Mode d'emploi | Sony K600i Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
114 Des pages
Mode d'emploi | Sony K600i Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Sony Ericsson K600i
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblage du téléphone, de la carte SIM
et de la batterie, puis émission d’un appel.
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Paramètres Internet et email, navigation,
synchronisation, Bluetooth, infrarouge, câble USB.
Présentation de votre téléphone . . . . 9
Présentation du téléphone, utilisation des menus,
saisie de lettres, menu Activité, Gestionnaire de fichiers.
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . 81
Heure et date, réveil, agenda, tâches, applications
Java™, verrou de la carte SIM, etc.
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Appels, appels vidéo, contacts, contrôle vocal, options
d’appel.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme
je le souhaite ?
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SMS, MMS, messages vocaux, email, Mes amis.
Informations complémentaires . . . . . 97
Site Web grand public Sony Ericsson, utilisation sûre
et efficace, contrat de licence utilisateur final, garantie,
déclaration de conformité.
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Appareil photo, enregistreur vidéo, images, PhotoDJ™.
Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lecteur média, radio, PlayNow™, sonneries,
MusicDJ™, VideoDJ™, mémo vocal, thèmes, jeux.
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Description des icônes.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
UMTS-GSM 900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB peut
procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une
erreur typographique, d’une erreur dans l’information
présentée ou de toute amélioration apportée aux
programmes et/ou au matériel. De telles
modifications seront toutefois intégrées aux
nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Numéro de publication : FR/LZT 108 7739 R2A
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les
réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence
international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
2
Votre téléphone mobile permet de télécharger,
stocker et de transférer d’autres éléments tels que
des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être
limité ou interdit par des droits de tiers, notamment,
mais sans limitation, des restrictions imposées par
la législation sur les droits d’auteur en vigueur.
Vous êtes personnellement responsable du contenu
supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez
à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la
responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun
cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque
élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous
possédez la licence adéquate ou si vous y êtes
autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision,
l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire
ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson
ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation
inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un
contenu tiers.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci
par Sony Ericsson est soumise à licence.
3GPP est une marque de ETSI en France et dans
d’autres juridictions.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™,
PhotoDJ™ et VideoDJ™ sont des marques
ou des marques déposées de Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Real est une marque ou une marque déposée
de RealNetworks, Inc.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
RealPlayer® for Mobile est fourni sous licence
RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004,
RealNetworks, Inc. Tous droits réservés.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des
marques déposées, soit des marques de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous
un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux
E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet
au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à
Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République
de Singapour n°51383 ; brevets européens
n°0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance
dans le monde.
Java™ et l’ensemble des logos et marques Java
sont des marques ou des marques déposées
de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™
Java™ J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright, et
Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre
à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas
être donné en location, cédé ou proposé en
sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act et la
législation connexe, et peut être soumis aux règles
d’importation et d’exportation d’autres pays. Le
client s’engage à se conformer de manière stricte
à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est
de son devoir d’obtenir les licences adéquates
pour exporter, réexporter ou importer le logiciel.
Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou
réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un
habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée
du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie
(cette liste pouvant être revue ultérieurement)
ou vers un pays soumis à l’embargo par les
Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur
la liste Specially Designated Nations du
Département du Trésor américain ou sur la
liste Table of Denial Orders du Département
du commerce américain.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Mise en route
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
divulgation par le gouvernement des Etats-Unis
est soumis aux limitations énoncées dans les
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée
par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002).
Tous droits réservés.
Contient la tecnhologie Macromedia® Flash™
de Macromedia, Inc. Copyright © 1995-2003
Macromedia, Inc. Tous droits réservés.
Macromedia, Flash, Macromedia Flash et
Macromedia Flash Lite sont des marques
ou des marques déposées de Macromedia,
Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés sont des marques commerciales
de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés
sont réservés.
Mise en route
Assemblage du téléphone, de la carte SIM
et de la batterie, puis émission d’un appel.
Vous trouverez des informations complémentaires
et des téléchargements à l’adresse
www.SonyEricsson.com/support.
Symboles d’instructions
Les symboles d’instructions suivantes apparaissent
dans ce guide de l’utilisateur :
Remarque
Indique qu’un service ou une fonction est
tributaire d’un réseau ou d’un abonnement.
Contactez votre opérateur réseau pour plus
de détails.
% Voir aussi page...
} Utilisez les touches de sélection ou la touche
de navigation pour faire défiler et sélectionner,
% 12 Touches et navigation.
Appuyez au centre sur la touche de navigation.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mise en route
Appuyez sur le haut de la touche
de navigation.
Appuyez sur le bas de la touche
de navigation.
Appuyez sur la gauche de la touche
de navigation.
Appuyez sur la droite de la touche
de navigation.
Assemblage du téléphone
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie.
Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre
téléphone, assurez-vous que vos informations sont
enregistrées sur la carte avant de la retirer de ce
téléphone. Par exemple, les contacts peuvent avoir
été enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Informations sur les batteries
et la carte SIM
Il faut toujours mettre le téléphone hors tension
et retirer le chargeur avant d’installer ou de retirer
la carte SIM.
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant l’affichage de l’icône de la batterie.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur
réseau, vous recevez une carte SIM (module
d’identification de l’abonné). Cette carte contient
notamment une puce qui renferme notamment
votre numéro de téléphone, la liste des services
compris dans votre abonnement ainsi que les noms
et les numéros de vos contacts.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Mise en route
Pour insérer la carte SIM et la batterie
4
Placez le couvercle de la batterie de la manière
illustrée et remettez les deux loquets en place
en les faisant glisser.
Pour charger la batterie
≈ 30 min
1
2
3
6
Retirez le couvercle de la batterie en faisant
glisser les deux loquets situés sur le côté du
téléphone et en le soulevant (voir illustration).
Glissez la carte SIM dans son logement.
Assurez-vous que les contacts dorés de la carte
SIM soient orientés face vers le bas et que
le coin biseauté soit correctement aligné.
Placez la batterie au dos du téléphone,
étiquette vers le haut, de telle sorte que les
connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre.
≈2h
1
2
Connectez le chargeur au téléphone. L’icône
du chargeur doit être orientée vers le haut.
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant que l’icône de la batterie
apparaisse à l’écran.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mise en route
3
4
Après 2 heures environ, l’icône indique que
la batterie est complètement chargée. Si l’icône
de la batterie ne s’affiche pas à ce moment,
appuyez sur une touche pour activer l’écran.
Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers
le haut.
Numéro d’identification
personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro
d’identification personnel (PIN) pour activer les
services de votre téléphone. Le code PIN est
associé à votre carte SIM et non à votre téléphone.
Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau.
Lorsque vous entrez votre code PIN, chaque chiffre
s’affiche sous forme d’astérisque (*), à moins que
votre code PIN ne débute par les mêmes chiffres
qu’un numéro d’urgence, tel que le 112. Vous
pouvez ainsi voir et appeler un numéro d’urgence
sans avoir à saisir votre code PIN.
Si vous commettez une erreur en entrant votre
code PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant
.
sur
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué
s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez
entrer votre code de déblocage personnel, appelé
« PUK » (Personal Unblocking Key) % 88 Verrou
de la carte SIM.
Mise sous tension
du téléphone et appels
Assurez-vous que le téléphone est chargé et que
votre carte SIM est insérée avant de le mettre sous
tension. Une fois le téléphone sous tension, vous
pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour
préparer rapidement et aisément votre téléphone
en vue de son utilisation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Mise en route
Pour mettre le téléphone sous tension
1
2
3
4
8
Pour émettre et recevoir des appels
Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif
international et régional, le cas échéant) } Appeler
pour composer le numéro ou maintenez enfoncée
pour émettre un appel vidéo. } Fin appel
pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone
sonne } Répondre.
Maintenez enfoncée la touche
.
Entrez le PIN de votre carte SIM si vous
y êtes invité.
Au premier démarrage, sélectionnez la langue
à utiliser pour les menus de votre téléphone.
} Oui si vous voulez que l’Assistant de
configuration vous aide à démarrer, puis suivez
les instructions qui s’affichent. Vous pouvez
aussi lancer l’Assistant à tout moment à partir
du système de menus, } Réglages } l’onglet
Général } Assistant Config.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Présentation de votre
téléphone
Présentation du téléphone, utilisation des menus,
saisie de lettres, menu Activité, Gestionnaire de
fichiers.
Présentation du téléphone
1
2
7
8
3
14
15
16
4
5
6
9
10
11
12
13
17
18
1
Port infrarouge
2
Oreillette
3
4
Ecran
5, 10
6
7
Touches de sélection
8
Caméras pour appels vidéo
9
11
Menu Activité
12
13
Touche d’effacement
14
Touche Appareil photo
15
Zoom de l’appareil photo, boutons de réglage
du volume
Port USB
16
17
Touche d’appel vidéo
Touche de retour
Touche de mise sous tension/hors tension
Touche de navigation
Touche Silence
Microphone
18
Connecteur du chargeur et du casque
mains-libres stéréo
Pour plus d’informations sur les touches et la navigation,
reportez-vous à la section % 12 Touches et navigation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Présentation de votre téléphone
PlayNow™*
Services Internet*
Loisirs
Lect. média
Services en ligne*
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Présentation
Appareil photo
Messagerie
Radio
Rédiger nouveau
Boîte réception
Mes amis*
Email
Appeler msgerie
Brouillons
Boîte d'envoi
Msgs envoyés
Messages enreg.
Modèles
Réglages
Gestion. de fichiers
Images
Vidéos
Sons
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
10
Contacts
Contacts**
Appel vidéo
Options:
Compos. abrégée
Ma carte de visite
Groupes**
Contacts SIM**
Numéros spéciaux
Avancées
Nouveau contact
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Appels
Organiseur
Tout
Répondus
Composés
Manqués
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Augmenter son
Vibreur
Alerte message
Son touches
Affichage
Fond d'écran
Thèmes
Ecran démarrage
Economis. d'écran
Luminosité
Horloge veille
Modifier ID lignes*
Appels
Renvoyer
Passer à la ligne 2*
Gérer les appels
Heure et coût
ID de l'appelant
Mains Libres
Alarmes
Applications
Agenda
Tâches
Remarques
Synchronisation
Minuterie
Chronomètre
Eclairage
Calculatrice
Aide-mémoire
Réglages
Général
Profils
Heure et date
Langue
Contrôle vocal
Nouv. événements
Etat du téléphone
Raccourcis
Menu Démarrage
Verrous
Assistant Config.
Trucs et astuces
Réinitialiser
Connexions
Bluetooth
Port infrarouge
Synchronisation
Gestion des périph.
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options streaming
Paramètres Java™
Accessoires
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
** Le menu dépend de l’application de gestion des contacts sélectionnée par défaut.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Présentation de votre téléphone
Touches et navigation
Ecran de veille, menu principal
et barre d’état
L’écran de veille s’affiche lorsque vous n’effectuez
pas d’appel ou que vous n’utilisez pas les menus.
Il contient par exemple le nom de votre opérateur,
la date et l’heure.
En mode veille, appuyez sur
pour accéder
au menu principal, où les menus s’affichent sous la
forme d’icônes. Certains sous-menus comprennent
des onglets. Faites défiler jusqu’à un onglet à l’aide
de la touche de navigation, puis sélectionnez une
option. Pour obtenir davantage d’informations,
d’explications ou de conseils sur les fonctions ou
les menus sélectionnés ou encore sur les fonctions
disponibles, faites défiler jusqu’à un élément de
menu } Infos. Pour accéder à une liste d’options
} Autres. Il existe différentes alternatives dans
la liste des options, selon votre emplacement
dans les menus.
La barre d’état en haut de l’écran contient
des icônes qui fournissent des informations
sur le téléphone et ses activités, % 108 Icônes.
12
Touches et boutons
En mode veille, appuyez pour
accéder au menu principal.
Appuyez pour sélectionner les
éléments en surbrillance.
Pendant un appel, appuyez pour
afficher une liste d’options.
Appuyez sur ces touches pour
parcourir les menus et les onglets.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les options qui
s’affichent à l’écran juste au-dessus
des touches.
Appuyez sur cette touche pour
revenir au niveau de menu
précédent.
Maintenez-la enfoncée pour revenir
en mode veille et terminer
l’exécution d’une fonction.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Appuyez pour supprimer des
éléments tels que des images,
des sons ou des contacts.
Au cours d’un appel, maintenez
cette touche enfoncée pour
désactiver le microphone.
Maintenez cette touche enfoncée
pour émettre un appel vidéo ou
pour passer en mode appel vidéo.
Appuyez pour ouvrir le menu
Activité, % 18 Menu Activité.
Appuyez pour prendre une photo
ou enregistrer un clip vidéo.
Maintenez cette touche enfoncée
pour appeler votre service de
messagerie vocale (si ce service
est spécifié).
-
Maintenez l’une de ces touches
enfoncée pour accéder à un nom
de contact commençant par une
lettre spécifique.
-
Pour la composition abrégée,
appuyez sur l’une de ces touches,
puis sur Appeler.
En mode veille, appuyez sur cette
touche pour afficher les
informations d’état.
Pour refuser un appel, appuyez
deux fois de suite sur cette touche.
Appuyez une seule fois sur cette
touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
Au cours d’un appel, appuyez
sur cette touche pour augmenter
le volume.
Si vous utilisez le lecteur média
(même réduit), appuyez sur cette
touche pour augmenter le volume.
Maintenez cette touche enfoncée
pour passer à la piste précédente.
Lorsque vous utilisez l’appareil
photo, appuyez sur cette touche
pour effectuer un zoom avant.
Pour émettre un appel vocal,
maintenez cette touche enfoncée
ou prononcez le mot magique
(si ce service est spécifié),
% 32 Numérotation vocale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Présentation de votre téléphone
En mode veille, appuyez sur cette
touche pour afficher les
informations d’état.
Pour refuser un appel, appuyez
deux fois de suite sur cette touche.
Appuyez une seule fois sur cette
touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
Au cours d’un appel, appuyez
sur cette touche pour diminuer
le volume.
Si vous utilisez le lecteur média
(même réduit), appuyez sur cette
touche pour diminuer le volume.
Maintenez cette touche enfoncée
pour passer à la piste suivante.
Lorsque vous utilisez l’appareil
photo, appuyez sur cette touche
pour effectuer un zoom arrière.
Si vous utilisez l’appareil photo,
appuyez sur cette touche pour
activer l’éclairage de l’appareil
photo.
14
Maintenez cette touche enfoncée
pour régler le téléphone sur silence.
Appuyez une seule fois sur cette
touche pour couper la sonnerie lors
de la réception d’un appel.
Langue du téléphone
La plupart des cartes SIM paramètrent
automatiquement la langue des menus en fonction
du pays d’achat de la carte SIM. Si tel n’est pas le
cas, la langue prédéfinie est l’anglais.
Vous pouvez à tout moment choisir la langue
correspondant à la carte SIM en appuyant
sur
8888
en mode veille.
Vous pouvez à tout moment choisir l’anglais
en appuyant sur
0000
en mode veille.
Pour changer la langue du téléphone
1 } Réglages } l’onglet Général } Langue
} Langue du téléph.
2 Sélectionnez une langue.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour parcourir
plus rapidement les menus. Vous pouvez utiliser
les raccourcis clavier pour accéder rapidement
à un menu. Vous pouvez également utiliser les
raccourcis des touches de navigation prédéfinis
pour accéder rapidement à certaines fonctions.
Vous pouvez modifier les raccourcis des touches
de navigation en fonction de vos besoins.
Utilisation des raccourcis clavier
Pour accéder aux menus, appuyez sur , puis
entrez le numéro du menu souhaité. Par exemple,
pour accéder au cinquième menu, appuyez sur
. Pour atteindre les dixième, onzième et
douzième éléments du menu, appuyez sur
,
et
, respectivement. Pour revenir
en mode veille, maintenez enfoncée la touche
.
Utilisation des raccourcis
des touches de navigation
En mode veille, appuyez sur , ,
ou
sur
pour accéder directement à une fonction.
La première fois que vous appuyez sur , vous
pouvez choisir la fonction que vous souhaitez
utiliser comme raccourci.
Pour modifier un raccourci
des touches de navigation
} Réglages } l’onglet Général } Raccourcis
et sélectionnez le raccourci que vous voulez
modifier } Modifier. Appuyez sur
si vous voulez supprimer le raccourci.
Saisie de lettres
Vous pouvez saisir les lettres de deux manières
différentes, par exemple lorsque vous rédigez
un message ou ajoutez un nom aux contacts.
• Saisie de texte multitape
Appuyez sur chaque touche autant de fois que
nécessaire pour afficher la lettre souhaitée.
• Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui
reconnaît la plupart des mots courants pour chaque
combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc
d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même
si la lettre souhaitée n’est pas la première sur
la touche.
Langues de saisie
Avant de commencer à entrer des lettres, vous
devez sélectionner les langues que vous souhaitez
utiliser.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
Présentation de votre téléphone
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une
autre langue sélectionnée en maintenant enfoncée
.
la touche
Pour sélectionner la langue de saisie
1 } Réglages } l’onglet Général } Langue
} Langue d'écriture.
2 Faites défiler jusqu’à chacune des langues
à utiliser et sélectionnez-la. } Enregistr.
pour quitter le menu.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte multitape
1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi
une fonction qui le permet, par exemple
} Messagerie } Rédiger nouveau } SMS.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
–
,
ou
)
adéquate (
jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche
à l’écran. Les caractères disponibles sont
affichés dans la zone située en haut à droite
de l’écran.
Exemple :
• Pour entrer un « A », appuyez une fois sur
.
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux
.
reprises sur
16
• Pour passer des majuscules aux minuscules,
, puis entrez la lettre.
appuyez sur
• Vous pouvez également utiliser les boutons
de réglage du volume comme raccourcis pour
certaines lettres. Pour entrer un « B », maintenez
et appuyez
enfoncée la touche du volume
sur
. Pour entrer un « C », maintenez
enfoncée la touche de réglage du volume
et appuyez sur
.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte T9™
1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi
une fonction qui le permet, par exemple
} Messagerie } Rédiger nouveau } SMS.
2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot
,
,
,
.
« Jane », appuyez sur
3 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez,
pour accepter et ajouter
appuyez sur
un espace. Pour accepter un mot sans ajouter
d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne
correspond pas à celui souhaité, appuyez
ou
pour afficher les autres mots
sur
suggérés. Pour accepter un mot et ajouter
.
un espace, appuyez sur
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
4
Continuez la rédaction de votre message.
Pour entrer un point final ou d’autres signes
, puis
de ponctuation, appuyez sur
à plusieurs reprises sur
ou sur .
Acceptez le signe affiché en appuyant sur
.
Pour ajouter des mots au dictionnaire
de saisie de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape.
Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les
et . Pour supprimer un caractère,
touches
appuyez sur
. Pour supprimer le mot
entier, maintenez enfoncée la touche
.
3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot
s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9.
La prochaine fois que vous saisirez ce mot
en utilisant la saisie de texte T9, il fera partie
des mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode
de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres,
maintenez enfoncée la touche
pour
sélectionner une autre méthode de saisie.
Liste d’options
Avant ou pendant la saisie des lettres, } Autres
pour afficher une liste d’options. Cette liste
comporte une partie ou la totalité des options
suivantes :
• Ajouter symbole – les symboles et signes
de ponctuation tels que ? et , s’affichent.
Déplacez-vous parmi les symboles
à l’aide des touches , ,
et .
• Ajouter l'élément – images, mélodies, sons,
modèles et animations.
• Epeler le mot – pour la saisie de texte T9
uniquement. Modifiez le mot suggéré en
utilisant la saisie de texte multitape.
• Langue d'écriture – la liste des langues
disponibles s’affiche.
• Méthode d'écrit. – la liste des méthodes de saisie
disponibles dans la langue en vigueur s’affiche.
• Dictionnaire (T9) – active ou désactive le
dictionnaire de saisie de texte T9.
• Autres mots – sélectionnez pour afficher
ou non les mots suggérés lors de la rédaction.
• Mes mots – permet de gérer la liste des mots
que vous avez ajoutés au dictionnaire.
• Caract nationaux – permet de désactiver les
caractères spécifiques à une langue pour gagner
de la place. Cette option apparaît pour certaines
langues de saisie seulement.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
Présentation de votre téléphone
Menu Activité
Vous pouvez ouvrir le menu Activité presque
n’importe où sur le téléphone pour afficher et
traiter de nouveaux événements ainsi que pour
accéder aux signets et aux raccourcis.
Pour ouvrir et fermer le menu Activité
Maintenez enfoncée
.
Onglets du menu Activité
• Nouv. évén. – affiche les nouveaux événements
tels que les messages et les appels manqués.
Lorsqu’un nouvel événement se produit, l’onglet
pour
apparaît à l’écran. Appuyez sur
éliminer ou supprimer un événement de l’onglet
des événements.
• Mes raccourcis – affiche vos raccourcis et les
applications qui s’exécutent en arrière-plan.
Vous pouvez changer l’ordre des raccourcis,
en ajouter et en supprimer. Lorsque vous
sélectionnez un raccourci et que l’application
s’ouvre, d’autres programmes sont fermés ou
réduits à une icône.
• Signets – affiche vos signets Internet. Lorsque
vous sélectionnez un signet et que le navigateur
s’ouvre, d’autres programmes sont fermés ou
réduits à une icône.
18
Pour sélectionner une vue pour
les nouveaux événements
Si vous voulez que les nouveaux événements
apparaissent sous la forme de texte contextuel
plutôt que dans le menu Activité, } Réglages
} l’onglet Général } Nouv. événements } Popup.
Gestionnaire de fichiers
Utilisez le Gestionnaire de fichiers pour gérer les
fichiers enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Les éléments tels que Images, Vidéos, Sons,
Thèmes, Jeux, Applications et Pages Web sans
enregistrés sous la forme de fichiers dans les
dossiers. Tous les fichiers que le téléphone ne
reconnaît pas sont enregistrés dans le dossier Autre.
