Manuel du propriétaire | Smeg BQ61T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg BQ61T Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1.
2.
3.
4.
AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION ...................................................................................................... 48
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION – NOTRE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT................... 49
NORMES DE SÉCURITÉ/RECOMMANDATIONS ............................................................................................. 50
UTILISATION DE L’APPAREIL .......................................................................................................................... 52
4.1 Exemples d'utilisation en plein air......................................................................................................................................52
5. CONNAÎTRE CET APPAREIL ............................................................................................................................ 53
6. AVANT L'INSTALLATION .................................................................................................................................. 54
7. INSTALLATION................................................................................................................................................... 54
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
Appareil sur pieds ..............................................................................................................................................................54
Appareil encastré...............................................................................................................................................................55
Raccordement de la bouteille à l'appareil ..........................................................................................................................56
Tableaux des caractéristiques des brûleurs, injecteurs et consommations de gaz ...........................................................57
Contrôler d'éventuelles fuites de gaz.................................................................................................................................57
8. LE BANDEAU DE COMMANDES....................................................................................................................... 58
9. UTILISATION DU BARBECUE ........................................................................................................................... 60
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
Introduction et remplacement de la pile.............................................................................................................................60
Positionnement et utilisation du moteur du tournebroche..................................................................................................60
Positionnement des grilles et des plaques ........................................................................................................................61
Allumage............................................................................................................................................................................62
Utilisation du tiroir SMOKER..............................................................................................................................................62
10. ACCESSOIRES FOURNIS EN ÉQUIPEMENT ................................................................................................. 63
9.6 Diamètres des récipients ...................................................................................................................................................63
11. CONSEILS DE CUISSON ................................................................................................................................. 64
11.1 Viande.............................................................................................................................. 64
11.2 Légumes frais .................................................................................................................. 64
11.3 Tableau de cuisson..........................................................................................................................................................65
11.4 Indications de cuisson .....................................................................................................................................................65
12. NETTOYAGE ET ENTRETIEN.......................................................................................................................... 67
12.1
12.2
12.3
12.4
Nettoyage des parties externes (acier inox) ....................................................................................................................67
Nettoyage des composants internes du plan de cuisson ................................................................................................67
Nettoyage des lèchefrites ................................................................................................................................................68
Nettoyage du verre du couvercle.....................................................................................................................................68
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR : elles indiquent les conseils d'utilisation, la description des
commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit
effectuer l'installation, la mise en service et l'essai de l’appareil
47
Avertissements pour l’utilisation
1. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL. IL FAUT BIEN LE CONSERVER ET LE
TENIR À PORTÉE DE LA MAIN POUR TOUT SON CYCLE DE VIE.
NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE CE MANUEL ET DE TOUTES LES
INDICATIONS QU’IL CONTIENT AVANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL. L'INSTALLATION DEVRA
ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN
VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE, DANS DES LIEUX
OUVERTS ET IL EST CONFORME AUX DIRECTIVES CEE ACTUELLEMENT EN VIGUEUR.
L'APPAREIL A ÉTÉ CONÇU POUR LA FONCTION SUIVANTE : CUISSON ET RÉCHAUFFEMENT
D'ALIMENTS ; À L’EXCLUSION D’AUTRES FINS.
SMEG DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES UTILISATIONS DIFFÉRENTES DE CELLES
INDIQUÉES.
NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL POUR CHAUFFER LES PIÈCES.
NE PAS LAISSER LES RÉSIDUS DE L’EMBALLAGE ABANDONNÉS DANS LE MILIEU
DOMESTIQUE. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE REBUT PROVENANT DE
L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE RAMASSAGE DES DÉCHETS DIFFÉRENCIÉS
LE PLUS PROCHE.
NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES, LES OUÏES DE VENTILATION ET D'ÉVACUATION DE LA
CHALEUR PLACÉES SUR LES CÔTÉS ET DERRIÈRE L'APPAREIL.
LA PLAQUETTE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE NUMÉRO DE SÉRIE
ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE DERRIÈRE L'APPAREIL.
LA PLAQUETTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE.
NE JAMAIS LAISSER L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE PENDANT SON FONCTIONNEMENT.
IL EST IMPÉRATIF DE NE PAS UTILISER EN MÊME TEMPS LES BRÛLEURS INTÉRIEURS ET LE BRÛLEUR
GRIL RADIANT.
ÉVITER ABSOLUMENT L’UTILISATION SUR LES SURFACES EXTÉRIEURES
D’ÉPONGES MÉTALLIQUES ET DE RACLOIRS TRANCHANTS POUR NE PAS
ENDOMMAGER CES SURFACES.
UTILISER LES PRODUITS NORMAUX, NON ABRASIFS, EN SE SERVANT
ÉVENTUELLEMENT D’OUTILS EN BOIS OU EN MATIÈRE PLASTIQUE. RINCER
SOIGNEUSEMENT ET ESSUYER AVEC UN CHIFFON DOUX OU AVEC UNE PEAU DE
DAIM.
NE PAS UTILISER DE NETTOYEURS POUR LAVER LE PRODUIT, LA PUISSANCE DU JET D’EAU
POURRAIT PORTER PRÉJUDICE À LA SÉCURITÉ ET À L’ESTHÉTIQUE DU PRODUIT.
SI UNE MANETTE DEVIENT ANORMALEMENT DURE, FAIRE VÉRIFIER LES ROBINETS PAR LE
SAV AGRÉÉ.
SI L’APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ PENDANT UN CERTAIN TEMPS, FERMER LE ROBINET
D'ALIMENTATION DU GAZ. SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU SON FONCTIONNEMENT
EST IRRÉGULIER, S'ADRESSER AU SAV AGRÉÉ.
TOUTES LES OPÉRATIONS DE RÉPARATION DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN SAV
AGRÉÉ.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des personnes ou des
choses et causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la
modification, même d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui
ne sont pas d'origine.
48
Avertissements pour l’élimination
2. AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION – NOTRE PROTECTION
DE L'ENVIRONNEMENT
Pour l'emballage de nos produits nous utilisons des matériaux non polluants, par conséquent
compatibles avec l'environnement et recyclables. Nous vous prions de collaborer en éliminant
correctement l'emballage. Veuillez demander à votre revendeur ou aux organisations compétentes de
zone les adresses des centres de ramassage, recyclage, élimination.
N'abandonnez pas l'emballage ou des parties de celui-ci. Ils peuvent représenter un danger
d'étouffement pour les enfants, en particulier les sachets en plastique.
Éliminez aussi correctement votre vieil appareil.
Important : remettre l’appareil à l'entreprise de zone, autorisée pour le ramassage des électroménagers
qui ne sont plus utilisés. Une élimination correcte permet une récupération intelligente de matériaux de
qualité.
