▼
Scroll to page 2
of
69
Table des matières Attention ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes générales de sécurité routière. . . . . . . . . . . . . . Eléments de commande / Station. . . . . . . . . . . Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Marche/Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . 156 144 Allumer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 145 145 Éléments de commande . . . . . . . . . . 145 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . 146 Éléments de commande . . . . . . . . . . 146 Insérer / Remplacer les piles . . . . . . 147 Mini-station. . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Brancher ou enlever la station . . . . . 148 Station de batteries . . . . . . . . . . . 149 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brancher ou enlever la station . . . . . Remplacer la batterie . . . . . . . . . . . . Charger la batterie. . . . . . . . . . . . . . Remarque sur le mode batterie . . . . Remarques pour prolonger la durée de vie de la batterie . . . . . . 149 149 150 150 151 152 Car Docking Station . . . . . . . . . . 153 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Insertion et éjection de la Car Docking Station. . . . . . . . . . . . . 153 140 Saisie du code / Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler le volume. . . . . . . . . . . . . Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigation dans les menus . . . . . Barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 160 160 161 161 Niveau de charge de la batterie . . . . 162 Mode TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Sélection d’une chaîne TV . . . . . 163 Informations sur la chaîne TV numérique sélectionnée . . . . . . . Réglage direct sur une chaîne . . . . . Régler une chaîne via la liste de sélection de chaînes . . . . . . . . . . . Régler une chaîne via les touches de présélection . . . . . . . . Passer d’une chaîne à l’autre . . . . . 163 164 164 165 166 Guide électronique de programme TV (EPG = Electronic Program Guide). . . . . . . . . . . . . . 166 Activer l’EGP . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chercher une émission avec EPG . . Informations détaillées sur une émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler une émission du guide EPG . Quitter le guide EPG . . . . . . . . . . . . 166 167 167 168 168 Mode Télétexte . . . . . . . . . . . . . . 169 Sélectionner le télétexte . . . . . . . . . . Zoomer le télétexte . . . . . . . . . . . . . . Quitter le mode télétexte. . . . . . . . . . Passer d’une page télétexte à l’autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mélanger les pages de télétexte et les émissions de TV. . . . . . . . . . . . 169 169 170 171 171 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . 172 Sélectionner le menu de configuration . . . . . . . . . . . . . 172 Réglages de la tonalité . . . . . . . . 172 Réglage du volume sonore . . . . . . . . Réglages des graves et des aiguës . . Activer / Désactiver la fonction Loudness. . . . . . . . . . . . . Activation / Désactivation de la fonction Virtual Dolby® Surround . . . . . . . . . Activer / Désactiver le Flat. . . . . . . . Réglage de la balance. . . . . . . . . . . . 173 174 174 174 174 175 Configuration vidéo . . . . . . . . . . 175 Réglage de la luminosité. . . . . . . . . . Régler le contraste . . . . . . . . . . . . . . Régler les couleurs . . . . . . . . . . . . . . Régler le format de l'image . . . . . . . 176 176 177 177 Table des matières Réglage de la langue pour les messages vocaux . . . . . . . . . . 178 Réglage / Traitement de mémorisation de chaîne . . . . . . . . 178 Réglage de la sécurité enfant . . . . 180 Bloquer / Autoriser une chaîne TV . . 180 Régler une limite d’âge. . . . . . . . . . . 181 Régler un volume sonore maximum. . . . . . . . . . 182 Modifier le mot de passe . . . . . . . . . . 182 Activer / Désactiver la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Configuration de réception . . . . . 184 Entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 AUX (entrée vidéo) . . . . . . . . . . . 196 Touches de raccourci . . . . . . . . . . 197 Mises à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Télécharger des mises à jour de logiciel . . . . . . . . . . . . . . . 198 Charger des mises à jour de logiciel sur l’appareil . . . . . . . . . . 198 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Caractéristiques techniques . . . . 206 REMARQUES 208 Réception / Transfert. . . . . . . . . . . . . 184 Profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Recherche automatique. . . . . . . . . . . 186 Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Alimentation antenne . . . . . . . . . . . . 188 Réglage pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Réglages généraux. . . . . . . . . . . . 191 Réglage de la luminosité. . . . . . . . . . 191 Faire pivoter l’image . . . . . . . . . . . . 192 Résolution vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Activer / Désactiver le casque IR . . . 193 Heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . 194 141 GAttention ! Pour des raisons de sécurité, le TriVision ne doit être utilisé dans le véhicule qu’avec la Car Docking Station spécialement développée. Les appareils non fixés peuvent blesser les occupants du véhicule, d’autres automobilistes et les piétons. Le TriVision ne doit être utilisé que par les passagers se trouvant à l’arrière. Il ne doit en aucun cas être utilisé par le conducteur en cours de route. Le conducteur ne doit jamais essayer de regarder l’écran du TriVision pendant qu’il roule. La commande de l’appareil n’est permise que lorsque le trafic le permet. Vérifiez, avant de mettre l’appareil en marche, que vous ne serez pas distrait ou que vous ne dérangez, n’importunez ou ne mettez pas les passagers ou d’autres automobilistes en danger. Le conducteur ne doit pas commander le TriVision pendant un trajet. Pour des raisons de sécurité, nous vous conseillons fortement de faire remplacer votre Car Docking Station* lorsque vous avez été victime d'un accident avec votre véhicule. Respectez le code de la route. Ne vous servez de l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné. Si le TriVision n’est pas utilisé via les casques mais les enceintes du véhicule, le volume doit être réglé de manière à ne pas empêcher la perception des bruits extérieurs. Veillez à ce que votre appareil soit sans cesse protéger contre l’humidité, la poussière, les vapeurs d’eau, la fumée et les rayons directs du soleil. Veillez à ne pas renverser de l’eau sur l’appareil. Si malgré tout cela devait être le cas, vérifiez que l’appareil est entièrement sec avant de l’allumer. Ne réglez pas l’appareil dans des endroits où règnent des températures extrêmes. Vérifiez que les grilles latérales de l’appareil ne sont pas bouchées. 142 En cas de dysfonctionnements (fumée ou émanation d'odeurs par exemple), éteignez tout de suite l'appareil. Ne nettoyez jamais votre appareil avec des détergents chimiques. S’il est sale, veuillez utiliser un chiffon propre et humidifié et frottez en décrivant des cercles. Utilisez des chiffons pour lunettes pour nettoyer l’écran. Pour éviter d’endommager l’appareil, nous vous conseillons de le conserver dans l’étui prévu à cet effet. Si vous constatez des problèmes de pixel (écran trop clair ou trop foncé) sur le TriVision, cela ne signifie pas forcément que l’appareil est défectueux. Cela est un problème souvent rencontré sur les écrans TFT-LCD. Cinq pixel défectueux au maximum sont acceptables. Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l’appareil. En cas de réparation, veuillez contacter votre revendeur. Nous vous conseillons de le faire faire par un spécialiste pour des raisons de sécurité. Veuillez respecter les instructions de montage. 143 Consignes générales de sécurité routière Cet appareil TV a été conçu et homologué pour un montage et une mise en service sur les véhicules de tourisme, les utilitaires et les autobus (classes de véhicule M, N et O) dotés d’une tension nominale de bord de 12 V. Seuls les techniciens qualifiés sont autorisés à procéder au montage et à l’entretien de l’appareil. Un montage non correct ou un entretien mal effectué peuvent entraîner des dysfonctionnements des systèmes électroniques du véhicule. Respectez les consignes de sécurité du constructeur du véhicule. Veuillez respecter les instructions de montage. Adressez-vous à un atelier de réparation agréé pour toutes les réparations sur le système électronique du véhicule. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’interférences avec des dispositifs électroniques. Veuillez contacter votre concessionnaire en cas de questions sur l’emplacement de montage. Fixez l’appareil de telle sorte qu’il ne puisse pas se détacher en cas de collision. Nous vous recommandons d’utiliser l’appareil dans des véhicules équipés de la Car Docking Station uniquement. Des appareils non fixés peuvent blesser les passagers ou d’autres automobilistes, cyclistes ou piétons. La Car Docking Station a été spécialement conçue pour la fixation du TriVision dans le véhicule. Glissez le TriVision dans la Car Docking Station et fixez-le sur le rail de verrouillage, côté droit. Utilisez les fusibles fournis avec l’appareil pour la protection de l’alimentation électrique. L’utilisation de téléphones portables non raccordés à une antenne extérieure peut entraîner des dysfonctionnements de l’appareil. Veuillez respecter les consignes du constructeur automobile à ce sujet. 144 Eléments de commande / Station Eléments de commande / Station Éléments de commande • 1 Molette de gauche : Écran Tourner = Modifier le volume sonore Appuyer dessus (appareil éteint) = Allumer l’appareil Appuyer dessus (appareil allumé) = Activer / Désactiver la sourdine Appuyer longtemps dessus (appareil allumé) = Eteindre l’appareil • 2 Capteur infrarouge pour casque infrarouge • 3 Molette de droite : Tourner = Sélectionner une chaîne TV Appuyer dessus (appareil éteint) = Allumer l’appareil Appuyer dessus (appareil éteint) = Sélectionner le menu de sélection d’une chaîne Appuyer longtemps dessus (appareil allumé) = Eteindre l’appareil Connexions • 4 Connexion pour un casque normal avec une fiche de 3,5 mm. 145 Eléments de commande / Station • 2 Touches du pavé numérique • 3 Touches fléchées • 4 Touche Info • 5 Touche Return • 6 Touches - 14 • 7 Touche • e Touche EPG • f Touche , , et • g Touche Setup • h Touche (jaune) • j Touche (bleue) • k Touche Menu (rouge) • l Touche • 8 Touche / • 9 Touche • a Touche Mute • b Touche AUX • c Touche TXT 146 • d Touche Éléments de commande • 1 Touche ON/OFF Télécommande (verte) Top Menu Eléments de commande / Station Insérer / Remplacer les piles Retirez le cache du compartiment des piles situé au dos de la télécommande. X Retirez les piles usées. X Insérez des piles neuves. Respectez la polarité des piles (symboles dans le compartiment). X Replacez le cache sur le compartiment des piles. X G Conservez les piles hors de portée des enfants. Si un enfant avale une pile, appelez les secours immédiatement. Ne disséquez pas les piles, ne les mettez pas en court-circuit et ne les jetez pas au feu. Conseil Prenez des piles de type R03 1,5V uniquement. N’utilisez pas de piles rechargeables. Remplacez toutes les piles lorsque vous les changez. N’utilisez pas des piles usées avec des piles neuves ou des piles de type différent. Si les piles fuient, cela peut endommager la télécommande. Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles. Veillez à éliminer les piles usées selon la législation par respect pour l’environnement. La télécommande a besoin de 2 piles de type R03 1,5 V. 147 Eléments de commande / Station Connexions • 1 Entrée ou sortie S-vidéo • 2 Connexion USB • 3 Entrée ou sortie audio • 4 Connexion d’alimentation via une Mini-station prise secteur externe • 5 Touche de déverrouillage • 6 Antenne Brancher ou enlever la station 148 Appuyez sur la touche de déverrouillage 5 et glissez le TriVision sur la station pour le raccorder à la mini-station. Appuyez une nouvelle fois sur la touche de déverrouillage 5 et enlevez le TriVision de la station pour le déconnecter. Eléments de commande / Station Connexions • 1 Entrée ou sortie S-vidéo • 2 Connexion USB • 3 Entrée ou sortie audio • 4 Connexion d’alimentation via une Station de batteries prise secteur externe • 5 Touche de déverrouillage • 6 Antenne Brancher ou enlever la station Appuyez sur la touche de déverrouillage 5 et glissez le TriVision sur la station pour le raccorder à la station de batteries. Appuyez une nouvelle fois sur la touche de déverrouillage 5 et enlevez le TriVision de la station pour le déconnecter. 149 Eléments de commande / Station Remplacer la batterie La batterie de trouve sur la face inférieure de la station de batterie. Pour la remplacer, relevez l’appareil et faites glisser les deux touches de verrouillage vers l’arrière comme indiqué sur la figure. La batterie se déverrouille et vous pouvez enlever la batterie. Charger la batterie Branchez le transformateur livré avec l’appareil sur la connexion prévue 4 de la station pour charger la batterie. Vous trouverez de plus amples informations d’affichage du niveau de charge de la batterie au chapitre « Niveau de charge de la batterie » page 162. Remarque : Evitez d’interrompre une procédure de charge non terminée. Chaque mise en charge, même une charge partielle, correspond à une charge complète de la batterie et réduit ainsi la durée de vie de la batterie. 150 Eléments de commande / Station Remarque sur le mode batterie Chargez la batterie avec le transformateur fourni avec l’appareil uniquement. Le transformateur fourni est de 12 V et 4,2 A. Les batteries ions-lithium ont une capacité de 400 à 800 mises en charge. En cas de contact avec le contenu d’une cellule ou si la batterie a été endommagée : • Contact avec les yeux : Rincez immédiatement avec beaucoup de l’eau et du savon d'eau pendant 15 minutes. Consultez immédiatement un médecin. • Contact cutané : Rincez immédiatement la zone contaminée avec de l’eau et du savon. • Inspiration d’émanations de la batterie : Allez respirer de l’air frais. Consultez immédiatement un médecin. • Avalement : Consultez immédiatement un médecin. Tenez les batteries hors de la portée des enfants. Conservez les cellules / batteries dans la plage de températures indiquée dans le présent mode d’emploi. Ne stockez pas les batteries de sorte à favoriser un court-circuitage des bornes. Ne stockez pas les batteries près d’une source de chaleur ou exposées longuement à la lumière directe du soleil. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des batteries. Température de service : Utilisez (stockez, chargez et déchargez) la batterie aux températures indiquées dans le présent mode d’emploi. Court-circuitage de la batterie Ne placez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit peut provoquer une surchauffe des bornes et donc un incendie. Les courts-circuits qui ne sont pas réduits au minimum entraînent une diminution de la durée de vie de la cellule ou de la batterie. Ils représentent en plus un risque d’incendie lorsque le revêtement du matériel, les cellules ou les accus sont endommagés. Les courts-circuits de longue durée provoquent une augmentation de température dans la cellule ou aux bornes. Ils peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec les yeux. De plus, cela peut provoquer un incendie au niveau de la cellule ou la batterie en cas de courts-circuits de longue durée. Ne pas bomber ou tordre la batterie ou une partie de l’accu et éviter de la laisser tomber. Cela peut conduire à un endommagement, à un écrasement, à des fuites de la batterie, à un éclatement ou à un allumage de la batterie. Autres avertissements • Ne pas chauffer la batterie et ne pas l’exposer au feu, à l’eau ou à un quelconque liquide. • Ne pas déposer la batterie dans un microonde, une machine à laver ou un sèche-linge. • Ne pas déposer la batterie sur une cuisinière. • Ne pas utiliser une batterie endommagée. • Ne pas détruire la batterie en exerçant des pressions physiques. 151 Eléments de commande / Station Remarques pour prolonger la durée de vie de la batterie • Tant que vous n’utilisez pas le casque à commande infrarouge, l’option %CUSWGUKPHTCTQWIGU doit rester sur 1((. Se reporter au chapitre « Activer / Désactiver le casque IR » page 193 pour de plus amples informations à ce sujet. • Régler la luminosité de l’écran sur le minimum Se reporter au chapitre « Réglage de la luminosité » page 191 pour de plus amples informations à ce sujet. • Selon l’endroit où vous êtes et le type d’utilisation, vous devez sélectionner le transfert des données #PCNQIKSWG ou 0WOÃTKSWG. Se reporter au chapitre « Réception / Transfert » page 184 pour de plus amples informations à ce sujet. 152 Eléments de commande / Station Connexions • 1 Glissière de verrouillage • 2 Verrouillage de sécurité Car Docking Station Insertion et éjection de la Car Docking Station Pour pouvoir insérer la Car Docking Station, la glissière de verrouillage 1, côté droit de l’appareil, doit être placée à l’avant (A). Faites glisser l’appareil d’avant en arrière sur le rail de la Car Docking Station. Appuyez en même temps sur la glissière de verrouillage 1 et faites-la glisser vers l’arrière. Pour pouvoir bloquer correctement l’appareil, la glissière 1 doit être glissée complètement à l’arrière (B). 153 Eléments de commande / Station Pour pouvoir retirer l’appareil, vous devez appuyer sur la glissière 1 et la faire glisser vers l’avant. Il est possible d’avancer un peu l’appareil lorsque la glissière de verrouillage 1 est de nouveau en position avant (A). Pour enlever complètement l’appareil, appuyez sur Safety Lock 2 et faites-le glisser vers l’arrière, il est alors possible de retirer complètement l’appareil. Remarque : Si l’appareil devait être mal fixé sur le rail et la glissière de verrouillage mal placée, le Safety Lock permet de retenir l’appareil sur la Car Docking Station. Le Safety Lock correspond simplement à un dispositif de sécurité supplémentaire et surtout pas un dispositif de remplacement de la glissière de verrouillage pout simplement fixer l’appareil. 154 Généralités Généralités Bienvenue ! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le produit Becker TriVision et vous remercions de votre confiance. Avec le Becker TriVision, vous venez d’acquérir un Tuner d’affichage TV analogue / numérique qui va vous offrir un plaisir télévisuel de qualité et d’une très grande flexibilité. Le traitement numérique de l’image du Becker TriVision offre des possibilités de résolution sans perte de couleur et sans lignage intempestif de l’image. L’interface numérique offre une excellente représentation du tableau de commande sur l’écran. Le traitement numérique des signaux, l’amplificateur linéaire audio et les hautparleurs HARMAN/KARDON permettent de produire un son d’une qualité incroyable pour un appareil de cette dimension. Les déformations des fréquences, qui réduisent la qualité du signal de réception de la Télévision Numérique Terrestre, sont réduites, voire supprimées, sur les Becker TriVision. Ainsi, cet appareil permet de garantir la meilleure réception possible pour les canaux supérieurs de la bande UHF et en cas de vitesse élevée du véhicule. L’équipement du Becker TriVision, et ses deux récepteurs (vous avez pour ainsi dire deux téléviseurs dans un seul et même appareil), vous offre un confort de commande qui ne serait pas possible avec un simple récepteur. Votre Becker TriVision est par exemple équipé de la fonction « Recherche parallèle ». Pendant qu’au premier plan vous regardez une chaîne de télévision déjà réglée, votre appareil effectue, en arrière-plan, une recherche de canal avec le 2ème récepteur. La qualité de réception est la même que celle d’un téléviseur normal. Lorsque l’appareil ne procède pas à une recherche en arrière-plan, le deuxième récepteur permet d’améliorer la qualité de réception de la chaîne regardée. De plus, votre Becker TriVision dispose d’un système de reconnaissance des noms de chaîne aussi bien pour la télévision analogique que pour la télévision TNT. Cela permet à l’appareil de chercher d’autres fréquences de réception d’une même chaîne préréglée, en mode analogique ou en mode numérique, et de sélectionner automatiquement la meilleure fréquence de réception. Cette fonction fait de votre Becker TriVision un appareil différent des autres récepteurs TV qui ne disposent généralement que d’un récepteur TV. Cette propriété constitue un grand avantage, a fortiori pour les appareils mobiles pour lesquels les fréquences TV analogiques changent très souvent. Dans la mesure où votre Becker TriVision dispose par défaut des configurations de plusieurs pays, vous avez la possibilité d’utiliser cet appareil à l’étranger aussi. 155 Généralités Cet appareil dispose d’une autonomie de trois heures au moins grâce à des batteries au lithium polymère légères et puissantes. Il est de plus possible de rallonger son autonomie en utilisant ses divers modes d’économie d’énergie. Cet appareil est compatible avec les extensions et mises à jour de logiciels, avec une clé USB de mémorisation par exemple. Votre Becker TriVision est ainsi toujours à la point des dernières technologies. Grâce à ses nombreux domaines d’application, votre Becker TriVision dispose d’un grand nombre de possibilités d’utilisation. Le présent mode d’emploi a été conçu afin que vous puissiez, au plus vite, vous familiariser avec ces différentes possibilités. 156 Marche/Arrêt Remarque : Si votre appareil ne s’allume pas comme indiqué dans le mode d’emploi, vérifiez si la prise de courant externe est branché en cas d’utilisation de la ministation. Vérifiez le niveau de charge des batteries avant de passer en mode batterie. Allumer X Appuyez sur la touche commande. de la télé- ou Appuyez sur une des deux molettes de l’appareil. X Placez le moniteur de l’appareil dans une position confortable pour vous. X Vous avez la possibilité de modifier la position de l’écran à intervalles réguliers pour avoir une vue optimale dans chaque position. Remarque : Si vous allumez votre appareil pour la première ou si vous avez changé de station, veuillez procéder comme indiqué sous « Saisie du code / Première mise en service » page 158. La page d’accueil s’affiche un court instant lorsque vous allumez votre appareil. Généralités Les résultats de la recherche sont largement influencés par le réglage du profil utilisé. Veuillez vous reporter à la rubrique « Profil » page 185 pour de plus amples informations à ce sujet. Votre appareil essaie, dans un premier temps, de sélectionner la dernière chaîne que vous avez regardé. Si cela n’est pas possible, il passe automatiquement à la chaîne suivante dans la liste des chaînes préréglées qu’il peut capter. Il est conseillé de lancer une nouvelle recherche de canaux si vous n’êtes plus au même endroit que lors de la dernière réception. Ceci vous permet d’obtenir la meilleure réception possible des canaux préenregistrés captés. Sélectionnez l’option $CNC[CIG dans le menu 2CTCOÂVTGU FG TÃEGRVKQP en appuyant sur les touches et . X Entrez dans le menu de recherche en appuyant sur la touche . X Le menu s’affiche et l’option &ÃOCTTC IG est sélectionnée. X Appuyez sur la touche de la télécommande pour démarrer la recherche. Un message s’affiche à l’écran lorsque la recherche est terminée. La nouvelle liste des chaînes s’affiche lorsque vous validez le message en appuyant sur la touche . Vous trouverez de plus amples informations sur la recherche de canaux à la rubrique « Recherche » page 187. Remarque : Allumez l’appareil et passez en mode batterie. Le niveau de charge des batteries s’affiche alors pendant quelques secondes. Vous avez aussi la possibilité de vérifier le niveau des batteries à tout moment. Veuillez lire à ce sujet le chapitre « Niveau de charge de la batterie » page 162. Vous trouverez un certain nombre de remarques générales sur le chargement des batteries à la page 151. 