Manuel du propriétaire | Beko BIM21300XPS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Beko BIM21300XPS Manuel utilisateur | Fixfr
Cuisiniere
Manuel de l'utilisateur
CSG 42000 WN
CSG 42000 SN
FR
585.3005.41/R.AB/25.03.2016
Avant de commencer, merci de bien vouloir lire ce manuel d'utilisation !
Chere cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Beko. Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti
de votre produit, qui a été fabriqué dans des usines de pointe avec des matériaux de qualité. C'est pourquoi nous
vous prions de lire attentivement le présent manuel et tous les autres documents connexes dans leur intégralité avant
d'utiliser le produit et de les conserver. Si vous cédez l'appareil à une tierce personne, n'oubliez pas de lui fournir le
Manuel d'utilisation. Respectez tous les avertissements et informations contenus dans le manuel d'utilisation.
Souvenez-vous que ce Manuel d'utilisation s'applique également à plusieurs autres modèles. Les différences entre
les modèles seront identifiées dans le manuel.
Explication des symboles
Vous trouverez les symboles suivants dans ce Manuel d'utilisation :
Informations importantes ou astuces
utiles d'utilisation.
Avertissement de situations dange-
reuses relatives à la santé et aux biens.
Avertissement de risque de choc élec-
trique.
Avertissement de risque d'incendie.
Avertissement de surfaces brûlantes.
Arcelik A.S.
Karaagac caddesi No: 2-6
34445 Siitlice/ Istanbul /TURKEY
CE
i Instructions importantes et mises en
garde relatives a la sécurité et a
l'environnement 4
Sécurité générale.…………………eeerennennnnnnnn 4
Sécurité lors de l'installation du gaz....................... 5
Sécurité du produlit ............. ee... 6
Utilisation prévue ..................e.eeeen 8
Sécurité des enfants ............... eee 9
Mise au rebut de l’ancien appareil 9
Elimination des emballages ......................ee.. 9
Déplacement ultérieur...................eemecr 9
2 Généralités 10
Vue d'ensemble................ eee 10
Contenu de l'emballage.......................e——— 11
Caractéristiques techniques.……………….………s 12
Tableau des injecteurs ............. e. 12
E] Installation 13
Avant l’installatiON....... 13
Installation et branchement.................... mee 14
Conversion du gaz ...................e.eenee see ees 16
al Préparation 19
Conseils pour faire des économies d'énergie……… 19
Premiere utilisatiON 19
Premier nettoyage de l'appareil... 19
Première CUISSON ….………………cercercencencensensancnenenne0s 19
E Utilisation de la table de cuisson 20
Généralités concernant la cuisson ………………………………. 20
Utilisation des tables de cuisson... 20
6 Utilisation du four 22
Informations générales concernant la pátisserie, la
rÓtisserie...............nencecen eee eee eee. 22
Utilisation du four á gaz...................eem e — 22
Tableau des temps de cuisson.................= e... 23
Maintenance et entretien 24
Généralités ……………….…rerennnennnnnnnnnnnnn 24
Nettoyage de la table de cuisson... 24
Nettoyage du bandeau de commande................... 24
Nettoyage du four... DA 24
Retirer [a porte du four. coo, 25
Retrait de lavitre de la porte... 25
8 Recherche et resolution des pannes
26
3/FR
Ce chapitre contient les instructions
de sécurité qui vous aideront a eviter
les risques de blessure corporelle ou
de degats matériels. Le non respect
de ces instructions entraînera l'annu-
lation de toute garantie.
Sécurité générale
4/FR
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus et
des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou des personnes
dénuées d'expérience ou de con-
naissance si elles ont pu bénéfi-
cier d'une surveillance ou
d'instructions concernant
l’utilisation de l'appareil en toute
sécurité et comprennent les
risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être ef-
fectués par un enfant sans sur-
veillance.
Cet appareil n'est pas conçu pour
être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) présentant
des aptitudes physiques, senso-
rielles et mentales réduites, ou
sans expérience et sans connais-
sances, à moins d'avoir été enca-
drées ou reçu des consignes
d'utilisation.
Les enfants bénéficiant d'un en-
cadrement ne doivent pas jouer
avec l'appareil.
Si l'appareil est config a une autre
Personne pour usage personnel
ou vendu en seconde main, assu-
rez-vous qu'il est toujours ac-
compagné du manuel d'utilisation,
des étiquettes, de tout autre do-
cument pertinent et des pièces.
Ne jamais poser l'appareil sur un
sol recouvert de moquette. Dans
le cas contraire, l'absence de cir-
culation d'air en-dessous de l'ap-
pareil entraînera la surchauffe des
pièces éléctriques. Cette sur-
chauffe causera des dommages à
votre appareil.
Les procédures d'installation et
de réparation doivent être effec-
tuées par des agents d'entretien
qualifiés. Le fabricant ne sera pas
responsable des dommages cau-
sés a la suite d'une utilisation
faite par des personnes non qua-
lifiées, situation susceptible d'an-
nuler aussi la garantie. Avant
| installation, lisez attentivement
les instructions.
Ne faites pas fonctionner l'appa-
reil s'il est défectueux ou pré-
sente des dégâts visibles.
Assurez-vous que les boutons de
fonctionnement de l'appareil sont
en position d'arrêt après chaque
utilisation.
Sécurité lors de l'installation du gaz
Toutes les opérations sur des
équipements et des systèmes de
gaz ne peuvent être réalisées que
par des personnes habilitées et
qualifiées.
Avant l'installation, assurez-vous
que les conditions de distribution
locale (type et pression du gaz)
sont compatibles aux reglages de
| appareil.
Cet appareil n'est pas raccordé a
un dispositif d'évacuation des
produits de la combustion. I! doit
être installé et raccordé confor-
mément aux règles d'installation
en vigueur. Une attention particu-
liere sera accordée aux disposi-
tions applicables en matière de
ventilation. Avant l'installation,
page 13.
L'utilisation d'un appareil de cuis-
son au gaz conduit à la produc-
tion de chaleur, d'humidité et de
produits de combustion dans le
local où il est installé. Veiller à
assurer une bonne aération de la
cuisine, notamment lors de
l’utilisation de l'appareil : mainte-
nir ouverts les orifices d'aération
naturelle, ou installer un dispositif
d'aération mécanique (hotte de
ventilation mécanique). Une utili-
sation intensive et prolongée de
l'appareil peut nécessiter une aé-
ration supplémentaire, par
exemple en ouvrant une fenêtre,
ou une aération plus efficace, par
exemple en augmentant la puis-
sance de la ventilation mécanique.
