▼
Scroll to page 2
of
33
Guide d’installation rapide Commencer HL-3180CDW Merci d’avoir acheté un appareil Brother. Votre soutien nous tient à cœur et nous apprécions votre clientèle. Votre appareil Brother est conçu et fabriqué selon les normes les plus rigoureuses afin d’assurer une performance fiable en tout temps. Prière de lire d’abord le Guide de sécurité du produit, puis ce Guide d'installation rapide pour obtenir les procédures appropriées d’installation et de configuration. Pour consulter le Guide d'installation rapide dans d’autres langues, visitez le site solutions.brother.com/manuals et cliquez sur Change Country (Language). Aux États-Unis : Pour télécharger d’autres guides pour ce produit, visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) au solutions.brother.com/manuals et sélectionnez votre modèle. 1 Déballez l'appareil et vérifiez les composants Ensembles d’unité de tambour et de cartouche de toner (pré-installés) (Noir, Cyan, Magenta et Jaune) Conteneur de toner usé (pré-installé) CD-ROM Cordon d’alimentation CA Courroie (pré-installée) Guide de sécurité du produit Guide de l'utilisateur Guide d'installation rapide CAN-FRE Version 0 1 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION ATTENTION signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner des blessures mineures. AVERTISSEMENT • L’appareil est emballé dans des sacs en plastique. Les sacs en plastique ne sont pas des jouets. Pour éviter tout risque d’étouffement, gardez ces sacs hors de portée des bébés et des enfants, et mettezles au rebut de façon appropriée. • Cet appareil est lourd et pèse plus de 44,1 lb (20,0 kg). Pour éviter d’éventuelles blessures, soyez au moins deux pour soulever l’appareil. Une personne doit tenir l’avant de l’appareil et une autre personne doit tenir l’arrière, comme sur l’illustration ci-dessous. Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous déposez l’appareil. REMARQUE • Laissez un espace minimum autour de l'appareil comme illustré. 15,70 po. (400 mm) 6,0 po. (150 mm) 6,0 po. (150 mm) 6,0 po. (150 mm) • Le contenu de la boîte peut varier d'un pays à l'autre. • Nous vous recommandons de conserver l'emballage d'origine. • Si vous devez transporter votre appareil, remballez-le dans son emballage d'origine pour éviter de l'endommager. L'appareil doit être assuré à sa valeur réelle auprès du transporteur. Pour savoir comment remballer l’appareil, consultez le Guide de l'utilisateur avancé : Emballage et transport de l’appareil. • Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Procurez-vous le câble d’interface adéquat pour la connexion que vous souhaitez utiliser. Câble USB • Nous vous recommandons d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) dont la longueur ne dépasse pas 6 pieds (2 mètres). • NE branchez PAS le câble d’interface à ce stade. Le branchement du câble d’interface se fait pendant le processus d’installation de MFL-Pro Suite. 2 2 Retrait du matériau d’emballage de l’appareil d Retirez les quatre ensembles de tambour et de cartouche de toner. CAUTION ATTENTION NE mangez PAS le sachet de gel de silice. Veuillez le jeter. S’il est avalé, demandez des soins médicaux sans tarder. IMPORTANT NE branchez PAS le cordon d’alimentation CA tout de suite. a b Retirez le ruban d’emballage à l’extérieur de l’appareil, le sachet de gel de silice sur le volet du support et la pellicule recouvrant la vitre du scanner. Ouvrez complètement le capot supérieur en soulevant la poignée a. IMPORTANT Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS la pièce présentée en gris sur l’illustration. e c Retirez la pièce d’emballage de couleur orange de la courroie. Faites coulisser les huit verrous de tambour de couleur jaune dans le sens des flèches (les verrous peuvent nécessiter une pression ferme). 3 f Retirez la pièce d’emballage de couleur orange de chaque ensemble de tambour et de cartouche de toner. a g h En vous servant de vos deux mains, tenez chaque ensemble de tambour et de cartouche de toner à niveau et secouez-le doucement plusieurs fois de gauche à droite afin de répartir également le toner à l’intérieur de l’ensemble. b 3 Chargement de papier dans le bac à papier Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. En appuyant sur le levier de déverrouillage du guide-papier vert a, glissez les guides-papier pour qu'ils s'adaptent au format du papier que vous êtes en train de charger dans le bac. Assurez-vous que les guides sont placés correctement dans les fentes. Glissez les quatre ensembles de tambour et de cartouche de toner dans l’appareil. Assurezvous de faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de la même couleur sur l’appareil. BK C M Y BK - Noir M - Magenta i 4 C - Cyan Y - Jaune Fermez le capot supérieur de l’appareil. c Ventilez la pile de papier pour éviter les bourrages papier et les problèmes d’alimentation. d Chargez des feuilles de papier dans le bac et assurez-vous que : Elles sont sous le repère de papier maximum (bbb) a. Trop remplir le bac à papier provoquera des bourrages papier. Le côté à imprimer est vers le bas. Les guides-papier doivent toucher les côtés du papier pour le charger correctement. 4 IMPORTANT NE branchez PAS le câble d'interface tout de suite. a b e f Connexion du cordon d'alimentation Branchez le cordon d’alimentation CA à l’appareil, puis branchez-le à une prise d’alimentation CA. Appuyez sur sur le panneau de commande. Réinstallez convenablement le bac à papier dans l'appareil. Assurez-vous qu’il est complètement inséré dans l’appareil. Soulevez le volet du support a pour empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée vers le bas. IMPORTANT NE touchez PAS l’écran tactile immédiatement après avoir branché le cordon d’alimentation ou allumé l’appareil. Cela pourrait causer une erreur. 5 Pour de plus amples renseignements sur le papier recommandé, consultez le Guide de l'utilisateur : Papier et supports d’impression recommandés. a b c d e f Sélection de la langue de votre choix (si nécessaire) Appuyez sur . Appuyez sur All Settings (Ts réglages). Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Initial Setup (Réglage init.). Appuyez sur Initial Setup (Réglage init.). Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Local Language (Langue locale). Appuyez sur Local Language (Langue locale). Appuyez sur votre langue. Appuyez sur . 5 6 a b c d 7 Réglage de la date et de l’heure Appuyez sur . Appuyez sur (Date et heure). Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Date. Appuyez sur Date. Entrez les deux derniers chiffres de l’année en utilisant les numéros sur l’écran tactile, puis appuyez sur OK. Vous avez la possibilité de configurer l’appareil de sorte qu’il passe automatiquement à l’heure d’été. Il avancera automatiquement d’une heure au printemps et reculera d’une heure à l’automne. a b c d e e f g h i j Entrez les deux chiffres du jour en utilisant les numéros sur l’écran tactile, puis appuyez sur OK. Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Type d'horloge. Appuyez sur Type d'horloge. Appuyez sur Heure. Entrez l’heure en utilisant les numéros sur l’écran tactile. (12h Horloge seulement) Appuyez sur k l 6 pour sélectionner AM ou PM. Appuyez sur OK. Appuyez sur . . Appuyez sur (Date et heure). Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Heure été auto. Appuyez sur Heure été auto. Appuyez sur Activé (ou Désactivé). Appuyez sur . Définissez le fuseau horaire Vous pouvez définir le fuseau horaire de votre emplacement sur l’appareil. Par exemple, le fuseau horaire pour l'heure normale de l'Est des États-Unis et du Canada est TU-05:00. a b c Appuyez sur 12h Horloge ou horloge 24 h. Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Heure. Appuyez sur 8 (Par exemple, entrez 1, 3 pour 2013.) Entrez les deux chiffres du mois en utilisant les numéros sur l’écran tactile, puis appuyez sur OK. Heure d’été automatique d e Appuyez sur . Appuyez sur (Date et heure). Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Fuseau horaire. Appuyez sur Fuseau horaire. Entrez votre fuseau horaire. Appuyez sur OK. Appuyez sur . 9 Choix du type de connexion Ces instructions d’installation sont pour Windows® XP Édition familiale/Windows® XP Professionnel, Windows® XP Professionnel Édition x64, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 et Mac OS X v10.6.8, 10.7.x et 10.8.x. REMARQUE • Pour Windows Server® 2003/2003 x64 Édition/2008/2008 R2/2012 et Linux®, rendez-vous sur le site solutions.brother.com/windows, sélectionnez votre modèle, puis votre système d'exploitation. • Vous pouvez visiter notre site http://solutions.brother.com/ et cliquer sur Téléchargements pour obtenir les versions les plus récentes des pilotes et des utilitaires, ou cliquer sur FAQ et Diagnostic pour obtenir de l'aide concernant le produit et consulter les réponses aux questions les plus fréquentes (FAQ). Windows® Macintosh 7 Macintosh Pour connecter votre appareil iOS, Android™ ou Windows® Phone à votre appareil Brother à l'aide de Wi-Fi Direct™, visitez le site du Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) solutions.brother.com/manuals, sélectionnez votre modèle et reportez-vous à la section Guide des fonctionnalités supplémentaires pour trouver le Guide Wi-Fi Direct™. Windows® REMARQUE Macintosh Windows® et Macintosh, passez à la page 12 Réseau sans fil Pour le réseau sans fil Réseau câblé Windows®, passez à la page 8 Macintosh, passez à la page 10 Windows® USB Câbles d’interface USB USB Windows® Utilisateurs de l’interface USB Windows® (Windows® XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/ Windows® 7/Windows® 8) 10 Avant l'installation IMPORTANT 11 a • Le cas échéant, fermez les programmes en cours d'exécution. Installation de MFL-Pro Suite Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM. Si l’écran des noms de modèle apparaît, choisissez votre appareil. Si l’écran des langues apparaît, choisissez votre langue. • Les écrans peuvent varier selon le système d'exploitation. REMARQUE REMARQUE • Si l’écran Brother ne s’affiche pas automatiquement, accédez à Ordinateur (Poste de travail). Le CD-ROM inclut Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ce logiciel prend en charge Windows® XP (SP3 ou supérieur), XP Professionnel Édition x64 (SP2 ou supérieur), Windows Vista® (SP2 ou supérieur), Windows® 7 et Windows® 8. Passez au plus récent Service Pack de Windows® avant d’installer MFL-Pro Suite. a b Assurez-vous que votre ordinateur est allumé et que vous êtes connecté avec des droits d’administrateur. (Pour Windows® 8 : cliquez sur l’icône (Explorateur de fichiers) dans la barre des tâches, puis accédez à Ordinateur.) Double-cliquez sur l’icône de CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe. • Si l’écran Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur Continuer ou Oui. b Maintenez la touche enfoncée pour éteindre l’appareil, puis vérifiez que le câble d’interface USB n’est PAS connecté. Si vous avez déjà branché le câble, débranchez-le. Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite, puis cliquez sur Oui dans les deux fenêtres suivantes si vous acceptez les contrats de licence. REMARQUE Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, redémarrez l’installation en éjectant et réinsérant le CD-ROM ou en double-cliquant sur le programme start.exe à partir du dossier racine. Poursuivez à partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite. c Sélectionnez Branchement local (USB), puis cliquez sur Suivant. REMARQUE Pour installer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez Installation personnalisée, puis suivez les instructions à l’écran. 8 USB d Suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce que l’écran Branchez le câble USB apparaisse. Windows® 12 a e Terminer et redémarrer Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre ordinateur. Une fois l’ordinateur redémarré, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur. REMARQUE Branchez le câble USB au port USB marqué du symbole sur l’appareil, puis branchez le câble à l’ordinateur. • Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, effectuez l’une des opérations suivantes : - Utilisateurs de Windows® XP, Windows Vista® et Windows® 7 : exécutez l’utilitaire Diagnostic d'installation situé dans (démarrer) > Tous les programmes > Brother > HL-XXXX (où HL-XXXX est le nom de votre modèle). - Utilisateurs de Windows® 8 : pour exécuter l’utilitaire Diagnostic d'installation, f Appuyez sur pour allumer l’appareil. L’installation continue automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent à tour de rôle. Si on vous le demande, suivez les instructions à l’écran. N’essayez PAS d’annuler quelque écran que ce soit pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut prendre quelques minutes. Lorsque l’écran Configuration terminée s’affiche, faites votre sélection, puis cliquez sur Suivant. L'installation est terminée. REMARQUE • Utilisateurs de Windows® 8 : si les manuels Brother inclus sur le CD-ROM sont au format PDF, utilisez Adobe ® Reader® pour les ouvrir. Si Adobe® Reader® est installé sur votre ordinateur mais que vous ne parvenez pas à ouvrir les fichiers dans Adobe® Reader®, changez l’association de fichier pour les PDF (consultez Comment ouvrir un fichier PDF dans Adobe® Reader® (Windows® 8) à la page 31). • Pilote d’imprimante XML Paper Specification Le pilote d’imprimante XML Paper Specification est le pilote le mieux adapté pour Windows Vista®, Windows® 7 et Windows® 8 lors de l’impression à partir d’applications utilisant XML Paper Specification. Veuillez télécharger le pilote le plus récent à partir du Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) au solutions.brother.com/windows. 9 Macintosh h Lorsque l’écran Enregistrement en ligne s’affiche, faites votre sélection et suivez les instructions à l’écran. Une fois le processus d’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant. Terminer USB g • Selon vos paramètres de sécurité lors de l’utilisation de l’appareil ou de son logiciel, une fenêtre de sécurité Windows® ou de logiciel antivirus peut s’afficher. Donnez l’autorisation à la fenêtre de continuer. Windows® IMPORTANT double-cliquez sur l’icône (Brother Utilities) de votre bureau, puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Cliquez sur Outils dans la barre de navigation de gauche. USB Macintosh Utilisateurs de l’interface USB Macintosh (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x) 10 Avant l'installation IMPORTANT Utilisateurs de Mac OS X v10.6.7 ou d’une version antérieure : mettez votre système d’exploitation à niveau vers Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (Pour obtenir les plus récents pilotes et renseignements pour le système Mac OS X que vous utilisez, visitez le site solutions.brother.com/mac.) a b Assurez-vous que votre appareil est raccordé à une source d’alimentation CA et que votre ordinateur Macintosh est allumé. Vous devez avoir ouvert une session avec des droits d'administrateur. Branchez le câble USB au port USB marqué du symbole sur l’appareil, puis branchez le câble à votre Macintosh. 11 a b c d Installation de MFL-Pro Suite Placez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM, puis double-cliquez sur l’icône BROTHER de votre bureau. Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si on vous le demande, sélectionnez votre modèle. Sélectionnez Branchement local (USB), puis cliquez sur Suivant. Les écrans d’installation s’affichent à tour de rôle. Si on vous le demande, suivez les instructions à l’écran. IMPORTANT N’essayez PAS d’annuler quelque écran que ce soit pendant l’installation. L’installation peut prendre quelques minutes pour s’exécuter. e c Choisissez l’appareil dans la liste, puis cliquez sur Suivant. Assurez-vous que votre appareil est allumé. f Lorsque l’écran Ajouter une imprimante apparaît, cliquez sur Ajouter une imprimante. g Choisissez l’appareil dans la liste, cliquez sur Ajouter, puis cliquez sur Suivant. REMARQUE Pour ajouter le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez-le dans le menu contextuel Imprimer via (Utiliser). 10 USB Macintosh L'installation de MFL-Pro Suite est terminée. Passez à l’étape 12 à la page 11. 12 Téléchargez Presto! PageManager et installez-le Lorsque Presto! PageManager est installé, la fonctionnalité ROC est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager et classer des photos et des documents à l’aide de Presto! PageManager. a À l'écran Support Brother, cliquez sur Presto! PageManager et suivez les instructions affichées à l'écran. Terminer L'installation est terminée. Windows® Macintosh USB 11 Pour les utilisateurs réseau sans fil Utilisateurs de l'interface réseau sans fil 10 Avant de commencer Vous devez tout d’abord configurer les paramètres du réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir communiquer avec le point d’accès ou routeur de votre réseau. Une fois l’appareil configuré pour communiquer avec votre point d’accès/routeur sans fil, les ordinateurs et les appareils mobiles du réseau ont accès à l’appareil. Pour utiliser l’appareil à partir d’un ordinateur, vous devez installer les pilotes et les logiciels. Les étapes suivantes vous guident dans la procédure de configuration et d’installation : IMPORTANT • Si vous avez l’intention de connecter l’appareil à votre réseau, nous vous conseillons de consulter votre administrateur système avant l'installation. Avant de commencer l'installation, vous devez connaître vos paramètres du réseau sans fil. • Si vous avez configuré précédemment les paramètres sans fil de l’appareil, vous devez réinitialiser les paramètres de réseau avant de pouvoir configurer à nouveau les paramètres sans fil. 1. Sur votre appareil, appuyez sur et Ts réglages. 2. Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Réseau, puis appuyez sur Réseau. 3. Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Réinit. réseau, puis appuyez sur Réinit. réseau. 4. Appuyez sur Oui. 5. Appuyez sur Oui pendant deux secondes. REMARQUE • Pour optimiser les résultats d’impression de vos documents, rapprochez votre appareil Brother le plus possible du point d’accès/routeur sans fil en prenant soin d’éviter toute obstruction. La présence d’objets volumineux et de murs entre les deux appareils et les interférences émises par d’autres appareils électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert des données de vos documents. En raison de ces facteurs, le sans-fil n'est peut-être pas la meilleure méthode de connexion pour tous les types de documents et applications. Si vous imprimez des fichiers volumineux, comme des documents de plusieurs pages comportant à la fois du texte et de grands graphiques, il est conseillé de choisir USB pour le débit le plus rapide. • Si vous utilisez votre appareil sur un réseau sans fil qui prend en charge la norme IEEE 802.1x, consultez le Guide utilisateur - Réseau : Utilisation de l’authentification IEEE 802.1x. Mode Infrastructure a Point d’accès/routeur sans fil b Appareil réseau sans fil (votre appareil) c Ordinateur compatible sans fil connecté au point d’accès/routeur sans fil d Ordinateur câblé connecté au point d’accès/routeur sans fil e Appareil mobile connecté au point d’accès/routeur sans fil 12 Pour les utilisateurs réseau sans fil 11 Choisissez votre méthode de configuration sans fil Les instructions suivantes offrent trois méthodes de configuration de votre appareil Brother sur un réseau sans fil. Choisissez la méthode que vous préférez pour votre environnement. Pour les méthodes b et c, commencez la configuration sans fil en appuyant sur le bouton a à l’écran tactile. Configuration à l’aide du CD-ROM et utilisation temporaire d’un câble USB (Windows® et Macintosh) Pour cette méthode, nous vous recommandons d’utiliser un ordinateur connecté sans fil à votre réseau. IMPORTANT • Vous devez utiliser de manière temporaire un câble USB pendant la configuration (câble non compris). • Si vous utilisez Windows® XP ou un câble réseau pour connecter votre ordinateur à votre point d’accès/routeur sans fil, vous devez connaître le SSID (nom de réseau) et la clé de réseau de votre point d’accès/routeur sans fil avant de procéder. Veuillez inscrire vos paramètres de réseau sans fil dans la zone à cet effet ci-dessous. • Si vous avez besoin d’assistance pendant la configuration et que vous souhaitez contacter le service à la clientèle Brother, assurez-vous de connaître le SSID et la clé de réseau. Nous ne pouvons pas vous aider à localiser ces renseignements. Article Inscrivez les paramètres de réseau sans fil actuels SSID (nom de réseau) Clé de réseau* (clé de sécurité/clé de cryptage) * La clé de réseau peut également être décrite comme le mot de passe, la clé de sécurité ou la clé de cryptage. • Pour trouver ces renseignements (SSID et clé de réseau) : 1. Consultez la documentation qui accompagne votre point d’accès/routeur sans fil. 3. Si vous ne connaissez pas les renseignements de sécurité, veuillez consulter le fabricant du routeur, votre administrateur système ou votre fournisseur de service Internet. Maintenant, allez à page 15 13 Macintosh 2. Le SSID par défaut peut être le nom du fabricant de votre point d’accès/routeur sans fil ou le nom du modèle. Réseau sans fil • Si vous ne connaissez pas ces renseignements (SSID et clé de réseau), vous ne pouvez pas continuer la configuration sans fil. Windows® REMARQUE Pour les utilisateurs réseau sans fil b Configuration manuelle à partir du panneau de commande à l’aide de l’Assistant de configuration (Windows®, Macintosh et appareils mobiles) Si votre routeur/point d’accès sans fil ne prend pas en charge le protocole WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ou AOSS™, notez les paramètres réseau sans fil de votre routeur/point d’accès sans fil dans la section ci-dessous. IMPORTANT Si vous avez besoin d’assistance pendant la configuration et que vous souhaitez contacter le service à la clientèle Brother, assurez-vous de connaître le SSID (nom de réseau) et la clé de réseau. Nous ne pouvons pas vous aider à localiser ces renseignements. Article Inscrivez les paramètres de réseau sans fil actuels SSID (nom de réseau) Clé de réseau* (clé de sécurité/clé de cryptage) * La clé de réseau peut également être décrite comme le mot de passe, la clé de sécurité ou la clé de cryptage. REMARQUE • Si vous ne connaissez pas ces renseignements (SSID et clé de réseau), vous ne pouvez pas continuer la configuration sans fil. • Pour trouver ces renseignements (SSID et clé de réseau) : 1. Consultez la documentation qui accompagne votre point d’accès/routeur sans fil. 2. Le SSID par défaut peut être le nom du fabricant de votre point d’accès/routeur sans fil ou le nom du modèle. 