Brother HL-3180CDW Color Fax Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Brother HL-3180CDW Color Fax Guide d'installation rapide | Fixfr
Guide d’installation rapide
Commencer
HL-3180CDW
Merci d’avoir acheté un appareil Brother. Votre soutien nous tient à cœur et nous apprécions votre clientèle. Votre
appareil Brother est conçu et fabriqué selon les normes les plus rigoureuses afin d’assurer une performance fiable
en tout temps.
Prière de lire d’abord le Guide de sécurité du produit, puis ce Guide d'installation rapide pour obtenir les
procédures appropriées d’installation et de configuration. Pour consulter le Guide d'installation rapide dans
d’autres langues, visitez le site solutions.brother.com/manuals et cliquez sur Change Country (Language).
Aux États-Unis :
Pour télécharger d’autres guides pour ce produit, visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother)
au solutions.brother.com/manuals et sélectionnez votre modèle.
1
Déballez l'appareil et vérifiez les composants
Ensembles d’unité de tambour et de cartouche de
toner
(pré-installés)
(Noir, Cyan, Magenta et Jaune)
Conteneur de toner usé
(pré-installé)
CD-ROM
Cordon d’alimentation CA
Courroie
(pré-installée)
Guide de sécurité du
produit
Guide de l'utilisateur
Guide d'installation
rapide
CAN-FRE Version 0
1
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
ATTENTION signale une situation potentiellement dangereuse susceptible
d'entraîner des blessures mineures.
AVERTISSEMENT
• L’appareil est emballé dans des sacs en plastique. Les sacs en plastique ne sont pas des jouets. Pour
éviter tout risque d’étouffement, gardez ces sacs hors de portée des bébés et des enfants, et mettezles au rebut de façon appropriée.
• Cet appareil est lourd et pèse plus de 44,1 lb (20,0 kg). Pour éviter d’éventuelles blessures, soyez au
moins deux pour soulever l’appareil. Une personne doit tenir l’avant de l’appareil et une autre personne
doit tenir l’arrière, comme sur l’illustration ci-dessous. Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque
vous déposez l’appareil.
REMARQUE
• Laissez un espace minimum autour de l'appareil comme illustré.
15,70 po. (400 mm)
6,0 po.
(150 mm)
6,0 po.
(150 mm)
6,0 po.
(150 mm)
• Le contenu de la boîte peut varier d'un pays à l'autre.
• Nous vous recommandons de conserver l'emballage d'origine.
• Si vous devez transporter votre appareil, remballez-le dans son emballage d'origine pour éviter de
l'endommager. L'appareil doit être assuré à sa valeur réelle auprès du transporteur. Pour savoir comment
remballer l’appareil, consultez le Guide de l'utilisateur avancé : Emballage et transport de l’appareil.
• Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Procurez-vous le câble d’interface adéquat pour la
connexion que vous souhaitez utiliser.
Câble USB
• Nous vous recommandons d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) dont la longueur ne dépasse pas 6 pieds
(2 mètres).
• NE branchez PAS le câble d’interface à ce stade. Le branchement du câble d’interface se fait pendant le
processus d’installation de MFL-Pro Suite.
2
2
Retrait du matériau
d’emballage de l’appareil
d
Retirez les quatre ensembles de tambour et de
cartouche de toner.
CAUTION
ATTENTION
NE mangez PAS le sachet de gel de silice.
Veuillez le jeter. S’il est avalé, demandez des
soins médicaux sans tarder.
IMPORTANT
NE branchez PAS le cordon d’alimentation CA
tout de suite.
a
b
Retirez le ruban d’emballage à l’extérieur de
l’appareil, le sachet de gel de silice sur le volet
du support et la pellicule recouvrant la vitre du
scanner.
Ouvrez complètement le capot supérieur en
soulevant la poignée a.
IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE touchez PAS la pièce présentée
en gris sur l’illustration.
e
c
Retirez la pièce d’emballage de couleur orange
de la courroie.
Faites coulisser les huit verrous de tambour de
couleur jaune dans le sens des flèches (les
verrous peuvent nécessiter une pression ferme).
3
f
Retirez la pièce d’emballage de couleur orange
de chaque ensemble de tambour et de
cartouche de toner.
a
g
h
En vous servant de vos deux mains, tenez
chaque ensemble de tambour et de cartouche
de toner à niveau et secouez-le doucement
plusieurs fois de gauche à droite afin de répartir
également le toner à l’intérieur de l’ensemble.
b
3
Chargement de papier
dans le bac à papier
Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
En appuyant sur le levier de déverrouillage du
guide-papier vert a, glissez les guides-papier
pour qu'ils s'adaptent au format du papier que
vous êtes en train de charger dans le bac.
Assurez-vous que les guides sont placés
correctement dans les fentes.
Glissez les quatre ensembles de tambour et de
cartouche de toner dans l’appareil. Assurezvous de faire correspondre la couleur de la
cartouche de toner avec l’étiquette de la même
couleur sur l’appareil.
BK
C
M
Y
BK - Noir
M - Magenta
i
4
C - Cyan
Y - Jaune
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
c
Ventilez la pile de papier pour éviter les
bourrages papier et les problèmes
d’alimentation.
d
Chargez des feuilles de papier dans le bac et
assurez-vous que :
 Elles sont sous le repère de papier
maximum (bbb) a. Trop remplir le bac à
papier provoquera des bourrages papier.
 Le côté à imprimer est vers le bas.
 Les guides-papier doivent toucher les côtés
du papier pour le charger correctement.
4
IMPORTANT
NE branchez PAS le câble d'interface
tout de suite.
a
b
e
f
Connexion du cordon
d'alimentation
Branchez le cordon d’alimentation CA à
l’appareil, puis branchez-le à une prise
d’alimentation CA.
Appuyez sur
sur le panneau de commande.
Réinstallez convenablement le bac à papier
dans l'appareil. Assurez-vous qu’il est
complètement inséré dans l’appareil.
Soulevez le volet du support a pour empêcher
le papier de glisser du bac de sortie face
imprimée vers le bas.
IMPORTANT
NE touchez PAS l’écran tactile immédiatement
après avoir branché le cordon d’alimentation ou
allumé l’appareil. Cela pourrait causer une erreur.
5
Pour de plus amples renseignements sur le
papier recommandé, consultez le Guide de
l'utilisateur : Papier et supports d’impression
recommandés.
a
b
c
d
e
f
Sélection de la langue de
votre choix
(si nécessaire)
Appuyez sur
.
Appuyez sur All Settings (Ts réglages).
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Initial Setup (Réglage init.).
Appuyez sur Initial Setup (Réglage init.).
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Local Language (Langue locale).
Appuyez sur Local Language (Langue
locale).
Appuyez sur votre langue.
Appuyez sur
.
5
6
a
b
c
d
7
Réglage de la date et de
l’heure
Appuyez sur
.
Appuyez sur
(Date et heure).
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Date.
Appuyez sur Date.
Entrez les deux derniers chiffres de l’année en
utilisant les numéros sur l’écran tactile, puis
appuyez sur OK.
Vous avez la possibilité de configurer l’appareil de
sorte qu’il passe automatiquement à l’heure d’été. Il
avancera automatiquement d’une heure au printemps
et reculera d’une heure à l’automne.
a
b
c
d
e
e
f
g
h
i
j
Entrez les deux chiffres du jour en utilisant les
numéros sur l’écran tactile, puis appuyez sur
OK.
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Type d'horloge.
Appuyez sur Type d'horloge.
Appuyez sur Heure.
Entrez l’heure en utilisant les numéros sur
l’écran tactile.
(12h Horloge seulement)
Appuyez sur
k
l
6
pour sélectionner AM ou PM.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur
.
.
Appuyez sur
(Date et heure).
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Heure été auto.
Appuyez sur Heure été auto.
Appuyez sur Activé (ou Désactivé).
Appuyez sur
.
Définissez le fuseau
horaire
Vous pouvez définir le fuseau horaire de votre
emplacement sur l’appareil. Par exemple, le fuseau
horaire pour l'heure normale de l'Est des États-Unis et
du Canada est TU-05:00.
a
b
c
Appuyez sur 12h Horloge ou
horloge 24 h.
