Manuel du propriétaire | BORETTI Marciano Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Manuel du propriétaire | BORETTI Marciano Manuel utilisateur | Fixfr
0845/08
MANUEL D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN
Pour modèle Marciano
POUR USAGE EXTÉRIEUR
UNIQUEMENT
Recouvrez le barbecue lorsque vous ne l’utilisez pas.
AVANT DE VOUS SERVIR DE VOTRE BARBECUE – Pour un assemblage rapide, lisez les
instructions fournies. Faciles et détaillées, ces instructions vous feront gagner du temps.
OUTILLAGE NÉCESSAIRE – Pour assembler le barbecue, vous avez besoin d’un tournevis à tête
cruciforme, d’une clé à ouverture variable, d’une clé dynamométrique 1/2” ou douille et d’un tourne-écrou
q p
est fourni avec le barbecue.
ou tournevis à douille 1/4”. Le reste de l’équipement
Table des matières
Message de bienvenue.............................................................. 3
Consignes de sécurité générales ......................................... 4 - 5
Caractéristiques techniques du barbecue ................................. 6
Mise en marche ......................................................................... 7
Assemblage ......................................................................... 8 -11
Prescriptions de raccordement au gaz ............................. 12 - 14
Test d’étanchéité préalable à la mise en service ..................... 15
Allumage du barbecue............................................................. 16
Utilisation du barbecue et du brûleur latéral ............................ 17
Utilisation de la rôtissoire......................................................... 18
Allumage de la rôtissoire ......................................................... 19
Conseils de cuisson à infrarouge ............................................ 20
Entretien ........................................................................... 21 - 22
Dépannage ....................................................................... 23 - 24
Garantie ................................................................................... 25
2
Bienvenue et félicitations
Félicitations pour l’achat de votre nouveau barbecue ! Nous sommes fiers de nos produits et nous
nous engageons fermement à vous fournir un service optimal. Votre satisfaction est notre priorité.
Veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation et d’entretien. Il contient d’importantes
informations sur la manière d’entretenir correctement votre nouveau barbecue.
Nous sommes confiants que vous apprécierez votre nouvel appareil et nous vous remercions
d’avoir choisi l’un de nos produits. Nous espérons vous servir à nouveau lors de vos prochains
achats.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel d’utilisation et d’entretien contient des informations spécifiques au fonctionnement de
votre modèle d’appareil. Utilisez votre barbecue conformément aux instructions de ce manuel.
Ces instructions ne répondent pas à toutes les conditions et situations possibles. Le bon sens
et la prudence sont de mise durant l’installation, la mise en service et l’entretien de tout appareil
électroménager.
Veuillez noter ci-dessous le numéro de référence du modèle et le numéro de série de votre appareil
à des fins de référence ultérieure. Ces informations sont apposées sur la plaque signalétique qui
se trouve à l’intérieur de la porte du barbecue.
REMARQUE : N’utilisez que de l’eau et du savon pour nettoyer la plaque signalétique.
Numéro de référence du modèle :
Numéro de série :
Date d’achat :
Type de gaz :
3
Consignes de sécurité générales
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre barbecue afin de réduire les risques d’incendie, de brûlure ou de blessure.
- Cet appareil atteint des températures élevées ; faites donc preuve d’une grande prudence. LES ENFANTS NE DOIVENT JAMAIS
ÊTRE LAISSÉS SANS SURVEILLANCE À PROXIMITÉ DU BARBECUE LORSQUE CELUI-CI EST EN MARCHE.
- Éloignez l’appareil de tous matériaux combustibles, d’essence, de substances volatiles ou de liquides inflammables. Ne laissez pas
de matériaux inflammables entrer en contact avec la grille, le brûleur ou les surfaces chaudes de l’appareil.
- N’utilisez l’appareil qu’à l’extérieur et assurez une bonne ventilation afin d’éviter l’accumulation de monoxyde de carbone pouvant
entraîner des blessures ou la mort.
- Sauf recommandation spécifique dans ce manuel, ne réparez et ne remplacez aucune pièce de cet appareil. Toute intervention doit
être confiée à un technicien de service qualifié.
- Respectez les consignes d’installation et d’entretien fournies avec l’appareil. Confiez l’installation de votre barbecue à un technicien
de service qualifié.
- Localisez le robinet de l’alimentation de gaz principale pour savoir comment couper l’alimentation en gaz de votre barbecue.
- Si vous sentez une odeur de gaz, vérifiez que tous les raccords de gaz sont bien serrés avant de mettre l’appareil en marche.
Si l’odeur de gaz persiste, contactez un technicien qualifié.
- Lorsque vous allumez un brûleur, faites attention à ce que vous faites et assurez-vous d’appuyer sur l’allumeur correspondant au
brûleur choisi.
- Éloignez toujours le visage et le corps le plus possible du barbecue lors de l’allumage afin de réduire les risques de brûlures.
- Éteignez toute flamme et ne fumez pas pendant que vous libérez le gaz et allumez le barbecue.
- Conservez une distance minimum de 610 mm au moins entre tout matériau combustible et les faces latérales et arrière du barbecue.
Ne placez pas le barbecue sous une construction combustible aérienne qui n’est pas protégée.
IDENTIFICATION DES SYMBOLES, TERMES ET ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
▲ AVERTISSEMENT
▲ DANGER
AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement
dangereuse pouvant entraîner, le cas échéant, des
blessures graves ou mortelles.
REMARQUE signale la présence d’importantes
informations à respecter pour assurer le bon
fonctionnement de votre barbecue.
! DANGER
▲
! AVERTISSEMENT
▲
Si vous sentez une odeur de gaz :
1. N’entreposez pas et n’utilisez pas
de l’essence ou tout autre liquide ou
substance volatile inflammables dans
le voisinage du barbecue ou de tout
autre appareil de cuisson.
1. Coupez l’alimentation en gaz de
l’appareil.
2. Éteignez toute flamme nue, le cas
échéant.
3. Ouvrez le capot.
4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de
l’appareil et contactez immédiatement
votre fournisseur de gaz ou les
pompiers.
2. N’entreposez pas de bouteilles de
propane non raccordées près de
l’appareil ou de tout autre appareil
de cuisson.
INSTALLATEUR : Veuillez communiquer ces consignes à l’acquéreur pour qu’il puisse les
consulter à des fins ultérieures.
4
Consignes de sécurité générales
▲
▲
AVERTISSEMENT
REMARQUE : NE FAITES PAS fonctionner
simultanément les brûleurs principaux et le brûleur
arrière infrarouge. Cela risquerait de gauchir le
couvercle supérieur basculant du barbecue.
N’UTILISEZ PAS la rôtissoire sous la pluie.
