Manuel du propriétaire | Epson XP-600 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
197 Des pages
Manuel du propriétaire | Epson XP-600 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'utilisation
NPD4676-00 FR
Guide d'utilisation
Droits d'auteur et marques
Droits d'auteur et marques
Droits d'auteur et marques
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque
forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans
l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. L'utilisation des informations du présent manuel n'accorde
aucune responsabilité en matière de brevets. Il en va de même pour les dommages résultant de l'utilisation des
informations du présent manuel. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à
l'utilisation de ce produit Epson. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec
d'autres produits.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou
envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements
suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de
ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko
Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus
par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson
Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences
électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko
Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
®
EPSON est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un nom de
marque de Seiko Epson Corporation.
™
PRINT Image Matching et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.
Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Le logo SDXC est un nom de marque de SD-3C, LLC.
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro et MagicGate
Memory Stick Duo sont des noms de marque de Sony Corporation.
®
Intel est une marque déposée de Intel Corporation.
®
PowerPC est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
Le logiciel Epson Scan est partiellement basé sur le travail du groupe indépendant JPEG.
libtiff
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
2
Guide d'utilisation
Droits d'auteur et marques
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics
may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written
permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
®
®
®
Microsoft , Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
®
®
®
Apple , Macintosh , Mac OS et OS X sont des marques déposées de Apple Inc.
®
®
Les noms et logos ABBYY et ABBYY FineReader sont des marques déposées de ABBYY Software House.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat et Photoshop sont des noms de marques de Adobe systems Incorporated, qui peuvent
être déposés dans certaines juridictions.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et
peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
© 2012 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
3
Guide d'utilisation
Table des matières
Table des matières
Dans la fente d’insertion arrière. . . . . . . . . . . .
Chargement d’un CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait d’un CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion d’une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . .
Mise en place de documents originaux. . . . . . . . .
Chargeur automatique de documents. . . . . . . .
Vitre du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Droits d'auteur et marques
Droits d'auteur et marques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introduction
Sources d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attention, Important et Remarque. . . . . . . . . . . . .
Versions des systèmes d'exploitation. . . . . . . . . . .
Utilisation du service Epson Connect. . . . . . . . . . .
.8
.8
.9
.9
Copie
Copie de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposition de la copie. . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des menus du mode de copie. . . . . . . . . . .
Consignes importantes
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils et avertissements à propos du produit. . .
Configuration/utilisation du produit. . . . . . . .
Utilisation du produit avec une connexion
sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des cartes mémoire. . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l’écran tactile et du pavé tactile
...................................
Manipulation des cartouches d'encre. . . . . . . .
Restrictions relatives à la copie. . . . . . . . . . . . . . .
Protection de vos informations personnelles. . . . .
. 10
. 11
. 11
Fonctionnement de base à partir du panneau de
commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de photos (sur les modèles
XP-700/XP-800). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de photos (sur le modèle XP-600)
...................................
Impression de photos à partir d’un appareil
photo numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des menus du mode Impr photos. . . . . . .
Fonctionnement de base à partir de votre
ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pilote d'impression et Status Monitor. . . . . . . .
Impression de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annulation d'une impression. . . . . . . . . . . . . .
Autres options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de photos avec Easy Photo Print. . .
Impression sur un CD/DVD. . . . . . . . . . . . . .
Valeurs prédéfinies du produit (pour
Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression avec ajustement à la taille du papier
(Zoom). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression Pages per sheet (Pages par feuille)
...................................
Partage du produit pour l’impression. . . . . . . . . .
Configuration pour Windows. . . . . . . . . . . . .
Configuration pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . .
. 12
. 12
. 13
. 13
. 13
. 14
. 15
. 15
. 18
. 19
. 20
Manipulation du papier et des supports
Introduction à l'utilisation, au chargement et au
stockage de supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conservation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrage du type de papier sur l’écran LCD
...................................
Paramétrage du type de papier à partir du
pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dans l'unité papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
. 40
. 40
. 40
. 42
. 42
Impression de
Présentation de votre produit
Fonctions disponibles sur votre produit. . . . . . . .
Composants du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du panneau de contrôle. . . . . . . . . .
Touche et écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voyants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 29
. 31
. 33
. 33
. 35
. 35
. 37
. 21
. 21
. 21
. 23
. 24
. 25
. 25
4
. 43
. 43
. 44
. 44
. 45
. 45
. 45
. 48
. 51
. 53
. 53
. 54
. 56
. 56
. 59
. 60
. 61
. 61
. 64
Guide d'utilisation
Table des matières
Envoi de télécopies par transmission. . . . . . . . . 97
Envoi d'une télécopie à une heure définie. . . . . . 98
Envoi d'une télécopie à partir d'un téléphone
connecté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Réception de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Configuration pour la réception automatique
de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Réception manuelle de télécopies. . . . . . . . . . . 100
Réception d'une télécopie en attente. . . . . . . . . 101
Impression de rapports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Liste des menus du mode de télécopie. . . . . . . . . 102
Numérisation
Effectuons une numérisation. . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage d'une numérisation. . . . . . . . . . . .
Fonctions d'ajustement de l'image. . . . . . . . . .
Numérisation de base à partir du panneau de
commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des menus du mode de numérisation. . . .
Numérisation de base à partir de votre ordinateur
.....................................
Numérisation en Full Auto Mode (Mode auto)
...................................
Numérisation en mode Home Mode (Mode
loisirs). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérisation en Office Mode (Mode
bureautique). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérisation en mode Professional Mode
(Mode professionnel). . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu et ajustement de la zone de
numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Divers types de numérisations. . . . . . . . . . . . . . .
Numérisation d'un magazine. . . . . . . . . . . . . .
Numérisation de plusieurs documents dans un
fichier PDF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérisation d'une photo. . . . . . . . . . . . . . . .
Informations relatives au logiciel. . . . . . . . . . . . .
Démarrage du pilote Epson Scan. . . . . . . . . . .
Démarrage d'un autre logiciel de numérisation
...................................
. 65
. 65
. 67
. 69
. 70
. 70
. 70
. 72
Fonctions suite
. 74
Liste des menus du panneau de
commande
. 76
Mode de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Mode d’impression photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Modèles XP-700/XP-800 . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Modèle XP-600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Mode de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Mode de télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Mode Fonctions suite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Modèles XP-700/XP-800. . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Modèle XP-600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Mode de configuration du Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . 112
Mode de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Mode Aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
. 79
. 81
. 81
. 83
. 86
. 87
. 87
. 88
Télécopie
Présentation de FAX Utility. . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à une ligne téléphonique. . . . . . . . . .
À propos du câble téléphonique. . . . . . . . . . . .
Utilisation de la ligne téléphonique pour la
télécopie uniquement. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partage d'une ligne avec un téléphone. . . . . . .
Vérification de la connexion de télécopie. . . . .
Avertissements lors de la mise hors tension du
produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des fonctions de télécopie. . . . . . .
Configuration des entrées de numérotation
rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des entrées de numérotation
groupée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'informations d'en-tête. . . . . . . . . . .
Envoi de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi de télécopies en saisissant un numéro. . .
Envoi de télécopies à l'aide d'une numérotation
rapide/groupée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 90
. 90
. 90
Remplacement des cartouches d’encre
Caractéristiques, précautions et consignes de
sécurité relatives aux cartouches d’encre. . . . . . . . 118
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Précautions relatives au remplacement des
cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Caractéristiques des cartouches d’encre. . . . . . 119
Vérification de l'état de la cartouche d'encre. . . . . 120
Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Utilisation du panneau de contrôle. . . . . . . . . . 122
Préservation de l’encre noire lorsque le niveau
d’encre de la cartouche est faible (pour Windows
uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Remplacement d'une cartouche d'encre. . . . . . . . 123
. 91
. 91
. 93
. 93
. 94
. 94
. 94
. 95
. 96
. 96
. 97
5
Guide d'utilisation
Table des matières
Entretien du produit et du logiciel
Voyants d’erreur
Vérification des buses de la tête d'impression. . . . 128
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check
(Vérification des buses) sous Windows. . . . . . . 128
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check
(Vérification des buses) sous Mac OS X. . . . . . 128
Utilisation du panneau de commande. . . . . . . 129
Nettoyage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . 129
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning
(Nettoyage des têtes) sous Windows. . . . . . . . . 130
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning
(Nettoyage des têtes) sous Mac OS X. . . . . . . . 131
Utilisation du panneau de contrôle. . . . . . . . . . 131
Alignement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . 131
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment
(Alignement des têtes) sous Windows. . . . . . . 132
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment
(Alignement des têtes) sous Mac OS X. . . . . . . 132
Utilisation du panneau de contrôle. . . . . . . . . . 132
Définition/modification de l'heure et de la région
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Économies d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Utilisation du panneau de contrôle. . . . . . . . . . 135
Nettoyage du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Nettoyage de la partie extérieure du produit. . . 135
Nettoyage de la partie intérieure du produit. . . 137
Transport du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Vérification et installation du logiciel. . . . . . . . . . 139
Vérification du logiciel installé sur votre
ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Installation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Désinstallation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Messages d’erreur du panneau de commande. . . . 146
Dépannage des problèmes
d’impression/de copie
Diagnostic des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Vérification de l’état du produit. . . . . . . . . . . . 147
Bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Retrait du papier coincé à partir du capot
arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Retrait du papier coincé à partir de l’intérieur
du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Retrait du papier coincé à partir du bac papier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Retrait du papier coincé dans le chargeur
automatique de documents (ADF). . . . . . . . . . 153
Prévention des bourrages papier. . . . . . . . . . . 155
Réimpression après un bourrage papier
(Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Aide pour les problèmes d’impression. . . . . . . . . 156
Bandes horizontales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Apparition de bandes verticales ou décalage. . . 158
Couleurs incorrectes ou manquantes. . . . . . . . 158
Impression floue ou tachée. . . . . . . . . . . . . . . 159
Différents problèmes au niveau de l'impression
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Caractères incorrects ou déformés. . . . . . . . . . 160
Marges incorrectes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
L'impression est légèrement inclinée. . . . . . . . 160
La taille ou la position de l’image copiée est
incorrecte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Image inversée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Le papier ou le CD/DVD n’est imprimé qu’à
moitié ou n’est pas imprimé du tout. . . . . . . . . 161
Le côté imprimé est taché ou rayé. . . . . . . . . . . 161
L'impression est trop lente. . . . . . . . . . . . . . . . 162
Le papier n’est pas entraîné correctement ou le
plateau CD/DVD n’est pas inséré correctement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Le papier n’avance pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Entraînement de plusieurs pages à la fois. . . . . 163
Chargement incorrect du papier. . . . . . . . . . . . 163
Le papier n'est que partiellement éjecté ou est
froissé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Le plateau CD/DVD est éjecté ou n’est pas
inséré correctement lors du lancement d’un
travail d’impression sur CD/DVD. . . . . . . . . . 164
Le produit n’imprime pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Tous les voyants sont éteints. . . . . . . . . . . . . . 164
Transfert de données à l’aide d’un
périphérique de stockage externe
Précautions à propos des périphériques de
stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Copie de fichiers entre un périphérique de
stockage et votre ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Copie de fichiers vers l'ordinateur. . . . . . . . . . 143
Enregistrement de fichiers sur un périphérique
de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
6
Guide d'utilisation
Table des matières
Les voyants se sont allumés, puis se sont éteints
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Seul le voyant d'alimentation est allumé. . . . . . 164
Une erreur d'encre est signalée après le
remplacement de la cartouche. . . . . . . . . . . . . 165
Augmentation de la vitesse d'impression (pour
Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Autres problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Impression silencieuse sur des papiers
ordinaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Caractéristiques de l'imprimante. . . . . . . . . . . 177
Caractéristiques du scanner. . . . . . . . . . . . . . . 180
Caractéristiques du chargeur automatique de
documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Caractéristiques du télécopieur. . . . . . . . . . . . 181
Caractéristiques de l’interface réseau. . . . . . . . 182
Carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Caractéristiques mécaniques. . . . . . . . . . . . . . 183
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . 185
Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Normes et conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Périphérique USB externe. . . . . . . . . . . . . . . . 188
Dépannage de problèmes de
numérisation
Problèmes indiqués par des messages sur l’écran
LCD ou par le voyant d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Problèmes lors du démarrage d'une numérisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Utilisation du Chargeur (ADF). . . . . . . . . . . . 169
Utilisation de la touche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Utilisation d'un logiciel de numérisation
différent du pilote de Epson Scan. . . . . . . . . . . 170
Problèmes lors du chargement du papier. . . . . . . 170
Le papier est sali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Plusieurs feuilles de papier sont introduites. . . 170
Bourrage papier dans le chargeur automatique
de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Problèmes relatifs à la durée de numérisation. . . . 171
Problèmes relatifs aux images numérisées. . . . . . . 171
La qualité de numérisation n'est pas
satisfaisante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
La zone de numérisation ou la direction ne
sont pas satisfaisantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Les problèmes demeurent après avoir essayé
toutes les solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique. . . . . . . . . . . . . . 189
Contacter l'assistance de Epson. . . . . . . . . . . . . . 189
Avant de contacter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 189
Aide pour les utilisateurs d'Europe. . . . . . . . . . 190
Aide pour les utilisateurs de Taiwan. . . . . . . . . 190
Aide pour les utilisateurs d'Australie. . . . . . . . 191
Aide pour les utilisateurs de Hong Kong. . . . . . 192
Index
Dépannage de problèmes de télécopie
Impossible d’envoyer ou de recevoir des
télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Problèmes de qualité (envoi). . . . . . . . . . . . . . . . 174
Problèmes de qualité (réception). . . . . . . . . . . . . 174
Le répondeur ne prend pas en charge les appels
vocaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Heure incorrecte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Informations relatives au produit
Cartouches d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
7
Guide d'utilisation
Introduction
Introduction
Sources d'informations
La dernière version des manuels suivants est disponible sur le site Web d’assistance Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net/ (hors d’Europe)
❏ Démarrez ici (version papier) :
Fournit des informations sur la configuration du produit et l'installation du logiciel.
❏ Guide de base (version papier) :
Fournit des informations de base sur l’utilisation du produit sans l’aide d’un ordinateur.
❏ Guide d'utilisation (fichier PDF) :
Fournit des consignes détaillées d’utilisation, de sécurité et de dépannage. Reportez-vous à ce guide lorsque vous
utilisez le produit avec un ordinateur ou lorsque vous utilisez des fonctions avancées telles que la copie recto verso.
Pour afficher la version PDF du manuel, vous devez disposer de l’application Adobe Acrobat Reader version 5.0
ou plus récente ou de l’application Adobe Reader.
❏ Guide réseau (fichier HTML) :
Fournit aux administrateurs du réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau.
❏ Aide (sur l’écran du produit) :
Affiche des consignes de base concernant l’utilisation et le dépannage sur l’écran LCD du produit. Sélectionnez le
menu Aide sur le panneau de commande.
Attention, Important et Remarque
Les indications Attention, Important et Remarque utilisées dans le présent manuel sont détaillées et expliquées
ci-dessous.
!Attention
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important
c Mise
en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
Remarque
Conseils utiles et limitations portant sur le fonctionnement du produit.
8
Guide d'utilisation
Introduction
Versions des systèmes d'exploitation
Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel.
❏ Windows 7 fait référence à Windows 7 Home Basic (Windows 7 Édition Familiale Basique), Windows 7 Home
Premium (Windows 7 Édition Familiale Premium), Windows 7 Professional (Windows 7 Professionnel) et
Windows 7 Ultimate (Windows 7 Édition Intégrale).
❏ Windows Vista fait référence à Windows Vista Home Basic Edition (Windows Vista Édition Familiale Basique),
Windows Vista Home Premium Edition (Windows Vista Édition Familiale Premium), Windows Vista Business
Edition (Windows Vista Professionnel), Windows Vista Enterprise Edition (Windows Vista Entreprise) et
Windows Vista Ultimate Edition (Windows Vista Édition Intégrale).
❏ Windows XP fait référence à Windows XP Home Edition (Windows XP Édition Familiale), Windows XP
Professional x64 Edition (Windows XP Professionnel x64) et Windows XP Professional (Windows XP
Professionnel).
❏ Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.5.x, 10.6.x, 10.7.x.
Utilisation du service Epson Connect
Le service Epson Connect et les services d’autres entreprises vous permettent d’imprimer facilement de votre
smartphone, votre tablette électronique ou votre ordinateur portable, à tout moment et de presque partout dans le
monde ! Pour plus d’informations concernant l’impression et les autres services, consultez les sites suivants :
https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson Connect)
http://www.epsonconnect.eu/ (Europe uniquement)
Vous pouvez afficher le guide Epson Connect en double-cliquant sur l’icône de raccourci
9
située sur le bureau.
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Consignes importantes
Consignes de sécurité
Lisez et respectez les consignes suivantes afin d’utiliser le produit en toute sécurité. Veillez à conserver ce guide pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur le
produit.
❏ Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit et n’utilisez jamais celui d’un autre
équipement. L’utilisation d’autres cordons d’alimentation avec ce produit ou de ce cordon d’alimentation avec un
autre équipement pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
❏ Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
❏ Sauf mention contraire dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de
modification ou de réparation au niveau du cordon d’alimentation, de la prise, du module imprimante, du
module scanner ou des accessoires.
❏ Débranchez le produit et contactez le service qualifié dans les cas suivants : le cordon d’alimentation ou sa fiche est
endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne
fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes
non traitées dans les instructions de fonctionnement.
❏ Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
❏ Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler si vous avez les mains mouillées.
❏ Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le
produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
❏ Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de
cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision
subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
❏ Évitez d’utiliser votre téléphone pendant un orage. Cela pourrait augmenter le risque de décharge électrique (pour
les modèles avec fonction télécopie).
❏ N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’une fuite de gaz pour en prévenir les autorités compétentes (pour les
modèles avec fonction télécopie).
Remarque :
La section suivante propose des consignes de sécurité concernant les cartouches d’encre :
& « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 118
10
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Conseils et avertissements à propos du produit
Lisez et respectez les consignes suivantes afin d’éviter d’endommager le produit ou votre matériel. Veillez à conserver
ce guide pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Configuration/utilisation du produit
❏ Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du produit.
❏ Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit.
❏ Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
❏ Évitez d’utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.
❏ Placez l’ensemble du système informatique à l’écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles
que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
❏ Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d’alimentation
électrique et faites en sorte que l’on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d’alimentation électrique.
Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée
et de sortie du transformateur.
❏ Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques
reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des
périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
❏ Si vous devez utiliser le produit en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
❏ Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que
les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si
les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d’être
endommagés.
❏ Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Si vous installez le
produit contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm entre l'arrière du produit et le mur. Le produit ne
fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée.
❏ Placez le produit de façon à ce que son côté droit se trouve à au moins 10 cm du mur ou de tout autre objet (pour les
modèles avec fonction télécopie).
❏ Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute
de quoi de l'encre risque de fuir.
❏ Laissez de l'espace pour les câbles derrière le produit et de l'espace au-dessus du produit de manière à pouvoir
ouvrir complètement le capot de documents.
❏ Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
11
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏ Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d’humidité. Maintenez aussi le produit
à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
❏ N'insérez aucun objet à travers les orifices du produit.
❏ N'introduisez pas vos mains dans le produit et ne touchez pas aux cartouches d'encre au cours de l'impression.
❏ Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit.
❏ N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour du produit, faute de
quoi vous risquez de provoquer un incendie.
❏ Ne déplacez pas la tête d'impression à la main, faute de quoi vous pourriez endommager le produit.
❏ Mettez toujours le produit hors tension à l’aide de la touche P. Ne débranchez pas le produit et ne le mettez pas
hors tension au niveau de la prise avant que l’écran LCD soit complètement éteint.
❏ Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite) et
que les cartouches d'encre sont en place.
❏ Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
❏ Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
❏ N’appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
❏ Pendant la durée de vie de votre produit, il est possible que vous deviez remplacer le tampon d’encre usagée s’il est
saturé. Ce remplacement et sa fréquence varient en fonction du nombre de pages imprimées, du type de
documents imprimés et du nombre de cycles de nettoyage effectués par le produit. Epson Status Monitor, l’écran
LCD ou les voyants du panneau de commande vous indiqueront quand vous devez intervenir. Le fait que vous
deviez remplacer le tampon ne signifie pas que le produit a cessé de fonctionner conformément à ses
caractéristiques. Le remplacement de cette pièce est une activité de maintenance courante pour les
caractéristiques du produit et ne nécessite aucune réparation. La garantie Epson ne couvre toutefois pas le coût de
ce remplacement. Le remplacement du tampon du produit peut être effectué par n’importe quel prestataire de
service Epson agrée. Ce remplacement ne peut pas être effectué par l’utilisateur.
Utilisation du produit avec une connexion sans fil
❏ N’utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux. Les ondes radio générées par
le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques.
❏ N’utilisez pas le produit à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des portes
automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière
négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement.
Utilisation des cartes mémoire
❏ Ne retirez pas la carte mémoire et ne mettez pas le produit hors tension lorsque le voyant de la carte mémoire
clignote.
❏ Les méthodes d'utilisation des cartes mémoire varient en fonction du type de carte. Pour plus de détails, veuillez
vous reporter à la documentation fournie avec la carte mémoire.
12
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏ Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec le produit.
& « Carte mémoire » à la page 182
Utilisation de l’écran tactile et du pavé tactile
❏ Il est possible que l’écran LCD affiche quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en
raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s’agit de phénomènes normaux qui ne signifient en
aucun cas que l’écran est endommagé.
❏ Nettoyez l’écran tactile et le pavé tactile à l’aide d’un chiffon doux et sec uniquement. N'utilisez pas de produits
nettoyants liquides ou chimiques.
❏ Le couvercle de protection de l’écran tactile et du pavé tactile peut se briser en cas d’impact important. Contactez
votre revendeur en cas de craquelure ou de fissure de l’écran. Ne touchez pas et ne tentez pas de retirer les
morceaux brisés.
❏ Pour le modèle XP-600
Le pavé tactile est un écran tactile capacitif qui répond seulement lorsque vous le touchez directement du doigt.
L’écran ne répond pas lorsque vous le touchez avec des mains mouillées ou gantées ou au travers d’un film ou d’un
autocollant de protection.
❏ Appuyez doucement avec le doigt sur l’écran tactile et le pavé tactile. N’appuyez pas avec force et n’utilisez pas vos
ongles.
❏ N’utilisez pas un objet pointu comme la mine d’un stylo à bille, un crayon aiguisé, un stylet, etc.
❏ Si de la condensation apparaît à l’intérieur de l’écran à cause de changements soudains de température ou
d’humidité, cela peut nuire aux performances du produit.
Manipulation des cartouches d'encre
& « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 118
Restrictions relatives à la copie
Respectez les restrictions suivantes de manière à garantir une utilisation responsable et légale du produit.
La copie des éléments suivants est interdite par la loi :
❏ Billets de banque, pièces, titres négociables émis par le gouvernement, titres de gage du gouvernement et titres
municipaux
❏ Timbres-poste inutilisés, cartes postales prétimbrées et autres envois postaux timbrés au tarif en vigueur
❏ Timbres fiscaux émis par le gouvernement et titres émis selon des procédures légales
Faites preuve de circonspection lors de la copie des éléments suivants :
❏ Titres négociables privés (certificats d’action, billets au porteur, chèques, etc.), abonnements mensuels, billets de
réduction, etc.
13
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏ Passeports, permis de conduire, certificats médicaux, titres de transport, bons d'alimentation, billets, etc.
Remarque :
Il est également possible que la copie de tels documents soit interdite par la loi.
Utilisation responsable de documents soumis à droits d’auteur :
❏ Les produits peuvent être utilisés incorrectement en cas de copie de documents soumis à droits d'auteur. À moins
d’agir sur les conseils d’un avocat bien informé, prenez vos responsabilités et faites preuve de respect en sollicitant
l’autorisation du détenteur des droits d’auteur avant de copier des documents publiés.
Protection de vos informations personnelles
Ce produit vous permet de stocker en mémoire des noms et numéros de téléphone même lorsqu'il est hors tension.
Utilisez le menu suivant pour effacer la mémoire si vous donnez le produit à une autre personne ou si vous le mettez au
rebut.
F Configuration > Restaurer param. défaut > Tous les paramètres
14
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
Présentation de votre produit
Fonctions disponibles sur votre produit
Vérifiez les fonctions disponibles sur votre produit.
Modèle XP-600
Modèle XP-700
Modèle XP-800
Imprimer
✓
✓
✓
Copier
✓
✓
✓
Numériser
✓
✓
✓
Fax
-
-
✓
ADF
-
-
✓
Ethernet
-
✓
✓
Wi-Fi
✓
✓
✓
Composants du produit
Remarque :
Les illustrations proposées dans ce manuel sont celles d’un modèle similaire. Même si elles peuvent varier de votre produit
réel, la méthode d'utilisation est la même.
a.
Chargeur automatique de documents *
b.
Guide latéral *
c.
Bac d'entrée du chargeur automatique de documents (placez les documents originaux à copier) *
d.
Extension du bac de sortie du chargeur automatique de documents (dépliez l’extension lorsque vous utilisez le chargeur
automatique de documents)*
e.
Bac de sortie du chargeur automatique de documents (les documents originaux sont éjectés ici une fois copiés) *
15
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
f.
Capot du chargeur automatique de documents *
g.
Plateau CD/DVD
* La disponibilité de cette pièce varie d’un produit à l’autre.
a.
Capot de documents
b.
Bac 1 (bac supérieur)*1
c.
Bac 2 (bac inférieur)*1
d.
Capot avant*1
e.
Panneau de commande*2
*1 Reportez-vous aux illustrations suivantes pour plus de détails.
*2 Le panneau de commande se relève automatiquement au début de l’impression. Abaissez-le manuellement si nécessaire.
a.
Bac de sortie*
b.
Bac 1
c.
Bac 2
d.
Capot avant
e.
Guides latéraux
* Le bac de sortie se déplie automatiquement au début de l’impression. Fermez-le manuellement si nécessaire.
16
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
a.
Fente d’insertion arrière*
b.
Guide papier*
* La disponibilité de cette pièce varie d’un produit à l’autre.
a.
Cache pour documents
b.
Vitre du scanner
c.
Voyant de la carte mémoire
d.
Emplacements pour carte mémoire
e.
Port USB de l’interface externe
a.
Module scanner
17
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
b.
Tête d’impression/porte-cartouche
a.
Prise CA
b.
Capot arrière
c.
Port LAN*
d.
Port LINE *
e.
Port EXT. *
f.
Port USB
* La disponibilité de cette pièce varie d’un produit à l’autre.
Présentation du panneau de contrôle
Remarque :
❏ La disposition du panneau de commande peut varier d’un pays à l’autre.
❏
Malgré les différences de disposition du panneau et d’affichage de l’écran LCD (noms des menus et des options, par
exemple) par rapport à votre produit, la méthode d’utilisation est la même.
18
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
Touche et écran LCD
Touches
Fonction
a
Permet de mettre le produit sous ou hors tension.
b
Permet d’afficher le menu Accueil.
c
L'écran LCD affiche les menus.
Si votre produit dispose d’un écran tactile, vous pouvez faire défiler les options en passant votre doigt
sur l’écran LCD.
Si l’écran tactile met du temps à répondre, appuyez un peu plus fort.
-
d
Appuyez sur l, u, r, d pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour confirmer les paramètres
sélectionnés et passer à l’écran suivant.
e
Permet de définir le nombre de copies et d’impressions.
f
Permet d’arrêter l’action en cours ou d’initialiser les paramètres définis.
g
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu des étiquettes CD/DVD.
Le produit prépare l’impression d’étiquettes de CD/DVD.
h
Annule/renvoie au menu précédent.
i
Permet de lancer la copie/l’impression/la numérisation/la télécopie.
j
Permet de faire défiler l’écran.
19
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
À propos du paramètre Mode Sélection auto
Le paramètre Mode Sélection auto affiche les menus en fonction de vos actions.
Remarque :
❏ Le paramètre Mode Sélection auto n’est pas disponible pour les modèles XP-600.
❏
Lorsque vous insérez une carte mémoire, ouvrez le capot de documents ou chargez un document dans le chargeur
automatique de documents, il est possible que l’écran LCD n’affiche pas le menu souhaité. Dans ce cas, appuyez sur
pour afficher le menu Accueil.
❏
Pour désactiver cette fonction, désélectionnez tous les éléments du menu Mode Sélection auto. Configuration >
Fonctions Guide > Mode Sélection auto
Voyants
Voyants
Fonction
Allumé lorsque le produit est sous tension.
Clignote lorsque le produit reçoit des données, pendant l’impression/la copie/la numérisation/la télécopie,
pendant le remplacement d’une cartouche d’encre, pendant le chargement de l’encre ou pendant le
nettoyage de la tête d’impression.
Clignote lentement lorsque le produit est en mode veille.
Reste allumé lorsque l’imprimante est connectée à un réseau. Clignote lorsque les paramètres du réseau sont
en cours de modification (vert : Wi-Fi/orange : Ethernet). Le voyant s’éteint lorsque le produit est en mode
veille.
Remarque :
Reportez-vous à l’Aide du panneau de commande pour plus d’informations sur les icônes affichées sur l’écran LCD.
20
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
Manipulation du papier et des supports
Introduction à l'utilisation, au chargement et au
stockage de supports
La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés offrent
un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d'encre.
Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l’encre utilisée dans les produits à jet d’encre Epson et
vous recommande d’utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité.
Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces papiers et
gardez à l’esprit les indications ci-dessous.
Remarque :
❏ Chargez le papier dans l'unité papier en orientant la face imprimable vers le bas. La face imprimable est généralement
plus blanche ou plus glacée. Pour plus d’informations, reportez-vous aux feuilles d'instructions fournies avec le papier.
Certains types de papiers présentent des coins coupés afin d’identifier plus facilement le sens de chargement correct.
❏
Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l’autre sens avant de le charger. L'utilisation de
papier recourbé peut produire l'apparition de taches d'encre sur vos impressions.
Conservation du papier
Rangez le papier non utilisé dans son emballage d’origine dès que l’impression est terminée. Lorsque vous utilisez un
support spécial, nous vous recommandons de stocker vos impressions dans une pochette hermétique en plastique.
Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l’écart des températures élevées, de l'humidité et de la lumière
directe du soleil.
Sélection du papier
Le tableau ci-dessous répertorie les papiers pris en charge. La capacité de chargement et la disponibilité de l’impression
sans marges varient en fonction des papiers, comme indiqué.
21
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
Type de support
Taille
Capacité de chargement (feuilles)
Impression
sans marges*7
bac 2 (bac
inférieur)
bac 1 (bac
supérieur)
fente d’insertion arrière*5*6
Letter*2
jusqu’à
11 mm
-
1
-
A4*2
jusqu’à
11 mm
-
1
-
B5*2
jusqu’à
11 mm
-
1
-
A5*2
jusqu’à
11 mm
-
1
-
A6*3
jusqu’à 2 mm
jusqu’à 2 mm
1
-
Legal*4
1
-
1
-
Format défini par l’utilisateur
1
-
1
-
#10
10
-
1
-
DL
10
-
1
-
C6
10
-
1
-
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc
brillant)
A4*3
80
-
1
-
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité
photo)
A4
80
-
1
-
Epson Matte Paper-Heavyweight (Papier mat épais)
A4
20
-
1
✓
Epson Double-Sided Matte Paper (Papier mat recto verso)
A4*4
1
-
1
✓
Epson Photo Paper (Papier
photo)
A4
20
-
1
✓
10 ×15 cm (4×6")
20
20
1
✓
13 ×18 cm (5×7")
20
20
1
✓
A4
20
-
1
✓
10 ×15 cm (4×6")
20
20
1
✓
13 ×18 cm (5×7")
20
20
1
✓
Format 16:9
(102 × 181 mm)
20
20
1
✓
A4
20
-
1
✓
10 ×15 cm (4×6")
20
20
1
✓
Papier ordinaire *1
Enveloppe
Epson Premium Glossy Photo
Paper (Papier photo glacé Premium)
Epson Premium Semigloss
Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium)
22
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
Type de support
Taille
Capacité de chargement (feuilles)
Impression
sans marges*7
bac 2 (bac
inférieur)
bac 1 (bac
supérieur)
fente d’insertion arrière*5*6
A4
20
-
1
✓
10 ×15 cm (4×6")
20
20
1
✓
13 ×18 cm (5×7")
20
20
1
✓
A4
20
-
1
✓
10 ×15 cm (4×6")
20
20
1
✓
13 ×18 cm (5×7")
20
20
1
✓
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper (Papier transfert décollable à froid)
A4
1
-
1
-
Epson Photo Stickers (Autocollants photo)
A6
1
1
1
-
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé)
Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé)
*1 Papier dont le grammage est compris entre 64 g/m2 (17 livres) et 90 g/m2 (24 livres).
*2 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 30 feuilles.
*3 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 20 feuilles.
