Manuel du propriétaire | Epson WF-3520 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
201 Des pages
Manuel du propriétaire | Epson WF-3520 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'utilisation
NPD4670-00 FR
Guide d'utilisation
Droits d'auteur et marques
Droits d'auteur et marques
Droits d'auteur et marques
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque
forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans
l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. L'utilisation des informations du présent manuel n'accorde
aucune responsabilité en matière de brevets. Il en va de même pour les dommages résultant de l'utilisation des
informations du présent manuel. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à
l'utilisation de ce produit Epson. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec
d'autres produits.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou
envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements
suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de
ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko
Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus
par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson
Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences
électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko
Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
®
EPSON est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un nom de
marque de Seiko Epson Corporation.
™
PRINT Image Matching et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.
Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, et MagicGate
Memory Stick Duo sont des marques déposées de Sony Corporation.
®
Intel est une marque déposée de Intel Corporation.
®
PowerPC est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
Le logiciel Epson Scan est partiellement basé sur le travail du groupe indépendant JPEG.
libtiff
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
2
Guide d'utilisation
Droits d'auteur et marques
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice
appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and
Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the
specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
®
®
®
Microsoft , Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
®
®
®
Apple , Macintosh , Mac OS et OS X sont des marques déposées d'Apple Inc.
®
®
Les noms et logos d'ABBYY et d'ABBYY FineReader sont des marques déposées d'ABBYY Software House.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop sont des marques d'Adobe Systems Incorporated, qui peuvent être
déposées dans certaines juridictions.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d'identification et
peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
3
Guide d'utilisation
Table des matières
Table des matières
Droits d'auteur et marques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mise en place de documents originaux. . . . . . . .
Chargeur automatique de documents. . . . . . .
Vitre du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion d'une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . .
Introduction
Copie
Droits d'auteur et marques
Sources d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indications Attention, Important et Remarque. . . .
Versions des systèmes d'exploitation. . . . . . . . . . .
Utilisation du service Web Epson Connect. . . . . . .
.8
.8
.9
.9
. 11
. 11
. 12
. 12
. 13
. 13
. 13
. 14
. 15
. 17
. 18
. 19
Manipulation des papiers et supports
Introduction à l'utilisation, au chargement et au
stockage de supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conservation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de type de papier sur l'écran LCD
...................................
Paramètres de type de papier dans le pilote
d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement du papier dans le bac papier. . . . . . .
Chargement des enveloppes dans le bac papier. . .
Chargement de papier et d'enveloppes dans la
fente d'insertion arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
. 39
. 39
. 39
. 41
. 41
. 42
Pilote d'impression et Status Monitor. . . . . . . . . .
Accès au pilote d'impression sous Windows. . .
Accès au gestionnaire d'impression sous Mac
OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annulation d'une impression. . . . . . . . . . . . . .
Autres options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de photos avec Easy Photo Print. . .
Paramètres prédéfinis du produit (sous
Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression avec ajustement à la taille du papier
(Zoom). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression Pages per Sheet (Pages par feuille)
...................................
Partage du produit pour imprimer. . . . . . . . . . . .
Configuration pour Windows. . . . . . . . . . . . .
Configuration pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . .
. 43
. 43
.
.
.
.
.
.
Impression
. 10
Présentation de votre produit
Composants du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du panneau de configuration. . . . . .
Bouton et écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voyants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 33
. 33
. 36
. 36
Copie de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assemblage de copies. . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie avec mise en page. . . . . . . . . . . . . . .
Options du menu en mode copie. . . . . . . . . . .
Consignes importantes
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils et avertissements concernant le produit
.....................................
Installation/utilisation du produit. . . . . . . . . .
Utilisation du produit avec une connexion
sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des cartes mémoire. . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . .
Manipulation des cartouches d'encre. . . . . . . .
Restrictions relatives à la copie. . . . . . . . . . . . . . .
Protection de vos informations personnelles. . . . .
.
.
.
.
. 44
. 45
. 45
. 49
. 50
. 50
. 51
. 51
. 53
. 55
. 56
. 56
. 58
Numérisation
. 20
. 20
. 20
Effectuons une numérisation. . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage d'une numérisation. . . . . . . . . . .
Fonctions d'ajustement de l'image. . . . . . . . .
Numérisation de base à partir du panneau de
configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options du menu en mode Numériser. . . . . .
Numérisation de base à partir de votre ordinateur
....................................
Numérisation en Home Mode (Mode loisirs)
..................................
. 22
. 23
. 24
. 28
. 31
4
. . 59
. . 59
. . 61
. . 64
. . 64
. . 64
. . 64
Guide d'utilisation
Table des matières
Numérisation en Office Mode (Mode
bureautique). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérisation en Professional Mode (Mode
professionnel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu et ajustement de la zone de
numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Divers types de numérisations. . . . . . . . . . . . . . .
Numérisation d'un magazine. . . . . . . . . . . . . .
Numérisation de plusieurs documents dans un
fichier PDF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérisation d'une photo. . . . . . . . . . . . . . . .
Informations relatives au logiciel. . . . . . . . . . . . .
Démarrage du pilote Epson Scan. . . . . . . . . . .
Démarrage d'un autre logiciel de numérisation
...................................
Fonctions suite
. 66
Options du menu du panneau de
configuration
. 68
. 70
. 73
. 73
Mode de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Mode de télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Mode de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Options du menu en mode Fonctions (suite). . . . 102
Options du menu en mode Eco. . . . . . . . . . . . . . 103
Options du menu en mode Configuration Wi-Fi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mode Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Liste des menus d'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
. 75
. 78
. 79
. 79
. 80
Télécopie
Présentation de FAX Utility. . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à une ligne téléphonique. . . . . . . . . .
À propos du câble téléphonique. . . . . . . . . . . .
Utilisation de la ligne téléphonique pour la
télécopie uniquement. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partage d'une ligne avec un téléphone. . . . . . .
Vérification de la connexion de télécopie. . . . .
Remarque lorsque le produit est hors tension
...................................
Configuration des fonctions de télécopie. . . . . . .
Configuration des entrées de numérotation
rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des entrées de numérotation
groupée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'informations d'en-tête. . . . . . . . . . .
Modification du paramètre Sortie télécopie
pour imprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi de télécopies par saisie d'un numéro. . . .
Envoi de télécopies à l'aide d'une numérotation
rapide/groupée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi de télécopies par transmission. . . . . . . .
Envoi d'une télécopie à une heure définie. . . . .
Envoi d'une télécopie à partir d'un téléphone
connecté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la réception automatique de
télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception manuelle de télécopies. . . . . . . . . . .
Réception d'une télécopie en attente. . . . . . . . .
Impression de rapports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options du menu en mode télécopie. . . . . . . . . .
Remplacement des cartouches d'encre
. 82
. 82
. 82
Consignes de sécurité, précautions d'utilisation et
caractéristiques techniques des cartouches
d'encre.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Précautions relatives au remplacement des
cartouches d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Caractéristiques techniques des cartouches
d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Vérification de l'état de la cartouche d'encre. . . . . 112
Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 114
Impression temporaire avec de l'encre noire
lorsque les cartouches d'encre de couleur sont
vides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Préservation de l'encre noire lorsque le niveau
d'encre de la cartouche est faible (pour Windows
uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Remplacement d'une cartouche d'encre. . . . . . . . 119
. 83
. 83
. 86
. 87
. 87
. 87
. 87
. 88
. 89
. 90
. 90
. 90
. 91
. 92
Entretien du produit et du logiciel
Vérification des buses de la tête d'impression. . . . 123
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check
(Vérification des buses) sous Windows. . . . . . . 123
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check
(Vérification des buses) sous Mac OS X. . . . . . 123
Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 124
Nettoyage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . 125
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning
(Nettoyage des têtes) sous Windows. . . . . . . . . 125
. 93
. 94
. 94
. 95
. 96
. 97
. 97
5
Guide d'utilisation
Table des matières
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning
(Nettoyage des têtes) sous Mac OS X. . . . . . . . 126
Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 126
Alignement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . 126
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment
(Alignement des têtes) sous Windows. . . . . . . 127
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment
(Alignement des têtes) sous Mac OS X. . . . . . . 127
Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 128
Définition/modification de l'heure et de la région
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 130
Nettoyage du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Nettoyage de la partie extérieure du produit. . . 130
Nettoyage de la partie intérieure du produit. . . 131
Remplacement de la boîte de maintenance. . . . . . 132
Vérification de l'état de la boîte de
maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . 132
Remplacement de la boîte de maintenance. . . . 133
Transport du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Vérification et installation du logiciel. . . . . . . . . . 135
Vérification du logiciel installé sur votre
ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Installation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Désinstallation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Dépannage des problèmes
d'impression/de copie
Diagnostic des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Vérification de l'état du produit. . . . . . . . . . . . 145
Bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Retrait de papier coincé près du capot arrière
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Retrait de papier coincé à l'intérieur du produit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Retrait de papier coincé près du bac papier. . . . 152
Retrait de papier coincé dans le chargeur
automatique de documents. . . . . . . . . . . . . . . 154
Prévention des bourrages papier. . . . . . . . . . . 155
Réimpression après un bourrage papier
(Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Aide concernant la qualité d'impression. . . . . . . . 157
Bandes horizontales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Apparition de bandes verticales ou décalage. . . 158
Couleurs incorrectes ou manquantes. . . . . . . . 159
Impression floue ou tachée. . . . . . . . . . . . . . . 159
Différents problèmes au niveau de l'impression
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Caractères incorrects ou déformés. . . . . . . . . . 160
Marges incorrectes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
L'impression est légèrement inclinée. . . . . . . . 161
Le format ou la position de l'image copiée est
incorrect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Image inversée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Impression de pages blanches. . . . . . . . . . . . . 162
Le côté imprimé est taché ou rayé. . . . . . . . . . . 162
L'impression est trop lente. . . . . . . . . . . . . . . . 162
Le papier n'est pas entraîné correctement. . . . . . . 163
Le papier n'avance pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Entraînement de plusieurs pages à la fois. . . . . 163
Chargement incorrect du papier. . . . . . . . . . . . 164
Le papier n'est que partiellement éjecté ou est
froissé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Le produit n'imprime pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Tous les voyants sont éteints. . . . . . . . . . . . . . 164
Les voyants se sont allumés puis éteints.. . . . . . 164
Seul le voyant d'alimentation est allumé. . . . . . 164
Une erreur d'encre est signalée après le
remplacement de la cartouche. . . . . . . . . . . . . 165
Augmentation de la vitesse d'impression (pour
Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Autres problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Impression silencieuse sur des papiers
ordinaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Transfert de données à l'aide d'un
périphérique de stockage externe
Précautions concernant les périphériques de
stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Copie de fichiers entre un périphérique de
stockage et l'ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Copie de fichiers vers l'ordinateur. . . . . . . . . . 139
Enregistrement de fichiers sur un périphérique
de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Voyants d'erreur
Messages d'erreur affichés sur le panneau de
configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
6
Guide d'utilisation
Table des matières
Carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Caractéristiques mécaniques. . . . . . . . . . . . . . 183
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . 184
Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Normes et conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Périphérique USB externe. . . . . . . . . . . . . . . . 187
Dépannage de problèmes de
numérisation
Problèmes indiqués par des messages sur l'écran
LCD ou le voyant d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Problèmes lors du démarrage d'une numérisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Utilisation du Chargeur (ADF). . . . . . . . . . . . 169
Utilisation du bouton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Utilisation d'un logiciel de numérisation
différent du pilote de Epson Scan. . . . . . . . . . . 170
Problèmes d'entraînement de papier. . . . . . . . . . . 170
Le papier est sali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Plusieurs feuilles de papier sont introduites. . . 170
Bourrage papier dans le chargeur automatique
de documents (ADF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Problèmes relatifs à la durée de numérisation. . . . 171
Problèmes relatifs aux images numérisées. . . . . . . 171
La qualité de numérisation n'est pas
satisfaisante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
La zone de numérisation ou la direction ne
sont pas satisfaisantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Problèmes demeurant après avoir essayé toutes
les solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique. . . . . . . . . . . . . . 189
Contacter l'assistance de Epson. . . . . . . . . . . . . . 189
Avant de contacter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 189
Aide pour les utilisateurs d'Europe. . . . . . . . . . 190
Aide pour les utilisateurs de Taiwan. . . . . . . . . 190
Aide pour les utilisateurs d'Australie. . . . . . . . 191
Aide pour les utilisateurs de Singapour. . . . . . . 192
Aide pour les utilisateurs de Thaïlande. . . . . . . 192
Aide pour les utilisateurs du Vietnam. . . . . . . . 192
Aide pour les utilisateurs d'Indonésie. . . . . . . . 193
Aide pour les utilisateurs de Hong Kong. . . . . . 194
Aide pour les utilisateurs de Malaisie. . . . . . . . 194
Aide pour les utilisateurs d'Inde. . . . . . . . . . . . 195
Aide pour les utilisateurs des Philippines. . . . . 196
Dépannage des problèmes de
télécopie
Index
Envoi et réception de télécopie impossibles. . . . . . 175
Problèmes de qualité (envoi). . . . . . . . . . . . . . . . 175
Problèmes de qualité (réception). . . . . . . . . . . . . 175
Le répondeur ne prend pas en charge les appels
vocaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Heure incorrecte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Informations relatives au produit
Encre et boîte de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . 177
Cartouches d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Boîte de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Caractéristiques de l'imprimante. . . . . . . . . . . 178
Caractéristiques du scanner. . . . . . . . . . . . . . . 181
Caractéristiques du chargeur automatique de
documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Caractéristiques du télécopieur. . . . . . . . . . . . 181
Caractéristiques de l'interface réseau. . . . . . . . 182
7
Guide d'utilisation
Introduction
Introduction
Sources d'informations
Les versions les plus récentes des manuels suivants sont disponibles sur le site Web d'assistance Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net/ (hors Europe)
❏ Démarrez ici (papier) :
Fournit des informations sur la configuration du produit et l'installation du logiciel.
❏ Guide de base (papier) :
Fournit des informations de base sur l'utilisation du produit sans ordinateur. Ce manuel peut ne pas être fourni, en
fonction du modèle et de la région.
❏ Guide d'utilisation (PDF) :
Fournit les consignes détaillées sur l'utilisation, la sécurité et le dépannage. Consultez ce guide lorsque vous
utilisez le produit avec un ordinateur ou lorsque vous utilisez des fonctions avancées telles que l'impression recto
verso.
Pour afficher le manuel au format PDF, vous avez besoin d'Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus ou d'Adobe Reader.
❏ Guide réseau (HTML) :
Fournit aux administrateurs du réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau.
❏ Aide (sur l'écran du produit) :
Instructions de base concernant le fonctionnement et le dépannage sur l'écran LCD du produit. Sélectionnez le
menu Aide dans le panneau de configuration.
Indications Attention, Important et Remarque
Les indications Attention, Important et Remarque sont détaillées ci-dessous et ont la signification suivante.
!Attention
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important
c Mise
en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque
Conseils utiles et informations sur les restrictions d'utilisation du produit.
8
Guide d'utilisation
Introduction
Versions des systèmes d'exploitation
Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel.
❏ Windows 7 fait référence à Windows 7 Édition Familiale Basique, Windows 7 Édition Familiale Premium,
Windows 7 Professionnel et Windows 7 Édition Intégrale.
❏ Windows Vista fait référence à Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition,
Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition et Windows Vista Ultimate Edition.
❏ Windows XP fait référence à Windows XP Édition familiale, Windows XP Professionnel x64 et Windows XP
Professionnel.
❏ Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.5.x, 10.6.x, 10.7.x.
Utilisation du service Web Epson Connect
Grâce à Epson Connect et aux services d'autres sociétés, vous pouvez facilement imprimer depuis votre smartphone,
votre tablet PC ou votre ordinateur portable, n'importe quand et pratiquement n'importe où dans le monde ! Pour plus
d'informations sur l'impression et les autres services, consultez le site suivant :
https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson)
http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)
Vous pouvez afficher le guide Epson Connect en double-cliquant sur l'icône de raccourci
9
sur le bureau.
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Consignes importantes
Consignes de sécurité
Veuillez lire et suivre l'intégralité des consignes indiquées dans cette section pour utiliser ce produit en toute sécurité.
Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et
consignes repérés sur le produit.
❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit et ne l'utilisez avec aucun autre équipement.
L'utilisation d'autres cordons avec ce produit ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre
équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
❏ Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
❏ Sauf indication contraire spécifique dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de
modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, du module imprimante, du module scanner
ou des accessoires.
❏ Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le
boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière
sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
❏ Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
❏ Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler les mains mouillées.
❏ Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le
produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
❏ Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de
cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision
subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
❏ Évitez de téléphoner pendant un orage. Des éclairs pourraient provoquer un risque d'électrocution.
❏ Ne téléphonez pas pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite.
Remarque :
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour la manipulation des cartouches d'encre.
& « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 109
10
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Conseils et avertissements concernant le produit
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager le produit ou vos installations. Veillez à conserver ce guide
pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Installation/utilisation du produit
❏ Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du produit.
❏ Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit.
❏ Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
❏ Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.
❏ Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles
que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
❏ Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation
électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique.
Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée
et de sortie du transformateur.
❏ Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques
reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des
périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
❏ Si vous devez utiliser le produit en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
❏ Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que
les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si
les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être
endommagés.
❏ Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Si vous installez le
produit contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm entre l'arrière du produit et le mur. Le produit ne
fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée.
❏ Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute
de quoi de l'encre risque de fuir.
❏ Laissez de l'espace pour les câbles derrière le produit et de l'espace au-dessus du produit de manière à pouvoir
ouvrir complètement le capot de documents.
❏ Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
❏ Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez aussi le produit
à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
11
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏ N'insérez aucun objet à travers les orifices du produit.
❏ N'introduisez pas vos mains dans le produit et ne touchez pas aux cartouches d'encre au cours de l'impression.
❏ Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit.
❏ N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour du produit, faute de
quoi vous risquez de provoquer un incendie.
❏ Ne déplacez pas le porte-cartouche manuellement car vous pourriez endommager le produit.
❏ Mettez toujours le produit hors tension en appuyant sur le bouton P. Ne débranchez pas le produit et ne le mettez
pas hors tension au niveau de la prise avant que l'écran LCD ne soit complètement éteint.
❏ Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite) et
que les cartouches d'encre sont en place.
❏ Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
❏ Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
❏ N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
❏ Au cours de la durée de vie de votre produit, vous devrez peut-être remplacer le réservoir d'encre usagée saturé. Sa
fréquence de remplacement variera en fonction du nombre de pages imprimées, du type de support et du nombre
de cycles de nettoyage effectués par le produit. L'utilitaire Epson Status Monitor, votre écran LCD, ou des voyants
du panneau de configuration vous avertiront lorsque cet élément devra être remplacé. La nécessité de remplacer le
réservoir ne signifie pas que votre produit ne fonctionne plus conformément aux spécifications. Le remplacement
de cet élément est une opération de maintenance de routine prévue dans les spécifications du produit et n'est pas
un problème exigeant un dépannage. La garantie Epson ne couvre donc pas le coût de ce remplacement. Le
remplacement du réservoir peut être effectué par n'importe quel fournisseur de service Epson agréé. L'utilisateur
ne peut pas procéder lui-même la maintenance de cette pièce.
Utilisation du produit avec une connexion sans fil
Remarque :
La disponibilité de cette fonctionnalité varie selon les produits.
❏ N'utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux. Les ondes radio générées par
le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques.
❏ N'utilisez pas le produit à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des portes
automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière
négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement.
Utilisation des cartes mémoire
❏ Lorsque le voyant de la carte mémoire clignote, il ne faut pas la retirer ou mettre le produit hors tension.
❏ Les méthodes d'utilisation des cartes mémoire varient selon le type de carte. Pour plus de détails, veillez à vous
reporter à la documentation fournie avec votre carte mémoire .
12
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏ Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec le produit.
& « Carte mémoire » à la page 183
Utilisation de l'écran LCD
❏ Il est possible que l'écran LCD affiche quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en
raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s'agit de phénomènes normaux qui ne signifient en
aucun cas que l'écran est endommagé.
❏ Nettoyez uniquement l'écran tactile et le pavé tactile à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits
nettoyants liquides ou chimiques.
❏ Le couvercle extérieur de l'écran LCD peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en cas
de craquelure ou de fissure de l'écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé.
❏ Le pavé tactile est un écran tactile capacitif, qui réagit uniquement lorsque vous le touchez directement avec le
doigt. Il est possible que l'écran ne réponde pas si vous le touchez avec des mains humides, des gants ou à travers
une feuille de protection ou un autocollant.
❏ Avec votre doigt, appuyez délicatement sur l'écran/le pavé tactile. N'exercez pas une forte pression et ne le touchez
pas avec vos ongles.
❏ N'utilisez pas d'objet ayant un bout pointu comme un stylo à bille, un crayon aiguisé, un stylet etc.
❏ La présence de condensation à l'intérieur de l'écran causé par des changements brusques de température ou du
taux d'humidité peut entraîner la détérioration de ses performances.
Manipulation des cartouches d'encre
Des consignes de sécurité et des conseils/avertissements sur l'utilisation de l'encre sont fournies dans la section
indiquée ci-dessous (avant la section « Remplacement des cartouches d'encre »).
& « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 109
Restrictions relatives à la copie
Respectez les restrictions suivantes de manière à garantir une utilisation responsable et légale du produit.
La copie des éléments suivants est interdite par la loi :
❏ Billets de banque, pièces, titres négociables émis par le gouvernement, titres de gage du gouvernement et titres
municipaux
❏ Timbres-poste inutilisés, cartes postales prétimbrées et autres envois postaux timbrés au tarif en vigueur
❏ Timbres fiscaux émis par le gouvernement et titres émis selon des procédures légales
Faites preuve de circonspection lors de la copie des éléments suivants :
❏ Titres négociables privés (certificats d'action, billets au porteur, chèques, etc.), abonnements mensuels, billets de
réduction, etc.
13
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏ Passeports, permis de conduire, certificats médicaux, titres de transport, bons d'alimentation, billets, etc.
Remarque :
Il est également possible que la copie de tels documents soit interdite par la loi.
Utilisation responsable de documents soumis à droits d'auteur :
❏ Les produits peuvent être utilisés incorrectement en cas de copie de documents soumis à droits d'auteur. À moins
d'agir sur les conseils d'un avocat bien informé, prenez vos responsabilités et faites preuve de respect en sollicitant
l'autorisation du détenteur des droits d'auteur avant de copier des documents publiés.
Protection de vos informations personnelles
Ce produit vous permet de stocker en mémoire des noms et numéros de téléphone même lorsqu'il est hors tension.
Utilisez le menu suivant pour effacer la mémoire si vous donnez le produit à une autre personne ou si vous le mettez au
rebut.
Configuration > Restaurer param/défaut > Tous les paramètres
14
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
Présentation de votre produit
Remarque :
Les illustrations proposées dans ce manuel sont celles d'un modèle de produit similaire. Même si elles peuvent varier de votre
produit réel, la méthode d'utilisation est la même.
Composants du produit
a.
Capot du chargeur automatique de documents (ADF)
b.
Chargeur automatique de documents
c.
Guide latéral
d.
Bac d'entrée du chargeur automatique de documents (placez-y les documents originaux à copier)
e.
Bac de sortie du chargeur automatique de documents (les documents originaux sont éjectés ici une fois copiés)
f.
Bac papier 1
g.
Bac papier 2 *
* La présence de cet élément varie selon les produits.
15
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
a.
Guides latéraux
b.
Fente d'insertion arrière
c.
Bac de sortie
d.
Extension du bac de sortie
e.
Butée
f.
Guides latéraux
g.
Bac papier
a.
Capot de documents
b.
Vitre du scanner
c.
Panneau de configuration
d.
Emplacements cartes mémoire
e.
Voyant carte mémoire
f.
Port USB de l'interface externe
16
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
a.
Module scanner
b.
Capot de la cartouche d'encre
c.
Porte-cartouche
d.
Tête d'impression (sous le porte-cartouche)
a.
Boîte de maintenance
b.
Capot arrière
c.
Prise CA
d.
Port LINE
e.
Port EXT.
f.
Port LAN
g.
Connecteur USB
Présentation du panneau de configuration
Remarque :
❏ le panneau de configuration n'est pas conçu de la même façon selon la région.
❏
Même si le panneau de configuration et les noms et options qui s'affichent sur l'écran LCD sont légèrement différents de
ceux de votre produit, la méthode d'utilisation est la même.
17
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
Bouton et écran LCD
Touches
Fonction
a
Met le produit sous ou hors tension.
b
Annule/renvoie au menu principal. Une fois dans le menu principal, bascule entre les modes.
c
Affiche le dernier numéro composé. Lorsque vous saisissez des chiffres en mode de télécopie,
cette touche insère un symbole de pause (-) qui ajoute une courte pause pendant la
numérotation.
d
Affiche la liste des Contacts en mode télécopie.
e
-
f
L'écran LCD affiche des menus. Si votre produit possède un écran tactile, faites glisser vos
doigts dessus pour faire défiler les données à l'écran. Appuyez un peu plus fort si l'écran tactile
est lent à répondre.
Annule/renvoie au menu précédent.
g
l, u, r, d, OK
h
+, -
i
0 - 9, *, #
Appuyez sur l, u, r, d pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour confirmer le
paramètre que vous avez sélectionné et passer à l'écran suivant. Lors de la saisie d'un numéro
de télécopie, l agit comme une touche d'efface arrière et r insère un espace.
Définit le nombre de copies.
Indique la date/heure ou le nombre de copies ainsi que les numéros de télécopie. Insère des
caractères alphanumériques et bascule entre les majuscules, minuscules et les chiffres à
chaque pression. Pour la saisie de texte, il peut être plus simple d'utiliser le clavier logiciel au
lieu de ces boutons.
j
Lance l'impression/la copie/la numérisation/la télécopie en noir et blanc.
k
Lance l'impression/la copie/la numérisation/la télécopie en couleur.
l
Arrête l'opération en cours ou initialise les paramètres en cours.
m
u, d
Fait défiler l'écran.
18
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
Voyants
Voyants
Fonction
Allumé lorsque le produit est sous tension.
Clignote lorsque le produit reçoit des données, pendant l'impression/la copie/numérisation/
télécopie, pendant le remplacement d'une cartouche d'encre, pendant le chargement
d'encre ou le nettoyage de la tête d'impression.
Reste allumé tant que l'imprimante est connectée à un réseau. Clignote pendant le
paramétrage du réseau (vert : Wi-Fi/orange : Ethernet). Ce voyant s'éteint en mode veille.
Remarque :
Pour plus d'informations sur les icônes de l'écran LCD, consultez la section Aide du panneau de configuration.
19
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Manipulation des papiers et supports
Introduction à l'utilisation, au chargement et au
stockage de supports
La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés offrent
un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d'encre.
Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l'encre utilisée dans les produits à jet d'encre Epson et
vous recommande d'utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité.
Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces papiers et
gardez à l'esprit les indications ci-dessous.
Remarque :
❏ Chargez le papier dans le bac papier en orientant la face imprimable vers le bas. La face imprimable est généralement
plus blanche ou plus glacée. Pour plus d'informations, reportez-vous aux feuilles d'instructions fournies avec le papier.
Certains types de papiers présentent des coins coupés afin d'identifier plus facilement le sens de chargement correct.
❏
Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger. L'utilisation de
papier recourbé peut produire l'apparition de taches d'encre sur vos impressions.
Conservation du papier
Rangez le papier non utilisé dans son emballage d'origine dès que l'impression est terminée. Lorsque vous utilisez un
support spécial, nous vous recommandons de stocker vos impressions dans une pochette hermétique en plastique.
Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l'écart des températures élevées, de l'humidité et de la lumière
directe du soleil.
Sélection du papier
Le tableau suivant indique les types de papier pris en charge. La capacité de chargement, la source du papier et la
disponibilité de l'impression sans marges varient selon les types de papier comme indiqué ci-dessous.
20
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Capacité de chargement (feuilles)
Type de support
Papier ordinaire *2
Taille
bac papier 1
ou
bac papier
bac papier
2*1
fente d'inser‐
tion arrière
Impression
sans marges
Lettre*3
jusqu'à
27,5 mm
jusqu'à
27,5 mm
1
-
A4*3
jusqu'à
27,5 mm
jusqu'à
27,5 mm
1
-
B5*3
jusqu'à
27,5 mm
jusqu'à
27,5 mm
1
-
A5*3
jusqu'à
27,5 mm
-
1
-
A6*3
jusqu'à
27,5 mm
-
-
-
Legal*4
30
30
1
-
Défini par l'utilisateur
1
1*5
1*5
-
Lettre
-
-
1
-
A4
-
-
1
-
B5
-
-
-
-
A5
-
-
-
-
#10
10
-
1
-
DL
10
-
1
-
C6
10
-
-
-
C4
-
-
1
-
Epson Bright White Ink
Jet Paper (Papier jet
d'encre blanc brillant)
A4*3
200
200
1
-
Epson Photo Quality
Ink Jet Paper (Papier
couché qualité photo)
A4
80
-
-
-
Epson Matte Paper Heavyweight (Papier
mat épais)
A4
20
-
1
✓
Epson Photo Paper (Pa‐
pier photo)
A4
20
-
1
✓
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
20
-
-
✓
13 × 18 cm (5 × 7 p.)
20
-
-
✓
Papier épais
Envelope (Enveloppe)
21
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Capacité de chargement (feuilles)
Type de support
Taille
bac papier 1
ou
bac papier
bac papier
2*1
fente d'inser‐
tion arrière
Impression
sans marges
A4
20
-
1
✓
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
20
-
-
✓
13 × 18 cm (5 × 7 p.)
20
-
-
✓
Format 16:9 (102 × 181
mm)
20
-
-
✓
Epson Premium Semi‐
gloss Photo Paper (Pa‐
pier photo semi-glacé
Premium)
A4
20
-
1
✓
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
20
-
-
✓
Epson Ultra Glossy
Photo Paper (Papier
photo ultra-glacé)
A4
20
-
1
✓
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
20
-
-
✓
13 × 18 cm (5 × 7 p.)
20
-
-
✓
A4
20
-
1
✓
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
20
-
-
✓
13 × 18 cm (5 × 7 p.)
20
-
-
✓
Epson Premium Glossy
Photo Paper (Papier
photo glacé Premium)
Epson Glossy Photo Pa‐
per (Papier photo gla‐
cé)
*1 Il est possible que cette cassette ne soit pas disponible selon le produit.
*2 Papier dont le grammage est compris entre 64 g/m² (17 livres) et 90 g/m² (24 livres).
*3 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 30 feuilles.
*4 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 1 feuille.
*5 La disponibilité varie selon le format papier.
Remarque :
La disponibilité du papier varie selon les pays.
Paramètres de type de papier sur l'écran LCD
Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression.
C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit
quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les
paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Pour ce papier
Type de papier sur l'écran LCD
Papier ordinaire*1
Plain Paper (Papier Ordinaire)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc
brillant)*1
Plain Paper (Papier Ordinaire)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé)
Ultra glacé
22
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Pour ce papier
Type de papier sur l'écran LCD
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Pre‐
mium)
Glacé Prem.
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo se‐
mi-glacé Premium)
Glacé Prem.
Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé)
Glacé
Epson Photo Paper (Papier photo)
Pap photo
Epson Matte Paper - Heavyweight (Papier mat épais)
Mat
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité pho‐
to)
Mat
*1 L'impression recto verso est possible avec ce papier.
Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression
Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression.
C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit
quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les
paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Pour ce papier
Type de papier dans le pilote d'impression
Papier ordinaire*
plain papers (Papier ordinaire)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc
brillant)*
plain papers (Papier ordinaire)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé)*
Epson Ultra Glossy (Epson Ultra Glacé)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Pre‐
mium)*
Epson Premium Glossy (Epson Premium Glacé)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo se‐
mi-glacé Premium)*
Epson Premium Semigloss (Epson Premium Semi-Glacé)
Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé)*
Epson Glossy (Epson Papier Photo Glacé)
Epson Photo Paper (Papier photo)*
Epson Photo
Epson Matte Paper - Heavyweight (Papier mat épais)*
Epson Matte (Epson Mat)
Papier épais*
Thick-Paper (Papier épais)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité pho‐
to)*
Epson Matte (Epson Mat)
Enveloppes
Envelope (Enveloppe)
* Ces types de papier sont compatibles avec Exif Print et PRINT Image Matching. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation fournie avec l'appareil photo numérique compatible Exif Print ou PRINT Image Matching.
23
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Remarque :
La disponibilité des supports varie selon les pays. Pour obtenir les dernières informations sur les supports disponibles dans
votre région, contactez l'assistance Epson.
& « Site Web du support technique » à la page 189
Chargement du papier dans le bac papier
Procédez comme suit pour charger le papier :
a. Bac papier 1
b. Bac papier 2*
* La présence de cet élément varie selon les produits.
A
Retirez le bac papier.
24
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Remarque :
Si le bac de sortie a été éjecté, fermez-le avant de retirer le bac papier.
B
Rapprochez les guides latéraux des bords du bac papier en les faisant glisser.
Remarque :
Lorsque vous utilisez le format papier Legal, étendez le bac papier comme indiqué dans l'illustration.
25
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
C
Ajustez la position du guide latéral au format du papier que vous souhaitez utiliser.
D
Chargez le papier jusqu'à ce qu'il bute sur le guide latéral, côté imprimable vers le bas, puis vérifiez que le papier
ne dépasse pas du bac.
Remarque :
❏ Le bac papier 2 ne prend en charge que le papier ordinaire au format B5 et supérieur.
❏
Aérez et alignez les bords du papier avant de le charger.
26
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
E
Faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier.
Remarque :
Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà du repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur
du guide latéral.
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour
le support.
& « Sélection du papier » à la page 20
F
Vérifiez que rien ne dépasse du bac et réinsérez-le doucement dans le produit.
27
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
G
Faites coulisser le bac de sortie et soulevez la butée.
Remarque :
❏ Si vous souhaitez imprimer sur du papier pré-imprimé disponible en magasin, consultez la section « Chargement de
papier et d'enveloppes dans la fente d'insertion arrière » à la page 31.
❏
Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
❏
Ne manipulez pas le bac papier si le produit est en cours de fonctionnement.
Chargement des enveloppes dans le bac papier
Procédez comme suit pour charger les enveloppes :
A
Retirez le bac papier 1.
28
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Remarque :
Si le bac de sortie a été éjecté, fermez-le avant de retirer le bac papier.
B
Rapprochez les guides latéraux des bords du bac papier en les faisant glisser.
C
Chargez les enveloppes de façon à ce que le rabat soit face vers le haut et à droite.
Remarque :
Assurez-vous que le nombre d'enveloppes ne dépasse pas la limite maximum.
& « Sélection du papier » à la page 20
29
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
D
Faites glisser les guides latéraux sur les bords des enveloppes et vérifiez que les enveloppes ne dépassent pas du
bac.
Remarque :
Même si vous n'entendez pas de déclic, faites glisser les guides latéraux pour les ajuster aux bords des enveloppes.
E
Vérifiez que rien ne dépasse du bac et réinsérez-le doucement dans le produit.
F
Faites coulisser le bac de sortie et soulevez la butée.
30
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Remarque :
❏ L'épaisseur des enveloppes et leur capacité à se plier varie grandement. Si l'épaisseur totale de la pile
d'enveloppes dépasse 10 mm, appuyez sur les enveloppes de manière à les aplatir avant de les charger. Si la
qualité d'impression se dégrade quand une pile d'enveloppes est chargée, chargez une seule enveloppe à la fois.
❏
N'utilisez pas d'enveloppes courbées ou pliées.
❏
Aplatissez l'enveloppe et les rabats avant de la charger.
❏
Aplatissez le bord entrant de l'enveloppe avant de la charger.
❏
Évitez aussi les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant l'impression.
❏
Alignez les bords des enveloppes avant de les charger.
Chargement de papier et d'enveloppes dans la fente
d'insertion arrière
Remarque :
L'impression à l'aide de la fente d'insertion arrière est uniquement disponible lorsque vous imprimez depuis un ordinateur.
Pour copier et imprimer sans ordinateur, chargez le papier dans le bac papier.
Suivez les étapes ci-dessous pour charger le papier et les enveloppes dans la fente d'insertion arrière :
A
Faites coulisser le bac de sortie et soulevez la butée.
31
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
B
Ouvrez la fente d'insertion arrière.
C
En maintenant une seule feuille de papier avec la face à imprimer vers le haut au centre de la fente d'insertion
arrière, faites glisser les guides latéraux jusqu'à ce qu'ils affleurent les bords du papier.
Remarque :
La face imprimable est généralement plus blanche et plus brillante que l'autre face.
D
Insérez le papier dans la fente d'insertion arrière. Le papier est chargé automatiquement.
32
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Remarque :
❏ Vous pouvez utilisez les formats de papier suivants dotés de trous de reliure : A4, A5, Legal, Lettre. L'impression
recto verso automatique n'est pas disponible.
❏
Lorsque vous chargez des enveloppes, commencez par charger la petite arête, avec le rabat orienté vers le bas.
❏
N'utilisez pas d'enveloppes courbées ou pliées.
❏
Aplatissez l'enveloppe et les rabats avant de la charger.
❏
Aplatissez le bord entrant de l'enveloppe avant de la charger.
❏
Évitez aussi les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant l'impression.
Mise en place de documents originaux
Chargeur automatique de documents
Vous pouvez charger vos documents originaux dans le chargeur automatique de documents pour copier, numériser
ou télécopier rapidement plusieurs pages. Le chargeur automatique de documents peut numériser les deux côtés d'un
document. Sélectionnez l'option correspondante dans le menu des paramètres de copie. Vous pouvez utiliser les
originaux suivants dans le chargeur automatique de documents.
Taille
A4/Lettre/Legal
Type
Papier ordinaire
Poids
64 g/m2 à 95 g/m2
Capacité
30 feuilles ou 3 mm maximum (A4, Lettre)/10 feuilles (Legal)
Lorsque vous numérisez un document recto verso avec le chargeur automatique de documents, le format de papier
Légal n'est pas disponible.
33
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Important :
c Évitez
les documents suivants pour prévenir des bourrages papier. Pour ces types, utilisez la vitre du scanner.
❏
Documents assemblés à l'aide de trombones, agrafes, etc.
❏
Documents auxquels une bande ou un papier est collé.
❏
Photos, OHP ou papier de transfert thermique.
❏
Papier déchiré, froissé ou perforé.
A
Tapez les documents originaux sur une surface plane pour uniformiser les bords.
B
Faites glisser le guide latéral sur le chargeur automatique de documents.
C
Insérez les documents originaux face vers le haut et bord court en premier dans le chargeur automatique de
documents.
34
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
D
Faites glisser le guide latéral jusqu'à ce qu'il affleure les documents originaux.
Remarque :
❏ Pour effectuer une copie 2 en 1, placez le document original comme indiqué. Orientez-le conformément aux paramètres
Orientation du document.
❏
Lorsque vous utilisez la fonction de copie avec le chargeur automatique de documents, les paramètres d'impression sont
définis sur Réduire/Agrandir - Taille réelle, Type de papier - Pap. ordinaire, et Taille du papier - A4/Légal.
L'impression est rognée si le format d'un document original copié est supérieur au format A4.
35
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Vitre du scanner
A
Ouvrez le capot de documents et placez votre document original face vers le bas sur la vitre du scanner.
B
Faites glisser le document original vers le coin.
Remarque :
Consultez les sections suivantes en cas de problèmes liés à la zone ou à la direction de numérisation avec EPSON
Scan.
& « Les bords du document ne sont pas numérisés » à la page 172
& « Plusieurs documents sont numérisés dans un seul fichier » à la page 173
C
Fermez le capot délicatement.
Remarque :
Lorsqu'un document est chargé dans le chargeur automatique de documents et qu'un autre document est posé sur la vitre du
scanner, le document chargé est traité en priorité.
Insertion d'une carte mémoire
Vous pouvez enregistrer des données sur une carte mémoire ou imprimer des photos stockées dessus. Les cartes
mémoire suivantes sont prises en charge.
36
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC, microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard, MMCplus,
MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick
Micro, MagicGate Memory Stick Duo
Important :
c Les
cartes mémoire suivantes requièrent un adaptateur. Placez la carte dans l'adaptateur avant de l'insérer dans
l'orifice pour éviter que la carte reste coincée.
❏
miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC, microSDXC, MMCmicro
❏
MMCmobile
❏
Memory Stick Micro
A
Insérez une carte à la fois.
B
Attendez que le voyant s'arrête de clignoter.
37
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
= voyant stabilisé,
= voyant clignotant
:
c ❏Important
N'enfoncez pas la carte trop loin dans l'orifice. Elle doit ressortir légèrement.
❏
Ne retirez pas la carte mémoire tant que le voyant clignote. Vous risquez de perdre des données.
Remarque :
❏ Si vous avez plus de 999 images dans votre carte mémoire, les images sont automatiquement divisées en groupes
et l'écran de sélection des groupes s'affiche. Sélectionnez le groupe contenant l'image que vous souhaitez
imprimer. Les images sont triées en fonction de la date où elles ont été prises.
❏
Pour sélectionner un autre groupe pour les séries WF-3520/WF-3530, retirez la carte et réinsérez-la, puis
sélectionnez le groupe.
❏
Pour sélectionner un autre groupe pour la série WF-3540, sélectionnez Fonctions suite > Imprimer photos >
Sélectionner l'emplacement > Sélectionnez un dossier ou Sélectionnez un groupe.
38
Guide d'utilisation
Copie
Copie
Copie de documents
Copie de base
Pour copier des documents, procédez comme suit. Si votre produit comporte deux bacs papier, et si vous souhaitez
copier un grand nombre de documents à la fois, chargez du papier ordinaire A4/Légal dans chaque bac et définissez le
paramètre Source du papier sur Bac 1 > Bac 2 dans l'étape 7.
A
Chargez le papier dans le bac papier.
& « Chargement du papier dans le bac papier » à la page 24
B
Placez le document original.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 33
C
Sélectionnez le mode Copie dans le menu Accueil.
D
Appuyez sur + et - pour définir le nombre de copies.
E
Définissez la densité.
F
Appuyez sur d pour ouvrir le menu Copie.
G
Sélectionnez les paramètres de copie appropriés, tels que le format, le type et la qualité du papier.
Remarque :
❏ Selon le modèle, vous pouvez définir les paramètres de copie dans Réglages papier et copies.
H
❏
Avant de lancer la copie, vous pouvez en afficher un aperçu.
❏
Il existe plusieurs types de copie : la copie recto verso, la copie 2 en 1, etc. Modifiez les paramètres d'impression
recto verso et de disposition en fonction de vos besoins.
Appuyez sur l'un des boutons x pour activer le mode couleur, puis lancez la copie.
Copie recto verso
Avec la fonction de copie recto verso, vous pouvez créer des copies doubles ou des copies simples à partir d'originaux
doubles ou simples. Suivez les instructions ci-dessous pour réaliser des copies recto verso.
A
Chargez le papier dans le bac papier.
& « Chargement du papier dans le bac papier » à la page 24
39
Guide d'utilisation
Copie
B
Placez l'original.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 33
C
Sélectionnez le mode Copie dans le menu Accueil.
D
Appuyez sur + et - pour définir le nombre de copies.
E
Définissez la densité.
F
Appuyez sur d pour ouvrir le menu Copie.
Remarque :
Selon le modèle, vous pouvez définir les paramètres de copie dans Réglages papier et copies.
G
Sélectionnez Impr recto verso.
H
Sélectionnez le type de copie recto verso.
I
Paramètres
Description
1> 1-Faces
Copie normale.
2> 2-Faces
Chaque face d'un original double est imprimé sur chaque face d'une feuille de papier
unique.
1> 2-Faces
Les originaux recto verso sont imprimés sur chaque face d'une feuille de papier unique.
2> 1-Faces
Chaque face d'un original double est imprimé sur une seule face d'une feuille de papier
unique.
Définissez les paramètres appropriés pour Orientation du document, Sens de la reliure ou Marge de
reliure.
Paramètres
Description
Orientation du document
Indique l'orientation de vos originaux.
Sens de la reliure
Indique l'orientation de vos originaux.
Marge de reliure
Indique le sens de reliure de vos impressions.
Remarque :
Selon les paramètres définis pour Impr recto verso et Mise en page, il est possible que ces menus ne soient pas
disponibles.
J
Appuyez sur l'un des boutons x pour activer le mode couleur, puis lancez la copie.
40
Guide d'utilisation
Copie
Assemblage de copies
Avec la fonction d'assemblage de copies, plusieurs copies de plusieurs pages dans un document sont imprimées dans
l'ordre et assemblées par jeux de copies. Suivez les instructions ci-dessous pour obtenir des copies assemblées.
A
Chargez le papier dans le bac papier.
& « Chargement du papier dans le bac papier » à la page 24
B
Placez l'original.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 33
C
Passez au mode Copie.
D
Appuyez sur + et - pour définir le nombre de copies.
E
Définissez la densité.
F
Appuyez sur d pour ouvrir le menu Copie.
Remarque :
Selon le modèle, vous pouvez définir les paramètres de copie dans Réglages papier et copies.
G
Sélectionnez Assembler copies.
H
Sélectionnez Activé.
I
Appuyez sur l'un des boutons x pour activer le mode couleur, puis lancez la copie.
Copie avec mise en page
Avec la fonction de mise en page, vous pouvez copier deux originaux simples sur une seule page.
A
Chargez le papier dans le bac papier.
& « Chargement du papier dans le bac papier » à la page 24
B
Placez l'original.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 33
C
Sélectionnez le mode Copie dans le menu Accueil.
41
Guide d'utilisation
Copie
D
Appuyez sur d pour ouvrir le menu Copie.
Remarque :
Selon le modèle, vous pouvez définir les paramètres de copie dans Réglages papier et copies.
E
Sélectionnez Mise en page.
F
Sélectionnez Copie A4, 2-haut.
G
Appuyez sur l'un des boutons x pour activer le mode couleur, puis lancez la copie.
Options du menu en mode copie
Pour découvrir les options du menu en mode copie, reportez-vous à la section ci-dessous.
& « Mode de copie » à la page 100
42
Guide d'utilisation
Impression
Impression
Pilote d'impression et Status Monitor
Le pilote vous permet de choisir entre divers paramètres pour obtenir les meilleurs résultats d'impression. Status
Monitor et les utilitaires d'impression permettent de contrôler le produit et de le maintenir dans un état de
fonctionnement optimal.
Remarque destinée aux utilisateurs de Windows :
❏ Votre pilote d'impression localise et installe automatiquement la dernière version du pilote disponible au niveau du site
Internet de Epson. Cliquez sur le bouton Software Update (Mise à jour du logiciel) dans la fenêtre Maintenance
(Utilitaire) du pilote de votre imprimante, puis suivez les instructions à l'écran. Si le bouton ne s'affiche pas au niveau
de la fenêtre Maintenance (Utilitaire), pointez vers All Programs (Tous les programmes) ou Programs
(Programmes) dans le menu Start (Démarrer) de Windows et ouvrez le dossier EPSON.
❏
Si vous souhaitez modifier la langue du pilote, sélectionnez la langue dans le paramètre Language (Langue) de la
fenêtre Maintenance (Utilitaire). Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans tous les pays.
Accès au pilote d'impression sous Windows
Vous pouvez accéder au pilote d'impression depuis la plupart des applications Windows, à partir du menu Start
(Démarrer) ou à partir de la taskbar (barre des tâches) de Windows.
Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant uniquement à l'application utilisée, accédez au pilote
d'impression à partir de l'application en question.
Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant à l'ensemble des applications Windows, accédez au pilote
d'impression à partir du menu Start (Démarrer) ou de la taskbar (barre des tâches).
Reportez-vous aux sections suivantes pour accéder au pilote d'impression :
Remarque :
Les captures d'écran des fenêtres du pilote d'impression figurant dans ce Guide d'utilisation font référence à Windows 7.
À partir d'applications Windows
A
Dans le menu File (Fichier), cliquez sur Print (Imprimer) ou sur Print Setup (Configuration de
l'impression).
B
Dans la fenêtre qui s'affiche, cliquez sur Printer (Imprimante), Setup (Configuration), Options, Preferences
(Préférences) ou Properties (Propriétés) (selon l'application utilisée, il est possible que vous deviez cliquer sur
plusieurs de ces boutons).
43
Guide d'utilisation
Impression
À partir du menu Start (Démarrer)
❏ Windows 7 :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes).
Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur le produit et sélectionnez Printing preferences (Options
d'impression).
❏ Windows Vista :
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante)
dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Ensuite, sélectionnez le produit et cliquez sur Select
printing preferences (Sélectionnez les préférences d'impression).
❏ Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), (Printers and Other Hardware
(Imprimantes et autres périphériques),) puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression) dans le menu File
(Fichier).
À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches)
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du produit de la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Printer Settings
(Paramètres imprimante).
Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches) Windows, accédez au pilote d'impression à partir du
menu Start (Démarrer) comme indiqué ci-dessus. Cliquez ensuite sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le
bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Dans la fenêtre Monitoring Preferences (Préférences du
contrôle), activez la case à cocher Shortcut Icon (Icône du raccourci).
Informations via l'aide en ligne
Dans la fenêtre du pilote d'impression, appliquez l'une des procédures suivantes.
❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément, puis cliquez sur Help (Aide).
situé dans la partie supérieure droite de la fenêtre, puis cliquez sur l'élément (sous
❏ Cliquez sur le bouton
Windows XP uniquement).
Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X
Le tableau ci-dessous indique comment accéder à la boîte de dialogue du gestionnaire d'impression.
Zone de dialo‐
gue
Comment y accéder
Page Setup (For‐
mat d'impression)
Cliquez sur Page Setup (Format d'impression) dans le menu File (Fichier) de votre
application.
Remarque :
Selon l'application, le menu Page Setup (Format d'impression) peut être absent du menu
File (Fichier).
Print (Imprimer)
Cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) de votre application.
44
Guide d'utilisation
Impression
Epson Printer Utili‐
ty 4
Sous Mac OS X 10.7, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu
Apple puis cliquez sur Print & Scan (Imprimantes et scanners). Sélectionnez votre produit
dans la zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Options & Supplies (Options et
fournitures), Utility (Utilitaire), puis sur Open Printer Utility (Ouvrir l'utilitaire de
l'imprimante).
Sous Mac OS X 10.6, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu
Apple, puis cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax). Sélectionnez votre produit dans la
zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Options & Supplies (Options et
fournitures), Utility (Utilitaire), puis sur Open Printer Utility (Ouvrir l'utilitaire de
l'imprimante).
Sous Mac OS X 10.5, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu
Apple, puis cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax). Sélectionnez votre produit dans la
zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Open Print Queue (Ouvrir la liste d'attente
d'impression) puis cliquez sur le bouton Utility (Utilitaire).
Informations via l'aide en ligne
Cliquez sur le bouton
Help (Aide) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer).
Opérations de base
Impression de base
Remarque :
❏ Les captures d'écran de cette section peuvent varier en fonction du modèle.
❏
Avant d'imprimer, chargez le papier correctement.
& « Chargement du papier dans le bac papier » à la page 24
& « Chargement des enveloppes dans le bac papier » à la page 28
& « Chargement de papier et d'enveloppes dans la fente d'insertion arrière » à la page 31
❏
Pour la zone imprimable, reportez-vous à la section ci-dessous.
& « Zone imprimable » à la page 179
❏
Une fois le paramétrage effectué, imprimez un exemplaire à titre d'essai et examinez les résultats avant d'imprimer un
travail en totalité.
Paramètres de base du produit pour Windows
A
Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer.
45
Guide d'utilisation
Impression
B
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
& « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 43
C
Cliquez sur l'onglet Main (Principal).
D
Sélectionnez le paramètre Paper Source (Alimentation) approprié.
E
Sélectionnez le paramètre Document Size (Format document) approprié. Vous pouvez aussi définir une taille
de papier personnalisée. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne.
F
Cochez l'option Borderless (Sans marges) pour imprimer des photos sans marges.
& « Sélection du papier » à la page 20
Si vous souhaitez contrôler la partie de l'image dépassant du papier, cliquez sur le bouton Settings
(Configuration), sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto) comme Method of Enlargement (Méthode
d'agrandissement), puis déplacez le curseur Amount of Enlargement (Proportion d'agrandissement).
G
Pour modifier l'orientation de l'impression, sélectionnez Portrait (vertical) ou Landscape (horizontal).
Remarque :
Sélectionnez Landscape (horizontal) lorsque vous imprimez sur des enveloppes.
46
Guide d'utilisation
Impression
H
Sélectionnez le paramètre Paper Type (Type de papier) approprié.
& « Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression » à la page 23
Remarque :
La qualité d'impression est réglée automatiquement en fonction du paramètre Paper Type (Type de papier)
sélectionné.
I
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante.
Remarque :
Pour modifier des paramètres avancés, reportez-vous à la section correspondante.
J
Imprimez le fichier.
Paramètres de base du produit pour Mac OS X
Remarque :
❏ Les captures d'écran des fenêtres du pilote d'impression figurant dans cette section sont issues de Mac OS X10.7.
❏
Lorsque vous utilisez des enveloppes, utilisez l'application pour faire pivoter les données de 180 degrés.
A
Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer.
B
Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 44
47
Guide d'utilisation
Impression
Remarque :
Si l'écran Status monitor simplifié est affiché, cliquez sur le bouton Show Details (Afficher les détails) (sous Mac OS
X 10.7) ou le bouton d(sous Mac OS X 10.6 ou 10.5) pour développer cette boîte de dialogue.
C
Sélectionnez le produit utilisé pour le paramètre Printer (Imprimante).
Remarque :
Selon l'application, certaines fonctions peuvent être grisées. Si tel est le cas, cliquez sur Page Setup (Format
d'impression) dans le menu File (Fichier) de votre application et effectuez les réglages.
D
Sélectionnez le paramètre Paper Size (Taille papier) approprié.
Remarque :
Sélectionnez XXX (Borderless (Sans marges)) comme Paper Size (Taille papier) si vous souhaitez imprimer des
photos sans marges.
& « Sélection du papier » à la page 20
E
Sélectionnez le paramètre Orientation approprié.
Remarque :
Sélectionnez l'orientation paysage lorsque vous imprimez sur des enveloppes.
F
Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans le menu contextuel.
G
Sélectionnez le paramètre Paper Source (Alimentation) approprié.
48
Guide d'utilisation
Impression
H
Sélectionnez le paramètre Media Type (Support) approprié.
& « Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression » à la page 23
I
Lors d'une impression sans marges, sélectionnez le paramètre Expansion (Extension) approprié afin de
contrôler les zones de l'image qui dépassent des limites du papier.
J
Cliquez sur Print (Imprimer) pour lancer l'impression.
Annulation d'une impression
Si vous devez annuler l'impression, suivez les instructions données dans la section adaptée ci-dessous.
À l'aide du bouton du produit
Appuyez sur y pour annuler un travail d'impression en cours.
Pour Windows
Remarque :
Vous ne pouvez pas annuler un travail d'impression entièrement envoyé au produit. Vous devez alors annuler le travail
d'impression au niveau du produit.
A
Accédez à l'application EPSON Status Monitor 3.
& « Pour Windows » à la page 145
B
Cliquez sur le bouton Print Queue (File d'attente). La fenêtre Windows Spooler (Spouleur Windows) s'affiche.
C
Cliquez avec le bouton droit sur le travail que vous souhaitez annuler et sélectionnez Cancel (Annuler).
Pour Mac OS X
Pour annuler un travail d'impression, suivez les étapes suivantes :
A
Cliquez sur l'icône du produit dans le Dock.
B
Dans la liste Nom du document, sélectionnez le document en cours d'impression.
49
Guide d'utilisation
Impression
C
Cliquez sur le bouton Delete (Effacer) pour annuler le travail d'impression.
Autres options
Impression de photos avec Easy Photo Print
Epson Easy Photo Print vous permet de disposer et d'imprimer des images numériques sur différents types de papier.
Les instructions détaillées de la fenêtre vous permettent d'afficher les images imprimées en aperçu et d'obtenir les effets
souhaités sans recourir à des paramètres complexes.
La fonction Quick Print (Impression rapide) vous permet de procéder à des impressions en un clic, conformes aux
paramètres définis.
Démarrage de Epson Easy Photo Print
Pour Windows
❏ Double-cliquez sur l'icône Epson Easy Photo Print située sur le bureau.
❏ Pour Windows 7 et Vista :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), pointez sur All Programs (Tous les programmes), cliquez sur Epson
Software, puis cliquez sur Easy Photo Print.
Pour Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur All Programs (Tous les programmes), puis sur Epson Software, puis
cliquez sur Easy Photo Print.
50
Guide d'utilisation
Impression
Pour Mac OS X
Double-cliquez sur le dossier Applications de votre disque dur Mac OS X, puis double-cliquez sur les dossiers Epson
Software et Easy Photo Print, et enfin sur l'icône Easy Photo Print.
Paramètres prédéfinis du produit (sous Windows uniquement)
Les paramètres prédéfinis du pilote d'impression facilitent considérablement l'impression. Vous pouvez également
créer vos propres paramètres prédéfinis.
Paramètres du produit pour Windows
A
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
& « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 43
B
Sélectionnez un Printing Presets (Présélections impression) dans l'onglet Main (Principal). Les paramètres
produits sont définis automatiquement sur les valeurs affichées dans la fenêtre contextuelle.
Impression recto verso
Utilisez le pilote d'impression pour imprimer des deux côtés du papier.
Pour les utilisateurs de Windows :
Quatre types d'impression recto verso sont disponibles : standard automatique, livret plié automatique, standard
manuel et livret plié manuel.
Pour les utilisateurs Mac OS X :
Mac OS X prend uniquement en charge l'impression recto verso standard.
L'impression recto verso n'est possible qu'avec les papiers et les formats suivants.
Papier
Taille
Papier ordinaire
Legal*, Lettre, A4, B5, A5*, A6*
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc
brillant)
A4
* Impression recto verso manuelle uniquement.
51
Guide d'utilisation
Impression
Remarque :
❏ La disponibilité de cette fonction varie selon les paramètres.
❏
Il se peut que la fonctionnalité d'impression recto verso ne soit pas disponible lorsque le produit est utilisé en réseau ou
en tant qu'imprimante partagée.
❏
Si le niveau d'encre est faible lors de l'impression recto verso automatique, le produit arrête d'imprimer et la cartouche
d'encre doit être remplacée. Lorsque vous avez remplacé la cartouche, le produit reprend l'impression. Toutefois, il se
peut qu'une partie de vos données ne soit pas imprimée. Si tel est le cas, imprimez à nouveau la page où il manque des
données.
❏
La capacité de chargement change en cas d'impression recto verso.
& « Sélection du papier » à la page 20
❏
Utilisez uniquement des papiers adaptés à une impression recto verso, faute de quoi la qualité des impressions pourrait
décliner.
❏
Selon le papier et la quantité d'encre utilisée pour imprimer le texte et les images, il est possible que l'encre traverse le
papier.
❏
La surface du papier peut être tachée pendant l'impression recto verso.
Remarque destinée aux utilisateurs de Windows :
❏ L'impression recto verso manuelle n'est disponible que lorsque EPSON Status Monitor 3 est activé. Pour activer Status
Monitor, accédez au pilote d'impression et cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended
Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher
Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3).
❏
Lorsque vous utilisez l'impression recto-verso automatique, l'impression peut être ralentie selon la combinaison
d'options sélectionnées pour le paramètre Select Document Type (Sélectionner le type de document) dans la fenêtre
Print Density Adjustment (Réglage de la densité d'impression) et pour Quality (Qualité) dans la fenêtre Main
(Principal).
Remarque relative à Mac OS X :
Lorsque vous réalisez une impression recto verso, l'impression peut être ralentie selon l'option choisie pour le paramètre
Document Type (Type de document) dans Two-sided Printing Settings (Param. d'impr. recto verso).
Paramètres du produit pour Windows
A
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
& « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 43
B
Activez la case à cocher 2-Sided Printing (Impression recto verso).
Remarque :
Lorsque vous utilisez l'impression automatique, assurez-vous que la case à cocher Auto est sélectionnée.
C
Cliquez sur Settings (Configuration), et définissez les paramètres appropriés.
Remarque :
Si vous souhaitez imprimer un livret plié, sélectionnez Booklet (Livret).
52
Guide d'utilisation
Impression
D
Vérifiez les autres paramètres et imprimez.
Remarque :
❏ Si vous réalisez une impression automatique, et que vous imprimez des données à haute densité tels que des
photos ou des graphiques, nous vous conseillons de définir les paramètres dans la fenêtre Print Density
Adjustment (Réglage de la densité d'impression).
❏
En fonction de votre application, la marge de reliure réelle peut différer des valeurs spécifiées. Essayez avec
quelques feuilles pour examiner le résultat avant d'imprimer de gros volumes.
❏
L'impression recto verso manuelle vous permet d'imprimer les pages paires en premier. Lorsque vous imprimez
les pages impaires, une feuille de papier blanche sort à la fin du travail d'impression.
❏
Lorsque vous imprimez manuellement, veillez à ce que l'encre soit complètement sèche avant de recharger le
papier.
Paramètres du produit pour Mac OS X
A
Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 44
B
Définissez les paramètres appropriés dans le volet Two-sided Printing Settings (Param. d'impr. recto verso).
C
Vérifiez les autres paramètres et imprimez.
Remarque :
Si vous imprimez des données à haute densité telle que des photos ou des graphiques, nous vous conseillons d'ajuster
manuellement les paramètres Print Density (Densité d'impression) et Increased Ink Drying Time (Augmentation
tps de séchage de l'encre).
Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom)
Permet d'agrandir ou de réduire automatiquement le format du document de façon qu'il corresponde au format du
papier sélectionné dans le pilote d'impression.
Remarque :
La disponibilité de cette fonction varie selon les paramètres.
53
Guide d'utilisation
Impression
Paramètres du produit pour Windows
A
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
& « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 43
B
Sélectionnez Reduce/Enlarge Document (Réduire/Agrandir le document) et Fit to Page (Ajuster à la page)
dans l'onglet More Options (Plus d'options) puis sélectionnez le format du papier que vous utilisez dans Output
Paper (Sortie papier).
