▼
Scroll to page 2
of
28
Cuisiniere Manuel de l'utilisateur CSG 42000 WN CSG 42000 SN FR 585.3005.41/R.AB/25.03.2016 Avant de commencer, merci de bien vouloir lire ce manuel d'utilisation ! Chere cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Beko. Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti de votre produit, qui a été fabriqué dans des usines de pointe avec des matériaux de qualité. C'est pourquoi nous vous prions de lire attentivement le présent manuel et tous les autres documents connexes dans leur intégralité avant d'utiliser le produit et de les conserver. Si vous cédez l'appareil à une tierce personne, n'oubliez pas de lui fournir le Manuel d'utilisation. Respectez tous les avertissements et informations contenus dans le manuel d'utilisation. Souvenez-vous que ce Manuel d'utilisation s'applique également à plusieurs autres modèles. Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel. Explication des symboles Vous trouverez les symboles suivants dans ce Manuel d'utilisation : Informations importantes ou astuces utiles d'utilisation. Avertissement de situations dange- reuses relatives à la santé et aux biens. Avertissement de risque de choc élec- trique. Avertissement de risque d'incendie. Avertissement de surfaces brûlantes. Arcelik A.S. Karaagac caddesi No: 2-6 34445 Siitlice/ Istanbul /TURKEY CE i Instructions importantes et mises en garde relatives a la sécurité et a l'environnement 4 Sécurité générale.…………………eeerennennnnnnnn 4 Sécurité lors de l'installation du gaz....................... 5 Sécurité du produlit ............. ee... 6 Utilisation prévue ..................e.eeeen 8 Sécurité des enfants ............... eee 9 Mise au rebut de l’ancien appareil 9 Elimination des emballages ......................ee.. 9 Déplacement ultérieur...................eemecr 9 2 Généralités 10 Vue d'ensemble................ eee 10 Contenu de l'emballage.......................e——— 11 Caractéristiques techniques.……………….………s 12 Tableau des injecteurs ............. e. 12 E] Installation 13 Avant l’installatiON....... 13 Installation et branchement.................... mee 14 Conversion du gaz ...................e.eenee see ees 16 al Préparation 19 Conseils pour faire des économies d'énergie……… 19 Premiere utilisatiON 19 Premier nettoyage de l'appareil... 19 Première CUISSON ….………………cercercencencensensancnenenne0s 19 E Utilisation de la table de cuisson 20 Généralités concernant la cuisson ………………………………. 20 Utilisation des tables de cuisson... 20 6 Utilisation du four 22 Informations générales concernant la pátisserie, la rÓtisserie...............nencecen eee eee eee. 22 Utilisation du four á gaz...................eem e — 22 Tableau des temps de cuisson.................= e... 23 Maintenance et entretien 24 Généralités ……………….…rerennnennnnnnnnnnnnn 24 Nettoyage de la table de cuisson... 24 Nettoyage du bandeau de commande................... 24 Nettoyage du four... DA 24 Retirer [a porte du four. coo, 25 Retrait de lavitre de la porte... 25 8 Recherche et resolution des pannes 26 3/FR Ce chapitre contient les instructions de sécurité qui vous aideront a eviter les risques de blessure corporelle ou de degats matériels. Le non respect de ces instructions entraînera l'annu- lation de toute garantie. Sécurité générale 4/FR Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de con- naissance si elles ont pu bénéfi- cier d'une surveillance ou d'instructions concernant l’utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être ef- fectués par un enfant sans sur- veillance. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant des aptitudes physiques, senso- rielles et mentales réduites, ou sans expérience et sans connais- sances, à moins d'avoir été enca- drées ou reçu des consignes d'utilisation. Les enfants bénéficiant d'un en- cadrement ne doivent pas jouer avec l'appareil. Si l'appareil est config a une autre Personne pour usage personnel ou vendu en seconde main, assu- rez-vous qu'il est toujours ac- compagné du manuel d'utilisation, des étiquettes, de tout autre do- cument pertinent et des pièces. Ne jamais poser l'appareil sur un sol recouvert de moquette. Dans le cas contraire, l'absence de cir- culation d'air en-dessous de l'ap- pareil entraînera la surchauffe des pièces éléctriques. Cette sur- chauffe causera des dommages à votre appareil. Les procédures d'installation et de réparation doivent être effec- tuées par des agents d'entretien qualifiés. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages cau- sés a la suite d'une utilisation faite par des personnes non qua- lifiées, situation susceptible d'an- nuler aussi la garantie. Avant | installation, lisez attentivement les instructions. Ne faites pas fonctionner l'appa- reil s'il est défectueux ou pré- sente des dégâts visibles. Assurez-vous que les boutons de fonctionnement de l'appareil sont en position d'arrêt après chaque utilisation. Sécurité lors de l'installation du gaz Toutes les opérations sur des équipements et des systèmes de gaz ne peuvent être réalisées que par des personnes habilitées et qualifiées. Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (type et pression du gaz) sont compatibles aux reglages de | appareil. Cet appareil n'est pas raccordé a un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. I! doit être installé et raccordé confor- mément aux règles d'installation en vigueur. Une attention particu- liere sera accordée aux disposi- tions applicables en matière de ventilation. Avant l'installation, page 13. L'utilisation d'un appareil de cuis- son au gaz conduit à la produc- tion de chaleur, d'humidité et de produits de combustion dans le local où il est installé. Veiller à assurer une bonne aération de la cuisine, notamment lors de l’utilisation de l'appareil : mainte- nir ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installer un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utili- sation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aé- ration supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puis- sance de la ventilation