49
Conseils de sécurité/Recommandations
3. NORMES DE SÉCURITÉ/RECOMMANDATIONS
CONSULTER LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LES NORMES DE SÉCURITÉ DES
APPAREILS ÉLECTRIQUES OU À GAZ ET POUR LES FONCTIONS DE VENTILATION.
DANS VOTRE INTÉRÊT ET POUR VOTRE SÉCURITÉ, LA LOI FIXE QUE L'INSTALLATION ET LE
DÉPANNAGE DE TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR DU
PERSONNEL QUALIFIÉ CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
NOS INSTALLATEURS AGRÉÉS GARANTISSENT UN TRAVAIL SATISFAISANT.
LES APPAREILS À GAZ OU ÉLECTRIQUES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE DÉBRANCHÉS PAR DES
PERSONNES COMPÉTENTES.
AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL, IL EST OBLIGATOIRE DE RETIRER TOUS LES
FILMS DE PROTECTION QUI PEUVENT SE TROUVER À L’INTÉRIEUR ET À L’EXTÉRIEUR DE
CELUI-CI.
TOUT DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE L’APPAREIL EN
SUIVANT LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS LES PAGES SUIVANTES. S'IL NE FONCTIONNE
PAS, CONTACTER LE SAV LE PLUS PROCHE. NE JAMAIS ESSAYER DE RÉPARER L’APPAREIL.
À SA SORTIE D'USINE L'APPAREIL EST RÉGLÉ POUR FONCTIONNER AVEC LE GAZ GPL
VENDU DANS DES BOUTEILLES AUPRÈS DE CENTRES AGRÉÉS. SI L'UTILISATION D'UN AUTRE
TYPE DE GAZ S'AVÈRE NÉCESSAIRE, S'ADRESSER AU SAV LE PLUS PROCHE.
UNE BOUTEILLE DE GAZ, MÊME SI ELLE PARAÎT VIDE, DOIT ÊTRE MANIPULÉE AVEC SOIN ET
EN RESPECTANT LES NORMES DE SÉCURITÉ CONTENUES DANS LES INSTRUCTIONS.
NE PAS UTILISER UNE BOUTEILLE DE GAZ BOSSELÉE OU AVEC DES ZONES ROUILLÉES.
NE JAMAIS UTILISER DE FLAMME POUR VÉRIFIER LA SORTIE CORRECTE DU GAZ DES
BRÛLEURS OU POUR RECHERCHER D'ÉVENTUELLES FUITES DE GAZ DE L'APPAREIL.
NE PAS CONSERVER DE BOUTEILLE DE RÉSERVE À PROXIMITÉ DE L'APPAREIL.
NE JAMAIS DÉBRANCHER LA BOUTEILLE DE L'APPAREIL LORSQU'IL FONCTIONNE. POUR
TOUTE OPÉRATION CONCERNANT LA BOUTEILLE, IL FAUT TOUJOURS S'ÉLOIGNER DE
L'APPAREIL.
NE PAS POSER SUR LES GRILLES DU PLAN DE CUISSON DES CASSEROLES OU DES
RÉCIPIENTS DONT LE FOND N’EST PAS PARFAITEMENT LISSE ET RÉGULIER.
L'APPAREIL CHAUFFE BEAUCOUP PENDANT SON UTILISATION ; IL EST CONSEILLÉ DE
METTRE DES GANTS ISOLANTS SPÉCIAUX POUR ÉVITER LES BRÛLURES.
NE PAS UTILISER DE RÉCIPIENTS OU DE GRILLE-VIANDE QUI DÉPASSENT LE PÉRIMÈTRE
EXTÉRIEUR DU PLAN DE CUISSON.
NE JAMAIS POSER D'OBJETS INFLAMMABLES SUR L'APPAREIL : S’IL ÉTAIT ALLUMÉ PAR
INADVERTANCE, UN INCENDIE POURRAIT SE DÉCLARER.
PENDANT SON UTILISATION, L’APPAREIL DEVIENT TRÈS CHAUD. ATTENTION : NE PAS
TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS À L’INTÉRIEUR DE L'APPAREIL.
BAISSER LE COUVERCLE EN L'ACCOMPAGNANT AVEC LA MAIN.
FAIRE ATTENTION AU THERMOMÈTRE FOURNI QUI SE TROUVE SUR LE COUVERCLE :
LORSQUE LA TEMPÉRATURE DÉPASSE 300°C (ZONE ROUGE), LE COUVERCLE DOIT ÊTRE
LEVÉ POUR ÉVITER DES SURCHAUFFES DANGEREUSES.
L’APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE PAR DES ADULTES. NE PAS PERMETTRE AUX
ENFANTS DE S'EN APPROCHER OU DE JOUER AVEC.
LORSQUE L'APPAREIL EST EN MARCHE IL PEUT DEVENIR TRÈS CHAUD : ÉLOIGNER LES
JEUNES ENFANTS .
50
Conseils de sécurité/Recommandations
À LA FIN DE CHAQUE UTILISATION, TOUJOURS VÉRIFIER QUE LES MANETTES DE COMMANDE
SOIENT EN POSITION (OFF).
NE PAS UTILISER CET APPAREIL DANS UN LIEU FERMÉ : VOITURE, VAN, CAMPING-CAR OU
ROULOTTE.
POUR LES RACCORDEMENTS À LA BOUTEILLE, N'UTILISER QUE LES RACCORDS ET LES
RÉGULATEURS FOURNIS EN ÉQUIPEMENT À L'APPAREIL. ON TROUVE CES PRODUITS
AUPRÈS DE CENTRE AGRÉÉS. L'UTILISATION D'AUTRES PRODUITS POURRAIT ENDOMMAGER
SÉRIEUSEMENT LA SÉCURITÉ DE L'APPAREIL.
APRÈS UNE PÉRIODE D'INUTILISATION DU BARBECUE, AVANT LA REMISE EN SERVICE,
VÉRIFIER QUE LES TROUS DE SORTIE DU GAZ NE SOIENT PAS BOUCHÉS AVEC DE LA
POUSSIÈRE OU DES FILS D'ARAIGNÉE.
POUR LA PROCÉDURE CORRECTE, SE REPORTER AU PARAGRAPHE « 12.2.3 LES BRÛLEURS »
CET APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QU'EN PLEIN AIR EN PRÉSENCE DE VENTILATION
NATURELLE, À L'EXTÉRIEUR DE ZONES STAGNANTES OÙ D'ÉVENTUELLES FUITES DE GAZ ET
DE PRODUITS DE LA COMBUSTION PEUVENT ÊTRE DISPERSÉES RAPIDEMENT PAR LE VENT
ET PAR LA CONVECTION NATURELLE DE L'AIR.