*4 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 1 feuille.
*5 Il est possible que la fente d’insertion arrière ne soit pas disponible sur certains modèles.
*6 Bien que vous puissiez imprimer sur un papier d’une épaisseur de 0,05 à 0,6 mm, il est possible que certains papiers rigides ne
soient pas entraînés correctement, même si leur épaisseur est incluse dans cette plage.
*7 L’impression sans marges n’est pas disponible pour les impressions recto verso.
Remarque :
La disponibilité du papier varie selon les pays.
Paramétrage du type de papier sur l’écran LCD
Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d’impression.
C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Il permet au produit de déterminer le
type de papier utilisé et de régler la quantité d’encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les
paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Pour ce papier
Type de papier sur l’écran LCD
Papier ordinaire*
Pap. ordinaire
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)*
Pap. ordinaire
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé)
Ultra glacé
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium)
Glacé Prem.
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium)
Glacé Prem.
23
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé)
Glacé
Epson Photo Paper (Papier photo)
Pap photo
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo)
Mat
Epson Matte Paper–Heavyweight (Papier mat épais)
Mat
Epson Double-Sided Matte Paper (Papier mat recto verso)
Mat
Epson Photo Stickers (Autocollants photo)
Autocoll. photo
* Vous pouvez procéder à des impressions recto verso sur ce papier.
Paramétrage du type de papier à partir du pilote d’impression
Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d’impression.
C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Il permet au produit de déterminer le
type de papier utilisé et de régler la quantité d’encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les
paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Pour ce papier
Type de papier dans le pilote d’impression
Papier ordinaire*
plain papers (Papier ordinaire)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)*
plain papers (Papier ordinaire)
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper (Papier transfert décollable à froid)
plain papers (Papier ordinaire)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé)*
Epson Ultra Glossy (Epson Ultra Glacé)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium)*
Epson Premium Glossy (Epson Premium Glacé)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium)*
Epson Premium Semigloss (Epson Premium Semi-Glacé)
Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé)*
Epson Glossy (Epson Papier Photo Glacé)
Epson Photo Paper (Papier photo)*
Epson Photo
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo)*
Epson Photo Quality Ink Jet (Epson Jet d'encre
Qualité Photo)
Epson Matte Paper – Heavyweight (Papier mat épais)*
Epson Matte (Epson Mat)
Epson Double-Sided Matte Paper (Papier mat recto verso)
Epson Matte (Epson Mat)
Epson Photo Stickers (Autocollants photo)*
Epson Photo Stickers
Enveloppes
Envelope (Enveloppe)
* Ces types de papier sont compatibles avec Exif Print et PRINT Image Matching. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation fournie avec l'appareil photo numérique compatible Exif Print ou PRINT Image Matching.
Remarque :
La disponibilité des supports varie selon les pays. Pour obtenir les dernières informations sur les supports disponibles dans
votre région, contactez l'assistance Epson.
& « Site Web du support technique » à la page 189
24
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
Chargement du papier
Dans l'unité papier
Remarque :
❏ Bien que les consignes de cette section soient appliquées au bac 2, elles sont aussi valables pour le bac 1.
❏
A
Le type, la taille et la capacité de chargement du papier disponibles varient en fonction du bac. Reportez-vous à la
section suivante pour plus d’informations sur la disponibilité du papier.
& « Sélection du papier » à la page 21
Ouvrez le capot avant.
Remarque :
Si le bac de sortie a été éjecté, fermez-le avant de retirer l'unité papier.
B
Sortez l'unité papier.
25
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
C
Faites glisser les guides latéraux contre les bords de l'unité papier.
Remarque :
Lorsque vous utilisez du papier au format Legal, retirez le plateau CD/DVD, puis dépliez le bac 2, comme indiqué sur
l’illustration.
D
Faites glisser le guide latéral conformément à la taille de papier que vous souhaitez utiliser.
Remarque :
Si vous chargez des enveloppes, passez cette étape.
E
Chargez le papier contre le guide latéral, en orientant le côté imprimable vers le bas, et vérifiez que le papier ne
dépasse pas de l’extrémité du bac.
26
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
Remarque :
❏ Aérez et alignez les bords du papier avant de le charger.
❏
Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de
, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le
flèche
nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.
& « Sélection du papier » à la page 21
❏
Si vous sélectionnez Bac 1 > Bac 2 pour le paramètre Source du papier, chargez du papier de même taille et de
même type dans les deux bacs.
❏
Lorsque vous chargez une feuille de Photo Stickers (Autocollants photo), placez-la face vers le bas. N’utilisez pas
la feuille de chargement accompagnant la feuille de Photo Stickers (Autocollants photo).
Utilisez le bac 2 lorsque vous chargez des enveloppes. Chargez les enveloppes avec le côté court en premier, le
rabat doit être orienté vers le haut et vers la gauche. Vérifiez ensuite que les enveloppes ne dépassent pas du bord
du bac.
27
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
Remarque :
❏ L’épaisseur des enveloppes et leur aptitude au pliage varie dans de fortes proportions. Si l'épaisseur totale de la
pile d'enveloppes dépasse 11 mm, appuyez sur les enveloppes pour les aplatir avant de les charger. Si la qualité
diminue avec des enveloppes empilées, chargez-les une à une.
& « Sélection du papier » à la page 21
F
❏
N’utilisez pas d’enveloppes incurvées ou pliées.
❏
Aplatissez l'enveloppe et les rabats avant de la charger.
❏
Aplatissez le bord entrant de l’enveloppe avant de la charger.
❏
Évitez aussi les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant l’impression.
❏
Alignez les bords des enveloppes avant de les charger.
Faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier.
Faites glisser les guides latéraux contre les bords des enveloppes.
G
Maintenez l'unité à plat et réinsérez-la délicatement et doucement dans le produit.
28
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
Remarque :
❏ Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
❏
Ne retirez et n'insérez pas l'unité papier lorsque le produit fonctionne.
Dans la fente d’insertion arrière
Remarque :
❏ Il est possible que la fente d’insertion arrière ne soit pas disponible sur certains modèles.
❏
Bien que vous puissiez imprimer sur un papier d’une épaisseur de 0,05 à 0,6 mm, il est possible que certains papiers
rigides ne soient pas entraînés correctement, même si leur épaisseur est incluse dans cette plage.
A
Envoyez votre travail d’impression au produit (à partir de votre ordinateur ou en utilisant le panneau de
commande).
Remarque :
Vous ne pouvez pas charger de papier dans la fente d’insertion arrière avant d’avoir envoyé votre travail
d’impression.
B
Ouvrez le cache de la fente d’insertion arrière, puis tirez le guide papier.
C
Faites glisser les guides latéraux.
29
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
D
Chargez une feuille de papier, côté imprimable orienté vers le haut, au centre de la fente d’insertion arrière, puis
réglez les guides latéraux. La face imprimable est généralement plus blanche et plus brillante que l'autre face.
Remarque :
Insérez le papier de façon à ce que le bord d’attaque se trouve à environ 5 cm de la rainure des guides latéraux.
Chargez l’enveloppe, côté court en premier et rabat orienté vers le bas, au centre de la fente d’insertion arrière,
puis réglez les guides latéraux.
30
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
Remarque :
❏ N’utilisez pas d’enveloppes gondolées ou pliées.
E
❏
Aplatissez l'enveloppe et les rabats avant de la charger.
❏
Aplatissez le bord entrant de l’enveloppe avant de la charger.
❏
Évitez aussi les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant l’impression.
Appuyez sur x.
Remarque :
Le papier ou l’enveloppe est automatiquement éjecté(e) après un certain temps.
Chargement d’un CD/DVD
:
c ❏Important
N’insérez pas le plateau CD/DVD lorsque le produit fonctionne, faute de quoi le produit pourrait être endommagé
ou la surface du CD/DVD pourrait être salie ou rayée.
❏
Lorsque vous éjectez/insérez le plateau CD/DVD, assurez-vous que rien n’est placé sur le bac de sortie.
Remarque :
Vous pouvez également imprimer sur des disques Blu-ray .
™
A
Appuyez sur
B
Relevez l’écran autant que possible.
sur le panneau de commande et sélectionnez Charger CD/DVD.
31
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
Remarque :
Si le bac de sortie a été éjecté, fermez le bac et le capot avant.
C
Retirez le plateau CD/DVD du produit.
D
Placez le CD/DVD sur le plateau CD/DVD, face imprimable orientée vers le haut, puis insérez le plateau dans le
produit. Assurez-vous que les marques u du plateau sont alignées sur les marques d du produit.
E
Appuyez sur Fini sur l’écran LCD.
Remarque :
Le plateau CD/DVD est automatiquement éjecté après un certain temps.
32
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
Retrait d’un CD/DVD
A
Retirez le plateau CD/DVD du produit, puis retirez le CD/DVD du plateau.
:
!Important
Veillez à ne pas rayer la surface du CD/DVD en le retirant.
B
Abaissez le panneau de commande.
C
Réinsérez le plateau CD/DVD dans son emplacement au bas du produit.
Insertion d’une carte mémoire
Vous pouvez imprimer les photos d’une carte mémoire ou enregistrer des données numérisées sur une carte mémoire.
Les cartes mémoire suivantes sont prises en charge.
SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC, microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard, MMCplus,
MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick
Micro, MagicGate Memory Stick Duo, CompactFlash*, Microdrive*
Remarque :
Les cartes suivies d’un astérisque (*) ne sont pas prises en charge par le modèle XP-600.
33
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
Important
c Les
cartes mémoire suivantes nécessitent un adaptateur. Placez la carte mémoire dans l’adaptateur avant de l’insérer
dans la fente, faute de quoi la carte pourrait rester coincée.
A
❏
miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC, microSDXC, MMCmicro
❏
MMCmobile
❏
Memory Stick Micro
Ouvrez le cache et insérez une carte mémoire à la fois.
Remarque :
Selon le produit, il est possible qu’il n’y ait pas de cache.
B
Assurez-vous que le voyant reste allumé.
34
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
= allumé,
= clignotant
c ❏Important
Ne forcez pas lors de l’insertion de la carte dans la fente. Elle ne doit pas être entièrement insérée.
❏
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant clignote, faute de quoi vous pourriez perdre les données de la
carte mémoire.
Remarque :
❏ Si la carte mémoire contient plus de 999 images, elles seront automatiquement divisées en groupes qui seront affichés à
l’écran. Sélectionnez le groupe contenant l’image que vous souhaitez imprimer. Les images sont triées par date (celle à
laquelle elles ont été prises).
❏
Pour choisir un autre groupe sur les modèles XP-700 et XP-800, sélectionnez Impr photos dans le menu Accueil.
Sélectionnez ensuite Options, Sélectionner l'emplacement, puis Sélectionner Dossier ou Sélectionner Groupe.
❏
Pour choisir un autre groupe sur le modèle XP-600, retirez et réinsérez la carte mémoire, puis sélectionnez le groupe.
Mise en place de documents originaux
Chargeur automatique de documents
Vous pouvez charger vos documents originaux dans le chargeur automatique de documents pour copier, numériser
ou télécopier plusieurs pages rapidement. Le chargeur automatique de documents peut numériser vos documents
recto verso. Pour ce faire, sélectionnez l’option correspondante dans le menu de paramétrage des copies.
Vous pouvez utiliser les types de documents originaux suivants dans le chargeur automatique de documents.
Taille
A4/Lettre/Legal
Type
Papier ordinaire
Poids
64 g/m2 à 95 g/m2
Capacité
30 feuilles ou 3 mm maximum (A4, Lettre)/10 feuilles (Legal)
Le format Legal n'est pas disponible lors de la numérisation d'un document recto verso à l'aide du chargeur
automatique de documents.
Important :
c Évitez
les documents suivants pour prévenir des bourrages papier. Pour ces types de documents, utilisez la vitre du
scanner.
❏
Documents assemblés à l'aide de trombones, agrafes, etc.
❏
Documents auxquels une bande ou un papier est collé.
❏
Photos, OHP ou papier de transfert thermique.
❏
Papier déchiré, froissé ou perforé.
35
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
A
Tapez les documents originaux sur une surface plane pour uniformiser les bords.
B
Ouvrez le bac d’entrée du chargeur automatique de documents, puis dépliez l’extension du bac de sortie.
C
Faites glisser le guide latéral sur le chargeur automatique de documents.
D
Insérez les documents originaux, face orientée vers le haut et bord court en premier, dans le chargeur
automatique de documents. Faites ensuite glisser le guide latéral contre les documents.
Remarque :
L’icône ADF s’affiche lorsque les documents originaux sont placés dans le chargeur automatique de documents.
36
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
Remarque :
❏ Si vous souhaitez effectuer une copie du type Copie A4, 2-haut, placez les documents originaux comme indiqué sur
l’illustration. Assurez-vous que l’orientation des documents originaux correspond aux paramètres d’Orientation du
document.
❏
Lorsque vous utilisez la fonction de copie avec le chargeur automatique de documents, les paramètres d'impression sont
définis sur Réduire/Agrandir - Taille réelle, Type de papier - Pap. ordinaire, et sur Taille du papier - A4. L'impression
est rognée si le format d'un document original copié est supérieur au format A4.
Vitre du scanner
A
Ouvrez le capot.
B
Placez votre document original, face orientée vers le bas, sur la vitre du scanner, puis faites-le glisser dans le coin
inférieur droit.
37
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
Remarque :
Consultez les sections suivantes en cas de problèmes liés à la zone ou à la direction de numérisation avec EPSON
Scan.
& « Les bords du document ne sont pas numérisés » à la page 172
& « Plusieurs documents sont numérisés dans un seul fichier » à la page 173
C
Fermez le capot délicatement.
Remarque :
S’il y a un document dans le chargeur automatique de documents et un document sur la vitre du scanner, le document dans
le chargeur automatique de documents est prioritaire.
Mise en place d’un CD
Placez le CD au centre.
Mise en place de photos
Placez les photos à 5 mm les unes des autres.
Remarque :
Vous pouvez copier plusieurs photos de différentes tailles en même temps, à condition que leur taille soit supérieure à
30 x 40 mm.
38
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
Mise en place d’un livre
Placez d’abord la première page, puis la seconde.
Vous pouvez imprimer deux pages d’un livre sur une même feuille. Pour ce faire, sélectionnez la disposition A4,
Livre/2-haut ou Livre/2 faces, puis placez le livre.
Remarque :
Afin d’éviter la lumière directe, comme les lumières fluorescentes, fermez le capot de documents lorsque vous numérisez,
faute de quoi la lumière pourrait affecter la qualité des documents numérisés.
39
Guide d'utilisation
Copie
Copie
Copie de documents
Copie de base
Procédez comme suit pour copier des documents.
A
Chargez du papier dans le bac 2.
& « Dans l'unité papier » à la page 25
B
Mettez les documents originaux en place.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 35
C
Activez le mode Copie sous le menu Accueil.
D
Appuyez sur + ou sur - pour définir le nombre de copies.
E
Définissez la couleur.
F
Appuyez sur d pour définir les paramètres de copie.
G
Sélectionnez les paramètres de copie appropriés, comme par exemple la taille, le type et la qualité du papier.
Remarque :
❏ Selon le modèle, vous pouvez définir les paramètres de copie sous Réglages papier et copies.
H
❏
Vous pouvez visualiser un aperçu du résultat de votre copie avant de l’effectuer.
❏
Il existe de nombreuses mises en page de copie : copie recto verso, copie 2 en 1, etc. Modifiez les paramètres recto
verso ou les paramètres de mise en page si nécessaire.
Appuyez sur x pour lancer la copie.
Copie recto verso
Grâce à la copie recto verso, vous pouvez créer des copies recto ou recto verso à partir de documents originaux recto ou
recto verso. Suivez les instructions ci-dessous pour effectuer une copie recto verso .
A
Chargez du papier dans le bac 2.
& « Dans l'unité papier » à la page 25
B
Mettez les documents originaux en place.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 35
40
Guide d'utilisation
Copie
C
Activez le mode Copie sous le menu Accueil.
D
Appuyez sur + ou sur - pour définir le nombre de copies.
E
Définissez la couleur.
F
Appuyez sur d pour définir les paramètres de copie.
Remarque :
Selon le modèle, vous pouvez définir les paramètres de copie sous Réglages papier et copies.
G
Sélectionnez Impr recto verso.
H
Sélectionnez le type de copie recto verso.
Paramètre
Description
1> 1-Faces
Copie normale.
1> 2-Faces
Deux documents originaux recto sont imprimés de chaque côté d'une même feuille de
papier.
2> 1-Faces*
Chaque côté d'un document original recto verso est imprimé sur un côté d'une même
feuille de papier.
2> 2-Faces*
Chaque côté d'un document original recto verso est imprimé sur chaque côté d'une
même feuille de papier.
* Selon le modèle, il est possible que cette fonction ne soit pas disponible.
I
Effectuez les réglages appropriés pour Orientation du document, Sens de la reliure ou Marge de reliure.
Paramètre
Description
Orientation du document
Indique l'orientation de vos documents originaux.
Sens de la reliure*
Indique le sens de la reliure de vos documents originaux.
Marge de reliure
Indique le sens de la reliure de vos impressions.
* Selon le modèle, il est possible que cette fonction ne soit pas disponible.
Remarque :
Selon les paramètres Impr recto verso et Mise en page, il est possible que ces menus ne soient pas disponibles.
J
Appuyez sur x pour lancer la copie.
41
Guide d'utilisation
Copie
Disposition de la copie
Grâce à la fonction de disposition, vous pouvez copier deux documents originaux recto sur une même page.
A
Chargez du papier dans le bac 2.
& « Dans l'unité papier » à la page 25
B
Mettez les documents originaux en place.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 35
C
Activez le mode Copie sous le menu Accueil.
D
Appuyez sur d pour définir les paramètres de copie.
Remarque :
Selon le modèle, vous pouvez définir les paramètres de copie sous Réglages papier et copies.
E
Sélectionnez Mise en page.
F
Sélectionnez Copie A4, 2-haut.
G
Appuyez sur x pour lancer la copie.
Liste des menus du mode de copie
Pour la liste des menus du mode de copie, reportez-vous à la section ci-dessous.
& « Mode de copie » à la page 105
42
Guide d'utilisation
Impression de
Impression de
Fonctionnement de base à partir du panneau de
commande
Impression de photos (sur les modèles XP-700/XP-800)
A
Chargez du papier photo dans le bac papier.
& « Dans l'unité papier » à la page 25
B
Insérez une carte mémoire.
& « Insertion d’une carte mémoire » à la page 33
Remarque :
Vous pouvez également imprimer des photos stockées sur un périphérique USB externe.
C
Activez le mode Impr photos sous le menu Accueil.
D
Sélectionnez une photo et appuyez sur + ou sur - pour définir le nombre de copies.
Remarque :
❏ Vous pouvez rogner ou agrandir la photo. Pour ce faire, appuyez sur Modifier et Découper/Zoom, puis
effectuez les réglages.
❏
Pour sélectionner davantage de photos, appuyez sury et répétez l’étape 4.
❏
Si vous souhaitez corriger vos images, appuyez sur Modifier et Ajustements photo, puis effectuez les réglages.
Faites défiler l’écran si nécessaire.
E
Appuyez sur Paramètreset définissez les paramètres d’impression. Faites défiler l’écran si nécessaire.
F
Appuyez sur x pour lancer l’impression.
Remarque :
Reportez-vous aux sections suivantes pour plus d’informations sur les autres fonctions d’impression disponibles à partir du
panneau de commande.
& « Mode d’impression photo » à la page 105
& « Fonctions suite » à la page 103
43
Guide d'utilisation
Impression de
Impression de photos (sur le modèle XP-600)
A
Chargez du papier photo dans le bac papier.
& « Dans l'unité papier » à la page 25
B
Insérez une carte mémoire.
& « Insertion d’une carte mémoire » à la page 33
Remarque :
Vous pouvez également imprimer des photos stockées sur un périphérique USB externe.
C
Activez le mode Imprimer photos sous le menu Accueil.
D
Sélectionnez une photo et appuyez sur + ou sur - pour définir le nombre de copies.
Remarque :
❏ Vous pouvez définir les paramètres d’impression et rogner/agrandir la photo. Pour ce faire, appuyez sur d et
sélectionnez Paramètres d'impression ou Découper/Zoom, puis effectuez les réglages.
E
❏
Pour sélectionner davantage de photos, répétez l’étape 4.
❏
Si vous souhaitez corriger vos images, appuyez sur d et sélectionnez Ajustements photo, puis effectuez les
réglages.
Appuyez sur x pour lancer l’impression.
Remarque :
Reportez-vous aux sections suivantes pour plus d’informations sur les autres fonctions d’impression disponibles à partir du
panneau de commande.
& « Mode d’impression photo » à la page 105
& « Fonctions suite » à la page 103
Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique
A
Chargez du papier photo dans le bac papier.
& « Dans l'unité papier » à la page 25
B
Retirez la carte mémoire.
C
Activez le mode Configuration sous le menu Accueil.
D
Accédez au menu Config. Périph. externe. Faites défiler l’écran si nécessaire.
E
Sélectionnez Paramètres d'impression.
44
Guide d'utilisation
Impression de
F
Sélectionnez les paramètres appropriés. Faites défiler l’écran si nécessaire.
G
Connectez l’appareil photo au produit à l’aide d’un câble USB, puis allumez l’appareil.
H
Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour procéder à l’impression.
Compatibilité
PictBridge
Format des fichiers
JPEG
Taille des images
80 × 80 pixels à 9 200 × 9 200 pixels
Remarque :
❏ Selon les paramètres de l’imprimante et de l’appareil photo numérique, il est possible que certaines associations de type,
de taille et de mise en page du papier ne soient pas prises en charge.
❏
Il est possible que certains des paramètres de l’appareil photo numérique ne soient pas appliqués à l’impression.
Liste des menus du mode Impr photos
Reportez-vous à la section suivante pour consulter la liste des menus du mode Impr photos.
& « Mode d’impression photo » à la page 105
Fonctionnement de base à partir de votre ordinateur
Pilote d'impression et Status Monitor
Le pilote vous permet de choisir entre divers paramètres pour obtenir les meilleurs résultats d’impression.
L’application Status Monitor et les utilitaires de l’imprimante permettent de vérifier le produit et de le maintenir dans
un état de fonctionnement optimal.
45
Guide d'utilisation
Impression de
Remarque destinée aux utilisateurs de Windows :
❏ Votre pilote d'impression localise et installe automatiquement la dernière version du pilote disponible au niveau du site
Internet de Epson. Cliquez sur le bouton Software Update (Mise à jour du logiciel) dans la fenêtre Maintenance
(Utilitaire) du pilote d’impression, puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Si le bouton ne s'affiche pas au
niveau de la fenêtre Maintenance (Utilitaire), pointez vers All Programs (Tous les programmes) ou Programs
(Programmes) dans le menu Start (Démarrer) de Windows et ouvrez le dossier EPSON.
❏
Si vous souhaitez modifier la langue du pilote, sélectionnez la langue dans le paramètre Language (Langue) de la
fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote. Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans tous les pays.
Accès au pilote d’impression sous Windows
Vous pouvez accéder au pilote d’impression depuis la plupart des applications Windows, à partir du menu Start
(Démarrer) ou à partir de la taskbar (barre des tâches) de Windows.
Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant uniquement à l'application utilisée, accédez au pilote
d'impression à partir de l'application en question.
Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant à l'ensemble des applications Windows, accédez au pilote
d'impression à partir du menu Start (Démarrer) ou de la taskbar (barre des tâches).
Reportez-vous aux sections suivantes pour accéder au pilote d'impression :
Remarque :
Les captures d'écran des fenêtres du pilote d'impression figurant dans ce Guide d'utilisation font référence à Windows 7.
À partir d’applications Windows
A
Dans le menu File (Fichier), cliquez sur Print (Imprimer) ou sur Print Setup (Configuration de
l’impression).
B
Dans la fenêtre qui s’affiche, cliquez sur Printer (Imprimante), Setup (Configuration), Options, Preferences
(Préférences) ou Properties (Propriétés) (selon l'application utilisée, il est possible que vous deviez cliquer sur
plusieurs de ces boutons).
À partir du menu Start (Démarrer)
❏ Windows 7 :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes).
Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur le produit et sélectionnez Printing preferences (Options
d’impression).
❏ Windows Vista :
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante)
dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Sélectionnez ensuite le produit, puis cliquez sur
Select printing preferences (Sélectionnez les préférences d'impression).
❏ Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), (Printers and Other Hardware
(Imprimantes et autres périphériques),) puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression) dans le menu File
(Fichier).
46
Guide d'utilisation
Impression de
À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du produit dans la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez
Printer Settings (Paramètres imprimante).
Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches) Windows, accédez au pilote d'impression à partir du
menu Start (Démarrer) comme indiqué ci-dessus. Cliquez ensuite sur l’onglet Maintenance (Utilitaire), sur le bouton
Extended Settings (Paramètres étendus), puis sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle).
Dans la fenêtre Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), activez la case à cocher Shortcut Icon (Icône du
raccourci).
Informations via l'aide en ligne
Dans la fenêtre du pilote d'impression, appliquez l'une des procédures suivantes.
❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément, puis cliquez sur Help (Aide).
situé dans la partie supérieure droite de la fenêtre, puis cliquez sur l'élément (sous
❏ Cliquez sur le bouton
Windows XP uniquement).
Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X
Le tableau ci-dessous indique comment accéder à la boîte de dialogue du gestionnaire d'impression.
Zone de dialogue
Comment y accéder
Page Setup (Format d’impression)
Cliquez sur Page Setup (Format d’impression) dans le menu File (Fichier) de votre application.
Remarque :
Selon l'application, le menu Page Setup (Format d'impression) peut être absent du menu File
(Fichier).
Print (Imprimer)
Cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) de votre application.
Epson Printer Utility 4
Sous Mac OS X 10.7, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu Apple,
puis cliquez sur Print & Scan (Imprimantes et scanners). Sélectionnez le produit utilisé dans la
zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures),
sur Utility (Utilitaire), puis sur Open Printer Utility (Ouvrir l’utilitaire d’impression).
Sous Mac OS X 10.6, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu Apple,
puis cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax). Sélectionnez le produit utilisé dans la zone de
liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures), sur Utility
(Utilitaire), puis sur Open Printer Utility (Ouvrir l’utilitaire d’impression).
Sous Mac OS X 10.5, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu Apple,
puis cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax). Sélectionnez le produit utilisé dans la zone de
liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Open Print Queue (Ouvrir la liste d’attente
d’impression), puis sur le bouton Utility (Utilitaire).
Informations via l'aide en ligne
Cliquez sur le bouton Help (Aide)
dans la zone de dialogue Print (Imprimer).
47
Guide d'utilisation
Impression de
Impression de base
Remarque :
❏ Les captures d’écran présentées dans cette section peuvent varier selon le modèle.
❏
Avant d’imprimer, chargez correctement le papier.
& « Chargement du papier » à la page 25
❏
Pour la zone imprimable, reportez-vous à la section ci-dessous.
& « Zone imprimable » à la page 179
❏
Une fois le paramétrage terminé, imprimez un exemplaire à titre d’essai et examinez les résultats avant d’imprimer le
travail en intégralité.
Paramètres de base du produit pour Windows
A
Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer.
B
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
& « Accès au pilote d’impression sous Windows » à la page 46
C
Cliquez sur l'onglet Main (Principal).
D
Sélectionnez le paramètre Source approprié.
& « Sélection du papier » à la page 21
48
Guide d'utilisation
Impression de
E
Sélectionnez le paramètre Type approprié.
& « Paramétrage du type de papier à partir du pilote d’impression » à la page 24
Remarque :
La qualité d’impression est automatiquement réglée en fonction du type de papier sélectionné.
F
Sélectionnez l'option Borderless (Sans marges) si vous souhaitez imprimer des photos sans marges.
& « Sélection du papier » à la page 21
Si vous souhaitez contrôler la partie de l'image dépassant du papier, cliquez sur l'onglet Page Layout
(Disposition), sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto) comme Enlargement Method (Méthode
d'agrandissement) et déplacez ensuite le curseur Expansion (Extension).
G
Sélectionnez le paramètre Size (Taille) approprié. Vous pouvez aussi définir une taille de papier personnalisée.
Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne.
H
Pour modifier l'orientation de l'impression, sélectionnez Portrait (vertical) ou Landscape (Paysage)
(horizontal).
Remarque :
Sélectionnez Landscape (Paysage) lorsque vous imprimez sur des enveloppes.
I
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante.
Remarque :
Pour modifier des paramètres avancés, reportez-vous à la section correspondante.
J
Imprimez le fichier.
Paramètres de base du produit pour Mac OS X
Remarque :
Les captures d’écran du gestionnaire d’impression présentées dans cette section ont été réalisées sous Mac OS X 10.7.
A
Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer.
49
Guide d'utilisation
Impression de
B
Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
& « Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X » à la page 47
Remarque :
Si l’écran Status Monitor simplifié s’affiche, cliquez sur le bouton Show Details (Afficher les détails) (sous Mac OS X
10.7) ou sur le bouton d (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5) pour agrandir la zone de dialogue.
C
Sélectionnez le produit utilisé pour le paramètre Printer (Imprimante).
Remarque :
Selon l’application, il est possible que certains éléments de cette zone de dialogue soient grisés. Si tel est le cas, cliquez
sur Page Setup (Format d'impression) dans le menu File (Fichier) de votre application et effectuez les réglages.
D
Sélectionnez le paramètre Paper Size (Taille papier) approprié.
Remarque :
Sélectionnez XXX (Borderless (Sans marges)) pour le paramètre Paper Size (Taille papier) si vous souhaitez
imprimer des photos sans marges.
& « Sélection du papier » à la page 21
E
Sélectionnez le paramètre Orientation approprié.
Remarque :
Sélectionnez l’orientation paysage lorsque vous imprimez des enveloppes.
50
Guide d'utilisation
Impression de
F
Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans le menu contextuel.
G
Sélectionnez le paramètre Paper Source (Alimentation) approprié.
H
Sélectionnez le paramètre Media Type (Support) approprié.
& « Paramétrage du type de papier à partir du pilote d’impression » à la page 24
I
Lors de l’impression sans marges, sélectionnez le paramètre Expansion (Extension) approprié pour contrôler
les parties de l’image qui dépassent des bords du papier.
J
Cliquez sur Print (Imprimer) pour lancer l’impression.
Annulation d'une impression
Si vous devez annuler l'impression, suivez les instructions données dans la section adaptée ci-dessous.
Utilisation du panneau de contrôle
Appuyez sur y pour annuler un travail d’impression en cours.
51
Guide d'utilisation
Impression de
Pour Windows
Remarque :
Vous ne pouvez pas annuler un travail d’impression entièrement envoyé au produit. Vous devez alors annuler le travail
d’impression au niveau du produit.
À l'aide de la barre de progression
Lors du lancement de l'impression, la barre de progression s'affiche sur l'écran de votre ordinateur.
Cliquez sur le bouton Cancel (Annuler) pour annuler l’impression.
Utilisation de EPSON Status Monitor 3
A
Accédez à l'application EPSON Status Monitor 3.
& « Pour Windows » à la page 147
B
Cliquez sur le bouton Print Queue (File d'attente). La fenêtre Windows Spooler (Spouleur Windows) s'affiche.
C
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail que vous souhaitez annuler et sélectionnez Cancel
(Annuler).
Pour Mac OS X
Pour annuler un travail d’impression, suivez les étapes suivantes :
A
Cliquez sur l’icône du produit utilisé dans le Dock.
B
Dans la liste Nom du document, sélectionnez le document en cours d'impression.
52
Guide d'utilisation
Impression de
C
Cliquez sur le bouton Delete (Supprimer) pour annuler le travail d'impression.
Autres options
Impression de photos avec Easy Photo Print
Epson Easy Photo Print vous permet de mettre en page et d’imprimer des images numériques sur différents types de
papier. Les instructions détaillées de la fenêtre vous permettent d’afficher les images imprimées en aperçu et d’obtenir
les effets souhaités sans recourir à des paramètres complexes.
La fonction Quick Print vous permet de procéder à des impressions en un clic, conformes aux paramètres définis.
Lancement de l’applicationEpson Easy Photo Print.
Pour Windows
❏ Double-cliquez sur l'icône Epson Easy Photo Print située sur le bureau.
❏ Pour Windows 7 et Vista :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), pointez vers All Programs (Tous les programmes), cliquez sur Epson
Software, puis sur Easy Photo Print.
Pour Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers All Programs (Tous les programmes), vers Epson Software, puis
cliquez sur Easy Photo Print.
53
Guide d'utilisation
Impression de
Pour Mac OS X
Double-cliquez sur le dossier Applications situé sur le disque dur de votre ordinateur Mac OS X, puis double-cliquez
sur les dossiers Epson Software et Easy Photo Print. Pour finir, double-cliquez sur l’icône Easy Photo Print.