mécanique. Les appareils et les systèmes à gaz doivent être vérifiés réguliè- rement pour assurer leur fonc- tionnement correct. Le régulateur, le tuyau et son collier de serrage doivent être vérifiés régulièrement et remplacés à la fréquence re- commandée par le fabricant ou lorsque nécessaire. Nettoyez régulièrement les brü- leurs à gaz. Les flammes doivent être bleues et brûler de manière uniforme. Cet appareil doit être utilisé dans une pièce équipée d'un détecteur de monoxyde de carbone réglé et fonctionnant correctement. Assu- rez-vous que le détecteur de mo- noxyde de carbone fonctionne correctement et est entretenu fréquemment. Le détecteur de monoxyde de carbone doit être installé à 2 mêtres au maximum de l'appareil. Une bonne combustion est né- cessaire dans les appareils à gaz. En cas de combustion incomplete, du monoxyde de carbone (CO) pourrait être généré. Le mo- noxyde de carbone est incolore, 5/FR inodore et très toxique, pouvant être mortel même à très petites o doses. Demandez les informations con- cernant les numeros de teléphone d'urgence et les mesures de se- curité à prendre en cas d'odeur de gaz auprès de votre fournis- seur en gaz. Que faire si vous sentez une odeur de gaz 6/FR N'utilisez pas de flamme nue et ° ne fumez pas. N'appuyez sur au- cun bouton électrique (p. ex., bouton de l'ampoule, sonnette ° d'entrée, etc.) N'utilisez pas de téléphone fixe ou de téléphone portable. Risque d'explosion et d'intoxication | Ouvrez les portes et fenêtres. Fermez toutes les valves sur les appareils à gaz et les compteurs de gaz. o Vérifiez le branchement de tous les tuyaux et raccords. Si vous sentez toujours une odeur de gaz, quittez l'appartement. Avertissez les voisins. . Contactez les pompiers. Utilisez un téléphone en-dehors de votre domicile. Ne rentrez pas dans votre domi- cile tant qu'on ne vous a pas in- . diqué que cela pouvait se faire en toute sécurité. ° Sécurité du produit AVERTISSEMENT : Les parties accessibles de l'appareil devien- nent chaudes au cours de son utilisation. Des mesures doivent être prises pour éviter de toucher aux éléments de chauffage. Les enfants de moins de 8 ans doi- vent être maintenus à l'écart, sauf s'ils sont continuellement surveillés. Ne jamais utiliser l'appareil sous l'emprise de l'alcool ou de toute autre drogue. Prenez garde lorsque vous utilisez des boissons alcoolisées dans vos plats. L'alcool s'évapore à tempé- ratures élevées et peut provoquer un incendie étant donné qu'il peut s'enflammer lorsqu'il entre en contact avec des surfaces chaudes. Assurez-vous qu'aucune subs- tance inflammable ne soit placée a proximité de l'appareil étant donné que les côtés peuvent chauffer pendant son utilisation. L'appareil chauffe pendant son utilisation. Des mesures doivent être prises pour éviter de toucher aux éléments de chauffage qui se trouvent à l'intérieur du four. Evitez d'obstruer les éventuelles sorties d'aération. Ne pas faire chauffer de boîtes de conserves et de bocaux en verre clos dans le four. La pression qui s accumulerait dans la boite/le bocal pourrait le faire éclater. Ne placez pas de plaques de cuisson, de plats ou de feuille d'aluminium directement sur le bas du four. L'accumulation de chaleur pourrait endommager le fond du four. N'utilisez pas de nettoyants for- tement abrasifs ou de grattoir en métal affúté pour nettoyer la porte vitrée du four car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut entrainer féler la vitre. N'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour le nettoyage de l'ap- pareil, car ceux-ci présentent un risque d'électrocution. (Varient en fonction du modèle de four.) Placer correctement la grille et le lechefrite sur les grading Faites coulisser la grille ou le le- chefrite entre 2 glissieres de cou- lissement et vérifiez-en | équilibre avant de placer des aliments des- sus (Observez l'illustration ci- dessous) an me A a a rT EEE. Ne pas utiliser l'appareil si la porte en verre est absente ou fendue. Utilisez toujours des gants de protection thermique lorsque vous placez ou retirez des plats du four chaud. Placez le papier de cuisson con- tenant les aliments dans la casse- role ou sur l'accessoire du four (plateau, grille métallique, etc.) et insérez l'ensemble dans le four préchauffé. Retirez le surplus de papier de cuisson qui déborde de l'accessoire ou de la casserole afin d'éviter tout contact avec les éléments chauffants du four. N'utilisez jamais le papier de cuisson à une température de fonctionnement supérieure à la valeur recommandée pour un pa- pier de cuisson. Évitez de placer le papier de cuisson directement sur la base du four. //FR Ne refermez pas la plaque de recouvrement superieure avant que les plaques chauffantes ou les brûleurs n'aient refroidi. Essuyez la plaque de recouvre- ment supérieure avant de l'ouvrir afin d'éviter tout écoulement d'eau vers l'arrière ou l'intérieur du four. Pour éviter toute surchauffe, l'ap- pareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative. L'appareil doit être placé à même le sol. || ne doit être placé ni sur un socle ni sur un piédestal. AVERTISSEMENT : Le fait de cuire les aliments contenant de l'huile ou des matières grasses sur une table de cuisson sans surveillance peut s'avérer dangereux, au point de provoquer un incendie. N'es- sayez JAMAIS d'éteindre le feu avec de l'eau. Coupez plutôt l'alimentation de l'appareil, puis couvrez la flamme avec un cou- vercle ou une couverture pare- flammes. ATTENTION : Le processus de cuisson doit être encadré. Les processus de cuisson de courte durée doivent être continuelle- ment encadrés. AVERTISSEMENT : Danger d'in- cendie : ne rien conserver sur les surfaces de cuisson. Pour que votre appareil soit fiable: e Veillez à ce que la fiche soit bien branchée dans la prise afin que des étincelles ne se produisent pas. Utilisez uniquement les câbles de rallonge d'origine, et veillez à ce qu'ils ne soient pas coupés ou autrement endommagés. e Assurez-vous également que la prise ne contient pas de liquide ni de moisissure avant de brancher l'appareil. e Veillez enfin a ce que votre con- nexion au gaz soit installée afin d'éviter toute fuite de gaz. Utilisation prévue e (Cet appareil est conçu pour un usage domestique. L'utilisation commerciale est interdite. e Cet appareil sert uniquement à des fins de cuisson. I! ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple le chauffage du local. e |e fabricant ne saurait être tenu responsable des dégâts causés par une utilisation ou une mani- pulation incorrecte. e |e four peut être utilisé pour dé- congeler, cuire, rôtir et griller des aliments. e |es pièces détachées d'origine sont disponibles pendant 10 ans, a compter de la date d'achat du produit . Sécurité des enfants e AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent s'échauffer pendant l'utilisation. Les enfants doivent être tenus à l'écart. e |es matériaux d'emballage peu- vent présenter un danger pour les enfants. Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Veuillez jeter les pièces de l'emballage en respectant les normes écologiques. e |es appareils électriques et/ou à gaz sont dangereux pour les en- fants. Tenez les enfants à l'écart de l'appareil lorsqu'il fonctionne et interdisez-leur de jouer avec. e ln moyen de protection supplé- mentaire permettant d'éviter tout contact avec le four est disponible. Cette pièce doit être fixée en cas de présence probable d enfants en bas âge. e Ne rangez pas d'objets au dessus de l'appareil que les enfants pourraient atteindre. ® [Lorsque la porte avant est ouverte, ne posez pas d'objets lourds des- sus el ne permettez pas aux en- fants de s’y asseoir. Il pourrait basculer ou les charnieres de porte étre endommagées. Mise au rebut de l'ancien appareil Elimination des emballages e Les emballages sont dangereux pour les enfants. Conservez les emballages en lieu sûr à l'écart des enfants. Les emballages de l'appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclés. Elimi- nez-les de manière appropriée et triez-les en fonction des instructions de recyclage des dé- chets. Ne les jetez pas avec les déchets domes- tiques normaux. Déplacement ultérieur e = Conservez le carton d'origine de l'appareil et utilisez-le pour déplacer le produit. Suivez les instructions figurant sur le carton. SI vous n'avez plus le carton original, emballez l'appareil dans du film à bulles ou du carton épais avec du ru- ban adhésif pour maintenir le tout. ® Afin d'éviter que la grille et la lèchefrite situés à l’intérieur du four n'endommagent la porte, pla- cez une bande de carton sur la contre-porte à hauteur des plaques. Attachez la porte du four aux parois latérales à l’aide de ruban adhésif. e Atftachez les couvercles et grilles de support avec du ruban adhésif. e Nutilisez pas la porte ou la poignée pour soule- ver ou déplacer l'appareil. в M\e placez aucun objet sur l'appareil et dépla- icez-le bien à plat. “Minspectez l'aspect général de l'appareil pour adéceler les dégâts potentiellement dus au Miransport. 9/FR Vue d'ensemble 1 Couvercle supérieur 4 Poignée 2 Bandeau de commande 5 Plaque d'âtre Porte frontale 1 2 3 4 5 Brúleur normal Arriere gauche Brüleur auxiliaire Avant gauche Brüleur rapide Avant droit Brüleur normal Arrière droit Manette du four OT =~ CO NM — 10/FR Contenu de l'emballage Les accessoires fournis peuvent varier selon le imodèle de l'appareil. Tous les accessoires Mdécrits dans le manuel d'utilisation peuvent ne pas faire partie de votre appareil. 1. Manuel de l'utilisateur 2. Grille Utilisée pour les rôtis et pour les aliments à cuire, rôtir ou pour les ragoûts, elle se place dans le four à la hauteur souhaitée. Placer correctement l'étagère métallique et la plaque sur les châssis télescopiques (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.) Les châssis télescopiques vous permettent d'ins- taller et de retirer facilement les plaques et l'éta- gère métallique. Lorsque vous utilisez la plaque et l'étagère mé- tallique avec les châssis télescopiques, vérifiez que les goupilles situées à l'arrière du châssis télescopique reposent contre les bords de l'éta- gère métallique et du plateau. e | E 11/FR | Caractéristiques techniques "a “WiLes caractéristiques techniques peuvent | 1 ichanger sans avis préalable afin d'améliorer la qualité de l'appareil. [Les illustrations comprises dans ce manuel sont schématiques et peuvent ne pas corres- dépondre exactement à l'appareil. Tableau des injecteurs 12/FR x “Les valeurs mentionnées sur les étiquettes de d'appareil ou dans la documentation qui B''accompagnent sont obtenues dans des conditions de laboratoire conformément aux normes correspondantes. En fonction des conditions de fonctionnement et de l'environ- nement de l'appareil, ces valeurs peuvent varier. Le produit doit être installé par une personne qualifiée conformément à la réglementation en vigueur. Dans le cas contraire, la garantie n'est pas valable. Le fabri- cant se sera pas tenu pour responsable des dégâts consécutifs à des procédures réalisées par des per- sonnes non autorisées et pourra annuler la garantie dans ce cas. “La préparation de l'emplacement et l'installa- Aion du gaz et de l'électricité pour l'appareil sont sous la responsabilité du client. ANGER: Installez l'appareil conformément aux régle- *mentations en matière de gaz et d'électricité en vigueur dans votre localité. ANGER: . Avant l'installation, regardez si l'appareil *présente des défauts. Si tel est le cas, ne le faites pas installer. Les appareils endommagés présentent des risques pour votre sécurité. Avant l'installation Pour veiller à ce qu’une distance libre soit conservée sous l'appareil, nous vous recommandons de monter l’appareil sur une base solide et de veiller à ce que ses pieds ne transpercent pas le tapis, la moquette, ou tout autre revêtement de sol. Le sol de la cuisine doit pouvoir supporter le poids de l'appareil plus le poids des instruments de cuisine et de la nourriture. (9 750 mm min e Vous pouvez l'utiliser avec des meubles de part et d'autre, mais en prévoyant une distance mi- nimale de 400 mm au-dessus du niveau de la plaque