Les appareils et les systèmes à
gaz doivent être vérifiés réguliè-
rement pour assurer leur fonc-
tionnement correct. Le régulateur,
le tuyau et son collier de serrage
doivent être vérifiés régulièrement
et remplacés à la fréquence re-
commandée par le fabricant ou
lorsque nécessaire.
Nettoyez régulièrement les brü-
leurs à gaz. Les flammes doivent
être bleues et brûler de manière
uniforme.
Cet appareil doit être utilisé dans
une pièce équipée d'un détecteur
de monoxyde de carbone réglé et
fonctionnant correctement. Assu-
rez-vous que le détecteur de mo-
noxyde de carbone fonctionne
correctement et est entretenu
fréquemment. Le détecteur de
monoxyde de carbone doit être
installé à 2 mêtres au maximum
de l'appareil.
Une bonne combustion est né-
cessaire dans les appareils à gaz.
En cas de combustion incomplete,
du monoxyde de carbone (CO)
pourrait être généré. Le mo-
noxyde de carbone est incolore,
5/FR
inodore et très toxique, pouvant
être mortel même à très petites o
doses.
Demandez les informations con-
cernant les numeros de teléphone
d'urgence et les mesures de se-
curité à prendre en cas d'odeur
de gaz auprès de votre fournis-
seur en gaz.
Que faire si vous sentez une odeur
de gaz
6/FR
N'utilisez pas de flamme nue et °
ne fumez pas. N'appuyez sur au-
cun bouton électrique (p. ex.,
bouton de l'ampoule, sonnette °
d'entrée, etc.) N'utilisez pas de
téléphone fixe ou de téléphone
portable. Risque d'explosion et
d'intoxication |
Ouvrez les portes et fenêtres.
Fermez toutes les valves sur les
appareils à gaz et les compteurs
de gaz. o
Vérifiez le branchement de tous
les tuyaux et raccords. Si vous
sentez toujours une odeur de gaz,
quittez l'appartement.
Avertissez les voisins. .
Contactez les pompiers. Utilisez
un téléphone en-dehors de votre
domicile.
Ne rentrez pas dans votre domi-
cile tant qu'on ne vous a pas in- .
diqué que cela pouvait se faire en
toute sécurité. °
Sécurité du produit
AVERTISSEMENT : Les parties
accessibles de l'appareil devien-
nent chaudes au cours de son
utilisation. Des mesures doivent
être prises pour éviter de toucher
aux éléments de chauffage. Les
enfants de moins de 8 ans doi-
vent être maintenus à l'écart,
sauf s'ils sont continuellement
surveillés.
Ne jamais utiliser l'appareil sous
l'emprise de l'alcool ou de toute
autre drogue.
Prenez garde lorsque vous utilisez
des boissons alcoolisées dans vos
plats. L'alcool s'évapore à tempé-
ratures élevées et peut provoquer
un incendie étant donné qu'il peut
s'enflammer lorsqu'il entre en
contact avec des surfaces
chaudes.
Assurez-vous qu'aucune subs-
tance inflammable ne soit placée
a proximité de l'appareil étant
donné que les côtés peuvent
chauffer pendant son utilisation.
L'appareil chauffe pendant son
utilisation. Des mesures doivent
être prises pour éviter de toucher
aux éléments de chauffage qui se
trouvent à l'intérieur du four.
Evitez d'obstruer les éventuelles
sorties d'aération.
Ne pas faire chauffer de boîtes de
conserves et de bocaux en verre
clos dans le four. La pression qui
s accumulerait dans la boite/le
bocal pourrait le faire éclater.
Ne placez pas de plaques de
cuisson, de plats ou de feuille
d'aluminium directement sur le
bas du four. L'accumulation de
chaleur pourrait endommager le
fond du four.
N'utilisez pas de nettoyants for-
tement abrasifs ou de grattoir en
métal affúté pour nettoyer la porte
vitrée du four car ils peuvent rayer
la surface, ce qui peut entrainer
féler la vitre.
N'utilisez pas de nettoyeurs à
vapeur pour le nettoyage de l'ap-
pareil, car ceux-ci présentent un
risque d'électrocution.
(Varient en fonction du modèle de
four.)
Placer correctement la grille et le
lechefrite sur les grading
Faites coulisser la grille ou le le-
chefrite entre 2 glissieres de cou-
lissement et vérifiez-en | équilibre
avant de placer des aliments des-
sus (Observez l'illustration ci-
dessous)
an me
A a
a
rT
EEE.
Ne pas utiliser l'appareil si la
porte en verre est absente ou
fendue.
Utilisez toujours des gants de
protection thermique lorsque vous
placez ou retirez des plats du four
chaud.
Placez le papier de cuisson con-
tenant les aliments dans la casse-
role ou sur l'accessoire du four
(plateau, grille métallique, etc.) et
insérez l'ensemble dans le four
préchauffé. Retirez le surplus de
papier de cuisson qui déborde de
l'accessoire ou de la casserole
afin d'éviter tout contact avec les
éléments chauffants du four.
N'utilisez jamais le papier de
cuisson à une température de
fonctionnement supérieure à la
valeur recommandée pour un pa-
pier de cuisson. Évitez de placer
le papier de cuisson directement
sur la base du four.
//FR
Ne refermez pas la plaque de
recouvrement superieure avant
que les plaques chauffantes ou
les brûleurs n'aient refroidi.
Essuyez la plaque de recouvre-
ment supérieure avant de l'ouvrir
afin d'éviter tout écoulement
d'eau vers l'arrière ou l'intérieur
du four.
Pour éviter toute surchauffe, l'ap-
pareil ne doit pas être installé
derrière une porte décorative.
L'appareil doit être placé à même
le sol. || ne doit être placé ni sur
un socle ni sur un piédestal.
AVERTISSEMENT : Le fait de cuire
les aliments contenant de l'huile
ou des matières grasses sur une
table de cuisson sans surveillance
peut s'avérer dangereux, au point
de provoquer un incendie. N'es-
sayez JAMAIS d'éteindre le feu
avec de l'eau. Coupez plutôt
l'alimentation de l'appareil, puis
couvrez la flamme avec un cou-
vercle ou une couverture pare-
flammes.
ATTENTION : Le processus de
cuisson doit être encadré. Les
processus de cuisson de courte
durée doivent être continuelle-
ment encadrés.
AVERTISSEMENT : Danger d'in-
cendie : ne rien conserver sur les
surfaces de cuisson.
Pour que votre appareil soit fiable:
e Veillez à ce que la fiche soit bien
branchée dans la prise afin que
des étincelles ne se produisent
pas.
Utilisez uniquement les câbles de
rallonge d'origine, et veillez à ce
qu'ils ne soient pas coupés ou
autrement endommagés.
e Assurez-vous également que la
prise ne contient pas de liquide ni
de moisissure avant de brancher
l'appareil.
e Veillez enfin a ce que votre con-
nexion au gaz soit installée afin
d'éviter toute fuite de gaz.