Vous pouvez créer vos propres sous-dossiers
certains dossiers prédéfinis et y placer vos fichiers
enregistrés. Vous pouvez aussi transférer
les fichiers enregistrés vers un ordinateur,
% 79 Transfert de fichiers à l’aide
de la technologie Bluetooth et % 80 Le câble USB.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Pour utiliser un fichier
du Gestionnaire de fichiers
1 Sélectionnez un fichier dans le dossier Images
ou Sons.
2 } Autres } Utiliser comme. Sélectionnez
ce pourquoi vous voulez utiliser le fichier.
Pour transférer un fichier dans
un dossier
1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier,
par exemple une image à déplacer,
} Autres } Gérer les fichiers
} Placer ds dossier.
3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous
souhaitez déplacer le fichier, ou sélectionnez
Nouveau dossier et nommez le dossier } OK.
Pour créer un sous-dossier
1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier.
2 } Autres } Nouveau dossier et entrez le nom
du dossier.
3 } OK pour enregistrer le dossier.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier
} Autres } Marquer } Marquer plusieurs.
2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
Pour sélectionner tous les fichiers
dans un dossier
} Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier
} Autres } Marquer puis appuyez sur Marqu. tt
ou Désactiver tout pour supprimer la sélection.
Pour déplacer ou copier des fichiers
sur un ordinateur
% 79 Transfert de fichiers à l’aide
de la technologie Bluetooth. % 80 Le câble USB.
Informations des fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus via l’une des
méthodes de transfert disponibles peuvent être
protégés par copyright. Si un fichier est protégé,
vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer.
Vous pouvez le sélectionner pour afficher
les informations relatives au fichier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19
Appel
Appel
Appels, appels vidéo, contacts, contrôle vocal,
options d’appel.
Emission d’appels
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez
mettre le téléphone sous tension et vous trouver
à portée d’un réseau. % 7 Mise sous tension
du téléphone et appels. Pour émettre un appel
vidéo, % 22 Appel vidéo.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension,
il sélectionne automatiquement votre réseau
domestique s’il est à proximité. S’il ne l’est pas,
vous pouvez utiliser un autre réseau à condition
que votre opérateur réseau vous y autorise.
Vous êtes alors en mode d’itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de
votre choix ou ajouter un réseau à votre liste de
réseaux préférés. Il vous est possible également
de changer l’ordre de sélection des réseaux lors
d’une recherche automatique. Pour toutes les
options de ce type } Réglages } l’onglet Connexions
} Réseaux mobiles. Utilisez
ou
pour faire
défiler les onglets.
20
Pour émettre un appel
1 Entrez le numéro de téléphone (avec le code
international du pays et l’indicatif régional,
le cas échéant).
2 } Appeler pour émettre un appel vocal ou
maintenez enfoncée
pour émettre un
appel vidéo. } Autres pour afficher les options.
3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Vous pouvez appeler des numéros depuis vos contacts
et la liste d’appels, % 25 Contacts, et % 30 Liste
d’appels. Vous pouvez aussi composer vocalement
un numéro, % 32 Contrôle vocal.
Pour modifier le volume de l’oreillette
Appuyez sur
ou sur
pour augmenter ou
réduire le volume de l’oreillette pendant un appel.
Pour utiliser le haut-parleur pendant
un appel
1 } Autres } Activer HP pour activer
le haut-parleur.
2 } Autres } Désactiver HP pour désactiver
le haut-parleur.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela peut altérer
l’ouïe.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour désactiver le microphone
1 Maintenez enfoncée la touche
.
2 Pour reprendre la conversation, maintenez
.
à nouveau enfoncée la touche
Réception des appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne
et le numéro de l’appelant s’affiche (si votre
abonnement inclut le service d’identification
de l’appelant et si le numéro de l’appelant est
identifié).
Si le numéro figure parmi vos contacts, le nom,
le numéro et l’image (si vous en avez affecté une)
apparaissent à l’écran. S’il s’agit d’un numéro
restreint, le message Privé s’affiche.
Appels manqués
Si vous avez manqué et si Nouv. événements est
réglé sur Menu Activité, l’appel manqué apparaît
dans le Menu Activité. } Appeler pour composer
le numéro manqué.
Si Nouv. événements est réglé sur Popup,
Appels manqués : apparaît, indiquant le nombre
d’appels manqués. Pour afficher les appels
manqués dans la liste d’appels } Oui. Si vous
voulez afficher les appels manqués plus tard } Non.
Pour consulter vos appels manqués
1 En mode veille, } Appels } l’onglet Manqués.
Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2 Utilisez
ou
faites défiler jusqu’à un
numéro et } Appeler pour composer un numéro.
Pour répondre à un appel
} Répondre.
Recomposition automatique
Pour refuser un appel
} Occupé ou appuyez rapidement à deux reprises
sur un bouton de réglage du volume.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue et si le message
Réessayer ? s’affiche } Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille,
car l’appareil émet un signal sonore dès que
la liaison est rétablie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Appel
L’appareil recompose le numéro,
jusqu’à 10 fois ou :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler
• jusqu’à ce que vous receviez un appel
La recomposition automatique n’est pas disponible
pour les appels de données.
Appels d’urgence
Communications
internationales
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre
opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Lorsque vous effectuez un appel international,
le signe + remplace le préfixe d’appel international
du pays à partir duquel vous émettez l’appel.
Vous pouvez effectuer un appel depuis l’étranger
en utilisant un autre réseau à condition que votre
opérateur réseau vous y autorise.
Pour émettre un appel international
1 Maintenez enfoncée la touche
jusqu’à
ce que le signe + apparaisse à l’écran.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional
(sans le zéro d’en-tête) et le numéro
de téléphone } Appeler.
22
Votre téléphone prend en charge les numéros
d’urgence internationaux, tels que le 112 et le 911.
Cela signifie que vous pouvez normalement
émettre un appel d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes
à portée d’un réseau 3G (UMTS) ou GSM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 (le numéro
d’urgence international) } Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence
locaux
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numéros d'urgence.
Appel vidéo
Lors des appels vidéo, vous pouvez voir sur votre
écran la personne à qui vous parlez.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Avant de commencer
Pour émettre un appel vidéo, vous et la personne
appelée devez disposer d’un abonnement prenant
en charge le service 3G (UMTS), et vous devez être
à portée d’un réseau 3G (UMTS). Le service 3G
(UMTS) est disponible lorsque l’icône 3G est
affichée dans la barre d’état.
Mode démo des appels vidéo
Vous pouvez utiliser les fonctions d’appel vidéo
sans émettre un appel, par exemple, si vous voulez
préparer une vue et vérifier le résultat avant
d’appeler. Maintenez enfoncée
. La plupart
des fonctions d’appel vidéo sont disponibles en
mode démo.
Pour émettre un appel vidéo
1
2
Maintenez enfoncée
lorsque le service
3G (UMTS) est disponible.
Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez
sur Appeler. Pour extraire un numéro
de téléphone de vos contacts } Appeler
} Contacts et faites défiler jusqu’au numéro
à appeler } Appeler ou maintenez
enfoncée
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Appel
3
Appuyez sur App. ph. ou ouvrez la protection
de l’objectif pour passer de la caméra avant
à la caméra arrière (appareil photo). Tenez
le téléphone horizontalement de manière
à ce que votre interlocuteur visualise
l’image sous l’angle adéquat.
Pour régler la luminosité de la vidéo
sortante
Appuyez sur
pour diminuer la luminosité ou sur
pour augmenter la luminosité de l’image vidéo
sortante.
Pour effectuer un zoom avant/arrière
de la vidéo sortante
Appuyez sur
pour effectuer un zoom avant
et sur
pour effectuer un zoom arrière.
Pour accepter un appel vidéo entrant
Appuyez sur Répondre.
Pour mettre fin à un appel vidéo
Pendant un appel vidéo, appuyez sur Fin appel.
24
Options des appels vidéo
Appuyez sur
lorsque vous utilisez la caméra
avant pour afficher et sélectionner les options
suivantes :
• Arrêter l'appareil/Allumer l'appareil – active et
désactive l’appareil photo de la vidéo sortante.
Une autre image apparaît lorsque l’appareil
photo est désactivé.
• Dés. haut-parleur/Act. Haut-parleur – désactive et
réactive le son entrant pendant un appel vidéo.
• Silence micro/Démarrer microp. – désactive et
réactive le microphone pendant un appel vidéo
(cette option est disponible lors des appels).
• Permuter images – affiche en plein écran la
vidéo entrante ou sortante.
• Masqer pte image/Afficher pte imag. – affiche
ou masque l’image au format réduit.
• Mode Nuit – utilisez cette option en cas
de conditions d’éclairage déficientes.
Ce paramètre concerne la vidéo sortante.
• Avancées – choisissez cette option pour afficher
et sélectionner les options suivantes :
• Autre image – cette image s’affiche chez
le destinataire de l’appel lorsque l’appareil
photo est désactivé.
• Mode réponse – indique si la caméra avant
doit être activée ou désactivée lorsque vous
répondez à un appel vidéo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
• Qualité appar. ph. – sélectionne la qualité
d’image à utiliser pour la vidéo sortante.
Ce paramètre prend effet à l’appel suivant
et n’est pas opérationnel lors de l’appel
en cours.
• Image en miroir – affiche une image miroir
de la vidéo sortante. Lorsque vous activez
l’image miroir, vous pouvez vous voir
comme dans un miroir. L’interlocuteur
visualise une image non inversée.
• Contacts – affiche un contact lors d’un
appel. Cette option est utile, par exemple,
lorsque vous souhaitez vérifier le numéro
d’un contact (cette option est visible lors des
appels).
• Transférer le son – transfère le son de
et vers un dispositif main-libre à l’aide
de la technologie sans fil Bluetooth.
• Clip démo – active ou désactive le clip
de démo.
Contacts
Vous pouvez enregistrer vos informations de
contact dans la mémoire du téléphone, sous la
forme de contacts, ou sur la carte SIM, sous forme
de noms et de numéros. Vous pouvez choisir les
informations de contact – Contacts du tél. ou
Contacts SIM – qui sont affichées par défaut.
Pour obtenir des informations utiles et connaître
les paramètres disponibles } Contacts } Options.
Contact par défaut
Si vous choisissez d’utiliser par défaut
Contacts du tél., vos contacts affichent toutes
les informations affichées dans Contacts. Si vous
sélectionnez par défaut Contacts SIM, les contacts
affichent uniquement les noms et les numéros
enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts
par défaut
1 } Contacts } Options } Avancées
} Contacts par déf.
2 Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Appel
Contacts
Les contacts sont similaires à un carnet d’adresses
dans lequel vous pouvez enregistrer des noms, des
numéros de téléphone et des adresses email. Vous
pouvez également ajouter aux contacts des images,
des sonneries et des informations personnelles
telles que la date d’anniversaire, l’adresse email,
l’adresse Web et l’adresse postale.
Lorsque vous ajoutez des informations à un
contact, elles sont organisées en cinq onglets.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez directement le nom ou appuyez sur
Ajouter et entrez le nom } OK.
3 Entrez directement le numéro ou appuyez sur
Ajouter et entrez directement le numéro } OK.
4 Sélectionnez un type de numéro.
5 Faites défiler entre les onglets à l’aide des
et . Sélectionnez des champs
touches
pour y entrer d’autres informations. Pour
entrer des symboles comme par exemple
@ dans une adresse email, appuyez sur
} Symboles et sélectionnez un symbole
} Insérer.
6 Une fois les informations entrées } Enregistr.
26
Contacts SIM
Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer
des entrées comme un nom avec un seul numéro.
Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer
dépend de la quantité de mémoire disponible sur
la carte SIM. Voir Contacts } Options } Avancées
} Etat de la mémoire.
Pour plus d’informations, contactez votre opérateur
réseau.
Pour ajouter un contact SIM
Si les contacts SIM sont les contacts par défaut,
exécutez les étapes suivantes pour ajouter un
contact du téléphone. Vous pouvez ajouter
uniquement un nom et un numéro aux contacts SIM.
Toujours enregistrer sur la carte SIM
Vous pouvez configurer le téléphone de manière
à ce que les entrées soient automatiquement
enregistrées sur la carte SIM. Dans ce cas, les noms
et les numéros de téléphone que vous ajoutez ou
modifiez dans les contacts du téléphone contenus
dans la mémoire sont également enregistrés sur la
carte SIM. Le nombre de numéros de téléphone
susceptibles d’être enregistrés dépend du type
de carte SIM utilisé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour enregistrer automatiquement
les noms et les numéros de téléphone
sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Enreg auto sur SIM.
2 Sélectionnez Activé.
Vérification de la mémoire
La fonction d’état de la mémoire vous permet de
vérifier le nombre de positions disponibles dans la
mémoire de votre téléphone et de votre carte SIM.
Si la mémoire du téléphone est pleine, vous
devez supprimer des contacts pour pouvoir en
ajouter de nouveaux, % 29 Pour supprimer
un contact.
Pour vérifier la mémoire
} Contacts } Options } Avancées
} Etat de la mémoire.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie
personnelle à un contact. Lorsque celui-ci vous
appelle, l’image s’affiche à l’écran (à condition que
votre abonnement offre le service d’identification
de l’appelant) et la sonnerie retentit.
Pour ajouter une image ou une
sonnerie à un contact du téléphone
1 } Contacts et sélectionnez le contact auquel
vous voulez ajouter une image ou une sonnerie
} Autres } Modifier contact.
2 Utilisez , ,
et
pour faire défiler
jusqu’à l’onglet adéquat. } Image : ou Sonnerie
} Ajouter.
3 Sélectionnez une image ou un son. Sélectionnez
} Enregistr. pour enregistrer le contact.
Appel de contacts
Vous pouvez appeler l’un des numéros enregistrés
dans l’un de vos contacts ou un numéro de votre
carte SIM.
Si vous avez sélectionné par défaut les contacts
du téléphone, vous pouvez choisir d’appeler à
partir de vos contacts ou de votre carte SIM.
Si vous avez sélectionné les contacts SIM comme
répertoire par défaut, vous pouvez appeler
uniquement les numéros enregistrés sur la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Appel
Pour appeler un contact du téléphone
1 } Contacts. Faites défiler jusqu’au contact que
vous souhaitez appeler ou entrez la ou les
premières lettres de son nom.
2 Lorsque le contact s’affiche en surbrillance,
ou
pour sélectionner un
appuyez sur
numéro } Appeler. Pour émettre un appel
vidéo, maintenez enfoncée
lorsque le
contact s’affiche en surbrillance.
Pour appeler un contact SIM
1 } Contacts. Si vous avez sélectionné par défaut
les contacts SIM, choisissez le nom et le
numéro à appeler dans la liste } Appeler.
2 Si vous avez sélectionné par défaut les
contacts du téléphone, } Contacts } Options
} Contacts SIM et choisissez le nom et le
numéro à appeler dans la liste } Appeler.
Demander d’enregistrer
Lorsque vous mettez fin à un appel ou recevez un
message, le téléphone peut vous proposer d’ajouter
un numéro de téléphone ou une adresse email à vos
contacts.
28
Pour activer l’option Mémoriser
} Contacts } Options } Avancées
} Demander d'enreg. } Activé.
Mise à jour des contacts
Vous pouvez aisément mettre à jour et modifier
les informations contenues dans vos contacts.
Pour modifier un contact du
téléphone
1 } Contacts et sélectionnez un contact } Autres
} Modifier contact.
2 Utilisez les touches , ,
et
pour
accéder à l’onglet souhaité et modifier les
informations } Enregistr.
Pour modifier un contact SIM
1 Si vous avez sélectionné par défaut les
contacts SIM } Contacts, puis choisissez
le nom et le numéro à modifier. Si vous
avez sélectionné par défaut les contacts
du téléphone } Contacts } Options
} Contacts SIM. Sélectionnez le nom et
le numéro que vous souhaitez modifier.
2 } Autres } Modifier et modifiez le nom
et le numéro.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour supprimer un contact
} Contacts et faites défiler jusqu’au contact que
vous voulez supprimer, puis appuyez sur
.
Pour supprimer l’ensemble
des contacts
1 } Contacts } Options } Avancées
} Suppr. ts contacts.
2 } Oui et entrez le code de verrou du téléphone
} OK. Le code de verrou du téléphone par
défaut est 0000. Les noms et les nombres qui
sont enregistrés sur la carte SIM ne sont pas
supprimés.
Eléments par défaut pour
les contacts du téléphone
Comme l’élément par défaut apparaît en première
position pour un contact, il est plus facile à
atteindre. Vous pouvez spécifier un élément par
défaut (qu’il s’agisse d’un numéro de téléphone,
d’une adresse email ou d’une adresse Web) de
manière à ce qu’il apparaisse en première position
pour chaque contact. Si vous ne sélectionnez pas
votre élément par défaut, c’est le numéro de
téléphone mobile qui est défini par défaut.
Pour définir l’élément par défaut pour
un contact
1 } Contacts et faites défiler jusqu’à un contact
} Autres } N° par défaut.
2 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse
email ou l’adresse Web à définir comme
élément par défaut.
Envoi de contacts
Vous pouvez envoyer des contacts en utilisant
l’une des méthodes de transfert disponibles.
Pour envoyer un contact
} Contacts et sélectionnez un contact } Autres
} Envoyer contact et sélectionnez une méthode
de transfert.
Pour envoyer l’ensemble
des contacts
} Contacts } Options } Avancées
} Envoi ts contacts et sélectionnez une méthode
de transfert.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Appel
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos
contacts avec une application de gestion des
contacts sur le Web. Pour plus d’informations,
contactez votre fournisseur de services. Vous
pouvez également synchroniser vos contacts
à l’aide d’une application pour ordinateur,
% 73 Synchronisation.
Pour synchroniser les contacts
à distance
1 } Contacts } Options } Synchr. contacts.
2 Si vous possédez plusieurs comptes,
sélectionnez celui que vous désirez utiliser
} Sélection. Si vous ne disposez d’aucun
compte dans le téléphone, % 74 Pour entrer
les paramètres de synchronisation à distance.
Copie de contacts
Vous pouvez copier les noms et les numéros vers
et à partir de vos contacts du téléphone et la carte
SIM. Choisissez si vous voulez copier tous les
numéros ou en copier un seul.
Si vous choisissez de copier tous les contacts du
téléphone sur la carte SIM, toutes les informations
contenues sur la carte SIM seront remplacées.
30
Pour copier les noms et les numéros
sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier vers SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour copier des noms et des numéros
dans les contacts du téléphone
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier de SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Liste d’appels
Les numéros des appels les plus récents sont
enregistrés dans la liste d’appels. Les numéros
composés, manqués et auxquels vous avez répondu
sont répertoriés dans des onglets distincts.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille et sélectionnez
un onglet.
2 Utilisez , ,
et
pour faire défiler
jusqu’au nom ou au numéro que vous voulez
appeler } Appeler ou maintenez enfoncée
pour émettre un appel vidéo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour ajouter aux contacts un numéro
de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille et sélectionnez
un onglet.
2 Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter
} Autres } Enregistrer n°.
3 } Choisissez Nouveau contact pour créer un
nouveau contact ou sélectionnez un contact
existant en vue de lui ajouter un numéro.
Pour spécifier ou remplacer les
numéros de composition abrégée
1 } Contacts } Options } Compos. abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à la position de la liste
} Ajouter ou } Remplac.
3 Sélectionnez un contact existant en vue de lui
ajouter un numéro de position.
Pour effacer la liste d’appels
} Appels } l’onglet Tout } Autres } Supprimer tout.
Si votre abonnement comprend un service de
réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser
un message à votre intention en cas d’absence.
Composition abrégée
Appel de votre service de messagerie
vocale
Vous pouvez appeler facilement votre service de
messagerie en maintenant enfoncée la touche
.
Si vous n’avez pas configuré votre numéro de
messagerie, le système vous invite à le saisir. } Oui
pour entrer le numéro. C’est l’opérateur réseau qui
fournit le numéro.
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone
à appeler facilement en position 1-9 sur votre
téléphone.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez le numéro de position
et } Appeler.
Messagerie
Pour entrer votre numéro
de messagerie
} Messagerie } Réglages } N° messagerie voc.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31
Appel
Contrôle vocal
Votre téléphone vous permet d’utiliser votre
voix pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler
votre correspondant par l’énoncé de son nom.
• activer le contrôle vocal en prononçant un
« mot magique ».
• répondre aux appels ou les refuser lorsque
vous utilisez un dispositif Mains Libres.
Les commandes vocales peuvent uniquement
être enregistrées sur le téléphone, et ne peuvent
pas être enregistrées sur la carte SIM. Lorsque
vous enregistrez, choisissez un endroit calme et
choisissez de préférence des noms bien distincts
les uns des autres, % 35 Conseils relatifs à
l’enregistrement et l’utilisation des commandes
vocales.
Numérotation vocale
Vous pouvez composer un numéro vocalement
en énonçant une commande vocale préenregistrée.
Lancez la numérotation vocale en mode veille
à l’aide du téléphone, d’un dispositif Mains Libres
portable, d’un casque d’écoute Bluetooth ou
en énonçant votre mot magique.
32
Vous devez d’abord activer la fonction de
numérotation vocale ainsi qu’enregistrer vos
commandes vocales. Une icône apparaît à côté
du numéro de téléphone pour lequel vous avez
déjà enregistré une commande vocale.
Pour activer la numérotation vocale
et enregistrer des noms
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Oui
} Nvle cmde vocale } Ajouter
et sélectionnez un contact.
2 Si le contact possède plusieurs numéros,
et . Sélectionnez
affichez-les à l’aide de
le numéro de téléphone auquel vous souhaitez
ajouter une commande vocale. A présent, vous
allez enregistrer une commande vocale telle
que « Jean » pour le numéro de téléphone
que vous avez sélectionné.
3 Des instructions apparaissent à l’écran.
Attendez la tonalité et prononcez la commande
que vous souhaitez enregistrer. Le téléphone
vous fait entendre la commande vocale.
4 Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans
le cas contraire } Non et répétez l’étape 3.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
5
Pour enregistrer une autre commande vocale
pour un contact, sélectionnez à nouveau
} Nvle cmde vocale } Ajouter et répétez
les étapes 2-4 ci-dessus.