3. Si vous ne connaissez pas les renseignements de sécurité, veuillez consulter le fabricant du routeur, votre administrateur système ou votre fournisseur de service Internet. Maintenant, allez à c page 18 Configuration en une étape à l’aide de WPS ou AOSS™ (Windows®, Macintosh et appareils mobiles) Utilisez cette méthode si votre point d’accès/routeur sans fil prend en charge la configuration sans fil automatique (en une étape) (WPS ou AOSS™). Maintenant, allez à 14 page 20 Pour les utilisateurs réseau sans fil Configuration à l’aide du CD-ROM et utilisation temporaire d’un câble USB (Windows® et Macintosh) 12 Configuration des paramètres sans fil b (Windows®) Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite, puis cliquez sur Oui dans les deux fenêtres suivantes si vous acceptez les contrats de licence. IMPORTANT • Vous devez utiliser de manière temporaire un câble USB pendant la configuration (câble non compris). • Si vous utilisez Windows® XP ou un câble réseau pour connecter votre ordinateur à votre point d’accès/routeur sans fil, vous devez connaître le SSID et la clé de réseau de votre point d’accès/routeur sans fil que vous avez notés à l’étape 11-a de la page 13 avant de procéder. REMARQUE • Si vous utilisez votre appareil sur un réseau sans fil qui prend en charge la norme IEEE 802.1x, consultez le Guide utilisateur Réseau : Utilisation de l’authentification IEEE 802.1x. REMARQUE Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, redémarrez l’installation en éjectant et réinsérant le CD-ROM ou en double-cliquant sur le programme start.exe à partir du dossier racine. Poursuivez à partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite. (Macintosh) Double-cliquez sur l’icône BROTHER de votre bureau, puis double-cliquez sur l’icône Start Here OSX à l’écran. Si on vous le demande, sélectionnez votre modèle. • Les écrans illustrés dans cette étape sont tirés de Windows®. Les écrans sur votre ordinateur varient selon le système d’exploitation. a Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM. REMARQUE (Windows®) • Si l’écran des noms de modèle apparaît, choisissez votre appareil. Si l’écran des langues apparaît, choisissez votre langue. • Si l’écran Brother ne s’affiche pas automatiquement, accédez à Ordinateur (Poste de travail). (Windows®) Pour installer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez Installation personnalisée, puis suivez les instructions à l’écran. 15 Macintosh • Si l’écran Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur Continuer ou Oui. REMARQUE Réseau sans fil (Pour 8 : cliquez sur l’icône (Explorateur de fichiers) dans la barre des tâches, puis accédez à Ordinateur.) Double-cliquez sur l’icône de CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe. Sélectionnez Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. Pour Windows®, passez à l’étape d Pour Macintosh, passez à l’étape e Windows® Windows® c Pour les utilisateurs réseau sans fil d Lorsque l’écran Pare-feu/logiciel antivirus détecté s’affiche, sélectionnez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) puis cliquez sur Suivant. h i Si vous n’utilisez pas le Pare-feu Windows®, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de votre logiciel pour obtenir des informations sur l’ajout des ports réseau suivants : Pour la numérisation réseau, ajoutez le port UDP 54925. Si les problèmes de votre connexion réseau persistent, ajoutez les ports UDP 161 et 137. e Sélectionnez Oui, j'ai un câble USB que je peux utiliser pour l'installation., puis cliquez sur Suivant. f L’assistant cherchera les réseaux sans fil disponibles à partir de votre appareil. Choisissez le SSID que vous avez noté pour votre réseau à l’étape 11-a de la page 13, puis cliquez sur Suivant. REMARQUE • Si la liste est vide, vérifiez que le point d’accès/routeur sans fil est alimenté et qu’il diffuse le SSID. Vérifiez si l’appareil et le point d’accès/routeur sans fil sont dans la portée de communication sans fil. Cliquez sur Actualiser. • Si votre point d’accès/routeur sans fil est configuré pour ne pas diffuser le SSID, ajoutezle manuellement en cliquant sur le bouton Avancé. Pour entrer le Nom (SSID), suivez les instructions qui s’affichent à l’écran, puis cliquez sur Suivant. REMARQUE Si l’écran Remarque importante s’affiche, lisez l’avertissement. Cochez la case après avoir confirmé le SSID et la clé de réseau, puis cliquez sur Suivant. Cochez Oui pour vous connecter à l’aide du SSID indiqué. Cliquez sur Suivant, puis passez à l’étape k. j Entrez la Clé du réseau que vous avez notée à l’étape 11-a de la page 13, puis cliquez sur Suivant. Branchez temporairement le câble USB (non compris) directement à l’ordinateur et à l’appareil. REMARQUE g 16 Effectuez l’une des opérations suivantes : Si l’écran Confirmation de l'installation s’affiche, cochez la case et cliquez sur Suivant, puis passez à l’étape h. Si l’écran Confirmation de l'installation ne s’affiche pas, passez à l’étape i. Si votre réseau n’est pas configuré pour l’authentification et le cryptage, l’écran ATTENTION ! s’affiche. Pour poursuivre la configuration, cliquez sur OK. Pour les utilisateurs réseau sans fil k Confirmez les paramètres du réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. Les paramètres sont envoyés à votre appareil. REMARQUE • Les paramètres seront inchangés si vous cliquez sur Annuler. • Pour entrer manuellement les paramètres de l’adresse IP de votre appareil, cliquez sur Modifier l’adresse IP, puis entrez les paramètres d’adresse IP nécessaires pour votre réseau. • Si l’écran d’échec de la configuration sans fil s’affiche, cliquez sur Réessayer. l Débranchez le câble USB entre l’ordinateur et l’appareil, puis cliquez sur Suivant. La configuration sans fil est terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé dans le coin supérieur droit de l’écran tactile de votre appareil indique l’intensité du signal sans fil de votre point d’accès/routeur sans fil. Pour installer MFL-Pro Suite, passez à l’étape 14. Utilisateurs de Windows® : Maintenant, allez à étape 14-e à la page 26 Utilisateurs de Macintosh : Maintenant, allez à étape 14-d à la page 28 Windows® Macintosh Réseau sans fil 17 Pour les utilisateurs réseau sans fil Configuration manuelle à partir du panneau de commande à l’aide de l’Assistant de configuration (Windows®, Macintosh et appareils mobiles) 12 Configuration des paramètres sans fil IMPORTANT Vous devez avoir à portée de main les paramètres sans fil que vous avez notés pour votre réseau à l’étape 11-b de la page 14 avant de procéder. e REMARQUE Si vous utilisez votre appareil sur un réseau sans fil qui prend en charge la norme IEEE 802.1x, consultez le Guide utilisateur - Réseau : Utilisation de l’authentification IEEE 802.1x. a b c Sur votre appareil, appuyez sur Appuyez sur Assist config.. f REMARQUE Lorsque Activer le réseau sans fil? s'affiche, appuyez sur Oui. L'Assistant de configuration sans fil démarre. • Pour entrer des chiffres ou des caractères spéciaux, appuyez à plusieurs reprises sur jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche, puis appuyez sur ce caractère. L’appareil cherche les SSID disponibles. L’affichage de la liste de SSID disponibles prend quelques minutes. • Si vous avez entré un caractère incorrect et que vous désirez le changer, appuyez sur d ou c pour déplacer le curseur sur le caractère incorrect, puis appuyez sur • Si la liste est vide, vérifiez que le point d’accès/routeur sans fil est alimenté et qu’il diffuse le SSID. Rapprochez votre appareil du point d’accès/routeur sans fil et réessayez à partir de l’étape a. • Si votre point d’accès/routeur sans fil est configuré pour ne pas diffuser le SSID, vous devez ajouter le nom de SSID manuellement. Pour de plus amples informations, consultez le Guide utilisateur - Réseau : Configuration de votre appareil lorsque le SSID n’est pas diffusé. Effectuez