NE PAS UTILISER L'APPAREIL EN PLEIN AIR EN CAS DE MAUVAIS TEMPS. D'ÉVENTUELS
CONTACTS AVEC L'EAU POURRAIENT ENDOMMAGER GRAVEMENT LE PRODUIT ET
COMPROMETTRE SA SÉCURITÉ.
ATTENTION À CE QUE LE VERRE DU COUVERCLE DU BARBECUE NE SOIT PAS EN CONTACT
AVEC DE L'EAU ALORS QU'IL EST ENCORE CHAUD
ATTENTION, NE PAS EXPOSER LE MOTEUR DU TOURNEBROCHE AUX INTEMPÉRIES,
L'APPAREIL POURRAIT S'ENDOMMAGER ET SA SÉCURITÉ SERAIT COMPROMISE.
N'ALLUMER LES BRÛLEURS QUE LORSQUE LE COUVERCLE EST SOULEVÉ.
PENDANT LES CUISSONS, FAIRE TRÈS ATTENTION DE NE PAS BOUCHER LE TROU
D’ÉVACUATION DES GRAISSES SE TROUVANT DANS LA PARTIE AVANT DU PRODUIT. SI
NÉCESSAIRE, BIEN LE NETTOYER EN SE SERVANT D’OUTILS EN BOIS OU EN PLASTIQUE.
CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION DONT LES
SYMBOLES D’IDENTIFICATION SONT REPORTÉS SUR LA COUVERTURE DE CE MANUEL.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des personnes ou des
choses et causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification,
même d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
51
Instructions pour l'utilisateur
4. UTILISATION DE L’APPAREIL
L’appareil a été conçu de façon spécifique pour une utilisation domestique en plein air, par
conséquent, il est adapté à la cuisson et au réchauffement d'aliments. L'appareil n'a pas été conçu et
fabriqué pour une utilisation professionnelle. Smeg décline toute responsabilité pour des dommages
dérivant de l'utilisation non correcte de l'appareil.
CET APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QU'EN PRÉSENCE DE VENTILATION NATURELLE, À
L'EXTÉRIEUR DE ZONES STAGNANTES OÙ D'ÉVENTUELLES FUITES DE GAZ ET DE PRODUITS
DE LA COMBUSTION PEUVENT ÊTRE DISPERSÉES RAPIDEMENT PAR LE VENT ET PAR LA
CONVECTION NATURELLE DE L'AIR.
4.1 Exemples d'utilisation en plein air
Choix de l'emplacement de l'appareil :
52
•
Dans une zone délimitée par des murs sur tous les côtés, au moins une
ouverture permanente au sol, aucun toit.
•
Dans une zone délimitée qui comprend une couverture mais pas plus de
deux murs.
•
Avec une fermeture partielle comprenant une couverture mais pas plus de
deux murs qui doivent remplir les conditions suivantes :
Au moins 25% de la surface totale du mur doit être complètement
ouverte.
Au moins 30% de la surface restante est ouvert et non délimité.
•
Dans le cas de terrasses, au moins 20% du total de la surface des parois,
arrière et frontale, doit être ouvert.
Instructions pour l'utilisateur
5. CONNAÎTRE CET APPAREIL
BQ61T
BANDEAU DE
COMMANDES
SMOKER
LÈCHEFRITE
OUÏES D'ÉVACUATION
DE LA CHALEUR
TROUS POUR
ALLUMAGE MANUEL
DES BRÛLEURS DROIT
ET GAUCHE
GRILLES
BQ6130T
PLAQUES EN
CÉRAMIQUE (SOUS
LES GRILLES)
BRÛLEUR GRIL
RADIANT
VERRE DU
COUVERCLE
THERMOMÈTRE
INDICATEUR DE
TEMPÉRATURE AVEC
COUVERCLE FERMÉ
MOTEUR
TOURNEBROCHE
BRÛLEUR AUXILIAIRE
BRÛLEUR RAPIDE
GRILLE BRÛLEUR
BQ91T
53
Instructions pour l'installateur
6. AVANT L'INSTALLATION
Ne jamais laisser les résidus de l'emballage abandonnés dans le milieu domestique. Séparer les
différents matériaux de rebut de l'emballage et les remettre au centre de ramassage des déchets
différenciés le plus proche.
Afin d'enlever tous les résidus de fabrication, nettoyer l'intérieur de l'appareil. Pour de plus amples
informations sur le nettoyage, voir le chapitre 12. NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
Il est opportun de bien choisir l'endroit où l'appareil sera installé:
1 il ne doit pas être trop poussiéreux : avec le temps, la poussière pourrait obstruer les brûleurs et
l'utilisation du produit serait dangereuse ;
2 il ne doit pas être trop exposé au vent: pendant son utilisation un vent trop fort pourrait compromettre
le fonctionnement correct du produit ;
3 lorsque l'appareil est installé sur le chariot prévu à cet effet, le positionner sur une surface plane afin
d'assurer sa stabilité et sa planéité.
7. INSTALLATION
Cet appareil peut être sur pieds, en appui sur une table ou une étagère, encastré dans une structure en
maçonnerie/bois ou installé sur le chariot prévu à cet effet qui peut être acheté séparément.
De toute façon, se conformer aux normes décrites ci-après.
7.1 Appareil sur pieds
Quatre pieds sont fournis avec le barbecue; ils sont déjà vissés aux côtés de l'appareil. Placer le
barbecue sur une surface plane et ajuster le réglage de chaque pied en le vissant ou en le dévissant
pour que le barbecue soit stable.
Ne jamais utiliser le produit sans les pieds fournis bien vissés.
Danger de surchauffe qui pourrait compromettre la sécurité de l'utilisateur et l'aspect esthétique du
produit.
54
Instructions pour l'installateur
7.2 Appareil encastré
Après avoir aligné le barbecue en agissant sur les pieds, il peut être installé en respectant les mesures
fournies et les indications suivantes :
MESURES POUR LA POSE ENCASTRÉE DU BARBECUE
MODÈLES
MATÉRIAU
COTE
BQ61T
BQ91T
A
610
910
NON COMBUSTIBLE
C
150
150
B
620
920
COMBUSTIBLE
D
200
200
BQ6130T
910
150
920
200
Des distances inférieures à celles indiquées peuvent être dangereuses pour
la structure et l'utilisateur.
Il est possible d'atteindre la bouteille par un trou fait dans la structure
(attention de protéger le bord du trou pour ne pas abîmer le tuyau de
raccordement du gaz).
Pour une garantie supplémentaire dans le cas de l’installation sur du
matériau combustible, il est conseillé d’utiliser le kit pour installation
encastrable code 901719 (mod. 60cm) / code 901720 (mod. 90cm),
disponible auprès de nos SAV.
55
Instructions pour l'installateur
7.3 Raccordement de la bouteille à l'appareil
Tous les réglages nécessaires au fonctionnement correct de l'appareil sont effectués en usine. Pour un
fonctionnement correct, il ne faut rien faire de spécial sauf raccorder le tuyau fourni à l'appareil, comme
décrit dans le paragraphe suivant.