▲
AVERTISSEMENT
Instructions de mise à la terre de l’installation électrique
Pour éviter tout danger d’électrocution, cet appareil
(moteur de rôtissoire) est équipé d’une fiche à trois
broches (mise à la terre) qui doit être raccordée
directement à une prise à trois broches correctement
mise à la terre. Ne coupez pas ou ne retirez pas la
broche de mise à la terre de cette fiche.
▲
▲
AVERTISSEMENT
▲
AVERTISSEMENT
Confiez toujours les conversions et les modifications
de l’appareil à un technicien de service qualifié.
AVERTISSEMENT
L’installation d’une barrière permet d’éviter
l’entreposage de réservoirs de propane de
rechange. Le non respect de ces instructions
peut provoquer un incendie ou une explosion
susceptible d’engendrer des blessures corporelles
graves ou mortelles ou bien des dégâts matériels.
▲
AVERTISSEMENT
Ne raccordez jamais une conduite de gaz non
réglementée à l’appareil. Le raccordement à une
conduite de gaz non réglementée peut générer une
chaleur excessive ou provoquer un incendie.
POUR USAGE EXTÉRIEUR
UNIQUEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ
N’ENTREPOSEZ PAS OU N’UTILISEZ PAS de
l’essence ou toute autre substance volatile ou liquide
inflammables dans le voisinage de l’appareil ou de
tout autre appareil de cuisson.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Si vous sentez une odeur de gaz :
1. Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil.
2. Éteignez toute flamme nue, le cas échéant.
3. Ouvrez le capot du barbecue.
4. Si l’odeur persiste, contactez
immédiatement votre fournisseur de gaz
ainsi que les pompiers.
▲
AVERTISSEMENT
N’UTILISEZ PAS votre barbecue dans un garage,
sous un auvent, dans une remise ou tout autre
espace clos. N’utilisez jamais votre barbecue
dans un endroit fermé au risque de provoquer une
accumulation de monoxyde de carbone pouvant
entraîner des blessures ou la mort. Placez le
barbecue sur une surface de niveau. Évitez de
déplacer le barbecue lorsqu’il fonctionne.
Maintenez les cordons d’alimentation électriques et
les conduites d’alimentation en carburant éloignés
des surfaces chaudes.
▲
AVERTISSEMENT
N’entreposez pas de bouteilles de propane non
raccordées près de l’appareil ou de tout autre
appareil de cuisson.
▲
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
N’ESSAYEZ PAS d’allumer cet appareil sans lire la
section de ce manuel intitulée « INSTRUCTIONS
D’ALLUMAGE ».
Cet appareil n’est pas conçu pour être installé dans
ou sur des véhicules ou des bateaux de plaisance.
5
Caractéristiques techniques du barbecue
1
8
2
9
3
10
4
11
12
5
13
6
14
7
15
16
17
1. Couvercle supérieur basculant
10. Brûleur infrarouge arrière
2. Kit de rôtissoire
11. Éclairage intérieur
3. Surface de grillade/cuisson
12. Brûleur latéral
4. Voyant
13. Interrupteur avec voyant
5. Bouton de commande :
Brûleur principal
14. Bouton de commande :
Brûleur latéral
6. Bouton de commande :
Brûleur infrarouge arrière
15. Tiroirs
16. Réfrigérateur
7. Interrupteur d’éclairage intérieur
17. Armoire du barbecue
8. Poignée du couvercle
9. Grille-réchaud
6
Assemblage du barbecue
ÉTAPE 1 - Insérez les plaques aromatiques dans les découpes en dirigeant les saillies
triangulaires vers le haut. Veillez à installer la plaque aromatique avec le côté le plus long près du
brûleur infrarouge inférieur.
e aromatique avec
é le plus long
ÉTAPE 2 - Installez les grilles de cuisson principales et la plaque chauffante sur les rebords du
barbecue pour créer votre surface de cuisson.
Plaque chauffan
7
Assemblage du barbecue
ÉTAPE 3 - Reposez la grille-réchaud sur les quatre (4) fentes au-dessus de la grille de cuisson.
ÉTAPE 4 - Retirez le tiroir pour révéler le logement de la pile de l’allumeur, sur le côté gauche.
Dévissez le chapeau noir et insérez la pile « AA » dans l’allumeur en dirigeant le côté positif (+)
vers l’extérieur. Revissez le chapeau en position dans le logement de la pile.
Chapeau du logement
de la pile
8
Assemblage du barbecue
ÉTAPE 5 - Retirez les étiquettes et matériaux d’emballage du barbecue. Veillez à retirer tous les
emballages en mousse de toutes les zones.
Félicitations ! Votre barbecue est à présent complètement assemblé. Pour continuer, lisez la section
intitulée « Prescriptions de raccordement au gaz et fonctionnement » du manuel d’utilisation et
d’entretien avant d’essayer de raccorder la bouteille de propane ou de faire fonctionner votre
barbecue.
9
Prescriptions de raccordement au gaz
INSTALLATION AU GAZ PROPANE
Les barbecues au gaz Tuscany™ conçus pour fonctionner au propane sont équipés d’une conduite à grand
débit et d’un détendeur. (Remarque : Utilisez exclusivement l’ensemble de détendeur et de conduite fourni
avec le barbecue ou des ensembles de rechange spécifiés par le fabricant). Cet ensemble est conçu pour
être directement raccordé à une bouteille de propane standard de 10 kg. Les bouteilles de propane ne sont pas
incluses avec le barbecue. Elles peuvent être achetées séparément auprès d’un détaillant indépendant.
Raccordement
du réservoir
Orientation
verticale du
réservoir
Conduite
de propane/
détendeur
fournis
(connecteur
de type 1)
Connecteur
d’entrée du
détendeur
INFORMATIONS CONCERNANT LE RÉSERVOIR DE PROPANE LIQUIDE
N’utilisez jamais un réservoir bosselé ou rouillé ou une bouteille de propane dont le robinet est endommagé.
Les bouteilles de propane sont munies d’un dispositif qui prévient le remplissage excessif. Ce dispositif coupe
l’arrivée de gaz dans la bouteille lorsqu’elle est remplie à 80 % de sa capacité, limitant ainsi le risque de fuite
de gaz lorsque la bouteille est chauffée et réduisant le risque d’incendie et de blessure.
La bouteille de propane doit être équipée d’un robinet de coupure qui se termine par une sortie pour
alimentation au propane spécifique à la norme N°510 éventuellement applicable pour sortie de robinet
de bouteille de gaz comprimé et d’un raccord d’entrée ANSI/CGA-V-1. Les bouteilles ne peuvent pas être
stockées dans un bâtiment, un garage ou tout autre endroit clos. (La bouteille de propane doit être équipée
d’un dispositif qui prévient le remplissage excessif et d’un collier pour protéger le robinet de la bouteille.)