C
Vérifiez les autres paramètres et imprimez.
Paramètres du produit pour Mac OS X
A
Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 44
B
Choisissez Scale to fit paper size (Adapter à la taille du papier) pour Destination Paper Size (Taille du papier
de destination) dans le volet Paper Handling (Gestion du papier) et sélectionnez le format de papier souhaité
dans le menu contextuel.
C
Vérifiez les autres paramètres et imprimez.
54
Guide d'utilisation
Impression
Impression Pages per Sheet (Pages par feuille)
Permet d'utiliser le pilote d'impression pour imprimer 2 ou 4 pages sur une seule feuille de papier.
Remarque :
La disponibilité de cette fonction varie selon les paramètres.
Paramètres du produit pour Windows
A
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
& « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 43
B
Sélectionnez 2-Up (2 en 1) ou 4-Up (4 en 1) pour Multi-Page (Multi-Pages) dans l'onglet Main (Principal).
C
Cliquez sur Page Order (Ordre page), et définissez les paramètres appropriés.
D
Vérifiez les autres paramètres et imprimez.
Paramètres du produit pour Mac OS X
A
Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 44
B
Sélectionnez le nombre souhaité de Pages per Sheet (Pages par feuille) et l'Layout Direction (Sens de la mise en
page) (sens de la page) dans le volet Layout (Disposition).
C
Vérifiez les autres paramètres et imprimez.
55
Guide d'utilisation
Impression
Partage du produit pour imprimer
Configuration pour Windows
Ces instructions vous indiquent comment configurer le produit de manière à ce que d'autres utilisateurs du réseau
puissent l'utiliser.
Vous devez d'abord configurer le produit comme imprimante partagée sur l'ordinateur auquel il est directement
connecté. Ajoutez ensuite le produit à chaque ordinateur du réseau devant accéder à l'imprimante.
Remarque :
❏ Ces instructions s'adressent uniquement aux réseaux de petite taille. Si vous souhaitez partager le produit sur un réseau
de grande taille, contactez l'administrateur de votre réseau.
❏
Les captures d'écran de la section suivante sont extraites de Windows 7.
Configuration du produit comme imprimante partagée
Remarque :
❏ Pour configurer le produit comme imprimante partagée dans Windows 7 ou Vista, vous avez besoin d'un compte
administrateur et du mot de passe si vous êtes connecté en tant qu'utilisateur standard.
❏
Pour configurer le produit en tant qu'imprimante partagée sous Windows XP, vous devez vous connecter à un compte
Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur).
Procédez comme suit au niveau de l'ordinateur directement connecté au produit :
A
Windows 7 :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et
imprimantes).
Windows Vista :
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante)
dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio).
Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Printers and Other Hardware
(Imprimantes et autres périphériques) puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
B
Windows 7 :
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône correspondant à votre produit, cliquez sur Printer properties
(Propriétés de l'imprimante), puis sur Sharing (Partage). Cliquez ensuite sur le bouton Change Sharing
Options (Modifier les options de partage).
Windows Vista :
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône correspondant à votre produit puis cliquez sur Sharing (Partage).
Cliquez sur le bouton Change sharing options (Modifier les options de partage), puis cliquez sur Continue
(Continuer).
Windows XP :
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône correspondant à votre produit puis cliquez sur Sharing (Partage).
56
Guide d'utilisation
Impression
C
Sélectionnez Share this printer (Partager cette imprimante) et saisissez ensuite un nom de partage.
Remarque :
N'utilisez pas d'espace ou de trait d'union pour le nom de l'imprimante partagée.
Si vous souhaitez télécharger automatiquement les pilotes d'impression pour des ordinateurs qui exécutent
différentes versions de Windows, cliquez sur Additional Drivers (Pilotes supplémentaires) et sélectionnez
l'environnement et les systèmes d'exploitation des autres ordinateurs. Cliquez sur OK, puis insérez le CD du
logiciel du produit.
D
Cliquez sur OK ou sur Close (Fermer) (si vous avez installé des pilotes supplémentaires).
Ajout du produit à d'autres ordinateurs du réseau
Procédez comme suit pour ajouter le produit à chaque ordinateur du réseau devant y accéder.
Remarque :
Votre produit doit être configuré comme une imprimante partagée sur l'ordinateur auquel il est connecté afin que vous
puissiez y accéder depuis un autre ordinateur.
& « Configuration du produit comme imprimante partagée » à la page 56.
A
Windows 7 :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et
imprimantes).
Windows Vista :
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante)
dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio).
57
Guide d'utilisation
Impression
Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Printers and Other Hardware
(Imprimantes et autres périphériques) puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
B
Windows 7 et Vista :
Cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante).
Windows XP :
Cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante). L'écran Add Printer Wizard (Assistant Ajout
d'imprimante) s'affiche. Cliquez sur le bouton Next (Suivant).
C
Windows 7 et Vista :
Cliquez sur Add a network, wireless or Bluetooth printer (Ajouter une imprimante réseau, sans fil ou
Bluetooth), puis sur Next (Suivant).
Windows XP :
Sélectionnez A network printer, or a printer attached to another computer (Une imprimante réseau ou une
imprimante connectée à un autre ordinateur) et cliquez sur Next (Suivant).
D
Suivez les instructions affichées à l'écran pour sélectionner le produit que vous souhaitez utiliser.
Remarque :
En fonction du système d'exploitation et de la configuration de l'ordinateur auquel le produit est raccordé, l'Add Printer
Wizard (Assistant Ajout d'imprimante) peut vous inviter à installer le pilote d'impression à partir du CD du logiciel du
produit. Cliquez sur le bouton Have Disk (Disque fourni) et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Configuration pour Mac OS X
Pour configurer votre produit dans un réseau Mac OS X, utilisez le paramètre Printer Sharing (Partage d'imprimante).
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur Macintosh.
58
Guide d'utilisation
Numérisation
Numérisation
Effectuons une numérisation
Démarrage d'une numérisation
Essayons de numériser un document pour apprendre la procédure.
A
Placez votre document.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 33
B
Démarrez Epson Scan.
❏ Windows :
Double-cliquez sur l'icône Epson Scan située sur le bureau.
❏ Mac OS X :
Sélectionnez Applications > Epson Software > EPSON Scan.
C
Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs).
59
Guide d'utilisation
Numérisation
D
Sélectionnez Text/Line Art (Texte/Mode trait) comme paramètre de Document Type (Type de
document).
E
Cliquez sur Preview (Aperçu).
F
Cliquez sur Scan (Numériser).
60
Guide d'utilisation
Numérisation
G
Cliquez sur OK.
Votre image numérisée est enregistrée.
Fonctions d'ajustement de l'image
Epson Scan propose une gamme de paramètres permettant d'optimiser la couleur, la netteté, le contraste et les autres
aspects affectant la qualité de l'image.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Histogram (Histogramme)
Permet de fournir une interface graphique dans le cadre de l'ajustement des niveaux des
paramètres haute lumière (reflet), ombre et gamma.
Tone Correction (Réglage des cor‐
rections tonales)
Permet de fournir une interface graphique dans le cadre de l'ajustement des niveaux de
tons.
61
Guide d'utilisation
Numérisation
Image Adjustment (Ajustement de
l'image)
Permet d'ajuster la luminosité et le contraste ainsi que la balance du rouge, du vert et du
bleu de l'image.
Color Palette (Palette de couleurs)
Fournit une interface graphique permettant d'ajuster les demi-tons, tels que les tonalités
chair, sans affecter les zones de lumière et d'ombre de l'image.
Unsharp Mask (Netteté)
Permet d'augmenter la netteté des bords des zones d'images afin que l'image soit plus
nette.
Descreening (Détramage)
Permet de supprimer les motifs en forme de vagues (appelé effet de moiré) qui peuvent
apparaître dans les zones de l'image légèrement ombrées telles que les zones de couleur
chair.
Color Restoration (Restauration de
la couleur)
Permet de restaurer automatiquement les photos aux couleurs passées.
62
Guide d'utilisation
Numérisation
Backlight Correction (Correction
du rétroéclairage)
Permet de supprimer les ombres présentes sur les photos disposant d'un rétroéclairage
trop important.
Dust Removal (Dépoussiérage)
Permet de supprimer automatiquement les traces de poussière présentes sur les
originaux.
Text Enhancement (Optimisation
du texte)
Permet d'améliorer la reconnaissance du texte lors de la numérisation de documents
texte.
Auto Area Segmentation (Seg‐
mentation zone auto)
Permet de rendre plus visibles les images en noir et blanc et de rendre plus précise la
reconnaissance du texte en séparant le texte des graphiques.
Color Enhance (Accentuer la cou‐
leur)
Permet d'accentuer une couleur particulière. Vous pouvez choisir le rouge, le bleu ou le
vert.
63
Guide d'utilisation
Numérisation
Numérisation de base à partir du panneau de
configuration
Vous pouvez numériser des documents et envoyer l'image numérisée du produit vers un ordinateur connecté.
Remarque :
Pour obtenir des informations sur la fonction Numériser vers Cloud, consultez le guide Epson Connect accessible par le biais
du bureau.
de l'icône de raccourci
A
Placez vos originaux.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 33
B
Sélectionnez Scan dans le menu Accueil.
C
Sélectionnez un élément du menu de numérisation.
D
Si vous sélectionnez Numériser vers PC, sélectionnez un ordinateur.
Si vous sélectionnez Numériser vers carte mémoire, définissez le format de numérisation et les paramètres de
copie recto verso.
E
Appuyez sur les boutons x pour lancer la numérisation.
& « Mode de numérisation » à la page 102
Votre image numérisée est enregistrée.
Options du menu en mode Numériser
Pour découvrir les options du menu en mode Numériser, reportez-vous à la section ci-dessous.
& « Mode de numérisation » à la page 102
Numérisation de base à partir de votre ordinateur
Numérisation en Home Mode (Mode loisirs)
Le Home Mode (Mode loisirs) vous permet de personnaliser certains paramètres de numérisation et de vérifier leurs
effets dans une image en aperçu. Ce mode est pratique pour la numérisation de base de photos et de graphiques.
Remarque :
❏ En Home Mode (Mode loisirs), vous ne pouvez qu'à partir de la vitre du scanner.
❏
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
64
Guide d'utilisation
Numérisation
A
Placez vos originaux.
& « Vitre du scanner » à la page 36
B
Démarrez Epson Scan.
& « Démarrage du pilote Epson Scan » à la page 79
C
Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs) dans la liste Mode.
D
Sélectionnez le paramètre Document Type (Type de document).
E
Sélectionnez le paramètre Image Type (Type d'image).
F
Cliquez sur Preview (Aperçu).
& « Aperçu et ajustement de la zone de numérisation » à la page 70
G
Ajustez l'exposition, la luminosité et d'autres paramètres de qualité d'image.
H
Cliquez sur Scan (Numériser).
65
Guide d'utilisation
Numérisation
I
Dans la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers), sélectionnez le paramètre Type et cliquez sur
OK.
Remarque :
Si la case à cocher Show this dialog box before next scan (Afficher cette boîte de dialogue avant la nouvelle
numérisation) n'est pas activée, Epson Scan lance immédiatement la numérisation sans afficher la fenêtre File Save
Settings (Enregistrement des fichiers).
Votre image numérisée est enregistrée.
Numérisation en Office Mode (Mode bureautique)
Office Mode (Mode bureautique) vous permet de numériser rapidement des documents textes sans aperçu de votre
image.
Remarque :
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
A
Placez vos originaux.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 33
Remarques relatives au Chargeur (ADF) :
Ne chargez pas de papiers au-dessus de la ligne sous le repère en forme de flèche dsur l'ADF.
B
Démarrez Epson Scan.
& « Démarrage du pilote Epson Scan » à la page 79
66
Guide d'utilisation
Numérisation
C
Sélectionnez Office Mode (Mode bureautique) dans la liste Mode.
D
Sélectionnez le paramètre Image Type (Type d'image).
E
Sélectionnez le paramètre Document Source (Source du document).
F
Sélectionnez la taille de l'original dans le paramètre Size (Taille).
G
Sélectionnez la résolution appropriée à votre original dans le paramètre Resolution (Résolution).
H
Cliquez sur Scan (Numériser).
I
Dans la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers), sélectionnez le paramètre Type et cliquez sur
OK.
Remarque :
Si la case à cocher Show this dialog box before next scan (Afficher cette boîte de dialogue avant la nouvelle
numérisation) n'est pas activée, Epson Scan lance immédiatement la numérisation sans afficher la fenêtre File Save
Settings (Enregistrement des fichiers).
Votre image numérisée est enregistrée.
67
Guide d'utilisation
Numérisation
Numérisation en Professional Mode (Mode professionnel)
Le Professional Mode (Mode professionnel) vous permet de contrôler l'intégralité des paramètres de numérisation et
de vérifier les modifications que vous avez réalisées en affichant l'image en aperçu. Ce mode est recommandé pour les
utilisateurs avancés.
Remarque :
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
A
Placez vos originaux.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 33
B
Démarrez Epson Scan.
& « Démarrage du pilote Epson Scan » à la page 79
68
Guide d'utilisation
Numérisation
C
Sélectionnez Professional Mode (Mode professionnel) dans la liste Mode.
D
Sélectionnez le type de l'original numérisé dans le paramètre Document Type (Type de document).
E
Sélectionnez le paramètre Document Source (Source du document).
F
Si vous sélectionnez Reflective (Opaque) pour le paramètre Document Type (Type de document),
sélectionnez Photo ou Document pour le paramètre Auto Exposure Type (Option d'Auto Exposition).
G
Sélectionnez le paramètre Image Type (Type d'image).
H
Sélectionnez la résolution appropriée à votre original dans le paramètre Resolution (Résolution).
69
Guide d'utilisation
Numérisation
I
Cliquez sur Preview (Aperçu) pour afficher l'image en aperçu. La fenêtre Preview (Aperçu) contenant votre
image s'ouvre.
& « Aperçu et ajustement de la zone de numérisation » à la page 70
Remarques relatives au Chargeur (ADF) :
❏ L'ADF charge la première page de votre document, puis Epson Scan réalise une prénumérisation et affiche la
fenêtre Preview (Aperçu). L'ADF éjecte votre première page.
Placez la première page de votre document sur le haut du reste des pages, puis chargez l'intégralité du document
dans l'ADF.
❏
Ne chargez pas de papiers au-dessus de la ligne sous le repère en forme de flèche dsur l'ADF.
J
Si nécessaire, sélectionnez la taille de l'image numérisée dans le paramètre Target Size (Taille cible). Vous
pouvez numériser les images selon leur format original ou les réduire/agrandir lors de la numérisation en
sélectionnant Target Size (Taille cible).
K
Ajustez la qualité de l'image si nécessaire.
& « Fonctions d'ajustement de l'image » à la page 61
Remarque :
Vous pouvez enregistrer les paramètres que vous avez réalisés en tant que groupe de paramètres personnalisés avec
un Name (Nom), et appliquer ces paramètres personnalisés par la suite lors d'une numérisation. Vos paramètres
personnalisés sont également disponibles dans Epson Event Manager.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Event Manager.
L
Cliquez sur Scan (Numériser).
M
Dans la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers), sélectionnez le paramètre Type et cliquez sur
OK.
Remarque :
Si la case à cocher Show this dialog box before next scan (Afficher cette boîte de dialogue avant la nouvelle
numérisation) n'est pas activée, Epson Scan lance immédiatement la numérisation sans afficher la fenêtre File Save
Settings (Enregistrement des fichiers).
Votre image numérisée est enregistrée.
Aperçu et ajustement de la zone de numérisation
Sélection d'un mode aperçu
Après avoir sélectionné les paramètres de base et la résolution, vous pouvez afficher votre image en aperçu dans une
fenêtre nommée Preview (Aperçu), qui vous permet de sélectionner et d'ajuster la zone d'image des images à
numériser. Il existe deux types d'affichage en aperçu.
❏ L'aperçu Normal affiche les images en aperçu dans leur intégralité. Vous pouvez sélectionner la zone de
numérisation et procéder aux ajustements de la qualité de l'image manuellement.
70
Guide d'utilisation
Numérisation
❏ L'aperçu Thumbnail (Miniature) permet d'afficher des images en aperçu sous la forme de miniatures. Epson Scan
repère automatiquement les bords de la zone de numérisation, applique les réglages d'exposition automatique et
fait pivoter l'image si nécessaire.
Remarque :
❏ Certains des paramètres que vous avez modifiés après l'aperçu d'une image sont réinitialisés si vous modifiez le mode
d'aperçu.
❏
En fonction du type de document et du mode Epson Scan que vous utilisez, vous ne pourrez peut-être pas changer le type
d'aperçu.
❏
Lorsque vous affichez l'aperçu d'images, la boîte de dialogue Preview (Aperçu) s'affiche et les images sont affichées dans
le mode d'aperçu par défaut. Si vous affichez l'aperçu alors que la boîte de dialogue Preview (Aperçu) n'est pas affichée,
l'image/les images sera/seront affichée(s) dans le mode d'aperçu affiché juste avant l'aperçu.
❏
Pour redimensionner la fenêtre Preview (Aperçu), cliquez et faites glisser le coin de la fenêtre Preview (Aperçu).
❏
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Création d'une zone de cadrage
Une zone de cadrage est une ligne pointillée mobile qui apparaît au niveau des bords de l'image affichée en aperçu pour
délimiter la zone de numérisation.
Pour dessiner la zone de cadrage, procédez d'une des manières suivantes.
❏ Pour dessiner manuellement la zone de cadrage, placez le curseur sur la zone dans laquelle vous souhaitez placer le
coin de la zone de cadrage et cliquez. Faites glisser la croix sur l'image jusqu'au coin opposé de la zone de
numérisation de votre choix.
❏ Pour dessiner automatiquement la zone de cadrage, cliquez sur l'icône de localisation automatique
. Vous ne
pouvez utiliser cette icône que lorsque vous êtes en aperçu normal et que vous n'avez qu'un seul document sur la
vitre du scanner.
❏ Pour dessiner une zone de cadrage d'une taille spécifique, saisissez les nouvelles largeur et hauteur dans le
paramètre Document Size (Taille du document).
❏ Pour obtenir de meilleurs résultats et une exposition optimisée de l'image, assurez-vous que les bords de la zone de
cadrage se situent bien à l'intérieur de l'image en aperçu. N'incluez dans la zone de cadrage aucune des zones
situées autour de l'image en aperçu.
71
Guide d'utilisation
Numérisation
Ajustement d'une zone de cadrage
Vous pouvez déplacer la zone de cadrage et ajuster sa taille. Si vous utilisez l'aperçu normal, vous pouvez créer
plusieurs zones de cadrage (50 au maximum) sur chacune des images et numériser ainsi différentes zones d'images
vers plusieurs fichiers distincts.
Pour déplacer la zone de cadrage, placez le curseur dans la zone de cadrage. Le curseur prend l'aspect
d'une main. Cliquez et faites glisser la zone de cadrage à l'emplacement souhaité.
Pour redimensionner la zone de cadrage, placez le curseur sur un bord ou un coin de la zone de
cadrage.
Le curseur prend l'aspect d'une flèche double droite ou inclinée. Cliquez et faites glisser le bord ou le
coin jusqu'à obtention de la taille souhaitée.
Pour créer des zones de cadrage supplémentaires de la même taille, cliquez sur cette icône.
Pour supprimer une zone de cadrage, cliquez à l'intérieur de la zone de cadrage et cliquez cette icône.
Pour activer toutes les zones de cadrage, cliquez sur cette icône.
Remarque :
❏ Si vous souhaitez limiter les déplacements de la zone de cadrage aux déplacements verticaux et horizontaux, maintenez
la touche Shift (Maj) enfoncée lors du déplacement de la zone de cadrage.
❏
Si vous souhaitez limiter les dimensions de la zone de cadrage aux proportions de la zone actuelle, maintenez la touche
Shift (Maj) enfoncée lors du redimensionnement de la zone de cadrage.
❏
Si vous avez créé plusieurs zones de cadrage, assurez-vous de bien cliquer sur le bouton All (Toutes) de la fenêtre
Preview (Aperçu) avant de numériser. Dans le cas contraire, seule la zone à l'intérieur de la dernière zone de cadrage
créée est numérisée.
72
Guide d'utilisation
Numérisation
Divers types de numérisations
Numérisation d'un magazine
En premier lieu, placez votre magazine et démarrez Epson Scan.
& « Démarrage d'une numérisation » à la page 59
A
Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs) dans la liste Mode.
B
Sélectionnez Magazine pour le paramètre Document Type (Type de document).
C
Cliquez sur Preview (Aperçu).
D
Ajustez l'exposition, la luminosité et d'autres paramètres de qualité d'image.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
73
Guide d'utilisation
Numérisation
E
Cliquez sur Scan (Numériser).
F
Sélectionnez PDF comme paramètre pour Type, puis cliquez sur OK.
Votre image numérisée est enregistrée.
74
Guide d'utilisation
Numérisation
Numérisation de plusieurs documents dans un fichier PDF
En premier lieu, placez votre document et démarrez Epson Scan.
& « Démarrage d'une numérisation » à la page 59
A
Sélectionnez Professional Mode (Mode professionnel) dans la liste Mode.
B
Sélectionnez le paramètre Document Source (Source du document).
75
Guide d'utilisation
Numérisation
C
Cliquez sur Preview (Aperçu).
Remarques relatives au Chargeur (ADF) :
❏ La page de document éjectée par l'ADF n'a pas encore été numérisée. Rechargez l'intégralité du document dans
l'ADF.
❏
Ne chargez pas de papiers au-dessus de la ligne sous le repère en forme de flèche dsur l'ADF.
D
Ajustez l'exposition, la luminosité et d'autres paramètres de qualité d'image.
E
Cliquez sur Scan (Numériser).
F
Sélectionnez PDF comme paramètre pour Type, puis cliquez sur OK.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Remarque :
Si la case à cocher Show Add Page dialog after scanning (Afficher boîte de dialogue Ajouter page après num) n'est
pas activée, Epson Scan enregistre automatiquement le document sans afficher la Add Page Confirmation
(Confirmation ajout de pages).
76
Guide d'utilisation
Numérisation
G
Epson Scan démarre la numérisation du document.
H
Si vous souhaitez numériser davantage de pages, cliquez sur Add page (Ajouter page).
Chargez le document et procédez à une nouvelle numérisation, en répétant la procédure si nécessaire pour
chaque page.
Si vous avez terminé la numérisation, passer à l'étape 9.
I
Cliquez sur Edit page (Modifier page) ou Save File (Enreg. fichier).
Edit page (Modifier
page)
Sélectionnez ce bouton si vous souhaitez supprimer ou réorganiser des pages. Puis utilisez les
icônes en bas de la fenêtre Editing Page (Modification de la page) pour sélectionner, faire
pivoter, réorganiser et supprimer les pages.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé la modification des pages.
Save File (Enreg. fi‐
chier)
Sélectionnez ce bouton lorsque vous avez terminé.
Les pages sont enregistrées dans un fichier PDF.
77
Guide d'utilisation
Numérisation
Numérisation d'une photo
En premier lieu, placez votre photo sur la vitre du scanner et démarrez Epson Scan.
& « Démarrage d'une numérisation » à la page 59
A
Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs) dans la liste Mode.
B
Sélectionnez Photograph (Photographie) pour le paramètre Document Type (Type de document).
C
Cliquez sur Preview (Aperçu).
D
Ajustez l'exposition, la luminosité et d'autres paramètres de qualité d'image.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
78
Guide d'utilisation
Numérisation
E
Cliquez sur Scan (Numériser).
F
Sélectionnez JPEG comme paramètre pour Type, puis cliquez sur OK.
Votre image numérisée est enregistrée.
Informations relatives au logiciel
Démarrage du pilote Epson Scan
Ce logiciel vous permet de commander tous les aspects de la numérisation. Vous pouvez l'utiliser en tant que
programme de numérisation indépendante ou avec un autre programme de numérisation compatible TWAIN.
Démarrage
❏ Windows :
Double-cliquez sur l'icône EPSON Scan située sur le bureau.
Ou sélectionnez l'icône du bouton Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous les
programmes) ou Programs (Programmes) > EPSON > EPSON Scan > EPSON Scan.
❏ Mac OS X :
Sélectionnez Applications > Epson Software > EPSON Scan.
Accès à l'aide
Cliquez sur le bouton Help (Aide) du pilote d'Epson Scan.
79
Guide d'utilisation
Numérisation
Démarrage d'un autre logiciel de numérisation
Remarque :
Il est possible que certains logiciels de numérisation ne soient pas fournis dans certains pays.
Epson Event Manager
Ce logiciel vous permet d'attribuer des boutons du produit pour ouvrir un programme de numérisation. Vous pouvez
également enregistrer des paramètres de numérisation que vous utilisez fréquemment, ce qui peut réellement
accélérer vos projets de numérisation.
Démarrage
❏ Windows :
Sélectionnez le bouton Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) ou
Programs (Programmes)> Epson Software > Event Manager.
❏ Mac OS X :
Sélectionnez Applications > Epson Software, puis double-cliquez sur l'icône Launch Event Manager.
Accès à l'aide
❏ Windows :
Cliquez sur l'icône
dans le coin supérieur droit de l'écran.
❏ Mac OS X :
Cliquez sur menu > Help (Aide) > Epson Event Manager Help (Aide).
ABBYY FineReader
Ce logiciel vous permet de numériser un document et convertir le texte en données pouvant être modifiées dans un
programme de traitement de texte.
Un logiciel de reconnaissance optique des caractères ne parvient pas à reconnaître ou a des difficultés à reconnaître les
types de document ou de texte suivants :
❏ Caractères manuscrits
❏ Copies de copies
❏ Télécopies
❏ Texte avec espacement des caractères ou interlignes serrés
❏ Texte en tableaux ou souligné
❏ Polices cursives, italiques ou de taille inférieure à 8 points
❏ Documents pliés ou gondolés
Consultez l'aide de ABBYY FineReader pour plus de détails.
80
Guide d'utilisation
Numérisation
Démarrage
❏ Windows :
Sélectionnez le bouton Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) ou
Programs (Programmes) > dossier ABBYY FineReader > ABBYY FineReader.
❏ Mac OS X :
Sélectionnez Applications, puis double-cliquez sur ABBYY FineReader.
Presto! PageManager
Ce logiciel vous permet de numériser, de gérer et de partager vos photos et vos documents.
Démarrage
❏ Windows :
Sélectionnez le bouton Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) ou
Programs (Programmes) > dossier Presto! PageManager > Presto! PageManager.
❏ Mac OS X :
Sélectionnez Application > Presto! PageManager, puis double-cliquez sur l'icône Presto! PageManager.
81
Guide d'utilisation
Télécopie
Télécopie
Présentation de FAX Utility
FAX Utility est un logiciel permettant de transmettre des données tels que des documents, des schémas et des tableaux
créés à l'aide d'une application de traitement de texte ou de feuille de calcul directement par télécopie sans recourir à
une impression. Cet utilitaire permet également d'enregistrer un fax au format PDF sur l'ordinateur. Vous pouvez
ainsi consulter les données sans avoir à les imprimer et imprimer uniquement celles qui sont nécessaires. Procédez
comme suit pour exécuter l'utilitaire.
Windows
Cliquez sur le bouton Démarrer (Windows 7 et Vista) ou cliquez sur Start (Démarrer) (Windows XP), pointez vers
All Programs (Tous les programmes), sélectionnez Epson Software, puis cliquez sur FAX Utility.
Mac OS X
Cliquez sur System Preference (Préférences Système), cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax) ou Print & Scan
(Imprimantes et scanners), puis sélectionnez FAX (votre imprimante) dans Printer (Imprimante). Cliquez ensuite
comme suit :
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x : Option & Supplies (Options et fournitures) - Utility (Utilitaire) - Open Printer Utility
(Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante)
Mac OS X 10.5.x : Open Print Queue (Ouvrir la liste d'attente d'impression) - Utility (Utilitaire)
Remarque :
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de FAX Utility.
Connexion à une ligne téléphonique
À propos du câble téléphonique
Utilisez un câble téléphonique présentant les caractéristiques d'interface ci-dessous.
❏ Ligne téléphonique RJ-11
❏ Connexion du poste téléphonique RJ-11
En fonction de la région, un câble téléphonique peut être inclus avec le produit. Dans ce cas, utilisez-le.
82
Guide d'utilisation
Télécopie
Utilisation de la ligne téléphonique pour la télécopie uniquement
A
Connectez un câble téléphonique provenant d'une prise téléphonique murale au port LINE.
B
Assurez-vous que Réponse automatique est défini sur Activé.
& « Configuration de la réception automatique de télécopies » à la page 94
:
c SiImportant
vous ne connectez pas un téléphone externe au produit, veillez à bien activer la fonction de réponse automatique.
Sinon vous ne pourrez pas recevoir de télécopies.
Partage d'une ligne avec un téléphone
A
Connectez un câble téléphonique provenant d'une prise téléphonique murale au port LINE.
83
Guide d'utilisation
Télécopie
B
Retirez le cache.
C
Connectez un téléphone ou un répondeur au port EXT.
Remarque :
❏ Pour connaître les autres méthodes de connexion, reportez-vous à la section suivante.
❏
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec vos appareils.
84
Guide d'utilisation
Télécopie
Connexion à DSL
a
Prise téléphonique murale
b
Séparateur
c
Modem DSL
Connexion à ISDN (un numéro de téléphone)
a
Prise murale ISDN
d
Adaptateur de terminal ou routeur ISDN
85
Guide d'utilisation
Télécopie
Connexion à ISDN (deux numéros de téléphone)
a
Prise murale ISDN
d
Adaptateur de terminal ou routeur ISDN
Vérification de la connexion de télécopie
Vous pouvez vérifier si le produit est prêt à envoyer ou recevoir des télécopies.
A
Chargez le papier ordinaire dans le bac papier.
& « Chargement du papier dans le bac papier » à la page 24
Remarque :
Si votre produit comporte deux bacs papier, chargez le papier dans le bac papier 1. Si vous avez modifié le paramètre
Source du papier (Configuration > Paramètres de télécopie > Paramètres de réception > Source du papier),
chargez le papier dans le bac spécifié.
B
Sélectionnez le mode Setup dans le menu Accueil.
C
Sélectionnez Paramètres de télécopie.
D
Sélectionnez Vérif. connex fax.
E
Appuyez sur l'un des boutons x pour imprimer le rapport.
Remarque :
Si une erreur est signalée, essayez les solutions proposées dans le rapport.
86
Guide d'utilisation
Télécopie
Remarque lorsque le produit est hors tension
L'horloge peut être réinitialisée lorsque vous laissez le produit hors tension pendant une période prolongée. Vérifiez
l'horloge lorsque vous remettez le produit sous tension.
Si le produit est mis hors tension suite à une coupure d'alimentation, il redémarre automatiquement et émet un bip une
fois l'alimentation restaurée. Si vous avez paramétré un envoi automatique des télécopies (Réponse automatique Activé), ce paramètre est également restauré. Selon les conditions antérieures à la panne, il est possible que le produit
ne redémarre pas.