Cet appareil est prévu pour l’utilisation exclusive de gaz GPL vendu dans des bouteilles spéciales dans
les magasins spécialisés. Un tuyau en caoutchouc avec régulateur de pression et raccords est fourni en
équipement. Le régulateur de pression est réglé en usine pour un fonctionnement optimal du produit.
À sa sortie d'usine l'appareil est réglé pour fonctionner au GPL. S'il s'avère nécessaire de changer le
type de gaz et donc le diamètre des injecteurs, contacter le SAV le plus proche.
Le produit peut être réglé pour le fonctionnement au MÉTHANE. Consulter le SAV agréé le plus proche.
Si le fonctionnement n'est pas optimal, NE PAS ESSAYER DE RÉPARER L’APPAREIL, mais
s'adresser au SAV le plus proche.
Pour le montage ou le remplacement du tuyau (contrôler périodiquement sa date limite d'utilisation), se
reporter aux normes en vigueur.
56
Instructions pour l'installateur
7.4
Tableaux des caractéristiques des brûleurs, injecteurs et consommations de gaz
Brûleur
Gauche
Central (BQ91T)
Droit
Gril radiant
Gril radiant (BQ91T)
Rapide (BQ6130T)
Auxiliaire (BQ6130T)
Débit
thermique
nominal (kW)
4,5
4,5
4,5
3,8
4,5
3.0
1.05
Gaz liquide – G30/G31 30/37 mbar
Diamètre de
l’injecteur
1/100 mm
100
100
100
95
105
85
50
By-pass
1/100 mm
Débit réduit
(W)
Débit
g/h G30
Débit
g/h G31
85
85
85
Rég.
Rég.
45
30
2200
2200
2200
2500
2700
800
400
327
327
327
276
327
218
76
321
321
321
271
321
214
75
7.5 Contrôler d'éventuelles fuites de gaz
Ces opérations doivent être exécutées au premier branchement du barbecue et à chaque fois
qu'il est raccordé ou débranché de l'alimentation du gaz.
Après raccordement du tuyau du barbecue à l’alimentation du gaz (GPL ou Méthane), exécuter les
opérations suivantes :
1) Ouvrir la soupape du gaz placée sur la bouteille de GPL (ou tourner le robinet pour l’alimentation au
méthane) , MAIS NE PAS ESSAYER D'ALLUMER LES BRÛLEURS.
2)
La pression du gaz étant présente dans le tuyau, contrôler s'il y a des fuites sur toutes les
connexions en utilisant une solution savonneuse à base d'eau. Pour chercher les fuites ne
jamais utiliser une flamme nue.
3)
S'il y a une fuite, des bulles apparaîtront par la connexion erronée d'où sort le gaz.
4)
Fermer le robinet du gaz de la bouteille, serrer le raccord où il y avait la fuite et répéter le test.
5)
Si les fuites de gaz continuent, contacter le fournisseur le plus proche.
NE JAMAIS UTILISER DE FLAMME POUR RELEVER LES FUITES.
57
Instructions pour l'utilisateur
8. LE BANDEAU DE COMMANDES
G A M M E
Toutes les commandes et tous les contrôles de l’appareil sont réunis sur le bandeau frontal. Le tableau
suivant reporte une description des symboles utilisés.
D E
BQ6130T
H A U T
BQ61T
BQ91T
TIROIR « SMOKER »
MANETTE D'ALLUMAGE BRÛLEUR
CENTRAL
MANETTE D'ALLUMAGE BRÛLEUR
GAUCHE
MANETTE D'ALLUMAGE BRÛLEUR
RADIANT
MANETTE D'ALLUMAGE BRÛLEUR
DROIT
MANETTE D'ALLUMAGE BRÛLEUR
AUXILIAIRE
MANETTE D'ALLUMAGE BRÛLEUR
RAPIDE
58
Instructions pour l'utilisateur
MANETTE DE COMMANDE DES BRÛLEURS
Ces manettes permettent d'allumer les brûleurs placés dans le logement du
barbecue.
L’allumage de la flamme se fait selon les modalités décrites dans le paragraphe
« 9.4.1 Allumage électronique des brûleurs » , par ailleurs, il est possible
d'effectuer un allumage manuel, pour plus de détails, voir le paragraphe « 9.4.2
Allumage manuel des brûleurs (seulement pour les brûleurs à l'intérieur du
barbecue) ».
MANETTE DE COMMANDE DU BRÛLEUR RADIANT
Cette manette permet d'allumer le brûleur radiant à utiliser dans les cuissons
avec tournebroche.
L’allumage de la flamme se fait selon les modalités décrites dans le paragraphe
« 9.4.1 Allumage électronique des brûleurs ».
MANETTE DE COMMANDE DU BRÛLEUR AUXILIAIRE/RAPIDE (Seulement dans le modèle BQ6130T)
Avec ces manettes on peut allumer les brûleurs latéraux
auxiliaire ou rapide. Utiles pour des cuissons
traditionnelles ou pour tenir au chaud des mets cuits au
barbecue.
L’allumage de la flamme se fait selon les modalités décrites
dans le paragraphe “9.4.1 Allumage électronique des
brûleurs”.
TIROIR « SMOKER »
Le tiroir SMOKER est conçu pour donner aux viandes des aromes particuliers à
l'aide de morceaux de bois aromatisés, que l'on trouve dans les centres
commerciaux au rayon spécialisé. Pour la préparation des essences de bois,
suivre scrupuleusement les instructions reportées sur l'emballage des
essences.
Ce produit n'est pas équipé de soupapes de sécurité. Il est par conséquent interdit de le laisser sans
surveillance pendant son fonctionnement. Si l'on remarque que les flammes sont éteintes, tourner
IMMÉDIATEMENT les manettes sur la position OFF et attendre quelques minutes avant de tenter un
nouvel allumage.
Le couvercle doit rester ouvert pendant l'allumage. On peut le baisser après allumage. Le relever dès
que le thermomètre qui est installé dessus atteint 300°C. Faire attention de ne pas boucher la sortie des
fumées de la combustion dans la partie arrière du couvercle.
À la première utilisation de l'appareil, faire fonctionner à vide et avec le couvercle ouvert tous les
brûleurs pendant 10 minutes afin de brûler les résidus de fabrication et les huiles qui peuvent se trouver
sur les brûleurs.
ATTENTION : NE PAS ALLUMER LE BRÛLEUR RADIANT LORSQUE LES BRÛLEURS PLACÉS
DANS LE LOGEMENT DU BARBECUE SONT ALLUMÉS.