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Heure.
Appuyez sur
8
(Par exemple, entrez 1, 3 pour 2013.)
Entrez les deux chiffres du mois en utilisant les
numéros sur l’écran tactile, puis appuyez sur
OK.
Heure d’été automatique
d
e
Appuyez sur
.
Appuyez sur
(Date et heure).
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Fuseau horaire.
Appuyez sur Fuseau horaire.
Entrez votre fuseau horaire.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur
.
9
Choix du type de connexion
Ces instructions d’installation sont pour Windows® XP Édition familiale/Windows® XP Professionnel, Windows®
XP Professionnel Édition x64, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 et Mac OS X v10.6.8, 10.7.x et 10.8.x.
REMARQUE
• Pour Windows Server® 2003/2003 x64 Édition/2008/2008 R2/2012 et Linux®, rendez-vous sur le site
solutions.brother.com/windows, sélectionnez votre modèle, puis votre système d'exploitation.
• Vous pouvez visiter notre site http://solutions.brother.com/ et cliquer sur Téléchargements pour obtenir les
versions les plus récentes des pilotes et des utilitaires, ou cliquer sur FAQ et Diagnostic pour obtenir de
l'aide concernant le produit et consulter les réponses aux questions les plus fréquentes (FAQ).
Windows®
Macintosh
7
Macintosh
Pour connecter votre appareil iOS, Android™ ou Windows® Phone à votre appareil Brother à l'aide de Wi-Fi Direct™, visitez
le site du Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) solutions.brother.com/manuals, sélectionnez votre modèle
et reportez-vous à la section Guide des fonctionnalités supplémentaires pour trouver le Guide Wi-Fi Direct™.
Windows®
REMARQUE
Macintosh
Windows® et Macintosh,
passez à la page 12
Réseau sans fil
Pour le réseau sans fil
Réseau câblé
Windows®, passez à la page 8
Macintosh, passez à la page 10
Windows®
USB
Câbles d’interface USB
USB
Windows®
Utilisateurs de l’interface USB Windows®
(Windows® XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/
Windows® 7/Windows® 8)
10
Avant l'installation
IMPORTANT
11
a
• Le cas échéant, fermez les programmes en
cours d'exécution.
Installation de MFL-Pro
Suite
Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de
CD-ROM. Si l’écran des noms de modèle
apparaît, choisissez votre appareil. Si l’écran
des langues apparaît, choisissez votre langue.
• Les écrans peuvent varier selon le système
d'exploitation.
REMARQUE
REMARQUE
• Si l’écran Brother ne s’affiche pas
automatiquement, accédez à Ordinateur
(Poste de travail).
Le CD-ROM inclut Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Ce logiciel prend en charge Windows® XP (SP3
ou supérieur), XP Professionnel Édition x64 (SP2
ou supérieur), Windows Vista® (SP2 ou
supérieur), Windows® 7 et Windows® 8. Passez
au plus récent Service Pack de Windows® avant
d’installer MFL-Pro Suite.
a
b
Assurez-vous que votre ordinateur est allumé
et que vous êtes connecté avec des droits
d’administrateur.
(Pour Windows® 8 : cliquez sur l’icône
(Explorateur de fichiers) dans la barre des
tâches, puis accédez à Ordinateur.)
Double-cliquez sur l’icône de CD-ROM, puis
double-cliquez sur start.exe.
• Si l’écran Contrôle de compte d'utilisateur
apparaît, cliquez sur Continuer ou Oui.
b
Maintenez la touche enfoncée pour éteindre
l’appareil, puis vérifiez que le câble d’interface
USB n’est PAS connecté. Si vous avez déjà
branché le câble, débranchez-le.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite, puis cliquez sur Oui dans les deux
fenêtres suivantes si vous acceptez les
contrats de licence.
REMARQUE
Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, redémarrez l’installation en
éjectant et réinsérant le CD-ROM ou en
double-cliquant sur le programme start.exe à
partir du dossier racine. Poursuivez à partir de
l’étape b pour installer MFL-Pro Suite.
c
Sélectionnez Branchement local (USB), puis
cliquez sur Suivant.
REMARQUE
Pour installer le pilote PS (pilote d’imprimante
BR-Script3), sélectionnez Installation
personnalisée, puis suivez les instructions à
l’écran.
8
USB
d
Suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce que
l’écran Branchez le câble USB apparaisse.
Windows®
12
a
e
Terminer et redémarrer
Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur. Une fois l’ordinateur redémarré,
vous devez vous connecter avec des droits
d’administrateur.
REMARQUE
Branchez le câble USB au port USB marqué du
symbole
sur l’appareil, puis branchez le
câble à l’ordinateur.
• Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, effectuez l’une des
opérations suivantes :
- Utilisateurs de Windows® XP, Windows
Vista® et Windows® 7 : exécutez l’utilitaire
Diagnostic d'installation situé dans
(démarrer) > Tous les programmes >
Brother > HL-XXXX (où HL-XXXX est le nom
de votre modèle).
- Utilisateurs de Windows® 8 : pour exécuter
l’utilitaire Diagnostic d'installation,
f
Appuyez sur
pour allumer l’appareil.
L’installation continue automatiquement. Les
écrans d’installation s’affichent à tour de rôle.
Si on vous le demande, suivez les instructions
à l’écran.
N’essayez PAS d’annuler quelque écran que ce
soit pendant l’installation. L’affichage de tous les
écrans peut prendre quelques minutes.
Lorsque l’écran Configuration terminée
s’affiche, faites votre sélection, puis cliquez sur
Suivant.
L'installation est
terminée.
REMARQUE
• Utilisateurs de Windows® 8 : si les manuels
Brother inclus sur le CD-ROM sont au format
PDF, utilisez Adobe ® Reader® pour les ouvrir.
Si Adobe® Reader® est installé sur votre
ordinateur mais que vous ne parvenez pas à
ouvrir les fichiers dans Adobe® Reader®,
changez l’association de fichier pour les PDF
(consultez Comment ouvrir un fichier PDF dans
Adobe® Reader® (Windows® 8) à la page 31).
• Pilote d’imprimante XML Paper Specification
Le pilote d’imprimante XML Paper Specification
est le pilote le mieux adapté pour
Windows Vista®, Windows® 7 et Windows® 8
lors de l’impression à partir d’applications
utilisant XML Paper Specification. Veuillez
télécharger le pilote le plus récent à partir du
Brother Solutions Center (Centre de solutions
Brother) au solutions.brother.com/windows.
9
Macintosh
h
Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions à l’écran. Une fois le processus
d’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant.
Terminer
USB
g
• Selon vos paramètres de sécurité lors de
l’utilisation de l’appareil ou de son logiciel, une
fenêtre de sécurité Windows® ou de logiciel
antivirus peut s’afficher. Donnez l’autorisation à
la fenêtre de continuer.
Windows®
IMPORTANT
double-cliquez sur l’icône
(Brother
Utilities) de votre bureau, puis cliquez sur la
liste déroulante et sélectionnez le nom de
votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné).
Cliquez sur Outils dans la barre de
navigation de gauche.
USB
Macintosh
Utilisateurs de l’interface USB Macintosh
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
10
Avant l'installation
IMPORTANT
Utilisateurs de Mac OS X v10.6.7 ou d’une
version antérieure : mettez votre système
d’exploitation à niveau vers Mac OS X v10.6.8,
10.7.x, 10.8.x. (Pour obtenir les plus récents
pilotes et renseignements pour le système
Mac OS X que vous utilisez, visitez le site
solutions.brother.com/mac.)
a
b
Assurez-vous que votre appareil est raccordé à
une source d’alimentation CA et que votre
ordinateur Macintosh est allumé. Vous devez
avoir ouvert une session avec des droits
d'administrateur.
Branchez le câble USB au port USB marqué du
symbole
sur l’appareil, puis branchez le
câble à votre Macintosh.
11
a
b
c
d
Installation de MFL-Pro
Suite
Placez le CD-ROM dans votre lecteur de
CD-ROM, puis double-cliquez sur l’icône
BROTHER de votre bureau.
Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si
on vous le demande, sélectionnez votre
modèle.
Sélectionnez Branchement local (USB), puis
cliquez sur Suivant.
Les écrans d’installation s’affichent à tour de
rôle. Si on vous le demande, suivez les
instructions à l’écran.
IMPORTANT
N’essayez PAS d’annuler quelque écran que ce
soit pendant l’installation. L’installation peut
prendre quelques minutes pour s’exécuter.
e
c
Choisissez l’appareil dans la liste, puis cliquez
sur Suivant.
Assurez-vous que votre appareil est allumé.
f
Lorsque l’écran Ajouter une imprimante
apparaît, cliquez sur
Ajouter une imprimante.
g
Choisissez l’appareil dans la liste, cliquez sur
Ajouter, puis cliquez sur Suivant.
REMARQUE
Pour ajouter le pilote PS (pilote d’imprimante
BR-Script3), sélectionnez-le dans le menu
contextuel Imprimer via (Utiliser).
10
USB
Macintosh
L'installation de MFL-Pro Suite est
terminée.
Passez à l’étape 12 à la page 11.
12
Téléchargez
Presto! PageManager et
installez-le
Lorsque Presto! PageManager est installé, la
fonctionnalité ROC est ajoutée au ControlCenter2 de
Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager
et classer des photos et des documents à l’aide de
Presto! PageManager.
a
À l'écran Support Brother, cliquez sur
Presto! PageManager et suivez les
instructions affichées à l'écran.
Terminer
L'installation est
terminée.
Windows®
Macintosh
USB
11
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Utilisateurs de l'interface réseau sans fil
10
Avant de commencer
Vous devez tout d’abord configurer les paramètres du réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir communiquer
avec le point d’accès ou routeur de votre réseau. Une fois l’appareil configuré pour communiquer avec votre point
d’accès/routeur sans fil, les ordinateurs et les appareils mobiles du réseau ont accès à l’appareil. Pour utiliser
l’appareil à partir d’un ordinateur, vous devez installer les pilotes et les logiciels. Les étapes suivantes vous guident
dans la procédure de configuration et d’installation :
IMPORTANT
• Si vous avez l’intention de connecter l’appareil à votre réseau, nous vous conseillons de consulter votre
administrateur système avant l'installation. Avant de commencer l'installation, vous devez connaître vos
paramètres du réseau sans fil.
• Si vous avez configuré précédemment les paramètres sans fil de l’appareil, vous devez réinitialiser les
paramètres de réseau avant de pouvoir configurer à nouveau les paramètres sans fil.
1. Sur votre appareil, appuyez sur
et Ts réglages.
2. Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Réseau, puis appuyez sur
Réseau.
3. Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Réinit. réseau, puis appuyez
sur Réinit. réseau.
4. Appuyez sur Oui.
5. Appuyez sur Oui pendant deux secondes.
REMARQUE
• Pour optimiser les résultats d’impression de vos documents, rapprochez votre appareil Brother le plus
possible du point d’accès/routeur sans fil en prenant soin d’éviter toute obstruction. La présence d’objets
volumineux et de murs entre les deux appareils et les interférences émises par d’autres appareils
électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert des données de vos documents.
En raison de ces facteurs, le sans-fil n'est peut-être pas la meilleure méthode de connexion pour tous les
types de documents et applications. Si vous imprimez des fichiers volumineux, comme des documents de
plusieurs pages comportant à la fois du texte et de grands graphiques, il est conseillé de choisir USB pour
le débit le plus rapide.
• Si vous utilisez votre appareil sur un réseau sans fil qui prend en charge la norme IEEE 802.1x, consultez
le Guide utilisateur - Réseau : Utilisation de l’authentification IEEE 802.1x.
Mode Infrastructure
a Point d’accès/routeur sans fil
b Appareil réseau sans fil (votre appareil)
c Ordinateur compatible sans fil connecté au
point d’accès/routeur sans fil
d Ordinateur câblé connecté au point
d’accès/routeur sans fil
e Appareil mobile connecté au point
d’accès/routeur sans fil
12
Pour les utilisateurs réseau sans fil
11
Choisissez votre méthode de configuration sans fil
Les instructions suivantes offrent trois méthodes de configuration de votre
appareil Brother sur un réseau sans fil. Choisissez la méthode que vous
préférez pour votre environnement.
Pour les méthodes b et c, commencez la configuration sans fil en appuyant
sur le bouton
a
à l’écran tactile.
Configuration à l’aide du CD-ROM et utilisation temporaire d’un câble USB (Windows® et
Macintosh)
Pour cette méthode, nous vous recommandons d’utiliser un ordinateur connecté sans fil à votre
réseau.
IMPORTANT
• Vous devez utiliser de manière temporaire un câble USB pendant la configuration (câble non compris).
• Si vous utilisez Windows® XP ou un câble réseau pour connecter votre ordinateur à votre point
d’accès/routeur sans fil, vous devez connaître le SSID (nom de réseau) et la clé de réseau de votre
point d’accès/routeur sans fil avant de procéder. Veuillez inscrire vos paramètres de réseau sans fil
dans la zone à cet effet ci-dessous.
• Si vous avez besoin d’assistance pendant la configuration et que vous souhaitez contacter le service
à la clientèle Brother, assurez-vous de connaître le SSID et la clé de réseau. Nous ne pouvons pas
vous aider à localiser ces renseignements.
Article
Inscrivez les paramètres de réseau sans fil actuels
SSID (nom de réseau)
Clé de réseau* (clé de sécurité/clé de cryptage)
* La clé de réseau peut également être décrite comme le mot de passe, la clé de sécurité ou la clé
de cryptage.
• Pour trouver ces renseignements (SSID et clé de réseau) :
1. Consultez la documentation qui accompagne votre point d’accès/routeur sans fil.
3. Si vous ne connaissez pas les renseignements de sécurité, veuillez consulter le fabricant du
routeur, votre administrateur système ou votre fournisseur de service Internet.
Maintenant, allez à
page 15
13
Macintosh
2. Le SSID par défaut peut être le nom du fabricant de votre point d’accès/routeur sans fil ou le nom
du modèle.
Réseau sans fil
• Si vous ne connaissez pas ces renseignements (SSID et clé de réseau), vous ne pouvez pas
continuer la configuration sans fil.
Windows®
REMARQUE
Pour les utilisateurs réseau sans fil
b
Configuration manuelle à partir du panneau de commande à l’aide de l’Assistant de
configuration (Windows®, Macintosh et appareils mobiles)
Si votre routeur/point d’accès sans fil ne prend pas en charge le protocole WPS (Wi-Fi Protected
Setup™) ou AOSS™, notez les paramètres réseau sans fil de votre routeur/point d’accès sans fil
dans la section ci-dessous.
IMPORTANT
Si vous avez besoin d’assistance pendant la configuration et que vous souhaitez contacter le service à
la clientèle Brother, assurez-vous de connaître le SSID (nom de réseau) et la clé de réseau. Nous ne
pouvons pas vous aider à localiser ces renseignements.
Article
Inscrivez les paramètres de réseau sans fil actuels
SSID (nom de réseau)
Clé de réseau* (clé de sécurité/clé de cryptage)
* La clé de réseau peut également être décrite comme le mot de passe, la clé de sécurité ou la clé
de cryptage.
REMARQUE
• Si vous ne connaissez pas ces renseignements (SSID et clé de réseau), vous ne pouvez pas
continuer la configuration sans fil.
• Pour trouver ces renseignements (SSID et clé de réseau) :
1. Consultez la documentation qui accompagne votre point d’accès/routeur sans fil.
2. Le SSID par défaut peut être le nom du fabricant de votre point d’accès/routeur sans fil ou le nom
du modèle.
3. Si vous ne connaissez pas les renseignements de sécurité, veuillez consulter le fabricant du
routeur, votre administrateur système ou votre fournisseur de service Internet.
Maintenant, allez à
c
page 18
Configuration en une étape à l’aide de WPS ou AOSS™ (Windows®, Macintosh et appareils
mobiles)
Utilisez cette méthode si votre point d’accès/routeur sans fil prend en charge la configuration sans fil
automatique (en une étape) (WPS ou AOSS™).