La bouteille de propane doit être fabriquée et identifiée conformément aux spécifications applicables aux
bouteilles de propane de l’U.S. Department of Transportation (DOT) ou du National Standard of Canada, CAN/
CAS-B339, « Cylinders, Spheres and Tubes for the Transportation of Dangerous Goods and Commission ».
UTILISATION DU RÉSERVOIR DE PROPANE LIQUIDE
• Lorsque vous ouvrez le réservoir de propane, veillez à ouvrir le robinet très LENTEMENT en effectuant
deux (2) tours complets pour que le débit de gaz soit approprié. La plupart des réservoirs sont
maintenant équipés d’un mécanisme de détection de fuite situé à l’intérieur du réservoir. Si le gaz est
en mesure de s’échapper rapidement, le mécanisme coupe l’arrivée de gaz. Si vous ouvrez le robinet
rapidement, vous pourriez simuler une fuite de gaz et activer le dispositif de sécurité, d’où un débit de
gaz restreint et des flammes basses. Ouvrez le robinet lentement pour ne pas activer ce dispositif de
sécurité par inadvertance.
• Lorsque la bouteille n’est pas utilisée, le robinet d’alimentation en gaz doit être placé sur la position « Arrêt (OFF) ».
• Le réservoir d’alimentation doit être rangé en position verticale pour permettre le soutirage de la vapeur.
• L’ensemble de détendeur et de conduite doit être inspecté avant chaque utilisation du barbecue. Si la
conduite porte des traces d’abrasion ou d’usure excessive ou si elle est entaillée, vous devez la remplacer
avant d’utiliser le barbecue.
• Les bouteilles doivent être entreposées à l’extérieur,
AVERTISSEMENT
hors de portée des enfants. Elles ne doivent pas
être entreposées dans un bâtiment, un garage ou
tout autre espace clos.
NE RANGEZ PAS une bouteille de propane de rechange
• Seul un fournisseur de gaz qualifié est habilité à sous ou à proximité du barbecue. La bouteille ne doit
remplir le réservoir de propane.
jamais être remplie à plus de 80 % de sa capacité.
• Lorsque la bouteille n’est pas utilisée, recouvrez la
sortie du robinet d’un chapeau pare-poussière. Utilisez
uniquement le type de chapeau pare-poussière Le non-respect de ces consignes peut entraîner
fourni avec le robinet. L’utilisation d’autres types de des risques d’incendie et de blessures graves,
chapeaux pare-poussière ou d’autres bouchons peut
voire mortelles.
occasionner des fuites de propane.
▲
10
Test d’étanchéité préalable à la mise en service
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Même si les raccordements de gaz du barbecue ont été soumis à des essais d’étanchéité en usine,
une vérification complète doit être effectuée sur le site d’installation puisque les composants ont pu
bouger pendant l’expédition ou l’installation ou bien l’appareil a pu être soumis, sans le savoir, à des
pressions excessives. Vérifiez périodiquement l’absence de fuites dans tout le système et vérifiez
immédiatement ce dernier si vous détectez une odeur de gaz.
AVANT LA VÉRIFICATION
1.
2.
3.
4.
Ne fumez pas pendant les essais d’étanchéité.
Éteignez toute flamme nue.
Ne vérifiez jamais la présence de fuite à l’aide d’une flamme nue.
Préparez une solution de détergent doux ou de savon liquide et d’eau à parts égales.
VÉRIFICATION
1. Fermez les boutons de commande des brûleurs.
2. Tournez le bouton supérieur de la bouteille de gaz de deux (2) tours dans le sens antihoraire
(de droite à gauche) pour ouvrir la bouteille.
3. Enduisez les raccords du circuit d’alimentation en gaz de solution savonneuse. Si aucune bulle
de savon n’apparaît, il n’y a pas de fuite. Si des bulles se forment sur les raccords, une fuite est
détectée. Si vous avez détecté une fuite, coupez immédiatement l’arrivée de gaz, serrez les
raccords qui fuient, ouvrez de nouveau le gaz et répétez les étapes 1 à 3.
4. Fermez le bouton de la bouteille de gaz.
5. Ouvrez les boutons de commande des brûleurs pendant un moment afin de libérer la pression
dans la conduite puis refermez les boutons de commande.
6. Rincez la solution savonneuse à l’eau froide et séchez à l’aide d’une serviette.
Vérifiez tous les raccords des conduites d’alimentation en gaz avant chaque utilisation et chaque fois
que la bouteille de gaz est raccordée au détendeur. Demandez à un technicien de service qualifié de
soumettre le barbecue à des essais d’étanchéité chaque fois qu’une pièce du circuit d’alimentation
en gaz est remplacée.
Nous recommandons également de vérifier l’absence de fuites au mois une fois par an même si la
bouteille de gaz n’a pas été débranchée.
▲ AVERTISSEMENT
Lorsque vous vérifiez l’absence de fuites sur l’appareil, veillez à bien vérifier et serrer tous
les raccords lâches, brûleur latéral y compris. Une petite fuite dans le circuit peut résulter en
une flamme basse ou provoquer une situation dangereuse. La plupart des réservoirs à gaz
propane sont maintenant équipés d’un mécanisme de détection de fuite situé à l’intérieur du
réservoir. Si le gaz est en mesure de s’échapper rapidement, le mécanisme coupe l’arrivée
de gaz. Une fuite peut réduire de façon significative le débit de gaz, ce qui rend le barbecue
difficile à allumer ou provoque des flammes basses.
▲ AVERTISSEMENT
Si vous n’arrivez pas à réparer une fuite de gaz, coupez l’arrivée de gaz et contactez votre
fournisseur de gaz local ou le détaillant qui vous a vendu l’appareil. Au besoin, remplacez la
pièce défectueuse par une pièce de rechange recommandée par le fabricant. Une petite fuite
de gaz peut provoquer un incendie.
11
Choix de l’emplacement du barbecue
▲
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas votre barbecue dans un garage, sous un auvent, dans une remise ou
tout autre espace clos. N’utilisez jamais votre barbecue dans un endroit fermé au
risque de provoquer une accumulation de monoxyde de carbone pouvant entraîner des
blessures ou la mort. Placez le barbecue sur une surface de niveau. Évitez de déplacer
le barbecue lorsqu’il fonctionne.
REMARQUE : Le fonctionnement du barbecue est optimal lorsqu’il n’est pas placé directement face au vent.
Dégagement minimum entre le barbecue et toute construction combustible : Prévoyez un dégagement minimum de
610 mm entre le barbecue au gaz, au-dessus et en dessous de la surface de cuisson, et toute construction combustible
verticale adjacente.