Configuration des fonctions de télécopie
Configuration des entrées de numérotation rapide
Vous pouvez créer une liste de numérotation rapide vous permettant de sélectionner rapidement des numéros de
destinataires lors d'un envoi de fax. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 entrées de numérotation rapide et groupée
combinées.
A
Sélectionnez le mode Fax dans le menu Accueil.
B
Appuyez sur
C
Sélectionnez Modifier les Contacts.
D
Sélectionnez Config. num rapide. Les numéros d'entrée de numérotation rapide disponibles s'affichent.
E
Sélectionnez le numéro d'entrée de numérotation rapide que vous souhaitez enregistrer. Vous pouvez
enregistrer jusqu'à 100 entrées.
F
Utilisez le pavé numérique pour entrer un numéro de téléphone. Vous pouvez entrer jusqu'à 64 chiffres.
ou sélectionnez Contacts.
Remarque :
Un tiret (« - ») crée un courte pause dans la numérotation. Ne l'insérez dans les numéros de téléphone que lorsqu'une
pause est nécessaire. Les espaces entrés entre les chiffres sont ignorés pendant la numérotation.
G
Entrez un nom pour identifier l'entrée de numérotation rapide. Vous pouvez entrer jusqu'à 30 caractères.
H
Appuyez sur Fin pour enregistrer le nom.
Configuration des entrées de numérotation groupée
Vous pouvez ajouter des entrées de numérotation rapide à un groupe pour envoyer un fax à plusieurs destinataires
simultanément. Vous pouvez entrer jusqu'à 99 entrées de numérotation rapide et groupée combinées.
87
Guide d'utilisation
Télécopie
A
Sélectionnez le mode Fax dans le menu Accueil.
B
Appuyez sur
C
Sélectionnez Modifier les Contacts.
D
Sélectionnez Config. num groupe. Les numéros d'entrée de numérotation groupée disponibles s'affichent.
E
Sélectionnez le numéro d'entrée de numérotation groupée que vous souhaitez enregistrer.
F
Entrez un nom pour identifier l'entrée de numérotation groupée. Vous pouvez entrer jusqu'à 30 caractères.
G
Appuyez sur Fin pour enregistrer le nom.
H
Sélectionnez un numéro d'entrée de numérotation rapide que vous souhaitez enregistrer dans la liste de
numérotation groupée.
I
Répétez l'étape 8 pour ajouter d'autres entrées de numérotation rapide à la liste de numérotation groupée. Vous
pouvez enregistrer jusqu'à 99 entrées de numérotation rapide dans une liste de numérotation groupée.
J
Appuyez sur OK pour terminer la création d'une liste de numérotation groupée.
ou sélectionnez Contacts.
Création d'informations d'en-tête
Vous pouvez créer un en-tête de télécopie en ajoutant des informations telles que votre numéro de téléphone ou
nom.
Remarque :
Veillez à bien définir l'heure correctement.
& « Définition/modification de l'heure et de la région » à la page 128
A
Sélectionnez le mode Setup dans le menu Accueil.
B
Sélectionnez Paramètres de télécopie.
C
Sélectionnez Communication.
D
Sélectionnez En-tête.
E
Sélectionnez En-tête fax.
88
Guide d'utilisation
Télécopie
F
Entrez les informations d'en-tête. Vous pouvez entrer jusqu'à 40 caractères.
G
Sélectionnez Fin.
H
Sélectionnez Votre num de tél.
I
Utilisez le clavier numérique avec d'autres touches du panneau de configuration pour entrer votre numéro de
téléphone. Vous pouvez entrer jusqu'à 20 chiffres.
Remarque :
Appuyez sur la touche # pour insérer un signe plus (+) qui représente le préfixe d'appel international. Notez que
l'astérisque (*) n'est pas disponible.
J
Appuyez sur OK ou sélectionnez Fin pour enregistrer les informations d'en-tête.
Modification du paramètre Sortie télécopie pour imprimer
Vous pouvez choisir de sélectionner la sauvegarde des faxes reçus en fichier de données ou de les imprimer. Suivez les
instructions ci-dessous pour modifier le paramètre de sortie de télécopie et le régler sur imprimer.
Remarque :
❏ Pour enregistrer les fax reçus sous forme de fichier de données, utilisez l'utilitaire FAX afin de modifier le paramètre.
Vous ne pouvez pas modifier le paramètre à partir du panneau de configuration.
❏
Lorsque vous rétablissez le paramètre d'impression, les données de fax reçues stockées dans la mémoire du produit sont
automatiquement imprimées.
A
Sélectionnez le mode Setup dans le menu Accueil.
B
Sélectionnez Paramètres de télécopie.
C
Sélectionnez Paramètres de réception.
D
Sélectionnez Sortie télécopie.
E
Sélectionnez Imprimer.
89
Guide d'utilisation
Télécopie
Envoi de télécopies
Envoi de télécopies par saisie d'un numéro
A
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 33
B
Sélectionnez le mode Fax dans le menu Accueil.
C
Utilisez les touches du clavier numérique pour entrer le numéro de télécopie. Vous pouvez entrer jusqu'à
64 chiffres.
Remarque :
❏ Pour afficher le dernier numéro de télécopie utilisé, appuyez sur
D
ou Recomposer.
❏
Appuyez sur d pour définir les paramètres d'envoi. Pour numériser et télécopier les deux côtés d'un document
original, sélectionnez Télécopie recto verso, Activé, puis chargez le document dans le chargeur automatique de
documents. Selon le modèle, vous pouvez également définir les Paramètres d'envoi.
❏
Assurez-vous que vous avez entré les informations d'en-tête. Certains télécopieurs rejettent automatiquement
les télécopies qui en sont dépourvues.
Appuyez sur x (couleur) ou x (noir et blanc) pour envoyer un fax couleur ou monochrome.
Remarque :
Si le numéro de télécopie est occupé ou en cas de problème, ce produit le recompose après une minute. Appuyez sur
Recomposer pour recomposer immédiatement.
Envoi de télécopies à l'aide d'une numérotation rapide/groupée
Suivez les instructions ci-dessous pour envoyer des télécopies à l'aide d'une numérotation rapide/groupée. Avec la
numérotation groupée, vous ne pouvez envoyer que des télécopies noir et blanc.
A
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 33
B
Sélectionnez le mode Fax dans le menu Accueil.
C
Appuyez sur
D
Sélectionnez le numéro d'entrée pour l'envoi.
ou sélectionnez Contacts.
Remarque :
Appuyez sur d pour définir les paramètres d'envoi. Selon le modèle, vous pouvez également définir les Paramètres
d'envoi.
90
Guide d'utilisation
Télécopie
E
Appuyez sur x (couleur) ou x (noir et blanc) pour envoyer un fax couleur ou monochrome.
Envoi de télécopies par transmission
La transmission vous permet d'envoyer facilement la même télécopie à plusieurs numéros (jusqu'à 100) à l'aide de la
numérotation rapide/groupée ou en entrant les numéros de télécopie. Suivez les instructions ci-dessous pour envoyer
des télécopies par diffusion.
Remarque :
Vous pouvez uniquement envoyer des télécopies noir et blanc.
Pour la série WF-3540
A
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 33
B
Sélectionnez le mode Fax dans le menu Accueil.
C
Sélectionnez Options avancées.
D
Sélectionnez Télécopie diffusion.
E
Sélectionnez Ajouter nouveau.
F
Sélectionnez Entrer le nº fax.
G
Entrez un numéro de fax et sélectionnez Fin.
Remarque :
❏ Pour ajouter un autre numéro, répétez les étapes 5 à 7.
❏
Si vous n'avez pas besoin d'ajouter des destinataires des listes de numérotation rapide/groupée, passez à
l'étape 12.
H
Sélectionnez Ajouter nouveau.
I
Sélectionnez Sélect. des contacts.
J
Sélectionnez le numéro d'entrée de numérotation rapide et de numérotation groupée.
K
Sélectionnez Fin.
91
Guide d'utilisation
Télécopie
L
Sélectionnez Fin.
M
Appuyez sur x(noir et blanc) pour démarrer l'envoi.
Pour les séries WF-3520 et WF-3530
A
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 33
B
Sélectionnez le mode Fax dans le menu Accueil.
C
Appuyez sur d pour sélectionner Param.
D
Sélectionnez Télécopie diffusion.
E
Entrez un numéro de fax.
F
Appuyez sur d puis ajoutez un numéro de fax.
Remarque :
❏ Pour ajouter un autre numéro, répétez les étapes 5 et 6.
❏
Si vous n'avez pas besoin d'ajouter des destinataires des listes de numérotation rapide/groupée, passez à
l'étape 9.
G
Appuyez sur
H
Sélectionnez le numéro d'entrée de numérotation rapide et de numérotation groupée.
I
Appuyez sur OK.
J
Appuyez sur x(noir et blanc) pour démarrer l'envoi.
.
Envoi d'une télécopie à une heure définie
Suivez les instructions ci-dessous pour envoyer une télécopie à une heure définie.
Remarque :
❏ Veillez à bien définir l'heure correctement.
& « Définition/modification de l'heure et de la région » à la page 128
❏
Vous pouvez uniquement envoyer des télécopies noir et blanc.
92
Guide d'utilisation
Télécopie
A
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 33
B
Sélectionnez le mode Fax dans le menu Accueil.
C
Entrez un numéro de fax. Vous pouvez aussi utiliser des listes de renumérotation, de numérotation rapide ou
groupée pour sélectionner un numéro de télécopie.
D
Si Options avancées s'affiche sur l'écran LCD, sélectionnez Options avancées.
Dans le cas contraire, appuyez sur d.
E
Sélectionnez Envoi différé de télécopie.
F
Sélectionnez Activé.
G
Définissez l'heure à laquelle vous souhaitez envoyer la télécopie.
H
Appuyez sur le bouton x (B&W) pour lancer la numérisation. Votre image numérisée est envoyée à l'heure
précisée.
Remarque :
Si vous devez annuler la télécopie à l'heure définie, appuyez sur y.
Envoi d'une télécopie à partir d'un téléphone connecté
Si le destinataire a le même numéro pour le téléphone et la télécopie, vous pouvez envoyer une télécopie après avoir
parlé au téléphone sans raccrocher.
A
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
& « Mise en place de documents originaux » à la page 33
B
Composez un numéro sur le téléphone connecté au produit.
C
Sélectionnez Envoyer sur le panneau de configuration du produit.
D
Appuyez sur x (couleur) ou x (noir et blanc) pour envoyer un fax couleur ou monochrome.
93
Guide d'utilisation
Télécopie
E
Raccrochez le téléphone.
Réception de télécopies
Configuration de la réception automatique de télécopies
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer la réception automatique des fax.
Remarque :
❏ Selon le réglage de Sortie télécopie, le fax reçu est enregistré sous forme de données ou imprimé.
& « Modification du paramètre Sortie télécopie pour imprimer » à la page 89
❏
A
Si Sortie télécopie est défini sur Enregistrer, le fax reçu est enregistré automatiquement dans un fichier de données, et
vous pouvez passer l'étape 1.
Chargez le papier ordinaire dans le bac papier.
& « Chargement du papier dans le bac papier » à la page 24
Remarque :
Si votre produit comporte deux bacs papier, spécifiez le paramètre Source du papier.
Configuration > Paramètres de télécopie > Paramètres de réception > Source du papier
Si vous souhaitez imprimer un grand nombre de fax à la fois, chargez du papier ordinaire dans chaque bac et
définissez le paramètre Source du papier sur Bac 1 > Bac 2.
B
Assurez-vous que Réponse automatique est défini sur Activé.
Configuration > Paramètres de télécopie > Paramètres de réception > Réponse automatique > Activé
Remarque :
❏ Lorsqu'un répondeur est connecté directement à ce produit, veillez à bien définir l'option Sonneries avant
réponse selon la même procédure.
❏
L'option Sonneries avant réponse peut ne pas être disponible selon la région.
C
Sélectionnez le mode Setup dans le menu Accueil.
D
Sélectionnez Paramètres de télécopie.
E
Sélectionnez Communication.
94
Guide d'utilisation
Télécopie
F
Sélectionnez Sonneries avant réponse.
G
Sélectionnez le nombre de sonneries.
Important :
c Sélectionnez
plus de sonneries que nécessaire pour le répondeur. S'il est défini sur la quatrième sonnerie, définissez le
produit sur la cinquième sonnerie ou ultérieure. Sinon le répondeur ne peut pas recevoir d'appels vocaux.
Remarque :
Lorsque vous recevez un appel et que l'autre partie est une télécopie, le produit reçoit la télécopie automatiquement même si
le répondeur prend l'appel. Si vous décrochez le téléphone, patientez jusqu'à ce que l'écran LCD affiche un message indiquant
qu'une connexion a été établie avant de raccrocher. Si l'autre partie est un appelant, le téléphone peut être utilisé de manière
normale ou un message peut être laissé sur le répondeur.
Réception manuelle de télécopies
Si votre téléphone est connecté au produit, et que le mode Réponse automatique a été réglé sur Désactivé, vous pouvez
recevoir des données de fax après établissement d'une connexion.
Remarque :
❏ Selon le réglage de Sortie télécopie, la télécopie reçue est enregistrée sous forme de données ou imprimée.
& « Modification du paramètre Sortie télécopie pour imprimer » à la page 89
❏
A
Si Sortie télécopie est défini sur Enregistrer, le fax reçu est enregistré automatiquement dans un fichier de données, et
vous pouvez passer l'étape 1.
Chargez le papier ordinaire dans le bac papier.
& « Chargement du papier dans le bac papier » à la page 24
Remarque :
Si votre produit comporte deux bacs papier, spécifiez le paramètre Source du papier.
Configuration > Paramètres de télécopie > Paramètres de réception > Source du papier
Si vous souhaitez imprimer un grand nombre de fax à la fois, chargez du papier ordinaire dans chaque bac et
définissez le paramètre Source du papier sur Bac 1 > Bac 2.
B
Lorsque le téléphone sonne, décrochez le téléphone connecté au produit.
C
Lorsque vous entendez une tonalité de télécopie, sélectionnez Recevoir dans le panneau de configuration du
produit.
95
Guide d'utilisation
Télécopie
D
Appuyez sur l'un des boutons x pour démarrer la réception de la télécopie, puis raccrochez le téléphone.
Remarque :
Si Sortie télécopie est défini sur Enregistrer, la télécopie reçue est enregistrée automatiquement dans un fichier de
données, et vous pouvez passer à l'étape 5.
E
Appuyez sur l'un des boutons x pour imprimer les télécopies.
Réception d'une télécopie en attente
Vous pouvez recevoir une télécopie depuis le service d'information de télécopie qui vous a appelé.
Remarque :
❏ Selon le réglage de Sortie télécopie, le fax reçu est enregistré sous forme de données ou imprimé.
& « Modification du paramètre Sortie télécopie pour imprimer » à la page 89
❏
Si Sortie télécopie est défini sur Enregistrer, le fax reçu est enregistré automatiquement dans un fichier de données, et
vous pouvez passer l'étape 1.
Suivez les instructions ci-dessous pour créer une télécopie en attente.
A
Chargez le papier ordinaire dans le bac papier.
& « Chargement du papier dans le bac papier » à la page 24
Remarque :
Si votre produit comporte deux bacs papier, chargez le papier dans le bac papier 1. Si vous avez modifié le paramètre
Source du papier (Configuration > Paramètres de télécopie > Paramètres de réception > Source du papier),
chargez le papier dans le bac spécifié.
B
Sélectionnez le mode Fax dans le menu Accueil.
C
Si Options avancées s'affiche sur l'écran LCD, sélectionnez Options avancées.
Dans le cas contraire, appuyez sur d.
D
Sélectionnez InvRécept.
E
Sélectionnez Activé.
F
Entrez le numéro de télécopie.
96
Guide d'utilisation
Télécopie
G
Appuyez sur l'une des touches x pour recevoir la télécopie.
Remarque :
❏ Si Sortie télécopie est défini sur Enregistrer, la télécopie reçue est enregistrée automatiquement dans un fichier
de données, et vous pouvez passer à l'étape 8.
❏
H
Si le mode Réponse automatique est activé, les données de télécopie reçues sont imprimées automatiquement et
vous ne devez pas passer à l'étape 8.
Appuyez sur l'une des touches x pour imprimer la télécopie reçue.
Impression de rapports
Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer un rapport de télécopie.
A
Chargez le papier ordinaire dans le bac papier.
& « Chargement du papier dans le bac papier » à la page 24
Remarque :
Si votre produit comporte deux bacs papier, spécifiez le paramètre Source du papier.
Configuration > Paramètres de télécopie > Paramètres de réception > Source du papier
B
Sélectionnez le mode Fax dans le menu Accueil.
C
Si Options avancées s'affiche sur l'écran LCD, sélectionnez Options avancées.
Dans le cas contraire, appuyez sur d.
D
Sélectionnez Rapport de télécopie.
E
Sélectionnez l'élément que vous souhaitez imprimer.
Remarque :
Seule l'option Journal télécopie s'affiche à l'écran.
F
Appuyez sur l'une des touches x pour imprimer le rapport sélectionné.
Options du menu en mode télécopie
Pour découvrir les options du menu en mode télécopie, reportez-vous à la section ci-dessous.
& « Mode de télécopie » à la page 101
97
Guide d'utilisation
Fonctions suite
Fonctions suite
Fonctions suite vous permet d'accéder à de nombreuses fonctionnalités d'impression supplémentaires. Pour plus
d'informations, sélectionnez Fonctions suite, puis, dans chaque menu, suivez les consignes qui s'affichent sur l'écran
LCD.
Menu
Fonctions
Copie carte identité
Vous pouvez copier les deux côtés d'une
carte d'identité à la fois.
Imprimer photos
Vous pouvez imprimer des photos stoc‐
kées sur une carte mémoire ou un péri‐
phérique USB externe sans utiliser d'ordi‐
nateur. Vous pouvez également réduire et
augmenter la taille de vos photos, et régler
la qualité d'impression.
Copier/restaurer des photos
Vous pouvez créer des copies fidèles de
vos originaux. Vous pouvez aussi rendre la
copie plus belle que l'original, en restau‐
rant les couleurs d'origine d'une vieille
photo par exemple.
Flle m. en page photo
Vous pouvez stocker vos photos sur une
carte mémoire avec un grand choix de dis‐
positions.
Imprimer sur papier réglé
Vous pouvez imprimer sur du papier réglé
ou graph avec ou sans photo en arriè‐
re-plan.
98
Guide d'utilisation
Fonctions suite
Vous pouvez également imprimer des photos provenant de votre appareil photo numérique. Retirez la carte mémoire,
sélectionnez Configuration > Config. Périph. externe > Paramètres d'impression, puis définissez les paramètres
appropriés. Connectez l'appareil photo et allumez-le. Pour plus de détails, consultez la rubrique relative à l'impression
dans le guide de votre appareil photo.
Remarque :
❏ PictBridge est compatible et le format de fichier pris en charge est JPEG. Pour connaître le format d'image pris en charge,
consultez la section « Carte mémoire » à la page 183.
❏
Selon les paramètres définis sur cette imprimante et sur l'appareil photo numérique, il se peut que certaines
combinaisons de types de papier, de tailles et de mises en page ne soient pas prises en charge.
❏
Il se peut que certains paramètres de votre appareil photo numérique ne soient pas visible sur le document imprimé.
99
Guide d'utilisation
Options du menu du panneau de configuration
Options du menu du panneau de
configuration
Vous pouvez utiliser ce produit en tant qu'imprimante, copieur, scanner et télécopieur. Pour utiliser l'une de ces
fonctions, à l'exception de la fonction imprimante, sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur la touche Mode
correspondante sur le panneau de configuration. L'écran principal de chaque mode s'affiche lorsque vous sélectionnez
le mode.
Remarque :
Même si les noms de menus et d'options qui s'affichent sur l'écran LCD peuvent être légèrement différents de ceux
mentionnés dans ce document, la procédure à suivre reste la même.
Mode de copie
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
Réglages papier et copies
Menu
Paramètre et options
Impr recto verso
1> 1-Faces, 2> 2-Faces, 1> 2-Faces, 2> 1-Faces
Assembler copies
Désactivé, Activé
Mise en page
Avec bordures, Sans bordure*, Copie A4, 2-haut
Réduire/Agrandir
Taille perso, Taille réelle, Réglage auto, 10x15cm->A4, A4->10x15cm, 13x18->10x15,
10x15->13x18, A5->A4, A4->A5
Taille du papier
A4, A5, 10x15cm(4x6po), 13x18cm(5x7po), Légal
Type de papier
Pap. ordinaire, Mat, Glacé Prem, Ultra glacé, Glacé, Pap photo
Source du papier
Bac 1, Bac 2, Bac 1 > Bac 2
Qualité
Brouillon, Qualité standard, Meilleur
Orientation du docu‐
ment
Portrait, Paysage
Sens de la reliure
Gauche, Haut
Marge de reliure
Gauche, Haut
Extension
Standard, Medium, Minimum
Temps de séchage
Standard, Long, Plus long
*Votre image est légèrement agrandie et rognée pour remplir la feuille de papier. La qualité d'impression peut être réduite dans le
haut et le bas de l'impression, ou ces zones peuvent être tachées.
100
Guide d'utilisation
Options du menu du panneau de configuration
Mode de télécopie
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
Menu
Élément de paramétrage
Description
Paramètres d'envoi
Résolution
Sélectionnez cette option pour modifier la résolution
des données de fax que vous envoyez.
Contraste
Sélectionnez cette option pour modifier le contraste
des données de télécopie que vous envoyez.
Télécopie recto verso
Activez cette option lors de l'envoi d'originaux recto
verso dans le chargeur automatique de documents.
Envoi différé de télécopie
-
& Voir « Envoi d'une télécopie à une heure définie » à
la page 92
Télécopie diffusion
-
& Voir « Envoi de télécopies par transmission » à la
page 91
InvRécept
-
& Voir « Réception d'une télécopie en attente » à la
page 96
Rapport de télécopie
Journal télécopie
Imprime ou affiche le journal des communications.
Dernière transmission
Imprime un journal de communications de la trans‐
mission précédente ou des résultats d'attente précé‐
dents reçus.
Liste des contacts
Imprimez la liste de Contacts.
Liste des numéros abrégés
Imprime la liste de numérotation rapide.
Liste de numérotation groupée
Imprime la liste de numérotation groupée.
Réimpression de télécopies
Réimprime la dernière télécopie reçue. Lorsque la
mémoire est pleine, les télécopies les plus anciennes
sont effacées en premier.
Trace protocole
Imprime le protocole de la dernière communication.
101
Guide d'utilisation
Options du menu du panneau de configuration
Mode de numérisation
Menu
Paramètre et options
Numériser vers carte mé‐
moire
Format
JPEG, PDF
Numérisation recto verso
Désactivé, Activé
Zone de numérisation
A4, Rognage auto, Zone Max, Légal
Document
Texte, Photographie
Résolution
200dpi, 300dpi, 600dpi
Contraste
-4 à +4
Orientation du document
Portrait, Paysage
Sens de la reliure
Gauche, Haut
Numérisation recto verso
Désactivé, Activé
Numériser vers Cloud *1
Numériser vers PC
Numériser vers PC (PDF)
Numériser vers PC (Email)
Numériser vers PC (WSD)*2
*1 Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de la fonction Numériser vers Cloud, consultez le guide Epson Connect.;
& « Utilisation du service Web Epson Connect » à la page 9
*2 Disponible pour les ordinateurs exécutant les versions anglaises de Windows 7 ou Vista.
Options du menu en mode Fonctions (suite)
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
Menu
Paramètre et options
Copie carte identité
Taille du papier
A4
Source du papier
Bac 1, Bac 2, Bac 1 > Bac 2
102
Guide d'utilisation
Options du menu du panneau de configuration
Menu
Paramètre et options
Imprimer photos*
Sélectionner des photos
Sélectionner toutes les photos, Sélection par date,
Annuler la sélection des photos
Sélectionner l'emplacement
Sélectionnez un dossier, Sélectionnez un groupe
Mode d'affichage
1-haut, 1-haut, sans information, 9-haut
Paramètres d'impression
Taille du papier, Type de papier, Sans bordure, Qua‐
lité, Extension, Date, Adapter au cadre, Bidirection‐
nelle, Source du papier
Ajustements photo
Améliorer, Détection de la scène, Corr. yeux rouges,
Filtre, Luminosité, Contraste, Netteté, Saturation
Découper/Zoom
Copier/restaurer des
photos
Restauration couleurs
Désactivé, Activé
Mode d'affichage
1-haut, 1-haut, sans information, 9-haut
Réglages papier et copies
Taille du papier, Type de papier, Source du papier,
Sans bordure, Extension
Ajustements photo
Améliorer, Filtre
Découper/Zoom
Flle m. en page photo*
Imprimer sur papier réglé
2-haut, 4-haut, 8-haut, 20-haut, Supérieure 1/2, Inférieure 1/2, ID Photo
Taille du papier
10x15cm(4x6po), 13x18cm(5x7po), A4
Type de papier
Glacé Prem., Ultra glacé, Glacé, Pap photo, Pap. ordi‐
naire, Mat
Méthode de mise en page
Mise en page automatique, Placer les photos ma‐
nuellement
Menu
Sélectionner des photos, Mode d'affichage, Paramè‐
tres d'impression, Ajustements photo, Découper/
Zoom
Règle large uniquement, Règle mince uniquement, Papier graph seul, Filigrane, sans règle, Fili‐
grane règle horizontale, Filigrane règle verticale
* La hiérarchie du menu varie selon le produit.
Options du menu en mode Eco
Menu
Paramètre et options
Minuteur veille
3 minutes, 5 minutes, 10 minutes
2-Impr recto-verso
Désactivé, Activé
Aperçu
-
103
Guide d'utilisation
Options du menu du panneau de configuration
Options du menu en mode Configuration Wi-Fi
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
Menu
Paramètre et options
Connexion Wi-Fi auto‐
matique
Pour plus d'informations sur les éléments de paramétrage, consultez le Guide réseau en ligne.
Assistant de configura‐
tion Wi-Fi
Config. app. bouton
(WPS)
Configuration du code
PIN (WPS)
Config connexion Wi-Fi
Direct
État Wi-Fi/réseau
Désactiver le Wi-Fi
Mode Configuration
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
Menu
Élément de paramétrage
Description
Niveaux d'encre
-
Vérifie l'état des cartouches d'encre et de la boîte de
maintenance.
Entretien
Vérification des buses
Imprime un motif de vérification des buses afin de
vérifier l'état de la tête d'impression.
Nettoyage de la tête
Nettoie la tête d'impression afin d'en améliorer l'état.
Alignement de la tête
Règle l'alignement de la tête d'impression.
Rempl cart encre
Remplace la cartouche d'encre.
104
Guide d'utilisation
Options du menu du panneau de configuration
Menu
Élément de paramétrage
Description
Configuration de l'impri‐
mante
Son
Pression bouton, Avis erreur, Avis d'achèvement, Vo‐
lume
Economiseur d'écran
Désactivé, Données de carte mémoire
Date/Heure
& Voir « Définition/modification de l'heure et de la
région » à la page 128
Heure d'été
-
Pays/Région
& Voir « Définition/modification de l'heure et de la
région » à la page 128
Langue/Language
-
Config. Wi-Fi
Consultez le Guide réseau en ligne. Vous pouvez ac‐
céder aux menus Config. Wi-Fi directement en sélec‐
tionnant Config. Wi-Fi depuis le menu Accueil.
Paramètres Wi-Fi/Réseau
Config. manuelle Wi-Fi/Réseau
Services Epson Connect
Vérif. connexion Wi-Fi/Réseau
Vous pouvez vérifier l'état de la connexion réseau et
imprimer le rapport. En cas de problème de conne‐
xion, le rapport aide à trouver la solution.
État Wi-Fi/réseau
Vous pouvez consulter les paramètres en cours du
réseau et imprimer une feuille d'état du réseau.
Pour obtenir des instructions d'utilisation, reportez-vous au guide Epson Connect.
& « Utilisation du service Web Epson Connect » à la page 9
Services Impression Goo‐
gle Cloud
Config. Partage fich.
Pour plus d'informations sur les éléments de paramétrage, reportez-vous au Guide réseau en ligne.
105
Guide d'utilisation
Options du menu du panneau de configuration
Menu
Élément de paramétrage
Description
Paramètres de télécopie
Paramètres d'envoi
Résolution : sélectionnez cette option pour modifier
la résolution des données de télécopie que vous en‐
voyez.
Contraste : sélectionnez cette option pour modifier
le contraste des données de télécopie que vous en‐
voyez.
Télécopie recto verso : activez cette option lors de
l'envoi d'originaux recto verso dans le chargeur.
Dernier rapp. Transmiss : indique si ou quand le
produit imprime un rapport des télécopies sortantes.
Sélectionnez Désactivé pour désactiver l'impression
du rapport, sélectionnez En cas d'erreur pour impri‐
mer un rapport uniquement en cas d'erreur, ou sé‐
lectionnez Sur envoi pour imprimer un rapport pour
chaque télécopie envoyée.
Paramètres de réception
Réponse automatique :& Voir« Configuration de la
réception automatique de télécopies » à la page 94
Taille du papier : vous pouvez sélectionnez le format
du papier que vous souhaitez utiliser pour l'impres‐
sion.
Source du papier : vous pouvez sélectionnez le(s)
bac(s) d'alimentation papier.
Réduction automatique : indique si le format de
grandes télécopies reçues est réduit au format A4 ou
si elles sont imprimées dans leur format d'origine sur
plusieurs feuilles.
Sortie télécopie : & Voir « Modification du paramètre
Sortie télécopie pour imprimer » à la page 89
106
Guide d'utilisation
Options du menu du panneau de configuration
Menu
Élément de paramétrage
Description
Communication
DRD : indique le type de type de modèle de sonnerie
que vous souhaitez utiliser lors de la réception de
télécopies. Pour sélectionner une option autre que
Tout (ou Désactivé), vous devez configurer votre
système téléphonique de sorte qu'il utilise différents
modèles de sonnerie. Cette option peut être Activé
ou Désactivé selon la région.
ECM : indique l'utilisation ou non du mode de cor‐
rection d'erreur pour corriger automatiquement les
données de télécopies envoyées/reçues contenant
des erreurs dues à la ligne ou d'autres problèmes. Les
télécopies en couleur ne peuvent pas être envoyées
ou reçues lorsque l'ECM est désactivée.
Vitesse fax : indique la vitesse à laquelle vous en‐
voyez ou recevez des télécopies.
Sonneries avant réponse : indique le nombre de
sonneries effectives avant la réception automatique
d'une télécopie par le produit. Il est possible que ce
paramètre ne s'affiche pas selon la région.
Détection de tonalité : lorsque cette option est dé‐
finie sur Activé, le produit lance la numérotation
après la détection d'une tonalité. La détection d'une
tonalité peut ne pas être possible lorsqu'un PBX (au‐
tocommutateur privé) ou un TA (adaptateur de ter‐
minal) est connecté. Dans ce cas, définissez cette op‐
tion sur Désactivé. Cela peut toutefois supprimer le
premier chiffre d'un numéro de télécopie et envoyer
ainsi la télécopie à un mauvais numéro.
Mode numérotation : indique le type de système
téléphonique auquel vous avez connecté le produit. Il
est possible que ce paramètre ne s'affiche pas selon la
région.