Utilisation prévue
e (Cet appareil est conçu pour un
usage domestique. L'utilisation
commerciale est interdite.
e Cet appareil sert uniquement à
des fins de cuisson. I! ne doit pas
être utilisé à d'autres fins, par
exemple le chauffage du local.
e |e fabricant ne saurait être tenu
responsable des dégâts causés
par une utilisation ou une mani-
pulation incorrecte.
e |e four peut être utilisé pour dé-
congeler, cuire, rôtir et griller des
aliments.
e |es pièces détachées d'origine
sont disponibles pendant 10 ans,
a compter de la date d'achat du
produit .
Sécurité des enfants
e AVERTISSEMENT : Les parties
accessibles peuvent s'échauffer
pendant l'utilisation. Les enfants
doivent être tenus à l'écart.
e |es matériaux d'emballage peu-
vent présenter un danger pour les
enfants. Gardez les matériaux
d'emballage hors de portée des
enfants. Veuillez jeter les pièces
de l'emballage en respectant les
normes écologiques.
e |es appareils électriques et/ou à
gaz sont dangereux pour les en-
fants. Tenez les enfants à l'écart
de l'appareil lorsqu'il fonctionne
et interdisez-leur de jouer avec.
e ln moyen de protection supplé-
mentaire permettant d'éviter tout
contact avec le four est disponible.
Cette pièce doit être fixée en cas
de présence probable d enfants
en bas âge.
e Ne rangez pas d'objets au dessus
de l'appareil que les enfants
pourraient atteindre.
® [Lorsque la porte avant est ouverte,
ne posez pas d'objets lourds des-
sus el ne permettez pas aux en-
fants de s’y asseoir. Il pourrait
basculer ou les charnieres de
porte étre endommagées.
Mise au rebut de l'ancien appareil
Elimination des emballages
e Les emballages sont dangereux pour les enfants.
Conservez les emballages en lieu sûr à l'écart
des enfants. Les emballages de l'appareil sont
fabriqués à partir de matériaux recyclés. Elimi-
nez-les de manière appropriée et triez-les en
fonction des instructions de recyclage des dé-
chets. Ne les jetez pas avec les déchets domes-
tiques normaux.
Déplacement ultérieur
e = Conservez le carton d'origine de l'appareil et
utilisez-le pour déplacer le produit. Suivez les
instructions figurant sur le carton. SI vous n'avez
plus le carton original, emballez l'appareil dans
du film à bulles ou du carton épais avec du ru-
ban adhésif pour maintenir le tout.
® Afin d'éviter que la grille et la lèchefrite situés à
l’intérieur du four n'endommagent la porte, pla-
cez une bande de carton sur la contre-porte à
hauteur des plaques. Attachez la porte du four
aux parois latérales à l’aide de ruban adhésif.
e Atftachez les couvercles et grilles de support avec
du ruban adhésif.
e Nutilisez pas la porte ou la poignée pour soule-
ver ou déplacer l'appareil.
в M\e placez aucun objet sur l'appareil et dépla-
icez-le bien à plat.
“Minspectez l'aspect général de l'appareil pour
adéceler les dégâts potentiellement dus au
Miransport.
9/FR
Vue d'ensemble
1 Couvercle supérieur 4 Poignée
2 Bandeau de commande 5 Plaque d'âtre
Porte frontale
1 2 3 4 5
Brúleur normal Arriere gauche
Brüleur auxiliaire Avant gauche
Brüleur rapide Avant droit
Brüleur normal Arrière droit
Manette du four
OT =~ CO NM —
10/FR
Contenu de l'emballage
Les accessoires fournis peuvent varier selon le
imodèle de l'appareil. Tous les accessoires
Mdécrits dans le manuel d'utilisation peuvent ne
pas faire partie de votre appareil.
1. Manuel de l'utilisateur
2. Grille
Utilisée pour les rôtis et pour les aliments à cuire,
rôtir ou pour les ragoûts, elle se place dans le
four à la hauteur souhaitée.
Placer correctement l'étagère métallique et la
plaque sur les châssis télescopiques
(Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne
pas être disponible sur votre produit.)
Les châssis télescopiques vous permettent d'ins-
taller et de retirer facilement les plaques et l'éta-
gère métallique.
Lorsque vous utilisez la plaque et l'étagère mé-
tallique avec les châssis télescopiques, vérifiez
que les goupilles situées à l'arrière du châssis
télescopique reposent contre les bords de l'éta-
gère métallique et du plateau.
e
|
E
11/FR
| Caractéristiques techniques
"a “WiLes caractéristiques techniques peuvent
| 1 ichanger sans avis préalable afin d'améliorer la
qualité de l'appareil.
[Les illustrations comprises dans ce manuel
sont schématiques et peuvent ne pas corres-
dépondre exactement à l'appareil.
Tableau des injecteurs
12/FR
x “Les valeurs mentionnées sur les étiquettes de
d'appareil ou dans la documentation qui
B''accompagnent sont obtenues dans des
conditions de laboratoire conformément aux
normes correspondantes. En fonction des
conditions de fonctionnement et de l'environ-
nement de l'appareil, ces valeurs peuvent
varier.
Le produit doit être installé par une personne qualifiée
conformément à la réglementation en vigueur. Dans le
cas contraire, la garantie n'est pas valable. Le fabri-
cant se sera pas tenu pour responsable des dégâts
consécutifs à des procédures réalisées par des per-
sonnes non autorisées et pourra annuler la garantie
dans ce cas.
“La préparation de l'emplacement et l'installa-
Aion du gaz et de l'électricité pour l'appareil
sont sous la responsabilité du client.
ANGER:
Installez l'appareil conformément aux régle-
*mentations en matière de gaz et d'électricité
en vigueur dans votre localité.
ANGER:
. Avant l'installation, regardez si l'appareil
*présente des défauts. Si tel est le cas, ne le
faites pas installer.
Les appareils endommagés présentent des
risques pour votre sécurité.
Avant l'installation
Pour veiller à ce qu’une distance libre soit conservée
sous l'appareil, nous vous recommandons de monter
l’appareil sur une base solide et de veiller à ce que ses
pieds ne transpercent pas le tapis, la moquette, ou
tout autre revêtement de sol.
Le sol de la cuisine doit pouvoir supporter le poids de
l'appareil plus le poids des instruments de cuisine et
de la nourriture.