Impression sur un CD/DVD
Epson Print CD vous permet de créer, sur votre ordinateur, des étiquettes de CD/DVD contenant du texte et des
images. Vous pouvez ensuite imprimer directement ces étiquettes sur des CD et DVD de 12 cm de diamètre.
Remarque :
❏ Avant d’imprimer, chargez correctement le CD/DVD.
& « Chargement d’un CD/DVD » à la page 31
❏
Procédez d’abord à un test d’impression sur un CD/DVD et vérifiez la surface imprimée le lendemain. Ce test est
particulièrement recommandé en cas d’impression sur un grand nombre de CD/DVD.
❏
Vous pouvez également imprimer sur des CD/DVD à partir du panneau de commande.
& « Fonctions suite » à la page 103
Avertissements concernant l’impression sur CD/DVD
❏ Imprimez uniquement sur des CD/DVD circulaires.
❏ Reportez-vous à la documentation fournie avec les CD/DVD pour plus d’informations sur la manipulation des
CD/DVD.
❏ Gravez les données sur le CD/DVD avant d’imprimer dessus, faute de quoi les empreintes, salissures ou rayures
pourraient provoquer des erreurs lors de la gravure des données.
❏ Rangez le plateau CD/DVD dans l’emplacement au bas du produit. Un plateau CD/DVD déformé ou
endommagé peut empêcher le bon fonctionnement du produit.
❏ Lorsque vous lancez un travail d’impression sur un CD/DVD, veillez à ce que le plateau CD/DVD ne soit pas éjecté
et à ce qu’il soit correctement inséré.
& « Chargement d’un CD/DVD » à la page 31
❏ Si le plateau est éjecté lorsque vous lancez un travail d’impression sur un CD/DVD, le produit n’est pas prêt.
Attendez qu’un message vous demandant d’insérer le plateau apparaisse sur l’écran de votre ordinateur. Vous
pourrez ensuite réinsérer le plateau et appuyer sur x.
❏ Une fois l’impression sur le CD/DVD terminée, retirez le plateau CD/DVD.
❏ Utilisez uniquement des CD/DVD adaptés à l’impression, portant la mention « Imprimable sur surface
étiquetée » ou « Pour imprimantes jet d’encre », par exemple.
54
Guide d'utilisation
Impression de
❏ Selon le type de CD/DVD, des taches peuvent apparaître en fonction du niveau de saturation des couleurs.
❏ La présence d’humidité sur la surface imprimable peut entraîner des taches.
❏ Si vous imprimez accidentellement sur le plateau CD/DVD ou sur le compartiment transparent interne, essuyez
immédiatement l’encre.
❏ La réimpression sur un même CD/DVD n’en améliorera pas la qualité d’impression.
❏ Si vous sélectionnez CD/DVD Premium Surface (CD/DVD - Surface premium) pour le paramètre Media Type
(Support) du pilote d’impression et que vous utilisez des CD/DVD de qualité, vous pouvez créer des étiquettes de
CD/DVD de qualité.
❏ Assurez-vous de bien laisser sécher les CD et DVD à l’abri de la lumière directe du soleil avant de les utiliser ou d’en
toucher la surface imprimée.
❏ Si la surface imprimée est collante même une fois sèche, il est possible que la saturation des couleurs soit trop
élevée. Réduisez alors la saturation des couleurs dans Epson Print CD.
❏ Si l’encre tache, ajustez la saturation des couleurs à l’aide de l'application Epson Print CD.
❏ Définissez la zone imprimable en fonction de la zone imprimable du CD/DVD.
❏ Pour plus de détails sur la zone imprimable, reportez-vous à la section suivante.
& « Zone imprimable » à la page 179
❏ Vous ne pouvez imprimer qu’un CD ou DVD à la fois. Si le paramètre Copies est réglé sur deux ou plus, retirez
chaque CD ou DVD du plateau après impression, puis placez le CD ou DVD suivant sur le plateau. Suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Lancement de l’Epson Print CD
Pour Windows
❏ Double-cliquez sur l'icône Epson Print CD située sur le bureau.
❏ Sous Windows 7 et Vista :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), pointez vers All Programs (Tous les programmes), cliquez sur Epson
Software, puis sur Print CD.
Sous Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers All Programs (Tous les programmes), vers Epson Software, puis
cliquez sur Print CD.
Pour Mac OS X
Double-cliquez sur le dossier Applications situé sur le disque dur de votre ordinateur Mac OS X, puis double-cliquez
sur les dossiers Epson Software et Print CD. Pour finir, double-cliquez sur l’icône Print CD.
Impression sur un CD/DVD avec un ensemble logiciel disponible dans le
commerce
Lorsque vous imprimez sur un CD/DVD avec un ensemble logiciel disponible dans le commerce qui prend en charge
l’impression sur CD/DVD, vous devez effectuer les réglages suivants.
55
Guide d'utilisation
Impression de
Taille
A4
Orientation
Portrait
Source (Windows)
CD/DVD
Type
CD/DVD ou CD/DVD Premium Surface (CD/DVD - Surface premium)
Type de plateau*1
Type de plateau Epson 2*2
*1 Doit être défini en fonction du logiciel.
*2 Le nom varie selon le logiciel.
Valeurs prédéfinies du produit (pour Windows uniquement)
Les valeurs prédéfinies du pilote d’impression vous permettent d’imprimer rapidement. Vous pouvez également
configurer des valeurs prédéfinies personnalisées.
Paramètres du produit pour Windows
A
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
& « Accès au pilote d’impression sous Windows » à la page 46
B
Sélectionnez une option Printing Presets (Présélections impression) au niveau de l’onglet Shortcuts
(Raccourcis). Les paramètres du produit sont automatiquement réglés sur les valeurs affichées dans la fenêtre
contextuelle.
Impression recto verso
Vous pouvez imprimer des deux côtés d’une feuille à l’aide du pilote d’impression.
Pour les utilisateurs de Windows :
Quatre types d’impressions recto verso sont disponibles : impression automatique standard, impression automatique
de livrets pliés, impression manuelle standard et impression manuelle de livrets pliés.
Pour les utilisateurs de Mac OS X :
Mac OS X prend uniquement en charge l’impression recto verso automatique standard.
L’impression recto verso n’est possible qu’avec les papiers et les formats suivants.
56
Guide d'utilisation
Impression de
Papier
Taille
Papier ordinaire
Legal*, Letter, A4, B5, A5*, A6*
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc
brillant)
A4
Epson Double-Sided Matte Paper (Papier mat recto verso)
A4
* Impression recto verso manuelle uniquement
Remarque :
❏ Cette fonctionnalité n’est pas disponible lors de l’insertion arrière.
❏
Il est possible que cette fonctionnalité ne soit pas disponible avec certains paramètres.
❏
Il est possible que l’impression recto verso manuelle ne soit pas disponible lorsque le produit est utilisé en réseau ou en
tant qu’imprimante partagée.
❏
Si une cartouche se vide lors de l’impression recto verso automatique, le produit interrompt l’impression et la cartouche
doit être remplacée. Une fois le remplacement de la cartouche terminé, le produit reprend l’impression. Il est cependant
possible que celle-ci soit incomplète. Dans ce cas, imprimez de nouveau la page contenant des parties manquantes.
❏
La capacité de chargement varie pendant une impression recto verso.
& « Sélection du papier » à la page 21
❏
Utilisez uniquement des papiers adaptés à l’impression recto verso, faute de quoi la qualité des impressions pourrait
décliner.
❏
Selon le papier et la quantité d’encre utilisée pour imprimer le texte et les images, il est possible que l’encre traverse le
papier.
❏
Il est possible que la surface du papier soit tachée pendant l’impression recto verso.
Remarque pour les utilisateurs de Windows :
❏ L’impression recto verso manuelle est uniquement disponible lorsque l’application EPSON Status Monitor 3 est
activée. Pour activer Status Monitor, accédez au pilote d'impression et cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire),
puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus),
activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3).
❏
Lors de l’impression recto verso automatique, il est possible que l’impression soit ralentie selon les options sélectionnées
pour Select Document Type (Sélectionner le type de document) dans la fenêtre Print Density Adjustment (Réglage de
la densité d'impression) et pour Paper & Quality Options (Options papier & qualité) dans la fenêtre Advanced (Plus
d'options).
Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X :
Lors de l’impression recto verso automatique, il est possible que l’impression soit ralentie selon les options sélectionnées pour
Document Type (Type de document) sous Two-sided Printing Settings (Paramètres d'impression recto verso) et pour Print
Quality (Qualité) sous Print Settings (Configuration Imprimante).
Paramètres du produit pour Windows
A
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
& « Accès au pilote d’impression sous Windows » à la page 46
57
Guide d'utilisation
Impression de
B
Sélectionnez l’option 2-sided printing (Impression recto verso) souhaitée dans l’onglet Page Layout
(Disposition). Pour imprimer des livrets pliés, sélectionnez Folded Booklet (Livret plié).
Remarque :
Lors de l’impression automatique, veillez à sélectionner Auto.
C
Cliquez sur Settings (Configuration) et effectuez les réglages appropriés.
D
Vérifiez les autres paramètres et procédez à l’impression.
Remarque :
❏ Lors de l’impression automatique, si vous imprimez des données de haute densité, telles que des photos ou des
graphiques, nous vous recommandons de définir les paramètres de la fenêtre Print Density Adjustment (Réglage
de la densité d'impression).
❏
En fonction de votre application, la marge de reliure réelle peut différer des valeurs spécifiées. Essayez avec
quelques feuilles pour examiner le résultat avant d’imprimer de gros volumes.
❏
L’impression recto verso manuelle vous permet d’imprimer les pages paires en premier. Lorsque vous imprimez
les pages impaires, une page blanche sort à la fin du travail d’impression.
❏
Lors de l’impression manuelle, assurez-vous que l’encre est complètement sèche avant de recharger le papier.
Paramètres du produit pour Mac OS X
A
Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
& « Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X » à la page 47
B
Effectuez les réglages appropriés dans le volet Two-sided Printing Settings (Paramètres d'impression recto
verso).
C
Vérifiez les autres paramètres et procédez à l’impression.
Remarque :
Si vous imprimez des données de haute densité, telles que des photos ou des graphiques, nous vous recommandons
d’ajuster manuellement les paramètres Print Density (Densité d'impression) et Increased Ink Drying Time
(Augmentation tps de séchage de l'encre).
58
Guide d'utilisation
Impression de
Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom)
Permet d’agrandir ou de réduire automatiquement le format du document de façon qu’il corresponde au format du
papier sélectionné dans le pilote d’impression.
Remarque :
Il est possible que cette fonctionnalité ne soit pas disponible avec certains paramètres.
Paramètres du produit pour Windows
A
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
& « Accès au pilote d’impression sous Windows » à la page 46
B
Sélectionnez Reduce/Enlarge Document (Réduire/Agrandir le document) et By Output Paper Size (Par
format de papier) au niveau de l’onglet Page Layout (Disposition). Sélectionnez ensuite la taille du papier
utilisé dans la liste déroulante.
C
Vérifiez les autres paramètres et procédez à l’impression.
Paramètres du produit pour Mac OS X
A
Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
& « Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X » à la page 47
B
Dans le volet Paper Handling (Gestion du papier), choisissez Scale to fit paper size (Adapter à la taille du
papier) pour le paramètre Destination Paper Size (Format papier cible). Sélectionnez ensuite la taille du papier
utilisé dans le menu contextuel.
C
Vérifiez les autres paramètres et procédez à l’impression.
59
Guide d'utilisation
Impression de
Impression Pages per sheet (Pages par feuille)
Permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule feuille à l’aide du pilote d’impression.
Remarque :
Il est possible que cette fonctionnalité ne soit pas disponible avec certains paramètres.
Paramètres du produit pour Windows
A
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
& « Accès au pilote d’impression sous Windows » à la page 46
B
Dans l’onglet Page Layout (Disposition), sélectionnez Multi-Page (Multi-Pages), puis Pages per Sheet (Pages
par feuille).
C
Sélectionnez le nombre de pages souhaité, ainsi que l’ordre des pages.
D
Vérifiez les autres paramètres et procédez à l’impression.
Paramètres du produit pour Mac OS X
A
Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
& « Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X » à la page 47
B
Dans le volet Layout (Mise en page), sélectionnez les paramètres souhaités pour Pages per Sheet (Pages par
feuille) et Layout Direction (Orientation) (ordre des pages).
C
Vérifiez les autres paramètres et procédez à l’impression.
60
Guide d'utilisation
Impression de
Partage du produit pour l’impression
Configuration pour Windows
Ces instructions vous indiquent comment configurer le produit de manière à ce que d’autres utilisateurs du réseau
puissent l’utiliser.
Vous devez d’abord configurer le produit en tant qu’imprimante partagée sur l’ordinateur auquel il est directement
connecté. Vous ajouterez ensuite le produit à chaque ordinateur du réseau qui y aura accès.
Remarque :
❏ Ces instructions s'adressent uniquement aux réseaux de petite taille. Si vous souhaitez partager le produit sur un réseau
de grande taille, contactez l’administrateur de votre réseau.
❏
Les captures d’écran de la section suivante ont été réalisées sous Windows 7.
Configuration du produit en tant qu’imprimante partagée
Remarque :
❏ Pour configurer le produit en tant qu’imprimante partagée sous Windows 7 ou Vista, vous devez disposer d’un compte
avec des droits d’administrateur et d’un mot de passe si vous vous connectez en tant qu’utilisateur standard.
❏
Pour configurer le produit en tant qu’imprimante partagée sous Windows XP, vous devez vous connecter à un compte
Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur).
Procédez comme suit sur l’ordinateur directement connecté au produit :
A
Windows 7 :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et
imprimantes).
Windows Vista :
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante)
dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio).
Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Printers and Other Hardware
(Imprimantes et autres périphériques). puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
B
Windows 7 :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du produit, cliquez sur Printer properties (Propriétés de
l'imprimante), puis sur Sharing (Partage). Cliquez ensuite sur le bouton Change Sharing Options (Modifier
les options de partage).
Windows Vista :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du produit, puis cliquez sur Sharing (Partage). Cliquez sur
le bouton Change sharing options (Modifier les options de partage), puis cliquez sur Continue
(Continuer).
Windows XP :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du produit, puis cliquez sur Sharing (Partage).
61
Guide d'utilisation
Impression de
C
Sélectionnez Share this printer (Partager cette imprimante) et saisissez ensuite un nom de partage.
Remarque :
N’utilisez pas d’espace ou de trait d’union pour le nom de l’imprimante partagée.
Si vous souhaitez télécharger automatiquement les pilotes d'impression pour des ordinateurs qui exécutent
différentes versions de Windows, cliquez sur Additional Drivers (Pilotes supplémentaires) et sélectionnez
l'environnement et les systèmes d'exploitation des autres ordinateurs. Cliquez sur OK, puis insérez le disque du
logiciel du produit.
D
Cliquez sur OK ou sur Close (Fermer) (si vous avez installé des pilotes supplémentaires).
Ajout du produit à d’autres ordinateurs du réseau
Procédez comme suit pour ajouter le produit à chaque ordinateur du réseau qui y aura accès.
Remarque :
Votre produit doit être configuré en tant qu’imprimante partagée sur l’ordinateur auquel il est connecté afin que vous
puissiez y accéder depuis un autre ordinateur.
& « Configuration du produit en tant qu’imprimante partagée » à la page 61
62
Guide d'utilisation
Impression de
A
Windows 7 :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et
imprimantes).
Windows Vista :
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante)
dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio).
Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Printers and Other Hardware
(Imprimantes et autres périphériques) puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
B
Windows 7 et Vista :
Cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante).
Windows XP :
Cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante). L'écran Add Printer Wizard (Assistant Ajout
d'imprimante) s'affiche. Cliquez sur le bouton Next (Suivant).
C
Windows 7 et Vista :
Cliquez sur Add a network, wireless or Bluetooth printer (Ajouter une imprimante réseau, sans fil ou
Bluetooth), puis sur Next (Suivant).
Windows XP :
Sélectionnez A network printer, or a printer attached to another computer (Une imprimante réseau ou une
imprimante connectée à un autre ordinateur) et cliquez sur Next (Suivant).
D
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sélectionner le produit que vous souhaitez utiliser.
Remarque :
Selon le système d’exploitation et la configuration de l’ordinateur auquel le produit est connecté, il est possible que l’Add
Printer Wizard (Assistant Ajout d'imprimante) vous invite à installer le pilote d’impression à partir du disque du logiciel du
produit. Cliquez sur le bouton Have Disk (Disque fourni) et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
63
Guide d'utilisation
Impression de
Configuration pour Mac OS X
Pour configurer le produit sur un réseau Mac OS X, utilisez le paramètre Printer Sharing (Partage d'imprimantes).
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur Macintosh.
64
Guide d'utilisation
Numérisation
Numérisation
Effectuons une numérisation
Démarrage d'une numérisation
Numérisons un document pour nous habituer à la procédure.
A
Placez vos documents originaux sur la vitre du scanner.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 35
B
Démarrez Epson Scan.
❏ Windows :
Double-cliquez sur l'icône Epson Scan située sur le bureau.
❏ Mac OS X :
Sélectionnez Applications > Epson Software > EPSON Scan.
C
Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs).
65
Guide d'utilisation
Numérisation
D
Sélectionnez Text/Line Art (Texte/Mode trait) comme paramètre de Document Type (Type de
document).
E
Cliquez sur Preview (Aperçu).
F
Cliquez sur Scan (Numériser).
66
Guide d'utilisation
Numérisation
G
Cliquez sur OK.
Votre image numérisée est enregistrée.
Fonctions d'ajustement de l'image
Epson Scan propose une gamme de paramètres permettant d'optimiser la couleur, la netteté, le contraste et les autres
aspects affectant la qualité de l'image.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Histogram (Histogramme)
Permet de fournir une interface graphique dans le cadre de l'ajustement des niveaux des
paramètres haute lumière (reflet), ombre et gamma.
Tone Correction (Réglage
des corrections tonales)
Permet de fournir une interface graphique dans le cadre de l'ajustement des niveaux de tons.
67
Guide d'utilisation
Numérisation
Image Adjustment (Ajustement de l'image)
Permet d'ajuster la luminosité et le contraste ainsi que la balance du rouge, du vert et du bleu de
l'image.
Color Palette (Palette de
couleurs)
Fournit une interface graphique permettant d'ajuster les demi-tons, tels que les tonalités chair,
sans affecter les zones de lumière et d'ombre de l'image.
Unsharp Mask (Netteté)
Permet d'augmenter la netteté des bords des zones d'images afin que l'image soit plus nette.
Descreening (Détramage)
Permet de supprimer les motifs en forme de vagues (appelé effet de moiré) qui peuvent
apparaître dans les zones de l'image légèrement ombrées telles que les zones de couleur chair.
Color Restoration (Restauration de la couleur)
Permet de restaurer automatiquement les photos aux couleurs passées.
68
Guide d'utilisation
Numérisation
Backlight Correction (Correction du rétroéclairage)
Permet de supprimer les ombres présentes sur les photos disposant d'un rétroéclairage trop
important.
Dust Removal (Dépoussiérage)
Permet de supprimer automatiquement les traces de poussière présentes sur les originaux.
Text Enhancement (Optimisation du texte)
Permet d'améliorer la reconnaissance du texte lors de la numérisation de documents texte.
Auto Area Segmentation
(Segmentation zone auto)
Permet de rendre plus visibles les images en noir et blanc et de rendre plus précise la
reconnaissance du texte en séparant le texte des graphiques.
Color Enhance (Accentuer
la couleur)
Permet d'accentuer une couleur particulière. Vous pouvez choisir le rouge, le bleu ou le vert.
Numérisation de base à partir du panneau de
commande
Vous pouvez numériser des documents et envoyer les images numérisées depuis le produit vers une carte mémoire ou
un ordinateur connecté.
69
Guide d'utilisation
Numérisation
Remarque :
❏ Si vous souhaitez numériser vos données sur une carte mémoire, insérez d’abord une carte mémoire.
& « Insertion d’une carte mémoire » à la page 33
❏
Si vous souhaitez utiliser le service Numériser vers Cloud, double-cliquez sur l’icône de raccourci
bureau et consultez le guide Epson Connect.
située sur le
A
Placez vos originaux.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 35
B
Activez le mode Numériser sous le menu Accueil.
C
Sélectionnez un élément du menu de numérisation.
D
Si vous sélectionnez Numériser vers carte mémoire, vous pouvez définir les paramètres de numérisation.
Si vous sélectionnez Numériser vers PC, sélectionnez l’ordinateur utilisé.
E
Appuyez sur x pour lancer la numérisation.
& « Mode de numérisation » à la page 107
Votre image numérisée est enregistrée.
Liste des menus du mode de numérisation
Reportez-vous à la section suivante pour consulter la liste des menus du mode Numériser.
& « Mode de numérisation » à la page 107
Numérisation de base à partir de votre ordinateur
Numérisation en Full Auto Mode (Mode auto)
Le Full Auto Mode (Mode auto) vous permet de réaliser des numérisations rapides et faciles sans définir aucun
paramètre ou afficher l'image en aperçu. Ce mode est utile si vous devez numériser vos originaux en taille 100 %.
Remarque :
❏ Ce mode n'est pas disponible lorsque le Chargeur est installé.
❏
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
A
Placez vos originaux.
B
Démarrez Epson Scan.
& « Démarrage du pilote Epson Scan » à la page 87
70
Guide d'utilisation
Numérisation
C
Sélectionnez Full Auto Mode (Mode auto) dans la liste Mode.
Remarque :
Si la case à cocher Show this dialog box before next scan (Afficher cette boîte de dialogue avant la nouvelle
numérisation) n'est pas activée, Epson Scan lance immédiatement la numérisation sans afficher cet écran. Pour
revenir à cet écran, cliquez sur Cancel dans la boîte de dialogue Scanning (Numérisation) pendant la numérisation.
71
Guide d'utilisation
Numérisation
D
Cliquer sur Scan (Numériser). Epson Scan permet de démarrer la numérisation en Full Auto Mode (Mode
auto).
Epson Scan affiche chaque image en aperçu, détecte le type d'original et sélectionne automatiquement les
paramètres de numérisation.
Votre image numérisée est enregistrée.
Numérisation en mode Home Mode (Mode loisirs)
Le Home Mode (Mode loisirs) vous permet de personnaliser certains paramètres de numérisation et de vérifier leurs
effets dans une image en aperçu. Ce mode est pratique pour la numérisation de base de photos et de graphiques.
Remarque :
❏ En mode Home Mode (Mode loisirs), vous pouvez uniquement numériser à partir de la vitre du scanner.
❏
A
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Placez vos originaux.
& « Vitre du scanner » à la page 37
72
Guide d'utilisation
Numérisation
B
Démarrez Epson Scan.
& « Démarrage du pilote Epson Scan » à la page 87
C
Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs) dans la liste Mode.
D
Sélectionnez le paramètre Document Type (Type de document).
E
Sélectionnez le paramètre Image Type (Type d'image).
F
Cliquez sur Preview (Aperçu).
& « Aperçu et ajustement de la zone de numérisation » à la page 79
G
Ajustez d'exposition, la luminosité et d'autres paramètres de qualité d'image.
H
Cliquez sur Scan (Numériser).
73
Guide d'utilisation
Numérisation
I
Dans la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers), sélectionnez le paramètre Type et cliquez sur
OK.
Remarque :
Si la case à cocher Show this dialog box before next scan (Afficher cette boîte de dialogue avant la nouvelle
numérisation) n'est pas activée, Epson Scan lance immédiatement la numérisation sans afficher la fenêtre File Save
Settings (Enregistrement des fichiers).
Votre image numérisée est enregistrée.
Numérisation en Office Mode (Mode bureautique)
Office Mode (Mode bureautique) vous permet de numériser rapidement des documents textes sans aperçu de votre
image.
Remarque :
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
A
Placez vos originaux.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 35
Remarques relatives au Chargeur (ADF) :
Ne chargez pas de papiers au-dessus de la ligne sous le repère en forme de flèche d sur l'ADF.
B
Démarrez Epson Scan.
& « Démarrage du pilote Epson Scan » à la page 87
74
Guide d'utilisation
Numérisation
C
Sélectionnez Office Mode (Mode bureautique) dans la liste Mode.
D
Sélectionnez le paramètre Image Type (Type d'image).
E
Sélectionnez le paramètre Document Source (Source du document).
F
Sélectionnez la taille de l'original dans le paramètre Size (Taille).
G
Sélectionnez la résolution appropriée à votre original dans le paramètre Resolution (Résolution).
H
Cliquez sur Scan (Numériser).
75
Guide d'utilisation
Numérisation
I
Dans la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers), sélectionnez le paramètre Type et cliquez sur
OK.
Remarque :
Si la case à cocher Show this dialog box before next scan (Afficher cette boîte de dialogue avant la nouvelle
numérisation) n'est pas activée, Epson Scan lance immédiatement la numérisation sans afficher la fenêtre File Save
Settings (Enregistrement des fichiers).
Votre image numérisée est enregistrée.
Numérisation en mode Professional Mode (Mode professionnel)
Le Professional Mode (Mode professionnel) vous permet de contrôler l'intégralité des paramètres de numérisation et
de vérifier les modifications que vous avez réalisées en affichant l'image en aperçu. Ce mode est recommandé pour les
utilisateurs avancés.
Remarque :
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
A
Placez vos originaux.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 35
B
Démarrez Epson Scan.
& « Démarrage du pilote Epson Scan » à la page 87
76
Guide d'utilisation
Numérisation
C
Sélectionnez Professional Mode (Mode professionnel) dans la liste Mode.
D
Sélectionnez le type de l'original numérisé dans le paramètre Document Type (Type de document).
E
Sélectionnez le paramètre Document Source (Source du document).
F
Si vous sélectionnez Reflective (Opaque) pour le paramètre Document Type (Type de document),
sélectionnez Photo ou Document pour le paramètre Auto Exposure Type (Option d'Auto Exposition).
77
Guide d'utilisation
Numérisation
G
Sélectionnez le paramètre Image Type (Type d'image).
H
Sélectionnez la résolution appropriée à votre original dans le paramètre Resolution (Résolution).
I
Cliquez sur Preview (Aperçu) pour afficher l'image en aperçu. La fenêtre Preview (Aperçu) contenant votre
image s'ouvre.
& « Aperçu et ajustement de la zone de numérisation » à la page 79
Remarques relatives au Chargeur (ADF) :
❏ L'ADF charge la première page de votre document, puis Epson Scan réalise une prénumérisation et affiche la
fenêtre Preview (Aperçu). L'ADF éjecte votre première page.
Placez la première page de votre document sur le haut du reste des pages, puis chargez l'intégralité du document
dans l'ADF.
❏
Ne chargez pas de papiers au-dessus de la ligne sous le repère en forme de flèche d sur l'ADF.
J
Si nécessaire, sélectionnez la taille de l'image numérisée dans le paramètre Target Size (Taille cible). Vous
pouvez numériser les images selon leur format original ou les réduire/agrandir lors de la numérisation en
sélectionnant Target Size (Taille cible).
K
Ajustez la qualité de l'image si nécessaire.
& « Fonctions d'ajustement de l'image » à la page 67
Remarque :
Vous pouvez enregistrer les paramètres que vous avez réalisés en tant que groupe de paramètres personnalisés avec
un Name (Nom), et appliquer ces paramètres personnalisés par la suite lors d'une numérisation. Vos paramètres
personnalisés sont également disponibles dans Epson Event Manager.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Event Manager.
L
Cliquez sur Scan (Numériser).
M
Dans la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers), sélectionnez le paramètre Type et cliquez sur
OK.
Remarque :
Si la case à cocher Show this dialog box before next scan (Afficher cette boîte de dialogue avant la nouvelle
numérisation) n'est pas activée, Epson Scan lance immédiatement la numérisation sans afficher la fenêtre File Save
Settings (Enregistrement des fichiers).
Votre image numérisée est enregistrée.
78
Guide d'utilisation
Numérisation
Aperçu et ajustement de la zone de numérisation
Sélection d’un mode aperçu
Après avoir sélectionné les paramètres de base et la résolution, vous pouvez afficher votre image en aperçu dans une
fenêtre nommée Preview (Aperçu), qui vous permet de sélectionner et d'ajuster la zone d'image des images à
numériser. Il existe deux types d'affichage en aperçu.
❏ L'aperçu Normal (Normale) affiche les images en aperçu dans leur intégralité. Vous pouvez sélectionner la zone
de numérisation et procéder aux ajustements de la qualité de l'image manuellement.
❏ L'aperçu Thumbnail (Miniature) permet d'afficher des images en aperçu sous la forme de miniatures. Epson Scan
repère automatiquement les bords de la zone de numérisation, applique les réglages d'exposition automatique et
fait pivoter l'image si nécessaire.
Remarque :
❏ Certains des paramètres que vous avez modifiés après l'aperçu d'une image sont réinitialisés si vous modifiez le mode
d'aperçu.
❏
En fonction du type de document et du mode Epson Scan que vous utilisez, vous ne pourrez peut-être pas changer le type
d'aperçu.
❏
Lorsque vous affichez l'aperçu d'images, la boîte de dialogue Preview (Aperçu) s'affiche et les images sont affichées dans
le mode d'aperçu par défaut. Si vous affichez l'aperçu alors que la boîte de dialogue Preview (Aperçu) n'est pas affichée,
l'image/les images sera/seront affichée(s) dans le mode d'aperçu affiché juste avant l'aperçu.
❏
Pour redimensionner la fenêtre Preview (Aperçu), cliquez et faites glisser le coin de la fenêtre.
❏
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Création d'une zone de cadrage
Une zone de cadrage est une ligne pointillée mobile qui apparaît au niveau des bords de l'image affichée en aperçu pour
délimiter la zone de numérisation.
Pour dessiner la zone de cadrage, procédez d'une des manières suivantes.
❏ Pour dessiner manuellement la zone de cadrage, placez le curseur sur la zone dans laquelle vous souhaitez placer le
coin de la zone de cadrage et cliquez. Faites glisser la croix sur l'image jusqu'au coin opposé de la zone de
numérisation de votre choix.
79
Guide d'utilisation
Numérisation
❏ Pour dessiner automatiquement la zone de cadrage, cliquez sur l'icône de localisation automatique
. Vous ne
pouvez utiliser cette icône que lorsque vous êtes en mode aperçu normal et que seul un document se trouve sur la
vitre du scanner.
❏ Pour dessiner une zone de cadrage d'une taille spécifique, saisissez les nouvelles largeur et hauteur dans le
paramètre Document Size (Taille du document).
❏ Pour obtenir de meilleurs résultats et une exposition optimisée de l'image, assurez-vous que les bords de la zone de
cadrage se situent bien à l'intérieur de l'image en aperçu. N'incluez dans la zone de cadrage aucune des zones
situées autour de l'image en aperçu.
Ajustement d'une zone de cadrage
Vous pouvez déplacer la zone de cadrage et ajuster sa taille. Si vous utilisez l'aperçu normal, vous pouvez créer
plusieurs zones de cadrage (50 au maximum) sur chacune des images et numériser ainsi différentes zones d'images
vers plusieurs fichiers distincts.
Pour déplacer la zone de cadrage, placez le curseur dans la zone de cadrage. Le curseur prend l'aspect
d'une main. Cliquez et faites glisser la zone de cadrage à l'emplacement souhaité.
Pour redimensionner la zone de cadrage, placez le curseur sur un bord ou un coin de la zone de cadrage.
Le curseur prend l'aspect d'une flèche double droite ou inclinée. Cliquez et faites glisser le bord ou le coin
jusqu'à obtention de la taille souhaitée.
Pour créer des zones de cadrage supplémentaires de la même taille, cliquez sur cette icône.
Pour supprimer une zone de cadrage, cliquez à l'intérieur de la zone de cadrage et cliquez cette icône.
Pour activer toutes les zones de cadrage, cliquez sur cette icône.
Remarque :
❏ Si vous souhaitez limiter les déplacements de la zone de cadrage aux déplacements verticaux et horizontaux, maintenez
la touche Shift enfoncée lors du déplacement de la zone de cadrage.
❏
Si vous souhaitez limiter les dimensions de la zone de cadrage aux proportions de la zone actuelle, maintenez la touche
Shift enfoncée lors du redimensionnement de la zone de cadrage.
❏
Si vous avez créé plusieurs zones de cadrage, assurez-vous de bien cliquer sur le bouton All (Toutes) de la fenêtre
Preview (Aperçu) avant de numériser. Dans le cas contraire, seule la zone à l'intérieur de la dernière zone de cadrage
créée est numérisée.
80
Guide d'utilisation
Numérisation
Divers types de numérisations
Numérisation d'un magazine
En premier lieu, placez votre magazine et démarrez Epson Scan.
& « Démarrage d'une numérisation » à la page 65
A
Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs) dans la liste Mode.
B
Sélectionnez Magazine pour le paramètre Document Type (Type de document).