Pour effectuer un appel à partir
du téléphone
1 En mode veille, maintenez enfoncé
un des boutons de réglage du volume.
2 Attendez la tonalité et prononcez le nom
enregistré précédemment, comme par exemple
« Jean mobile ». Le téléphone vous fait
entendre le nom et établit la liaison.
Pour appeler à l’aide d’un dispositif
Mains Libres
En mode veille, appuyez sur le bouton du dispositif
Mains Libres ou du casque d’écoute Bluetooth.
Nom de l’appelant
Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre
le nom d’un contact enregistré lorsqu’il vous
téléphone.
Pour activer ou désactiver l’affichage
du nom de l’appelant
} Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Lire nom appelant.
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique et
l’utiliser comme commande vocale pour un accès
entièrement mains libres à la numérotation rapide.
Plutôt que de maintenir enfoncée un bouton de
réglage du volume, prononcez le mot magique,
puis l’une de vos commandes vocales enregistrées.
Le mot magique s’avère particulièrement utile
lorsque vous utilisez un kit Mains Libres pour
véhicules.
Choisissez une expression ou un mot long inhabituel
qui ne pourra pas être confondu avec une
conversation normale.
Pour activer et enregistrer le mot
magique
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Mot magique } Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer. Attendez la tonalité et prononcez
le mot magique.
3 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et sélectionnez les environnements
où vous souhaitez que le mot magique soit
activé. Vous pouvez sélectionner plusieurs
options.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33
Appel
Réponse vocale
Si vous utilisez un téléphone portable ou un
kit Mains Libres pour véhicules, vous pouvez
répondre aux appels entrants ou les refuser à l’aide
de la voix.
Seuls les fichiers MIDI, WAV, EMY et IMY peuvent
être utilisés comme sonnerie avec la réponse vocale.
Pour activer et enregistrer des
commandes de réponse vocale
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Réponse vocale } Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer. Attendez la tonalité et prononcez
le mot « Répondre » ou un autre mot de votre
choix. Si l’enregistrement vous convient } Oui.
Dans le cas contraire } Non et répétez
l’étape 2.
3 Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui.
4 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et sélectionnez les environnements
où vous souhaitez que la réponse vocale soit
activée. Vous pouvez sélectionner plusieurs
options.
34
Pour répondre à un appel à l’aide
des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre »
et l’appel sera connecté.
Pour refuser un appel à l’aide des
commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ».
L’appel est refusé. L’appel est renvoyé vers la
messagerie vocale, si elle est activée, sinon le
correspondant entend une tonalité d’occupation.
Modification des commandes vocales
Vous pouvez modifier toutes vos commandes
vocales enregistrées dans Contacts. Sélectionnez
le contact pour lequel vous voulez modifier une
commande vocale } Autres } Modifier contact.
Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat et modifiez
votre commande vocale.
Pour réenregistrer une commande
vocale
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Modifier des noms.
2 Sélectionnez une commande vocale } Autres
} Remplacer la voix.
3 Attendez la tonalité et prononcez la commande.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Conseils relatifs à l’enregistrement et
l’utilisation des commandes vocales
Si votre téléphone ne parvient pas à détecter votre
commande vocale, c’est peut-être parce que :
• votre voix est trop faible – essayez de parler
plus fort.
• vous n’approchez pas suffisamment le
combiné – tenez-le comme vous le faites
lors d’un appel.
• la commande vocale était trop brève – elle doit
durer environ une seconde et contenir plusieurs
syllabes.
• vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez
immédiatement après la tonalité.
• le dispositif Mains Libres n’était pas connecté
lors de l’enregistrement de la commande
vocale – vous devez connecter le dispositif
Mains Libres si vous voulez l’utiliser pour
enregistrer la commande vocale.
• vous avez utilisé une intonation inhabituelle –
veillez à conserver l’intonation utilisée lors
de l’enregistrement de la commande vocale.
Renvoi d’appels
Si vous ne pouvez pas répondre aux appels vocaux
entrants, vous pouvez les renvoyer vers un autre
numéro tel que votre service de réponse
téléphonique.
Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines
options de la fonction Renvoyer sont indisponibles.
Vous avez le choix entre les options de renvoi
suivantes :
• Renvoyer tjrs – permet de renvoyer tous les
appels.
• Si occupé – permet de renvoyer les appels
lorsque vous êtes déjà en ligne.
• Injoignable – permet de renvoyer les appels
lorsque votre téléphone est mis hors tension
ou si vous êtes indisponible.
• Aucune réponse – permet de renvoyer les appels
si vous ne répondez pas dans un délai déterminé.
Pour activer un renvoi d’appel
1 } Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer.
Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2 Sélectionnez un type d’appel, puis une des
options de renvoi } Activer.
3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel
vous souhaitez rediriger vos appels ou appuyez
sur Recherch. pour rechercher le contact } OK.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35
Appel
Pour désactiver un renvoi d’appel
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi
} Désactiver.
Pour activer toutes les options
de renvoi
} Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer
} Vérifier tout. Utilisez
ou
pour
faire défiler les onglets.
Plusieurs appels
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs appels.
Service de mise en attente
Lorsque le service est activé, vous entendez une
tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel.
Pour activer ou désactiver le service
de mise en attente des appels
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Appel en attente. Utilisez
ou
pour faire
défiler les onglets.
Pour émettre un deuxième appel
1 } Autres } En attente pour mettre l’appel
en cours en attente.
2 Entrez le numéro que vous souhaitez composer
} Autres } Appeler.
36
Réception d’un deuxième appel vocal
A la réception d’un deuxième appel, vous pouvez
effectuer l’une des opérations suivantes :
• } Répondre et mettre l’appel en cours en attente.
• } Occupé pour refuser le deuxième appel et
poursuivre la conversation en cours.
• } Rempl. l'appel actif pour répondre au deuxième
appel et mettre fin à l’appel en cours.
Prise en charge de deux appels
vocaux
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est
en attente, vous pouvez effectuer les opérations
suivantes :
• } Autres } Permuter appels pour passer d’un
appel à l’autre.
• } Autres } Joindre appels pour faire participer
les deux appelants à une conférence.
• } Autres } Transfert appel pour connecter les
deux appels. Vous êtes déconnecté des deux
appels.
• } Fin appel pour mettre fin à l’appel en cours
et appuyer sur Oui pour récupérer l’appel en
attente.
• } Fin appel } Non pour mettre fin aux deux
appels.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
• Vous ne pouvez répondre à un troisième appel
sans mettre fin à l’un des deux premiers appels
ou les joindre dans une conférence téléphonique.
Pour libérer un participant
} Autres } Fin et sélectionnez le participant
que vous souhaitez libérer de la conférence.
Conférences
Pour avoir une conversation privée
1 } Autres } Parler à et sélectionnez le participant
avec lequel vous souhaitez parler.
2 } Autres } Joindre appels pour revenir
à la conférence.
Jusqu’à cinq personnes peuvent participer à
une conférence. Vous pouvez aussi mettre une
conférence en attente et composer un autre numéro.
Les appels auxquels participent plusieurs personnes
peuvent induire des frais de transmission
supplémentaires.
Service à deux lignes
téléphoniques
Pour faire participer les deux
appelants à une conférence
} Autres } Joindre appels.
Si votre abonnement prend en charge un service de
sélection de ligne, votre téléphone peut avoir deux
lignes téléphoniques avec différents numéros.
Pour ajouter un nouveau participant
1 } Autres } En attente pour mettre les appels
réunis en attente.
2 } Autres } Ajouter un appel et appelez la
personne suivante à inclure dans la conférence.
3 } Autres } Joindre appels.
4 Pour ajouter davantage de participants, répétez
les étapes 1 à 3.
Pour sélectionner une ligne pour
les appels sortants
} Réglages } l’onglet Appels et sélectionnez la
ligne 1 ou 2. Utilisez
ou
pour faire défiler
les onglets.
Pour changer le nom d’une ligne
} Réglages } l’onglet Affichage } Modifier ID lignes
et sélectionnez une des lignes afin de modifier son
nom. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37
Appel
Mes numéros
Affichez, ajoutez et modifiez vos numéros
de téléphone personnels.
Pour vérifier vos numéros
de téléphone personnels
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Mes numéros et sélectionnez une des options.
Filtrage
Le service Filtrage permet de recevoir uniquement
les appels provenant de certains numéros de
téléphone. Les autres appels sont automatiquement
refusés grâce à une tonalité d’occupation.
Si l’option de renvoi Si occupé est activée,
les appels sont renvoyés plutôt que refusés
grâce à une tonalité d’occupation. Les numéros
de téléphone des appels refusés s’enregistrent
dans la liste d’appels.
Pour ajouter des numéros dans votre
liste d’appels acceptés
1 } Réglages } l’onglet Appels
} Gérer les appels } Filtrage des appels
} Uniq. depuis liste } Modifier } Ajouter.
Sélectionnez un contact. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2 Pour ajouter un groupe de contacts à la liste
d’appels acceptés, sélectionnez } Groupes
(pour cela, vous devez avoir créé des groupes,
% 40 Groupes).
Pour accepter tous les appels
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Filtrage des appels } Tous appelants. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Numérotation restreinte
Vous pouvez utiliser le service Restreindre pour
limiter les appels sortants et entrants. Vous avez
besoin d’un mot de passe fourni par votre
fournisseur de services.
Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne pouvez
pas activer certaines options de la fonction
Restreindre.
38
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous apls sortants – Tous les appels sortants.
• Inter. sortants – Tous les appels internationaux
sortants.
• Intern. sort. itin. – Tous les appels internationaux
sortants, sauf ceux vers votre pays d’origine.
• Tous apls entrants – Tous les appels entrants.
• Entr. en itinérance – Tous les appels entrants
lorsque vous êtes à l’étranger (en itinérance).
Pour activer ou désactiver
une restriction d’appels
1 } Réglages } l’onglet Appels
} Gérer les appels } Restreindre
et sélectionnez une option. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver, puis entrez
votre mot de passe } OK.
Numérotation fixe
La fonction Numérotation fixe permet de limiter
les appels à certains numéros enregistrés sur la
carte SIM. La liste de numéros de numérotation
fixe est protégée par votre code PIN2.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si l’option de numérotation
fixe est activée.
Vous pouvez enregistrer partiellement certains
numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456,
cela permet d’appeler tous les numéros
commençant par 0123456.
Si la numérotation fixe est activée, vous ne pouvez
pas visualiser ou gérer les numéros de téléphone
enregistrés sur la carte SIM.
Pour activer ou désactiver la fonction
de numérotation fixe
1 } Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe et sélectionnez Activer
ou Désactiver.
2 Entrez votre code PIN2 } OK, puis appuyez
à nouveau sur } OK pour confirmer.
Pour enregistrer un numéro fixe
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe } Numéros fixes
} Nouveau numéro et entrez les informations
souhaitées.
Durée et coût des appels
La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant
l’appel. Vous pouvez contrôler la durée de votre
dernier appel, celle des appels sortants ainsi que
la durée totale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39
Appel
Pour contrôler la durée d’un appel
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Compteurs appels. Utilisez
ou
pour
faire défiler les onglets.
Autres fonctions d’appel
Signaux à fréquence audible
Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire ou
commander à distance un répondeur téléphonique
en envoyant des signaux à fréquence audible
pendant un appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les
,
ou sur
.
touches
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé,
.
appuyez sur
• Pour désactiver les tonalités pendant l’appel,
} Autres } Désact. tonalités.
Bloc-notes
Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter
un numéro de téléphone au cours d’un appel.
Votre interlocuteur peut entendre les signaux
à fréquence audible lorsque vous appuyez sur les
touches numériques. Le numéro demeure affiché
à l’écran même lorsque vous avez mis fin à l’appel.
40
} Appeler pour composer le numéro. } Autres
} Enregistrer n° et sélectionnez un contact afin
d’enregistrer son numéro. Si vous souhaitez créer
un nouveau contact et enregistrer son numéro
} Nouveau contact.
Affichage et masquage de votre
numéro
Si votre abonnement comprend le service de
restriction d’identification de l’appelant, vous
pouvez masquer votre numéro de téléphone lors
d’un appel.
Pour masquer ou afficher
en permanence votre numéro
de téléphone
1 } Réglages } l’onglet Appels
} ID de l'appelant. Utilisez
ou
pour faire
défiler les onglets.
2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro
ou Réglage réseau.
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de numéros et
d’adresses email. Grâce à cela, vous pouvez
envoyer des messages à plusieurs destinataires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
simultanément % 41 Messagerie. Vous pouvez
également utiliser des groupes (avec numéros)
lorsque vous créez des listes d’appels acceptés
% 38 Filtrage.
Messagerie
Pour créer un groupe de numéros
et d’adresses email
1 } Contacts } Options } Groupes
} Nouveau groupe } Ajouter.
2 Entrez le nom du groupe } Continuer.
3 } Nouveau } Ajouter pour rechercher
et sélectionner un numéro de contact.
4 Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres
numéros. } Terminé.
Les SMS peuvent contenir des images, des
animations, des mélodies et des effets sonores
simples.
Cartes de visite
Vous pouvez ajouter votre propre carte de visite
à titre de contact.
Pour ajouter votre carte de visite
} Contacts } Options } Ma carte de visite et entrez
les informations pour votre carte de visite
} Enregistr.
Pour envoyer votre carte de visite
} Contacts } Options } Ma carte de visite
} Envoyer ma carte et sélectionnez une méthode
de transfert.
SMS, MMS, messages vocaux, email, Mes amis.
SMS
Si vous envoyez un SMS à un groupe, vous devez payer
des frais de transmission pour chacun de ses membres.
Avant de commencer
Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre
de service a été spécifié. Celui-ci vous a été donné
par votre fournisseur de services et figure sur
la carte SIM.
Pour spécifier le numéro du centre
de service
1 } Messagerie } Réglages } SMS
} Centre de service. Si le numéro du centre
de service est enregistré sur la carte SIM,
il apparaît dans la liste.
2 Si aucun numéro ne figure dans la liste
} Ajouter et entrez le numéro de téléphone,
sous oublier le préfixe d’appel international
(+) et le code du pays } Enregistr.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41
Messagerie
Envoi de SMS
Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres,
reportez-vous à la section % 15 Saisie de lettres.
Certains caractères spécifiques à une langue utilisent
plus d’espace. Pour certaines langues, vous pouvez
désactiver l’option Caract nationaux pour économiser
de l’espace, % 17 Liste d’options.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS.
2 Rédigez votre message } Continuer. Si vous
voulez sauvegarder le message pour plus tard,
. } Oui pour l’enregistrer
appuyez sur
dans Brouillons.
3 } Entrer n° tél. et entrez le numéro
de téléphone du destinataire, ou
} Recherch. contacts pour extraire un numéro
ou un groupe de Contacts. Pour entrer une
adresse email } Entrer adrs email. Une liste
située en dessous des options d’envoi reprend
les derniers destinataires. Vous pouvez aussi
sélectionner un destinataire dans la liste.
} Envoyer.
42
Pour envoyer un message à une adresse email, vous
devez spécifier un numéro de passerelle de courrier
électronique, } Messagerie } Réglages } SMS
} Passerelle email. Celui-ci vous est donné par
votre fournisseur de services.
Pour insérer un élément dans un SMS
1 Tout en entrant votre message } Autres
} Ajouter l'élément.
2 Sélectionnez un type d’élément, puis un élément.
Réception de SMS
Lorsque vous recevez un message texte, il apparaît
dans le Menu Activité si Nouv. événements est réglé
sur Menu Activité. } Afficher pour lire le message.
Si Nouv. événements est réglé sur Popup, vous
êtes invité à spécifier si vous voulez lire le SMS.
} Oui si vous voulez lire immédiatement le SMS
ou } Non si vous préférez le lire ultérieurement.
Une fois que vous avez lu le SMS } Autres pour
afficher la liste des options. Appuyez sur
pour fermer le SMS.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Pour appeler un numéro figurant
dans un SMS
Sélectionnez le numéro de téléphone } Appeler.
Enregistrement et suppression de SMS
Les SMS sont enregistrés dans la mémoire du
téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est
saturée, vous devez supprimer des messages ou en
déplacer vers la carte SIM pour être en mesure d’en
recevoir de nouveaux. Les messages enregistrés
sur la carte SIM y demeurent jusqu’à ce que vous
les effaciez.
Pour enregistrer un message
sur la carte SIM
} Messagerie } Boîte réception } Autres
} Enreg. message } Messages enreg.
Pour enregistrer un élément
dans un SMS
1 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse
Web, l’image ou le son à enregistrer dans
le message } Autres.
2 Si vous avez choisi d’enregistrer un numéro
de téléphone } Utiliser } Enregistrer n°.
Si vous avez sélectionné une adresse Web,
} Enregistrer signet, une image
} Enregistr. image, une mélodie
} Enregistrer son.
Pour enregistrer ou supprimer
plusieurs messages
1 } Messagerie et sélectionnez un dossier.
2 Sélectionnez un message } Autres
} Marquer plusieurs.
3 Faites défiler et sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
4 } Autres } Enreg. messages ou } Autres
} Suppr. messages.
Pour supprimer un message
1 } Messagerie et sélectionnez un dossier.
2 Sélectionnez le message que vous voulez
.
supprimer et appuyez sur
Messages longs
Le nombre de caractères qu’un SMS peut contenir
dépend de la langue dans laquelle il est rédigé.
Vous pouvez envoyer un message plus long en
liant deux messages ou davantage. Dans ce cas,
chacun des messages liés vous est facturé. Il se peut
que vous ne receviez pas en même temps toutes les
parties d’un long message.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur
de services sur le nombre maximum de messages
pouvant être liés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43
Messagerie
Pour activer l’option de messages
longs
} Messagerie } Réglages } SMS
} Long. max. du msg } Max. disponible.
Modèles
Si vous envoyez fréquemment certains messages,
vous pouvez les enregistrer comme modèles.
Vous pouvez créer vos propres modèles.
Pour définir une option de message
pour un message spécifique
1 Lorsque vous avez choisi un destinataire
auquel envoyer le SMS } Autres } Avancées.
2 Sélectionnez l’option à modifier } Modifier
et sélectionnez un nouveau paramètre.
3 } Terminé lorsque vous avez modifié
les options.
Pour créer un modèle
1 } Messagerie } Modèles } Nouv. modèle
} Ajouter } Texte.
2 Rédigez votre message } OK.
3 Entrez le titre du message } OK.
Pour contrôler l’état de remise
d’un message envoyé
} Messagerie } Msgs envoyés et sélectionnez
un message texte } Afficher } Autres } Détails.
Options de message
Vous pouvez fixer une valeur par défaut pour
plusieurs options de message ou choisir les
paramètres lors de chaque envoi. L’option de
rapport de remise doit être activée pour que vous
puissiez contrôler l’état de remise d’un message
envoyé
Les MMS peuvent contenir du texte, des images,
des clips vidéo, des photos, des enregistrements
sonores et des cartes de visite. Vous et le destinataire
du MMS devez disposer d’un abonnement prenant
en charge les MMS. Les MMS peuvent être envoyés
vers un téléphone mobile ou une adresse email,
% 48 Email.
MMS
Pour spécifier une option de SMS
par défaut
} Messagerie } Réglages } SMS et sélectionnez
une option.
44
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Avant de commencer
Avant d’envoyer un MMS, vérifiez les points
suivants :
1 L’adresse de votre serveur de messages
est définie } Messagerie } Réglages } MMS
} Serveur messages.
2 Vous avez entré les paramètres corrects
} Messagerie } Réglages } MMS
} Profil Internet. Si vous ne disposez pas
encore d’un profil Internet, } Nouveau profil
et entrez les paramètres requis.
Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés
dans votre téléphone au moment de l’achat. Si ce
n’est pas le cas, vous pouvez recevoir l’ensemble
des paramètres dans un message provenant de votre
opérateur réseau ou en les téléchargeant à l’adresse
www.SonyEricsson.com/support.
Création et envoi de MMS
Lorsque vous composez un message image,
vous pouvez opérer une sélection entre différents
éléments tels que : Image, Texte, Son, Vidéo,
Mémo vocal et Page. Vous pouvez aussi
sélectionner Appareil photo pour prendre une photo
ou enregistrer un clip vidéo.
Avant l’envoi d’un MMS, vous pouvez le régler
ou l’améliorer en effectuant une sélection entre
différentes options.
Pour créer et envoyer un MMS
1 } Messagerie } Rédiger nouveau } MMS
} Ajouter pour afficher une liste d’éléments
à ajouter à votre message. Sélectionnez
un élément.
2 } Ajouter pour ajouter davantage d’éléments
au message. Pour afficher et sélectionner les
options d’amélioration du message, mettez
en surbrillance des éléments du message et
appuyez sur la touche de sélection gauche.
3 Une fois la composition du message terminée,
} Autres } Envoyer.
4 } Entrer n° tél. et entrez le numéro
de téléphone du destinataire, ou
} Recherch. contacts pour extraire un numéro
ou un groupe de Contacts. Pour entrer une
adresse email } Entrer adrs email. Une liste
située en dessous répertorie les 10 derniers
destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner
un destinataire dans la liste. } Envoyer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45
Messagerie
Pour émettre un appel tout en créant
un MMS
1 Tout en entrant votre message } Autres.
2 } Emettre un appel et entrez ou extrayez un
numéro de téléphone } Appeler. Vous revenez
au message.
3 Pour mettre fin à l’appel } Autres } Fin appel.
Options de message par défaut
Vous pouvez demander un rapport de lecture
ou un rapport de remise et définir une priorité
pour un message spécifique.
Pour spécifier une option de message
par défaut
} Messagerie } Réglages } MMS et sélectionnez
une des options.
Options d’envoi supplémentaires
Vous pouvez modifier l’objet du message et ajouter
ou modifier des destinataires et des pièces jointes.
Pour sélectionner d’autres options
d’envoi
Après avoir entré le numéro de téléphone du
destinataire } Autres et sélectionnez une des options.
46
Réception de MMS
Lorsque vous recevez un MMS téléchargé
automatiquement, celui-ci apparaît dans le
Menu Activité si Nouv. événements est réglé sur
Menu Activité } Afficher pour lire le message.