(9 750 mm min
e Vous pouvez l'utiliser avec des meubles de part
et d'autre, mais en prévoyant une distance mi-
nimale de 400 mm au-dessus du niveau de la
plaque chauffante ; prévoyez un écart de 65 mM
entre l'appareil et le mur, la cloison ou le placard.
e — Laissez une distance minimum de 750 mm au-
dessus de la surface de la table de cuisson.
e : S'il faut encastrer une hotte au-dessus de la
cuisinière, reportez-vous aux consignes du fabri-
cant de la hotte concernant la hauteur
d'installation (Min 650 mm).
e — L'appareil correspond à un appareil de classe 1.
En d'autres termes, il peut être placé avec le cô-
té arrière et un côté contre les murs de la cuisine,
des meubles ou des équipements de toute taille.
Les meubles ou les équipements de cuisine si-
tués sur l'autre côté doivent être de taille infé-
rieure ou égale.
e = Tout meuble de cuisine situé à côté de l'appareil
doit résister à la chaleur (100 °C min).
Ventilation de la pièce
Toutes les pièces nécessitent une fenêtre ouvrable, ou
équivalent ; certaines pièces nécessiteront également
un orifice d'aération permanent. L'air de combustion
est prélevé dans l'air de la pièce. Les gaz émis sont
directement rejetés dans la pièce. Une bonne ventila-
tion est essentielle au fonctionnement en toute sécuri-
té de votre appareil.
Pièces avec des portes et/ou fenêtres qui
s'ouvrent directement à l'extérieur
Les portes et/ou fenêtres qui s'ouvrent directement à
l’extérieur doivent présenter une ouverture de ventila-
tion totale aux dimensions spécifiées dans le tableau
ci-dessous en fonction de la puissance aéraulique
totale de l'appareil (la puissance aéraulique totale de
l’appareil est mentionnée dans le tableau des spécifi-
cations techniques de ce manuel d'utilisation). Si les
portes et/ou les fenêtres ne présentent pas d'ouver-
ture de ventilation totale correspondant à la consom-
mation totale de gaz tel que spécifié dans le tableau
ci-dessous, il devrait certainement avoir une autre
ouverture de ventilation fixe dans la pièce pour satis-
faire aux exigences minimales de ventilation totale en
matière de consommation totale de gaz de l'appareil.
L'ouverture de ventilation fixe peut comprendre des
ouvertures pour les briques creuses existantes, la
dimension d'ouverture du conduit de la hotte d'extrac-
tion, etc.
13/FR
Pièces qui ne disposent pas de portes et/ou de
fenêtres qui s'ouvrent directement à l'extérieur
Si la pièce dans laquelle l’appareil est installé ne
dispose pas de porte ou de fenêtre qui s'ouvre direc-
tement à l'extérieur, vous devez absolument recher-
cher d'autres produits qui fournissent une ouverture
de ventilation fixe et non ajustable, conforme aux
exigences minimales de ventilation pour la consomma-
tion totale de gaz par l'appareil, tel qu'indiqué dans le
tableau ci-dessus. En outre, vous devez scrupuleuse-
ment suivre la réglementation pertinente régissant les
bâtiments.
Lorsque la pièce ou l'espace intérieur contient plus
d'un appareil alimenté au gaz, vous devez prévoir une
zone de ventilation supplémentaire, outre la recom-
mandation du tableau ci-dessus. La dimension d'une
zone de ventilation supplémentaire doit être conforme
à la réglementation sur les autres appareils à gaz.
Assurez-vous également de prévoir un dégagement
minimal de 10 mm sur le bord inférieur de la porte,
qui s'ouvre à l’intérieur, dans la pièce dans laquelle le
produit est installé. Vous devez vous assurer que les
éléments tels que les tapis et autre revêtements de
plancher, etc, n'obstruent pas le dégagement lorsque
vous fermez la porte.
Vous pouvez installer votre cuisinière dans une cuisine,
une salle à manger ou une chambre-salon, mais pas
dans une pièce contenant une colonne de douche ou
une baignoire. La cuisinière ne doit pas être installée
dans une chambre-salon de moins de 20 m°.
Évitez d'installer cet appareil dans une pièce en des-
sous du niveau du sol à moins que cette pièce soit
ouverte au niveau du sol sur l’un des côtés au moins.
14/FR
Installation et branchement
L'appareil doit être installé et raccordé conformément
aux réglementations d'installation en vigueur.
MN installez pas l'appareil a proximité de réfri-
igérateurs ou congélateurs. La chaleur émise
Bpar l'appareil augmenterait la consommation
d'énergie des dispositifs de refroidissement.
e Transportez l'appareil avec au moins deux
personnes.
e … L'unité doit être placée directement au sol. Elle
ne doit pas être placée sur une base ou un socle.
“RBN'utilisez pas la porte et/ou la poignée pour
Aporter ou déplacer l'appareil. Cela endommage
Ba porte, la poignée et les charnières.
Raccordement du tluvau de gaz а За cub
sinigre :
Conditions réglemeniaires d'installation
ANGER:
Les installations au gay font lonet d'une
salementation. Votre installation dels y
conformer, NOUS vous recommancons de
prendre Connaissance des lextes
Correspondants,
e Avant linsiailaïion, s'assurer que es concions
de digimon ¡note Mature de gaz ST pression;
of ip réglage de Pannare 150 NT compatibles,
e Les conditions de regians de cof acnarall son
indiauées 4 laritre de celul-ol, 4 proximite di:
tuyau de reccord de gaz,
8 Les conditons de | eglage de gar de vote app
res sont i ue eS Sur Póliquelis sites 3 Pamiere
o ‘М а dar
e La combi st on du gar в! cossibe œrâce à
De de l'air, 11 est donc nécessaire que се!
air Soit rencuvels en permanence ef gue les pro-
guts de in combustion Soient evaciós fin débil
d'air de sm nar de suissance est rnénes-
Baer
s Cel appre nest | Das ‘accordé 4 uN dispositif
d'évacuation des produlis de ja combustion. |
cent être instalé el “accordé conformément aL
regies Installation er viqueur el une attention
particulière sera accordée aux € (роз ms en
matière de мер Нот.
ев Leflexidias de gaz ne dol nas éfre en contact
avec des partes mobiles de meunle
d'encastrement | (par exemple Une via) el ne nag
passer par des endrolts ol ¡y a un negue
d'éprasement du Hexe,
e En france
arrátes du 0208/1977 el de 24/05/1007
complétés par la norme
DTU 45204 f= DTU 81.7) dy O57 “instal
ation ga”, (forme HPC 15.100 (règles
d'installation électrique basse tension,
Les échautements produits ner
fonctionnement classent cette cuisimère:
gn toe X selon nome = électrique EN
50.335 2,5 lincorpaoradía),
gn classe 1 non incornoraise)
ou an classe 2 sous-classe 1 (Incorporanie!,
selon norms gag BN S301
DANGER:
\ Les lubes soupies ou ua x flexibles
doivent être socessibles sur fous 3 ion-
quen: , Templacos avant la date mite
Tutization indiques sur le fuyaut, el
vell à avoir uns longueur de 125 m
ERIE,
DANGER
& fsccordement su gaz e'effectus 3
‘arrière de l'appareil, Evitez ate le haya
sof en contact avec d'autres pieces de
oe ELIT ne se Tave nas dans uN
erdrolf susce this d'être encombre et oui ne
puisse nes êtres en contact avec Line partis
Е noie
"MERE nu
SO
rie
e.