157 Généralités Éteindre X Appuyez sur la touche commande. de la télé- ou X Appuyez un certain temps sur une des deux molettes de l’appareil. G Pour votre propre sécurité, il est conseillé de rabattre le moniteur une fois que vous l’avez éteint lorsque vous continuez de rouler avec le véhicule. Remarque : Vous avez ensuite la possibilité de modifier ces réglages comme indiqué dans le chapitre « Installation / Configuration ». X Allumez le moniteur comme décrit sous « Marche/Arrêt » page 156. Le logo Becker s’affiche après quelques secondes. Saisie du code / Première mise en service Lors de la première mise en service de la station, l’appareil vous invite à saisir le code de l’appareil. Vous devez par ailleurs procéder à deux réglages de base. 158 X Saisissez le code à 5 chiffes à l’aide des touches . Remarque : Ce code est indiqué sur la CODE CARD fournie avec l’appareil. L’appareil s’allume automatiquement une fois que vous avez saisie les 5 chiffres. Remarque : Veuillez ne pas conserver la CODE CARD avec le moniteur et rangez-la dans un endroit sûr. Cela permet d’éviter tout risque d’utilisation frauduleuse. Si vous avez entré un numéro de code incorrect, le message %QFG 2+0 GTTQPÃ s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche pour valider le message. Après trois saisies infructueuses du code, le message . CRRCTGKN GUV DNQSWÃ s’affiche. De plus, le temps restant s’affiche à l’écran. L’autoradio est verrouillé pendant 60 minutes environ. Généralités Une fois le temps d’attente écoulé, vous pouvez à nouveau saisir le code. 3 autres essais infructueux peuvent à nouveau provoquer le verrouillage de l’appareil pour 60 minutes. Remarque : La durée d'attente s'écoule seulement lorsque l'appareil est allumé. Une fois le bon code saisie, l’appareil vous invite à sélectionner la langue de commande pour la configuration du moniteur. X Remarque : Attention, il est possible que certaines listes dépassent la longueur de l’affichage écran. La position du curseur dans la liste est indiquée par un symbole rouge et blanc à droite dans le barre de l’écran. X Appuyez sur la touche pour valider une entrée dans la liste. L’appareil vous demande alors de sélectionner les normes standard de réception de votre région. Sélectionnez une norme standard en appuyant sur les touches et . X Appuyez sur la touche . X Remarque : Vous trouverez de plus amples informations sur les réglages par pays dans le chapitre « Réglage pays » page 190. Une recherche automatique de canal est démarré. Le menu de sélection d’une chaîne s’affiche. Sélectionnez une langue en appuyant sur les touches et . 159 Généralités Régler le volume Remarque : Il est possible de limiter le volume sonore sur une valeur maximale de réglage en cas de sécurité enfant activée. Cette fonction se trouve sous « Régler un volume sonore maximum » page 182. X Réglez le volume avec la touche ou . ou X Réglez le volume à l’aide de la molette de l’appareil. Le réglage du volume sonore est indiqué dans la barre inférieure de l’écran et disparaît automatiquement après trois secondes. 160 Le système enregistre le volume indiqué. Le réglage pour l’appareil et le réglage de la prise de casque sont pas concernés par le présent réglage. ou X Sourdine La sourdine permet de couper momentanément le volume sonore de l’appareil. Appuyez sur le bouton rotatif gauche de l’appareil. ou de la télé- Réglez le volume sonore. La sourdine se désactive automatiquement lorsque vous sélectionnez le réglage du volume sonore. Appuyez sur le bouton rotatif gauche de l’appareil. Remarque : La sourdine reste activée, même lorsque vous changez de chaîne ou lorsque vous sélectionnez le télétexte. Mettre en sourdine X Appuyez sur la touche commande. Mute ou X Désactiver la sourdine Appuyez de nouveau sur la touche Mute . X En cas de sourdine activée, un symbole correspondant (un haut-parleur barré) s’affiche en bas de l’écran. X Généralités Navigation dans les menus La navigation dans les menus est possible à l’aide des touches fléchées , , et et à l’aide des touches et Return de la télécommande. Appuyez sur la touche ou un court instant si vous voulez déplacer le curseur d’une entrée dans la liste vers le haut ou vers le bas. Maintenez au contraire la touche ou plus longtemps pour continuer de déplacer le curseur dans la direction voulue jusqu’à ce que le curseur ait atteint la position voulue ou que le curseur soit en fin de liste. Dans certains menus, comme par exemple pour le réglage des aiguës ou des graves, il est possible de modifier la configuration existante à l’aide des tou- Si, dans un menu, vous voulez remonter d’un niveau, vous pouvez le faire à ches et . Lorsqu’un menu s’étale sur plusieurs pages, vous pouvez sauter au début de la page suivante ou revenir à la fin de la page précédente à l’aide des touches et . Remarque : Les options affichées en gris ne sont pas actives pour le moment, vous ne pouvez donc pas les sélectionner avec le curseur. Appuyez sur la touche pour valider une sélection ou un réglage. Si, par exemple, vous venez de sélectionner une option à l’aide les touches fléchées, alors l’option sélectionnée s’ouvre si vous appuyez sur la touche . l’aide de la touche Return . Barre d'état Si vous vous trouvez dans l’un des menus, des informations sur votre statut s’affichent alors dans la barre d’état. Vous avez en plus l’heure en mode Télévision TNT. Remarque : Attention, il est possible que certaines listes dépassent la longueur de l’affichage écran. La position du curseur dans la liste est indiquée par un symbole rouge et blanc à droite dans le barre de l’écran. 161 Généralités Niveau de charge de la batterie Lorsque l’appareil est relié à la station de batterie, le niveau de charge s’affiche un court instant lors de la mise sous tension de l’appareil. Lorsque le niveau de charge a atteint 25 %, 10 %, 5 % ou 1 %, le message correspondant s’affiche à l’écran. L’affiche s’efface automatiquement après quelques secondes. Si vous souhaitez effacer l’affichage avant, appuyez sur la touche ou Return de la télécommande. 162 Mode TV Mode TV Sélection d’une chaîne TV Comme indiqué sous « Marche/Arrêt » page 156, la page d’accueil s’affiche un court instant lors de la mise en marche. Votre appareil essaie ensuite de sélectionner la dernière chaîne que vous avez regardée. Si cela n’est pas possible, il passe automatiquement à la chaîne suivante dans la liste des chaînes préréglées qu’il peut capter. Informations sur la chaîne TV numérique sélectionnée Si vous passez à une chaîne numérique, l’appareil affiche des informations pendant un court instant sur le nouveau canal, ou plutôt sur la chaîne du nouveau canal. Ces courtes informations contiennent des détails importants sur la chaîne activée. S'il ne s'agit pas d'une chaîne numérique mais d’une chaîne analogique, la fenêtre d’informations s’affiche mais elle ne contient que le nom de la chaîne et la mention « analogique ». Remarque : Ces courtes infirmations ne s’affichent que lorsque le signal correspondant est diffusé par la chaîne correspondante. Il est aussi possible d’afficher les courtes informations en appuyant sur la touche Info . Les coutes informations contiennent… • l’heure actuelle • le nom de la chaîne TV • éventuellement la place de la chaîne dans la liste d’enregistrement des chaînes • les horaires de diffusion (début et fin des émissions) • un symbole indiquant si l’émission est diffusion en plusieurs langues • le nom de l’émission diffusée Si vous ne sélectionnez plus aucune autre chaîne, les courtes informations s’effacent après quelques secondes. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche Info alors que la fenêtre des courtes informations est encore ouverte, les informations détaillées s’affichent sur l’ensemble de l’écran. 163 Mode TV Remarque : Lorsqu’il n’est pas possible d’afficher toutes les informations détaillées sur l’écran, vous avez la possibilité de naviguer dans le texte à l’aide des touches et . Pendant de temps, vous ne pouvez passer sur aucune autre chaîne TV avec les touches et . Réglage direct sur une chaîne X Pour passer directement sur une autre chaîne, appuyez sur la touche ou . ou X Tournez le bouton rotatif droit de l’appareil. Dès qu’une nouvelle chaîne est réglée, l’appareil l’affiche avec de courtes informations. 164 ou X Appuyez sur le bouton rotatif et faitesle tourner ensuite. La chaîne actuellement diffusée s’affiche avec de courtes informations à son sujet dans une petite fenêtre dans la partie gauche de l’écran. Appuyez sur le bouton rotatif droit pour afficher la liste de sélection des chaînes TV. Vous trouverez de plus amples informations sur la liste de sélection des chaîne TV dans le chapitre suivant. Régler une chaîne via la liste de sélection de chaînes X Appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher la liste de sélection des chaînes. ou X Appuyez sur le bouton rotatif de droite. La liste de sélection des chaînes s’affiche. Les chaînes TV disponibles s’affichent sous forme de liste dans la partie droite de l’écran. Le curseur se trouve sur la chaîne actuellement sélectionnée. Remarque : Si la liste de sélection des chaînes contient des chaînes cryptées ou des chaînes pour lesquelles la sécurité enfant a été activée, ces chaînes sont repérées avec les symboles suivants. Chaîne cryptée Chaîne avec sécurité enfant activée Mode TV X Utilisez les touches et de la télécommande pour sélectionner une autre chaîne de télévision. Appuyez sur la touche pour valider la sélection, la liste de sélection des chaînes disparaît et la chaîne sélectionnée est diffusée à l’écran. ou X Utilisez le bouton rotatif de droite pour sélectionner une autre chaîne. Appuyez sur le bouton rotatif pour valider la sélection, la liste de sélection des chaînes disparaît et la chaîne sélectionnée est diffusée à l’écran. Régler une chaîne via les touches de présélection Il est possible d’enregistrer les chaînes disponibles sur des touches de présélection. Il est alors possible de sélectionner directement ces chaînes en appuyant sur la touche de présélection correspondante. Consultez la rubrique « Réglage / Traitement de mémorisation de chaîne » page 178 pour de plus amples informations sur la méthode d’enregistrement des chaînes sur les touches de présélection. X Appuyez sur le numéro correspondant des touches de la télécommande pour sélectionner une chaîne via la touche de présélection correspondante. Le chiffre saisi s’affiche dans une fenêtre à l’écran. La chaîne correspondante est automatiquement diffusée à l’écran au bout de 3 secondes. Lorsque ce numéro de présélection est à un ou deux chiffres, vous pouvez raccourcir la sélection en appuyant sur la touche aussitôt après la saisie du numéro. La sélection d’une chaîne via le numéro de présélection est aussi possible lorsque la liste de présélection des chaînes est affichée à l’écran. Vous trouerez de plus amples informations sur la liste de sélection de chaîne sous « Régler une chaîne via la liste de sélection de chaînes » page 164. 