Si Nouv. événements est réglé sur Popup, vous
êtes invité à spécifier si vous voulez lire le MMS.
} Oui pour lire ou écouter le message. } Arrêter
pour interrompre la lecture du message. Après
avoir lu le message, sélectionnez Répondre pour
répondre immédiatement ou Autres pour afficher
la liste d’options. Appuyez sur
pour fermer
le message.
Vous pouvez sélectionner un message dans la liste
pour supprimer
des messages et appuyer sur
l’intégralité du message.
Pour enregistrer des éléments
d’un MMS
Une fois que vous avez visualisé un MMS } Autres
} Enreg. éléments et sélectionnez un élément dans
la liste qui s’affiche.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Supprimer des MMS
Les MMS sont enregistrés dans la mémoire du
téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone
est saturée, vous devez supprimer des messages
pour pouvoir en recevoir de nouveaux,
% 43 Enregistrement et suppression de SMS.
Modèles
Vous pouvez baser votre message sur l’un des
modèles. Vous pouvez également ajouter de
nouveaux modèles.
Pour utiliser un modèle pour un MMS
1 } Messagerie } Modèles et sélectionnez
un modèle.
2 } Utiliser } Ajouter pour ajouter de nouveaux
éléments.
3 } Autres } Envoyer pour envoyer le message.
Téléchargement automatique
Vous pouvez sélectionner la méthode
de téléchargement des messages.
} Messagerie } Réglages } MMS } Télécharg. auto
pour afficher ce qui suit :
• Toujours – votre téléphone télécharge
automatiquement les messages dès qu’ils
arrivent sur le serveur de votre opérateur réseau.
Il s’agit du paramètre par défaut.
• Dem. en itinérce – vous êtes invité à spécifier
si vous voulez télécharger des messages lorsque
vous êtes dans un autre réseau que votre réseau
domestique.
• Jamais en itinér. – les messages ne sont jamais
téléchargés lorsque vous êtes dans un autre
réseau que votre réseau domestique.
• Tjrs demander – vous êtes toujours invité
à spécifier si vous voulez télécharger les
messages, quel que soit le réseau utilisé.
• Désactivé – les nouveaux messages apparaissent
sous forme d’icônes dans la boîte de réception.
Sélectionnez le message } Afficher pour le
télécharger.
Messages vocaux
Les messages vocaux permettent d’envoyer et
de recevoir rapidement des mémos vocaux sous
la forme de messages. Un message vocal ne
peut contenir qu’un seul mémo vocal. Vous et
le destinataire du message vocal devez disposer
d’un abonnement prenant en charge les MMS.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47
Messagerie
Pour enregistrer et envoyer
un message vocal
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} Message vocal. Le mémo vocal démarre.
2 Enregistrez votre message. } Arrêter pour
mettre fin à l’enregistrement.
3 } Envoyer pour envoyer le message.
4 } Entrer n° tél. et entrez le numéro
de téléphone du destinataire ou
} Recherch. contacts pour extraire un numéro
ou un groupe de Contacts. Pour entrer une
adresse email } Entrer adrs email. Une liste
située en dessous des options d’envoi reprend
les 10 derniers destinataires. Vous pouvez
aussi sélectionner un destinataire dans la liste.
} Envoyer.
Réception de messages vocaux
Lorsque vous recevez un message vocal, il apparaît
dans le Menu Activité si Nouv. événements est réglé
sur Menu Activité. } Lire pour écouter le message.
Si Nouv. événements est réglé sur Popup, vous
êtes invité à spécifier si vous voulez écouter le
message vocal. } Oui si vous voulez écouter
immédiatement le message vocal et } Non si vous
préférez l’écouter ultérieurement. Une fois que
48
vous avez écouté le message vocal } Autres pour
afficher la liste des options. Appuyez sur
pour fermer le message.
Email
Votre téléphone permet d’envoyer et de recevoir
des emails Vous pouvez utiliser les mêmes
paramètres email dans votre téléphone que dans
le programme de messagerie de votre PC. Pour
plus d’informations, contactez votre opérateur
réseau ou votre fournisseur de services.
Avant de commencer
Assurez-vous d’abord que :
• Les paramètres figurent dans votre téléphone.
Si ce n’est pas le cas, % 69 Paramètres.
• Vous avez défini et sélectionné un compte email.
Pour télécharger les paramètres de compte
email, visitez www.SonyEricsson.com/support.
Gardez à disposition les informations relatives
au compte email.
Compte email par défaut
Si vous disposez d’un compte email au bureau et
d’un autre à domicile, vous pouvez en spécifier un
des deux comme compte par défaut en procédant
comme suit :
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
} Messagerie } Email } Réglages
} Param. de compte et sélectionnez un compte.
Pour rédiger et envoyer un email
1 } Messagerie } Email } Rédiger nouveau.
2 Rédigez l’objet de votre message } Continuer,
puis le texte } Continuer.
3 } Entrer adrs email pour entrer une adresse
email ou } Recherch. contacts pour extraire
une adresse de Contacts.
4 Sélectionnez Envoyer pour envoyer votre
message email ou Autres pour afficher la liste
des options pour votre message.
Pour envoyer, recevoir et lire des
emails
1 } Messagerie } Email } Boîte réception
} Env./rec. (quand la boîte de réception
est vide) ou } Messagerie } Email
} Boîte réception } Autres } Envoyer/recevoir
pour envoyer ou télécharger les nouveaux
messages.
2 Sélectionnez un message } Afficher
pour le lire.
Pour répondre à un email
1 Ouvrez l’email } Répondre.
2 } Inclure message si vous voulez inclure
le messaage d’origine dans votre réponse
ou } Rédiger nouveau pour l’exclure de votre
réponse. Rédigez votre message } Continuer.
3 } Envoyer pour envoyer votre message email
ou } Autres pour afficher la liste des options
pour votre message.
4 Sélectionnez Envoyer.
Pour enregistrer une adresse email
ou un numéro de téléphone dans
un email
1 Sélectionnez l’adresse email ou le numéro
de téléphone que vous souhaitez enregistrer
} Autres.
2 Pour enregistrer une adresse email
} Enregistr. adresse. Pour enregistrer
un numéro de téléphone } Utiliser
} Enregistrer n°.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49
Messagerie
Pour enregistrer un email
1 Ouvrez l’email } Autres } Enreg. message
} Email enregistré.
2 Le message est enregistré sous Email enregistré
dans le menu Email.
Le nombre d’emails pouvant être enregistrés dépend
de la mémoire disponible sur le téléphone. En mode
ou
pour afficher les
veille, appuyez sur
informations d’état. Tous les emails sont également
enregistrés sur votre serveur de messagerie, où vous
pouvez consulter les anciens et les nouveaux
messages.
Pour enregistrer plusieurs emails
1 } Messagerie } Email } Boîte réception.
2 Sélectionnez un message } Autres
} Marquer plusieurs.
3 Faites défiler et sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
4 } Autres } Enreg. messages.
50
Pour supprimer un email
(utilisateurs POP3)
1 } Messagerie } Email } Boîte réception
et sélectionnez le message } Autres.
2 } Marq. pour suppr. Le message sera supprimé
la prochaine fois que vous vous connecterez à
votre serveur email. Si vous voulez supprimer
plusieurs messages } Marquer plusieurs. Faites
défiler et sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv. } Autres
} Marq. pour suppr.
Pour supprimer un email
(utilisateurs IMAP4)
1 } Messagerie } Email } Boîte réception
et sélectionnez le message } Autres.
2 } Marq. pour suppr. Le message est marqué
pour suppression sur le serveur. Si vous
voulez supprimer plusieurs messages
} Marquer plusieurs. Faites défiler
et sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
} Autres } Marq. pour suppr.
3 } Autres } Vider boîte récept et sélectionnez
Avec envoi/récpt. ou Aucun envoi/récpt pour
supprimer les messages.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Mes amis
Connectez-vous au serveur Mes amis pour
communiquer en ligne avec vos contacts favoris.
Si votre abonnement prend en charge ce service,
vous pouvez visualiser l’état des contacts qui sont
en ligne ainsi qu’envoyer et recevoir des messages
instantanés. Pour plus d’informations, contactez
votre fournisseur de services ou visitez le site
www.SonyEricsson.com/support.
Pour se connecter au serveur
Mes amis
} Messagerie } Mes amis } Moi } Se connecter.
Liste de contacts
Vous pouvez créer à partir du serveur Mes amis
une liste de contacts à qui vous voulez
régulièrement envoyer des messages.
Pour ajouter un contact
} Messagerie } Mes amis } Autres
} Ajouter contact et sélectionnez une option.
Pour envoyer un message instantané
à partir de Mes amis
1 } Messagerie } Mes amis et sélectionnez
un contact.
2 } Envoi MI et tapez votre message } Envoyer.
Etat
Vous pouvez modifier l’état que vous affichez aux
autres. Vous pouvez aussi choisir d’afficher votre
état à vos contacts uniquement ou à l’ensemble
des utilisateurs du serveur Mes amis.
Pour modifier votre état
} Messagerie } Mes amis } Moi } Modifier.
Salon de discussion
Un salon de discussion peut être lancé par votre
fournisseur de services, par un utilisateur
quelconque de Mes amis ou par vous-même.
Il est possible d’enregistrer les salons de discussion
en sauvegardant une invitation à une discussion
ou en recherchant un salon de discussion particulier.
Pour lancer un salon de discussion
1 } Messagerie } Mes amis } Autres
} Démarrer salon.
2 Sélectionnez les contacts à inviter au salon
de discussion dans votre liste de contacts
} Continuer.
3 Entrez un court texte d’invitation } Continuer
} Envoyer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51
Imagerie
Infos zone
Les infos zone sont des SMS envoyés à l’ensemble
des abonnés d’une région déterminée. Lorsque
vous recevez un message d’infos zone, celui-ci
apparaît automatiquement à l’écran. Appuyez sur
Enregistr. pour enregistrer le message dans votre
boîte de réception ou sur Effacer pour supprimer
le message.
Pour plus d’informations sur les infos zone, consultez
votre fournisseur de services.
Pour activer ou désactiver l’option
Infos zone
} Messagerie } Réglages } Infos zone } Réception.
Infos cellule
Le « canal d’infos cellule » est utilisé par certains
opérateurs réseau pour envoyer des messages aux
abonnés d’une région déterminée.
Imagerie
Appareil photo, enregistreur vidéo, images,
PhotoDJ™.
Appareil photo et enregistreur
vidéo
Votre téléphone est équipé d’un appareil photo
numérique qui sert également d’enregistreur vidéo
numérique. Vous pouvez prendre des photos,
enregistrer des clips vidéo, les sauvegarder, les
visualiser et les envoyer en pièces jointes à une
adresse email % 49 Pour rédiger et envoyer un
email, ou encore les envoyer sous forme de MMS
via MMS, % 45 Pour créer et envoyer un MMS.
Pour activer l’appareil photo
Pour activer les infos cellule
} Messagerie } Réglages } Infos zone
} Information cellule.
En mode veille, faites glisser la protection
de l’objectif pour activer l’appareil photo.
52
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Pour prendre des photos et
enregistrer des clips vidéo
Pour utiliser le zoom
Utilisez les touches de réglage du volume situées
sur le côté du téléphone pour effectuer un zoom
avant ou un zoom arrière.
Pour régler la luminosité
Utilisez la touche de navigation pour augmenter
ou diminuer la luminosité.
Pour activer le flash
Pour prendre des photos dans un environnement
faiblement éclairé, appuyez sur
.
1
2
3
Utilisez la touche de navigation pour basculer
entre l’appareil photo et l’enregistreur vidéo.
Appuyez sur
pour prendre la photo
ou démarrer l’enregistrement.
Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo,
appuyez à nouveau sur la touche. Pour
désactiver l’appareil photo, fermez la
protection de l’objectif.
Si vous essayez d’enregistrer une source de lumière
vive telle qu’une lampe ou les rayons directs du soleil,
l’écran peut s’occulter ou l’image se déformer.
Pour visualiser vos photos et vos
clips vidéo
Si l’appareil photo ou l’enregistreur vidéo est
activé } Afficher.
Options d’appareil photo
et d’enregistreur vidéo
Si l’appareil photo ou l’enregistreur vidéo
est activé } Réglages pour afficher davantage
d’options. Avant de prendre une photo ou
d’enregistrer un clip vidéo, vous pouvez activer
les options suivantes :
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53
Imagerie
• Basculer en mode vidéo – permet d’enregistrer
un clip vidéo plutôt que de prendre une photo.
• Vers appareil photo – permet de prendre une
photo plutôt que d’enregistrer un clip vidéo.
• Mode de prise de vue (appareil photo) –
sélectionnez Normal si vous ne voulez pas de
cadre, Panoramique pour combiner plusieurs
images en une seule image surdimensionnée,
Cadres pour ajouter un cadre à votre image et
Rafale pour prendre rapidement quatre photos
successives.
• Mode de prise de vue (vidéo) – sélectionnez
Vidéo haute qualité ou Pour MMS si vous voulez
envoyer votre clip vidéo sous la forme
d’un MMS.
• Format photo – permet de choisir entre
1 280 x 1 024, 640 x 480 et 160 x 120. Tous les
téléphones qui prennent en charge les images
peuvent recevoir le format d’image 160 x 120.
• Format vidéo – permet de choisir entre
Grand 176x144 et Petit 128x96.
• Activer le mode nuit – améliore la qualité de
l’image ou de la vidéo en appliquant un temps
d’exposition plus long lorsque les conditions
d’éclairage sont insuffisantes.
54
• Activer l'éclairage – permet d’améliorer
les conditions d’éclairage.
• Activer retardateur – la photo est prise quelques
secondes après que vous avez appuyé sur la
touche de l’appareil photo.
• Effets – permet de sélectionner différents effets
pour l’image ou le clip vidéo.
• Balance des blancs – règle la couleur de l’image
ou de la vidéo en fonction des conditions
d’éclairage.
• Qualité photo – permet de choisir entre la qualité
d’image Normale et Fine.
• Activer heure/date – permet d’ajouter une heure
et une date à l’image.
Enregistrement de photos et de clips
vidéo
Dès que vous avez pris une photo ou enregistré
un clip vidéo, il est enregistré dans la mémoire
du téléphone, % 18 Gestionnaire de fichiers.
Vous pouvez aussi choisir d’enregistrer vos
images et vos clips vidéo sur votre ordinateur,
% 80 Le câble USB.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Envoi de photos et de clips vidéo
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré
un clip vidéo, vous pouvez l’envoyer en tant que
MMS à condition que la taille du fichier n’excède
pas la limite autorisée, % 45 Pour créer et envoyer
un MMS. Pour les paramètres qui affectent la taille
du fichier, % 53 Options d’appareil photo
et d’enregistreur vidéo.
Avant toute chose, le téléphone du destinataire
doit prendre en charge la transmission des données
et les MMS pour pouvoir recevoir et afficher
l’image ou le clip vidéo.
• Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo
à l’aide d’un MMS, assurez-vous que vous avez
défini l’adresse de votre serveur de messagerie
pour les MMS, % 44 MMS et que vous avez
spécifié les paramètres Internet dans votre
téléphone, % 69 Paramètres.
• Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo
à l’aide d’un email, vérifiez si vous avez entré
dans le téléphone les paramètres de votre
compte de données et de votre compte email,
% 48 Email.
Pour échanger des images et des clips vidéo par
d’autres méthodes de transfert % 57 Echange
d’images.
Pour envoyer une image
Lorsque vous avez pris une photo, } Envoyer pour
l’envoyer.
Pour lire et envoyer des clips vidéo
Une fois l’enregistrement terminé, } Envoyer pour
envoyer le clip vidéo.
} Autres } Lire pour lire un clip vidéo ou appuyez
sur
pour le supprimer.
Images
Votre téléphone est livré avec un certain nombre
d’images et d’animations. Vous pouvez supprimer
ces images si vous souhaitez libérer de la mémoire.
Toutes les images sont enregistrées dans
Gestion. de fichiers } Images. Vous pouvez :
• Utiliser une image en tant que fond d’écran
et qu’économiseur d’écran.
• Affecter une image à un contact. % 27 Pour
ajouter une image ou une sonnerie à un contact
du téléphone.
• Echanger des images en utilisant l’une des
méthodes de transfert disponibles.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55
Imagerie
Traitement des images
Vous pouvez ajouter, modifier et supprimer
des images dans Gestion. de fichiers. Le nombre
d’images que vous pouvez enregistrer varie en
fonction de leur taille, % 56 Pour afficher les
informations relatives à une image ou à un
clip vidéo. Les types de fichier pris en charge sont
les suivants : GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG
et SVG-Tiny.
Pour afficher vos images
1 } Gestion. de fichiers } Images.
2 Les images apparaissent dans des miniatures.
Pour les afficher en mode plein écran
} Afficher.
Pour afficher des images dans
un diaporama
1 } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler
jusqu’à une image.
2 } Afficher } Autres } Diaporama.
Pour afficher les informations relatives
à une image ou à un clip vidéo
1 } Gestion. de fichiers } Images ou Vidéos,
puis sélectionnez l’image ou le clip vidéo.
2 } Autres } Informations.
56
Utilisation des images
Vous pouvez utiliser une image à des fins
différentes, par exemple pour l’ajouter à un
contact, la définir en tant qu’écran d’accueil
ou l’utiliser comme économiseur d’écran.
L’économiseur d’écran est activé
automatiquement si vous n’avez appuyé sur aucune
touche pendant plusieurs secondes. Après quelques
secondes, l’écran passe en mode veille afin
d’économiser l’énergie. Appuyez sur une touche
du clavier pour réactiver l’écran. Si vous avez
défini une image comme image de fond, elle
s’affiche en mode veille.
Pour utiliser une image
1 } Gestion. de fichiers } Images et faites
défiler jusqu’à l’image souhaitée } Autres
} Utiliser comme.
2 Sélectionnez ce pourquoi vous voulez utiliser
l’image.
PhotoDJ™
Lorsque vous modifiez des images, appuyez sur
, , ,
et sur les touches suivantes :
pour activer l’outil,
pour sélectionner l’outil
et
pour choisir une couleur.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Pour modifier et enregistrer
une image
1 } Loisirs } PhotoDJ™ et faites défiler jusqu’à
l’image que vous voulez modifier } Sélection.
2 Pour enregistrer l’image modifiée } Autres
} Enregistr. image.
Echange d’images
Vous pouvez échanger des images en utilisant
l’une des méthodes de transfert disponibles.
N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger
de contenu protégé par copyright. Pour plus
d’informations sur l’envoi d’images dans des
messages, % 44 MMS.
Pour envoyer une image
} Gestion. de fichiers } Images et faites défiler
jusqu’à l’image souhaitée. } Autres } Envoyer
et sélectionnez une méthode de transfert.
Pour recevoir et enregistrer une image
1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu
l’image, ou activez Bluetooth ou le port
infrarouge si une de ces méthodes de transfert
a été utilisée pour envoyer l’image.
2
Si vous avez reçu l’image dans un message,
sélectionnez-la et enregistrez-la. Si vous avez
reçu l’image via Bluetooth ou par infrarouge,
suivez les instructions qui s’affichent.
Tous les téléphones qui prennent en charge les images
peuvent recevoir le format d’image 160 x 120.
Certains téléphones prenant en charge les images ne
peuvent pas recevoir les formats d’image 160 x 120.
Le format d’image le mieux adapté aux ordinateurs est
1 280 x 1 024.
Ecran distant
Vous pouvez afficher vos images sur un écran
distant, tel qu’une télévision, en utilisant un
adaptateur compatible Bluetooth. L’adaptateur est
un accessoire et n’est pas fourni avec le téléphone.
Ensuite, vous pouvez utiliser le téléphone pour
commander l’écran. Utilisez la fonction de
diaporama pour afficher successivement plusieurs
images.
Pour se connecter à un écran distant
} Gestion. de fichiers } Images et faites défiler
jusqu’à l’image souhaitée } Afficher } Autres
} Ecran distant. Le téléphone recherche d’autres
périphériques Bluetooth et la liste des périphériques
disponibles s’affiche. Sélectionnez le périphérique
que vous souhaitez utiliser.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57
Loisirs
Loisirs
Lecteur média, radio, PlayNow™, sonneries,
MusicDJ™, VideoDJ™, mémo vocal, thèmes, jeux.
Lecteur média
Le lecteur média fonctionne comme un lecteur
de musique et un lecteur de vidéo. Vous pouvez
écouter de la musique et voir des clips vidéo reçus
dans un MMS ou téléchargés sur votre téléphone.
Les types de fichier suivants sont pris en charge
par le lecteur média : MP3, MP4, 3GP, AAC,
AMR, MIDI, WAV (avec un taux d’échantillonnage
maximal de 16 kHz) et Real®8. Vous pouvez
également diffuser de la musique et des vidéos
à partir de sites Web.
Listes d’écoute
Pour organiser les fichiers multimédia enregistrés
dans le Gestionnaire de fichiers, vous pouvez créer
des listes d’écoute. Une liste d’écoute peut contenir
de la musique et des séquences vidéo. Les fichiers
d’une liste d’écoute peuvent être triés par artiste,
par titre ou dans l’ordre d’ajout des fichiers à la
liste. Vous pouvez ajouter des données à plusieurs
listes d’écoute.
58
Les listes d’écoute Toutes musiques et
Toutes vidéos sont automatiquement générées et
contiennent tous les fichiers de musique et de vidéo
enregistrés dans la mémoire du téléphone. Vous ne
pouvez pas supprimer ou renommer ces listes
d’écoute.
Lorsque vous supprimez une liste d’écoute ou un
fichier de la liste d’écoute, ce dernier n’est pas
supprimé définitivement de la mémoire du téléphone.
Vous pouvez ajouter le fichier à une autre liste
d’écoute.
Pour créer une liste d’écoute
1 } Loisirs } Lect. média } Nouv. sélection
entrez le nom de la liste d’écoute } OK.
