRO pour lire des films, des images et des fichiers audio. de contact. > Saisissez la carte SD de sorte que la barre de contact soit orientée vers l’appareil et les contacts vers le dos de l’appareil. Remarque : Un petit coulisseau se trouve sur un côté de la carte SD. Si celui-ci est poussé dans le sens de la flèche, les données de la carte SD sont protégées de l’écrasement. > Insérez la carte SD dans le logement de carte et enfoncez-la légèrement jusqu’à ce qu’elle soit encliquetée. Éjecter la carte SD Sur le côté gauche de l’appareil se trouve l’insert de carte. Le logement de carte est équipé d’un mécanisme d’encliquetage et d’éjection à ressort. Le logement de carte éjecte la carte pour vous permettre de le saisir avec deux doigts. > Pour éjecter la carte SD appuyez avec le doigt sur le mécanisme à ressort jusqu’à la butée dans le logement de carte. > Retirez le doigt. La carte est éjectée. > Retirez la carte SD et mettez-la dans l’emballage sans toucher la barre de contact. 35 COMMANDE Raccorder/Retirer la clé USB > Connecter le câble-adaptateur fourni avec le >>> Éjecter un CD/DVD Le CD/DVD s’éjecte à l’aide d’une touche disponible à partir des fonctionnalités suivantes : • Films • Images • Musique • L‘information dans les Arrangements Le lecteur éjecte le CD/DVD pour vous permettre de le saisir. mini port USB. Insérez ensuite avec précaution la clé USB dans la prise du câble-adaptateur. Insérer un CD/DVD > Prenez le CD/DVD sans toucher ni salir la face comportant les données. > Saisissez le CD/DVD de manière à ce que la face comportant les données soit orientée vers l’arrière de l’appareil. > Pour éjecter le CD/DVD appuyez sur la touche dans l’une des fonctionnalités. Le CD/DVD est éjecté. > Retirez le CD/DVD et mettez-le dans l’emballage sans toucher la face comportant les données. > Insérez le CD/DVD dans le lecteur et enfoncezle légèrement jusqu’à ce qu’il soit avalé. 36 >>> FILMS Caractéristiques générales des films Films > Dans le menu principal, appuyez sur la touche Films . Vous pouvez au choix lire les fichiers vidéo à partir d’un CD, d’un DVD, d’une carte SD ou par un port USB accueillant une clé de mémoire USB. Les formats pris en charge sont : • CD vidéo • DVD vidéo • MPEG-1 à MPEG-4, DivX, XviD, AVI Les touches des supports de lecture dont les formats ne sont pas pris en charge sont inactives. Lorsque la lecture d’un film touche à sa fin, elle est arrêtée. Pour répéter la lecture du film, appuyez sur la touche . Remarque : Lorsque vous ouvrez la fonction Films, la dernière source utilisée sera affichée et activée dans la mesure du possible. Pour plus de détails concernant le changement de source de lecture, veuillez consulter la « Sélection d’un dossier » à la page 39. 37 FILMS >>> Touches d’action Affichages à l’écran Les touches suivantes sont considérées comme touches d’action : 1 Chapitre précédent 2 Chapitre suivant 3 Retour rapide Cette touche vous permet d’effectuer un retour rapide du film. En appuyant plusieurs fois sur la touche vous pouvez effectuer un retour rapide à différentes vitesses (x2, x4, x8 et x16). Appuyer sur la touche , pour démarrer le film là où vous le souhaitez. Maintenez la touche enfoncée pour atteindre la vitesse de retour rapide x4, jusqu’à ce que la touche se relâche. 4 Avance manuelle Cette touche vous permet d’avancer le film. En appuyant plusieurs fois sur la touche vous pouvez avancer à différentes vitesses (x2, x4, x8 et x16). Appuyez sur la touche , pour démarrer le film là où vous le souhaitez. Maintenez la touche enfoncée pour atteindre la vitesse d’avance rapide x4, jusqu’à ce que la touche se relâche. 5 Lecture/Pause 6 Arrêt Lorsque vous appuyez sur une touche d’action, l’icône correspondante ainsi que de brèves informations texte apparaissent en haut à gauche de l’écran. 38 >>> FILMS Sélection d’un dossier 1 Sur l’écran d’état, la touche Dossier se trouve en haut de l’écran. En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner le périphérique de stockage et le dossier dans lesquels les vidéos sont enregistrées. 1 6 1 2 1 3 4 5 Vous disposez des possibilités de sélection et d’utilisation suivantes : • 1 Sélection du périphérique de stockage. Le périphérique de stockage actuellement sélectionné s’affiche en rouge. • 2 Retour à la lecture du film. • 3 Parcourir la liste vers le haut. • 4 Niveau de dossier supérieur dans la vue d’ensemble. • 5 Parcourir la liste vers le bas. • 6 Sélection directe d’une vidéo ou d’un dossier. Lorsque vous choisissez une vidéo, celle-ci est ensuite lue. > Appuyez sur la touche 1 . La vue d’ensemble des dossiers s’affiche. Remarque : Lorsque vous démarrez la vue d’ensemble, le dossier de la dernière vidéo lue s’affiche, si cela est possible. 39 FILMS DVD vidéo • • • • • Écran d’état Pour afficher l’écran d’état, appuyez sur l’écran. 8 1 10 2 3 4 5 6 7 6 7 8 9 10 >>> Démarrer la lecture (mettre sur pause ) Arrêter la lecture Sélection d’un dossier/sélection d’un support Régler le volume, la mise en sourdine Éjecter un CD/DVD Menu DVD vidéo Le MenuDVD vidéo vous permet d’afficher le menu DVD interne, les paramètres, les informations du DVD en cours ainsi que de procéder aux réglages d’image et de tonalités. Le Menu DVD vidéo peut être ouvert par l’écran d’état DVD. 9 Les fonctions de commande suivantes sont disponibles sur l'écran d’état : • 1 Afficher le Menu vidéo • 2 Afficher le chapitre précédent • 3 Afficher le chapitre suivant • 4 Retour rapide • 5 Avance rapide 1 > Appuyez sur la touche sur l’écran d’état. 1 . Le Menu s’ouvre. 