165 Mode TV Remarque : Si aucune chaîne n’est attribuée au numéro sélectionné ou si la chaîne correspondante n’est pas captée par l’appareil, ce dernier indique une information à ce sujet à l’écran. Ce message s’efface au bout de quelques secondes. Passer d’une chaîne à l’autre Si vous venez de changer de chaîne, vous pouvez alors repasser d’une chaîne à l’autre avec la touche . X X Changez de chaîne. Appuyez sur la touche plusieurs fois pour passer d’une chaine à l’autre. 166 Remarque : Vous pouvez aussi passer d’une chaine à l’autre en mode de télétexte. Consultez à ce sujet la rubrique « Passer d’une page télétexte à l’autre » page 171. Il n’est pas possible de changer de chaîne dans le menu de configuration. Activer l’EGP X Appuyez sur la touche EPG de la télécommande pour activer le guide EPG. Guide électronique de programme TV (EPG = Electronic Program Guide) Le TriVision dispose d’un guide électronique de programme dans lequel vous pouvez trouver différentes informations sur les chaînes numériques que vous avez réglées depuis sa mise en marche. Les chaînes s’affichent sous forme de liste de manière chronologique. Vous pouvez naviguer jusqu’à 3 jours en arrière à l’aide des touches . , , et . Remarque : Les données EPG sont transmisses à intervalles réguliers par la chaînes émettrices. Lorsque vous activez le guide électronique de chaînes et que le message « #WEWPG FQPPÃG '2) PG RGWV CEVWGNNGOGPVÄVTGTGÁWG », fermez la fenêtre et sélectionnez le guide un peu plus tard. Un changement de chaîne fréquent peut gêner l’enregistrement des données EPG. Mode TV Chercher une émission avec EPG Le guide EPG s’active. Vous voyez dans un premier temps la chaîne actuellement activée. Déplacez le curseur dans la liste des émissions en appuyant sur les touches et . Vous pouvez ainsi visualiser le programme des émissions des 3 prochains jours. Appuyez sur les touches et pour visualiser le programmes des émissions d’autres chaînes. L’appareil cherche d’abord les émissions correspondant aux mêmes horaires. X Allez à l’émission que vous cherchez à l’aide des touches , , et . Remarques : Attention, seuls les canaux numériques transmettent les données EPG. Cette prestation de service n’est pas disponible avec les canaux analogiques. Si vous activez le guide EPG alors que vous captez actuellement une chaîne analogique, l’appareil affiche alors les données de la chaîne numérique la plus proche qui dispose des données EPG. Si aucune donnée EPG n’est actuellement disponible (lorsque vous n’avez que des chaînes analogiques dans le menu de réception / configuration), l’appareil affiche un message correspondant. Informations détaillées sur une émission Lorsque vous souhaitez lire plus d’informations sur une émission donnée, veuillez sélectionner cette émission avec le curseur et appuyez sur la touche Info . Une fenêtre d’informations s’affiche. Les informations détaillées de l’émission sélectionnée comportent… • le nom de la chaîne et éventuellement le numéro de présélection • la date du jour et la date de l’émission 167 Mode TV • l’heure de début et de fin de l’émission • éventuellement, l’épisode et l’année de tournage • un résumé de l’émission Quitter le guide EPG X ou X Régler une émission du guide EPG Vous pouvez vous informer du programme TV actuel à l’aide du guide EPG. Vous pouvez activer des émissions actuellement diffusées à partir du guide EPG. Sélectionnez la chaîne TV que vous voulez voir à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche pour valider la sélection et diffuser la chaîne à l’écran. X Le guide EPG s’efface et la chaîne est diffusée. 168 Appuyez sur la touche EPG de la télécommande pour quitter le guide EPG. Appuyez sur la touche Return de la télécommande pour quitter le guide EPG. Mode de télétexte Mode Télétexte Votre appareil TV peut, en plus des différentes chaînes, capter le télétexte. Sélectionner le télétexte X Appuyez sur la touche TXT pour afficher le télétexte. Le télétexte s’affiche. Vous pouvez passer d’une page à l’autre à l’aide des touches à . La page s’affiche dès que vous avez sélectionné le troisième chiffre. Vous pouvez afficher les pages de télétexte avec les touches de couleur (rouge, vert, jaune et bleu) dont la fonction correspondante est indiquée en bas de l’écran. Vous pouvez aussi naviguer dans la liste des pages de télétexte. Appuyez sur la touche pour placer le curseur de <QQO sur le numéro de page du première entrée du télétexte. Remarque : Le curseur passe, après que vous ayez appuyé sur la touche , sur le premier nombre à trois chiffres qu’il trouve. Dans certains cas, il est possible que le curseur ne passe pas à un numéro de page mais sur un numéro DANS la page. Vous pouvez alors placer le curseur à la page concerné à l’aide des touches et . Appuyez sur la touche pour afficher la page concernée. Si vous n’avez pas régler de page, vous pouvez revenir à l’option <QQO à l’aide de la touche . Zoomer le télétexte L’option <QQO permet de grossir les différentes zones du télétexte. Cette option est sélectionnée par défaut une fois le télétexte sélectionné. X Appuyez sur la touche le zoom. pour activer 169 Mode de télétexte L’appareil grossit d’abord le haut de l’écran. Vous pouvez le voir au carré jaune en haut à gauche de l’écran. Le carré se trouve dans ce cas-là dans la partie supérieure du télétexte. Le zoom se désactive lorsque les deux parties du télétexte ont été grossies. X Appuyez une troisième fois sur la touche pour désactiver le zoom. Le zoom est désactivé et le télétexte s’affiche normalement. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour grossir la partie basse du télétexte. Le carré jaune s’affiche alors dans la partie basse de la ligne. X Remarque : Lorsque le zoom et activé et si vous sélectionnez une page de télétexte, le zoom est conservé jusqu’à ce que vous le désactiviez ou jusqu’à ce que vous quittiez le mode Télétexte. Quitter le mode télétexte Certaines pages de télétexte sont dynamiques et sont modifiées ou actualisées à intervalles réguliers. Activez l’option 5VQR pour interrompre cette procédure. 170 Sélectionnez l’option 5VQR en mode télétexte à l’aide de la touche . X Appuyez sur la touche pour activer la fonction. X La page de télétexte dynamique est supprimée. Vous pouvez le voir à l’extension 5 du numéro de la page de télétexte en haut à gauche de l’écran. Si vous sélectionnez une autre page de télétexte, la page stoppée reste en arrière-plan. Si vous sélectionnez l’option 5VQR pour une autre page de télétexte, la première page stoppée sera d’abord actualisée. Mode de télétexte X Si vous confirmez une nouvelle fois l’option 5VQR à l’aide de la touche , la fonction sera alors désactivée. Passer d’une page télétexte à l’autre Si vous venez de changer de page de télétexte, vous pouvez alors passer d’une page à l’autre avec la touche . X X Mélanger les pages de télétexte et les émissions de TV La fonction /KZ permet de faire passer les pages de télétexte devant l’émission de TV activée. Sélectionnez l’option /KZ en mode télétexte à l’aide de la touche . X Appuyez sur la touche pour activer la fonction. X Passez à une autre page de télétexte. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour passer d’une page télétexte à l’autre. Remarque : Vous pouvez aussi passer d’une page à l’autre en mode TV. Veuillez consulter à ce sujet « Passer d’une chaîne à l’autre » page 166. X Si vous confirmez une nouvelle fois l’option /KZ à l’aide de la touche , la fonction sera alors de nouveau désactivée. Si vous sélectionnez une autre page de télétexte, le réglage reste activé. 171 Configuration Configuration Sélectionner le menu de configuration Appuyez sur la touche Setup . Le menu de configuration s’affiche. X Vous pouvez passer d’une entrée à l’autre avec les touches et . #WFKQ, 8KFÃQ, .CPIWG, /ÃOQKTGFGRTQITCOOGU, 5ÃEWTKVÃGPHCPVU, 2CTCOÂVTGUFGTÃEGRVKQP et 2CTCOÂVTGU. Appuyez sur la touche pour valider la sélection. 172 • #WFKQ Vous avez la possibilité de régler les sonorités sous l’option #WFKQ. • 8KFÃQ Vous avez la possibilité de configurer l’écran, la luminosité ou le contraste par exemple, sous l’option 8KFÃQ. • .CPIWG Vous avez la possibilité de régler la langue des menus sous l’option .CP IWG. • /ÃOQKTGFGRTQITCOOGU Vous avez la possibilité d’enregistrer les canaux dans la liste des canaux ou de les supprimer via l’option /ÃOQK TGFGRTQITCOOGU. • 5ÃEWTKVÃGPHCPVU Vous avez la possibilité de configurer la sécurité enfant sous l’option 5ÃEW TKVÃGPHCPVU. • 2CTCOÂVTGUFGTÃEGRVKQP Vous avez la possibilité d’afficher ou de modifier les réglages généraux, le mode de réception ou le réglage pays sous l’option 2CTCOÂVTGUFGTÃEGR VKQP. • 2CTCOÂVTGU Vous avez la possibilité d’afficher ou de modifier des réglages généraux, la luminosité de l’écran par exemple, sous l’option 2CTCOÂVTGU. Vous avez par ailleurs la possibilité de remettre tous les paramètres à zéro. Réglages de la tonalité Sélectionner l’option. Sélectionnez l’option #WFKQ à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . X X Configuration Réglage du volume sonore Sélectionnez l’option 5ÃNGEVKQP FW UQP dans le menu Audio à l’aide des touches et . X Sélectionnez /QPQ, 5VÃTÃQ, 8QKG UQP # ou 8QKG UQP $ à l’aide des touches et . X Le menu Audio s’affiche. Vous pouvez passer d’une entrée à l’autre avec les touches et . 5ÃNGEVKQPFWUQP, #KIWÅU, $CUUGU, .QWFPGUU, (NCV et $CNCPEG. Appuyez sur la touche pour valider la sélection. ou X Appuyez sur la touche . Sélectionnez /QPQ, 5VÃTÃQ, 8QKG UQP # ou 8QKG UQP $ à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . X La sélection est alors enregistrée. Le menu Audio s’affiche. Remarques : Lorsque l’option « 5VÃTÃQ » a été sélectionnée, la chaîne sélectionnée passe alors en stéréo, si cette dernière est diffusée en stéréo. Lorsqu’un ou plusieurs types de sonorités de la liste sont grisés, cela signifie qu’ils ne sont pas disponibles pour le moment. Les types de sonorités disponibles dépendent de la configuration de réception et des chaînes captées. Le menu de réglage des sonorités s’affiche. 173 Configuration Réglages des graves et des aiguës X Sélectionnez l’option #KIWÅU ou $CUUGU dans le menu Audio à l’aide des touches et . Activer / Désactiver la fonction Loudness La fonction Loudness permet d’améliorer l’intensité du son en augmentant les graves (convient particulièrement pour un réglage faible du volume). Sélectionnez l’option .QWFPGUU dans le menu Audio à l’aide des touches et . X Sélectionnez 10 ou 1(( à l’aide des touches et . X X Réglez la valeur des graves et des aiguës à l’aide des touches ou . Les valeurs sélectionnées sont automatiquement enregistrées lorsque vous quittez le menu audio. Les valeurs sélectionnées sont automatiquement enregistrées lorsque vous quittez le menu audio. Activation / Désactivation de la fonction Virtual Dolby® Surround* Cette fonction permet d’activer ou de désactiver l’acoustique virtuelle. *Fabriquée sous licence par Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole sont des marques déposées de Dolby Laboratories. 