Maintenant, allez à
14
page 20
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Configuration à l’aide du CD-ROM et utilisation temporaire d’un
câble USB (Windows® et Macintosh)
12
Configuration des
paramètres sans fil
b
(Windows®)
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite, puis cliquez sur Oui dans les deux
fenêtres suivantes si vous acceptez les
contrats de licence.
IMPORTANT
• Vous devez utiliser de manière temporaire un
câble USB pendant la configuration (câble non
compris).
• Si vous utilisez Windows® XP ou un câble
réseau pour connecter votre ordinateur à votre
point d’accès/routeur sans fil, vous devez
connaître le SSID et la clé de réseau de votre
point d’accès/routeur sans fil que vous avez
notés à l’étape 11-a de la page 13 avant de
procéder.
REMARQUE
• Si vous utilisez votre appareil sur un réseau
sans fil qui prend en charge la norme
IEEE 802.1x, consultez le Guide utilisateur Réseau : Utilisation de l’authentification
IEEE 802.1x.
REMARQUE
Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, redémarrez l’installation en
éjectant et réinsérant le CD-ROM ou en
double-cliquant sur le programme start.exe à
partir du dossier racine. Poursuivez à partir de
l’étape b pour installer MFL-Pro Suite.
(Macintosh)
Double-cliquez sur l’icône BROTHER de votre
bureau, puis double-cliquez sur l’icône
Start Here OSX à l’écran. Si on vous le
demande, sélectionnez votre modèle.
• Les écrans illustrés dans cette étape sont tirés
de Windows®. Les écrans sur votre ordinateur
varient selon le système d’exploitation.
a
Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de
CD-ROM.
REMARQUE
(Windows®)
• Si l’écran des noms de modèle apparaît,
choisissez votre appareil. Si l’écran des
langues apparaît, choisissez votre langue.
• Si l’écran Brother ne s’affiche pas
automatiquement, accédez à Ordinateur
(Poste de travail).
(Windows®)
Pour installer le pilote PS (pilote d’imprimante
BR-Script3), sélectionnez Installation
personnalisée, puis suivez les instructions à
l’écran.
15
Macintosh
• Si l’écran Contrôle de compte d'utilisateur
apparaît, cliquez sur Continuer ou Oui.
REMARQUE
Réseau sans fil
(Pour
8 : cliquez sur l’icône
(Explorateur de fichiers) dans la barre des
tâches, puis accédez à Ordinateur.)
Double-cliquez sur l’icône de CD-ROM, puis
double-cliquez sur start.exe.
Sélectionnez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
 Pour Windows®, passez à l’étape d
 Pour Macintosh, passez à l’étape e
Windows®
Windows®
c
Pour les utilisateurs réseau sans fil
d
Lorsque l’écran Pare-feu/logiciel antivirus
détecté s’affiche, sélectionnez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour
permettre la connexion réseau et continuez
l'installation. (Recommandé) puis cliquez sur
Suivant.
h
i
Si vous n’utilisez pas le Pare-feu Windows®,
reportez-vous au Guide de l’utilisateur de votre
logiciel pour obtenir des informations sur l’ajout
des ports réseau suivants :
 Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
 Si les problèmes de votre connexion réseau
persistent, ajoutez les ports UDP 161 et 137.
e
Sélectionnez Oui, j'ai un câble USB que je
peux utiliser pour l'installation., puis cliquez
sur Suivant.
f
L’assistant cherchera les réseaux sans fil
disponibles à partir de votre appareil.
Choisissez le SSID que vous avez noté pour
votre réseau à l’étape 11-a de la page 13, puis
cliquez sur Suivant.
REMARQUE
• Si la liste est vide, vérifiez que le point
d’accès/routeur sans fil est alimenté et qu’il
diffuse le SSID. Vérifiez si l’appareil et le point
d’accès/routeur sans fil sont dans la portée de
communication sans fil. Cliquez sur Actualiser.
• Si votre point d’accès/routeur sans fil est
configuré pour ne pas diffuser le SSID, ajoutezle manuellement en cliquant sur le bouton
Avancé. Pour entrer le Nom (SSID), suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran, puis
cliquez sur Suivant.
REMARQUE
Si l’écran Remarque importante s’affiche, lisez
l’avertissement. Cochez la case après avoir
confirmé le SSID et la clé de réseau, puis cliquez
sur Suivant.
Cochez Oui pour vous connecter à l’aide du
SSID indiqué. Cliquez sur Suivant, puis
passez à l’étape k.
j
Entrez la Clé du réseau que vous avez notée
à l’étape 11-a de la page 13, puis cliquez sur
Suivant.
Branchez temporairement le câble USB (non
compris) directement à l’ordinateur et à
l’appareil.
REMARQUE
g
16
Effectuez l’une des opérations suivantes :
 Si l’écran Confirmation de l'installation
s’affiche, cochez la case et cliquez sur
Suivant, puis passez à l’étape h.
 Si l’écran Confirmation de l'installation ne
s’affiche pas, passez à l’étape i.
Si votre réseau n’est pas configuré pour
l’authentification et le cryptage, l’écran
ATTENTION ! s’affiche. Pour poursuivre la
configuration, cliquez sur OK.
Pour les utilisateurs réseau sans fil
k
Confirmez les paramètres du réseau sans fil,
puis cliquez sur Suivant. Les paramètres sont
envoyés à votre appareil.
REMARQUE
• Les paramètres seront inchangés si vous
cliquez sur Annuler.
• Pour entrer manuellement les paramètres de
l’adresse IP de votre appareil, cliquez sur
Modifier l’adresse IP, puis entrez les
paramètres d’adresse IP nécessaires pour
votre réseau.
• Si l’écran d’échec de la configuration sans fil
s’affiche, cliquez sur Réessayer.
l
Débranchez le câble USB entre l’ordinateur et
l’appareil, puis cliquez sur Suivant.
La configuration sans fil est terminée.
Un indicateur à quatre niveaux situé dans
le coin supérieur droit de l’écran tactile de
votre appareil indique l’intensité du signal
sans fil de votre point d’accès/routeur
sans fil.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez à
l’étape 14.
Utilisateurs de Windows® :
Maintenant, allez à
étape 14-e à la page 26
Utilisateurs de Macintosh :
Maintenant, allez à
étape 14-d à la page 28
Windows®
Macintosh
Réseau sans fil
17
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Configuration manuelle à partir du panneau de commande à l’aide
de l’Assistant de configuration (Windows®, Macintosh et appareils
mobiles)
12
Configuration des
paramètres sans fil
IMPORTANT
Vous devez avoir à portée de main les
paramètres sans fil que vous avez notés pour
votre réseau à l’étape 11-b de la page 14 avant
de procéder.
e
REMARQUE
Si vous utilisez votre appareil sur un réseau sans
fil qui prend en charge la norme IEEE 802.1x,
consultez le Guide utilisateur - Réseau :
Utilisation de l’authentification IEEE 802.1x.
a
b
c
Sur votre appareil, appuyez sur
Appuyez sur Assist config..
f
REMARQUE
Lorsque Activer le réseau sans fil?
s'affiche, appuyez sur Oui. L'Assistant de
configuration sans fil démarre.
• Pour entrer des chiffres ou des caractères
spéciaux, appuyez à plusieurs reprises sur
jusqu’à ce que le caractère voulu
s’affiche, puis appuyez sur ce caractère.
L’appareil cherche les SSID disponibles.
L’affichage de la liste de SSID disponibles
prend quelques minutes.
• Si vous avez entré un caractère incorrect et que
vous désirez le changer, appuyez sur d ou c
pour déplacer le curseur sur le caractère
incorrect, puis appuyez sur
• Si la liste est vide, vérifiez que le point
d’accès/routeur sans fil est alimenté et qu’il
diffuse le SSID. Rapprochez votre appareil du
point d’accès/routeur sans fil et réessayez à
partir de l’étape a.
• Si votre point d’accès/routeur sans fil est
configuré pour ne pas diffuser le SSID, vous
devez ajouter le nom de SSID manuellement.