Haccordement au gaz
Votre appars cf fourni avec
don vent au gaz, composé de :
= Zjoinisronde es
s | adaptaleyr
э 1 embout Butane
æ 1 embout gaz naturel
selon 10 ga gue vous utiliser et le hype de ra
cuiller respecter les configurations suivantes,
interpaser es joints comme indicus sur ie dessin
À. Pour ie car Sutane/Propante, " raccordemi ent
avec UN tuyar: soupie el colier se fai sur
¡embout Butane, qui est a fxer sur ia aa,
oui lu-méme se fke sur ia cuisiniere Hours AL
5. Four te gar naturel, le reccomen nt avec UN
Piva SOL Die € of coffin © fait sur l'embout Gaz
naturel Ou est à fxer s sur l'adaptateur, QUI ¡Ub
meme se fxe sur la cuisiniere (Figure 6
C, Le raccomiement « mécamcus » avec un
Heide SE 18 it м adan ou qui lui-même se
fee sur la cus |
mére figure LA
n kit de raccor-
cs texies concernés sont les
Joint —
Joint —æ
7 © =
Adaptateur — has
Joint — «=>
- Adaptateur — =
Adaptateur — Г
Embout gaz sy
Embout _ 3
naturel | Ш
Butane | Flexible — {7
Collier —
L'embout hutane permet le raccordement par tube
soupig en caoutichouc de diametro intérieur de 6
mm destinó aux gay distríbués nar boutallies,
Ligmbout nour gaz de condufte permet je raccor-
dement nar fube soucie de diamètre intérieur de
15 mm, lp fube devait être enfoncé suTfisaiamient
Dour nermetre son maintien cbiigatolre nar uN
collar de serrage.
Uttiser un Tube portant Nestampliis NE-GAL. Le
tube est à remplacer régulièrement avant la date
rate d'utilisation,
ANGER
Sour rechencher ing fuite de gen 1)
Hab un brigeet nl une aliumelis,
DANGER
Pour mchercher uno fulls de gaz,
Vwifisez Y briquel nl
allumette,
Contôle d'étanchéité :
“aire attention à ce que les boutons sur le
aslo: de bord sent Termes st 1a 50 veille
de az soi ouverte. Pour contrôler la fuite
de gar faut Uliser du Savon, 5 1 existe
une fuite € de 092, В 3 partio savonnóo € 200 ent
MOUSSE Suse, | Jans © oe oat, i faut
e recrordement gaz.
Utiicez
RANA
8. Utilisation d'un apparsi €
een dk production de
Ш ads dans se ORT OU
chalen: e
toast ing dali
Veiler A assurer "ne honnse aeration d de De
ВОВЕ Maler: ouvert las orifices d'asration
najureía o installer un diepos:tif r Paéres ton
méce ue ë | hoffe de ventilation
Une chisatiors inienisive a e
d'appaseï peut nécessiter cine aeration sup
piementare, nar exemple en guvrant une
fangs, ou une ad ton 1 pi us eff ace, par
exemple an augmenta ca pulesanos de la
ventitation race nique 6 ai all
mica: Piquet
existe
15/FR
ANGER:
\ Le tuyau de gaz ne doit pas être serré, plié ou
pincé ou entrer en contact avec des pièces
chaudes de l'appareil.
Un tuyau de gaz endommagé vous expose à
un risque d'explosion.
e Poussez le produit vers le mur de la cuisine.
e … Réglages des pieds de la cuisinière
Les vibrations pendant l'usage peuvent faire
bouger les plats de cuisson. Cette situation dan-
gereuse peut être évitée si le produit est équili-
bré et stable.
Pour votre sécurité; veuillez vérifiez que le pro-
duit est stable en réglant les quatre pieds en bas
en les tournant vers la gauche et la droite et en
les alignant avec le haut.
Vérification finale
1. Ouvrez le robinet de gaz.
2. Vérifiez les raccords de l'installation de gaz.
3. Allumez les brûleurs et vérifiez l'aspect de la
flamme.
ea “La flamme doit être bleue et avoir une forme
Tréguliere. Si elle est jaunátre, assurez-vous
que le bouchon du brûleur est correctement
installé et nettoyez le brûleur.
Conversion du gaz
| ANGER:
, Avant d'effectuer tout travail sur l'installation
de gaz, l'appareil doit être débranché du
réseau de distribution du gaz.
Vous risqueriez une explosion |
Pour changer le type de gaz de votre appareil, changez
tous les injecteurs et réglez les flammes de toutes les
valves à la position de débit réduit.
Changement de l’injecteur des brûleurs.
1. Retirez le couvercle de brûleur et le corps du
brûleur.
2. Dévissez les injecteurs en tournant dans le sens
contraire des aiguilles du montre.
Fixez les nouveaux injecteurs.
Vérifiez le branchement de tous les raccords.
> w
lll 2 position des nouveaux injecteurs est
{marquée sur leurs emballage ou le
ableau de l'injecteur. 7ableau des injec-
teurs, page 12 peut être consulté.
16/FR
(Varient en fonction du modèle de four)
Jour certains brûleurs de la plaque de
cuisson, l'injecteur est recouvert d'une
pièce métallique. Retirez ce couvercle
métallique lors du remplacement de
l'injecteur.
a——
1 Dispositif de sécurité à l'allumage (modèle
dépendant)
2 Electrode
Injecteur
4 Brúleur
« Woalfen cas de condition anormale, ne tentez
pas de retirer les robinets des brûleurs de gaz.
ous devez contacter le service agréé s'il est
nécessaire de changer les robinets.
Réglage de débit de gaz réduit pour les robinets
de la plaque de cuisson
1. Allumez le brûleur à régler et positionnez la ma-
nette sur la position inférieure.
2. Enlevez le bouton du robinet de gaz.
3. Utilisez un tournevis conventionnel pour ajuster la
vis de réglage du débit.
Pour le LPG (Butane - Propane), tournez le tournevis
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Pour l'alimentation en gaz naturel, tournez une fois la
vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
» La hauteur normale d'une flamme régulière en débit
réduit doit être de 6-7 mm.