40 >>> FILMS DVD Menu Le DVD Menu est un menu mémorisé sur le DVD dans lequel vous pouvez procéder à différents réglages vidéo et audio. > Sélectionnez DVD Menu dans le Menu. Sélectionnez alors en appuyant sur le champ correspondant DVD Menu, Arrangements de DVD, Info, Vidéo ou Bruit. 41 FILMS Arrangements de DVD > Sélectionnez l’entrée Arrangements de DVD dans le Menu. Dans le Arrangements de DVD les modifications suivantes peuvent être apportées : • Langue audio • Langue • Sous-titre • Angle Langue vous permet d’adapter les paramètres de la bande sonore (l’option Original remet la bande son dans la langue d’origine du DVD). La touche Sous-titre vous permet de régler les différents sous-titres. >>> Remarque : Tous les sous-titres disponibles sont indiqués par ordre alphabétique, y compris la touche Untertitel aus. Remarque : Si vous sélectionnez une langue dans les menus Langue audio, Langue ou Sous-titre qui ne sont pas accessibles dans le DVD, une langue disponible sera automatiquement réglée. Remarque : S’il existe plusieurs Angle sur un DVD pour une scène de film, le symbole de la caméra apparaît alors en haut à gauche de l’écran, et vous pouvez alors sélectionner les divers angles de vue au moyen de la touche Angle. 42 >>> FILMS • Durée totale du DVD vidéo Informations > Sélectionnez l’entrée Info dans le Menu. L'appareil affiche des informations sur le DVD en cours. Paramètres de l'image Vous pouvez régler la luminosité, les couleurs et le contraste. Voir « Réglages de l'image » page 31. > Sélectionnez l’entrée Vidéo dans le Menu. 7 Pendant le lecture d’un DVD vidéo, vous obtenez les informations suivantes : • Nom du chapitre (si disponible) • Numéro du chapitre • Durée totale du chapitre • Titre du DVD vidéo (CD texte ou format DVD) • Nombre de chapitres sur le DVD • Durée de lecture écoulée 6 5 4 1 2 3 Remarque : Les paramètres vidéo sont enregistrés séparément pour les films, la visionneuse et la TV. 43 FILMS Vous avez alors la possibilité de sélectionner : • 1 Luminosité • 2 Contraste • 3 Couleur • 4 Augmentation de la valeur de la fonction en cours • 5 Réduction de la valeur de la fonction en cours • 6 Régler le format de l'image 8 5 6 > Mémorisez les réglages nouvellement définis en appuyant sur la touche 7 ou la touche 7 . >>> 4 1 2 3 Vous avez alors possibilité de sélectionner : • 1 Réglage des basses • 2 Réglage des aigus • 3 Réglage de la balance • 4 Augmentation de la valeur de la fonction en cours • 5 Réduction de la valeur de la fonction en cours • 6 Activer/Désactiver la fonction Loudness • 7 Réglages de l’equalizer Paramètres de sonorités Vous pouvez effectuer les réglages des basses, des aigus, de la balance, de la fonction Loudness et de l’equalizer. Voir « Paramètres de sonorités » page 28. > Sélectionnez Bruit dans le Menu. > Mémorisez les réglages en appuyant sur la touche 8 ou la touche 44 . >>> FILMS CD vidéo • • • • • • Écran d’état Pour afficher l’écran d’état, appuyez sur l’écran. 8 1 10 2 3 4 5 6 7 5 6 7 8 9 10 Avance rapide Démarrer la lecture (mettre sur pause ) Arrêter la lecture Sélection d’un dossier/sélection d’un support Régler le volume, la mise en sourdine Éjecter un CD/DVD Menu CD vidéo Le Menu CD vidéo vous permet de régler les paramètres de sonorités et d’image ainsi que d’afficher les informations sur la vidéo en cours. Le Menu CD vidéo peut être ouvert via l’écran d’état vidéo. 9 Les fonctions de commande suivantes sont disponibles sur l'écran d’état : • 1 Afficher le Menu vidéo • 2 Afficher le chapitre précédent • 3 Afficher le chapitre suivant • 4 Retour rapide 1 > Appuyez sur la touche sur l’écran de d’état 1 . Le Menu s’ouvre. 45 FILMS >>> VCD Menu Remarque : Le VCD Menu est actif uniquement lorsque la fonction PBC est activée. Le VCD Menu est un menu mémorisé sur le CD vidéo dans lequel vous pouvez procéder à différents réglages vidéo et audio. > Sélectionnez VCD Menu dans le Menu. Sélectionnez alors en appuyant sur le champ correspondant PBC, VCD Menu, Info, Vidéo ou Bruit. PBC (Play Back Control) La commande menu PBC vous permet d’activer ou de désactiver le Play Back Control (mode de lecture interactif). Informations > Sélectionnez l’entrée Info dans le Menu. 46 >>> FILMS Paramètres de l'image D’autres informations relatives au CD vidéo en cours sont affichées. Vous pouvez régler la luminosité, les couleurs et le contraste. Voir « Réglages de l'image » page 31. > Sélectionnez Vidéo dans le Menu. 7 Pendant le lecture d’un CD vidéo, vous obtenez les informations suivantes : • Titre du film • Numéro du chapitre • Durée total du chapitre • Nom du CD (CD texte ou CD vidéo) • Nombre de chapitres sur le CD Vidéo • Durée totale du CD vidéo 6 5 4 1 2 3 Remarque : Les paramètres vidéo sont enregistrés séparément pour les films, la visionneuse et la TV. Vous avez alors possibilité de sélectionner : • 1 Luminosité • 2 Contraste 47 FILMS • 3 Couleur • 4 Augmentation de la valeur de la fonction en cours • 5 Réduction de la valeur de la fonction en cours • 6 Régler le format de l'image > Mémorisez les réglages nouvellement définis en appuyant sur la touche 7 ou la touche 8 . 