174 Sélectionnez l’option 5WTTQWPF 5QWPF dans le menu Audio à l’aide des touches et . X Sélectionnez 10 ou 1(( à l’aide des touches et . X Les valeurs sélectionnées sont automatiquement enregistrées lorsque vous quittez le menu audio. Activer / Désactiver le Flat Cette fonction permet de régler les sonorités sur la valeur médiane. Sélectionnez l’option (NCV dans le menu Audio à l’aide des touches et . X Sélectionnez 10 ou 1(( à l’aide des touches et . X Configuration Configuration vidéo Les valeurs sélectionnées sont automatiquement enregistrées lorsque vous quittez le menu audio. Remarque L’option 10 permet de régler les graves et le aiguës sur la valeur médiane. Si vous activez ensuite l’option 1((, l’appareil repasse sur les valeurs des graves et le aiguës précédentes. Réglage de la balance Le réglage de la balance permet d’ajuster les sonorités médianes. X La configuration vidéo comprend le réglage de la luminosité, du contraste et du format de l’image. X Réglez la valeur de balance à l’aide des touches ou . Les valeurs sélectionnées sont automatiquement enregistrées lorsque vous quittez le menu audio. Remarque La configuration vidéo n’est possible qu’en mode TV activé ou en mode DVD optionnel. Sélectionner l’option. Sélectionnez l’option 8KFÃQ à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . X X Sélectionnez l’option $CNCPEG dans le menu Audio à l’aide des touches et . 175 Configuration Le menu Vidéo s’affiche. Vous pouvez passer d’une entrée à l’autre avec les touches et . .WOKPQUKVÃ, %QPVTCUVG, %QWNGWT et (QTOCV. Appuyez sur la touche pour valider la sélection. Quitter la configuration vidéo X Appuyez sur la touche Setup ou Return . Réglage de la luminosité Régler le contraste X Sélectionnez l’option .WOKPQUKVÃ dans le menu Vidéo à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . X Le menu de luminosité s’affiche au milieu de l’écran. Le menu de contraste s’affiche au milieu de l’écran. X Réglez la luminosité à l’aide des touches ou . Remarque Vous pouvez passer aux autres réglages vidéo à l’aide des touches et . La valeur réglée précédemment est enregistrée. X Appuyez sur la touche . La sélection est alors enregistrée. Le menu Vidéo s’affiche. 176 Sélectionnez l’option %QPVTCUVG dans le menu Vidéo à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . X Réglez le contraste à l’aide des touches ou . Remarque Vous pouvez passer aux autres réglages vidéo à l’aide des et . La valeur réglée précédemment est enregistrée. X Appuyez sur la touche . La sélection est alors enregistrée. Le menu Vidéo s’affiche. Configuration Régler les couleurs Régler le format de l'image X Sélectionnez l’option %QWNGWT dans le menu Vidéo à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . X Le menu des couleurs s’affiche au milieu de l’écran. Le menu de format s’affiche au milieu de l’écran. X Réglez les couleurs à l’aide des touches ou . Remarque Vous pouvez passer aux autres réglages vidéo à l’aide des et . La valeur réglée précédemment est enregistrée. X Appuyez sur la touche . La sélection est alors enregistrée. Le menu Vidéo s’affiche. Sélectionnez l’option (QTOCV dans le menu Vidéo à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . Remarque : Vous pouvez sélectionner le menu de / format directement avec la touche (verte). Vous pouvez passer aux autres réglages vidéo à l’aide des touches et . La valeur réglée précédemment est enregistrée. X Sélectionnez les réglages de format , , <QQO et (QTOCV CWVQ OCVKSWG à l’aide de la touche ou . • Le format 4:3 correspond au format TV classique. En format 4:3, les écrans 16:9 ont des bandes noires à gauche et à droite. • De nos jours, beaucoup de films sont diffusées en format 16:9. Ce réglage permet d’utiliser l’écran au maximum. • <QQO La fonction de zoom permet d’utiliser toute la surface de l’écran. Cependant, les parties haute et basse de l’écran sont coupées lors des émissions normales en format 4:3. • (QTOCVCWVQOCVKSWG Certaines chaînes de télévision émettent en plus de leurs programmes des informations supplémentaires sur le format écran utilisé et votre appareil peut passer automatiquement du format 4:3 en 16:9 avec l’option (QTOCV CWVQOCVKSWG. 177 Configuration Remarque : Le réglage du format écran ne peut être affiché correctement que lorsque le signal de la chaîne de télévision est émis correctement. X Appuyez sur la touche X Appuyez sur la touche . . La sélection est alors enregistrée. Le menu Vidéo s’affiche. Réglage de la langue pour les messages vocaux Sélectionner le menu de configuration. X Sélectionnez l’option .CPIWG à l’aide des touches et . X Remarque : Lorsque vous avez sélectionnez par inadvertance une langue que vous ne comprenez pas, le symbole placé devant l’entrée facilite la sélection de l’option du menu .CPIWG. 178 L’appareil affiche le menu de sélection de la langue. X Sélectionnez une langue à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . Cette langue est maintenant active. Réglage / Traitement de mémorisation de chaîne Cette fonction permet d’enregistrer des chaînes sous des numéros de la liste des canaux ou bien encore de modifier ou supprimer un numéro déjà attribué. Ce numéro, ou numéro de présélection de chaîne, permet une sélection directe des chaînes avec la télécommande. Consultez également à ce sujet le « Régler une chaîne via les touches de présélection » page 165. Vous disposez de 199 emplacements de mémorisation de chaîne. Sélectionner le menu de configuration. X Sélectionnez l’option /ÃOQKTG FG RTQITCOOGU à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . X Configuration Les chaînes de la liste des canaux s’affichent à l’écran. Si des emplacements de mémorisation de chaîne ont déjà été attribués, ceux-ci s’affichent également. Le curseur se trouve sur la chaîne actuellement diffusée. Vous pouvez parcourir la liste des chaînes en déplaçant le curseur à l’aide des touches , , et . X Sélectionnez la chaîne TV, que vous voulez modifier, avec les touches , , et . X Saisissez un nombre à l’aide des touches chiffrées de la télécommande. Si, pour un numéro donné, la place est déjà prise, vous avez la possibilité de le sélectionner quand même avec le curseur. En saisissant de nouveaux chiffres, vous écrasez l’ancienne chaîne. Si le nombre que vous avez saisi est à trois chiffres, l’appareil passe directement à la position correspondante de la liste à la saisie du troisième chiffre. Si le nombre est à un ou deux chiffres, vous pouvez valider la saisie en appuyant sur la touche . Si vous ne touchez plus aux boutons pendant plus de 3 secondes, la saisie est alors automatiquement enregistrée. Lorsque vous voulez effacer une chaîne, cela est possible en appuyant sur la touche . Remarque Si la liste de chaînes contient des chaînes cryptées ou des chaînes pour lesquelles la sécurité enfant a été activée, ces chaînes sont repérées par un symbole. Chaîne cryptée Chaîne avec sécurité enfant activée Remarque : Attention, le contenu de la liste des chaînes dépend du type de transfert configuré. Si, par exemple, vous avez configuré le type de transfert analogique, l’appareil affiche uniquement les chaînes analogiques actuellement disponibles dans la liste des chaînes. 179 Configuration Réglage de la sécurité enfant Les fonctions sécurité enfants permettent de bloquer certaines chaînes, qui disposent d’un volume sonore maximum et qui n’autorise la visualisation de certains films à partir d’un âge donné. Remarque L’accès à la configuration de la sécurité enfants est protégé par un code à quatre chiffres que vous pouvez modifier. Ce code est réglé par défaut sur « 0000 ». Sélection du menu de configuration. Sélectionnez l’option 5ÃEWTKVÃ GP HCPVU à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . Le menu de saisie du code pour la sécurité enfants s’affiche. X X 180 Remarque : Lorsque la sécurité enfants est déjà activée, la fenêtre de saisie du code s'affiche alors automatiquement après sélection du menu 5ÃEWTKVÃGPHCPVU. Saisissez le code à l’aide des touches . X Validez votre saisie avec la touche . X Le menu de la sécurité enfants s’affiche. Bloquer / Autoriser une chaîne TV Sélectionnez l’option de sécurité enfants 5ÃNGEVKQP FW RTQITCOOG dans le menu Audio à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . X Configuration Sélectionnez la chaîne TV que vous voulez modifier avec les touches et . X Sélectionnez .KDTG ou 8GTTQWKNNÃ à l’aide des touches et . X Si vous sélectionnez plus tard cette chaîne bloquée, une fenêtre bleue avec le symbole de chaîne boquée s’affiche à l’écran. Régler une limite d’âge X Sélectionnez l’option de sécurité enfants #IGNKOKVG dans le menu Audio à l’aide des touches et . Remarques : Ces chaînes restent bloquées tant que vous ne les débloquez via le menu. Un remplacement de la station n’a aucune influence sur les chaînes bloquées et sur les chaînes autorisées. X Sélectionnez une limite d’âge à l’aide des touches et . Vous pouvez maintenant bloquer ou autoriser des chaînes TV. Vous devez ensuite activer la sécurité enfants. Passez ensuite au menu 5ÃEWTKVÃGP HCPVU à l’aide de la touche Return . X Sélectionnez l’option #EVKXGT à l’aide de la touche . X Appuyez sur la touche . X Remarque : Les deux dernières étapes ne sont pas nécessaires lorsque la sécurité enfants est déjà activée. Les chaînes sur lesquelles la sécurité enfant est activée sont repérées dans la liste avec le symbole . ou X Appuyez sur la touche . Le menu de sélection de limite d’âge s’affiche. 181 Configuration Régler un volume sonore maximum Cette fonction permet de régler une valeur maximale du volume sonore. X Sélectionnez une limite d’âge à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . X Sélectionnez l’option de sécurité enfants 8QNWOGOCZKOCN dans le menu Audio à l’aide des touches et . 182 Sélectionnez l’option de sécurité enfants %JCPIGT FG OQV FG RCUUG dans le menu Audio à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . X Remarques : La configuration #IG NKOKVG n’est pas possible pour les chaînes analogiques. La limite d’âge ne fonctionne que lorsque le signal correspondant est diffusé par la chaîne TV. Modifier le mot de passe Ce menu permet de modifier le mot de passe par défaut « 0000 » ou un mot de passe personnalisé. La sélection est alors enregistrée. Le menu de la sécurité enfants s’affiche. A la différence de la sélection de chaînes de la sécurité enfants, la limite d’âge est valable pour toutes les chaînes. Remarque : Les valeurs enregistrées ne sont cependant pas valables pour le mode de raccordement avec un casque à infrarouge ou en mode avec des haut-parleurs externes (les haut-parleurs du véhicule par exemple). X Réglez la valeur maximale du volume sonore à l’aide des touches ou . Les valeurs sélectionnées sont automatiquement enregistrées lorsque vous quittez le menu de sécurité enfants. Configuration Le menu de modification de mot de passe s’affiche à l’écran. Saisissez le mot de passe actuel à l’aide des touches . X Appuyez sur la touche . X Saisissez le nouveau mot de passe (à quatre chiffres) dans le menu 0QW XGCWOQVFGRCUUG à l’aide des touches . X Appuyez sur la touche . X Répétez le mot de passe via le menu %QPHKTOGTNGOQVFGRCUUG à l’aide des touches . X Appuyez sur la touche . X Le message /QV FG RCUUG OQFKHKÃ s’affiche lorsque les mots de passe saisis sont corrects. Le nouveau mot de passe est alors activé. Lorsque les mots de passe saisis n’étaient pas corrects, le système affiche le message /QVFGRCUUGCEVWGNGTTQ PÃ ou le message .GPQWXGCWOQVFG RCUUGGUVFKHHÃTGPVFGNCEQPHKTOC VKQP. Vous pouvez recommencer la saisie une fois le message validé. Remarque Notez votre mot de passe à un endroit inaccessible pour les enfants. Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez revenir au réglage par défaut « 0000 » avec l’option %QPHKIWTC VKQPRCTFÃHCWV. Consultez à ce sujet la rubrique « Réglages par défaut » page 194. Activer / Désactiver la sécurité enfants Pour activer / désactiver la sécurité enfants, vous devez saisir le mot de passe de sécurité. Sélectionnez l’option #EVKXGT ou &ÃUCEVKXGT dans le menu sécurité enfants à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . X Le menu de saisie du mot de passe s’affiche à l’écran. 