Dégagement minimum entre le barbecue et toute construction non combustible : Prévoyez un dégagement minimum
de 250 mm entre l’arrière du barbecue et toute construction non combustible pour permettre au couvercle de s’ouvrir
complètement.
N’entreposez jamais un barbecue d’extérieur au gaz à l’intérieur à moins d’avoir préalablement débranché et retiré la
bouteille de gaz.
▲
AVERTISSEMENT
La chaleur et la fumée s’évacuent par l’arrière de l’ouverture du couvercle du barbecue.
Assurez-vous que l’arrière du barbecue n’est pas orienté vers votre maison ou tout
élément qui pourrait être endommagé par la chaleur et la fumée.
RÈGLES GÉNÉRALES D’UTILISATION
Ne laissez pas le barbecue sans surveillance pendant la cuisson !
1. Assurez-vous que le barbecue a fait l’objet d’un contrôle d’étanchéité et est correctement positionné.
2. Allumez les brûleurs du barbecue en suivant les instructions fournies dans ce manuel.
3. Tournez les boutons de commande à la température désirée « Max (High), Moyenne (Medium) ou Min (Low) »
et préchauffez le barbecue pendant 10 minutes avant toute cuisson.
4. Ajustez les paramètres de réglage de la chaleur selon les besoins de la cuisson pour obtenir le résultat souhaité.
5. Laissez le barbecue refroidir, essuyez les éclaboussures ou la graisse et nettoyez la lèchefrite si nécessaire.
6. Ne recouvrez pas le barbecue quand il est encore chaud sous peine de provoquer un incendie.
610 mm (2
4")
12
Allumage du barbecue
N’essayez pas « d’allumer » le barbecue en présence d’une odeur de gaz !
AVANT ET APRÈS L’ALLUMAGE
1. Assurez-vous que le barbecue se trouve sur une surface de niveau.
2. Maintenez les alentours du barbecue propres et exempts de tous matériaux combustibles,
d’essence et autres vapeurs ou liquides inflammables.
3. Assurez-vous que rien n’obstrue le flux de la combustion et l’air de ventilation.
4. Assurez-vous que la ventilation du périmètre de la bouteille est dégagée et exempte de débris.
5. Vérifiez visuellement les flammes des brûleurs.
▲
Vérifiez si la conduite d’alimentation au gaz ne présente pas de coupure,
AVERTISSEMENT d’usure ou d’abrasion.
Éloignez toujours le visage et le corps le plus possible du barbecue lors
de l’allumage.
ALLUMAGE DU BRÛLEUR DU BARBECUE
Allumage
g du barbecue à l’aide de l’allumeur électronique
q
1. Assurez-vous que tous les boutons de commande sont réglés sur la position « Arrêt (OFF) ».
2. Ouvrez le robinet d’alimentation en gaz situé sur le dessus du réservoir de gaz propane.
ATTENTION : Lorsque vous ouvrez le réservoir de propane, veillez à ouvrir le robinet très
LENTEMENT en effectuant deux tours complets pour que le débit de gaz soit approprié.
3. Ouvrez toujours le couvercle avant de procéder à l’allumage.
4. Poussez et tournez l’un des boutons de commande dans le sens antihoraire jusqu’à la position
« Max (HIGH) ». Continuez à enfoncer le bouton jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Vous
devrez peut-être maintenir le bouton enfoncé pendant 4 secondes environ.
REMARQUE : Si le brûleur ne s’allume pas après 4 secondes, placez le bouton sur la position
« Arrêt (OFF) » et patientez 5 minutes avant de réessayer.
5. Répétez les étapes ci-dessus pour allumer les autres brûleurs.
Allumage
g avec une allumette
Si vous ne parvenez pas à allumer l’allumeur électronique, vous pouvez l’allumer à l’aide d’une
allumette attachée à la tige d’allumage située sur la paroi intérieure de la porte du chariot.
Tenez votre visage le plus loin possible de la surface du barbecue et insérez la tige d’allumage
entre les espaces des grilles du barbecue pour atteindre les buses du brûleur entre les plaques
aromatiques. Positionnez l’allumette près des buses du brûleur, puis appuyez sur le bouton de
commande et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu’à la position « Max (HIGH) ».
Vous pouvez ranger la tige d’allumage dans la porte du chariot en faisant coulisser la bague à travers
l’ouverture intérieure à l’arrière de la porte du chariot.
REMARQUE :
Si le barbecue refuse de s’allumer après plusieurs tentatives, consultez la section « Dépannage »
de ce manuel. Lorsque vous n’utilisez pas le barbecue, tournez les boutons de commande sur la
position « Arrêt (OFF) ».
▲
Maintenez les cordons d’alimentation électriques et les conduites
d’alimentation en carburant éloignés des surfaces chaudes.
13
Utilisation du brûleur de la rôtissoire
Le système de rôtissoire du barbecue est conçu pour cuire les aliments par l’arrière en utilisant la chaleur
infrarouge. Le brûleur de la rôtissoire est de type infrarouge et produit une chaleur radiante intense idéale
pour saisir les aliments. Cette méthode de cuisson est privilégiée par les chefs cuisiniers, la chaleur
intense conservant le jus naturel et les nutriments présents dans la viande de qualité.
Retirez la grille-réchaud du barbecue lorsque vous utilisez la rôtissoire pour éviter
tout gauchissement dû à l’intense chaleur produite par l’unité infrarouge.
REMARQUE : La broche à rôtir est centrée entre le couvercle du barbecue et les brûleurs.
Il peut être nécessaire d’enlever les grilles et les plaques aromatiques lors de l’utilisation de la
rôtissoire pour la cuisson de grandes portions de viande. Cette configuration a été conçue pour
vous offrir le plus d’espace possible au-dessus et en dessous de la broche afin d’accommoder
les plus gros morceaux de viande.
Une fois allumé, le brûleur de la rôtissoire atteint la température de cuisson en 1 minute. La lueur
rouge orangé prend environ 5 minutes avant de s’atténuer. Le moteur de la rôtissoire est muni
d’engrenages de métal et peut faire tourner jusqu’à 6 kg (12 livres) de nourriture. Le moteur est
monté sur un support situé sur le côté gauche du barbecue en le faisant glisser par-dessus le
support avec le cordon dirigé vers l’arrière de l’appareil. Assurez-vous que le moteur de la rôtissoire
est bien calé sur le support avant de le faire fonctionner. Assurez-vous que le cordon électrique de la
rôtissoire est éloigné de toutes les surfaces chaudes.
