▼
Scroll to page 2
of
40
Guide d’installation rapide Commencer DCP-9015CDW DCP-9020CDW Commencez par lire le Guide de sécurité du produit, puis suivez attentivement la procédure d’installation et de configuration décrite dans ce Guide d'installation rapide. Pour afficher le Guide d'installation rapide dans d’autres langues, visitez le site http://solutions.brother.com/. 1 Déballer l’appareil et vérifier les composants Ensembles de module tambour et de cartouche de toner (pré-installés) (Noir, Cyan, Magenta et Jaune) (pour la France et la Belgique) (pour la Suisse) Bac de récupération du toner usagé (pré-installé) CD-ROM Cordon d’alimentation CA Courroie (pré-installée) Guide de sécurité du produit Guide d'installation rapide FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Version A 1 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures légères à modérées. AVERTISSEMENT • Des sachets en plastique sont utilisés dans l’emballage de votre appareil. Pour éviter tout risque de suffocation, conservez ces sachets hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants. Les sachets en plastique ne sont pas des jouets. • Cet appareil est lourd et pèse plus de 20,0 kg. Pour éviter tout risque de blessure, il faut au moins être deux pour le soulever. La première personne doit le tenir par l’avant et la deuxième par l’arrière, comme illustré ci-après. Veillez à ne pas vous coincer les doigts quand vous déposez l’appareil. REMARQUE • La plupart des illustrations de ce Guide d'installation rapide représentent le modèle DCP-9020CDW. • Laissez un espace minimum autour de l’appareil, comme illustré. 400 mm 150 mm 150 mm 150 mm • Les composants fournis dans le carton peuvent différer d’un pays à l’autre. • Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine. • Si vous devez transporter l’appareil pour quelque motif que ce soit, veuillez le remballer avec soin dans son conditionnement d’origine pour éviter de l’endommager lors du transport. L’appareil doit être assuré auprès du transporteur. Pour plus d’informations sur le remballage de l’appareil : uu Guide de l'utilisateur avancé : Emballage et expédition de l’appareil. • Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Achetez le câble d’interface adéquat pour la connexion que vous désirez utiliser (USB ou réseau (DCP-9020CDW)). Câble USB • Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) d’une longueur inférieure ou égale à 2 mètres. • NE branchez PAS le câble d’interface à ce moment-là. Il sera branché lors du processus d’installation de MFL-Pro Suite. Câble réseau (DCP-9020CDW) Utilisez un câble direct à paire torsadée de catégorie 5 (ou supérieure) pour un réseau Fast Ethernet 10BASE-T ou 100BASE-TX. 2 2 Retrait du matériel d’emballage de l’appareil c Faites glisser les huit verrous de tambour jaune dans le sens des flèches (appuyez fermement sur les verrous, si besoin est). CAUTION ATTENTION Ne mangez PAS le sachet de gel de silice. Jetez-le. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. IMPORTANT NE branchez PAS encore le cordon d’alimentation CA. a b Retirez la bande d’emballage à l’extérieur de l’appareil, le sachet de gel de silice sur le volet du support et le film recouvrant la vitre du scanner. Ouvrez complètement le capot supérieur en soulevant la poignée a. d Sortez les quatre ensembles de module tambour et de cartouche de toner. IMPORTANT Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS la zone ombrée qui est illustrée. 3 e Enlevez le matériau d’emballage orange de la courroie. h Glissez les quatre ensembles de module tambour et de cartouche de toner dans l’appareil. Vérifiez que la couleur de la cartouche de toner concorde avec l’étiquette de couleur apposée sur l’appareil. BK C M Y f Enlevez le matériau d’emballage orange de chaque ensemble de module tambour et de cartouche de toner. BK - Noir M - Magenta i g 4 Maintenez chaque ensemble de module tambour et de cartouche de toner de niveau à l’aide des deux mains et secouez-le délicatement d’un côté à l’autre pour répartir uniformément le toner dans l’ensemble. C - Cyan Y - Jaune Fermez le capot supérieur de l’appareil. a b c 3 Charger du papier dans le bac à papier d Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. Tout en appuyant sur le levier de déverrouillage du guide-papier vert a, faites glisser les guide-papier pour les adapter au format de papier chargé dans le bac. Veillez à ce que les guides soient bien positionnés dans les fentes. Ventilez les feuilles pour éviter les bourrages et les mauvaises alimentations. e f Chargez du papier dans le bac à papier et vérifiez les points suivants : Le papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximale (bbb) a. Une surcharge du bac à papier risquerait de provoquer des bourrages. La face à imprimer est orientée vers le bas. Les guide-papier touchent les bords du papier afin de garantir une alimentation correcte. Remettez le bac à papier dans l’appareil. Veillez à ce qu’il soit complètement inséré dans l’appareil. Soulevez le volet du support a pour éviter que le papier ne tombe du bac de sortie face imprimée dessous. Pour plus d’informations sur le papier recommandé : uu Guide de l'utilisateur : Papier et supports d’impression recommandés. 5 4 a IMPORTANT NE branchez PAS encore le câble d’interface. a b 5 Brancher le cordon d’alimentation b Raccordez le cordon d’alimentation CA à l’appareil, puis branchez-le sur une prise électrique. Appuyez sur la touche commande. Vérifiez que l’alimentation est activée en branchant le cordon d’alimentation et mettez l’interrupteur d’alimentation sur ON. Lorsque la liste des pays est affichée sur l’écran ACL, appuyez sur le nom de votre pays sur l’Écran tactile. Appuyez sur OK. du panneau de c IMPORTANT NE touchez PAS l’Écran tactile immédiatement après le branchement du cordon d’alimentation ou la mise sous tension de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer une erreur. d 6 Configurez votre pays (non disponible pour la Suisse) L’écran ACL vous invite à vérifier de nouveau le pays. Effectuez l’une des opérations suivantes : Si l’écran ACL indique le pays correct, appuyez sur Oui (Ja/Oui) pour aller à l’étape d. —OU— Appuyez sur Non (Nee/Non) pour revenir à l’étape b pour sélectionner de nouveau le pays. Après que l’écran ACL indique Confirmé (Geaccepteerd) pendant deux secondes, l’appareil redémarre automatiquement. a 6 7 Choisir votre langue a b Après avoir mis l’appareil sous tension, l’Écran tactile s’affiche : c d Régler la date et l’heure Appuyez sur . Appuyez sur (Date et heure). Appuyez sur Date. Entrez les deux derniers chiffres de l’année à l’aide des numéros de l’Écran tactile, puis appuyez sur OK. (Par exemple, France) b Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien appuyez sur a ou sur b pour afficher votre langue, puis sélectionnez-la avec votre doigt. Appuyez sur OK. L’Écran tactile vous demande de confirmer votre sélection. Si l’Écran tactile affiche la langue appropriée, appuyez sur Oui. —OU— Appuyez sur Non pour revenir à l’étape a et changer de langue. REMARQUE Si vous n’avez pas choisi la langue qui convient, vous pouvez la modifier à partir du bouton l’Écran tactile. ( , Ts paramètres, Param. système, Langue locale) de e f g h i (Par exemple, entrez 1, 3 pour 2013.) Entrez les deux chiffres du mois à l’aide des numéros de l’Écran tactile, puis appuyez sur OK. Entrez les deux chiffres du jour à l’aide des numéros de l’Écran tactile, puis appuyez sur OK. Appuyez sur Heure. Entrez l’heure au format 24 heures à l’aide des numéros de l’Écran tactile, puis appuyez sur OK. Appuyez sur . 7 8 Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il passe automatiquement à l’heure d’été. Il se réinitialisera automatiquement de façon à avancer d’une heure au printemps et à reculer d’une heure en automne. a b c d e 8 9 Heure d’été automatique Appuyez sur . Appuyez sur (Date et heure). Appuyez sur Heure été auto. Appuyez sur Oui (ou sur Non). Appuyez sur . Régler le fuseau horaire Vous pouvez régler le fuseau horaire correspondant à l’emplacement de votre appareil. a b c d e Appuyez sur . Appuyez sur (Date et heure). Appuyez sur Fuseau horaire. Spécifiez votre fuseau horaire. Appuyez sur OK. Appuyez sur . 