183 Configuration Configuration de réception La configuration de réception permet de définir le type de transfert et d’autres réglages généraux. Sélectionnez le menu de configuration. X Sélectionnez l’option 2CTCOÂVTGUFG TÃEGRVKQP à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . X Saisissez le mot de passe actuel à l’aide des touches . X Appuyez sur la touche . X Le message 5ÃEWTKVÃGPHCPVUCEVKXÃG ou le message 5ÃEWTKVÃ GPHCPVU FÃ UCEVKXÃG s’affiche lorsque le mot de passe saisi est correct. La sécurité enfants est maintenant activée / désactivée. Lorsque le mot de passe saisi n’est pas correct, le message /QVFGRCUUGGT TQPÃ s’affiche à l’écran. Vous pouvez recommencer la saisie du mot de passe une fois le message validé. 184 Vous pouvez sélectionner les entrées suivantes à l’aide des touches et . 4ÃEGRVKQP, /QFG, $CNC[CIGCWVQOCVKSWG, $CNC[CIG, #NKOGPVCVKQPFGN CPVGPPG et 4ÃINCIGUGNQPNGRC[U Réception / Transfert Pour définir le type de transfert, vous avez le choix entre • #PCNQIKSWG (lorsque vous séjournez dans une zone sans réception TNT par exemple), • 0WOÃTKSWG (lorsque vous séjournez dans une zone de réception TNT par exemple) et • #PCNQIKSWG PWOÃTKSWG (lorsque vous traversez une zone de réception TNT par exemple). Configuration Remarques : Avec le réglage sur #PCNQIKSWG ou sur 0WOÃTKSWG, vous avez la possibilité d’accélérer la recherche en arrière-plan et la reconnaissance de chaînes TV. Si vous avez sélectionné l’option #PCNQIKSWG alors que la réception du signal TNT est possible, vous ne pourrez pas capter de station de radio TNT. Vous trouverez de plus amples infirmations sur les stations de radio TNT dans la rubrique Stations de radio TNT à Page 197. Sélectionnez l’option 4ÃEGRVKQP dans le menu 2CTCOÂVTGUFGTÃEGR VKQP à l’aide des touches et . X Indiquez une valeur de réception à l’aide des touches ou . X X Appuyez sur la touche . Le menu 4ÃEGRVKQP s’affiche à l’écran. Sélectionnez un sous-menu à l’aide des touches et . X Validez votre sélection avec la touche . X Profil Il n’est pas toujours possible de capter toutes chaînes de la liste en mode mobilité en raison des fluctuations des fréquences radio de réception. C’est pourquoi vous pouvez trouver toute une série de préréglages dans les « profils » pour le mode mobile et pour le mode stationnaire. La fonction /QFG permet de l’activer ou de la désactiver en cas de besoin. X Sélectionnez l’option /QFG dans le menu 2CTCOÂVTGU FG TÃEGRVKQP à l’aide des touches et . Le réglage effectué est enregistré une fois que vous quittez le menu de configuration. ou 185 Configuration Recherche automatique Sélectionnez 5VCVKQPPCKTG ou /QDK NG à l’aide des touches et . Return X Fermez le menu avec la touche . X Remarque : Sélectionnez l’option 5VCVKQPPCKTG surtout lorsque vous voulez utiliser une seule antenne. Veuillez également consulter à ce sujet la rubrique « Alimentation antenne » page 188. 186 Pour assurer une réception optimale pendant la conduite, l’appareil cherche les fréquences les plus fortes à intervalles réguliers. Cela se produit automatiquement en arrière-plan sans que vous ne le remarquiez. En mode stationnaire, la réception des fréquences radio n’est cependant pas soumise à des fluctuations ou parasitages. Il n’est donc pas nécessaire de procéder à une deuxième recherche en cas de bonne réception constante d’une chaîne TV. La fonction $CNC[CIG CWVQOCVKSWG permet d’activer et de désactiver un recherche. X Sélectionnez l’option $CNC[CIG CW VQOCVKSWG dans le menu 2CTC OÂVTGU FG TÃEGRVKQP à l’aide des touches et . Sélectionnez 1(( ou 10 à l’aide des touches et . Return X Fermez le menu avec la touche . X Remarque : Si vous avez sélectionné l’option 5VC VKQPPCKTG dans le menu /QFG, la recherche automatique est alors désactivée. Si vous voulez faire une recherche, vous devez l’activer manuellement. Consultez à ce sujet la rubrique suivante. Configuration Recherche ou Cette fonction permet démarrer une recherche manuellement. X Sélectionnez l’option $CNC[CIG dans le menu 2CTCOÂVTGUFGTÃEGRVKQP à l’aide des touches et . X Ouvrez le menu de recherche en appuyant sur la touche . X Le menu s’ouvre et l’option &ÃOCTTC IG est sélectionnée. X Appuyez sur la touche de la télécommande jour démarrer la recherche. Sélectionnez le canal que vous voulez chercher (CH 08 par exemple) avec la touche . X Placez le curseur dans le menu 5WK XCPV en appuyant deux fois sur la touche . X Démarrez la recherche en appuyant sur la touche . Un message s’affiche à l’écran lorsque la recherche est terminée. La nouvelle liste des chaînes s’affiche lorsque vous validez le message en appuyant sur la touche . Pour interrompre une recherche en cours, sélectionnez le menu 5VQR, la recherche s’arrête à cet endroit précis et les résultats actuels de la recherche sont enregistrés. Vous pouvez ensuite reprendre cette même recherche en appuyant sur le bouton 5WKXCPV. Appuyez sur la touche pour sélectionner le menu 5VQR. X Appuyez sur la touche pour stopper la recherche X La recherche s’arrête. Sélectionnez le menu 5WKXCPV avec la touche pour poursuivre la recherche. X Appuyez sur la touche pour valider votre sélection. X La recherche reprend à l'endroit où elle avait été interrompue. Remarque : Appuyez sur la touche Return pour stopper la recherche et pour revenir au menu 2CTCOÂVTGUFGTÃEGRVKQP. 187 Configuration Si vous avez interrompu la recherche en sélectionnant le menu 5VQR, vous pouvez régler les différents canaux et les chercher un par un avec les touches et . Sélectionnez le canal avec la touche ou pour lequel vous voulez poursuivre la recherche. X Placez le curseur dans le menu 5WK XCPV en appuyant deux fois sur la touche . X Démarrez la recherche en appuyant sur la touche . X La recherche se poursuit. Remarque : Attention, vous devez effectuer une nouvelle recherche de canaux si vous vous trouvez près d’une frontière ou si vous changez de région. 188 Lorsque certains canaux n’ont pas été réglés correctement lors de la recherche manuelle, vous pouvez ajuster le réglage avec la synchronisation fine. X Sélectionnez le canal que vous voulez optimiser avec les touches et . X Appuyez sur la touche pour sélectionner le menu 4ÃINCIGRTÃEKU. X Lancez le synchronisation fine en appuyant sur la touche . X Vous pouvez alors procéder à la synchronisation du canal correspondant à l’aide des touches et . X Appuyez ensuite sur la touche pour valider le réglage. Le réglage sélectionné est enregistré pour le canal en question. Remarque : La synchronisation est disponible pour le mode TV analogique et le profil de réception 5VCVKQPPCKTG. Alimentation antenne Remarque : Comme chacun sait, la qualité de réception dépend aussi de l’antenne utilisée. Alors qu’une petite antenne bâton est suffisante dans les environs d’un émetteur pour capteur des chaînes TV, même placée dans un bâtiment (la fameuse antenne d’intérieure), la réception via une antenne bâton n’est possible que lorsque l’antenne est placée à l’extérieur en cas d’éloignement élevé de l’émetteur. Pour obtenir une bonne qualité de réception avec les antennes fournies, il est conseillé de la poser sur un support portable d’intérieur. Vous pouvez par ailleurs débrancher la mini-antenne et raccorder une antenne extérieure via un câble d’antenne normal ou une antenne collective. Dans ce cas, vous devez couper l’alimentation d’antenne de l’entrée d’antenne non utilisée. Configuration Remarques : Dans la mesure où il s’agit des fameuses antennes actives en cas d’utilisation des antennes fournies avec l’appareil (voir également page 200), l’alimentation d’antenne est activée par défaut pour les deux connexions d’antenne. Si une antenne extérieure ou un câble d’antenne est raccordée sur une des connexions d’antenne, vous devez impérativement vérifier que le réglage 5VCVKQPPCKTG est activé dans la fonction /QFG. Consultez à ce sujet la rubrique « Profil » page 185. Vous devez éventuellement démarrer manuellement les recherches de stations. Se reporter à la rubrique « Recherche » page 187 pour de plus amples informations à ce sujet. G Pour assurer une tension de service pour l’amplificateur intégré de l’antenne activée, vous disposez d’une tension de 5 V en cas d’utilisation de l’appareil avec la mini-station ou la station de batterie. Si vous utilisez l’appareil avec une Car Docking Station, la tension est alors de 10 V. En raison des conditions d’utilisation sans cesse changeantes, l’appareil procède régulièrement à une recherche de canaux en mode mobile. Cette recherche régulière de canaux permet de conserver les fréquences de stations les plus puissantes et donc de bénéficier de la meilleure qualité de réception. La station doit disposer de deux antennes pour que la recherche de stations puisse être réalisée en arrière plan en mode TV. C’est généralement le cas avec la Car Docking Station. Dans la mesure où, en mode stationnaire, la réception ne doit pas être sans cesse contrôlée, il est possible de couper l’alimentation d’une des deux antennes. Dans ce cas-là, vous devez éventuellement démarrer manuellement les recherches de stations. Se reporter à la rubrique « Recherche » page 187 pour de plus amples informations à ce sujet. 189 Configuration Sélectionnez l’option #NKOGPVCVKQP FG N CPVGPPG dans le menu 2CTC OÂVTGU FG TÃEGRVKQP à l’aide des touches et . X Ouvrez le menu en appuyant sur la touche . X Le menu s’affiche à l’écran. Remarque : Si vous observez l’appareil et la station par l’avant, l’antenne droite est alors appelé l’antenne 1. Cette antenne doit être activée dans le mesure du possible. Réglage pays Dans la configuration pays, vous trouvez des informations annexes, les normes standard TV nationales et des informations sur les fréquences radio disponibles par exemple. Sélectionnez le menu de configuration. X Sélectionnez l’option 4ÃINCIG UGNQP NG RC[U à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . X Le menu s’affiche à l’écran. Vous pouvez voir une liste avec différents pays ou différentes régions. Vous pouvez sélectionner une antenne avec curseur à l’aide des touches et . X Sélectionnez l’option 10 ou 1(( à l’aide des touches et . X 190 Configuration Sélectionner un pays ou une région à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche pour valider votre sélection. X Réglages généraux Le menu se ferme. Dans les réglages généraux, il est possible de modifier le luminosité de l’écran, faire pivoter l’image, régler le format pour la résolution vidéo, activer ou désactiver le casque à IR et remettre les paramètres par défaut de l’appareil. Remarques : Si votre pays n’est pas dans la liste ou si la qualité de réception n’est pas satisfaisante une fois les réglages terminés, veuillez chercher une solution alternative dans la liste des pays. Attention, l’appareil procède à une nouvelle recherche de canaux à chaque changement dans la configuration pays. Sélectionnez le menu de configuration. X Sélectionnez l’option 2CTCOÂVTGU à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . X Vous pouvez passer d’une entrée à l’autre avec les touches et . #HHKEJCIG, $CUEWNGTNGOQPKVGWT, 5QTVKGXKFÃQ, %CUSWGUKPHTCTQWIGU et %QPHKIWTCVKQPRCTFÃHCWV Appuyez sur la touche pour valider la sélection. Réglage de la luminosité A la différence du réglage de la luminosité dans le menu vidéo (voir page 176), vous pouvez régler l’éclairage de l’écran à l’aide de la luminosité écran. Remarque : Attention, vous avez la possibilité d’économiser de l’énergie en réduisant la luminosité de l’écran quand il fait sombre et en veillant à éviter tout éblouissement. Le menu de configuration s’affiche. 