chauffante ; prévoyez un écart de 65 mM entre l'appareil et le mur, la cloison ou le placard. e — Laissez une distance minimum de 750 mm au- dessus de la surface de la table de cuisson. e : S'il faut encastrer une hotte au-dessus de la cuisinière, reportez-vous aux consignes du fabri- cant de la hotte concernant la hauteur d'installation (Min 650 mm). e — L'appareil correspond à un appareil de classe 1. En d'autres termes, il peut être placé avec le cô- té arrière et un côté contre les murs de la cuisine, des meubles ou des équipements de toute taille. Les meubles ou les équipements de cuisine si- tués sur l'autre côté doivent être de taille infé- rieure ou égale. e = Tout meuble de cuisine situé à côté de l'appareil doit résister à la chaleur (100 °C min). Ventilation de la pièce Toutes les pièces nécessitent une fenêtre ouvrable, ou équivalent ; certaines pièces nécessiteront également un orifice d'aération permanent. L'air de combustion est prélevé dans l'air de la pièce. Les gaz émis sont directement rejetés dans la pièce. Une bonne ventila- tion est essentielle au fonctionnement en toute sécuri- té de votre appareil. Pièces avec des portes et/ou fenêtres qui s'ouvrent directement à l'extérieur Les portes et/ou fenêtres qui s'ouvrent directement à l’extérieur doivent présenter une ouverture de ventila- tion totale aux dimensions spécifiées dans le tableau ci-dessous en fonction de la puissance aéraulique totale de l'appareil (la puissance aéraulique totale de l’appareil est mentionnée dans le tableau des spécifi- cations techniques de ce manuel d'utilisation). Si les portes et/ou les fenêtres ne présentent pas d'ouver- ture de ventilation totale correspondant à la consom- mation totale de gaz tel que spécifié dans le tableau ci-dessous, il devrait certainement avoir une autre ouverture de ventilation fixe dans la pièce pour satis- faire aux exigences minimales de ventilation totale en matière de consommation totale de gaz de l'appareil. L'ouverture de ventilation fixe peut comprendre des ouvertures pour les briques creuses existantes, la dimension d'ouverture du conduit de la hotte d'extrac- tion, etc. 13/FR Pièces qui ne disposent pas de portes et/ou de fenêtres qui s'ouvrent directement à l'extérieur Si la pièce dans laquelle l’appareil est installé ne dispose pas de porte ou de fenêtre qui s'ouvre direc- tement à l'extérieur, vous devez absolument recher- cher d'autres produits qui fournissent une ouverture de ventilation fixe et non ajustable, conforme aux exigences minimales de ventilation pour la consomma- tion totale de gaz par l'appareil, tel qu'indiqué dans le tableau ci-dessus. En outre, vous devez scrupuleuse- ment suivre la réglementation pertinente régissant les bâtiments. Lorsque la pièce ou l'espace intérieur contient plus d'un appareil alimenté au gaz, vous devez prévoir une zone de ventilation supplémentaire, outre la recom- mandation du tableau ci-dessus. La dimension d'une zone de ventilation supplémentaire doit être conforme à la réglementation sur les autres appareils à gaz. Assurez-vous également de prévoir un dégagement minimal de 10 mm sur le bord inférieur de la porte, qui s'ouvre à l’intérieur, dans la pièce dans laquelle le produit est installé. Vous devez vous assurer que les éléments tels que les tapis et autre revêtements de plancher, etc, n'obstruent pas le dégagement lorsque vous fermez la porte. Vous pouvez installer votre cuisinière dans une cuisine, une salle à manger ou une chambre-salon, mais pas dans une pièce contenant une colonne de douche ou une baignoire. La cuisinière ne doit pas être installée dans une chambre-salon de moins de 20 m°. Évitez d'installer cet appareil dans une pièce en des- sous du niveau du sol à moins que cette pièce soit ouverte au niveau du sol sur l’un des côtés au moins. 14/FR Installation et branchement L'appareil doit être installé et raccordé conformément aux réglementations d'installation en vigueur. MN installez pas l'appareil a proximité de réfri- igérateurs ou congélateurs. La chaleur émise Bpar l'appareil augmenterait la consommation d'énergie des dispositifs de refroidissement. e Transportez l'appareil avec au moins deux personnes. e … L'unité doit être placée directement au sol. Elle ne doit pas être placée sur une base ou un socle. “RBN'utilisez pas la porte et/ou la poignée pour Aporter ou déplacer l'appareil. Cela endommage Ba porte, la poignée et les charnières. Raccordement du tluvau de gaz а За cub sinigre : Conditions réglemeniaires d'installation ANGER: Les installations au gay font lonet d'une salementation. Votre installation dels y conformer, NOUS vous recommancons de prendre Connaissance des lextes Correspondants, e Avant linsiailaïion, s'assurer que es concions de digimon ¡note Mature de gaz ST pression; of ip réglage de Pannare 150 NT compatibles, e Les conditions de regians de cof acnarall son indiauées 4 laritre de celul-ol, 4 proximite di: tuyau de reccord de gaz, 8 Les conditons de | eglage de gar de vote app res sont i ue eS Sur Póliquelis sites 3 Pamiere o ‘М а dar e La combi st on du gar в! cossibe œrâce à De de l'air, 11 est donc nécessaire que се! air Soit rencuvels en permanence ef gue les pro- guts de in combustion Soient evaciós fin débil d'air de sm nar de suissance est rnénes- Baer s Cel appre nest | Das ‘accordé 4 uN dispositif d'évacuation des produlis de ja combustion. | cent être instalé el “accordé conformément aL regies Installation er viqueur el une attention particulière sera accordée aux € (роз ms en matière de мер Нот. ев Leflexidias de gaz ne dol nas éfre en contact avec des partes mobiles de meunle d'encastrement | (par exemple Une via) el ne nag passer par des endrolts ol ¡y a un negue d'éprasement du Hexe, e En france arrátes du 0208/1977 el de 24/05/1007 complétés par la norme DTU 45204 f= DTU 81.7) dy O57 “instal ation ga”, (forme HPC 15.100 (règles d'installation électrique basse tension, Les échautements produits ner fonctionnement classent cette cuisimère: gn toe X selon nome = électrique EN 50.335 2,5 lincorpaoradía), gn