7 5 6 Paramètres de sonorités Vous pouvez effectuer les réglages des basses, des aigus, de la balance, de la fonction Loudness et de l’equalizer. Voir « Paramètres de sonorités » page 28. >>> 4 1 2 3 Vous avez alors possibilité de sélectionner : • 1 Réglage des basses • 2 Réglage des aigus • 3 Réglage de la balance • 4 Augmentation de la valeur de la fonction en cours • 5 Réduction de la valeur de la fonction en cours • 6 Activer/Désactiver la fonction Loudness • 7 Réglages de l’equalizer > Sélectionnez Bruit dans le Menu. > Mémorisez les réglages nouvellement définis en appuyant sur la touche 8 ou la touche 48 . >>> FILMS MPEG/AVI • • • • • • • • • • Écran d’état Pour afficher l’écran d’état, appuyez sur l’écran. 8 1 10 2 3 4 5 6 7 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Afficher le Menu vidéo Afficher le chapitre précédent Afficher le chapitre suivant Retour rapide Avance rapide Démarrer la lecture (mettre sur pause ) Arrêter la lecture Sélection d’un dossier/sélection d’un support Régler le volume, la mise en sourdine Éjecter un CD/DVD Menu MPEG/AVI Le Menu MPEG/AVI vous permet de régler les paramètres de sonorités et d’image ainsi que d’afficher les informations sur la vidéo en cours. Les fonctions de commande suivantes sont disponibles sur l'écran d’état : 49 FILMS Le Menu MPEG/AVI peut être ouvert via l’écran d’état MPEG/AVI. >>> Informations > Sélectionnez l’entrée Info dans le Menu. D’autres informations relatives à la vidéo en cours sont affichées. 1 > Dans le menu d’état, appuyez sur la touche 1 . Le Menu s’ouvre. Pendant le lecture d’un fichier MPEG/AVI, vous obtenez les informations suivantes : • Nom du fichier • Durée de lecture écoulée • Durée totale du chapitre Sélectionnez alors en appuyant sur le champ correspondant Info, Vidéo ou Bruit. 50 >>> FILMS Vous avez alors possibilité de sélectionner : • 1 Luminosité • 2 Contraste • 3 Couleur • 4 Augmentation de la valeur de la fonction en cours • 5 Réduction de la valeur de la fonction en cours • 6 Régler le format de l'image Paramètres de l'image Vous pouvez régler la luminosité, les couleurs et le contraste. Voir « Réglages de l'image » page 31. > Sélectionnez Vidéo dans le Menu. > Mémorisez les réglages nouvellement définis 7 6 5 en appuyant sur la touche 7 ou la touche 4 1 2 . Paramètres de sonorités Vous pouvez effectuer les réglages des basses, des aigus, de la balance, de la fonction Loudness et de l’equalizer. Voir « Paramètres de sonorités » page 28. 3 Remarque : Les paramètres vidéo sont enregistrés séparément pour les films, la visionneuse et la TV. > Sélectionnez Bruit dans le Menu. 51 FILMS 8 7 5 6 4 1 2 3 Vous avez alors possibilité de sélectionner : • 1 Réglage des basses • 2 Réglage des aigus • 3 Réglage de la balance • 4 Augmentation de la valeur de la fonction en cours • 5 Réduction de la valeur de la fonction en cours • 6 Activer/Désactiver la fonction Loudness • 7 Réglages de l’equalizer > Mémorisez les réglages en appuyant sur la touche 8 ou la touche . 52 >>> >>> IMAGES Visionneuse Images Les images peuvent être lues à partir des supports suivants : • CD/DVD • Carte SD • Clé USB 1 Remarque : Les formats d’images pris en charge sont jpeg et bmp. Les images peuvent être affichées individuellement ou sous forme de présentation. En appuyant sur la touche Images principal, la visionneuse s’ouvre. 2 Dans la mesure du possible, l’image affichée en dernier apparaît de nouveau en mode plein écran. > Les touches 2 et 1 permettent d’aller à l’image du Menu précédente ou suivante. Remarque : Les images plus petites avec une résolution plus faible que celle de l’écran sont centrées dans leur taille d’origine. > Pour afficher l’écran d’état, appuyez sur l’écran. 53 IMAGES >>> • 8 Sélection d’un dossier/sélection d’un support • 9 Régler le volume, la mise en sourdine • 10 Éjecter un CD/DVD Écran d’état Pour afficher l’écran d’état, appuyez sur l’écran. 8 Afficher l’image précédente/suivante Sur l’écran d’état, vous affichez l’image précédente ou suivante. 1 10 2 3 4 5 6 7 9 1 2 > Appuyez sur la touche 1 pour l’image précé- Les fonctions de commande suivantes sont disponibles sur l'écran d’état : • 1 Afficher le Menu images • 2 Afficher l’image précédente • 3 Afficher l’image suivante • 4 Zoomer sur l’image • 5 Faire pivoter l’image • 6 Démarrer le diaporama • 7 Affichage des images en mode plein écran dente ou la touche 2 pour l’image suivante. Remarque : Si les images sont parcourues manuellement, elles apparaîtront dans l’ordre. Lorsque vous atteignez la dernière image d’un dossier, la visionneuse redémarre à la première image de ce dossier. 54 >>> IMAGES > Appuyez sur la flèche correspondante sur l’ima- Zoom ge pour la déplacer dans la direction souhaitée. Grâce à la fonction Zoom du menu de la visionneuse, l’image est affichée à sa taille d’origine. Vous avez alors la possibilité de déplacer votre image afin de pouvoir visualiser chaque zone de l’images dans sa résolution d’origine. Faire pivoter les images Sur l’écran d’état, l’image peut être pivotée par palier de 90°. 