l’une des opérations suivantes : Si le point d’accès/routeur sans fil du SSID sélectionné prend en charge WPS et que l’appareil demande d’utiliser WPS, passez à l’étape e. . • Pour entrer un espace, appuyez sur Espace. • Pour de plus amples renseignements, consultez Saisie de texte à la page 24. REMARQUE 18 Pour connecter votre appareil à l’aide du mode sans fil automatique, appuyez sur Oui. (Si vous sélectionnez Non (Manuel), passez à l’étape f pour entrer la clé de réseau.) Lorsque l’écran tactile vous indique de démarrer WPS, appuyez sur le bouton WPS de votre point d’accès/routeur sans fil, puis appuyez sur Suivant à l’écran tactile. Passez à l’étape g. Entrez la clé de réseau que vous avez notée à l’étape 11-b de la page 14 en utilisant les chiffres et les caractères de l’écran tactile. . Si une liste des SSID s’affiche, faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour sélectionner le SSID que vous avez noté à l’étape 11-b de la page 14. Appuyez sur OK. d Si vous utilisez une méthode d’authentification et de cryptage qui nécessite une clé de réseau, passez à l’étape f. Si votre méthode d’authentification est Système ouvert et que votre mode de cryptage est Aucun, passez à l’étape g. g Appuyez sur OK après avoir entré tous les caractères, puis appuyez sur Oui pour appliquer vos paramètres. Votre appareil essaie maintenant de se connecter à votre réseau sans fil à l'aide des informations que vous avez saisies. Un message de résultat de connexion s’affiche à l’écran tactile et un rapport WLAN s’imprime automatiquement. Si la connexion a échoué, vérifiez le code d’erreur dans le rapport imprimé et reportezvous à la section Dépistage des pannes à la page 21. Appuyez sur OK. Pour les utilisateurs réseau sans fil La configuration sans fil est terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé dans le coin supérieur droit de l’écran tactile de votre appareil indique l’intensité du signal sans fil de votre point d’accès/routeur sans fil. Pour installer MFL-Pro Suite, passez à l’étape 13. Utilisateurs de Windows® : Maintenant, allez à page 25 Utilisateurs de Macintosh : Maintenant, allez à page 28 REMARQUE Utilisateurs d’un appareil mobile : consultez les Guides de l’utilisateur de réseau avancé pour obtenir de plus amples informations sur la façon d’utiliser l’appareil avec un ou plusieurs appareil(s) mobile(s). Pour télécharger le Guide de l’utilisateur pour l’application que vous utilisez, visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) au solutions.brother.com/manuals et sélectionnez votre modèle. Windows® Macintosh Réseau sans fil 19 Pour les utilisateurs réseau sans fil Configuration en une étape à l’aide de WPS (Wi-Fi Protected Setup) ou AOSS™ (Windows®, Macintosh et appareils mobiles) 12 a b c d e Configuration des paramètres sans fil Vérifiez que votre point d’accès/routeur sans fil affiche le symbole WPS ou AOSS™ illustré cidessous. Placez l’appareil Brother dans la portée de votre point d’accès/routeur WPS ou AOSS™. La portée peut varier selon votre environnement (consultez les instructions qui accompagnent votre point d’accès/routeur sans fil). Sur votre appareil, appuyez sur Appuyez sur WPS/AOSS. . Lorsque Activer le réseau sans fil? s'affiche, appuyez sur Oui. L'Assistant de configuration sans fil démarre. Lorsque l’écran tactile vous indique de démarrer WPS ou AOSS™, appuyez sur le bouton WPS ou AOSS™ de votre point d’accès/routeur sans fil (pour plus d’informations, consultez les instructions qui accompagnent votre point d’accès/routeur sans fil), puis appuyez sur OK sur votre appareil. Cette fonction détecte automatiquement le mode (WPS ou AOSS™) utilisé par votre point d’accès/routeur sans fil pour configurer votre appareil. REMARQUE Si votre point d’accès/routeur sans fil prend en charge WPS et que vous souhaitez configurer votre appareil en utilisant la méthode NIP (Numéro d’identification personnel), consultez le Guide utilisateur - Réseau : Configuration à l’aide de la méthode d’amorçage (NIP) de WPS (Wi-Fi Protected Setup). 20 f Un message de résultat de connexion s’affiche à l’écran tactile et un rapport WLAN s’imprime automatiquement. Si la connexion a échoué, vérifiez le code d’erreur dans le rapport imprimé et reportezvous à la section Dépistage des pannes à la page 21. Appuyez sur OK. La configuration sans fil est terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé dans le coin supérieur droit de l’écran tactile de votre appareil indique l’intensité du signal sans fil de votre point d’accès/routeur sans fil. Pour installer MFL-Pro Suite, passez à l’étape 13. Utilisateurs de Windows® : Maintenant, allez à page 25 Utilisateurs de Macintosh : Maintenant, allez à page 28 REMARQUE Utilisateurs d’un appareil mobile : consultez les Guides de l’utilisateur de réseau avancé pour obtenir de plus amples informations sur la façon d’utiliser l’appareil avec un ou plusieurs appareil(s) mobile(s). Pour télécharger le Guide de l’utilisateur pour l’application que vous utilisez, visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) au solutions.brother.com/manuals et sélectionnez votre modèle. Pour les utilisateurs réseau sans fil Dépistage des pannes IMPORTANT Si vous avez besoin d’assistance pendant la configuration et que vous souhaitez contacter le service à la clientèle Brother, assurez-vous de connaître le SSID (nom de réseau) et la clé de réseau. Nous ne pouvons pas vous aider à localiser ces renseignements. Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom de réseau) et clé de réseau)* 1. Consultez la documentation qui accompagne votre point d’accès/routeur sans fil. 2. Le SSID par défaut peut être le nom du fabricant de votre point d’accès/routeur sans fil ou le nom du modèle. 3. Si vous ne connaissez pas les renseignements de sécurité, veuillez consulter le fabricant du routeur, votre administrateur système ou votre fournisseur de service Internet. * La clé de réseau peut également être décrite comme le mot de passe, la clé de sécurité ou la clé de cryptage. * Si le point d’accès/routeur sans fil est configuré de façon à ne pas diffuser le SSID, le SSID ne sera pas détecté automatiquement. Vous devez entrer manuellement le nom SSID (consultez le Guide utilisateur - Réseau : Configuration de votre appareil lorsque le SSID n’est pas diffusé). Rapport WLAN Si le rapport WLAN imprimé indique que la connexion a échoué, vérifiez le code d’erreur sur le rapport imprimé et consultez les instructions suivantes : Code d’erreur Solutions recommandées Le paramètre sans fil n'est pas activé, activez le paramètre sans fil. 1. Sur votre appareil, appuyez sur TS-01 . 2. Appuyez sur Réseau. 3. Appuyez sur WLAN, puis appuyez sur Assist config.. 4. Lorsque Activer le réseau sans fil? s'affiche, appuyez sur Oui. L'Assistant de configuration sans fil démarre. Le point d’accès/routeur sans fil n’est pas détecté. 21 Macintosh Réseau sans fil - Si vous avez entré manuellement le SSID et les renseignements de sécurité (SSID/méthode d’authentification/méthode de cryptage/clé de réseau), les renseignements sont peut-être incorrects. Confirmez le SSID et les renseignements de sécurité (consultez Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom de réseau) et clé de réseau)* à la page 21). Entrez de nouveau les bons renseignements, si nécessaire. Windows® TS-02 - Vérifiez les quatre points suivants : 1. Vérifiez que le point d’accès/routeur sans fil est allumé. 