2 Sélectionnez des fichiers dans le
Gestion. de fichiers. Vous pouvez ajouter
plusieurs fichiers simultanément et ajouter
des dossiers. Tous les fichiers des dossiers
sélectionnés seront ajoutés à la liste d’écoute.
Pour ajouter des fichiers à une liste
d’écoute
1 } Loisirs } Lect. média sélectionnez une liste
d’écoute } Ouvrir } Autres } Ajouter le média.
2 Sélectionnez des fichiers dans
le Gestion. de fichiers.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Pour supprimer des fichiers dans
une liste d’écoute
} Loisirs } Lect. média sélectionnez une liste
d’écoute } Ouvrir. Sélectionnez le fichier } Autres
} Supprimer.
Pour supprimer des listes d’écoute
} Loisirs } Lect. média sélectionnez une liste
d’écoute } Autres } Suppr. sélection.
Musique et clips vidéo
Pour lire de la musique et des vidéos
} Loisirs } Lect. média et sélectionnez une liste
d’écoute } Ouvrir } Lire. La liste d’écoute continue
de s’exécuter jusqu’à ce que vous appuyiez sur
} Pause ou Arrêter.
Pour modifier le mode de lecture
} Loisirs } Lect. média } Autres } Mode Lecture.
Sélectionnez Lect. aléatoire Oui pour lire les
fichiers de la liste d’écoute dans un ordre aléatoire
ou Activer en boucle pour relancer la liste d’écoute
lorsque le dernier fichier a été lu.
Vous pouvez également modifier le mode de lecture
dans les listes d’écoute.
Commande du lecteur média
• } Pause pour mettre la lecture en pose.
• Appuyez sur
ou sur
pour accéder
à la piste ou à la séquence vidéo suivante
ou précédente.
• Maintenez enfoncée la touche
ou
pour
faire défiler rapidement vers l’avant ou pour
rembobiner.
• Appuyez sur
et
pour faire défiler la liste
d’écoute lors de la lecture. Les fichiers en
surbrillance ne seront pas sélectionnés tant
que vous n’appuierez pas sur } Arrêter } Lire.
• Lorsqu’une séquence vidéo est sur pause,
pour lire la vidéo image par
appuyez sur
image.
Options du lecteur média
} Autres pour afficher les options suivantes :
• Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des
chansons et des vidéos. Sélectionnez En boucle
ou Lecture aléatoire.
• Egaliseur – permet de modifier les réglages des
aigus et des basses lorsque vous écoutez de la
musique.
• Renommer – renomme la liste d’écoute.
Vous pouvez renommer uniquement
les listes d’écoute crées par l’utilisateur.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59
Loisirs
• Suppr. sélection – supprime la liste d’écoute.
Seule la liste d’écoute est supprimée.
Les fichiers figurent toujours dans le
Gestion. de fichiers. Vous pouvez supprimer
uniquement les listes d’écoute créées par
l’utilisateur.
Options multimédia
Une fois que vous avez ouvert la liste d’écoute,
sélectionnez } Autres pour afficher les options
suivantes :
• Informations – permet de visualiser des
informations à propos de la piste ou de la vidéo
en cours.
• Ajouter le média – ajoute des fichiers ou des
dossiers à la liste d’écoute.
• Réduire – permet de réduire la taille du lecteur
média et de revenir en mode veille. Vous pouvez
utiliser d’autres applications et d’autres fonctions
du téléphone sans interrompre la musique
ou la vidéo.
• Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture
des chansons et des vidéos.
• Egaliseur – permet de modifier les réglages
des aigus et des basses lorsque vous écoutez
de la musique.
60
• Trier – trie la liste d’écoute par artiste, par titre
ou dans l’ordre dans lequel les fichiers ont été
ajoutés à la liste d’écoute.
• Envoyer – permet d’envoyer un fichier son
ou vidéo.
• Supprimer – permet de supprimer le fichier
de la liste d’écoute.
• Plein écran – permet de lire le clip vidéo
en mode plein écran et en mode horizontal.
• Capturer l'image – permet de prendre une photo
à partir du clip vidéo.
Musique et vidéos en ligne
Vous pouvez visualiser des vidéos et écouter de
la musique trouvée sur un site Web en la diffusant
au travers de votre téléphone. Si vous sélectionnez
un lien de diffusion au cours de votre navigation
sur Internet, le lecteur média s’ouvre
automatiquement.
Pour permettre la diffusion, vous devez posséder
un compte de données et les liens doivent être
compatibles avec 3GPP™ (3rd Generation
Partnership Project). Votre téléphone peut être
pré-configuré avec un compte de données.
Si ce n’est pas le cas, contactez votre opérateur
réseau ou visitez le site Web
www.SonyEricsson.com/support.
% 69 Paramètres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Pour sélectionner un compte
de données
1 } Réglages } l’onglet Connexions
} Options streaming. Utilisez
ou
pour
faire défiler les onglets.
2 Sélectionnez le compte de données que vous
souhaitez utiliser.
Pour diffuser des vidéos et du son
1 } Services Internet } Autres } Saisie URL.
2 Entrez ou choisissez l’adresse d’un site
et sélectionnez un lien à diffuser.
Pour diffuser de la musique
et des vidéos enregistrées
1 } Services Internet } Autres } Signets.
2 Sélectionnez le lien à diffuser. Le lecteur
média s’ouvre et lit la musique ou la vidéo.
Radio
Votre téléphone dispose d’une radio FM avec RDS.
Vous devez connecter le Mains Libres à votre
téléphone pour pouvoir utiliser la radio. Le Mains
Libres joue le rôle d’antenne, ce qui améliore la
réception. La radio peut être utilisée comme signal
d’alarme, % 81 Réveil.
Vous devez mettre le téléphone sous tension pour
utiliser la radio. N’allumez pas le téléphone dans
une zone interdite aux téléphones mobiles,
% 97 Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger.
Pour écouter la radio
Connectez le Mains Libres à votre téléphone
} Radio.
Commande de la radio
• } Recherch. pour rechercher le canal suivant sur
la bande.
• Appuyez sur
ou sur
pour vous déplacer
de 0,1 MHz sur la bande FM. Maintenez la touche
enfoncée pour vous déplacer de façon continue.
• Appuyez sur
ou
pour accéder au canal
prédéfini suivant.
Enregistrement de canaux radio
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 de vos canaux
radio préférés.
Pour enregistrer rapidement les canaux aux positions
1 à 10, maintenez enfoncées les touches 0 à 9
(où 0 représente le nombre 10). Pour sélectionner
un canal que vous avez enregistré à une position
comprise entre 1 et 10, appuyez sur les touches 0 à 9.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61
Loisirs
Pour enregistrer un canal radio
} Autres } Enregistr. } Insérer. Le canal est
enregistré dans une liste.
Options de la radio
} Autres pour afficher les options suivantes :
• Réduire – permet de revenir en mode veille pour
utiliser d’autres fonctions alors que la radio est
toujours activée.
• Enregistr. – permet d’enregistrer la fréquence
en cours dans une liste de canaux.
• Stations – permet de sélectionner, renommer,
remplacer ou supprimer les canaux enregistrés.
• Act. haut-parleur – permet d’écouter le son via
le haut-parleur.
• Enregistr. auto – permet de rechercher
automatiquement des canaux et de les
enregistrer dans une liste de canaux. Les canaux
enregistrés précédemment seront remplacés.
• Définir fréquence – permet d’entrer une fréquence
manuellement. Les chiffres que vous entrez sont
automatiquement ajustés pour correspondre aux
pour
fréquences valides. Appuyez sur
accéder directement à l’option Définir fréquence.
62
• RDS – options permettant d’activer ou de
désactiver l’Autre Fréquence (AF) et d’afficher
ou de masquer les informations d’état.
• Activer Mono – permet d’activer le son mono.
Lorsque vous écoutez la radio
Si vous réduisez l’affichage de la radio, vous
pouvez écouter la radio tout en utilisant d’autres
fonctions. Vous pouvez par exemple envoyer
et recevoir des appels, envoyer des messages
ou encore jouer.
Pour réduire l’affichage de la radio
} Radio } Autres } Réduire.
Pour régler le volume
Appuyez sur
ou
.
PlayNow™
Le service PlayNow™ permet d’écouter les
tonalités musicales avant de décider de les acheter
et de les télécharger sur votre téléphone. Chaque
tonalité musicale est tirée d’une chanson originale
et est optimisée pour votre téléphone mobile
Sony Ericsson.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Avant de commencer
Assurez-vous d’abord que :
• Vous possédez un abonnement à un service
téléphonique qui prend en charge la transmission
de données GPRS.
• Vous avez entré les paramètres corrects dans
votre téléphone, % 69 Paramètres.
• Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire
en tant qu’utilisateur WAP auprès de votre
fournisseur de services ou de votre opérateur
réseau.
• Vous disposez de mémoire libre sur votre
téléphone. En mode veille, appuyez sur la touche
ou
pour afficher les informations
d’état.
Comment accéder à la liste des
tonalités musicales PlayNow™
Sélectionnez l’icône PlayNow™ pour télécharger
la liste des tonalités musicales PlayNow™ dans
votre téléphone. Vous pouvez écouter les différentes
tonalités musicales de la liste.
Pour écouter une tonalité musicale
} PlayNow™ et sélectionnez la tonalité musicale
que vous souhaitez écouter.
Téléchargement d’une tonalité
musicale depuis la liste PlayNow™
Le coût total de téléchargement est le prix qui
apparaît à l’écran lorsque vous choisissez le
téléchargement et l’enregistrement d’une tonalité
musicale. Les frais seront ajoutés par l’opérateur
réseau à votre facture de téléphone ou à votre carte
téléphonique prépayée une fois la tonalité achetée.
Pour télécharger une tonalité
musicale
1 Lorsque vous avez écouté une tonalité
musicale que vous souhaitez télécharger,
commencez par vérifier les informations
détaillées relatives à l’achat ci-dessus, puis
lisez les termes et conditions fournis dans
le kit du téléphone. L’achat du téléphone
entraîne automatiquement l’acceptation
de ces conditions.
2 } Oui pour télécharger la tonalité musicale.
Un SMS s’affiche, confirmant le paiement
et la disponibilité de la tonalité musicale.
La tonalité musicale est automatiquement
enregistrée dans Gestion. de fichiers } Sons.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63
Loisirs
Ce service n’est pas disponible dans tous les pays ou
peut éventuellement ne pas l’être si vous utilisez un
autre opérateur réseau que le vôtre (un message
vous en informe lorsque vous sélectionnez l’icône
PlayNow™).
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est livré avec un certain nombre
de mélodies standard et polyphoniques que vous
pouvez utiliser comme sonneries. Vous pouvez
échanger des mélodies en utilisant l’une des
méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas
que vous ne pouvez pas échanger de contenu
protégé par copyright. Vous pouvez aussi
enregistrer un son et l’utiliser comme sonnerie,
% 67 Pour démarrer un mémo vocal.
Si vous sélectionnez un fichier MP3 comme sonnerie,
vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale
% 34 Réponse vocale.
Pour sélectionner une sonnerie
} Réglages } l’onglet Sons et alertes } Sonnerie.
Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
64
Pour activer ou désactiver la sonnerie
Maintenez enfoncée la touche
en mode
veille. Tous les signaux sont désactivés/activés,
à l’exception du réveil.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 } Réglages } l’onglet Sons et alertes. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2 } Volume sonnerie et appuyez sur
ou
pour diminuer ou augmenter le volume.
3 } Enregistr. pour enregistrer le paramètre.
Sonneries propres à l’appelant
Si votre abonnement comprend le service
d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter
une sonnerie personnelle à certains appelants,
% 27 Pour ajouter une image ou une sonnerie
à un contact du téléphone.
Vibreur
Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être
averti d’un appel entrant par le bourdonnement
du vibreur. Vous avez le choix entre les valeurs
suivantes :
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
• Activé – le vibreur est désactivé en permanence.
• Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque le
volume de la sonnerie est désactivé ou lorsque
le téléphone est réglé sur silence.
• Désactivé – le vibreur est désactivé
en permanence.
Pour régler le vibreur
Réglages } l’onglet Sons et alertes } Vibreur
et sélectionnez le paramètre de votre choix.
Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Options des sons et alertes
A partir de Réglages et de l’onglet Sons et alertes,
vous pouvez définir les éléments suivants :
• Alerte message – sélectionnez la façon dont
vous voulez être averti de l’arrivée d’un
message.
• Son touches – sélectionnez le son à émettre
lorsque vous appuyez sur les touches.
MusicDJ™
MusicDJ™ vous permet de composer et de modifier
des mélodies à utiliser comme sonneries. Une
mélodie est constituée de quatre types de piste –
Tambours, Graves, Cordes et Accents. Une piste
contient un certain nombre de blocs de musique.
Les blocs sont constitués de sons prédéfinis au
caractéristiques différentes. Les blocs sont groupés
en Introduction, Couplet, Choeur et Pause. Vous
composez une mélodie en ajoutant des blocs de
musique à la piste.
Pour composer une mélodie
1 } Loisirs } MusicDJ™.
2 Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller des
blocs pour composer votre mélodie. Servezou
pour vous déplacer
vous de , ,
d’un bloc à l’autre. Appuyez sur
pour
effacer un bloc. } Autres pour afficher
davantage d’options.
Pour modifier une mélodie
préalablement créée
} Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez
la mélodie } Autres } Modifier.
Envoi et réception
Vous pouvez envoyer et recevoir des mélodies
en utilisant l’une des méthodes de transfert
disponibles. N’oubliez pas que vous ne pouvez
pas échanger de contenu protégé par copyright.
Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique
ou un fichier MP3 dans un SMS.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Loisirs
Pour envoyer une mélodie
1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez
une mélodie.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une
méthode de transfert.
Pour recevoir une mélodie
1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu
la mélodie, ou activez Bluetooth ou le port
infrarouge si ces méthodes de transfert sont
utilisées pour envoyer la mélodie.
2 Lorsque vous recevez la mélodie,
suivez les instructions qui s’affichent.
VideoDJ™
VideoDJ™ permet de créer des films en combinant
des images et des clips vidéo que vous avez
enregistrés dans votre téléphone. Vous pouvez
aussi utiliser VideoDJ™ pour redimensionner
et monter des clips vidéo.
Pour créer un film
1 } Loisirs } VideoDJ™.
2 } Ajouter. Sélectionnez pour ajouter un
Clip vidéo, une Image ou du Texte } Sélection.
66
Pour monter un clip vidéo
1 } Gestion. de fichiers } Vidéos } Ouvrir et
choisissez le clip vidéo que vous voulez ouvrir.
2 } Autres } Modifier } Modifier pour Ajuster,
Remplacer ou Supprimer un clip à partir du
film en cours.
Pour modifier une image
1 } Loisirs } VideoDJ™.
2 } Ajouter } Image. Choisissez l’image
à modifier, puis } Sélection.
3 } Modifier.
4 } Remplacer pour remplacer une image,
} Durée pour changer la durée de l’image
dans le film ou } Supprimer pour supprimer
l’image du film en cours.
Pour modifier du texte
} Modifier pour modifier une chaîne de texte,
} Arrière-plan pour modifier l’arrière-plan du texte,
} Couleur du texte pour changer la couleur de la
police, } Durée pour changer la durée du texte dans
le film ou } Supprimer pour supprimer le texte du
film en cours.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Options de VideoDJ™
Lorsqu’un film est sélectionné, } Autres
pour afficher davantage d’options :
• Aperçu – permet de visualiser le film.
• Insérer – permet d’insérer un élément.
• Enregistrer – permet d’enregistrer le film en cours.
• Envoyer – permet d’envoyer le film en cours.
• Nouveau – permet d’ouvrir un autre film.
• Bande son – permet d’ajouter une bande son
au film en cours.
Envoi et réception de films
Vous pouvez envoyer un film en utilisant l’une des
méthodes de transfert disponibles. Des films courts
peuvent être envoyés à l’aide d’un MMS. Si un
film est trop long, vous pouvez utiliser la fonction
Ajuster pour le raccourcir.
Les films reçus et enregistrés sont sauvegardés
dans le Gestionnaire de fichiers.
Pour redimensionner un clip vidéo
1 Sélectionnez un clip vidéo dans la maquette
} Modifier } Ajuster.
2 } Définir pour définir le début et } Début.
3 } Définir pour définir la fin et } Fin.
4 Vous pouvez répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à
obtention du résultat souhaité. } Terminé pour
terminer le redimensionnement.
Mémo vocal
Le Mémo vocal permet d’enregistrer vos propres
mémos ou vos appels. Les sons enregistrés peuvent
également être spécifiés comme sonneries.
L’enregistrement d’une conversation est
interrompu si un participant met fin à l’appel.
L’enregistrement d’un son s’arrête automatiquement
si vous recevez un appel. Si les enregistrements
sont sauvegardés dans le téléphone, vous pouvez
y accéder même si vous changez la carte SIM.
Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer
le correspondant que vous l’enregistrez.
Pour démarrer un mémo vocal
1 } Loisirs } Enregistrer son.
2 Attendez jusqu’à ce que vous entendiez une
tonalité. Lorsque l’enregistrement démarre,
le message Enregistrement apparaît à l’écran
avec la durée de l’enregistrement en cours
(en augmentation).
3 } Enregistr. pour mettre fin à l’enregistrement
et } Lire pour l’écouter. } Autres pour afficher
les options suivantes : Enregistr. nveau,
Envoyer, Renommer, Supprimer,
Sons enregistrés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67
Loisirs
Pour écouter vos enregistrements
1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez
l’enregistrement que vous voulez entendre.
2 } Lire pour écouter l’enregistrement et
} Arrêter pour arrêter la lecture.
Pour envoyer un thème
1 } Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez
un thème.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Thèmes
Pour recevoir et enregistrer un thème
1 Ouvrez le message dans lequel vous avez
reçu le thème, ou activez Bluetooth ou le
port infrarouge si ces méthodes de transfert
sont utilisées pour envoyer le thème.
2 Lorsque vous recevez l’élément, suivez les
instructions qui s’affichent.
Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer
l’apparence de l’écran en modifiant, par exemple
les couleurs et le papier peint. Votre téléphone
est livré avec des thèmes prédéfinis. Il vous est
impossible de les supprimer, mais vous pouvez
créer de nouveaux thèmes et les télécharger sur
votre téléphone. Pour plus d’informations, visitez
le site www.SonyEricsson.com/support.
Pour sélectionner ou modifier
un thème
} Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez
un thème.
Echange de thèmes
Vous pouvez échanger des thèmes en utilisant
l’une des méthodes de transfert disponibles.
68
Pour télécharger un thème
} Gestion. de fichiers } Thèmes } Sony Ericsson.
Jeux
Votre téléphone propose plusieurs jeux de loisirs.
Vous pouvez également télécharger des jeux et des
applications directement dans les dossiers de votre
téléphone. Des textes d’aide sont disponibles pour
la plupart des jeux.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Pour commencer et terminer
une partie
1 } Loisirs } Jeux et sélectionnez un jeu
} Sélection.
2 Maintenez enfoncée la touche
pour
mettre fin au jeu.
Pour télécharger un jeu
} Loisirs } Jeux } Sony Ericsson.
Connectivité
Paramètres Internet et email, navigation,
synchronisation, Bluetooth, infrarouge, câble USB.
Paramètres
Pour que vous puissiez utiliser Internet,
la messagerie, Mes amis ou PlayNow™,
les paramètres correspondants doivent être
définis dans votre téléphone.
Il est possible que ces paramètres soient déjà
réglés dans votre téléphone au moment de l’achat.
Dans le cas contraire, consultez votre opérateur
ou votre fournisseur de services pour obtenir des
informations complémentaires. Les paramètres
sont également disponibles sur le site
www.SonyEricsson.com/support.
Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des MMS
et des emails, il vous faut :
• Un abonnement à un service téléphonique qui
prend en charge la transmission des données.
• Certains paramètres spécifiés dans votre
téléphone.
• Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en
tant qu’utilisateur d’Internet et de l’email auprès
de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur
de services.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
Connectivité
Accès à Internet et paramètres email
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre
téléphone :
• les recevoir de votre opérateur réseau ou de
votre fournisseur de services. Les paramètres
sont également disponibles sur le site
www.SonyEricsson.com/support.
• entrer ou modifier les paramètres manuellement.
Utilisation d’Internet
Votre téléphone mobile possède un navigateur
qui utilise le protocole WAP (Wireless Application
Protocol) ou HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)
pour accéder à Internet.
Pour sélectionner un profil Internet
} Réglages } l’onglet Connexions
} Réglages Internet } Profils Internet et
sélectionnez le profil que vous voulez utiliser.
Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Pour commencer à naviguer
} Services Internet et sélectionnez un service
ou } Services Internet } Autres et sélectionnez
une option.
70
Pour arrêter de naviguer
} Autres } Quitter Navigat.
Options offertes durant la navigation
} Autres pour afficher différentes options de
navigation. Les options peuvent varier en fonction
du site Web visité.
Si vous sélectionnez une adresse email lorsque vous
parcourez un site Web, vous pouvez envoyer un SMS
à cette adresse.
Vous trouverez toujours dans le menu d’options
les éléments suivants :
• Quitter Navigat. – Permet de se déconnecter
et de passer en mode veille. Une liste de
téléchargements en cours ou suspendus
peut s’afficher.
• Une option permettant d’accéder à la page
d’accueil spécifiée pour le profil Internet
en cours, par exemple Sony Ericsson.
• Signets – Permet d’ajouter le site actuellement
parcouru à votre liste de signets ou d’afficher
la liste des signets.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
• Saisie URL – Permet d’entrer l’adresse de la
page Web du site que vous souhaitez visiter.
} Nouvelle adresse pour entrer une nouvelle
adresse Web ou sélectionner l’une des
10 dernières adresses entrées. Lorsque vous
entrez une adresse de page Web, le préfixe
http:// habituel est superflu.
• Historique – Liste des sites préalablement
visités.
• Actualiser page – Permet d’actualiser le contenu
de la page Web.
• Enregistrer – Permet d’enregistrer la page Web
ou une image à partir de la page Web en cours.
• Envoyer lien – Permet d’envoyer à un autre
téléphone un lien au site actuel.