1 1 > Appuyez sur la touche sur l’écran de d’état. 1 . > Appuyez sur la touche sur l’écran de d’état. 1 . L’image pivote de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. 55 IMAGES >>> Diaporama Mode plein écran Dans l’écran d’état ou dans la sélection de dossiers (« Sélection d’un dossier » à la page 59) il est possible de démarrer un diaporama. Après le démarrage du diaporama, toutes les images du dossier en cours s’affichent, toutes les 2, 5 ou 10 secondes, en fonction du réglage défini. Vous pouvez directement passer au mode plein écran à partir de l’écran d’état. 1 > Appuyez sur la touche sur l’écran d’état. 1 . 1 > Dans l’écran d’état, appuyez sur la touche 1 . Le diaporama démarre avec la première image du dossier en cours. Pendant le diaporama, les touches d’action disparaissent. Pour les afficher de nouveau, touchez l’écran. 1 Remarque : Lorsqu’une image ne peut être affichée (son format n’est pas pris en charge), celle-ci est bloquée, et ne peut non plus être sélectionnée manuellement. 2 L’image s’affiche en mode plein écran. 56 >>> IMAGES Les touches Image suivante 2 et Image précédente 1 permettent d’afficher d’autres images. Remarque : Pour visualiser l’écran d’état, appuyez sur l’écran. Menu Visionneuse Le menu visionneuse comprend les paramètres d’image (luminosité, couleurs, contraste) et les paramètres du diaporama (durée). Le menu Visionneuse peut être ouvert par l’écran d’état. > Sélectionnez alors en appuyant sur le champ correspondant Présentation ou Vidéo. Paramètres du diaporama En sélectionnant Présentation dans le Menu il vous est possible de déterminer les intervalles de changement d’image pendant le diaporama. 1 > Appuyez sur la touche sur l’écran d’état 1 . > Sélectionnez 2 secondes, 5 secondes ou Le Menu s’ouvre. 10 secondes. 57 IMAGES > Pour enregistrer le réglage, attendez que le >>> Paramètres d'image En sélectionnant Vidéo dans le Menu, vous pouvez alors régler les paramètres de luminosité, de couleurs et de contraste. Menu se ferme automatiquement ou appuyez sur la touche . Au prochain diaporama, l’intervalle de changement d’image sélectionné sera alors pris en compte. 6 5 4 1 2 3 Vous avez alors possibilité de sélectionner : • 1 Luminosité • 2 Contraste • 3 Couleur • 4 Augmentation de la valeur de la fonction en cours • 5 Réduction de la valeur de la fonction en cours 58 >>> IMAGES > Mémorisez les réglages nouvellement définis en appuyant sur la touche 6 ou la touche Remarque : Lorsque vous lancez la vue d’ensemble, le dossier de la dernière image affichée apparaît, si cela est possible. . Sélection d’un dossier Sur l’écran d’état, la touche Dossier se trouve en haut de l’écran. En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner le périphérique de stockage et le dossier dans lesquels les images sont enregistrées. 1 1 1 2 3 4 6 1 5 Vous disposez des possibilités de sélection et d’utilisation suivantes : • 1 Sélection du périphérique de stockage. Le périphérique de stockage actuellement sélectionné s’affiche en rouge. • 2 Retour au menu Visionneuse. • 3 Parcourir la liste vers le haut. • 4 Niveau de dossier supérieur dans la vue d’ensemble. > Appuyez sur la touche 1 . La vue d’ensemble des dossiers s’affiche. 59 IMAGES • 5 Parcourir la liste vers le bas. • 6 Sélection directe d’une image ou d’un dossier. Lorsque vous choisissez une image, celle-ci est ensuite affichée en mode plein écran. Remarque : Lorsqu’une image ne peut être affichée (son format n’est pas pris en charge, etc.), celle-ci est bloquée, et ne peut non plus être sélectionnée manuellement. En appuyant sur la touche vous accédez depuis n’importe quel menu Dossier au menu Visionneuse. 60 >>> >>> MUSIQUE Lecture de musique. Les touches des supports de lecture dont les formats ne sont pas pris en charge sont inactives. Lorsqu’un support atteint la fin de la lecture, celleci s’arrête et la touche s’affiche. Musique Dans le menu Musique vous pouvez lire au choix les fichiers audio à partir d’un CD, d’un DVD, d’une carte SD ou par un port USB accueillant une clé de mémoire USB. Les formats pris en charge sont : • CD audio • MP3 • WMA • WAV • m3u (format de liste de fichiers audios) Remarque : Lorsque vous démarrez la lecture audio, la dernière source utilisée sera affichée et activée dans la mesure du possible. Pour plus de détails concernant le changement de source de lecture, veuillez consulter la section « Sélection d’un dossier » à la page 66. En appuyant sur la touche , vous accédez de nouveau au Menu principal. 61 MUSIQUE • 9 Régler le volume, la mise en sourdine • 10 Éjecter un CD/DVD Ecran d’état Pour afficher l’écran d’état, appuyez sur l’écran. 2 La touche Lecture 8 La touche permet de démarrer la lecture de la musique du support sélectionné. 3 La touche Pause 1 10 >>> 4 5 6 7 La touche permet d’arrêter la musique à tout moment et de la remettre en route par une nouvelle pression de la touche. En mode pause, devient . 