Pour de plus amples informations, consultez le
Guide utilisateur - Réseau : Configuration de
votre appareil lorsque le SSID n’est pas diffusé.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
 Si le point d’accès/routeur sans fil du SSID
sélectionné prend en charge WPS et que
l’appareil demande d’utiliser WPS, passez à
l’étape e.
.
• Pour entrer un espace, appuyez sur Espace.
• Pour de plus amples renseignements,
consultez Saisie de texte à la page 24.
REMARQUE
18
Pour connecter votre appareil à l’aide du mode
sans fil automatique, appuyez sur Oui. (Si
vous sélectionnez Non (Manuel), passez à
l’étape f pour entrer la clé de réseau.) Lorsque
l’écran tactile vous indique de démarrer WPS,
appuyez sur le bouton WPS de votre point
d’accès/routeur sans fil, puis appuyez sur
Suivant à l’écran tactile. Passez à l’étape g.
Entrez la clé de réseau que vous avez notée à
l’étape 11-b de la page 14 en utilisant les
chiffres et les caractères de l’écran tactile.
.
Si une liste des SSID s’affiche, faites glisser
vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b
pour sélectionner le SSID que vous avez noté
à l’étape 11-b de la page 14.
Appuyez sur OK.
d
 Si vous utilisez une méthode
d’authentification et de cryptage qui
nécessite une clé de réseau, passez à
l’étape f.
 Si votre méthode d’authentification est
Système ouvert et que votre mode de
cryptage est Aucun, passez à l’étape g.
g
Appuyez sur OK après avoir entré tous les
caractères, puis appuyez sur Oui pour
appliquer vos paramètres.
Votre appareil essaie maintenant de se
connecter à votre réseau sans fil à l'aide des
informations que vous avez saisies.
Un message de résultat de connexion s’affiche
à l’écran tactile et un rapport WLAN s’imprime
automatiquement.
Si la connexion a échoué, vérifiez le code
d’erreur dans le rapport imprimé et reportezvous à la section Dépistage des pannes à la
page 21.
Appuyez sur OK.
Pour les utilisateurs réseau sans fil
La configuration sans fil est terminée.
Un indicateur à quatre niveaux situé dans
le coin supérieur droit de l’écran tactile de
votre appareil indique l’intensité du signal
sans fil de votre point d’accès/routeur
sans fil.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez à
l’étape 13.
Utilisateurs de Windows® :
Maintenant, allez à
page 25
Utilisateurs de Macintosh :
Maintenant, allez à
page 28
REMARQUE
Utilisateurs d’un appareil mobile : consultez les
Guides de l’utilisateur de réseau avancé pour
obtenir de plus amples informations sur la façon
d’utiliser l’appareil avec un ou plusieurs
appareil(s) mobile(s). Pour télécharger le Guide
de l’utilisateur pour l’application que vous utilisez,
visitez le Brother Solutions Center (Centre de
solutions Brother) au
solutions.brother.com/manuals et sélectionnez
votre modèle.
Windows®
Macintosh
Réseau sans fil
19
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Configuration en une étape à l’aide de WPS (Wi-Fi Protected Setup)
ou AOSS™ (Windows®, Macintosh et appareils mobiles)
12
a
b
c
d
e
Configuration des
paramètres sans fil
Vérifiez que votre point d’accès/routeur sans fil
affiche le symbole WPS ou AOSS™ illustré cidessous.
Placez l’appareil Brother dans la portée de
votre point d’accès/routeur WPS ou AOSS™.
La portée peut varier selon votre
environnement (consultez les instructions qui
accompagnent votre point d’accès/routeur
sans fil).
Sur votre appareil, appuyez sur
Appuyez sur WPS/AOSS.
.
Lorsque Activer le réseau sans fil?
s'affiche, appuyez sur Oui. L'Assistant de
configuration sans fil démarre.
Lorsque l’écran tactile vous indique de
démarrer WPS ou AOSS™, appuyez sur le
bouton WPS ou AOSS™ de votre point
d’accès/routeur sans fil (pour plus
d’informations, consultez les instructions qui
accompagnent votre point d’accès/routeur
sans fil), puis appuyez sur OK sur votre
appareil.
Cette fonction détecte automatiquement le
mode (WPS ou AOSS™) utilisé par votre point
d’accès/routeur sans fil pour configurer votre
appareil.
REMARQUE
Si votre point d’accès/routeur sans fil prend en
charge WPS et que vous souhaitez configurer
votre appareil en utilisant la méthode NIP
(Numéro d’identification personnel), consultez le
Guide utilisateur - Réseau : Configuration à l’aide
de la méthode d’amorçage (NIP) de WPS (Wi-Fi
Protected Setup).
20
f
Un message de résultat de connexion s’affiche
à l’écran tactile et un rapport WLAN s’imprime
automatiquement.
Si la connexion a échoué, vérifiez le code
d’erreur dans le rapport imprimé et reportezvous à la section Dépistage des pannes à la
page 21.
Appuyez sur OK.
La configuration sans fil est terminée.
Un indicateur à quatre niveaux situé dans
le coin supérieur droit de l’écran tactile de
votre appareil indique l’intensité du signal
sans fil de votre point d’accès/routeur
sans fil.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez à
l’étape 13.
Utilisateurs de Windows® :
Maintenant, allez à
page 25
Utilisateurs de Macintosh :
Maintenant, allez à
page 28
REMARQUE
Utilisateurs d’un appareil mobile : consultez les
Guides de l’utilisateur de réseau avancé pour
obtenir de plus amples informations sur la façon
d’utiliser l’appareil avec un ou plusieurs
appareil(s) mobile(s). Pour télécharger le Guide
de l’utilisateur pour l’application que vous utilisez,
visitez le Brother Solutions Center (Centre de
solutions Brother) au
solutions.brother.com/manuals et sélectionnez
votre modèle.
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Dépistage des pannes
IMPORTANT
Si vous avez besoin d’assistance pendant la configuration et que vous souhaitez contacter le service à la
clientèle Brother, assurez-vous de connaître le SSID (nom de réseau) et la clé de réseau. Nous ne pouvons
pas vous aider à localiser ces renseignements.
Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom de réseau) et clé de réseau)*
1. Consultez la documentation qui accompagne votre point d’accès/routeur sans fil.
2. Le SSID par défaut peut être le nom du fabricant de votre point d’accès/routeur sans fil ou le nom du modèle.
3. Si vous ne connaissez pas les renseignements de sécurité, veuillez consulter le fabricant du routeur, votre
administrateur système ou votre fournisseur de service Internet.
* La clé de réseau peut également être décrite comme le mot de passe, la clé de sécurité ou la clé de cryptage.
* Si le point d’accès/routeur sans fil est configuré de façon à ne pas diffuser le SSID, le SSID ne sera pas détecté
automatiquement. Vous devez entrer manuellement le nom SSID (consultez le Guide utilisateur - Réseau :
Configuration de votre appareil lorsque le SSID n’est pas diffusé).
Rapport WLAN
Si le rapport WLAN imprimé indique que la connexion a échoué, vérifiez le code d’erreur sur le rapport imprimé et
consultez les instructions suivantes :
Code d’erreur
Solutions recommandées
Le paramètre sans fil n'est pas activé, activez le paramètre sans fil.
1. Sur votre appareil, appuyez sur
TS-01
.
2. Appuyez sur Réseau.
3. Appuyez sur WLAN, puis appuyez sur Assist config..
4. Lorsque Activer le réseau sans fil? s'affiche, appuyez sur Oui. L'Assistant
de configuration sans fil démarre.
Le point d’accès/routeur sans fil n’est pas détecté.
21
Macintosh
Réseau sans fil
- Si vous avez entré manuellement le SSID et les renseignements de sécurité
(SSID/méthode d’authentification/méthode de cryptage/clé de réseau), les
renseignements sont peut-être incorrects.
Confirmez le SSID et les renseignements de sécurité (consultez Pour trouver les
paramètres sans fil (SSID (nom de réseau) et clé de réseau)* à la page 21). Entrez de
nouveau les bons renseignements, si nécessaire.