C
Cliquez sur Preview (Aperçu).
D
Ajustez d'exposition, la luminosité et d'autres paramètres de qualité d'image.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
81
Guide d'utilisation
Numérisation
E
Cliquez sur Scan (Numériser).
F
Sélectionnez PDF comme paramètre Type, puis cliquez sur OK.
Votre image numérisée est enregistrée.
82
Guide d'utilisation
Numérisation
Numérisation de plusieurs documents dans un fichier PDF
En premier lieu, placez votre document et démarrez Epson Scan.
& « Démarrage d'une numérisation » à la page 65
A
Sélectionnez Professional Mode (Mode professionnel) dans la liste Mode.
B
Sélectionnez le paramètre Document Source (Source du document).
C
Cliquez sur Preview (Aperçu).
Remarques relatives au Chargeur (ADF) :
❏ La page de document éjectée par l'ADF n'a pas encore été numérisée. Rechargez l'intégralité du document dans
l'ADF.
❏
Ne chargez pas de papiers au-dessus de la ligne sous le repère en forme de flèche d sur l'ADF.
83
Guide d'utilisation
Numérisation
D
Ajustez d'exposition, la luminosité et d'autres paramètres de qualité d'image.
E
Cliquez sur Scan (Numériser).
F
Sélectionnez PDF comme paramètre Type, puis cliquez sur OK.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Remarque :
Si la case à cocher Show Add Page dialog after scanning (Afficher boîte de dialogue Ajouter page après num) n'est
pas activée, Epson Scan enregistre automatiquement le document sans afficher la Add Page Confirmation
(Confirmation ajout de pages) fenêtre.
G
Epson Scan démarre la numérisation du document.
H
Si vous souhaitez numériser davantage de pages, cliquez sur Add page (Ajouter page).
Chargez le document et procédez à une nouvelle numérisation, en répétant la procédure si nécessaire pour
chaque page.
Si vous avez terminé la numérisation, passer à l'étape 9.
84
Guide d'utilisation
Numérisation
I
Cliquez sur Edit page (Modifier page) ou Save File (Enreg. fichier).
Edit page (Modifier
page)
Sélectionnez ce bouton si vous souhaitez supprimer ou réorganiser des pages. Puis utilisez les
icônes en bas de la fenêtre Editing Page (Modification de la page) pour sélectionner, faire pivoter,
réorganiser et supprimer les pages.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé la modification des pages.
Save File (Enreg. fichier)
Sélectionnez ce bouton lorsque vous avez terminé.
Les pages sont enregistrées dans un fichier PDF.
85
Guide d'utilisation
Numérisation
Numérisation d'une photo
Tout d’abord, placez votre photo sur la vitre du scanner et lancez Epson Scan.
& « Démarrage d'une numérisation » à la page 65
A
Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs) dans la liste Mode.
B
Sélectionnez Photograph (Photographie) pour le paramètre Document Type (Type de document).
C
Cliquez sur Preview (Aperçu).
D
Ajustez d'exposition, la luminosité et d'autres paramètres de qualité d'image.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
86
Guide d'utilisation
Numérisation
E
Cliquez sur Scan (Numériser).
F
Sélectionnez JPEG comme paramètre Type, puis cliquez sur OK.
Votre image numérisée est enregistrée.
Informations relatives au logiciel
Démarrage du pilote Epson Scan
Ce logiciel vous permet de commander tous les aspects de la numérisation. Vous pouvez l'utiliser en tant que
programme de numérisation indépendante ou avec un autre programme de numérisation compatible TWAIN.
Démarrage
❏ Windows :
Double-cliquez sur l'icône EPSON Scan située sur le bureau.
Ou sélectionnez l'icône du bouton Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous les
programmes) ou Programs (Programmes) > EPSON > EPSON Scan > EPSON Scan.
❏ Mac OS X :
Sélectionnez Applications > Epson Software > EPSON Scan.
Accès à l'aide
Cliquez sur le bouton Help (Aide) du pilote d'Epson Scan.
87
Guide d'utilisation
Numérisation
Démarrage d'un autre logiciel de numérisation
Remarque :
Il est possible que certains logiciels de numérisation ne soient pas fournis dans certains pays.
Epson Event Manager
Ce logiciel vous permet d'attribuer des boutons du produit pour ouvrir un programme de numérisation. Vous pouvez
également enregistrer des paramètres de numérisation que vous utilisez fréquemment, ce qui peut réellement
accélérer vos projets de numérisation.
Démarrage
❏ Windows :
Sélectionnez le bouton Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) ou
Programs (Programmes)> Epson Software > Event Manager.
❏ Mac OS X :
Sélectionnez Applications > Epson Software, et double-cliquez sur l'icône Launch Event Manager.
Accès à l'aide
❏ Windows :
Cliquez sur l'icône
dans le coin supérieur droit de l'écran.
❏ Mac OS X :
Cliquez sur menu > Help (Aide) > Epson Event Manager Help (Aide).
ABBYY FineReader
Ce logiciel vous permet de numériser un document et convertir le texte en données pouvant être modifiées dans un
programme de traitement de texte.
Un logiciel de reconnaissance optique des caractères ne parvient pas à reconnaître ou a des difficultés à reconnaître les
types de document ou de texte suivants :
❏ Caractères manuscrits
❏ Copies de copies
❏ Télécopies
❏ Texte avec espacement des caractères ou interlignes serrés
❏ Texte en tableaux ou souligné
❏ Polices cursives, italiques ou de taille inférieure à 8 points
❏ Documents pliés ou gondolés
Consultez l'aide de ABBYY FineReader pour plus de détails.
88
Guide d'utilisation
Numérisation
Démarrage
❏ Windows :
Sélectionnez le bouton Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) ou
Programs (Programmes) > dossier ABBYY FineReader > ABBYY FineReader.
❏ Mac OS X :
Sélectionnez Applications, puis double-cliquez sur ABBYY FineReader.
Presto! PageManager
Ce logiciel vous permet de numériser, de gérer et de partager vos photos et vos documents.
Démarrage
❏ Windows :
Sélectionnez le bouton Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) ou
Programs (Programmes) > dossier Presto! PageManager > Presto! PageManager.
❏ Mac OS X :
Sélectionnez Application > Presto! PageManager, puis double-cliquez sur l'icône Presto! PageManager.
89
Guide d'utilisation
Télécopie
Télécopie
Présentation de FAX Utility
FAX Utility est un logiciel permettant de transmettre des données tels que des documents, des schémas et des tableaux
créés à l'aide d'une application de traitement de texte ou de feuille de calcul directement par télécopie sans recourir à
une impression. Procédez comme suit pour exécuter l'utilitaire.
Windows
Cliquez sur le bouton Démarrer (Windows 7 et Vista) ou cliquez sur Start (Démarrer) (Windows XP), pointez vers
All Programs (Tous les programmes), sélectionnez Epson Software et cliquez ensuite sur FAX Utility.
Mac OS X
Cliquez sur System Preferences (Préférences Système), sur Print & Fax (Imprimantes et fax) ou Print & Scan
(Imprimantes et scanners), puis sélectionnez FAX (votre produit) sous Printer (Imprimante). Procédez ensuite
comme suit :
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x : Options & Supplies (Options et fournitures) - Utility (Utilitaire) - Open Printer Utility
(Ouvrir l’utilitaire d’impression)
Mac OS X 10.5.x : Open Print Queue (Ouvrir la liste d’attente d’impression) - Utility (Utilitaire)
Remarque :
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de FAX Utility.
Connexion à une ligne téléphonique
À propos du câble téléphonique
Utilisez un câble téléphonique dont l’interface correspond aux spécifications suivantes.
❏ Ligne téléphonique RJ-11
❏ Connexion du poste téléphonique RJ-11
Selon le pays, il est possible qu’un câble téléphonique soit inclus avec le produit. Si tel est le cas, utilisez ce câble.
90
Guide d'utilisation
Télécopie
Utilisation de la ligne téléphonique pour la télécopie uniquement
A
Connectez un câble téléphonique provenant d'une prise téléphonique murale au port LINE.
B
Veillez à ce que le mode Réponse automatique soit réglé sur Activé.
& « Configuration pour la réception automatique de télécopies » à la page 100
:
c SiImportant
vous ne connectez pas un téléphone externe au produit, veillez à bien activer la fonction de réponse automatique.
Sinon vous ne pourrez pas recevoir de télécopies.
Partage d'une ligne avec un téléphone
A
Connectez un câble téléphonique provenant d'une prise téléphonique murale au port LINE.
B
Retirez le cache.
91
Guide d'utilisation
Télécopie
C
Connectez un téléphone ou un répondeur au port EXT.
Remarque :
❏ Pour connaître les autres méthodes de connexion, reportez-vous à la section suivante.
❏
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec vos appareils.
Connexion à DSL
a
Prise téléphonique murale
b
Séparateur
c
Modem DSL
Connexion à ISDN (un numéro de téléphone)
d
Prise murale ISDN
e
Adaptateur de terminal ou routeur ISDN
92
Guide d'utilisation
Télécopie
Connexion à ISDN (deux numéros de téléphone)
d
Prise murale ISDN
e
Adaptateur de terminal ou routeur ISDN
Vérification de la connexion de télécopie
Vous pouvez déterminer si le produit est prêt à envoyer ou recevoir des télécopies.
A
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac.
& « Chargement du papier » à la page 25
B
Activez le mode Configuration sous le menu Accueil.
C
Sélectionnez Paramètres de télécopie.
D
Sélectionnez Vérif. connex fax.
E
Appuyez sur x pour imprimer le rapport.
Remarque :
Si une erreur est signalée, essayez les solutions proposées dans le rapport.
Avertissements lors de la mise hors tension du produit
Lors de la mise hors tension du produit, les données suivantes, stockées dans la mémoire temporaire du produit, sont
effacées :
❏ les données de télécopie reçues ;
❏ les données de télécopie programmées pour être envoyées ultérieurement ;
❏ les données de télécopie transmises automatiquement.
Il est également possible qu’une réinitialisation de l’horloge soit nécessaire lorsque vous laissez le produit hors tension
pendant une période prolongée. Vérifiez l'horloge lorsque vous remettez le produit sous tension.
93
Guide d'utilisation
Télécopie
Si le produit est mis hors tension à cause d’une panne d’électricité, il redémarre automatiquement et émet un signal
sonore lorsque l’électricité est rétablie. Si votre produit était paramétré pour recevoir automatiquement des télécopies,
(Réponse automatique - Activé), ce paramètre sera également restauré. Selon les conditions de fonctionnement
avant la panne d’électricité, il est possible que l’appareil ne redémarre pas.
Configuration des fonctions de télécopie
Configuration des entrées de numérotation rapide
Vous pouvez créer une liste de numérotation rapide vous permettant de sélectionner rapidement des numéros de
destinataires lors d’une opération de télécopie. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 60 entrées de numérotation rapide et
groupée combinées.
A
Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.
B
Appuyez sur Contacts.
C
Sélectionnez Ajouter/Modifer contacts.
D
Sélectionnez Config. num rapide. Les numéros d'entrée de numérotation rapide disponibles s'affichent.
E
Sélectionnez le numéro d’entrée de numérotation rapide que vous souhaitez enregistrer. Vous pouvez
enregistrer jusqu'à 60 entrées.
F
Saisissez un numéro de téléphone. Vous pouvez entrer jusqu'à 64 chiffres.
Remarque :
Le tiret (« - ») permet de marquer une pause lors de la numérotation. Il ne doit être inséré dans un numéro de
téléphone que lorsqu’une pause est nécessaire. Les espaces saisis entre les nombres sont ignorés lors de la
numérotation.
G
Sélectionnez Fini.
H
Entrez un nom pour identifier l'entrée de numérotation rapide. Vous pouvez entrer jusqu'à 30 caractères.
I
Sélectionnez Fini pour enregistrer le nom.
Configuration des entrées de numérotation groupée
Vous pouvez ajouter des entrées de numérotation rapide à un groupe, vous permettant ainsi d’envoyer une télécopie à
plusieurs destinataires à la fois. Vous pouvez entrer jusqu'à 60 entrées de numérotation rapide et groupée combinées.
A
Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.
94
Guide d'utilisation
Télécopie
B
Sélectionnez Contacts.
C
Sélectionnez Modif. Contacts.
D
Sélectionnez Config. num groupe. Les numéros d'entrée de numérotation groupée disponibles s'affichent.
E
Sélectionnez le numéro d’entrée de numérotation groupée que vous souhaitez enregistrer.
F
Entrez un nom pour identifier l'entrée de numérotation groupée. Vous pouvez entrer jusqu'à 30 caractères.
G
Sélectionnez Fini pour enregistrer le nom.
H
Sélectionnez le numéro d’entrée de numérotation rapide que vous souhaitez enregistrer pour la liste de
numérotation groupée.
I
Répétez l’étape 8 pour ajouter d’autres entrées de numérotation rapide à la liste de numérotation groupée. Vous
pouvez enregistrer jusqu'à 30 entrées de numérotation rapide dans une liste de numérotation groupée.
J
Sélectionnez Fini pour terminer la création de la liste de numérotation groupée.
Création d'informations d'en-tête
Vous pouvez créer un en-tête de télécopie en ajoutant des informations telles que votre numéro de téléphone ou votre
nom.
Remarque :
Veillez à bien définir l'heure correctement.
& « Définition/modification de l'heure et de la région » à la page 133
A
Activez le mode Configuration sous le menu Accueil.
B
Sélectionnez Paramètres de télécopie.
C
Sélectionnez Communication.
D
Sélectionnez En-tête.
E
Sélectionnez En-tête fax.
F
Entrez les informations d'en-tête. Vous pouvez entrer jusqu'à 40 caractères.
95
Guide d'utilisation
Télécopie
G
Sélectionnez Fini.
H
Sélectionnez Votre num de tél..
I
Entrez votre numéro de téléphone. Vous pouvez entrer jusqu'à 20 chiffres.
Remarque :
Appuyez sur la touche # pour insérer un signe plus (+) qui représente le préfixe d'appel international. Notez que
l’astérisque (*) n’est pas disponible.
J
Sélectionnez Fini pour enregistrer les informations de l’en-tête.
Envoi de télécopies
Envoi de télécopies en saisissant un numéro
A
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 35
B
Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.
C
Touchez la zone Entrer le nº fax sur l’écran LCD.
D
Saisissez le numéro de télécopieur et sélectionnez Fini. Vous pouvez entrer jusqu'à 64 chiffres.
Remarque :
❏ Pour afficher le dernier numéro de télécopie utilisé, appuyez sur Recomposer.
❏
Veillez à saisir les informations de l’en-tête. Certains télécopieurs refusent automatiquement les télécopies
n’ayant pas d’informations d’en-tête.
E
Appuyez sur d, sélectionnez Couleur ou N&B et modifiez les autres paramètres si nécessaire.
F
Appuyez sur x pour lancer l’envoi.
Remarque :
Si le numéro de télécopie est occupé ou en cas de problème, ce produit le recompose après une minute. Appuyez sur
Recomposer pour recomposer immédiatement.
96
Guide d'utilisation
Télécopie
Envoi de télécopies à l'aide d'une numérotation rapide/groupée
Suivez les instructions ci-dessous pour envoyer des télécopies à l'aide d'une numérotation rapide/groupée.
Remarque :
Lors de l’utilisation de la numérotation groupée, vous pouvez uniquement envoyer des télécopies en noir et blanc.
A
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 35
B
Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.
C
Appuyez sur Contacts.
D
Sélectionnez le numéro d'entrée pour l'envoi.
E
Appuyez sur d, sélectionnez Couleur ou N&B et modifiez les autres paramètres si nécessaire.
Remarque :
Pour numériser et télécopier les deux côtés de votre document, chargez-le dans le chargeur automatique de
documents et sélectionnez Télécopie recto verso - Activé.
F
Appuyez sur x pour lancer l’envoi.
Envoi de télécopies par transmission
La transmission vous permet d’envoyer facilement la même télécopie à plusieurs numéros (jusqu’à 30) à l’aide de la
numérotation rapide/groupée ou en saisissant les numéros de télécopieur. Suivez les instructions ci-dessous pour
envoyer des télécopies par diffusion.
Remarque :
Vous pouvez uniquement envoyer des télécopies noir et blanc.
A
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 35
B
Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.
C
Sélectionnez Options avancées.
97
Guide d'utilisation
Télécopie
D
Sélectionnez Télécopie diffusion.
Remarque :
Pour sélectionner des destinataires dans une liste de numérotation rapide ou groupée, passez à l'étape 8.
E
Sélectionnez Ajouter nouveau.
F
Sélectionnez Intr. num fax.
G
Saisissez le numéro de télécopieur et sélectionnez Fini.
Remarque :
❏ Pour ajouter un autre numéro, répétez les étapes 5 à 7.
❏
Si vous n’avez pas besoin d’ajouter de destinataires à partir des listes de numérotation rapide/groupée,
sélectionnez Fini et passez à l’étape 13.
H
Sélectionnez Ajouter nouveau.
I
Sélectionnez Sélect. des contacts..
J
Saisissez le numéro d’entrée.
K
Sélectionnez Fini.
L
Sélectionnez Fini.
M
Appuyez sur x pour lancer l’envoi.
Envoi d'une télécopie à une heure définie
Procédez comme suit pour envoyer une télécopie à un moment précis.
Remarque :
❏ Veillez à bien définir l'heure correctement.
& « Définition/modification de l'heure et de la région » à la page 133
❏
Vous pouvez uniquement envoyer des télécopies noir et blanc.
A
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 35
B
Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.
98
Guide d'utilisation
Télécopie
C
Entrez un numéro de télécopie. Vous pouvez utiliser des listes de renumérotation, de numérotation rapide ou
groupée pour sélectionner des numéros de télécopie.
D
Sélectionnez Options avancées.
E
Sélectionnez Envoi différé de télécopie.
F
Sélectionnez Activé.
G
Définissez l’heure à laquelle vous souhaitez envoyer la télécopie, puis sélectionnez Fini.
H
Appuyez sur x pour lancer la numérisation. L’image numérisée est envoyée à l’heure définie.
Remarque :
Si vous devez annuler la télécopie à l’heure définie, appuyez sur y.
Envoi d'une télécopie à partir d'un téléphone connecté
Si le numéro de téléphone et le numéro de télécopieur du destinataire sont un seul et même numéro, vous pouvez
envoyer une télécopie après avoir parlé au téléphone, sans raccrocher.
A
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 35
B
Composez un numéro sur le téléphone connecté au produit.
C
Sélectionnez Envoyer sur le panneau de commande du produit.
D
Appuyez sur x pour envoyer la télécopie.
E
Raccrochez le téléphone.
99
Guide d'utilisation
Télécopie
Réception de télécopies
Configuration pour la réception automatique de télécopies
Procédez comme suit pour recevoir automatiquement des télécopies.
A
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac.
& « Chargement du papier » à la page 25
B
Veillez à ce que le mode Réponse automatique soit réglé sur Activé.
Configuration > Paramètres de télécopie > Paramètres de réception > Réponse automatique > Activé
Remarque :
❏ Lorsqu'un répondeur est connecté directement à ce produit, veillez à bien définir l'option Sonneries avant
réponse selon la même procédure.
❏
L'option Sonneries avant réponse peut ne pas être disponible selon la région.
C
Activez le mode Configuration sous le menu Accueil.
D
Sélectionnez Paramètres de télécopie.
E
Sélectionnez Communication.
F
Sélectionnez Sonneries avant réponse.
G
Appuyez sur + ou - pour sélectionner le nombre de sonneries, puis sélectionnez Fini.
Important :
c Sélectionnez
plus de sonneries que nécessaire pour le répondeur. S'il est défini sur la quatrième sonnerie, définissez le
produit sur la cinquième sonnerie ou ultérieure. Sinon le répondeur ne peut pas recevoir d'appels vocaux.
Remarque :
Lorsque vous recevez un appel et que l'autre partie est une télécopie, le produit reçoit la télécopie automatiquement même si
le répondeur prend l'appel. Si vous décrochez le téléphone, patientez jusqu'à ce que l'écran LCD affiche un message
indiquant qu'une connexion a été établie avant de raccrocher. Si l'autre partie est un appelant, le téléphone peut être utilisé
de manière normale ou un message peut être laissé sur le répondeur.
Réception manuelle de télécopies
Si votre téléphone est connecté au produit et que le mode Réponse auto est désactivé, vous pouvez recevoir des données
de télécopie après établissement d'une connexion.
100
Guide d'utilisation
Télécopie
A
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac.
& « Chargement du papier » à la page 25
B
Lorsque le téléphone sonne, décrochez le téléphone connecté au produit.
C
Lorsque vous entendez la tonalité du télécopieur, sélectionnez Réception.
D
Appuyez sur x pour recevoir la télécopie, puis raccrochez le téléphone.
E
Appuyez sur x pour imprimer vos télécopies.
Réception d'une télécopie en attente
Cette fonction vous permet de recevoir une télécopie à partir du service d’informations de télécopie que vous avez
appelé.
Suivez les instructions ci-dessous pour créer une télécopie en attente.
A
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac.
& « Chargement du papier » à la page 25
B
Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.
C
Sélectionnez Options avancées.
D
Sélectionnez Invitation à émettre, puis sélectionnez Activé.
E
Entrez le numéro de télécopie.
F
Appuyez sur x pour recevoir la télécopie.
G
Appuyez sur x pour imprimer la télécopie reçue.
Impression de rapports
Procédez comme suit pour imprimer un rapport de télécopie.
101
Guide d'utilisation
Télécopie
A
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac.
& « Chargement du papier » à la page 25
B
Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.
C
Sélectionnez Options avancées.
D
Sélectionnez Rapport de télécopie.
E
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez imprimer.
Remarque :
Seule l'option Journal télécopie s'affiche à l'écran.
F
Appuyez sur x pour imprimer le rapport sélectionné.
Liste des menus du mode de télécopie
Pour la liste des menus du mode de télécopie, reportez-vous à la section ci-dessous.
& « Mode de télécopie » à la page 108
102
Guide d'utilisation
Fonctions suite
Fonctions suite
L’option Fonctions suite propose de nombreux menus spéciaux qui vous permettent d’imprimer de manière facile et
ludique ! Pour plus de détails, sélectionnez Fonctions suite, sélectionnez chaque menu et suivez les instructions qui
s’affichent sur l’écran LCD.
Menu
Fonctions
Copier/rétab. photos
Vous permet de réaliser des copies fidèles à vos
originaux. Si les couleurs de la photo d’origine
sont passées, vous pouvez redonner vie à la
photo en restaurant les couleurs.
Flle m. en page photo
Vous permet d’imprimer les photos d’une carte mémoire dans différentes dispositions.
Carte de vœux
Vous permet de créer des cartes personnalisées avec des messages écrits à la main en utilisant un modèle A4. Imprimez un modèle,
écrivez votre message, puis numérisez le modèle pour imprimer vos cartes.
Copier vers CD/DVD
Vous permet de copier une photo ou l’étiquette d’un CD/DVD sur un CD/DVD. L’image est
automatiquement rognée et redimensionnée
en fonction de la taille du CD/DVD.
Imprimer sur CD/DVD
Vous permet de créer des étiquettes de CD/
DVD à partir d’images stockées sur une carte
mémoire, sans l’aide d’un ordinateur.
103
Guide d'utilisation
Fonctions suite
Menu
Fonctions
Imprimer sur papier réglé
Vous permet d’imprimer sur du papier réglé ou
millimétré, avec ou sans photo d’arrière-plan.
Livre de coloriage*
Vous permet de créer une feuille de coloriage à
partir de photos ou de dessins au trait.
* Utilisez uniquement la fonction Livre de coloriage pour des dessins ou des images que vous avez vous-même créés. Si vous utilisez
des documents protégés par des droits d’auteur, veillez à respecter la législation régissant l’impression pour usage personnel.
104
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de commande
Liste des menus du panneau de commande
Vous pouvez utiliser ce produit en tant qu'imprimante, copieur, scanner et télécopieur. Pour utiliser l'une de ces
fonctions, à l'exception de la fonction imprimante, sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur la touche Mode
correspondante sur le panneau de contrôle. L'écran principal de chaque mode s'affiche lorsque vous sélectionnez le
mode.
Mode de copie
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
Réglages papier et copies
Menu
Paramètre et options
Impr recto verso
1> 1-Faces, 2> 2-Faces, 1> 2-Faces, 2> 1-Faces
Mise en page
Avec bordures, Sans bordure*, Copie A4, 2-haut, A4, Livre/2-haut, Livre/2 faces
Réduire/Agrandir
Taille perso, Taille réelle, Réglage auto, 10x15cm->A4, A4->10x15cm,
13x18->10x15, 10x15->13x18, A5->A4, A4->A5
Taille du papier
A4, A5, 10x15cm(4x6po), 13x18cm(5x7po)
Type de papier
Pap. ordinaire, Mat, Glacé Prem., Ultra glacé, Glacé, Pap photo
Source du papier
Bac 1, Bac 2
Type de document
Texte, Texte et image, Photo
Qualité
Brouillon, Qualité standard, Meilleur
Orientation du document
Portrait, Paysage
Sens de la reliure
Gauche, Haut
Marge de reliure
Gauche, Haut
Extension
Standard, Medium, Minimum
Temps de séchage
Standard, Long, Plus long
Effacer tous les réglages
* L’image est légèrement agrandie et rognée en fonction de la taille de la feuille de papier Il est possible que la qualité d’impression
décline dans les zones supérieure et inférieure de l’impression ou que la zone soit tachée lors de l’impression.
Mode d’impression photo
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
105
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de commande
Modèles XP-700/XP-800
Menu
Paramètre et options
Sélectionner des photos
Sélectionner toutes les photos
Sélection par date
Annuler la sélection des photos
Sélectionner l'emplacement
Sélectionner Dossier
Sélectionner Groupe
Paramètres d'impression
Taille du papier
10x15cm(4x6po), 13x18cm(5x7po), 16:9 large, A4,
100 x 148 mm
Type de papier
Glacé Prem., Ultra glacé, Glacé, Pap photo, Pap. ordinaire, Mat, Autocoll. photo
Source du papier
Bac 1, Bac 2, Bac 1 > Bac 2, Fente insert. arrière
Sans bordure
Sans bordure*, Avec bordures
Qualité
Brouillon, Qualité standard, Meilleur
Extension
Standard, Medium, Minimum
Date
Désactivé, aaaa.mm.jj, mm.jj.aaaa, jj.mm.aaaa
Imprimer info. sur photos
Désactivé, Réglages de l'appareil, Texte caméra, Point
de vue
Adapter au cadre
Activé, Désactivé
Bidirectionnelle
Activé, Désactivé
Effacer tous les réglages
Modif. Photos
Ajustements photo
Améliorer, Détection de la scène, Corr. yeux rouges,
Filtre, Luminosité, Contraste, Netteté, Saturation
Découper/Zoom
* L’image est légèrement agrandie et rognée en fonction de la taille de la feuille de papier. Il est possible que la qualité d’impression
décline dans les zones supérieure et inférieure de l’impression ou que la zone soit tachée lors de l’impression.
Modèle XP-600
Menu
Paramètre et options
Sélectionner des photos
Sélect. ttes les photos
Sélection par date
Annuler sélection photos
106
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de commande
Menu
Paramètre et options
Mode d'affichage
1-haut
1-haut, sans information
9-haut
Paramètres d'impression
Ajustements photo
Taille du papier
10x15cm, 13x18cm, 16:9 larg., A4, 100x148mm
Type de papier
Glacé Prem., Ultra glacé, Glacé, Papier photo, Pap.
ordinaire, Mat, Photo Sticker
Source du papier
Bac 1, Bac 2, Bac 1 > Bac 2
Sans bordure
Sans bordure*, Avec bordures
Qualité
Brouillon, Qualité standard, Meilleur
Extension
Standard, Medium, Minimum
Date
Désactivé, aaaa.mm.jj, mm.jj.aaaa, jj.mm.aaaa
Imprimer info. sur photos
Désactivé, Texte caméra, Point de vue
Adapter au cadre
Activé, Désactivé
Bidirectionnelle
Activé, Désactivé
Améliorer, Détection de la scène, Correction des yeux rouges, Filtre, Luminosité, Contraste, Netteté,
Saturation
Découper/Zoom
* L’image est légèrement agrandie et rognée en fonction de la taille de la feuille de papier. Il est possible que la qualité d’impression
décline dans les zones supérieure et inférieure de l’impression ou que la zone soit tachée lors de l’impression.
Mode de numérisation
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
107
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de commande
Menu
Paramètres et options
Numériser vers carte mémoire
Format
JPEG, PDF
Couleur
Couleur, N&B
Numérisation recto verso
Désactivé, Activé
Zone de numérisation
A4, Rognage auto, Zone Max
Document
Texte, Photographie
Résolution
200dpi, 300dpi, 600dpi
Contraste
-4 à +4
Orientation du document
Portrait, Paysage
Sens de la reliure
Gauche, Haut
Effacer tous les réglages
Numériser vers Cloud*1
Numériser vers PC
Numérisation recto verso
Désactivé, Activé
Numériser vers PC (PDF)
Numériser vers PC (Email)
Numériser vers PC (WSD)*2
*1 Reportez-vous au guide Epson Connect pour obtenir des instructions concernant l’utilisation de l’option Numériser vers Cloud.
& « Utilisation du service Epson Connect » à la page 9
*2 Disponible sur les ordinateurs exécutant la version anglaise de Windows 7 ou Vista
Mode de télécopie
Remarque :
Ces fonctions sont uniquement disponibles sur les modèles avec fonction télécopie.
Menu
Description
Résolution
Sélectionnez cette option pour modifier la résolution des données de télécopie que vous envoyez.
Contraste
Sélectionnez cette option pour modifier le contraste des données de télécopie que vous envoyez.
Télécopie recto verso
Activez cette option lorsque vous envoyez des documents originaux recto verso dans le chargeur
automatique de documents.
Effacer tous les réglages
Envoi différé de télécopie
-
&Voir « Envoi d'une télécopie à une heure définie » à
la page 98
Télécopie diffusion
-
&Voir « Envoi de télécopies par transmission » à la
page 97
108
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de commande
Menu
Description
Invitation à émettre
-
&Voir « Réception d'une télécopie en attente » à la
page 101
Rapport de télécopie
Journal télécopie
Imprime ou affiche le journal des communications.
Dernière transmission
Imprime un journal de communications de la transmission précédente ou des résultats d'attente précédents reçus.
Liste des contacts
Imprime la liste Contacts.
Liste des numéros abrégés
Imprime la liste de numérotation rapide.
Liste de numérotation groupée
Imprime la liste de numérotation groupée.
Réimpression de télécopies
Réimprime la dernière télécopie reçue. Lorsque la
mémoire est pleine, les télécopies les plus anciennes
sont effacées en premier.
Trace protocole
Imprime le protocole de la dernière communication.
Mode Fonctions suite
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
Modèles XP-700/XP-800
Menu
Paramètre et options
Copier/rétab. photos*1
Désactivé, Activé
Réglages papier et copies
Taille du papier, Type de papier, Source du papier,
Sans bordure*2, Extension
Ajustements photo
Améliorer, Filtre
Découper/Zoom
109
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de commande
Menu
Paramètre et options
Flle m. en page photo*1
2-haut, 4-haut, 8-haut, 20-haut, Autocol 16/1, Supérieure 1/2, Inférieure 1/2, ID Photo, Bijou supérieur, Index bijou, P.I.F.
Taille du papier
10x15cm(4x6po), 13x18cm(5x7po), 16:9 large, A4, A6,
100 x 148 mm
Type de papier
Glacé Prem., Ultra glacé, Glacé, Pap photo, Pap. ordinaire, Mat, Autocoll. photo, PhotoSticker16
Mise en page automatique, Placer les photos manuellement
Sélectionner des photos
Sélectionner toutes les photos, Sélection par date,
Annuler la sélection des photos
Ajustements photo
Améliorer, Détection de la scène, Corr. yeux rouges,
Filtre, Luminosité, Contraste, Netteté, Saturation
Découper/Zoom
Carte de vœux*1
Copier vers CD/DVD*1
Imprimer sur CD/DVD*1
Paramètres d'impression
Qualité, Extension, Date, Imprimer info. sur photos,
Adapter au cadre, Bidirectionnelle, Source du papier
Sélectionner l'emplacement
Sélectionner Dossier, Sélectionner Groupe
Ajustements photo
Améliorer, Détection de la scène, Corr. yeux rouges,
Filtre, Luminosité, Contraste, Netteté, Saturation
Taille du papier
10x15cm(4x6po)
Type de papier
Glacé Prem., Ultra glacé, Glacé, Pap photo
Mise en page
Sans bordure*2, Supérieure 1/2, Inférieure 1/2
Cadre
Désactivé, Ovale, Ovale - Bords doux
Type de document
Texte et image, Photo
Qualité
Qualité standard, Meilleur
Disposition d'impression
CD/DVD 1-dessus, CD/DVD 4-dessus, Variété CD/DVD
Sélectionner l'emplacement
Sélectionner Dossier, Sélectionner Groupe
Ajustements photo
Améliorer, Détection de la scène, Corr. yeux rouges,
Filtre, Luminosité, Netteté, Saturation
Découper/Zoom
Paramètres d'impression
Densité de CD
Imprimer sur papier réglé
Règle large uniquement, Règle mince uniquement, Papier graph seul, Filigrane, sans règle, Filigrane règle horizontale, Filigrane règle verticale
Livre de coloriage
Paramètres d'impression
Paramètres du papier, Source du papier, Densité, Détection ligne
*1 La hiérarchie des menus varie en fonction du produit.