▲
AVERTISSEMENT Instructions de mise à la terre électrique
Pour éviter tout danger d’électrocution, cet appareil (moteur de rôtissoire)
est équipé d’une fiche à trois broches (mise à la terre) qui doit être raccordée
directement à une prise à trois broches correctement mise à la terre. Ne
coupez pas ou ne retirez pas la broche de mise à la terre de cette fiche.
FIXATION DE LA RÔTISSOIRE
Le moteur est monté sur un support situé sur le côté
gauche du barbecue en le faisant glisser par-dessus le
support avec le cordon dirigé vers l’arrière de l’appareil.
(Voir Fig. 1)
Une fois que le moteur de la rôtissoire est en place
et raccordé à une prise électrique, il est prêt à être
utilisé. Glissez l’une des fourchettes à viande sur la
broche (fourchon en direction opposée à l’extrémité
arrondie). Embrochez l’aliment au milieu puis glissez
la deuxième fourchette à viande sur la broche (fourchon
en direction de l’aliment). Centrez l’aliment à cuire
sur la broche puis poussez fermement les fourchettes
à viande ensemble. Serrez les vis à oreilles. Il peut
être nécessaire de ficeler l’aliment avec de la ficelle
de cuisson (n’utilisez jamais de fil en nylon ou en
plastique) pour maintenir les aliments. (Voir Fig. 2)
Fig. 1
Fig. 2
Extrémité pointue de la broche
Une fois l’aliment bien attaché, insérez l’extrémité
pointue de la broche à rôtissoire dans le moteur et
posez l’autre extrémité sur le support situé sur le
côté droit du barbecue. (Si nécessaire, enlevez les
grilles de cuisson pour avoir plus de place.) Tournez
l’interrupteur secteur sur la position « Marche (ON) »
pour démarrer le moteur de la rôtissoire.
REMARQUE : Enlevez la rôtissoire lorsque vous
▲AVERTISSEMENT
ne l’utilisez pas et rangez-la à l’intérieur. Enlevez la
grille-réchaud lorsque vous utilisez la rôtissoire.
N’utilisez pas la rôtissoire sous la pluie.
14
Allumage des brûleurs auxiliaires
ALLUMAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL
Poussez et tournez le bouton de commande jusqu’à la position « Max (HIGH) ». Continuez à enfoncer
le bouton jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Vous devrez peut-être maintenir le bouton de
l’allumeur électronique enfoncé pendant 4 secondes environ. Si le brûleur ne s’allume pas après
4 secondes, placez le bouton sur la position « Arrêt (OFF) » et patientez 5 minutes avant de réessayer.
ALLUMAGE AVEC UNE ALLUMETTE
Si vous ne parvenez pas à allumer l’allumeur électronique, vous pouvez l’allumer à l’aide d’une
allumette. Attachez celle-ci à la tige d’allumage située à l’intérieur de la porte droite du chariot.
Maintenez votre visage le plus loin possible de la surface du barbecue et positionnez l’allumette
attachée à la tige d’allumage près des buses du brûleur, puis appuyez sur le bouton de commande
et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu’à la position « Max (HIGH) ».
ALLUMAGE DE LA RÔTISSOIRE
Ouvrez le couvercle. Appuyez sur le bouton de commande de la rôtissoire et tournez-le dans le sens
antihoraire jusqu’à la position « Max (HIGH) ». Continuez à enfoncer le bouton jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic. Si le brûleur ne s’allume pas après 4 secondes, placez le bouton sur la position
« Arrêt (OFF) » et patientez 5 minutes avant de réessayer. Une fois allumé, tournez le bouton de
commande jusqu’au réglage désiré.
Si l’allumeur ne fonctionne pas, le brûleur peut être allumé en approchant une allumette allumée
près du brûleur tout en tournant le bouton de commande dans le sens antihoraire jusqu’à la position
« Max (HIGH) ».
REMARQUE : Après la première utilisation, le pourtour du brûleur en acier inoxydable noircit.
Il s’agit d’une réaction normale à la chaleur de la part d’un acier inoxydable de première
qualité. Il ne s’agit en aucun cas d’un défaut. Le panneau infrarouge noircit également après
la première utilisation. Il s’agit là aussi d’une situation normale.
▲
REMARQUE : Ne faites pas fonctionner simultanément les brûleurs principaux et le
brûleur arrière infrarouge. Cela risquerait de gauchir le couvercle supérieur basculant
du barbecue.
Utilisation de l’éclairage du barbecue
▲AVERTISSEMENT
Débranchez toujours le cordon d’éclairage lorsque vous ne l’utilisez pas.
▲AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’éclairage du barbecue sous la pluie.
15
Conseils de cuisson à infrarouge
La cuisson infrarouge peut constituer un véritable défi à relever, même pour les experts. Si vous
suivez ces simples conseils, vous cuisinerez bientôt les mets les plus juteux et les plus savoureux
que vous n’ayez jamais goûtés. En général, la cuisson des aliments est plus rapide que sur un
barbecue ordinaire. Si vous retournez les aliments régulièrement (toutes les 2 minutes environ),
vous éviterez une carbonisation excessive.
Les barbecues à infrarouge produisent une chaleur concentrée pour saisir rapidement la viande.
La viande est ainsi juteuse et savoureuse à souhait alors qu’à l’extérieur elle est enveloppée de la
fumée et des arômes produits pendant que la graisse et les particules de nourritures sont vaporisées
par le brûleur infrarouge. Il en résulte une viande croustillante et savoureuse à l’extérieur et tendre et
moelleuse à l’intérieur : la cuisson idéale de toutes les grillades.
GRILLAGE AVEC LE BRÛLEUR INFRAROUGE INFÉRIEUR
• Placez la nourriture sur la grille du barbecue et retournez-la toutes les 2 minutes à 2 minutes
et demie jusqu’à ce que vous ayez atteint la cuisson désirée. Ne laissez pas la nourriture cuire
pendant plus de 2 minutes et demie sans la retourner.
• Pour obtenir une grillade parfaitement striée, tournez les aliments à 90°.
Nous vous
recommandons de
tourner les grillades sur
un brûleur infrarouge
toutes les 2 minutes
pendant la période de
cuisson. Ne laissez pas la
nourriture cuire pendant
plus de 2 minutes et
demie sans la retourner.
Aliments
Poitrine de poulet, désossée
Poitrine de poulet, non
désossée Hamburger de
1 cm d’épaisseur
Steak, 1 cm d’épaisseur
Temps de cuisson
approximatif
8 - 10 minutes
20 - 24 minutes
5 minutes : Cuit à point
6 minutes : Bien cuit
6 minutes : Saignant
8 minutes : Cuit à point
10 minutes : Bien cuit
Ces temps de cuisson ne sont fournis qu’à titre indicatif. Le temps de
cuisson peut varier en fonction des coupes de viande et des goûts de
chacun. Utilisez le brûleur infrarouge à votre discrétion.