4. Si la flamme est plus grande que la longueur
souhaitée, tournez la vis dans le sens des aiguilles
d’une montre. Si elle est plus petite, tournez dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre.
5. Pour le dernier contrôle, placez le brûleur sur les
positions flamme haute et flamme réduite et véri-
fiez si la flamme est allumée ou éteinte.
6. En fonction du type de robinet de gaz utilisé sur
votre appareil, la position de la vis de réglage peut
varier.
ner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre
réduit la flamme, dans le sens inverse des ai-
guilles d'une montre augmente la flamme.
RSI le taux de four à flux de gaz ne peut
Jêtre réglé avec la suppression bouton, s'il
ous plaît enlever les parties du four
nécessaires (du panneau de commande,
plaque de brûleur, etc.), puis fixer le taux
du four à flux de gaz.
y “Roi la température du four augmente de façon
Pnon voulue, éteignez le four et contactez votre
service d'entretien pour la réparation du
thermostat.
Changez l'injecteur du four.
1. Desserrez les vis de fixation de la plaque de base.
1 Vis de réglage du débit
Réglage de débit réduit pour le four du gaz
Pour le bon fonctionnement du four, il est extrême-
ment important de vérifier l'ajustement de dérivation à
nouveau. Afin d'assurer la sécurité optimale de l'utili-
sateur, ces opérations doivent être effectuées avec
soin.
1. Allumez le brûleur à régler et positionnez la ma-
nette sur la position de flamme supérieure.
2. Fermez la porte du four et attendez 10 à
15 minutes jusqu'à ce que le four soit prêt au ré-
glage.
3. Retirez la manette.
4, Apres 15 minutes, réglez le four sur la position de
flamme minimum. 2. Dévissez les 2 vis
2) du support de l'injecteur (1).
аи
Se
5. Réglez la hauteur de la flamme sur 2 à3 mm à
l'aide de la vis 7 sur le thermostat du four. Tour-
17/FR
2 Vis
3. Retirez le support de l'injecteur.
4, Dévissez l'injecteur en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
5. Fixez un nouvel injecteur.
Si le type de gaz de l'appareil est modifié,
{alors la plaque signalétique indiquant le type
dflide gaz utilisé par l'appareil doit également être
modifiée.
Butane/propane | Gaz naturel
Serrez la vis à fond | Desserrez la vis
% tour
-
7 `
i
1 Support d'injecteur Nu 5
18/FR
Conseils pour faire des économies
d'énergie
Les conseils suivants vous permettront d'utiliser votre
appareil de façon écologique et d'économiser ainsi de
l'énergie :
e Utilisez des ustensiles de cuisine recouverts
d'émail car la transmission de chaleur sera amé-
liorée.
e Lorsque vous cuisinez, lancez un préchauffage si
cela est conseillé dans le manuel d'utilisation ou
la description de la recette.
e Nouvrez pas la porte du four trop souvent pen-
dant la cuisson.
e Essayez de faire cuire plusieurs plats simultané-
ment dans le four lorsque vous le pouvez. Vous
pouvez placer deux plats de cuisson sur le chás-
sis métallique.
e [aites cuire plusieurs plats successivement. Le
four sera déja a température.
e Decongelez les plats surgelés avant de les cuire.
e Utilisez des récipients munis de couvercles. Sans
couvercle, la consommation d'énergie peut être
4 fois plus importante.
e Sélectionnez le brileur le mieux adapté a la taille
du bas de la casserole utilisée. Sélectionnez tou-
jours la casserole a la taille la plus appropriée
pour vos plats. Les grandes casseroles nécessi-
tent davantage d'énergie.
Première utilisation
Premier nettoyage de l'appareil
, @La surface pourrait être endommagée par
{certains détergents ou produits de nettoyage.
MN utilisez pas de détergents agressifs, de
poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets
tranchants pour le nettoyage.
1. Retirez tous les matériaux d'emballage.
2. Essuyez les surfaces de l'appareil à l’aide d'un
chiffon humide ou d'une éponge et terminez avec
un chiffon sec.
Première cuisson
Faites chauffer l'appareil pendant 30 minutes puis
éteignez-le. De cette manière, tous les résidus de
production ou les couches de conservation seront
brûlés et supprimés.
Les surfaces chaudes peuvent provoquer des
“brûlures !
L'appareil peut être très chaud pendant son
utilisation. Ne touchez jamais les brûleurs,
sections internes du four, résistances, etc.
lorsqu'ils sont chauds. Tenez les enfants à
l'écart.
Utilisez toujours des gants de protection
thermique lorsque vous placez ou retirez des
plats du four chaud.
Four à gaz
1. Sortez toutes les plaques de cuisson et la grille
métallique du four.
2. Fermez la porte du four.
3. Sélectionnez la flamme la plus forte pour le four à
gaz ; voir Utilisation du four à gaz, page 22.
4. Faites fonctionner le four environ 30 minutes.
5. Eteignez votre four ; voir Utilisation du four a gaz,
page 22
Une odeur et de la fumée peuvent se dégager
{pendant quelques heures au cours de la
première utilisation. Ce phénomène est tout à
fait normal. Assurez-vous que la pièce est bien
aérée pour évacuer l'odeur et la fumée. Évitez
de respirer la fumée et l'odeur qui se déga-
gent.
19/FR
Généralités concernant la cuisson
Ne remplissez jamais la poêle à plus
d'un tiers. Ne laissez pas la table de
cuisson sans surveillance lorsque vous
chauffez de l'huile. Une huile surchauf-
fée expose au risque d'incendie. Ne
tentez jamais d'éteindre un éventuel
incendie avec de l'eau ! Lorsque
l'huile s'enflamme, couvrez-la avec
une couverture pare-flammes ou un
chiffon humide. Eteignez la table de
cuisson si cela ne pose aucun risque et
appelez les sapeurs-pompiers.
e Avant de faire frire des aliments, séchez-les
toujours avant de les tremper dans l'huile
chaude. Assurez-vous que les aliments surgelés
soient bien décongelés avant de les faire frire.
e Ne couvrez pas le récipient lorsque vous faites
chauffer de l'huile.
e Disposez les poêles et casseroles de manière à
ce que leur poignée ne se trouve pas au-dessus
de la table de cuisson afin d'éviter de faire
chauffer les poignées. Ne placez pas de réci-
pients instables et pouvant se renverser facile-
ment sur la table de cuisson.
e … Ne placez pas de récipients et de casseroles
vides sur les foyers qui sont allumés. Ils pour-
raient être endommagés.
e — Faire chauffer un foyer en l'absence d'un réci-
pient ou d'une casserole peut entraîner des
dommages pour l'appareil. Arrêtez les foyers de
cuisson une fois la cuisson terminée.
e La surface de l'appareil peut être brûlante, évitez
donc de poser des récipients en plastique ou en
aluminium dessus.