En-tête : & Voir « Création d'informations d'en-tête »
à la page 88
Param. de sécurité
Suppr auto donn. sauveg : sélectionnez Activé si
vous ne souhaitez pas stocker les télécopies envoyées
ou imprimées dans la mémoire du produit. Sélection‐
nez Désactivé pour stocker les télécopies envoyées
ou imprimées jusqu'à ce que la mémoire soit pleine.
Suppr. données sauvegarde : supprime les données
de télécopies envoyées ou imprimées de la mémoire
du produit.
Config. Périph. externe
Imprimer fiche d'état
Vérif. connex fax
Vérifie l'état de votre connexion de télécopie.
Paramètres d'impression
Ajustements photo
Pour plus d'informations sur les éléments de para‐
métrage, reportez-vous à la liste de menus Imprimer
photos du mode Fonctions suite.
-
-
107
Guide d'utilisation
Options du menu du panneau de configuration
Menu
Élément de paramétrage
Description
Restaurer param/défaut
Rég. envoi/réception fax
Rétablit les paramètres d'envoi/de réception de télé‐
copie par défaut d'usine.
Rég. données fax
Rétablit les paramètres de données de télécopie par
défaut d'usine.
Paramètres Wi-Fi/Réseau
Rétablit les paramètres Wi-Fi/réseau par défaut d'usi‐
ne.
Tous hormis paramètres Wi-Fi/Réseau et
Fax
Rétablit tous les paramètres, à l'exception des para‐
mètres Wi-Fi/réseau et de télécopie, par défaut d'usi‐
ne.
Tous les paramètres
Rétablit tous les paramètres par défaut d'usine.
Liste des menus d'aide
Menu
Options
Comment faire...
Parcourir l'écran tactile
Charger papier ds Fente insertion arrière
Charger papier ds bac
Charger envel. ds fente insertion arrière
Charg. enveloppe ds bac papier
Charger doc
Placez document sur vitre du scanner
Insérer/retirer carte mém./clé USB
Cartouches d'encre
Vér.l'état de la cart.d'encre
Remplacer cartouches d'encre
Dépannage
Connex. au Wi-Fi impossible
Chargement incorrect
Mauvaise Qualité d'impression
Envoi/réception fax imposs
Num. vers PC imposs
Liste des icônes
-
108
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
Remplacement des cartouches d'encre
Consignes de sécurité, précautions d'utilisation et
caractéristiques techniques des cartouches d'encre.
Consignes de sécurité
Respectez les consignes suivantes pour la manipulation des cartouches d'encre :
❏ Conservez les cartouches hors de portée des enfants.
❏ Manipulez les cartouches d'encre usagées avec précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être
légèrement taché d'encre.
En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision
subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre bouche, recrachez immédiatement et consultez un médecin
dans les plus brefs délais.
❏ Ne retirez pas et ne déchirez pas l'étiquette de la cartouche car cela pourrait provoquer des fuites d'encre.
❏ Ne retirez pas le plastique transparent apposé sous la cartouche, sinon elle deviendrait inutilisable.
❏ Ne démontez pas ou ne modifiez pas la cartouche d'encre, faute de quoi l'impression risque de ne pas fonctionner
normalement.
109
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
❏ Ne touchez pas à la puce de couleur verte située sur le côté de la cartouche. Cela pourrait perturber le
fonctionnement normal et l'impression.
❏ Ne laissez pas le produit sans cartouche d'encre et ne l'éteignez pas pendant le remplacement de la cartouche.
L'encre présente dans les buses de la tête d'impression sècherait et vous ne pourriez plus imprimer.
Précautions relatives au remplacement des cartouches d'encre
Veuillez lire l'intégralité des consignes données dans cette section avant de remplacer les cartouches d'encre.
❏ Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la
fiabilité des encres non d'origine. L'utilisation cartouches d'encre non d'origine peut conduire à des dommages
non couverts par les garanties d'Epson. Dans certaines circonstances, elle peut entraîner un fonctionnement
erratique du produit. Les informations de niveau des encres non fabriquées par Epson pourraient ne pas s'afficher.
❏ Secouez doucement toutes les cartouches d'encre quatre ou cinq fois avant d'ouvrir l'emballage.
❏ Afin d'éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches d'encre trop vigoureusement.
❏ Ce produit utilise des cartouches d'encre munies d'une puce électronique qui surveille des informations comme la
quantité d'encre restante dans la cartouche. Ainsi, même si vous retirez la cartouche avant qu'elle ne soit vide, vous
pourrez la réutiliser après l'avoir réinstallée. Toutefois, lorsque vous réinsérerez la cartouche, une certaine
quantité d'encre sera utilisée pour assurer la qualité de l'impression.
❏ Pour garantir les performances optimales des têtes d'impression, une certaine quantité d'encre est consommée
pendant l'impression et les opérations de maintenance, notamment lors du remplacement des cartouches et du
nettoyage de la tête d'impression.
❏ Si vous devez retirer temporairement une cartouche d'encre, veillez à protéger la zone d'alimentation en encre de
la saleté et de la poussière. Stockez la cartouche d'encre dans le même environnement que le produit. Lors du
stockage de la cartouche d'encre, veillez à orienter l'étiquette indiquant la couleur de la cartouche vers le haut. Ne
stockez pas les cartouches d'encre à l'envers.
❏ Le port d'alimentation en encre est doté d'une valve conçue pour éviter toute fuite. Vous n'avez pas besoin de
fournir vos propres couvercles ou capuchons. Il est toutefois recommandé de manipuler les cartouches avec
précaution. Ne touchez pas au port d'alimentation en encre de la cartouche, ni à la zone qui l'entoure.
❏ Pour une efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous êtes prêt à la remplacer. Il est possible que
les cartouches d'encre dont le niveau est faible ne puissent pas être utilisées lorsqu'elles sont réinsérées.
❏ N'ouvrez pas l'emballage de la cartouche d'encre avant d'être prêt à l'installer dans le produit. Pour conserver une
fiabilité optimale, la cartouche est emballée sous vide. Si une cartouche est déballée longtemps avant son
utilisation, une impression normale risque de ne pas être possible.
110
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
❏ Installez toutes les cartouches d'encre, sinon vous ne pourrez pas imprimer.
❏ S'il n'y a plus d'encre de couleur mais qu'il reste de l'encre noire, vous pouvez poursuivre temporairement
l'impression avec de l'encre noire uniquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Impression
temporaire avec de l'encre noire lorsque les cartouches d'encre de couleur sont vides » à la page 115.
❏ Lorsqu'une cartouche d'encre est quasiment vide, préparez une cartouche neuve.
❏ Prenez soin de ne pas briser les crochets situés sur le côté de la cartouche d'encre lorsque vous la retirez de son
emballage.
❏ Vous devez retirer la bande jaune de la cartouche avant de l'installer, sinon la qualité d'impression pourrait
diminuer ou l'impression pourrait ne pas fonctionner.
❏ Lorsque vous apportez à l'intérieur d'un local une cartouche d'encre précédemment stockée dans un endroit froid,
laissez-la se conditionner à la température de la pièce pendant trois heures au moins avant de l'utiliser.
❏ Stockez les cartouches d'encre dans un endroit frais et sombre.
❏ Stocker les cartouches d'encre avec l'étiquette orientée vers le haut. Ne stockez pas les cartouches à l'envers.
Caractéristiques techniques des cartouches d'encre
❏ Epson vous recommande d'utiliser la cartouche d'encre avant la date indiquée sur l'emballage.
❏ Les cartouches d'encre fournies avec le produit sont partiellement utilisées lors de la configuration initiale. Afin de
produire des impressions de haute qualité, la tête d'impression du produit est chargée d'encre. Ce processus
unique consomme une certaine quantité d'encre. Par conséquent, il se peut que ces cartouches impriment moins
de pages par rapport aux cartouches d'encres suivantes.
❏ Les rendements indiqués peuvent varier en fonction des images imprimées, du type de papier utilisé, de la
fréquence des impressions et des conditions environnementales, telles que la température.
❏ Afin d'obtenir une qualité d'impression optimale et de protéger la tête d'impression, il reste encore une quantité
variable d'encre dans la cartouche lorsque le produit indique qu'il est temps de la remplacer. Les rendements
indiqués n'incluent pas cette réserve d'encre.
❏ Les cartouches d'encre peuvent contenir des matériaux recyclés. Cela n'affecte cependant pas le fonctionnement
ou les performances du produit.
❏ Lorsque vous imprimez en monochrome ou en niveaux de gris, les encres couleur au lieu de l'encre noire peuvent
être utilisées en fonction du paramètre de type de papier ou de qualité d'impression. Ceci est dû au fait que
plusieurs encres couleur sont utilisées pour créer du noir.
111
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
Vérification de l'état de la cartouche d'encre
Pour Windows
Remarque :
Lorsque le niveau d'encre d'une cartouche est faible, l'écran d'avertissement Low Ink Reminder (Rappel niveau d'encre
faible) s'affiche automatiquement. Cet écran vous permet également de connaître l'état de la cartouche d'encre. Si vous ne
souhaitez pas afficher cet écran, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur
Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Au niveau de l'écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle),
désactivez la case à cocher See Low Ink Reminder alerts (Reportez-vous aux alertes Rappel niveau d'encre faible).
Procédez comme suit pour vérifier l'état d'une cartouche d'encre :
❏ Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Main (Principal), puis sur le bouton Ink Levels (Niveaux
d'encre).
❏ Double-cliquez sur l'icône de raccourci du produit dans la Windowstaskbar (barre des tâches). Pour ajouter une
icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches), reportez-vous à la section suivante :
& « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 44
112
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
❏ Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton EPSON Status
Monitor 3. Un graphique indiquant l'état de la cartouche d'encre s'affiche.
Remarque :
❏ Si EPSON Status Monitor 3 ne s'affiche pas, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance
(Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings
(Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor
3).
❏
En fonction des paramètres actuels, l'écran Status Monitor simplifié peut s'afficher. Cliquez sur le bouton Details
(Détails) pour afficher la fenêtre ci-dessus.
❏
Les niveaux d'encre affichés sont approximatifs.
Pour Mac OS X
Vous pouvez vérifier l'état de la cartouche d'encre à l'aide de l'application EPSON Status Monitor. Procédez comme
indiqué ci-dessous.
A
Accédez à Epson Printer Utility 4.
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 44
113
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
B
Cliquez sur l'icône EPSON Status Monitor. La fenêtre EPSON Status Monitor s'affiche.
Remarque :
❏ Le graphique affiche l'état de la cartouche d'encre lors de la première ouverture de l'application EPSON Status Monitor.
Pour mettre à jour l'état de la cartouche d'encre, cliquez sur Update (Mise à jour).
❏
Les niveaux d'encre affichés sont approximatifs.
Utilisation du panneau de configuration
A
Activez le mode Configuration depuis le menu Accueil.
B
Sélectionnez Niveaux d'encre.
Remarque :
Les niveaux d'encre affichés sont approximatifs.
114
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
Impression temporaire avec de l'encre noire lorsque les
cartouches d'encre de couleur sont vides
S'il n'y a plus d'encre de couleur mais qu'il reste de l'encre noire, vous pouvez poursuivre temporairement l'impression
avec de l'encre noire uniquement. Vous devez cependant remplacer la ou les cartouches d'encre vides dès que possible.
Reportez-vous à la section suivante pour poursuivre temporairement l'impression avec de l'encre noire.
Remarque :
La durée réelle varie en fonction des conditions d'utilisation, des images imprimées, des paramètres d'impression et de la
fréquence d'utilisation.
Pour Windows
Remarque destinée aux utilisateurs de Windows :
Cette fonctionnalité n'est disponible que lorsque EPSON Status Monitor 3 est activé. Pour activer Status Monitor, accédez
au pilote d'impression et cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres
étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3
(Activer EPSON Status Monitor 3).
Procédez comme suit pour poursuivre temporairement l'impression avec de l'encre noire.
115
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
A
Lorsque l'application EPSON Status Monitor 3 vous demande d'annuler le travail d'impression, cliquez sur
Cancel (Annuler) ou Cancel Print (Annuler impression).
Remarque :
Si l'erreur indiquant qu'une cartouche d'encre de couleur est vide provient d'un autre ordinateur du réseau, il peut
vous être nécessaire d'annuler le travail d'impression au niveau du produit.
B
Chargez du papier ordinaire ou une enveloppe.
C
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
& « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 43
D
Cliquez sur l'onglet Main (Principal), et définissez les paramètres appropriés.
E
Sélectionnez plain papers (Papier ordinaire) ou Envelope (Enveloppe) pour le paramètre Paper Type (Type
de papier).
F
Sélectionnez Grayscale (Niveaux de gris) pour le paramètre Color (Couleur).
G
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante.
116
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
H
Imprimez le fichier.
I
EPSON Status Monitor 3 s'affiche de nouveau à l'écran. Cliquez sur Print in Black (Imprimer en noir) pour
imprimer avec de l'encre noire.
Pour Mac OS X
Procédez comme suit pour poursuivre temporairement l'impression avec de l'encre noire.
A
Si vous ne pouvez pas reprendre l'impression, cliquez sur l'icône du produit dans le Dock. Si un message
d'erreur vous invitant à annuler le travail d'impression s'affiche, cliquez sur Delete (Effacer) et procédez
comme suit pour réimprimer le document avec de l'encre noire.
Remarque :
Si l'erreur indiquant qu'une cartouche d'encre de couleur est vide provient d'un autre ordinateur du réseau, il peut
vous être nécessaire d'annuler le travail d'impression au niveau du produit.
B
Ouvrez System Preferences (Préférences Système), cliquez sur Print & Scan (Imprimantes et scanners)
(Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (Mac OS X 10.6 ou 10.5), et sélectionnez le produit dans
la liste Printers (Imprimantes). Ensuite, cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures) et sur Driver
(Gestionnaire).
C
Sélectionnez On (Oui) pour l'option Permit temporary black printing (Autoriser l'impression en noir
temporaire).
D
Chargez du papier ordinaire ou une enveloppe.
E
Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 44
F
Cliquez sur le bouton Show Details (Afficher les détails) (sous Mac OS X 10.7) ou le bouton d (sous Mac OS X
10.6 ou 10.5) pour développer cette boîte de dialogue.
117
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
G
Sélectionnez le produit utilisé pour le paramètre Printer (Imprimante), puis définissez les paramètres.
H
Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans le menu contextuel.
I
Sélectionnez l'option plain papers (Papier ordinaire) ou Envelope (Enveloppe) pour le paramètre Media
Type (Support).
J
Cochez la case Grayscale (Niveaux de gris).
K
Cliquez sur Print (Imprimer) pour fermer la boîte de dialogue Print (Imprimer).
Préservation de l'encre noire lorsque le niveau d'encre
de la cartouche est faible (pour Windows uniquement)
Remarque destinée aux utilisateurs de Windows :
Cette fonctionnalité n'est disponible que lorsque EPSON Status Monitor 3 est activé. Pour activer Status Monitor, accédez
au pilote d'impression et cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres
étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3
(Activer EPSON Status Monitor 3).
La fenêtre ci-dessous apparaît lorsque le niveau d'encre noire est faible et que les autres niveaux d'encre de couleur sont
plus élevés que le niveau d'encre noire. Elle n'apparaît que sil'option plain papers (Papier ordinaire) est sélectionnée
comme type de papier et l'option Standard sélectionnée pour le paramètre Quality (Qualité).
Cette fenêtre vous donne la possibilité de poursuivre l'impression normalement, à l'aide de l'encre noire, ou de
préserver l'encre noire en utilisant à la place un mélange d'encres de couleur pour créer la couleur noire.
❏ Cliquez sur le bouton Yes (Oui) pour utiliser un mélange d'encres de couleur pour créer la couleur noire. Par la
suite, la même fenêtre s'affiche lors de l'impression d'un travail similaire.
❏ Cliquez sur le bouton No (Non) pour poursuivre l'impression normalement, à l'aide de l'encre noire restante,
pour le travail en cours d'impression. Par la suite, la même fenêtre s'affiche lors de l'impression d'un travail
similaire, et vous avez de nouveau la possibilité de préserver l'encre noire.
118
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
❏ Cliquez sur Disable this feature (Désactivez cette fonction) pour continuer à utiliser l'encre noire restante.
Remplacement d'une cartouche d'encre
A
Ouvrez le module scanner. Le porte-cartouche se met en position de remplacement de la cartouche d'encre.
:
c ❏Important
Ne déplacez pas le porte-cartouche manuellement car vous pourriez endommager le produit.
❏
Ne soulevez pas le module scanner lorsque le capot de documents est ouvert.
Remarque :
si le porte-cartouche ne se place pas en position de remplacement de la cartouche, suivez la consigne ci-dessous.
Accueil > Configuration > Entretien > Rempl cart encre
119
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
B
Ouvrez le capot de la cartouche d'encre.
C
Saisissez la cartouche d'encre et retirez-la.
Remarque :
❏ La figure illustre le remplacement d'une cartouche d'encre noire. Remplacez la cartouche qui correspond à votre
situation.
❏
D
Les cartouches d'encre retirées peuvent être maculées d'encre autour de l'orifice d'alimentation en encre. Veillez
donc à ne pas mettre d'encre sur la zone qui l'entoure pendant le remplacement des cartouches.
Secouez doucement la nouvelle cartouche d'encre quatre ou cinq fois, puis retirez-la de son emballage.
120
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
E
Retirez uniquement la bande jaune.
:
c ❏Important
Vous devez retirer la bande jaune de la cartouche avant de l'installer, sinon la qualité d'impression
pourrait diminuer ou l'impression pourrait ne pas fonctionner.
❏
Si vous avez installé une cartouche d'encre sans retirer la bande jaune, retirez la cartouche du produit,
retirez la bande puis remettez la cartouche en place.
❏
Ne retirez pas le plastique transparent apposé sous la cartouche, sinon elle deviendrait inutilisable.
❏
Ne retirez pas et ne déchirez pas l'étiquette de la cartouche car cela pourrait provoquer des fuites d'encre.
F
Insérez la cartouche et appuyez dessus jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
G
Fermez le capot de la cartouche d'encre.
121
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
H
Fermez lentement le module scanner. Le chargement de l'encre commence.
Remarque :
❏ Le voyant d'alimentation continue de clignoter pendant que le produit charge l'encre. Ne mettez pas le produit
hors tension pendant le chargement d'encre. Vous ne pourrez peut-être pas imprimer si le chargement d'encre
est incomplet.
❏
Si vous avez dû remplacer une cartouche d'encre pendant la copie, pour être sûr que la copie soit de qualité une
fois le chargement d'encre terminé, annulez le travail en cours et recommencez-le en positionnant les originaux.
Le remplacement de la cartouche d'encre est terminé. Le produit reprend son état précédent.
122
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
Entretien du produit et du logiciel
Vérification des buses de la tête d'impression
S'il vous semble que l'image imprimée devient pâle ou qu'il manque des points, vous pourrez identifier la source du
problème en effectuant une vérification des buses de la tête d'impression.
Vous pouvez vérifier les buses de la tête d'impression depuis l'ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Nozzle Check
(Vérification des buses) ou depuis le produit, à l'aide des touches.
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous
Windows
Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses).
A
Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs.
B
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac papier.
Remarque :
Si le produit comporte deux bacs papier, chargez le papier dans le bac papier 1.
C
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du produit sur la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Nozzle
Check (Vérification des buses).
Si l'icône du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter.
& « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 44
D
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous
Mac OS X
Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses).
A
Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs.
B
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac papier.
Remarque :
Si le produit comporte deux bacs papier, chargez le papier dans le bac papier 1.
123
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
C
Accédez à Epson Printer Utility 4.
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 44
D
Cliquez sur l'icône Nozzle Check (Vérification des buses).
E
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Utilisation du panneau de configuration
Procédez comme suit pour vérifier les buses de la tête d'impression à l'aide du panneau de configuration du produit.
A
Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs.
B
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac papier.
Remarque :
Si le produit comporte deux bacs papier, chargez le papier dans le bac papier 1.
C
Sélectionnez le mode Configuration dans le menu Accueil.
D
Sélectionnez Entretien.
E
Sélectionnez Vérification des buses.
F
Appuyez sur l'un des boutons x pour imprimer le motif de vérification des buses.
Vous trouverez ci-dessous deux exemples de motifs de vérification des buses.
Comparez la qualité de la page de vérification imprimée avec l'exemple illustré ci-dessous. Si vous ne rencontrez
aucun problème de qualité d'impression, des écarts ou des segments manquants dans les lignes de contrôle, cela
signifie que la tête d'impression est correcte.
Si aucun segment des lignes imprimées ne manque, comme illustré ci-dessous, cela peut indiquer une buse
d'encre obstruée ou une tête d'impression mal alignée.
124
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
& « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 125
& « Alignement de la tête d'impression » à la page 126
Nettoyage de la tête d'impression
S'il vous semble que l'image imprimée pâlit ou qu'il manque des points, il peut être utile de nettoyer la tête d'impression
afin d'assurer une bonne diffusion de l'encre.
Vous pouvez nettoyer la tête d'impression depuis l'ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des
têtes) du pilote d'impression, ou depuis le produit, à l'aide des touches.
Important :
c Ne
mettez pas le produit hors tension pendant le nettoyage de la tête. Vous ne pourrez peut-être pas imprimer si le
nettoyage de la tête est incomplet.
Remarque :
❏ Ne mettez pas le produit hors tension pendant le nettoyage de la tête.
❏
Commencez par vérifier les buses pour identifier toute couleur défectueuse ; cela vous permettra de sélectionner la(les)
couleur(s) correspondante(s) pour la fonction de nettoyage des têtes.
& « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 123
❏
Il se peut que l'encre noire soit utilisée pour l'impression d'images en couleur.
❏
Le nettoyage de la tête d'impression utilise l'encre de certaines cartouches. Par conséquent, n'effectuez cette opération
que si la qualité diminue (si l'impression est floue ou si des couleurs sont incorrectes ou absentes, par exemple).
❏
Lorsque le niveau d'encre est faible, il se peut que vous ne puissiez pas nettoyer la tête d'impression. Lorsque la cartouche
d'encre est vide, vous ne pouvez pas nettoyer la tête d'impression. Commencez par remplacer la cartouche d'encre
adaptée.
❏
Si la qualité de l'impression ne s'améliore pas, assurez-vous d'avoir choisi la couleur correspondant au résultat de la
vérification des buses.
❏
Si la qualité d'impression ne s'est pas améliorée après avoir répété cette procédure environ quatre fois, laissez le produit
sous tension et attendez au moins six heures. Exécutez ensuite un autre test de vérification des buses, ainsi qu'un
nouveau nettoyage de la tête, si nécessaire. Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, contactez l'assistance Epson.
❏
Nous vous recommandons d'imprimer régulièrement quelques pages afin de maintenir la qualité d'impression.
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous
Windows
Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
A
Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs.
B
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du produit de la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Head
Cleaning (Nettoyage des têtes).
Si l'icône du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter.
& « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 44
125
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
C
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous
Mac OS X
Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
A
Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs.
B
Accédez à Epson Printer Utility 4.
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 44
C
Cliquez sur l'icône Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
D
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Utilisation du panneau de configuration
Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide du panneau de configuration du produit.
A
Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs.
B
Sélectionnez le mode Configuration dans le menu Accueil.
C
Sélectionnez Entretien.
D
Sélectionnez Nettoyage de la tête.
E
Suivez les instructions de l'écran LCD pour poursuivre.
F
Sélectionnez la couleur que vous souhaitez nettoyer, et suivez les instructions sur l'écran LCD pour démarrer le
nettoyage.
Remarque :
Sélectionnez la couleur qui présente un défaut dans le résultat de la vérification des buses.
Alignement de la tête d'impression
Si vous remarquez un décalage des lignes verticales ou l'apparition de bandes horizontales, utilisez l'outil Print Head
Alignment (Alignement des têtes) du pilote d'impression ou les touches du produit pour résoudre le problème.
126
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous.
Remarque :
N'appuyez pas sur y pour annuler l'impression d'un motif de contrôle lancée avec l'utilitaire Print Head Alignment
(Alignement des têtes).
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes)
sous Windows
Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des
têtes).
A
Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs.
B
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac papier.
Remarque :
Si le produit comporte deux bacs papier, chargez le papier dans le bac papier 1.
C
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du produit la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Print Head
Alignment (Alignement des têtes).
Si l'icône du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter.
& « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 44
D
Suivez les instructions qui s'affichent pour aligner la tête d'impression.
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes)
sous Mac OS X
Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des
têtes).
A
Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs.
B
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac papier.
Remarque :
Si le produit comporte deux bacs papier, chargez le papier dans le bac papier 1.
C
Accédez à Epson Printer Utility 4.
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 44
D
Cliquez sur l'icône Print Head Alignment (Alignement des têtes).
127
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
E
Suivez les instructions qui s'affichent pour aligner la tête d'impression.
Utilisation du panneau de configuration
Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide du panneau de configuration du produit.
A
Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs.
B
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac papier.
Remarque :
Si le produit comporte deux bacs papier, chargez le papier dans le bac papier 1.
C
Sélectionnez le mode Configuration dans le menu Accueil.
D
Sélectionnez Entretien.
E
Sélectionnez Alignement de la tête.
F
Appuyez sur l'un des boutons x pour imprimer les motifs.
G
Identifiez le motif le plus régulier dans chacun des groupes 1 à 5.
H
Entrez le numéro du motif le plus régulier du groupe 1.
I
Répétez l'étape 8 pour les autres groupes (2 à 5).
J
Terminez l'alignement de la tête d'impression.
Définition/modification de l'heure et de la région
Procédez comme suit pour définir l'heure et la région à l'aide du panneau de configuration du produit.
128
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
A
Sélectionnez le mode Configuration dans le menu Accueil.
B
Sélectionnez Configuration de l'imprimante.
C
Sélectionnez Date/Heure.
D
Sélectionnez le format de date.
E
Définissez la date.
F
Sélectionnez le format d'heure.
G
Définissez l'heure.
Remarque :
Pour sélectionnez l'heure d'été, définissez Heure d'été sur Activé.
H
Sélectionnez Pays/Région.
I
Sélectionnez la région.
J
Sélectionnez Oui.
Remarque :
L'horloge peut être réinitialisée lorsque vous laissez le produit hors tension pendant une période prolongée. Vérifiez l'horloge
lorsque vous remettez le produit sous tension.
Économie d'énergie
L'écran LCD devient noir si aucune opération n'est effectuée pendant la période définie.
Vous pouvez régler la durée avant application de la fonction de gestion de l'énergie. Toute augmentation affecte
l'efficacité énergétique du produit. Prenez en compte l'environnement avant d'apporter une modification.
Procédez comme suit pour régler la durée.
Pour Windows
A
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
& « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 43
129
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
B
Cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire) puis sur le bouton Printer and Option Information
(Informations imprimante et options).
C
Sélectionnez 3 minutes, 5 minutes, ou 10 minutes pour le paramètre Sleep Timer (Minuterie de mise en
veille).
D
Cliquez sur le bouton OK.
Pour Mac OS X
A
Accédez à Epson Printer Utility 4.
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 44
B
Cliquez sur le bouton Printer Settings (Paramètres imprimante). L'écran Printer Settings (Paramètres
imprimante) s'affiche.
C
Sélectionnez 3 minutes, 5 minutes, ou 10 minutes pour le paramètre Sleep Timer (Minuterie de mise en
veille).
D
Cliquez sur le bouton Apply (Appliquer).
Utilisation du panneau de configuration
A
Sélectionnez le mode Mode Eco dans le menu Accueil.
B
Sélectionnez Minuteur veille.
C
Sélectionnez 3 minutes, 5 minutes, ou 10 minutes.
Nettoyage du produit
Nettoyage de la partie extérieure du produit
Afin de garantir le fonctionnement optimal du produit, nettoyez-le soigneusement plusieurs fois par an en respectant
les instructions suivantes.
Important :
c Ne
nettoyez jamais le produit à l'aide d'alcool ou de diluants. Ces produits chimiques peuvent endommager le produit.
Remarque :
Fermez la fente d'insertion arrière après utilisation pour protéger le produit de la poussière.
130
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
❏ Nettoyez l'écran/pavé tactile à l'aide d'un chiffon doux, sec et propre. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides
ou chimiques.
❏ Nettoyez la surface de la vitre du scanner à l'aide d'un chiffon doux, sec et propre.
Si des lignes droites apparaissent sur l'impression ou les données numérisées, nettoyez soigneusement la petite
vitre à gauche du scanner.
❏ Si la surface de la vitre est tachée avec de la graisse ou autre substance difficile à ôter, retirez la tache à l'aide d'une
faible quantité de produit nettoyant pour les vitres et d'un chiffon doux. Essuyez l'excédent de liquide.
❏ Ouvrez le capot du chargeur et nettoyez le rouleau et l'intérieur du chargeur à l'aide d'un chiffon doux, sec et
propre.
❏ N'appuyez pas fortement sur la surface de la vitre du scanner.
❏ Veillez à ne pas rayer ou endommager la surface de la vitre du scanner. De même, ne la nettoyez pas à l'aide d'une
brosse dure ou abrasive. Si la surface de la vitre est endommagée, la qualité de numérisation risque de baisser.
Nettoyage de la partie intérieure du produit
Afin de préserver la qualité optimale des impressions, procédez comme suit pour nettoyer le rouleau situé à l'intérieur.
:
!Important
Veillez à ne pas toucher les pièces situées à l'intérieur du produit.
131
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
:
c ❏Important
Veillez à éloigner les composants électroniques de l'eau.
❏
Ne vaporisez pas de produits lubrifiants à l'intérieur du produit.
❏
Les graisses non adaptées peuvent endommager le mécanisme. Contactez votre revendeur ou un technicien
qualifié si vous pensez qu'une lubrification est nécessaire.
A
Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs.
B
Chargez plusieurs feuilles de papier ordinaire A4 dans le bac papier.
Remarque :
Si le produit comporte deux bacs papier, chargez le papier dans le bac papier 1.
C
Sélectionnez le mode Copie dans le menu Accueil.
D
Appuyez sur l'une des touches x pour réaliser une copie sans placer aucun document sur la vitre du scanner.
E
Répétez l'étape 4 jusqu'à ce que le papier ne soit plus taché d'encre.
Remplacement de la boîte de maintenance
Vérification de l'état de la boîte de maintenance
L'état de la boîte de maintenance est affiché sur le même écran que celui de l'état de la cartouche d'encre. Vous pouvez
vérifier l'état sur le logiciel d'impression ou sur le panneau de configuration.
& « Vérification de l'état de la cartouche d'encre » à la page 112
Précautions de manipulation
Veuillez lire l'intégralité des consignes données dans cette section avant de remplacer le réservoir de maintenance.
❏ Nous vous recommandons d'utiliser une boîte de maintenance d'origine Epson. L'utilisation d'une boîte de
maintenance non fabriquée par Epson peut conduire à des dommages non couverts par les garanties d'Epson.
Dans certains cas, elle peut entraîner un fonctionnement erratique du produit. Epson ne peut garantir la qualité ou
la fiabilité d'une boîte de maintenance non fabriquée par Epson.
❏ Ne pas démonter la boîte de maintenance.
❏ Ne pas toucher à la puce de couleur verte située sur le côté de la boîte de maintenance.