ATTENTION : POUR ÉVITER LA COMBUSTION DES RÉSIDUS DES CUISSONS PRÉCÉDENTES,
AVANT TOUTE UTILISATION NETTOYER LA LÈCHEFRITE, LE LOGEMENT DES BRÛLEURS, LES
PLAQUES CÉRAMIQUES ET LES BRÛLEURS.
59
Instructions pour l'utilisateur
9. UTILISATION DU BARBECUE
9.1 Introduction et remplacement de la pile
Les modèles de cette gamme sont munis d'un logement pour une pile type
AA de 1.5 V qui doit alimenter les bougies d'allumage des brûleurs.
Pour l'introduction ou le remplacement de la pile, suivre les instructions
fournies ci-après en se référant au dessin :
•
•
enlever la lèchefrite ;
accéder au logement de la pile par l'ouverture qui se trouve sur la partie
frontale (voir dessin) ;
•
•
•
dévisser le bouchon A et enlever le joint B ;
remplacer la pile C par une du même type ;
faire attention à la polarité de la pile (suivre rigoureusement le dessin cicontre) ;
remettre le joint B et revisser le bouchon A.
•
Attention : les piles usées ne doivent pas être jetées dans le milieu ambiant ou avec d'autres objets.
Elles doivent être recueillies séparément et remises à l'entreprise de zone compétente qui l'acheminera
au site de traitement approprié ou déposées dans les contenants prévus à cet effet.
9.2 Positionnement et utilisation du moteur du tournebroche
Le moteur du tournebroche est fourni démonté. Pour le
monter, il suffit de visser les deux vis fournies dans les
trous appropriés, sur le côté droit du barbecue.
Faire coïncider les trous placés sur le barbecue (réf. A) et
ceux placés sur le moteur du tournebroche (réf. B). Puis
visser les deux vis pour assembler les deux parties. (Voir
dessin ci-contre).
Pour l'utilisation du moteur du tournebroche, brancher la
prise et placer l’interrupteur en position I pour l'actionner.
Pour l'éteindre, repositionner l’interrupteur sur 0.
Attention : débrancher l'appareil avant de nettoyer le moteur du tournebroche. Pour le nettoyage, ne pas
plonger l’appareil dans l'eau.
ATTENTION, ne pas exposer le moteur du tournebroche aux intempéries, l’appareil pourrait
s’endommager et sa sécurité serait compromise. Si nécessaire, enlever l'appareil du barbecue en
dévissant les vis de fixation et le porter dans un endroit à l'abri des intempéries.
ATTENTION, si le câble d'alimentation du moteur tournebroche était endommagé, ne pas
essayer de le réparer ou de le remplacer mais s'adresser immédiatement à un SAV agréé.
60
Instructions pour l'utilisateur
9.3 Positionnement des grilles et des plaques
Avant de commencer une cuisson, toujours vérifier le positionnement correct des grilles, des plaques
réfractaires et de la plaque inox / fonte. Sur la figure on peut voir la position correcte des plaques A et
des grilles B.
3
4
1
C
5
A
2
Les plaques réfractaires (A) autonettoyantes sont posées sur les appuis 1 et 2 mis en évidence sur la
figure.
À l'arrière, les grilles (B) ou la plaque inox/fonte (C) peuvent être posées à deux niveaux différents (3 et
4). Cela permet de les séparer plus ou moins des plaques réfractaires (A) selon la cuisson désirée :
intense ou délicate ; par ailleurs, pour avoir d'après le type d'inclinaison une cuisson plus ou moins
grasse.
Uniquement dans les conditions illustrées sur la figure, avec toutes les plaques et les grilles montées
correctement, il est possible d'effectuer la cuisson: toute autre configuration incomplète entraînerait des
risques pour l'utilisateur et pourrait compromettre le bon usage et l'aspect extérieur de l'appareil.
Les plaques réfractaires (A) sont montées uniquement sous les grilles (B) et non pas sous la
plaque inox/fonte (C).
Faire attention de ne pas boucher la sortie des fumées de la combustion dans la partie arrière du
couvercle.
75 BC SUR PIEDS
55 BC SUR CHARIOT
SORTIE DES FUMÉES
61
Instructions pour l'utilisateur
9.4 Allumage
Pour vérifier l'allumage des brûleurs à l'intérieur du barbecue, mettre la main à environ 10 cm de hauteur
au-dessus des grilles : on doit sentir une chaleur croissante.
Pour l’allumage des brûleurs du gril radiant, rapide ou auxiliaire, tenir la manette pressée pendant
environ 5 secondes pour permettre au thermocouple de chauffer. Il peut arriver que le brûleur s’éteigne
au moment où on lâche la manette : cela signifie que le thermocouple ne s’est pas réchauffé
suffisamment. Répéter l’opération en tenant pressée la manette plus longtemps.
Après plusieurs tentatives d'allumage réussies, attendre 5 minutes avant d'essayer un nouvel allumage.
Ce temps est nécessaire pour disperser le gaz qui pourrait s'être accumulé dans l'appareil. S'il n'y a pas
de flamme même après plusieurs tentatives, s'adresser au SAV le plus proche.
9.4.1
Allumage électronique des brûleurs
En correspondance de chaque manette est indiqué le brûleur associé (voir « Le bandeau de
commandes » à page 58). Pour allumer la flamme, appuyer et tourner en sens anti-horaire sur la valeur
de débit réduit
et le débit réduit (
9.4.2
. Pour régler la flamme, tourner la manette sur la zone entre le débit maximum (
)
). Pour éteindre le brûleur, reporter la manette en position OFF.
Allumage manuel des brûleurs (seulement pour les brûleurs à l'intérieur du barbecue)
En correspondance de chaque manette est indiqué le brûleur associé (voir
« Le bandeau de commandes » à page 58).
Sur chaque modèle sont présents sur les côtés (voir figure ci-contre) des
trous qui permettent l’allumage manuel des brûleurs.
Les deux brûleurs latéraux s'allument manuellement en tournant la manette
sur la position de débit maximum et en approchant une allumette allumée
au trou d'allumage. L’allumage manuel du brûleur central est possible par
l’interallumage ; allumer le brûleur de droite ou de gauche et tourner la
manette du brûleur central sur la valeur maximale. Si, dans les 10/15
secondes le brûleur ne s'allume pas, répéter l'opération après quelques
minutes.
S'il n'y a aucune étincelle en appuyant sur n'importe quelle manette de commande du brûleur, il faut
peut-être remplacer la pile d'alimentation.
Pour effectuer cette opération, se reporter au paragraphe "9.1 Introduction et remplacement de la pile".
Si la pile est neuve et malgré cela il n'y a pas d'étincelle, ne pas essayer d'utiliser l’appareil et contacter
le SAV agréé le plus proche.