10 Choisir le type de connexion Ces instructions d’installation sont destinées à Windows® XP Édition familiale/Windows® XP Professionnel, Windows® XP Professionnel Édition x64, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8, ainsi qu’à Mac OS X v10.6.8, 10.7.x et 10.8.x. REMARQUE • Pour Windows Server® 2003/2003 Édition x64/2008/2008 R2/2012 et Linux®, visitez la page de votre modèle sur http://solutions.brother.com/. • Vous pouvez nous rendre visite à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour le service après-vente, les derniers pilotes et utilitaires et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ). Macintosh 9 Windows® Pour connecter votre périphérique iOS, Android™ ou Windows® Phone à votre appareil Brother à l’aide de Wi-Fi Direct™, téléchargez le Guide Wi-Fi Direct™ à partir de l’adresse suivante : http://solutions.brother.com/. Macintosh REMARQUE Windows® Windows® et Macintosh, passez à la page 19 Réseau sans fil Pour un réseau sans fil Macintosh Windows®, passez à la page 14 Macintosh, passez à la page 17 Réseau câblé Pour un réseau câblé (DCP-9020CDW) USB Windows®, passez à la page 10 Macintosh, passez à la page 12 Windows® Pour les câbles d’interface USB USB Windows® Pour les utilisateurs d’une interface USB Windows® (Windows® XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/ Windows® 7/Windows® 8) 11 Avant de lancer l’installation IMPORTANT 12 a • Si des programmes sont en cours d’exécution, fermez-les. • L’aspect des écrans peut varier en fonction de votre système d’exploitation. REMARQUE Le CD-ROM comprend Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ce logiciel prend en charge Windows® XP (SP3 ou plus récent), XP Professionnel Edition x64 (SP2 ou plus récent), Windows Vista® (SP2 ou plus récent), Windows® 7 et Windows® 8. Veuillez télécharger le dernier Service Pack Windows® avant d’installer MFL-Pro Suite. a b Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur. Installer MFL-Pro Suite Insérez le CD-ROM dans le lecteur correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue. REMARQUE • Si l’écran Brother ne s’affiche pas automatiquement, accédez à Ordinateur (Poste de travail). (Pour Windows® 8 : cliquez sur l’icône (Explorateur de fichiers) dans la barre des tâches, puis accédez à Ordinateur.) Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe. • Si l’écran Contrôle de compte d'utilisateur s’affiche, cliquez sur Continuer ou Oui. b Maintenez la touche enfoncée pour éteindre l’appareil et vérifiez que le câble d’interface USB n’est PAS connecté. Si vous avez déjà raccordé le câble, débranchez-le. Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite et sur Oui dans les deux fenêtres suivantes si vous acceptez les contrats de licence. REMARQUE Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, relancez-la en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme start.exe dans le dossier racine. Continuez à partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite. c Choisissez Branchement local (USB), puis cliquez sur Suivant. REMARQUE Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 10 USB d Windows® Suivez les instructions qui s’affichent jusqu’à ce que l’écran Branchez le câble USB disparaisse. 13 a Achever et redémarrer Cliquez sur Terminer pour redémarrer l’ordinateur. Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur. REMARQUE e Branchez le câble USB sur le port USB de l’appareil portant le symbole raccordez-le à l’ordinateur. , puis • Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, procédez comme suit : - Pour les utilisateurs de Windows® XP, Windows Vista® et Windows® 7 : exécutez l’application Diagnostic d'installation Appuyez sur pour allumer l’appareil. L’installation continue automatiquement. Les écrans d’installation apparaissent successivement. Si vous y êtes invité, suivez les instructions qui s’affichent éventuellement à l’écran. IMPORTANT NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut prendre quelques minutes. g h Lorsque l’écran Enregistrement en ligne s’affiche, faites votre choix et suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Une fois l’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant. Lorsque l’écran La configuration est terminée apparaît, faites votre choix, puis cliquez sur Suivant. • Selon vos paramètres de sécurité, une fenêtre Sécurité de Windows® ou d’un logiciel antivirus peut s’afficher lors de l’utilisation de l’appareil ou de son logiciel. Autorisez ou refusez l’exécution de cette fenêtre. Terminer L’installation est maintenant terminée. REMARQUE • Pour les utilisateurs de Windows® 8 : si les manuels Brother fournis sur le CD-ROM sont au format PDF, ouvrez-les avec Adobe® Reader®. Si Adobe® Reader® est installé sur votre ordinateur, mais que vous ne parvenez pas à ouvrir les fichiers dans Adobe® Reader®, remplacez l’association de fichier par PDF (voir Comment ouvrir un fichier PDF dans Adobe® Reader® (Windows® 8) uu page 38). • Pilote d’imprimante XML Paper Specification Sous Windows Vista ®, Windows® 7 et Windows® 8, le pilote d’imprimante XML Paper Specification est le mieux adapté pour imprimer à partir d’applications utilisant XML Paper Specification. Téléchargez le dernier pilote à partir du Brother Solutions Center qui se trouve à l’adresse http://solutions.brother.com/. 11 Macintosh f double-cliquez sur l’icône (Brother Utilities) située sur le Bureau, puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Cliquez sur Outils dans la barre de navigation de gauche. USB - Pour les utilisateurs de Windows® 8 : exécutez Diagnostic d'installation, Windows® située dans (démarrer) > Tous les programmes > Brother > DCP-XXXX (où DCP-XXXX est le nom de votre modèle). USB Macintosh Pour les utilisateurs d’une interface USB Macintosh (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x) 11 Avant de lancer l’installation IMPORTANT Pour les utilisateurs de Mac OS X v10.6.7 ou version antérieure : effectuez la mise à niveau vers Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (Pour obtenir les dernières versions des pilotes et des informations sur votre système Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/.) a b Veillez à ce que l’appareil soit raccordé à une source d’alimentation CA et à ce que le Macintosh soit sous tension. Vous devez être connecté avec des droits d’administrateur. Branchez le câble USB sur le port USB de l’appareil portant le symbole , puis raccordez-le à votre Macintosh. 12 a b c d Installer MFL-Pro Suite Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM, puis double-cliquez sur l’icône BROTHER de votre bureau. Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si vous y êtes invité, choisissez votre modèle. Choisissez Branchement local (USB), puis cliquez sur Suivant. Les écrans d’installation apparaissent successivement. Si vous y êtes invité, suivez les instructions qui s’affichent éventuellement à l’écran. IMPORTANT NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. La procédure d’installation peut prendre quelques minutes. e c Choisissez votre appareil dans la liste et cliquez sur Suivant. Vérifiez que votre appareil est sous tension. f Lorsque l’écran Ajouter une imprimante s’affiche, cliquez sur Ajouter une imprimante. g Choisissez votre appareil dans la liste, cliquez sur Ajouter, puis sur Suivant. REMARQUE Pour ajouter le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez-le dans le menu local Imprimer via (Utiliser). 12 USB Macintosh L’installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez à l’étape 13 à la page 13. 13 Télécharger et installer Presto! PageManager Lorsque Presto! PageManager est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto! PageManager. a L’installation est maintenant terminée. 13 Macintosh USB Terminer Windows® Dans l’écran Support Brother, cliquez sur Presto! PageManager et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Réseau câblé Windows® Pour les utilisateurs d’une interface de réseau câblé Windows® (Windows® XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/ Windows® 7/Windows® 8) (DCP-9020CDW) 11 c Avant de lancer l’installation Branchez le câble d’interface réseau sur le port Ethernet de votre appareil, puis raccordez-le à un port libre de votre concentrateur. IMPORTANT • Si des programmes sont en cours d’exécution, fermez-les. • L’aspect des écrans peut varier en fonction de votre système d’exploitation. REMARQUE • Le CD-ROM comprend Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ce logiciel prend en charge Windows® XP (SP3 ou plus récent), XP Professionnel Edition x64 (SP2 ou plus récent), Windows Vista® (SP2 ou plus récent), Windows® 7 et Windows® 8. Veuillez télécharger le dernier Service Pack Windows® avant d’installer MFL-Pro Suite. • Désactivez tous les logiciels de pare-feu personnels (autre que le pare-feu Windows®), ainsi que toutes les applications anti-spyware et antivirus pendant l’installation. a b Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur. Enlevez le cache de protection du port Ethernet portant le symbole appareil. sur votre d Vérifiez que votre appareil est sous tension. 