191 Configuration X Sélectionnez l’option #HHKEJCIG dans le menu de configuration à l’aide des touches et . Remarque : Vous pouvez sélectionner directement le menu luminosité de l’écran avec la touche (jaune). Appuyez sur la touche pour valider les réglages et revenir au menu 2C TCOÂVTGU. Return X Fermez le menu avec la touche . X Le réglage effectué est enregistré une fois que vous quittez le menu de configuration. Faire pivoter l’image Cette fonction permet de faire pivoter l’image de 180°. Sélectionnez l’option $CUEWNGT NG OQPKVGWT dans le menu de configuration à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . X X Réglez la luminosité à l’aide des touches ou . Pour faciliter le réglage de la luminosité, le menu s’affiche au milieu de l’écran. 192 L’image pivote de 180°. Remarque : Le réglage $CUEWNGT NG OQPKVGWT est enregistré dans la station correspondante et est valable en combinaison avec cette station pour chaque appareil qui y est relié. L’option $CUEWNGT NG OQPKVGWT est réglée par défaut sur les Car Docking Station. Résolution vidéo Cette fonction permet de régler le format pour la résolution vidéo de l’appareil. Vous avez le choix entre les deux formats vidéo %8$5 et 5XKFÃQ. X Sélectionnez l’option 5QTVKG XKFÃQ dans le menu 2CTCOÂVTGU à l’aide des touches et . Configuration Sélectionnez %8$5 ou 5XKFÃQ à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . X La sélection est alors enregistrée. Le menu de configuration s’affiche. Activer / Désactiver le casque IR Sélectionnez %8$5 ou 5XKFÃQ à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . X ou X Appuyez sur la touche . Le menu 5QTVKG XKFÃQ s’affiche à l’écran. Cette fonction permet d’activer ou de désactiver le casque IR. Remarques : Attention, veillez à ce que le réglage du volume sonore du casque ne soit pas réglé trop fort. Un volume sonore trop élevé peut endommagé la faculté auditive. Le volume sonore du casque IR n’est pas limité par le volume maximum que vous pouvez activer avec la fonction de sécurité enfants. Sélectionnez l’option %CUSWGUKPHTC TQWIGU dans le menu de configuration à l’aide des touches et . X Sélectionnez 10 ou 1(( à l’aide des touches et . X Remarque : Afin d’économiser de l’énergie lorsque vous êtes en mode batterie, vous pouvez désactiver le casque à IR, lorsque vous ne l’utilisez pas en sélectionnant 1(( dans le menu %CUSWGUKPHTCTQW IGU. Heure Cette fonction permet de configurer l’heure, l’heure d’été par exemple. X Sélectionnez l’option *GWTG dans le menu de configuration à l’aide des touches et . 193 Configuration X Sélectionnez un fuseau horaire en appuyant sur les touches et . ou X Appuyez sur la touche . Le menu *GWTG s’affiche à l’écran. X Sélectionnez un décalage horaire en appuyant sur les touches et . X Appuyez sur la touche . Pour l’activation des réglages par défaut, vous devez saisir le code antivol figurant sur la carte de l’appareil. La sélection est alors enregistrée. Le menu de configuration s’affiche. X Remarque : Le TriVision de Becker n’a pas d’horloge propre. L’heure affichée est transmise avec les données TNT. Lorsque les données TNT ne sont pas disponibles, la fonction *GWTG n’est également pas disponible. Sélectionnez l’option %QPHKIWTCVKQP RCTFÃHCWV dans le menu de configuration à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . Réglages par défaut Cette fonction permet de remettre tous les paramètres sur la configuration pas défaut. Le mot de passe de la sécurité enfants est de ce fait aussi ramené à « 0000 ». Le message 4ÃKPKVKCNKUGTVQWUNGURC TCOÂVTGU´NCEQPHKIWTCVKQPRCTFÃ HCWV!s’affiche à l’écran. Sélectionnez 1WK ou 0QP à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche . X 194 Configuration Une fois le message validé avec 1WK, l’appareil vous demande de saisir le code figurant sur la carte de l’appareil. X Remarque : Attention, ne sélectionnez le menu %QPHKIWTCVKQPRCTFÃHCWV que si vous avez la carte de votre appareil à portée de la main. Saisissez le code à 5 chiffes à l’aide des touches . L’appareil se réinitialise si la code saisi est correct. L’appareil est de nouveau configuré avec les réglages par défaut, l’appareil est configuré comme au moment de l’achat. Consultez à ce sujet la rubrique « Saisie du code / Première mise en service » page 158. 195 Entrée vidéo AUX (entrée vidéo) Cette fonction de la télécommande permet de régler l’entrée vidéo au format désiré. X Appuyez sur la touche commande. Sélectionnez une source de réception à l’aide des touches et . X Appuyez sur la touche pour valider votre saisie. X Entrée vidéo AUX de la télé- Votre appareil passe dans le mode sélectionné et l’écran d’accueil s’affiche à l’écran. Le menu de sélection de la source de réception s’ouvre. La source de réception habituelle est indiquée par défaut. • &8&$GEMGT Consultez le mode d’emploi séparé pour vous informer sur les commandes du lecteur de DVD Becker. 196 Remarque : L’option Lecteur de DVD Becker est disponible lorsqu’un lecteur de DVD Becker est relié à la Car Docking Station. Dans le cas contraire, cette option est grisée et donc non disponible. Entrée vidéo • 4CFKQ&8$6 Si vous avez sélectionné la radio TNT, l’appareil affiche la liste des radios TNT disponibles par ordre alphabétique. Remarque : Attention, il n’est pas possible de capter les radios TNT partout. Cette fonction n’est évidemment disponible que lorsque vous vous trouvez dans un zone où la réception TNT est possible. Touches de raccourci Sélectionnez une station de radio à l’aide des touches et . Appuyez sur la touche pour confirmer la sélection et la station de radio. Remarque : Le menu sélectionné s’affiche alors pendant 3 secondes. En mode télétexte, les touches colorées sont réservées à la navigation par les pages de télétexte. Veuillez vous reporter au chapitre « Mode Télétexte » page 169 pour de plus amples informations à ce sujet. En mode TV, vous pouvez utiliser les touches colorées de la télécommande pour sélectionner certains menus de configuration. • Touche rouge : pour sélectionner l’option %JCTIGOGPVDCVVGTKG (voir également page 162) • Touche verte : pour sélectionner l’option (QTOCV (voir également page 177) • Touche jaune : pour sélectionner l’option #HHKEJCIG (voir également page 191) 197 Mises à jour Afin de conserver votre TriVision toujours actualisés avec la dernière version, vous pouvez télécharger gratuitement les mises à jour de logiciel sur le site Internet de Becker avec une clé USB pour les charger ensuite sur votre appareil. Mises à jour Télécharger des mises à jour de logiciel Allez sur le site Internet http://www.becker.de via un navigateur. X Sélectionnez une langue avec la souris. X Allez à la page Car Entertainment > TriVision > Mise à jour de logiciel. X 198 Charger des mises à jour de logiciel sur l’appareil Vous pouvez charger les mises à jour de logiciel (téléchargés au préalable sur la clé) à l’aide d’une clé USB et de la connexion USB de la station. X Vous trouverez une description claire du téléchargement de logiciel, pas à pas, sur cinq pages Internet. X Suivez les instructions des cinq pages. Insérez la clé USB dans la connexion de la station prévue à cet effet. L’appareil vous confirme ensuite qu’il a reconnu le logiciel de mise à jour et il vous demande de lancer la mise à jour. Mises à jour Si, au contraire, vous avez validé l’option 1WK, une fenêtre de version de logiciel, qui va être chargée sur l’appareil, s’affiche. Une fois de plus l’option 1WK est présélectionnée. X X Pour ce faire, veuillez confirmer l’option pré-sélectionnée 1WK en appuyant sur la touche . ou Pour interrompre la procédure, placez le curseur avec la touche fléchée sur l’option 0QP. X Appuyez sur la touche . X La procédure s’arrête lorsque vous avez sélectionné l’option 0QP. Veuillez confirmer l’option 1WK en appuyant sur la touche . ou Pour interrompre la procédure, placez le curseur avec la touche fléchée sur l’option 0QP. X Appuyez sur la touche . X La procédure s’arrête à ce stade lorsque vous avez sélectionné l’option 0QP. Si, au contraire, vous avez validé l’option 1WK, la mise à jour du logiciel commence. Une fois la mise à jour terminé, l’appareil affiche le message /KUG ´ LQWTGHHGEVWÃG.GU[UVÂOGXCTGFÃ OCTTGT8GWKNNG\RCVKGPVGT L’appareil se réinitialise automatiquement et la page d’accueil s’affiche à l’écran. Remarques : Aucune commande de l’appareil, un changement de chaîne par exemple, n’est possible pendant la mise à jour. Vous ne devez pas éteindre l’appareil pendant le mise à jour afin de permettre une mise à jour correcte. Vérifiez que le transfert de données est terminé afin d’éteindre l’appareil ou de retirer la clé USB. S’il a fallu cependant interrompre la mise à jour, recommencez tout simplement la procédure. 199 Glossaire Glossaire Antennes actives A la différence des « antennes passives », qui n’utilisent pas de composants électroniques ou de groupes de construction, l’antenne active est équipée d’un amplificateur intégré. C’est pourquoi une antenne active a besoin d’être en permanence sous tension. On parle d’alimentation fantôme lorsque l’alimentation électrique se fait via une prise d’antenne. Télévision analogique Par télévision analogique, on entend la transmission analogique du son et de l’image. Il est cependant possible d’enregistrer et de traiter (extraits, effets, etc.) des données au moyen de techniques numériques. C’est d’ailleurs monnaie courante de nos jours. AUX (Auxiliaire) Connexions pour des signaux vidéo/ audio externes. 200 Balance Réglage du volume entre les hautparleurs de gauche et de droite. CVBS (Colour Video Blanking Signal) appelé aussi Composite Video ou FBAS. CVBS correspond au format du signal TV analogique dans la bande de base. Il est généralement disponible en formats standard, NTSC, PAL ou SECAM par exemple. La plupart des appareils, qui sont compatibles avec les téléviseurs, les magnétoscopes, les lecteurs de DVD ou les consoles de jeu, produisent un signal en format CVBS. Télévision numérique Par télévision numérique, on entend aussi bien la diffusion du son et de l’image des chaînes classiques sous forme numérique, que des prestations limités et précises de nouveaux services, la télévision interactive par exemple. TNT TNT signifie « Tévision Nunérique Terrestre » et correspond à la télévision numérique via un antenne normale. A la différence de la réception analogique classique, la TNT peut mieux exploiter les fréquences et diffuser plus de chaînes. EPG (Electronic Program Guide) en français guide électronique de programme TV est une version numérique d’un guide TV imprimé. Avec l’EPG, vous avez la possibilité de consulter le programme TV de toutes les chaînes numériques enregistrées. Vous recevez une grille des programmes proposés par ces chaînes TV. Cette grille contient le titre et l’heure (de début et de fin) des émissions. Vous pouvez en plus lire un résumé de chaque émission en partie illustré. Glossaire IR (infrarouge) Les données entre l’appareil et un casque à infrarouge sont transmis par rayons infrarouges, invisibles pour l’être humain. Numéro de code Code secret devant être saisi pour activer l’appareil. Loudness Permet d’obtenir une meilleure sonorité lorsque le volume est bas en augmentant les aiguës et les graves. S Vidéo (aussi appelé Y/C) est un format vidéo analogique de bande de base. Il offre un signal de meilleur qualité que CVBS. Le format S vidéo est généralement utilisé sur les appareils de DVD grand public, les magnétoscopes et les nouvelles consoles de jeu. Il est aussi utilisé par certaines techniques professionnelles et par certaines cartes vidéo pour ordinateur. Il est peu répandu en Europe car on utilise plus les signaux RGB via les prises SCART, aux Etats-Unis et au Japon où les prises SCAT sont pratiquement inexistantes, le format S vidéo est plutôt la norme pour les composants TV et vidéo de qualité. UHF (Ultra Hich Frequence) Les ondes décimales sont des microondes dont la longueur sont de l’ordre des décimales, c’est-à-dire entre 1 et 10 dm ce qui correspond à une bande de fréquences comprises entre 0,3 GHz et 3 GHz. Cette bande de fréquences est également appelée bande UHF pour Ultra Hich Frequence. Les ondes décimales servent à diffuser des programmes TV, pour la téléphonie mobile et les appareils à microondes. Les fréquences utilisées pour le télévision numérique terrestre sont divisées par bandes UHF IV (470 MHz à 606 MHz) (canaux 21 à 37) et UHF V (606 MHz à 862 MHz) (canaux 38 à 69). De plus, il existe l’hyperbande des chaînes par câble avec les canaux spéciaux S21 à S41 dans la zone des ondes décimales entre 300 MHz et 450 MHz. Les autres fréquences TV (VHF I et III, les canaux spéciaux basses et moyennes fréquences) font partie des ondes ultracourtes. 