Windows®
TS-02
- Vérifiez les quatre points suivants :
1. Vérifiez que le point d’accès/routeur sans fil est allumé.
2. Déplacez votre appareil dans une zone exempte de toute obstruction ou rapprochez-le
du point d’accès/routeur sans fil.
3. Placez temporairement votre appareil à environ 3,3 pieds (un mètre) du point
d’accès/routeur sans fil lorsque vous configurez les paramètres sans fil.
4. Si votre point d’accès/routeur sans fil utilise un filtrage d’adresse MAC, confirmez que
l’adresse MAC de l’appareil Brother est autorisée dans le filtre (consultez Impression
du rapport de configuration réseau à la page 30).
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Code d’erreur
Solutions recommandées
Le réseau sans fil et le paramètre de sécurité que vous avez entrés sont peut-être incorrects.
TS-03
Confirmez que les paramètres du réseau sans fil sont corrects (consultez Pour trouver les
paramètres sans fil (SSID (nom de réseau) et clé de réseau)* à la page 21).
* Vérifiez si le SSID/la méthode d’authentification/la méthode de cryptage/la clé de réseau
entrés ou sélectionnés sont corrects.
Les méthodes d’authentification/de cryptage utilisées par le point d’accès/routeur sans fil ne
sont pas prises en charge par votre appareil.
En mode infrastructure, changez les méthodes d’authentification et de cryptage du point
d’accès/routeur sans fil. Votre appareil prend en charge les méthodes d’authentification
suivantes : WPA™, WPA2™, OUVERTE et Clé partagée. WPA prend en charge les
méthodes de cryptage TKIP ou AES. WPA2 prend en charge la méthode de cryptage AES.
OUVERTE et Clé partagée prennent en charge le cryptage WEP.
Si votre problème n’est pas résolu, le SSID ou les paramètres réseau que vous avez entrés
sont peut-être incorrects. Confirmez que les paramètres du réseau sans fil sont corrects
(consultez Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom de réseau) et clé de réseau)* à
la page 21).
TS-04
Tableau combiné de méthodes d'authentification et de cryptage
Méthode d’authentification
WPA-Personnel
WPA2-Personnel
OUVERTE
Clé partagée
Méthode de cryptage
TKIP
AES
AES
WEP
AUCUNE (sans cryptage)
WEP
En mode ad-hoc, changez les méthodes d'authentification et de cryptage de votre ordinateur
pour le paramètre sans fil.
Votre appareil prend en charge la méthode d'authentification OUVERTE, avec le cryptage
WEP en option.
Les renseignements de sécurité (SSID/clé de réseau) sont incorrects.
TS-05
Confirmez que le SSID et les renseignements de sécurité (clé de réseau) sont corrects
(consultez Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom de réseau) et clé de réseau)* à
la page 21).
Si votre routeur utilise le cryptage WEP, entrez la clé utilisée comme première clé WEP.
Votre appareil prend uniquement en charge l’utilisation de la première clé WEP.
Les renseignements de sécurité sans fil (méthode d’authentification/méthode de
cryptage/clé de réseau) sont incorrects.
TS-06
Confirmez les renseignements de sécurité sans fil indiqués dans le « Tableau combiné de
méthodes d’authentification et de cryptage » à la section de l’erreur TS-04.
Si votre routeur utilise le cryptage WEP, entrez la clé utilisée comme première clé WEP.
Votre appareil prend uniquement en charge l’utilisation de la première clé WEP.
Confirmez la clé de réseau (consultez Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom de
réseau) et clé de réseau)* à la page 21).
22
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Code d’erreur
Solutions recommandées
L’appareil ne détecte pas de point d’accès/routeur sans fil dont la fonction WPS ou AOSS™
est activée.
Pour configurer vos paramètres sans fil à l’aide de la fonction WPS ou AOSS™, vous devez
utiliser votre appareil et le point d’accès/routeur sans fil.
Confirmez que votre point d’accès/routeur sans fil prend en charge la fonction WPS ou
AOSS™ et essayez de nouveau.
TS-07
Si vous ne savez pas comment faire fonctionner votre point d’accès/routeur sans fil avec la
fonction WPS ou AOSS™, consultez la documentation qui accompagne votre point
d’accès/routeur sans fil, renseignez-vous auprès du fabricant du point d’accès/routeur sans
fil ou demandez à votre administrateur de réseau.
Deux points d’accès/routeurs sans fil ou plus dont la fonction WPS ou AOSS™ est activée
ont été détectés.
TS-08
- Confirmez qu’un seul point d’accès/routeur sans fil se trouve à portée avec la fonction
WPS ou AOSS™ activée, puis essayez de nouveau.
- Essayez de nouveau après quelques minutes afin d’éviter toute interférence provenant
d’autres points d’accès/routeurs sans fil.
Windows®
Macintosh
Réseau sans fil
23
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Saisie de texte
Lorsque vous réglez certaines sélections de menu, vous pouvez avoir à entrer du texte sur l’appareil.
Appuyez sur
à plusieurs reprises pour choisir les lettres, les chiffres ou les caractères spéciaux.
Appuyez sur
pour alterner entre les majuscules et les minuscules.
Insertion d'espaces
Pour entrer un espace, appuyez sur Espace.
Corrections
Si vous avez entré un caractère incorrect et que vous souhaitez le changer, appuyez sur d ou c pour déplacer le
curseur sous le caractère incorrect, puis appuyez sur
. Entrez le bon caractère.
REMARQUE
• Les caractères disponibles peuvent varier selon votre pays.
• La présentation du clavier peut varier selon la fonction que vous configurez.
24
Réseau sans fil
Windows®
Installation des pilotes et des logiciels
(Windows® XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/
Windows® 7/Windows® 8)
13
Avant l'installation
REMARQUE
• Si l’écran Brother ne s’affiche pas
automatiquement, accédez à Ordinateur
(Poste de travail).
(Pour Windows® 8 : cliquez sur l’icône
(Explorateur de fichiers) dans la barre des
tâches, puis accédez à Ordinateur.)
Double-cliquez sur l’icône de CD-ROM, puis
double-cliquez sur start.exe.
IMPORTANT
• Le cas échéant, fermez les programmes en
cours d'exécution.
• Les écrans peuvent varier selon le système
d'exploitation.
REMARQUE
• Le CD-ROM inclut Nuance™ PaperPort™
12SE. Ce logiciel prend en charge
Windows® XP (SP3 ou supérieur), XP
Professionnel Édition x64 (SP2 ou supérieur),
Windows Vista® (SP2 ou supérieur),
Windows® 7 et Windows® 8. Passez au plus
récent Service Pack de Windows® avant
d’installer MFL-Pro Suite.
• Si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel
(autre que le Pare-feu Windows®) ou des
applications anti-logiciels espions ou antivirus,
désactivez ces programmes pendant la durée
de l’installation.
a
Assurez-vous que votre ordinateur est allumé
et que vous êtes connecté avec des droits
d’administrateur.
14
a
Installation de MFL-Pro
Suite
b
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite, puis cliquez sur Oui dans les deux
fenêtres suivantes si vous acceptez les
contrats de licence.
REMARQUE
Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, redémarrez l’installation en
éjectant et réinsérant le CD-ROM ou en
double-cliquant sur le programme start.exe à
partir du dossier racine. Poursuivez à partir de
l’étape b pour installer MFL-Pro Suite.
c
Sélectionnez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
REMARQUE
Pour installer le pilote PS (pilote d’imprimante
BR-Script3), sélectionnez Installation
personnalisée, puis suivez les instructions à
l’écran.
Macintosh
Réseau sans fil
25
Windows®
Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de
CD-ROM. Si l’écran des noms de modèle
apparaît, choisissez votre appareil. Si l’écran
des langues apparaît, choisissez votre langue.
• Si l’écran Contrôle de compte d'utilisateur
apparaît, cliquez sur Continuer ou Oui.
Réseau sans fil
d
Lorsque l’écran Pare-feu/logiciel antivirus
détecté s’affiche, sélectionnez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour
permettre la connexion réseau et continuez
l'installation. (Recommandé) puis cliquez sur
Suivant.