12 a Installer MFL-Pro Suite Insérez le CD-ROM dans le lecteur correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue. REMARQUE • Si l’écran Brother ne s’affiche pas automatiquement, accédez à Ordinateur (Poste de travail). (Pour Windows® 8 : cliquez sur l’icône (Explorateur de fichiers) dans la barre des tâches, puis accédez à Ordinateur.) Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe. • Si l’écran Contrôle de compte d'utilisateur s’affiche, cliquez sur Continuer ou Oui. 14 Réseau câblé b Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite et sur Oui dans les deux fenêtres suivantes si vous acceptez les contrats de licence. Windows® e L’installation continue automatiquement. Les écrans d’installation apparaissent successivement. Si vous y êtes invité, suivez les instructions qui s’affichent éventuellement à l’écran. IMPORTANT NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut prendre quelques minutes. REMARQUE • Si vous y êtes invité, choisissez votre appareil dans la liste et cliquez sur Suivant. REMARQUE Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, relancez-la en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme start.exe dans le dossier racine. Continuez à partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite. c • Si votre appareil reste introuvable sur le réseau, vérifiez vos paramètres en vous conformant aux instructions affichées à l’écran. • Si plusieurs appareils du même modèle sont connectés à votre réseau, l’adresse IP et le nom du nœud sont indiqués pour vous aider à identifier l’appareil. Choisissez Connexion réseau câblée (Ethernet), puis cliquez sur Suivant. • L’adresse IP et le nom de nœud de votre appareil figurent dans le rapport de configuration réseau que vous pouvez imprimer (voir Imprimer le rapport de configuration réseau uu page 37). REMARQUE Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. d g Lorsque l’écran Enregistrement en ligne s’affiche, faites votre choix et suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Une fois l’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant. Si vous n’utilisez pas le pare-feu Windows®, voir le Guide de l’utilisateur de votre logiciel pour plus d’informations sur l’ajout des ports réseau suivants : Pour la numérisation réseau, ajoutez le port UDP 54925. Si vous rencontrez toujours des problèmes avec votre connexion réseau, ajoutez les ports UDP 161 et 137. 15 Macintosh Lorsque l’écran La configuration est terminée apparaît, faites votre choix, puis cliquez sur Suivant. Windows® f Réseau câblé Lorsque l’écran Pare-feu/logiciel antivirus détecté s’affiche, choisissez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant. • Si l’écran Sécurité de Windows s’affiche, cochez la case et cliquez sur Installer pour terminer la procédure d’installation. Réseau câblé 13 a Achever et redémarrer Cliquez sur Terminer pour redémarrer l’ordinateur. Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur. REMARQUE • Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, procédez comme suit : - Pour les utilisateurs de Windows® XP, Windows Vista® et Windows® 7 : exécutez l’application Diagnostic d'installation située dans (démarrer) > Tous les programmes > Brother > DCP-XXXX LAN (où DCP-XXXX est le nom de votre modèle). - Pour les utilisateurs de Windows® 8 : exécutez Diagnostic d'installation, double-cliquez sur l’icône (Brother Utilities) située sur le Bureau, puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Cliquez sur Outils dans la barre de navigation de gauche. • Selon vos paramètres de sécurité, une fenêtre Sécurité de Windows® ou d’un logiciel antivirus peut s’afficher lors de l’utilisation de l’appareil ou de son logiciel. Autorisez ou refusez l’exécution de cette fenêtre. Windows® 14 Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs (au besoin) Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 11 à la page 14. REMARQUE Licence réseau (Windows®) Ce produit inclut une licence PC pour cinq utilisateurs maximum. Cette licence prend en charge l’installation de MFL-Pro Suite, y compris Nuance™ PaperPort™ 12SE sur cinq PC maximum en réseau. Si vous souhaitez utiliser plus de cinq PC sur lesquels Nuance™ PaperPort™ 12SE est installé, achetez le pack Brother NL-5 qui est un contrat de licence PC multiple pour cinq utilisateurs supplémentaires maximum. Pour acheter le pack NL-5, contactez votre revendeur agréé Brother ou le service clientèle de Brother. Terminer L’installation est maintenant terminée. REMARQUE • Pour les utilisateurs de Windows® 8 : si les manuels Brother fournis sur le CD-ROM sont au format PDF, ouvrez-les avec Adobe ® Reader®. Si Adobe® Reader® est installé sur votre ordinateur, mais que vous ne parvenez pas à ouvrir les fichiers dans Adobe® Reader®, remplacez l’association de fichier par PDF (voir Comment ouvrir un fichier PDF dans Adobe® Reader® (Windows® 8) uu page 38). • Pilote d’imprimante XML Paper Specification Sous Windows Vista®, Windows® 7 et Windows® 8, le pilote d’imprimante XML Paper Specification est le mieux adapté pour imprimer à partir d’applications utilisant XML Paper Specification. Téléchargez le dernier pilote à partir du Brother Solutions Center qui se trouve à l’adresse http://solutions.brother.com/. 16 Réseau câblé Macintosh Pour les utilisateurs d’une interface de réseau câblé Macintosh (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x) (DCP-9020CDW) 11 12 Avant de lancer l’installation a IMPORTANT Pour les utilisateurs de Mac OS X v10.6.7 ou version antérieure : effectuez la mise à niveau vers Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (Pour obtenir les dernières versions des pilotes et des informations sur votre système Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/.) a b Veillez à ce que l’appareil soit raccordé à une source d’alimentation CA et à ce que le Macintosh soit sous tension. Vous devez être connecté avec des droits d’administrateur. Enlevez le cache de protection du port Ethernet portant le symbole appareil. sur votre b c d Installer MFL-Pro Suite Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM, puis double-cliquez sur l’icône BROTHER de votre bureau. Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si vous y êtes invité, choisissez votre modèle. Choisissez Connexion réseau câblée (Ethernet), puis cliquez sur Suivant. Les écrans d’installation apparaissent successivement. Si vous y êtes invité, suivez les instructions qui s’affichent éventuellement à l’écran. IMPORTANT Branchez le câble d’interface réseau sur le port Ethernet de votre appareil, puis raccordez-le à un port libre de votre concentrateur. REMARQUE d Si votre appareil reste introuvable sur le réseau, confirmez vos paramètres réseau (voir Avant de lancer l’installation uu page 17). Vérifiez que votre appareil est sous tension. 17 Macintosh c Choisissez votre appareil dans la liste et cliquez sur Suivant. Windows® e Réseau câblé NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. La procédure d’installation peut prendre quelques minutes. Réseau câblé REMARQUE • Si plusieurs appareils du même modèle sont connectés à votre réseau, l’adresse IP est indiquée pour vous aider à identifier l’appareil. • L’adresse IP de votre appareil figure dans le rapport de configuration réseau que vous pouvez imprimer (voir Imprimer le rapport de configuration réseau uu page 37). • Si l’écran Configurer le nom du "Scan Vers" réseau s’affiche, suivez les instructions suivantes : Macintosh 13 Télécharger et installer Presto! PageManager Lorsque Presto! PageManager est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto! PageManager. a Dans l’écran Support Brother, cliquez sur Presto! PageManager et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 1) Saisissez un nom pour votre Macintosh (15 caractères maximum). 2) Cliquez sur Suivant. Passez au point f. Le nom que vous entrez apparaît sur l’Écran tactile de l’appareil lorsque vous appuyez sur le bouton Numériser et choisissez une option de numérisation (pour plus d’informations : uu Guide utilisateur Logiciel). f g Lorsque l’écran Ajouter une imprimante s’affiche, cliquez sur Ajouter une imprimante. Choisissez votre appareil dans la liste, cliquez sur Ajouter, puis sur Suivant. (OS X v10.8.x) Sélectionnez le pilote DCP-XXXX CUPS dans le menu local Utiliser (où XXXX est le nom de votre modèle). REMARQUE Pour ajouter le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez-le dans le menu local Imprimer via (Utiliser). L’installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez à l’étape 13 à la page 18. 