classe 1 non incornoraise) ou an classe 2 sous-classe 1 (Incorporanie!, selon norms gag BN S301 DANGER: \ Les lubes soupies ou ua x flexibles doivent être socessibles sur fous 3 ion- quen: , Templacos avant la date mite Tutization indiques sur le fuyaut, el vell à avoir uns longueur de 125 m ERIE, DANGER & fsccordement su gaz e'effectus 3 ‘arrière de l'appareil, Evitez ate le haya sof en contact avec d'autres pieces de oe ELIT ne se Tave nas dans uN erdrolf susce this d'être encombre et oui ne puisse nes êtres en contact avec Line partis Е noie "MERE nu SO rie e. Haccordement au gaz Votre appars cf fourni avec don vent au gaz, composé de : = Zjoinisronde es s | adaptaleyr э 1 embout Butane æ 1 embout gaz naturel selon 10 ga gue vous utiliser et le hype de ra cuiller respecter les configurations suivantes, interpaser es joints comme indicus sur ie dessin À. Pour ie car Sutane/Propante, " raccordemi ent avec UN tuyar: soupie el colier se fai sur ¡embout Butane, qui est a fxer sur ia aa, oui lu-méme se fke sur ia cuisiniere Hours AL 5. Four te gar naturel, le reccomen nt avec UN Piva SOL Die € of coffin © fait sur l'embout Gaz naturel Ou est à fxer s sur l'adaptateur, QUI ¡Ub meme se fxe sur la cuisiniere (Figure 6 C, Le raccomiement « mécamcus » avec un Heide SE 18 it м adan ou qui lui-même se fee sur la cus | mére figure LA n kit de raccor- cs texies concernés sont les Joint — Joint —æ 7 © = Adaptateur — has Joint — «=> - Adaptateur — = Adaptateur — Г Embout gaz sy Embout _ 3 naturel | Ш Butane | Flexible — {7 Collier — L'embout hutane permet le raccordement par tube soupig en caoutichouc de diametro intérieur de 6 mm destinó aux gay distríbués nar boutallies, Ligmbout nour gaz de condufte permet je raccor- dement nar fube soucie de diamètre intérieur de 15 mm, lp fube devait être enfoncé suTfisaiamient Dour nermetre son maintien cbiigatolre nar uN collar de serrage. Uttiser un Tube portant Nestampliis NE-GAL. Le tube est à remplacer régulièrement avant la date rate d'utilisation, ANGER Sour rechencher ing fuite de gen 1) Hab un brigeet nl une aliumelis, DANGER Pour mchercher uno fulls de gaz, Vwifisez Y briquel nl allumette, Contôle d'étanchéité : “aire attention à ce que les boutons sur le aslo: de bord sent Termes st 1a 50 veille de az soi ouverte. Pour contrôler la fuite de gar faut Uliser du Savon, 5 1 existe une fuite € de 092, В 3 partio savonnóo € 200 ent MOUSSE Suse, | Jans © oe oat, i faut e recrordement gaz. Utiicez RANA 8. Utilisation d'un apparsi € een dk production de Ш ads dans se ORT OU chalen: e toast ing dali Veiler A assurer "ne honnse aeration d de De ВОВЕ Maler: ouvert las orifices d'asration najureía o installer un diepos:tif r Paéres ton méce ue ë | hoffe de ventilation Une chisatiors inienisive a e d'appaseï peut nécessiter cine aeration sup piementare, nar exemple en guvrant une fangs, ou une ad ton 1 pi us eff ace, par exemple an augmenta ca pulesanos de la ventitation race nique 6 ai all mica: Piquet existe 15/FR ANGER: \ Le tuyau de gaz ne doit pas être serré, plié ou pincé ou entrer en contact avec des pièces chaudes de l'appareil. Un tuyau de gaz endommagé vous expose à un risque d'explosion. e Poussez le produit vers le mur de la cuisine. e … Réglages des pieds de la cuisinière Les vibrations pendant l'usage peuvent faire bouger les plats de cuisson. Cette situation dan- gereuse peut être évitée si le produit est équili- bré et stable. Pour votre sécurité; veuillez vérifiez que le pro- duit est stable en réglant les quatre pieds en bas en les tournant vers la gauche et la droite et en les alignant avec le haut. Vérification finale 1. Ouvrez le robinet de gaz. 2. Vérifiez les raccords de l'installation de gaz. 3. Allumez les brûleurs et vérifiez l'aspect de la flamme. ea “La flamme doit être bleue et avoir une forme Tréguliere. Si elle est jaunátre, assurez-vous que le bouchon du brûleur est correctement installé et nettoyez le brûleur. Conversion du gaz | ANGER: , Avant d'effectuer tout travail sur l'installation de gaz, l'appareil doit être débranché du réseau de distribution du gaz. Vous risqueriez une explosion | Pour changer le type de gaz de votre appareil, changez tous les injecteurs et réglez les flammes de toutes les valves à la position de débit réduit. Changement de l’injecteur des brûleurs. 1. Retirez le couvercle de brûleur et le corps du brûleur. 2. Dévissez les injecteurs en tournant dans le sens contraire des aiguilles du montre. Fixez les nouveaux injecteurs. Vérifiez le branchement de tous les raccords. > w lll 2 position des nouveaux injecteurs est {marquée sur leurs emballage ou le ableau de l'injecteur. 7ableau des injec- teurs, page 12 peut être consulté. 16/FR (Varient en fonction du modèle de four) Jour certains brûleurs de la plaque de cuisson, l'injecteur est recouvert d'une pièce métallique. Retirez ce couvercle métallique lors du remplacement de l'injecteur. a—— 1 Dispositif de sécurité à l'allumage (modèle dépendant) 2 Electrode Injecteur 4 Brúleur « Woalfen cas de condition anormale, ne tentez pas de retirer les robinets des brûleurs de gaz. ous devez contacter le service agréé s'il est nécessaire de changer les robinets. Réglage de débit de gaz réduit pour les robinets de la plaque de cuisson 1. Allumez le brûleur à régler et positionnez la ma- nette sur la position inférieure. 2. Enlevez le bouton du robinet de gaz. 3. Utilisez un tournevis conventionnel pour ajuster la vis de réglage du débit. Pour le LPG (Butane - Propane), tournez le tournevis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour l'alimentation en gaz naturel, tournez une fois la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. » La hauteur normale d'une flamme régulière en débit réduit doit être de 6-7 mm. 4. Si la flamme est plus grande que la longueur souhaitée, tournez la vis dans le sens des aiguilles d’une montre. Si elle est plus petite, tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 5. Pour le dernier contrôle, placez le brûleur sur les positions flamme haute et flamme réduite et véri- fiez si la flamme est allumée ou éteinte. 