Windows®
REMARQUE
Si l’écran Sécurité de Windows s’affiche,
sélectionnez la case à cocher et cliquez sur
Installer pour effectuer l’installation
correctement.
g
h
e
Si vous n’utilisez pas le Pare-feu Windows®,
reportez-vous au Guide de l’utilisateur de votre
logiciel pour obtenir des informations sur l’ajout
des ports réseau suivants :
 Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
 Pour la réception PC-Fax en réseau, ajoutez
le port UDP 54926.
 Si les problèmes de votre connexion réseau
persistent, ajoutez les ports UDP 161 et 137.
Choisissez l’appareil dans la liste, puis cliquez
sur Suivant.
Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions à l’écran. Une fois le processus
d’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant.
Lorsque l’écran Configuration terminée
s’affiche, faites votre sélection, puis cliquez sur
Suivant.
15
a
Terminer et redémarrer
Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur. Une fois l’ordinateur redémarré,
vous devez vous connecter avec des droits
d’administrateur.
REMARQUE
• Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, effectuez l’une des
opérations suivantes :
• Utilisateurs de Windows® XP, Windows
Vista® et Windows® 7 : exécutez l’utilitaire
Diagnostic d'installation situé dans
REMARQUE
• Si vos paramètres sans fil échouent, cliquez sur
le bouton Configuration sans fil et suivez les
instructions à l’écran pour compléter la
configuration sans fil.
• Si vous utilisez WEP et que Connecté s’affiche
à l’écran tactile, mais que votre appareil n’est
pas détecté, assurez-vous d’avoir entré la clé
WEP correctement. La clé WEP est sensible à
la casse.
f
L’installation continue automatiquement. Les
écrans d’installation s’affichent à tour de rôle.
Si on vous le demande, suivez les instructions
à l’écran.
IMPORTANT
N’essayez PAS d’annuler quelque écran que ce
soit pendant l’installation. L’affichage de tous les
écrans peut prendre quelques minutes.
26
(démarrer) > Tous les programmes >
Brother > HL-XXXX LAN (où HL-XXXX est le
nom de votre modèle).
• Utilisateurs de Windows® 8 : pour exécuter
l’utilitaire Diagnostic d'installation,
double-cliquez sur l’icône
(Brother
Utilities) de votre bureau, puis cliquez sur la
liste déroulante et sélectionnez le nom de
votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné).
Cliquez sur Outils dans la barre de
navigation de gauche.
• Selon vos paramètres de sécurité lors de
l’utilisation de l’appareil ou de son logiciel, une
fenêtre de sécurité Windows® ou de logiciel
antivirus peut s’afficher. Donnez l’autorisation à
la fenêtre de continuer.
Réseau sans fil
16
Windows®
Installation de MFL-Pro
Suite sur d'autres
ordinateurs
(si nécessaire)
Si vous souhaitez utiliser l'appareil avec plusieurs
ordinateurs installés sur le réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chaque ordinateur. Passez à l’étape 13 à la
page 25.
REMARQUE
Licence réseau (Windows®)
Ce produit inclut une licence PC pour cinq
utilisateurs maximum. Cette licence prend en
charge l’installation de MFL-Pro Suite, qui inclut
Nuance™ PaperPort™ 12SE, sur un maximum
de cinq ordinateurs du réseau. Si vous souhaitez
utiliser Nuance™ PaperPort™ 12SE sur plus de
cinq ordinateurs, veuillez acheter l’ensemble
NL-5 de Brother, qui comprend un contrat de
licence pour ordinateurs multiples permettant
d’ajouter jusqu’à cinq utilisateurs
supplémentaires. Pour acheter le pack NL-5,
contactez votre revendeur Brother agréé ou le
service à la clientèle de Brother.
Terminer
L'installation est
terminée.
REMARQUE
• Utilisateurs de Windows® 8 : si les manuels
Brother inclus sur le CD-ROM sont au format
PDF, utilisez Adobe® Reader® pour les ouvrir.
Si Adobe® Reader® est installé sur votre
ordinateur mais que vous ne parvenez pas à
ouvrir les fichiers dans Adobe ® Reader®,
changez l’association de fichier pour les PDF
(consultez Comment ouvrir un fichier PDF dans
Adobe® Reader® (Windows® 8) à la page 31).
Macintosh
27
Windows®
Réseau sans fil
• Pilote d’imprimante XML Paper
Specification
Le pilote d’imprimante XML Paper Specification
est le pilote le mieux adapté pour
Windows Vista®, Windows® 7 et Windows® 8
lors de l’impression à partir d’applications
utilisant XML Paper Specification. Veuillez
télécharger le pilote le plus récent à partir du
Brother Solutions Center (Centre de solutions
Brother) au solutions.brother.com/windows.
Réseau sans fil
Macintosh
Installation des pilotes et des logiciels
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
13
Avant l'installation
d
Choisissez l’appareil dans la liste, puis cliquez
sur Suivant.
IMPORTANT
Utilisateurs de Mac OS X v10.6.7 ou d’une
version antérieure : mettez votre système
d’exploitation à niveau vers Mac OS X v10.6.8,
10.7.x, 10.8.x. (Pour obtenir les plus récents
pilotes et renseignements pour le système
Mac OS X que vous utilisez, visitez le site
solutions.brother.com/mac.)
a
Assurez-vous que votre appareil est raccordé à
une source d’alimentation CA et que votre
ordinateur Macintosh est allumé. Vous devez
avoir ouvert une session avec des droits
d'administrateur.
14
a
b
c
Installation de MFL-Pro
Suite
Placez le CD-ROM dans votre lecteur de
CD-ROM, puis double-cliquez sur l’icône
BROTHER de votre bureau.
Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si
on vous le demande, sélectionnez votre
modèle.
Sélectionnez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
REMARQUE
Si vos paramétrages sans fil échouent, l'écran
Assistant de configuration de la connexion
sans fil s'affiche. Suivez les instructions à l'écran
pour compléter la configuration sans fil.
28
REMARQUE
• Si plusieurs modèles identiques sont connectés
à votre réseau, l’adresse IP s’affichera pour
vous aider à identifier l’appareil.
• Vous pouvez obtenir l’adresse IP de votre
appareil en imprimant le rapport de
configuration réseau (consultez Impression du
rapport de configuration réseau à la page 30).
e
Les écrans d’installation s’affichent à tour de
rôle. Si on vous le demande, suivez les
instructions à l’écran.
IMPORTANT
N’essayez PAS d’annuler quelque écran que ce
soit pendant l’installation. L’installation peut
prendre quelques minutes pour s’exécuter.
REMARQUE
Si l’écran Configurer le nom du "Scan Vers"
réseau s’affiche, suivez les instructions cidessous :
1) Entrez un nom pour votre Macintosh
(15 caractères maximum).
2) Cliquez sur Suivant. Passez à l’étape f.
Le nom que vous entrez s’affiche à l’écran tactile
de l’appareil lorsque vous appuyez sur le bouton
Balayage et que vous sélectionnez une option
de numérisation (pour plus d’informations,
consultez le Guide utilisateur - Logiciel).
Réseau sans fil
f
Lorsque l’écran Ajouter une imprimante
apparaît, cliquez sur
Ajouter une imprimante.
g
Choisissez l’appareil dans la liste, cliquez sur
Ajouter, puis cliquez sur Suivant.
(OS X v10.8.x)
Sélectionnez le pilote HL-XXXX CUPS dans le
menu contextuel Utiliser (où XXXX est le nom
de votre modèle).
REMARQUE
Pour ajouter le pilote PS (pilote d’imprimante
BR-Script3), sélectionnez-le dans le menu
contextuel Imprimer via (Utiliser).
Macintosh
15
Téléchargez
Presto! PageManager et
installez-le
Lorsque Presto! PageManager est installé, la
fonctionnalité ROC est ajoutée au ControlCenter2 de
Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager
et classer des photos et des documents à l’aide de
Presto! PageManager.
a
À l'écran Support Brother, cliquez sur
Presto! PageManager et suivez les
instructions affichées à l'écran.
L'installation de MFL-Pro Suite est
terminée.
Passez à l’étape 15 à la page 29.