18 14 Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs (au besoin) Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 11 à la page 17. Terminer L’installation est maintenant terminée. Pour les utilisateurs réseau sans fil Pour les utilisateurs d’une interface réseau sans fil 11 Avant de commencer Vous devez commencer par configurer les paramètres de réseau sans fil de votre appareil pour qu’il puisse communiquer avec votre point d’accès/routeur sans fil. Une fois l’appareil configuré pour communiquer avec votre point d’accès/routeur sans fil, les ordinateurs et périphériques mobiles de votre réseau auront accès à l’appareil. Pour utiliser l’appareil à partir d’un ordinateur, vous devez installer les pilotes et logiciels. Les étapes suivantes vous guident à travers le processus de configuration et d’installation : IMPORTANT • Si vous avez l’intention de connecter l’appareil à votre réseau, nous vous conseillons de contacter votre administrateur système avant de procéder à l’installation. Vous devez connaître les paramètres du réseau sans fil avant d’effectuer l’installation. • Si vous avez déjà défini les paramètres sans fil de l’appareil, vous devez réinitialiser les paramètres réseau pour pouvoir les définir à nouveau. 1. Sur l’appareil, appuyez sur et Ts paramètres. 2. Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien appuyez sur a ou sur b pour afficher Réseau, puis appuyez sur Réseau. 3. Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien appuyez sur a ou sur b pour afficher Réinit. réseau, puis appuyez sur Réinit. réseau. 4. Appuyez sur Oui. 5. Appuyez sur Oui pendant deux secondes. REMARQUE • Pour obtenir les meilleurs résultats pour l’impression normale et quotidienne de documents, placez l’appareil Brother aussi près du point d’accès/routeur sans fil que possible avec un minimum d’obstructions. Les objets volumineux et les murs séparant les deux appareils, ainsi que les interférences émises par les autres dispositifs électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert des données de document. De ce fait, le réseau sans fil n’est peut-être pas la meilleure méthode de connexion pour tous les types de documents et d’applications. Pour imprimer de gros fichiers, comme des documents de plusieurs pages comportant du texte et des images volumineuses, vous souhaiterez peut-être privilégier le réseau Ethernet câblé pour obtenir un transfert de données plus rapide, ou la connexion USB pour disposer du débit le plus rapide. • Bien que l’appareil Brother DCP-9020CDW puisse être utilisé dans un réseau câblé et dans un réseau sans fil, vous ne pouvez utiliser qu’une seule méthode de connexion à la fois. • Si vous utilisez l’appareil dans un réseau sans fil compatible IEEE 802.1x : uu Guide utilisateur - Réseau : Utilisation de l’authentification IEEE 802.1x. b Appareil réseau sans fil (votre appareil) c Ordinateur sans fil connecté au point d’accès/routeur sans fil e Périphérique mobile connecté au point d’accès/routeur sans fil 19 Macintosh d Ordinateur filaire connecté au point d’accès/routeur sans fil Réseau sans fil a Point d’accès/routeur sans fil Windows® Mode Infrastructure Pour les utilisateurs réseau sans fil 12 Choisissez votre méthode de configuration sans fil Les instructions suivantes portent sur les trois méthodes de configuration de l’appareil Brother sur un réseau sans fil. Choisissez la méthode appropriée à votre environnement. Pour les méthodes b et c, lancez la configuration sans fil en appuyant sur le bouton a de l’Écran tactile. Configuration à l’aide du CD-ROM et utilisation temporaire d’un câble USB (Windows® et Macintosh) Pour cette méthode, il est recommandé d’utiliser un ordinateur relié à votre réseau au moyen d’une connexion sans fil. IMPORTANT • Vous devez utiliser temporairement un câble USB au cours de la configuration (câble non fourni). • Si vous utilisez Windows® XP ou si votre ordinateur est raccordé à votre point d’accès/routeur sans fil via un câble réseau, vous devez connaître le SSID (nom du réseau) et la clé de réseau de votre point d’accès/routeur sans fil pour poursuivre. Veuillez noter vos paramètres réseau sans fil dans la zone ci-dessous. • Si vous avez besoin d’aide pour la configuration et si vous souhaitez contacter le service clientèle de Brother, veillez à disposer de votre SSID et de votre clé de réseau à portée de main. Nous ne pouvons pas vous aider à obtenir ces informations. Élément Enregistrement des paramètres réseau sans fils actuels SSID (nom du réseau) clé de réseau* (clé de sécurité/clé de cryptage) * La clé de réseau est en quelque sorte le mot de passe, la clé de sécurité ou la clé de cryptage. REMARQUE • Si vous ne connaissez pas ces informations (SSID et clé de réseau), vous ne pouvez pas poursuivre la configuration sans fil. • Pour trouver ces informations (SSID et clé de réseau) : 1. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d’accès/routeur sans fil. 2. Le SSID par défaut peut être le nom du fabricant du point d’accès/routeur ou le nom de modèle. 3. Si vous ne connaissez pas les informations de sécurité, consultez le fabricant du routeur, votre administrateur système ou votre fournisseur d’accès Internet. Maintenant, allez à 20 page 22 Pour les utilisateurs réseau sans fil b Configuration manuelle à partir du panneau de commande à l’aide de l’Assistant de configuration (Windows®, Macintosh et périphériques mobiles) Si votre point d’accès/routeur sans fil ne prend pas en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ou AOSS™, notez les paramètres réseau sans fil du point d’accès/routeur sans fil dans la zone cidessous. IMPORTANT Si vous avez besoin d’aide pour la configuration et si vous souhaitez contacter le service clientèle de Brother, veillez à disposer de votre SSID (nom de réseau) et de votre clé de réseau à portée de main. Nous ne pouvons pas vous aider à obtenir ces informations. Élément Enregistrement des paramètres réseau sans fils actuels SSID (nom du réseau) clé de réseau* (clé de sécurité/clé de cryptage) * La clé de réseau est en quelque sorte le mot de passe, la clé de sécurité ou la clé de cryptage. REMARQUE • Si vous ne connaissez pas ces informations (SSID et clé de réseau), vous ne pouvez pas poursuivre la configuration sans fil. • Pour trouver ces informations (SSID et clé de réseau) : 1. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d’accès/routeur sans fil. 2. Le SSID par défaut peut être le nom du fabricant du point d’accès/routeur ou le nom de modèle. 3. Si vous ne connaissez pas les informations de sécurité, consultez le fabricant du routeur, votre administrateur système ou votre fournisseur d’accès Internet. Maintenant, allez à c page 25 Configuration avec un bouton à l’aide de WPS ou d’AOSS™ (Windows®, Macintosh et périphériques mobiles) Utilisez cette méthode si votre point d’accès/routeur sans fil prend en charge la configuration sans fil automatique (avec un bouton) (WPS ou AOSS™). Macintosh 21 Windows® page 27 Réseau sans fil Maintenant, allez à Pour les utilisateurs réseau sans fil Configuration à l’aide du CD-ROM et utilisation temporaire d’un câble USB (Windows® et Macintosh) 13 Configuration des paramètres sans fil b (Windows®) Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite et sur Oui dans les deux fenêtres suivantes si vous acceptez les contrats de licence. IMPORTANT • Vous devez utiliser temporairement un câble USB au cours de la configuration (câble non fourni). • Si vous utilisez Windows® XP ou si votre ordinateur est raccordé à votre point d’accès/routeur sans fil via un câble réseau, vous devez connaître le SSID et la clé de réseau de votre point d’accès/routeur sans fil que vous avez notés à l’étape 12-a de la page 20 pour poursuivre. REMARQUE • Si vous utilisez l’appareil dans un réseau sans fil compatible IEEE 802.1x : uu Guide utilisateur - Réseau : Utilisation de l’authentification IEEE 802.1x. REMARQUE Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, relancez-la en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme start.exe dans le dossier racine. Continuez à partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite. (Macintosh) Double-cliquez sur l’icône BROTHER de votre bureau, puis double-cliquez sur l’icône Start Here OSX à l’écran. Si vous y êtes invité, choisissez votre modèle. • Les écrans de cette étape sont extraits de Windows®. Les écrans de votre ordinateur peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation. a Insérez le CD-ROM dans le lecteur correspondant. REMARQUE (Windows®) • Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue. • Si l’écran Brother ne s’affiche pas automatiquement, accédez à Ordinateur (Poste de travail). (Pour Windows® 8 : cliquez sur l’icône (Explorateur de fichiers) dans la barre des tâches, puis accédez à Ordinateur.) Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe. • Si l’écran Contrôle de compte d'utilisateur s’affiche, cliquez sur Continuer ou Oui. 22 c Choisissez Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. Pour Windows®, passez à l’d Pour Macintosh, passez à l’e REMARQUE (Windows®) Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Pour les utilisateurs réseau sans fil d Lorsque l’écran Pare-feu/logiciel antivirus détecté s’affiche, choisissez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant. h i Si vous n’utilisez pas le pare-feu Windows®, voir le Guide de l’utilisateur de votre logiciel pour plus d’informations sur l’ajout des ports réseau suivants : Pour la numérisation réseau, ajoutez le port UDP 54925. Si vous rencontrez toujours des problèmes avec votre connexion réseau, ajoutez les ports UDP 161 et 137. e Choisissez Oui, je dispose d'un câble USB pour l'installation., puis cliquez sur Suivant. f • Si la liste est vide, vérifiez que le point d’accès/routeur sans fil est alimenté en tension et diffuse le SSID. Vérifiez si l’appareil et le point d’accès/routeur sans fil sont assez proches pour permettre la communication sans fil. Cliquez sur Actualiser. • Si votre point d’accès/routeur sans fil est configuré pour ne pas diffuser le SSID, vous pouvez l’ajouter manuellement en cliquant sur le bouton Avancé. Suivez les instructions qui s’affichent pour saisir le Nom (SSID), puis cliquez sur Suivant. j Saisissez la Clé du réseau que vous avez notée à l’étape 12-a, page 20, puis cliquez sur Suivant. 23 Macintosh Si votre réseau n’est pas configuré pour l’authentification et le cryptage, l’écran ATTENTION ! s’affiche. Pour continuer la configuration, cliquez sur OK. Windows® REMARQUE Effectuez l’une des opérations suivantes : Si l’écran Confirmation de l'installation s’affiche, cochez la case et cliquez sur Suivant, puis passez à l’étape h. Si l’écran Confirmation de l'installation ne s’affiche pas, passez à l’étape i. Réseau sans fil g Raccordez temporairement le câble USB (non fourni) à l’ordinateur et à l’appareil. L’Assistant recherche les réseaux sans fil disponibles à partir de votre appareil. Choisissez le SSID que vous avez noté pour votre réseau à l’étape 12-a, page 20, puis cliquez sur Suivant. REMARQUE REMARQUE Si l’écran Remarque importante s’affiche, lisez la remarque. Cochez la case après avoir vérifié le SSID et la clé de réseau, puis cliquez sur Suivant. Si vous souhaitez vous connecter à l’aide du SSID indiqué, cochez Oui. Cliquez sur Suivant et passez à l’étape k. Pour les utilisateurs réseau sans fil k Vérifiez les paramètres du réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. Les paramètres sont envoyés à votre appareil. REMARQUE • Les paramètres restent inchangés si vous cliquez sur Annuler. • Pour saisir manuellement les paramètres d’adresse IP de votre appareil, cliquez sur Modifier l’adresse IP, puis saisissez les paramètres d’adresse IP requis pour votre réseau. • Si l’écran d’échec de la configuration sans fil apparaît, cliquez sur Réessayer. l Débranchez le câble USB entre l’ordinateur et l’appareil, puis cliquez sur Suivant. La configuration sans fil est maintenant terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé dans le coin supérieur droit de l’Écran tactile de l’appareil affiche la force du signal sans fil de votre point d’accès/routeur sans fil. Pour installer MFL-Pro Suite, passez à l’étape 15. Pour les utilisateurs Windows® : Maintenant, allez à étape 15-e de la page 33 Pour les utilisateurs Macintosh : Maintenant, allez à étape 15-d de la page 35 24 Pour les utilisateurs réseau sans fil Configuration manuelle à partir du panneau de commande à l’aide de l’Assistant de configuration (Windows®, Macintosh et périphériques mobiles) 13 Configuration des paramètres sans fil d IMPORTANT Avant de poursuivre, vous devez disposer des paramètres sans fil de votre réseau que vous avez notés à l’étape 12-b de la page 21. REMARQUE Si vous utilisez l’appareil dans un réseau sans fil compatible IEEE 802.1x : uu Guide utilisateur Réseau : Utilisation de l’authentification IEEE 802.1x. a b c e Sur l’appareil, appuyez sur . Appuyez sur Assis. config.. Lorsque Activer le réseau sans fil ? (Activer WLAN ?) est affiché, appuyez sur Oui. L’Assistant de configuration sans fil démarre. L’appareil recherche les SSID disponibles. L’affichage de la liste des SSID disponibles demande quelques minutes. Si une liste de SSID s’affiche, glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien appuyez sur a ou sur b pour choisir le SSID que vous avez noté à l’étape 12-b de la page 21. Appuyez sur OK. REMARQUE Entrez la clé de réseau que vous avez notée à l’étape 12-b de la page 21 à l’aide des numéros et des caractères de l’Écran tactile. REMARQUE • Pour entrer des chiffres ou des caractères spéciaux, appuyez à plusieurs reprises sur jusqu’à ce que le caractère à saisir apparaisse, puis appuyez sur le caractère de votre choix. • En cas d’erreur de saisie d’un caractère, pour le modifier appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sur le caractère incorrect, puis appuyez sur . • Pour entrer un espace, appuyez sur Espace. • Pour plus d’informations, voir Saisie de texte uu page 31. Appuyez sur OK une fois tous les caractères entrés, puis appuyez sur Oui pour appliquer vos paramètres. g Un message indiquant le résultat de la connexion apparaît sur l’Écran tactile et un Rapport WLAN s’imprime automatiquement. 25 Macintosh L’appareil va maintenant tenter de se connecter au réseau sans fil en utilisant les informations que vous avez entrées. Réseau sans fil • Si votre point d’accès/routeur sans fil est configuré pour ne pas diffuser le SSID, vous devez ajouter manuellement le nom SSID. Pour plus d’informations : uu Guide utilisateur Réseau : Configuration de l’appareil en l’absence de diffusion du SSID. Pour connecter votre appareil à l’aide du mode automatique sans fil, appuyez sur Oui. (Si vous choisissez Non (Manuel), passez à l’étape f pour entrer la clé de réseau.) Quand l’Écran tactile vous invite à démarrer WPS, appuyez sur le bouton WPS de votre point d’accès/routeur sans fil, puis appuyez sur Suivant sur l’Écran tactile. Passez au point g. Windows® • Si la liste est vide, vérifiez que le point d’accès/routeur sans fil est alimenté en tension et diffuse le SSID. Rapprochez votre appareil du point d’accès/routeur sans fil et essayez de recommencer à partir du point a. f Effectuez l’une des opérations suivantes : Si le point d’accès/routeur sans fil du SSID sélectionné prend en charge WPS et si l’appareil vous demande d’utiliser WPS, passez à l’étape e. Si vous utilisez une méthode d’authentification et de cryptage exigeant une clé de réseau, passez au point f. Si vous avez sélectionné la méthode d’authentification Système ouvert et le mode de cryptage Aucun, passez au point g. Pour les utilisateurs réseau sans fil Si la connexion a échoué, vérifiez le code d’erreur indiqué sur le rapport imprimé et reportez-vous à la section Dépistage des pannes uu page 28. Appuyez sur OK. La configuration sans fil est maintenant terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé dans le coin supérieur droit de l’Écran tactile de l’appareil affiche la force du signal sans fil de votre point d’accès/routeur sans fil. Pour installer MFL-Pro Suite, passez à l’étape 14. Pour les utilisateurs Windows® : Maintenant, allez à page 32 Pour les utilisateurs Macintosh : Maintenant, allez à page 35 REMARQUE Pour les utilisateurs de périphérique mobile, consultez les Guides de l’utilisateur réseau avancés pour en savoir plus sur la manière d’utiliser l’appareil avec votre (vos) périphérique(s) mobile(s). Pour télécharger le Guide de l’utilisateur de l’application que vous utilisez, visitez le Brother Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/ et cliquez sur Manuels dans la page de votre modèle. 