Manuel du propriétaire | Sony Ericsson V600I Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
110 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson V600I Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Introduction ....................................................... 3
Félicitations ...................................................... 3
Informations légales .......................................... 3
Symboles d’instructions ..................................... 6
Contenu ........................................................... 6
Principes de base .............................................. 7
Présentation de votre téléphone ......................... 8
Présentation des menus .................................... 9
Mise en route ................................................. 10
Touches et navigation ..................................... 13
Appel ............................................................. 16
Appel Visio ..................................................... 19
Saisie de lettres .............................................. 21
Mes Documents .............................................. 23
Contacts ......................................................... 24
Liste d’appels ................................................. 29
Numérotation abrégée ..................................... 30
Répondeur ...................................................... 30
Sony Ericsson V600 Proximus
Contrôle vocal ................................................. 30
Renvoi d’appels .............................................. 33
Plusieurs appels ............................................. 34
Autres fonctions d’appel .................................. 36
Messages ......................................................... 40
SMS ............................................................... 40
MMS .............................................................. 43
Messages vocaux ........................................... 46
Carte postale .................................................. 46
Email .............................................................. 47
Messenger ..................................................... 49
Infos zone ....................................................... 50
Images et sons ................................................. 51
Appareil photo et enregistreur vidéo ................. 51
Images ........................................................... 55
Radio ............................................................. 57
Composition de mélodies ................................. 58
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Création de films ............................................. 59
Mémo vocal .................................................... 61
Verrouillage du clavier ..................................... 82
Verrou du téléphone ........................................ 83
Vodafone live! et Internet ............................... 62
Vodafone live! ................................................. 62
Internet .......................................................... 63
Téléchargement .............................................. 67
Album Photo ................................................... 68
Lecteur média ................................................. 68
Fonctions supplémentaires ............................. 84
Agenda .......................................................... 84
Tâches ........................................................... 85
Autres fonctions utiles ..................................... 86
Connectivité ..................................................... 71
Synchronisation .............................................. 71
Technologie sans fil Bluetooth™ ..................... 73
Port infrarouge ................................................ 76
Transfert de fichiers à l’aide du câble USB ........ 77
Paramètres ....................................................... 78
Assistant de configuration ............................... 78
Heure et date .................................................. 79
Ecran d’accueil et économie d’énergie ............. 79
Thèmes .......................................................... 79
Sonneries et mélodies ..................................... 80
Profils ............................................................ 81
Verrou de la carte SIM ..................................... 81
2
Dépannage ....................................................... 90
Réinitialisation ................................................ 90
Messages d’erreur .......................................... 90
Dépannage ..................................................... 92
Icônes affichées en mode veille ...................... 95
Santé et sécurité .............................................. 98
Instructions pour une utilisation efficace
et sans danger ................................................ 98
Garantie limitée ............................................. 102
Déclaration de conformité .............................. 105
Index ............................................................... 106
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Introduction
Introduction
Cette section du guide de l’utilisateur contient une table
des matières qui offre un aperçu général du guide. Pour des
informations plus spécifiques sur les fonctionnalités de votre
téléphone, reportez-vous à l’index situé au verso du guide
de l’utilisateur.
Vous trouverez également des informations sur les éléments
fournis avec le téléphone.
Félicitations
Félicitations et merci d’avoir choisi le téléphone Sony Ericsson
V600i (personnalisé pour Vodafone live!).
Nous espérons que vous serez satisfait de ce nouveau téléphone
3G. Il vous offre le meilleur de la téléphonie mobile, dont un accès
3G plus rapide à Vodafone live!, une fonctionnalité d’appel Visio,
de messagerie vidéo et de téléchargement de séquences vidéo
et musicales (enregistrées ou diffusées sur votre téléphone).
Informations légales
Sony Ericsson
UMTS-GSM 900/1800/1900
Première édition (avril 2005)
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson
Mobile Communications AB peut procéder en tout temps
et sans préavis à toute amélioration et à toute modification
à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans
l’information présentée ou de toute amélioration apportée
aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide
de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Numéro de publication : FR/LZT 108 7768 R1A
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur ne
sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique
aussi au numéro d’urgence international 112.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Introduction
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur
de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un
service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions
pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée
avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile peut télécharger, enregistrer et envoyer
du contenu supplémentaire, comme par exemple des sonneries.
L’utilisation de ce contenu peut être limitée ou interdite par
les droits de tiers, y compris, mais sans s’y limiter, par les lois
de copyright en vigueur. Vous êtes totalement responsable du
contenu supplémentaire téléchargé de et vers votre téléphone
mobile et Sony Ericsson se dégage de toute responsabilité
dans ce domaine. Avant d’utiliser du contenu supplémentaire,
vérifiez que l’utilisation que vous souhaitez en faire est conforme
aux règles de licence ou à toute autre autorisation. Sony Ericsson
ne garantit pas l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout contenu
supplémentaire ou de tout contenu tiers. Sony Ericsson ne pourra
dans aucune circonstance être tenu responsable de votre
utilisation inadéquate de contenu supplémentaire ou tiers.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci par Sony Ericsson est
soumise à licence.
4
3GPP est une marque de ETSI en France et dans d’autres
juridictions.
QuickShare™, MusicDJ™, PhotoDJ™ et VideoDJ™ sont des
marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Real est une marque ou une marque déposée
de RealNetworks, Inc.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des marques
déposées, soit des marques de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac OS est une marque de Apple Computer, Inc., déposée aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée
de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous
un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux
E.-U. n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
et 6,011,554 ; brevet au Canada n° 1,331,057 ; brevet
au Royaume-Uni n° 2238414B ; brevet standard à Hong
Kong n° HK0940329 ; brevet de République de Singapour
n° 51383 ; brevets européens n° 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance
dans le monde.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Introduction
Java™ et l’ensemble des logos et marques Java sont des
marques ou des marques déposées de Sun Microsystems,
Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ J2ME™.
1. Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle
de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants
de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel.
Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie
inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé
ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2. Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données
techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des
exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act
et la législation connexe, et peut être soumis aux règles
d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage
à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations
et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences
adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel.
Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i)
ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak,
de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan,
de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement)
ou vers un pays soumis à l’embargo par les États-Unis ;
ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated
Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste
Table of Denial Orders du Département du commerce
américain.
3. Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation
par le gouvernement des Etats-Unis est soumis aux limitations
énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer
Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright
© SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés.
Contient la technologie Macromedia® Flash™ de Macromedia,
Inc. Copyright © 1995-2003 Macromedia, Inc. Tous droits
réservés.
Macromedia, Flash, Macromedia Flash et Macromedia Flash Lite
sont des marques ou des marques déposées de Macromedia,
Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont
des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Introduction
Symboles d’instructions
Contenu
Les symboles d’instructions suivantes apparaissent dans ce guide
de l’utilisateur :
Le contenu de la boîte du téléphone est le suivant :
} Utilisez les touches de sélection ou la touche de navigation
pour faire défiler et sélectionner.
% Voir aussi page...
Reportez-vous également à %13 Touches et navigation pour
plus d’informations.
6
•
•
•
•
•
•
•
•
un téléphone
une batterie standard
un chargeur
un câble USB
un casque mobile mains-libres stéréo
un CD contenant le logiciel pour PC
un Guide de démarrage rapide Vodafone live!
un guide de l’utilisateur (que vous consultez actuellement)
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
%10 Mise en route pour obtenir des informations sur la manière
d’assembler votre téléphone et de commencer à l’utiliser.
Principes de base
Ce chapitre décrit les principes de base concernant la mise
en route de votre téléphone. Il explique comment assembler
et allumer votre téléphone, et comment utiliser l’Assistant
de configuration pour une préparation rapide.
Ce chapitre indique également comment utiliser les fonctions
d’appel (pour passer des appels vocaux ou Visio, par exemple)
ainsi que les contacts, et comment saisir du texte.
Il contient en outre une brève présentation des différentes
parties de votre téléphone, des fonctions principales des
touches et du contenu des menus.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Principes de base
Présentation de votre téléphone
1
2
3
4
5
6
7
8
8
Présentation du téléphone
Port infrarouge
Oreillette
Port USB
Ecran
Touche
d’appel Visio
11
Touches de sélection
Touche de retour
Touche d’éclairage de l’appareil photo
12
Touche de mise sous tension/hors tension
13
Appareils d’Appel Visio
14
Zoom de l’appareil photo, boutons de réglage
15
du volume
16
12
Vodafone live!
14
Touche de navigation
15
Touche d’effacement
17
16
Touche Appareil photo
17
Touche silence
18
19
18
Microphone
19
Connecteur du chargeur et du casque
mains-libres stéréo
Pour plus d’informations sur les touches et la navigation,
reportez-vous à la section %13 Touches et navigation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
10
1
2
3
4
5
6, 13
7
8
9
10
11
Principes de base
Présentation des menus
1. Jeux & Plus
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Enregistrer son
2. Vodafone live!*
3. Lecteur média
4. Appareil photo
5. Messages
Ecrire nouveau
Boîte réception
Brouillons
Boîte d'envoi
Msgs envoyés
Messenger
Appel répondeur
Email
Messages enreg.
Modèles
Album photos
Réglages
6. Mes Documents
Images
Vidéos
Sons
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
7. Organiseur
Services en ligne**
Applications
Alarme
Agenda
Tâches
Remarques
Eclairage
Télécommande
Minuterie
Chronomètre
Calculatrice
Aide-mémoire
8. Contacts
Options:
Compos. abrégée
Contacts
Mes infos
Groupes
Contacts SIM
Numéros spéciaux
Avancées
Nouveau contact
9. Services en ligne**/
Alarmes
10. Radio
11. Appels
12. Réglages
Général
Profils
Heure et date
Langue
Contrôle vocal
Nouv. événements
Etat du téléphone
Raccourcis
Menu Démarrage
Verrous
Assistant Config.
Trucs et astuces
Réinitialiser
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Augmenter son
Vibreur
Alerte message
Son touches
Affichage
Fond d'écran
Thèmes
Ecran démarrage
Economis. d'écran
Luminosité
Horloge veille
Modifier ID lignes**
Appels
Renvoyer
Passer à la ligne 1/Passer à la ligne 2**
Gérer les appels
Heure et coût
ID de l'appelant
Mains Libres
Connexions
Bluetooth
Port infrarouge
Synchronisation
Gestion des périph.
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options streaming
Paramètres Java™
Accessoires
* Vodafone live! Page Web hors ligne avec liens directs vers des services en ligne.
**Ce service n’est pas disponible dans le combiné pour tous les pays.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Principes de base
Mise en route
Assemblage du téléphone
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
Remarque : Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant que l’icône de la batterie ne s’affiche.
Pour insérer la carte SIM et la batterie
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès de votre opérateur réseau,
vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné).
Cette carte contient notamment une puce qui renferme
notamment votre numéro de téléphone, la liste des services
compris dans votre abonnement ainsi que les noms et les
numéros de vos contacts.
Remarque : Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre
téléphone, assurez-vous que vos informations ont été enregistrées
sur la carte avant de la retirer de ce téléphone. Par exemple,
les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire
du téléphone.
Informations sur la batterie et la carte SIM
Vous devez toujours mettre le téléphone hors tension et retirer
le chargeur avant d’insérer ou de retirer la carte SIM.
10
1. Retirez le couvercle de la batterie en faisant glisser les deux
loquets situés sur le côté du téléphone et en le soulevant
(voir illustration).
2. Glissez la carte SIM dans son logement. Assurez-vous que
les contacts dorés de la carte SIM soient orientés face vers
le bas et que le coin biseauté soit correctement aligné.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
3. Placez la batterie au dos du téléphone, étiquette vers le haut,
de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un
de l’autre.
4. Placez le couvercle de la batterie de la manière illustrée
et remettez les deux loquets en place en les faisant glisser.
Pour charger la batterie
2. Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes
avant que l’icône de la batterie ne s’affiche.
3. Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône
indique que la batterie est complètement chargée. Si l’icône
de la batterie ne s’affiche pas à ce moment, appuyez sur
une touche pour activer l’écran.
4. Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
Numéro d’identification personnel (PIN)
≈ 30 min
≈4h
1. Connectez le chargeur au téléphone. L’icône du chargeur
doit être orientée vers le haut.
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification
personnel (PIN) pour activer les services de votre téléphone.
Le code PIN est associé à votre carte SIM et non à votre
téléphone. Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau.
Lorsque vous entrez votre code PIN, chaque chiffre s’affiche
sous forme d’astérisque (*), à moins que votre code PIN
ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence,
tel que le 112. Vous pouvez ainsi voir et appeler un numéro
d’urgence sans avoir à saisir votre code PIN.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code PIN,
.
effacez le chiffre erroné en appuyant sur
Remarque : Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque et le message « code PIN bloqué » s’affiche.
Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code
de déblocage personnel, ou code PUK (Personal Unblocking
Key). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
%81 Verrou de la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Principes de base
Services disponibles
Pour mettre le téléphone sous tension
Certains services et fonctions décrits dans ce guide de l’utilisateur
sont tributaires d’un réseau ou d’un abonnement. Il se peut
donc que tous les menus ne soient pas disponibles sur votre
téléphone. Pour plus d’informations sur votre abonnement,
consultez votre opérateur réseau.
Mise sous tension du téléphone et appels
Assurez-vous que le téléphone est chargé et que votre carte
SIM est insérée avant de le mettre sous tension. Une fois
le téléphone sous tension, vous pouvez utiliser l’Assistant
de configuration pour préparer rapidement et aisément
votre téléphone en vue de son utilisation.
1. Maintenez enfoncée la touche
.
2. Entrez le code PIN de votre carte SIM, si vous y êtes invité.
3. Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser pour
les menus de votre téléphone.
4. } Oui si vous voulez que l’Assistant de configuration vous
aide à démarrer, puis suivez les instructions qui s’affichent.
Vous pouvez aussi lancer l’Assistant à tout moment à partir
du système de menus, } Réglages } l’onglet Général
} Assistant Config.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour émettre et recevoir des appels
Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international
et régional, le cas échéant) } Appeler pour composer
le numéro ou enfoncez
pour émettre un appel Visio.
Sélectionnez } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Lorsque
le téléphone sonne } Répondre.
Touches et navigation
En mode veille, appuyez sur
pour accéder au menu
principal, où les menus s’affichent sous la forme d’icônes.
Certains sous-menus comprennent des onglets. Faites défiler
jusqu’à un onglet à l’aide de la touche de navigation, puis
sélectionnez une option.
L’écran de veille s’affiche lorsque vous n’effectuez pas
d’appel ou que vous n’utilisez pas les menus. Il contient par
exemple le nom de votre opérateur, la date et l’heure. La barre
d’état figure dans la partie supérieure de l’écran de veille.
Dans les menus, sélectionnez } Autres pour accéder à une
liste d’options. Celles-ci varient selon l’endroit où vous vous
trouvez dans les menus.
Votre téléphone contient des informations complémentaires,
des explications et des conseils sur les menus, fonctions
et fonctionnalités sélectionnés. Faites défiler jusqu’à
un élément de menu } Infos.
La barre d’état en haut de l’écran contient des icônes qui
fournissent des informations sur le téléphone et ses activités,
%95 Icônes affichées en mode veille.
En mode veille, appuyez pour accéder
au menu principal.
Appuyez pour sélectionner les éléments
en surbrillance.
Pendant un appel, appuyez pour afficher
une liste d’options.
Appuyez sur ces touches pour parcourir
les menus et les onglets.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
les options qui s’affichent à l’écran juste
au-dessus des touches.
Appuyez sur cette touche pour revenir
au niveau de menu précédent.
Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode
veille et terminer l’exécution d’une fonction.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Principes de base
Appuyez pour supprimer des éléments tels
que des images, des sons ou des contacts.
Au cours d’un appel, maintenez cette touche
enfoncée pour désactiver le microphone.
Maintenez cette touche enfoncée pour
émettre un appel Visio ou pour passer
en mode appel Visio.
Appuyez pour ouvrir le menu Activité,
%39 Menu Activité.
Appuyez pour prendre une photo
ou enregistrer un clip vidéo.
Maintenez cette touche enfoncée pour
appeler votre répondeur (si ce service
est spécifié).
14
–
Maintenez l’une de ces touches enfoncée
pour accéder à un nom de contact
commençant par une lettre spécifique.
–
Pour la numérotation abrégée, appuyez sur
l’une de ces touches, puis sur Appeler.
En mode veille, appuyez sur cette touche
pour afficher les informations d’état.
Pour refuser un appel, appuyez deux fois
de suite sur cette touche.
Appuyez une seule fois sur cette touche
pour couper la sonnerie lors de la réception
d’un appel.
Au cours d’un appel, appuyez sur cette
touche pour augmenter le volume.
Si vous utilisez le lecteur média (même réduit),
appuyez sur cette touche pour augmenter
le volume. Maintenez cette touche enfoncée
pour passer à la piste précédente.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez
sur cette touche pour effectuer un zoom avant.
Pour émettre un appel vocal, maintenez cette
touche enfoncée ou prononcez le mot magique
(si ce service est spécifié), %31 Numérotation
vocale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
En mode veille, appuyez sur cette touche
pour afficher les informations d’état.
Pour refuser un appel, appuyez deux fois
de suite sur cette touche.
Appuyez une seule fois sur cette touche
pour couper la sonnerie lors de la réception
d’un appel.
Au cours d’un appel, appuyez sur cette
touche pour diminuer le volume.
Si vous utilisez le lecteur média (même
réduit), appuyez sur cette touche pour
diminuer le volume. Maintenez cette touche
enfoncée pour passer à la piste suivante.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez
sur cette touche pour effectuer un zoom
arrière.
Si vous utilisez l’appareil photo, appuyez
sur cette touche pour activer l’éclairage
de l’appareil photo.
Maintenez cette touche enfoncée pour régler
le téléphone sur silence. Appuyez une seule
fois sur cette touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
Langue du téléphone
La plupart des cartes SIM paramètrent automatiquement
la langue des menus en fonction du pays dans lequel elles
ont été achetées. Si tel n’est pas le cas, la langue prédéfinie
est l’anglais.
Vous pouvez à tout moment choisir la langue correspondant
8888
en mode veille.
à la carte SIM en appuyant sur
Vous pouvez à tout moment choisir l’anglais en appuyant sur
0000
en mode veille.
Pour changer la langue du téléphone
1. } Réglages } l’onglet Général } Langue
} Langue du téléph.
2. Sélectionnez une langue.
Raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour parcourir plus rapidement
les menus. Vous pouvez sélectionner les raccourcis du bureau
pour accéder rapidement à un menu. Vous pouvez également
utiliser les raccourcis prédéfinis en mode veille pour accéder
rapidement à certaines fonctions.
Utilisation des raccourcis du bureau
Pour accéder aux menus, appuyez sur , puis entrez le numéro
du menu souhaité. Par exemple, pour accéder au cinquième
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
Principes de base
menu, appuyez sur
. Pour accéder aux dixième, onzième
et douzième éléments du menu, appuyez respectivement sur
,
et
. Pour revenir en mode veille, maintenez
enfoncée la touche
.
Utilisation des raccourcis en mode veille
Vous pouvez utiliser les raccourcis prédéfinis et les touches
de navigation pour accéder directement à cette fonction
en mode veille.
Raccourcis prédéfinis en mode veille
Les raccourcis suivants sont prédéfinis en mode veille sur votre
téléphone Vodaphone live! :
•
•
•
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour utiliser Ecrire nouveau message.
pour utiliser Agenda.
pour accéder au Menu Activité.
pour utiliser Contacts.
Pour modifier un raccourci en mode veille
} Réglages } l’onglet Général } Raccourcis et sélectionnez
le raccourci que vous voulez modifier } Modifier. Appuyez sur
si vous voulez supprimer le raccourci.
16
Appel
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez mettre
le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau.
%12 Mise sous tension du téléphone et appels. Pour émettre
un appel Visio, %19 Appel Visio.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, il sélectionne
automatiquement votre réseau domestique s’il est à proximité.
S’il ne l’est pas, vous pouvez utiliser un autre réseau à condition
que votre opérateur réseau vous y autorise. Vous êtes alors
en mode d’itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre choix ou ajouter
un réseau à votre liste de réseaux préférés. Il vous est possible
également de changer l’ordre de sélection des réseaux lors d’une
recherche automatique. Pour toutes les options de ce type
} Réglages } l’onglet Connexions } Réseaux mobiles.
Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Pour émettre un appel
1. Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international
et régional, le cas échéant).
2. } Appeler pour émettre un appel vocal ou maintenez
enfoncée pour émettre un appel Visio. } Autres pour afficher
les options.
3. } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Vous pouvez appeler des numéros depuis vos contacts
et la liste d’appels, %24 Contacts, et %29 Liste d’appels.
Vous pouvez aussi composer vocalement un numéro,
%30 Contrôle vocal.
Pour modifier le volume de l’oreillette
Appuyez sur
ou
pour augmenter ou réduire
le volume de l’oreillette pendant un appel.
Si le numéro figure parmi vos contacts, le nom, le numéro
et l’image (si vous en avez affecté une) apparaissent à l’écran.
S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche.
Vous pouvez répondre aux appels ou les refuser oralement. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section %32 Réponse
vocale.
Pour répondre à un appel
Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel
} Répondre.
1. } Autres } Activer HP pour activer le haut-parleur.
2. } Autres } Désactiver HP pour désactiver le haut-parleur.
Pour refuser un appel
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour désactiver le microphone
1. Maintenez enfoncée la touche
.
2. Pour reprendre la conversation, maintenez à nouveau
enfoncée la touche
.
Réception des appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le numéro
de l’appelant s’affiche (si votre abonnement inclut le service
d’identification de l’appelant et si le numéro de l’appelant est
identifié).
} Occupé ou appuyez rapidement à deux reprises sur
un bouton de réglage du volume.
Appels manqués
Si vous avez manqué et si Nouv. événements est réglé sur
Menu Activité, l’appel manqué apparaît dans le Menu Activité.
} Appeler pour composer le numéro manqué.
Si Nouv. événements est réglé sur Popup,
Appels manqués : apparaît, indiquant le nombre d’appels
manqués. Pour afficher les appels manqués dans la liste
d’appels } Oui. Si vous voulez afficher les appels manqués
plus tard } Non.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
Principes de base
Pour consulter vos appels manqués
1. En mode veille, } Appels } l’onglet Manqués.
Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. Utilisez
ou
pour défiler jusqu’à un numéro
et } Appeler pour composer un numéro.
Recomposition automatique
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue et si le message Réessayer ?
s’affiche } Oui.
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car
l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.
L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie ;
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler ;
• jusqu’à ce que vous receviez un appel.