*2 L’image est légèrement agrandie et rognée en fonction de la taille de la feuille de papier. Il est possible que la qualité d’impression
décline dans les zones supérieure et inférieure de l’impression ou que la zone soit tachée lors de l’impression.
110
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de commande
Modèle XP-600
Menu
Paramètre et options
Copier/restaurer des
photos*1
Restauration couleurs
Désactivé, Activé
Mode d'affichage
1-haut, 1-haut, sans information
Réglages papier et copies
Taille du papier, Type de papier, Source du papier,
Sans bordure*2, Extension
Ajustements photo
Améliorer, Filtre
Découper/Zoom
Feuille de mise en page
photo*1
2-haut, 4-haut, 8-haut, 20-haut, AutocPhoto16/1, Supérieure 1/2, Inférieure 1/2, ID Photo, Bijou
supérieur, Index bijou, P.I.F.
Taille du papier
10x15cm, 13x18cm, 16:9 larg., A4, A6, 100x148mm
Type de papier
Glacé Prem., Ultra glacé, Glacé, Papier photo, Pap.
ordinaire, Mat, Photo Sticker, PhotoSticker16
Méthode de mise en page
Mise en page automatique, Placer photos manu.
Mode d'affichage
1-haut, 1-haut, sans information, 9-haut
Ajustements photo
Améliorer, Détection de la scène, Correction des yeux
rouges, Filtre, Luminosité, Contraste, Netteté, Saturation
Découper/Zoom
Imprimer cartes avec
photo*1
Copier vers CD/DVD*1
Paramètres d'impression
Qualité, Extension, Date, Imprimer info.. sur photos,
Adapter au cadre, Bidirectionnelle, Source du papier
Mode d'affichage
1-haut, 1-haut, sans information, 9-haut
Ajustements photo
Améliorer, Détection de la scène, Correction des yeux
rouges, Filtre, Luminosité, Contraste, Netteté, Saturation
Taille du papier
10x15cm
Type de papier
Glacé Prem., Ultra glacé, Glacé, Papier photo
Mise en page
Sans bordure*2, Supérieure 1/2, Inférieure 1/2
Cadre
Désactivé, Ovale, Ov. - Bords doux
Type de document
Texte et image, Photo
Qualité
Qualité standard, Meilleur
111
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de commande
Menu
Paramètre et options
Imprimer sur CD/DVD*1
CD/DVD 1-haut, CD/DVD 4-haut, CD/DVD Variété
Mode d'affichage
1-haut, 1-haut, sans information, 9-haut
Ajustements photo
Améliorer, Détection de la scène, Correction des yeux
rouges, Filtre, Luminosité, Netteté, Saturation
Découper/Zoom
Paramètres d'impression
Densité CD
Imprimer sur papier réglé
Règle large uniquement, Règle mince uniquement, Papier graphique uniquement, Filigrane, sans
règle, Règle horiz filigrane, Règle filigrane vertical
Livre de coloriage
Paramètres d'impression
Paramètres du papier, Source du papier, Densité, Détection ligne
*1 La hiérarchie des menus varie en fonction du produit.
*2 L’image est légèrement agrandie et rognée en fonction de la taille de la feuille de papier. Il est possible que la qualité d’impression
décline dans les zones supérieure et inférieure de l’impression ou que la zone soit tachée lors de l’impression.
Mode de configuration du Wi-Fi
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
Menu
Paramètre et options
Connexion Wi-Fi automatique
Pour plus d'informations sur les éléments de paramétrage, reportez-vous au Guide réseau en ligne.
Assistant de configuration Wi-Fi
Config. app. bouton
(WPS)
Configuration du code
PIN (WPS)
Config connexion Wi-Fi
Direct
État Wi-Fi/réseau
État Wi-Fi
Désactiver le Wi-Fi
112
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de commande
Mode de configuration
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
Menu
Élément de paramétrage
Description
Niveaux d'encre
-
Vérifie l’état des cartouches d’encre.
Entretien
Vérification des buses
Imprime un motif de vérification des buses afin de vérifier
l'état de la tête d'impression.
Nettoyage de la tête
Nettoie la tête d'impression afin d'en améliorer l'état.
Alignement de la tête
Règle l'alignement de la tête d'impression.
Rempl cart encre
Remplace les cartouches d’encre.
CD/DVD
Ajuste la position d’impression.
Autocollant
Ajuste la position d’impression.
Papier épais
Activez cette option lorsque vous imprimez sur du papier
épais.
Son
Pression bouton, Avis erreur, Avis d'achèvement, Volume
Economiseur d'écran
Désactivé, Données de carte mémoire
Temporisation arrêt
&Voir « Utilisation du panneau de commande » à la page 129
Config. Impr
Minuteur veille
Effacer tous les réglages
Réglage de base
Paramètres Wi-Fi/Réseau
Date/Heure
&Voir « Définition/modification de l'heure et de la région »
à la page 133
Heure d'été
Désactivé, Activé
Pays/Région
&Voir « Définition/modification de l'heure et de la région »
à la page 133
Langue/Language
-
Configuration Wi-Fi
Reportez-vous au Guide réseau en ligne. Vous pouvez accéder directement aux menus Configuration Wi-Fi en sélectionnant Config. Wi-Fi sur l’écran LCD.
Config. manuelle Wi-Fi/Réseau
Vérif. connexion Wi-Fi/Réseau
Vous pouvez vérifier l’état de connexion du réseau et imprimer un rapport. En cas de problème au niveau de la
connexion, le rapport vous aidera à trouver une solution.
État Wi-Fi/réseau
Vous pouvez consulter les paramètres du réseau et imprimer une feuille d’état du réseau.
113
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de commande
Menu
Élément de paramétrage
Description
Config. Wi-Fi
Configuration Wi-Fi
Reportez-vous au Guide réseau en ligne. Vous pouvez accéder directement aux menus Configuration Wi-Fi en sélectionnant Configuration Wi-Fi sur l’écran LCD.
Configuration Wi-Fi manuelle
Services Epson Connect
Vérif connexion
Vous pouvez vérifier l’état de connexion du réseau et imprimer un rapport. En cas de problème au niveau de la
connexion, le rapport vous aidera à trouver une solution.
État Wi-Fi
Vous pouvez consulter les paramètres du réseau et imprimer une feuille d’état du réseau.
Consultez le guide Epson Connect pour plus d’informations sur la manière d’utiliser ces menus.
& « Utilisation du service Epson Connect » à la page 9
Services Impression Google Cloud
Config. Partage fich.
Pour plus d'informations sur les éléments de paramétrage, reportez-vous au Guide réseau en ligne.
Param impr réseau maison
Paramètres d'impression
Taille du papier, Type de papier, Source du papier, Qualité,
Bidirectionnelle, CD interne / externe, Densité de CD, Effacer tous les réglages
Ajustements photo
Améliorer, Détection de la scène, Corr. yeux rouges, Filtre,
Luminosité, Contraste, Netteté, Saturation, Effacer tous les
réglages
114
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de commande
Menu
Élément de paramétrage
Description
Paramètres de télécopie
Paramètres d'envoi
Résolution : sélectionnez cette option pour modifier la
résolution des données de télécopie que vous envoyez.
Contraste : sélectionnez cette option pour modifier le
contraste des données de télécopie que vous envoyez.
Télécopie recto verso : activez cette option lorsque vous
envoyez des documents originaux recto verso dans le
chargeur automatique de documents.
Dernier rapp. Transmiss. : indique si ou quand le produit
imprime un rapport des télécopies sortantes. Sélectionnez
Désactivé pour désactiver l'impression du rapport, sélectionnez En cas d'erreur pour imprimer un rapport uniquement en cas d'erreur, ou sélectionnez Sur envoi pour imprimer un rapport pour chaque télécopie envoyée.
Paramètres de réception
Réponse automatique : activez cette option pour recevoir
automatiquement les télécopies.
Réduction automatique : indique si le format de grandes
télécopies reçues est réduit au format A4 ou si elles sont
imprimées dans leur format d'origine sur plusieurs feuilles.
Communication
DRD : indique le type de modèle de sonnerie de réponse
que vous souhaitez utiliser pour la réception de télécopies.
Pour sélectionner une option autre que Tout (ou Désactivé), vous devez configurer votre système téléphonique de
sorte qu'il utilise différents modèles de sonnerie. Cette option peut être Activé ou Désactivé selon la région.
ECM : indique l'utilisation ou non du mode de correction
d'erreur pour corriger automatiquement les données de
télécopies envoyées/reçus contenant des erreurs liées à la
ligne ou d'autres problèmes. Des télécopies en couleur ne
peuvent pas être envoyées/reçues lorsque la fonction ECM
est désactivée.
Vitesse fax : indique la vitesse d’envoi et de réception des
télécopies.
Sonneries avant réponse : indique le nombre de sonneries effectives avant la réception automatique d'une télécopie par le produit. Il est possible que ce paramètre ne
s'affiche pas selon la région.
Détection de tonalité : lorsque cette option est définie sur
Activé, le produit lance la numérotation après la détection
d'une tonalité. La détection d'une tonalité peut ne pas être
possible lorsqu'un PBX (autocommutateur privé) ou un TA
(adaptateur de terminal) est connecté. Dans ce cas, définissez cette option sur Désactivé. Cela peut toutefois supprimer le premier chiffre d'un numéro de télécopie et envoyer ainsi la télécopie à un mauvais numéro.
Mode numérotation : indique le type de système téléphonique auquel vous avez connecté le produit. Il est possible que ce paramètre ne s'affiche pas selon la région.
En-tête : &Voir « Création d'informations d'en-tête » à la
page 95
Vérif. connex fax
Vérifie l'état de votre connexion de télécopie.
115
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de commande
Menu
Élément de paramétrage
Description
Config. Périph. externe
Paramètres d'impression
Taille du papier, Type de papier, Source du papier, Mise en
page, Qualité, Extension, Date, Imprimer info. sur photos,
Adapter au cadre, Bidirectionnelle, CD interne / externe,
Densité de CD, Effacer tous les réglages
Ajustements photo
Améliorer, Détection de la scène, Corr. yeux rouges, Filtre,
Luminosité, Contraste, Netteté, Saturation, Effacer tous les
réglages
Alerte de taille du papier
Activé, Désactivé
Alerte document
Activé, Désactivé
Mode Sélection auto
Carte mémoire, Couverture de document, Chargeur auto
de documents
Toutes les fonctions
Activé, Désactivé
Fonctions Guide
Effacer tous les réglages
Restaurer param. défaut
Rég. envoi/réception fax
Rétablit les paramètres d'envoi/de réception de télécopie
par défaut d'usine.
Rég. données fax
Rétablit les paramètres de données de télécopie par défaut
d'usine.
Paramètres Wi-Fi/Réseau
Rétablit les paramètres Wi-Fi/réseau par défaut d'usine.
Tous hormis paramètres Wi-Fi/Réseau et Fax
Rétablit tous les paramètres, à l'exception des paramètres
Wi-Fi/réseau et de télécopie, par défaut d'usine.
Tous les paramètres
Rétablit tous les paramètres par défaut d'usine.
Mode Aide
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
116
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de commande
Menu
Options
Comment faire …
Parcourir l'écran tactile
Charger papier ds Fente insertion arrière
Charger papier ds bac
Charger envel. ds fente insertion arrière
Charg. enveloppe ds bac papier
Charger CD/DVD
Charger doc
Placez document sur vitre du scanner
Insérer/retirer carte mém./clé USB
Ajuster l'angle du panneau panneau cmde
Cartouches d'encre
Vér.l'état de la cart.d'encre
Remplacer cartouches d'encre
Dépannage
Connex. au Wi-Fi impossible
Chargement incorrect
Mauvaise Qualité d'impression
Envoi/réception fax imposs
Num. vers PC imposs
Liste des icônes
117
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d’encre
Remplacement des cartouches d’encre
Caractéristiques, précautions et consignes de sécurité
relatives aux cartouches d’encre
Consignes de sécurité
Respectez les consignes suivantes pour la manipulation des cartouches d’encre :
❏ Conservez les cartouches hors de portée des enfants.
❏ Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être
légèrement taché d’encre.
En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision
subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Si vous avalez de l’encre, recrachez-la immédiatement et consultez un médecin.
❏ Si vous retirez la cartouche du produit afin de l’utiliser ultérieurement ou de la jeter, veillez à bien remettre le
capuchon sur le port d’alimentation en encre de la cartouche d’encre de manière à ce que l’encre ne sèche pas et à ce
que la zone environnante ne soit pas tachée.
❏ N’appuyez pas trop fort sur les cartouches d’encre et ne les pressez pas. De même, veillez à ne pas les faire tomber,
faute de quoi de l’encre risque de fuir.
❏ Ne démontez pas ou ne modifiez pas la cartouche d'encre, faute de quoi l'impression risque de ne pas fonctionner
normalement.
❏ Ne touchez pas les parties indiquées sur l’illustration. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et
l’impression.
❏ Ne retirez pas les cartouches d’encre pendant une période prolongée et ne mettez pas le produit hors tension
pendant le remplacement des cartouches, faute de quoi l’encre présente dans les buses de la tête d’impression
séchera et il est possible que ne puissiez plus imprimer.
Précautions relatives au remplacement des cartouches d’encre
Veuillez lire l’intégralité des consignes données dans cette section avant de remplacer les cartouches d'encre.
118
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d’encre
❏ Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la
fiabilité des encres non d'origine. La garantie Epson ne pourra pas s’appliquer si votre produit est détérioré par
suite de l’utilisation de cartouches d’encre non d’origine. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent
entraîner un fonctionnement imprévisible du produit. Il est possible que les informations concernant le niveau
d’encre des cartouches non d’origine ne soient pas affichées.
❏ Secouez doucement la cartouche d’encre noire quatre ou cinq fois avant d’ouvrir l’emballage. Ne secouez pas les
cartouches de couleur, ni la cartouche Noir photo.
❏ Ne secouez pas les cartouches d’encre trop énergiquement, cela pourrait provoquer des fuites d’encre.
❏ Ce produit utilise des cartouches d’encre munies d’une puce électronique qui contrôle des informations telles que
la quantité d’encre restant dans chaque cartouche. Cela signifie que, même si vous retirez la cartouche du produit
avant qu’elle ne soit vide, vous pouvez toujours la réutiliser une fois réinsérée dans le produit. Cependant, lorsque
vous réinsérez une cartouche, il est possible que de l’encre soit consommée pour garantir les performances du
produit.
❏ Afin de garantir des performances optimales de la tête d’impression, une petite quantité d’encre de toutes les
cartouches est consommée, pendant l’impression mais également pendant l’entretien (remplacement d’une
cartouche, nettoyage de la tête d’impression par exemple).
❏ Veillez à ne pas laisser de la poussière ou des objets pénétrer à l’intérieur du porte-cartouche. La présence de corps
étrangers dans le porte-cartouche peut avoir un effet négatif sur les impressions. Il est également possible que le
produit se trouve dans l’incapacité de procéder à l’impression.
❏ Pour une efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous êtes prêt à la remplacer. Il est possible que
les cartouches d'encre dont le niveau est faible ne puissent pas être utilisées lorsqu'elles sont réinsérées.
❏ N’ouvrez pas l’emballage de la cartouche d’encre avant d’être prêt à l’installer dans le produit. Pour conserver une
fiabilité optimale, la cartouche est emballée sous vide. Si une cartouche est déballée longtemps avant son
utilisation, une impression normale risque de ne pas être possible.
❏ Installez toutes les cartouches, faute de quoi vous ne pourrez pas imprimer.
❏ Lorsqu'une cartouche d'encre est quasiment vide, préparez une cartouche neuve.
❏ Lorsque vous apportez à l’intérieur d’un local une cartouche d’encre précédemment stockée dans un endroit
froid, laissez-la se conditionner à la température de la pièce pendant trois heures au moins avant de l’utiliser.
❏ Stockez les cartouches d’encre dans un endroit frais et sombre.
❏ Vous ne pouvez pas utiliser les cartouches fournies avec le produit lors du remplacement.
Caractéristiques des cartouches d’encre
❏ Epson vous recommande d'utiliser la cartouche d'encre avant la date indiquée sur l'emballage.
❏ Les cartouches d’encre fournies avec le produit sont partiellement utilisées lors de la configuration initiale. Afin de
produire des impressions de haute qualité, la tête d’impression du produit est entièrement chargée d’encre. Ce
processus unique consomme une certaine quantité d'encre. Par conséquent, il se peut que ces cartouches
impriment moins de pages par rapport aux cartouches d'encres suivantes.
❏ Les rendements indiqués peuvent varier en fonction des images imprimées, du type de papier utilisé, de la
fréquence des impressions et des conditions environnementales, telles que la température.
119
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d’encre
❏ Afin d’obtenir une qualité d’impression optimale et de protéger la tête d’impression, il reste encore une réserve
d’encre à la quantité variable dans la cartouche lorsque le produit indique qu’il est temps de remplacer la
cartouche. Les rendements indiqués n'incluent pas cette réserve d'encre.
❏ Les cartouches d'encre peuvent contenir des matériaux recyclés. Cela n'affecte cependant pas le fonctionnement
ou les performances du produit.
❏ Lorsque vous imprimez en monochrome ou en niveaux de gris, les encres couleur au lieu de l'encre noire peuvent
être utilisées en fonction du paramètre de type de papier ou de qualité d'impression. Ceci est dû au fait que
plusieurs encres couleur sont utilisées pour créer du noir.
Vérification de l'état de la cartouche d'encre
Pour Windows
Remarque :
❏ Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. Si des encres non d'origine sont installées, il est
possible que leur état ne s'affiche pas.
❏
Lorsque le niveau d'encre d'une cartouche est faible, l'écran d'avertissement Low Ink Reminder (Rappel niveau d'encre
faible) s'affiche automatiquement. Cet écran vous permet également de connaître l'état de la cartouche d’encre. Si vous
ne souhaitez pas afficher cet écran, accédez au pilote d'impression, puis cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire),
sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus), puis sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du
contrôle). Au niveau de l'écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), désactivez la case à cocher See Low
Ink Reminder alerts (Reportez-vous aux alertes Rappel niveau d'encre faible).
❏
Lorsqu'une cartouche d'encre est quasiment vide, préparez une cartouche neuve.
Procédez comme suit pour vérifier l'état d'une cartouche d'encre :
❏ Double-cliquez sur l’icône de raccourci du produit dans la taskbar (barre des tâches) de Windows. Pour ajouter
une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches), reportez-vous à la section suivante :
& « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 47
120
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d’encre
❏ Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton EPSON Status
Monitor 3. Un graphique indiquant l'état de la cartouche d'encre s'affiche.
Remarque :
❏ Si EPSON Status Monitor 3 ne s'affiche pas, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance
(Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings
(Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor
3).
❏
Les niveaux d'encre affichés sont approximatifs.
Pour Mac OS X
Remarque :
Lorsqu'une cartouche d'encre est quasiment vide, préparez une cartouche neuve.
Vous pouvez vérifier l'état de la cartouche d'encre à l'aide de l'application EPSON Status Monitor. Procédez comme
indiqué ci-dessous.
A
Accédez à Epson Printer Utility 4.
& « Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X » à la page 47
121
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d’encre
B
Cliquez sur l’icône EPSON Status Monitor. La fenêtre EPSON Status Monitor s'affiche.
Remarque :
❏ Le graphique affiche l'état de la cartouche d'encre lors de la première ouverture de l'application EPSON Status Monitor.
Pour mettre à jour l'état de la cartouche d’encre, cliquez sur Update (Mise à jour).
❏
Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. Si des encres non d'origine sont installées, il est
possible que leur état ne s'affiche pas.
❏
Les niveaux d'encre affichés sont approximatifs.
Utilisation du panneau de contrôle
A
Accédez au mode Configuration sous le menu Accueil.
B
Sélectionnez Niveaux d'encre.
Remarque :
Les niveaux d'encre affichés sont approximatifs.
122
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d’encre
Préservation de l’encre noire lorsque le niveau d’encre
de la cartouche est faible (pour Windows uniquement)
La fenêtre ci-dessous apparaît lorsque le niveau d'encre noire est faible et que les autres niveaux d'encre de couleur sont
plus élevés que le niveau d'encre noire. Elle apparaît uniquement lorsque l'option plain papers (Papier ordinaire) est
sélectionnée comme type de papier et lorsque l'option Text (Texte) est sélectionnée pour le paramètre Quality Option
(Option Qualité).
Cette fenêtre vous donne la possibilité de poursuivre l’impression normalement, à l’aide de l’encre noire, ou de
préserver l’encre noire en utilisant un mélange d’encres de couleur et d’encre Noir photo pour créer la couleur noire.
❏ Cliquez sur le bouton Yes (Oui) pour utiliser un mélange d’encres de couleur et d’encre Noir photo pour créer la
couleur noire. La même fenêtre s’affichera la prochaine fois que vous imprimerez un travail similaire.
❏ Cliquez sur le bouton No (Non) pour poursuivre l'impression normalement, à l'aide de l'encre noire restante,
pour le travail en cours d'impression. Par la suite, la même fenêtre s'affiche lors de l'impression d'un travail
similaire, et vous avez de nouveau la possibilité de préserver l'encre noire.
❏ Cliquez sur Disable this feature (Désactivez cette fonction) pour continuer à utiliser l'encre noire restante.
Remplacement d'une cartouche d'encre
Remarque :
Assurez-vous que le plateau CD/DVD n’est pas inséré dans le produit et que le voyant P est allumé mais ne clignote pas.
123
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d’encre
A
Pour de meilleurs résultats, secouez doucement la nouvelle cartouche d’encre noire, et seulement celle-ci,
quatre ou cinq fois avant d’ouvrir l’emballage.
Remarque :
❏ Il n’est pas nécessaire de secouer les cartouches d’encre de couleur, ni la cartouche d’encre Noir photo.
❏
B
Ne secouez pas les cartouches d’encre après avoir ouvert l’emballage car elles peuvent fuir.
Retirez la cartouche d’encre de son emballage, puis retirez le capuchon au bas de la cartouche.
Remarque :
Ne touchez pas les parties indiquées sur l’illustration. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et
l’impression.
124
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d’encre
C
Ouvrez le module scanner. Le porte-cartouche se place en position de remplacement de la cartouche d’encre.
Important :
c Ne
touchez pas le câble blanc et plat connecté au porte-cartouche.
Remarque :
❏ Si le porte-cartouche ne se place pas en position de remplacement de la cartouche d’encre, procédez comme suit.
Accueil > Configuration > Entretien > Rempl cart encre
❏
D
Ne déplacez pas le porte-cartouche à la main, faute de quoi vous pourriez endommager le produit.
Poussez la languette pour débloquer le porte-cartouche, puis retirez la cartouche de biais.
Remarque :
L’illustration montre le remplacement de la cartouche située complètement à gauche. Remplacez la cartouche
correspondant à votre cas.
125
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d’encre
E
Commencez par insérer la tête de la cartouche dans le porte-cartouche. Appuyez ensuite sur la partie inférieure
de la cartouche jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place.
F
Remettez le capuchon sur le port d’alimentation en encre de la cartouche retirée. Mettez la cartouche usagée au
rebut de manière appropriée.
G
Fermez le module scanner. Le porte-cartouche retourne en position initiale.
H
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
126
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d’encre
Remarque :
❏ Le voyant P clignote pendant le chargement de l’encre. Ne mettez pas le produit hors tension pendant le chargement de
l’encre. Vous ne pourrez peut-être pas imprimer si le chargement d'encre est incomplet.
❏
N’insérez pas le plateau CD/DVD avant la fin du chargement de l’encre.
127
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
Entretien du produit et du logiciel
Vérification des buses de la tête d'impression
S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou qu’il manque des points, vous pourrez identifier la source du
problème en effectuant une vérification des buses de la tête d’impression.
Vous pouvez vérifier les buses de la tête d’impression depuis votre ordinateur, à l’aide de l’utilitaire Nozzle Check
(Vérification des buses) ou depuis le produit, à l’aide des touches.
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous
Windows
Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses).
A
Assurez-vous que l’écran LCD n’affiche pas d’avertissements ou d’erreurs, que le plateau CD/DVD est retiré et
que le bac de sortie est éjecté.
B
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac 2.
C
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du produit dans la taskbar (barre des tâches), puis
sélectionnez Nozzle Check (Vérification des buses).
Si l’icône du produit ne s’affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l’ajouter.
& « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 47
D
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous
Mac OS X
Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses).
A
Assurez-vous que l’écran LCD n’affiche pas d’avertissements ou d’erreurs, que le plateau CD/DVD est retiré et
que le bac de sortie est éjecté.
B
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac 2.
C
Accédez à Epson Printer Utility 4.
& « Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X » à la page 47
D
Cliquez sur l’icône Nozzle Check (Vérification des buses).
128
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
E
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Procédez comme suit pour vérifier les buses de la tête d’impression à l’aide du panneau de commande du produit.
A
Assurez-vous que le panneau de commande n’affiche pas d’avertissements ou d’erreurs.
B
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans l'unité papier.
C
Activez le mode Configuration sous le menu Accueil.
D
Sélectionnez Entretien.
E
Sélectionnez Vérification des buses.
F
Appuyez sur x pour imprimer le motif de vérification des buses.
Vous trouverez ci-dessous deux exemples de motifs de vérification des buses.
Comparez la qualité de la page de vérification imprimée avec l'exemple illustré ci-dessous. Si vous ne rencontrez
aucun problème de qualité d'impression, des écarts ou des segments manquants dans les lignes de contrôle, cela
signifie que la tête d'impression est correcte.
Si aucun segment des lignes imprimées ne manque, comme illustré ci-dessous, cela peut indiquer une buse
d'encre obstruée ou une tête d'impression mal alignée.
& « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 129
& « Alignement de la tête d'impression » à la page 131
Nettoyage de la tête d'impression
S’il vous semble que l’image imprimée pâlit ou qu’il manque des points, il peut être utile de nettoyer la tête
d’impression afin d’assurer une bonne diffusion de l’encre.
129
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
Vous pouvez nettoyer la tête d’impression depuis votre ordinateur, à l’aide de l’utilitaire Head Cleaning (Nettoyage
des têtes) du pilote d’impression, ou depuis le produit, à l’aide des touches.
:
c ❏Important
Ne mettez pas le produit hors tension pendant le nettoyage de la tête. Il est possible que ne puissiez pas imprimer si
le nettoyage de la tête n’est pas terminé.
❏
N’insérez pas le plateau CD/DVD avant la fin du nettoyage de la tête.
Remarque :
❏ N’ouvrez pas le module scanner pendant le nettoyage de la tête.
❏
Lancez d'abord l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) pour savoir si la tête a besoin d'être nettoyée. Cela
permet d’économiser de l’encre.
❏
Nous vous recommandons d'imprimer régulièrement quelques pages afin de maintenir la qualité d'impression.
❏
Le nettoyage de la tête d’impression utilise de l’encre de toutes les cartouches. Par conséquent, n’effectuez cette opération
que si la qualité diminue (si l’impression est floue ou si les couleurs sont incorrectes ou absentes, par exemple).
❏
Lorsque le niveau d'encre est faible, il se peut que vous ne puissiez pas nettoyer la tête d'impression. Lorsque la cartouche
d'encre est vide, vous ne pouvez pas nettoyer la tête d'impression. Commencez par remplacer la cartouche d'encre
adaptée.
Remarque pour les produits avec fonction télécopie uniquement :
Si la qualité d’impression ne s’est pas améliorée après exécution de cette procédure environ deux fois, laissez le produit sous
tension et attendez au moins six heures. Exécutez ensuite un autre test de vérification des buses, ainsi qu'un nouveau
nettoyage de la tête, si nécessaire. Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, contactez l'assistance Epson.
Remarque pour les produits sans fonction télécopie uniquement :
Si la qualité d’impression ne s’est pas améliorée après exécution de cette procédure environ deux fois, mettez le produit hors
tension et attendez au moins six heures. Exécutez ensuite un autre test de vérification des buses, ainsi qu'un nouveau
nettoyage de la tête, si nécessaire. Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, contactez l'assistance Epson.
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous
Windows
Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
A
Assurez-vous que l’écran LCD n’affiche pas d’avertissements ou d’erreurs, que le plateau CD/DVD est retiré et
que le bac de sortie est éjecté.
B
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du produit dans la taskbar (barre des tâches), puis
sélectionnez Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Si l’icône du produit ne s’affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l’ajouter.
& « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 47
C
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
130
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous
Mac OS X
Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
A
Assurez-vous que l’écran LCD n’affiche pas d’avertissements ou d’erreurs, que le plateau CD/DVD est retiré et
que le bac de sortie est éjecté.
B
Accédez à Epson Printer Utility 4.
& « Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X » à la page 47
C
Cliquez sur l’icône Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
D
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Utilisation du panneau de contrôle
Procédez comme suit pour nettoyer la tête d’impression à l’aide du panneau de commande du produit.
A
Assurez-vous que le panneau de commande n’affiche pas d’avertissements ou d’erreurs.
B
Activez le mode Configuration sous le menu Accueil.
C
Sélectionnez Entretien.
D
Sélectionnez Nettoyage de la tête.
E
Appuyez sur x pour nettoyer la tête d’impression.
Alignement de la tête d'impression
Si vous remarquez un décalage des lignes verticales ou l’apparition de bandes horizontales, vous pouvez résoudre le
problème à l’aide de l’utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) du pilote d’impression ou des touches du
produit.
Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous.
Remarque :
N’appuyez pas sur la touche y pour annuler l’impression d’un motif de contrôle lancée avec l’utilitaire Print Head
Alignment (Alignement des têtes).
131
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes)
sous Windows
Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des
têtes).
A
Assurez-vous que l’écran LCD n’affiche pas d’avertissements ou d’erreurs, que le plateau CD/DVD est retiré et
que le bac de sortie est éjecté.
B
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac 2.
C
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du produit dans la taskbar (barre des tâches), puis
sélectionnez Print Head Alignment (Alignement des têtes).
Si l’icône du produit ne s’affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l’ajouter.
& « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 47
D
Suivez les instructions qui s'affichent pour aligner la tête d'impression.
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes)
sous Mac OS X
Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des
têtes).
A
Assurez-vous que l’écran LCD n’affiche pas d’avertissements ou d’erreurs, que le plateau CD/DVD est retiré et
que le bac de sortie est éjecté.
B
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac 2.
C
Accédez à Epson Printer Utility 4.
& « Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X » à la page 47
D
Cliquez sur l’icône Print Head Alignment (Alignement des têtes).
E
Suivez les instructions qui s'affichent pour aligner la tête d'impression.
Utilisation du panneau de contrôle
Procédez comme suit pour aligner la tête d’impression à l’aide du panneau de commande du produit.
A
Assurez-vous que le panneau de commande n’affiche pas d’avertissements ou d’erreurs.
B
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans l'unité papier.
132
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
C
Activez le mode Configuration sous le menu Accueil.
D
Sélectionnez Entretien.
E
Sélectionnez Alignement de la tête.
F
Appuyez sur x pour imprimer les motifs.
G
Trouvez le motif le plus rempli pour chacun des groupes 1 à 5.
H
Saisissez le numéro du motif le plus rempli du groupe 1.
I
Répétez l’étape 8 pour les autres groupes (2 à 5).
J
Terminez l'alignement de la tête d'impression.
Définition/modification de l'heure et de la région
Procédez comme suit pour définir l’heure et la région à l’aide du panneau de commande du produit.
Remarque :
Cette fonction est uniquement disponible pour les modèles avec fonction télécopie.
A
Activez le mode Configuration sous le menu Accueil.
B
Sélectionnez Réglage de base.
C
Sélectionnez Date/Heure.
D
Sélectionnez le format de date.
E
Définissez la date.
133
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
F
Sélectionnez le format d'heure.
G
Définissez l'heure.
Remarque :
Pour sélectionnez l'heure d'été, définissez Heure d'été sur Activé.
H
Sélectionnez Pays/Région.
I
Sélectionnez la région.
J
Sélectionnez Oui.
Remarque :
L'horloge peut être réinitialisée lorsque vous laissez le produit hors tension pendant une période prolongée. Vérifiez l'horloge
lorsque vous remettez le produit sous tension.