❏ Tenir hors de la portée des enfants, et ne pas boire l'encre.
❏ Ne pas incliner la boîte de maintenance usagée avant de la placer dans le sac en plastique fourni.
132
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
❏ Ne pas réutiliser une boîte de maintenance qui a été retirée et laissée de côté pendant une longue période.
❏ Maintenir la boîte de maintenance à l'abri de la lumière directe du soleil.
Remplacement de la boîte de maintenance
Pour remplacer la boîte de maintenance, procédez comme indiqué ci-dessous.
A
Appuyez sur le bouton P pour mettre le produit hors tension.
B
Vérifiez que l'encre ne s'écoule pas du produit.
C
Retirez la boîte de maintenance de remplacement de son emballage.
Remarque :
Ne touchez pas à la puce de couleur verte située sur le côté de la boîte. Cela pourrait perturber le fonctionnement
normal.
D
Tirez le capot arrière.
E
Placez la main sur la poignée de la boîte de maintenance, puis sortez la boîte.
Remarque :
Si de l'encre se répand sur vos mains, lavez-les soigneusement à l'eau et au savon. En cas de contact avec les yeux,
rincez-les abondamment avec de l'eau.
133
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
F
Placez la boîte de maintenance usagée dans le sac en plastique fourni avec la boîte de remplacement, et mettez-la
au rebut de manière conforme.
Remarque :
N'inclinez pas la boîte de maintenance usagée avant de l'avoir placée dans le sac en plastique fermé hermétiquement.
G
Insérez complètement la boîte de maintenance dans son emplacement.
H
Refermez le capot arrière.
I
Appuyez sur le bouton P pour remettre le produit sous tension.
Le remplacement de la boîte de maintenance est terminé.
Transport du produit
Si vous déplacez le produit sur une certaine distance, placez-le dans son carton d'origine ou un carton de taille similaire
en vue du transport.
:
c ❏Important
Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute
de quoi de l'encre risque de fuir.
❏
Laissez les cartouches d'encre installées. Le retrait des cartouches peut assécher la tête d'impression et empêcher le
bon fonctionnement du produit.
134
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
A
Branchez le produit et mettez-le sous tension. Patientez jusqu'à ce que le porte-cartouche retourne en position
initiale, puis fermez doucement le module scanner.
B
Mettez le produit hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
C
Déconnectez tous les autres câbles du produit.
D
Retirez tout papier engagé dans la fente d'insertion arrière.
E
Fermez la fente d'insertion arrière et le bac de sortie.
F
Retirez tout le papier du bac papier et réinsérez le bac dans le produit.
G
Remballez le produit dans son carton à l'aide des matériaux de protection initialement fournis.
Remarque :
Maintenez le produit bien droit pendant le transport.
Vérification et installation du logiciel
Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur
Pour utiliser les fonctions décrites dans ce Guide d'utilisation, vous devez installer le logiciel suivant.
❏ Epson Driver and Utilities (Pilote et utilitaires Epson)
❏ Epson Easy Photo Print
❏ Epson Event Manager
Procédez comme suit pour vérifier que le logiciel est installé sur votre ordinateur.
135
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
Pour Windows
A
B
Windows 7 et Vista : Cliquez sur Démarrer et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration).
Windows XP : cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration).
Windows 7 et Vista : cliquez sur Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans la catégorie
Programs (Programmes).
Windows XP : double-cliquez sur l'icône Add or Remove Programs (Ajout ou suppression de
programmes).
C
Vérifiez la liste des logiciels actuellement installés.
Pour Mac OS X
A
Double-cliquez sur Macintosh HD.
B
Double-cliquez sur le dossier Epson Software dans le dossier Applications et vérifiez son contenu.
Remarque :
❏ Le dossier Applications contient les logiciels fournis par des tiers.
❏
Pour vérifier que le pilote d'impression est installé, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu
Apple, puis cliquez sur Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes
et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5). Recherchez ensuite votre produit dans la zone de liste Printers (Imprimantes).
Installation du logiciel
Insérez le disque du logiciel fourni avec votre produit et sélectionnez le logiciel que vous souhaitez installer dans l'écran
Software Select (Sélection des logiciels).
Désinstallation du logiciel
Vous pourrez avoir à désinstaller puis réinstaller le logiciel pour résoudre certains problèmes ou lors d'une mise à
niveau du système d'exploitation.
Reportez-vous à la section suivante pour savoir quelles applications sont installées.
& « Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur » à la page 135
136
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
Pour Windows
Remarque :
❏ Sous Windows 7 et Vista, vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur disposant d'un compte administrateur et
d'un mot de passe.
❏
Sous Windows XP, vous devez vous connecter à un compte Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur).
A
Mettez le produit hors tension.
B
Déconnectez de votre ordinateur le câble d'interface du produit.
C
Procédez d'une des manières suivantes.
Windows 7 et Vista : cliquez sur Démarrer et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration).
Windows XP : cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration).
D
Procédez d'une des manières suivantes.
Windows 7 et Vista : cliquez sur Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans la catégorie
Programs (Programmes).
Windows XP : double-cliquez sur l'icône Add or Remove Programs (Ajout ou suppression de
programmes).
E
Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez désinstaller, le pilote de votre produit par exemple, et l'application
dans la liste qui s'affiche.
F
Procédez d'une des manières suivantes.
Windows 7 : cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier) ou Uninstall (Désinstaller).
Windows Vista : cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier) ou sur Uninstall (Désinstaller), puis
cliquez sur Continue (Continuer) dans la fenêtre User Account Control (Contrôle de compte d'utilisateur).
Windows XP : cliquez sur Change/Remove (Modifier/Supprimer) ou Remove (Supprimer).
Remarque :
Si vous choisissez de désinstaller le pilote d'impression de votre produit à l'étape 5, sélectionnez l'icône de votre
produit, puis cliquez sur OK.
G
Lorsque la fenêtre de confirmation apparaît, cliquez sur Yes (Oui) ou sur Next (Suivant).
H
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Dans certains cas, il est possible qu'un message vous demandant de redémarrer l'ordinateur s'affiche. Le cas échéant,
veillez à sélectionner I want to restart my computer now (Je veux redémarrer mon ordinateur maintenant) et
cliquez sur Finish (Terminer).
137
Guide d'utilisation
Entretien du produit et du logiciel
Pour Mac OS X
Remarque :
❏ Pour désinstaller le logiciel, vous devez télécharger Uninstaller.
Accédez au site à l'adresse :
http://www.epson.com
Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web Epson local.
❏
Pour désinstaller des applications, vous devez vous connecter à un Computer Administrator (Administrateur de
l'ordinateur).
Vous ne pouvez pas désinstaller des applications si vous êtes connecté en tant qu'utilisateur d'un compte limité.
❏
Selon l'application, il est possible que le programme d'installation et le programme de désinstallation soient deux
programmes distincts.
A
Quittez toutes les applications en cours d'exécution.
B
Double-cliquez sur l'icône Uninstaller située sur votre disque dur Mac OS X.
C
Activez les cases à cocher des logiciels que vous souhaitez désinstaller, le pilote de votre produit par exemple, et
l'application dans la liste qui s'affiche.
D
Cliquez sur Uninstall (Désinstaller).
E
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Si le logiciel que vous souhaitez désinstaller n'apparaît pas dans la fenêtre Uninstaller, double-cliquez sur le dossier
Applications de votre disque dur Mac OS X, sélectionnez l'application que vous souhaitez désinstaller, puis faites-la
glisser sur l'icône Trash (Corbeille).
Remarque :
Si vous avez désinstallé le pilote d'impression et que le nom de votre produit apparaît toujours dans la fenêtre Print & Scan
(Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5),
sélectionnez le nom de votre produit et cliquez sur le bouton - supprimer.
138
Guide d'utilisation
Transfert de données à l'aide d'un périphérique de stockage externe
Transfert de données à l'aide d'un
périphérique de stockage externe
Vous pouvez utiliser des emplacements pour carte mémoire ou un port USB externe du produit pour copier des
fichiers vers un ordinateur connecté au produit. Vous pouvez également l'utiliser pour copier des fichiers présents sur
votre ordinateur vers le périphérique de stockage.
Précautions concernant les périphériques de stockage
Gardez les éléments suivants à l'esprit lorsque vous copiez des fichiers entre le périphérique de stockage et
l'ordinateur :
❏ Consultez la documentation fournie avec le périphérique de stockage et l'adaptateur utilisé pour connaître les
consignes de manipulation.
❏ Ne procédez pas à la copie de fichiers vers un périphérique de stockage lorsque vous imprimez à partir de ce
périphérique.
❏ L'écran du produit ne met pas à jour les informations relatives au périphérique de stockage la copie ou la
suppression de fichiers. Pour actualiser les informations affichées, éjectez et rechargez le périphérique de
stockage.
❏ N'éjectez pas votre carte mémoire et n'éteignez pas l'imprimante pendant que le voyant de la carte mémoire
clignote ou vous risquez de perdre des données.
Copie de fichiers entre un périphérique de stockage et
l'ordinateur
Copie de fichiers vers l'ordinateur
A
Assurez-vous que le produit est sous tension et qu'un périphérique de stockage est inséré ou connecté.
B
Windows 7 et Vista :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Computer (Ordinateur).
Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez My Computer (Poste de travail).
Mac OS X :
L'icône du disque amovible (
) apparaît automatiquement sur le desktop (bureau).
139
Guide d'utilisation
Transfert de données à l'aide d'un périphérique de stockage externe
C
Double-cliquez sur l'icône du disque amovible, puis sélectionnez le dossier dans lequel les fichiers sont
enregistrés.
Remarque :
Si vous avez défini un nom de volume, il s'affiche en guise de nom du lecteur. Si vous n'avez défini aucun nom de
volume, le lecteur est appelé « disque amovible » sous Windows XP.
D
Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez copier et faites-les glisser vers un dossier situé sur le disque dur de
l'ordinateur.
Important :
c Pour
Mac OS X
Lorsque vous retirez un périphérique de stockage, faites toujours glisser l'icône du disque amovible du bureau
vers la corbeille avant de retirer le périphérique de stockage, faute de quoi vous risquez de perdre les données
présentes sur le périphérique.
Enregistrement de fichiers sur un périphérique de stockage
Avant d'insérer votre carte mémoire, assurez-vous que la protection en écriture autorise l'écriture sur la carte
mémoire.
Remarque :
Après la copie de fichiers sur une carte mémoire depuis un ordinateur Macintosh, il se peut qu'un appareil photo numérique
plus ancien ne puisse pas lire la carte mémoire.
A
Assurez-vous que le produit est sous tension et qu'un périphérique de stockage est inséré ou connecté.
B
Windows 7 et Vista :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Computer (Ordinateur).
Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez My Computer (Poste de travail).
Mac OS X :
L'icône du disque amovible (
C
) apparaît automatiquement sur le desktop (bureau).
Double-cliquez sur l'icône du disque amovible, puis sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer les fichiers.
Remarque :
Si vous avez défini un nom de volume, il s'affiche en guise de nom du lecteur. Si vous n'avez défini aucun nom de
volume, le lecteur est appelé « disque amovible » sous Windows XP.
140
Guide d'utilisation
Transfert de données à l'aide d'un périphérique de stockage externe
D
Sélectionnez le dossier du disque dur de l'ordinateur contenant les fichiers que vous souhaitez copier.
Sélectionnez ensuite les fichiers et faites-les glisser vers le dossier du périphérique de stockage.
Important :
c Pour
Mac OS X
Avant de retirer un périphérique de stockage, faites d'abord glisser l'icône du disque amovible sur le bureau vers
la corbeille, faute de quoi vous risquez de perdre des données sur le périphérique.
141
Guide d'utilisation
Voyants d'erreur
Voyants d'erreur
Messages d'erreur affichés sur le panneau de
configuration
Cette section explique la signification des messages affichés sur l'écran LCD.
Messages d'erreurs
Solutions
Fin de papier ou bourrage papier
& Voir « Bourrages papier » à la page 148
Erreur impr. Mettez hrs/ss tens. Pour infos, voir documen‐
tation.
Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Assurez-vous
qu'il ne reste pas de papier dans le produit. Si le message d'erreur
persiste, contactez l'assistance Epson.
Erreur communication. Vérifiez que le PC est connecté.
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement connecté. Si le
message d'erreur persiste, assurez-vous que le logiciel de numé‐
risation est installé sur l'ordinateur et que les paramètres du logi‐
ciel sont corrects.
Boîtier de maintenance approche fin de vis.
Remplacez le boîtier de maintenance avant qu'il n'arrive en fin de
vie.
& Voir« Remplacement de la boîte de maintenance » à la pa‐
ge 132
Lorsque le boîtier de maintenance est plein, le produit s'arrête et
vous devez le remplacer pour reprendre l'impression.
Boîtier de maintenance en fin de vie. Vous devez le rem‐
placer.
Remplacez le boîtier de maintenance.
Tampon encreur impr bientôt fin de vie. Contactez sup‐
port Epson.
Appuyez sur la touche x pour reprendre l'impression. Ce message
s'affichera jusqu'à ce que le réservoir d'encre usagée soit rempla‐
cé. Contactez le service d'assistance Epson pour remplacer le ré‐
servoir avant sa fin de vie. Lorsque le réservoir est saturé, le produit
s'arrête et vous devez faire intervenir le service d'assistance Epson
pour recommencer à imprimer.
Un tampon encreur de l'imprimante est en fin de vie. Con‐
tactez le support Epson.
Contactez le service d'assistance Epson pour remplacer les réser‐
voirs d'encre usagée.
Aucune tonalité détectée. Essayez Vérif.connex fax ds Pa‐
ram télécop. menu Config.
Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement con‐
necté et que la ligne téléphonique fonctionne.
& Voir « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 82
Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique PBX
(autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, désac‐
tivez l'option Détection de tonalité. Sélectionnez Paramètres de
télécopie> Communication> Détection de tonalité >Désacti‐
vé.
Combo adresse IP et masque ss réseau non valide. Con‐
sultez documentation.
Reportez-vous au Guide réseau en ligne.
142
Guide d'utilisation
Voyants d'erreur
Messages d'erreurs
Solutions
Recovery Mode
La mise à jour du micrologiciel a échoué. Vous devrez réessayer la
mise à jour du micrologiciel ultérieurement. Préparez un câble
USB et consultez votre site Web Epson local pour plus d'instruc‐
tions.
143
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Dépannage des problèmes d'impression/de
copie
Diagnostic des problèmes
Le dépannage des problèmes est géré au mieux en deux étapes : commencez par diagnostiquer le problème, puis
appliquez des solutions probables jusqu'à ce que le problème soit résolu.
Les informations dont vous avez besoin pour diagnostiquer et résoudre la plupart des problèmes courants vous sont
fournies par l'utilitaire de dépannage, le panneau de configuration ou Status Monitor. Reportez-vous à la section
appropriée ci-dessous.
Si vous rencontrez un problème spécifique concernant la qualité d'impression, un problème d'impression non lié à la
qualité, un problème d'alimentation du papier, ou encore si le produit n'imprime pas du tout, reportez-vous à la
section appropriée.
Pour résoudre un problème, il est possible que vous deviez annuler l'impression.
& « Annulation d'une impression » à la page 49
144
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Vérification de l'état du produit
En cas de problème pendant l'impression, un message d'erreur apparaît dans la fenêtre Status Monitor.
Lorsque vous devez remplacer une cartouche d'encre ou une boîte de maintenance, cliquez sur le bouton Comment
faire pour ... dans la fenêtre. Status Monitor vous guidera étape par étape dans la procédure de remplacement de la
cartouche d'encre ou de la boîte de maintenance.
Pour Windows
Vous pouvez accéder de deux manières à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 :
❏ Double-cliquez sur l'icône de raccourci du produit dans la barre des tâches Windows. Pour ajouter une icône de
raccourci à la barre des tâches, reportez-vous à la section suivante :
& « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 44
❏ Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton EPSON Status
Monitor 3.
Lorsque vous accédez à EPSON Status Monitor 3, la fenêtre suivante s'affiche :
Remarque :
❏ Si EPSON Status Monitor 3 ne s'affiche pas, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance
(Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings
(Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor
3).
❏
En fonction des paramètres actuels, l'écran Status Monitor simplifié peut s'afficher. Cliquez sur le bouton Details
(Détails) pour afficher la fenêtre ci-dessus.
145
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
EPSON Status Monitor 3 fournit les informations suivantes :
❏ État courant :
Lorsque le niveau d'encre est faible ou lorsque la cartouche est vide, ou lorsque la boîte de maintenance est presque
pleine ou pleine, le bouton How to (Comment faire) s'affiche dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3. Cliquez
sur How to (Comment faire) pour afficher les instructions de remplacement des cartouches d'encre ou des boîtes
de maintenance.
❏ Ink Levels (Niveaux d'encre) :
EPSON Status Monitor 3 fournit un affichage graphique de l'état de la cartouche d'encre.
❏ Information :
Vous pouvez afficher des informations relatives aux cartouches d'encre installées en cliquant sur Information.
❏ Maintenance Box Service Life (Durée de vie de la boîte de maintenance) :
EPSON Status Monitor 3 fournit un affichage graphique de l'état de la boîte de maintenance.
❏ Technical Support (Support technique) :
Cliquez sur Technical Support (Support technique) pour accéder au site Web de l'assistance technique Epson.
❏ Print Queue (File d'attente) :
Vous pouvez afficher le Windows Spooler (Spouleur Windows) en cliquant sur Print Queue (File d'attente).
Pour Mac OS X
Procédez comme suit pour accéder à EPSON Status Monitor.
A
Accédez à Epson Printer Utility 4.
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 44
146
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
B
Cliquez sur l'icône EPSON Status Monitor. La fenêtre EPSON Status Monitor s'affiche.
Cet utilitaire vous permet également de vérifier l'état de la cartouche d'encre avant de procéder à l'impression. EPSON
Status Monitor affiche l'état de la cartouche d'encre au moment du lancement de l'application. Pour mettre à jour l'état
de la cartouche d'encre, cliquez sur Update (Mise à jour).
Lorsque le niveau d'encre est faible ou lorsque la cartouche est vide, ou lorsque la boîte de maintenance est presque
pleine ou pleine, un bouton How to (Comment faire) apparaît. Cliquez sur How to (Comment faire) et l'utilitaire
EPSON Status Monitor vous guidera étape par étape dans la procédure de remplacement de la boîte de maintenance.
147
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Bourrages papier
:
!Important
N'appuyez jamais sur les touches du panneau de configuration lorsque vos mains se trouvent dans le produit.
Remarque :
❏ Annulez le travail d'impression si vous y êtes invité par un message de l'écran LCD ou du pilote d'impression.
❏
Lorsque vous avez supprimé le bourrage papier, appuyez sur la touche indiquée sur l'écran LCD.
Retrait de papier coincé près du capot arrière
A
Tirez le capot arrière.
B
Retirez délicatement le papier coincé.
148
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
C
Retirez délicatement le papier coincé.
D
Ouvrez le capot arrière.
149
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
E
Retirez délicatement le papier coincé.
F
Refermez le capot arrière.
Retrait de papier coincé à l'intérieur du produit
A
Retirez délicatement le papier coincé.
150
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
B
Ouvrez le module scanner.
Important :
c Ne
soulevez pas le module scanner lorsque le capot de documents est ouvert.
151
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
C
Retirez le papier coincé à l'intérieur, morceaux déchirés inclus.
Important :
c Ne
touchez pas le câble plat blanc connecté au porte-cartouche.
D
Fermez lentement le module scanner.
Retrait de papier coincé près du bac papier
A
Retirez le bac papier.
152
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Remarque :
Si vous ne parvenez pas à retirer le bac, débranchez le cordon électrique du produit et de la prise de courant.
Débranchez tous les autres câbles du produit.
Placez délicatement le produit sur le côté, comme indiqué ci-dessous, et retirez doucement le bac.
B
Retirez le papier coincé du bac.
C
Retirez délicatement tout le papier coincé à l'intérieur du produit.
D
Alignez les bords du papier.
E
Vérifiez que rien ne dépasse du bac et réinsérez-le doucement dans le produit.
153
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Retrait de papier coincé dans le chargeur automatique de documents
A
Retirez la pile de papier du bac de sortie du chargeur automatique de documents.
B
Ouvrez le capot de l'ADF.
Important :
c Veillez
à ouvrir le capot de l'ADF avant de retirer le papier coincé. Si vous n'ouvrez pas le capot, vous risquez
d'endommager le produit.
C
Retirez délicatement le papier coincé.
D
Fermez le capot du chargeur automatique de documents.
E
Ouvrez le capot de documents.
154
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
F
Retirez délicatement le papier coincé.
G
Fermez le capot de documents.
H
Relevez le bac d'entrée du chargeur automatique de documents.
I
Retirez délicatement le papier coincé.
J
Remettez le bac d'entrée du chargeur automatique de documents dans sa position d'origine.
Prévention des bourrages papier
Si les bourrages papier sont fréquents, vérifiez les éléments suivants.
155
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
❏ Le papier est lisse et ne comporte ni courbures ni plis.
❏ Vous utilisez un papier de haute qualité.
❏ La zone imprimable du papier doit être orientée vers le bas dans le bac papier.
❏ La zone imprimable du papier doit être orientée vers le haut dans la fente d'insertion arrière.
❏ La pile de papier a été aérée avant chargement.
❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de
flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral.
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie
pour le support.
& « Sélection du papier » à la page 20
❏ Les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier.
❏ Le produit est placé sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. Le produit ne
fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée.
Réimpression après un bourrage papier (Windows uniquement)
Lorsque vous annulez un travail d'impression en raison d'un bourrage papier, vous pouvez relancer l'impression sans
réimprimer les pages déjà imprimées.
A
Supprimez le bourrage papier.
& « Bourrages papier » à la page 148
B
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
& « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 43
C
Activez la case à cocher Print Preview (Aperçu avant impression) de la fenêtre Main (Principal) du pilote
d'impression.
D
Effectuez les réglages pour l'impression.
E
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante et imprimez le fichier. La fenêtre Print
Preview (Aperçu avant impression) s'affiche.
F
Sélectionnez une page déjà imprimée dans la zone de liste à gauche, puis sélectionnez Remove Page (Ne pas
sélectionner pour l'impression) dans le menu Print Options (Options d'impression). Répétez cette étape pour
toutes les pages déjà imprimées.
G
Cliquez sur Print (Imprimer) dans la fenêtre Print Preview (Aperçu avant impression).
156
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Aide concernant la qualité d'impression
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, procédez à l'impression d'un motif et comparez-le aux
illustrations ci-dessous. Cliquez sur la légende de l'illustration qui ressemble le plus à votre impression.
Échantillon correct
Échantillon correct
& « Bandes horizontales » à la page 157
& « Apparition de bandes verticales ou déca‐
lage » à la page 158
& « Bandes horizontales » à la page 157
& « Apparition de bandes verticales ou déca‐
lage » à la page 158
& « Couleurs incorrectes ou manquantes » à la
page 159
& « Impression floue ou tachée » à la pa‐
ge 159
Bandes horizontales
❏ Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou brillante) du papier est orientée vers le haut dans la fente
d'insertion arrière.
❏ Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou brillante) du papier est orientée vers le bas dans la fente
d'insertion arrière.
157
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
❏ Lancez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats du test ne
sont pas satisfaisants.
& « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 123
❏ Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois qui suivent l'ouverture de
l'emballage.
❏ Utilisez des cartouches d'origine Epson.
❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d'impression correspond au type de
papier chargé dans le produit.
& « Sélection du papier » à la page 20
❏ Si des bandes à intervalles de 2,5 cm apparaissent, exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des
têtes).
& « Alignement de la tête d'impression » à la page 126
❏ Si un effet de moiré (hachures croisées) apparaît sur votre copie, modifiez le paramètre Réduire/Agrandir dans le
menu LCD, ou décalez le document original.
❏ En cas de problème de qualité pendant la copie, nettoyez l'intérieur du produit.
& « Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 130
Apparition de bandes verticales ou décalage
❏ Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou brillante) du papier est orientée vers le haut dans la fente
d'insertion arrière.
❏ Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou brillante) du papier est orientée vers le bas dans la fente
d'insertion arrière.
❏ Lancez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats du test ne
sont pas satisfaisants.
& « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 123
❏ Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
& « Alignement de la tête d'impression » à la page 126
❏ Sous Windows, désactivez la case à cocher High Speed (Vitesse Rapide) dans la fenêtre More Options (Plus
d'options) du pilote d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne.
Sous Mac OS X, sélectionnez Off (Non) dans High Speed Printing (Impression vitesse rapide). Pour afficher
l'option High Speed Printing (Impression vitesse rapide), cliquez sur System Preferences (Préférences Système),
Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac
OS X 10.6 ou 10.5), cliquez sur votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), cliquez sur Options &
Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Gestionnaire).
❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d'impression correspond au type de
papier chargé dans le produit.
& « Sélection du papier » à la page 20
❏ En cas de problème de qualité pendant la copie, nettoyez l'intérieur du produit.
& « Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 130
158
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Couleurs incorrectes ou manquantes
❏ Sous Windows, désactivez le paramètre Grayscale (Niveaux de gris) de la fenêtre Main (Principal) du pilote
d'impression.
Sous Mac OS X, décochez le paramètre Grayscale (Niveaux de gris) sous Print Settings (Configuration
Imprimante) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) de votre pilote d'impression.
Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne.
❏ Ajustez les paramètres des couleurs dans votre application ou à l'aide des paramètres du pilote d'impression.
Sous Windows, vérifiez la fenêtre More Options (Plus d'options).
Sous Mac OS X, vérifiez les Color Options (Options couleur) de la boîte de dialogue Print (Imprimer).
Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne.
❏ Lancez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats du test ne
sont pas satisfaisants.
& « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 123
❏ Si vous venez de remplacer une cartouche d'encre, vérifiez la date de péremption indiquée sur l'emballage. Si vous
n'avez pas utilisé le produit depuis longtemps, Epson recommande de remplacer les cartouches d'encre.
& « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 119
❏ Essayez d'utiliser de véritables cartouches Epson et du papier recommandé par Epson.
Impression floue ou tachée
❏ Essayez d'utiliser de véritables cartouches Epson et du papier recommandé par Epson.
❏ Vérifiez que le produit est placé sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. Le produit ne
fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée.
❏ Vérifiez que le papier n'est ni endommagé, ni sale, ni vieilli.
❏ Assurez-vous que le papier est sec et que la face imprimable (la plus blanche ou brillante) est orientée vers le haut
dans la fente d'insertion arrière.
❏ Assurez-vous que le papier est sec et que la face imprimable (la plus blanche ou brillante) est orientée vers le bas
dans le bac papier.
❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens.
❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d'impression correspond au type de
papier chargé dans le produit.
& « Sélection du papier » à la page 20
❏ Retirez les feuilles du bac de sortie au fur et à mesure de l'impression.
❏ Évitez tout contact de vos doigts ou d'un quelconque objet avec la face imprimée du papier brillant. Reportez-vous
aux instructions du papier pour manipuler les impressions.
❏ Lancez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats du test ne
sont pas satisfaisants.
& « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 123
159
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
❏ Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
& « Alignement de la tête d'impression » à la page 126
❏ Si vous imprimez des données à haute densité sur du papier ordinaire à l'aide de l'impression recto verso
automatique, diminuez la valeur Print Density (Densité d'impression) et choisissez une valeur Increased Ink
Drying Time (Augmentation tps de séchage de l'encre) plus élevée dans la fenêtre Print Density Adjustment
(Réglage de la densité d'impression) (pour Windows) ou dans la fenêtre Two-sided Printing Settings (Param.
d'impr. recto verso) (pour Mac OS X) de votre pilote d'impression.
❏ Si le papier est taché d'encre au cours de l'impression, nettoyez l'intérieur du produit.
& « Nettoyage de la partie intérieure du produit » à la page 131
❏ En cas de problème de qualité pendant la copie, nettoyez l'intérieur du produit.
& « Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 130
Différents problèmes au niveau de l'impression
Caractères incorrects ou déformés
❏ Annulez tous les tâches d'impression en attente.
& « Annulation d'une impression » à la page 49
❏ Mettez le produit et l'ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface du produit est fermement
branché.
❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression.
& « Désinstallation du logiciel » à la page 136
Marges incorrectes
❏ Veillez à ce que le papier soit chargé correctement dans la fente d'insertion arrière ou dans le bac papier.
& « Chargement du papier dans le bac papier » à la page 24
& « Chargement des enveloppes dans le bac papier » à la page 28
& « Chargement de papier et d'enveloppes dans la fente d'insertion arrière » à la page 31
❏ Contrôlez le paramétrage des marges dans votre application. Vérifiez que les marges définies sont compatibles
avec la zone imprimable de la page.
& « Zone imprimable » à la page 179
❏ Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier.
Sous Windows, vérifiez la fenêtre Main (Principal).
Sous Mac OS X, vérifiez la zone de dialogue Page Setup (Format d'impression) à partir de la zone de dialogue Print
(Imprimer).
160
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
❏ Si les marges apparaissent toujours en utilisant le paramètre d'impression sans marge, essayez l'une des
suggestions suivantes.
Pour Windows, cliquez sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus) de la fenêtre Maintenance
(Utilitaire) du pilote d'impression et sélectionnez Remove white borders (Supprimer les bordures blanches).
Sous Mac OS X, sélectionnez On (Oui) pour Remove white borders (Supprimer les bordures blanches). Pour
afficher l'option Remove white borders (Supprimer les bordures blanches), cliquez sur System Preferences
(Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax
(Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), cliquez sur votre produit (dans la zone de liste Printers
(Imprimantes)), cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Pilote).
❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression.
& « Désinstallation du logiciel » à la page 136
L'impression est légèrement inclinée
❏ Veillez à ce que le papier soit chargé correctement dans la fente d'insertion arrière ou dans le bac papier.
& « Chargement du papier dans le bac papier » à la page 24
& « Chargement des enveloppes dans le bac papier » à la page 28
& « Chargement de papier et d'enveloppes dans la fente d'insertion arrière » à la page 31
❏ Si Draft (Brouillon) est sélectionné dans Quality (Qualité) dans la fenêtre Main (Principal) du pilote
d'impression (sous Windows), ou si Fast Economy (Économie rapide) est sélectionné dans Print Quality
(Qualité) dans Print Settings (Configuration Imprimante) (sous Mac OS X), sélectionnez un autre paramètre.
Le format ou la position de l'image copiée est incorrect
❏ Vérifiez que vous avez sélectionné les paramètres de taille de papier, de disposition ou de réduction/
agrandissement appropriés pour le papier chargé.
❏ Si les bords de la copie sont rognés, éloignez légèrement le document d'origine du coin.
❏ Nettoyez la vitre du scanner.
& « Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 130
Image inversée
❏ Sous Windows, désactivez la case à cocher Mirror Image (Image miroir) dans la fenêtre More Options (Plus
d'options) du pilote d'impression ou désactivez la fonction Mirror Image (Image miroir) de votre application.
Sous Mac OS X, désactivez la case à cocher Mirror Image (Image miroir) dans Print Settings (Configuration
Imprimante) de la zone de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression ou désactivez la fonction Mirror
Image (Image miroir) de votre application.