La recomposition automatique n’est pas disponible pour
les appels de données.
Communications internationales
Lorsque vous effectuez un appel international, le symbole +
remplace le préfixe d’appel international du pays à partir
duquel vous émettez l’appel. Vous pouvez effectuer un appel
18
depuis l’étranger en utilisant un autre réseau à condition que
votre opérateur réseau vous y autorise.
Pour émettre un appel international
1. Maintenez enfoncée la touche
jusqu’à ce que
le signe + apparaisse à l’écran.
2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro
d’en-tête) et le numéro de téléphone } Appeler.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux, tels que le 112 et le 911. Cela signifie que
vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans
n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous
êtes à portée d’un réseau 3G (UMTS) ou GSM.
Remarque : Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur
réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur
la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence
international) } Appeler.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
Pour émettre un appel Visio
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numéros d'urgence.
Appel Visio
Lors des appels Visio, vous pouvez voir sur votre écran
la personne à qui vous parlez.
Lorsque l’icône de réseau 3G est affichée dans la barre d’état
en haut de l’écran, vous pouvez émettre et recevoir des appels
Visio à partir de et vers d’autres téléphones 3G.
Avant de commencer
Pour émettre un appel Visio, vous et la personne appelée devez
disposer d’un abonnement prenant en charge le service 3G
(UMTS), et vous devez être à portée d’un réseau 3G (UMTS).
Le service 3G (UMTS) est disponible lorsque l’icône 3G est
affichée dans la barre d’état.
Mode démo des appels Visio
Vous pouvez utiliser les fonctions d’appel Visio sans émettre
un appel, par exemple, si vous voulez préparer une vue
et vérifier le résultat avant d’appeler. Maintenez enfoncée
. La plupart des fonctions d’appel Visio sont
la touche
disponibles en mode démo.
1. Maintenez
enfoncée lorsque le service 3G (UMTS) est
disponible.
2. Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur Appeler.
Pour extraire un numéro de téléphone de vos contacts
} Appeler } Contacts et faites défiler jusqu’au numéro
à appeler } Appeler ou maintenez
enfoncée.
3. Appuyez sur App photo ou ouvrez la protection de l’objectif
pour passer de la caméra avant à la caméra arrière (appareil
photo). Tenez le téléphone horizontalement de manière
à ce que votre interlocuteur visualise l’image sous l’angle
adéquat.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19
Principes de base
Vous pouvez également émettre des appels Visio en mode
veille ou à partir d’autres applications, telles que les contacts
ou les messages.
Options des appels Visio
Appuyez sur
lorsque vous utilisez la caméra avant pour
afficher et sélectionner les options suivantes :
• En mode veille, Appels, sélectionnez un numéro et appuyez
sur
.
• Dans les contacts, sélectionnez un numéro et appuyez
.
sur
• Dans un message, sélectionnez un numéro dans le corps
du message et appuyez sur
.
• Arrêter ap photo/Démarr. ap photo – active et désactive
l’appareil photo de la vidéo sortante. Une autre image apparaît
lorsque l’appareil photo est désactivé.
• Dés. haut-parleur/Act. Haut-parleur – désactive
et réactive le son entrant pendant un appel Visio.
• Silence micro/Démarrer microp. – désactive et réactive
le microphone pendant un appel Visio (cette option est
disponible lors des appels).
• Permuter images – affiche en plein écran la vidéo
entrante ou sortante.
• Masqer pte image/Afficher pte imag. – affiche
ou masque l’image au format réduit.
• Mode Nuit – utilisez cette option en cas de conditions
d’éclairage déficientes. Ce paramètre concerne la vidéo
sortante.
• Avancées – choisissez cette option pour afficher
et sélectionner les options suivantes :
• Autre image – cette image s’affiche chez le destinataire
de l’appel lorsque l’appareil photo est désactivé.
• Mode réponse – indique si la caméra avant doit être
activée ou désactivée lorsque vous répondez à un appel
Visio. Si vous répondez à l’appel lorsque la caméra avant
Pour régler la luminosité de la vidéo sortante
Appuyez sur
pour diminuer la luminosité ou sur
augmenter la luminosité de l’image vidéo sortante.
pour
Pour effectuer un zoom avant/arrière de la vidéo
sortante
Appuyez sur
pour effectuer un zoom avant et sur
effectuer un zoom arrière.
Pour accepter un appel Visio entrant
Appuyez sur Répondre.
Pour mettre fin à un appel Visio
Pendant un appel Visio, appuyez sur Fin appel.
20
pour
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
•
•
•
•
•
est désactivée, vous pouvez activer cette dernière
facilement en appuyant sur Appareil photo.
Qualité apo. photo – sélectionne la qualité d’image
à utiliser pour la vidéo sortante. Ce paramètre prend effet
à l’appel suivant et n’est pas opérationnel lors de l’appel
en cours.
Image en miroir – affiche une image miroir de la vidéo
sortante. Lorsque vous activez l’image miroir, vous pouvez
vous comme dans un miroir. L’interlocuteur visualise une
image non inversée.
Contacts – affiche un contact lors d’un appel. Cette
option est utile, par exemple, lorsque vous souhaitez
vérifier le numéro ou l’adresse email d’un contact
(cette option est visible lors des appels).
Transférer le son – transfère le son de et vers
un dispositif mains-libres à l’aide de la technologie
sans fil Bluetooth.
Clip démo – active ou désactive le clip de démo.
Saisie de lettres
Vous pouvez saisir les lettres de deux manières différentes, par
exemple lorsque vous rédigez un message ou ajoutez un nom
aux contacts.
• Saisie de texte multitape
Appuyez sur chaque touche autant de fois que nécessaire
pour afficher la lettre souhaitée.
• Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît
la plupart des mots courants pour chaque combinaison
de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule
fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est
pas la première sur la touche.
Langues de saisie
Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez
sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser.
Pour sélectionner la langue de saisie
1. } Réglages } l’onglet Général } Langue
} Langue d'écriture.
2. Faites défiler jusqu’à chacune des langues à utiliser
et sélectionnez-la. } Enregistr. pour quitter le menu.
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre langue
.
sélectionnée en maintenant enfoncée la touche
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Principes de base
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte
multitape
1. Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une
fonction qui le permet, par exemple } Messages
} Ecrire nouveau } SMS.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche adéquate
(
–
,
ou
) jusqu’à ce que
le caractère souhaité s’affiche à l’écran. Les caractères
disponibles sont affichés dans la zone située en haut
à droite de l’écran.
Exemple :
• Pour entrer un « A », appuyez une fois sur
.
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux reprises
.
sur
• Pour passer indifféremment des majuscules aux minuscules,
, puis entrez la lettre.
appuyez sur
• Vous pouvez également utiliser les boutons de réglage
du volume comme raccourcis pour certaines lettres.
Pour entrer un « B », maintenez enfoncée la
touche
du volume et appuyez sur
. Pour entrer un « C »,
maintenez enfoncée la touche de réglage du volume
et appuyez sur
.
22
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9™
1. Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction
qui le permet, par exemple } Messages
} Ecrire nouveau } SMS.
2. Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane », appuyez
sur
,
,
,
.
3. Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez sur
pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter
un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si ce mot
ne correspond pas à celui souhaité, appuyez sur
ou
pour afficher les autres mots suggérés. Pour accepter
un mot et ajouter un espace, appuyez sur
.
4. Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer
un point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez
sur
, puis à plusieurs reprises sur
ou . Acceptez
le signe affiché en appuyant sur
.
Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9
1. Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot.
2. Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Naviguez
d’une lettre à l’autre en utilisant les touches
et . Pour
supprimer un caractère, appuyez sur
. Pour supprimer
le mot entier, maintenez enfoncée la touche
.
3. Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute
au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois
que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9,
il fera partie des mots suggérés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour sélectionner une autre méthode de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez enfoncée
pour sélectionner une autre méthode de saisie.
la touche
Liste d’options
Avant ou pendant la saisie des lettres, } Autres pour afficher
une liste d’options. Cette liste comporte une partie ou la totalité
des options suivantes :
• Ajouter symbole – les symboles et signes de ponctuation
tels que ? et , s’affichent. Déplacez-vous parmi les symboles
et .
à l’aide des touches , ,
• Ajouter l'élément – images, mélodies, sons, modèles
et animations.
• Epeler le mot – pour la saisie de texte T9 uniquement.
Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte
multitape.
• Langue d'écriture – la liste des langues disponibles
s’affiche.
• Méthode d'écrit. – la liste des méthodes de saisie
disponibles dans la langue en vigueur s’affiche.
• Dictionnaire (T9) – active ou désactive le dictionnaire
de saisie de texte T9.
• Autres mots – sélectionnez pour afficher ou non les mots
suggérés lors de la rédaction.
• Mes mots – permet de gérer la liste des mots que vous
avez ajoutés au dictionnaire.
• Caract nationaux – permet de désactiver les caractères
spécifiques à une langue pour gagner de la place. Cette
option apparaît pour certaines langues de saisie seulement.
Mes Documents
Utilisez Mes Documents pour gérer les fichiers enregistrés
dans la mémoire du téléphone. Les éléments tels que Images,
Vidéos, Sons, Thèmes, Jeux, Applications et Pages Web
sont enregistrés sous la forme de fichiers dans les dossiers.
Tous les fichiers que le téléphone ne reconnaît pas sont
enregistrés dans le dossier Autre. Vous pouvez créer vos
propres sous-dossiers certains dossiers prédéfinis et y placer
vos fichiers enregistrés. Vous pouvez aussi transférer les
fichiers enregistrés vers un ordinateur, %76 Transfert
de fichiers à l’aide de la technologie Bluetooth et
%77 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
Les fichiers que vous sélectionnez dans le dossier Images
ou Sons } Autres } Utiliser comme peuvent être utilisés
à des fins différentes. Par exemple, vous pouvez définir un
son en tant que sonnerie, une image en tant qu’économiseur
d’écran ou ajouter une image à un contact.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Principes de base
Pour transférer un fichier dans un dossier
Pour déplacer ou copier des fichiers sur un ordinateur
1. } Mes Documents et ouvrez un dossier.
2. Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple une image
à déplacer, } Autres } Gérer les fichiers
} Placer ds dossier.
3. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer
le fichier, ou sélectionnez Nouveau dossier et nommez
le dossier } OK.
%76 Transfert de fichiers à l’aide de la technologie Bluetooth
et %77 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
Informations des fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus via l’une des méthodes
de transfert disponibles peuvent être protégés par copyright.
Si un fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer.
Vous pouvez choisir d’afficher les informations du fichier.
Pour créer un sous-dossier
1. } Mes Documents et ouvrez un dossier.
2. } Autres } Nouveau dossier et entrez le nom du dossier.
3. } OK pour enregistrer le dossier.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1. } Mes Documents et sélectionnez un fichier } Autres
} Marquer } Marquer plusieurs.
2. Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers en appuyant
sur Marquer ou Désactiv.
Pour sélectionner tous les fichiers dans un dossier
} Mes Documents et sélectionnez un fichier } Autres
} Marquer appuyez sur Marqu. tt ou sur Désactiver tout
pour supprimer la sélection.
24
Contacts
Vous pouvez enregistrer vos informations de contact dans
la mémoire du téléphone, sous la forme de contacts, ou sur
la carte SIM, sous forme de noms et de numéros. Vous pouvez
choisir les informations de contact – Contacts du tél.
ou Contacts SIM – qui sont affichées par défaut.
Pour obtenir des informations utiles et connaître les paramètres
disponibles } Contacts } Options.
Contact par défaut
Si vous choisissez d’utiliser par défaut Contacts du tél.,
vos contacts affichent toutes les informations affichées dans
Contacts. Si vous sélectionnez par défaut Contacts SIM,
les contacts affichent uniquement les noms et les numéros
enregistrés sur la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour sélectionner les contacts par défaut
1. } Contacts } Options } Avancées } Contacts par déf.
2. Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM.
Contacts
Les contacts sont similaires à un carnet d’adresses dans lequel
vous pouvez enregistrer des noms, des numéros de téléphone
et des adresses email. Vous pouvez également ajouter aux
contacts des images, des sonneries et des informations
personnelles telles que la date d’anniversaire, l’adresse
email, l’adresse Web et l’adresse postale.
Lorsque vous ajoutez des informations à un contact, elles sont
organisées en cinq onglets.
Pour ajouter un contact du téléphone
1. } Contacts } Nouveau contact } Ajouter.
2. Entrez directement le nom ou appuyez sur Ajouter et entrez
le nom } OK.
3. Entrez directement le numéro ou appuyez sur Ajouter
et entrez le numéro } OK.
4. Sélectionnez un type de numéro.
5. Faites défiler entre les onglets à l’aide des touches
et .
Sélectionnez des champs pour y entrer d’autres informations.
Pour entrer des symboles comme par exemple @ dans une
adresse email, appuyez sur } Symboles et sélectionnez
un symbole } Insérer.
6. Une fois les informations entrées } Enregistr.
Contacts SIM
Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées comme
un nom avec un seul numéro. Le nombre d’entrées que vous
pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible
sur la carte SIM. Voir Contacts } Options } Avancées
} Etat de la mémoire.
Remarque : Pour plus d’informations, contactez votre opérateur
réseau.
Pour ajouter un contact SIM
Si les contacts SIM sont les contacts par défaut, exécutez
les étapes suivantes pour ajouter un contact du téléphone.
Vous pouvez ajouter uniquement un nom et un numéro
aux contacts SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Principes de base
Toujours enregistrer sur la carte SIM
Vous pouvez configurer le téléphone de manière à ce que les
entrées soient automatiquement enregistrées sur la carte SIM.
Dans ce cas, les noms et les numéros de téléphone que vous
ajoutez ou modifiez dans les contacts du téléphone contenus
dans la mémoire sont également enregistrés sur la carte SIM.
Le nombre de numéros de téléphone susceptibles d’être
enregistrés dépend du type de carte SIM utilisé.
Pour enregistrer automatiquement les noms
et les numéros de téléphone sur la carte SIM
1. } Contacts } Options } Avancées
} Enreg auto sur SIM.
2. Sélectionnez Activé.
Vérification de la mémoire
La fonction d’état de la mémoire vous permet de vérifier
le nombre de positions disponibles dans la mémoire de votre
téléphone et de votre carte SIM.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle
à un contact. Lorsque celui-ci vous appelle, l’image s’affiche
à l’écran (à condition que votre abonnement offre le service
d’identification de l’appelant) et la sonnerie retentit.
Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact
du téléphone
1. } Contacts et sélectionnez le contact auquel vous
voulez ajouter une image ou une sonnerie } Autres
} Modifier contact.
2. Utilisez , ,
et
pour faire défiler jusqu’à
l’onglet adéquat. } Image : ou Sonnerie } Ajouter.
3. Sélectionnez une image ou un son. Sélectionnez
} Enregistr. pour enregistrer le contact.
Appel de contacts
Vous pouvez appeler l’un des numéros enregistrés dans
l’un de vos contacts ou un numéro de votre carte SIM.
Si la mémoire du téléphone est pleine, vous devez supprimer
des contacts pour pouvoir en ajouter de nouveaux, %28 Pour
supprimer un contact.
Si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone,
vous pouvez choisir d’appeler à partir de vos contacts ou de
votre carte SIM.
Pour vérifier la mémoire
Si vous avez sélectionné les contacts SIM comme répertoire par
défaut, vous pouvez appeler uniquement les numéros enregistrés
sur la carte SIM.
} Contacts } Options } Avancées } Etat de la mémoire.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour appeler un contact du téléphone
Pour activer l’option Mémoriser
1. } Contacts. Faites défiler jusqu’au contact que vous
souhaitez appeler ou entrez la ou les premières lettres
de son nom.
2. Lorsque le contact s’affiche en surbrillance, appuyez sur
ou
pour sélectionner un numéro } Appeler. Pour
émettre un appel Visio, maintenez
enfoncée lorsque
le contact s’affiche en surbrillance.
} Contacts } Options } Avancées } Demander d'enreg.
} Activé.
Mise à jour des contacts
Vous pouvez aisément mettre à jour et modifier les informations
contenues dans vos contacts.
Pour modifier un contact du téléphone
Pour appeler un contact SIM
1. } Contacts. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts
SIM, choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste
} Appeler.
2. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts
du téléphone } Contacts } Options } Contacts SIM
et choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste
} Appeler.
Demander d’enregistrer
Lorsque vous mettez fin à un appel ou recevez un message,
le téléphone peut vous proposer d’ajouter un numéro
de téléphone ou une adresse email à vos contacts.
1. } Contacts et sélectionnez un contact } Autres
} Modifier contact.
2. Utilisez les touches , ,
et
pour accéder
à l’onglet souhaité et modifier les informations } Enregistr.
Pour modifier un contact SIM
1. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts SIM
} Contacts, puis choisissez le nom et le numéro à modifier.
Si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone
} Contacts } Options } Contacts SIM. Sélectionnez
le nom et le numéro que vous souhaitez modifier.
2. } Autres } Modifier et modifiez le nom et le numéro.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Principes de base
Pour ajouter des numéros
Vous pouvez mettre à jour vos contacts en y ajoutant des numéros
que vous avez composés et des numéros issus d’appels reçus
ou manqués.
1. } Appels à partir de l’écran de veille et choisissez un onglet
dans la liste d’appel.
2. Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter aux contacts
} Autres } Enregistrer n°.
3. Ajoutez le numéro à un nouveau contact ou à un contact
existant.
Pour supprimer un contact
} Contacts et faites défiler jusqu’au contact que vous voulez
supprimer, puis appuyez sur
.
Pour supprimer l’ensemble des contacts
1. } Contacts } Options } Avancées
} Suppr. ts contacts.
2. } Oui et entrez le code de verrou du téléphone } OK.
Le code de verrou du téléphone par défaut est 0000.
Les noms et les nombres qui sont enregistrés sur la carte
SIM ne sont pas supprimés.
Eléments par défaut pour les contacts du téléphone
Comme l’élément par défaut apparaît en première position pour
un contact, il est plus facile à atteindre. Vous pouvez définir
l’élément par défaut – un numéro de téléphone, une adresse
email ou une adresse Web – qui s’affiche en premier lieu pour
chaque contact. Si vous ne sélectionnez pas votre élément par
défaut, c’est le numéro de téléphone mobile qui est défini par
défaut.
Pour définir l’élément par défaut pour un contact
1. } Contacts et faites défiler jusqu’à un contact } Autres
} N° par défaut.
2. Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse email
ou l’adresse Web à définir comme élément par défaut.
Envoi de contacts
Vous pouvez envoyer des contacts en utilisant l’une des
méthodes de transfert disponibles.
Pour envoyer un contact
} Contacts et sélectionnez un contact } Autres
} Envoyer contact et sélectionnez une méthode de transfert.
Pour envoyer l’ensemble des contacts
} Contacts } Options } Avancées } Envoi ts contacts
et sélectionnez une méthode de transfert.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos contacts à l’aide
du réseau Vodafone live!
1. } Contacts } Options } Synchr. contacts.
2. Si vous possédez plusieurs comptes, sélectionnez celui
que vous désirez utiliser } Sélection. Si vous ne disposez
d’aucun compte dans le téléphone, %72 Pour entrer les
paramètres de synchronisation à distance.
Remarque : Ce service n’est pas disponible dans le combiné
pour tous les pays.
Copie de contacts
Vous pouvez copier les noms et les numéros vers et à partir
de vos contacts du téléphone et la carte SIM. Choisissez si
vous voulez copier tous les numéros ou en copier un seul.
Remarque : Si vous choisissez de copier tous les contacts
du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations
contenues sur la carte SIM seront remplacées.
Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM
1. } Contacts } Options } Avancées } Copier vers SIM.
2. Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour copier des noms et des numéros dans les contacts
du téléphone
1. } Contacts } Options } Avancées } Copier de SIM.
2. Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Liste d’appels
Les numéros des appels les plus récents sont enregistrés dans
la liste d’appels. Les numéros composés, manqués et auxquels
vous avez répondu sont répertoriés dans des onglets distincts.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1. } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet.
2. Utilisez , ,
et
pour faire défiler jusqu’au
nom ou au numéro que vous voulez appeler } Appeler
ou maintenez
enfoncée pour effectuer un appel Visio.
Pour ajouter aux contacts un numéro de la liste d’appels
1. } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet.
2. Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter } Autres
} Enregistrer n°.
3. } Choisissez Nouveau contact pour créer un nouveau
contact ou sélectionnez un contact existant en vue de lui
ajouter un numéro.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Principes de base
Pour effacer la liste d’appels
} Appels } l’onglet Tout } Autres } Supprimer tout.
Numérotation abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone à appeler
facilement en position 1-9 sur votre téléphone.
Pour composer rapidement
Appel de votre répondeur
Vous pouvez appeler facilement votre répondeur en maintenant
. Si vous n’avez pas configuré votre
enfoncée la touche
numéro de répondeur, le système vous invite à le saisir. } Oui
pour entrer le numéro. C’est l’opérateur réseau qui fournit
le numéro.
Pour entrer votre numéro de répondeur
} Messages } Réglages } Numéro répondeur.
En mode veille, entrez le numéro de position et } Appeler.
Pour spécifier ou remplacer les numéros de composition
abrégée
1. } Contacts } Options } Compos. abrégée.
2. Faites défiler jusqu’à la position de la liste } Ajouter
ou } Remplac.
3. Sélectionnez un contact existant en vue de lui ajouter
un numéro de position.
Répondeur
Si votre abonnement comprend un service de réponse
téléphonique, les appelants peuvent laisser un message
à votre intention en cas d’absence.
30
Contrôle vocal
Votre téléphone vous permet d’utiliser votre voix pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler votre
correspondant par l’énoncé de son nom,
• activer le contrôle vocal en prononçant un « mot magique »,
• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez
un dispositif mains libres.
Les commandes vocales peuvent uniquement être enregistrées
sur le téléphone, et ne peuvent pas être enregistrées sur la carte
SIM. Lorsque vous enregistrez, choisissez un endroit calme
et choisissez de préférence des noms bien distincts les uns des
autres, %33 Conseils relatifs à l’enregistrement et l’utilisation
des commandes vocales.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Numérotation vocale
Vous pouvez composer un numéro vocalement en énonçant
une commande vocale préenregistrée. Lancez la numérotation
vocale en mode veille à l’aide du téléphone, d’un dispositif mains
libres portable, d’un casque d’écoute Bluetooth ou en énonçant
votre mot magique.
4. Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas
contraire } Non et répétez l’étape 3.
5. Pour enregistrer une nouvelle commande vocale pour
un contact, sélectionnez à nouveau } Nvle cmde vocale
} Ajouter et répétez les étapes 2 à 4 ci-dessus.