9 Les fonctions de commande suivantes sont disponibles sur l'écran d’état : • 1 Affichage du Menu Musique • 2 Afficher le titre précédent • 3 Afficher le titre suivant • 4 Retour rapide • 5 Avance rapide • 6 Lecture/Pause • 7 Arrêter la lecture • 8 Sélection d’un dossier/sélection d’un support La touche Arrêt La touche permet de mettre fin à la lecture, la position de lecture se remet en place au début du titre. 62 >>> MUSIQUE La touche Avance rapide Menu Lecture de musique. La touche Avance rapide permet d’avancer dans le morceau en cours. En appuyant plusieurs fois sur la touche vous pouvez effectuer une avance rapide à différentes vitesses (x2, x4, x8 et x16). Appuyez sur la touche , pour démarrer le titre là où vous le souhaitez. Maintenez la touche enfoncée pour atteindre la vitesse d’avance rapide x4, jusqu’à ce que vous relâchiez la touche. Le Menu Lecture de musique regroupe tous les paramètres de réglage de la lecture de musique. Vous pouvez régler les paramètres de sonorités, activer la fonction de répétition ou de lecture aléatoire et consulter les informations sur le support ou le titre en cours. Ce Menu peut être ouvert par l’écran d’état. 1 La touche Retour rapide La touche Retour rapide permet d’effectuer un retour rapide dans le morceau en cours. En appuyant plusieurs fois sur la touche vous pouvez effectuer un retour rapide à différentes vitesses (x2, x4, x8 et x16). Appuyez sur la touche pour démarrer le titre là où vous le souhaitez. Maintenez la touche enfoncée pour atteindre la vitesse de retour rapide x4, jusqu’à ce que vous relâchiez la touche. > Appuyez sur la touche sur l’écran d’état. 1 . 63 MUSIQUE >>> Le Menu s’ouvre. 8 7 6 5 4 1 2 3 Vous avez alors possibilité de sélectionner : • 1 Réglage des basses • 2 Réglage des aigus • 3 Réglage de la balance • 4 Augmentation de la valeur de la fonction en cours • 5 Réduction de la valeur de la fonction en cours • 6 Equalizer • 7 Activer/Désactiver la fonction Loudness Sélectionnez alors en appuyant sur le champ correspondant Info, Aléatoire, Répétition ou Bruit. Paramètres de sonorités En sélectionnant Bruit dans le Menu, vous pouvez effectuer les réglages des graves, des aigus, de la balance, de la fonction Loudness et de l’equalizer. Voir « Paramètres de sonorités » page 28. > Mémorisez les réglages en appuyant sur la touche 8 ou la touche 64 . >>> MUSIQUE Fonction de répétition En appuyant sur la touche Répétition, le titre en cours est répété. Pour désactiver la fonction de répétition, appuyez de nouveau sur cette touche. Fonction de lecture aléatoire En appuyant sur la touche Aléatoire, tous les titres d’un support de lecture sélectionné seront joués en mode de lecture aléatoire. 1 1 1 Indication de l’activation de la fonction de 1 Indication de l’activation de la fonction de lecture aléatoire. répétition. 65 MUSIQUE >>> Sélection d’un dossier Informations La touche Info vous permet d’obtenir des informations sur le nom de la chanson, le numéro de la piste, la durée de lecture, l’interprète et la durée totale de l’album. Sur l’écran d’état, la touche Dossier se trouve en haut de l’écran. En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner le périphérique de stockage et le dossier dans lesquels les fichiers musique sont enregistrés. 1 > Appuyez sur la touche 1 pour accéder au menu de sélection de dossier. La vue d’ensemble des dossiers s’affiche. 66 >>> MUSIQUE 2 1 Remarque : En appuyant sur la touche , vous accédez depuis n’importe quel menu Dossier au menu Visionneuse. 3 4 6 Affichage du titre La fonction d’affichage du titre permet d’écouter directement le titre souhaité en appuyant dessus. Appuyez sur la touche pour revenir à la sélection des dossiers. 5 Vous disposez des possibilités de sélection et d’utilisation suivantes : • 1 Sélection du périphérique de stockage. Le périphérique de stockage actuellement sélectionné s’affiche en rouge. • 2 Retour à la lecture. • 3 Parcourir la liste vers le haut. • 4 Niveau de dossier supérieur dans l’arborescence des dossisers. • 5 Parcourir la liste vers le bas. • 6 Sélection directe d’un morceau ou d’un dossier. Lorsque vous choisissez un morceau, celuici est ensuite lu. Pour revenir à la lecture, appuyez sur la touche 67 . AUX >>> Entrée A/V A/V en mode écran d’état Connexions d’entrée A/V Pour plus de détails sur les autres options des sorties A/V, veuillez consulter le chapitre « Arrangements d‘A/V » à la page 71. AUX En appuyant sur la touche A/V dans 1 ou. A/V dans 2 du Menu principal, vous accédez au Menu relatif aux connexions supplémentaires. 2 1 3 Fonctions d’entrée A/V Pour les entrées A/V dans 1 ou A/V dans 2 les fonctionnalités suivantes sont disponibles : • 1 Régler le volume • 2 Afficher Menu • 3 Éjecter un CD/DVD 68 >>> PARAMÈTRES Paramètres généraux Paramètres Dans le menu principal, appuyez sur la touche Arrangements . Le menu Paramètres vous permet de définir et d’afficher les réglages suivants : • État de charge • Éclat d‘affichage • Calibrage • Arrangements d‘A/V • Efficacité de puissance • Signal de confitrmation • Langue audio • Arrangements de TV • L‘information Vous accédez au menu Paramètres. 69 PARAMÈTRES >>> Éclat d‘affichage En appuyant sur la touche Éclat d‘affichage un curseur apparaît, grâce auquel vous pouvez régler la luminosité de l'écran. État de charge En appuyant sur la touche État de charge le État de charge actuel affiche une valeur par palier de 5 %. 