6. En fonction du type de robinet de gaz utilisé sur votre appareil, la position de la vis de réglage peut varier. ner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre réduit la flamme, dans le sens inverse des ai- guilles d'une montre augmente la flamme. RSI le taux de four à flux de gaz ne peut Jêtre réglé avec la suppression bouton, s'il ous plaît enlever les parties du four nécessaires (du panneau de commande, plaque de brûleur, etc.), puis fixer le taux du four à flux de gaz. y “Roi la température du four augmente de façon Pnon voulue, éteignez le four et contactez votre service d'entretien pour la réparation du thermostat. Changez l'injecteur du four. 1. Desserrez les vis de fixation de la plaque de base. 1 Vis de réglage du débit Réglage de débit réduit pour le four du gaz Pour le bon fonctionnement du four, il est extrême- ment important de vérifier l'ajustement de dérivation à nouveau. Afin d'assurer la sécurité optimale de l'utili- sateur, ces opérations doivent être effectuées avec soin. 1. Allumez le brûleur à régler et positionnez la ma- nette sur la position de flamme supérieure. 2. Fermez la porte du four et attendez 10 à 15 minutes jusqu'à ce que le four soit prêt au ré- glage. 3. Retirez la manette. 4, Apres 15 minutes, réglez le four sur la position de flamme minimum. 2. Dévissez les 2 vis 2) du support de l'injecteur (1). аи Se 5. Réglez la hauteur de la flamme sur 2 à3 mm à l'aide de la vis 7 sur le thermostat du four. Tour- 17/FR 2 Vis 3. Retirez le support de l'injecteur. 4, Dévissez l'injecteur en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 5. Fixez un nouvel injecteur. Si le type de gaz de l'appareil est modifié, {alors la plaque signalétique indiquant le type dflide gaz utilisé par l'appareil doit également être modifiée. Butane/propane | Gaz naturel Serrez la vis à fond | Desserrez la vis % tour - 7 ` i 1 Support d'injecteur Nu 5 18/FR Conseils pour faire des économies d'énergie Les conseils suivants vous permettront d'utiliser votre appareil de façon écologique et d'économiser ainsi de l'énergie : e Utilisez des ustensiles de cuisine recouverts d'émail car la transmission de chaleur sera amé- liorée. e Lorsque vous cuisinez, lancez un préchauffage si cela est conseillé dans le manuel d'utilisation ou la description de la recette. e Nouvrez pas la porte du four trop souvent pen- dant la cuisson. e Essayez de faire cuire plusieurs plats simultané- ment dans le four lorsque vous le pouvez. Vous pouvez placer deux plats de cuisson sur le chás- sis métallique. e [aites cuire plusieurs plats successivement. Le four sera déja a température. e Decongelez les plats surgelés avant de les cuire. e Utilisez des récipients munis de couvercles. Sans couvercle, la consommation d'énergie peut être 4 fois plus importante. e Sélectionnez le brileur le mieux adapté a la taille du bas de la casserole utilisée. Sélectionnez tou- jours la casserole a la taille la plus appropriée pour vos plats. Les grandes casseroles nécessi- tent davantage d'énergie. Première utilisation Premier nettoyage de l'appareil , @La surface pourrait être endommagée par {certains détergents ou produits de nettoyage. MN utilisez pas de détergents agressifs, de poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets tranchants pour le nettoyage. 1. Retirez tous les matériaux d'emballage. 2. Essuyez les surfaces de l'appareil à l’aide d'un chiffon humide ou d'une éponge et terminez avec un chiffon sec. Première cuisson Faites chauffer l'appareil pendant 30 minutes puis éteignez-le. De cette manière, tous les résidus de production ou les couches de conservation seront brûlés et supprimés. Les surfaces chaudes peuvent provoquer des “brûlures ! L'appareil peut être très chaud pendant son utilisation. Ne touchez jamais les brûleurs, sections internes du four, résistances, etc. lorsqu'ils sont chauds. Tenez les enfants à l'écart. Utilisez toujours des gants de protection thermique lorsque vous placez ou retirez des plats du four chaud. Four à gaz 1. Sortez toutes les plaques de cuisson et la grille métallique du four. 2. Fermez la porte du four. 3. Sélectionnez la flamme la plus forte pour le four à gaz ; voir Utilisation du four à gaz, page 22. 4. Faites fonctionner le four environ 30 minutes. 5. Eteignez votre four ; voir Utilisation du four a gaz, page 22 Une odeur et de la fumée peuvent se dégager {pendant quelques heures au cours de la première utilisation. Ce phénomène est tout à fait normal. Assurez-vous que la pièce est bien aérée pour évacuer l'odeur et la fumée. Évitez de respirer la fumée et l'odeur qui se déga- gent. 19/FR Généralités concernant la cuisson Ne remplissez jamais la poêle à plus d'un tiers. Ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance lorsque vous chauffez de l'huile. Une huile surchauf- fée expose au risque d'incendie. Ne tentez jamais d'éteindre un éventuel incendie avec de l'eau ! Lorsque l'huile s'enflamme, couvrez-la avec une couverture pare-flammes ou un chiffon humide. Eteignez la table de cuisson si cela ne pose aucun risque et appelez les sapeurs-pompiers. e Avant de faire frire des aliments, séchez-les toujours avant de les tremper dans l'huile chaude. Assurez-vous que les aliments surgelés soient bien décongelés avant de les faire frire. e Ne couvrez pas le récipient lorsque vous faites chauffer de l'huile. e Disposez les poêles et casseroles de manière à ce que leur poignée ne se trouve pas au-dessus de la table de cuisson afin d'éviter de faire chauffer les poignées. Ne placez pas de réci- pients instables et pouvant se renverser facile- ment sur la table de cuisson. e … Ne placez pas de récipients et de casseroles vides sur les foyers qui sont allumés. Ils pour- raient être endommagés. e — Faire chauffer un foyer en l'absence d'un réci- pient ou d'une casserole peut entraîner des dommages pour l'appareil. Arrêtez les foyers de cuisson une fois la cuisson terminée. e La surface de l'appareil peut être brûlante, évitez donc de poser des récipients en plastique ou en aluminium