26 Pour les utilisateurs réseau sans fil Configuration avec un bouton à l’aide de WPS (Wi-Fi Protected Setup) ou d’AOSS™ (Windows®, Macintosh et périphériques mobiles) 13 a b c d e Définir les paramètres sans fil Vérifiez que votre point d’accès/routeur sans fil possède le symbole WPS ou AOSS™, comme illustré ci-dessous. Placez l’appareil Brother à portée de votre point d’accès/routeur WPS ou AOSS™. La portée peut varier selon votre environnement (consultez les instructions fournies avec votre point d’accès/routeur sans fil). Sur l’appareil, appuyez sur Appuyez sur WPS/AOSS. . Lorsque Activer le réseau sans fil ? (Activer WLAN ?) est affiché, appuyez sur Oui. L’Assistant de configuration sans fil démarre. Lorsque l’Écran tactile vous invite à démarrer WPS ou AOSS™, appuyez sur le bouton WPS ou AOSS™ de votre point d’accès/routeur sans fil (pour plus d’informations, consultez les instructions fournies avec votre point d’accès/routeur sans fil), puis appuyez sur OK sur votre appareil. Appuyez sur OK. La configuration sans fil est maintenant terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé dans le coin supérieur droit de l’Écran tactile de l’appareil affiche la force du signal sans fil de votre point d’accès/routeur sans fil. Pour installer MFL-Pro Suite, passez à l’étape 14. Pour les utilisateurs Windows® : Maintenant, allez à page 32 Pour les utilisateurs Macintosh : Maintenant, allez à page 35 REMARQUE Pour les utilisateurs de périphérique mobile, consultez les Guides de l’utilisateur réseau avancés pour en savoir plus sur la manière d’utiliser l’appareil avec votre (vos) périphérique(s) mobile(s). Pour télécharger le Guide de l’utilisateur de l’application que vous utilisez, visitez le Brother Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/ et cliquez sur Manuels dans la page de votre modèle. 27 Macintosh Si le point d’accès/routeur sans fil prend en charge WPS et si vous voulez configurer l’appareil avec la méthode PIN (Personal Identification Number) : uu Guide utilisateur Réseau : Configuration à l’aide de la méthode PIN de WPS (Wi-Fi Protected Setup). Si la connexion a échoué, vérifiez le code d’erreur indiqué sur le rapport imprimé et reportez-vous à la section Dépistage des pannes uu page 28. Windows® REMARQUE Un message indiquant le résultat de la connexion apparaît sur l’Écran tactile et un Rapport WLAN s’imprime automatiquement. Réseau sans fil Cette fonction détecte automatiquement le mode (WPS ou AOSS™) utilisé par votre point d’accès/routeur sans fil pour configurer votre appareil. f Pour les utilisateurs réseau sans fil Dépistage des pannes IMPORTANT Si vous avez besoin d’aide pour la configuration et si vous souhaitez contacter le service clientèle de Brother, veillez à disposer de votre SSID (nom de réseau) et de votre clé de réseau à portée de main. Nous ne pouvons pas vous aider à obtenir ces informations. Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom du réseau) et clé de réseau)* 1. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d’accès/routeur sans fil. 2. Le SSID par défaut peut être le nom du fabricant du point d’accès/routeur ou le nom de modèle. 3. Si vous ne connaissez pas les informations de sécurité, consultez le fabricant du routeur, votre administrateur système ou votre fournisseur d’accès Internet. * La clé de réseau est en quelque sorte le mot de passe, la clé de sécurité ou la clé de cryptage. * Si le point d’accès/routeur sans fil est configuré pour ne pas diffuser le SSID, celui-ci n’est pas automatiquement détecté. Vous devez entrer manuellement le nom SSID (uu Guide utilisateur - Réseau : Configuration de l’appareil en l’absence de diffusion du SSID). Rapport WLAN Si le Rapport WLAN imprimé indique que la connexion a échoué, vérifiez le code d’erreur indiqué sur celui-ci et reportez-vous aux instructions suivantes : Code d’erreur Solutions recommandées La configuration sans fil n’est pas activée. Activez-la. - Si un câble réseau est connecté à votre appareil, débranchez-le et activez la configuration sans fil de votre appareil. TS-01 1. Sur l’appareil, appuyez sur . 2. Appuyez sur Réseau. 3. Appuyez sur WLAN, puis sur Assis. config.. 4. Lorsque Activer le réseau sans fil ? (Activer WLAN ?) est affiché, appuyez sur Oui. L’Assistant de configuration sans fil démarre. Impossible de détecter le point d’accès/routeur sans fil. TS-02 - Vérifiez les quatre points suivants : 1. Vérifiez que le point d’accès/routeur sans fil est sous tension. 2. Déplacez votre appareil dans une zone dépourvue d’obstacle ou rapprochez-le du point d’accès/routeur sans fil. 3. Installez temporairement votre appareil à environ un mètre du point d’accès/routeur sans fil lorsque vous définissez les paramètres sans fil. 4. Si votre point d’accès/routeur sans fil utilise le filtrage des adresses MAC, vérifiez que l’adresse MAC de l’appareil Brother est autorisée dans le filtre (voir Imprimer le rapport de configuration réseau uu page 37). - Si vous avez entré manuellement le SSID et les informations de sécurité (SSID/méthode d’authentification/méthode de cryptage/clé de réseau), il se peut que les données soient incorrectes. Confirmez le SSID et les informations de sécurité (voir Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom du réseau) et clé de réseau)* uu page 28). Entrez à nouveau les informations correctes, si nécessaire. 28 Pour les utilisateurs réseau sans fil Code d’erreur Solutions recommandées Il se peut que les paramètres du réseau sans fil et de sécurité que vous avez entrés soient incorrects. TS-03 Confirmez que les paramètres du réseau sans fil sont corrects (voir Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom du réseau) et clé de réseau)* uu page 28). * Vérifiez si les informations (SSID/méthode d’authentification/méthode de cryptage/clé de réseau) entrées ou sélectionnées sont correctes. Les méthodes d’authentification/cryptage utilisées par le point d’accès/routeur sans fil sélectionné ne sont pas prises en charge par votre appareil. Pour le mode Infrastructure, modifiez les méthodes d’authentification et de cryptage du point d’accès/routeur sans fil. Votre appareil prend en charge les méthodes d’authentification suivantes : WPA™, WPA2™, OPEN et Clé partagée. WPA prend en charge les méthodes de cryptage TKIP et AES. WPA2 prend en charge la méthode de cryptage AES. OPEN et Clé partagée correspondent au cryptage WEP. Si votre problème persiste, il se peut que le SSID ou les paramètres réseau spécifiés soient incorrects. Confirmez que les paramètres du réseau sans fil sont corrects (voir Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom du réseau) et clé de réseau)* uu page 28). TS-04 Tableau combiné des méthodes d’authentification et de cryptage Méthode d’authentification WPA-Personal WPA2-Personal OPEN Clé partagée Méthode de cryptage TKIP AES AES WEP NONE (aucun cryptage) WEP Pour le mode ad-hoc, modifiez les méthodes d’authentification et de cryptage de votre ordinateur pour la configuration sans fil. Votre appareil prend en charge la méthode d’authentification OPEN avec un cryptage WEP facultatif. Les informations de sécurité (SSID/clé de réseau) sont incorrectes. TS-05 Confirmez que le SSID et les informations de sécurité (clé de réseau) sont corrects (voir Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom du réseau) et clé de réseau)* uu page 28). Si votre routeur utilise le cryptage WEP, saisissez la clé utilisée comme première clé WEP. Votre appareil ne prend en charge que l’utilisation de la première clé WEP. 29 Macintosh Confirmez la clé de réseau (voir Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom du réseau) et clé de réseau)* uu page 28). Réseau sans fil TS-06 Confirmez les informations de sécurité sans fil comme illustré au « Tableau combiné des méthodes d’authentification et de cryptage » de l’erreur TS-04. Si votre routeur utilise le cryptage WEP, saisissez la clé utilisée comme première clé WEP. Votre appareil ne prend en charge que l’utilisation de la première clé WEP. Windows® Les informations de sécurité sans fil (méthode d’authentification/méthode de cryptage/clé de réseau) sont incorrectes. Pour les utilisateurs réseau sans fil Code d’erreur Solutions recommandées L’appareil ne peut pas détecter de point d’accès/routeur sans fil sur lequel WPS ou AOSS™ est activé. Pour définir vos paramètres sans fil à l’aide de WPS ou d’AOSS™, vous devez configurer à la fois votre appareil et le point d’accès/routeur sans fil. Vérifiez que votre point d’accès/routeur sans fil prend en charge WPS ou AOSS™, puis réessayez. TS-07 Si vous ne savez pas comment utiliser votre point d’accès/routeur sans fil avec WPS ou AOSS™, reportez-vous à la documentation qui l’accompagne, contactez son fabricant ou adressez-vous à votre administrateur réseau. Plusieurs points d’accès/routeurs sans fil sur lesquels WPS ou AOSS™ est activé ont été détectés. TS-08 30 - Vérifiez qu’il n’existe qu’un seul point d’accès/routeur sans fil à votre portée sur lequel la méthode WPS ou AOSS™ est activée, puis réessayez. - Réessayez après quelques minutes afin d’éviter toute interférence provenant d’autres points d’accès/routeurs sans fil. Pour les utilisateurs réseau sans fil Saisie de texte Lors de la définition de certaines options de menu, il peut être nécessaire de saisir du texte dans l’appareil. Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner les lettres, les chiffres ou les caractères spéciaux. Appuyez sur pour basculer entre les majuscules et les minuscules. Insertion d’espaces Pour entrer un espace, appuyez sur Espace. Effectuer des corrections Pour modifier un caractère en cas d’erreur de saisie, appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sous le caractère incorrect, puis appuyez sur . Saisissez le caractère correct. REMARQUE • Les caractères disponibles varient selon le pays. • La disposition du clavier peut varier selon la fonction que vous configurez. Windows® Macintosh Réseau sans fil 31 Réseau sans fil Windows® Installation des pilotes et des logiciels (Windows® XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/ Windows® 7/Windows® 8) 14 Avant de lancer l’installation b Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite et sur Oui dans les deux fenêtres suivantes si vous acceptez les contrats de licence. IMPORTANT • Si des programmes sont en cours d’exécution, fermez-les. • L’aspect des écrans peut varier en fonction de votre système d’exploitation. REMARQUE • Le CD-ROM comprend Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ce logiciel prend en charge Windows® XP (SP3 ou plus récent), XP Professionnel Edition x64 (SP2 ou plus récent), Windows Vista® (SP2 ou plus récent), Windows® 7 et Windows® 8. Veuillez télécharger le dernier Service Pack Windows® avant d’installer MFL-Pro Suite. • Désactivez tous les logiciels de pare-feu personnels (autre que le pare-feu Windows®), ainsi que toutes les applications anti-spyware et antivirus pendant l’installation. a Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur. 15 a Installer MFL-Pro Suite REMARQUE Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, relancez-la en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme start.exe dans le dossier racine. Continuez à partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite. c Choisissez Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. REMARQUE Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. d Lorsque l’écran Pare-feu/logiciel antivirus détecté s’affiche, choisissez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant. Insérez le CD-ROM dans le lecteur correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue. REMARQUE • Si l’écran Brother ne s’affiche pas automatiquement, accédez à Ordinateur (Poste de travail). (Pour Windows® 8 : cliquez sur l’icône (Explorateur de fichiers) dans la barre des tâches, puis accédez à Ordinateur.) Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe. • Si l’écran Contrôle de compte d'utilisateur s’affiche, cliquez sur Continuer ou Oui. 32 Si vous n’utilisez pas le pare-feu Windows®, voir le Guide de l’utilisateur de votre logiciel pour plus d’informations sur l’ajout des ports réseau suivants : Pour la numérisation réseau, ajoutez le port UDP 54925. Si vous rencontrez toujours des problèmes avec votre connexion réseau, ajoutez les ports UDP 161 et 137. Réseau sans fil e Choisissez l’appareil dans la liste, puis cliquez sur Suivant. Windows® 16 a REMARQUE • Si vos paramètres sans fil échouent, cliquez sur le bouton Configuration sans fil et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer la configuration sans fil. • Si vous utilisez le chiffrement WEP et si l’Écran tactile affiche Branché alors que votre appareil n’est pas détecté, assurez-vous d’avoir saisi correctement la clé WEP. La clé WEP est sensible à la casse (minuscule ou majuscule). f L’installation continue automatiquement. Les écrans d’installation apparaissent successivement. Si vous y êtes invité, suivez les instructions qui s’affichent éventuellement à l’écran. IMPORTANT NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut prendre quelques minutes. REMARQUE Si l’écran Sécurité de Windows s’affiche, cochez la case et cliquez sur Installer pour terminer la procédure d’installation. g h Achever et redémarrer Cliquez sur Terminer pour redémarrer l’ordinateur. Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur. REMARQUE • Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, procédez comme suit : - Pour les utilisateurs de Windows® XP, Windows Vista® et Windows® 7 : exécutez l’application Diagnostic d'installation située dans (démarrer) > Tous les programmes > Brother > DCP-XXXX LAN (où DCP-XXXX est le nom de votre modèle). - Pour les utilisateurs de Windows® 8 : exécutez Diagnostic d'installation, double-cliquez sur l’icône (Brother Utilities) située sur le Bureau, puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Cliquez sur Outils dans la barre de navigation de gauche. • Selon vos paramètres de sécurité, une fenêtre Sécurité de Windows® ou d’un logiciel antivirus peut s’afficher lors de l’utilisation de l’appareil ou de son logiciel. Autorisez ou refusez l’exécution de cette fenêtre. Lorsque l’écran Enregistrement en ligne s’affiche, faites votre choix et suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Une fois l’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant. Lorsque l’écran La configuration est terminée apparaît, faites votre choix, puis cliquez sur Suivant. Windows® Macintosh Réseau sans fil 33 Réseau sans fil 17 Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs (au besoin) Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 14 à la page 32. REMARQUE Licence réseau (Windows®) Ce produit inclut une licence PC pour cinq utilisateurs maximum. Cette licence prend en charge l’installation de MFL-Pro Suite, y compris Nuance™ PaperPort™ 12SE sur cinq PC maximum en réseau. Si vous souhaitez utiliser plus de cinq PC sur lesquels Nuance™ PaperPort™ 12SE est installé, achetez le pack Brother NL-5 qui est un contrat de licence PC multiple pour cinq utilisateurs supplémentaires maximum. Pour acheter le pack NL-5, contactez votre revendeur agréé Brother ou le service clientèle de Brother. Terminer L’installation est maintenant terminée. REMARQUE • Pour les utilisateurs de Windows® 8 : si les manuels Brother fournis sur le CD-ROM sont au format PDF, ouvrez-les avec Adobe® Reader®. Si Adobe® Reader® est installé sur votre ordinateur, mais que vous ne parvenez pas à ouvrir les fichiers dans Adobe ® Reader®, remplacez l’association de fichier par PDF (voir Comment ouvrir un fichier PDF dans Adobe® Reader® (Windows® 8) uu page 38). • Pilote d’imprimante XML Paper Specification Sous Windows Vista®, Windows® 7 et Windows® 8, le pilote d’imprimante XML Paper Specification est le mieux adapté pour imprimer à partir d’applications utilisant XML Paper Specification. Téléchargez le dernier pilote à partir du Brother Solutions Center qui se trouve à l’adresse http://solutions.brother.com/. 34 Windows® Réseau sans fil Macintosh Installation des pilotes et des logiciels (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x) 14 Avant de lancer l’installation d Choisissez votre appareil dans la liste et cliquez sur Suivant. IMPORTANT Pour les utilisateurs de Mac OS X v10.6.7 ou version antérieure : effectuez la mise à niveau vers Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (Pour obtenir les dernières versions des pilotes et des informations sur votre système Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/.) a Veillez à ce que l’appareil soit raccordé à une source d’alimentation CA et à ce que le Macintosh soit sous tension. Vous devez être connecté avec des droits d’administrateur. 15 a b Installer MFL-Pro Suite Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM, puis double-cliquez sur l’icône BROTHER de votre bureau. Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si vous y êtes invité, choisissez votre modèle. REMARQUE • Si plusieurs appareils du même modèle sont connectés à votre réseau, l’adresse IP est indiquée pour vous aider à identifier l’appareil. • L’adresse IP de votre appareil figure dans le rapport de configuration réseau que vous pouvez imprimer (voir Imprimer le rapport de configuration réseau uu page 37). e Les écrans d’installation apparaissent successivement. Si vous y êtes invité, suivez les instructions qui s’affichent éventuellement à l’écran. IMPORTANT NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. La procédure d’installation peut prendre quelques minutes. REMARQUE Si l’écran Configurer le nom du "Scan Vers" réseau s’affiche, suivez les instructions suivantes : c Choisissez Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. 1) Saisissez un nom pour votre Macintosh (15 caractères maximum). 