3 1 2 > Réglez au moyen des touches 1 et 2 la luminosité de l'écran qui vous convient. > Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche 3 ou la touche > Appuyez sur la touche pour valider l’affichage. 70 . >>> PARAMÈTRES Calibrage Pour que l’écran tactile fonctionne correctement, il est nécessaire d’effectuer de temps en temps un calibrage. En appuyant sur la touche Calibrage vous lancez l'opération de calibrage de l'écran tactile. Arrangements d‘A/V À l’aide des Arrangements d‘A/V il est possible de modifier le type de signal de la sortie A/V et de sélectionner la norme du signal vidéo. > Dans le menu Paramètres, appuyez sur la touche Arrangements d‘A/V. 1 2 3 > Appuyez sur l’écran à l’endroit où apparaît la flèche. Modifier le signal de sortie > Appuyez sur la touche 1 pour régler la sortie A/V. > Sélectionnez ensuite A/V dehors ou Écouteurs. Remarque : L'opération de calibrage peut être interrompue à tout moment en appuyant sur la touche . 71 PARAMÈTRES >>> Mode économie d’énergie • A/V dehors Lorsque cette fonction est activée, l’écran est éteint et l’option de mise en sourdine activée. L’émission s’effectue uniquement par la sortie A/V de l’appareil. • Écouteurs Lorsque cette fonction est activée, seules les données audio sont transmises par la sortie A/V, vous pouvez alors raccorder un casque. Lorsque le mode économie d’énergie est activé, l’écran s’éteint après environ 1 minute si l’utilisateur n’a effectué aucune manipulation dans cet intervalle. Ce mode est conseillé par exemple pour la lecture de musique. > Dans le menu Paramètres, appuyez sur la touche Efficacité de puissance. La fonction est alors activée ( ) ou désactivée ( ). Sélectionner la norme de télévision > Appuyez sur la touche 2 pour régler le mode de sortie A/V. > Sélectionnez ensuite PAL ou NTSC. • PAL Norme de télévision européenne. • NTSC Norme de télévision nord-américaine. Pour valider vos réglages, appuyez sur la touche 3 . 72 Signal sonore de confirmation Cette fonction permet d’activer ou de désactiver les signaux sonores de confirmation de l’écran tactile. > Dans le menu Paramètres, appuyez sur la touche Signal de confitrmation. La fonction est alors activée ( ) ou désactivée ( ). >>> PARAMÈTRES > Sélectionnez la langue d’utilisation souhaitée. > Pour valider votre sélection, appuyez sur la Langue d’utilisation Dans le menu Langue, vous pouvez choisir entre plusieurs langues d’utilisation. Après avoir sélectionné une langue, votre Vision PRO sera configuré dans la langue souhaitée. touche 1 . Paramètres TV > Dans le menu Paramètres, appuyez sur la Dans le menu Paramètres TV, vous pouvez sélectionner le Mode TV du module TV disponible en option. Pour un fonctionnement optimal dans les zones frontalières, vous pouvez définir un deuxième Mode TV. De plus, l’alimentation électrique d’un amplificateur séparé peut être raccordée ou désactivée par le raccord d’antenne. touche Langue audio. Remarque : Toutes les langues disponibles apparaissent dans l'ordre alphabétique. La langue actuellement sélectionnée s'affiche en rouge. 1 > Dans le menu Paramètres, appuyez sur la touche Arrangements de TV. 73 PARAMÈTRES 1 2 3 >>> • France (Mode TV SECAM L/LS). La modulation (inversée) est différente des autres pays, avec le Mode Vidéo SECAM/BG, et le type de modulation AM (tous les autres modes TV ont la modulation FM). Les fréquences VHF sont également différentes du système BG. • Grande Bretagne/Irlande (Mode TV PAL 1). Le support sonore diverge du système BG et les fréquences sont différentes en bande VHF. • Finlande (Mode TV PAL BG). Les fréquences sont différentes du mode BG en bande VHF. • Europe de l’Est 1 (Mode TV SECAM DK). Le support sonore diverge du système BG et les fréquences sont différentes de celles de l'Europe de l’Est 2 en bande VHF (par exemple la CEI, la Hongrie). • Europe de l’Est 2 (Mode TV SECAM DK). Le support sonore diverge du système BG et les fréquences sont différentes de celles de l'Europe de l’Est 1 en bande VHF (par exemple la République tchèque, la Slovaquie, la Pologne). Les tableaux universels sont des tableaux de fréquence type élaborés pour les régions qui, sur le plan géographique, ne sont pas prises 4 Sélectionner le mode TV > Appuyez sur la touche 1 pour sélectionner le mode TV. Vous disposez des options de sélection suivantes : • Europe centrale (Mode TV PAL BG) : Comprend l’Allemagne, la Suisse, l’Autriche, l’Italie, les Pays Bas, la Suède, l’Espagne. 74 >>> PARAMÈTRES Information en compte dans les descriptions réalisées jusqu'à aujourd’hui : • Système universel DK (Mode TV SECAM DK) • Système universel BG (Mode TV PAL BG) • Universel 1 (Mode TV PAL 1) La touche L‘information dans le menu Paramètres vous permet d’obtenir des informations relatives à la version du logiciel de votre appareil. > Pour valider votre sélection, appuyez sur la touche 3 . Sélectionner un deuxième mode TV > Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner le deuxième mode TV. 1 Activer/désactiver le raccordement de l’amplificateur > Appuyez sur la touche 3 . > Activez ou désactivez l’alimentation électrique. Dans ce menu se trouve également une touche d’éjection du CD/DVD qui vous permet d’éjecter le CD ou le DVD si cela n’est plus possible dans les autres applications. Pour éjecter le CD ou le DVD appuyez sur la touche 1 . 