201 Glossaire Télétexte est un service d’informations électroniques qui est diffusé en parallèle avec les programmes TV. Ces informations peuvent être lues gratuitement par tous les téléspectateurs dont le téléviseur est équipé d’un décodeur de télétextes. 202 Index Afficher Niveau de charge des batteries . . . . . . . . .162 Aiguës . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174 Alimentation antenne . . . . . . . . . . .190 Antennes actives . . . . . . . . . . . . . . .200 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172 Aiguës . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174 Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 Flat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174 Fonction Loudness . . . . . . . . . .174 Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174 Sélection des tonalités . . . . . . .173 Son Surround . . . . . . . . . . . . . .174 AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 CODE CARD . . . . . . . . . . . . . . . . .158 Code erroné . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 Compartiment des piles . . . . . . . . .147 Configuration de réception . . . . . . .184 Alimentation antenne . . . . . . . .190 Profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185 Recherche . . . . . . . . . . . 157, 187 Recherche automatique . . . . . .186 Réception (type de transfert) . . . . . . . . . .185 Réglage pays . . . . . . . . . . . . . .190 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176 Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 Courtes informations sur la chaîne TV . . . . . . . . . . . . . . .163 CVBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192, 200 B E Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 Barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161 Entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . .196 EPG (Electronic Program Guide) . . . . . . . . . . 166, 200 A C Casque à IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193 Charger des mises à jour de logiciel . . . . . . . . . . . . . . . .198 Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 É Éléments de la télécommande . . . .146 Éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 Éteindre l’appareil . . . . . . . . . . . . .158 F Flat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174 Fonction Loudness . . . . . . . . . . . . .174 Format image . . . . . . . . . . . . . . . . .177 Format vidéo CVBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192 S Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . .192 G Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174 H Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193 I Informations chaîne TV . . . . . . . . .163 Informations détaillées sur une émission . . . . . . . . . . . . . . . . . .167 L Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178 Langue de commande . . . . . . 159, 178 Lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . .196 Lecteur de DVD Becker . . . . . . . . .196 Liste de sélection des chaînes . . . . .164 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176 203 Index M Menu de configuration . . . . . . . . . .172 Activer la sécurité enfants . . . .183 Aiguës . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174 Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 Configuration de réception . . .184 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . .176 Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 Désactiver la sécurité enfants . . . . . . . . . . . .183 Flat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174 Fonction Loudness . . . . . . . . . .174 Format image . . . . . . . . . . . . . .177 Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174 Langue de commande . . . . . . .178 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . .176 Mémorisation de chaînes . . . . .178 Réglage vidéo . . . . . . . . . . . . .175 Réglages de la tonalité . . . . . . .172 Réglages généraux . . . . . . . . . .191 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . .180 Sélection des tonalités . . . . . . .173 Son Surround . . . . . . . . . . . . . .174 Mémorisation de chaînes . . . . . . . .178 Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . .156 Mise en marche de l’appareil . . . . .156 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . .158 204 Mises à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198 Mises à jour de logiciel . . . . . . . . . .198 Molette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 N Niveau de charge des batteries . . . . . . . . 157, 162 Normes standard de réception . . . .159 Numéro de présélection de chaîne . . . . . . . . . . .178 P Page d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . .156 Pages de télétexte dynamiques . . . .170 Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 Première mise en service . . . . . . . .158 Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 Langue de commande . . . . . . .159 Recherche de chaîne . . . . . . . .159 Réglage pays . . . . . . . . . . . . . .159 Prise de casque . . . . . . . . . . . . . . . .145 R Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197 Radio TNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197 Réglage Chaîne TV . . . . . . . . . . . . . . . .164 Langue de commande . . . . . . .159 Mot de passe de la sécurité enfants . . . . . . . . . . . .182 Réglage pays . . . . . . . . . . . . . .159 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . .180 Volume sonore maximum . . . .182 Réglage pays . . . . . . . . . . . . . . . . . .159 Réglage vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . .175 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172 Configuration de réception . . .172 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172 Mémoire de programmes . . . . .172 Réglages généraux . . . . . . . . . .172 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . .172 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172 Réglages de la tonalité . . . . . . . . . .172 Index Réglages généraux . . . . . . . . . . . . .191 Casque à IR . . . . . . . . . . . . . . .193 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192 Faire pivoter l’image . . . . . . . .192 Fuseau horaire . . . . . . . . . . . . .193 Réglages par défaut . . . . . . . . .194 Sortie vidéo . . . . . . . . . . . . . . .192 Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . .194 S S Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . 192, 201 Saisie du code . . . . . . . . . . . . . . . . .158 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . .180 Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 Bloquer une chaîne TV . . . . . .180 Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . .183 Limite d’âge . . . . . . . . . . . . . . .181 Mot de passe . . . . . . . . . . . . . .182 Volume sonore maximum 160, 182 Sélection des tonalités . . . . . . . . . . .173 Sélectionner Courtes informations . . . . . . . .163 EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166 Informations détaillées . . . . . .167 Liste de sélection des chaînes .164 Menu de configuration . . . . . .172 Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . .169 Son Surround . . . . . . . . . . . . . . . . .174 T Temps d’attente . . . . . . . . . . . . . . .159 Télécharger des mises à jour de logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . .146 Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 202 Télévision analogique . . . . . . . . . . .200 Télévision numérique . . . . . . . . . . .200 TNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 Touche de présélection de chaîne . . . . . . . . . . .165 V Verrouillage de l’appareil . . . . . . . .159 Vidéo Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . .176 Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 Format image . . . . . . . . . . . . . .177 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . .176 Volume sonore . . . . . . . . . . . . . . . .193 Z Zoomer le télétexte . . . . . . . . . . . . .169 205 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ÉCRAN • Écran TFT LCD 6,5’’ à matrice active • Diagonale de l’écran : 16,5 cm • Résolution 400 x 234 (RGB) • Format de l’écran : 16:9 • Luminosité : 420 cd/m² • Champ de vision (h/v) : 130°/105° • Prise de casque : à cliquet, de 3,5 mm, stéréo • Format image : 16:9, 4:3, zoom, autoformat SON • Son virtual surround • Puissance musicale : 2 x 2 watts • Son Becker Surround via casques Becker IR 206 SYNTONISATION • 2 antennes TV-Tuner-Diversity • TNT et TV analogique PAL/SECAM • Recherche manuelle ou automatique • Reconnaissance automatique des canaux • Recherche automatique du canal visualisé en mode mobile • 199 places d’enregistrement de canaux • Bandes de fréquences : VHF I et III, UHF IV/V et le câble CONNEXIONS MINI DOCKING STATION • Connexions antenne 2 X 75 ohms • 2 antennes enfichables • Entrée vidéo, Y/C ou CVBS (mini DIN) • Sortie vidéo, Y/C ou CVBS (mini DIN) • Entrées audio g/d à cliquet de 3,5 mm • Sorties audio g/d à cliquet de 3,5 mm, niveau constant • USB 1.1 • Alimentation électrique : 12 V (transformateur externe) CONNEXIONS STATION DE BATTERIE • Voir Mini Docking Station • Bloc de batteries interchangeable, autonomie de 3 h CONNEXIONS CAR DOCKING STATION • Entrée vidéo, Y/C ou CVBS • Sortie vidéo, Y/C ou CVBS • Entrée audio g/d • Sorties audio g/d, niveau constant • USB 1.1 • Lecteur de DVD Harman/Becker • 2 antennes-disques externes via une connexion FAKRA TEMÉRATURE DE STOCKAGE AUTORISÉE • -40° à +90° C Caractéristiques techniques TEMÉRATURE DE SERVICE AUTORISÉE • -25° à +70° C • -40° à +85° C (en mode de fonctionnement limité) TEMÉRATURE DE STOCKAGE AUTORISÉE DES BATTERIES • -20° à +45° C TEMÉRATURE DE SERVICE AUTORISÉE DES BATTERIES • -20° à +60° C (déchargées) • ±0° à +45° C (chargées) 207 5(0$548(6 Chers clients, Conformément aux directives européennes en vigueur, cet appareil est homologué pour la vente grand public. Il est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées en vigueur. Les labels certifient le respect des spécifications de compatibilité électromagnétique auxquelles ce type d’appareil est soumis. Cela signifie que les risques de perturbation d’autres appareils électriques ou électroniques par votre appareil, et inversement, sont minimes. Le label européen octroyé par le Kraftfahrt Bundesamt (KBA, administration responsable de la réglementation des véhicules motorisés en Allemagne) et répondant aux directives européennes 95/54/CE sur les spécifications - EMV - autorise le montage et la mise en service sur tous les véhicules motorisés (classes M, N et O). - Les spécifications CEM suivantes, en accord avec les normes européennes, sont respectées : - EN 55013 - EN 55020 208