2. Déplacez votre appareil dans une zone exempte de toute obstruction ou rapprochez-le du point d’accès/routeur sans fil. 3. Placez temporairement votre appareil à environ 3,3 pieds (un mètre) du point d’accès/routeur sans fil lorsque vous configurez les paramètres sans fil. 4. Si votre point d’accès/routeur sans fil utilise un filtrage d’adresse MAC, confirmez que l’adresse MAC de l’appareil Brother est autorisée dans le filtre (consultez Impression du rapport de configuration réseau à la page 30). Pour les utilisateurs réseau sans fil Code d’erreur Solutions recommandées Le réseau sans fil et le paramètre de sécurité que vous avez entrés sont peut-être incorrects. TS-03 Confirmez que les paramètres du réseau sans fil sont corrects (consultez Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom de réseau) et clé de réseau)* à la page 21). * Vérifiez si le SSID/la méthode d’authentification/la méthode de cryptage/la clé de réseau entrés ou sélectionnés sont corrects. Les méthodes d’authentification/de cryptage utilisées par le point d’accès/routeur sans fil ne sont pas prises en charge par votre appareil. En mode infrastructure, changez les méthodes d’authentification et de cryptage du point d’accès/routeur sans fil. Votre appareil prend en charge les méthodes d’authentification suivantes : WPA™, WPA2™, OUVERTE et Clé partagée. WPA prend en charge les méthodes de cryptage TKIP ou AES. WPA2 prend en charge la méthode de cryptage AES. OUVERTE et Clé partagée prennent en charge le cryptage WEP. Si votre problème n’est pas résolu, le SSID ou les paramètres réseau que vous avez entrés sont peut-être incorrects. Confirmez que les paramètres du réseau sans fil sont corrects (consultez Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom de réseau) et clé de réseau)* à la page 21). TS-04 Tableau combiné de méthodes d'authentification et de cryptage Méthode d’authentification WPA-Personnel WPA2-Personnel OUVERTE Clé partagée Méthode de cryptage TKIP AES AES WEP AUCUNE (sans cryptage) WEP En mode ad-hoc, changez les méthodes d'authentification et de cryptage de votre ordinateur pour le paramètre sans fil. Votre appareil prend en charge la méthode d'authentification OUVERTE, avec le cryptage WEP en option. Les renseignements de sécurité (SSID/clé de réseau) sont incorrects. TS-05 Confirmez que le SSID et les renseignements de sécurité (clé de réseau) sont corrects (consultez Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom de réseau) et clé de réseau)* à la page 21). Si votre routeur utilise le cryptage WEP, entrez la clé utilisée comme première clé WEP. Votre appareil prend uniquement en charge l’utilisation de la première clé WEP. Les renseignements de sécurité sans fil (méthode d’authentification/méthode de cryptage/clé de réseau) sont incorrects. TS-06 Confirmez les renseignements de sécurité sans fil indiqués dans le « Tableau combiné de méthodes d’authentification et de cryptage » à la section de l’erreur TS-04. Si votre routeur utilise le cryptage WEP, entrez la clé utilisée comme première clé WEP. Votre appareil prend uniquement en charge l’utilisation de la première clé WEP. Confirmez la clé de réseau (consultez Pour trouver les paramètres sans fil (SSID (nom de réseau) et clé de réseau)* à la page 21). 22 Pour les utilisateurs réseau sans fil Code d’erreur Solutions recommandées L’appareil ne détecte pas de point d’accès/routeur sans fil dont la fonction WPS ou AOSS™ est activée. Pour configurer vos paramètres sans fil à l’aide de la fonction WPS ou AOSS™, vous devez utiliser votre appareil et le point d’accès/routeur sans fil. Confirmez que votre point d’accès/routeur sans fil prend en charge la fonction WPS ou AOSS™ et essayez de nouveau. TS-07 Si vous ne savez pas comment faire fonctionner votre point d’accès/routeur sans fil avec la fonction WPS ou AOSS™, consultez la documentation qui accompagne votre point d’accès/routeur sans fil, renseignez-vous auprès du fabricant du point d’accès/routeur sans fil ou demandez à votre administrateur de réseau. Deux points d’accès/routeurs sans fil ou plus dont la fonction WPS ou AOSS™ est activée ont été détectés. TS-08 - Confirmez qu’un seul point d’accès/routeur sans fil se trouve à portée avec la fonction WPS ou AOSS™ activée, puis essayez de nouveau. - Essayez de nouveau après quelques minutes afin d’éviter toute interférence provenant d’autres points d’accès/routeurs sans fil. Windows® Macintosh Réseau sans fil 23 Pour les utilisateurs réseau sans fil Saisie de texte Lorsque vous réglez certaines sélections de menu, vous pouvez avoir à entrer du texte sur l’appareil. Appuyez sur à plusieurs reprises pour choisir les lettres, les chiffres ou les caractères spéciaux. Appuyez sur pour alterner entre les majuscules et les minuscules. Insertion d'espaces Pour entrer un espace, appuyez sur Espace. Corrections Si vous avez entré un caractère incorrect et que vous souhaitez le changer, appuyez sur d ou c pour déplacer le curseur sous le caractère incorrect, puis appuyez sur . Entrez le bon caractère. REMARQUE • Les caractères disponibles peuvent varier selon votre pays. • La présentation du clavier peut varier selon la fonction que vous configurez. 24 Réseau sans fil Windows® Installation des pilotes et des logiciels (Windows® XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/ Windows® 7/Windows® 8) 13 Avant l'installation REMARQUE • Si l’écran Brother ne s’affiche pas automatiquement, accédez à Ordinateur (Poste de travail). (Pour Windows® 8 : cliquez sur l’icône (Explorateur de fichiers) dans la barre des tâches, puis accédez à Ordinateur.) Double-cliquez sur l’icône de CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe. IMPORTANT • Le cas échéant, fermez les programmes en cours d'exécution. • Les écrans peuvent varier selon le système d'exploitation. REMARQUE • Le CD-ROM inclut Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ce logiciel prend en charge Windows® XP (SP3 ou supérieur), XP Professionnel Édition x64 (SP2 ou supérieur), Windows Vista® (SP2 ou supérieur), Windows® 7 et Windows® 8. Passez au plus récent Service Pack de Windows® avant d’installer MFL-Pro Suite. • Si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel (autre que le Pare-feu Windows®) ou des applications anti-logiciels espions ou antivirus, désactivez ces programmes pendant la durée de l’installation. a Assurez-vous que votre ordinateur est allumé et que vous êtes connecté avec des droits d’administrateur. 14 a Installation de MFL-Pro Suite b Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite, puis cliquez sur Oui dans les deux fenêtres suivantes si vous acceptez les contrats de licence. REMARQUE Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, redémarrez l’installation en éjectant et réinsérant le CD-ROM ou en double-cliquant sur le programme start.exe à partir du dossier racine. Poursuivez à partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite. c Sélectionnez Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. REMARQUE Pour installer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez Installation personnalisée, puis suivez les instructions à l’écran. Macintosh Réseau sans fil 25 Windows® Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM. Si l’écran des noms de modèle apparaît, choisissez votre appareil. Si l’écran des langues apparaît, choisissez votre langue. • Si l’écran Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur Continuer ou Oui. Réseau sans fil d Lorsque l’écran Pare-feu/logiciel antivirus détecté s’affiche, sélectionnez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) puis cliquez sur Suivant. Windows® REMARQUE Si l’écran Sécurité de Windows s’affiche, sélectionnez la case à cocher et cliquez sur Installer pour effectuer l’installation correctement. g h e Si vous n’utilisez pas le Pare-feu Windows®, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de votre logiciel pour obtenir des informations sur l’ajout des ports réseau suivants : Pour la numérisation réseau, ajoutez le port UDP 54925. Pour la réception PC-Fax en réseau, ajoutez le port UDP 54926. Si les problèmes de votre connexion réseau persistent, ajoutez les ports UDP 161 et 137. Choisissez l’appareil dans la liste, puis cliquez sur Suivant. Lorsque l’écran Enregistrement en ligne s’affiche, faites votre sélection et suivez les instructions à l’écran. Une fois le processus d’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant. Lorsque l’écran Configuration terminée s’affiche, faites votre sélection, puis cliquez sur Suivant. 