9.5 Utilisation du tiroir SMOKER
Le tiroir SMOKER est conçu pour donner aux viandes des aromes particuliers à l'aide de morceaux de
bois aromatisés, que l'on trouve dans les centres commerciaux au rayon spécialisé. Pour la préparation
des essences de bois, suivre scrupuleusement les instructions reportées sur l'emballage des essences.
Son utilisation est très simple. Extraire le tiroir en faisant attention de ne pas le faire tomber, le remplir
avec les aromes désirés (mais pas complètement pour éviter que les morceaux de bois tombent à
l'extérieur du tiroir pendant son ouverture ou sa fermeture), le refermer et allumer les brûleurs comme
décrit dans les paragraphes « 9.4.1 Allumage électronique des brûleurs » et « 9.4.2 Allumage manuel
des brûleurs (seulement pour les brûleurs à l'intérieur du barbecue) ». Se rappeler de régler les brûleurs
au ralenti et de maintenir humides les essences pendant toute la durée de la cuisson.
Le bois placé dans le tiroir SMOKER sera chauffé directement par la chaleur dégagée par les brûleurs
près du tiroir.
Pendant l’utilisation le tiroir SMOKER peut devenir chaud. Ne pas le toucher directement avec les
mains.
62
Instructions pour l'utilisateur
9.6 Diamètres des récipients
On peut mettre sur le brûleur rapide des récipients d’un diamètre minimum de 18 cm à un maximum
de 26 cm.
On peut mettre sur le brûleur auxiliaire des récipients d’un diamètre minimum de 12 cm à un
maximum de 16 cm.
Des dimensions différentes de celles spécifiées pourraient entraîner des risques pour la sécurité de
l’utilisateur et compromettre le bon emploi et l’aspect extérieur de l’appareil.
10.ACCESSOIRES FOURNIS EN ÉQUIPEMENT
Grille garde au chaud : utile pour maintenir au chaud les
aliments après la cuisson. Cette grille doit être suspendue
au-dessus des brûleurs.
Broche : utile pour la cuisson du poulet et des aliments qui
demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface.
MODE D’EMPLOI : Préparer la broche avec l’aliment et
bloquer les vis A (aussi bien pour les fourchettes que pour
les brochettes). Positionner la broche sur le barbecue de
façon à ce qu’elle rentre dans les logements prévus.
Introduire ensuite la broche dans le moteur du
tournebroche. Après la cuisson des aliments, si l’on veut
enlever la broche de son logement, utiliser la poignée
fournie en équipement, celle-ci doit être vissée sur le filet
existant. Faire très attention en enlevant la broche car elle
pourrait encore être chaude ; si nécessaire, enfiler des
gants isolants.
Plaque inox : à utiliser dans des cuissons particulières
pour ne pas avoir l’effet dorage, pour plus de détails sur les
cuissons, voir « 11. CONSEILS DE CUISSON » page 64.
Sur certains modèles, quelques-uns de ces accessoires ne sont pas présents.
D'autres accessoires fournis sur demande sont disponibles auprès des SAV agréés.
63
Instructions pour l'utilisateur
11.CONSEILS DE CUISSON
Ci-après, nous vous donnons quelques suggestions et conseils de cuisson pour tirer profit des
potentialités de votre barbecue. Cependant les temps et les intensités de cuisson seront modifiés selon
le goût de l'utilisateur.
Cuisson directe : lorsque la viande ou les légumes sont cuits directement sur la grille au-dessus du
brûleur.
Cuisson indirecte : lorsque la viande ou les légumes sont cuits sur la grille à côté du brûleur.
Pendant les cuissons indirectes le couvercle doit rester fermé ; il ne doit être ouvert que lorsque la
température dépasse 300°C. On peut le refermer au bout de 5 minutes environ.
Il est conseillé de verser de l'eau dans la lèchefrite afin de rendre l'aliment plus tendre et faciliter les
opérations de nettoyage en fin de cuisson.
11.1 Viande
Il est conseillé pour tout type de cuisson de la viande de préchauffer (avec les brûleurs) au maximum les
grilles pendant au moins 5-10 minutes selon l'épaisseur de la viande. Pour des morceaux de viande peu
épais (côtes de porc, poitrine de porc, tranches de pancetta, etc), un préchauffage bref est conseillé (5
minutes environ). Pour des morceaux de viande plus gros (rôti, poulet entier, etc), un préchauffage plus
long est conseillé (10 minutes environ). Dans les deux cas le préchauffage doit être effectué avec le
couvercle baissé.
11.1.1 Cuisson directe
En général, pour la cuisson directe de la viande, les brûleurs doivent être réglés au maximum, tandis
que pour le poisson et les légumes ils doivent être réglés entre le débit moyen et le débit réduit.
La durée de cuisson varie selon l'épaisseur de l'aliment et le goût personnel.
Pour obtenir une bonne grillade, il est conseillé de commencer la cuisson à la puissance maximum et de
régler ensuite (à l'aide des manettes) les brûleurs sur une valeur moyenne / minimale pour permettre à
la viande de cuire complètement à l'intérieur et de ne pas brûler à l'extérieur.
Pendant la cuisson, surtout de viandes de porc (donc d'aliments gras), il est normal qu'il y ait des
flammes à cause des graisses qui coulent sur les pierres. Il ne faut pas avoir peur. Déplacer tout
simplement les aliments que l'on est en train de cuire sur la grille.
Pour cette raison, ne pas remplir complètement la grille de viande à cuire.
11.1.2 Cuisson indirecte
Toujours après avoir préchauffé avec les brûleurs au maximum et le couvercle fermé, positionner la viande
sur la grille adjacente au brûleur allumé. Dans le cas du barbecue de 90 cm par exemple, on peut
positionner la viande sur la grille centrale, après avoir allumé les brûleurs latéraux.
La cuisson indirecte a pour avantage d'être moins agressive. Commencer la cuisson avec les brûleurs
réglés sur la valeur minimale puis augmenter de façon graduelle.
Naturellement les temps sont plus longs que pour une cuisson directe, mais un résultat optimal est garanti.
Pour la cuisson indirecte, il faut prendre de gros morceaux de viande ou de poisson comme par exemple :
rôtis, poulets entiers, agneau ou aliments très épais et / ou gras qui, cuits de manière directe, pourraient
provoquer des flammes très hautes à cause des graisses qui couleraient sur les pierres réfractaires.
11.2 Légumes frais
Comme pour la viande, dans le cas de légumes frais, il est conseillé de préchauffer les brûleurs au
maximum avec le couvercle fermé. Dans ce cas, le préchauffage doit toujours être effectué pendant
5/10 minutes.
11.2.1 Cuisson directe
À la fin du préchauffage, régler les brûleurs sur le débit réduit et placer les légumes sur la grille. Étant
donné la nature de cet aliment, il est conseillé de compléter la cuisson au ralenti.