• Apparence – Permet de lire les sons ou
d’afficher les images dans les pages visitées.
• Vider le cache – Efface tous les fichiers Internet
temporaires enregistrés dans le téléphone.
• Etat – Permet d’afficher des informations sur
l’état actuel telles que le profil, le type d’accès,
la sécurité et l’adresse.
• Emettre un appel – Si votre abonnement le prend
en charge, vous pouvez effectuer un appel tout
en naviguant sur Internet. } Autres } Fin appel
pour mettre fin à l’appel et continuer à naviguer.
Utilisation de signets
Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent
de la même manière que ceux du navigateur
Internet de votre ordinateur. Vous pouvez
créer et modifier les signets.
Pour utiliser des signets
1 } Services Internet } Autres } Signets
et sélectionnez un signet } Autres.
2 Sélectionnez une option.
Téléchargement
Vous pouvez télécharger par exemple des images,
des thèmes, des jeux et des sonneries depuis des
sites Web directement dans le Gestionnaire de
fichiers de votre téléphone.
Pour télécharger à partir du site Web
Sony Ericsson
1 } Services Internet } Autres } Signets
} Sony Ericsson.
2 Sélectionnez les éléments à télécharger
et suivez les instructions qui apparaissent
sur l’affichage.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Connectivité
Stockage d’informations
Pendant que vous naviguez, vous pouvez
enregistrer des informations sur votre téléphone.
Il est conseillé de supprimer toute information
confidentielle relative aux services Internet que vous
avez visités précédemment de manière à éviter tout
risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de votre
appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous l’utilise.
Les informations suivantes peuvent être enregistrées :
• Cookies – Facilitent l’accès aux sites.
• Mots de passe – Facilitent l’accès au serveur.
Pour autoriser ou effacer des cookies
dans votre téléphone
} Réglages } l’onglet Connexions
} Réglages Internet } Cookies et sélectionnez
une option, puis confirmez. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Pour effacer la liste des mots
de passe
} Réglages } l’onglet Connexions
} Réglages Internet } Effac. mots passe et } Oui
pour confirmer. Utilisez
ou
pour faire
défiler les onglets.
72
Profil Internet pour applications Java™
Certaines applications Java™ doivent se connecter
à Internet pour recevoir des informations,
notamment les jeux qui téléchargent de nouveaux
niveaux à partir d’un serveur de jeux.
Il est nécessaire que votre profil Internet HTTP
autorise les applications Java™ à se connecter à
Internet. Demandez à votre opérateur ou à votre
fournisseur de services les paramètres adéquats.
Pour sélectionner un profil pour
Java™
1 } Réglages } l’onglet Connexions
} Paramètres Java™ } Profils Internet. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2 Sélectionnez le profil HTTP que vous
souhaitez utiliser.
Sécurité Internet
Votre téléphone prend en charge la navigation
WAP et HTTP sécurisée. Pour activer une
connexion sécurisée avec la passerelle WAP, vous
devez activer la sécurité au niveau de votre profil
Internet. Si votre profil Internet est un profil HTTP,
la connexion est sécurisée lorsque l’URL
commence par https://. Le paramètre de sécurité
n’est donc pas disponible pour les profils HTTP.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
La sécurisation d’une connexion entre une passerelle
WAP et un fournisseur de services WAP relève de
la responsabilité du fournisseur de services WAP.
Pour activer une connexion
sécurisée (WAP)
1 } Réglages } l’onglet Connexions
} Réglages Internet } Profils Internet et
sélectionnez un profil } Autres } Réglages.
Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2 Activez la sécurité.
Certificats sécurisés
Votre téléphone doit contenir des certificats pour
que vous puissiez établir une connexion sécurisée
lorsque vous utilisez certains services Internet tels
que les services télébancaires.
Les certificats sécurisés permettent de vérifier
la passerelle WAP ou le serveur HTTP auquel
vous vous connectez. Il se peut que votre téléphone
contienne déjà des certificats sécurisés au moment
de l’achat. Vous pouvez également télécharger
de nouveaux certificats à l’aide du navigateur.
Pour consulter la liste des certificats
stockés dans votre téléphone
} Réglages } l’onglet Connexions
} Réglages Internet } Sécurité } Certif. autorisé
Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Synchronisation
Vous pouvez synchroniser les contacts de votre
téléphone, vos rendez-vous, vos tâches et vos notes
avec des programmes similaires exécutés, par
exemple, sur un ordinateur ou un téléphone mobile
en utilisant la technologie Bluetooth, le port
infrarouge ou le câble USB (synchronisation
avec des périphériques à proximité). Le logiciel
de synchronisation de votre ordinateur figure
sur le CD-ROM fourni avec le téléphone, mais
vous pouvez aussi le télécharger à partir du
site www.SonyEricsson.com/support.
Vous pouvez également synchroniser à l’aide
de programmes sur Internet utilisant le protocole
WAP ou HTTP (synchronisation à distance à partir
de services Internet).
Lorsque vous utilisez le port USB, utilisez
exclusivement le câble USB fourni avec le téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73
Connectivité
Pour sélectionner l’ordre
de synchronisation des noms
} Contacts } Options } Avancées
} Ordre de synchron. pour sélectionner l’ordre
d’apparition du prénom et du nom lors de
la synchronisation des contacts.
Synchronisation avec d’autres
périphériques à proximité
Installez le logiciel de synchronisation à partir
du CD qui accompagne votre téléphone ou
téléchargez-le à partir du site
www.SonyEricsson.com/support. Pour obtenir des
informations plus détaillées, reportez-vous à l’aide
du logiciel de synchronisation.
Synchronisation à distance avec
des programmes Internet
Contactez votre opérateur réseau pour obtenir
davantage d’informations sur les programmes
sur Internet avec lesquels vous pouvez vous
synchroniser, ainsi que pour recevoir le nom
d’utilisateur, le mot de passe et les adresses des
différents programmes. Un profil Internet doit
également être défini dans votre téléphone mobile
% 69 Paramètres.
74
Pour entrer les paramètres
de synchronisation à distance
1 } Organiseur } Synchronisation
} Nouveau compte. Si vous n’avez pas
de compte, vous serez invité à en créer un.
} Oui pour créer un nouveau compte.
2 Entrez un nom pour le nouveau compte
} Continuer. Une liste d’éléments à entrer
s’affichera. Ajoutez l’adresse du serveur de
synchronisation, un nom d’utilisateur pour
le serveur et un mot de passe pour le serveur.
} OK après avoir entré chaque paramètre.
3 } Connexion et sélectionnez le profil WAP
ou HTTP que vous voulez utiliser pour la
synchronisation.
4 } Init. à distance pour permettre ou non
au serveur de synchronisation ou à un
autre périphérique de commencer la
synchronisation. Vous pouvez également
choisir d’être toujours invité à autoriser cette
opération.
5 } Intervalle synchro. pour indiquer la
fréquence à laquelle le téléphone doit se
connecter automatiquement au serveur pour
effectuer la synchronisation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
6
7
8
} Applications et sélectionnez les applications
que vous voulez synchroniser, par exemple
Contacts } OK.
} Param. application et sélectionnez une
application. Entrez le nom de base de données
et, si nécessaire, votre nom d’utilisateur et
votre mot de passe } OK.
Appuyez sur
} Enregistr. pour
enregistrer votre nouveau compte.
Pour lancer la synchronisation
à distance
} Organiseur } Synchronisation et sélectionnez
un compte distant } Démarrer.
Technologie sans
fil Bluetooth™
Votre téléphone est doté de la technologie
Bluetooth grâce à laquelle vous pouvez connecter
sans fil votre appareil à d’autres périphériques
Bluetooth. Vous pouvez être connecté à plusieurs
périphériques Bluetooth en même temps. Vous
pouvez aussi synchroniser automatiquement les
informations de votre téléphone avec celles de
votre ordinateur, utiliser la fonctionnalité de
commande à distance pour contrôler les
applications sur votre ordinateur ainsi qu’échanger
des contacts, des cartes de visite, des éléments de
l’agenda et des images, par exemple.
Il est conseillé de ne pas éloigner de plus de 10 mètres
votre téléphone et le périphérique Bluetooth avec
lequel vous communiquez. Pour une connexion
optimale, veillez à ce qu’aucun objet solide ne
se trouve entre votre téléphone et le périphérique
Bluetooth.
Avant de commencer
Vous devez avoir activé la technologie Bluetooth
pour pouvoir communiquer avec un autre
périphérique Bluetooth. Vous devez alors ajouter
le périphérique à la liste des périphériques de votre
téléphone. Il n’est pas possible d’échanger des
éléments, d’utiliser un écran distant ou de jouer
sans devoir ajouter le périphérique à la liste. Pour
établir une synchronisation avec votre ordinateur
et naviguer sur Internet, vous devez également
installer sur votre ordinateur un logiciel disponible
sur le CD qui accompagne votre téléphone,
ou le télécharger à partir du site
www.SonyEricsson.com/support.
% 73 Synchronisation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75
Connectivité
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation de la technologie
Bluetooth. Si Bluetooth n’est pas autorisé, vous devez
vous assurer que la fonction Bluetooth est désactivée.
La puissance de sortie radio Bluetooth maximale
autorisée dans le téléphone est automatiquement
adaptée en fonction des limitations locales
éventuelles. Autrement dit, la portée peut varier.
Pour activer la technologie Bluetooth
} Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Activer. Utilisez
ou
pour faire défiler
les onglets.
Pour ajouter un périphérique à votre
téléphone
1 } Réglages } l’onglet Connexions. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2 } Bluetooth } Mes périphériques
} Nouv. périphérique. La fonction Bluetooth
de l’autre périphérique doit également être
activée et non cachée.
3 } Ajouter et votre téléphone recherchera
tous les types de périphérique Bluetooth
disponibles.
76
4
5
La liste des périphériques disponibles
s’affiche. Sélectionnez un périphérique.
Si le périphérique que vous ajoutez à votre
téléphone possède son propre code d’accès,
entrez ce code d’accès dans votre téléphone.
Si ce n’est pas le cas, créez vous-même un
code d’accès en chiffres et entrez-le dans
les deux périphériques.
Pour organiser votre liste de
périphériques
1 } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Mes périphériques et sélectionnez un
périphérique dans la liste. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2 } Autres pour afficher une liste d’options.
Economie d’énergie
Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver
cette fonction si vous ne voulez pas utiliser
simultanément plusieurs fonctions Bluetooth.
Si vous activez cette fonction, le téléphone
économise l’énergie et empêche les autres
périphériques de se connecter à l’appareil
lorsque vous êtes déjà connecté.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Pour économiser l’énergie
} Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Economie énergie } Activé. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Nom du téléphone
Choisissez un nom unique pour votre téléphone.
Ce nom s’affiche sur les autres périphériques
lorsqu’ils détectent votre téléphone.
Pour entrer le nom d’un téléphone
} Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Nom du téléphone. Utilisez
ou
pour
faire défiler les onglets.
Visibilité
Pour que votre téléphone puisse être détecté lorsqu’il
est recherché par d’autres périphériques Bluetooth,
vous devez vous assurer que la technologie Bluetooth
est activée et que votre téléphone est visible pour
les autres périphériques.
Pour masquer ou afficher votre
téléphone en cas d’utilisation
de la technologie Bluetooth
1 } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Visibilité. Utilisez
ou
pour faire défiler
les onglets.
2 } Afficher téléph. ou Masquer tél.
Envoi et réception
Pour envoyer ou recevoir un élément à l’aide de
la technologie sans fil Bluetooth, vous devez vous
assurer que les périphériques sont à portée l’un
de l’autre.
Une fois que vous avez sélectionné Bluetooth
comme mode de transfert, une liste de
périphériques disponibles s’affiche.
Pour envoyer un élément
(par exemple un contact)
1 } Contacts et sélectionnez un contact, } Autres
} Envoyer contact } Via Bluetooth.
Le téléphone recherche les périphériques.
2 Sélectionnez le périphérique vers lequel vous
souhaitez envoyer l’élément } Sélection.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77
Connectivité
Pour recevoir un élément
1 } Réglages } l’onglet Connexions. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2 } Bluetooth } Activer.
3 Assurez-vous que votre téléphone est visible
pour les autres périphériques Bluetooth
} Visibilité } Afficher téléph. Lorsque vous
recevez l’élément, suivez les instructions
qui s’affichent.
Pour ajouter un dispositif Mains
Libres Bluetooth à votre téléphone
1 } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Mains Libres. Utilisez
ou
pour faire
défiler les onglets.
2 La première fois que vous ajoutez un dispositif
Mains Libres, le message Ajouter un dispositif
Mains Libres au téléphone ? s’affiche } Oui.
3 Si un dispositif Mains Libres existe déjà dans
votre liste de périphériques, } Réglages
} l’onglet Connexions } Bluetooth
} Mains Libres } Mon Mains Libres
} Nouv. Mains Libres } Ajouter. Vous
devez vous assurer que votre dispositif Mains
Libres Bluetooth est en mode Jumelage.
78
Transfert du son
Lorsque vous utilisez un dispositif Mains Libres
Bluetooth avec votre téléphone, vous pouvez
déterminer si vous voulez transférer le son vers
le téléphone ou vers un autre périphérique mains
libres préalablement ajouté à votre téléphone.
Transfert du son en cas d’utilisation
d’un dispositif Mains Libres
Pendant un appel, appuyez sur
} Transférer le son.
Redirection du son
Lorsque vous répondez à un appel entrant, vous
pouvez sélectionner vers où transférer le son à
l’aide du clavier du téléphone. Si vous utilisez
le bouton du Mains Libres, le son est toujours
reproduit via le Mains Libres.
Pour diriger le son lorsque vous
répondez à un appel avec un dispositif
Mains Libres
1 } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Mains Libres } Appel entrant. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2 } Via le téléphone si vous voulez diriger le son
vers téléphone ou Via Mains Libres si vous
préférez le diriger vers le Mains Libres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Télécommande
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme
télécommande pour contrôler des applications
d’ordinateur telles que le lecteur média ou des
présentations Microsoft® PowerPoint®. Votre
ordinateur doit prendre en charge le profil HID
Bluetooth.
Pour sélectionner la télécommande
1 } Loisirs } Télécommande.
2 Sélectionnez l’application que vous souhaitez
utiliser ainsi que l’ordinateur auquel vous
voulez vous connecter.
Transfert de fichiers à l’aide
de la technologie Bluetooth
Vous pouvez utiliser un ordinateur pour afficher
et transférer le contenu dans le Gestionnaire
de fichiers. Installez le Gestionnaire de fichiers
à partir du CD-ROM qui accompagne votre
téléphone ou téléchargez-le à partir du site
www.SonyEricsson.com/support. Vous pouvez
utiliser la fonction glisser-déposer de votre
ordinateur pour :
• Transférer des fichiers entre le téléphone
et l’ordinateur.
• Supprimer des fichiers.
Cette fonctionnalité n’est disponible que si votre
ordinateur dispose de l’un des systèmes d’exploitation
suivants : Windows® 2000, Windows ME, Windows
XP et Mac OS X.
Port infrarouge
Vous pouvez utiliser le port infrarouge pour établir
la connexion entre votre téléphone et un ordinateur
ou tout autre périphérique doté d’un port
infrarouge. Vous pouvez par exemple synchroniser
des éléments de l’agenda, % 73 Synchronisation,
transférer des fichiers entre votre téléphone et un
ordinateur et envoyer des éléments tels que des
images et des contacts.
Si vous vous connectez à un ordinateur, consultez
la documentation utilisateur qui l’accompagne.
Assurez-vous que la vitesse du port infrarouge
de l’ordinateur est réglée sur 115 200 bits/s.
Pour activer le port infrarouge
1 } Réglages } l’onglet Connexions. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2 } Port infrarouge } Activé ou } 10 minutes
pour activer le port infrarouge pour une durée
de 10 minutes uniquement.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
Connectivité
Pour relier deux périphériques
Transfert de fichiers à l’aide du port
infrarouge
% 79 Transfert de fichiers à l’aide
de la technologie Bluetooth pour savoir comment
transférer des fichiers entre votre téléphone et un
ordinateur.
Cette fonctionnalité n’est disponible que si votre
ordinateur dispose de l’un des systèmes d’exploitation
suivants : Windows® 2000, Windows ME, Windows
XP et Mac OS X.
1
2
3
Activez le port infrarouge des deux
périphériques.
Assurez-vous que le port infrarouge de votre
téléphone se trouve en face de celui de l’autre
périphérique.
Votre téléphone établit la communication avec
l’autre périphérique.
Pour envoyer un élément par le port
infrarouge (par exemple : un contact)
1 Assurez-vous que les ports infrarouges des
deux périphériques sont activés. } Contacts
pour sélectionner un contact.
2 } Autres } Envoyer contact } Envoyer par IR.
80
Le câble USB
Vous pouvez connecter votre téléphone à un
ordinateur à l’aide du câble USB. Installez le câble
USB à partir du CD-ROM qui accompagne votre
téléphone ou téléchargez les pilotes à partir du site
www.SonyEricsson.com/support.
Assurez-vous d’utiliser exclusivement le câble USB
fourni avec le téléphone et de connecter le câble USB
directement à votre ordinateur.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Transfert de fichiers à l’aide
du câble USB
% 79 Transfert de fichiers à l’aide
de la technologie Bluetooth pour savoir comment
transférer des fichiers entre votre téléphone
et un ordinateur.
Cette fonctionnalité n’est disponible que si votre
ordinateur dispose de l’un des systèmes d’exploitation
suivants : Windows® 2000, Windows ME
et Windows XP.
Pour synchroniser votre téléphone avec les
périphériques à proximité % 73 Synchronisation.
Fonctions
supplémentaires
Heure et date, réveil, agenda, tâches, applications
Java™, verrou de la carte SIM, etc.
Heure et date
L’heure est toujours affichée en mode veille.
• Pour régler l’heure } Réglages } l’onglet
Général } Heure et date } Heure. Entrez l’heure
} Enregistr.
• Pour choisir le format } Format et sélectionnez
une option.
• Pour régler la date et le format de date
} Réglages } l’onglet Général } Heure et date
} Date.
Réveil
Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce
qu’il sonne une seule fois à une heure déterminée,
ou de manière à ce qu’il sonne plusieurs jours à la
même heure. Deux alarmes peuvent être définies
simultanément. Le réveil sonne même si le téléphone
est réglé sur silence ou est éteint. Le réveil peut
utiliser la radio comme signal d’alarme.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81
Fonctions supplémentaires
Pour régler une alarme
} Organiseur } Alarmes } Alarme et entrez l’heure
} Enregistr.
Utilisation du réveil
• Pour changer l’heure du réveil } Organiseur
} Alarmes } Alarme, puis entrez une nouvelle
heure.
• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur
n’importe quelle touche pendant qu’elle sonne
(si la radio est sélectionnée comme signal
d’alarme } Répéter). Si vous ne voulez pas
que l’alarme sonne à nouveau } Désactiv.
• Pour annuler l’alarme } Organiseur } Alarmes
} Alarme } Désactiv.
• Pour définir une alarme récurrente } Organiseur
} Alarmes } Alarme récurrente. Entrez l’heure
} Continuer et sélectionnez les jours où vous
voulez qu’elle sonne en faisant défiler la liste
et en appuyant sur Marquer. } Terminé pour
quitter le menu.
• Pour sélectionner une sonnerie de réveil
} Organiseur } Alarmes } Signal d'alarme.
Sélectionnez Radio ou Sons.
Si vous choisissez la radio comme signal d’alarme,
assurez-vous que le Mains Libres est connecté au
téléphone.
82
Agenda
Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter
les réunions importantes. L’agenda peut être
synchronisé avec celui d’un ordinateur ou avec
un agenda du Web % 73 Synchronisation.
Rendez-vous
Vous pouvez choisir d’ajouter un nouveau
rendez-vous ou d’utiliser un ancien comme modèle
en le copiant et en le modifiant selon vos besoins.
Vous pouvez aussi définir des rappels pour des
rendez-vous.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1 } Organiseur } Agenda et sélectionnez la date
du rendez-vous } Sélection } Nouveau RDV
} Ajouter.
2 Entrez les informations détaillées et confirmez
chaque entrée.
Pour afficher un rendez-vous
1 Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour
pour lequel il existe un rendez-vous (affiché
en gras).
2 Faites défiler jusqu’au rendez-vous } Afficher.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Pour afficher le contenu de votre
agenda
} Organiseur } Agenda. Les noms des jours qui
contiennent des rendez-vous sont affichés en gras.
} Autres } Afficher semaine pour afficher une
semaine déterminée.
Pour programmer les rappels
1 } Organiseur } Agenda } Autres } Avancées
} Rappels.
2 } Toujours si vous voulez que le téléphone
sonne l’alarme pour vos rappels même si
l’appareil est mis hors tension. Lorsqu’un
rappel sonne } Oui pour afficher le rendez-vous.
} Non pour désactiver le rappel. Les options
de rappel définies dans l’agenda affectent
celles définies dans les tâches.
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer
entre les jours ou les semaines. Dans les vues
mensuelle et hebdomadaire vous pouvez également
utiliser le clavier de la manière suivante :
Reculer d’une semaine
Semaine suivante
Reculer d’un mois
Mois suivant
Reculer d’un an
Année suivante
Dated’aujourd’hui
Paramètres de l’agenda
} Organiseur } Agenda } Autres et sélectionnez
une option.
• Afficher semaine – permet de sélectionner,
ajouter, modifier ou supprimer des rendez-vous.
• Nouveau RDV – permet d’ajouter un rendez-vous.
• Modifier la date – permet de modifier la date
de votre agenda.
• Avancées – permet d’accéder aux options de
recherche, de suppression globale, de définition
des rappels et de sélection du jour de début de
la semaine.
Echange de rendez-vous
Vous pouvez envoyer et recevoir des rendez-vous
en utilisant l’une des méthodes de transfert
disponibles.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83
Fonctions supplémentaires
Pour envoyer un rendez-vous
Dans la liste des rendez-vous d’un jour déterminé,
sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer
} Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode
de transfert.