Économies d’énergie
Remarque pour les produits avec fonction télécopie uniquement :
❏ L’écran LCD s’éteint si aucune action n’est effectuée pendant une période définie.
❏
La fonction de mise hors tension automatique du produit n’est pas disponible.
Remarque pour les produits sans fonction télécopie uniquement :
Le produit entre en mode veille ou est automatiquement mis hors tension si aucune action n’est effectuée pendant une
période définie.
Vous pouvez régler la durée avant application de la fonction de gestion de l'énergie. Une augmentation affecte
l'efficacité énergétique du produit. Prenez en compte l'environnement avant d'apporter une modification.
Procédez comme suit pour régler la durée.
Pour Windows
A
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
& « Accès au pilote d’impression sous Windows » à la page 46
B
Cliquez sur l’onglet Maintenance (Utilitaire), puis cliquez sur le bouton Printer and Option Information
(Informations imprimante et options).
C
Sélectionnez Off (Non), 30 minutes, 1 hour (1 heure), 2 hours (2 heures), 4 hours (4 heures), 8 hours
(8 heures) ou 12 hours (12 heures) pour le paramètre Power Off Timer (Mise en veille programmable).
134
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
D
Sélectionnez 3 minutes (3 minutes), 5 minutes (5 minutes), 10 minutes (10 minutes) ou 15 minutes
(15 minutes) pour le paramètre Sleep Timer (Minuterie de mise en veille).
E
Cliquez sur le bouton OK.
Pour Mac OS X
A
Accédez à Epson Printer Utility 4.
& « Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X » à la page 47
B
Cliquez sur le bouton Printer Settings (Paramètres imprimante). L'écran Printer Settings (Paramètres
imprimante) s'affiche.
C
Sélectionnez Off (Non), 30 minutes, 1 hour (1 heure), 2 hours (2 heures), 4 hours (4 heures), 8 hours
(8 heures) ou 12 hours (12 heures) pour le paramètre Power Off Timer (Mise en veille programmable).
D
Sélectionnez 3 minutes (3 minutes), 5 minutes (5 minutes), 10 minutes (10 minutes) ou 15 minutes
(15 minutes) pour le paramètre Sleep Timer (Minuterie de mise en veille).
E
Cliquez sur le bouton Apply (Appliquer).
Utilisation du panneau de contrôle
A
Activez le mode Configuration sous le menu Accueil.
B
Sélectionnez Config. Impr.
C
Sélectionnez Temporisation arrêt.
D
Sélectionnez Désactivé, 30 minutes, 1h, 2h, 4h, 8h ou 12h.
E
Sélectionnez Minuteur veille.
F
Sélectionnez 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes ou 15 minutes.
Nettoyage du produit
Nettoyage de la partie extérieure du produit
Afin de garantir le fonctionnement optimal du produit, nettoyez-le soigneusement plusieurs fois par an en respectant
les instructions suivantes.
135
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
Important :
c Ne
nettoyez jamais le produit à l’aide d’alcool ou de diluants. Ces produits chimiques peuvent endommager le produit.
Remarque pour les produits avec fonction télécopie uniquement :
Afin de protéger le produit de la poussière, fermez le cache de la fente d’insertion arrière, ainsi que le bac d’entrée du chargeur
automatique de documents lorsque vous n’utilisez pas le produit.
Remarque pour les produits sans fonction télécopie uniquement :
Afin de protéger le produit de la poussière, fermez le cache de la fente d’insertion arrière, ainsi que le bac de sortie lorsque
vous n’utilisez pas le produit.
❏ Nettoyez l’écran tactile/le pavé tactile à l’aide d’un chiffon doux, sec et propre. N'utilisez pas de produits
nettoyants liquides ou chimiques.
❏ Nettoyez la surface de la vitre du scanner à l’aide d’un chiffon doux, sec et propre.
Si des lignes droites apparaissent dans les impressions ou les données numérisées, nettoyez soigneusement la
partie gauche de la vitre du scanner.
❏ Si la surface de la vitre est tachée avec de la graisse ou autre substance difficile à ôter, retirez la tache à l'aide d'une
faible quantité de produit nettoyant pour les vitres et d'un chiffon doux. Essuyez l'excédent de liquide.
❏ Ouvrez le capot du chargeur automatique de documents et nettoyez le rouleau et l’intérieur du chargeur
automatique de documents à l’aide d’un chiffon doux, sec et propre (produit avec chargeur automatique de
documents uniquement).
❏ N’appuyez pas fortement sur la surface de la vitre du scanner.
❏ Veillez à ne pas rayer ou endommager la surface de la vitre du scanner. De même, ne la nettoyez pas à l’aide d’une
brosse dure ou abrasive. Si la surface de la vitre est endommagée, la qualité de numérisation risque de baisser.
136
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
❏ Retirez le cache pour documents comme indiqué sur l’illustration (pour les produits avec chargeur automatique
de documents uniquement).
❏ Utilisez un chiffon doux, sec et propre pour nettoyer l’intérieur du cache pour documents (produit avec chargeur
automatique de documents uniquement).
Nettoyage de la partie intérieure du produit
Afin de préserver la qualité optimale des impressions, procédez comme suit pour nettoyer le rouleau situé à l'intérieur.
:
!Important
Veillez à ne pas toucher les pièces situées à l’intérieur du produit.
:
c ❏Important
Veillez à éloigner les composants électroniques de l'eau.
❏
Ne vaporisez pas de produits lubrifiants à l’intérieur du produit.
❏
Les graisses non adaptées peuvent endommager le mécanisme. Contactez votre revendeur ou un technicien
qualifié si vous pensez qu’une lubrification est nécessaire.
A
Assurez-vous que l’écran LCD n’affiche pas d’avertissements ou d’erreurs, que le plateau CD/DVD est retiré et
que le bac de sortie est éjecté.
B
Chargez plusieurs feuilles de papier ordinaire au format A4 dans le bac 2.
137
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
C
Activez le mode Copie sous le menu Accueil.
D
Appuyez sur x pour réaliser une copie sans placer aucun document sur la vitre du scanner.
E
Répétez l'étape 4 jusqu'à ce que le papier ne soit plus taché d'encre.
Transport du produit
Si vous déplacez le produit sur une certaine distance, placez-le dans son carton d’origine ou un carton de taille similaire
en vue du transport.
:
c ❏Important
Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute
de quoi de l'encre risque de fuir.
❏
Laissez les cartouches d’encre installées. Le retrait des cartouches peut assécher la tête d’impression et empêcher le
bon fonctionnement du produit.
A
Branchez le produit et mettez-le sous tension. Attendez que le porte-cartouche retourne en position initiale.
B
Fixez le porte-cartouche au boîtier à l’aide de ruban adhésif, comme indiqué, puis fermez doucement le module
scanner.
C
Mettez le produit hors tension et débranchez son cordon d’alimentation.
138
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
D
Déconnectez tous les autres câbles du produit.
E
Retirez le papier présent dans la fente d’insertion arrière.
F
Fermez le cache de la fente d’insertion arrière, le bac de sortie, le bac d’entrée du chargeur automatique de
documents, ainsi que l’extension du bac de sortie du chargeur automatique de documents. Abaissez ensuite le
panneau de commande pour le ranger.
G
Retirez le papier présent dans le bac papier et réinsérez le bac dans le produit.
H
Remballez le produit dans son carton à l’aide des matériaux de protection initialement fournis.
Important :
c Lorsque
vous rangez le produit, placez-le de manière à ce que le panneau de commande ne soit pas endommagé.
Remarque :
❏ Maintenez le produit bien droit pendant le transport.
❏
Veillez à retirer les matériaux de protection avant de réutiliser le produit.
Vérification et installation du logiciel
Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur
Pour utiliser les fonctions décrites dans ce Guide d'utilisation, vous devez installer le logiciel suivant.
❏ Epson Driver and Utilities (Pilote et utilitaires Epson)
139
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
❏ Epson Easy Photo Print
❏ Epson Print CD
❏ Epson Event Manager
Procédez comme suit pour vérifier que le logiciel est installé sur votre ordinateur.
Pour Windows
A
Windows 7 et Vista : cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de
configuration).
Windows XP : Cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration).
B
Windows 7 et Vista : cliquez sur Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans la catégorie
Programs (Programmes).
Windows XP : Double-cliquez sur l'icône Add or Remove Programs (Ajouter ou supprimer des
programmes).
C
Vérifiez la liste des logiciels actuellement installés.
Pour Mac OS X
A
Double-cliquez sur Macintosh HD.
B
Double-cliquez sur le dossier Epson Software dans le dossier Applications et vérifiez son contenu.
Remarque :
❏ Le dossier Applications contient les logiciels fournis par des tiers.
❏
Pour vérifier que le pilote d’impression est bien installé, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le
menu Apple, puis cliquez sur Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou sur Print & Fax
(Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5). Recherchez ensuite votre produit dans la zone de liste Printers
(Imprimantes).
Installation du logiciel
Insérez le disque du logiciel de l’imprimante fourni avec le produit et sélectionnez le logiciel que vous souhaitez
installer au niveau de l’écran Software Select (Sélection des logiciels).
Désinstallation du logiciel
Il est possible que vous deviez désinstaller et réinstaller le logiciel pour résoudre certains problèmes ou lors de la mise à
niveau du système d’exploitation.
140
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
Reportez-vous à la section suivante pour identifier les applications installées.
& « Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur » à la page 139
Pour Windows
Remarque :
❏ Sous Windows 7 et Vista, vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur disposant d'un compte administrateur et
d'un mot de passe.
❏
Sous Windows XP, vous devez vous connecter à un compte Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur).
A
Mettez le produit hors tension.
B
Déconnectez de votre ordinateur le câble d'interface du produit.
C
Procédez d'une des manières suivantes.
Windows 7 et Vista : cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de
configuration).
Windows XP : Cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration).
D
Procédez d'une des manières suivantes.
Windows 7 et Vista : cliquez sur Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans la catégorie
Programs (Programmes).
Windows XP : Double-cliquez sur l'icône Add or Remove Programs (Ajouter ou supprimer des
programmes).
E
Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez désinstaller, le pilote de votre produit par exemple, et l'application
dans la liste qui s'affiche.
F
Procédez d'une des manières suivantes.
Windows 7 : cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier) ou sur Uninstall (Désinstaller).
Windows Vista : cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier) ou sur Uninstall (Désinstaller), puis
cliquez sur Continue (Continuer) dans la fenêtre User Account Control (Contrôle de compte d'utilisateur).
Windows XP : cliquez sur Change/Remove (Modifier/Supprimer) ou sur Remove (Supprimer).
Remarque :
Si vous choisissez de désinstaller le pilote d'impression de votre produit à l'étape 5, sélectionnez l'icône de votre
produit, puis cliquez sur OK.
G
Lorsque la fenêtre de confirmation apparaît, cliquez sur Yes (Oui) ou sur Next (Suivant).
141
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
H
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Dans certains cas, il est possible qu'un message vous demandant de redémarrer l'ordinateur s'affiche. Le cas échéant,
veillez à sélectionner I want to restart my computer now (Je veux redémarrer mon ordinateur maintenant) et
cliquez sur Finish (Terminer).
Pour Mac OS X
Remarque :
❏ Pour désinstaller le logiciel, vous devez télécharger le programme Uninstaller.
Accédez au site à l'adresse :
http://www.epson.com
Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web Epson local.
❏
Pour désinstaller des applications, vous devez vous connecter à un Computer Administrator (Administrateur de
l'ordinateur).
Vous ne pouvez pas désinstaller des applications si vous êtes connecté en tant qu'utilisateur d'un compte limité.
❏
Selon l’application, il est possible que le programme d’installation et le programme de désinstallation soient deux
programmes distincts.
A
Quittez toutes les applications en cours d'exécution.
B
Double-cliquez sur l’icône Uninstaller de votre disque dur Mac OS X.
C
Dans la liste qui s’affiche, activez les cases à cocher des logiciels que vous souhaitez désinstaller (le gestionnaire
d’impression et l’application, par exemple).
D
Cliquez sur Uninstall (Désinstaller).
E
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Si le logiciel que vous souhaitez désinstaller n'apparaît pas dans la fenêtre Uninstaller, double-cliquez sur le dossier
Applications de votre disque dur Mac OS X, sélectionnez l'application que vous souhaitez désinstaller, puis faites-la
glisser sur l'icône Trash (Corbeille).
Remarque :
Si vous avez désinstallé le gestionnaire d’impression mais que le nom du produit s’affiche encore dans la fenêtre Print & Scan
(Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5),
sélectionnez le nom du produit et cliquez sur le bouton - remove (supprimer).
142
Guide d'utilisation
Transfert de données à l’aide d’un périphérique de stockage externe
Transfert de données à l’aide d’un
périphérique de stockage externe
Vous pouvez utiliser les emplacements pour carte mémoire ou le port USB externe du produit pour copier les fichiers
vers un ordinateur connecté au produit. Vous pouvez également les utiliser pour copier les fichiers présents sur votre
ordinateur vers le périphérique de stockage.
Précautions à propos des périphériques de stockage
Gardez les éléments suivants à l’esprit lorsque vous copiez des fichiers entre votre périphérique de stockage et
l’ordinateur :
❏ Consultez la documentation fournie avec le périphérique de stockage et l’adaptateur éventuellement utilisé pour
connaître les consignes de manipulation.
❏ Ne copiez pas de fichiers vers un périphérique de stockage lorsque vous imprimez à partir de celui-ci.
❏ L’écran du produit ne met pas à jour les informations relatives au périphérique de stockage après la copie ou la
suppression de fichiers. Pour mettre à jour les informations affichées, éjectez et réinsérez le périphérique de
stockage.
❏ N’éjectez pas la carte mémoire et ne mettez pas le produit hors tension lorsque le voyant de la carte mémoire
clignote, faute de quoi vous risquez de perdre des données.
Copie de fichiers entre un périphérique de stockage et
votre ordinateur
Copie de fichiers vers l'ordinateur
A
Assurez-vous que votre produit est sous tension et qu’un périphérique de stockage est inséré ou connecté.
B
Windows 7 et Vista :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Computer (Ordinateur).
Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez My Computer (Poste de travail).
Mac OS X :
L’icône du disque amovible (
) apparaît automatiquement sur le desktop (bureau).
143
Guide d'utilisation
Transfert de données à l’aide d’un périphérique de stockage externe
C
Double-cliquez sur l'icône du disque amovible, puis sélectionnez le dossier dans lequel les fichiers sont
enregistrés.
Remarque :
Si vous avez défini un nom de volume, il s'affiche en guise de nom du lecteur. Si vous n'avez défini aucun nom de
volume, le lecteur est appelé « disque amovible » sous Windows XP.
D
Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez copier et faites-les glisser vers un dossier situé sur le lecteur de
disque dur de l'ordinateur.
Important :
c Pour
les utilisateurs de Mac OS X
Lorsque vous retirez un périphérique de stockage, faites toujours glisser l’icône du disque amovible de votre
bureau vers la corbeille avant de retirer le périphérique, faute de quoi vous risquez de perdre les données qu’il
contient.
Enregistrement de fichiers sur un périphérique de stockage
Avant d'insérer la carte mémoire, assurez-vous que le commutateur de protection en écriture est placé de manière à
autoriser l'écriture sur la carte mémoire.
Remarque :
Il est possible que les appareils photo numériques plus anciens ne soient pas en mesure de lire la carte mémoire après la copie
sur la carte mémoire du fichier d'un ordinateur Macintosh.
A
Assurez-vous que votre produit est sous tension et qu’un périphérique de stockage est inséré ou connecté.
B
Windows 7 et Vista :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Computer (Ordinateur).
Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez My Computer (Poste de travail).
Mac OS X :
L’icône du disque amovible (
C
) apparaît automatiquement sur le desktop (bureau).
Double-cliquez sur l'icône du disque amovible, puis sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer les fichiers.
Remarque :
Si vous avez défini un nom de volume, il s'affiche en guise de nom du lecteur. Si vous n'avez défini aucun nom de
volume, le lecteur est appelé « disque amovible » sous Windows XP.
144
Guide d'utilisation
Transfert de données à l’aide d’un périphérique de stockage externe
D
Sélectionnez le dossier du lecteur de disque dur de l'ordinateur contenant les fichiers que vous souhaitez copier.
Sélectionnez ensuite les fichiers et faites-les glisser vers le dossier du périphérique de stockage.
Important :
c Pour
les utilisateurs de Mac OS X
Lorsque vous retirez un périphérique de stockage, faites toujours glisser l’icône du disque amovible de votre
bureau vers la corbeille avant de retirer le périphérique, faute de quoi vous risquez de perdre les données qu’il
contient.
145
Guide d'utilisation
Voyants d’erreur
Voyants d’erreur
Messages d’erreur du panneau de commande
Cette section détaille les messages affichés sur l’écran LCD.
Messages d'erreurs
Solutions
Bourrage papier
&Voir « Bourrages papier » à la page 150
Fin de papier
&Voir « Chargement du papier » à la page 25
Photos non reconnues. Placez photos correctement sur
vitre du scanner.
&Voir « Vitre du scanner » à la page 37
Erreur impr. Mettez hrs/ss tens. Pour infos, voir documentation.
Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Assurez-vous
qu’il ne reste pas de papier dans le produit. Si le message d'erreur
persiste, contactez l'assistance Epson.
Erreur communication. Vérifiez que le PC est connecté.
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement connecté. Si le
message d'erreur persiste, assurez-vous que le logiciel de numérisation est installé sur l'ordinateur et que les paramètres du logiciel sont corrects.
Tampon encreur impr bientôt fin de vie. Contactez support Epson.
Appuyez sur x pour reprendre l’impression. Le message s’affichera jusqu’au remplacement du tampon d’encre. Contactez le
service d’assistance Epson pour remplacer les tampons avant la fin
de leur durée de vie. Lorsque les tampons d’encre sont saturés,
l’imprimante s’arrête et vous devez faire appel au service d’assistance Epson pour reprendre l’impression.
Un tampon encreur de l'imprimante est en fin de vie. Contactez le support Epson.
Contactez le service d’assistance Epson pour remplacer les tampons d’encre.
Carte mém. ou disp. ext. non reconnu.
Assurez-vous que la carte mémoire ou le périphérique externe a
été inséré(e) correctement.
Aucune tonalité détectée. Essayez Vérif.connex fax ds Param télécop. menu Config.
Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement connecté et que la ligne téléphonique fonctionne.
&Voir « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 90
Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique PBX
(autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, désactivez l'option Détection de tonalité. Sélectionnez Paramètres de
télécopie > Communication > Détection de tonalité > Désactivé.
Combo adresse IP et masque ss réseau non valide. Consultez documentation.
Reportez-vous au Guide réseau en ligne.
Recovery Mode
La mise à jour du micrologiciel a échoué. Vous devrez réessayer la
mise à jour du micrologiciel ultérieurement. Préparez un câble
USB et consultez votre site Web Epson local pour plus d'instructions.
146
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
Dépannage des problèmes d’impression/de
copie
Diagnostic des problèmes
Deux étapes sont nécessaires au dépannage optimal des problèmes au niveau du produit : commencez par identifier le
problème, puis appliquez des solutions adaptées jusqu’à ce que le problème soit résolu.
Les informations dont vous avez besoin pour diagnostiquer et résoudre la plupart des problèmes courants vous sont
fournies par l’utilitaire de dépannage en ligne, le panneau de commande ou l’application Status Monitor.
Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous.
Si vous rencontrez un problème spécifique concernant la qualité d’impression, un problème d’impression non lié à la
qualité, un problème d’alimentation du papier ou encore si le produit n’imprime pas du tout, reportez-vous à la section
appropriée.
Pour résoudre un problème, il est possible que vous deviez annuler l’impression.
& « Annulation d'une impression » à la page 51
Vérification de l’état du produit
En cas de problème pendant l’impression, un message d’erreur apparaît dans la fenêtre Status Monitor.
Si un message d’erreur indiquant que les tampons d’encre du produit sont quasiment en fin de vie apparaît, contactez
le service d’assistance Epson pour les remplacer. Le message s’affichera régulièrement jusqu’à ce que les tampons
d’encre soient remplacés. Lorsque les tampons d’encre du produit sont saturés, le produit s’arrête et vous devez faire
appel au service d’assistance Epson pour reprendre l’impression.
Pour Windows
Vous pouvez accéder de deux manières à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 :
❏ Double-cliquez sur l’icône de raccourci du produit dans la barre des tâches de Windows. Pour ajouter une icône de
raccourci à la barre des tâches, reportez-vous à la section suivante :
& « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 47
❏ Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton EPSON Status
Monitor 3.
147
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
Lorsque vous accédez à EPSON Status Monitor 3, la fenêtre suivante s'affiche :
Remarque :
Si EPSON Status Monitor 3 ne s'affiche pas, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire),
puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus),
activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3).
EPSON Status Monitor 3 fournit les informations suivantes :
❏ État courant :
Lorsque le niveau d’encre est faible ou lorsque la cartouche est vide, le bouton How to (Comment faire) s’affiche
dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3. Cliquez sur How to (Comment faire) pour afficher les instructions de
remplacement de la cartouche d’encre.
❏ Ink Levels (Niveaux d'encre) :
EPSON Status Monitor 3 fournit un affichage graphique de l'état de la cartouche d'encre.
❏ Information :
Vous pouvez afficher des informations relatives aux cartouches d’encre installées en cliquant sur Information.
❏ Technical Support (Support technique) :
Cliquez sur Technical Support (Support technique) pour accéder au site Web du service d’assistance technique
Epson.
❏ Print Queue (File d'attente) :
Vous pouvez afficher le Windows Spooler (Spouleur Windows) en cliquant sur Print Queue (File d'attente).
Pour Mac OS X
Procédez comme suit pour accéder à EPSON Status Monitor.
148
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
A
Accédez à Epson Printer Utility 4.
& « Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X » à la page 47
B
Cliquez sur l’icône EPSON Status Monitor. La fenêtre EPSON Status Monitor s'affiche.
Cet utilitaire vous permet également de vérifier l'état de la cartouche d'encre avant de procéder à l'impression.
EPSON Status Monitor affiche l'état de la cartouche d'encre au moment du lancement de l'application. Pour mettre à
jour l'état de la cartouche d’encre, cliquez sur Update (Mise à jour).
149
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
Quand il n’y a presque plus d’encre ou que la cartouche est épuisée, un bouton How to (Comment faire) apparaît.
Cliquez sur How to (Comment faire) et l'utilitaire EPSON Status Monitor vous guidera pas à pas tout au long de la
procédure de remplacement de la cartouche.
Bourrages papier
:
!Important
N’appuyez jamais sur les touches du panneau de commande lorsque vous avez les mains à l’intérieur du produit.
Remarque :
❏ Annulez le travail d’impression si un message de l’écran LCD ou du pilote d’imprimante vous y invite.
❏
Après avoir retiré le papier coincé, appuyez sur la touche indiquée sur l’écran LCD.
150
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
Retrait du papier coincé à partir du capot arrière
A
Retirez le capot arrière et enlevez délicatement le papier coincé.
B
Retirez délicatement le papier coincé.
C
Ouvrez le capot arrière et enlevez délicatement le papier coincé.
D
Réinstallez le capot arrière.
151
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
Retrait du papier coincé à partir de l’intérieur du produit
A
Retirez délicatement le papier coincé.
B
Ouvrez le module scanner. Retirez ensuite le papier coincé à l’intérieur, morceaux déchirés inclus.
Important :
c Ne
touchez pas le câble blanc et plat connecté au porte-cartouche.
C
Fermez doucement le module scanner.
152
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
Retrait du papier coincé à partir du bac papier
A
Sortez l'unité papier. Retirez délicatement le papier coincé.
B
Retirez le papier coincé dans l'unité.
C
Alignez les bords du papier.
D
Gardez le bac à plat et réinsérez-le doucement et complètement dans le produit.
Retrait du papier coincé dans le chargeur automatique de documents
(ADF)
La disponibilité de cette fonctionnalité varie d’un produit à l’autre.
A
Retirez la pile de papier du bac de sortie du chargeur automatique de documents.
153
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
B
Ouvrez le capot de l'ADF. Retirez ensuite délicatement le papier coincé.
Important :
c Veillez
à ouvrir le capot de l'ADF avant de retirer le papier coincé. Si vous n’ouvrez pas le capot, vous risquez
d’endommager le produit.
C
Ouvrez le capot.
D
Retirez le cache pour documents.
154
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
E
Retirez délicatement le papier coincé.
F
Repositionnez le cache pour documents et fermez le capot.
G
Ouvrez le chargeur automatique de documents (ADF).
H
Retirez délicatement le papier coincé.
I
Fermez le chargeur automatique de documents (ADF).
Prévention des bourrages papier
Si les bourrages papier sont fréquents, vérifiez les éléments suivants.
❏ Le papier est lisse et ne comporte ni courbures ni plis.
❏ Vous utilisez un papier de haute qualité.
❏ La face imprimable du papier présent dans l'unité papier est orientée vers le bas.
❏ La zone imprimable du papier doit être orientée vers le haut dans la fente d’insertion arrière.
155
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
❏ La pile de papier a été aérée avant chargement.
❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de
, situé à l'intérieur du guide latéral.
flèche H ou
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie
pour le support.
& « Sélection du papier » à la page 21
❏ Les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier.
❏ Le produit est placé sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. Le produit ne
fonctionnera pas correctement s’il est incliné.
Réimpression après un bourrage papier (Windows uniquement)
Lorsque vous annulez un travail d'impression en raison d'un bourrage papier, vous pouvez relancer l'impression sans
réimprimer les pages déjà imprimées.
A
Supprimez le bourrage papier.
& « Bourrages papier » à la page 150
B
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
& « Accès au pilote d’impression sous Windows » à la page 46
C
Activez la case à cocher Print Preview (Aperçu avant impression) de la fenêtre Main (Principal) ou Advanced
(Plus d'options) du pilote d'impression.
D
Effectuez les réglages pour l'impression.
E
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante et imprimez le fichier. La fenêtre Print
Preview (Aperçu avant impression) s'affiche.
F
Sélectionnez une page déjà imprimée dans la zone de liste à gauche, puis sélectionnez Remove Page (Ne pas
sélectionner pour l'impression) dans le menu Print Options (Options d'impression). Répétez cette étape pour
toutes les pages déjà imprimées.
G
Cliquez sur Print (Imprimer) dans la fenêtre Print Preview (Aperçu avant impression).
Aide pour les problèmes d’impression
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression, procédez à l'impression d'un motif et comparez-le aux
illustrations ci-dessous. Cliquez sur la légende de l'illustration qui ressemble le plus à votre impression.
156
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
Échantillon correct
Échantillon correct
& « Bandes horizontales » à la page 157
& « Apparition de bandes verticales ou décalage » à la page 158
& « Bandes horizontales » à la page 157
& « Apparition de bandes verticales ou décalage » à la page 158
& « Couleurs incorrectes ou manquantes » à la page 158
& « Impression floue ou tachée » à la page 159
Bandes horizontales
❏ Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou la plus brillante) du papier est orientée vers le haut dans la
fente d’insertion arrière.
❏ Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou la plus brillante) du papier est orientée vers le bas dans le
bac papier.
❏ Exécutez l’utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) pour dégager les buses obstruées.
& « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 129
❏ Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d’encre dans les six mois qui suivent l’ouverture de
l’emballage.
❏ Utilisez des cartouches d'origine Epson.
157
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d’impression correspond au type de
papier chargé dans le produit.
& « Sélection du papier » à la page 21
❏ Si des bandes à intervalles de 2,5 cm apparaissent, exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des
têtes).
& « Alignement de la tête d'impression » à la page 131
❏ Si un effet de moiré (hachures croisées) apparaît sur la copie, modifiez le paramètre Réduire/Agrandir du menu
LCD ou décalez le document original.
❏ En cas de problème au niveau de la qualité de la copie, nettoyez l’extérieur du produit.
& « Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 135
Apparition de bandes verticales ou décalage
❏ Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou la plus brillante) du papier est orientée vers le haut dans la
fente d’insertion arrière.
❏ Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou la plus brillante) du papier est orientée vers le bas dans le
bac papier.
❏ Exécutez l’utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) pour dégager les buses obstruées.
& « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 129
❏ Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
& « Alignement de la tête d'impression » à la page 131
❏ Sous Windows, désactivez la case à cocher High Speed (Vitesse Rapide) de la fenêtre Advanced (Plus d'options)
du pilote d’impression. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne.
Sous Mac OS X, sélectionnez Off (Non) sous High Speed Printing (Impression vitesse rapide). Pour afficher
l’option High Speed Printing (Impression vitesse rapide), cliquez sur les menus suivants : System Preferences
(Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax
(Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)),
Options & Supplies (Options et fournitures) et Driver (Gestionnaire).
❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d’impression correspond au type de
papier chargé dans le produit.
& « Sélection du papier » à la page 21
❏ En cas de problème au niveau de la qualité de la copie, nettoyez l’extérieur du produit.
& « Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 135
Couleurs incorrectes ou manquantes
❏ Sous Windows, désactivez le paramètre Grayscale (Niveaux de gris) de la fenêtre Advanced (Plus d'options) du
pilote d’impression.
Sous Mac OS X, désactivez le paramètre Grayscale (Niveaux de gris) sous Print Settings (Configuration
Imprimante) dans la zone de dialogue Print (Imprimer) du gestionnaire d’impression.
Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne.
158
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
❏ Ajustez les paramètres des couleurs dans votre application ou à l'aide des paramètres du pilote d'impression.
Sous Windows, vérifiez la fenêtre Advanced (Plus d'options).
Sous Mac OS X, consultez la zone de dialogue Color Options (Options couleur), à partir de la zone de dialogue
Print (Imprimer).
Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne.
❏ Exécutez l’utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) pour dégager les buses obstruées.
& « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 129
❏ Si vous venez de remplacer une cartouche d'encre, vérifiez la date de péremption indiquée sur l'emballage. Si vous
n’avez pas utilisé le produit depuis longtemps, Epson vous recommande de remplacer les cartouches d’encre.
& « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 123
❏ Utilisez des cartouches d’encre d’origine Epson et le papier recommandé par Epson.
Impression floue ou tachée
❏ Utilisez des cartouches d’encre d’origine Epson et le papier recommandé par Epson.
❏ Vérifiez que le produit est placé sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. Le produit ne
fonctionnera pas correctement s’il est incliné.
❏ Vérifiez que le papier n’est ni endommagé, ni sale, ni vieilli.
❏ Assurez-vous que le papier est sec et que la face imprimable (la plus blanche ou la plus brillante) du papier est
orientée vers le haut dans la fente d’insertion arrière.
❏ Assurez-vous que le papier est sec et que la face imprimable (la plus blanche ou la plus brillante) du papier est
orientée vers le bas dans le bac papier.
❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l’autre sens.
❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d’impression correspond au type de
papier chargé dans le produit.
& « Sélection du papier » à la page 21
❏ Retirez les feuilles du bac de sortie au fur et à mesure de l'impression.
❏ Évitez tout contact de vos doigts ou d'un quelconque objet avec la face imprimée du papier brillant. Reportez-vous
aux instructions du papier pour manipuler les impressions.
❏ Exécutez l’utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
& « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 129
❏ Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
& « Alignement de la tête d'impression » à la page 131
❏ Si le papier est taché d’encre au cours de l’impression, nettoyez l’intérieur du produit.
& « Nettoyage de la partie intérieure du produit » à la page 137
159
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
❏ Si vous imprimez des données de haute densité sur du papier ordinaire avec une impression recto verso
automatique, réduisez la valeur Print Density (Densité d'impression) et augmentez la valeur Increased Ink
Drying Time (Augmentation tps de séchage de l'encre) dans la fenêtre Print Density Adjustment (Réglage de la
densité d'impression) (sous Windows) ou dans la fenêtre Two-sided Printing Settings (Paramètres d'impression
recto verso) (sous Mac OS X) du pilote ou gestionnaire d’impression.
& « Impression recto verso » à la page 56
❏ En cas de problème au niveau de la qualité de la copie, nettoyez l’extérieur du produit.
& « Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 135
Différents problèmes au niveau de l'impression
Caractères incorrects ou déformés
❏ Annulez tous les tâches d'impression en attente.
& « Annulation d'une impression » à la page 51
❏ Mettez le produit et l’ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d’interface du produit est fermement
branché.
❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression.
& « Désinstallation du logiciel » à la page 140
Marges incorrectes
❏ Assurez-vous que du papier est correctement chargé dans la fente d’insertion arrière ou dans le bac papier.
& « Chargement du papier » à la page 25
❏ Contrôlez le paramétrage des marges dans votre application. Vérifiez que les marges définies sont compatibles
avec la zone imprimable de la page.
& « Zone imprimable » à la page 179
❏ Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier.
Sous Windows, vérifiez la fenêtre Main (Principal).
Sous Mac OS X, vérifiez la zone de dialogue Page Setup (Format d'impression) à partir de la zone de dialogue Print
(Imprimer).
❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression.