Evitez également d'utiliser ce type de récipients
pour y conserver de la nourriture.
e … N'utilisez que des casseroles à fond plat.
e = Placez la quantité de nourriture appropriée dans
les casseroles utilisées. Ainsi, vous n'aurez pas à
effectuer un nettoyage superflu en évitant que
vos plats ne débordent.
Ne posez pas les couvercles de vos poêles et
casseroles sur les foyers de cuisson.
Placez les casseroles de manière à ce qu'elles
soient centrées sur le foyer de cuisson. Lorsque
vous voulez déplacer la casserole sur un autre
20/FR
foyer de cuisson, soulevez-la et placez-la sur le
foyer de cuisson souhaité au lieu de la faire glis-
ser.
Cuisson au gaz
e La taille du récipient et celle de la flamme doi-
vent correspondre. Réglez les flammes du gaz
afin qu'elles ne dépassent pas du fond du réci-
pient et centrez ce dernier sur la grille.
Utilisation des tables de cuisson
1 4
Briileur normal 18-20 cm
Brüleur auxiliaire 12-16cm
Brüleur rapide 20-22 cm
Brúleur normal 18-20 cm (Les dimensions indi-
quees représentent les diamétres recommandés
de poéles et casseroles a utiliser.)
VERTISSEMENT
vitez d'utiliser les ustensiles de cuisine au-
“dela des dimensions maximales indiquées ci-
dessus. L'utilisation des grandes casseroles
présente un danger d'intoxication au mo-
noxyde de carbone, de surchauffe des sur-
faces adjacentes et des boutons de com-
mande. L'utilisation des petites casseroles
représente un risque de brûlure par la
flamme.
Le symbole représentant une grande flamme indique
la puissance de cuisson la plus élevée et le symbole
représentant une petite flamme indique la puissance
de cuisson la moins élevée. En position OFF (indicateur
vers le haut), les brûleurs ne sont pas alimentés en
gaz.
FA CO N —
Allumage des brüleurs à gaz
Les brûleurs ne sont pas équipés d'un allumage
automatique. Utilisez un briquet ou des allumettes.
1. Maintenez le bouton du brûleur approprié enfoncé.
2. Tournez-le dans le sens anti-horaire vers le
symbole représentant la grande flamme.
3. Allumez la table de cuisson à l'aide d'un briquet.
4, Réglez la puissance de cuisson souhaitée.
Arrêt des brúleurs à gaz.
Tournez le bouton de la zone garde-au-chaud sur la
position OFF (indicateur vers le haut).
Système de coupure de sécurité du gaz (sur les
modèles dotés d'un composant thermique)
Un mécanisme de sécurité
fait office de contre-mesure
et se déclenche pour cou-
per l'arrivée de gaz en cas
de débordement de liquide
sur les brûleurs.
1. Sécurité de
coupure du gaz
e Appuyez sur le bouton et tournez-le dans le sens
anti-horaire pour allumer le gaz.
e … Maintenez ensuite le bouton enfoncé pendant 3
à 5 secondes supplémentaires pour activer le
système de sécurité.
e Si le gaz ne s'allume pas après avoir appuyé et
relâché le bouton, répétez l'opération en mainte-
nant le bouton enfoncé pendant une quinzaine
de secondes.
ANGER:
Reláchez le bouton si le brûleur à gaz ne
=æ=£'allume pas après 15 secondes.
Patientez au moins 1 minute avant de rées-
sayer. Vous risqueriez une accumulation de
gaz et une explosion !
21/FR
Informations générales concernant la
patisserie, la rotisserie
AVERTISSEMENT
Les surfaces chaudes peuvent provoquer des
brúlures |!
L'appareil peut être très chaud pendant son
utilisation. Ne touchez jamais les brûleurs,
sections internes du four, résistances, etc.
lorsqu'ils sont chauds. Tenez les enfants à
l'écart.
Utilisez toujours des gants de protection
thermique lorsque vous placez ou retirez des
plats du four chaud.
DANGER:
Faites attention lors de l'ouverture du four car
“de la vapeur peut s'en échapper.
La vapeur peut provoquer des brûlures sur vos
mains, votre visage et/ou vos yeux.
Conseils pour la pâtisserie
e … Utilisez des plats en métal anti-adhérent adaptés
ou des ustensiles en aluminium ou des moules
en silicone résistant à la chaleur.
e Utilisez l'espace de la plaque au mieux.
e = Placez le moule de cuisson au milieu.
e Sélectionnez l'emplacement adapté avant d'al-
lumer le four ou le grill. Ne changez pas d'em-
placement lorsque le four est chaud.
e = Gardez la porte du four fermée.
Conseils pour rôtir
e — Assaisonner les poulets entiers, dindes et gros
morceaux de viande avec du jus de citron et du
poivre noir avant la cuisson augmentera la per-
formance de cuisson.
e Laviande rôtie met 15 à 30 minutes de plus à
cuire avec des os par rapport à un rôti équivalent
sans os.
e = Chaque centimètre d'épaisseur de viande re-
quiert environ 4 à 5 minutes de temps de cuis-
son.
e Laissez la viande reposer dans le four pendant
environ 10 minutes après le temps de cuisson.
Le jus se répartira sur l'ensemble de la viande et
ne coulera pas à sa découpe.
e |e poisson doit &tre placé au milieu du four ou
plus bas dans un plat résistant au feu.
22/FR
Utilisation du four a gaz
Le four á gaz est actionné par la manette de com-
mande du four a gaz. Dans la position arrét (haut)
l'alimentation en gaz est coupée.
Allumage du four à gaz
Le four à gaz s'allume avec un briquet.
1. Ouvrez la porte du four.
2. Maintenez la manette de commande du four à gaz
enfoncée et tournez-la dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
3. Allumez le gaz avec le briquet dans le trou de
commande d'allumage.
4, Maintenez la commande du brûleur enfoncée
pendant 3 à 5 secondes.
» Assurez-vous que le gaz s'est allumé et que la
flamme est présente.
5. Maintenez la commande du brûleur enfoncée
pendant 3 à 5 secondes supplémentaires.
г
6. Réglez la puissance de cuisson/ gaz souhaitée.
uN
A A A atrae
pn
rN
ous risqueriez une compression de gaz et
“une explosion |
N essayez pas d'allumer le gaz pendant plus
de 15 secondes. Si le brûleur à gaz ne s'al-
lume pas après 15 secondes, relâchez le
bouton et patientez pendant 1 minute. Aérez la
salle avant de réessayer d'allumer le brûleur à
gaz. Vous risqueriez une compression de gaz
et une explosion |
Arrét du four a gaz
1. Tournez la manette de commande du four à gaz
sur la position arrêt (haut).