Tâches
Vous pouvez assurer le suivi des appels que vous
devez passer ou des tâches à effectuer. Vous
pouvez choisir d’ajouter une nouvelle tâche ou
d’en utiliser une ancienne comme modèle en la
copiant et en la modifiant. Vous pouvez aussi
définir un rappel pour une tâche.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1 } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche
} Ajouter.
2 Sélectionnez une catégorie. Si la catégorie
est un appel téléphonique, entrez le numéro
de téléphone } Continuer.
3 Entrez un objet } Continuer.
4 Si vous voulez définir un rappel pour votre
tâche } Oui.
Pour afficher une tâche
} Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche
} Afficher.
84
Pour programmer les rappels
1 } Organiseur } Tâches et sélectionnez une
tâche } Autres } Rappels.
2 } Toujours si vous voulez que le téléphone
sonne l’alarme pour vos rappels même si
l’appareil est mis hors tension. Lorsqu’un
rappel sonne, appuyez sur } Oui pour lire la
tâche ou pour appeler le numéro de téléphone
si la tâche est un appel téléphonique. } Non
pour désactiver le rappel. Les options de rappel
définies dans les tâches affectent celles
définies dans l’agenda.
Echange de tâches
Vous pouvez envoyer et recevoir des tâches
en utilisant l’une des méthodes de transfert
disponibles. Vous pouvez également
synchroniser les tâches avec un ordinateur,
% 73 Synchronisation.
Pour envoyer une tâche
1 Dans la liste des tâches d’un jour déterminé,
sélectionnez l’élément que vous souhaitez
envoyer } Autres } Envoyer.
2 Sélectionnez une méthode de transfert.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Mémos
Si vous craignez d’oublier certaines choses,
placez des mémos dans votre téléphone.
Pour ajouter un mémo
} Organiseur } Remarques } Nvelle remarque
} Ajouter et entrez le mémo } Enregistr.
Pour traiter les mémos
1 } Organiseur } Remarques et la liste des
mémos s’affiche.
2 Sélectionnez le mémo que vous souhaitez
traiter. } Autres pour modifier un mémo,
afficher (ou occulter) un mémo en mode veille,
envoyer ou supprimer un mémo.
Echange de mémos
Vous pouvez envoyer et recevoir des mémos
en utilisant l’une des méthodes de transfert
disponibles. Vous pouvez également
synchroniser les mémos avec un ordinateur,
% 73 Synchronisation.
Pour envoyer un mémo
} Organiseur } Remarques et sélectionnez le mémo
à envoyer } Autres } Envoyer, puis sélectionnez
une méthode de transfert.
Profils
Votre téléphone possède plusieurs profils définis
adaptés à un environnement déterminé. Vous
pouvez rétablir tous les réglages du profil tels
qu’ils étaient définis au moment de l’achat.
Pour sélectionner un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils
} Sélect. profil.
Pour modifier les paramètres
d’un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils
} Modifier profil et sélectionnez le paramètre
à modifier.
Pour renommer un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils
} Modifier profil } Nom du profil. Le profil
normal ne peut pas être renommé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85
Fonctions supplémentaires
Chronomètre
Votre téléphone dispose d’un chronomètre
permettant d’enregistrer plusieurs temps
intermédiaires. Le chronomètre continue de
s’exécuter lorsque vous répondez à un appel
entrant.
Pour utiliser le chronomètre
1 } Organiseur } Chronomètre } Démarrer.
2 } Arrêter ou } Nouv tour si vous voulez un
temps intermédiaire.
3 Pour réinitialiser le chronomètre } Réinit.
Minuteur
Pour régler le minuteur
} Organiseur } Minuterie, puis entrez le nombre
d’heures, de minutes et de secondes au terme
duquel vous voulez que le minuteur se déclenche.
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe
quelle touche pour l’arrêter.
Luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran.
86
Pour régler la luminosité
} Réglages } l’onglet Affichage } Luminosité.
Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Ecran d’accueil
Lorsque vous allumez votre téléphone, l’écran
d’accueil s’affiche. Vous pouvez également définir
votre propre écran d’accueil.
Pour sélectionner un écran d’accueil
} Réglages } l’onglet Affichage } Ecran démarrage
et sélectionnez une option pour l’écran d’accueil.
Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Menu Démarrage
Lorsque le menu Démarrage est activé, vous
pouvez choisir d’écouter de la musique uniquement
plutôt que d’utiliser toutes les fonctionnalités du
téléphone. Tous les émetteurs du téléphone sont
alors désactivés afin de ne pas affecter les appareils
sensibles, par exemple dans un aéroport ou dans
un hôpital. Il vous est impossible d’émettre ou
de recevoir des appels, d’envoyer des messages,
etc. Seul le lecteur média peut être utilisé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Pour activer le menu Démarrage
1 } Réglages } l’onglet Général
} Menu Démarrage.
2 Sélectionnez Afficher.
3 Mettez le téléphone hors tension.
4 Mettez le téléphone sous tension. Deux options
s’affichent.
5 Sélectionnez Musique seule pour commencer
à utiliser le lecteur média. Si vous voulez
utiliser toutes les fonctionnalités du téléphone,
sélectionnez Téléphone.
Pour désactiver le menu Démarrage
1 } Réglages } l’onglet Général
} Menu Démarrage.
2 Sélectionnez Ne pas afficher.
Si vous avez sélectionné Musique seule, vous pouvez
encore recevoir des rappels de tâche et d’agenda.
Le signal d’alarme peut aussi continuer à retentir.
Calculatrice
La calculatrice intégrée exécute les additions, les
soustractions, les divisions et les multiplications.
Pour utiliser la calculatrice
} Organiseur } Calculatrice.
• Appuyez sur
ou
pour
sélectionner ÷ x - + . % =
• Appuyez sur
pour supprimer le chiffre.
• Appuyez sur
pour entrer un signe décimal.
Applications Java™
Vous pouvez exécuter des applications Java™ sur
votre téléphone. Des jeux et d’autres applications
Java peuvent être téléchargés sur votre téléphone
via Internet.
Sécurité des applications Java
Les applications Java sont automatiquement
installées en tant que « Autorisées » ou « Non
autorisées ». Les applications autorisées peuvent
par exemple se connecter au réseau, envoyer des
messages ou utiliser l’appareil photo sans
demander l’autorisation. Au contraire, les
applications non autorisées doivent toujours vous
demander de confirmer au préalable si elles
peuvent exécuter de telles actions. Vous pouvez ne
pouvez pas définir des niveaux d’autorisation
différents pour les applications Java.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87
Fonctions supplémentaires
Pour définir des autorisations pour
une application Java™
1 } Gestion. de fichiers } Applications
ou } Jeux.
2 Sélectionnez une application ou un jeu
} Autres } Autorisations.
3 Sélectionnez une options dans la liste.
4 } Non, Tjrs demander ou Demander 1 fois pour
définir le niveau d’autorisation souhaité pour
l’application ou le jeu sélectionné.
Taille d’écran des applications Java
Les applications Java sont conçues pour une taille
d’écran déterminée. Il arrive que des applications
ne puissent pas démarrer parce que le téléphone
ne parvient pas à les adapter à l’écran. Demandez
au fournisseur de l’application de rechercher pour
quelle taille d’écran l’application est conçue et
modifiez les paramètres d’écran de l’application
au niveau du téléphone.
Pour définir la taille d’écran d’une
application Java
1 } Gestion. de fichiers } Applications
ou } Jeux.
2 Sélectionnez une application ou un jeu
} Autres } Taille de l'écran.
88
3
Sélectionnez une options dans la liste. Si vous
avez sélectionné Défini par l'util., vous pouvez
modifier les valeurs Largeur : et Hauteur :.
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute
utilisation non autorisée votre abonnement, mais
pas votre téléphone proprement dit. Si vous
changez de carte SIM, votre téléphone continue
à fonctionner avec la nouvelle carte SIM.
La carte SIM est généralement verrouillée
d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un
numéro d’identification personnel (PIN) chaque
fois que vous mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN
erroné, la carte SIM se bloque et le message
PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer
en entrant votre clé personnelle de déverrouillage
(PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par
votre opérateur réseau. Vous pouvez changer votre
code PIN et sélectionner un nouveau code PIN
constitué de quatre à huit chiffres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Si le message Les codes ne concordent pas apparaît
à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela
signifie que vous ne l’avez pas entré correctement.
Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message
Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré
correctement votre ancien code PIN.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Si le message PIN bloqué s’affiche, entrez
votre code PUK } OK.
2 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres } OK.
3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant
à nouveau } OK.
Pour changer votre code PIN
1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Verrou carte SIM } Modifier PIN.
2 Entrez votre code PIN } OK.
3 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres } OK.
4 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant
à nouveau } OK.
Pour activer ou désactiver le verrou
de la carte SIM
1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Verrou carte SIM } Protection et sélectionnez
Activé ou Désactivé.
2 Entrez votre code PIN } OK.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier afin d’éviter
toute numérotation accidentelle.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si le clavier est verrouillé.
Verrouillage automatique
Si vous activez le verrouillage automatique
du clavier, en mode veille, celui-ci est
automatiquement verrouillé peu de temps
après avoir été utilisé.
Pour activer le verrouillage
automatique du clavier
} Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Verrou automat.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89
Fonctions supplémentaires
Pour verrouiller manuellement
le clavier
En mode veille,
} Ver cla.
Vous pouvez toujours répondre à un appel entrant.
Le clavier se verrouillera une fois l’appel terminé.
Le clavier reste verrouillé aussi longtemps que
vous ne l’avez pas déverrouillé manuellement.
Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur
} Déverr.
Pour régler le verrou du téléphone
1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Verrou téléphone } Protection
et sélectionnez une alternative.
2 Entrez le code de verrou du téléphone } OK.
Verrou du téléphone
Pour changer le code du verrou
du téléphone
} Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Verrou téléphone } Modifier le code.
Le verrou de votre téléphone le protège contre
toute utilisation non autorisée si les personnes qui
ont volé l’appareil remplacent la carte SIM. Vous
pouvez remplacer le code de verrou du téléphone
(0000) par n’importe quel autre code personnel
constitué de quatre à huit chiffres.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé sur
Automatique, vous devez entrer votre code de
verrou du téléphone seulement si vous changez
de carte SIM.
Il est important de garder en mémoire votre nouveau
code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le
téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local.
90
Pour déverrouiller le téléphone
Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre
code } OK.
Aide-mémoire
Plutôt que de mémoriser les codes de sécurité de
vos cartes de crédit, par exemple, vous pouvez les
enregistrer dans l’aide-mémoire de votre téléphone.
Il vous suffit de mémoriser le mot de passe qui
permet d’accéder à l’aide-mémoire.
Mot de contrôle et de sécurité
Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer
le mot de passe exact pour l’aide-mémoire et
empêcher tout accès non autorisé à vos codes.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Lorsque vous entrez votre code d’accès pour
ouvrir l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche
un court instant. Si le code d’accès est correct, les
codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès est
incorrect, le mot de contrôle et les codes qui
apparaissent le sont également.
Pour ouvrir l’aide-mémoire
la première fois
1 } Organiseur } Aide-mémoire. Un message
contenant des instructions s’affiche à l’écran
} Continuer.
2 Entrez un code d’accès de quatre chiffres
pour ouvrir l’aide-mémoire } Continuer.
3 Confirmez le code d’accès en l’entrant
à nouveau.
4 Entrez un mot de contrôle (15 caractères
maximum) } Terminé. Le mot de contrôle peut
contenir à la fois des lettres et des chiffres.
Pour ajouter un nouveau code
1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre
code d’accès } Nouveau code } Ajouter.
2 Entrez un nom associé au code, } Continuer.
3 Entrez le code } Terminé.
Pour changer le code d’accès
1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre
code d’accès } Autres } Modif. code accès.
2 Entrez votre nouveau code d’accès
} Continuer.
3 Entrez une seconde fois le nouveau code
d’accès } Continuer.
4 Entrez un mot de contrôle } Terminé.
Si vous avez oublié votre code
d’accès
Si vous avez oublié votre code d’accès, vous devez
réinitialiser l’aide-mémoire.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1 Entrez un code d’accès quelconque pour
accéder à la fonction aide-mémoire. Le mot
de contrôle et les codes qui apparaissent alors
sont incorrects.
2 } Organiseur } Aide-mémoire } Autres
} Réinitialiser.
3 Réinitialiser l'aide-mémoire ? s’affiche } Oui.
L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les
entrées sont supprimées. La prochaine fois que
vous ouvrirez l’aide-mémoire, vous devrez
commencer par l’ouvrir une première fois.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91
Dépannage
Dépannage
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas
comme je le souhaite ?
Ce chapitre traite de certaines difficultés que vous
pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre
téléphone. Vous pourrez aisément résoudre la
plupart des problèmes vous-même, mais certains
cas particuliers pourraient exiger l’intervention
de votre opérateur réseau.
Toutefois, si vous deviez rapporter votre
téléphone pour le faire réparer, sachez qu’il est
possible que vous perdiez des informations ou
du contenu enregistré dans votre téléphone.
Il est conseillé d’effectuer une copie de ces
informations avant de rapporter votre téléphone.
Pour obtenir de l’aide, accédez au site Web
www.SonyEricsson.com/support.
Le téléphone présente des problèmes
de mémoire ou son utilisation est
trop lente
Cause possible : La mémoire du téléphone est
pleine ou le contenu de la mémoire n’est pas
correctement organisé.
92
Solution : Redémarrez votre téléphone chaque jour
pour libérer de la mémoire et augmenter la capacité
de votre téléphone.
Vous avez également la possibilité de Réinitialiser.
Une partie de vos paramètres et de vos données
personnelles sera perdue pendant l’opération.
% 95 Réinitialisation.
L’icône de la batterie n’apparaît
pas lorsque je commence à charger
le téléphone
Cause possible : La batterie est vide ou n’a pas
été utilisée pendant une longue période.
Solution : Lors du chargement, il peut s’écouler
jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie
apparaisse à l’écran.
Certaines options de menu
s’affichent en gris
Cause possible : Le texte en gris indique qu’une
fonction est momentanément indisponible.
Un service n’est pas activé ou votre abonnement
ne prend pas en charge la fonction.
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
Cause possible : Comme vous ne pouvez pas
envoyer de thèmes, d’images ou de sons protégés
par copyright, le menu Envoyer est parfois
inaccessible.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Je ne comprends pas la langue
des menus
Cause possible : Vous n’avez pas spécifié la bonne
langue d’affichage dans le téléphone.
Solution : Choisissez une autre langue,
% 14 Langue du téléphone.
Je ne parviens pas à mettre
le téléphone sous tension
Cause possible : La batterie est déchargée.
Solution : Rechargez la batterie, % 6 Pour charger
la batterie.
Solution : Assurez-vous d’avoir raccordé
correctement le chargeur. Mettez le téléphone sous
tension une fois le chargeur raccordé. Si le téléphone
démarre, redémarrez-le sans raccorder le chargeur.
Je ne parviens pas à charger le
téléphone ou la batterie est faible
Cause possible : Le chargeur n’est pas correctement
fixé au téléphone.
Solution : Assurez-vous que le connecteur du
chargeur émet bien un déclic qui confirme qu’il est
correctement mis en place. L’icône de la batterie
clignote lorsque le chargement est en cours et
s’arrête lorsque la batterie est complètement
chargée, % 6 Pour charger la batterie.
Cause possible : La batterie est mal connectée.
Solution : Otez la batterie et nettoyez les connecteurs.
Vous pouvez utiliser une brosse douce, un chiffon
ou un coton-tige imbibé d’alcool. Assurez-vous
que la batterie est complètement sèche avant de
la remettre en place. Vérifiez si, au niveau du
téléphone, les connecteurs de la batterie sont intacts.
Cause possible : La batterie est usée et doit être
remplacée.
Solution : Testez une autre batterie et un autre
chargeur conçu pour un même modèle de téléphone
ou demandez à votre revendeur de vérifier si la
batterie et le chargeur fonctionnent correctement.
Le téléphone se met
automatiquement hors tension
Cause possible : Vous avez appuyez inopinément
sur la touche
.
Solution : Activez le verrouillage automatique
du clavier ou verrouillez le clavier manuellement,
% 89 Verrouillage du clavier.
Cause possible : La batterie est mal connectée.
Solution : Vérifiez si la batterie est correctement
insérée, % 6 Pour insérer la carte SIM
et la batterie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93
Dépannage
Je ne parviens pas à utiliser les SMS
sur mon téléphone
Cause possible : Des paramètres manquent ou sont
incorrects.
Solution : Contactez votre opérateur réseau pour
connaître le paramètre de centre de service SMS
adéquat, % 41 SMS.
Cause possible : Des paramètres Internet manquent
ou sont incorrects.
Solution : Accédez au site Web
www.SonyEricsson.com/support, spécifiez votre
modèle de téléphone, puis choisissez l’option de
configuration du téléphone pour le service WAP
et suivez les instructions. % 69 Paramètres.
Je ne parviens pas à utiliser les MMS
sur mon téléphone
Cause possible : Votre abonnement ne prend pas
en charge le transfert de données.
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
Cause possible : Des paramètres manquent ou sont
incorrects.
Solution : Accédez au site Web
www.SonyEricsson.com/support, spécifiez votre
modèle de téléphone, puis choisissez l’option de
configuration du téléphone pour le service MMS
et suivez les instructions. % 69 Paramètres.
Le téléphone ne peut pas être
détecté par d’autres utilisateurs
via Bluetooth
Cause possible : La fonction Bluetooth n’a pas été
activée.
Solution : Assurez-vous que Bluetooth est activé
et que votre téléphone est visible pour les autres
utilisateurs. % 77 Pour masquer ou afficher votre
téléphone en cas d’utilisation de la technologie
Bluetooth.
Je ne parviens pas à utiliser
Internet/WAP
Cause possible : Votre abonnement ne prend
pas en charge le transfert de données.
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
94
Je rencontre des problèmes de
synchronisation ou de transfert de
données entre mon téléphone et mon
ordinateur lorsque j’utilise le câble
USB fourni avec le téléphone
Cause possible : Le câble n’est pas correctement
détecté et installé sur votre ordinateur. Le logiciel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
fourni avec votre téléphone n’a pas été
correctement installé sur l’ordinateur.
Solution : Accédez au site Web
www.SonyEricsson.com/support, spécifiez votre
modèle de téléphone, puis choisissez
« Informations sur le produit » - « Mise en route ».
Le guide « Synchronisation du téléphone avec un
ordinateur » contient des instructions d’installation
et un guide de dépannage qui vous aideront
à résoudre le problème.
Réinitialisation
Les modifications que vous avez apportées aux
paramètres ainsi que le contenu que vous avez
ajouté ou modifié seront effacés.
• Si vous sélectionnez Réinit. réglages, les
modifications apportées aux paramètres sont
effacées.
• Si vous sélectionnez Réinitialise tout, tous les
contacts, messages, données personnelles et
contenu téléchargés, reçus ou modifiés seront
également supprimés, en plus des modifications
apportées aux paramètres.
Pour réinitialiser le téléphone
1 } Réglages } l’onglet Général } Réinitialiser.
2 } Réinit. réglages ou } Réinitialise tout.
3 } Oui pour continuer.
4 Entrez le code de verrou du téléphone
(0000 ou le nouveau code si vous l’avez
modifié) } OK.
Si vous avez sélectionné Réinitialise tout, le contenu
téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies et
les images est également supprimé.
Messages d’erreur
Insérer SIM
Cause possible : Aucune carte SIM n’est installée
dans le téléphone ou la carte n’a pas été insérée
correctement.
Solution : Insérez une carte SIM. % 6 Pour insérer
la carte SIM et la batterie.
Cause possible : Les connecteurs de la carte SIM
doivent être nettoyés.
Solution : Enlevez la carte SIM et nettoyez-la.
Vérifiez également si la carte n’a pas subi de
dommage suceptible d’empêcher sa connexion aux
connecteurs du téléphone. Si c’est le cas, demandez
une nouvelle carte SIM à votre opérateur réseau.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95
Dépannage
Insérer carte SIM correcte
Cause possible : Le téléphone est configuré de
manière à fonctionner uniquement avec certaines
cartes SIM.
Solution : Assurez-vous d’utiliser la carte SIM
correspondant l’opérateur de votre téléphone.
PIN erroné/PIN 2 erroné
Cause possible : Le code PIN ou PIN2 que vous
avez entré est erroné.
Solution : Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat
} Oui. % 88 Verrou de la carte SIM.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Cause possible : Vous avez entré à trois reprises
un code PIN ou PIN2 incorrect.
Solution : Pour débloquer, % 88 Verrou
de la carte SIM.
Les codes ne concordent pas
Cause possible : Les deux codes que vous avez
entrés ne correspondent pas.
Solution : Lorsque vous changez un code de
sécurité (par exemple votre code PIN), vous devez
confirmer le nouveau code en entrant exactement
le même code une deuxième fois. % 88 Verrou
de la carte SIM.
96
Aucun réseau
Cause possible : Votre téléphone ne reçoit aucun
signal radio ou le signal reçu est trop faible.
Solution : Vérifiez auprès de votre opérateur réseau
si vous êtes couvert par le réseau. Si c’est le cas,
tentez une nouvelle recherche.
Cause possible : La carte SIM ne fonctionne pas
correctement.
Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre
téléphone. Si vous continuez à recevoir le même
message ou un message similaire, contactez votre
opérateur réseau.
Cause possible : Le téléphone ne fonctionne pas
correctement.
Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre
téléphone. Si elle fonctionne, le problème provient
probablement de votre téléphone. Contactez le
centre de service Sony Ericsson le plus proche.
Urgence seulement
Cause possible : Vous êtes à portée d’un réseau,
mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Toutefois,
en cas d’urgence, certains opérateurs réseau vous
permettront d’appeler le numéro d’urgence
international 112.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations complémentaires
Solution : Vous devez vous déplacer pour obtenir
une meilleure réception. Demandez à votre
opérateur réseau si vous disposez de l’abonnement
adéquat. % 22 Appels d’urgence.
Téléphone verrouillé
Cause possible : Le téléphone est verrouillé.
Solution : Pour déverrouiller le téléphone,
% 90 Verrou du téléphone.