& « Désinstallation du logiciel » à la page 140
L'impression est légèrement inclinée
❏ Assurez-vous que du papier est correctement chargé dans la fente d’insertion arrière ou dans le bac papier.
& « Chargement du papier » à la page 25
❏ Si l’option Fast Economy (Économie rapide) est sélectionnée pour le paramètre Paper & Quality Options
(Options papier & qualité) de la fenêtre Advanced (Plus d'options) du pilote d’impression, (Windows) ou pour le
paramètre Print Quality (Qualité) (Mac OS X) de la fenêtre Print Settings (Configuration Imprimante),
sélectionnez une autre option.
160
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
La taille ou la position de l’image copiée est incorrecte
❏ Assurez-vous que la taille de papier, la disposition et le paramètre de réduction/d’agrandissement sélectionnés
dans le panneau de commande correspondent au papier utilisé.
❏ Si les bords de la copie sont rognés, éloignez légèrement le document d’origine du coin.
❏ Nettoyez la vitre du scanner.
& « Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 135
Image inversée
❏ Sous Windows, désactivez la case à cocher Mirror Image (Image miroir) dans la fenêtre Page Layout
(Disposition) du pilote d'impression ou désactivez la fonction Mirror Image (Image miroir) de votre application.
Sous Mac OS X, désactivez la case à cocher Mirror Image (Image miroir) dans Print Settings (Configuration
Imprimante) de la zone de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression ou désactivez la fonction Mirror
Image (Image miroir) de votre application.
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à l’aide en ligne de votre pilote d’impression ou de votre application.
❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression.
& « Désinstallation du logiciel » à la page 140
Le papier ou le CD/DVD n’est imprimé qu’à moitié ou n’est pas
imprimé du tout
❏ Si le module scanner est ouvert pendant un certain temps, si la réception des données est interrompue pendant un
certain temps ou selon votre ordinateur ou les données, il est possible que l’impression s’arrête à la moitié ou que le
CD/DVD soit éjecté. Si le module scanner est ouvert, fermez-le. Le produit devrait reprendre l’impression, mais
s’il ne le fait pas, relancez l’impression.
❏ Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier.
Sous Windows, vérifiez la fenêtre Main (Principal).
Sous Mac OS X, vérifiez la zone de dialogue Page Setup (Format d'impression) à partir de la zone de dialogue Print
(Imprimer).
❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Skip Blank Page (Sauter page blanche) en cliquant sur le bouton Extended
Settings (Paramètres étendus) de l'écran Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression.
Sous Mac OS X, sélectionnez On (Oui) pour Skip Blank Page (Sauter page blanche). Pour afficher l’option Skip
Blank Page (Sauter page blanche), cliquez sur les menus suivants : System Preferences (Préférences Système),
Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac
OS X 10.6 ou 10.5), votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et
fournitures) et Driver (Gestionnaire).
❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression.
& « Désinstallation du logiciel » à la page 140
Le côté imprimé est taché ou rayé
❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l’autre sens.
161
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
❏ Sous Windows, sélectionnez Thick paper and envelopes (Papier épais et enveloppes) pour le paramètre Printer
and Option Information (Informations imprimante et options) de la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote
d’impression.
Sous Mac OS X 10.5 ou version ultérieure, sélectionnez On (Oui) pour le paramètre Thick paper and envelopes
(Papier épais et enveloppes). Pour afficher l’option Thick paper and envelopes (Papier épais et enveloppes),
cliquez sur les menus suivants : System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et
scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), votre produit
(dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures) et Driver
(Gestionnaire).
❏ Réalisez plusieurs copies sans placer aucun document sur la vitre du scanner.
& « Nettoyage de la partie intérieure du produit » à la page 137
❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression.
& « Désinstallation du logiciel » à la page 140
L'impression est trop lente
❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d’impression correspond au type de
papier chargé dans le produit.
& « Sélection du papier » à la page 21
❏ Sous Windows, annulez tous les paramètres personnalisés et sélectionnez Text (Texte) pour le paramètre Quality
Option (Option Qualité) de la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression.
Sous Mac OS X, sélectionnez une valeur Print Quality (Qualité) moindre dans la zone de dialogue Print Settings
(Configuration Imprimante) de la zone de dialogue Print (Imprimer) du gestionnaire d’impression.
& « Accès au pilote d’impression sous Windows » à la page 46
& « Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X » à la page 47
❏ Fermez toutes les applications inutiles.
❏ Si vous imprimez de façon continue pendant une période prolongée, l'impression peut être extrêmement lente.
Ceci permet de réduire la vitesse d’impression et d’éviter que le mécanisme du produit ne surchauffe et ne soit
endommagé. Dans ce cas, vous pouvez poursuivre l’impression. Nous vous recommandons cependant d’arrêter
l’impression et de laisser le produit inactif mais sous tension pendant au moins 30 minutes (la récupération n’a pas
lieu lorsque le produit est hors tension). Au redémarrage, le produit imprime à vitesse normale.
❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression.
& « Désinstallation du logiciel » à la page 140
Si vous avez essayé toutes les méthodes ci-dessus et que le problème subsiste, consultez la section suivante :
& « Augmentation de la vitesse d'impression (pour Windows uniquement) » à la page 166
Le papier n’est pas entraîné correctement ou le plateau
CD/DVD n’est pas inséré correctement
Le papier n’avance pas
Retirez la pile de papier et vérifiez que :
162
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
❏ Vous avez inséré le bac papier à fond dans le produit.
❏ Le papier n’est ni recourbé ni craquelé.
❏ Le papier n’est pas trop ancien. Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions fournies avec le papier.
❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de
, situé à l'intérieur du guide latéral.
flèche H ou
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie
pour le support.
& « Sélection du papier » à la page 21
❏ Le papier n’est pas coincé à l’intérieur du produit. S’il l’est, dégagez-le.
& « Bourrages papier » à la page 150
❏ Les cartouches d'encre ne sont pas vides. Si une cartouche est vide, remplacez-la.
& « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 123
❏ Vous avez respecté les instructions de chargement spécifiques fournies avec le papier.
Entraînement de plusieurs pages à la fois
❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de
flèche H ou
, situé à l'intérieur du guide latéral.
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie
pour le support.
& « Sélection du papier » à la page 21
❏ Vérifiez que les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier.
❏ Vérifiez que le papier ne comporte ni courbures ni plis. Au besoin, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans
l'autre sens avant de le charger.
❏ Retirez la pile de papier et vérifiez que le papier n'est pas trop fin.
& « Papier » à la page 177
❏ Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles, puis rechargez le papier.
❏ Si vous imprimez un trop grand nombre d'exemplaires d'un fichier, procédez comme suit pour contrôler le
paramètre Copies du pilote d'impression et vérifiez également votre application.
Sous Windows, vérifiez le paramètre Copies de la fenêtre Page Layout (Disposition).
Sous Mac OS X, vérifiez le paramètre Copies de la zone de dialogue Print (Imprimer).
Chargement incorrect du papier
Si le papier est chargé trop loin dans le produit, celui-ci ne peut pas l’entraîner correctement. Mettez le produit hors
tension et retirez délicatement le papier. Remettez le produit sous tension et rechargez le papier correctement.
163
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
Le papier n'est que partiellement éjecté ou est froissé
❏ Si le papier n’est pas entièrement éjecté, appuyez sur x pour l’éjecter. Si le papier est coincé dans le produit,
retirez-le en vous reportant à la section suivante.
& « Bourrages papier » à la page 150
❏ Si le papier est froissé lorsqu’il sort, il se peut qu’il soit humide ou trop fin. Chargez une nouvelle pile de papier.
Remarque :
Conservez le papier inutilisé dans son emballage d’origine et dans un endroit sec.
Le plateau CD/DVD est éjecté ou n’est pas inséré correctement lors du
lancement d’un travail d’impression sur CD/DVD
❏ Réinsérez le plateau CD/DVD correctement.
& « Chargement d’un CD/DVD » à la page 31
❏ Si le plateau est éjecté lorsque vous lancez un travail d’impression sur un CD/DVD, le produit n’est pas prêt.
Attendez qu’un message vous demandant d’insérer le plateau apparaisse sur l’écran. Vous pourrez ensuite
réinsérer le plateau et appuyer sur x.
Le produit n’imprime pas
Tous les voyants sont éteints
❏ Appuyez sur P pour vérifier que le produit est sous tension.
❏ Assurez-vous que le cordon d’alimentation est fermement branché.
❏ Vérifiez que votre prise de courant fonctionne et qu'elle n'est pas commandée par un interrupteur ou une
minuterie.
Les voyants se sont allumés, puis se sont éteints
Il est possible que la tension du produit ne corresponde pas à celle fournie par la prise. Mettez le produit hors tension et
débranchez-le immédiatement. Vérifiez ensuite l’étiquette située à l’arrière du produit.
:
!Important
Si la tension ne correspond pas, NE REBRANCHEZ PAS LE PRODUIT. Contactez votre revendeur.
Seul le voyant d'alimentation est allumé
❏ Mettez le produit et l’ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d’interface du produit est fermement
branché.
164
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
❏ Si vous utilisez l'interface USB, assurez-vous que le câble correspond aux normes USB ou USB Hi-Speed.
❏ Si vous connectez le produit à votre ordinateur via un concentrateur USB, reliez le produit au concentrateur de
premier niveau de l’ordinateur. Si le pilote d’impression n’est toujours pas reconnu par l’ordinateur, connectez le
produit et l’ordinateur directement, sans l’aide du concentrateur USB.
❏ Si vous connectez le produit à l’ordinateur via un concentrateur USB, assurez-vous que l’ordinateur reconnaît le
périphérique du concentrateur USB.
❏ Si vous essayez d’imprimer une image de grande taille, il est possible que l'ordinateur ne dispose pas de
suffisamment de mémoire. Réduisez la résolution de l'image ou sélectionnez une taille d'impression moins
importante pour l'image. Il est possible que vous deviez ajouter de la mémoire à l'ordinateur.
❏ Les utilisateurs Windows peuvent annuler les travaux d'impression en attente à l'aide du Windows Spooler
(Spouleur Windows).
& « Annulation d'une impression » à la page 51
❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression.
& « Désinstallation du logiciel » à la page 140
Une erreur d'encre est signalée après le remplacement de la cartouche
A
Ouvrez le module scanner.
Important :
c Ne
touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit.
B
Vérifiez que le porte-cartouche est placé en position de remplacement de la cartouche.
Remarque :
Si le porte-cartouche est positionné complètement à droite, activez le mode Configuration sous le menu Accueil,
sélectionnez Entretien, puis sélectionnez Rempl cart encre.
165
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
C
Retirez la cartouche d'encre et réinsérez-la, puis poursuivez l'installation de la cartouche d'encre.
D
Fermez doucement le module scanner.
E
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Augmentation de la vitesse d'impression (pour
Windows uniquement)
Lorsque la vitesse d'impression laisse à désirer, vous pouvez l'augmenter en sélectionnant certains paramètres de la
fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus). Cliquez sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus) de la
fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression.
166
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
La boîte de dialogue suivante s’affiche.
Cochez les cases suivantes afin de tenter d'augmenter la vitesse d'impression.
❏ High Speed Copies (Copies rapides)
❏ Always spool RAW datatype (Toujours spouler les données en format RAW)
❏ Page Rendering Mode (Mode disposition page)
❏ Print as Bitmap (Imprimer ss forme bitmap)
Pour plus d’informations sur chacun des éléments, reportez-vous à l’aide en ligne.
Autres problèmes
Impression silencieuse sur des papiers ordinaires
Lorsque le type de papier ordinaire est sélectionné et que la qualité Standard (Windows) ou Normal (Normale) (Mac
OS X) est sélectionnée pour la qualité dans le pilote ou gestionnaire d’impression, le produit imprime à vitesse rapide.
Sélectionnez Quiet Mode (Mode silencieux) : le fonctionnement est alors moins bruyant et la vitesse d'impression
réduite.
Sous Windows, activez la case à cocher Quiet Mode (Mode silencieux) de la fenêtre Advanced (Plus d'options) du
pilote d’impression.
Sous Mac OS X, sélectionnez On (Oui) sous Quiet Mode (Mode silencieux). Pour afficher l’option Quiet Mode (Mode
silencieux), cliquez sur les menus suivants : System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes
et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), votre produit
(dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures) et Driver
(Gestionnaire).
167
Guide d'utilisation
Dépannage de problèmes de numérisation
Dépannage de problèmes de numérisation
Problèmes indiqués par des messages sur l’écran LCD
ou par le voyant d’état
❏ Vérifiez que le produit est correctement connecté à l'ordinateur.
❏ Éteignez le produit et rallumez-le. Si le problème n'est pas résolu, il est possible que le produit soit victime d'un
dysfonctionnement, ou que la source de lumière dans le scanner doive être remplacée. Contactez votre revendeur.
❏ Assurez-vous que le logiciel de numérisation est complètement installé.
Consultez le manuel papier pour les instructions relatives à l'installation du logiciel de numérisation.
Problèmes lors du démarrage d'une numérisation
❏ Vérifiez le voyant d'état et assurez-vous que le produit est prêt à numériser.
❏ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés au produit ainsi qu'à une prise électrique en état de marche.
Si nécessaire, tester l'adaptateur secteur de votre produit en branchant un autre appareil électrique et en le mettant
sous tension.
❏ Mettez l'ordinateur et le produit hors tension et vérifiez la connexion du câble d'interface entre l'ordinateur et le
scanner afin de vous assurer qu'elle est fermement établie.
❏ Vérifiez que vous avez sélectionné le bon produit si une liste de scanners s'affiche lors du démarrage de la
numérisation.
Windows :
Lorsque vous démarrez Epson Scan à l'aide de l'icône EPSON Scan et que la liste Select Scanner (Sélectionner un
scanner) s'affiche, vérifiez que vous avez sélectionné le modèle correspondant à votre produit.
Mac OS X :
Lorsque vous démarrez Epson Scan depuis le dossier Applications et que la liste Select Scanner (Sélectionner un
scanner) s'affiche, vérifiez que vous avez sélectionné le modèle correspondant à votre produit.
❏ Connectez le produit directement au port USB externe de l'ordinateur ou via un seul concentrateur. Il est possible
que le produit ne fonctionne pas correctement s'il est relié à l'ordinateur par le biais de plusieurs concentrateurs
USB. Si le problème persiste, essayez de connecter le produit directement à l'ordinateur.
❏ Si plus d'un produit est raccordé à votre ordinateur, il est possible qu'il ne fonctionne pas. Connectez uniquement
le produit que vous souhaitez utiliser, puis réessayez la numérisation.
❏ Si le logiciel de numérisation ne fonctionne pas correctement, désinstallez-le d'abord, puis réinstallez-le comme
expliqué dans le manuel papier.
& « Désinstallation du logiciel » à la page 140
168
Guide d'utilisation
Dépannage de problèmes de numérisation
Utilisation du Chargeur (ADF)
❏ Si le couvercle des documents ou le couvercle de l'ADF est ouvert, fermez-le et réessayez la numérisation.
❏ Assurez-vous d'avoir sélectionné soit Office Mode (Mode bureautique) soit Professional Mode (Mode
professionnel) dans Epson Scan.
❏ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés au produit ainsi qu'à une prise électrique en état de marche.
Utilisation de la touche
Remarque :
Selon le produit, il est possible que la fonction de numérisation ne soit pas disponible si vous utilisez ce bouton.
❏ Vérifiez si vous avez affecté un programme au bouton.
& « Epson Event Manager » à la page 88
❏ Assurez-vous que Epson Scan et Epson Event Manager son correctement installés.
❏ Si vous avez cliqué sur le bouton Keep Blocking (Maintenir le blocage) dans la fenêtre Windows Security Alert
(Alerte de sécurité Windows) pendant ou après l'installation du logiciel Epson, débloquez Epson Event Manager.
& « Méthode de déblocage de Epson Event Manager » à la page 169
❏ Mac OS X :
Vérifiez que vous êtes connecté en tant qu'utilisateur ayant installé le logiciel de numérisation. Les autres
utilisateurs doivent lancer Epson Scanner Monitor dans le dossier Applications et appuyer sur une touche pour
procéder à la numérisation.
Méthode de déblocage de Epson Event Manager
A
Cliquez sur Start (Démarrer) ou sur le bouton start (Démarrer), puis pointez sur Control Panel (Panneau de
configuration).
B
Procédez d'une des manières suivantes.
❏ Windows 7 :
Sélectionnez System and Security (Système et sécurité).
❏ Windows Vista :
Sélectionnez Security (Sécurité).
❏ Windows XP :
Sélectionnez Security Center (Centre de sécurité).
C
Procédez d'une des manières suivantes.
❏ Windows 7 et Windows Vista :
Sélectionnez Allow a program through Windows Firewall (Autoriser un programme via le Pare-feu
Windows).
169
Guide d'utilisation
Dépannage de problèmes de numérisation
❏ Windows XP :
Sélectionnez Windows Firewall (Pare-feu Windows).
D
Procédez d'une des manières suivantes.
❏ Windows 7 :
Vérifier que la case EEventManager Application est cochée dans la liste Allowed programs and features
(Programmes et fonctionnalités autorisés).
❏ Windows Vista :
Cliquez sur l'onglet Exceptions, puis vérifiez que la case à cocher EEventManager Application est activée
dans la liste Program or port (Programme ou port).
❏ Windows XP :
Cliquez sur l'onglet Exceptions, puis vérifiez que la case à cocher EEventManager Application est activée
dans la liste Programs and Services (Programmes et services).
E
Cliquez sur OK.
Utilisation d'un logiciel de numérisation différent du pilote de Epson
Scan
❏ Si vous utilisez des programmes compatibles TWAIN tels que Adobe Photoshop Elements, vérifiez que le produit
de votre choix est bien sélectionné pour le paramètre Scanner ou pour le paramètre Source.
❏ Si vous ne pouvez pas utiliser de programme de numérisation compatible TWAIN, tels que Adobe Photoshop
Elements, désinstallez le programme de numérisation compatible TWAIN, puis réinstallez-le.
& « Désinstallation du logiciel » à la page 140
Problèmes lors du chargement du papier
Le papier est sali
Il est possible que vous deviez nettoyer le produit.
& « Nettoyage du produit » à la page 135
Plusieurs feuilles de papier sont introduites
❏ Si vous chargez du papier non pris en charge, il est possible que le produit charge davantage qu'une feuille de
papier à la fois.
& « Caractéristiques du chargeur automatique de documents » à la page 181
❏ Il est possible que vous deviez nettoyer le produit.
& « Nettoyage du produit » à la page 135
170
Guide d'utilisation
Dépannage de problèmes de numérisation
Bourrage papier dans le chargeur automatique de documents
Retirez le papier bourré de l'intérieur du chargeur.
& « Retrait du papier coincé dans le chargeur automatique de documents (ADF) » à la page 153
Problèmes relatifs à la durée de numérisation
❏ Les ordinateurs équipés de ports USB externes à haute vitesse peuvent procéder à la numérisation plus
rapidement que ceux équipés de ports USB externes. Si vous utilisez un port USB externes à haute vitesse avec le
produit, assurez-vous qu'il répond aux exigences du système.
& « Configuration requise » à la page 176
❏ La numérisation en haute résolution prend beaucoup de temps.
Problèmes relatifs aux images numérisées
La qualité de numérisation n'est pas satisfaisante
La qualité de numérisation peut être améliorée en modifiant les paramètres actuels ou en ajustant l'image numérisée.
& « Fonctions d'ajustement de l'image » à la page 67
L'image présente au verso du document original apparaît sur l'image numérisée
Si le document original est imprimé sur du papier fin, il est possible que le produit puisse lire les images présentes au
verso et les fasse apparaître sur l'image numérisée. Procédez à la numérisation en plaçant une feuille de papier noir sur
le verso du document original. Assurez-vous également que les paramètres Document Type (Type de document) et
Image Type (Type d'image) sont adaptés au document original.
Les caractères sont déformés ou flous
❏ En Office Mode (Mode bureautique) ou en Home Mode (Mode loisirs), activez la case à cocher Text
Enhancement (Optimisation du texte).
❏ Ajustez le paramètre Threshold (Seuil Noir/Blanc).
Home Mode (Mode loisirs) :
Sélectionnez Black&White (Noir & Blanc) comme paramètre de Image Type (Type d'image), cliquez sur le
bouton Brightness (Luminosité), puis essayez d'ajuster le réglage Threshold (Seuil Noir/Blanc).
Office Mode (Mode bureautique) :
Sélectionnez Black&White (Noir & Blanc) comme paramètre de Image Type (Type d'image), puis essayez
d'ajuster le réglage Threshold (Seuil Noir/Blanc).
Professional Mode (Mode professionnel) :
Sélectionnez Black & White (Noir & Blanc) pour le paramètre Image Type (Type d'image) et cliquez sur le bouton
+ (Windows) ou r (Mac OS X) en regard de Image Type (Type d'image). Définissez le paramètre Image Option
(Option image) approprié, puis réglez le paramètre Threshold (Seuil Noir/Blanc).
171
Guide d'utilisation
Dépannage de problèmes de numérisation
❏ Augmentez le paramètre de résolution.
Les caractères ne sont pas reconnus correctement lors de la conversion en texte
modifiable (reconnaissance optique des caractères)
Placez le document bien droit sur la vitre du scanner. Si le document est en biais, il est possible qu'il ne soit pas reconnu
correctement.
Des motifs en forme de vagues apparaissent sur l'image numérisée
Un motif en forme de vagues ou un motif composé de hachures croisées (appelé effet de moiré) peut apparaître sur une
image numérisée à partir d'un document imprimé.
❏ Faites pivoter votre document original.
❏ Faites pivoter l'image numérisée à l'aide du logiciel après la numérisation.
❏ Cochez la case Descreening (Détramage).
❏ En Professional Mode (Mode professionnel), modifiez un paramètre de résolution, puis procédez à une nouvelle
numérisation.
Des couleurs inégales,des bavures, des points ou des lignes droites
apparaissent sur l'image
Il est possible que vous deviez nettoyer l'intérieur du produit.
& « Nettoyage du produit » à la page 135
La zone de numérisation ou la direction ne sont pas satisfaisantes
Les bords du document ne sont pas numérisés
❏ Si vous effectuez une numérisation en mode Full Auto Mode (Mode auto) ou à l’aide de l’aperçu des miniatures en
mode Home Mode (Mode loisirs) ou Professional Mode (Mode professionnel), placez le document ou la photo à
6 mm (0,2 pouce) du bord horizontal et du bord vertical de la vitre du scanner de manière à éviter que le document
ou la photo ne soit rogné(e).
172
Guide d'utilisation
Dépannage de problèmes de numérisation
❏ Si vous effectuez une numérisation à l’aide de la touche ou de l’aperçu normal en mode Office Mode (Mode
bureautique), Home Mode (Mode loisirs) ou Professional Mode (Mode professionnel), placez le document ou la
photo à environ 3 mm (0,12 pouce) du bord horizontal et du bord vertical de la vitre du scanner de manière à éviter
que me document ou la photo ne soit rogné(e).
Plusieurs documents sont numérisés dans un seul fichier
Laissez un espace d’au moins 20 mm (0,8 pouce) entre les documents sur la vitre du scanner.
Impossible de numériser la zone que vous souhaitez
Selon le document, il est possible que vous ne soyez pas en mesure de numériser la zone que vous souhaitez. Utiliser
l'aperçu normal en Office Mode (Mode bureautique), Home Mode (Mode loisirs) ou Professional Mode (Mode
professionnel) et y créer des zones de cadrage sur la zone que vous souhaitez numériser.
Impossible de numériser dans la direction de votre choix
Cliquez sur Configuration, sélectionnez l'onglet Preview (Aperçu), décochez la case Auto Photo Orientation
(Orientation photo auto). Puis, placez vos documents correctement.
Les problèmes demeurent après avoir essayé toutes les
solutions
Si vous avez essayé toutes les solutions sans parvenir à résoudre le problème, initialisez les paramètres Epson Scan.
Cliquez sur Configuration, sélectionnez l'onglet Other (Autre), puis cliquez sur Reset All (Tout réinitialiser).
173
Guide d'utilisation
Dépannage de problèmes de télécopie
Dépannage de problèmes de télécopie
Impossible d’envoyer ou de recevoir des télécopies
❏ Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement connecté et vérifiez que la ligne téléphonique
fonctionne. Vous pouvez vérifier l'état de la ligne à l'aide de la fonction Vérif. connex fax.
& « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 90
❏ Si la télécopie ne peut être envoyée, vérifiez que le télécopieur du destinataire est sous tension et en état de marche.
❏ Si ce produit n'est pas connecté à un téléphone et que vous souhaitez recevoir des télécopies automatiquement,
veillez à activer la fonction de réponse automatique.
& « Réception de télécopies » à la page 100
❏ Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique DSL, vous devez installer un filtre DSL sur la ligne sinon
vous ne pourrez pas utiliser la fonction télécopie. Contactez votre fournisseur DSL pour obtenir le filtre
nécessaire.
❏ Si vous avez connecté ce produit à une ligne téléphonique PBX (autocommutateur privé) ou à un adaptateur de
terminal, désactivez l'option Détection de tonalité.
& « Mode de configuration » à la page 113
❏ Il est possible que la vitesse de transmission soit la cause du problème. Réduisez le paramètre Vitesse fax.
& « Mode de configuration » à la page 113
❏ Vérifiez que l'option ECM est activée. Les télécopies en couleur ne peuvent pas être envoyées/reçues lorsque la
fonction ECM est désactivée.
& « Mode de configuration » à la page 113
Problèmes de qualité (envoi)
❏ Nettoyez la vitre du scanner et le chargeur automatique de documents.
& « Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 135
❏ Si la télécopie que vous envoyez est pâle ou n'est pas nette, modifiez la Résolution (ou la Qualité selon votre
modèle) ou le Contraste dans le menu des paramètres de télécopie.
& « Mode de configuration » à la page 113
❏ Vérifiez que l'option ECM est activée.
& « Mode de configuration » à la page 113
Problèmes de qualité (réception)
❏ Vérifiez que l'option ECM est activée.
& « Mode de configuration » à la page 113
174
Guide d'utilisation
Dépannage de problèmes de télécopie
Le répondeur ne prend pas en charge les appels vocaux
❏ Lorsque la fonction de réponse automatique est activée et qu'un répondeur est connecté à la même ligne
téléphonique que ce produit, définissez le nombre de sonneries avant réception de télécopies sur un nombre
supérieur à celui du répondeur.
& « Réception de télécopies » à la page 100
Heure incorrecte
❏ L'horloge est peut-être trop rapide/lente ou a pu être réinitialisée après une coupure de courant, ou l'alimentation
a été coupée pendant une période prolongée. Définissez l'heure correcte.
& « Définition/modification de l'heure et de la région » à la page 133
175
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Informations relatives au produit
Cartouches d'encre
Vous pouvez utiliser les cartouches d’encre suivantes avec ce produit :
Cartouche d’encre
Référence
XP-601
XP-701
XP-801
XP-600
XP-605
XP-700
XP-800
Pour l’Australie/la Nouvelle-Zélande
Black (Noir)
26/26XL
273/273XL
255
Photo Black (Noir photo)
26/26XL
273/273XL
256
Cyan
26/26XL
273/273XL
256
Magenta
26/26XL
273/273XL
256
Yellow (Jaune)
26/26XL
273/273XL
256
XP-600
XP-700
XP-800
Remarque :
Toutes les cartouches ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
Couleur
Black (Noir), Photo Black (Noir photo), Cyan, Yellow (Jaune), Magenta
Durée de vie des cartouches
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d’encre dans les six mois qui suivent
l’ouverture de l’emballage.
Température
Stockage :
-20 à 40˚C (-4 à 104˚F)
1 mois à 40 ˚C (104 ˚F)
Gel :*
-16 ˚C (3,2 ˚F)
* À 25 ˚C (77 ˚F), l'encre dégèle en 3 heures environ et est ensuite utilisable.
Configuration requise
Pour Windows
Système
Interface PC
Windows 7 (32 bits, 64 bits), Vista (32 bits, 64 bits), XP SP1 ou version supérieure (32 bits) ou
XP Professional x64 Edition (XP Professionnel x64)
USB Hi-Speed
176
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Pour Mac OS X
Système
Interface PC
Mac OS X 10.5.x, 10.6.x, 10.7.x
USB Hi-Speed
Remarque :
Le système de fichiers UNIX (UFS) de Mac OS X n'est pas pris en charge.
Caractéristiques techniques
Remarque :
Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Caractéristiques de l'imprimante
Trajet du papier
Unités papier 1 et 2, introduction par l'avant
Fente d’insertion arrière*1, introduction par le haut
Capacité
6 mm pour le bac 1 et 11 mm pour le bac 2
0,05 mm à 0,6 mm pour la fente d’insertion arrière*1*2
*1 La disponibilité de cette fonctionnalité varie d’un produit à l’autre.
*2 Il est possible que certains papiers rigides ne soient pas entraînés correctement, même si leur épaisseur est incluse dans cette
plage.
Papier
Remarque :
❏ La qualité des marques ou types de papier pouvant être changée par le fabricant sans préavis, Epson ne peut garantir la
qualité d’aucun papier de marque autre que Epson. Procédez à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier
ou d’imprimer des travaux importants.
❏
Du papier de mauvaise qualité peut diminuer la qualité d’impression et provoquer des bourrages ou d’autres
problèmes. Si vous rencontrez beaucoup de problèmes, choisissez du papier de qualité supérieure.
Si toutes les conditions ci-dessous sont réunies, du papier perforé avec des orifices de reliure peut être utilisé dans ce
produit :
Alimentation du papier
Fente d’insertion arrière
Position d'orifice
Les deux côtés sont possibles.
177
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Remarque :
Ajustez la taille du fichier de manière à ne pas imprimer sur les perforations.
Feuilles simples :
Taille
A4 210 × 297 mm
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
13 × 18 cm (5 × 7 p.)
A6 105 × 148 mm
A5 148 × 210 mm
B5 182 × 257 mm
9 × 13 cm (3.5 × 5 p.)
13 × 20 cm (5 × 8 p.)
20 × 25 cm (8 × 10 p.)
16:9 wide size (102 × 181 mm)
100 × 148 mm
Lettre US 8½ × 11 p.
Légal US 8½ × 14 p.
Types de papier
Papier ordinaire ou papiers spéciaux distribués par Epson
Épaisseur
(papier ordinaire)
0,08 à 0,11 mm (0,003 à 0,004")
Poids
(papier ordinaire)
64 g/m2 (17 livres) à 90 g/m2 (24 livres)
Enveloppes :
Taille
Env. US #10 104,8 × 228,6 mm
Enveloppe DL 110 × 220 mm
Enveloppe C6 114 × 162 mm
Types de papier
Papier ordinaire
Poids
75 g/m2 (20 livres) à 90 g/m2 (24 livres)
178
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Zone imprimable
Les sections mises en surbrillance représentent la zone imprimable.
Feuilles simples :
Normal
Sans marges
Enveloppes :
Marge minimale
Type de support
Feuilles simples
Enveloppes
A
3,0 mm (0,12")
3,0 mm (0,12")
B
3,0 mm (0,12")
5,0 mm (0,20")
C
3,0 mm (0,12")
21,0 mm (0,83")
179
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Remarque :
Selon le type de papier utilisé, la qualité d'impression peut décliner dans le haut et le bas de l'impression et ces zones peuvent
être tachées.
CD/DVD :
A : 18 mm
B : 120 mm
Remarque :
Si vous imprimez dans les zones suivantes du disque, ce dernier ou le plateau CD/DVD pourrait être taché d’encre.
Zone du cercle intérieur
18 à 42 mm
Zone du cercle extérieur
117 à 120 mm (CD/DVD de 12 cm)
Caractéristiques du scanner
Modèle XP-600
Modèle XP-700
Modèle XP-800
20 400 × 56 160 pixels
à 2 400 ppp*
40 800 × 56 160 pixels
à 4 800 ppp*
Type de scanner
Couleur à plat
Dispositif photoélectrique
CIS
Pixels effectifs
10 200 × 28 080 pixels à
1 200 ppp*
Taille du document
216 × 297 mm (8,5 × 11,7 pouces), format A4 ou Lettre US
Résolution de numérisation
1 200 ppp (numérisation
principale)
2 400 ppp (numérisation
principale)
4 800 ppp (numérisation
principale)
2 400 dpi (numérisation secondaire)
4 800 dpi (numérisation secondaire)
4 800 dpi (numérisation secondaire)
Résolution de sortie
50 à 4 800, 7 200 et 9 600 ppp
(de 50 à 4 800 dpi par pas de 1 dpi)
180
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Données d'image
16 bits par pixel par couleur interne
8 bits par pixel par couleur externe (maximum)
Source lumineuse
DEL
* Il est possible que la zone de numérisation soit réduite si le paramètre de résolution est élevé.
Caractéristiques du chargeur automatique de documents
Cette option est uniquement disponible sur le modèle XP-800.