MAÎTRISE DES POUSSÉES DE FLAMMES
N’ESSAYEZ JAMAIS D’ÉTEINDRE UNE POUSSÉE DE FLAMMES AVEC DE L’EAU AU RISQUE
D’ENDOMMAGER LE BRÛLEUR ET D’ANNULER LA GARANTIE.
Si vous prenez correctement soin de votre barbecue, les poussées de flammes ne devraient pas
présenter de problème. Pour réduire les risques de poussée de flammes, procédez comme suit :
• Préchauffez correctement le barbecue.
• Parez la viande pour supprimer tout excès de graisse.
• Nettoyez régulièrement le barbecue pour éviter l’accumulation de graisse.
• Retournez la viande pendant la cuisson.
En cas de poussée de flammes, déplacez la viande sur une autre partie du barbecue jusqu’à ce que
le feu soit maîtrisé.
16
Entretien
▲AVERTISSEMENT
N E L A I S S E Z PA S T R O P L O N G T E M P S L E
COUVERCLE FERMÉ LORSQUE VOUS UTILISEZ
LE BRÛLEUR INFRAROUGE.
NETTOYAGE DU BRÛLEUR INFRAROUGE
Après chaque utilisation, laissez le brûleur infrarouge brûler
pendant 5 minutes au moins avec le couvercle ouvert pour que les
particules de graisse ou d’aliments puissent s’évaporer. Le nonrespect de cette consigne risque d’endommager le brûleur. De
temps en temps, il peut être nécessaire de frotter, de souffler ou
d’aspirer la cendre accumulée sur la surface du brûleur. Procédez
avec précaution et attendez toujours que le brûleur ait refroidi.
ÉVITEZ
D’ENDOMMAGER
LE BRÛLEUR
INFRAROUGE AVEC
DE L’EAU
Évitez tout contact du
brûleur infrarouge avec
de l’eau, sous peine de l’
endommager. Les dégâts
causés par l’eau ne sont pas
couverts par la garantie.
PROTECTION DES BRÛLEURS INFRAROUGES
Les brûleurs de votre barbecue sont conçus pour atteindre un niveau de performance hautement
satisfaisant sur une longue période. Toutefois, certaines précautions doivent être prises pour éviter que
la surface en céramique des brûleurs ne se fissure et écarter tout risque de défaillance. Vous trouverez
ci-dessous les causes de fissures les plus fréquentes et les interventions nécessaires pour y remédier.
Les dommages résultant du non-respect de ces consignes ne sont pas couverts par la garantie
applicable au barbecue.
CHUTE D’OBJETS LOURDS - Évitez que des objets lourds heurtent la céramique. Faites
particulièrement attention lors de l’insertion ou du retrait des grilles de cuisson et des accessoires du
barbecue. En cas de chute, de tels objets risquent de fissurer la surface en céramique.
ALTÉRATION DE LA VENTILATION D’AIR CHAUD DU BARBECUE - Pour que les brûleurs
fonctionnent correctement, l’air chaud généré doit pouvoir s’échapper. Il se peut que les brûleurs soient
privés d’oxygène, ce qui provoquerait un retour de flamme, en particulier si le brûleur est réglé sur la
position « Max (HIGH) ». Si cette situation se produit à plusieurs reprises, les brûleurs peuvent se fissurer.
C’est la raison pour laquelle votre barbecue est équipé de grilles de ventilation. Ces caractéristiques
de conception offrent un chemin d’évacuation à l’air chaud. En conséquence, n’utilisez jamais votre
barbecue si vous ne possédez que peu ou pas d’espace au niveau de la surface de grillage (les grilles
de cuisson sont suffisamment grandes). En outre, ne recouvrez jamais les grilles de ventilation de papier
d’aluminium ou autres matériaux qui empêchent la circulation de l’air. En particulier, ne recouvrez pas
toute la surface de cuisson avec du papier d’aluminium, une grande casserole, etc.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
- Maintenez les alentours de l’appareil de cuisson au gaz en extérieur libres et dégagés de tous
matériaux combustibles, d’essence et autres vapeurs ou liquides inflammables.
- N’obstruez pas le débit de l’air de combustion et de ventilation.
- Maintenez les ouvertures de ventilation du périmètre de la bouteille dégagées et libres de tout débris.
- Vérifiez les brûleurs à l’œil nu.
État normal : Flammes douces bleues
Mauvais réglage : Flammes vives bleues
(excès d’air)
17
Mauvaise combustion : Flammes jaunes
vacillantes (manque d’air)
Entretien
LÈCHEFRITE
La lèchefrite doit être nettoyée périodiquement pour éviter une accumulation excessive de débris.
REMARQUE : Laissez refroidir la lèchefrite avant de la nettoyer.
Important : Ne laissez pas le barbecue à l’extérieur par mauvais temps à moins qu’il ne soit
recouvert. S’il n’est pas recouvert, l’eau de pluie peut s’accumuler à l’intérieur du barbecue,
du chariot et de la lèchefrite. Si la lèchefrite n’est pas nettoyée après utilisation et si le
barbecue demeure à découvert, la lèchefrite se remplira d’eau qui, mélangée à la graisse, se
renversera dans le chariot. Nous vous recommandons de nettoyer et de ranger la lèchefrite
après chaque utilisation.
GRILLES DE CUISSON
Vous pouvez nettoyer les grilles de cuisson immédiatement après l’utilisation et l’extinction du
barbecue. Portez un gant pour barbecue et frottez les grilles de cuisson à l’aide d’un chiffon humide.
Si le barbecue a eu le temps de refroidir, il sera plus facile de nettoyer les grilles si vous les enlevez
et les nettoyez à l’aide d’un détergent doux.
ACIER INOXYDABLE
Après la première utilisation, certaines zones du barbecue peuvent se décolorer à cause de la
chaleur intense dégagée par les brûleurs. Cela est tout à fait normal.
Procurez-vous un nettoyant doux pour acier inoxydable et frottez dans la même direction que le grain
du métal. Des taches de graisse peuvent s’amonceler et cuire sur la surface en acier inoxydable, lui
donnant une apparence usée. Pour les éliminer, utilisez un nettoyant pour four non abrasif en plus
du nettoyant pour acier inoxydable.
REMARQUE : Frottez toujours dans la même direction que le grain du métal.
