▼
Scroll to page 2
of
114
Table des matières Sony Ericsson K600i Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Assemblage du téléphone, de la carte SIM et de la batterie, puis émission d’un appel. Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Paramètres Internet et email, navigation, synchronisation, Bluetooth, infrarouge, câble USB. Présentation de votre téléphone . . . . 9 Présentation du téléphone, utilisation des menus, saisie de lettres, menu Activité, Gestionnaire de fichiers. Fonctions supplémentaires . . . . . . . . 81 Heure et date, réveil, agenda, tâches, applications Java™, verrou de la carte SIM, etc. Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Appels, appels vidéo, contacts, contrôle vocal, options d’appel. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le souhaite ? Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 SMS, MMS, messages vocaux, email, Mes amis. Informations complémentaires . . . . . 97 Site Web grand public Sony Ericsson, utilisation sûre et efficace, contrat de licence utilisateur final, garantie, déclaration de conformité. Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Appareil photo, enregistreur vidéo, images, PhotoDJ™. Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Lecteur média, radio, PlayNow™, sonneries, MusicDJ™, VideoDJ™, mémo vocal, thèmes, jeux. Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Description des icônes. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 1 Sony Ericsson UMTS-GSM 900/1800/1900 Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. © Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005 Numéro de publication : FR/LZT 108 7739 R2A Remarque : Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112. Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné. Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile. 2 Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci par Sony Ericsson est soumise à licence. 3GPP est une marque de ETSI en France et dans d’autres juridictions. QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™ et VideoDJ™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Real est une marque ou une marque déposée de RealNetworks, Inc. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. RealPlayer® for Mobile est fourni sous licence RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Tous droits réservés. Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des marques déposées, soit des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications. L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde. Java™ et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ J2ME™. 1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie. 2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 3 Mise en route 3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement des Etats-Unis est soumis aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables. Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Contient la tecnhologie Macromedia® Flash™ de Macromedia, Inc. Copyright © 1995-2003 Macromedia, Inc. Tous droits réservés. Macromedia, Flash, Macromedia Flash et Macromedia Flash Lite sont des marques ou des marques déposées de Macromedia, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés sont réservés. Mise en route Assemblage du téléphone, de la carte SIM et de la batterie, puis émission d’un appel. Vous trouverez des informations complémentaires et des téléchargements à l’adresse www.SonyEricsson.com/support. Symboles d’instructions Les symboles d’instructions suivantes apparaissent dans ce guide de l’utilisateur : Remarque Indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. Contactez votre opérateur réseau pour plus de détails. % Voir aussi page... } Utilisez les touches de sélection ou la touche de navigation pour faire défiler et sélectionner, % 12 Touches et navigation. Appuyez au centre sur la touche de navigation. 4 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Mise en route Appuyez sur le haut de la touche de navigation. Appuyez sur le bas de la touche de navigation. Appuyez sur la gauche de la touche de navigation. Appuyez sur la droite de la touche de navigation. Assemblage du téléphone Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez : • Insérer la carte SIM. • Fixer, puis charger la batterie. Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre téléphone, assurez-vous que vos informations sont enregistrées sur la carte avant de la retirer de ce téléphone. Par exemple, les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone. Informations sur les batteries et la carte SIM Il faut toujours mettre le téléphone hors tension et retirer le chargeur avant d’installer ou de retirer la carte SIM. Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage de l’icône de la batterie. Carte SIM Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient notamment une puce qui renferme notamment votre numéro de téléphone, la liste des services compris dans votre abonnement ainsi que les noms et les numéros de vos contacts. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 5 Mise en route Pour insérer la carte SIM et la batterie 4 Placez le couvercle de la batterie de la manière illustrée et remettez les deux loquets en place en les faisant glisser. Pour charger la batterie ≈ 30 min 1 2 3 6 Retirez le couvercle de la batterie en faisant glisser les deux loquets situés sur le côté du téléphone et en le soulevant (voir illustration). Glissez la carte SIM dans son logement. Assurez-vous que les contacts dorés de la carte SIM soient orientés face vers le bas et que le coin biseauté soit correctement aligné. Placez la batterie au dos du téléphone, étiquette vers le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre. ≈2h 1 2 Connectez le chargeur au téléphone. L’icône du chargeur doit être orientée vers le haut. Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Mise en route 3 4 Après 2 heures environ, l’icône indique que la batterie est complètement chargée. Si l’icône de la batterie ne s’affiche pas à ce moment, appuyez sur une touche pour activer l’écran. Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut. Numéro d’identification personnel (PIN) Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) pour activer les services de votre téléphone. Le code PIN est associé à votre carte SIM et non à votre téléphone. Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau. Lorsque vous entrez votre code PIN, chaque chiffre s’affiche sous forme d’astérisque (*), à moins que votre code PIN ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, tel que le 112. Vous pouvez ainsi voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir à saisir votre code PIN. Si vous commettez une erreur en entrant votre code PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant . sur Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code de déblocage personnel, appelé « PUK » (Personal Unblocking Key) % 88 Verrou de la carte SIM. Mise sous tension du téléphone et appels Assurez-vous que le téléphone est chargé et que votre carte SIM est insérée avant de le mettre sous tension. Une fois le téléphone sous tension, vous pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour préparer rapidement et aisément votre téléphone en vue de son utilisation. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 7 Mise en route Pour mettre le téléphone sous tension 1 2 3 4 8 Pour émettre et recevoir des appels Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international et régional, le cas échéant) } Appeler pour composer le numéro ou maintenez enfoncée pour émettre un appel vidéo. } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne } Répondre. Maintenez enfoncée la touche . Entrez le PIN de votre carte SIM si vous y êtes invité. Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser pour les menus de votre téléphone. } Oui si vous voulez que l’Assistant de configuration vous aide à démarrer, puis suivez les instructions qui s’affichent. Vous pouvez aussi lancer l’Assistant à tout moment à partir du système de menus, } Réglages } l’onglet Général } Assistant Config. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Présentation de votre téléphone Présentation de votre téléphone Présentation du téléphone, utilisation des menus, saisie de lettres, menu Activité, Gestionnaire de fichiers. Présentation du téléphone 1 2 7 8 3 14 15 16 4 5 6 9 10 11 12 13 17 18 1 Port infrarouge 2 Oreillette 3 4 Ecran 5, 10 6 7 Touches de sélection 8 Caméras pour appels vidéo 9 11 Menu Activité 12 13 Touche d’effacement 14 Touche Appareil photo 15 Zoom de l’appareil photo, boutons de réglage du volume Port USB 16 17 Touche d’appel vidéo Touche de retour Touche de mise sous tension/hors tension Touche de navigation Touche Silence Microphone 18 Connecteur du chargeur et du casque mains-libres stéréo Pour plus d’informations sur les touches et la navigation, reportez-vous à la section % 12 Touches et navigation. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 9 Présentation de votre téléphone PlayNow™* Services Internet* Loisirs Lect. média Services en ligne* Jeux VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Télécommande Enregistrer son Présentation Appareil photo Messagerie Radio Rédiger nouveau Boîte réception Mes amis* Email Appeler msgerie Brouillons Boîte d'envoi Msgs envoyés Messages enreg. Modèles Réglages Gestion. de fichiers Images Vidéos Sons Thèmes Pages Web Jeux Applications Autre 10 Contacts Contacts** Appel vidéo Options: Compos. abrégée Ma carte de visite Groupes** Contacts SIM** Numéros spéciaux Avancées Nouveau contact This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Présentation de votre téléphone Appels Organiseur Tout Répondus Composés Manqués Sons et alertes Volume sonnerie Sonnerie Mode Silence Augmenter son Vibreur Alerte message Son touches Affichage Fond d'écran Thèmes Ecran démarrage Economis. d'écran Luminosité Horloge veille Modifier ID lignes* Appels Renvoyer Passer à la ligne 2* Gérer les appels Heure et coût ID de l'appelant Mains Libres Alarmes Applications Agenda Tâches Remarques Synchronisation Minuterie Chronomètre Eclairage Calculatrice Aide-mémoire Réglages Général Profils Heure et date Langue Contrôle vocal Nouv. événements Etat du téléphone Raccourcis Menu Démarrage Verrous Assistant Config. Trucs et astuces Réinitialiser Connexions Bluetooth Port infrarouge Synchronisation Gestion des périph. Réseaux mobiles Comm. Data Réglages Internet Options streaming Paramètres Java™ Accessoires * Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement. ** Le menu dépend de l’application de gestion des contacts sélectionnée par défaut. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 11 Présentation de votre téléphone Touches et navigation Ecran de veille, menu principal et barre d’état L’écran de veille s’affiche lorsque vous n’effectuez pas d’appel ou que vous n’utilisez pas les menus. Il contient par exemple le nom de votre opérateur, la date et l’heure. En mode veille, appuyez sur pour accéder au menu principal, où les menus s’affichent sous la forme d’icônes. Certains sous-menus comprennent des onglets. Faites défiler jusqu’à un onglet à l’aide de la touche de navigation, puis sélectionnez une option. Pour obtenir davantage d’informations, d’explications ou de conseils sur les fonctions ou les menus sélectionnés ou encore sur les fonctions disponibles, faites défiler jusqu’à un élément de menu } Infos. Pour accéder à une liste d’options } Autres. Il existe différentes alternatives dans la liste des options, selon votre emplacement dans les menus. La barre d’état en haut de l’écran contient des icônes qui fournissent des informations sur le téléphone et ses activités, % 108 Icônes. 12 Touches et boutons En mode veille, appuyez pour accéder au menu principal. Appuyez pour sélectionner les éléments en surbrillance. Pendant un appel, appuyez pour afficher une liste d’options. Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus et les onglets. Appuyez sur cette touche pour sélectionner les options qui s’affichent à l’écran juste au-dessus des touches. Appuyez sur cette touche pour revenir au niveau de menu précédent. Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille et terminer l’exécution d’une fonction. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Présentation de votre téléphone Appuyez pour supprimer des éléments tels que des images, des sons ou des contacts. Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour désactiver le microphone. Maintenez cette touche enfoncée pour émettre un appel vidéo ou pour passer en mode appel vidéo. Appuyez pour ouvrir le menu Activité, % 18 Menu Activité. Appuyez pour prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo. Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service de messagerie vocale (si ce service est spécifié). - Maintenez l’une de ces touches enfoncée pour accéder à un nom de contact commençant par une lettre spécifique. - Pour la composition abrégée, appuyez sur l’une de ces touches, puis sur Appeler. En mode veille, appuyez sur cette touche pour afficher les informations d’état. Pour refuser un appel, appuyez deux fois de suite sur cette touche. Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel. Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour augmenter le volume. Si vous utilisez le lecteur média (même réduit), appuyez sur cette touche pour augmenter le volume. Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la piste précédente. Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour effectuer un zoom avant. Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié), % 32 Numérotation vocale. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 13 Présentation de votre téléphone En mode veille, appuyez sur cette touche pour afficher les informations d’état. Pour refuser un appel, appuyez deux fois de suite sur cette touche. Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel. Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour diminuer le volume. Si vous utilisez le lecteur média (même réduit), appuyez sur cette touche pour diminuer le volume. Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la piste suivante. Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour effectuer un zoom arrière. Si vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour activer l’éclairage de l’appareil photo. 14 Maintenez cette touche enfoncée pour régler le téléphone sur silence. Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel. Langue du téléphone La plupart des cartes SIM paramètrent automatiquement la langue des menus en fonction du pays d’achat de la carte SIM. Si tel n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais. Vous pouvez à tout moment choisir la langue correspondant à la carte SIM en appuyant sur 8888 en mode veille. Vous pouvez à tout moment choisir l’anglais en appuyant sur 0000 en mode veille. Pour changer la langue du téléphone 1 } Réglages } l’onglet Général } Langue } Langue du téléph. 2 Sélectionnez une langue. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Présentation de votre téléphone Raccourcis Utilisez les touches de raccourci pour parcourir plus rapidement les menus. Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour accéder rapidement à un menu. Vous pouvez également utiliser les raccourcis des touches de navigation prédéfinis pour accéder rapidement à certaines fonctions. Vous pouvez modifier les raccourcis des touches de navigation en fonction de vos besoins. Utilisation des raccourcis clavier Pour accéder aux menus, appuyez sur , puis entrez le numéro du menu souhaité. Par exemple, pour accéder au cinquième menu, appuyez sur . Pour atteindre les dixième, onzième et douzième éléments du menu, appuyez sur , et , respectivement. Pour revenir en mode veille, maintenez enfoncée la touche . Utilisation des raccourcis des touches de navigation En mode veille, appuyez sur , , ou sur pour accéder directement à une fonction. La première fois que vous appuyez sur , vous pouvez choisir la fonction que vous souhaitez utiliser comme raccourci. Pour modifier un raccourci des touches de navigation } Réglages } l’onglet Général } Raccourcis et sélectionnez le raccourci que vous voulez modifier } Modifier. Appuyez sur si vous voulez supprimer le raccourci. Saisie de lettres Vous pouvez saisir les lettres de deux manières différentes, par exemple lorsque vous rédigez un message ou ajoutez un nom aux contacts. • Saisie de texte multitape Appuyez sur chaque touche autant de fois que nécessaire pour afficher la lettre souhaitée. • Saisie de texte T9™ Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche. Langues de saisie Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 15 Présentation de votre téléphone Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre langue sélectionnée en maintenant enfoncée . la touche Pour sélectionner la langue de saisie 1 } Réglages } l’onglet Général } Langue } Langue d'écriture. 2 Faites défiler jusqu’à chacune des langues à utiliser et sélectionnez-la. } Enregistr. pour quitter le menu. Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape 1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction qui le permet, par exemple } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche – , ou ) adéquate ( jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche à l’écran. Les caractères disponibles sont affichés dans la zone située en haut à droite de l’écran. Exemple : • Pour entrer un « A », appuyez une fois sur . • Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux . reprises sur 16 • Pour passer des majuscules aux minuscules, , puis entrez la lettre. appuyez sur • Vous pouvez également utiliser les boutons de réglage du volume comme raccourcis pour certaines lettres. Pour entrer un « B », maintenez et appuyez enfoncée la touche du volume sur . Pour entrer un « C », maintenez enfoncée la touche de réglage du volume et appuyez sur . Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9™ 1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction qui le permet, par exemple } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot , , , . « Jane », appuyez sur 3 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, pour accepter et ajouter appuyez sur un espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez ou pour afficher les autres mots sur suggérés. Pour accepter un mot et ajouter . un espace, appuyez sur This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Présentation de votre téléphone 4 Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer un point final ou d’autres signes , puis de ponctuation, appuyez sur à plusieurs reprises sur ou sur . Acceptez le signe affiché en appuyant sur . Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9 1 Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot. 2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les et . Pour supprimer un caractère, touches appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche . 3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9, il fera partie des mots suggérés. Pour sélectionner une autre méthode de saisie Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez enfoncée la touche pour sélectionner une autre méthode de saisie. Liste d’options Avant ou pendant la saisie des lettres, } Autres pour afficher une liste d’options. Cette liste comporte une partie ou la totalité des options suivantes : • Ajouter symbole – les symboles et signes de ponctuation tels que ? et , s’affichent. Déplacez-vous parmi les symboles à l’aide des touches , , et . • Ajouter l'élément – images, mélodies, sons, modèles et animations. • Epeler le mot – pour la saisie de texte T9 uniquement. Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte multitape. • Langue d'écriture – la liste des langues disponibles s’affiche. • Méthode d'écrit. – la liste des méthodes de saisie disponibles dans la langue en vigueur s’affiche. • Dictionnaire (T9) – active ou désactive le dictionnaire de saisie de texte T9. • Autres mots – sélectionnez pour afficher ou non les mots suggérés lors de la rédaction. • Mes mots – permet de gérer la liste des mots que vous avez ajoutés au dictionnaire. • Caract nationaux – permet de désactiver les caractères spécifiques à une langue pour gagner de la place. Cette option apparaît pour certaines langues de saisie seulement. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 17 Présentation de votre téléphone Menu Activité Vous pouvez ouvrir le menu Activité presque n’importe où sur le téléphone pour afficher et traiter de nouveaux événements ainsi que pour accéder aux signets et aux raccourcis. Pour ouvrir et fermer le menu Activité Maintenez enfoncée . Onglets du menu Activité • Nouv. évén. – affiche les nouveaux événements tels que les messages et les appels manqués. Lorsqu’un nouvel événement se produit, l’onglet pour apparaît à l’écran. Appuyez sur éliminer ou supprimer un événement de l’onglet des événements. • Mes raccourcis – affiche vos raccourcis et les applications qui s’exécutent en arrière-plan. Vous pouvez changer l’ordre des raccourcis, en ajouter et en supprimer. Lorsque vous sélectionnez un raccourci et que l’application s’ouvre, d’autres programmes sont fermés ou réduits à une icône. • Signets – affiche vos signets Internet. Lorsque vous sélectionnez un signet et que le navigateur s’ouvre, d’autres programmes sont fermés ou réduits à une icône. 18 Pour sélectionner une vue pour les nouveaux événements Si vous voulez que les nouveaux événements apparaissent sous la forme de texte contextuel plutôt que dans le menu Activité, } Réglages } l’onglet Général } Nouv. événements } Popup. Gestionnaire de fichiers Utilisez le Gestionnaire de fichiers pour gérer les fichiers enregistrés dans la mémoire du téléphone. Les éléments tels que Images, Vidéos, Sons, Thèmes, Jeux, Applications et Pages Web sans enregistrés sous la forme de fichiers dans les dossiers. Tous les fichiers que le téléphone ne reconnaît pas sont enregistrés dans le dossier Autre. Vous pouvez créer vos propres sous-dossiers certains dossiers prédéfinis et y placer vos fichiers enregistrés. Vous pouvez aussi transférer les fichiers enregistrés vers un ordinateur, % 79 Transfert de fichiers à l’aide de la technologie Bluetooth et % 80 Le câble USB. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Présentation de votre téléphone Pour utiliser un fichier du Gestionnaire de fichiers 1 Sélectionnez un fichier dans le dossier Images ou Sons. 2 } Autres } Utiliser comme. Sélectionnez ce pourquoi vous voulez utiliser le fichier. Pour transférer un fichier dans un dossier 1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier. 2 Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple une image à déplacer, } Autres } Gérer les fichiers } Placer ds dossier. 3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer le fichier, ou sélectionnez Nouveau dossier et nommez le dossier } OK. Pour créer un sous-dossier 1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier. 2 } Autres } Nouveau dossier et entrez le nom du dossier. 3 } OK pour enregistrer le dossier. Pour sélectionner plusieurs fichiers 1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier } Autres } Marquer } Marquer plusieurs. 2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers en appuyant sur Marquer ou Désactiv. Pour sélectionner tous les fichiers dans un dossier } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier } Autres } Marquer puis appuyez sur Marqu. tt ou Désactiver tout pour supprimer la sélection. Pour déplacer ou copier des fichiers sur un ordinateur % 79 Transfert de fichiers à l’aide de la technologie Bluetooth. % 80 Le câble USB. Informations des fichiers Les éléments téléchargés ou reçus via l’une des méthodes de transfert disponibles peuvent être protégés par copyright. Si un fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer. Vous pouvez le sélectionner pour afficher les informations relatives au fichier. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 19 Appel Appel Appels, appels vidéo, contacts, contrôle vocal, options d’appel. Emission d’appels Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez mettre le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau. % 7 Mise sous tension du téléphone et appels. Pour émettre un appel vidéo, % 22 Appel vidéo. Réseaux Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, il sélectionne automatiquement votre réseau domestique s’il est à proximité. S’il ne l’est pas, vous pouvez utiliser un autre réseau à condition que votre opérateur réseau vous y autorise. Vous êtes alors en mode d’itinérance. Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre choix ou ajouter un réseau à votre liste de réseaux préférés. Il vous est possible également de changer l’ordre de sélection des réseaux lors d’une recherche automatique. Pour toutes les options de ce type } Réglages } l’onglet Connexions } Réseaux mobiles. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 20 Pour émettre un appel 1 Entrez le numéro de téléphone (avec le code international du pays et l’indicatif régional, le cas échéant). 2 } Appeler pour émettre un appel vocal ou maintenez enfoncée pour émettre un appel vidéo. } Autres pour afficher les options. 3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Vous pouvez appeler des numéros depuis vos contacts et la liste d’appels, % 25 Contacts, et % 30 Liste d’appels. Vous pouvez aussi composer vocalement un numéro, % 32 Contrôle vocal. Pour modifier le volume de l’oreillette Appuyez sur ou sur pour augmenter ou réduire le volume de l’oreillette pendant un appel. Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel 1 } Autres } Activer HP pour activer le haut-parleur. 2 } Autres } Désactiver HP pour désactiver le haut-parleur. Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Pour désactiver le microphone 1 Maintenez enfoncée la touche . 2 Pour reprendre la conversation, maintenez . à nouveau enfoncée la touche Réception des appels Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le numéro de l’appelant s’affiche (si votre abonnement inclut le service d’identification de l’appelant et si le numéro de l’appelant est identifié). Si le numéro figure parmi vos contacts, le nom, le numéro et l’image (si vous en avez affecté une) apparaissent à l’écran. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche. Appels manqués Si vous avez manqué et si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité, l’appel manqué apparaît dans le Menu Activité. } Appeler pour composer le numéro manqué. Si Nouv. événements est réglé sur Popup, Appels manqués : apparaît, indiquant le nombre d’appels manqués. Pour afficher les appels manqués dans la liste d’appels } Oui. Si vous voulez afficher les appels manqués plus tard } Non. Pour consulter vos appels manqués 1 En mode veille, } Appels } l’onglet Manqués. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2 Utilisez ou faites défiler jusqu’à un numéro et } Appeler pour composer un numéro. Pour répondre à un appel } Répondre. Recomposition automatique Pour refuser un appel } Occupé ou appuyez rapidement à deux reprises sur un bouton de réglage du volume. Pour recomposer un numéro Si la connexion est interrompue et si le message Réessayer ? s’affiche } Oui. Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 21 Appel L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou : • jusqu’à ce que la liaison soit rétablie • jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler • jusqu’à ce que vous receviez un appel La recomposition automatique n’est pas disponible pour les appels de données. Appels d’urgence Communications internationales Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM. Lorsque vous effectuez un appel international, le signe + remplace le préfixe d’appel international du pays à partir duquel vous émettez l’appel. Vous pouvez effectuer un appel depuis l’étranger en utilisant un autre réseau à condition que votre opérateur réseau vous y autorise. Pour émettre un appel international 1 Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que le signe + apparaisse à l’écran. 2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone } Appeler. 22 Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux, tels que le 112 et le 911. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau 3G (UMTS) ou GSM. Pour émettre un appel d’urgence Par exemple, entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence international) } Appeler. Pour afficher vos numéros d’urgence locaux } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numéros d'urgence. Appel vidéo Lors des appels vidéo, vous pouvez voir sur votre écran la personne à qui vous parlez. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Avant de commencer Pour émettre un appel vidéo, vous et la personne appelée devez disposer d’un abonnement prenant en charge le service 3G (UMTS), et vous devez être à portée d’un réseau 3G (UMTS). Le service 3G (UMTS) est disponible lorsque l’icône 3G est affichée dans la barre d’état. Mode démo des appels vidéo Vous pouvez utiliser les fonctions d’appel vidéo sans émettre un appel, par exemple, si vous voulez préparer une vue et vérifier le résultat avant d’appeler. Maintenez enfoncée . La plupart des fonctions d’appel vidéo sont disponibles en mode démo. Pour émettre un appel vidéo 1 2 Maintenez enfoncée lorsque le service 3G (UMTS) est disponible. Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur Appeler. Pour extraire un numéro de téléphone de vos contacts } Appeler } Contacts et faites défiler jusqu’au numéro à appeler } Appeler ou maintenez enfoncée . This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 23 Appel 3 Appuyez sur App. ph. ou ouvrez la protection de l’objectif pour passer de la caméra avant à la caméra arrière (appareil photo). Tenez le téléphone horizontalement de manière à ce que votre interlocuteur visualise l’image sous l’angle adéquat. Pour régler la luminosité de la vidéo sortante Appuyez sur pour diminuer la luminosité ou sur pour augmenter la luminosité de l’image vidéo sortante. Pour effectuer un zoom avant/arrière de la vidéo sortante Appuyez sur pour effectuer un zoom avant et sur pour effectuer un zoom arrière. Pour accepter un appel vidéo entrant Appuyez sur Répondre. Pour mettre fin à un appel vidéo Pendant un appel vidéo, appuyez sur Fin appel. 24 Options des appels vidéo Appuyez sur lorsque vous utilisez la caméra avant pour afficher et sélectionner les options suivantes : • Arrêter l'appareil/Allumer l'appareil – active et désactive l’appareil photo de la vidéo sortante. Une autre image apparaît lorsque l’appareil photo est désactivé. • Dés. haut-parleur/Act. Haut-parleur – désactive et réactive le son entrant pendant un appel vidéo. • Silence micro/Démarrer microp. – désactive et réactive le microphone pendant un appel vidéo (cette option est disponible lors des appels). • Permuter images – affiche en plein écran la vidéo entrante ou sortante. • Masqer pte image/Afficher pte imag. – affiche ou masque l’image au format réduit. • Mode Nuit – utilisez cette option en cas de conditions d’éclairage déficientes. Ce paramètre concerne la vidéo sortante. • Avancées – choisissez cette option pour afficher et sélectionner les options suivantes : • Autre image – cette image s’affiche chez le destinataire de l’appel lorsque l’appareil photo est désactivé. • Mode réponse – indique si la caméra avant doit être activée ou désactivée lorsque vous répondez à un appel vidéo. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel • Qualité appar. ph. – sélectionne la qualité d’image à utiliser pour la vidéo sortante. Ce paramètre prend effet à l’appel suivant et n’est pas opérationnel lors de l’appel en cours. • Image en miroir – affiche une image miroir de la vidéo sortante. Lorsque vous activez l’image miroir, vous pouvez vous voir comme dans un miroir. L’interlocuteur visualise une image non inversée. • Contacts – affiche un contact lors d’un appel. Cette option est utile, par exemple, lorsque vous souhaitez vérifier le numéro d’un contact (cette option est visible lors des appels). • Transférer le son – transfère le son de et vers un dispositif main-libre à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth. • Clip démo – active ou désactive le clip de démo. Contacts Vous pouvez enregistrer vos informations de contact dans la mémoire du téléphone, sous la forme de contacts, ou sur la carte SIM, sous forme de noms et de numéros. Vous pouvez choisir les informations de contact – Contacts du tél. ou Contacts SIM – qui sont affichées par défaut. Pour obtenir des informations utiles et connaître les paramètres disponibles } Contacts } Options. Contact par défaut Si vous choisissez d’utiliser par défaut Contacts du tél., vos contacts affichent toutes les informations affichées dans Contacts. Si vous sélectionnez par défaut Contacts SIM, les contacts affichent uniquement les noms et les numéros enregistrés sur la carte SIM. Pour sélectionner les contacts par défaut 1 } Contacts } Options } Avancées } Contacts par déf. 2 Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 25 Appel Contacts Les contacts sont similaires à un carnet d’adresses dans lequel vous pouvez enregistrer des noms, des numéros de téléphone et des adresses email. Vous pouvez également ajouter aux contacts des images, des sonneries et des informations personnelles telles que la date d’anniversaire, l’adresse email, l’adresse Web et l’adresse postale. Lorsque vous ajoutez des informations à un contact, elles sont organisées en cinq onglets. Pour ajouter un contact du téléphone 1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter. 2 Entrez directement le nom ou appuyez sur Ajouter et entrez le nom } OK. 3 Entrez directement le numéro ou appuyez sur Ajouter et entrez directement le numéro } OK. 4 Sélectionnez un type de numéro. 5 Faites défiler entre les onglets à l’aide des et . Sélectionnez des champs touches pour y entrer d’autres informations. Pour entrer des symboles comme par exemple @ dans une adresse email, appuyez sur } Symboles et sélectionnez un symbole } Insérer. 6 Une fois les informations entrées } Enregistr. 26 Contacts SIM Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées comme un nom avec un seul numéro. Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible sur la carte SIM. Voir Contacts } Options } Avancées } Etat de la mémoire. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau. Pour ajouter un contact SIM Si les contacts SIM sont les contacts par défaut, exécutez les étapes suivantes pour ajouter un contact du téléphone. Vous pouvez ajouter uniquement un nom et un numéro aux contacts SIM. Toujours enregistrer sur la carte SIM Vous pouvez configurer le téléphone de manière à ce que les entrées soient automatiquement enregistrées sur la carte SIM. Dans ce cas, les noms et les numéros de téléphone que vous ajoutez ou modifiez dans les contacts du téléphone contenus dans la mémoire sont également enregistrés sur la carte SIM. Le nombre de numéros de téléphone susceptibles d’être enregistrés dépend du type de carte SIM utilisé. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Pour enregistrer automatiquement les noms et les numéros de téléphone sur la carte SIM 1 } Contacts } Options } Avancées } Enreg auto sur SIM. 2 Sélectionnez Activé. Vérification de la mémoire La fonction d’état de la mémoire vous permet de vérifier le nombre de positions disponibles dans la mémoire de votre téléphone et de votre carte SIM. Si la mémoire du téléphone est pleine, vous devez supprimer des contacts pour pouvoir en ajouter de nouveaux, % 29 Pour supprimer un contact. Pour vérifier la mémoire } Contacts } Options } Avancées } Etat de la mémoire. Images et sonneries personnelles Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle à un contact. Lorsque celui-ci vous appelle, l’image s’affiche à l’écran (à condition que votre abonnement offre le service d’identification de l’appelant) et la sonnerie retentit. Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact du téléphone 1 } Contacts et sélectionnez le contact auquel vous voulez ajouter une image ou une sonnerie } Autres } Modifier contact. 2 Utilisez , , et pour faire défiler jusqu’à l’onglet adéquat. } Image : ou Sonnerie } Ajouter. 3 Sélectionnez une image ou un son. Sélectionnez } Enregistr. pour enregistrer le contact. Appel de contacts Vous pouvez appeler l’un des numéros enregistrés dans l’un de vos contacts ou un numéro de votre carte SIM. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone, vous pouvez choisir d’appeler à partir de vos contacts ou de votre carte SIM. Si vous avez sélectionné les contacts SIM comme répertoire par défaut, vous pouvez appeler uniquement les numéros enregistrés sur la carte SIM. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 27 Appel Pour appeler un contact du téléphone 1 } Contacts. Faites défiler jusqu’au contact que vous souhaitez appeler ou entrez la ou les premières lettres de son nom. 2 Lorsque le contact s’affiche en surbrillance, ou pour sélectionner un appuyez sur numéro } Appeler. Pour émettre un appel vidéo, maintenez enfoncée lorsque le contact s’affiche en surbrillance. Pour appeler un contact SIM 1 } Contacts. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts SIM, choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste } Appeler. 2 Si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone, } Contacts } Options } Contacts SIM et choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste } Appeler. Demander d’enregistrer Lorsque vous mettez fin à un appel ou recevez un message, le téléphone peut vous proposer d’ajouter un numéro de téléphone ou une adresse email à vos contacts. 28 Pour activer l’option Mémoriser } Contacts } Options } Avancées } Demander d'enreg. } Activé. Mise à jour des contacts Vous pouvez aisément mettre à jour et modifier les informations contenues dans vos contacts. Pour modifier un contact du téléphone 1 } Contacts et sélectionnez un contact } Autres } Modifier contact. 2 Utilisez les touches , , et pour accéder à l’onglet souhaité et modifier les informations } Enregistr. Pour modifier un contact SIM 1 Si vous avez sélectionné par défaut les contacts SIM } Contacts, puis choisissez le nom et le numéro à modifier. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone } Contacts } Options } Contacts SIM. Sélectionnez le nom et le numéro que vous souhaitez modifier. 2 } Autres } Modifier et modifiez le nom et le numéro. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Pour supprimer un contact } Contacts et faites défiler jusqu’au contact que vous voulez supprimer, puis appuyez sur . Pour supprimer l’ensemble des contacts 1 } Contacts } Options } Avancées } Suppr. ts contacts. 2 } Oui et entrez le code de verrou du téléphone } OK. Le code de verrou du téléphone par défaut est 0000. Les noms et les nombres qui sont enregistrés sur la carte SIM ne sont pas supprimés. Eléments par défaut pour les contacts du téléphone Comme l’élément par défaut apparaît en première position pour un contact, il est plus facile à atteindre. Vous pouvez spécifier un élément par défaut (qu’il s’agisse d’un numéro de téléphone, d’une adresse email ou d’une adresse Web) de manière à ce qu’il apparaisse en première position pour chaque contact. Si vous ne sélectionnez pas votre élément par défaut, c’est le numéro de téléphone mobile qui est défini par défaut. Pour définir l’élément par défaut pour un contact 1 } Contacts et faites défiler jusqu’à un contact } Autres } N° par défaut. 2 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse email ou l’adresse Web à définir comme élément par défaut. Envoi de contacts Vous pouvez envoyer des contacts en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Pour envoyer un contact } Contacts et sélectionnez un contact } Autres } Envoyer contact et sélectionnez une méthode de transfert. Pour envoyer l’ensemble des contacts } Contacts } Options } Avancées } Envoi ts contacts et sélectionnez une méthode de transfert. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 29 Appel Synchronisation des contacts Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos contacts avec une application de gestion des contacts sur le Web. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services. Vous pouvez également synchroniser vos contacts à l’aide d’une application pour ordinateur, % 73 Synchronisation. Pour synchroniser les contacts à distance 1 } Contacts } Options } Synchr. contacts. 