Alimentation du papier
Chargement face à numériser vers le haut
Sortie du papier
Éjection face numérisée vers le bas
Taille du papier
A4, Letter, Legal*
Types de papier
Papier ordinaire
Grammage du papier
64 à 95 g/m2
Capacité papier
Épaisseur totale de 3 mm, environ 30 feuilles (Lettre US, A4) maximum 10 feuilles (Légal)
* Le format Legal n'est pas disponible lors de la numérisation d'un document recto verso à l'aide du chargeur automatique de
documents.
Caractéristiques du télécopieur
Cette option est uniquement disponible sur le modèle XP-800.
Type de télécopies
Télécopies en couleur et en noir et blanc
Ligne prise en charge
Ligne téléphonique domestique
Vitesse
Jusqu'à 33,6 kbps
Résolution
Monochrome
Standard : 200 × 100 ppp
Fine : 200 × 200 ppp
Photo : 200 × 200 ppp
Couleur
Fine : 200 × 200 ppp
Photo : 200 × 200 ppp
Mode de correction des erreurs
Télécopieur CCITU/ITU groupe 3 avec mode de correction des erreurs
Numéros de numérotation
rapide
Jusqu’à 60
Mémoire pages
Jusqu'à 180 pages (tableau ITU-T n°1)
Recomposition
2 fois (avec un intervalle d'une minute)
181
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Interface
Ligne téléphonique RJ-11
Connexion du poste téléphonique RJ-11
Caractéristiques de l’interface réseau
Wi-Fi
Standard :
IEEE 802.11b/g/n*1
Sécurité :
WEP (64/128 bits)
WPA-PSK (TKIP/AES) *2
Bande de fréquences :
2,4 GHz
Mode de communication :
Mode infrastructure,
mode ad hoc
Wi-Fi Direct*3
Ethernet
Standard :
IEEE802.3i/u, IEEE802.3az*4
Mode de communication :
Ethernet 100BASE-TX/10BASE-T
*1 Conforme à la norme IEEE 802.11b/g/n ou IEEE 802.11b/g selon le lieu d'achat.
*2 Conforme à WPA2 avec prise en charge de WPA/WPA2 Personal.
*3 Le modèle XP-600 n’est pas pris en charge.
*4 Le périphérique connecté doit être conforme à la norme IEEE802.3az.
Carte mémoire
Remarque :
La disponibilité de cette fonctionnalité varie d’un produit à l’autre.
182
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Cartes mémoire compatibles
CompactFlash*1*2
Microdrive*1*2
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Micro*3
MagicGate Memory Stick Duo
SDXC
SDHC
SD
MultiMediaCard
MMCplus
MMCmobile*3
MMCmicro*3
miniSDHC*3
miniSD*3
microSDXC*3
microSDHC*3
microSD*3
Format de support DCF
Compatible DCF (Design rule for Camera File system) version 1.0 ou 2.0
Compatible avec la version standard de tous les types de cartes.
Exigences en matière de
tension
3,3 V
*1 Le modèle XP-600 n’est pas pris en charge.
*2 Le courant maximal est de 500 mA.
*3 Adaptateur nécessaire
Caractéristiques relatives aux données photo
Format des fichiers
JPEG, conformément à la norme Exif version 2.3
Taille des images
80 × 80 pixels à 9 200 × 9 200 pixels
Nombre de fichiers
Jusqu’à 9990
Caractéristiques mécaniques
Modèle XP-600
183
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Dimensions
Stockage (hors parties saillantes)
Largeur : 390 mm (15,4 pouces)
Profondeur : 338 mm (13,3 pouces)
Hauteur : 138 mm (5,4 pouces)
Stockage (parties saillantes incluses*1)
Largeur : 390 mm (15,4 pouces)
Profondeur : 341 mm (13,4 pouces)
Hauteur : 138 mm (5,4 pouces)
Impression*3
Largeur : 390 mm (15,4 pouces)
Profondeur : 504 mm (19,8 pouces)
Hauteur : 138 mm (5,4 pouces)
Poids
Environ 7,1 kg (15,7 livres) sans les cartouches d'encre et le cordon d'alimentation.
*1 Reportez-vous aux illustrations suivantes pour plus de détails.
*3 Extension du bac de sortie dépliée
Modèle XP-700
Dimensions
Stockage (hors parties saillantes)
Largeur : 390 mm (15,4 pouces)
Profondeur : 338 mm (13,3 pouces)
Hauteur : 138 mm (5,4 pouces)
Stockage (parties saillantes incluses*1*2)
Largeur : 390 mm (15,4 pouces)
Profondeur : 341 mm (13,4 pouces)
Hauteur : 141 mm (5,6 pouces)
Impression*3
Largeur : 390 mm (15,4 pouces)
Profondeur : 598 mm (23,5 pouces)
Hauteur : 196 mm (7,7 pouces)
Poids
Environ 7,3 kg (16,1 livres) sans les cartouches d'encre et le cordon d'alimentation.
*1*2 Reportez-vous aux illustrations suivantes pour plus de détails.
*3 Extension du bac de sortie dépliée
184
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Modèle XP-800
Dimensions
Stockage
Largeur : 390 mm (15,4 pouces)
Profondeur : 339 mm (13,3 pouces)
Hauteur : 191 mm (7,5 pouces)
Impression*
Largeur : 438 mm (17,2 pouces)
Profondeur : 598 mm (23,5 pouces)
Hauteur : 207 mm (8,1 pouces)
Poids
Environ 8,7 kg (19,2 livres) sans les cartouches d'encre et le cordon d'alimentation.
* Extension du bac de sortie dépliée
Caractéristiques électriques
Modèle XP-600
Modèle 100-120 V
Modèle 220-240 V
Tension d’entrée
90 à 132 V
198 à 264 V
Fréquence nominale
50 à 60 Hz
50 à 60 Hz
Fréquence d’entrée
49,5 à 60,5 Hz
49,5 à 60,5 Hz
Intensité nominale
0,7 A
0,35 A
Copie en mode autonome
Environ 18 W (ISO/IEC24712)
Environ 18 W (ISO/IEC24712)
Mode prêt à l'emploi
Environ 6,0 W
Environ 6,0 W
Mode veille
Environ 1,7 W
Environ 1,7 W
Hors tension
Environ 0,2 W
Environ 0,4 W
Modèle 100-120 V
Modèle 220-240 V
Consommation électrique
Modèle XP-700
185
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Tension d’entrée
90 à 132 V
198 à 264 V
Fréquence nominale
50 à 60 Hz
50 à 60 Hz
Fréquence d’entrée
49,5 à 60,5 Hz
49,5 à 60,5 Hz
Intensité nominale
0,7 A
0,35 A
Copie en mode autonome
Environ 19 W (ISO/IEC24712)
Environ 19 W (ISO/IEC24712)
Mode prêt à l'emploi
Environ 6,5 W
Environ 6,5 W
Mode veille
Environ 1,7 W
Environ 1,7 W
Hors tension
Environ 0,2 W
Environ 0,4 W
Modèle 100-120 V
Modèle 220-240 V
Tension d’entrée
90 à 132 V
198 à 264 V
Fréquence nominale
50 à 60 Hz
50 à 60 Hz
Fréquence d’entrée
49,5 à 60,5 Hz
49,5 à 60,5 Hz
Intensité nominale
0,7 A
0,35 A
Copie en mode autonome
Environ 19 W (ISO/IEC24712)
Environ 19 W (ISO/IEC24712)
Mode prêt à l'emploi
Environ 7,0 W
Environ 7,0 W
Mode veille
Environ 2,0 W
Environ 2,0 W
Hors tension
Environ 0,2 W
Environ 0,4 W
Consommation électrique
Modèle XP-800
Consommation électrique
Remarque :
Vérifiez la tension sur l’étiquette située à l’arrière du produit.
Environnement
Température
Fonctionnement :
10 à 35˚C (50 à 95˚F)
Stockage :
-20 à 40˚C (-4 à 104˚F)
1 mois à 40 ˚C (104 ˚F)
Humidité
Fonctionnement :*
humidité relative de 20 à 80 %
Stockage :*
humidité relative de 5 à 85 %
* Sans condensation
186
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Normes et conformité
Modèle américain :
Sécurité
UL60950-1
CAN/CSA-C22.2 No.60950-1
CEM
FCC Part 15 Subpart B Class B
CAN/CSA- CEI/IEC CISPR 22 Class B
Cet équipement contient le module sans fil suivant.
Fabricant : Askey Computer Corporation
Type : WLU6117-D69 (RoHS)
Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC et à la section RSS-210 de la réglementation IC.
Epson ne peut être tenue responsable en cas de non-respect des exigences de protection suite à une modification non
recommandée du produit. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) le périphérique ne peut
occasionner d'interférences nuisibles et (2) le périphérique doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable du périphérique.
Afin d'éviter les interférences radio au niveau du service proposé sous licence, le périphérique est conçu pour
fonctionner à l'intérieur et à l'écart des fenêtres, de manière à offrir un blindage maximal. Les équipements (ou leur
antenne de transmission) installés à l'extérieur sont soumis à une licence.
Modèle européen :
Directive basse tension 2006/95/CE
EN60950-1
Directive CEM 2004/108/CE
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN55024
Directive R&TTE1999/5/CE
EN300 328
EN301 489-1
EN301 489-17
TBR21*
EN60950-1
* Cela s’applique uniquement au modèle XP-800.
Pour les utilisateurs européens :
Nous, Seiko Epson Corporation, déclarons par la présente que les équipements C492B, C491D et C491E sont
conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour l’utilisation dans les pays suivants : Irlande, Royaume-Uni, Autriche, Allemagne, Liechtenstein, Suisse, France,
Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Italie, Portugal, Espagne, Danemark, Finlande, Norvège, Suède, Islande, Chypre,
Grèce, Slovénie, Malte, Bulgarie, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Roumanie et
Slovaquie.
Seule l'utilisation à l'intérieur est autorisée en France.
En cas d'utilisation à l'extérieur des locaux, une autorisation générale est requise en Italie.
187
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Epson ne peut être tenue responsable du non-respect des exigences de protection résultant d'une modification non
recommandée des produits.
Modèle australien :
CEM
AS/NZS CISPR22 Class B
Epson déclare par la présente que les équipements C492B, C491D et C491E sont conformes aux exigences essentielles
et autres dispositions pertinentes de la directive AS/NZS4268. Epson ne peut être tenue responsable en cas de
non-respect des exigences de protection suite à une modification non recommandée du produit.
Interface
USB Hi-Speed (classe périphérique pour les ordinateurs)
USB Hi-Speed (pour les périphériques PictBridge/la catégorie de stockage externe de masse)
* Epson ne peut garantir le fonctionnement des périphériques externes connectés.
Périphérique USB externe
Périphériques
Capacités maximales
Lecteur CD-R*, lecteur DVD-R*, lecteur Blu-ray*
CD-ROM/CD-R : 700 Mo
DVD-ROM/DVD-R : 4,7 Go
(les disques CD-RW, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW et Blu-ray Disc
charge)
Lecteur magnéto-optique*
1,3 Go
Disque dur*
2 To
Clé USB à mémoire flash
Système de formatage FAT, FAT32 ou exFAT
™ ne sont pas pris en
* Les périphériques de stockage externes alimentés via USB ne sont pas recommandés. Utilisez uniquement des périphériques de
stockage externes avec une source d'alimentation électrique c.a. indépendante.
Format des fichiers de données
photo
Compatible DCF (Design rule for Camera File system) version 1.0 ou 2.0*
* Les données photo stockées dans les appareils photo numériques avec mémoire
intégrée ne sont pas prises en charge.
JPEG, conformément à la norme Exif version 2.3
188
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique
Le site Internet du support technique Epson fournit une assistance pour les problèmes qui ne peuvent être résolus à
l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit. Si vous disposez d’un
navigateur web et pouvez vous connecter à Internet, accédez au site à l’adresse suivante :
http://support.epson.net/
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Si vous souhaitez découvrir les derniers pilotes, la foire aux questions, les manuels ainsi que d’autres éléments pouvant
être téléchargés, consultez le site
http://www.epson.com
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web EPSON local.
Contacter l'assistance de Epson
Avant de contacter Epson
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre le problème à l'aide des
informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit, contactez le service d'assistance
Epson. Si le service d'assistance Epson de votre région n'est pas énuméré ci-dessous, contactez le revendeur auprès de
qui vous avez acheté votre produit.
Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous :
❏ Numéro de série du produit
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil)
❏ Modèle
❏ Version du logiciel
(pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (À propos de), Version Info (Informations de version)
ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit)
❏ Marque et modèle de votre ordinateur
❏ Nom et version de votre système d’exploitation
❏ Nom et version des applications que vous utilisez habituellement avec votre produit
189
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
Remarque :
Selon le produit, les données de liste de numérotation et/ou les paramètres réseau peuvent être stockés dans la mémoire du
produit. Les données et/ou paramètres peuvent être perdus suite à une panne ou une réparation d'un produit. Epson ne sera
pas tenu pour responsable de la perte de données, de la sauvegarde ou de la restauration de données et/ou paramètres et ce,
même pendant une période de garantie. Nous vous recommandons d'effectuer votre propre sauvegarde de données ou de
prendre des notes.
Aide pour les utilisateurs d'Europe
Consultez votre document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations relatives à la procédure à
suivre pour contacter l'assistance de Epson.
Aide pour les utilisateurs de Taiwan
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :
Internet (http://www.epson.com.tw)
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits sont
disponibles.
Bureau d'assistance Epson (téléphone : +0280242008)
L'équipe de notre bureau d'assistance téléphonique peut vous aider dans les domaines suivants :
❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit
❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits
❏ Demandes de réparations et garantie
Centre de réparation :
Téléphone
Fax
Adresse
02-23416969
02-23417070
No.20, Beiping E. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100, Taiwan
02-27491234
02-27495955
1F., No.16, Sec. 5, Nanjing E. Rd., Songshan Dist., Taipei City
105, Taiwan
02-32340688
02-32345299
No.1, Ln. 359, Sec. 2, Zhongshan Rd., Zhonghe City, Taipei
County 235, Taiwan
039-605007
039-600969
No.342-1, Guangrong Rd., Luodong Township, Yilan County
265, Taiwan
038-312966
038-312977
No.87, Guolian 2nd Rd., Hualien City, Hualien County 970,
Taiwan
03-2810606
03-2810707
No.413, Huannan Rd., Pingzhen City, Taoyuan County 324,
Taiwan
190
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
Téléphone
Fax
Adresse
03-5325077
03-5320092
1F., No.9, Ln. 379, Sec. 1, Jingguo Rd., North Dist., Hsinchu City
300, Taiwan
04-23291388
04-23291338
3F., No.510, Yingcai Rd., West Dist., Taichung City 403, Taiwan
04-23805000
04-23806000
No.530, Sec. 4, Henan Rd., Nantun Dist., Taichung City 408,
Taiwan
05-2784222
05-2784555
No.463, Zhongxiao Rd., East Dist., Chiayi City 600, Taiwan
06-2221666
06-2112555
No.141, Gongyuan N. Rd., North Dist., Tainan City 704, Taiwan
07-5520918
07-5540926
1F., No.337, Minghua Rd., Gushan Dist., Kaohsiung City 804,
Taiwan
07-3222445
07-3218085
No.51, Shandong St., Sanmin Dist., Kaohsiung City 807, Taiwan
08-7344771
08-7344802
1F., No.113, Shengli Rd., Pingtung City, Pingtung County 900,
Taiwan
Aide pour les utilisateurs d'Australie
Epson Australie souhaite vous proposer un service clientèle de niveau élevé. Parallèlement à la documentation de votre
produit, nous mettons à votre disposition les sources d'information suivantes :
Votre revendeur
N'oubliez pas que votre revendeur est souvent en mesure de vous aider à identifier et résoudre les problèmes. Vous
devez toujours commencer par contacter le revendeur pour obtenir des conseils en cas de problème. Le revendeur peut
souvent résoudre rapidement et facilement les problèmes et vous donner des indications sur la procédure à suivre.
Adresse URL Internet http://www.epson.com.au
Consultez le site Internet de Epson Australie. Un site qui vaut le coup d'œil ! Le site contient une zone de
téléchargement de pilotes, une liste de points de contact Epson, des informations relatives aux nouveaux produits et
une assistance technique (par courrier électronique).
Bureau d'assistance Epson
Le bureau d'assistance Epson sert de point de contact final, il permet de garantir que les clients ont accès à des conseils.
Les opérateurs du bureau d'assistance vous aident à installer, configurer et utiliser votre produit Epson. Le personnel
de notre bureau d'assistance préventes vous propose de la documentation relative aux nouveaux produits Epson et
vous indique où se trouve le revendeur ou agent d'entretien le plus proche. Le bureau d'assistance répond à de
nombreux types de requêtes.
Les numéros du bureau d'assistance sont les suivants :
Téléphone :
1300 361 054
Télécopie :
(02) 8899 3789
191
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
Nous vous invitons à recueillir toutes les informations nécessaires avant d'appeler. Plus les informations recueillies
sont nombreuses et plus le problème peut être résolu rapidement. Les informations concernées incluent la
documentation de votre produit Epson, le type d'ordinateur, le système d'exploitation, les programmes utilisés et
toutes les informations jugées utiles.
Aide pour les utilisateurs de Hong Kong
Pour obtenir une assistance technique et d'autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson
Hong Kong Limited.
Page d'accueil Internet
Epson Hong Kong has a créé une page d'accueil Internet en chinois et en anglais, permettant aux utilisateurs d'accéder
aux informations suivantes :
❏ Informations relatives au produit
❏ Foires aux questions
❏ Dernières versions des pilotes Epson
Les utilisateurs peuvent accéder à la page d'accueil Internet à l'adresse :
http://www.epson.com.hk
Ligne d'assistance technique
Vous pouvez également contacter notre personnel technique aux numéros de téléphone et de télécopie suivants :
Téléphone :
(852) 2827-8911
Télécopie :
(852) 2827-4383
192
Guide d'utilisation
Index
Index
2
C
20-haut...................................................................................110, 111
2-haut............................................................................105, 110 , 111
Câbles d’interface..........................................................................188
Cadre
fonctions suite...................................................................110, 111
Caractères incorrects....................................................................160
Caractéristiques
carte mémoire...........................................................................182
cartouches d'encre....................................................................176
chargeur automatique de documents....................................181
imprimante................................................................................177
mécaniques................................................................................183
normes et conformité...............................................................187
papier..........................................................................................177
périphérique USB externe.......................................................188
scanner.......................................................................................180
télécopieur.................................................................................181
Caractéristiques de la zone imprimable....................................179
Carte de vœux.......................................................................103, 110
Carte mémoire
insertion.......................................................................................33
Cartes mémoire
caractéristiques des données...................................................182
types pris en charge..................................................................182
Cartouches d'encre
références...................................................................................176
remplacement d'une cartouche vide......................................123
CD/DVD
insertion.......................................................................................31
zone imprimable.......................................................................180
Chargement
papier..............................................................................21, 25 , 29
Chargeur automatique de documents.........................................35
bourrage papier.........................................................................171
problèmes..................................................................................170
Communication............................................................................115
Config base....................................................................................113
Config connexion Wi-Fi Direct..................................................112
Config imprimante.......................................................................113
Config. app. bouton (WPS).........................................................112
Config. manuelle Wi-Fi/Réseau.................................................113
Config. partage fichier..................................................................114
Config. Périph. externe................................................................116
Config. Wi-Fi................................................................................114
Configuration du code PIN (WPS)............................................112
Configuration requise..................................................................176
Configuration Wi-Fi............................................................113, 114
Configuration Wi-Fi manuelle...................................................114
Connexion Wi-Fi automatique...................................................112
Contacter Epson...........................................................................189
Contraste
numérisation.............................................................................108
télécopie.............................................................................108, 115
Copie
base...............................................................................................40
disposition...................................................................................42
recto verso....................................................................................40
Copie 2 en 1.....................................................................................42
Copie 2 en 1.....................................................................................37
4
4-haut.....................................................................................110, 111
8
8-haut.....................................................................................110, 111
A
Adapter au cadre
impr photo........................................................................106, 107
Agrandir.........................................................................................105
Agrandissement des pages.............................................................59
Aide
Epson..........................................................................................189
Epson Event Manager................................................................88
Epson Scan...................................................................................87
panneau de commande............................................................116
Ajustement de l'image....................................................................67
Ajustements photo
configuration.....................................................................114, 116
fonctions suite................................................109, 110 , 111 , 112
impr photos.......................................................................106, 107
Alerte de taille du papier..............................................................116
Alerte document...........................................................................116
Alignement de la tête d'impression............................................131
Annulation de l'impression...........................................................51
Mac OS X.....................................................................................52
Windows......................................................................................52
Annuler la sélection des photos
impr photo.................................................................................106
Aperçu..............................................................................................79
Assistant de configuration Wi-Fi...............................................112
Autocol 16/1..........................................................................110, 111
B
Bac papier.........................................................................................25
Bandes....................................................................................157, 158
Bandes horizontales......................................................................157
Bidirectionnelle
impr photo........................................................................106, 107
Bijou supérieur......................................................................110, 111
Bip sonore......................................................................................113
Bourrage papier.............................................................................170
193
Guide d'utilisation
Index
Copie recto verso...................................................................40 , 105
Copie sur CD/DVD....................................................103, 110 , 111
Copier/restaurer des photos......................................103, 109 , 111
Couleur...........................................................................................108
numérisation.............................................................................168
télécopie.....................................................................................174
État Wi-Fi..............................................................................112, 114
État Wi-Fi/réseau.................................................................112, 113
Extension
copie...........................................................................................105
impr photo........................................................................106, 107
D
Date
impr photo........................................................................106, 107
Date/heure.....................................................................................133
Décalage.........................................................................................158
Découper/Zoom
fonctions suite................................................109, 110 , 111 , 112
impr photo........................................................................106, 107
Dernier rapport transm...............................................................115
Dernière transmission..................................................................109
Désactiver le Wi-Fi.......................................................................112
Détection tonalité.........................................................................115
Disposition d’impression
fonctions suite...........................................................................110
Document......................................................................................108
Documents
impression...................................................................................48
DRD................................................................................................115
Droits d'auteur...................................................................................2
DSL...................................................................................................92
DVD
zone imprimable.......................................................................180
F
Fente d’insertion arrière.................................................................29
Filigrane règle horizontale..................................................110, 112
Filigrane règle verticale........................................................110, 112
Filigrane, sans règle..............................................................110, 112
Flle m. en page photo..................................................103, 110 , 111
Fonctions Guide............................................................................116
Fonctions suite..............................................................................103
Format............................................................................................108
G
Gestion des travaux d’impression
Windows....................................................................................147
Gestionnaire
accès sous Mac OS X..................................................................47
H
E
Heure d’été.....................................................................................133
Home Mode (Mode loisirs)...........................................................72
Horloge...........................................................................................133
Easy Photo Print.............................................................................53
ECM................................................................................................115
Économies d’énergie....................................................................134
Économiseur d’écran....................................................................113
Encre
économiser l'encre noire sous Windows...............................123
précaution..................................................................................118
vérification de l’état de la cartouche d’encre à l’aide du
panneau de commande...................................................122
vérification de l'état de la cartouche d'encre sous Mac OS
X..........................................................................................121
vérification de l'état de la cartouche d'encre sous Windows
.............................................................................................120
En-tête..............................................................................................95
En-tête de télécopie........................................................................95
Entretien.........................................................................................113
Enveloppe
chargement............................................................................25, 29
Enveloppes
zone imprimable.......................................................................179
Envoi à partir d’un téléphone connecté.......................................99
Envoi d’une télécopie à plusieurs destinataires..........................97
Envoi différé de télécopie...............................................................98
Epson
Easy Photo Print.........................................................................53
papier............................................................................................21
Epson Connect..........................................................................9, 108
Epson Event Manager....................................................................88
Erreurs
impression.................................................................................147
I
ID Photo................................................................................110, 111
Image miroir..................................................................................161
Impression
ajustement à la taille du papier.................................................59
annulation....................................................................................51
appareil photo numérique.........................................................44
document.....................................................................................48
enveloppe.....................................................................................48
impression à partir de................................................................44
photo.............................................................................................48
plusieurs pages par feuille..........................................................60
raccourci......................................................................................56
recto verso....................................................................................56
sans marges..................................................................................48
texte..............................................................................................48
valeur prédéfinie.........................................................................56
Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom).........59
Impression Pages par feuille..........................................................60
Impression recto verso...................................................................56
Impressions diverses....................................................................103
Impressions floues........................................................................159
Impressions tachées.............................................................159, 161
Imprimer cartes avec photo........................................................111
Imprimer info. sur photos
impr photo........................................................................106, 107
Imprimer sur CD/DVD.............................................103, 110 , 112
194
Guide d'utilisation
Index
Imprimer sur papier réglé..........................................104, 110 , 112
Index bijou............................................................................110, 111
Inférieure 1/2........................................................................110, 111
Initialisation...................................................................................173
Invitation à émettre......................................................................101
ISDN.................................................................................................92
Numériser vers Cloud..................................................................108
Numériser vers PC........................................................................108
Numériser vers PC (Email).........................................................108
Numériser vers PC (PDF)............................................................108
Numériser vers PC (WSD)..........................................................108
Numérotation groupée............................................................94, 97
Numérotation rapide...............................................................94, 97
J
O
Journal fax......................................................................................109
Orientation du document
copie...........................................................................................105
numérisation.............................................................................108
L
Liste des contacts..........................................................................109
Liste nº abrégés..............................................................................109
Liste nº grpés.................................................................................109
Livre de coloriage........................................................104, 110 , 112
Logiciel
désinstallation...........................................................................140
Logiciel de numérisation
logiciel groupé.............................................................................88
P
P.I.F........................................................................................110, 111
Pages blanches...............................................................................161
Panneau de commande..................................................................18
Papier
bourrages...................................................................................150
capacité de chargement................................................21, 25 , 29
caractéristiques..........................................................................177
chargement............................................................................25, 29
froissement................................................................................164
papier spécial Epson...................................................................21
problèmes d'alimentation........................................................162
zone imprimable.......................................................................179
Papier épais....................................................................................113
Papier graph seul..................................................................110, 112
Param fax.......................................................................................115
Paramètres d’impression
configuration.....................................................................114, 116
fonctions suite........................................................110 , 111 , 112
impr photo........................................................................106, 107
Paramètres de réception..............................................................115
Paramètres d'envoi.......................................................................115
Paramètres du produit
accès sous Mac OS X..................................................................47
accès sous Windows...................................................................46
Minuterie de mise en veille.....................................................134
Mise en veille programmable..................................................134
Paramètres Wi-Fi/réseau.............................................................113
Partage d’imprimante
Mac OS X.....................................................................................64
Partage d'imprimante
Windows......................................................................................61
PDF...................................................................................................83
Photo
logiciel..........................................................................................53
Pilote.................................................................................................87
accès sous Windows...................................................................46
désinstallation...........................................................................140
Plusieurs pages par feuille..............................................................60
Problèmes
alimentation du papier.............................................................162
bandes................................................................................157, 158
bourrages papier.......................................................................150
caractères incorrects.................................................................160
contacter Epson........................................................................189
couleurs incorrectes.................................................................158
M
Mac OS X
accès aux paramètres de l’imprimante.....................................47
vérification de l’état du produit..............................................148
Marge de la reliure........................................................................105
Marges
problèmes..................................................................................160
Marques..............................................................................................2
Messages d’erreur.........................................................................146
Méthode de disposition...............................................................111
Mettre minuteur hors tension.....................................................113
Minuteur veille..............................................................................113
Mise en page
copie...........................................................................................105
fonctions suite...................................................................110, 111
Mode auto........................................................................................70
Mode bureautique...........................................................................74
Mode d’affichage
fonctions suite..................................................................111 , 112
impr photo.................................................................................107
Mode numérotation.....................................................................115
Mode Sélection auto.....................................................................116
Modif. Photos
impr photos...............................................................................106
N
Nettoyage
tête d'impression.......................................................................129
Nettoyage de la tête
Mac OS X...................................................................................131
panneau de commande............................................................131
Windows....................................................................................130
Niveaux d'encre.............................................................................113
Num. rec-ver.................................................................................108
Numérisation vers un périphérique USB..................................108
Numériser vers carte mémoire...................................................108
195
Guide d'utilisation
Index
diagnostic...................................................................................147
image miroir..............................................................................161
impression.................................................................................147
impressions floues....................................................................159
impressions tachées..........................................................159, 161
le produit n’imprime pas.........................................................164
marges........................................................................................160
numérisation.............................................................................168
pages blanches...........................................................................161
résolution...................................................................................189
télécopie.....................................................................................174
vitesse d'impression..................................................................162
Problèmes au niveau de la qualité de numérisation................171
Problèmes de couleurs.................................................................158
Produit
composants..................................................................................15
nettoyage....................................................................................135
transport....................................................................................138
vérification de l’état..................................................................147
Professional Mode (Mode professionnel)...................................76
Sélection par date
impr photo.................................................................................106
Sélectionner des photos
fonctions suite...........................................................................110
impr photos...............................................................................106
Sélectionner Dossier
impr photo.................................................................................106
Sélectionner Groupe
impr photo.................................................................................106
Sélectionner l’emplacement
fonctions suite...........................................................................110
impr photo.................................................................................106
Sélectionner toutes les photos
impr photos...............................................................................106
Sens de reliure
copie...........................................................................................105
numérisation.............................................................................108
Service.............................................................................................189
Service d’informations de télécopie...........................................101
Service Web...............................................................................9, 108
Services Epson Connect...............................................................114
Services Impression Google Cloud............................................114
Son..................................................................................................113
Sonnerie avant réponse................................................................115
Sonneries avant réponse..............................................................100
Source du papier
copie...........................................................................................105
impr photo........................................................................106, 107
Status Monitor
Mac OS X...................................................................................148
Suivi protoc....................................................................................109
Supérieure 1/2.......................................................................110, 111
Support technique........................................................................189
Q
Qualité
copie...........................................................................................105
fonctions suite...................................................................110, 111
impr photo........................................................................106, 107
Qualité d'impression
optimisation..............................................................................156
R
Rapport de télécopie.....................................................................101
Rapport Fax...................................................................................109
recto verso........................................................................................83
Redimensionnement des pages.....................................................59
Réduction auto..............................................................................115
Réduction de la taille des pages.....................................................59
Réduire...........................................................................................105
Rég. impression rés. dom.............................................................114
Réglages papier et copies
fonctions suite...................................................................109, 111
Règle large uniquement.......................................................110, 112
Règle mince uniquement.....................................................110, 112
Ré-impression Fax........................................................................109
Remplacement des cartouches d'encre......................................123
Re-numérotation.............................................................................96
Réponse automatique.............................................................91, 100
Résolution
numérisation.............................................................................108
télécopie.............................................................................108, 115
Restauration couleurs
fonctions suite...........................................................................111
Restrictions relatives à la copie.....................................................13
Rétablir valeurs par défaut...........................................................116
T
Taille du papier
copie...........................................................................................105
fonctions suite..................................................................110 , 111
impr photo........................................................................106, 107
Télécopie
à l'aide de différents modèles de sonnerie (DRD)................115
envoi.............................................................................................96
réception....................................................................................100
Télécopie par diffusion..................................................................97
Télécopie recto verso....................................................................108
Télécopie recto-verso...................................................................115
Temps de séchage
copie...........................................................................................105
Tête d'impression
alignement.................................................................................131
nettoyage....................................................................................129
vérification.................................................................................128
Touche
problèmes..................................................................................169
Touches
panneau de commande..............................................................18
Toutes les fonctions......................................................................116
Transmission programmée de télécopie......................................98
Transport du produit...................................................................138
Type de document
copie...........................................................................................105
S
Sans bordure
impr photo........................................................................106, 107
196
Guide d'utilisation
Index
fonctions suite...................................................................110, 111
Type de papier
copie...........................................................................................105
fonctions suite..................................................................110 , 111
impr photo........................................................................106, 107
U
USB
connecteur.................................................................................188
V
Vérif connexion............................................................................114
Vérif connexion fax......................................................................115
Vérif. connexion Wi-Fi/Réseau..................................................113
Vérification de la connexion de télécopie...................................93
Vérification des buses..................................................................128
Mac OS X...................................................................................128
panneau de commande............................................................129
Windows....................................................................................128
Vitesse
augmentation....................................................................162, 166
Vitesse d'impression
augmentation....................................................................162, 166
Vitre du scanner..............................................................................37
Voyant
voyants d’état.............................................................................168
Voyants
clignotant...................................................................................165
panneau de commande..............................................................18
Voyants d’état................................................................................168
W
Windows
accès aux paramètres de l’imprimante.....................................46
gestion des travaux d’impression...........................................147
vérification de l’état du produit..............................................147
Z
Zone de cadrage........................................................................79, 80
Zone de numérisation..................................................................108
197

Manuels associés