75 TERMES TECHNIQUES Le format JPEG est le format de stockage le plus courant pour la compression d’images avec pertes, c’est-à-dire que lors de la compression, des informations sont perdues. Malgré la compression, ce format produit une belle qualité d’image. Les taux de compression peuvent être modifiés. Il est le plus utilisé pour l’affichage et l’échange d’images sur Internet. MP3 (MPEG1 Audio-Layer 3) Un procédé de compression avec pertes pour les données audio. DivX Le DivX est une compression vidéo, développé par la société DivXNetworks, basée sur le format MPEG-4. La compression brevetée est très efficace ; elle permet de réduire les fichiers vidéo à environ un dixième du fichier non compressé. DVD (Digital Versatile Disc) Support numérique permettant d'enregistrer grandes quantités de données, par ex. des films >>> JPG/JPEG (Joint Photographic Experts Group) AVI (Audio Video Interleaved) Le mode AVI implique aussi bien le chevauchement que l’imbrication de fichiers audio et vidéo. C’est un format multimédia, quasiment standard à tous les systèmes basés sur Microsoft® Windows® (il a été mis en place par Microsoft®). Les fichiers de ce format sont enregistrés avec l’extension AVI. Comme AVI est une sorte de container (pour les images et le son), les données contenues peuvent être très différentes et compressées sous diverses formes. Termes techniques MPEG (Motion Picture Experts Group) MPEG est l’abréviation d’un groupe d’experts issus d’instituts de recherches et d’économie qui met en place des procédés de compression de haute qualité pour les données multimédia. Le mode MPEG comprend différents formats : MPEG-1, MPEG-2, MPEG-3 et MPEG-4, le format MPEG-3 ayant été intégré entretemps au format MPEG-2. Le format MPEG-2 est utilisé pour le stockage sur les DVD. de 76 >>> TERMES TECHNIQUES NTSC (North American Television Standards Committee) La norme NTSC est un procédé spécifique à la télédiffusion. Le format d’émission NTSC est utilisé plus particulièrement aux Etats-Unis, au Canada et au Japon. Les signaux NTSC ne peuvent pas être retransmis par les appareils qui ne sont pas compatibles, tels les télévisions PAL. PAL (Phase Alternating Lines) Le mode PAL est un procédé spécifique pour la transmission de signaux vidéos. Le format d’émission PAL est principalement utilisé en Asie (excepté au Japon), en Australie et en Europe. Les signaux PAL ne peuvent pas être retransmis par les appareils qui ne sont pas compatibles PAL, tels les télévisions NTSC. USB (Universal Serial Bus) L’Universal Serial Bus est un système de bus permettant de connecter un périphérique USB à un ordinateur pour échanger des données. 77 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES >>> Lecteur DVD • Vitesse de lecture 1 à 32 X • Formats de lecture : DVD-R/+R, RW, DVD Double couche, CD, CD-R, CD-RW Caractéristiques techniques Écran • Écran : Vitesse de réaction 7“ Touch-Screen-TFT Écran couleur • Résolution : 800 x 480 pixels • Format : 16:9 • Luminosité : 300 cd/m² • Contraste : 200:1 Lecteur de carte SD/MMC • Capacité de stockage : prend en charge les cartes d’une capacité de stockage allant jusqu’à 2 Go • Formatage : FAT 16, FAT 32 Lecture TV/Vidéo • Formats vidéo : MPEG-1 à MPEG-4, DivX, XviD, AVI • Formats d'image : JPEG, BMP • Tuner TV (en option) : analogique, DVB-T, Radio FM Interface USB • USB 2.0 • Mini USB (Adaptateur fourni) Sortie Casque • Prise Stéréo 3,5 mm Lecture audio • Formats : CDA, MP3, WMA, WAV • Enceintes : 2×2 enceintes Harman/Kardon à une puissance de 1,5 W RMS • Amplificateur : 4 canaux à une puissance de 1,5 W RMS par canal à 4 Ohm • Amplificateur de casque : 30 mW Entrée Audio/Vidéo • PAL, NTSC Sortie Audio/Vidéo • PAL, NTSC 78 >>> CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions et poids • Dimensions (L × H × P) : 226 mm × 160 mm × 36 mm • Poids : 1120 g Tuner TV/Radio (en option) • Tuner TV : Radio analogique et DVB-T • Tuner Radio : Radio analogique Gamme de fréquences 87,5 – 108 MHz • Entrée Audio/Vidéo supplémentaire 79 Index INDEX >>> A D Accessoires Bloc d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Amplificateur d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Angle de caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 AVI Durée de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Défectueux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Bloc d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Diaporama Démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Durée d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Durée de lecture AVI, MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Angle de caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Durée de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Information sur le chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 C E B Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Protection d’écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 CD vidéo Durée de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Clé de mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Clignotement rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Éjecter le CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Éjection d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Éléments livrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 80 >>> INDEX F P Fonction de lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Fonction de répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Formats de fichier Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Paramètres DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Paramètres d'image Visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Paramètres de l'image AVI/MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Paramètres de sonorités AVI/MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Lecture de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Périphériques de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Procéder à l’alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 G Guide Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 I Information AVI/MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Informations Lecture de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 R M Retirer le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Menu VCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Mises à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 81 INDEX S Sélectionner la norme de télévision . . . . . . . . . . . .72 Sélectionner le mode TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Sélectionner un deuxième mode TV . . . . . . . . .75 Sortie vidéo Norme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Régler le signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 T Touche clignotement rapide de la touche « Retour » . . .19 V Vidéo Formats de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 82 >>> >>> REMARQUES Remarques Chers clients, Conformément à la directive européenne en vigueur, cet appareil est homologué pour la vente grand public. Cet appareil est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées actuellement en vigueur. Le label certifie le respect des spécifications de compatibilité électromagnétique auxquelles ce type d’appareil est soumis. Cela signifie que les risques de dysfonctionnement d’autres appareils électriques ou électroniques engendrés par votre appareil, et inversement, sont minimes. Le label européen (e1) octroyé par le Kraftfahrt Bundesamt (KBA : administration responsable de la réglementation des véhicules motorisés en Allemagne) et répondant à la directive européenne 72/245/CEE actuellement en vigueur sur les spécifications CEM autorise le montage et la mise en service sur les véhicules motorisés (classes M, N et O). Les spécifications CEM suivantes, en accord avec les normes européennes, sont respectées : EN 55013 EN 55020 83 REMARQUES Informations sur l’équipement laser À la date de sa fabrication, ce produit laser est considéré, conformément aux normes nationales et internationales DIN EN 60825-1 : 2003-10 et DHHS Rules 21 CFR Subchapter J comme produit laser de classe 1. Le rayon laser émis par un produit de classe 1 est trop faible pour représenter un quelconque danger lorsque les consignes d’utilisation sont respectées. Ce produit est conçu de manière à ce que le rayon laser soit limité à l’intérieur de l’appareil. Cela ne signifie pas pour autant que le laser intégré au boîtier peut être considéré comme un produit d’une classe supérieure sans ce boîtier. C’est pour cette raison que vous ne devez en aucun cas ouvrir le boîtier de l’appareil (perte de la garantie et des éventuels dédommagements). Caractéristiques techniques du laser intégré dans l’appareil : Puissance de sortie du rayon laser : 0,5 mW Durée d’impulsion : non pertinent Longueur d’ondes du rayon laser : 770-810 nm (CD), 647-687 nm (DVD) 84 >>> >>> REMARQUES Élimination Informations à destination de la clientèle concernant l’élimination des appareils électriques et électroniques. (utilisateurs privés) Conformément à la philosophie de l’entreprise Harman/Becker Automotive Systems GmbH, votre produit a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants recyclables de grande qualité. Ce symbole sur le produit et/ou sur les documents l’accompagnant signifie que les produits électriques et électroniques doivent être triés séparément des ordures ménagères à la fin de leur durée de vie. Veuillez rapporter ce produit dans les centres de collecte ou décharges communales pour le traitement et la récupération des matière premières. Les appareils seront repris gratuitement. L’élimination conforme de ce produit permet de préserver l’environnement et d’éviter tout effet nocif sur l’homme et l’environnement entraîné par une mauvaise manipulation. Pour de plus amples informations sur le centre de collecte des déchets le plus proche, adressez-vous à votre commune. Pour les clients professionnels de l’Union Européenne Veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur lorsque vous souhaitez éliminer cet appareil électrique/électronique. Informations relatives à l’élimination dans les pays hors de l’Union Européenne Ce symbole n’est valable qu’au sein de l’Union Européenne. 85