COMPOSANTS EN PORCELAINE
Certaines parties de votre barbecue sont recouvertes de porcelaine. La porcelaine est un produit
à base de verre qui offre une grande résistance à l’usure normale. Elle est cependant sensible aux
coups répétitifs, qui peuvent créer des micro fissures entrelacées ou « toiles d’araignée ». Prenez
soin de ne pas heurter les pièces en porcelaine émaillée avec des objets solides, de les faire tomber
ou de leur porter des coups répétitifs. Ces micro fissures entrelacées sont courantes et peuvent
provoquer un ébrèchement léger de la porcelaine. Les performances de votre barbecue ne seront
pas affectées par l’ébrèchement de la porcelaine ou la présence de micro fissures qui ne tombent
pas sous la couverture de la garantie.
Éclairage
g du barbecue
Les ampoules de l’éclairage de votre barbecue doivent être remplacées occasionnellement. Utilisez
exclusivement l’ampoule fournie avec le barbecue ou une ampoule de rechange spécifiée par le fabricant.
Instructions de remplacement de l’ampoule de l’éclairage :
1. Débranchez le transformateur de l’éclairage de la prise électrique.
2. Retirez la vis à tête cruciforme qui maintient le cache de l’éclairage en place.
3. Retirez le cache de l’éclairage.
4. Retirez et remplacez l’ampoule de l’éclairage.
5. Réinstallez le cache de l’éclairage et la vis à tête cruciforme.
18
Dépannage de votre barbecue
DÉPANNAGE D’ORDRE GÉNÉRAL
Les brûleurs doivent être inspectés au moins une fois par an ou immédiatement dans les situations suivantes :
• Odeur de gaz.
• Majorité de flammes jaunes. (un peu de jaune à l’extrémité est acceptable)
• Le barbecue ne chauffe pas suffisamment.
• Les brûleurs « claquent ».
• Le barbecue ne chauffe pas de manière uniforme.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES
Les araignées et les insectes peuvent faire leur nid dans les brûleurs de ce barbecue comme dans tout autre
barbecue et forcer le gaz à s’échapper par l’avant du brûleur. Il peut en résulter une situation très dangereuse
pouvant causer un incendie derrière le panneau du robinet, ce qui endommagerait le barbecue et rendrait
son utilisation dangereuse. Nous vous recommandons de vérifier votre barbecue et d’enlever les insectes, les
araignées et leurs toiles au moins une fois par an pour réduire les risques de danger.
AVANT D’APPELER LE SERVICE CLIENTÈLE
Si le barbecue ne fonctionne pas correctement, utilisez la liste de contrôle suivante.
Problème
SOLUTION
Le barbecue ne s’allume pas lorsque vous appuyez
sur le bouton de commande.
• L’arrivée de gaz est-elle ouverte ?
• Le réservoir contient-il du gaz ? Vérifiez le niveau de gaz.
• L’un des brûleurs est-il allumé ? Patientez jusqu’à quatre
secondes pour que le gaz s’allume.
• L’allumeur fonctionne-t-il ?
Vous devez en principe entendre un déclic quand vous
appuyez sur le bouton du brûleur.
Si vous entendez ce déclic, est-ce qu’une étincelle
apparaît au niveau des électrodes ?
Remarque - Pour visualiser les électrodes, vous devez
retirer les grilles de cuisson et les plaques aromatiques.
• Vérifiez si la pile de l’allumeur est correctement installée,
côté positif vers l’extérieur.
• Vérifiez la pile de l’allumeur et remplacez-la si nécessaire.
• Vérifiez si des raccords ne sont pas desserrés au niveau de
l’allumeur ou des électrodes.
• Vérifiez que des débris n’entravent pas les électrodes.
• Si l’allumeur ne fonctionne pas, pouvez-vous allumer le
barbecue avec une allumette ?
19
Dépannage de votre barbecue
Problème
SOLUTION
Vous ne pouvez pas allumer le barbecue avec
une allumette ou la chaleur générée est minimale
lorsque le bouton de commande est placé sur la
position « Max (High) ».
• L’arrivée de gaz est-elle ouverte à fond ?
• Le réservoir contient-il du gaz ? Vérifiez le niveau de gaz.
• Coupez l’alimentation en gaz, débranchez la conduite de
gaz au niveau du réservoir puis rebranchez la conduite
au réservoir.
• Assurez-vous que tous les boutons se trouvent sur la
position « Arrêt (OFF) ». Ouvrez très lentement le robinet
d’alimentation en gaz sur le réservoir de 1/4 de tour, puis
ouvrez-le complètement (en faisant au moins deux tours
complets). Vérifiez la flamme.
• Assurez-vous que la conduite d’alimentation en gaz ou le
tuyau n’est pas entortillé.
• Si un brûleur seulement semble bas, vérifiez si les buses ne
sont pas obstruées ou sales et nettoyez-les le cas échéant.
• Vérifiez l’absence de fuite.
Remarque : La durée de préchauffage peut varier entre
5 et 10 minutes.
• Vérifiez le raccordement au gaz.
• Vérifiez que le tuyau n’est pas entortillé.
• Vérifiez que le robinet d’alimentation en gaz est
complètement ouvert.
La flamme est irrégulière
• Il se peut que le niveau de gaz soit trop bas.
• Il se peut que le barbecue ait besoin d’être nettoyé.
Poussée de flammes
• Vérifiez si les plaques aromatiques et les grilles de cuisson
ne présentent pas d’accumulation excessive de particules d’
aliments ou de graisse.
• Assurez-vous que le barbecue n’est pas placé directement
au vent.
• Assurez-vous que la lèchefrite est propre (n’utilisez pas de
papier d’aluminium sur la lèchefrite).
Remarque : Certaines poussées de flammes sont
inévitables pendant la cuisson d’aliments gras.
La flamme du brûleur est presque entièrement jaune
ou orange et s’accompagne éventuellement d’une
odeur de gaz.
• Vérifiez que la prise d’air du brûleur n’est pas obstruée.
Accordez une attention particulière aux prises d’air de
chacun des brûleurs.
• Il se peut que le barbecue soit placé dans un endroit trop
venteux.