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à l'aide en ligne de votre pilote d'impression ou de votre application.
❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression.
& « Désinstallation du logiciel » à la page 136
161
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Impression de pages blanches
❏ Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier.
Sous Windows, vérifiez la fenêtre Main (Principal).
Sous Mac OS X, vérifiez la zone de dialogue Page Setup (Format d'impression) à partir de la zone de dialogue Print
(Imprimer).
❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Skip Blank Page (Sauter page blanche) en cliquant sur le bouton Extended
Settings (Paramètres étendus) de l'écran Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression.
Sous Mac OS X, sélectionnez On (Oui) dans Skip Blank Page (Sauter page blanche). Pour afficher l'option Skip
Blank Page (Sauter page blanche), cliquez sur System Preferences (Préférences Système), Print & Scan
(Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou
10.5), cliquez sur votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), cliquez sur Options & Supplies
(Options et fournitures), puis sur Driver (Gestionnaire).
❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression.
& « Désinstallation du logiciel » à la page 136
Le côté imprimé est taché ou rayé
❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens.
❏ Réalisez plusieurs copies sans placer aucun document sur la vitre du scanner.
& « Nettoyage de la partie intérieure du produit » à la page 131
❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression.
& « Désinstallation du logiciel » à la page 136
L'impression est trop lente
❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d'impression correspond au type de
papier chargé dans le produit.
& « Sélection du papier » à la page 20
❏ Sous Windows, choisissez une Quality (Qualité) dans la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression.
Sous Mac OS X, choisissez une Print Quality (Qualité) inférieure dans la boîte de dialogue Print Settings
(Configuration Imprimante), de la boîte de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression.
& « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 43
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 44
❏ Fermez toutes les applications inutiles.
❏ Si vous imprimez de façon continue pendant une période prolongée, l'impression peut être extrêmement lente.
Ceci permet de réduire la vitesse d'impression et d'éviter que le mécanisme du produit ne surchauffe et ne soit
endommagé. Dans ce cas, vous pouvez poursuivre l'impression, nous vous recommandons cependant d'arrêter
l'impression et de laisser le produit inactif mais sous tension pendant au moins 45 minutes. (la récupération n'a pas
lieu lorsque le produit est hors tension). Lors du redémarrage, le produit imprimera à vitesse normale.
❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression.
& « Désinstallation du logiciel » à la page 136
162
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Si vous avez essayé toutes les méthodes ci-dessus et que le problème subsiste, consultez la section suivante :
& « Augmentation de la vitesse d'impression (pour Windows uniquement) » à la page 166
Le papier n'est pas entraîné correctement
Le papier n'avance pas
Retirez la pile de papier et vérifiez que :
❏ Vous avez inséré le bac papier suffisamment loin dans l'imprimante.
❏ Le papier n'est ni recourbé ni craquelé.
❏ Le papier n'est pas trop ancien. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions fournies avec le papier.
❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de
flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral.
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie
pour le support.
& « Sélection du papier » à la page 20
❏ Le papier n'est pas bloqué à l'intérieur du produit. S'il l'est, dégagez-le.
& « Bourrages papier » à la page 148
❏ Les cartouches d'encre ne sont pas vides. Si une cartouche est vide, remplacez-la.
& « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 119
❏ Vous avez respecté les instructions de chargement spécifiques fournies avec le papier.
Entraînement de plusieurs pages à la fois
❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de
flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral.
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie
pour le support.
& « Sélection du papier » à la page 20
❏ Vérifiez que les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier.
❏ Vérifiez que le papier ne comporte ni courbures ni plis. Au besoin, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans
l'autre sens avant de le charger.
❏ Retirez la pile de papier et vérifiez que le papier n'est pas trop fin.
& « Papier » à la page 179
❏ Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles, puis rechargez le papier.
❏ Si vous imprimez un trop grand nombre d'exemplaires d'un fichier, procédez comme suit pour contrôler le
paramètre Copies du pilote d'impression et vérifiez également votre application.
Sous Windows, vérifiez le paramètre Copies de la fenêtre Main (Principal).
Sous Mac OS X, vérifiez le paramètre Copies de la boîte de dialogue Print (Imprimer).
163
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Chargement incorrect du papier
Si le papier est chargé trop loin dans le produit, il ne peut pas être entraîné correctement. Mettez le produit hors tension
et retirez le papier avec soin. Remettez le produit sous tension et rechargez le papier correctement.
Le papier n'est que partiellement éjecté ou est froissé
❏ Si le papier n'est pas entièrement éjecté, appuyez sur l'une des touches x pour l'éjecter. Si le papier est bloqué dans
le produit, retirez-le en vous reportant à la section suivante.
& « Bourrages papier » à la page 148
❏ Si le papier est froissé lorsqu'il sort, il se peut qu'il soit humide ou trop fin. Chargez une nouvelle pile de papier.
Remarque :
Conservez le papier inutilisé dans son emballage d'origine et dans un endroit sec.
Le produit n'imprime pas
Tous les voyants sont éteints
❏ Appuyez sur la touche P pour vous assurer que le produit est sous tension.
❏ Assurez-vous que le câble d'alimentation est fermement branché.
❏ Vérifiez que votre prise de courant fonctionne et qu'elle n'est pas commandée par un interrupteur ou une
minuterie.
Les voyants se sont allumés puis éteints.
Il se peut que la tension du produit ne corresponde pas à celle de la prise. Mettez le produit hors tension et débranchez
le immédiatement. Vérifiez l'étiquette au dos du produit.
:
!Important
Si la tension ne correspond pas, NE REBRANCHEZ PAS LE PRODUIT. Contactez votre revendeur.
Seul le voyant d'alimentation est allumé
❏ Mettez le produit et l'ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface du produit est fermement
branché.
❏ Si vous utilisez l'interface USB, assurez-vous que le câble correspond aux normes USB ou USB Hi-Speed.
❏ Si vous connectez le produit à l'ordinateur via un concentrateur USB, reliez le produit au concentrateur de
premier niveau de l'ordinateur. Si le pilote d'impression n'est toujours pas reconnu par l'ordinateur, connectez le
produit et l'ordinateur directement, sans l'aide du concentrateur USB.
164
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
❏ Si vous connectez le produit à l'ordinateur via un concentrateur USB, assurez-vous que l'ordinateur reconnaît le
périphérique du concentrateur USB.
❏ Si vous essayez d'imprimer une image de grande taille, il est possible que l'ordinateur ne dispose pas de
suffisamment de mémoire. Réduisez la résolution de l'image ou sélectionnez une taille d'impression moins
importante pour l'image. Il est possible que vous deviez ajouter de la mémoire à l'ordinateur.
❏ Les utilisateurs Windows peuvent annuler les travaux d'impression en attente à l'aide du Windows Spooler
(Spouleur Windows).
& « Annulation d'une impression » à la page 49
❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression.
& « Désinstallation du logiciel » à la page 136
Une erreur d'encre est signalée après le remplacement de la cartouche
A
Ouvrez le module scanner.
Important :
c Ne
soulevez pas le module scanner lorsque le capot de documents est ouvert.
B
Vérifiez que le porte-cartouche est en position de remplacement de la cartouche d'encre.
Remarque :
Si le porte-cartouche est situé à l'extrême droite, sélectionnez le mode Configuration dans le menu Accueil. Ensuite,
sélectionnez Entretien, puis Rempl cart encre.
165
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
C
Ouvrez le capot de la cartouche d'encre. Retirez la cartouche d'encre et réinsérez-la, puis poursuivez
l'installation de la cartouche d'encre.
D
Fermez le capot de la cartouche d'encre avec fermeté.
E
Fermez lentement le module scanner.
Augmentation de la vitesse d'impression (pour
Windows uniquement)
Lorsque la vitesse d'impression laisse à désirer, vous pouvez l'augmenter en sélectionnant certains paramètres de la
fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus). Cliquez sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus) de la
fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression.
166
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
La boîte de dialogue suivante s'affiche.
Cochez les cases suivantes afin de tenter d'augmenter la vitesse d'impression.
❏ High Speed Copies (Copies rapides)
❏ Always spool RAW datatype (Toujours spouler les données en format RAW)
❏ Page Rendering Mode (Mode disposition page)
❏ Print as Bitmap (Imprimer ss forme bitmap)
Pour plus d'informations sur chacun des éléments, reportez-vous à l'aide en ligne.
Autres problèmes
Impression silencieuse sur des papiers ordinaires
Lorsque vous avez indiqué un type de papier ordinaire et que la qualité Standard (Windows) ou Normal (Normale)
(Mac OS X) est sélectionnée dans le pilote d'impression, le produit imprime à grande vitesse. Sélectionnez Quiet Mode
(Mode silencieux) : le fonctionnement est alors moins bruyant et la vitesse d'impression réduite.
Sous Windows, activez la case à cocher Quiet Mode (Mode silencieux) de la fenêtre Main (Principal) du pilote
d'impression.
Sous Mac OS X, sélectionnez On (Oui) dans Quiet Mode (Mode silencieux). Pour afficher l'option Quiet Mode (Mode
silencieux), cliquez sur System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous
Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), cliquez sur votre produit (dans la
zone de liste Printers (Imprimantes)), cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver
(Gestionnaire).
167
Guide d'utilisation
Dépannage de problèmes de numérisation
Dépannage de problèmes de numérisation
Problèmes indiqués par des messages sur l'écran LCD
ou le voyant d'état
❏ Vérifiez que le produit est correctement connecté à l'ordinateur.
❏ Éteignez le produit et rallumez-le. Si le problème n'est pas résolu, il est possible que le produit soit victime d'un
dysfonctionnement, ou que la source de lumière dans le scanner doive être remplacée. Contactez votre revendeur.
❏ Assurez-vous que le logiciel de numérisation est complètement installé.
Consultez le manuel papier pour les instructions relatives à l'installation du logiciel de numérisation.
Problèmes lors du démarrage d'une numérisation
❏ Vérifiez le voyant d'état et assurez-vous que le produit est prêt à numériser.
❏ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés au produit ainsi qu'à une prise électrique en état de marche.
Si nécessaire, testez l'adaptateur secteur de votre produit en y branchant un autre appareil électrique et en le
mettant sous tension.
❏ Mettez l'ordinateur et le produit hors tension et vérifiez la connexion du câble d'interface entre l'ordinateur et le
scanner afin de vous assurer qu'elle est fermement établie.
❏ Vérifiez que vous avez sélectionné le bon produit si une liste de scanners s'affiche lors du démarrage de la
numérisation.
Windows :
Lorsque vous démarrez Epson Scan à l'aide de l'icône EPSON Scan et que la liste Select Scanner (Sélectionner un
scanner) s'affiche, vérifiez que vous avez sélectionné le modèle correspondant à votre produit.
Mac OS X :
Lorsque vous démarrez Epson Scan depuis le dossier Applications et que la liste Select Scanner (Sélectionner un
scanner) s'affiche, vérifiez que vous avez sélectionné le modèle correspondant à votre produit.
❏ Connectez le produit directement au port USB externe de l'ordinateur ou via un seul concentrateur. Il est possible
que le produit ne fonctionne pas correctement s'il est relié à l'ordinateur par le biais de plusieurs concentrateurs
USB. Si le problème persiste, essayez de connecter le produit directement à l'ordinateur.
❏ Si plus d'un produit est raccordé à votre ordinateur, il est possible qu'il ne fonctionne pas. Connectez uniquement
le produit que vous souhaitez utiliser, puis réessayez la numérisation.
❏ Si le logiciel de numérisation ne fonctionne pas correctement, désinstallez-le d'abord, puis réinstallez-le comme
expliqué dans le manuel papier.
& « Désinstallation du logiciel » à la page 136
168
Guide d'utilisation
Dépannage de problèmes de numérisation
Utilisation du Chargeur (ADF)
❏ Si le couvercle des documents ou le couvercle de l'ADF est ouvert, fermez-le et réessayez la numérisation.
❏ Assurez-vous d'avoir sélectionné soit Office Mode (Mode bureautique) soit Professional Mode (Mode
professionnel) dans Epson Scan.
❏ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés au produit ainsi qu'à une prise électrique en état de marche.
Utilisation du bouton
Remarque :
Selon le produit, il est possible que la fonction de numérisation ne soit pas disponible si vous utilisez ce bouton.
❏ Vérifiez si vous avez affecté un programme au bouton.
& « Epson Event Manager » à la page 80
❏ Assurez-vous que Epson Scan et Epson Event Manager son correctement installés.
❏ Si vous avez cliqué sur le bouton Keep Blocking (Maintenir le blocage) dans la fenêtre Windows Security Alert
(Alerte de sécurité Windows) pendant ou après l'installation du logiciel Epson, débloquez Epson Event Manager.
& « Méthode de déblocage de Epson Event Manager » à la page 169
❏ Mac OS X :
Vérifiez que vous êtes connecté en tant qu'utilisateur ayant installé le logiciel de numérisation. Les autres
utilisateurs doivent lancer Epson Scanner Monitor en premier, dans le dossier Applications, puis appuyer sur un
bouton pour procéder à la numérisation.
Méthode de déblocage de Epson Event Manager
A
Cliquez sur Start (Démarrer) ou sur le bouton start (Démarrer), puis pointez sur Control Panel (Panneau de
configuration).
B
Procédez d'une des manières suivantes.
❏ Windows 7 :
Sélectionnez System and Security (Système et sécurité).
❏ Windows Vista :
Sélectionnez Security (Sécurité).
❏ Windows XP :
Sélectionnez Security Center (Centre de sécurité).
C
Procédez d'une des manières suivantes.
❏ Windows 7 et Windows Vista :
Sélectionnez Allow a program through Windows Firewall (Autoriser un programme via le Pare-feu
Windows).
169
Guide d'utilisation
Dépannage de problèmes de numérisation
❏ Windows XP :
Sélectionnez Windows Firewall (Pare-feu Windows).
D
Procédez d'une des manières suivantes.
❏ Windows 7 :
Vérifier que la case EEventManager Application est cochée dans la liste Allowed programs and features
(Programmes et fonctionnalités autorisés).
❏ Windows Vista :
Cliquez sur l'onglet Exceptions, puis vérifiez que la case à cocher pour EEventManager Application est
activée dans la liste Program or port (Programme ou port).
❏ Windows XP :
Cliquez sur l'onglet Exceptions, puis vérifiez que la case à cocher pour EEventManager Application est
activée dans la liste Programs and Services (Programmes et services).
E
Cliquez sur OK.
Utilisation d'un logiciel de numérisation différent du pilote de Epson
Scan
❏ Si vous utilisez des programmes compatibles TWAIN tels que Adobe Photoshop Elements, vérifiez que le produit
de votre choix est bien sélectionné pour le paramètre Scanner ou pour le paramètre Source.
❏ Si vous ne pouvez pas utiliser de programme de numérisation compatible TWAIN, tels que Adobe Photoshop
Elements, désinstallez le programme de numérisation compatible TWAIN, puis réinstallez-le.
& « Désinstallation du logiciel » à la page 136
Problèmes d'entraînement de papier
Le papier est sali
Il est possible que vous deviez nettoyer le produit.
& « Nettoyage du produit » à la page 130
Plusieurs feuilles de papier sont introduites
❏ Si vous chargez du papier non pris en charge, il est possible que le produit charge davantage qu'une feuille de
papier à la fois.
& « Caractéristiques du chargeur automatique de documents » à la page 181
❏ Il est possible que vous deviez nettoyer le produit.
& « Nettoyage du produit » à la page 130
170
Guide d'utilisation
Dépannage de problèmes de numérisation
Bourrage papier dans le chargeur automatique de documents (ADF)
Retirez le papier bourré de l'intérieur du chargeur.
& « Retrait de papier coincé dans le chargeur automatique de documents » à la page 154
Problèmes relatifs à la durée de numérisation
❏ Les ordinateurs équipés de ports USB externes à haute vitesse peuvent procéder à la numérisation plus
rapidement que ceux équipés de ports USB externes. Si vous utilisez un port USB externes à haute vitesse avec le
produit, assurez-vous qu'il répond aux exigences du système.
& « Configuration requise » à la page 178
❏ La numérisation en haute résolution prend beaucoup de temps.
Problèmes relatifs aux images numérisées
La qualité de numérisation n'est pas satisfaisante
La qualité de numérisation peut être améliorée en modifiant les paramètres actuels ou en ajustant l'image numérisée.
& « Fonctions d'ajustement de l'image » à la page 61
L'image présente au verso du document original apparaît sur l'image numérisée
Si le document original est imprimé sur du papier fin, il est possible que le produit puisse lire les images présentes au
verso et les fasse apparaître sur l'image numérisée. Procédez à la numérisation en plaçant une feuille de papier noir sur
le verso du document original. Assurez-vous également que les paramètres Document Type (Type de document) et
Image Type (Type d'image) sont adaptés au document original.
Les caractères sont déformés ou flous
❏ En Office Mode (Mode bureautique) ou en Home Mode (Mode loisirs), activez la case à cocher Text
Enhancement (Optimisation du texte).
❏ Ajustez le paramètre Threshold (Seuil Noir/Blanc).
Home Mode (Mode loisirs) :
Sélectionnez Black&White (Noir & Blanc) comme paramètre de Image Type (Type d'image), cliquez sur le
bouton Brightness (Luminosité), puis essayez d'ajuster le réglage Threshold (Seuil Noir/Blanc).
Office Mode (Mode bureautique) :
Sélectionnez Black&White (Noir & Blanc) comme paramètre de Image Type (Type d'image), puis essayez
d'ajuster le réglage Threshold (Seuil Noir/Blanc).
Professional Mode (Mode professionnel) :
Sélectionnez Black&White (Noir & Blanc) pour le paramètre Image Type (Type d'image) et cliquez sur le bouton
+(Windows) ou r(Mac OS X) en regard de Image Type (Type d'image). Définissez le paramètre Image Option
(Option image) approprié, puis réglez le paramètre Threshold (Seuil Noir/Blanc).
171
Guide d'utilisation
Dépannage de problèmes de numérisation
❏ Augmentez le paramètre de résolution.
Les caractères ne sont pas reconnus correctement lors de la conversion en texte
modifiable (reconnaissance optique des caractères)
Placez le document bien droit sur la vitre du scanner. Si le document est en biais, il est possible qu'il ne soit pas reconnu
correctement.
Des motifs en forme de vagues apparaissent sur l'image numérisée
Un motif en forme de vagues ou un motif composé de hachures croisées (appelé effet de moiré) peut apparaître sur une
image numérisée à partir d'un document imprimé.
❏ Faites pivoter votre document original.
❏ Faites pivoter l'image numérisée à l'aide du logiciel après la numérisation.
❏ Cochez la case Descreening (Détramage).
❏ En Professional Mode (Mode professionnel), modifiez un paramètre de résolution, puis procédez à une nouvelle
numérisation.
Des couleurs inégales,des bavures, des points ou des lignes droites
apparaissent sur l'image
Il est possible que vous deviez nettoyer l'intérieur du produit.
& « Nettoyage du produit » à la page 130
La zone de numérisation ou la direction ne sont pas satisfaisantes
Les bords du document ne sont pas numérisés
❏ Si vous effectuez une numérisation à l'aide d'un aperçu des miniatures en Home Mode (Mode loisirs) ou
Professional Mode (Mode professionnel), placez le document ou la photo à 6 mm (0,2 pouces) du bord horizontal
et du bord vertical de la vitre du scanner de manière à éviter de le tronquer.
172
Guide d'utilisation
Dépannage de problèmes de numérisation
❏ Si vous effectuez une numérisation à l'aide du bouton ou de l'aperçu normal en Office Mode (Mode bureautique),
Home Mode (Mode loisirs) ou Professional Mode (Mode professionnel) placez le document ou la photo à 3 mm
(0,12 pouces) du bord horizontal et du bord vertical de la vitre du scanner de manière à éviter de le tronquer.
Plusieurs documents sont numérisés dans un seul fichier
Laissez un espace d'au moins 20 mm (0,8 pouces) entre les documents sur la vitre du scanner.
Impossible de numériser la zone que vous souhaitez
Selon le document, il est possible que vous ne soyez pas en mesure de numériser la zone que vous souhaitez. Utiliser
l'aperçu normal en Office Mode (Mode bureautique), Home Mode (Mode loisirs) ou Professional Mode (Mode
professionnel) et y créer des zones de cadrage sur la zone que vous souhaitez numériser.
Impossible de numériser dans la direction de votre choix
Cliquez sur Configuration, sélectionnez l'onglet Preview (Aperçu), décochez la case Auto Photo Orientation
(Orientation photo auto). Puis, placez vos documents correctement.
Problèmes demeurant après avoir essayé toutes les
solutions
Si vous avez essayé toutes les solutions sans parvenir à résoudre le problème, initialisez les paramètres Epson Scan.
173
Guide d'utilisation
Dépannage de problèmes de numérisation
Cliquez sur Configuration, sélectionnez l'onglet Other (Personnalisé), puis cliquez sur Reset All (Tout
réinitialiser).
174
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes de télécopie
Dépannage des problèmes de télécopie
Envoi et réception de télécopie impossibles
❏ Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement connecté et vérifiez que la ligne téléphonique
fonctionne. Vous pouvez vérifier l'état de la ligne à l'aide de la fonction Vérif. connex fax.
& « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 82
❏ Si la télécopie n'est pas partie, assurez-vous que le télécopieur du destinataire est sous tension et qu'il fonctionne.
❏ Si ce produit n'est pas connecté à un téléphone et que vous souhaitez recevoir des télécopies automatiquement,
veillez à activer la fonction de réponse automatique.
& « Réception de télécopies » à la page 94
❏ Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique DSL, vous devez installer un filtre DSL sur la ligne sinon
vous ne pourrez pas utiliser la fonction télécopie. Contactez votre fournisseur DSL pour obtenir le filtre
nécessaire.
❏ Si vous avez connecté ce produit à une ligne téléphonique PBX (autocommutateur privé) ou à un adaptateur de
terminal, désactivez l'option Détection de tonalité.
& « Mode Configuration » à la page 104
❏ La vitesse de transmission peut être à l'origine du problème. Réduisez le paramètre Vitesse fax.
& « Mode Configuration » à la page 104
❏ Vérifiez que l'option ECM est activée. Les télécopies en couleur ne peuvent pas être envoyées et reçues lorsque la
fonction ECM est désactivée.
& « Mode Configuration » à la page 104
Problèmes de qualité (envoi)
❏ Nettoyez la vitre du scanner et le chargeur automatique de documents.
& « Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 130
❏ Si la télécopie que vous envoyez est pâle ou n'est pas nette, modifiez la Résolution (ou la Qualité selon votre
modèle) ou le Contraste dans le menu des paramètres de télécopie.
& « Mode de télécopie » à la page 101
❏ Vérifiez que l'option ECM est activée.
& « Mode Configuration » à la page 104
Problèmes de qualité (réception)
❏ Vérifiez que l'option ECM est activée.
& « Mode Configuration » à la page 104
175
Guide d'utilisation
Dépannage des problèmes de télécopie
Le répondeur ne prend pas en charge les appels vocaux
❏ Lorsque la fonction de réponse automatique est activée et qu'un répondeur est connecté à la même ligne
téléphonique que ce produit, définissez le nombre de sonneries avant réception de télécopies sur un nombre
supérieur à celui du répondeur.
& « Réception de télécopies » à la page 94
Heure incorrecte
❏ L'horloge est peut-être trop rapide/lente ou a pu être réinitialisée après une coupure de courant, ou l'alimentation
a été coupée pendant une période prolongée. Définissez l'heure correcte.
& « Définition/modification de l'heure et de la région » à la page 128
176
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Informations relatives au produit
Encre et boîte de maintenance
Cartouches d'encre
Vous pouvez utiliser les cartouches d'encre suivantes avec ce produit :
Cartouche d'encre
Référence
WF-3520
WF-3530
WF-3540
Australie/Nouvelle Zé‐
lande
WF-3520
WF-3530
WF-3540
WF-3521
WF-3531
WF-3541
Black (Noir)
T1301
T1291
140
138
143
141
Cyan
T1302
T1292
140
138
143
141
Magenta
T1303
T1293
140
138
143
141
Yellow (Jaune)
T1304
T1294
140
138
143
141
Remarque :
Toutes les cartouches ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
Couleur
Black (Noir), Cyan, Magenta, Yellow (Jaune)
Durée de vie des cartou‐
ches
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois qui
suivent l'ouverture de l'emballage.
Température
Stockage :
-20 à 40 ˚C (-4 à 104 ˚F)
1 mois à 40 ˚C (104 ˚F)
Gel :*
-12 ˚C (10,4 ˚F)
* À 25 ˚C (77 ˚F), l'encre dégèle en 3°heures environ et est ensuite utilisable.
Boîte de maintenance
Vous pouvez utiliser la boîte de maintenance suivante avec ce produit :
Référence
177
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Boîte de maintenance
T6711
Configuration requise
Pour Windows
Système
Interface PC
Windows 7 (32 bits, 64 bits), Vista (32 bits, 64 bits), XP SP1 ou plus (32 bits), ou XP
Professional x64 Edition
USB Hi-Speed
Pour Mac OS X
Système
Interface PC
Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x
USB Hi-Speed
Remarque :
Le système de fichiers UNIX (UFS) pour Mac OS X n'est pas pris en charge.
Caractéristiques techniques
Remarque :
Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Caractéristiques de l'imprimante
Trajet du papier
Bacs papier 1 et 2 *, introduction devant
Fente d'insertion arrière, introduction par le haut
Capacité
27,5 mm pour les bacs papier 1 et 2 *
0,3 mm pour la fente d'insertion arrière
*°Il est possible que ce bac ne soit pas disponible selon le produit.
178
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Papier
Remarque :
❏ La qualité des marques ou types de papier pouvant être changée par le fabricant sans préavis, Epson ne peut
garantir la qualité d'aucun papier de marque autre que Epson. Procédez à des essais avant d'acheter de grandes
quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants.
❏
Du papier de mauvaise qualité peut diminuer la qualité d'impression et provoquer des bourrages ou d'autres
problèmes. Si vous rencontrez beaucoup de problèmes, choisissez du papier de qualité supérieure.
Feuilles simples :
Taille
A4 210 × 297 mm
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
13 × 18 cm (5 × 7 p.)
A6 105 × 148 mm
A5 148 × 210 mm
B5 182 × 257 mm
9 × 13 cm (3.5 × 5 p.)
13 × 20 cm (5 × 8 p.)
20 × 25 cm (8 × 10 p.)
Format 16:9 (102 × 181 mm)
100 × 148 mm
Lettre US 8½ × 11 p.
Légal US 8½ × 14 p.
Types de papier
Papier ordinaire ou papiers spéciaux distribués par Epson
Épaisseur
(papier ordinaire)
0,08 à 0,11 mm (0,003 à 0,004 p.)
Poids
(papier ordinaire)
64 g/m² (17 livres) à 90 g/m² (24 livres)
Enveloppes :
Taille
Enveloppe US #10 104,8 × 228,6 mm
Enveloppe DL 110 × 220 mm
Enveloppe C4 229 × 324 mm
Enveloppe C6 114 × 162 mm
Types de papier
Papier ordinaire
Poids
75 g/m² (20 livres) à 90 g/m² (24 livres) pour enveloppes US #10, DL et C6
80 g/m² (21 livres) à 100 g/m² (26 livres) pour enveloppes C4
Zone imprimable
Les sections mises en surbrillance représentent la zone imprimable.
179
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Feuilles simples :
Normal
Borderless (Sans marges)
Enveloppes :
Marge minimale
Type de support
Feuilles simples
Enveloppes (#10/DL/C6)
Enveloppe (C4)
A
3,0 mm (0,12 p.)
3,0 mm (0,12 p.)*1
3,0 mm (0,12 p.)*1
B
3,0 mm (0,12 p.)
5,0 mm (0,20 p.)
10,0 mm (0,40 p.)
C
3,0 mm (0,12 p.)
3,0 mm (0,12 p.)*2
3,0 mm (0,12 p.)*2
*1 La taille de marge recommandée est de 17 mm.
*2 La taille de marge recommandée est de 42 mm.
Remarque :
Selon le type de papier utilisé, la qualité d'impression peut décliner dans le haut et le bas de l'impression et ces zones
peuvent être tachées.
180
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Caractéristiques du scanner
Type de scanner
Couleur à plat
Dispositif photoélectrique
CIS
Pixels effectifs
10 200 × 14 040 pixels à 1200 dpi
La zone de numérisation peut être réduite sur le paramètre de résolution est grand.
Taille du document
216 × 297 mm (8,5 × 11,7 pouces), format A4 ou Lettre US
Résolution de numérisation
1 200 dpi (numérisation principale)
2 400 dpi (numérisation secondaire)
Résolution de sortie
50 à 4 800, 7 200 et 9 600 ppp
(de 50 à 4 800 dpi par pas de 1 dpi)
Données d'image
16 bits par pixel par couleur interne
8 bits par pixel par couleur externe (maximum)
Source lumineuse
DEL
Caractéristiques du chargeur automatique de documents
Alimentation du papier
Côté imprimé vers le haut/chargement au centre
Sortie du papier
Éjection côté imprimé vers le bas
Taille du papier
A4, Lettre, Légal*
Types de papier
Papier ordinaire
Grammage du papier
64 à 95 g/m²
Capacité papier
Épaisseur totale de 3 mm, environ 30 feuilles (Lettre US, A4) maximum 10 feuilles
(Légal)
* Lorsque vous numérisez un document recto verso avec le chargeur automatique de documents, le format de papier Légal n'est pas
disponible.
Caractéristiques du télécopieur
Type de télécopies
Télécopies en couleur et en noir et blanc
Ligne prise en charge
Ligne téléphonique domestique
Vitesse
Jusqu'à 33,6 kbps
181
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Résolution
Monochrome
Standard : 203 × 98 ppp
Fine : 203 × 196 ppp
Photo : 203 × 196 ppp
Couleur
Fine : 200 × 200 ppp
Photo : 200 × 200 ppp
Mode de correction des er‐
reurs
Télécopieur CCITU/ITU groupe 3 avec mode de correction des erreurs
Numéros de numérotation
rapide
Jusqu'à 100
Mémoire pages
Jusqu'à 180 pages (tableau ITU-T n°1)
Recomposition
2 fois (avec un intervalle d'une minute)
Interface
Ligne téléphonique RJ-11 Connexion du poste téléphonique RJ-11
Caractéristiques de l'interface réseau
Wi-Fi
Standard :
IEEE 802.11b/g/n*1
Sécurité :
WEP (64/128 bits)
WPA-PSK (TKIP/AES) *2
Bande de fréquences :
2,4 GHz
Mode de communication :
Mode infrastructure
mode ad hoc
Wi-Fi Direct*3
Ethernet
Standard :
IEEE802.3i/u, IEEE802.3az*4
Mode de communication :
Ethernet 100BASE-TX/10BASE-T
*1 Conforme à la norme IEEE 802.11b/g/n ou IEEE 802.11b/g selon le lieu d'achat.
*2 Conforme à WPA2 avec prise en charge de WPA/WPA2 Personal.
*3 Seule la série WP-3540 est prise en charge.
*4 L'appareil connecté doit être conforme à la norme IEEE802.3az.