Pour effectuer un appel à partir du téléphone
Vous devez d’abord activer la fonction de numérotation vocale
ainsi qu’enregistrer vos commandes vocales. Une icône apparaît
à côté du numéro de téléphone pour lequel vous avez déjà
enregistré une commande vocale.
1. En mode veille, maintenez enfoncé un des boutons
de réglage du volume.
2. Attendez la tonalité et prononcez le nom enregistré
précédemment, comme par exemple « Jean mobile ».
Le téléphone vous fait entendre le nom et établit la liaison.
Pour activer la numérotation vocale et enregistrer
des noms
Pour appeler à l’aide d’un dispositif mains libres
1. } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Nvle cmde vocale
} Ajouter et sélectionnez un contact.
2. Si le contact possède plusieurs numéros, affichez-les
et . Sélectionnez le numéro de téléphone
à l’aide de
auquel vous souhaitez ajouter une commande vocale.
A présent, vous allez enregistrer une commande vocale
telle que « Jean » pour le numéro de téléphone que vous
avez sélectionné.
3. Des instructions apparaissent à l’écran. Attendez la tonalité
et prononcez la commande que vous souhaitez enregistrer.
Le téléphone vous fait entendre la commande vocale.
En mode veille, appuyez sur le bouton du dispositif Mains
Libres ou du casque d’écoute Bluetooth.
Nom de l’appelant
Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre le nom
d’un contact enregistré lorsqu’il vous téléphone.
Pour activer ou désactiver l’affichage du nom
de l’appelant
} Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Lire nom appelant.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31
Principes de base
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser comme
commande vocale pour un accès entièrement mains libres
à la numérotation rapide. Plutôt que de maintenir enfoncée
un bouton de réglage du volume, prononcez le mot magique,
puis l’une de vos commandes vocales enregistrées. Le mot
magique s’avère particulièrement utile lorsque vous utilisez
un kit mains libres pour véhicules.
Remarque : Choisissez une expression ou un mot long
inhabituel qui ne pourra pas être confondu avec une
conversation normale.
Pour activer et enregistrer le mot magique
1. } Réglages } l’onglet Général } %30 Contrôle vocal
} Mot magique } Activer.
2. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer.
Attendez la tonalité et prononcez le mot magique.
3. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer
et sélectionnez les environnements où vous souhaitez
que le mot magique soit activé. Vous pouvez sélectionner
plusieurs options.
Réponse vocale
Si vous utilisez un téléphone portable ou un kit Mains Libres
pour véhicules, vous pouvez répondre aux appels entrants
ou les refuser à l’aide de la voix.
32
Remarque : Seuls les fichiers MIDI, WAV, EMY et IMY peuvent
être utilisés comme sonnerie avec la réponse vocale.
Pour activer et enregistrer des commandes de réponse
vocale
1. } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Réponse vocale } Activer. Des instructions
apparaissent à l’écran. } Continuer. Attendez la tonalité
et prononcez le mot « Répondre » ou un autre mot de votre
choix. Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas
contraire } Non et répétez l’étape 2.
2. Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui.
3. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer
et sélectionnez les environnements où vous souhaitez que
la réponse vocale soit activée. Vous pouvez sélectionner
plusieurs options.
Pour répondre à un appel à l’aide des commandes
vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » et l’appel sera
connecté.
Pour refuser un appel à l’aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ». L’appel est
refusé. L’appel est renvoyé vers le répondeur, s’il est activé,
sinon le correspondant entend une tonalité d’occupation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Modification des commandes vocales
Vous pouvez modifier toutes vos commandes vocales
enregistrées dans Contacts. Sélectionnez le contact pour
lequel vous voulez modifier une commande vocale } Autres
} Modifier contact. Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat
et modifiez votre commande vocale.
Pour réenregistrer une commande vocale
• le dispositif mains libres n’était pas connecté lors de
l’enregistrement de la commande vocale – vous devez
connecter le dispositif mains libres si vous voulez l’utiliser
pour enregistrer la commande vocale,
• vous avez utilisé une intonation inhabituelle – veillez à conserver
l’intonation utilisée lors de l’enregistrement de la commande
vocale.
1. } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Modifier des noms.
2. Sélectionnez une commande vocale } Autres
} Remplacer la voix.
3. Attendez la tonalité et prononcez la commande.
Renvoi d’appels
Conseils relatifs à l’enregistrement et l’utilisation des
commandes vocales
Si votre téléphone ne parvient pas à détecter votre commande
vocale, c’est peut-être parce que :
Remarque : Lorsque la fonction Restreindre est activée,
certaines options de la fonction Renvoyer sont indisponibles.
• votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort,
• vous n’approchez pas suffisamment le combiné – tenez-le
comme vous le faites lors d’un appel.
• la commande vocale était trop brève – elle doit durer
environ une seconde et contenir plusieurs syllabes,
• vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez immédiatement
après la tonalité,
Si vous ne pouvez pas répondre aux appels vocaux entrants,
vous pouvez les renvoyer vers un autre numéro tel que votre
service de réponse téléphonique.
Vous avez le choix entre les options de renvoi suivantes :
• Renvoyer tjrs – permet de renvoyer tous les appels.
• Si occupé – permet de renvoyer les appels lorsque vous
êtes déjà en ligne.
• Injoignable – permet de renvoyer les appels lorsque votre
téléphone est mis hors tension ou si vous êtes indisponible.
• Aucune réponse – permet de renvoyer les appels si vous
ne répondez pas dans un délai déterminé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33
Principes de base
Pour activer un renvoi d’appel
1. } Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. Sélectionnez un type d’appel, puis une des options de renvoi
} Activer.
3. Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez
rediriger vos appels ou appuyez sur Recherch. pour
rechercher le contact } OK.
Service de mise en attente
Lorsque le service est activé, vous entendez une tonalité
à l’arrivée d’un deuxième appel.
Pour activer ou désactiver le service de mise en attente
des appels
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Appel en attente. Utilisez
ou
pour faire défiler
les onglets.
Pour désactiver un renvoi d’appel
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver.
Pour vérifier toutes les options de renvoi
} Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer } Vérifier tout.
Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Plusieurs appels
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs appels.
Remarque : Lorsque vous recevez un deuxième appel au cours
d’un appel Visio, vous devez mettre fin à l’appel Visio pour
pouvoir répondre au deuxième appel.
34
Pour émettre un deuxième appel
1. } Autres } En attente pour mettre l’appel en cours
en attente.
2. Entrez le numéro que vous souhaitez composer } Autres
} Appeler.
Réception d’un deuxième appel vocal
A la réception d’un deuxième appel, vous pouvez effectuer
l’une des opérations suivantes :
• } Répondre et mettre l’appel en cours en attente.
• } Occupé pour refuser le deuxième appel et poursuivre
la conversation en cours.
• } Rempl. l'appel actif pour répondre au deuxième appel
et mettre fin à l’appel en cours.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Prise en charge de deux appels vocaux
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en attente,
vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
• } Permuter appels pour passer d’un appel à l’autre.
• } Autres } Joindre appels pour faire participer les deux
appelants à une conférence.
• } Autres } Transfert appel pour connecter les deux
appels. Vous êtes déconnecté des deux appels.
• } Fin appel pour mettre fin à l’appel en cours et appuyer
sur Oui pour récupérer l’appel en attente.
• } Fin appel } Non pour mettre fin aux deux appels.
• Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre
fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une
conférence téléphonique.
Conférences
Jusqu’à cinq personnes peuvent participer à une conférence.
Vous pouvez aussi mettre une conférence en attente
et composer un autre numéro.
Remarque : Les appels auxquels participent plusieurs personnes
peuvent induire des frais de transmission supplémentaires.
Contactez votre opérateur réseau pour plus d’informations.
Pour faire participer les deux appelants
à une conférence
} Autres } Joindre appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1. } Autres } En attente pour mettre les appels réunis
en attente.
2. } Autres } Ajouter un appel et appelez la personne
suivante à inclure dans la conférence.
3. } Autres } Joindre appels.
4. Pour ajouter davantage de participants, répétez les
étapes 1 à 3.
Pour libérer un participant
} Autres } Fin et sélectionnez le participant que vous
souhaitez libérer de la conférence.
Pour avoir une conversation privée
1. } Autres } Parler à et sélectionnez le participant avec
lequel vous souhaitez parler.
2. } Autres } Joindre appels pour revenir à la conférence.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35
Principes de base
Autres fonctions d’appel
Mes numéros
Affichez, ajoutez et modifiez vos numéros de téléphone
personnels.
Pour vérifier vos numéros de téléphone personnels
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Mes numéros et sélectionnez une des options.
Bloc-notes
Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter un numéro
de téléphone au cours d’un appel. Votre interlocuteur
peut entendre les signaux à fréquence audible lorsque
vous appuyez sur les touches numériques. Le numéro
demeure affiché à l’écran même lorsque vous avez mis fin
à l’appel. } Appeler pour composer le numéro. } Autres
} Enregistrer n° et sélectionnez un contact afin d’enregistrer
son numéro. Si vous souhaitez créer un nouveau contact
et enregistrer son numéro } Nouveau contact.
Pour créer un groupe de numéros et d’adresses email
1. } Contacts } Options } Groupes } Nouveau groupe
} Ajouter.
2. Entrez le nom du groupe } Continuer.
3. } Nouveau } Ajouter pour rechercher et sélectionner
un numéro de contact.
4. Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres numéros.
} Terminé.
Cartes de visite
Vous pouvez ajouter votre propre carte de visite à titre
de contact.
Pour ajouter votre carte de visite
Sélectionnez } Contacts } Options } Mes infos et entrez
les informations pour votre carte de visite } Enregistr.
Pour envoyer votre carte de visite
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de numéros et d’adresses e-mail.
Grâce à cela, vous pouvez envoyer des messages à plusieurs
destinataires simultanément %40 Messages.
36
Vous pouvez également utiliser des groupes (avec numéros)
lorsque vous créez des listes d’appelants acceptés
%37 Filtrage.
} Contacts } Options } Mes infos } Envoyer mes infos
et sélectionnez une méthode de transfert.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Affichage et masquage de votre numéro
Si votre abonnement comprend le service de restriction
d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre
numéro de téléphone lors d’un appel.
Pour masquer ou afficher en permanence votre numéro
de téléphone
1. } Réglages } l’onglet Appels } ID de l'appelant.
Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro
ou Réglage réseau.
Filtrage
Le service Filtrage permet de recevoir uniquement les appels
provenant de certains numéros de téléphone. Les autres appels
sont automatiquement refusés grâce à une tonalité d’occupation.
Si l’option de renvoi Si occupé est activée, les appels sont
renvoyés plutôt que refusés grâce à une tonalité d’occupation.
Les numéros de téléphone des appels refusés s’enregistrent
dans la liste d’appels.
Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels
acceptés
1. } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Filtrage des appels } Uniq. depuis liste } Modifier
} Ajouter. Sélectionnez un contact. Utilisez
ou
pour
faire défiler les onglets.
2. Pour ajouter un groupe de contacts à la liste d’appels acceptés,
sélectionnez } Groupes (pour cela, vous devez avoir créé
des groupes, %36 Groupes).
Pour accepter tous les appels
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Filtrage des appels } Tous appelants. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Numérotation restreinte
Vous pouvez utiliser le service Restreindre pour limiter les appels
sortants et entrants. Vous avez besoin d’un mot de passe fourni
par votre fournisseur de services.
Remarque : Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne pouvez
pas activer certaines options de la fonction Restreindre.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37
Principes de base
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous apls sortants – Tous les appels sortants.
• Inter. sortants – Tous les appels internationaux sortants.
• Intern. sort. itin. – Tous les appels internationaux sortants,
sauf ceux vers votre pays d’origine.
• Tous apls entrants – Tous les appels entrants.
• Entr. en itinérance – Tous les appels entrants lorsque vous
êtes à l’étranger (en itinérance).
Pour activer ou désactiver une restriction d’appels
1. } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Restreindre et sélectionnez une option. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. Sélectionnez Activer ou Désactiver, puis entrez votre
mot de passe } OK.
Numérotation fixe
La fonction Numérotation fixe permet de limiter les appels
à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. La liste
de numéros de numérotation fixe est protégée par votre
code PIN2.
Remarque : Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si l’option de numérotation fixe est
activée.
38
Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros. Par
exemple, si vous enregistrez 0123456, cela permet d’appeler
tous les numéros commençant par 0123456.
Remarque : Si la numérotation fixe est activée, vous ne pouvez
pas visualiser ou gérer les numéros de téléphone enregistrés
sur la carte SIM.
Pour activer ou désactiver la fonction de numérotation fixe
1. } Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe et sélectionnez Activer
ou Désactiver.
2. Entrez votre code PIN2 } OK, puis appuyez à nouveau
sur } OK pour confirmer.
Pour enregistrer un numéro fixe
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe } Numéros fixes
} Nouveau numéro et entrez les informations souhaitées.
Service à deux lignes téléphoniques
Si votre abonnement prend en charge un service de sélection
de ligne, votre téléphone peut avoir deux lignes téléphoniques
avec différents numéros.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour sélectionner une ligne pour les appels sortants
Signaux à fréquence audible
} Réglages } l’onglet Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2.
Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire ou commander
à distance un répondeur téléphonique en envoyant des
signaux à fréquence audible pendant un appel.
Pour changer le nom d’une ligne
} Réglages } l’onglet Affichage } Modifier ID lignes
et sélectionnez une des lignes afin de modifier son nom.
ou
pour faire défiler les onglets.
Utilisez
Durée et coût des appels
La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel.
Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel,
celle des appels sortants ainsi que la durée totale.
Pour contrôler la durée d’un appel
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Compteurs appels. Utilisez
ou
pour faire
défiler les onglets.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les touches
–
,
ou
.
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez sur
• Pour désactiver les tonalités pendant l’appel, } Autres
} Désact. tonalités.
.
Menu Activité
Vous pouvez ouvrir le menu Activité en veille pour afficher
et traiter de nouveaux événements ainsi que pour accéder
aux signets et aux raccourcis.
Pour ouvrir le menu Activité
Appuyez sur
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39
Messages
Onglets du menu Activité
• Nouv. évén. – affiche les nouveaux événements tels que
les messages et les appels manqués. Lorsqu’un nouvel
événement se produit, l’onglet apparaît à l’écran. Appuyez
pour éliminer ou supprimer un événement
sur
de l’onglet des événements.
• Mes raccourcis – affiche vos raccourcis et les applications
qui s’exécutent en arrière-plan. Vous pouvez changer l’ordre
des raccourcis, en ajouter et en supprimer. Lorsque vous
sélectionnez un raccourci et que l’application s’ouvre, d’autres
programmes sont fermés ou réduits à une icône.
• Signets – affiche vos signets Internet. Lorsque vous
sélectionnez un signet et que le navigateur s’ouvre,
d’autres programmes sont fermés ou réduits à une icône.
Pour sélectionner une vue pour les nouveaux
événements
Si vous voulez que les nouveaux événements apparaissent sous
la forme de texte contextuel plutôt que dans le menu Activité,
} Réglages } l’onglet Général } Nouv. événements
} Popup.
Messages
Ce chapitre donne des informations sur les types de messages
pris en charge par votre téléphone et contient un glossaire
complet des messages.
Vous trouverez des instructions sur la manière d’envoyer,
de lire et de gérer SMS, les MMS et les emails. Vous
trouverez également des informations sur Messenger,
la fonction de messagerie instantanée qui vous permet
de vous joindre à des discussions et de voir vos contacts
en ligne.
Des détails sur les infos zone (rapports de trafic, etc.) et sur
les infos cellule (informations importantes transmises par votre
opérateur réseau) sont disponibles. Contactez votre fournisseur
de services pour plus d’informations sur ces services.
SMS
Les SMS peuvent contenir des images, des animations,
des mélodies et des effets sonores simples.
Remarque : Si vous envoyez un SMS à un groupe, vous devez
payer des frais de transmission pour chacun de ses membres.
40
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Avant de commencer
Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre de service
a été spécifié. Celui-ci vous a été donné par votre fournisseur
de services et figure sur la carte SIM.
Pour spécifier le numéro du centre de service
1. } Messages } Réglages } SMS } Centre de service.
Si le numéro du centre de service est enregistré sur la carte
SIM, il apparaît dans la liste.
2. Si aucun numéro ne figure dans la liste } Ajouter et entrez
le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe d’appel
international « + » et le code du pays } Enregistr.
Envoi de SMS
Pour plus d’informations sur la saisie de lettres, %21 Saisie
de lettres.
3. } Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone
du destinataire, ou } Recherch. contacts pour extraire
un numéro ou un groupe de Contacts. Pour entrer une
adresse email } Entrer adrs email. Une liste située
en dessous des options d’envoi reprend les derniers
destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner
un destinataire dans la liste. } Envoyer.
Remarque : Pour envoyer un message à une adresse email,
vous devez spécifier un numéro de passerelle de courrier
électronique, } Messages } Réglages } SMS
} Passerelle email. Celui-ci vous est donné par
votre opérateur réseau.
Pour insérer un élément dans un SMS
1. Tout en entrant votre message } Autres
} Ajouter l'élément.
2. Sélectionnez un type d’élément, puis un élément.
Remarque : Certains caractères spécifiques à une langue
utilisent plus d’espace. Pour certaines langues, vous pouvez
désactiver Caract nationaux pour économiser de l’espace,
%23 Liste d’options.
Pour écrire et envoyer un SMS
Réception de SMS
Lorsque vous recevez un SMS, il apparaît dans
le Menu Activité si Nouv. événements est réglé
sur Menu Activité. } Afficher pour lire le message.
1. } Messages } Ecrire nouveau } SMS.
2. Rédigez votre message } Continuer. Si vous voulez
sauvegarder le message pour plus tard, appuyez sur
} Oui pour l’enregistrer dans Brouillons.
Si Nouv. événements est réglé sur Popup, vous êtes invité
à spécifier si vous voulez lire le SMS. } Oui si vous voulez lire
immédiatement le SMS ou } Non si vous préférez le lire
ultérieurement.
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41
Messages
Une fois que vous avez lu le SMS } Autres pour afficher la liste
des options. Appuyez sur
pour fermer le SMS.
Pour appeler un numéro figurant dans un SMS
Sélectionnez le numéro de téléphone } Appeler.
Enregistrement et suppression de messages texte
Les SMS sont enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, vous devez
supprimer des messages ou en déplacer vers la carte SIM
pour être en mesure d’en recevoir de nouveaux. Les messages
enregistrés sur la carte SIM y demeurent jusqu’à ce que vous
les effaciez.
Pour enregistrer un message sur la carte SIM
} Messages } Boîte réception } Autres
} Enreg. message } Messages enreg.
Pour enregistrer un élément dans un SMS
1. Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse Web,
l’image ou le son à enregistrer dans le message } Autres.
2. Si vous avez choisi d’enregistrer un numéro de téléphone
} Utiliser } Enregistrer n°. Si vous avez sélectionné
une adresse Web, } Enregistrer signet, une image
} Enregistr. image, une mélodie } Enregistrer son.
42
Pour enregistrer ou supprimer plusieurs messages
1. } Messages et sélectionnez un dossier.
2. Sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs.
3. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant
sur Marquer ou Désactiv.
4. } Autres } Enreg. messages ou } Autres
} Suppr. messages.
Pour supprimer un message
1. } Messages et sélectionnez un dossier.
2. Sélectionnez le message que vous voulez supprimer
et appuyez sur
.
Messages longs
Le nombre de caractères qu’un SMS peut contenir dépend
de la langue dans laquelle il est rédigé. Vous pouvez envoyer
un message plus long en liant deux messages ou davantage.
Dans ce cas, chacun des messages liés vous est facturé.
Il se peut que vous ne receviez pas en même temps toutes
les parties d’un long message.
Remarque : Renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau
sur le nombre maximal de messages pouvant être liés.
Pour activer l’option de messages longs
} Messages } Réglages } SMS } Long. max. du msg
} Max. disponible.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Pour vérifier le statut d’un message envoyé
Modèles
Si vous envoyez fréquemment certains messages, vous pouvez
les enregistrer comme modèles. Vous pouvez créer vos propres
modèles.
} Messages } Msgs envoyés et sélectionnez un SMS
} Afficher } Autres } Détails.
Pour créer un modèle
MMS
1. } Messages } Modèles } Nouv. modèle } Ajouter
} Texte.
2. Rédigez votre message } OK.
3. Entrez le titre du message } OK.
Options de message
Vous pouvez fixer une valeur par défaut pour plusieurs options
de message ou choisir les paramètres lors de chaque envoi.
L’option de rapport de remise doit être activée pour que vous
puissiez contrôler l’état de remise d’un message envoyé
Pour spécifier une option de SMS par défaut
} Messages } Réglages } SMS et sélectionnez une option.
Pour définir une option de message pour un message
spécifique
1. Lorsque vous avez choisi un destinataire auquel envoyer
le SMS } Autres } Avancées.
2. Sélectionnez l’option à modifier } Modifier et sélectionnez
un nouveau paramètre.
3. } Terminé lorsque vous avez modifié les options.
Les MMS peuvent contenir du texte, des images, des clips
vidéo, des photos, des enregistrements sonores et des cartes
de visite. Vous et le destinataire du MMS devez disposer d’un
abonnement prenant en charge les MMS. Les MMS peuvent
être envoyés vers un téléphone mobile ou une adresse email,
%47 Email.
Avant de commencer
Avant d’envoyer un MMS, vérifiez les points suivants :
1. L’adresse de votre serveur de messages est définie
} Messages } Réglages } MMS } Serveur messages.
2. Vous avez entré les paramètres corrects } Messages
} Réglages } MMS } Profil Internet. Si vous ne disposez
pas encore d’un profil Internet, } Nouveau profil et entrez
les paramètres requis.
Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés dans votre
téléphone au moment de l’achat. Sinon, vous pouvez recevoir
automatiquement tous les paramètres dans un message
envoyé par votre opérateur réseau.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43
Messages
Création et envoi de MMS
Lorsque vous composez un MMS, vous pouvez opérer une
sélection entre différents éléments tels que : Image, Texte,
Son, Vidéo, Mémo vocal et Page. Vous pouvez envoyer
une carte de visite en pièce jointe à un MMS. Vous pouvez
aussi sélectionner Appareil photo pour prendre une photo
ou enregistrer un clip vidéo.
Avant l’envoi d’un MMS, vous pouvez le régler ou l’améliorer
en effectuant une sélection entre différentes options. La taille
du message est affichée dans le coin supérieur droit de l’écran.
Pour créer et envoyer un MMS
1. } Messages } Ecrire nouveau } MMS } Ajouter pour
afficher une liste d’éléments à ajouter à votre message.