Les niveaux de gaz signifient :
« WCapacité de charge maximale pour la plaque
Ade four : 4 kg.
Les durées indiquées dans ce tableau ne
{servent que d'exemple. Elles peuvent varier
selon la température, l'épaisseur et le type
d'aliments, ainsi que vos préférences de
Cuisson.
Placez les plats sur du papier sulfurisé pour empêcher
des écoulements sur la base du four et garder le four
, Ke ler étage du four est l'emplacement du propre.
Apremier gradin.
Tableau des temps de cuisson
Cuisson au four et rotisserie
23/FR
Généralités
Un nettoyage régulier de l'appareil en rallongera la
durée de vie et diminuera l'apparition de problèmes.
\ Débranchez l'appareil de la prise d'alimenta-
*tion avant de commencer le nettoyage et
l'entretien.
Vous risqueriez un choc électrique !
DANGER:
, Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
“Les surfaces chaudes peuvent brûler |
Nettoyage de la table de cuisson
Tables de cuisson à gaz
1. Retirez et nettoyez les grilles et les chapeaux de
brûleurs.
2. Nettoyez la table de cuisson.
3. Installez les chapeaux de brûleurs et vérifiez qu'ils
sont bien posés.
4, Lorsque vous installez la grille supérieure, veillez à
bien positionner les grilles afin de centrer les brû-
leurs.
Nettoyage du bandeau de commande
Nettoyez le bandeau de commande et les boutons de
commande avec un chiffon humide et essuyez-les.
e … Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Il
vous sera ainsi possible d'ôter plus facilement
les résidus de nourriture éventuels, évitant ainsi
qu'ils ne brûlent lors de l'utilisation suivante.
e Aucun produit nettoyant particulier n'est néces-
saire pour nettoyer l'appareil. Utilisez de l'eau
tiède avec du détergent, un chiffon doux ou une
éponge pour nettoyer l'appareil et essuyez-le à
l'aide d'un chiffon sec.
e : Veillez toujours à bien essuyer les excès de
liquide après le nettoyage et essuyez immédia-
tement tout déversement.
e … N'utilisez pas de détergents contenant de l'acide
ou du chlore pour nettoyer les surfaces en acier
inoxydable et la poignée. Utilisez un chiffon doux
avec un détergent liquide non abrasif pour net-
toyer ces parties, en prenant soin de toujours
frotter dans le même sens.
e (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne
pas être disponible sur votre produit.)
N'utilisez pas de grattoirs métalliques ou de ma-
tériaux de nettoyage abrasifs pour nettoyer le
couvercle en verre. La surface en verre pourrait
être endommagée.
La surface pourrait être endommagée par
icertains détergents ou produits de nettoyage.
N'utilisez pas de détergents agressifs, de
poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets
tranchants pour le nettoyage.
¿"UN utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour le
nettoyage de l'appareil, car ceux-ci présentent
Bun risque d'électrocution.
24/FR
Si votre produit est équipé des boutons, ne
dretirez pas ceux de commande pour nettoyer le
Bpanneau de commande.
Le panneau de commande pourrait être
endommagé !
Nettoyage du four
Pour nettoyer la paroi latérale
(Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas
être disponible sur votre produit.)
1. Retirez la partie avant du rail latéral en le tirant
vers le côté opposé de la paroi latérale.
2. Retirez le rail latéral complètement en le tirant
vers vous
Parois catalytiques
(Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas
être disponible sur votre produit.)
Les parois latérales internes (A) et/ou la paroi arrière
(B) de votre produit peuvent être revêtues d’un émail
catalytique. Les parois catalytiques ont une couleur
matte claire et une surface poreuse. Ne nettoyez pas
les parois catalytiques du four. Les surfaces poreuses
des parois catalytiques sont nettoyées automatique-
ment par absorption et conversion des déversements
d'huile (vapeur et dioxyde de carbone).
Nettoyage de la porte du four.
Utilisez de l'eau tiède avec du détergent, un chiffon
doux ou une éponge pour nettoyer la porte du four et
essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec.
N'utilisez pas de détergents abrasifs ou de
igrattoirs en métal dur pour nettoyer la porte du
our. Vous pourriez rayer la surface et endom-
mager la vitre.
Retirer la porte du four.
1. Ouvrez la porte frontale (1).
2. Ouvrez les clips sur le logement de la charnière (2)
sur les côtés droit et gauche de la porte frontale
en faisant pression sur les clips, tel qu'illustré
dans le schéma.
1 Porte frontale
2 Charniere
Four
: 12 3
3. Ouvrez la porte frontale à moitié.
4. Retirez la porte frontale en la tirant vers le haut
pour la libérer des charnières droite et gauche.
MBLes étapes effectuées pendant le processus de
retrait doivent être suivies dans l'ordre inverse
Bpour installer la porte. N'oubliez pas de fermer
les clips du logement de la charnière lors de la
réinstallation de la porte.
Retrait de la vitre de la porte
(Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas
être disponible sur votre produit.)
Le panneau vitré interne de la porte du four peut être
retiré pour le nettoyage.
1. Ouvrez la porte du four.
3
12
Vis
Profil
Panneau vitré du fond
Encoche en plastique
Retirez la vis (1) à l'aide d'un tournevis
Retirez le profil (2) puis tenez le panneau vitré du
fond (3).
4, Regroupez à nouveau les éléments de la porte,
mettez le panneau vitré (3) en place dans les
fentes en plastique (4) et assemblez le profil.
25/FR
° Lorsque les pieces métalliques sont chauffées, elles peuvent se détendre et emettre ces bruits. >>>
Cela n'est pas un défaut
o Le robinet de gaz principal est fermé. >>> Ouvrez le robinet du gaz.
e Le tuyau du gaz est plié. >>> Installez le tuyau du gaz correctement.
e Les brûleurs sont sales. >>> Nettoyez les composants des brûleurs.
e Les brûleurs sont humides. >>> Séchez les composants des brüleurs.
e Le couvercle du brûleur n'est pas assemblé correctement. >>> Assemblez le couvercle du brûleur
correctement,
e — Le robinet de gaz principal est fermé. >>> Ouvrez le robinet du gaz.
e Labonbonne de gaz est vide (en cas d'utilisation du LPG). >>> Remplacez la bonbonne du gaz.
ÿConsultez le technicien autorisé ou le reven-
Jdeur qui vous a vendu l'appareil si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème après
avoir suivi les instructions comprises dans ce
chapitre. N'essayez jamais de réparer un
appareil défectueux vous-même.
26/FR

Manuels associés