dessus. Evitez également d'utiliser ce type de récipients pour y conserver de la nourriture. e … N'utilisez que des casseroles à fond plat. e = Placez la quantité de nourriture appropriée dans les casseroles utilisées. Ainsi, vous n'aurez pas à effectuer un nettoyage superflu en évitant que vos plats ne débordent. Ne posez pas les couvercles de vos poêles et casseroles sur les foyers de cuisson. Placez les casseroles de manière à ce qu'elles soient centrées sur le foyer de cuisson. Lorsque vous voulez déplacer la casserole sur un autre 20/FR foyer de cuisson, soulevez-la et placez-la sur le foyer de cuisson souhaité au lieu de la faire glis- ser. Cuisson au gaz e La taille du récipient et celle de la flamme doi- vent correspondre. Réglez les flammes du gaz afin qu'elles ne dépassent pas du fond du réci- pient et centrez ce dernier sur la grille. Utilisation des tables de cuisson 1 4 Briileur normal 18-20 cm Brüleur auxiliaire 12-16cm Brüleur rapide 20-22 cm Brúleur normal 18-20 cm (Les dimensions indi- quees représentent les diamétres recommandés de poéles et casseroles a utiliser.) VERTISSEMENT vitez d'utiliser les ustensiles de cuisine au- “dela des dimensions maximales indiquées ci- dessus. L'utilisation des grandes casseroles présente un danger d'intoxication au mo- noxyde de carbone, de surchauffe des sur- faces adjacentes et des boutons de com- mande. L'utilisation des petites casseroles représente un risque de brûlure par la flamme. Le symbole représentant une grande flamme indique la puissance de cuisson la plus élevée et le symbole représentant une petite flamme indique la puissance de cuisson la moins élevée. En position OFF (indicateur vers le haut), les brûleurs ne sont pas alimentés en gaz. FA CO N — Allumage des brüleurs à gaz Les brûleurs ne sont pas équipés d'un allumage automatique. Utilisez un briquet ou des allumettes. 1. Maintenez le bouton du brûleur approprié enfoncé. 2. Tournez-le dans le sens anti-horaire vers le symbole représentant la grande flamme. 3. Allumez la table de cuisson à l'aide d'un briquet. 4, Réglez la puissance de cuisson souhaitée. Arrêt des brúleurs à gaz. Tournez le bouton de la zone garde-au-chaud sur la position OFF (indicateur vers le haut). Système de coupure de sécurité du gaz (sur les modèles dotés d'un composant thermique) Un mécanisme de sécurité fait office de contre-mesure et se déclenche pour cou- per l'arrivée de gaz en cas de débordement de liquide sur les brûleurs. 1. Sécurité de coupure du gaz e Appuyez sur le bouton et tournez-le dans le sens anti-horaire pour allumer le gaz. e … Maintenez ensuite le bouton enfoncé pendant 3 à 5 secondes supplémentaires pour activer le système de sécurité. e Si le gaz ne s'allume pas après avoir appuyé et relâché le bouton, répétez l'opération en mainte- nant le bouton enfoncé pendant une quinzaine de secondes. ANGER: Reláchez le bouton si le brûleur à gaz ne =æ=£'allume pas après 15 secondes. Patientez au moins 1 minute avant de rées- sayer. Vous risqueriez une accumulation de gaz et une explosion ! 21/FR Informations générales concernant la patisserie, la rotisserie AVERTISSEMENT Les surfaces chaudes peuvent provoquer des brúlures |! L'appareil peut être très chaud pendant son utilisation. Ne touchez jamais les brûleurs, sections internes du four, résistances, etc. lorsqu'ils sont chauds. Tenez les enfants à l'écart. Utilisez toujours des gants de protection thermique lorsque vous placez ou retirez des plats du four chaud. DANGER: Faites attention lors de l'ouverture du four car “de la vapeur peut s'en échapper. La vapeur peut provoquer des brûlures sur vos mains, votre visage et/ou vos yeux. Conseils pour la pâtisserie e … Utilisez des plats en métal anti-adhérent adaptés ou des ustensiles en aluminium ou des moules en silicone résistant à la chaleur. e Utilisez l'espace de la plaque au mieux. e = Placez le moule de cuisson au milieu. e Sélectionnez l'emplacement adapté avant d'al- lumer le four ou le grill. Ne changez pas d'em- placement lorsque le four est chaud. e = Gardez la porte du four fermée. Conseils pour rôtir e — Assaisonner les poulets entiers, dindes et gros morceaux de viande avec du jus de citron et du poivre noir avant la cuisson augmentera la per- formance de cuisson. e Laviande rôtie met 15 à 30 minutes de plus à cuire avec des os par rapport à un rôti équivalent sans os. e = Chaque centimètre d'épaisseur de viande re- quiert environ 4 à 5 minutes de temps de cuis- son. e Laissez la viande reposer dans le four pendant environ 10 minutes après le temps de cuisson. Le jus se répartira sur l'ensemble de la viande et ne coulera pas à sa découpe. e |e poisson doit &tre placé au milieu du four ou plus bas dans un plat résistant au feu. 22/FR Utilisation du four a gaz Le four á gaz est actionné par la manette de com- mande du four a gaz. Dans la position arrét (haut) l'alimentation en gaz est coupée. Allumage du four à gaz Le four à gaz s'allume avec un briquet. 1. Ouvrez la porte du four. 2. Maintenez la manette de commande du four à gaz enfoncée et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3. Allumez le gaz avec le briquet dans le trou de commande d'allumage. 4, Maintenez la commande du brûleur enfoncée pendant 3 à 5 secondes. » Assurez-vous que le gaz s'est allumé et que la flamme est présente. 