Sélectionnez un élément.
2. } Ajouter pour ajouter davantage d’éléments au message.
Pour afficher et sélectionner les options d’amélioration du
message, mettez en surbrillance des éléments du message
et appuyez sur la touche de sélection gauche.
3. Une fois la composition du message terminée, } Autres
} Envoyer à.
4. } Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone
du destinataire, ou } Recherch. contacts pour extraire
un numéro ou un groupe de Contacts. Pour entrer une
adresse email } Entrer adrs email. Une liste située
44
en dessous répertorie les 10 derniers destinataires.
Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire dans
la liste. } Envoyer.
Pour émettre un appel tout en créant un MMS
1. Tout en entrant votre message } Autres.
2. } Emettre un appel et entrez ou extrayez un numéro
de téléphone } Appeler. Vous revenez au message.
3. Pour mettre fin à l’appel } Autres } Fin appel.
Options de message par défaut
Vous pouvez demander un rapport de lecture ou un rapport
de remise et définir une priorité pour un message spécifique.
Pour spécifier une option de message par défaut
} Messages } Réglages } MMS et sélectionnez une des
options.
Options d’envoi supplémentaires
Vous pouvez modifier l’objet du message et ajouter ou modifier
des destinataires et des pièces jointes.
Pour sélectionner d’autres options d’envoi
Après avoir entré le numéro de téléphone du destinataire
} Autres et sélectionnez une des options.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Réception de messages image
Lorsque vous recevez un MMS téléchargé automatiquement,
celui-ci apparaît dans le Menu Activité si Nouv. événements
est réglé sur Menu Activité. } Afficher pour lire le message.
Modèles
Vous pouvez baser votre message sur l’un des modèles.
Vous pouvez aussi ajouter de nouveaux modèles.
Si Nouv. événements est réglé sur Popup, vous êtes invité
à spécifier si vous voulez lire le MMS. } Oui pour lire ou écouter
le message. } Arrêter pour interrompre la lecture du message.
1. } Messages } Modèles et sélectionnez un modèle.
2. } Utiliser } Ajouter pour ajouter de nouveaux éléments.
3. } Autres } Envoyer à pour envoyer le message.
Après avoir lu le message, sélectionnez } Répondre pour
répondre immédiatement ou } Autres pour afficher la liste
d’options. Appuyez sur
pour fermer le message.
Pour utiliser un modèle pour un MMS
Téléchargement automatique
Vous pouvez sélectionner la méthode de téléchargement des
messages.
Remarque : Vous pouvez également sélectionner un message
dans la liste des messages et appuyer sur
pour
le supprimer complètement.
} Messages } Réglages } MMS } Télécharg. auto pour
afficher ce qui suit :
Pour enregistrer des éléments d’un MMS
• Toujours – votre téléphone télécharge automatiquement les
messages dès qu’ils arrivent sur le serveur de votre opérateur
réseau. Il s’agit du paramètre par défaut.
• Dem. en itinérce – vous êtes invités à spécifier si vous
voulez télécharger des messages lorsque vous êtes dans
un autre réseau que votre réseau domestique.
• Jamais en itinér. – les messages ne sont jamais téléchargés
lorsque vous êtes dans un autre réseau que votre réseau
domestique.
Une fois que vous avez visualisé un MMS } Autres
} Enreg. éléments et sélectionnez un élément dans
la liste qui s’affiche.
Enregistrement et suppression de MMS
Les messages image sont enregistrés dans la mémoire
du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée,
vous devez supprimer des messages pour pouvoir en recevoir
de nouveaux, %42 Enregistrement et suppression
de messages texte.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45
Messages
• Tjrs demander – vous êtes toujours invité à spécifier
si vous voulez télécharger les messages, quel que soit
le réseau utilisé.
• Désactivé – les nouveaux messages apparaissent sous
forme d’icônes dans la boîte de réception. Sélectionnez
le message } Afficher pour le télécharger.
Remarque : Vous pouvez télécharger des messages dans
la boîte de réception en sélectionnant les messages concernés
} Afficher.
Messages vocaux
Les messages vocaux permettent d’envoyer et de recevoir
rapidement des mémos vocaux sous la forme de messages.
Un message vocal ne peut contenir qu’un seul mémo vocal.
Vous et le destinataire du message vocal devez disposer
d’un abonnement prenant en charge les MMS.
Pour enregistrer et envoyer un message vocal
1. } Messages } Ecrire nouveau } Message vocal.
Le mémo vocal démarre.
2. Enregistrez votre message. Sélectionnez } Arrêter pour
mettre fin à l’enregistrement.
3. } Envoyer pour envoyer le message.
46
4. } Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone
du destinataire ou } Recherch. contacts pour extraire
un numéro ou un groupe de Contacts. Pour entrer une
adresse email } Entrer adrs email. Une liste située
en dessous des options d’envoi reprend les dix derniers
destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire
dans la liste. } Envoyer.
Réception de messages vocaux
Lorsque vous recevez un message vocal, il apparaît dans
le Menu Activité si Nouv. événements est réglé sur
Menu Activité. } Lire pour écouter le message.
Si Nouv. événements est réglé sur Popup, vous êtes invité
à spécifier si vous voulez écouter le message vocal. } Oui
si vous voulez écouter immédiatement le message vocal
et } Non si vous préférez l’écouter ultérieurement.
Une fois que vous avez écouté le message vocal } Autres pour
afficher la liste des options. Appuyez sur
pour fermer
le message.
Carte postale
Grâce à Vodafone live!, un message composé de texte et d’une
image peut être remis à une adresse postale sous la forme
d’une carte postale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Pour envoyer une carte postale
1. } Messages } Ecrire nouveau } Carte Postale.
2. Sélectionnez Image pour ajouter une image à votre
carte postale ou Appareil photo pour prendre une
photo et l’ajouter à la carte postale.
3. Ecrivez un message pour accompagner l’image } OK.
4. } Envoyer à } Destinataire pour entrer un nom
et une adresse. Vous pouvez également sélectionner
Recherch. contacts pour extraire un contact,
ou sélectionner un destinataire dans la liste des
destinataires précédents.
5. Une fois le nom et l’adresse entrés } OK } Envoyer.
L’image et le message sont imprimés sur une carte postale
et envoyés à l’adresse choisie.
Pour afficher une carte postale envoyée
} Messages } Msgs envoyés et mettez le message
en surbrillance } Afficher.
Remarque : Ce service n’est pas disponible dans le combiné
pour tous les pays.
Autres options d’envoi de carte postale
Vous pouvez aussi envoyer une carte postale en sélectionnant
un contact, Autres } Envoyer message } En carte postale.
Vous pouvez également créer une carte postale en sélectionnant
Mes Documents } Images. Sélectionnez une image } Autres
} Envoyer } En carte postale.
Email
Votre téléphone permet d’envoyer et de recevoir des messages
email à condition que votre abonnement prenne en charge la
transmission de données. Pour plus d’informations, contactez
votre opérateur réseau.
Avant de commencer
Assurez-vous d’abord que :
• Les paramètres figurent dans votre téléphone. Si ce n’est
pas le cas, %78 Paramètres.
• Vous avez défini et sélectionné un compte email. Les
paramètres email requis ont été prédéfinis dans votre
téléphone. Toutefois, vous devez configurer votre nom
d’utilisateur et votre mot de passe Email personnels.
Si vous n’êtes pas un client Email, visitez le site Web
de votre opérateur réseau pour obtenir des informations
supplémentaires ou contactez le service de votre opérateur
réseau.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47
Messages
Compte email par défaut
Si vous disposez d’un compte email au bureau et d’un autre
à domicile, vous pouvez en spécifier un des deux comme
compte par défaut en procédant comme suit :
} Messages } Email } Réglages } Param. de compte
et sélectionnez un compte.
Pour rédiger et envoyer un message e-mail
1. } Messages } Email } Ecrire nouveau.
2. Rédigez l’objet de votre message } Continuer, puis le texte
} Continuer.
3. } Entrer adrs email pour entrer une adresse email
ou } Recherch. contacts pour extraire une adresse
de Contacts.
4. Sélectionnez } Envoyer pour envoyer votre email
ou sélectionnez } Autres pour afficher la liste des
options pour votre message.
Pour envoyer, recevoir et lire des emails
1. } Messages } Email } Boîte réception } Env./rec.
(quand la boîte de réception est vide) ou } Messages
} Email } Boîte réception } Autres } Envoyer/
recevoir pour envoyer ou télécharger les nouveaux
messages.
2. Sélectionnez un message } Afficher pour le lire.
48
Pour répondre à un email
1. Ouvrez l’email } Répondre.
2. } Inclure message si vous voulez inclure le message
d’origine dans votre réponse ou } Ecrire nouveau pour
l’exclure de votre réponse. Rédigez votre message
} Continuer.
3. } Entrer adrs email pour entrer une adresse email
ou } Recherch. contacts pour extraire une adresse
de Contacts.
4. Sélectionnez } Envoyer.
Pour enregistrer une adresse email ou un numéro
de téléphone dans un email
1. Sélectionnez l’adresse email ou le numéro de téléphone que
vous souhaitez enregistrer } Autres.
2. Pour enregistrer une adresse email } Enregistr. adresse.
Pour enregistrer un numéro de téléphone } Utiliser
} Enregistrer n°.
Pour enregistrer un email
1. Ouvrez l’email } Autres } Enreg. message
} Enregistrés.
2. Le message est enregistré sous Enregistrés dans
le menu Email.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Remarque : Le nombre d’emails pouvant être enregistrés dépend
Pour supprimer un email (utilisateurs IMAP4)
de la mémoire disponible sur le téléphone. En mode veille, appuyez
ou
pour afficher les informations d’état. Tous
sur
les emails sont également enregistrés sur votre serveur d’email,
où vous pouvez consulter les anciens et les nouveaux messages.
1. } Messages } Email } Boîte réception et sélectionnez
le message } Autres.
2. } Marq. pour suppr. Le message est marqué pour
suppression sur le serveur. Si vous voulez supprimer
plusieurs messages } Marquer plusieurs. Faites
défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant
sur Marquer ou Désactiv. } Autres
} Marq. pour suppr.
3. } Autres } Vider boîte récept et sélectionnez
Avec envoi/récpt. ou Aucun envoi/récpt pour
supprimer les messages.
Pour enregistrer plusieurs messages email
1. } Messages } Email } Boîte réception.
2. Sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs.
3. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant
sur Marquer ou Désactiv.
4. } Autres } Enreg. messages.
Pour supprimer un email (utilisateurs POP3)
1. } Messages } Email } Boîte réception et sélectionnez
le message } Autres.
2. } Marq. pour suppr. Le message sera supprimé
la prochaine fois que vous vous connecterez à votre
serveur email. Si vous voulez supprimer plusieurs
messages } Marquer plusieurs. Faites défiler
et sélectionnez d’autres messages en appuyant
sur Marquer ou Désactiv. } Autres
} Marq. pour suppr.
Messenger
Connectez-vous au serveur Messenger pour communiquer
en ligne avec vos contacts favoris. Si votre abonnement prend
en charge ce service, vous pouvez visualiser l’état des contacts
qui sont en ligne ainsi qu’envoyer et recevoir des messages
instantanés.
Remarque : Ce service n’est pas disponible dans le combiné
pour tous les pays.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49
Messages
Pour se connecter au serveur Messenger
} Messages } Messenger } Moi } Se connecter.
Liste de contacts
Vous pouvez créer, à partir du serveur Messenger, une liste
de contacts à qui vous voulez régulièrement envoyer des
messages.
Pour ajouter un contact
} Messages } Messenger } Autres } Ajouter contact
et sélectionnez une option.
Pour envoyer un message instantané à partir
de Messenger
1. } Messages } Messenger et sélectionnez un contact.
2. } Envoi MI et tapez votre message } Envoyer.
Etat
Vous pouvez modifier l’état que vous affichez aux autres.
Vous pouvez aussi choisir d’afficher votre état à vos contacts
uniquement ou à l’ensemble des utilisateurs du serveur
Messenger.
Pour modifier votre état
} Messages } Messenger } Moi } Modifier.
50
Salon de discussion
Un salon de discussion peut être lancé par votre fournisseur
de services, par un utilisateur quelconque de Messenger
ou par vous-même. Il est possible d’enregistrer les salons
de discussion en sauvegardant une invitation à une discussion
ou en recherchant un salon de discussion particulier.
Pour lancer un salon de discussion
1. } Messages } Messenger } Autres
} Démarrer salon.
2. Sélectionnez les contacts à inviter au salon de discussion
dans votre liste de contacts } Continuer.
3. Entrez un court texte d’invitation } Continuer } Envoyer.
Infos zone
Les infos zone sont des SMS envoyés à l’ensemble des
abonnés d’une région déterminée. Lorsque vous recevez
un message d’infos zone, celui-ci apparaît automatiquement
à l’écran. Appuyez sur Enregistr. pour enregistrer le message
dans votre boîte de réception ou sur Effacer pour supprimer
le message.
Remarque : Pour plus d’informations sur les infos zone,
consultez votre fournisseur de services.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Pour activer ou désactiver l’option Infos zone
} Messages } Réglages } Infos zone } Réception.
Infos cellule
Le « canal d’infos cellule » est utilisé par certains opérateurs
réseau pour envoyer des messages aux abonnés d’une région
déterminée.
Pour activer les infos cellule
} Messages } Réglages } Infos zone
} Information cellule.
Images et sons
Cette section explique comment prendre des photos
et enregistrer des clips vidéo. Les photos et les clips vidéo
peuvent être envoyés sous forme de messages ou téléchargés
vers un album personnel sur Vodafone live! La fonction Carte
postale vous permet d’envoyer des photos sous forme de carte
postale classique.
Vous pouvez également composer vos propres mélodies
à l’aide de MusicDJ™ et enregistrer des sons grâce
au mémo vocal.
Appareil photo et enregistreur vidéo
Votre téléphone est équipé d’un appareil photo numérique qui
sert également d’enregistreur vidéo numérique. Vous pouvez
prendre des photos, enregistrer des clips vidéo, les sauvegarder,
les visualiser et les envoyer en pièces jointes à une adresse
email %48 Pour rédiger et envoyer un message e-mail,
ou encore les envoyer sous forme de MMS via MMS,
%44 Pour créer et envoyer un MMS.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51
Images et sons
Pour activer l’appareil photo
2. Appuyez sur
pour prendre la photo ou démarrer
l’enregistrement.
3. Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau
sur la touche. Pour désactiver l’appareil photo, fermez
la protection de l’objectif.
Remarque : Si vous essayez d’enregistrer une source
de lumière vive telle qu’une lampe ou les rayons directs
du soleil, l’écran peut s’occulter ou l’image se déformer.
En mode veille, faites glisser la protection de l’objectif pour
activer l’appareil photo.
Pour prendre des photos et enregistrer des clips vidéo
Pour utiliser le zoom
Utilisez les touches de réglage du volume situées sur le côté
du téléphone pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrière.
Pour régler la luminosité
Utilisez la touche de navigation pour augmenter ou diminuer
la luminosité.
Pour activer l’éclairage du téléphone
Pour prendre des photos dans un environnement faiblement
.
éclairé, appuyez sur
Pour visualiser vos photos et vos clips vidéo
Si l’appareil photo ou l’enregistreur vidéo est activé
} Afficher.
1. Utilisez la touche de navigation pour basculer entre
l’appareil photo et l’enregistreur vidéo.
52
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Options d’appareil photo et d’enregistreur vidéo
Si l’appareil photo ou l’enregistreur vidéo est activé } Réglages
pour afficher davantage d’options. Avant de prendre une photo
ou d’enregistrer un clip vidéo, vous pouvez activer les options
suivantes :
• Basculer en mode vidéo – permet d’enregistrer un clip
vidéo plutôt que de prendre une photo.
• Vers appareil photo – permet de prendre une photo plutôt
que d’enregistrer un clip vidéo.
• Mode de prise de vue (appareil photo) – sélectionnez
Normal si vous ne voulez pas de cadre, Panoramique
pour combiner plusieurs images en une seule image
surdimensionnée, Cadres pour ajouter un cadre à votre
image et Rafale pour prendre rapidement quatre photos
successives.
• Mode de prise de vue (vidéo) – sélectionnez
Vidéo haute qualité ou Pour MMS si vous voulez
envoyer votre clip vidéo sous la forme d’un MMS.
• Format photo – permet de choisir entre 1 280 x 1 024,
640 x 480 et 160 x 120. Tous les téléphones qui prennent
en charge les images peuvent recevoir le format d’image
160 x 120.
• Format vidéo – permet de choisir entre Grand 176x144
et Petit 128x96.
• Activer le mode nuit – améliore la qualité de l’image
ou de la vidéo en appliquant un temps d’exposition plus
long lorsque les conditions d’éclairage sont insuffisantes.
• Activer l'éclairage – permet d’améliorer les conditions
d’éclairage.
• Activer retardateur – la photo est prise quelques secondes
après que vous avez appuyé sur la touche de l’appareil photo.
• Effets – permet de sélectionner différents effets pour l’image
ou le clip vidéo.
• Balance des blancs – règle la couleur de l’image
ou de la vidéo en fonction des conditions d’éclairage.
• Qualité photo – permet de choisir entre la qualité d’image
Normale et Fine.
• Activer heure/date – permet d’ajouter une heure et une
date à l’image.
Enregistrement de photos et de clips vidéo
Dès que vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo,
il est enregistré dans la mémoire du téléphone %23 Mes
Documents. Vous pouvez aussi choisir d’enregistrer vos
images et vos clips vidéo sur votre ordinateur, %77 Transfert
de fichiers à l’aide du câble USB.
Envoi de photos et de clips vidéo
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip
vidéo, vous pouvez l’envoyer en tant que MMS à condition
que la taille du fichier n’excède pas la limite autorisée,
%44 Création et envoi de MMS. Pour les paramètres qui
affectent la taille du fichier, %53 Options d’appareil photo
et d’enregistreur vidéo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53
Images et sons
Avant toute chose, le téléphone du destinataire doit prendre
en charge la transmission des données et les MMS pour
pouvoir recevoir et afficher l’image ou le clip vidéo.
• Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un
MMS, assurez-vous que vous avez défini l’adresse de votre
serveur de messages pour les MMS, %43 MMS et que
vous avez spécifié les paramètres Internet dans votre
téléphone, %63 Configurer Internet et l’email.
• Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide
d’un email, vérifiez si vous avez entré dans le téléphone
les paramètres de votre compte de données et de votre
compte email, %47 Email.
Pour échanger des images et des clips vidéo par d’autres
méthodes de transfert %56 Echange d’images.
Pour envoyer une image
Lorsque vous avez pris une photo, } Envoyer pour l’envoyer.
Pour lire et envoyer des clips vidéo
Une fois l’enregistrement terminé, } Envoyer pour envoyer
le clip vidéo.
} Autres } Lire pour lire un clip vidéo ou appuyez sur
pour le supprimer.
54
Carte postale
Grâce à Vodafone live!, un message composé de texte
et d’une image peut être remis à une adresse postale sous
la forme d’une carte postale.
Pour envoyer une carte postale
1.
2.
3.
4.
Prenez la photo en appuyant sur la touche de l’appareil photo.
} Envoyer } Carte Postale.
Rédigez votre message } OK.
} Envoyer } Destinataire pour entrer un nom
et une adresse. Vous pouvez également sélectionner
Recherch. contacts pour extraire un contact,
ou sélectionner un destinataire dans la liste des
destinataires précédents.
5. Une fois le nom et l’adresse entrés } OK } Envoyer.
L’image et le message sont imprimés sur une carte postale
et envoyés à l’adresse choisie.
Remarque : Ce service n’est pas disponible dans le combiné
pour tous les pays.
Autres options d’envoi de carte postale
Vous pouvez également créer une carte postale en sélectionnant
Mes Documents } Images. Sélectionnez une image } Autres
} Envoyer } Carte Postale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Album Photo
Vodafone live! vous permet d’enregistrer des photos dans
un album sur le Web. Cette possibilité est intéressante si
la mémoire de votre téléphone est pleine ou si vous souhaitez
partager vos photos par l’intermédiaire d’un album virtuel
auquel vos amis et vous-même pouvez accéder sur le Web.
Vous pouvez télécharger (envoyer) une image de plusieurs
manières :
Pour télécharger (envoyer) une image
• } Mes Documents } Images, sélectionnez une image,
Autres } Envoyer } Album Photo.
• Sur l’appareil photo,
} Envoyer } Album Photo.
• Vous pouvez aussi télécharger (envoyer) un message en
sélectionnant un dossier dans Messages, en mettant
un message en surbrillance, Autres } Album Photo.
Remarque : Ce service n’est pas disponible dans le combiné
pour tous les pays.
Images
Votre téléphone est livré avec un certain nombre d’images
et d’animations. Vous pouvez supprimer ces images si vous
souhaitez libérer de la mémoire. Toutes les images sont
enregistrées dans Mes Documents } Images. Vous pouvez :
• Utiliser une image en tant que fond d’écran et qu’économiseur
d’écran.
• Affecter une image à un contact. %26 Pour ajouter
une image ou une sonnerie à un contact du téléphone.
• Echanger des images en utilisant l’une des méthodes
de transfert disponibles.
• Télécharger (envoyer) des images vers Album Photo,
%55 Album Photo.
Traitement des images
Vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des images dans
Mes Documents. Le nombre d’images que vous pouvez
enregistrer varie en fonction de leur taille, %56 Pour afficher
les informations relatives à une image ou à un clip vidéo. Les
types de fichier pris en charge sont, par exemple, GIF, JPEG,
WBMP, BMP, PNG et SVG-Tiny.
Pour afficher vos images
1. } Mes Documents } Images.
2. Les images apparaissent dans des miniatures. Pour les
afficher en mode plein écran } Afficher.
Pour afficher des images dans un diaporama
1. } Mes Documents Sélectionnez } Images et faites défiler
jusqu’à une image.
2. } Afficher } Autres } Diaporama.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55
Images et sons
Pour afficher les informations relatives à une image
ou à un clip vidéo
1. } Mes Documents } Images ou Vidéos, puis
sélectionnez l’image ou le clip vidéo.
2. } Autres } Informations.
Utilisation des images
Vous pouvez utiliser une image à des fins différentes, par exemple
pour l’ajouter à un contact, la définir en tant qu’écran d’accueil
ou l’utiliser comme économiseur d’écran.
L’économiseur d’écran est activé automatiquement si vous
n’avez appuyé sur aucune touche pendant plusieurs secondes.
Après quelques secondes, l’écran passe en mode veille afin
d’économiser l’énergie. Appuyez sur une touche du clavier
pour réactiver l’écran. Si vous avez défini une image comme
fond d’écran, elle s’affiche en mode veille.