2) Cliquez sur Suivant. Passez au point f. 35 Macintosh Le nom que vous entrez apparaît sur l’Écran tactile de l’appareil lorsque vous appuyez sur le bouton Numériser et choisissez une option de numérisation (pour plus d’informations : uu Guide utilisateur - Logiciel). Réseau sans fil Si vos paramètres sans fil échouent, l’écran Assistant de configuration de la connexion sans fil apparaît. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour achever la configuration sans fil. Windows® REMARQUE Réseau sans fil f Lorsque l’écran Ajouter une imprimante s’affiche, cliquez sur Ajouter une imprimante. g Choisissez votre appareil dans la liste, cliquez sur Ajouter, puis sur Suivant. (OS X v10.8.x) Sélectionnez le pilote DCP-XXXX CUPS dans le menu local Utiliser (où XXXX est le nom de votre modèle). REMARQUE Pour ajouter le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez-le dans le menu local Imprimer via (Utiliser). Macintosh 16 Télécharger et installer Presto! PageManager Lorsque Presto! PageManager est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto! PageManager. a Dans l’écran Support Brother, cliquez sur Presto! PageManager et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. L’installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez à l’étape 16 à la page 36. 17 Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs (au besoin) Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 14 à la page 35. Terminer 36 L’installation est maintenant terminée. Pour les utilisateurs réseau Gestion à partir du Web (navigateur Web) Imprimer le rapport de configuration réseau Le serveur d’impression Brother est équipé d’un serveur Web qui vous permet de surveiller son état ou de changer certains de ses paramètres de configuration à l’aide du protocole HTTP (Hypertext Transfer Protocol). Vous pouvez imprimer le rapport de configuration réseau pour vérifier les paramètres réseau actifs. REMARQUE Nous recommandons Windows® Internet Explorer® 8.0/9.0 pour Windows® et Safari 5.0 pour Macintosh. Veillez également à ce que JavaScript et les cookies soient toujours activés dans le navigateur que vous utilisez. Pour utiliser un navigateur Web, vous devrez connaître l’adresse IP du serveur d’impression, qui figure dans le rapport de configuration réseau. a b a b c d e Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien appuyez sur a ou sur b pour afficher Impr. rapports. Appuyez sur Impr. rapports. Appuyez sur Configuration réseau. Appuyez sur OK. Vous pouvez rétablir la configuration d’usine par défaut de tous les paramètres réseau du serveur interne d’impression/numérisation. d REMARQUE Pour plus d’informations : uu Guide utilisateur - Réseau : Gestion à partir du Web. Appuyez sur Ts paramètres. Rétablir la configuration d’usine par défaut des paramètres réseau a b c Si vous avez défini un mot de passe de connexion (facultatif), vous devez le saisir au moment d’accéder à Gestion à partir du Web. . L’appareil imprime les paramètres réseau actifs. Ouvrez votre navigateur. Tapez « http://adresse IP appareil/ » dans la barre d’adresse de votre navigateur (où « adresse IP appareil » correspond à l’adresse IP de l’appareil Brother ou au nom du serveur d’impression). Par exemple : http://192.168.1.2/ Appuyez sur e f Appuyez sur . Appuyez sur Ts paramètres. Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien appuyez sur a ou sur b pour afficher Réseau. Appuyez sur Réseau. Glissez le doigt vers le haut ou le bas ou bien appuyez sur a ou sur b pour afficher Réinit. réseau. Appuyez sur Réinit. réseau. Appuyez sur Oui. Appuyez sur Oui pendant deux secondes. Cela a pour effet de redémarrer l’appareil. Débranchez les câbles, et une fois le redémarrage terminé, rebranchez-les. 37 Informations complémentaires Correction de la couleur c d Appuyez sur Oui. Appuyez sur . La densité d’impression et la position d’impression de chaque couleur peuvent varier en fonction de l’environnement de l’appareil. Des facteurs tels que la température et l’humidité peuvent affecter la couleur. L’étalonnage et l’enregistrement de la couleur peuvent vous aider à améliorer la densité de couleur et la position d’impression de chaque couleur. Comment ouvrir un fichier PDF dans Adobe® Reader® (Windows® 8) Étalonnage de la couleur a L’étalonnage vous aide à améliorer la densité de couleur. REMARQUE • Si vous imprimez à l’aide du pilote d’imprimante BR-Script, vous devez effectuer l’étalonnage à partir du panneau de commande (voir Utilisation du panneau de commande uu page 38). • Si vous imprimez à l’aide du pilote d’imprimante Windows®, le pilote obtient automatiquement les données d’étalonnage lorsque Utiliser les données de calibration et Obtenir automatiquement les données du périphérique sont activés (uu Guide utilisateur - Logiciel). • Si vous imprimez à l’aide du pilote d’imprimante Macintosh, vous devez procéder à l’étalonnage avec le Status Monitor. Activez Status Monitor, puis choisissez Calibration couleur dans le menu Contrôle (uu Guide utilisateur - Logiciel). b c d Déplacez la souris dans le coin inférieur droit de votre Bureau. Lorsque la barre de menus s’affiche, cliquez sur Paramètres, puis sur Panneau de configuration. Cliquez sur Programmes, puis sur Programmes par défaut et sur Associer un type de fichier ou un protocole à un programme. Sélectionnez .pdf, puis cliquez sur le bouton Changer le programme.... Cliquez sur Adobe Reader. L’icône à côté de .pdf se transforme en icône Adobe Reader. Adobe® Reader® est maintenant définie comme l’application par défaut pour la lecture des fichiers .pdf et ce jusqu’à ce que vous modifiez éventuellement cette association de fichiers. Brother CreativeCenter Utilisation du panneau de commande a b c d e Appuyez sur (Toner). Appuyez sur Etalonnage. Appuyez sur Etalonner. (Brother Utilities), puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Cliquez sur Autres utilisations dans la barre de navigation de gauche, puis cliquez sur Brother Creative Center. Appuyez sur Oui. Appuyez sur Cherchez l’inspiration. Si vous utilisez Windows®, double-cliquez sur l’icône Brother CreativeCenter de votre bureau pour accéder à notre site Web GRATUIT proposant de nombreuses idées et ressources destinées à un usage personnel et professionnel. Pour les utilisateurs de Windows® 8 : cliquez sur . Enregistrement de la couleur Enregistrement automatique L’enregistrement automatique vous aide à améliorer la position d’impression de chaque couleur. a b 38 Appuyez sur (Toner). Appuyez sur Enregistrement automatique. Les utilisateurs Mac peuvent accéder au Brother CreativeCenter à l’adresse Web suivante : http://www.brother.com/creativecenter/ Consommables Consommables Lorsqu’il est temps de remplacer des consommables, tels que le toner ou les tambours, un message d’erreur s’affiche sur l’Écran tactile de l’appareil. Pour plus d’informations sur les consommables de votre appareil, visitez le site http://www.brother.com/original/ ou contactez votre revendeur Brother local. REMARQUE Le module tambour et la cartouche de toner sont deux éléments séparés. Cartouches de toner Unités tambour Toner standard : TN-241 (C/M/Y/BK) Toner longue durée : TN-245 (C/M/Y) DR-241CL Courroie Bac de récupération du toner usagé BU-220CL WT-220CL Pour plus d’informations sur le remplacement des consommables : uu Guide de l'utilisateur : Remplacement des consommables. 39 Marques commerciales Brother est une marque commerciale de Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Apple, Macintosh, Safari et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Linux est la marque déposée de Linus Torvalds aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup (WPS), WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi Alliance. AOSS est une marque de Buffalo Inc. Android est une marque commerciale de Google Inc. Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toute société dont le logiciel est mentionné dans ce guide possède un Contrat de licence logiciel spécifique à ses programmes exclusifs. Les noms de commerce et les noms de produit de sociétés apparaissant sur les produits Brother, la documentation associée et n'importe quelle autre publication sont tous des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. Compilation et publication Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans le présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s’y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel. Copyright et licence ©2015 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Ce produit inclut des logiciels développés par les fournisseurs suivants : ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. ©2008 Devicescape Software, Inc. Tous droits réservés. Ce produit inclut le logiciel « KASAGO TCP/IP » développé par ZUKEN ELMIC, Inc. www.brotherearth.com