20
Liste des pièces de rechange
Ensemble du couvercle
Broche et fourchettes
de rôtissoire
SASAA00198A
SASAG00011A
1 jeu
1 jeu
Ensemble de poignée du
couvercle
Grille de cuisson
principale
SASQG00012A
RCOLC00022A
1 jeu
1 pièce
Thermomètre
Grille de cuisson
principale
RCOZZ00029A
RCOLC00035A
1 pièce
1 pièce
Grille-réchaud
Plaque aromatique A
RCOLC00026A
SBNMC00026A
1 pièce
1 pièce
Ensemble de brûleur
infrarouge arrière
Plaque aromatique B
RCOZZ00039A
SBNMC00027A
1 pièce
1 pièce
Allumeur infrarouge
arrière
Couvercle infrarouge
inférieur
RCOZZ00009A
SBNMC00030A
1 pièce
1 pièce
Couvercle infrarouge
arrière
Brûleur infrarouge
inférieur
SBNMC00131A
RCOZZ00095A
1 pièce
1 pièce
Moteur de la rôtissoire
Tube de brûleur principal
RCOZZ00384A
RCOAZ00087A
1 pièce
1 pièce
21
Liste des pièces de rechange
Éclairage intérieur A
Module d’allumeur
7 pôles
RCOZZ00501A
RCOZZ00297A
1 pièce
1 pièce
Éclairage intérieur B
Clayette du brûleur
latéral
RCOZZ00288A
SASMC00418B
1 pièce
1 jeu
Ensemble de face avant
Moulage du brûleur
latéral
SWLBA00367A
RCOZZ00306A
1 jeu
1 pièce
Ensemble de collecteur
et robinet
Chapeau en laiton du
brûleur latéral
RCOZZ00574A
RCOCC00001A
1 jeu
1 pièce
Grande collerette
Grille de brûleur latéral
RCOAG00003A
RCOLC00007A
1 pièce
1 pièce
Grand bouton
Ensemble de porte
RCOFE00006A
SASBA00374A
1 pièce
1 pièce
Petit bouton
Ensemble de poignée de
porte du chariot
RCOFE00007A
SASQG00031A
1 pièce
1 jeu
Panneau arrière
A du chariot
Petite collerette
RCOAG00004A
SBNCD00646A
1 pièce
1 jeu
22
Liste des pièces de rechange
Panneau arrière
B du chariot
Plateau du réservoir
SBNCD00647A
SBNCD00645A
1 jeu
1 jeu
Panneau intérieur
gauche du chariot
Réfrigérateur
SBNCD00650A
SASZZ00517B
1 jeu
1 jeu
Panneau intérieur droit
du chariot
Ensemble de tiroir
SBNCD00651A
SASBA00369A
1 jeu
1 jeu
Côté gauche du chariot
PCB
SBNCD00648A
RCOZZ00595A
1 jeu
1 jeu
Côté droit du chariot
Interrupteur avec voyant
SBNCD00649A
RCOZZ00592A
1 jeu
1 pièce
Base du chariot
Interrupteur d’éclairage
SBNCD00642A
RCOZZ00462A
1 jeu
1 pièce
Panneau supérieur
avant du barbecue
Transformateur avec fils
SWLBA00370A
RCOZZ00542A
1 jeu
1 pièce
Panneau supérieur
droit du barbecue
Lèchefrite
SBNBA00363A
RCOCC00003A
1 jeu
1 pièce
23
Liste des pièces de rechange
Ensemble de montant
de roue gauche
Non illustré :
SWLCD00643A
Ensemble de montant
de roue droite
RCOZZ00584A
RCOZZ00313A
RCOZZ00586A
RCOZZ00587A
RCOZZ00112A
SWLCD00643B
RCOZZ00083A
1 jeu
1 jeu
RCOZZ00110A
RCOZZ00296A
RCOZZ00545A
SPSJB00001A
RCOZZ00381A
24
Allumeur principal avec fil 350
Allumeur principal avec fil 400
Allumeur principal avec fil 500
Allumeur principal avec fil 600
Fil d’allumeur infrarouge
inférieur
Fil d’allumeur infrarouge
arrière
Conduite flexible pour
infrarouge inférieur
Conduite flexible pour
infrarouge arrière
Détendeur avec conduite
Fermeture à aimant pour
porte de chariot
Logo « Boretti »
GARANTIE LIMITÉE
Les barbecues Sure Heat Manufacturing sont couverts par une garantie de 2 ans à partir de la date
d’achat. Les panneaux en acier inoxydable sont garantis contre les défauts de matériau et de fabrication
pendant une période d’un an à partir de la date d’achat. Sure Heat Manufacturing s’engage à réparer
ou remplacer à sa convenance l’appareil ou ses composants défectueux pendant la période de
garantie. Tout appareil ou composant défaillant sera remplacé par un produit neuf. Si le produit n’est
plus disponible, il peut être remplacé par un produit similaire de même valeur. Cette garantie n’inclut
pas les frais de transport ou de livraison de quelque nature que ce soit. Cette garantie constitue votre
seule garantie. Cette garantie se limite au premier acheteur au détail de l’appareil, à compter de la date
d’achat initiale et n’est pas transférable. Conservez l’original du ticket de caisse. Une preuve d’achat est
requise lors de la demande de pièces sous garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces telles que les rayures et les éclats ou les
dommages résultant d’une des conditions suivantes :
• négligence, usage impropre du produit, y compris l’utilisation de produits chimiques ou de produits
de nettoyage non approuvés par Sure Heat Manufacturing ;
• corrosion, rouille ou décoloration quelconque ;
• utilisation ou installation contraire aux instructions fournies ainsi qu’aux règles urbanistiques en vigueur,
y compris le chauffage de l’appareil à des températures supérieures aux caractéristiques nominales du
produit pouvant causer un désassemblage, et la dépose de l’appareil d’une installation encastrée ;
• dégâts consécutifs à un accident, une modification, un usage impropre, une mauvaise utilisation,
un environnement hostile ou une installation incorrecte ;
• réparation ou altération ;
• catastrophes naturelles telles qu’un incendie, une inondation, un ouragan, une tornade, etc. ;
• bouteilles de gaz, réservoirs de propane ou autre système d’alimentation en gaz y compris les
raccordements à l’installation de gaz domestique ;
• usage autre que domestique, à savoir commercial ou industriel ;
• gauchissements légers ou décoloration de composants résultant de l’utilisation normale du barbecue
et ne constituant pas un défaut couvert par cette garantie.
NE RAPPORTEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ
Si le barbecue ne fonctionne pas correctement, suivez scrupuleusement les instructions fournies avec
l’appareil pour vérifier s’il a été correctement installé et reportez-vous à la section « Dépannage » du
Manuel d’utilisation et d’entretien.
Nous vous recommandons de renvoyer la fiche d’enregistrement de garantie afin que nous puissions vous
contacter si un problème de sécurité susceptible de vous concerner venait à survenir. Le renvoi de cette
fiche d’enregistrement ne constitue pas une condition à remplir pour être couvert par la garantie.
En raison de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques de l’appareil peuvent être
modifiées sans avis préalable.
Pour toute question ou commande de pièces de rechange, contactez la
ligne directe de notre service clientèle au numéro 1-800-229-5647 ou
visitez notre site Web www.sureheat.com.
Sure Heat Manufacturing 1861 West Oak Parkway Marietta, GA 30062
25

Manuels associés