Pour utiliser une image
1. } Mes Documents } Images et faites défiler jusqu’à
l’image souhaitée } Autres } Utiliser comme.
2. Sélectionnez ce pourquoi vous voulez utiliser l’image.
PhotoDJ™
Lorsque vous modifiez des images, appuyez sur , , ,
et sur les touches suivantes :
pour activer l’outil,
pour sélectionner l’outil et
pour choisir une couleur.
56
Pour modifier et enregistrer une image
1. } Jeux & Plus } PhotoDJ™ et faites défiler jusqu’à
l’image que vous voulez modifier } Sélection. Vous pouvez
modifier certaines images prises avec l’appareil photo.
2. Pour enregistrer l’image modifiée } Autres
} Enregistr. image.
Echange d’images
Vous pouvez échanger des images en utilisant l’une des
méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas que vous
ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright.
Pour plus d’informations sur l’envoi d’images dans des
messages %43 MMS.
Pour envoyer une image
} Mes Documents } Images et faites défiler jusqu’à l’image
souhaitée. } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode
de transfert.
Pour recevoir et enregistrer une image
1. Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu l’image,
ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si une de ces
méthodes de transfert a été utilisée pour envoyer l’image.
2. Si vous avez reçu l’image dans un message, sélectionnez-la
et enregistrez-la. Si vous avez reçu l’image via Bluetooth
ou par infrarouge, suivez les instructions qui s’affichent.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Remarque : Tous les téléphones qui prennent en charge
les images peuvent recevoir le format d’image 160 x 120.
Certains téléphones prenant en charge les images ne peuvent
pas recevoir les formats d’image 160 x 120. Le format d’image
le mieux adapté aux ordinateurs est 1 280 x 1 024.
Ecran distant
Vous pouvez afficher vos images sur un écran distant,
tel qu’une télévision, en utilisant un adaptateur compatible
Bluetooth. L’adaptateur est un accessoire et n’est pas fourni
avec le téléphone. Vous pouvez ensuite utiliser le téléphone
pour commander l’écran. Utilisez la fonction diaporama pour
afficher plusieurs images successivement.
Radio
Votre téléphone dispose d’une radio FM avec RDS. Vous devez
connecter le Mains Libres à votre téléphone pour pouvoir utiliser
la radio. Le Mains Libres joue le rôle d’antenne, ce qui améliore
la réception. La radio peut être utilisée comme signal d’alarme,
%86 Réveil.
Remarque : Vous devez mettre le téléphone sous tension pour
utiliser la radio. N’allumez pas le téléphone dans une zone
interdite aux téléphones mobiles, %98 Instructions pour une
utilisation efficace et sans danger.
Pour écouter la radio
Pour connecter le téléphone à un écran distant
Connectez le Mains Libres à votre téléphone } Radio.
} Mes Documents Sélectionnez } Images et faites
défiler jusqu’à l’image souhaitée } Afficher } Autres
} Ecran distant. Le téléphone recherche d’autres
périphériques Bluetooth et la liste des périphériques
disponibles s’affiche. Sélectionnez le périphérique
que vous souhaitez utiliser.
Commande de la radio
} Recherch. pour rechercher le canal suivant sur la bande.
• Appuyez sur
ou sur
pour vous déplacer de 0,1 MHz
sur la bande FM. Maintenez la touche enfoncée pour vous
déplacer de façon continue.
• Appuyez sur
ou sur
pour accéder au canal prédéfini
suivant.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57
Images et sons
Enregistrement de canaux radio
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 de vos canaux radio préférés.
Remarque : Pour enregistrer rapidement les canaux aux positions
1 à 10, maintenez enfoncées les touches 0 à 9, (où 0 représente
le nombre 10). Pour sélectionner un canal que vous avez
enregistré à une position comprise entre 1 et 10, appuyez
sur les touches 0 à 9.
Pour enregistrer un canal radio
} Autres } Enregistr. } Insérer. Le canal est enregistré
dans une liste.
Options de la radio
} Autres pour afficher les options suivantes :
• Réduire – permet de revenir en mode veille pour utiliser
d’autres fonctions alors que la radio est toujours activée.
• Enregistr. – permet d’enregistrer la fréquence en cours
dans une liste de canaux.
• Stations – permet de sélectionner, renommer, remplacer
ou supprimer les canaux enregistrés.
• Act. haut-parleur – permet d’écouter le son via le hautparleur.
• Enregistr. auto – permet de rechercher automatiquement
des canaux et de les enregistrer dans une liste de canaux.
Les canaux enregistrés précédemment seront remplacés.
58
• Définir fréquence – permet d’entrer une fréquence
manuellement. Les chiffres que vous entrez sont automatiquement ajustés pour correspondre aux fréquences valides.
pour accéder directement à l’option
Appuyez sur
Définir fréquence.
• RDS – options permettant d’activer ou de désactiver l’Autre
Fréquence (AF) et d’afficher ou de masquer les informations
d’état.
• Activer Mono – permet d’activer le son mono.
Lorsque vous écoutez la radio
Si vous réduisez l’affichage de la radio, vous pouvez écouter
la radio tout en utilisant d’autres fonctions. Vous pouvez par
exemple envoyer et recevoir des appels, envoyer des messages
ou encore jouer.
Pour réduire l’affichage de la radio
} Radio } Autres } Réduire.
Pour régler le volume
Appuyez sur
ou
.
Composition de mélodies
MusicDJ™ vous permet de composer et de modifier des mélodies
à utiliser comme sonneries. Une mélodie est constituée de quatre
types de piste – Tambours, Graves, Cordes et Accents.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Une piste contient un certain nombre de blocs de musique.
Les blocs sont constitués de sons prédéfinis au caractéristiques
différentes. Les blocs sont groupés en Introduction, Couplet,
Choeur et Pause. Vous composez une mélodie en ajoutant
des blocs de musique à la piste.
Pour composer une mélodie
1. } Jeux & Plus } MusicDJ™.
2. Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller des blocs
pour composer votre mélodie. Servez-vous de , ,
ou de
pour vous déplacer d’un bloc à l’autre. Appuyez
sur
pour effacer un bloc. } Autres pour afficher
davantage d’options.
Pour modifier une mélodie préalablement créée
} Mes Documents } Sons et sélectionnez la mélodie
} Autres } Modifier.
Envoi et réception
Vous pouvez envoyer et recevoir des mélodies en utilisant l’une
des méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas que vous
ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright.
Remarque : Il est impossible d’envoyer une mélodie
polyphonique ou un fichier MP3 dans un SMS.
Pour envoyer une mélodie
1. } Mes Documents } Sons et sélectionnez une mélodie.
2. } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode
de transfert.
Pour recevoir une mélodie
1. Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu la mélodie
ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes
de transfert sont utilisées pour envoyer la mélodie.
2. Lorsque vous recevez la mélodie, suivez les instructions qui
s’affichent.
Création de films
VideoDJ™ permet de créer des films en combinant des images
et des clips vidéo que vous avez enregistrés dans votre téléphone.
Vous pouvez aussi utiliser VideoDJ™ pour redimensionner
et monter des clips vidéo.
Pour créer un film
1. } Jeux & Plus } VideoDJ™.
2. } Ajouter. Sélectionnez pour ajouter un Clip vidéo,
une Image ou Texte } Sélection.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59
Images et sons
Pour monter un clip vidéo
1. } Mes Documents } Vidéos } Ouvrir et choisissez
le clip vidéo que vous voulez ouvrir.
2. } Autres } Modifier } Modifier pour Ajuster,
Remplacer ou Supprimer un clip à partir du film en cours.
Pour modifier une image
1. } Jeux & Plus } VideoDJ™.
2. } Ajouter } Image. Choisissez limage à modifier, puis
} Sélection.
3. } Modifier.
4. } Remplacer pour remplacer une image, } Durée pour
changer la durée de l’image dans le film ou } Supprimer
pour supprimer l’image du film en cours.
Pour modifier du texte
} Modifier pour modifier une chaîne de texte, } Arrière-plan
pour modifier l’arrière-plan du texte, } Couleur du texte pour
changer la couleur de la police, } Durée pour changer la durée
du texte dans le film ou } Supprimer pour supprimer le texte
du film en cours.
60
Options de VideoDJ™
Lorsqu’un film est sélectionné, } Autres pour afficher
davantage d’options :
•
•
•
•
•
•
Aperçu – permet de visualiser le film.
Insérer – permet d’insérer un élément.
Enregistrer – permet d’enregistrer le film en cours.
Envoyer – permet d’envoyer le film en cours.
Nouveau – permet d’ouvrir un autre film.
Bande son – permet d’ajouter une bande son au film
en cours.
Envoi et réception de films
Vous pouvez envoyer un film en utilisant l’une des méthodes
de transfert disponibles. Les films courts peuvent être
envoyés par MMS Si un film est trop long, vous pouvez
utiliser la fonction Ajuster pour le raccourcir.
Les films reçus et enregistrés sont sauvegardés dans
Messenger.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Pour redimensionner un clip vidéo
Pour démarrer un mémo vocal
1. Sélectionnez un clip vidéo dans la maquette
} Modifier } Ajuster.
2. } Définir pour définir le début et } Début.
3. } Définir pour définir la fin et } Fin.
4. Vous pouvez répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à
obtention du résultat souhaité. } Terminé pour
terminer le redimensionnement.
1. } Jeux & Plus } Enregistrer son.
2. Attendez jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.
Lorsque l’enregistrement démarre, le message
Enregistrement apparaît à l’écran avec la durée
de l’enregistrement en cours (en augmentation).
3. } Enregistr. pour mettre fin à l’enregistrement
et } Lire pour l’écouter. } Autres pour afficher
les options suivantes : Enregistr. nveau, Envoyer,
Renommer, Supprimer, Sons enregistrés.
Mémo vocal
Le Mémo vocal permet d’enregistrer vos propres mémos
ou vos appels. Les sons enregistrés peuvent également
être définis en tant que sonneries. L’enregistrement d’une
conversation est interrompu si un participant met fin à l’appel.
L’enregistrement d’un son s’arrête automatiquement si vous
recevez un appel. Si les enregistrements sont sauvegardés
dans le téléphone, vous pouvez y accéder même si vous
changez la carte SIM.
Pour écouter vos enregistrements
1. } Mes Documents } Sons et sélectionnez
l’enregistrement que vous voulez entendre.
2. } Lire pour écouter l’enregistrement et } Arrêter pour
arrêter la lecture.
Remarque : Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer
le correspondant que vous l’enregistrez.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61
Vodafone live! et Internet
Vodafone live! et Internet
Vodafone live! propose des images, des séquences vidéo,
des sonneries et des jeux facilement téléchargeables via
le navigateur Internet.
Utilisez le lecteur média pour diffuser des vidéos et des sons sur
votre téléphone et lisez et organisez vos fichiers son et vidéo.
Vodafone live!
Vodafone live! regroupe tout ce dont vous avez besoin.
Il contient des informations, des téléchargements, des jeux,
de la musique et des services. Il est facile à utiliser et grâce
aux services GPRS ou 3G, encore plus rapide, la connexion
permanente permet d’occulter le temps d’attente consacré
à la numérotation. Vous payez uniquement pour les données
que vous envoyez ou que vous recevez, et non pour votre
temps de connexion.
Connexion à
Vodafone live!
Maintenez la touche
Vodafone live! enfoncée (en mode
veille) pour vous connecter au menu principal de Vodafone live!
.
Pour sortir, maintenez enfoncée la touche
62
Vous pouvez également accéder aux pages hors ligne
de Vodafone live! } Vodafone live!. Ce menu est hors ligne.
Vous ne serez pas connecté si vous ne sélectionnez pas de lien.
Voici une présentation des services que vous pouvez choisir :
Services Vodafone live!
• Sonneries – téléchargez des sons et des sonneries.
• Images & Logos – téléchargez des images, des animations
et des fonds d’écran.
• Jeux – téléchargez ne nouveaux jeux sur votre téléphone.
• Vidéo & audio – téléchargez ou diffusez des séquences
vidéo et musicales.
• Thèmes – téléchargez de nouveaux looks pour les menus
de votre téléphone.
• Album photo – stockage en ligne de vos images et sons.
• E-Mail – une boîte aux lettres unique pour tous vos messages
e-mail, votre répondeur et vos télécopies.
• Messenger – messagerie instantanée sur votre mobile.
• Info – consultez les dernières informations et la météo.
• Sport – infos, résultats et derniers scores.
• Rechercher – trouvez ce dont vous avez besoin dans
Vodafone live!
Conseil : Vodafone live! est en évolution permanente.
Ces options peuvent donc varier. Vérifiez régulièrement
les nouveautés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vodafone live! et Internet
Remarque : Toute question relative aux produits et services
Vodafone live! doit être posée à votre opérateur réseau.
Utilisation d’Internet
Internet
Votre téléphone mobile possède un navigateur qui utilise
le protocole WAP (Wireless Application Protocol) ou HTTP
(Hyper Text Transfer Protocol) pour accéder à Internet.
Configurer Internet et l’email
Pour sélectionner un profil Internet
Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des MMS et des
emails, ou encore utiliser Messenger, il vous faut :
} Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet
} Profils Internet et sélectionnez le profil que vous voulez
utiliser. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
• Un abonnement à un service téléphonique qui prend
en charge la transmission des données.
• Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone.
• Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant
qu’utilisateur d’Internet et de l’email auprès de votre
opérateur réseau.
Toutefois, votre téléphone a déjà été personnalisé pour
vous offrir l’accès à Vodafone live! Vous êtes déjà enregistré
et vous ne devez modifier ou configurer aucun paramètre.
Si vous rencontrez des problèmes pour vous connecter
à Vodafone live!, à Internet ou pour utiliser le service d’email,
contactez le service de votre opérateur réseau local.
Pour commencer à naviguer
} Vodafone live! et sélectionnez un service ou
} Vodafone live! } Autres et sélectionnez une option,
puis appuyez sur
pour ouvrir cette page. Appuyez
sur
pour revenir à la page précédente. Sélectionnez
} Autres pour afficher davantage d’options de navigation.
Pour arrêter de naviguer
} Autres } Quitter Navigat.
Options offertes durant la navigation
} Autres pour afficher différentes options de navigation.
Les options peuvent varier en fonction du site Web visité.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63
Vodafone live! et Internet
Remarque : Si vous sélectionnez une adresse email lorsque
vous parcourez un site Web, vous pouvez envoyer un SMS
à cette adresse.
Vous trouverez toujours dans le menu d’options les éléments
suivants :
• Quitter Navigat. – Permet de se déconnecter et de passer
en mode veille.
• Une option permettant d’accéder à la page d’accueil spécifiée
pour le profil Internet en cours, par exemple Sony Ericsson.
• Signets – Permet d’ajouter le site actuellement parcouru
à votre liste de signets ou d’afficher la liste des signets.
Une liste de téléchargements en cours ou suspendus peut
s’afficher.
• Saisie URL – Permet d’entrer l’adresse de la page Web
du site que vous souhaitez visiter. } Nouvelle adresse
pour entrer une nouvelle adresse Web ou sélectionner l’une
des 10 dernières adresses entrées. Lorsque vous entrez une
adresse de page Web, le préfixe http:// habituel est superflu.
• Historique – Liste des sites préalablement visités.
• Actualiser page – Permet d’actualiser le contenu
de la page Web.
• Enregistrer – Permet d’enregistrer la page Web
ou une image à partir de la page Web en cours.
64
• Envoyer lien – Permet d’envoyer à un autre téléphone
un lien au site actuel.
• Apparence – Sélectionnez de lire les sons ou d’afficher
les images dans les pages visitées.
• Vider le cache – Efface tous les fichiers Internet temporaires
enregistrés dans le téléphone.
• Etat – Permet d’afficher des informations sur l’état actuel
telles que le profil, le type d’accès, la sécurité et l’adresse.
• Emettre un appel – Si votre abonnement le prend
en charge, vous pouvez effectuer un appel tout en naviguant
sur Internet. } Autres } Fin appel pour mettre fin à l’appel
et continuer à naviguer.
Remarque : Si vous sélectionnez une adresse email lorsque
vous parcourez un site Web, vous pouvez envoyer un SMS
à cette adresse.
Utilisation de signets
Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent de la même
manière que ceux du navigateur Internet de votre ordinateur.
Vous pouvez créer et modifier les signets.
Pour utiliser des signets
1. } Vodafone live! } Autres } Signets et sélectionnez
un signet } Autres.
2. Sélectionnez une option.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vodafone live! et Internet
Téléchargement
Vous pouvez télécharger par exemple des images, des thèmes,
des jeux et des sonneries depuis Vodafone live! directement
vers Mes Documents sur votre téléphone.
1. Maintenez enfoncée la touche Vodafone live! de
votre téléphone. Vous êtes ainsi connecté directement
à Vodafone live!
2. Cliquez sur le lien Téléchargements et choisissez l’élément que
vous souhaitez télécharger. Suivez les instructions affichées
et lancez le téléchargement.
3. Votre téléphone vous guide automatiquement jusqu’au terme
du processus d’installation des éléments téléchargés.
Autres options de téléchargement
Vous pouvez aussi télécharger via Mes Documents
} Images ou Sons. Sélectionnez Télécharger Plus pour
vous connecter directement à la section de téléchargement
d’images de Vodafone live! (pour les fonds d’écran, etc.).
Autres sons vous connecte à la section de téléchargement
de sons (pour les sonneries, etc.). Vous pouvez aussi
télécharger des jeux via Jeux } Autres jeux. Vous
accédez ainsi à la section de téléchargement de jeux.
Stockage d’informations
Pendant que vous naviguez, vous pouvez enregistrer
des informations sur votre téléphone.
Remarque : Il est conseillé de supprimer toute information
confidentielle relative aux services Internet que vous avez visités
précédemment de manière à éviter tout risque d’indiscrétion
en cas de perte ou de vol de votre appareil, ou si quelqu’un
d’autre que vous l’utilise.
Les informations suivantes peuvent être enregistrées :
• Cookies – Facilitent l’accès aux sites.
• Mots de passe – Facilitent l’accès au serveur.
Pour autoriser ou effacer des cookies dans votre
téléphone
} Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet
} Cookies et sélectionnez une option, puis confirmez. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Pour effacer la liste des mots de passe
} Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet
} Effac. mots passe et } Oui pour confirmer. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Profil Internet pour applications Java™
Certaines applications Java™ doivent se connecter à Internet pour
recevoir des informations, notamment les jeux qui téléchargent
de nouveaux niveaux à partir d’un serveur de jeux.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Vodafone live! et Internet
Il est nécessaire que votre profil Internet HTTP autorise
les applications Java™ à se connecter à Internet. Demandez
à votre opérateur ou à votre fournisseur de services les
paramètres adéquats.
Pour sélectionner un profil pour Java™
} Réglages } l’onglet Connexions } Paramètres Java™
} Profils Internet. Utilisez
ou
pour faire défiler les
onglets.
Sélectionnez le profil HTTP que vous souhaitez utiliser
avec les applications Java™
Vous pouvez exécuter des applications Java™ sur votre
téléphone. Des jeux et d’autres applications Java peuvent
être téléchargés sur votre téléphone via Internet.
Sécurité des applications Java
Les applications Java sont automatiquement installées en tant
que « Autorisées » ou « Non autorisées ». Les applications
autorisées peuvent par exemple se connecter au réseau,
envoyer des messages ou utiliser l’appareil photo sans
demander l’autorisation. Au contraire, les applications non
autorisées doivent toujours vous demander de confirmer
au préalable si elles peuvent exécuter de telles actions.
Vous pouvez ne pouvez pas définir des niveaux d’autorisation
différents pour les applications Java.
66
Pour définir des autorisations pour une application Java™
1. } Mes Documents } Applications ou } Jeux.
2. Sélectionnez une application ou un jeu } Autres
} Autorisations.
3. Sélectionnez une options dans la liste.
4. } Non, Tjrs demander ou Demander 1 fois pour
définir le niveau d’autorisation souhaité pour l’application
sélectionnée.
Taille d’écran des applications Java
Les applications Java sont conçues pour une taille d’écran
déterminée. Il arrive que des applications ne puissent pas
démarrer parce que le téléphone ne parvient pas à les adapter
à l’écran. Demandez au fournisseur de l’application de rechercher
pour quelle taille d’écran l’application est conçue et modifiez
les paramètres d’écran de l’application au niveau du téléphone.
Pour définir la taille d’écran d’une application Java
1. } Mes Documents } Applications ou } Jeux.
2. Sélectionnez une application ou un jeu } Autres
} Taille de l'écran.
3. Sélectionnez une options dans la liste. Si vous avez
sélectionné Défini par l'util., vous pouvez modifier
les valeurs Largeur : et Hauteur :.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vodafone live! et Internet
Sécurité Internet
Votre téléphone prend en charge la navigation WAP et
HTTP sécurisée. Pour activer une connexion sécurisée avec
la passerelle WAP, vous devez activer la sécurité au niveau
de votre profil Internet. Si votre profil Internet est un profil HTTP,
la connexion est sécurisée lorsque l’URL commence par https://.
Le paramètre de sécurité n’est donc pas disponible pour les
profils HTTP.
Remarque : La sécurisation d’une connexion entre une passerelle
WAP et un fournisseur de services WAP relève de la responsabilité
du fournisseur de services WAP.
Pour activer une connexion sécurisée (WAP)
1. } Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet
} Profils Internet et sélectionnez un profil } Autres
} Réglages. Utilisez
ou
pour faire défiler les
onglets.
2. Activez la sécurité
Certificats sécurisés
Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous
puissiez établir une connexion sécurisée lorsque vous utilisez
certains services Internet tels que les services télébancaires.
Les certificats sécurisés permettent de vérifier la passerelle WAP
ou le serveur HTTP auquel vous vous connectez. Il se peut
que votre téléphone contienne déjà des certificats sécurisés
au moment de l’achat. Vous pouvez également télécharger
de nouveaux certificats à l’aide du navigateur.
Pour consulter la liste des certificats stockés dans votre
téléphone
} Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet
} Sécurité } Certif. autorisé. Utilisez
ou
pour faire
défiler les onglets.
Téléchargement
Changez de téléphone lorsque vous le souhaitez en téléchargeant
de nouvelles sonneries polyphoniques, des vidéos, des jeux
et des applications sur Vodafone live!
Lorsque l’icône 3G est affichée, vous remarquez une différence
immédiate : le téléchargement est beaucoup plus rapide.
Pour télécharger des jeux
1. } Jeux & Plus } Jeux } Autres jeux.