16
Installation de MFL-Pro
Suite sur d'autres
ordinateurs
(si nécessaire)
Si vous souhaitez utiliser l'appareil avec plusieurs
ordinateurs installés sur le réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chaque ordinateur. Passez à l’étape 13 à la
page 28.
Terminer
L'installation est
terminée.
Windows®
Macintosh
Réseau sans fil
29
Pour les utilisateurs réseau
Gestion à partir du Web
(navigateur Web)
Impression du rapport de
configuration réseau
Le serveur d’impression Brother est doté d’un serveur
Web vous permettant de contrôler son état ou de
modifier certains des paramètres de configuration via
le protocole HTTP (Hypertext Transfer Protocol).
Vous pouvez imprimer le rapport de configuration
réseau pour vérifier les paramètres réseau actuels.
REMARQUE
Nous vous recommandons d’utiliser Windows®
Internet Explorer® 8.0/9.0 pour Windows® et
Safari 5.0 pour Macintosh. Veuillez également
vous assurer que JavaScript et les témoins sont
toujours activés dans le navigateur que vous
utilisez. Pour utiliser un navigateur Web, vous
devez connaître l’adresse IP du serveur
d’impression, qui est indiquée dans le rapport de
configuration réseau.
a
b
Ouvrez le navigateur.
Tapez « http://adresse IP de l’appareil/ » dans
la barre d’adresse de votre navigateur (où
« adresse IP de l’appareil » est l’adresse IP de
l’appareil Brother ou le nom du serveur
d’impression).
 Par exemple : http://192.168.1.2/
a
b
c
d
e
Appuyez sur
.
Appuyez sur Ts réglages.
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Imp. Rapports.
Appuyez sur Imp. Rapports.
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Configuration réseau.
Appuyez sur Configuration réseau.
Appuyez sur OK.
L'appareil imprime les paramètres réseau
actuels.
Réinitialisation des paramètres
réseau à leurs réglages d’usine
Vous pouvez restaurer tous les paramètres réseau du
serveur d’impression/de numérisation interne sur les
réglages d’usine.
a
b
c
REMARQUE
Si vous avez configuré un mot de passe de
connexion facultatif, vous devez le saisir
lorsqu’on vous le demande pour accéder à
Gestion à partir du Web.
Pour plus d’informations, consultez le Guide
utilisateur - Réseau : Gestion à partir du
Web.
d
e
f
Appuyez sur
.
Appuyez sur Ts réglages.
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Réseau.
Appuyez sur Réseau.
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Réinit. réseau.
Appuyez sur Réinit. réseau.
Appuyez sur Oui.
Appuyez sur Oui pendant deux secondes.
L’appareil redémarrera. Déconnectez les
câbles, puis reconnectez-les après le
redémarrage de l’appareil.
30
Informations complémentaires
Correction de couleur
La densité de sortie et la position d’impression de
chaque couleur peut varier selon l’environnement
d’utilisation de l’appareil. Des facteurs tels que la
température et l’humidité peuvent affecter les
couleurs. Le calibrage et l’enregistrement des
couleurs vous aident à améliorer la densité des
couleurs et la position d’impression de chaque
couleur.
Calibrage des couleurs
Le calibrage vous aide à améliorer la densité des
couleurs.
REMARQUE
• Si vous imprimez en utilisant le pilote
d’imprimante BR-Script, vous devez effectuer le
calibrage à partir du panneau de commande
(consultez Utilisation du panneau de
commande à la page 31).
• Si vous imprimez en utilisant le pilote
d’imprimante Windows®, le pilote obtient les
données de calibrage automatiquement lorsque
les options Utiliser les données de
calibration et Obtenir automatiquement les
données du périphérique sont activées
(consultez le Guide utilisateur - Logiciel).
• Si vous imprimez en utilisant le pilote
d’imprimante Macintosh, vous devez effectuer
le calibrage à l’aide du Status Monitor. Après
l’activation du Status Monitor, sélectionnez
Calibration couleur dans le menu Contrôle
(consultez le Guide utilisateur - Logiciel).
Utilisation du panneau de commande
a
b
c
d
e
Appuyez sur
(Toner).
Appuyez sur Calibrage.
Appuyez sur Calibrer.
Appuyez sur Oui.
Appuyez sur
.
c
d
Appuyez sur Oui.
Appuyez sur
.
Comment ouvrir un fichier PDF
dans Adobe® Reader®
(Windows® 8)
a
b
c
d
Déplacez votre souris dans le coin inférieur
droit du bureau. Lorsque la barre de menus
s’affiche, cliquez sur Paramètres, puis cliquez
sur Panneau de configuration.
Cliquez sur Programmes, cliquez sur
Programmes par défaut, puis cliquez sur
Associer un type de fichier ou un protocole
à un programme.
Sélectionnez .pdf, puis cliquez sur le bouton
Changer le programme....
Cliquez sur Adobe Reader. L’icône près de
.pdf est remplacée par l’icône « Adobe
Reader ».
Adobe® Reader® est maintenant l’application
par défaut pour la lecture des fichiers .pdf,
jusqu’à ce que vous changiez cette association
de fichier.
Brother CreativeCenter
Faites preuve d’audace. Si vous utilisez Windows®,
double-cliquez sur l’icône Brother CreativeCenter de
votre bureau pour accéder à notre site Web GRATUIT
qui vous propose de nombreuses idées et ressources
pour une utilisation personnelle ou professionnelle.
Utilisateurs de Windows® 8 : cliquez sur
(Brother
Utilities), puis cliquez sur la liste déroulante et
sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas
déjà sélectionné). Cliquez sur Utiliser davantage
dans la barre de navigation de gauche, puis cliquez
sur Brother Creative Center.
Enregistrement des couleurs
Enregistrement automatique
L’enregistrement automatique vous aide à améliorer
la position d’impression de chaque couleur.
a
b
Appuyez sur
Les utilisateurs de Macintosh peuvent accéder au
Brother CreativeCenter à l’adresse Internet suivante :
http://www.brother.com/creativecenter/
(Toner).
Appuyez sur Enreg. auto.
31
Consommables
Consommables
Lorsqu’il est nécessaire de remplacer des consommables tels que les tambours ou le toner, un message d’erreur
s’affiche à l’écran tactile. Pour plus d’informations sur les consommables de votre appareil, visitez le site
http://www.brother.com/original/ ou communiquez avec votre point de vente Brother local.
REMARQUE
L’unité de tambour et la cartouche de toner sont deux pièces distinctes.
Cartouches de toner
Unités de tambour
Toner standard : TN-221 (C/M/Y/BK)
Toner à haut rendement : TN-225 (C/M/Y)
DR-221CL
Courroie
Conteneur de toner usé
BU-220CL
WT-220CL
Pour plus d’informations sur le remplacement des consommables, consultez le Guide de l'utilisateur :
Remplacement des consommables.
32
Marques de commerce
Brother est une marque de commerce de Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées ou des marques de commerce de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Apple, Macintosh, Safari et Mac OS sont des marques de commerce d’Apple Inc. et sont des marques déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Linux est la marque déposée de Linus Torvalds aux États-Unis et dans d’autres pays.
Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques de commerce d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup (WPS), WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi Alliance.
AOSS est une marque de commerce de Buffalo Inc.
Android est une marque de commerce de Google Inc.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc.
ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays.
Chaque compagnie dont un logiciel est mentionné dans ce manuel possède un contrat de licence de logiciel spécifique à ses programmes
privés.
Toutes les marques de commerce et tous les noms de produit des sociétés qui apparaissent sur les produits Brother,
les documents liés à ceux-ci et sur tous les autres matériaux sont les marques de commerce ou les marques
déposées de leurs sociétés respectives.
Édition et publication
Le présent guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié sous la supervision de Brother Industries, Ltd.
Le contenu du présent guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans la
documentation. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de
la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, les erreurs typographiques ou autres en rapport avec la
publication.
Droit d'auteur et licence
©2015 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Ce produit contient un logiciel conçu par les fournisseurs suivants :
©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
©2008 Devicescape Software, Inc. Tous droits réservés.
Ce produit contient le logiciel « KASAGO TCP/IP » conçu par ZUKEN ELMIC, Inc.
www.brotherearth.com

Manuels associés