2 Si vous possédez plusieurs comptes, sélectionnez celui que vous désirez utiliser } Sélection. Si vous ne disposez d’aucun compte dans le téléphone, % 74 Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance. Copie de contacts Vous pouvez copier les noms et les numéros vers et à partir de vos contacts du téléphone et la carte SIM. Choisissez si vous voulez copier tous les numéros ou en copier un seul. Si vous choisissez de copier tous les contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur la carte SIM seront remplacées. 30 Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM 1 } Contacts } Options } Avancées } Copier vers SIM. 2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro. Pour copier des noms et des numéros dans les contacts du téléphone 1 } Contacts } Options } Avancées } Copier de SIM. 2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro. Liste d’appels Les numéros des appels les plus récents sont enregistrés dans la liste d’appels. Les numéros composés, manqués et auxquels vous avez répondu sont répertoriés dans des onglets distincts. Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels 1 } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet. 2 Utilisez , , et pour faire défiler jusqu’au nom ou au numéro que vous voulez appeler } Appeler ou maintenez enfoncée pour émettre un appel vidéo. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Pour ajouter aux contacts un numéro de la liste d’appels 1 } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet. 2 Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter } Autres } Enregistrer n°. 3 } Choisissez Nouveau contact pour créer un nouveau contact ou sélectionnez un contact existant en vue de lui ajouter un numéro. Pour spécifier ou remplacer les numéros de composition abrégée 1 } Contacts } Options } Compos. abrégée. 2 Faites défiler jusqu’à la position de la liste } Ajouter ou } Remplac. 3 Sélectionnez un contact existant en vue de lui ajouter un numéro de position. Pour effacer la liste d’appels } Appels } l’onglet Tout } Autres } Supprimer tout. Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message à votre intention en cas d’absence. Composition abrégée Appel de votre service de messagerie vocale Vous pouvez appeler facilement votre service de messagerie en maintenant enfoncée la touche . Si vous n’avez pas configuré votre numéro de messagerie, le système vous invite à le saisir. } Oui pour entrer le numéro. C’est l’opérateur réseau qui fournit le numéro. Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone à appeler facilement en position 1-9 sur votre téléphone. Pour composer rapidement En mode veille, entrez le numéro de position et } Appeler. Messagerie Pour entrer votre numéro de messagerie } Messagerie } Réglages } N° messagerie voc. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 31 Appel Contrôle vocal Votre téléphone vous permet d’utiliser votre voix pour : • la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler votre correspondant par l’énoncé de son nom. • activer le contrôle vocal en prononçant un « mot magique ». • répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez un dispositif Mains Libres. Les commandes vocales peuvent uniquement être enregistrées sur le téléphone, et ne peuvent pas être enregistrées sur la carte SIM. Lorsque vous enregistrez, choisissez un endroit calme et choisissez de préférence des noms bien distincts les uns des autres, % 35 Conseils relatifs à l’enregistrement et l’utilisation des commandes vocales. Numérotation vocale Vous pouvez composer un numéro vocalement en énonçant une commande vocale préenregistrée. Lancez la numérotation vocale en mode veille à l’aide du téléphone, d’un dispositif Mains Libres portable, d’un casque d’écoute Bluetooth ou en énonçant votre mot magique. 32 Vous devez d’abord activer la fonction de numérotation vocale ainsi qu’enregistrer vos commandes vocales. Une icône apparaît à côté du numéro de téléphone pour lequel vous avez déjà enregistré une commande vocale. Pour activer la numérotation vocale et enregistrer des noms 1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Num. vocale } Activer } Oui } Nvle cmde vocale } Ajouter et sélectionnez un contact. 2 Si le contact possède plusieurs numéros, et . Sélectionnez affichez-les à l’aide de le numéro de téléphone auquel vous souhaitez ajouter une commande vocale. A présent, vous allez enregistrer une commande vocale telle que « Jean » pour le numéro de téléphone que vous avez sélectionné. 3 Des instructions apparaissent à l’écran. Attendez la tonalité et prononcez la commande que vous souhaitez enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande vocale. 4 Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 3. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel 5 Pour enregistrer une autre commande vocale pour un contact, sélectionnez à nouveau } Nvle cmde vocale } Ajouter et répétez les étapes 2-4 ci-dessus. Pour effectuer un appel à partir du téléphone 1 En mode veille, maintenez enfoncé un des boutons de réglage du volume. 2 Attendez la tonalité et prononcez le nom enregistré précédemment, comme par exemple « Jean mobile ». Le téléphone vous fait entendre le nom et établit la liaison. Pour appeler à l’aide d’un dispositif Mains Libres En mode veille, appuyez sur le bouton du dispositif Mains Libres ou du casque d’écoute Bluetooth. Nom de l’appelant Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre le nom d’un contact enregistré lorsqu’il vous téléphone. Pour activer ou désactiver l’affichage du nom de l’appelant } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Lire nom appelant. Le mot magique Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser comme commande vocale pour un accès entièrement mains libres à la numérotation rapide. Plutôt que de maintenir enfoncée un bouton de réglage du volume, prononcez le mot magique, puis l’une de vos commandes vocales enregistrées. Le mot magique s’avère particulièrement utile lorsque vous utilisez un kit Mains Libres pour véhicules. Choisissez une expression ou un mot long inhabituel qui ne pourra pas être confondu avec une conversation normale. Pour activer et enregistrer le mot magique 1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Mot magique } Activer. 2 Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer. Attendez la tonalité et prononcez le mot magique. 3 Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer et sélectionnez les environnements où vous souhaitez que le mot magique soit activé. Vous pouvez sélectionner plusieurs options. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 33 Appel Réponse vocale Si vous utilisez un téléphone portable ou un kit Mains Libres pour véhicules, vous pouvez répondre aux appels entrants ou les refuser à l’aide de la voix. Seuls les fichiers MIDI, WAV, EMY et IMY peuvent être utilisés comme sonnerie avec la réponse vocale. Pour activer et enregistrer des commandes de réponse vocale 1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Réponse vocale } Activer. 2 Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer. Attendez la tonalité et prononcez le mot « Répondre » ou un autre mot de votre choix. Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 2. 3 Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui. 4 Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer et sélectionnez les environnements où vous souhaitez que la réponse vocale soit activée. Vous pouvez sélectionner plusieurs options. 34 Pour répondre à un appel à l’aide des commandes vocales Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » et l’appel sera connecté. Pour refuser un appel à l’aide des commandes vocales Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ». L’appel est refusé. L’appel est renvoyé vers la messagerie vocale, si elle est activée, sinon le correspondant entend une tonalité d’occupation. Modification des commandes vocales Vous pouvez modifier toutes vos commandes vocales enregistrées dans Contacts. Sélectionnez le contact pour lequel vous voulez modifier une commande vocale } Autres } Modifier contact. Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat et modifiez votre commande vocale. Pour réenregistrer une commande vocale 1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Num. vocale } Modifier des noms. 2 Sélectionnez une commande vocale } Autres } Remplacer la voix. 3 Attendez la tonalité et prononcez la commande. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Conseils relatifs à l’enregistrement et l’utilisation des commandes vocales Si votre téléphone ne parvient pas à détecter votre commande vocale, c’est peut-être parce que : • votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort. • vous n’approchez pas suffisamment le combiné – tenez-le comme vous le faites lors d’un appel. • la commande vocale était trop brève – elle doit durer environ une seconde et contenir plusieurs syllabes. • vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez immédiatement après la tonalité. • le dispositif Mains Libres n’était pas connecté lors de l’enregistrement de la commande vocale – vous devez connecter le dispositif Mains Libres si vous voulez l’utiliser pour enregistrer la commande vocale. • vous avez utilisé une intonation inhabituelle – veillez à conserver l’intonation utilisée lors de l’enregistrement de la commande vocale. Renvoi d’appels Si vous ne pouvez pas répondre aux appels vocaux entrants, vous pouvez les renvoyer vers un autre numéro tel que votre service de réponse téléphonique. Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines options de la fonction Renvoyer sont indisponibles. Vous avez le choix entre les options de renvoi suivantes : • Renvoyer tjrs – permet de renvoyer tous les appels. • Si occupé – permet de renvoyer les appels lorsque vous êtes déjà en ligne. • Injoignable – permet de renvoyer les appels lorsque votre téléphone est mis hors tension ou si vous êtes indisponible. • Aucune réponse – permet de renvoyer les appels si vous ne répondez pas dans un délai déterminé. Pour activer un renvoi d’appel 1 } Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2 Sélectionnez un type d’appel, puis une des options de renvoi } Activer. 3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez rediriger vos appels ou appuyez sur Recherch. pour rechercher le contact } OK. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 35 Appel Pour désactiver un renvoi d’appel Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver. Pour activer toutes les options de renvoi } Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer } Vérifier tout. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Plusieurs appels Vous pouvez traiter simultanément plusieurs appels. Service de mise en attente Lorsque le service est activé, vous entendez une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel. Pour activer ou désactiver le service de mise en attente des appels } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Appel en attente. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Pour émettre un deuxième appel 1 } Autres } En attente pour mettre l’appel en cours en attente. 2 Entrez le numéro que vous souhaitez composer } Autres } Appeler. 36 Réception d’un deuxième appel vocal A la réception d’un deuxième appel, vous pouvez effectuer l’une des opérations suivantes : • } Répondre et mettre l’appel en cours en attente. • } Occupé pour refuser le deuxième appel et poursuivre la conversation en cours. • } Rempl. l'appel actif pour répondre au deuxième appel et mettre fin à l’appel en cours. Prise en charge de deux appels vocaux Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en attente, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • } Autres } Permuter appels pour passer d’un appel à l’autre. • } Autres } Joindre appels pour faire participer les deux appelants à une conférence. • } Autres } Transfert appel pour connecter les deux appels. Vous êtes déconnecté des deux appels. • } Fin appel pour mettre fin à l’appel en cours et appuyer sur Oui pour récupérer l’appel en attente. • } Fin appel } Non pour mettre fin aux deux appels. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel • Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une conférence téléphonique. Pour libérer un participant } Autres } Fin et sélectionnez le participant que vous souhaitez libérer de la conférence. Conférences Pour avoir une conversation privée 1 } Autres } Parler à et sélectionnez le participant avec lequel vous souhaitez parler. 2 } Autres } Joindre appels pour revenir à la conférence. Jusqu’à cinq personnes peuvent participer à une conférence. Vous pouvez aussi mettre une conférence en attente et composer un autre numéro. Les appels auxquels participent plusieurs personnes peuvent induire des frais de transmission supplémentaires. Service à deux lignes téléphoniques Pour faire participer les deux appelants à une conférence } Autres } Joindre appels. Si votre abonnement prend en charge un service de sélection de ligne, votre téléphone peut avoir deux lignes téléphoniques avec différents numéros. Pour ajouter un nouveau participant 1 } Autres } En attente pour mettre les appels réunis en attente. 2 } Autres } Ajouter un appel et appelez la personne suivante à inclure dans la conférence. 3 } Autres } Joindre appels. 4 Pour ajouter davantage de participants, répétez les étapes 1 à 3. Pour sélectionner une ligne pour les appels sortants } Réglages } l’onglet Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Pour changer le nom d’une ligne } Réglages } l’onglet Affichage } Modifier ID lignes et sélectionnez une des lignes afin de modifier son nom. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 37 Appel Mes numéros Affichez, ajoutez et modifiez vos numéros de téléphone personnels. Pour vérifier vos numéros de téléphone personnels } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Mes numéros et sélectionnez une des options. Filtrage Le service Filtrage permet de recevoir uniquement les appels provenant de certains numéros de téléphone. Les autres appels sont automatiquement refusés grâce à une tonalité d’occupation. Si l’option de renvoi Si occupé est activée, les appels sont renvoyés plutôt que refusés grâce à une tonalité d’occupation. Les numéros de téléphone des appels refusés s’enregistrent dans la liste d’appels. Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels acceptés 1 } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Filtrage des appels } Uniq. depuis liste } Modifier } Ajouter. Sélectionnez un contact. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2 Pour ajouter un groupe de contacts à la liste d’appels acceptés, sélectionnez } Groupes (pour cela, vous devez avoir créé des groupes, % 40 Groupes). Pour accepter tous les appels } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Filtrage des appels } Tous appelants. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Numérotation restreinte Vous pouvez utiliser le service Restreindre pour limiter les appels sortants et entrants. Vous avez besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de services. Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne pouvez pas activer certaines options de la fonction Restreindre. 38 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Appel Il est possible de limiter les appels suivants : • Tous apls sortants – Tous les appels sortants. • Inter. sortants – Tous les appels internationaux sortants. • Intern. sort. itin. – Tous les appels internationaux sortants, sauf ceux vers votre pays d’origine. • Tous apls entrants – Tous les appels entrants. • Entr. en itinérance – Tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger (en itinérance). Pour activer ou désactiver une restriction d’appels 1 } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Restreindre et sélectionnez une option. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2 Sélectionnez Activer ou Désactiver, puis entrez votre mot de passe } OK. Numérotation fixe La fonction Numérotation fixe permet de limiter les appels à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. La liste de numéros de numérotation fixe est protégée par votre code PIN2. Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 même si l’option de numérotation fixe est activée. Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456, cela permet d’appeler tous les numéros commençant par 0123456. Si la numérotation fixe est activée, vous ne pouvez pas visualiser ou gérer les numéros de téléphone enregistrés sur la carte SIM. Pour activer ou désactiver la fonction de numérotation fixe 1 } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numérotation fixe et sélectionnez Activer ou Désactiver. 2 Entrez votre code PIN2 } OK, puis appuyez à nouveau sur } OK pour confirmer. Pour enregistrer un numéro fixe } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numérotation fixe } Numéros fixes } Nouveau numéro et entrez les informations souhaitées. Durée et coût des appels La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel. Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, celle des appels sortants ainsi que la durée totale. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 39 Appel Pour contrôler la durée d’un appel } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût } Compteurs appels. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Autres fonctions d’appel Signaux à fréquence audible Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire ou commander à distance un répondeur téléphonique en envoyant des signaux à fréquence audible pendant un appel. • Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les , ou sur . touches • Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, . appuyez sur • Pour désactiver les tonalités pendant l’appel, } Autres } Désact. tonalités. Bloc-notes Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter un numéro de téléphone au cours d’un appel. Votre interlocuteur peut entendre les signaux à fréquence audible lorsque vous appuyez sur les touches numériques. Le numéro demeure affiché à l’écran même lorsque vous avez mis fin à l’appel. 40 } Appeler pour composer le numéro. } Autres } Enregistrer n° et sélectionnez un contact afin d’enregistrer son numéro. Si vous souhaitez créer un nouveau contact et enregistrer son numéro } Nouveau contact. Affichage et masquage de votre numéro Si votre abonnement comprend le service de restriction d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro de téléphone lors d’un appel. Pour masquer ou afficher en permanence votre numéro de téléphone 1 } Réglages } l’onglet Appels } ID de l'appelant. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro ou Réglage réseau. Groupes Vous pouvez créer un groupe de numéros et d’adresses email. Grâce à cela, vous pouvez envoyer des messages à plusieurs destinataires This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messagerie simultanément % 41 Messagerie. Vous pouvez également utiliser des groupes (avec numéros) lorsque vous créez des listes d’appels acceptés % 38 Filtrage. Messagerie Pour créer un groupe de numéros et d’adresses email 1 } Contacts } Options } Groupes } Nouveau groupe } Ajouter. 2 Entrez le nom du groupe } Continuer. 3 } Nouveau } Ajouter pour rechercher et sélectionner un numéro de contact. 4 Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres numéros. } Terminé. Les SMS peuvent contenir des images, des animations, des mélodies et des effets sonores simples. Cartes de visite Vous pouvez ajouter votre propre carte de visite à titre de contact. Pour ajouter votre carte de visite } Contacts } Options } Ma carte de visite et entrez les informations pour votre carte de visite } Enregistr. Pour envoyer votre carte de visite } Contacts } Options } Ma carte de visite } Envoyer ma carte et sélectionnez une méthode de transfert. SMS, MMS, messages vocaux, email, Mes amis. SMS Si vous envoyez un SMS à un groupe, vous devez payer des frais de transmission pour chacun de ses membres. Avant de commencer Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre de service a été spécifié. Celui-ci vous a été donné par votre fournisseur de services et figure sur la carte SIM. Pour spécifier le numéro du centre de service 1 } Messagerie } Réglages } SMS } Centre de service. Si le numéro du centre de service est enregistré sur la carte SIM, il apparaît dans la liste. 2 Si aucun numéro ne figure dans la liste } Ajouter et entrez le numéro de téléphone, sous oublier le préfixe d’appel international (+) et le code du pays } Enregistr. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 41 Messagerie Envoi de SMS Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres, reportez-vous à la section % 15 Saisie de lettres. Certains caractères spécifiques à une langue utilisent plus d’espace. Pour certaines langues, vous pouvez désactiver l’option Caract nationaux pour économiser de l’espace, % 17 Liste d’options. Pour écrire et envoyer un SMS 1 } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Rédigez votre message } Continuer. Si vous voulez sauvegarder le message pour plus tard, . } Oui pour l’enregistrer appuyez sur dans Brouillons. 3 } Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone du destinataire, ou } Recherch. contacts pour extraire un numéro ou un groupe de Contacts. Pour entrer une adresse email } Entrer adrs email. Une liste située en dessous des options d’envoi reprend les derniers destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire dans la liste. } Envoyer. 42 Pour envoyer un message à une adresse email, vous devez spécifier un numéro de passerelle de courrier électronique, } Messagerie } Réglages } SMS } Passerelle email. Celui-ci vous est donné par votre fournisseur de services. Pour insérer un élément dans un SMS 1 Tout en entrant votre message } Autres } Ajouter l'élément. 2 Sélectionnez un type d’élément, puis un élément. Réception de SMS Lorsque vous recevez un message texte, il apparaît dans le Menu Activité si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité. } Afficher pour lire le message. Si Nouv. événements est réglé sur Popup, vous êtes invité à spécifier si vous voulez lire le SMS. } Oui si vous voulez lire immédiatement le SMS ou } Non si vous préférez le lire ultérieurement. Une fois que vous avez lu le SMS } Autres pour afficher la liste des options. Appuyez sur pour fermer le SMS. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messagerie Pour appeler un numéro figurant dans un SMS Sélectionnez le numéro de téléphone } Appeler. Enregistrement et suppression de SMS Les SMS sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, vous devez supprimer des messages ou en déplacer vers la carte SIM pour être en mesure d’en recevoir de nouveaux. Les messages enregistrés sur la carte SIM y demeurent jusqu’à ce que vous les effaciez. Pour enregistrer un message sur la carte SIM } Messagerie } Boîte réception } Autres } Enreg. message } Messages enreg. Pour enregistrer un élément dans un SMS 1 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse Web, l’image ou le son à enregistrer dans le message } Autres. 2 Si vous avez choisi d’enregistrer un numéro de téléphone } Utiliser } Enregistrer n°. Si vous avez sélectionné une adresse Web, } Enregistrer signet, une image } Enregistr. image, une mélodie } Enregistrer son. Pour enregistrer ou supprimer plusieurs messages 1 } Messagerie et sélectionnez un dossier. 2 Sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs. 3 Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv. 4 } Autres } Enreg. messages ou } Autres } Suppr. messages. Pour supprimer un message 1 } Messagerie et sélectionnez un dossier. 2 Sélectionnez le message que vous voulez . supprimer et appuyez sur Messages longs Le nombre de caractères qu’un SMS peut contenir dépend de la langue dans laquelle il est rédigé. Vous pouvez envoyer un message plus long en liant deux messages ou davantage. Dans ce cas, chacun des messages liés vous est facturé. Il se peut que vous ne receviez pas en même temps toutes les parties d’un long message. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services sur le nombre maximum de messages pouvant être liés. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 43 Messagerie Pour activer l’option de messages longs } Messagerie } Réglages } SMS } Long. max. du msg } Max. disponible. Modèles Si vous envoyez fréquemment certains messages, vous pouvez les enregistrer comme modèles. Vous pouvez créer vos propres modèles. Pour définir une option de message pour un message spécifique 1 Lorsque vous avez choisi un destinataire auquel envoyer le SMS } Autres } Avancées. 2 Sélectionnez l’option à modifier } Modifier et sélectionnez un nouveau paramètre. 3 } Terminé lorsque vous avez modifié les options. Pour créer un modèle 1 } Messagerie } Modèles } Nouv. modèle } Ajouter } Texte. 2 Rédigez votre message } OK. 3 Entrez le titre du message } OK. Pour contrôler l’état de remise d’un message envoyé } Messagerie } Msgs envoyés et sélectionnez un message texte } Afficher } Autres } Détails. Options de message Vous pouvez fixer une valeur par défaut pour plusieurs options de message ou choisir les paramètres lors de chaque envoi. L’option de rapport de remise doit être activée pour que vous puissiez contrôler l’état de remise d’un message envoyé Les MMS peuvent contenir du texte, des images, des clips vidéo, des photos, des enregistrements sonores et des cartes de visite. Vous et le destinataire du MMS devez disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS. Les MMS peuvent être envoyés vers un téléphone mobile ou une adresse email, % 48 Email. MMS Pour spécifier une option de SMS par défaut } Messagerie } Réglages } SMS et sélectionnez une option. 44 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messagerie Avant de commencer Avant d’envoyer un MMS, vérifiez les points suivants : 1 L’adresse de votre serveur de messages est définie } Messagerie } Réglages } MMS } Serveur messages. 2 Vous avez entré les paramètres corrects } Messagerie } Réglages } MMS } Profil Internet. Si vous ne disposez pas encore d’un profil Internet, } Nouveau profil et entrez les paramètres requis. Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés dans votre téléphone au moment de l’achat. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez recevoir l’ensemble des paramètres dans un message provenant de votre opérateur réseau ou en les téléchargeant à l’adresse www.SonyEricsson.com/support. Création et envoi de MMS Lorsque vous composez un message image, vous pouvez opérer une sélection entre différents éléments tels que : Image, Texte, Son, Vidéo, Mémo vocal et Page. Vous pouvez aussi sélectionner Appareil photo pour prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo. Avant l’envoi d’un MMS, vous pouvez le régler ou l’améliorer en effectuant une sélection entre différentes options. Pour créer et envoyer un MMS 1 } Messagerie } Rédiger nouveau } MMS } Ajouter pour afficher une liste d’éléments à ajouter à votre message. Sélectionnez un élément. 2 } Ajouter pour ajouter davantage d’éléments au message. Pour afficher et sélectionner les options d’amélioration du message, mettez en surbrillance des éléments du message et appuyez sur la touche de sélection gauche. 3 Une fois la composition du message terminée, } Autres } Envoyer. 