2. Suivez les instructions qui s’affichent.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67
Vodafone live! et Internet
Album Photo
Lecteur média
Téléchargement (envoi) de photos
Le lecteur média fonctionne comme un lecteur de musique et
un lecteur de vidéo. Vous pouvez écouter de la musique et voir
des clips vidéo reçus dans un MMS ou téléchargés sur votre
téléphone. Les types de fichier suivants sont pris en charge par
le lecteur média : MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, WAV (avec
un taux d’échantillonnage maximal de 16 kHz) et Real®8. Vous
pouvez également diffuser de la musique et des vidéos à partir
de sites Web.
Vodafone live! vous permet d’enregistrer des photos dans
un album sur le Web. Cette possibilité est intéressante si la
mémoire de votre téléphone est pleine ou si vous souhaitez
partager vos photos par l’intermédiaire d’un album virtuel
auquel vos amis et vous-même pouvez accéder sur le Web.
Vous pouvez télécharger (envoyer) une image de trois
manières.
Pour télécharger (envoyer) une image
} Mes Documents } Images, sélectionnez une image,
Autres } Envoyer } Album Photo.
• Sur l’appareil photo,
} Envoyer } Album Photo
• Vous pouvez aussi télécharger (envoyer) un message en
choisissant un dossier dans Messages et en sélectionnant
un message Autres } Album Photo.
Pour télécharger une image
1. } Mes Documents } Images } Images & Logos.
2. Si les paramètres ne figurent pas encore dans votre
téléphone %63 Configurer Internet et l’email.
Remarque : Ce service n’est pas disponible dans le combiné
pour tous les pays.
68
Listes d’écoute
Pour organiser les fichiers multimédia enregistrés dans Mes
Documents, vous pouvez créer des listes d’écoute. Une liste
d’écoute peut contenir de la musique et des séquences vidéo.
Les fichiers d’une liste d’écoute peuvent être triés par artiste,
par titre ou dans l’ordre d’ajout des fichiers à la liste. Vous
pouvez ajouter des données à plusieurs listes d’écoute.
Les listes d’écoute Toutes musiques et Toutes vidéos sont
automatiquement générées et contiennent tous les fichiers de
musique et de vidéo enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Vous ne pouvez pas supprimer ou renommer ces listes d’écoute.
Remarque : Lorsque vous supprimez une liste d’écoute
ou un fichier de la liste d’écoute, ce dernier n’est pas
supprimé définitivement de la mémoire du téléphone.
Vous pouvez ajouter le fichier à une autre liste d’écoute.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vodafone live! et Internet
Pour créer une liste d’écoute
Pour modifier le mode de lecture
1. } Lecteur média } Nouv. sélection entrez le nom
de la liste d’écoute } OK.
2. Sélectionnez des fichiers dans Mes Documents. Vous
pouvez ajouter plusieurs fichiers simultanément et ajouter
des dossiers. Tous les fichiers des dossiers sélectionnés
seront ajoutés à la liste d’écoute.
} Lecteur média } Autres } Mode Lecture. Sélectionnez
Lect. aléatoire Oui pour lire les fichiers de la liste d’écoute
dans un ordre aléatoire ou Activer en boucle pour relancer
la liste d’écoute lorsque le dernier fichier a été lu. Vous pouvez
également modifier le mode de lecture dans les listes d’écoute.
Pour ajouter des fichiers à une liste d’écoute
1. } Lecteur média sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir
} Autres } Ajouter le média.
2. Sélectionnez des fichiers dans Mes Documents.
Pour supprimer des fichiers dans une liste d’écoute
} Lecteur média sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir.
Sélectionnez le fichier } Autres } Supprimer.
Pour supprimer des listes d’écoute
} Lecteur média sélectionnez une liste d’écoute } Autres
} Suppr. sélection.
Musique et clips vidéo
Pour lire de la musique et des vidéos
} Lecteur média et sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir
} Lire. La liste d’écoute continue de s’exécuter jusqu’à ce que
vous appuyiez sur } Pause ou } Arrêter.
Remarque : Vous pouvez également lire des fichiers multimédia
du dossier Sons dans Mes Documents. Cependant, vous pouvez
lire uniquement des listes d’écoute issues de l’application
de lecteur média.
Commande du lecteur média
} Pause pour mettre la lecture en pose.
• Appuyez sur
ou
pour accéder à la piste
ou à la séquence vidéo suivante ou précédente.
• Maintenez enfoncée la touche
ou
pour faire
défiler rapidement vers l’avant ou pour rembobiner.
• Appuyez sur
et
pour faire défiler la liste d’écoute
lors de la lecture. Les fichiers en surbrillance ne seront
pas sélectionnés tant que vous n’appuierez pas sur
} Arrêter } Lire.
• Lorsqu’une séquence vidéo est sur pause, appuyez
sur
pour lire la vidéo image par image.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
Vodafone live! et Internet
Options du lecteur média
} Autres pour afficher les options suivantes :
• Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des chansons
et des vidéos. Sélectionnez En boucle ou Lecture aléatoire.
• Egaliseur – permet de modifier les réglages des aigus
et des basses lorsque vous écoutez de la musique.
• Renommer – renomme la liste d’écoute. Vous pouvez
renommer uniquement les listes d’écoute crées par
l’utilisateur.
• Suppr. sélection – supprime la liste d’écoute. Seule la liste
d’écoute est supprimée. Les fichiers figurent toujours dans
le Mes Documents. Vous pouvez supprimer uniquement
les listes d’écoute créées par l’utilisateur.
Options multimédia
Une fois que vous avez ouvert la liste d’écoute, sélectionnez
} Autres pour afficher les options suivantes :
• Informations – permet de visualiser des informations
à propos de la piste ou de la vidéo en cours.
• Ajouter le média – ajoute des fichiers ou des dossiers
à la liste d’écoute.
• Réduire – permet de réduire la taille du lecteur média
et de revenir en mode veille. Vous pouvez utiliser d’autres
applications et d’autres fonctions du téléphone sans
interrompre la musique ou la vidéo.
70
• Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des chansons
et des vidéos.
• Egaliseur – permet de modifier les réglages des aigus
et des basses lorsque vous écoutez de la musique.
• Trier – trie la liste d’écoute par artiste, par titre ou dans
l’ordre dans lequel les fichiers ont été ajoutés à la liste
d’écoute.
• Envoyer – permet d’envoyer un fichier son ou vidéo.
• Supprimer – permet de supprimer le fichier de la liste
d’écoute.
• Plein écran – permet de lire le clip vidéo en mode plein
écran et en mode horizontal.
• Capturer l'image – permet de prendre une photo à partir
du clip vidéo.
Musique et vidéos en ligne
Vous pouvez visualiser des vidéos et écouter de la musique
trouvée sur un site Web en la diffusant au travers de votre
téléphone. Si vous sélectionnez un lien de diffusion au cours
de votre navigation sur Internet, le lecteur média s’ouvre
automatiquement.
Pour permettre la diffusion, vous devez posséder un compte
de données et les liens doivent être compatibles 3GPP™
(3rd Generation Partnership Project). Votre téléphone peut
être pré-configuré avec un compte de données. Si ce n’est
pas le cas, contactez votre opérateur réseau %78 Paramètres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Pour sélectionner un compte de données
1. } Réglages } l’onglet Connexions
} Options streaming. Utilisez
ou
pour faire défiler
les onglets.
2. Sélectionnez le compte de données que vous souhaitez
utiliser.
Pour diffuser des vidéos et du son
1. } Vodafone live! } Autres } Saisie URL.
2. Entrez ou choisissez l’adresse d’un site et sélectionnez
un lien à diffuser.
Pour diffuser de la musique et des vidéos enregistrées
1. } Vodafone live! } Autres } Signets.
2. Sélectionnez le lien à diffuser. Le lecteur média s’ouvre
et lit la musique ou la vidéo.
Connectivité
Vous pouvez connecter votre téléphone par le biais
de la technologie sans fil Bluetooth™, du port infrarouge
ou du câble USB fourni avec le téléphone.
Lorsque votre téléphone est connecté à un autre périphérique,
comme par exemple un PC ou un autre téléphone, vous pouvez
synchroniser les éléments des contacts et de l’agenda ou transférer
le contenu entre le téléphone et le PC ou entre les téléphones.
Vous pouvez utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour
connecter des accessoires à votre téléphone, comme par
exemple du matériel portable mains-libres.
Synchronisation
Vous pouvez synchroniser les contacts de votre téléphone,
vos rendez-vous, vos tâches et vos notes avec des programmes
similaires exécutés, par exemple, sur un ordinateur ou un téléphone mobile en utilisant la technologie Bluetooth, le port
infrarouge ou le câble USB (synchronisation avec des périphériques
à proximité). Le logiciel de synchronisation de votre ordinateur
figure sur le CD fourni avec le téléphone, mais vous pouvez aussi
le télécharger à partir du site Web de votre opérateur réseau.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Connectivité
Vous pouvez également synchroniser à l’aide de programmes
sur Internet utilisant le protocole WAP ou HTTP (synchronisation
à distance à partir de services Internet).
Remarque : Lorsque vous utilisez le port USB, utilisez
exclusivement le câble USB fourni avec le téléphone.
Pour sélectionner l’ordre de synchronisation des noms
} Contacts } Options } Avancées } Ordre de synchron.
pour sélectionner l’ordre d’apparition du prénom et du nom lors
de la synchronisation des contacts.
Synchronisation avec d’autres périphériques à proximité
Installez le logiciel de synchronisation avec l’ordinateur à partir
du CD qui accompagne votre téléphone ou téléchargez-le à
partir du site Web de votre opérateur réseau. Pour obtenir des
informations plus détaillées, reportez-vous à l’aide du logiciel
de synchronisation.
Synchronisation à distance avec des programmes Internet
Contactez votre opérateur réseau pour obtenir davantage
d’informations sur les programmes sur Internet avec lesquels
vous pouvez vous synchroniser, ainsi que pour recevoir le nom
d’utilisateur, le mot de passe et les adresses des différents
programmes. Un profil Internet doit également être défini
dans votre téléphone mobile %78 Paramètres.
72
Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance
1. } Organiseur } Synchronisation } Nouveau compte.
Si vous n’avez pas de compte, vous serez invité à en créer
un. } Oui pour créer un nouveau compte.
2. Entrez un nom pour le nouveau compte } Continuer. Une liste
d’éléments à entrer s’affichera. Ajoutez l’adresse du serveur
de synchronisation, un nom d’utilisateur pour le serveur
et un mot de passe pour le serveur. } OK après avoir entré
chaque paramètre.
3. } Connexion et sélectionnez le profil WAP ou HTTP que
vous voulez utiliser pour la synchronisation.
4. } Init. à distance pour permettre ou non au serveur de
synchronisation ou à un autre périphérique de commencer
la synchronisation. Vous pouvez également choisir d’être
toujours invité à autoriser cette opération.
5. } Intervalle synchro. pour indiquer la fréquence à laquelle
le téléphone doit se connecter automatiquement au serveur
pour effectuer la synchronisation.
6. } Applications et sélectionnez les applications que vous
voulez synchroniser, par exemple Contacts } OK.
7. } Param. application et sélectionnez une application.
Entrez le nom de base de données et, si nécessaire, votre
nom d’utilisateur et votre mot de passe } OK.
8. Appuyez sur
} Enregistr. pour enregistrer votre
nouveau compte.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Pour lancer la synchronisation à distance
Avant de commencer
} Organiseur } Synchronisation et sélectionnez un compte
distant } Démarrer.
Vous devez avoir activé la technologie Bluetooth pour pouvoir
communiquer avec un autre périphérique Bluetooth. Vous devez
alors ajouter le périphérique à la liste des périphériques de
votre téléphone. Il n’est pas possible d’échanger des éléments,
d’utiliser un écran distant ou de jouer sans devoir ajouter le
périphérique à la liste. Pour établir une synchronisation avec
votre ordinateur et naviguer sur Internet, vous devez également
installer sur votre ordinateur un logiciel disponible sur le CD qui
accompagne votre téléphone, ou le télécharger à partir du site
Web de votre opérateur réseau %71 Synchronisation.
Technologie sans fil Bluetooth™
Votre téléphone est doté de la technologie Bluetooth grâce
à laquelle vous pouvez connecter sans fil votre appareil à d’autres
périphériques Bluetooth. Vous pouvez être connecté à plusieurs
périphériques Bluetooth en même temps. Vous pouvez aussi
synchroniser automatiquement les informations de votre téléphone avec celles de votre ordinateur, utiliser la fonctionnalité
de commande à distance pour contrôler les applications sur votre
ordinateur ainsi qu’échanger des contacts, des cartes de visite,
des éléments de l’agenda et des images, par exemple.
Remarque : Il est conseillé de ne pas éloigner de plus de 10 mètres
votre téléphone et le périphérique Bluetooth avec lequel vous
communiquez. Pour une connexion optimale, veillez à ce qu’aucun
objet solide ne se trouve entre votre téléphone et le périphérique
Bluetooth.
Portée Bluetooth
Votre téléphone peut communiquer avec d’autres périphériques
Bluetooth dans un rayon de 10 à 20 mètres. Pour une connexion
optimale, veillez à ce qu’aucun objet solide ne se trouve entre
votre téléphone et le périphérique Bluetooth.
Remarque : Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation de la technologie Bluetooth. Si Bluetooth
n’est pas autorisé, vous devez vous assurer que la fonction
Bluetooth est désactivée. La puissance de sortie radio Bluetooth
maximale autorisée dans le téléphone est automatiquement
adaptée en fonction des limitations locales éventuelles. Autrement
dit, la portée peut varier.
Pour activer la technologie Bluetooth
} Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth } Activer.
Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73
Connectivité
Pour ajouter un périphérique à votre téléphone
Pour entrer le nom d’un téléphone
1. } Réglages } l’onglet Connexions. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. } Bluetooth } Mes périphériques
} Nouv. périphérique. La fonction Bluetooth de l’autre
périphérique doit également être activée et non cachée.
3. } Ajouter et votre téléphone recherchera tous les types
de périphérique Bluetooth disponibles.
4. La liste des périphériques disponibles s’affiche. Sélectionnez
un périphérique.
5. Si le périphérique que vous ajoutez à votre téléphone
possède son propre code d’accès, entrez ce code d’accès
dans votre téléphone. Si ce n’est pas le cas, créez vousmême un code d’accès en chiffres et entrez-le dans les
deux périphériques.
} Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Nom du téléphone. Utilisez
ou
pour faire défiler
les onglets.
Visibilité
Pour que votre téléphone puisse être détecté lorsqu’il est
recherché par d’autres périphériques Bluetooth, vous devez
vous assurer que la technologie Bluetooth est activée et que
votre téléphone est visible pour les autres périphériques.
Pour masquer ou afficher votre téléphone en cas
d’utilisation de la technologie Bluetooth
Pour organiser votre liste de périphériques
1. } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Visibilité. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. } Afficher téléph. ou Masquer tél.
1. } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Mes périphériques et sélectionnez un périphérique
dans la liste. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. } Autres pour afficher une liste d’options.
Envoi et réception
Pour envoyer ou recevoir un élément à l’aide de la technologie
sans fil Bluetooth, vous devez vous assurer que les périphériques
sont à portée l’un de l’autre.
Nom du téléphone
Une fois que vous avez sélectionné Bluetooth comme mode
de transfert, une liste de périphériques disponibles s’affiche.
Choisissez un nom unique pour votre téléphone. Ce nom s’affiche
sur les autres périphériques lorsqu’ils détectent votre téléphone.
74
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Pour envoyer un élément (par exemple : un contact)
1. } Contacts et sélectionnez un contact, } Autres
} Envoyer contact } Via Bluetooth. Le téléphone
recherche les périphériques.
2. Sélectionnez le périphérique vers lequel vous souhaitez
envoyer l’élément } Sélection.
Pour recevoir un élément
1. } Réglages } l’onglet Connexions. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. } Bluetooth } Activer.
3. Assurez-vous que votre téléphone est visible pour les autres
périphériques Bluetooth } Visibilité } Afficher téléph.
Lorsque vous recevez l’élément, suivez les instructions qui
s’affichent.
Pour ajouter un dispositif mains libres Bluetooth à votre
téléphone
1. } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Mains Libres. Utilisez
ou
pour faire défiler
les onglets.
2. La première fois que vous ajoutez un dispositif Mains Libres,
le message Ajouter un dispositif Mains Libres
au téléphone ? s’affiche } Oui.
3. Si un dispositif Mains Libres existe déjà dans votre liste
de périphériques, } Réglages } l’onglet Connexions
} Bluetooth } Mains Libres } Mon Mains Libres
} Nouv. Mains Libres } Ajouter. Vous devez vous
assurer que votre dispositif Mains Libres Bluetooth est
en mode Jumelage.
Transfert du son
Lorsque vous utilisez un dispositif Mains Libres Bluetooth avec
votre téléphone, vous pouvez déterminer si vous voulez transférer
le son vers le téléphone ou vers un autre périphérique mains
libres préalablement ajouté à votre téléphone.
Pour transférer du son en cas d’utilisation d’un dispositif
mains libres
Pendant un appel, appuyez sur
} Transférer le son.
Redirection du son
Lorsque vous répondez à un appel entrant, vous pouvez
sélectionner vers où transférer le son à l’aide du clavier
du téléphone. Si vous utilisez le bouton du Mains Libres,
le son est toujours reproduit via le Mains Libres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75
Connectivité
Pour diriger le son lorsque vous répondez à un appel
avec un dispositif Mains Libres
• Transférer des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur.
• Supprimer des fichiers.
1. } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Mains Libres } Appel entrant. Utilisez
ou
pour
faire défiler les onglets.
2. } Via le téléphone si vous voulez diriger le son vers
téléphone ou Via Mains Libres si vous préférez le diriger
vers le Mains Libres.
Remarque : Cette fonctionnalité n’est disponible que si votre
ordinateur dispose de l’un des systèmes d’exploitation suivants :
Windows® 2000, Windows ME, Windows XP et Mac OS X.
Commande à distance
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme télécommande
pour contrôler des applications d’ordinateur telles que le lecteur
média ou des présentations Microsoft® PowerPoint®. Votre
ordinateur doit prendre en charge le profil HID Bluetooth.
Pour sélectionner la fonction de commande à distance
1. } Jeux & Plus } Télécommande.
2. Sélectionnez l’application que vous souhaitez utiliser ainsi
que l’ordinateur auquel vous voulez vous connecter.
Transfert de fichiers à l’aide de la technologie Bluetooth
Vous pouvez utiliser un ordinateur pour afficher et transférer le
contenu dans Mes Documents. Installez le logiciel Mes Documents
à partir du CD qui accompagne votre téléphone ou téléchargez-le
à partir du site Web de votre opérateur réseau. Vous pouvez utiliser
la fonction glisser-déposer de votre ordinateur pour :
76
Port infrarouge
Vous pouvez utiliser le port infrarouge pour transférer des fichiers
entre votre téléphone et un ordinateur ou tout autre périphérique
doté d’un port infrarouge. Vous pouvez par exemple synchroniser
des éléments de l’agenda, %71 Synchronisation, transférer des
fichiers entre votre téléphone et un ordinateur et envoyer des
éléments tels que des images et des contacts.
Remarque : Si vous vous connectez à un ordinateur, consultez
la documentation utilisateur qui l’accompagne. Assurez-vous
que la vitesse du port infrarouge de l’ordinateur est réglée sur
115 200 bits/s.
Pour activer le port infrarouge
1. } Réglages } l’onglet Connexions. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. } Port infrarouge } Activé ou } 10 minutes pour activer
le port infrarouge pour une durée de 10 minutes uniquement.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Pour relier deux périphériques
ou téléchargez-le à partir du site Web de votre opérateur réseau.
Vous pouvez utiliser la fonction glisser-déposer de votre
ordinateur pour :
• Transférer des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur.
• Supprimer des fichiers.
Remarque : Cette fonctionnalité n’est disponible que si votre
ordinateur dispose de l’un des systèmes d’exploitation suivants :
Windows® 2000, Windows ME, Windows XP et Mac OS X.
1. Activez le port infrarouge des deux périphériques.
2. Assurez-vous que le port infrarouge de votre téléphone
se trouve en face de celui de l’autre périphérique.
3. Votre téléphone établit la communication avec l’autre
périphérique.
Pour envoyer un élément par le port infrarouge
(par exemple : un contact)
1. Assurez-vous que les ports infrarouges des deux périphériques
sont activés. } Contacts et sélectionnez un contact.
2. } Autres } Envoyer contact } Envoyer par IR.
Transfert de fichiers à l’aide du port infrarouge
Vous pouvez utiliser un ordinateur pour afficher et transférer
le contenu dans Mes Documents. Installez le logiciel Mes
Documents à partir du CD qui accompagne votre téléphone
Pour synchroniser votre téléphone avec les périphériques
à proximité %71 Synchronisation.
Transfert de fichiers à l’aide
du câble USB
Vous pouvez connecter votre téléphone à un ordinateur à l’aide
du câble USB. Installez le logiciel du câble USB à partir du CD
qui accompagne votre téléphone ou téléchargez les pilotes à partir
du site Web de votre opérateur réseau.
Remarque : Assurez-vous d’utiliser exclusivement le câble USB
fourni avec le téléphone et de connecter le câble USB directement
à votre ordinateur.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77
Paramètres
Transfert de fichiers à l’aide du câble USB
Vous pouvez utiliser un ordinateur pour afficher et transférer
le contenu dans Mes Documents. Installez le logiciel Mes
Documents à partir du CD qui accompagne votre téléphone
ou téléchargez-le à partir du site Web de votre opérateur
réseau. Vous pouvez utiliser la fonction glisser-déposer sur
votre ordinateur pour :
• Transférer des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur.
• Supprimer des fichiers.
Remarque : Cette fonctionnalité n’est disponible que si votre
ordinateur dispose de l’un des systèmes d’exploitation suivants :
Windows® 2000, Windows ME et Windows XP.
Pour synchroniser votre téléphone avec les périphériques
à proximité %71 Synchronisation.
Paramètres
Vous pouvez utiliser les paramètres pour personnaliser votre
téléphone en changeant l’apparence de l’écran et en modifiant
la sonnerie.
Vous pouvez également utiliser les paramètres pour protéger
votre téléphone contre toute utilisation non autorisée. Utilisez
les fonctions de la carte SIM ou de verrouillage du téléphone.
Assistant de configuration
Vous pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour commencer
à définir les paramètres de base de votre téléphone. Si vous
ne souhaitez pas obtenir d’aide à la première utilisation de votre
téléphone, vous pouvez utiliser l’assistant ultérieurement. Il est
également possible de lancer l’Assistant à tout moment à partir
du système de menus. L’assistant vous apporte des conseils
sur l’utilisation du clavier et vous assiste lors des paramétrages
de base.