64
Instructions pour l'utilisateur
11.3 Tableau de cuisson
RÉGLAGE DES
BRÛLEURS
PRÉPARATION DU
BARBECUE
CHALEUR
TEMPÉRATURE
Élevée
230 - 250 °C
Débit maximum 230 - 250 °C sur le Indiqué pour le préchauffage avant
thermomètre
du
de commencer les cuissons.
(
)
barbecue (si présent).
MoyenneÉlevée
200 °C
200°C
sur
le Pour des cuissons directes de
Débit
moyenthermomètre
du morceaux peu épais de viande, de
maximum
barbecue (si présent). poisson, de légumes.
Moyenne
MoyenneBasse
Basse
160 -180 °C
150 °C
110 -120 °C
Position
intermédiaire
UTILISATION
Pour cuissons directes de morceaux
160 -180 °C sur le
de viande moyens tels que demithermomètre
du
poulet ou poulet à la diable. Indiqué
barbecue (si présent).
aussi pour des cuissons indirectes
150°C
sur
le
Pour cuissons indirectes et pour
du
Débit
moyen- thermomètre
fumer, ou pour maintenir au chaud un
barbecue (si présent).
minimum
aliment grillé précédemment.
Débit
( )
Pour fumer et cuire de manière
indirecte des aliments gras ou
110
-120
°C
sur
le
minimum
thermomètre
du délicats, en morceaux assez gros, ou
barbecue (si présent). pour maintenir au chaud un aliment
grillé précédemment.
11.4 Indications de cuisson
•
•
•
•
•
•
Le préchauffage doit toujours être effectué au minimum.
Pour les cuissons avec la plaque, effectuer un préchauffage de 15’.
Pour les cuissons qui demandent un dorage plus fort, préchauffer les brûleurs pendant 15’.
Pour la cuisson indirecte, le préchauffage est effectué en allumant le brûleur où l'on a placé l'aliment
pendant 5’ au débit réduit, les autres brûleurs pendant 10’ au débit maximum.
La cuisson est effectuée avec le couvercle fermé.
Pour les cuissons directes (viande ou poisson), si le feu vif brûle les aliments, baisser l’intensité des
brûleurs à l'aide de la manette ou déplacer l'aliment.
65
66
CUISSONS AU BARBECUE
Type de cuisson Poids (Kg) / Q.té Préchauffage Temps de cuisson
Biftecks de boeuf
Directe
Kg 0.5
15‘
3‘/5‘
Côtes à l'os
BOEUF
Directe
2.0 Kg = 4 morc.
15 ‘
4 ‘ par côté
Filet
Directe
Kg 1,5
15 ‘
40 ‘ / 50 ‘
Poulet en morceaux
Directe
Kg 2,0
15 ‘
45 ‘
POULET
Poulet entier
Indirecte
Kg 3,0
15 ‘
150 ‘
Côtes
Directe
Kg 1,0
15‘
15 ‘ / 18 ‘
Pancetta
VIANDE
Directe
Kg 0,5
15 ‘
5‘/7‘
Échine entière
Indirecte
Kg 2,5
15’
4h
Rôti de porc farci
PORC
Indirecte
Kg 2,5
15 ‘
150 ‘
Jarret
Indirecte
Kg 1,0
15 ‘
70 ‘
Poitrine
Directe
Kg 2,0
15 ‘
30’ / 40 ‘
Saucisses
Directe
Kg 1,0
15 ‘
13 ‘ / 15 ‘
Gigot
AGNEAU
Indirecte
Kg 2,5
15 ‘
150 ‘ / 180 ‘
Oignons en tranches
Directe
600 g
15 ‘
10 ‘ / 15 ‘
Aubergines en tranches
Directe
500 g
10 ‘
8 ‘ / 13’
Pommes de terre entières
Indirecte
Kg 1,0
10 ‘
90’ / 110 ‘
LÉGUMES
Pommes de terre en morceaux
Indirecte
Kg 1,0
10 ‘
80 ‘ / 90’
Courgettes
Directe
Kg 0,5
10 ‘
15 ‘ / 18 ‘
Poivrons
Directe
3 morceaux
10 ‘
13 ‘ / 15 ‘
Grosses crevettes
Directe
750 g
10 ‘
10 ‘ / 12 ‘
Truite
Directe
Kg 1,0
10 ‘
18 ‘
Filets de harengs (petit poisson)
Directe
Kg 0,3
15 ‘
4 ‘ par côté
POISSON
Daurade
Indirecte
Kg 3,0
10 ‘
40 ‘
Saumon en tranches
Directe
Kg 0,5
10 ‘
15 ‘
Bar
Directe
Kg 1,0
10 ‘
40 ‘
Ananas
FRUITS
Directe
Kg 0,8
10 ‘
8‘
Pâte déjà prête vendue dans le commerce
PIZZA
Directe
Kg 0,4
15 ‘
7‘
Pâte avec farine et levure artisanale
PIZZA
Directe
Kg 0,4
15 ‘
4 ‘ / 6’
Préparations en boîte
PIZZA
Directe
Kg 0,4
15 ‘
Pâte avec farine et levure artisanale
PAIN
Directe
petits pains de 200 g
5‘
20 ‘ / 25 ‘
POLENTA EN TRANCHES VENDUE DANS LE COMMERCE
Directe
Kg 1,0
10 ‘
4 ‘ / 5’ par côté
BRUSCHETTA EN TRANCHES VENDUE DANS LE COMMERCE
Directe
5‘
6 ‘ / 8’ par côté
Poulet à la broche
Gril
nr 2 = 2 Kg
80 ‘ ‘
Échine de porc
Gril
Kg 2,5
180 ‘
CUISSONS
Brochettes (avec accessoire)
AU
Gril
Kg 1,6
50 ‘ / 60 ‘
GRIL
Marrons (avec accessoire)
Gril
Kg 2,8
50 ‘
Pommes de terre (avec accessoire)
Gril
Kg 1,0
70 ‘ / 80 ‘
METS
Flamme maximum
Flamme moyenne / haute
Flamme moyenne / haute
Brûleurs sur la position débit réduit
Brûleurs sur la position débit moyen / réduit
Flamme moyenne / minimum
Incliner les grilles pour faire couler le liquide
Début de cuisson au ralenti puis augmenter graduellement
Début de cuisson au ralenti puis augmenter graduellement
Début de cuisson au ralenti puis augmenter graduellement
Retourner les morceaux et flamme moyenne / minimum
Brûleurs sur la position débit moyen / réduit
Cuisson sur plaque inox
Cuisson sur plaque inox préchauffée
Flamme débit moyen
Flamme maximum
Flamme débit moyen
Flamme moyenne / minimum
Flamme débit moyen
Flamme moyenne / minimum
Flamme minimum
Cuisson sur plaque inox et flamme maximum
Flamme moyenne / minimum
Flamme minimum
Flamme minimum
Flamme minimum
Seul le brûleur sous la plaque inox est allumé
Les 2 brûleurs sont allumés sous la plaque pizza flamme maxi
Les 2 brûleurs sont allumés sous la plaque pizza flamme maxi
Les 2 brûleurs sont allumés sous la plaque pizza flamme mini
Brûleurs au maximum
Flamme moyenne / minimum
Flamme moyenne / minimum
Flamme minimum
Flamme moyenne / minimum
Flamme moyenne / haute
Flamme moyenne / minimum
Divers / conseils
Instructions pour l'utilisateur
Instructions pour l'utilisateur
12.NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour un nettoyage optimal et en profondeur, utiliser des produits peu agressifs, à base de crème pour
inox. Les produits marque SMEG qui garantissent un nettoyage optimal de votre appareil sont vendus
dans les SAV agréés.