4 } Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone du destinataire, ou } Recherch. contacts pour extraire un numéro ou un groupe de Contacts. Pour entrer une adresse email } Entrer adrs email. Une liste située en dessous répertorie les 10 derniers destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire dans la liste. } Envoyer. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 45 Messagerie Pour émettre un appel tout en créant un MMS 1 Tout en entrant votre message } Autres. 2 } Emettre un appel et entrez ou extrayez un numéro de téléphone } Appeler. Vous revenez au message. 3 Pour mettre fin à l’appel } Autres } Fin appel. Options de message par défaut Vous pouvez demander un rapport de lecture ou un rapport de remise et définir une priorité pour un message spécifique. Pour spécifier une option de message par défaut } Messagerie } Réglages } MMS et sélectionnez une des options. Options d’envoi supplémentaires Vous pouvez modifier l’objet du message et ajouter ou modifier des destinataires et des pièces jointes. Pour sélectionner d’autres options d’envoi Après avoir entré le numéro de téléphone du destinataire } Autres et sélectionnez une des options. 46 Réception de MMS Lorsque vous recevez un MMS téléchargé automatiquement, celui-ci apparaît dans le Menu Activité si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité } Afficher pour lire le message. Si Nouv. événements est réglé sur Popup, vous êtes invité à spécifier si vous voulez lire le MMS. } Oui pour lire ou écouter le message. } Arrêter pour interrompre la lecture du message. Après avoir lu le message, sélectionnez Répondre pour répondre immédiatement ou Autres pour afficher la liste d’options. Appuyez sur pour fermer le message. Vous pouvez sélectionner un message dans la liste pour supprimer des messages et appuyer sur l’intégralité du message. Pour enregistrer des éléments d’un MMS Une fois que vous avez visualisé un MMS } Autres } Enreg. éléments et sélectionnez un élément dans la liste qui s’affiche. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messagerie Supprimer des MMS Les MMS sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, vous devez supprimer des messages pour pouvoir en recevoir de nouveaux, % 43 Enregistrement et suppression de SMS. Modèles Vous pouvez baser votre message sur l’un des modèles. Vous pouvez également ajouter de nouveaux modèles. Pour utiliser un modèle pour un MMS 1 } Messagerie } Modèles et sélectionnez un modèle. 2 } Utiliser } Ajouter pour ajouter de nouveaux éléments. 3 } Autres } Envoyer pour envoyer le message. Téléchargement automatique Vous pouvez sélectionner la méthode de téléchargement des messages. } Messagerie } Réglages } MMS } Télécharg. auto pour afficher ce qui suit : • Toujours – votre téléphone télécharge automatiquement les messages dès qu’ils arrivent sur le serveur de votre opérateur réseau. Il s’agit du paramètre par défaut. • Dem. en itinérce – vous êtes invité à spécifier si vous voulez télécharger des messages lorsque vous êtes dans un autre réseau que votre réseau domestique. • Jamais en itinér. – les messages ne sont jamais téléchargés lorsque vous êtes dans un autre réseau que votre réseau domestique. • Tjrs demander – vous êtes toujours invité à spécifier si vous voulez télécharger les messages, quel que soit le réseau utilisé. • Désactivé – les nouveaux messages apparaissent sous forme d’icônes dans la boîte de réception. Sélectionnez le message } Afficher pour le télécharger. Messages vocaux Les messages vocaux permettent d’envoyer et de recevoir rapidement des mémos vocaux sous la forme de messages. Un message vocal ne peut contenir qu’un seul mémo vocal. Vous et le destinataire du message vocal devez disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 47 Messagerie Pour enregistrer et envoyer un message vocal 1 } Messagerie } Rédiger nouveau } Message vocal. Le mémo vocal démarre. 2 Enregistrez votre message. } Arrêter pour mettre fin à l’enregistrement. 3 } Envoyer pour envoyer le message. 4 } Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone du destinataire ou } Recherch. contacts pour extraire un numéro ou un groupe de Contacts. Pour entrer une adresse email } Entrer adrs email. Une liste située en dessous des options d’envoi reprend les 10 derniers destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire dans la liste. } Envoyer. Réception de messages vocaux Lorsque vous recevez un message vocal, il apparaît dans le Menu Activité si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité. } Lire pour écouter le message. Si Nouv. événements est réglé sur Popup, vous êtes invité à spécifier si vous voulez écouter le message vocal. } Oui si vous voulez écouter immédiatement le message vocal et } Non si vous préférez l’écouter ultérieurement. Une fois que 48 vous avez écouté le message vocal } Autres pour afficher la liste des options. Appuyez sur pour fermer le message. Email Votre téléphone permet d’envoyer et de recevoir des emails Vous pouvez utiliser les mêmes paramètres email dans votre téléphone que dans le programme de messagerie de votre PC. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services. Avant de commencer Assurez-vous d’abord que : • Les paramètres figurent dans votre téléphone. Si ce n’est pas le cas, % 69 Paramètres. • Vous avez défini et sélectionné un compte email. Pour télécharger les paramètres de compte email, visitez www.SonyEricsson.com/support. Gardez à disposition les informations relatives au compte email. Compte email par défaut Si vous disposez d’un compte email au bureau et d’un autre à domicile, vous pouvez en spécifier un des deux comme compte par défaut en procédant comme suit : This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messagerie } Messagerie } Email } Réglages } Param. de compte et sélectionnez un compte. Pour rédiger et envoyer un email 1 } Messagerie } Email } Rédiger nouveau. 2 Rédigez l’objet de votre message } Continuer, puis le texte } Continuer. 3 } Entrer adrs email pour entrer une adresse email ou } Recherch. contacts pour extraire une adresse de Contacts. 4 Sélectionnez Envoyer pour envoyer votre message email ou Autres pour afficher la liste des options pour votre message. Pour envoyer, recevoir et lire des emails 1 } Messagerie } Email } Boîte réception } Env./rec. (quand la boîte de réception est vide) ou } Messagerie } Email } Boîte réception } Autres } Envoyer/recevoir pour envoyer ou télécharger les nouveaux messages. 2 Sélectionnez un message } Afficher pour le lire. Pour répondre à un email 1 Ouvrez l’email } Répondre. 2 } Inclure message si vous voulez inclure le messaage d’origine dans votre réponse ou } Rédiger nouveau pour l’exclure de votre réponse. Rédigez votre message } Continuer. 3 } Envoyer pour envoyer votre message email ou } Autres pour afficher la liste des options pour votre message. 4 Sélectionnez Envoyer. Pour enregistrer une adresse email ou un numéro de téléphone dans un email 1 Sélectionnez l’adresse email ou le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer } Autres. 2 Pour enregistrer une adresse email } Enregistr. adresse. Pour enregistrer un numéro de téléphone } Utiliser } Enregistrer n°. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 49 Messagerie Pour enregistrer un email 1 Ouvrez l’email } Autres } Enreg. message } Email enregistré. 2 Le message est enregistré sous Email enregistré dans le menu Email. Le nombre d’emails pouvant être enregistrés dépend de la mémoire disponible sur le téléphone. En mode ou pour afficher les veille, appuyez sur informations d’état. Tous les emails sont également enregistrés sur votre serveur de messagerie, où vous pouvez consulter les anciens et les nouveaux messages. Pour enregistrer plusieurs emails 1 } Messagerie } Email } Boîte réception. 2 Sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs. 3 Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv. 4 } Autres } Enreg. messages. 50 Pour supprimer un email (utilisateurs POP3) 1 } Messagerie } Email } Boîte réception et sélectionnez le message } Autres. 2 } Marq. pour suppr. Le message sera supprimé la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur email. Si vous voulez supprimer plusieurs messages } Marquer plusieurs. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv. } Autres } Marq. pour suppr. Pour supprimer un email (utilisateurs IMAP4) 1 } Messagerie } Email } Boîte réception et sélectionnez le message } Autres. 2 } Marq. pour suppr. Le message est marqué pour suppression sur le serveur. Si vous voulez supprimer plusieurs messages } Marquer plusieurs. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv. } Autres } Marq. pour suppr. 3 } Autres } Vider boîte récept et sélectionnez Avec envoi/récpt. ou Aucun envoi/récpt pour supprimer les messages. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Messagerie Mes amis Connectez-vous au serveur Mes amis pour communiquer en ligne avec vos contacts favoris. Si votre abonnement prend en charge ce service, vous pouvez visualiser l’état des contacts qui sont en ligne ainsi qu’envoyer et recevoir des messages instantanés. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou visitez le site www.SonyEricsson.com/support. Pour se connecter au serveur Mes amis } Messagerie } Mes amis } Moi } Se connecter. Liste de contacts Vous pouvez créer à partir du serveur Mes amis une liste de contacts à qui vous voulez régulièrement envoyer des messages. Pour ajouter un contact } Messagerie } Mes amis } Autres } Ajouter contact et sélectionnez une option. Pour envoyer un message instantané à partir de Mes amis 1 } Messagerie } Mes amis et sélectionnez un contact. 2 } Envoi MI et tapez votre message } Envoyer. Etat Vous pouvez modifier l’état que vous affichez aux autres. Vous pouvez aussi choisir d’afficher votre état à vos contacts uniquement ou à l’ensemble des utilisateurs du serveur Mes amis. Pour modifier votre état } Messagerie } Mes amis } Moi } Modifier. Salon de discussion Un salon de discussion peut être lancé par votre fournisseur de services, par un utilisateur quelconque de Mes amis ou par vous-même. Il est possible d’enregistrer les salons de discussion en sauvegardant une invitation à une discussion ou en recherchant un salon de discussion particulier. Pour lancer un salon de discussion 1 } Messagerie } Mes amis } Autres } Démarrer salon. 2 Sélectionnez les contacts à inviter au salon de discussion dans votre liste de contacts } Continuer. 3 Entrez un court texte d’invitation } Continuer } Envoyer. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 51 Imagerie Infos zone Les infos zone sont des SMS envoyés à l’ensemble des abonnés d’une région déterminée. Lorsque vous recevez un message d’infos zone, celui-ci apparaît automatiquement à l’écran. Appuyez sur Enregistr. pour enregistrer le message dans votre boîte de réception ou sur Effacer pour supprimer le message. Pour plus d’informations sur les infos zone, consultez votre fournisseur de services. Pour activer ou désactiver l’option Infos zone } Messagerie } Réglages } Infos zone } Réception. Infos cellule Le « canal d’infos cellule » est utilisé par certains opérateurs réseau pour envoyer des messages aux abonnés d’une région déterminée. Imagerie Appareil photo, enregistreur vidéo, images, PhotoDJ™. Appareil photo et enregistreur vidéo Votre téléphone est équipé d’un appareil photo numérique qui sert également d’enregistreur vidéo numérique. Vous pouvez prendre des photos, enregistrer des clips vidéo, les sauvegarder, les visualiser et les envoyer en pièces jointes à une adresse email % 49 Pour rédiger et envoyer un email, ou encore les envoyer sous forme de MMS via MMS, % 45 Pour créer et envoyer un MMS. Pour activer l’appareil photo Pour activer les infos cellule } Messagerie } Réglages } Infos zone } Information cellule. En mode veille, faites glisser la protection de l’objectif pour activer l’appareil photo. 52 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Imagerie Pour prendre des photos et enregistrer des clips vidéo Pour utiliser le zoom Utilisez les touches de réglage du volume situées sur le côté du téléphone pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrière. Pour régler la luminosité Utilisez la touche de navigation pour augmenter ou diminuer la luminosité. Pour activer le flash Pour prendre des photos dans un environnement faiblement éclairé, appuyez sur . 1 2 3 Utilisez la touche de navigation pour basculer entre l’appareil photo et l’enregistreur vidéo. Appuyez sur pour prendre la photo ou démarrer l’enregistrement. Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche. Pour désactiver l’appareil photo, fermez la protection de l’objectif. Si vous essayez d’enregistrer une source de lumière vive telle qu’une lampe ou les rayons directs du soleil, l’écran peut s’occulter ou l’image se déformer. Pour visualiser vos photos et vos clips vidéo Si l’appareil photo ou l’enregistreur vidéo est activé } Afficher. Options d’appareil photo et d’enregistreur vidéo Si l’appareil photo ou l’enregistreur vidéo est activé } Réglages pour afficher davantage d’options. Avant de prendre une photo ou d’enregistrer un clip vidéo, vous pouvez activer les options suivantes : This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 53 Imagerie • Basculer en mode vidéo – permet d’enregistrer un clip vidéo plutôt que de prendre une photo. • Vers appareil photo – permet de prendre une photo plutôt que d’enregistrer un clip vidéo. • Mode de prise de vue (appareil photo) – sélectionnez Normal si vous ne voulez pas de cadre, Panoramique pour combiner plusieurs images en une seule image surdimensionnée, Cadres pour ajouter un cadre à votre image et Rafale pour prendre rapidement quatre photos successives. • Mode de prise de vue (vidéo) – sélectionnez Vidéo haute qualité ou Pour MMS si vous voulez envoyer votre clip vidéo sous la forme d’un MMS. • Format photo – permet de choisir entre 1 280 x 1 024, 640 x 480 et 160 x 120. Tous les téléphones qui prennent en charge les images peuvent recevoir le format d’image 160 x 120. • Format vidéo – permet de choisir entre Grand 176x144 et Petit 128x96. • Activer le mode nuit – améliore la qualité de l’image ou de la vidéo en appliquant un temps d’exposition plus long lorsque les conditions d’éclairage sont insuffisantes. 