Pour lancer l’Assistant de configuration à partir
du système de menus
1. } Réglages } l’onglet Général } Assistant Config.
2. Sélectionnez la langue de votre téléphone.
3. Pour utiliser l’assistant, sélectionnez } Oui et suivez les
instructions qui s’affichent pour effectuer le paramétrage.
78
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Paramètres
Heure et date
L’heure est toujours affichée en mode veille.
Pour définir la date et l’heure
• } Réglages } l’onglet Général } Heure et date } Heure.
Entrez l’heure } Enregistr.
• Pour choisir le format (12 heures ou 24 heures) } Format
et sélectionnez une option.
• Vous pouvez régler la date et le format de date dans
} Réglages } l’onglet Général } Heure et date } Date.
Ecran d’accueil et économie d’énergie
Lorsque vous allumez votre téléphone, l’écran d’accueil s’affiche.
Vous pouvez également définir votre propre écran d’accueil.
Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver le mode d’économie
d’énergie si vous ne voulez pas utiliser simultanément plusieurs
fonctions Bluetooth. Si vous activez cette fonction, le téléphone
économise l’énergie et empêche les autres périphériques de se
connecter à l’appareil lorsque vous êtes déjà connecté.
Pour sélectionner un écran d’accueil
} Réglages } l’onglet Affichage } Ecran démarrage
et sélectionnez une option pour l’écran d’accueil. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Pour économiser l’énergie
} Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Economie énergie } Activé. Utilisez
ou
pour faire
défiler les onglets.
Thèmes
Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer l’apparence
de l’écran en modifiant, par exemple les couleurs et le fond
d’écran. Votre téléphone est livré avec des thèmes prédéfinis.
Vous ne pouvez pas les supprimer, mais vous pouvez télécharger
de nouveaux thèmes à partir de Vodafone live!
Pour sélectionner ou modifier un thème
} Mes Documents } Thèmes et sélectionnez un thème.
Echange de thèmes
Vous pouvez échanger des thèmes en utilisant l’une des
méthodes de transfert disponibles.
Pour envoyer un thème
1. } Mes Documents } Thèmes et sélectionnez un thème.
2. } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode
de transfert.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
Paramètres
Pour télécharger un thème
1. } Mes Documents } Thèmes } Thèmes.
2. Suivez les instructions qui s’affichent.
Pour recevoir et enregistrer un thème
1. Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu le thème,
ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes
de transfert sont utilisées pour envoyer le thème.
2. Lorsque vous recevez l’élément, suivez les instructions qui
s’affichent.
pas utiliser la réponse vocale %32 Réponse vocale. Sélectionnez
un type de fichier autre que MP3 pour utiliser la réponse vocale.
Pour sélectionner une sonnerie
} Réglages } l’onglet Sons et alertes } Sonnerie. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
Maintenez enfoncée la touche
en mode veille. Tous les
signaux sont désactivés/activés, à l’exception du réveil.
Pour régler le volume de la sonnerie
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est livré avec un certain nombre de mélodies
standard et polyphoniques que vous pouvez utiliser comme
sonneries. Vous pouvez échanger des mélodies en utilisant
l’une des méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas
que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par
copyright. Vous pouvez aussi enregistrer un son et l’utiliser
comme sonnerie, %61 Pour démarrer un mémo vocal.
Remarque : Si vous souhaitez utiliser un fichier MP3 comme
sonnerie, vous ne pouvez choisir que quelques fichiers protégés
par copyright, spécialement conçus comme sonneries. Pour
plus d’informations, contactez votre opérateur réseau. Si vous
sélectionnez un fichier MP3 comme sonnerie, vous ne pouvez
80
1. } Réglages } l’onglet Sons et alertes. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. } Volume sonnerie et appuyez sur
ou
pour diminuer
ou augmenter le volume.
3. } Enregistr. pour enregistrer le paramètre.
Pour télécharger une sonnerie
1. } Mes Documents } Sons } Sonneries.
2. Suivez les instructions qui s’affichent.
Sonneries propres à l’appelant
Si votre abonnement comprend le service d’identification
de l’appelant, vous pouvez affecter une sonnerie personnelle
à certains appelants, %26 Pour ajouter une image
ou une sonnerie à un contact du téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Paramètres
Vibreur
Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti d’un appel
entrant par le bourdonnement du vibreur. Vous avez le choix
entre les valeurs suivantes :
• Activé – le vibreur est désactivé en permanence.
• Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque le volume
de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est
réglé sur silence.
• Désactivé – le vibreur est désactivé en permanence.
Pour régler le vibreur
Réglages } l’onglet Sons et alertes } Vibreur et
sélectionnez le paramètre de votre choix. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Options des sons et alertes
Dans Réglages et l’onglet Sons et alertes, vous pouvez
définir :
• Alerte message – sélectionnez la façon dont vous voulez
être averti de l’arrivée d’un message.
• Son touches – sélectionnez le son à émettre lorsque vous
appuyez sur les touches.
Profils
Votre téléphone possède plusieurs profils définis adaptés
à un environnement déterminé. Vous pouvez rétablir tous
les réglages du profil tels qu’ils étaient définis au moment
de l’achat.
Pour sélectionner un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Sélect. profil.
Pour modifier les paramètres d’un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil
et sélectionnez le paramètre à modifier.
Pour renommer un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil
} Nom du profil. Le profil normal ne peut pas être renommé.
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non
autorisée votre abonnement, mais pas votre téléphone proprement
dit. Si vous changez de carte SIM, votre téléphone continue
à fonctionner avec la nouvelle carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81
Paramètres
La carte SIM est généralement verrouillée d’origine. Dans
ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel
(PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte
SIM se bloque et le message PIN bloqué. s’affiche. Vous
pouvez la débloquer en entrant votre clé personnelle de
déverrouillage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis
par votre opérateur réseau. Vous pouvez changer votre code
PIN et sélectionner un nouveau code PIN constitué de quatre
à huit chiffres.
Remarque : Si le message Les codes ne concordent pas
apparaît à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela
signifie que vous ne l’avez pas entré correctement. Si le message
PIN erroné s’affiche, suivi du message Ancien PIN :, cela
signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien
code PIN.
Pour débloquer votre carte SIM
1. Si le message PIN bloqué s’affiche, entrez votre code
PUK } OK.
2. Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit
chiffres } OK.
3. Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau } OK.
82
Pour changer votre code PIN
1. } Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Verrou carte SIM } Modifier PIN.
2. Entrez votre code PIN } OK.
3. Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit
chiffres } OK.
4. Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau } OK.
Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM
1. } Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Verrou carte SIM } Protection et sélectionnez Activé
ou Désactivé.
2. Entrez votre code PIN } OK.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier afin d’éviter toute numérotation
accidentelle.
Remarque : Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si le clavier est verrouillé.
Verrouillage automatique
Si vous activez le verrouillage automatique du clavier, en mode
veille, celui-ci est automatiquement verrouillé peu de temps
après avoir été utilisé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Paramètres
Pour activer le verrouillage automatique du clavier
} Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Verrou automat.
Pour régler le verrou du téléphone
Pour verrouiller manuellement le clavier
En mode veille,
} Ver cla.
Vous pouvez toujours répondre à un appel entrant. Le clavier
se verrouillera une fois l’appel terminé. Le clavier reste
verrouillé aussi longtemps que vous ne l’avez pas déverrouillé
manuellement.
Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur
Remarque : Il est important de garder en mémoire votre nouveau
code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre
détaillant Sony Ericsson local.
} Déverr.
1. } Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Verrou téléphone } Protection et sélectionnez
une alternative.
2. Entrez le code de verrou du téléphone } OK.
Pour déverrouiller le téléphone
Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre code } OK.
Pour changer le code du verrou du téléphone
Verrou du téléphone
Le verrou de votre téléphone le protège contre toute utilisation
non autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent
la carte SIM. Vous pouvez remplacer le code de verrou du
téléphone (0000) par n’importe quel autre code personnel
constitué de quatre à huit chiffres.
} Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Verrou téléphone } Modifier le code.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez
entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous
changez de carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83
Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires
Ce chapitre présente une liste de fonctions utiles. Par exemple,
il explique comment utiliser le calendrier et les tâches.
Ce chapitre contient également des instructions concernant
l’utilisation du minuteur, du réveil, des mémos et de la
calculatrice. Le téléphone est doté d’une fonction qui vous
permet de vous rappeler tous vos codes : l’aide-mémoire.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1. } Organiseur } Agenda et sélectionnez la date du
rendez-vous } Sélection } Nouveau RDV } Ajouter.
2. Entrez les informations détaillées et confirmez chaque entrée.
Pour afficher un rendez-vous
1. } Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour pour
lequel il existe un rendez-vous (affiché en gras).
2. Faites défiler jusqu’au rendez-vous } Afficher.
Pour afficher le contenu de votre agenda
Agenda
Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter les réunions importantes.
L’agenda peut être synchronisé avec celui d’un ordinateur ou
avec un agenda du Web %71 Synchronisation.
Rendez-vous
Vous pouvez choisir d’ajouter un nouveau rendez-vous ou d’utiliser
un ancien comme modèle en le copiant et en le modifiant selon
vos besoins. Vous pouvez aussi définir des rappels pour des
rendez-vous.
84
} Organiseur } Agenda. Les noms des jours qui
contiennent des rendez-vous sont affichés en gras. } Autres
} Afficher semaine pour afficher une semaine déterminée.
Pour programmer les rappels
1. } Organiseur } Agenda } Autres } Avancées
} Rappels.
2. } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme
pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension.
Lorsqu’un rappel sonne } Oui pour afficher le rendez-vous
} Non pour désactiver le rappel. Les options de rappel définies
dans l’agenda affectent celles définies dans les tâches.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les
jours ou les semaines. Dans les vues mensuelle et hebdomadaire
vous pouvez également utiliser le clavier de la manière suivante :
Reculer d’une semaine
Semaine suivante
Reculer d’un mois
Mois suivant
Reculer d’un an
Année suivante
Date d’aujourd’hui
Paramètres de l’agenda
} Organiseur } Agenda } Autres et sélectionnez une option.
• Afficher semaine – permet de sélectionner, ajouter, modifier
ou supprimer des rendez-vous.
• Nouveau RDV – permet d’ajouter un rendez-vous.
• Modifier la date – permet de modifier la date de votre
agenda.
• Avancées – permet d’accéder aux options de recherche,
de suppression globale, de définition des rappels et de
sélection du jour de début de la semaine.
Echange de rendez-vous
Vous pouvez envoyer et recevoir des rendez-vous en utilisant
l’une des méthodes de transfert disponibles.
Pour envoyer un rendez-vous
Dans la liste des rendez-vous d’un jour déterminé, sélectionnez
l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer
et sélectionnez une méthode de transfert.
Tâches
Vous pouvez assurer le suivi des appels que vous devez passer
ou des tâches à effectuer. Vous pouvez choisir d’ajouter une
nouvelle tâche ou d’en utiliser une ancienne comme modèle
en la copiant et en la modifiant. Vous pouvez aussi définir
un rappel pour une tâche.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1. } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche } Ajouter.
2. Sélectionnez une catégorie. Si la catégorie est un appel
téléphonique, entrez le numéro de téléphone } Continuer.
3. Entrez un objet } Continuer.
4. Si vous voulez définir un rappel pour votre tâche } Oui.
Pour afficher une tâche
} Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Afficher.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85
Fonctions supplémentaires
Pour programmer les rappels
1. } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche
} Autres } Rappels.
2. } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme
pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension.
Lorsqu’un rappel sonne, appuyez sur } Oui pour lire la tâche
ou pour appeler le numéro de téléphone si la tâche est un
appel téléphonique. } Non pour désactiver le rappel. Les
options de rappel définies dans les tâches affectent celles
définies dans l’agenda.
Echange de tâches
Vous pouvez envoyer et recevoir des tâches en utilisant l’une
des méthodes de transfert disponibles. Vous pouvez également
synchroniser les tâches avec un ordinateur,
%71 Synchronisation.
Pour envoyer une tâche
1. Dans la liste des tâches d’un jour déterminé, sélectionnez
l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer.
2. Choisissez une méthode de transfert.
86
Autres fonctions utiles
Réveil
Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce qu’il sonne
une seule fois à une heure déterminée, ou de manière à ce
qu’il sonne plusieurs jours à la même heure. Deux alarmes
peuvent être définies simultanément. Le réveil sonne même
si le téléphone est réglé sur silence ou est éteint. Le réveil
peut utiliser la radio comme signal d’alarme.
Pour régler une alarme
} Organiseur } Alarmes } Alarme et entrez l’heure
} Enregistr.
Utilisation du réveil
• Pour changer l’heure du réveil } Organiseur } Alarmes
} Alarme, puis entrez une nouvelle heure.
• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe quelle
touche pendant qu’elle sonne (si la radio est sélectionnée
comme signal d’alarme } Répéter). Si vous ne voulez pas
que l’alarme sonne à nouveau } Désactiv.
• Pour annuler l’alarme } Organiseur } Alarmes } Alarme
} Désactiv.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
• Pour définir une alarme récurrente } Organiseur } Alarmes
} Alarme récurrente. Entrez l’heure } Continuer et
sélectionnez les jours où vous voulez qu’elle sonne en faisant
défiler la liste et en appuyant sur Marquer. } Terminé pour
quitter le menu.
• Pour sélectionner une sonnerie de réveil } Organiseur
} Alarmes } Signal d'alarme. Sélectionnez Radio
ou Sons.
Remarque : Si vous choisissez la radio comme signal d’alarme,
assurez-vous que le Mains Libres est connecté au téléphone.
Echange de mémos
Vous pouvez envoyer et recevoir des mémos en utilisant
l’une des méthodes de transfert disponibles. Vous pouvez
également synchroniser les mémos avec un ordinateur,
%71 Synchronisation.
Pour envoyer un mémo
} Organiseur } Remarques et sélectionnez le mémo
à envoyer } Autres } Envoyer, puis sélectionnez une
méthode de transfert.
Chronomètre
Mémos
Si vous craignez d’oublier certaines choses, placez des mémos
dans votre téléphone.
Pour ajouter un mémo
} Organiseur } Remarques } Nvelle remarque } Ajouter
et entrez le mémo } Enregistr.
Pour traiter les mémos
1. } Organiseur } Remarques et la liste des mémos
s’affiche.
2. Sélectionnez le mémo que vous souhaitez traiter. } Autres
pour modifier un mémo, afficher (ou occulter) un mémo
en mode veille, envoyer ou supprimer un mémo.
Votre téléphone dispose d’un chronomètre permettant
d’enregistrer plusieurs temps intermédiaires. Le chronomètre
continue de s’exécuter lorsque vous répondez à un appel entrant.
Pour utiliser le chronomètre
1. } Organiseur } Chronomètre } Démarrer.
2. } Arrêter ou } Nouv tour si vous voulez un temps
intermédiaire.
3. Pour réinitialiser le chronomètre } Réinit.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87
Fonctions supplémentaires
Minuteur
Pour régler le minuteur
3. Mettez le téléphone hors tension.
4. Mettez le téléphone sous tension. Deux options s’affichent.
5. Sélectionnez Musique seule pour commencer à utiliser le
lecteur média. Si vous voulez utiliser toutes les fonctionnalités
du téléphone, sélectionnez Téléphone.
} Organiseur } Minuterie, puis entrez le nombre d’heures,
de minutes et de secondes au terme duquel vous voulez que
le minuteur se déclenche. Lorsque l’alarme sonne, appuyez
sur n’importe quelle touche pour l’arrêter.
Pour désactiver le menu Démarrage
Luminosité
1. } Réglages } l’onglet Général } Menu Démarrage.
2. Sélectionnez Ne pas afficher.
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran.
Pour régler la luminosité
} Réglages } l’onglet Affichage } Luminosité. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Menu Démarrage
Lorsque le menu Démarrage est activé, vous pouvez choisir
d’écouter de la musique uniquement plutôt que d’utiliser toutes
les fonctionnalités du téléphone. Tous les émetteurs du téléphone
sont alors désactivés afin de ne pas affecter les appareils sensibles,
par exemple dans un aéroport ou dans un hôpital. Il vous est
impossible d’émettre ou de recevoir des appels, d’envoyer
des messages, etc. Seul le lecteur média peut être utilisé.
Remarque : Si vous avez sélectionné Musique seule, vous
pouvez encore recevoir des rappels de tâche et d’agenda.
Le signal d’alarme peut aussi continuer à retentir.
Calculatrice
La calculatrice intégrée exécute les additions, les soustractions,
les divisions et les multiplications.
Pour utiliser la calculatrice
} Organiseur } Calculatrice.
• Appuyez sur
• Appuyez sur
• Appuyez sur
ou
pour sélectionner ÷ x - + . % =.
pour supprimer le chiffre.
pour entrer un signe décimal.
Pour activer le menu Démarrage
1. } Réglages } l’onglet Général } Menu Démarrage.
2. Sélectionnez Afficher.
88
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Aide-mémoire
Pour ajouter un nouveau code
Plutôt que de mémoriser les codes de sécurité de vos cartes
de crédit, par exemple, vous pouvez les enregistrer dans l’aidemémoire de votre téléphone. Il vous suffit de mémoriser le mot
de passe qui permet d’accéder à l’aide-mémoire.
1. } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code
d’accès } Nouveau code } Ajouter.
2. Entrez un nom associé au code, } Continuer.
3. Entrez le code } Terminé.
Mot de contrôle et de sécurité
Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer le mot
de passe exact pour l’aide-mémoire et empêcher tout accès
non autorisé à vos codes.
Pour changer le code d’accès
Lorsque vous entrez votre code d’accès pour ouvrir
l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche un court instant.
Si le code d’accès est correct, les codes adéquats apparaissent.
Si le code d’accès est incorrect, le mot de contrôle et les codes
qui apparaissent le sont également.
Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois
1. } Organiseur } Aide-mémoire. Un message contenant
des instructions s’affiche à l’écran } Continuer.
2. Entrez un code d’accès de quatre chiffres pour ouvrir l’aidemémoire } Continuer.
3. Confirmez le code d’accès en l’entrant à nouveau.
4. Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum)
} Terminé. Le mot de contrôle peut contenir à la fois
des lettres et des chiffres.
1. } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code
d’accès } Autres } Modif. code accès.
2. Entrez votre nouveau code d’accès } Continuer.
3. Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès
} Continuer.
4. Entrez un mot de contrôle } Terminé.
Si vous avez oublié votre code d’accès
Si vous avez oublié votre code d’accès, vous devez réinitialiser
l’aide-mémoire.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1. Entrez un code d’accès quelconque pour accéder à la fonction
aide-mémoire. Le mot de contrôle et les codes qui s’affichent
sont incorrects.
2. } Organiseur } Aide-mémoire } Autres } Réinitialiser.
3. Réinitialiser l'aide-mémoire ? s’affiche } Oui. L’aidemémoire est réinitialisé et toutes les entrées sont supprimées.
La prochaine fois que vous ouvrirez l’aide-mémoire, vous
devrez commencer par l’ouvrir une première fois.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89
Dépannage
Dépannage
Ce chapitre propose des solutions à certaines difficultés que
vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre téléphone.
Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes
vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger
l’intervention de votre fournisseur de services.
Toutefois, si vous deviez rapporter votre téléphone pour le faire
réparer, sachez qu’il est possible que vous perdiez des informations
ou du contenu enregistré dans votre téléphone. Il est conseillé
d’effectuer une copie de ces informations avant de rapporter
votre téléphone.
Pour réinitialiser le téléphone
1.
2.
3.
4.
} Réglages } l’onglet Général } Réinitialiser.
} Réinit. réglages ou } Réinitialise tout.
} Oui pour continuer.
Entrez le code de verrou du téléphone (0000 ou le nouveau
code si vous l’avez modifié) } OK.
Remarque : Si vous sélectionnez Réinitialise tout, le contenu
téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies et les images,
est également supprimé.
Messages d’erreur
Insérer SIM
Réinitialisation
Cause possible : Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou la carte n’a pas été insérée correctement.
Les modifications que vous avez apportées aux paramètres
ainsi que le contenu que vous avez ajouté ou modifié seront
effacés.
Solution : Insérez une carte SIM. %10 Pour insérer la carte
SIM et la batterie.
• Si vous sélectionnez } Réinit. réglages, les modifications
apportées aux paramètres seront effacées.
• Si vous sélectionnez } Réinitialise tout, tous les contacts,
messages, données personnelles et contenu téléchargés,
reçus ou modifiés seront également supprimés, en plus des
modifications apportées aux paramètres.
90
Cause possible : Les connecteurs de la carte SIM doivent être
nettoyés.
Solution : Enlevez la carte SIM et nettoyez-la. Vérifiez également
si la carte n’a pas subi de dommage susceptible d’empêcher
sa connexion aux connecteurs du téléphone. Si c’est le cas,
demandez une nouvelle carte SIM à votre opérateur réseau.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Insérer carte SIM correcte
Aucun réseau
Cause possible : Le téléphone est configuré de manière
à fonctionner uniquement avec certaines cartes SIM.
Cause possible : Votre téléphone ne reçoit aucun signal radio
ou le signal reçu est trop faible.
Solution : Assurez-vous d’utiliser la carte SIM correspondant
l’opérateur de votre téléphone.
Solution : Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si vous
êtes couvert par le réseau. Si c’est le cas, tentez une nouvelle
recherche.
PIN erroné/PIN 2 erroné
Cause possible : Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré
est erroné.
Cause possible : La carte SIM ne fonctionne pas correctement.
Solution : Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat } Oui.
%81 Verrou de la carte SIM.
Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si vous
continuez à recevoir le même message ou un message similaire,
contactez votre opérateur réseau.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Cause possible : Le téléphone ne fonctionne pas correctement.
Cause possible : Vous avez entré à trois reprises un code PIN
ou PIN2 incorrect.
Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si elle
fonctionne, le problème provient probablement de votre téléphone.
Contactez le centre de service Sony Ericsson le plus proche.
Solution : Pour débloquer, %81 Verrou de la carte SIM.
Les codes ne concordent pas
Cause possible : Les deux codes que vous avez entrés
ne correspondent pas.
Solution : Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple
votre code PIN), vous devez confirmer le nouveau code en entrant
exactement le même code une deuxième fois. %81 Verrou
de la carte SIM.
Urgence seulement
Cause possible : Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous
n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence,
certains opérateurs réseau vous permettront d’appeler le numéro
d’urgence international 112.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91
Dépannage
Solution : Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure
réception. Demandez à votre opérateur réseau si vous disposez
de l’abonnement adéquat. %18 Appels d’urgence.
Téléphone verrouillé
Dépannage
Le téléphone présente des problèmes de mémoire
ou son utilisation est trop lente
Cause possible : Le téléphone est verrouillé.