Code verrou :
Cause possible : Le code de verrou du téléphone
est obligatoire.
Solution : Entrez le code de verrou du téléphone.
Par défaut, votre téléphone possède le code de
verrou 0000. Vous pouvez le remplacer par tout
autre code de quatre à huit chiffres. % 90 Verrou
du téléphone.
PUK bloqué
Cause possible : Vous avez entré à 10 reprises
un code de déblocage personnel (PUK) erroné.
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
Chargement en cours, batterie inconnue.
Cause possible : La batterie que vous utilisez
n’est pas agréée par Sony Ericsson.
Solution : % 101 Utilisation et entretien des
batteries.
Informations
complémentaires
Site Web grand public Sony Ericsson, utilisation
sûre et efficace, contrat de licence utilisateur final,
garantie, déclaration de conformité.
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.SonyEricsson.com permet
d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement
quelques clics. Vous y trouverez les dernières
mises à jour des logiciels pour ordinateur et des
conseils pour une utilisation optimale de votre
produit.
Instructions pour une
utilisation efficace et sans
danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Recommandations
• Manipulez toujours votre appareil avec
précaution. Rangez-le dans un endroit propre,
exempt de poussière.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
Informations complémentaires
• N’exposez pas votre appareil à des
liquides ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil
à des températures extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil
à proximité d’une flamme vive
ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer
ou d’essayer de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser
le produit à proximité d’équipements médicaux.
• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou
à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux
interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs
bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones
présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et n’installez pas
d’appareil de télécommunication sans fil au-dessus
des coussins gonflables de votre voiture.
• N’essayez pas de démonter votre
appareil. Toute intervention doit être
obligatoirement confiée à un personnel
agréé Sony Ericsson.
98
Antenne
Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson
conçue spécifiquement pour votre téléphone mobile.
L’utilisation d’antennes modifiées ou non autorisées
peut endommager votre téléphone mobile. Cela peut
aussi constituer une infraction aux règlements et
entraîner une baisse des performances ou un taux
d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption
Rate) supérieur aux seuils recommandés
(voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que
n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la
partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation,
car cela risque d’affecter le niveau de qualité de la
transmission et d’entraîner le fonctionnement du
téléphone à un niveau de puissance plus élevé que
nécessaire, ce qui réduirait les temps de
conversation et de veille.
Exposition aux hautes fréquences
(HF) et taux d’absorption sélective
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous tension,
il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences),
également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté
des consignes de sécurité exhaustives au plan
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations complémentaires
international, établies par des organisations
scientifiques telles que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection)
et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière et
de l’évaluation approfondie des études scientifiques.
Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux
ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi
fixés prévoient une marge de sécurité destinée à
assurer la sécurité de toutes les personnes, quels
que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à
prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité
d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps
humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La
valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré
dans des conditions de laboratoire, mais elle peut
être inférieure dans des conditions réelles
d’utilisation.
En effet, le téléphone mobile est conçu pour
consommer le moins d’énergie possible pour
atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective en
dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
S’il est vrai que des différences en termes de taux
d’absorption sélective peuvent être constatées selon
les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte
scrupuleusement les normes en vigueur sur
l’exposition aux hautes fréquences.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption
sélective, est fourni avec votre téléphone mobile. Ces
informations et d’autres données sur l’exposition aux
hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption
spécifique sont également disponibles sur le site :
www.SonyEricsson.com.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
propres à limitant l’utilisation des téléphones mobiles
pendant la conduite ou obligeant les conducteurs
à utiliser des solutions Mains Libres. Nous vous
conseillons d’utiliser une solution Mains Libres
Sony Ericsson spécialement conçue pour votre
produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes
électroniques du véhicule, certains constructeurs
automobiles interdisent l’utilisation de téléphones
mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit Mains
Libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre
véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel,
si les conditions routières l’exigent.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99
Informations complémentaires
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques
et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone
sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une
poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone
mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui
du stimulateur. Le risque de parasites est moindre
si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre
le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque.
Si vous soupçonnez la présence de parasites,
mettez immédiatement le téléphone hors tension.
Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez conseil à son fabricant.
PROTECTION DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS
JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE
MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS
RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE
BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE
PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES
ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE
OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR
DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE
DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES
D’ETOUFFEMENT.
100
Mise au rebut de vos anciens
systèmes électroniques
et électriques
Apposé sur le produit ou sur son
emballage, ce symbole indique que le
produit ne peut être traité comme un déchet
ménager. Il doit être apporté dans un point de
collecte adéquat pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. Grâce à une mise
au rebut adéquate, vous aidez à prévenir les
conséquences néfastes sur l’environnement et
la santé qui pourraient résulter d’un traitement
inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux
permet de protéger les ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
veuillez contacter votre administration municipale,
votre service de collecte des déchets ménagers ou
votre revendeur.
Source d’alimentation
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que
dans une source d’alimentation désignée, tel
qu’indiqué sur le produit. Veillez à ce que le cordon
soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de
l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire
les risques de choc électrique, débranchez l’unité
de la source d’alimentation avant de la nettoyer.
L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être
utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations complémentaires
Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche
ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise
adéquate par un électricien qualifié.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux
radio, il est impossible de garantir la connexion dans
toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous
fier entièrement à votre téléphone mobile pour
effectuer des communications essentielles (par
exemple, en cas d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel
d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant
l’utilisation de certains services réseau ou de
certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous
auprès de votre fournisseur de service local.
Utilisation et entretien des batteries
Il est conseillé de charger la batterie complètement
avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la
première fois. Vous ne pouvez charger la batterie
que si la température ambiante est comprise entre
+ 5 °C et + 45 °C.
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée
pendant une longue période peut fournir un niveau
de performance réduit pendant les premiers cycles
d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent
des conditions de transmission réelles lors de
l’utilisation du téléphone mobile. Si le téléphone
mobile est utilisé près d’une station de base,
il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge
les temps de conversation et de veille.
• Avertissement ! La batterie risque d’exploser
si vous la jetez au feu.
• Utilisez exclusivement des batteries et des
chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson conçus
pour votre téléphone mobile. Les autres chargeurs
risquent de ne pas charger suffisamment ou de
dégager une chaleur excessive. Il peut s’avérer
dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs
d’une autre marque.
• N’exposez pas la batterie à des liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la
batterie toucher un autre objet métallique. Cela peut
causer un court-circuit et endommager la batterie.
• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas.
• N’exposez pas la batterie à
des températures extrêmes, jamais
au-dessus de 60 °C. Pour assurer
une capacité optimale de la batterie,
utilisez-la à la température ambiante.
• Mettez votre téléphone mobile hors tension avant
de retirer la batterie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
101
Informations complémentaires
• Ne laissez pas la batterie à la portée
des enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour
l’usage recommandé.
• La batterie ne doit pas être mise en
bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent
s’avérer toxiques s’ils sont ingérés.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales la
réglementation applicable sur la mise au
rebut des batteries ou appelez le centre
d’appels Sony Ericsson (Call Center) de
votre région pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée dans les déchets
ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les
batteries dans des installations prévues à cet effet.
Contrat de Licence Utilisateur Final
Cet appareil sans fil (« Appareil ») contient des
logiciels appartenant à Sony Ericsson Mobile
Communications AB (« Sony Ericsson ») ainsi qu'à
ses fournisseurs et concédants de licence tiers
(« Logiciel »).En tant qu'utilisateur de cet Appareil,
Sony Ericsson vous accorde une licence non
exclusive, non transférable et non cessible
d'utilisation du Logiciel uniquement avec l'Appareil
sur lequel il est installé. Aucun élément du présent
Contrat ne constitue une vente du Logiciel à un
102
utilisateur de cet Appareil.Vous ne pouvez pas
reproduire, modifier, distribuer, soumettre à
l'ingénierie inverse, décompiler, altérer ou recourir
à tout autre moyen pour découvrir le code source
du Logiciel ou de tout composant de celui-ci. Pour
écarter tout doute, vous avez le droit, à tout moment,
de transférer tous les droits et obligations du Logiciel
à un tiers, mais uniquement avec l'Appareil que vous
avez reçu avec le Logiciel, pour autant que le tiers
accepte toujours par écrit d'être lié par les
dispositions énoncées dans le présent Contrat.La
présente licence vous est accordée jusqu'au terme
de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer
à cette licence en transférant par écrit à un tiers tous
vos droits sur l'appareil sur lequel vous avez reçu le
Logiciel. Si vous ne respectez pas l'intégralité des
termes et conditions définis dans cette licence, elle
prend fin avec effet immédiat.Sony Ericsson ainsi
que ses fournisseurs et concédants de licence tiers
sont les seuls et exclusifs propriétaires du Logiciel
et en conservent tous les droits, titres et intérêts.
Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que
le Logiciel contienne des éléments ou du code d'une
tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents
termes.La validité, l'interprétation et l'application de la
présente licence sont régies par les lois de la Suède.
Les prescriptions ci-dessus s'appliquent dans toute la
mesure autorisée par les droits légaux éventuels des
consommateurs.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations complémentaires
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
S-221 88 Lund (Suède), (Sony Ericsson), offre
cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile
et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci
(ci-après désigné sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte
par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été
acheté ou contactez le centre d’appels Sony Ericsson
(Call Center) de votre région (les tarifs nationaux
peuvent s’appliquer) ou consultez le site
www.SonyEricsson.com afin d’obtenir
des informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie
limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est
exempt de vices de conception, de matériau et de
main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour
une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère
défectueux dans des conditions normales d’utilisation
et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de
conception, de matériau ou de main-d’œuvre, les
distributeurs agréés ou partenaires de services
(Service Partners) Sony Ericsson du pays/de la
région* où vous avez acheté le Produit procéderont,
à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement
du Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services
(Service Partners) se réservent le droit de facturer
des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit
renvoyé n’est pas couvert par la garantie
conformément aux conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels
ou téléchargements, ou encore toute autre information
risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson
est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes
techniques, des réglementations ou la législation
en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson
d’effectuer des copies de sauvegarde de certains
téléchargements. Sony Ericsson n’assume aucune
responsabilité en cas de perte d’informations de
quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage
pas pour de telles pertes. Vous devez toujours
effectuer des copies de sauvegarde de toutes
les informations stockées sur votre Produit
Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements,
de l’agenda ou des contacts, avant sa réparation
ou son remplacement.
Conditions
1 La garantie est valable uniquement si la preuve
d’achat originale remise à l’acheteur initial de
ce Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
103
Informations complémentaires
sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le
numéro de série**, est présentée avec le Produit
à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se
réserve le droit de refuser le service sous
garantie si ces renseignements ont été supprimés
ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le Produit réparé ou remplacé sera couvert
pendant la durée restante de la garantie initiale
accordée au moment de l’achat ou pour une
période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date de réparation, selon la durée la plus
longue. La réparation ou le remplacement peut
être effectué au moyen d’unités équivalentes au
plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces
ou éléments remplacés deviennent la propriété
de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une
défaillance du Produit causée par l’usure normale,
une mauvaise utilisation, notamment une
utilisation ou un entretien non conforme aux
directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne
couvre pas les défaillances du Produit causées
par un accident, une modification du logiciel ou
du matériel ou encore un paramètre, un cas
fortuit ou des dommages résultant du contact
avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée
et rechargée plusieurs centaines de fois.
104
Toutefois, elle finit par être usée. Cela est tout
à fait normal. Si le temps de conversation ou
de veille est nettement plus court, le moment
est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson
recommande d’utiliser exclusivement des batteries
et des chargeurs agréés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent
varier légèrement d’un téléphone à l’autre.
Des points clairs ou foncés peuvent apparaître
légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points dits
défectueux qui apparaissent en cas de mauvais
agencement des différents points. Deux pixels
défectueux sont jugés acceptables.
L’image de l’appareil photo peut varier légèrement
d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout
à fait normale et ne reflète en aucun cas une
quelconque défectuosité du module de l’appareil
photo.
4 Comme le système cellulaire dont ce Produit
est tributaire relève d’un opérateur indépendant
de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas
responsable du fonctionnement, de la disponibilité,
de la couverture, des services ni de la portée
de ce système.
5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit provoquées par des installations,
des modifications, des réparations ou l’ouverture
du Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations complémentaires
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
engendrées par l’utilisation d’accessoires ou
d’autres périphériques qui ne sont pas des
accessoires d’origine de marque Sony Ericsson
conçus pour ce Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit
entraînera l’annulation de la garantie.
8 CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST
LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE
OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE
DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY
ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT
EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS,
NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES
OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE
OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE
TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou indirects,
ou la limitation de la durée des garanties implicites.
Il est donc possible que les limitations ou exclusions
qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux
du consommateur soumis à la législation en vigueur
ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur
consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
*UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays
de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer
dans n’importe quel autre pays de l’Union
européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson
vend ce type de produit, et ce dans les conditions
décrites ci-dessus ainsi que pendant la période
d’application de la garantie. Pour savoir si votre
Produit est vendu dans le pays de l’Union
européenne où vous vous trouvez, appelez le centre
d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région.
Veuillez noter que certains services ne sont pas
disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut
être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit
présente des composants internes ou externes
différents des modèles équivalents vendus dans
d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible
que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM
puissent ne pas être réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations
complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas,
elles sont clairement mentionnées sur la preuve
d’achat valide.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
105
Informations complémentaires
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15
de la réglementation FCC. Son utilisation
est soumise aux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas engendrer
d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes
les interférences auxquelles il est soumis, y compris
celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
106
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations complémentaires
Declaration of Conformity
Déclaration de conformité
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3021021-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
3GPP TS 34.121, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Nous, Sony Ericsson Mobile
Communications AB, basés à
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Suède
déclarons sous notre seule responsabilité que notre
produit
Sony Ericsson type AAD-3021021-BV
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires,
auquel se rapporte la présente déclaration est
conforme aux normes 3GPP 3GPP TS 51.010-1,
3GPP TS 34.121, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 et EN 60950 appropriées,
suivant les dispositions de la directive R&TTE
99/5/EC et les exigences qui se rapportent
à la directive EMC 89/336/EEC et la directive
Basse tension 73/23/EEC.
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(99/5/CE).
Lund, avril 2005
Hiroshi Yoshioka, Responsable de l’Unité de
commercialisation des produits GSM/UMTS
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive
(99/5/EC).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
107
Icônes
Icônes
Icône Description
Description des icônes.
Vous avez manqué un appel entrant
Icône Description
Appuyez sur
principal
pour accéder au menu
Le réseau 3G (UMTS) est disponible
Indique l’intensité du signal du réseau GSM
Vous vous trouvez dans votre zone locale
Vous êtes dans une zone à tarification
privilégiée
Indique l’état de la batterie
Indique que le chargement de la batterie
est en cours
Tous les émetteurs du téléphone sont
désactivés
Vous pouvez utiliser le lecteur média
uniquement
Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant
108
Tous les appels entrants sont renvoyés
à un numéro prédéfini
Toutes les sonneries sont désactivées,
à l’exception de celles du réveil
Le réveil a été réglé et activé
Le minuteur a été réglé et activé
Le chronomètre est activé en fond
Vous avez défini un rappel pour
un rendez-vous
Vous avez défini un rappel pour une tâche
Un autre profil que Normal a été choisi
Le mot magique est activé
Le haut-parleur est activé
La fonction de verrouillage de la carte
ou du téléphone est activée
Une connexion Internet sécurisée est établie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icônes
Icône Description
Icône Description
Vous avez reçu un SMS
La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants
Vous avez reçu un email
La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants
Votre téléphone reçoit un MMS
La fonction de chiffrement n’est pas
disponible actuellement sur le réseau
Votre téléphone envoie un MMS
Vous avez reçu un MMS
Vous avez reçu un message vocal
Vous avez reçu un message Flash Info WAP
Vous avez reçu un message instantané
Le port infrarouge est activé
Appel en cours
Le lecteur média est en cours d’exécution
Une application Java™ est en cours
d’exécution
Votre film peut être envoyé par MMS
Le film est trop volumineux pour être envoyé
par MMS
Communication infrarouge en cours
La technologie Bluetooth est activée
Le casque d’écoute Bluetooth est connecté
à votre téléphone
Les données sont téléchargées dans
le téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
109
Index
Index
A
activé si le téléphone est réglé
sur silence 64
affichage
luminosité 86
agenda 82–84
aide-mémoire 90
alerte message 65
alertes 64
animations 55
appareil photo 52–55
appel
à partir de la liste d’appels 30
de contacts 27
numéros dans un message 43
utilisation de la numérotation
vocale 33
appels
composition abrégée 31
d’urgence 22
enregistrement 67
émission 8, 20
110
filtrage des appels 38
internationaux 22
manqués 21
mise en attente 36
numérotation fixe 39
prise en charge de deux
appels 36
recomposition automatique 21
refus 21
renvoi 35
restriction des appels 38
réception 8, 21
rédaction de notes pendant 40
réponse 21
vidéo 22
appels internationaux 22
appels manqués 21
assistant
configuration 8
assistant de configuration 8
B
barre d’état 12
batterie
chargement 6
insertion 6
utilisation et entretien 101
bloc-notes 40
boutons 9
C
calculatrice 87
carte SIM
copie de/vers 30
déblocage 88, 89
insertion 6
verrou 88
cartes de visite 41
câble USB 80
certificats, sécurité Internet 73
chargement, batterie 6
chronomètre 86
clips vidéo 58
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
code PIN
entrée 8
modification 89
codes
PIN 7
PUK 7
codes d’accès
aide-mémoire 90
Bluetooth 76
composition abrégée 31
conférences 37
connecteurs 9
consignes de sécurité 97
contacts 25, 26
ajout de contacts du téléphone 26
contacts par défaut 25
groupes de 40
synchronisation 73
vérification de la mémoire 27
Contacts SIM 26
contrôle vocal 32–35
cookies 72
copie
de/vers la carte SIM 30
D
date, réglage 81
declaration of conformity 107
demander d’enregistrer 28
déblocage
carte SIM 88, 89
PIN 7
déclaration de conformité 107
déplacement dans les menus 12
durée des appels 39
E
email
utilisation 48–50
en itinérance 20
enregistrement
appels 67
à partir de MMS 46
à partir de SMS 43
clips vidéo 53
commandes vocales 32–34
sons 67
enregistreur vidéo 52–55
envoi
cartes de visite 41
contacts 29
images 57
mélodies et sonneries 66
mémos 85
rendez-vous 84
tâches 84
thèmes 68
économiseur d’écran 56
écran 86
écran de veille 12
écran d’accueil 56, 86
état de la mémoire 27
F
filtrage 38
formats photo 53
G
garantie 103
Gestionnaire de fichiers 18
groupes 40
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
111
Index
H
heure, réglage 81
I
icônes 108
image de fond 56
images 55–57
économiseur d’écran 56
image de fond 56
modifier 56
infos cellule 52
infos zone 52
Internet
cookies 72
navigation 70
paramètres 69
sécurité 72–73
signets 71
J
Java™, paramètres 72
jeux 68
112
L
langue
du téléphone 14
modification 14
langue du téléphone 14, 93
langues de saisie 15
lecteur Media 58–61
lettres
entrée 15–17
liste d’appels 30
luminosité
affichage 86
M
Mains Libres 78
masquage du numéro 40
menu Activité 18
menu Démarrage 86
menu principal 12
Mes amis 51
messagerie 31
messagerie instantanée Voir
Mes amis 51
messages
email 48
image 44, 47
infos cellule 52
infos zone 52
instantanés 51
texte 41
vocaux 47
messages longs 43
messages texte Voir SMS 41
messages vocaux 47
média de diffusion 61
mélodies 64–65
mémo vocal 67
mémos 85
méthode de transfert 41, 75, 79, 80
microphone, activation/
désactivation 21
minuteur 86
mise en attente 36
mise en service, téléphone 6
mise sous/hors tension
Bluetooth 76
port infrarouge 79
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
protection par verrouillage
de la carte SIM 89
son des touches 65
sonneries, mélodies 64
téléphone 8
verrou du téléphone 90
MMS 44, 44–47
mode Nuit 54
modèles
de SMS 44
pour les MMS 47
mot magique 33
mots de passe, Internet 72
MusicDJ™ 65
musique, écoute 58
P
paramètres du compte, email 48
paramètres pour Java™ 72
PhotoDJ™ 56
PlayNow™ 62
port infrarouge 79–80
présentation des menus 10
présentation du téléphone 9
profils 85
PUK 88, 89
N
navigation
Internet 70
nouveaux événements 18
numéro
masquage 40
mon numéro 38
R
raccourcis 15
recomposition 21
recomposition automatique 21
redirection du son 78
rendez-vous 82
renvoi d’appels 35
Numéros SIM 28
numérotation fixe 39
numérotation restreinte 38
numérotation vocale 32–33
rédaction
à l’aide de la saisie multitape 16
utilisation de la saisie
de texte T9™ 16
réinitialisation du téléphone 95
réponse
appels 21
utilisation du contrôle vocal 34
réponse vocale 34
réseaux, sélection 20
réveil 81
S
saisie de texte multitape
entrée 16
saisie de texte T9™
saisie de lettres 16
service à deux lignes
téléphoniques 37
service de réponse téléphonique 31
sécurité
aide-mémoire 90
Internet 72–73
verrou de la carte SIM 88
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
113
Index
signets
Internet 71
signets, Internet 70
SMS 41–44
son
redirection 78
transfert 78
son des touches 65
sonneries 64–65
sonneries propres à l’appelant 64
SOS Voir appels d’urgence 22
synchronisation 73–75
T
tâches 84
textes d’aide, dans le téléphone 12
télécommande 79
thèmes 68
touches 9
touches et navigation 12
transfert du son 78
114
V
verrou du téléphone 90
verrouillage du clavier 89
verrous
carte SIM 88
vibreur 64
VideoDJ™ 66
vidéo, appels 22–25
volume
modification 20
réglage de la sonnerie 64
vibreur 64
volume du haut-parleur 20
W
WAP Voir Internet 69
Z
zoom 53
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Manuels associés