54 • Activer l'éclairage – permet d’améliorer les conditions d’éclairage. • Activer retardateur – la photo est prise quelques secondes après que vous avez appuyé sur la touche de l’appareil photo. • Effets – permet de sélectionner différents effets pour l’image ou le clip vidéo. • Balance des blancs – règle la couleur de l’image ou de la vidéo en fonction des conditions d’éclairage. • Qualité photo – permet de choisir entre la qualité d’image Normale et Fine. • Activer heure/date – permet d’ajouter une heure et une date à l’image. Enregistrement de photos et de clips vidéo Dès que vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo, il est enregistré dans la mémoire du téléphone, % 18 Gestionnaire de fichiers. Vous pouvez aussi choisir d’enregistrer vos images et vos clips vidéo sur votre ordinateur, % 80 Le câble USB. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Imagerie Envoi de photos et de clips vidéo Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo, vous pouvez l’envoyer en tant que MMS à condition que la taille du fichier n’excède pas la limite autorisée, % 45 Pour créer et envoyer un MMS. Pour les paramètres qui affectent la taille du fichier, % 53 Options d’appareil photo et d’enregistreur vidéo. Avant toute chose, le téléphone du destinataire doit prendre en charge la transmission des données et les MMS pour pouvoir recevoir et afficher l’image ou le clip vidéo. • Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un MMS, assurez-vous que vous avez défini l’adresse de votre serveur de messagerie pour les MMS, % 44 MMS et que vous avez spécifié les paramètres Internet dans votre téléphone, % 69 Paramètres. • Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un email, vérifiez si vous avez entré dans le téléphone les paramètres de votre compte de données et de votre compte email, % 48 Email. Pour échanger des images et des clips vidéo par d’autres méthodes de transfert % 57 Echange d’images. Pour envoyer une image Lorsque vous avez pris une photo, } Envoyer pour l’envoyer. Pour lire et envoyer des clips vidéo Une fois l’enregistrement terminé, } Envoyer pour envoyer le clip vidéo. } Autres } Lire pour lire un clip vidéo ou appuyez sur pour le supprimer. Images Votre téléphone est livré avec un certain nombre d’images et d’animations. Vous pouvez supprimer ces images si vous souhaitez libérer de la mémoire. Toutes les images sont enregistrées dans Gestion. de fichiers } Images. Vous pouvez : • Utiliser une image en tant que fond d’écran et qu’économiseur d’écran. • Affecter une image à un contact. % 27 Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact du téléphone. • Echanger des images en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 55 Imagerie Traitement des images Vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des images dans Gestion. de fichiers. Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer varie en fonction de leur taille, % 56 Pour afficher les informations relatives à une image ou à un clip vidéo. Les types de fichier pris en charge sont les suivants : GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG et SVG-Tiny. Pour afficher vos images 1 } Gestion. de fichiers } Images. 2 Les images apparaissent dans des miniatures. Pour les afficher en mode plein écran } Afficher. Pour afficher des images dans un diaporama 1 } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler jusqu’à une image. 2 } Afficher } Autres } Diaporama. Pour afficher les informations relatives à une image ou à un clip vidéo 1 } Gestion. de fichiers } Images ou Vidéos, puis sélectionnez l’image ou le clip vidéo. 2 } Autres } Informations. 56 Utilisation des images Vous pouvez utiliser une image à des fins différentes, par exemple pour l’ajouter à un contact, la définir en tant qu’écran d’accueil ou l’utiliser comme économiseur d’écran. L’économiseur d’écran est activé automatiquement si vous n’avez appuyé sur aucune touche pendant plusieurs secondes. Après quelques secondes, l’écran passe en mode veille afin d’économiser l’énergie. Appuyez sur une touche du clavier pour réactiver l’écran. Si vous avez défini une image comme image de fond, elle s’affiche en mode veille. Pour utiliser une image 1 } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler jusqu’à l’image souhaitée } Autres } Utiliser comme. 2 Sélectionnez ce pourquoi vous voulez utiliser l’image. PhotoDJ™ Lorsque vous modifiez des images, appuyez sur , , , et sur les touches suivantes : pour activer l’outil, pour sélectionner l’outil et pour choisir une couleur. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Imagerie Pour modifier et enregistrer une image 1 } Loisirs } PhotoDJ™ et faites défiler jusqu’à l’image que vous voulez modifier } Sélection. 2 Pour enregistrer l’image modifiée } Autres } Enregistr. image. Echange d’images Vous pouvez échanger des images en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Pour plus d’informations sur l’envoi d’images dans des messages, % 44 MMS. Pour envoyer une image } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler jusqu’à l’image souhaitée. } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Pour recevoir et enregistrer une image 1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu l’image, ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si une de ces méthodes de transfert a été utilisée pour envoyer l’image. 2 Si vous avez reçu l’image dans un message, sélectionnez-la et enregistrez-la. Si vous avez reçu l’image via Bluetooth ou par infrarouge, suivez les instructions qui s’affichent. Tous les téléphones qui prennent en charge les images peuvent recevoir le format d’image 160 x 120. Certains téléphones prenant en charge les images ne peuvent pas recevoir les formats d’image 160 x 120. Le format d’image le mieux adapté aux ordinateurs est 1 280 x 1 024. Ecran distant Vous pouvez afficher vos images sur un écran distant, tel qu’une télévision, en utilisant un adaptateur compatible Bluetooth. L’adaptateur est un accessoire et n’est pas fourni avec le téléphone. Ensuite, vous pouvez utiliser le téléphone pour commander l’écran. Utilisez la fonction de diaporama pour afficher successivement plusieurs images. Pour se connecter à un écran distant } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler jusqu’à l’image souhaitée } Afficher } Autres } Ecran distant. Le téléphone recherche d’autres périphériques Bluetooth et la liste des périphériques disponibles s’affiche. Sélectionnez le périphérique que vous souhaitez utiliser. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 57 Loisirs Loisirs Lecteur média, radio, PlayNow™, sonneries, MusicDJ™, VideoDJ™, mémo vocal, thèmes, jeux. Lecteur média Le lecteur média fonctionne comme un lecteur de musique et un lecteur de vidéo. Vous pouvez écouter de la musique et voir des clips vidéo reçus dans un MMS ou téléchargés sur votre téléphone. Les types de fichier suivants sont pris en charge par le lecteur média : MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, WAV (avec un taux d’échantillonnage maximal de 16 kHz) et Real®8. Vous pouvez également diffuser de la musique et des vidéos à partir de sites Web. Listes d’écoute Pour organiser les fichiers multimédia enregistrés dans le Gestionnaire de fichiers, vous pouvez créer des listes d’écoute. Une liste d’écoute peut contenir de la musique et des séquences vidéo. Les fichiers d’une liste d’écoute peuvent être triés par artiste, par titre ou dans l’ordre d’ajout des fichiers à la liste. Vous pouvez ajouter des données à plusieurs listes d’écoute. 58 Les listes d’écoute Toutes musiques et Toutes vidéos sont automatiquement générées et contiennent tous les fichiers de musique et de vidéo enregistrés dans la mémoire du téléphone. Vous ne pouvez pas supprimer ou renommer ces listes d’écoute. Lorsque vous supprimez une liste d’écoute ou un fichier de la liste d’écoute, ce dernier n’est pas supprimé définitivement de la mémoire du téléphone. Vous pouvez ajouter le fichier à une autre liste d’écoute. Pour créer une liste d’écoute 1 } Loisirs } Lect. média } Nouv. sélection entrez le nom de la liste d’écoute } OK. 2 Sélectionnez des fichiers dans le Gestion. de fichiers. Vous pouvez ajouter plusieurs fichiers simultanément et ajouter des dossiers. Tous les fichiers des dossiers sélectionnés seront ajoutés à la liste d’écoute. Pour ajouter des fichiers à une liste d’écoute 1 } Loisirs } Lect. média sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir } Autres } Ajouter le média. 2 Sélectionnez des fichiers dans le Gestion. de fichiers. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Loisirs Pour supprimer des fichiers dans une liste d’écoute } Loisirs } Lect. média sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir. Sélectionnez le fichier } Autres } Supprimer. Pour supprimer des listes d’écoute } Loisirs } Lect. média sélectionnez une liste d’écoute } Autres } Suppr. sélection. Musique et clips vidéo Pour lire de la musique et des vidéos } Loisirs } Lect. média et sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir } Lire. La liste d’écoute continue de s’exécuter jusqu’à ce que vous appuyiez sur } Pause ou Arrêter. Pour modifier le mode de lecture } Loisirs } Lect. média } Autres } Mode Lecture. Sélectionnez Lect. aléatoire Oui pour lire les fichiers de la liste d’écoute dans un ordre aléatoire ou Activer en boucle pour relancer la liste d’écoute lorsque le dernier fichier a été lu. Vous pouvez également modifier le mode de lecture dans les listes d’écoute. Commande du lecteur média • } Pause pour mettre la lecture en pose. • Appuyez sur ou sur pour accéder à la piste ou à la séquence vidéo suivante ou précédente. • Maintenez enfoncée la touche ou pour faire défiler rapidement vers l’avant ou pour rembobiner. • Appuyez sur et pour faire défiler la liste d’écoute lors de la lecture. Les fichiers en surbrillance ne seront pas sélectionnés tant que vous n’appuierez pas sur } Arrêter } Lire. • Lorsqu’une séquence vidéo est sur pause, pour lire la vidéo image par appuyez sur image. Options du lecteur média } Autres pour afficher les options suivantes : • Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des chansons et des vidéos. Sélectionnez En boucle ou Lecture aléatoire. • Egaliseur – permet de modifier les réglages des aigus et des basses lorsque vous écoutez de la musique. • Renommer – renomme la liste d’écoute. Vous pouvez renommer uniquement les listes d’écoute crées par l’utilisateur. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 59 Loisirs • Suppr. sélection – supprime la liste d’écoute. Seule la liste d’écoute est supprimée. Les fichiers figurent toujours dans le Gestion. de fichiers. Vous pouvez supprimer uniquement les listes d’écoute créées par l’utilisateur. Options multimédia Une fois que vous avez ouvert la liste d’écoute, sélectionnez } Autres pour afficher les options suivantes : • Informations – permet de visualiser des informations à propos de la piste ou de la vidéo en cours. • Ajouter le média – ajoute des fichiers ou des dossiers à la liste d’écoute. • Réduire – permet de réduire la taille du lecteur média et de revenir en mode veille. Vous pouvez utiliser d’autres applications et d’autres fonctions du téléphone sans interrompre la musique ou la vidéo. • Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des chansons et des vidéos. • Egaliseur – permet de modifier les réglages des aigus et des basses lorsque vous écoutez de la musique. 60 • Trier – trie la liste d’écoute par artiste, par titre ou dans l’ordre dans lequel les fichiers ont été ajoutés à la liste d’écoute. • Envoyer – permet d’envoyer un fichier son ou vidéo. • Supprimer – permet de supprimer le fichier de la liste d’écoute. • Plein écran – permet de lire le clip vidéo en mode plein écran et en mode horizontal. • Capturer l'image – permet de prendre une photo à partir du clip vidéo. Musique et vidéos en ligne Vous pouvez visualiser des vidéos et écouter de la musique trouvée sur un site Web en la diffusant au travers de votre téléphone. Si vous sélectionnez un lien de diffusion au cours de votre navigation sur Internet, le lecteur média s’ouvre automatiquement. Pour permettre la diffusion, vous devez posséder un compte de données et les liens doivent être compatibles avec 3GPP™ (3rd Generation Partnership Project). Votre téléphone peut être pré-configuré avec un compte de données. Si ce n’est pas le cas, contactez votre opérateur réseau ou visitez le site Web www.SonyEricsson.com/support. % 69 Paramètres. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Loisirs Pour sélectionner un compte de données 1 } Réglages } l’onglet Connexions } Options streaming. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2 Sélectionnez le compte de données que vous souhaitez utiliser. Pour diffuser des vidéos et du son 1 } Services Internet } Autres } Saisie URL. 2 Entrez ou choisissez l’adresse d’un site et sélectionnez un lien à diffuser. Pour diffuser de la musique et des vidéos enregistrées 1 } Services Internet } Autres } Signets. 