15 a Terminer et redémarrer Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre ordinateur. Une fois l’ordinateur redémarré, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur. REMARQUE • Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, effectuez l’une des opérations suivantes : • Utilisateurs de Windows® XP, Windows Vista® et Windows® 7 : exécutez l’utilitaire Diagnostic d'installation situé dans REMARQUE • Si vos paramètres sans fil échouent, cliquez sur le bouton Configuration sans fil et suivez les instructions à l’écran pour compléter la configuration sans fil. • Si vous utilisez WEP et que Connecté s’affiche à l’écran tactile, mais que votre appareil n’est pas détecté, assurez-vous d’avoir entré la clé WEP correctement. La clé WEP est sensible à la casse. f L’installation continue automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent à tour de rôle. Si on vous le demande, suivez les instructions à l’écran. IMPORTANT N’essayez PAS d’annuler quelque écran que ce soit pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut prendre quelques minutes. 26 (démarrer) > Tous les programmes > Brother > HL-XXXX LAN (où HL-XXXX est le nom de votre modèle). • Utilisateurs de Windows® 8 : pour exécuter l’utilitaire Diagnostic d'installation, double-cliquez sur l’icône (Brother Utilities) de votre bureau, puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Cliquez sur Outils dans la barre de navigation de gauche. • Selon vos paramètres de sécurité lors de l’utilisation de l’appareil ou de son logiciel, une fenêtre de sécurité Windows® ou de logiciel antivirus peut s’afficher. Donnez l’autorisation à la fenêtre de continuer. Réseau sans fil 16 Windows® Installation de MFL-Pro Suite sur d'autres ordinateurs (si nécessaire) Si vous souhaitez utiliser l'appareil avec plusieurs ordinateurs installés sur le réseau, installez MFL-Pro Suite sur chaque ordinateur. Passez à l’étape 13 à la page 25. REMARQUE Licence réseau (Windows®) Ce produit inclut une licence PC pour cinq utilisateurs maximum. Cette licence prend en charge l’installation de MFL-Pro Suite, qui inclut Nuance™ PaperPort™ 12SE, sur un maximum de cinq ordinateurs du réseau. Si vous souhaitez utiliser Nuance™ PaperPort™ 12SE sur plus de cinq ordinateurs, veuillez acheter l’ensemble NL-5 de Brother, qui comprend un contrat de licence pour ordinateurs multiples permettant d’ajouter jusqu’à cinq utilisateurs supplémentaires. Pour acheter le pack NL-5, contactez votre revendeur Brother agréé ou le service à la clientèle de Brother. Terminer L'installation est terminée. REMARQUE • Utilisateurs de Windows® 8 : si les manuels Brother inclus sur le CD-ROM sont au format PDF, utilisez Adobe® Reader® pour les ouvrir. Si Adobe® Reader® est installé sur votre ordinateur mais que vous ne parvenez pas à ouvrir les fichiers dans Adobe ® Reader®, changez l’association de fichier pour les PDF (consultez Comment ouvrir un fichier PDF dans Adobe® Reader® (Windows® 8) à la page 31). Macintosh 27 Windows® Réseau sans fil • Pilote d’imprimante XML Paper Specification Le pilote d’imprimante XML Paper Specification est le pilote le mieux adapté pour Windows Vista®, Windows® 7 et Windows® 8 lors de l’impression à partir d’applications utilisant XML Paper Specification. Veuillez télécharger le pilote le plus récent à partir du Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) au solutions.brother.com/windows. Réseau sans fil Macintosh Installation des pilotes et des logiciels (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x) 13 Avant l'installation d Choisissez l’appareil dans la liste, puis cliquez sur Suivant. IMPORTANT Utilisateurs de Mac OS X v10.6.7 ou d’une version antérieure : mettez votre système d’exploitation à niveau vers Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (Pour obtenir les plus récents pilotes et renseignements pour le système Mac OS X que vous utilisez, visitez le site solutions.brother.com/mac.) a Assurez-vous que votre appareil est raccordé à une source d’alimentation CA et que votre ordinateur Macintosh est allumé. Vous devez avoir ouvert une session avec des droits d'administrateur. 14 a b c Installation de MFL-Pro Suite Placez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM, puis double-cliquez sur l’icône BROTHER de votre bureau. Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si on vous le demande, sélectionnez votre modèle. Sélectionnez Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. REMARQUE Si vos paramétrages sans fil échouent, l'écran Assistant de configuration de la connexion sans fil s'affiche. Suivez les instructions à l'écran pour compléter la configuration sans fil. 28 REMARQUE • Si plusieurs modèles identiques sont connectés à votre réseau, l’adresse IP s’affichera pour vous aider à identifier l’appareil. • Vous pouvez obtenir l’adresse IP de votre appareil en imprimant le rapport de configuration réseau (consultez Impression du rapport de configuration réseau à la page 30). e Les écrans d’installation s’affichent à tour de rôle. Si on vous le demande, suivez les instructions à l’écran. IMPORTANT N’essayez PAS d’annuler quelque écran que ce soit pendant l’installation. L’installation peut prendre quelques minutes pour s’exécuter. REMARQUE Si l’écran Configurer le nom du "Scan Vers" réseau s’affiche, suivez les instructions cidessous : 1) Entrez un nom pour votre Macintosh (15 caractères maximum). 2) Cliquez sur Suivant. Passez à l’étape f. Le nom que vous entrez s’affiche à l’écran tactile de l’appareil lorsque vous appuyez sur le bouton Balayage et que vous sélectionnez une option de numérisation (pour plus d’informations, consultez le Guide utilisateur - Logiciel). Réseau sans fil f Lorsque l’écran Ajouter une imprimante apparaît, cliquez sur Ajouter une imprimante. g Choisissez l’appareil dans la liste, cliquez sur Ajouter, puis cliquez sur Suivant. (OS X v10.8.x) Sélectionnez le pilote HL-XXXX CUPS dans le menu contextuel Utiliser (où XXXX est le nom de votre modèle). REMARQUE Pour ajouter le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez-le dans le menu contextuel Imprimer via (Utiliser). Macintosh 15 Téléchargez Presto! PageManager et installez-le Lorsque Presto! PageManager est installé, la fonctionnalité ROC est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager et classer des photos et des documents à l’aide de Presto! PageManager. a À l'écran Support Brother, cliquez sur Presto! PageManager et suivez les instructions affichées à l'écran. L'installation de MFL-Pro Suite est terminée. Passez à l’étape 15 à la page 29. 