Cause possible : La mémoire du téléphone est pleine ou
le contenu de la mémoire n’est pas correctement organisé.
Solution : Pour le déverrouiller, reportez-vous à la section
%83 Verrou du téléphone.
Solution : Redémarrez votre téléphone chaque jour pour libérer
de la mémoire et augmenter la capacité de votre téléphone.
Code verrou :
Cause possible : Le code de verrou du téléphone est obligatoire.
Solution : Entrez le code de verrou du téléphone. Par défaut,
votre téléphone possède le code de verrou 0000. Vous pouvez
le remplacer par tout autre code de quatre à huit chiffres.
%83 Verrou du téléphone.
Vous avez également la possibilité de Réinitialiser. Une partie
de vos paramètres et de vos données personnelles sera perdue
pendant l’opération. %90 Réinitialisation.
L’icône de la batterie n’apparaît pas lorsque je commence
à charger le téléphone
PUK bloqué
Cause possible : La batterie est vide ou n’a pas été utilisée
pendant une longue période.
Cause possible : Vous avez entré à 10 reprises un code
de déblocage personnel (PUK) erroné.
Solution : Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant que l’icône de la batterie ne s’affiche.
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
Chargement en cours, batterie inconnue.
Cause possible : La batterie que vous utilisez n’est pas agréée
par Sony Ericsson.
Certaines options de menu s’affichent en gris
Cause possible : Le texte en gris indique qu’une fonction est
momentanément indisponible. Un service n’est pas activé ou
votre abonnement ne prend pas en charge la fonction.
Solution : %101 Utilisation et entretien des batteries.
92
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
Cause possible : Comme vous ne pouvez pas envoyer de thèmes,
d’images ou de sons protégés par copyright, le menu Envoyer
est parfois inaccessible.
Je ne comprends pas la langue des menus
Cause possible : Vous n’avez pas spécifié la bonne langue
d’affichage dans le téléphone.
Solution : Choisissez une autre langue, %15 Langue
du téléphone.
Je ne parviens pas à mettre le téléphone sous tension
Solution : Assurez-vous que le connecteur du chargeur émet
bien un déclic qui confirme qu’il est correctement mis en place.
L’icône de la batterie clignote lorsque le chargement est en
cours et s’arrête lorsque la batterie est complètement chargée,
%11 Pour charger la batterie.
Cause possible : La batterie est mal connectée.
Solution : Otez la batterie et nettoyez les connecteurs. Vous
pouvez utiliser une brosse douce, un chiffon ou un coton-tige
imbibé d’alcool. Assurez-vous que la batterie est complètement
sèche avant de la remettre en place. Vérifiez si, au niveau du
téléphone, les connecteurs de la batterie sont intacts.
Cause possible : La batterie est déchargée.
Cause possible : La batterie est usée et doit être remplacée.
Solution : Rechargez la batterie, %11 Pour charger la batterie.
Solution : Testez une autre batterie et un autre chargeur conçu
pour un même modèle de téléphone ou demandez à votre
revendeur de vérifier si la batterie et le chargeur fonctionnent
correctement.
Solution : Assurez-vous d’avoir raccordé correctement le chargeur.
Mettez le téléphone sous tension une fois le chargeur raccordé.
Si le téléphone démarre, redémarrez-le sans raccorder le chargeur.
Je ne parviens pas à charger le téléphone ou la batterie
est faible
Cause possible : Le chargeur n’est pas correctement fixé
au téléphone.
Le téléphone se met automatiquement hors tension
Cause possible : Vous avez appuyez inopinément sur
.
la touche
Solution : Activez le verrouillage automatique du clavier
ou verrouillez le clavier manuellement, %82 Verrouillage
du clavier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93
Dépannage
Cause possible : La batterie est mal connectée.
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
Solution : Vérifiez si la batterie est correctement insérée,
%10 Pour insérer la carte SIM et la batterie.
Cause possible : Des paramètres Internet manquent ou sont
incorrects.
Je ne parviens pas à utiliser les SMS sur mon téléphone
Solution : Visitez le site Web de votre opérateur réseau,
choisissez votre modèle de téléphone, puis « Phone setup –
WAP » et suivez les instructions. %78 Paramètres.
Cause possible : Des paramètres manquent ou sont incorrects.
Solution : Contactez votre opérateur réseau pour connaître
le paramètre de centre de service SMS adéquat, %40 SMS.
Je ne parviens pas à utiliser les MMS sur mon téléphone
Cause possible : Votre abonnement ne prend pas en charge
le transfert de données.
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
Cause possible : Des paramètres manquent ou sont incorrects.
Solution : Visitez le site Web de votre opérateur réseau,
choisissez votre modèle de téléphone, puis « Phone setup –
MMS » et suivez les instructions. %78 Paramètres.
Je ne parviens pas à utiliser Internet/WAP
Cause possible : Votre abonnement ne prend pas en charge
le transfert de données.
94
Le téléphone ne peut pas être détecté par d’autres
utilisateurs via Bluetooth
Cause possible : La fonction Bluetooth n’a pas été activée.
Solution : Assurez-vous que Bluetooth est activé et que votre
téléphone est visible pour les autres utilisateurs. %74 Pour
masquer ou afficher votre téléphone en cas d’utilisation de
la technologie Bluetooth.
Je rencontre des problèmes de synchronisation ou
de transfert de données entre mon téléphone et mon
ordinateur lorsque j’utilise le câble USB fourni avec
le téléphone
Cause possible : Le câble n’est pas correctement détecté
et installé sur votre ordinateur.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icônes affichées en mode veille
Le logiciel fourni avec votre téléphone n’a pas été correctement
installé sur l’ordinateur.
Solution : Visitez le site Web de votre opérateur réseau, choisissez
votre modèle de téléphone, puis « Product information » –
« Getting started ». Le guide « Synchronisation du téléphone
avec un ordinateur » contient des instructions d’installation
et un guide de dépannage qui vous aideront à résoudre
le problème.
Icônes affichées en mode veille
Le tableau ci-dessous présente et explique les icônes affichées
en mode veille.
Icône
Description
Appuyez sur
pour accéder au menu principal
Le réseau 3G (UMTS) est disponible
Indique l’intensité du signal du réseau GSM
Vous vous trouvez dans votre zone locale
Vous êtes dans une zone à tarification privilégiée
Indique l’état de la batterie
Indique que le chargement de la batterie est
en cours
Tous les émetteurs du téléphone sont désactivés.
Vous pouvez utiliser le lecteur média uniquement
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95
Icônes affichées en mode veille
Icône
96
Description
Icône
Description
Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant
Le mot magique est activé
Vous avez manqué un appel entrant
Le haut-parleur est activé
Tous les appels entrants sont renvoyés
à un numéro prédéfini
Le verrouillage de la carte ou du téléphone est
activé. Une connexion Internet sécurisée est établie
Toutes les sonneries sont désactivées,
à l’exception de celles du réveil et du minuteur
Vous avez reçu un SMS
Le réveil a été réglé et activé
Vous avez reçu un email
Le minuteur a été réglé et activé
Vous avez reçu un MSM
Le chronomètre est activé en fond
Vous avez reçu un message vocal
Vous avez défini un rappel pour un rendez-vous
Vous avez reçu un message instantané
Vous avez défini un rappel pour une tâche
Vous avez reçu un message par diffusion
cellulaire
Un profil autre que Normal a été sélectionné
Vous avez reçu un message Flash Info WAP
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icônes affichées en mode veille
Icône
Description
Icône
Description
Votre téléphone reçoit un MMS
La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants
Votre téléphone envoie un MMS
La fonction de chiffrement n’est pas disponible
actuellement sur le réseau
Un ou plusieurs messages attendent d’être
téléchargés à partir du serveur
Appel en cours
Une ou plusieurs images attendent d’être
téléchargées à partir du serveur
Le lecteur média est en cours d’exécution
Le port infrarouge est activé
Une application Java est un cours d’exécution
Communication infrarouge en cours
Votre film peut être envoyé par MMS
Le port Bluetooth est activé
Le film est trop volumineux pour être envoyé
par MMS
Le casque d’écoute Bluetooth est connecté
à votre téléphone
Les données sont téléchargées dans le téléphone
La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
Santé et sécurité
Santé et sécurité
Lisez cette section attentivement. Elle contient des informations
sur la santé et la sécurité pour un usage efficace et sans danger
du téléphone.
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser
votre téléphone mobile.
Recommandations
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre exempt de poussière.
• N’exposez pas l’appareil à des liquides
ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des
températures extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une
flamme vive ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer
de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
98
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le produit
à proximité d’équipements médicaux.
• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou à proximité
d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent
l’utilisation d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque
d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et n’installez pas d’appareil
de télécommunication sans fil au-dessus des coussins
gonflables de votre voiture.
• N’essayez pas de démonter votre appareil.
Toute intervention doit être obligatoirement
confiée à un personnel agréé Sony Ericsson.
Antenne
Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson conçue
spécifiquement pour votre téléphone mobile. L’utilisation
d’antennes modifiées ou non autorisées peut endommager
votre téléphone mobile. Cela peut aussi constituer une infraction
aux règlements et entraîner une baisse des performances ou
un taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate)
supérieur aux seuils recommandés (voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe
quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau
de qualité de la transmission et d’entraîner le fonctionnement
du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire,
ce qui réduirait les temps de conversation et de veille.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Santé et sécurité
Exposition aux hautes fréquences (HF)
et taux d’absorption sélective
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de
faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles
signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes
radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté des
consignes de sécurité exhaustives au plan international,
établies par des organisations scientifiques telles que l’ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection)
et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.),
sur la base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie
des études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils
d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les
seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à
assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient
leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart
de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate)
est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences
absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone
mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des
conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans
des conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile
est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour
atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective en dessous
des consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent
pas le niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en
termes de taux d’absorption sélective peuvent être constatées
selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte
scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition aux
hautes fréquences.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective, est
fourni avec votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres
données sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur
le taux d’absorption spécifique sont également disponibles sur
le site : www.sonyericsson.com.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales
limitant l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite
ou obligeant les conducteurs à utiliser des solutions mains libres.
Nous vous conseillons d’utiliser une solution Mains Libres
Sony Ericsson spécialement conçue pour votre produit.
Pour éviter toute perturbation des systèmes électroniques
du véhicule, certains constructeurs automobiles interdisent
l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf
avec un kit mains libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule
avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions
routières l’exigent.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99
Santé et sécurité
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de
certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez
de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple,
dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone
mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur.
Le risque de parasites est moindre si l’on garde une distance
minimale de 15 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur
cardiaque. Si vous soupçonnez la présence de parasites, mettez
immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus d’informations,
contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez
conseil à son fabricant.
PROTECTION DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER
AVEC VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES
ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE
SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART
D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE
TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR
DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE
PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.
100
Mise au rebut de vos anciens
systèmes électroniques
et électriques
Apposé sur le produit ou sur son emballage, ce symbole indique
que le produit ne peut être traité comme un déchet ménager.
Il doit être apporté dans un point de collecte adéquat pour
le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Grâce à une mise au rebut adéquate, vous aidez à prévenir
les conséquences néfastes sur l’environnement et la santé
qui pourraient résulter d’un traitement inapproprié du produit.
Le recyclage des matériaux permet de protéger les ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce
produit, veuillez contacter votre administration communale,
votre service de collecte des déchets ménagers ou votre
revendeur.
Source d’alimentation
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une
source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit.
Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit
impossible de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire
les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source
d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation
c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits
humides. Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche
ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate
par un électricien qualifié.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Santé et sécurité
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est
impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions.
Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone
mobile pour effectuer des communications essentielles (p. ex.,
en cas d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence sur
tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains
services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.
Utilisation et entretien des batteries
Il est conseillé de charger la batterie complètement avant
d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois. Vous
ne pouvez charger la batterie que si la température ambiante
est comprise entre + 5 °C et + 45 °C.
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une
longue période peut fournir un niveau de performance réduit
pendant les premiers cycles d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions
de transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone mobile.
Si le téléphone mobile est utilisé près d’une station de base,
il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les temps
de conversation et de veille.
• Avertissement La batterie risque d’exploser si vous la jetez
au feu.
• Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs d’origine
de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile.
Les autres chargeurs risquent de ne pas charger suffisamment
ou de dégager une chaleur excessive. Il peut s’avérer
dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une
autre marque.
• N’exposez pas la batterie à des liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher
un autre objet métallique. Ceci peut causer un court-circuit
et endommager la batterie.
• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez
pas.
• N’exposez pas la batterie à des températures
extrêmes, jamais au-dessus de 60 °C. Pour
assurer une capacité optimale de la batterie,
utilisez-la à la température ambiante.
• Mettez votre téléphone mobile hors tension
avant de retirer la batterie.
• Ne laissez pas la batterie à la portée des
enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour l’usage
recommandé.
• La batterie ne doit pas être mise en bouche.
Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques
s’ils sont ingérés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
101
Santé et sécurité
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation
applicable sur la mise au rebut des batteries ou
appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call
Center) de votre région pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers.
Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries dans des
installations prévues à cet effet.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund
(Suède), (Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre
téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci
(ci-après désigné sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie,
retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le centre
d’appels Sony Ericsson (Call Center) le plus proche (les tarifs
nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site
www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des informations
complémentaires.
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée,
Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices
de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment
de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir
de la date d’achat.
102
REMPLACEMENT OU REPARATION
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux
dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien,
et si la défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau
ou de main-d’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires
de services (Service Partners) Sony Ericsson du pays/de
la région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur
discrétion, à la réparation ou au remplacement du Produit
conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners)
se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il
s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie
conformément aux conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels
ou téléchargements, ou encore toute autre information
risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé
ou remplacé. Actuellement, des contraintes techniques, des
réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêcher
Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde de certains
téléchargements. Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité
en cas de perte d’informations de quelque sorte que ce soit
et ne vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez
toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les
informations stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il
s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des contacts,
avant sa réparation ou son remplacement.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Santé et sécurité
CONDITIONS
1. La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat
originale remise à l’acheteur initial de ce Produit par un
revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer
la date d’achat et le numéro de série**, est présentée
avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson
se réserve le droit de refuser le service sous garantie
si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés
après l’achat initial du Produit.
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit
réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante
de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou
pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date de réparation, selon la durée la plus longue.
La réparation ou le remplacement peut être effectué
au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel
et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés
deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance
du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise
utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non
conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie
ne couvre pas les défaillances du Produit causées par
un accident, une modification du logiciel ou du matériel
ou encore un réglage, un cas fortuit ou des dommages
résultant du contact avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée
plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée.
Cela est tout à fait normal. Si le temps de conversation
ou de veille est nettement plus court, le moment est venu
de remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande
d’utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs
agréés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent varier
légèrement d’un téléphone à l’autre. Des points clairs
ou foncés peuvent apparaître légèrement sur l’affichage.
Il s’agit de points dits défectueux qui apparaissent en cas
de mauvais agencement des différents points. Deux pixels
défectueux sont jugés acceptables.
L’image de l’appareil photo peut varier légèrement d’un
téléphone à l’autre. Cette situation est tout à fait normale
et ne reflète en aucun cas une quelconque défectuosité
du module de l’appareil photo.
4. Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire
relève d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson,
Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement,
de la disponibilité, de la couverture, des services ni de
la portée de ce système.
5. La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit provoquées par des installations, des modifications,
des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne
non agréée par Sony Ericsson.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
103
Santé et sécurité
6. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées
par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques
qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque
Sony Ericsson conçus pour ce Produit.
7. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera
l’annulation de la garantie.
8. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE
PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE,
ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION
A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE
DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES
CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT
LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS
LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS
DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation
de la durée des garanties implicites. Il est donc possible
que les limitations et exclusions qui précèdent ne s’appliquent
pas dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux
du consommateur soumis à la législation en vigueur
ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur
consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
104
* UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union
européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel
autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé
Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les
conditions décrites ci-dessus ainsi que pendant la période
d’application de la garantie. Pour savoir si votre Produit est
vendu dans le pays de l’Union européenne où vous vous
trouvez, appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center)
de votre région. Veuillez noter que certains services ne sont
pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut être
dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente
des composants internes ou externes différents des modèles
équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne.
Il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte
SIM puissent ne pas être réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires
sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées
sur la preuve d’achat valide.
Déclaration FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15
de la réglementation FCC. Son utilisation
est soumise aux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences
nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences
auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent
altérer son bon fonctionnement.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Santé et sécurité
Declaration of conformiy
Déclaration de conformité
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB basés à
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Suède
declare under our sole responsibility that our product
déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit
Sony Ericsson type AAD-3021011-BV
Sony Ericsson type AAD-3021011-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, 3GPP TS 34.121,
EN 301489-7, EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17
and EN 60950, following the provisions of Radio Equipment
and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC
with requirements covering EMC directive 89/336/EEC,
and Low Voltage directive 73/23/EEC.
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires, auquel
se rapporte la présente déclaration est conforme aux normes
3GPP TS 51.010-1, 3GPP TS 34.121, EN 301489-7,
EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 aet EN 60950
appropriées suivant les dispositions de la Directive R&TTE
(Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment)
99/5/CE et les exigences qui se rapportent à la Directive EMC
89/336/CEE et la Directive Basse tension 73/23/CEE.
Lund, April 2005
0682
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/EC).
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
105
Index
A
activation/désactivation
Bluetooth 73
port infrarouge 76
Protection par verrouillage
de la carte SIM 82
son des touches 81
sonneries, mélodies 80
téléphone 12
verrou du téléphone 83
activé si le téléphone est réglé
sur silence 81
affichage
luminosité 88
agenda 84–85
aide-mémoire 89
alerte message 81
alertes 81
animations 55
106
appareil photo 51–54
appel
à partir de la liste d’appels 29
de contacts 26
numéros dans un message 42
utilisation de la numérotation
vocale 31
appels
d’urgence 18
émission 13, 16
filtrage des appels 37
internationaux 18
manqués 17
mise en attente 34
numérotation abrégée 30
numérotation fixe 38
prise en charge de deux appels 35
recomposition automatique 18
refus 17
renvoi 33
restriction des appels 37
réception 13, 17
rédaction de notes pendant 36
réponse 17
assemblage, téléphone 10
assistant
configuration 12
Assistant de configuration 12
B
barre d’état 13
batterie
chargement 11
insertion 10
utilisation et entretien 101
bloc-notes 36
boutons 8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
C
calculatrice 88
carte SIM
copie de/vers 29
déblocage 82
insertion 10
verrou 81
cartes de visite 36
câble USB 77
chargement, batterie 11
chronomètre 87
clips vidéo 68
code PIN
entrée 12
modification 82
codes
PIN 11
PUK 11
codes d’accès
aide-mémoire 89
Bluetooth 74
conférences 35
connecteurs 8
consignes de sécurité 98
contacts 24, 25
ajout de contacts du téléphone 25
contacts par défaut 24
groupes de 36
synchronisation 71
vérification de la mémoire 26
Contacts SIM 25
contrôle vocal 30–33
D
date, réglage 79
demander d’enregistrer 27
déblocage
carte SIM 82
PIN 11
déclaration de conformité 105
déplacement dans les menus 13
durée des appels 39
E
email
utilisation 47–49
en itinérance 16
enregistrement
à partir de messages image 45
à partir de SMS 42
clips vidéo 52
commandes vocales 31–33
enregistreur vidéo 51–54
envoi
cartes de visite 36
contacts 28, 29
images 56
mémos 87
rendez-vous 85, 86
tâches 85, 86
thèmes 79
économiseur d’écran 56
écran 88
écran de veille 13
écran d’accueil 56, 79
état de la mémoire 26
F
filtrage 37
fond d’écran 56
formats photo 53
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
107
G
garantie 102
groupes 36
H
heure, réglage 79
I
icônes, en mode veille 95
images 55–56
économiseur d’écran 56
fond d’écran 56
modifier 56
infos cellule 51
infos zone 50
internationaux, appels 18
L
langue
du téléphone 15
modification 15
langue du téléphone 15, 93
langues de saisie 21
108
lecteur média 68–71
lettres
entrée 21–23
liste d’appels 29
luminosité
affichage 88
M
mains libres 75
manqués, appels 17
masquage du numéro 37
menu Activité 39
menu Démarrage 88
menu principal 13
Mes Documents 23
messages
email 47
image 43, 46
infos cellule 51
infos zone 50
texte 40
vocaux 46
Messages image Voir MMS 43, 46
messages longs 42
messages texte Voir SMS 40
messages vocaux 46
Messenger 49
média de diffusion 71
mélodies 80–81
mémos 87
méthode de transfert 40, 73, 76, 77
microphone, activation/désactivation 17
minuteur 88
mise en attente 34
MMS 43–46
mode Nuit 53
modèles
de SMS 43
pour les messages image 45
mot magique 32
Musique 70
musique, écoute 69
N
nouveaux événements 40
numéro
masquage 37
mon numéro 36
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Numéros SIM 27
numérotation abrégée 30
numérotation fixe 38
numérotation restreinte 37
numérotation vocale 31–32
P
paramètres du compte, email 47
PhotoDJ™ 56
port infrarouge 76–77
présentation des menus 9
présentation du téléphone 8
profils 81
PUK 82
R
raccourcis 15
recomposition 18
recomposition automatique 18
redirection du son 75
rendez-vous 84
renvoi d’appels 33
rédaction
à l’aide de la saisie multitape 22
utilisation de la saisie
de texte T9™ 22
réinitialisation du téléphone 90
répondeur 30
réponse
appels 17
utilisation du contrôle vocal 32
réponse vocale 32
réseaux, sélection 16
réveil 86
S
saisie de texte multitape
entrée 22
Saisie de texte T9™
saisie de lettres 22
service à deux lignes téléphoniques 38
service de réponse téléphonique 30
sécurité
aide-mémoire 89
verrou de la carte SIM 81
signets, Internet 63
SMS 40–43
son
redirection 75
transfert 75
son des touches 81
sonneries 80–81
sonneries propres à l’appelant 80
SOS Voir appels d’urgence 18
synchronisation 71–73
T
tâches 85–86
textes d’aide, dans le téléphone 13
télécommande 76
thèmes 79–80
touches 8
touches et navigation 13
transfert du son 75
V
verrou du téléphone 83
verrouillage du clavier 82
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
109
verrous
carte SIM 81
vibreur 81
Visio, appels 19–21
volume
modification 17
réglage de la sonnerie 80
vibreur 81
volume du haut-parleur 17
Z
zoom 52
110
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Manuels associés