Pour le nettoyage des parties internes en acier, mettre des gants de travail.
12.1 Nettoyage des parties externes (acier inox)
Pour une bonne conservation du produit, il est conseillé de nettoyer régulièrement les parties externes,
internes et les accessoires, à la fin de chaque utilisation, après refroidissement.
Pour un nettoyage optimal et en profondeur du barbecue, il est conseillé de mettre des gants de travail
et d'utiliser des produits dégraissants pour acier inox.
Les produits marque SMEG qui garantissent un nettoyage optimal de votre appareil sont vendus dans
les SAV agréés. (Puliforno et Crema inox)
12.1.1 Nettoyage ordinaire
Pour nettoyer et conserver les surfaces externes en acier inox, utiliser toujours et uniquement
des produits spécifiques qui ne contiennent pas d’abrasifs ou de substances acides à base de
chlore.
Éviter absolument l’utilisation d’éponges métalliques et de racloirs tranchants pour ne pas
endommager les surfaces. Utiliser les produits normaux, non abrasifs, en se servant
éventuellement d’outils en bois ou en matière plastique.
Mode d’emploi : Vaporiser plusieurs fois le produit directement sur les surfaces sales.
Passer une éponge non abrasive ; bien rincer et sécher avec un chiffon souple. Pour un résultat
optimal, laisser agir le détergent dégraissant pendant un certain temps. Pour enlever le
jaunissement, verser Crema inox sur un papier et étaler en suivant le sens du satinage.
12.2 Nettoyage des composants internes du plan de cuisson
12.2.1 Les plaques céramiques
Les plaques céramiques sont en matériau réfractaire, donc fragiles, les manipuler avec soin pour éviter
leur rupture.
À la fin de chaque utilisation, il est conseillé de faire fonctionner « à vide » les brûleurs à la puissance
maximum pendant 10/15 minutes, pour permettre aux plaques de s'autonettoyer et ainsi éliminer les
résidus d'aliment et de graisse qui ont coulé pendant la cuisson. Si l'on fait cette opération après chaque
utilisation, leurs caractéristiques fonctionnelles et esthétiques seront maintenues dans le temps.
Important : Après de longues et/ou de grasses cuissons, retirer avec une brosse l'excès de graisse des
plaques. Puis compléter le nettoyage en suivant le procédé décrit ci-dessus.
Pour maintenir les plaques toujours propres et efficaces, il est conseillé de les tourner périodiquement
afin de changer le côté tourné vers les brûleurs. La puissance des flammes permet de carboniser les
résidus d'aliment et la graisse accumulés pendant la cuisson.
Les plaques réfractaires sont montées uniquement sous les grilles et non pas sous la plaque
inox.
67
Instructions pour l'utilisateur
12.2.2 Les grilles
Pour un nettoyage optimal des grilles, il est conseillé, lorsqu'elles sont encore tièdes et en portant des
gants isolants spéciaux, de les frotter avec une brosse poils laiton pour enlever d'éventuels résidus
d'aliment. Terminer le nettoyage en lavant les grilles avec un détergent dégraissant et bien rincer.
Le contact continu des grilles avec la flamme pourra provoquer dans le temps une altération du brillant
de l'acier à proximité des zones exposées à la chaleur. Il s’agit d’un phénomène tout à fait naturel qui ne
porte pas préjudice à la fonctionnalité de ce composant. Pour limiter le jaunissement des grilles, nous
conseillons le nettoyage avec Crema inox et une éponge non abrasive.
Les grilles peuvent être lavées en lave-vaisselle.
Après un nettoyage en profondeur, allumer l’appareil pour éliminer les résidus des détergents.
12.2.3 Les brûleurs
Périodiquement contrôler que les brûleurs s'allument complètement et qu'aucun trou de sortie du gaz ne
soit bouché.
Si l'on remarque qu'un brûleur ne s'allume pas complètement, souffler avec de l'air comprimé pour
libérer les trous bouchés par la poussière ou les fils d'araignée pourrait suffire. Si cette opération n'est
pas efficace, il est possible de démonter les brûleurs pour faire un nettoyage plus soigné, par exemple
en passant une aiguille dans les trous bouchés et souffler de l'air comprimé directement dans le brûleur.
Pour démonter les brûleurs, desserrer et enlever les deux vis de fixation A. On peut ensuite extraire les
brûleurs de leur logement dans la partie frontale de l'appareil (Pièce B) pour un nettoyage plus soigné.
Pour remonter les brûleurs, enfiler la partie frontale dans le trou (pièce B) et fixer de nouveau les vis A.
12.3 Nettoyage des lèchefrites
À la fin de la cuisson, et après refroidissement de l'appareil (pendant au moins deux heures après
la cuisson), retirer les lèchefrites dans lesquelles on a éventuellement versé un peu d'eau avant de
commencer la cuisson, et verser les graisses dans un récipient pour ensuite les évacuer. L'huile ou la
graisse dérivée des cuissons de viande et de poisson ne doit pas être jetée, par exemple dans les
égouts ou dans les éviers; les recueillir dans des récipients appropriés et les remettre à des centres de
collecte prévus par les normes en vigueur. Après nettoyage des lèchefrites avec des produits non
abrasifs appropriés, les remettre dans leurs logements.
12.4 Nettoyage du verre du couvercle
À la fin de la cuisson, et après avoir laissé refroidir l'appareil pendant au moins deux heures après
la cuisson, pour nettoyer le verre du couvercle utiliser du papier essuie-tout. En cas de saleté
résistante, laver avec une éponge humide et un détergent normal.
ATTENTION : AVANT DE NETTOYER LE VERRE DU COUVERCLE, LAISSER REFROIDIR
L'APPAREIL PENDANT AU MOINS DEUX HEURES APRÈS LA CUISSON.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs pour le nettoyage du verre du couvercle.
Ne pas utiliser de matériaux rêches, abrasifs, ou racloirs métalliques tranchants pour nettoyer le
verre du couvercle car ils peuvent rayer la surface et faire voler le verre en éclats.
68

Manuels associés