5. Maintenez la commande du brûleur enfoncée pendant 3 à 5 secondes supplémentaires. г 6. Réglez la puissance de cuisson/ gaz souhaitée. uN A A A atrae pn rN ous risqueriez une compression de gaz et “une explosion | N essayez pas d'allumer le gaz pendant plus de 15 secondes. Si le brûleur à gaz ne s'al- lume pas après 15 secondes, relâchez le bouton et patientez pendant 1 minute. Aérez la salle avant de réessayer d'allumer le brûleur à gaz. Vous risqueriez une compression de gaz et une explosion | Arrét du four a gaz 1. Tournez la manette de commande du four à gaz sur la position arrêt (haut). Les niveaux de gaz signifient : « WCapacité de charge maximale pour la plaque Ade four : 4 kg. Les durées indiquées dans ce tableau ne {servent que d'exemple. Elles peuvent varier selon la température, l'épaisseur et le type d'aliments, ainsi que vos préférences de Cuisson. Placez les plats sur du papier sulfurisé pour empêcher des écoulements sur la base du four et garder le four , Ke ler étage du four est l'emplacement du propre. Apremier gradin. Tableau des temps de cuisson Cuisson au four et rotisserie 23/FR Généralités Un nettoyage régulier de l'appareil en rallongera la durée de vie et diminuera l'apparition de problèmes. \ Débranchez l'appareil de la prise d'alimenta- *tion avant de commencer le nettoyage et l'entretien. Vous risqueriez un choc électrique ! DANGER: , Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer. “Les surfaces chaudes peuvent brûler | Nettoyage de la table de cuisson Tables de cuisson à gaz 1. Retirez et nettoyez les grilles et les chapeaux de brûleurs. 2. Nettoyez la table de cuisson. 3. Installez les chapeaux de brûleurs et vérifiez qu'ils sont bien posés. 4, Lorsque vous installez la grille supérieure, veillez à bien positionner les grilles afin de centrer les brû- leurs. Nettoyage du bandeau de commande Nettoyez le bandeau de commande et les boutons de commande avec un chiffon humide et essuyez-les. e … Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Il vous sera ainsi possible d'ôter plus facilement les résidus de nourriture éventuels, évitant ainsi qu'ils ne brûlent lors de l'utilisation suivante. e Aucun produit nettoyant particulier n'est néces- saire pour nettoyer l'appareil. Utilisez de l'eau tiède avec du détergent, un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer l'appareil et essuyez-le à l'aide d'un chiffon sec. e : Veillez toujours à bien essuyer les excès de liquide après le nettoyage et essuyez immédia- tement tout déversement. e … N'utilisez pas de détergents contenant de l'acide ou du chlore pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable et la poignée. Utilisez un chiffon doux avec un détergent liquide non abrasif pour net- toyer ces parties, en prenant soin de toujours frotter dans le même sens. e (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.) N'utilisez pas de grattoirs métalliques ou de ma- tériaux de nettoyage abrasifs pour nettoyer le couvercle en verre. La surface en verre pourrait être endommagée. La surface pourrait être endommagée par icertains détergents ou produits de nettoyage. N'utilisez pas de détergents agressifs, de poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets tranchants pour le nettoyage. ¿"UN utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour le nettoyage de l'appareil, car ceux-ci présentent Bun risque d'électrocution. 24/FR Si votre produit est équipé des boutons, ne dretirez pas ceux de commande pour nettoyer le Bpanneau de commande. Le panneau de commande pourrait être endommagé ! Nettoyage du four Pour nettoyer la paroi latérale (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.) 1. Retirez la partie avant du rail latéral en le tirant vers le côté opposé de la paroi latérale. 2. Retirez le rail latéral complètement en le tirant vers vous Parois catalytiques (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.) Les parois latérales internes (A) et/ou la paroi arrière (B) de votre produit peuvent être revêtues d’un émail catalytique. Les parois catalytiques ont une couleur matte claire et une surface poreuse. Ne nettoyez pas les parois catalytiques du four. Les surfaces poreuses des parois catalytiques sont nettoyées automatique- ment par absorption et conversion des déversements d'huile (vapeur et dioxyde de carbone). Nettoyage de la porte du four. Utilisez de l'eau tiède avec du détergent, un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer la porte du four et essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec. N'utilisez pas de détergents abrasifs ou de igrattoirs en métal dur pour nettoyer la porte du our. Vous pourriez rayer la surface et endom- mager la vitre. Retirer la porte du four. 1. Ouvrez la porte frontale (1). 2. Ouvrez les clips sur le logement de la charnière (2) sur les côtés droit et gauche de la porte frontale en faisant pression sur les clips, tel qu'illustré dans le schéma. 1 Porte frontale 2 Charniere Four : 12 3 3. Ouvrez la porte frontale à moitié. 4. Retirez la porte frontale en la tirant vers le haut pour la libérer des charnières droite et gauche. MBLes étapes effectuées pendant le processus de retrait doivent être suivies dans l'ordre inverse Bpour installer la porte. N'oubliez pas de fermer les clips du logement de la charnière lors de la réinstallation de la porte. Retrait de la vitre de la porte (Cette fonction est optionnelle. Elle peut ne pas être disponible sur votre produit.) Le panneau vitré interne de la porte du four peut être retiré pour le nettoyage. 1. Ouvrez la porte du four. 3 12 Vis Profil Panneau vitré du fond Encoche en plastique Retirez la vis (1) à l'aide d'un tournevis Retirez le profil (2) puis tenez le panneau vitré du fond (3). 4, Regroupez à nouveau les éléments de la porte, mettez le panneau vitré (3) en place dans les fentes en plastique (4) et assemblez le profil. 25/FR ° Lorsque les pieces métalliques sont chauffées, elles peuvent se détendre et emettre ces bruits. >>> Cela n'est pas un défaut o Le robinet de gaz principal est fermé. >>> Ouvrez le robinet du gaz. e Le tuyau du gaz est plié. >>> Installez le tuyau du gaz correctement. e Les brûleurs sont sales. >>> Nettoyez les composants des brûleurs. e Les brûleurs sont humides. >>> Séchez les composants des brüleurs. e Le couvercle du brûleur n'est pas assemblé correctement. >>> Assemblez le couvercle du brûleur correctement, e — Le robinet de gaz principal est fermé. >>> Ouvrez le robinet du gaz. e Labonbonne de gaz est vide (en cas d'utilisation du LPG). >>> Remplacez la bonbonne du gaz. ÿConsultez le technicien autorisé ou le reven- Jdeur qui vous a vendu l'appareil si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi les instructions comprises dans ce chapitre. N'essayez jamais de réparer un appareil défectueux vous-même. 26/FR