182
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Carte mémoire
Cartes mémoire com‐
patibles
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Micro*
MagicGate Memory Stick Duo
SDXC
SDHC
SD
MultiMediaCard
MMCplus
MMCmobile*
MMCmicro*
miniSDHC*
miniSD*
microSDXC*
microSDHC*
microSD*
Format DCF
Compatible DCF (Design rule for Camera File system) version 1.0 ou 2.0.
Compatible avec tous les types de carte version standard.
Tension requise
3,3 V
* Adaptateur requis.
Caractéristiques des données photos
Format de fichier
JPEG avec la version Exif 2.3 standard
Taille de l'image
80 × 80 pixels à 9200 × 9200 pixels
Nombre de fichiers
Jusqu'à 9990
Caractéristiques mécaniques
Série WF-3520
183
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Dimensions
Stockage
Largeur : 449 mm (17,7 pouces)
Profondeur : 417 mm (16,4 pouces)
Hauteur : 243 mm (9,6 pouces)
Impression*
Largeur : 449 mm (17,7 pouces)
Profondeur : 560 mm (22,0 pouces)
Hauteur : 243 mm (9,6 pouces)
Poids
Environ 9,0 kg (19,8 livres) sans les cartouches d'encre ni le cordon d'alimentation.
* Extension du bac de sortie dépliée
Série WF-3530
Dimensions
Stockage
Largeur : 449 mm (17,7 pouces)
Profondeur : 427 mm (16,8 pouces)
Hauteur : 308 mm (12,1 pouces)
Impression*
Largeur : 449 mm (17,7 pouces)
Profondeur : 563 mm (22,2 pouces)
Hauteur : 308 mm (12,1 pouces)
Poids
Environ 10,9 kg (24,0 livres) sans les cartouches d'encre ni le cordon d'alimentation.
* Extension du bac de sortie dépliée
Série WF-3540
Dimensions
Stockage
Largeur : 449 mm (17,7 pouces)
Profondeur : 427 mm (16,8 pouces)
Hauteur : 308 mm (12,1 pouces)
Impression*
Largeur : 449 mm (17,7 pouces)
Profondeur : 563 mm (22,2 pouces)
Hauteur : 308 mm (12,1 pouces)
Poids
Environ 10,9 kg (24,0 livres) sans les cartouches d'encre ni le cordon d'alimentation.
* Extension du bac de sortie dépliée
Caractéristiques électriques
Série WF-3520
Modèle 100-120 V
184
Modèle 220-240 V
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Tension d'entrée
90 à 132 V
198 à 264 V
Fréquence nominale
50 à 60 Hz
50 à 60 Hz
Fréquence d'entrée
49,5 à 60,5 Hz
49,5 à 60,5 Hz
Intensité nominale
0,7 A
0,35 A
Copie en mode autonome
Environ 17 W (ISO/
IEC24712)
Environ 17 W (ISO/
IEC24712)
Mode prêt à l'emploi
Environ 6,2 W
Environ 6,2 W
Mode veille
Environ 2 W
Environ 2 W
Hors tension
Environ 0,2 W
Environ 0,3 W
Modèle 100-120 V
Modèle 220-240 V
Tension d'entrée
90 à 132 V
198 à 264 V
Fréquence nominale
50 à 60 Hz
50 à 60 Hz
Fréquence d'entrée
49,5 à 60,5 Hz
49,5 à 60,5 Hz
Intensité nominale
0,7 A
0,35 A
Copie en mode autonome
Environ 17 W (ISO/
IEC24712)
Environ 17 W (ISO/
IEC24712)
Mode prêt à l'emploi
Environ 6,2 W
Environ 6,2 W
Mode veille
Environ 2 W
Environ 2 W
Hors tension
Environ 0,2 W
Environ 0,3 W
Modèle 100-120 V
Modèle 220-240 V
Tension d'entrée
90 à 132 V
198 à 264 V
Fréquence nominale
50 à 60 Hz
50 à 60 Hz
Fréquence d'entrée
49,5 à 60,5 Hz
49,5 à 60,5 Hz
Intensité nominale
0,7 A
0,35 A
Copie en mode autonome
Environ 17 W (ISO/
IEC24712)
Environ 17 W (ISO/
IEC24712)
Mode prêt à l'emploi
Environ 6,2 W
Environ 6,2 W
Mode veille
Environ 2 W
Environ 2 W
Hors tension
Environ 0,2 W
Environ 0,3 W
Consommation électrique
Série WF-3530
Consommation électrique
Série WF-3540
Consommation électrique
185
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Remarque :
Vérifiez la tension sur l'étiquette située à l'arrière du produit.
Environnement
Température
Fonctionnement :
10 à 35˚C (50 à 95˚F)
Stockage :
-20 à 40˚C (-4 à 104˚F)
1 mois à 40 ˚C (104 ˚F)
Humidité
Fonctionnement :*
humidité relative de 20 à 80 %
Stockage :*
humidité relative de 5 à 85 %
*°Sans condensation
Normes et conformité
Modèle américain :
Sécurité
UL60950-1
CAN/CSA-C22.2 No.60950-1
CEM
FCC Part 15 Subpart B Class B
CAN/CSA- CEI/IEC CISPR 22 Class B
Cet équipement contient le module sans fil suivant.
Fabricant : Askey Computer Corporation
Type : WLU6117-D69 (RoHS)
Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC et à la section RSS-210 de la réglementation IC.
Epson ne peut être tenue responsable en cas de non-respect des exigences de protection suite à une modification non
recommandée du produit. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) le périphérique ne peut
occasionner d'interférences nuisibles et (2) le périphérique doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable du périphérique.
Afin d'éviter les interférences radio au niveau du service proposé sous licence, le périphérique est conçu pour
fonctionner à l'intérieur et à l'écart des fenêtres, de manière à offrir un blindage maximal. Les équipements (ou leur
antenne de transmission) installés à l'extérieur sont soumis à une licence.
Modèle européen :
Directive basse tension
2006/95/CE
EN60950-1
Directive CEM 2004/108/CE
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN55024
186
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Directive R&TTE1999/5/CE
EN300 328
EN301 489-1
EN301 489-17
TBR21
EN60950-1
Pour les utilisateurs européens :
Nous, Seiko Epson Corporation, déclarons par la présente que les équipements C481A, C481B et C481C sont
conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour l'utilisation dans les pays suivants : Irlande, Royaume-Uni, Autriche, Allemagne, Liechtenstein, Suisse, France,
Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Italie, Portugal, Espagne, Danemark, Finlande, Norvège, Suède, Islande, Chypre,
Grèce, Slovénie, Malte, Bulgarie, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Roumanie et
Slovaquie.
Seule l'utilisation à l'intérieur est autorisée en France.
En cas d'utilisation à l'extérieur des locaux, une autorisation générale est requise en Italie.
Epson ne peut être tenue responsable du non-respect des exigences de protection résultant d'une modification non
recommandée des produits.
Modèle australien :
CEM
AS/NZS CISPR22 Class B
Epson déclare par la présente que les équipements C481A, C481B et C481C sont conformes aux exigences essentielles
et autres dispositions pertinentes de la directive AS/NZS4268. Epson ne peut être tenue responsable en cas de
non-respect des exigences de protection suite à une modification non recommandée du produit.
Interface
USB Hi-Speed (classe périphérique pour les ordinateurs)
USB Hi-Speed (pour périphériques compatibles PictBridge/classe de stockage externe de masse)*
* Epson ne peut garantir le fonctionnement de périphériques externes connectés.
Périphérique USB externe
Périphériques
Capacités maximum
Lecteur CD-R*, lecteur DVD-R*, lecteur Blu-ray*
CD-ROM/CD-R : 700 Mo
DVD-ROM/DVD-R : 4,7 Go
(Disques CD-RW, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW et Blu-rayTM non pris
en charge)
Lecteur MO*
1,3 Go
187
Guide d'utilisation
Informations relatives au produit
Disque dur*
Clé USB
2 To
Formaté en FAT, FAT32, ou exFAT.
* Les périphériques de stockage externe alimentés via USB ne sont pas recommandés. Utilisez uniquement des périphériques de
stockage externe reliés au secteur via un adaptateur.
Format des fichiers de données photos
Compatible DCF (Design rule for Camera File system) version 1.0
ou 2.0*.
* Les données photo stockées dans la mémoire interne d'appareils
photos numériques ne sont pas prises en charge.
JPEG avec version Exif 2.3 standard.
188
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique
Le site Internet du support technique Epson fournit une assistance pour les problèmes qui ne peuvent être résolus à
l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit. Si vous disposez d'un
navigateur web et pouvez vous connecter à Internet, accédez au site à l'adresse suivante :
http://support.epson.net/
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Si vous souhaitez découvrir les derniers pilotes, la foire aux questions, les manuels ainsi que d'autres éléments pouvant
être téléchargés, consultez le site :
http://www.epson.com
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web EPSON local.
Contacter l'assistance de Epson
Avant de contacter Epson
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre le problème à l'aide des
informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit, contactez le service d'assistance
Epson. Si le service d'assistance Epson de votre région n'est pas énuméré ci-dessous, contactez le revendeur auprès de
qui vous avez acheté votre produit.
Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous :
❏ Numéro de série du produit
(l'étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l'appareil)
❏ Modèle
❏ Version du logiciel
(pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (À propos de), Version Info (Informations de version)
ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit)
❏ Marque et modèle de votre ordinateur
❏ Nom et version de votre système d'exploitation
❏ Nom et version des applications que vous utilisez habituellement avec votre produit
189
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
Remarque :
Selon le produit, les données de liste de numérotation et/ou les paramètres réseau peuvent être stockés dans la mémoire du
produit. Les données et/ou paramètres peuvent être perdus suite à une panne ou une réparation d'un produit. Epson ne sera
pas tenu pour responsable de la perte de données, de la sauvegarde ou de la restauration de données et/ou paramètres et ce,
même pendant une période de garantie. Nous vous recommandons d'effectuer votre propre sauvegarde de données ou de
prendre des notes.
Aide pour les utilisateurs d'Europe
Consultez votre document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations relatives à la procédure à
suivre pour contacter l'assistance de Epson.
Aide pour les utilisateurs de Taiwan
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :
Internet (http://www.epson.com.tw)
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits sont
disponibles.
Bureau d'assistance Epson (téléphone : +0280242008)
L'équipe de notre bureau d'assistance téléphonique peut vous aider dans les domaines suivants :
❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit
❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits
❏ Demandes de réparations et garantie
Centre de réparation :
Téléphone
Fax
Adresse
02-23416969
02-23417070
No.20, Beiping E. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100, Tai‐
wan
02-27491234
02-27495955
1F., No.16, Sec. 5, Nanjing E. Rd., Songshan Dist., Taipei City
105, Taiwan
02-32340688
02-32345299
No.1, Ln. 359, Sec. 2, Zhongshan Rd., Zhonghe City, Taipei
County 235, Taiwan
039-605007
039-600969
No.342-1, Guangrong Rd., Luodong Township, Yilan County
265, Taiwan
038-312966
038-312977
No.87, Guolian 2nd Rd., Hualien City, Hualien County 970,
Taiwan
03-2810606
03-2810707
No.413, Huannan Rd., Pingzhen City, Taoyuan County 324,
Taiwan
190
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
Téléphone
Fax
Adresse
03-5325077
03-5320092
1F., No.9, Ln. 379, Sec. 1, Jingguo Rd., North Dist., Hsinchu City
300, Taiwan
04-23291388
04-23291338
3F., No.510, Yingcai Rd., West Dist., Taichung City 403, Taiwan
04-23805000
04-23806000
No.530, Sec. 4, Henan Rd., Nantun Dist., Taichung City 408,
Taiwan
05-2784222
05-2784555
No.463, Zhongxiao Rd., East Dist., Chiayi City 600, Taiwan
06-2221666
06-2112555
No.141, Gongyuan N. Rd., North Dist., Tainan City 704, Taiwan
07-5520918
07-5540926
1F., No.337, Minghua Rd., Gushan Dist., Kaohsiung City 804,
Taiwan
07-3222445
07-3218085
No.51, Shandong St., Sanmin Dist., Kaohsiung City 807, Tai‐
wan
08-7344771
08-7344802
1F., No.113, Shengli Rd., Pingtung City, Pingtung County 900,
Taiwan
Aide pour les utilisateurs d'Australie
Epson Australie souhaite vous proposer un service clientèle de niveau élevé. Parallèlement à la documentation de votre
produit, nous mettons à votre disposition les sources d'information suivantes :
Votre revendeur
N'oubliez pas que votre revendeur est souvent en mesure de vous aider à identifier et résoudre les problèmes. Vous
devez toujours commencer par contacter le revendeur pour obtenir des conseils en cas de problème. Le revendeur peut
souvent résoudre rapidement et facilement les problèmes et vous donner des indications sur la procédure à suivre.
Adresse URL Internet http://www.epson.com.au
Consultez le site Internet de Epson Australie. Un site qui vaut le coup d'œil ! Le site contient une zone de
téléchargement de pilotes, une liste de points de contact Epson, des informations relatives aux nouveaux produits et
une assistance technique (par courrier électronique).
Bureau d'assistance Epson
Le bureau d'assistance Epson sert de point de contact final, il permet de garantir que les clients ont accès à des conseils.
Les opérateurs du bureau d'assistance vous aident à installer, configurer et utiliser votre produit Epson. Le personnel
de notre bureau d'assistance préventes vous propose de la documentation relative aux nouveaux produits Epson et
vous indique où se trouve le revendeur ou agent d'entretien le plus proche. Le bureau d'assistance répond à de
nombreux types de requêtes.
Les numéros du bureau d'assistance sont les suivants :
Téléphone :
1300 361 054
Télécopie :
(02) 8899 3789
191
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
Nous vous invitons à recueillir toutes les informations nécessaires avant d'appeler. Plus les informations recueillies
sont nombreuses et plus le problème peut être résolu rapidement. Les informations concernées incluent la
documentation de votre produit Epson, le type d'ordinateur, le système d'exploitation, les programmes utilisés et
toutes les informations jugées utiles.
Aide pour les utilisateurs de Singapour
Les sources d'informations, d'assistance et de services disponibles auprès de Epson Singapour :
Internet (http://www.epson.com.sg)
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions, des
demandes de ventes et une assistance technique par courrier électronique sont disponibles.
Bureau d'assistance Epson (téléphone : (65) 6586 3111)
L'équipe de notre bureau d'assistance téléphonique peut vous aider dans les domaines suivants :
❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit
❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits
❏ Demandes de réparations et garantie
Aide pour les utilisateurs de Thaïlande
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :
Internet (http://www.epson.co.th)
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions et des
courriers électroniques sont disponibles.
Ligne d'assistance Epson (téléphone : (66)2685-9899)
L'équipe de notre ligne d'assistance peut vous aider dans les domaines suivants :
❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit
❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits
❏ Demandes de réparations et garantie
Aide pour les utilisateurs du Vietnam
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :
Ligne d'assistance Epson (té- 84-8-823-9239
léphone) :
192
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
Centre d'entretien :
80 Truong Dinh Street, District 1, Hochiminh City
Vietnam
Aide pour les utilisateurs d'Indonésie
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :
Internet (http://www.epson.co.id)
❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes à télécharger
❏ Foires aux questions, demandes de ventes, questions par courrier électronique
Ligne d'assistance Epson
❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit
❏ Support technique
Téléphone
(62) 21-572 4350
Fax
(62) 21-572 4357
Centre d'entretien Epson
Jakarta
Mangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B
Jl. Arteri Mangga Dua,
Jakarta
Téléphone/télécopie : (62) 21-62301104
Bandung
Lippo Center 8th floor
Jl. Gatot Subroto No.2
Bandung
Téléphone/télécopie : (62) 22-7303766
Surabaya
Hitech Mall lt IIB No. 12
Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118
Surabaya
Téléphone : (62) 31-5355035
Télécopie : (62)31-5477837
Yogyakarta
Hotel Natour Garuda
Jl. Malioboro No. 60
Yogyakarta
Téléphone : (62) 274-565478
193
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
Medan
Wisma HSBC 4th floor
Jl. Diponegoro No. 11
Medan
Téléphone/télécopie : (62) 61-4516173
Makassar
MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8
JI. Ahmad Yani No.49
Makassar
Téléphone : (62)411-350147/411-350148
Aide pour les utilisateurs de Hong Kong
Pour obtenir une assistance technique et d'autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson
Hong Kong Limited.
Page d'accueil Internet
Epson Hong Kong has a créé une page d'accueil Internet en chinois et en anglais, permettant aux utilisateurs d'accéder
aux informations suivantes :
❏ Informations relatives au produit
❏ Foires aux questions
❏ Dernières versions des pilotes Epson
Les utilisateurs peuvent accéder à la page d'accueil Internet à l'adresse :
http://www.epson.com.hk
Ligne d'assistance technique
Vous pouvez également contacter notre personnel technique aux numéros de téléphone et de télécopie suivants :
Téléphone :
(852) 2827-8911
Télécopie :
(852) 2827-4383
Aide pour les utilisateurs de Malaisie
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :
Internet (http://www.epson.com.my)
❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes à télécharger
❏ Foires aux questions, demandes de ventes, questions par courrier électronique
194
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Siège social.
Téléphone :
603-56288288
Télécopie :
603-56288388/399
Bureau d'assistance Epson
❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit (ligne d'information)
Téléphone :
603-56288222
❏ Demandes d'entretien et garantie, questions relatives à l'utilisation des produits et assistance technique (ligne
technique)
Téléphone :
603-56288333
Aide pour les utilisateurs d'Inde
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :
Internet (http://www.epson.co.in)
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits sont
disponibles.
195
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
Siège social Epson Inde - Bangalore
Téléphone :
080-30515000
Télécopie :
30515005
Bureaux régionaux de Epson Inde :
Position
Téléphone
Fax
Mumbai
022-28261515 /16/17
022-28257287
Delhi
011-30615000
011-30615005
Chennai
044-30277500
044-30277575
Kolkata
033-22831589 / 90
033-22831591
Hyderabad
040-66331738/ 39
040-66328633
Cochin
0484-2357950
0484-2357950
Coimbatore
0422-2380002
NA
Pune
020-30286000 /30286001/30286002
020-30286000
Ahmedabad
079-26407176 / 77
079-26407347
Ligne d'assistance
Pour obtenir un service, des informations sur le produit ou commander une cartouche - 18004250011 (9 h - 21 h) Numéro gratuit.
Pour obtenir un service (CDMA et utilisateurs mobiles) - 3900 1600 (9 h - 18 h) préfixe local interurbain
Aide pour les utilisateurs des Philippines
Pour obtenir une assistance technique et d'autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson
Philippines Corporation aux numéros de téléphone/fax et à l'adresse électronique suivants :
Ligne commune :
(63-2) 706 2609
Télécopie :
(63-2) 706 2665
Ligne directe du bureau (63-2) 706 2625
d'assistance :
E-mail :
[email protected]
Site Internet (http://www.epson.com.ph)
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions et des
demandes par courrier électronique sont disponibles.
196
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
N° gratuit 1800-1069-EPSON(37766)
L'équipe de notre ligne d'assistance peut vous aider dans les domaines suivants :
❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit
❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits
❏ Demandes de réparations et garantie
197
Guide d'utilisation
Index
Index
Chargement
enveloppes...................................................................................28
papier..............................................................................20, 24 , 31
Chargement manuel.......................................................................31
Chargeur automatique de documents.........................................33
Chargeur automatique de documents (ADF)
bourrages papier dans..............................................................171
problèmes..................................................................................170
Communication............................................................................107
Config connexion Wi-Fi Direct..................................................104
Config. app. bouton (WPS).........................................................104
Config. du partage de fichiers.....................................................105
Config. manuelle Wi-Fi/Réseau.................................................105
Config. Périph. externe................................................................107
Configuration du code PIN (WPS)............................................104
Configuration du produit............................................................105
Configuration requise..................................................................178
Configuration Wi-Fi....................................................................105
Connexion Wi-Fi automatique...................................................104
Contacter Epson...........................................................................189
Contraste
fax................................................................................................101
numérisation.............................................................................102
télécopie.....................................................................................106
Copie
assemblage...................................................................................41
de base..........................................................................................39
mise en page................................................................................41
recto verso....................................................................................39
Copie 2 en 1......................................................................35, 41 , 100
Copie carte identité................................................................98, 102
Copie double...........................................................................39, 100
Copie recto verso....................................................................39, 100
Copier/restaurer des photos..................................................98, 103
A
Affichage en aperçu........................................................................70
Agrandir.........................................................................................100
Agrandissement des pages.............................................................53
Aide
Epson..........................................................................................189
Epson Event Manager................................................................80
Epson Scan...................................................................................79
panneau de configuration........................................................108
Ajustement de l'image....................................................................61
Ajustements photo..............................................................103 , 107
Alignement de la tête d'impression............................................126
Alimentation papier.....................................................................106
Annulation de l'impression...........................................................49
Mac OS X.....................................................................................49
Windows......................................................................................49
Aperçu............................................................................................103
Appareil photo numérique............................................................99
Assemblage de copies.............................................................41, 100
Assistant de configuration Wi-Fi...............................................104
Attente..............................................................................................96
B
Bandes....................................................................................157, 158
Bandes horizontales......................................................................157
Bip...................................................................................................105
Boîte de maintenance...................................................................132
bourrage papier.............................................................................170
Bouton
problèmes..................................................................................169
Boutons
panneau de configuration..........................................................17
D
C
Date/heure.....................................................................................128
Décalage.........................................................................................158
Découper/Zoom............................................................................103
Dernier rapport de transmission................................................106
Dernière transmission..................................................................101
Désactiver le réseau sans fil.........................................................104
Détection de tonalité....................................................................107
Document......................................................................................102
Documents
impression...................................................................................45
DRD................................................................................................107
Droits d'auteur...................................................................................2
DSL...................................................................................................85
Câbles d'interface..........................................................................187
Caractères incorrects....................................................................160
Caractéristiques
carte mémoire...........................................................................183
cartouches d'encre....................................................................177
chargeur automatique de documents....................................181
imprimante................................................................................178
mécaniques................................................................................183
normes et conformité...............................................................186
papier..........................................................................................179
scanner.......................................................................................181
télécopieur.................................................................................181
Caractéristiques de la zone imprimable....................................180
Cartes mémoire
caractéristiques de données.....................................................183
insertion.......................................................................................36
types pris en charge..................................................................183
Cartouches d'encre
références...................................................................................177
remplacement d'une cartouche vide......................................119
E
Easy Photo Print.............................................................................50
ECM................................................................................................107
Économie d'énergie......................................................................129
Economiseur d'écran....................................................................105
Encre
198
Guide d'utilisation
Index
économiser l'encre noire sous Windows...............................118
impression en noir....................................................................115
impression en noir sous Mac..................................................117
impression en noir sous Windows.........................................115
impression temporaire avec de l'encre noire........................115
précaution..................................................................................109
vérification de l'état de la cartouche d'encre à l'aide du
panneau de configuration...............................................114
vérification de l'état de la cartouche d'encre sous Mac OS
X..........................................................................................113
vérification de l'état de la cartouche d'encre sous Windows
.............................................................................................112
En-tête..............................................................................................88
En-tête fax........................................................................................88
Enveloppes
chargement............................................................................28, 31
zone imprimable.......................................................................180
Envoi fax + tard...............................................................................92
Epson
Easy Photo Print.........................................................................50
papier............................................................................................20
Epson Connect..........................................................................9, 102
Epson Event Manager....................................................................80
Erreurs
imprimer....................................................................................144
numérisation.............................................................................168
télécopie.....................................................................................175
État Wi-Fi/réseau.................................................................104, 105
Extension.......................................................................................100
recto verso....................................................................................51
texte..............................................................................................45
Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom).........53
Impression Pages par feuille..........................................................55
Impression recto verso...........................................................51, 103
Impressions floues........................................................................159
Impressions multiples....................................................................98
Impressions tachées.............................................................159, 162
Imprimer fiche d'état....................................................................107
Imprimer photos....................................................................98, 103
Imprimer sur papier réglé.....................................................98, 103
Informations de sécurité................................................................10
Initialiser........................................................................................173
ISDN.................................................................................................85
J
Journal de télécopie......................................................................101
L
Langue/Language..........................................................................105
Liste des contacts..........................................................................101
Liste des numéros abrégés...........................................................101
Logiciel
désinstallation...........................................................................136
Logiciel de numérisation
logiciel groupé.............................................................................80
F
M
Feuille de mise en page photo.....................................................103
Flle m. en page photo.....................................................................98
Fonctions suite................................................................................98
Format............................................................................................102
Format du papier..........................................................................106
Mac OS X
accès aux paramètres de l'imprimante.....................................44
contrôle de l'état du produit....................................................146
Marge de reliure............................................................................100
Marges
problèmes..................................................................................160
Marques..............................................................................................2
Menu...............................................................................................103
Messages d'erreur..........................................................................142
Méthode de mise en page............................................................103
Minuteur veille..............................................................................103
Mode bureautique...........................................................................66
Mode d'affichage...........................................................................103
Mode numérotation.....................................................................107
G
Gestion des travaux d'impression
Windows....................................................................................145
Gestionnaire
accès sous Mac OS X..................................................................44
H
N
Heure d'été.....................................................................................128
Home Mode (Mode loisirs)...........................................................64
Horloge...........................................................................................128
Nettoyage
tête d'impression.......................................................................125
Nettoyage de la tête
Mac OS X...................................................................................126
panneau de configuration........................................................126
Windows....................................................................................125
Niveaux d'encre.............................................................................104
Numérisation recto verso............................................................102
Numériser vers carte mémoire...................................................102
Numériser vers Cloud..................................................................102
Numériser vers PC........................................................................102
Numériser vers PC (Email).........................................................102
I
Image miroir..................................................................................161
Impression
ajustement à la taille du papier.................................................53
annulation....................................................................................49
paramètres prédéfinis.................................................................51
plusieurs pages par feuille..........................................................55
raccourci......................................................................................51
199
Guide d'utilisation
Index
Numériser vers PC (PDF)............................................................102
Numériser vers PC (WSD)..........................................................102
Numérotation groupée...................................................................87
Numérotation rapide......................................................................87
le produit n'imprime pas.........................................................164
marges........................................................................................160
numérisation.............................................................................168
pages blanches...........................................................................162
résolution...................................................................................189
télécopie.....................................................................................175
vitesse d'impression..................................................................162
Problèmes au niveau de la qualité de numérisation................171
Problèmes de couleurs.................................................................159
Produit
composants..................................................................................15
nettoyage....................................................................................130
transport....................................................................................134
vérification de l'état..................................................................145
Professional Mode (Mode professionnel)...................................68
O
Orientation du document
copie...........................................................................................100
numérisation.............................................................................102
P
Pages blanches...............................................................................162
Panneau de configuration..............................................................17
Papier
bourrages...................................................................................148
capacité de chargement..............................................................20
caractéristiques..........................................................................179
chargement............................................................................24, 31
froissement................................................................................164
papier spécial Epson...................................................................20
problèmes d'alimentation........................................................163
zone imprimable.......................................................................179
Param. de sécurité.........................................................................107
Paramètres de réception..............................................................106
Paramètres de télécopie...............................................................106
Paramètres d'envoi...............................................................101, 106
Paramètres d'impression.....................................................103, 107
Paramètres d'impression Google Cloud....................................105
Paramètres du produit
accès sous Mac OS X..................................................................44
accès sous Windows...................................................................43
Minuterie de mise en veille.....................................................129
Minuterie d'extinction.............................................................129
Paramètres Epson Connect.........................................................105
Paramètres Wi-Fi/Réseau............................................................105
Partage d'imprimante
Mac OS X.....................................................................................58
Windows......................................................................................56
Pays/Région...................................................................................105
PDF...................................................................................................75
Périphérique USB externe...........................................................187
Photo
logiciel..........................................................................................50
Pilote.................................................................................................79
accès sous Windows...................................................................43
désinstallation...........................................................................136
Plusieurs pages par feuille.......................................................41, 55
Problèmes
alimentation du papier.............................................................163
bandes................................................................................157, 158
bourrages papier.......................................................................148
caractères incorrects.................................................................160
contacter Epson........................................................................189
couleurs incorrectes.................................................................159
diagnostic...................................................................................144
image miroir..............................................................................161
impressions floues....................................................................159
impressions tachées..........................................................159, 162
imprimer....................................................................................144
Q
Qualité
copie...........................................................................................100
Qualité d'impression
optimisation..............................................................................157
R
Rapport de télécopie.....................................................................101
Rapport Fax.....................................................................................97
recto verso........................................................................................75
Redimensionnement des pages.....................................................53
Réduction automatique...............................................................106
Réduction de la taille des pages.....................................................53
Réduire...........................................................................................100
Réglages papier et copies.............................................................103
Réimpression de télécopies.........................................................101
Remplacement des cartouches d'encre......................................119
Renumérotation..............................................................................90
Réponse auto...................................................................................83
Réponse automatique.....................................................................94
Résolution
fax................................................................................................101
numérisation.............................................................................102
télécopie.....................................................................................106
Restauration couleurs...................................................................103
Restaurer param. défaut...............................................................108
Restrictions relatives à la copie.....................................................13
S
Sélectionner des photos...............................................................103
Sélectionner l'emplacement.........................................................103
Sens de la reliure
copie...........................................................................................100
numérisation.............................................................................102
Service.............................................................................................189
Service d'information de télécopie...............................................96
Service Web.......................................................................................9
Son..................................................................................................105
Sonneries avant réponse........................................................94, 107
Sortie de télécopie...........................................................................89
Source du papier...................................................................100, 102
200
Guide d'utilisation
Index
Status Monitor
Mac OS X...................................................................................146
Support technique........................................................................189
Z
Zone de cadrage........................................................................71, 72
Zone de numérisation..................................................................102
T
Taille du papier............................................................100, 102 , 103
Télécopie
réception......................................................................................94
utilisation de différents modèles de sonnerie (DRD)..........107
Télécopie à partir d'un téléphone connecté................................93
Télécopie recto verso...........................................................101, 106
Télécopie vers plusieurs destinataires..........................................91
Temps de séchage.........................................................................100
Tête d'impression
alignement.................................................................................126
nettoyage....................................................................................125
vérification.................................................................................123
Texte
impression de documents..........................................................45
Trace protocole.............................................................................101
Transm. fax......................................................................................91
Transmission de télécopie programmée......................................92
Transport du produit...................................................................134
Type de papier......................................................................100, 103
U
USB
connecteur.................................................................................187
V
Vérif. connex fax...........................................................................107
Vérif. connexion Wi-Fi/Réseau..................................................105
Vérification des buses..................................................................123
Mac OS X...................................................................................123
panneau de configuration........................................................124
Windows....................................................................................123
Vitesse
augmentation....................................................................162, 166
Vitesse d'impression
augmentation....................................................................162, 166
Vitesse Fax.....................................................................................107
Vitre du scanner..............................................................................36
Voyants
clignotant...................................................................................165
panneau de configuration..........................................................17
voyants d'état.............................................................................168
Voyants d'état................................................................................168
W
Web service....................................................................................102
Windows
accès aux paramètres de l'imprimante.....................................43
gestion des travaux d'impression............................................145
vérification de l'état du produit..............................................145
201

Manuels associés