16 Installation de MFL-Pro Suite sur d'autres ordinateurs (si nécessaire) Si vous souhaitez utiliser l'appareil avec plusieurs ordinateurs installés sur le réseau, installez MFL-Pro Suite sur chaque ordinateur. Passez à l’étape 13 à la page 28. Terminer L'installation est terminée. Windows® Macintosh Réseau sans fil 29 Pour les utilisateurs réseau Gestion à partir du Web (navigateur Web) Impression du rapport de configuration réseau Le serveur d’impression Brother est doté d’un serveur Web vous permettant de contrôler son état ou de modifier certains des paramètres de configuration via le protocole HTTP (Hypertext Transfer Protocol). Vous pouvez imprimer le rapport de configuration réseau pour vérifier les paramètres réseau actuels. REMARQUE Nous vous recommandons d’utiliser Windows® Internet Explorer® 8.0/9.0 pour Windows® et Safari 5.0 pour Macintosh. Veuillez également vous assurer que JavaScript et les témoins sont toujours activés dans le navigateur que vous utilisez. Pour utiliser un navigateur Web, vous devez connaître l’adresse IP du serveur d’impression, qui est indiquée dans le rapport de configuration réseau. a b Ouvrez le navigateur. Tapez « http://adresse IP de l’appareil/ » dans la barre d’adresse de votre navigateur (où « adresse IP de l’appareil » est l’adresse IP de l’appareil Brother ou le nom du serveur d’impression). Par exemple : http://192.168.1.2/ a b c d e Appuyez sur . Appuyez sur Ts réglages. Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Imp. Rapports. Appuyez sur Imp. Rapports. Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Configuration réseau. Appuyez sur Configuration réseau. Appuyez sur OK. L'appareil imprime les paramètres réseau actuels. Réinitialisation des paramètres réseau à leurs réglages d’usine Vous pouvez restaurer tous les paramètres réseau du serveur d’impression/de numérisation interne sur les réglages d’usine. a b c REMARQUE Si vous avez configuré un mot de passe de connexion facultatif, vous devez le saisir lorsqu’on vous le demande pour accéder à Gestion à partir du Web. Pour plus d’informations, consultez le Guide utilisateur - Réseau : Gestion à partir du Web. d e f Appuyez sur . Appuyez sur Ts réglages. Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Réseau. Appuyez sur Réseau. Faites glisser vers le haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour afficher Réinit. réseau. Appuyez sur Réinit. réseau. Appuyez sur Oui. Appuyez sur Oui pendant deux secondes. L’appareil redémarrera. Déconnectez les câbles, puis reconnectez-les après le redémarrage de l’appareil. 30 Informations complémentaires Correction de couleur La densité de sortie et la position d’impression de chaque couleur peut varier selon l’environnement d’utilisation de l’appareil. Des facteurs tels que la température et l’humidité peuvent affecter les couleurs. Le calibrage et l’enregistrement des couleurs vous aident à améliorer la densité des couleurs et la position d’impression de chaque couleur. Calibrage des couleurs Le calibrage vous aide à améliorer la densité des couleurs. REMARQUE • Si vous imprimez en utilisant le pilote d’imprimante BR-Script, vous devez effectuer le calibrage à partir du panneau de commande (consultez Utilisation du panneau de commande à la page 31). • Si vous imprimez en utilisant le pilote d’imprimante Windows®, le pilote obtient les données de calibrage automatiquement lorsque les options Utiliser les données de calibration et Obtenir automatiquement les données du périphérique sont activées (consultez le Guide utilisateur - Logiciel). • Si vous imprimez en utilisant le pilote d’imprimante Macintosh, vous devez effectuer le calibrage à l’aide du Status Monitor. Après l’activation du Status Monitor, sélectionnez Calibration couleur dans le menu Contrôle (consultez le Guide utilisateur - Logiciel). Utilisation du panneau de commande a b c d e Appuyez sur (Toner). Appuyez sur Calibrage. Appuyez sur Calibrer. Appuyez sur Oui. Appuyez sur . c d Appuyez sur Oui. Appuyez sur . Comment ouvrir un fichier PDF dans Adobe® Reader® (Windows® 8) a b c d Déplacez votre souris dans le coin inférieur droit du bureau. Lorsque la barre de menus s’affiche, cliquez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. Cliquez sur Programmes, cliquez sur Programmes par défaut, puis cliquez sur Associer un type de fichier ou un protocole à un programme. Sélectionnez .pdf, puis cliquez sur le bouton Changer le programme.... Cliquez sur Adobe Reader. L’icône près de .pdf est remplacée par l’icône « Adobe Reader ». Adobe® Reader® est maintenant l’application par défaut pour la lecture des fichiers .pdf, jusqu’à ce que vous changiez cette association de fichier. Brother CreativeCenter Faites preuve d’audace. Si vous utilisez Windows®, double-cliquez sur l’icône Brother CreativeCenter de votre bureau pour accéder à notre site Web GRATUIT qui vous propose de nombreuses idées et ressources pour une utilisation personnelle ou professionnelle. Utilisateurs de Windows® 8 : cliquez sur (Brother Utilities), puis cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné). Cliquez sur Utiliser davantage dans la barre de navigation de gauche, puis cliquez sur Brother Creative Center. Enregistrement des couleurs Enregistrement automatique L’enregistrement automatique vous aide à améliorer la position d’impression de chaque couleur. a b Appuyez sur Les utilisateurs de Macintosh peuvent accéder au Brother CreativeCenter à l’adresse Internet suivante : http://www.brother.com/creativecenter/ (Toner). Appuyez sur Enreg. auto. 31 Consommables Consommables Lorsqu’il est nécessaire de remplacer des consommables tels que les tambours ou le toner, un message d’erreur s’affiche à l’écran tactile. Pour plus d’informations sur les consommables de votre appareil, visitez le site http://www.brother.com/original/ ou communiquez avec votre point de vente Brother local. REMARQUE L’unité de tambour et la cartouche de toner sont deux pièces distinctes. Cartouches de toner Unités de tambour Toner standard : TN-221 (C/M/Y/BK) Toner à haut rendement : TN-225 (C/M/Y) DR-221CL Courroie Conteneur de toner usé BU-220CL WT-220CL Pour plus d’informations sur le remplacement des consommables, consultez le Guide de l'utilisateur : Remplacement des consommables. 32 Marques de commerce Brother est une marque de commerce de Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Apple, Macintosh, Safari et Mac OS sont des marques de commerce d’Apple Inc. et sont des marques déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Linux est la marque déposée de Linus Torvalds aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques de commerce d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup (WPS), WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi Alliance. AOSS est une marque de commerce de Buffalo Inc. Android est une marque de commerce de Google Inc. Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays. Chaque compagnie dont un logiciel est mentionné dans ce manuel possède un contrat de licence de logiciel spécifique à ses programmes privés. Toutes les marques de commerce et tous les noms de produit des sociétés qui apparaissent sur les produits Brother, les documents liés à ceux-ci et sur tous les autres matériaux sont les marques de commerce ou les marques déposées de leurs sociétés respectives. Édition et publication Le présent guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié sous la supervision de Brother Industries, Ltd. Le contenu du présent guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans la documentation. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, les erreurs typographiques ou autres en rapport avec la publication. Droit d'auteur et licence ©2015 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Ce produit contient un logiciel conçu par les fournisseurs suivants : ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. ©2008 Devicescape Software, Inc. Tous droits réservés. Ce produit contient le logiciel « KASAGO TCP/IP » conçu par ZUKEN ELMIC, Inc. www.brotherearth.com