2 Sélectionnez le lien à diffuser. Le lecteur média s’ouvre et lit la musique ou la vidéo. Radio Votre téléphone dispose d’une radio FM avec RDS. Vous devez connecter le Mains Libres à votre téléphone pour pouvoir utiliser la radio. Le Mains Libres joue le rôle d’antenne, ce qui améliore la réception. La radio peut être utilisée comme signal d’alarme, % 81 Réveil. Vous devez mettre le téléphone sous tension pour utiliser la radio. N’allumez pas le téléphone dans une zone interdite aux téléphones mobiles, % 97 Instructions pour une utilisation efficace et sans danger. Pour écouter la radio Connectez le Mains Libres à votre téléphone } Radio. Commande de la radio • } Recherch. pour rechercher le canal suivant sur la bande. • Appuyez sur ou sur pour vous déplacer de 0,1 MHz sur la bande FM. Maintenez la touche enfoncée pour vous déplacer de façon continue. • Appuyez sur ou pour accéder au canal prédéfini suivant. Enregistrement de canaux radio Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 de vos canaux radio préférés. Pour enregistrer rapidement les canaux aux positions 1 à 10, maintenez enfoncées les touches 0 à 9 (où 0 représente le nombre 10). Pour sélectionner un canal que vous avez enregistré à une position comprise entre 1 et 10, appuyez sur les touches 0 à 9. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 61 Loisirs Pour enregistrer un canal radio } Autres } Enregistr. } Insérer. Le canal est enregistré dans une liste. Options de la radio } Autres pour afficher les options suivantes : • Réduire – permet de revenir en mode veille pour utiliser d’autres fonctions alors que la radio est toujours activée. • Enregistr. – permet d’enregistrer la fréquence en cours dans une liste de canaux. • Stations – permet de sélectionner, renommer, remplacer ou supprimer les canaux enregistrés. • Act. haut-parleur – permet d’écouter le son via le haut-parleur. • Enregistr. auto – permet de rechercher automatiquement des canaux et de les enregistrer dans une liste de canaux. Les canaux enregistrés précédemment seront remplacés. • Définir fréquence – permet d’entrer une fréquence manuellement. Les chiffres que vous entrez sont automatiquement ajustés pour correspondre aux pour fréquences valides. Appuyez sur accéder directement à l’option Définir fréquence. 62 • RDS – options permettant d’activer ou de désactiver l’Autre Fréquence (AF) et d’afficher ou de masquer les informations d’état. • Activer Mono – permet d’activer le son mono. Lorsque vous écoutez la radio Si vous réduisez l’affichage de la radio, vous pouvez écouter la radio tout en utilisant d’autres fonctions. Vous pouvez par exemple envoyer et recevoir des appels, envoyer des messages ou encore jouer. Pour réduire l’affichage de la radio } Radio } Autres } Réduire. Pour régler le volume Appuyez sur ou . PlayNow™ Le service PlayNow™ permet d’écouter les tonalités musicales avant de décider de les acheter et de les télécharger sur votre téléphone. Chaque tonalité musicale est tirée d’une chanson originale et est optimisée pour votre téléphone mobile Sony Ericsson. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Loisirs Avant de commencer Assurez-vous d’abord que : • Vous possédez un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission de données GPRS. • Vous avez entré les paramètres corrects dans votre téléphone, % 69 Paramètres. • Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur WAP auprès de votre fournisseur de services ou de votre opérateur réseau. • Vous disposez de mémoire libre sur votre téléphone. En mode veille, appuyez sur la touche ou pour afficher les informations d’état. Comment accéder à la liste des tonalités musicales PlayNow™ Sélectionnez l’icône PlayNow™ pour télécharger la liste des tonalités musicales PlayNow™ dans votre téléphone. Vous pouvez écouter les différentes tonalités musicales de la liste. Pour écouter une tonalité musicale } PlayNow™ et sélectionnez la tonalité musicale que vous souhaitez écouter. Téléchargement d’une tonalité musicale depuis la liste PlayNow™ Le coût total de téléchargement est le prix qui apparaît à l’écran lorsque vous choisissez le téléchargement et l’enregistrement d’une tonalité musicale. Les frais seront ajoutés par l’opérateur réseau à votre facture de téléphone ou à votre carte téléphonique prépayée une fois la tonalité achetée. Pour télécharger une tonalité musicale 1 Lorsque vous avez écouté une tonalité musicale que vous souhaitez télécharger, commencez par vérifier les informations détaillées relatives à l’achat ci-dessus, puis lisez les termes et conditions fournis dans le kit du téléphone. L’achat du téléphone entraîne automatiquement l’acceptation de ces conditions. 2 } Oui pour télécharger la tonalité musicale. Un SMS s’affiche, confirmant le paiement et la disponibilité de la tonalité musicale. La tonalité musicale est automatiquement enregistrée dans Gestion. de fichiers } Sons. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 63 Loisirs Ce service n’est pas disponible dans tous les pays ou peut éventuellement ne pas l’être si vous utilisez un autre opérateur réseau que le vôtre (un message vous en informe lorsque vous sélectionnez l’icône PlayNow™). Sonneries et mélodies Votre téléphone est livré avec un certain nombre de mélodies standard et polyphoniques que vous pouvez utiliser comme sonneries. Vous pouvez échanger des mélodies en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Vous pouvez aussi enregistrer un son et l’utiliser comme sonnerie, % 67 Pour démarrer un mémo vocal. Si vous sélectionnez un fichier MP3 comme sonnerie, vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale % 34 Réponse vocale. Pour sélectionner une sonnerie } Réglages } l’onglet Sons et alertes } Sonnerie. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 64 Pour activer ou désactiver la sonnerie Maintenez enfoncée la touche en mode veille. Tous les signaux sont désactivés/activés, à l’exception du réveil. Pour régler le volume de la sonnerie 1 } Réglages } l’onglet Sons et alertes. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2 } Volume sonnerie et appuyez sur ou pour diminuer ou augmenter le volume. 3 } Enregistr. pour enregistrer le paramètre. Sonneries propres à l’appelant Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter une sonnerie personnelle à certains appelants, % 27 Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact du téléphone. Vibreur Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti d’un appel entrant par le bourdonnement du vibreur. Vous avez le choix entre les valeurs suivantes : This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Loisirs • Activé – le vibreur est désactivé en permanence. • Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque le volume de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est réglé sur silence. • Désactivé – le vibreur est désactivé en permanence. Pour régler le vibreur Réglages } l’onglet Sons et alertes } Vibreur et sélectionnez le paramètre de votre choix. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Options des sons et alertes A partir de Réglages et de l’onglet Sons et alertes, vous pouvez définir les éléments suivants : • Alerte message – sélectionnez la façon dont vous voulez être averti de l’arrivée d’un message. • Son touches – sélectionnez le son à émettre lorsque vous appuyez sur les touches. MusicDJ™ MusicDJ™ vous permet de composer et de modifier des mélodies à utiliser comme sonneries. Une mélodie est constituée de quatre types de piste – Tambours, Graves, Cordes et Accents. Une piste contient un certain nombre de blocs de musique. Les blocs sont constitués de sons prédéfinis au caractéristiques différentes. Les blocs sont groupés en Introduction, Couplet, Choeur et Pause. Vous composez une mélodie en ajoutant des blocs de musique à la piste. Pour composer une mélodie 1 } Loisirs } MusicDJ™. 2 Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller des blocs pour composer votre mélodie. Servezou pour vous déplacer vous de , , d’un bloc à l’autre. Appuyez sur pour effacer un bloc. } Autres pour afficher davantage d’options. Pour modifier une mélodie préalablement créée } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez la mélodie } Autres } Modifier. Envoi et réception Vous pouvez envoyer et recevoir des mélodies en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique ou un fichier MP3 dans un SMS. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 65 Loisirs Pour envoyer une mélodie 1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez une mélodie. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Pour recevoir une mélodie 1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu la mélodie, ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes de transfert sont utilisées pour envoyer la mélodie. 2 Lorsque vous recevez la mélodie, suivez les instructions qui s’affichent. VideoDJ™ VideoDJ™ permet de créer des films en combinant des images et des clips vidéo que vous avez enregistrés dans votre téléphone. Vous pouvez aussi utiliser VideoDJ™ pour redimensionner et monter des clips vidéo. Pour créer un film 1 } Loisirs } VideoDJ™. 2 } Ajouter. Sélectionnez pour ajouter un Clip vidéo, une Image ou du Texte } Sélection. 66 Pour monter un clip vidéo 1 } Gestion. de fichiers } Vidéos } Ouvrir et choisissez le clip vidéo que vous voulez ouvrir. 2 } Autres } Modifier } Modifier pour Ajuster, Remplacer ou Supprimer un clip à partir du film en cours. Pour modifier une image 1 } Loisirs } VideoDJ™. 2 } Ajouter } Image. Choisissez l’image à modifier, puis } Sélection. 3 } Modifier. 4 } Remplacer pour remplacer une image, } Durée pour changer la durée de l’image dans le film ou } Supprimer pour supprimer l’image du film en cours. Pour modifier du texte } Modifier pour modifier une chaîne de texte, } Arrière-plan pour modifier l’arrière-plan du texte, } Couleur du texte pour changer la couleur de la police, } Durée pour changer la durée du texte dans le film ou } Supprimer pour supprimer le texte du film en cours. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Loisirs Options de VideoDJ™ Lorsqu’un film est sélectionné, } Autres pour afficher davantage d’options : • Aperçu – permet de visualiser le film. • Insérer – permet d’insérer un élément. • Enregistrer – permet d’enregistrer le film en cours. • Envoyer – permet d’envoyer le film en cours. • Nouveau – permet d’ouvrir un autre film. • Bande son – permet d’ajouter une bande son au film en cours. Envoi et réception de films Vous pouvez envoyer un film en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Des films courts peuvent être envoyés à l’aide d’un MMS. Si un film est trop long, vous pouvez utiliser la fonction Ajuster pour le raccourcir. Les films reçus et enregistrés sont sauvegardés dans le Gestionnaire de fichiers. Pour redimensionner un clip vidéo 1 Sélectionnez un clip vidéo dans la maquette } Modifier } Ajuster. 2 } Définir pour définir le début et } Début. 3 } Définir pour définir la fin et } Fin. 4 Vous pouvez répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à obtention du résultat souhaité. } Terminé pour terminer le redimensionnement. Mémo vocal Le Mémo vocal permet d’enregistrer vos propres mémos ou vos appels. Les sons enregistrés peuvent également être spécifiés comme sonneries. L’enregistrement d’une conversation est interrompu si un participant met fin à l’appel. L’enregistrement d’un son s’arrête automatiquement si vous recevez un appel. Si les enregistrements sont sauvegardés dans le téléphone, vous pouvez y accéder même si vous changez la carte SIM. Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer le correspondant que vous l’enregistrez. Pour démarrer un mémo vocal 1 } Loisirs } Enregistrer son. 2 Attendez jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. Lorsque l’enregistrement démarre, le message Enregistrement apparaît à l’écran avec la durée de l’enregistrement en cours (en augmentation). 3 } Enregistr. pour mettre fin à l’enregistrement et } Lire pour l’écouter. } Autres pour afficher les options suivantes : Enregistr. nveau, Envoyer, Renommer, Supprimer, Sons enregistrés. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 67 Loisirs Pour écouter vos enregistrements 1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez l’enregistrement que vous voulez entendre. 2 } Lire pour écouter l’enregistrement et } Arrêter pour arrêter la lecture. Pour envoyer un thème 1 } Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Thèmes Pour recevoir et enregistrer un thème 1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu le thème, ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes de transfert sont utilisées pour envoyer le thème. 2 Lorsque vous recevez l’élément, suivez les instructions qui s’affichent. Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer l’apparence de l’écran en modifiant, par exemple les couleurs et le papier peint. Votre téléphone est livré avec des thèmes prédéfinis. Il vous est impossible de les supprimer, mais vous pouvez créer de nouveaux thèmes et les télécharger sur votre téléphone. Pour plus d’informations, visitez le site www.SonyEricsson.com/support. Pour sélectionner ou modifier un thème } Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème. Echange de thèmes Vous pouvez échanger des thèmes en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. 68 Pour télécharger un thème } Gestion. de fichiers } Thèmes } Sony Ericsson. Jeux Votre téléphone propose plusieurs jeux de loisirs. Vous pouvez également télécharger des jeux et des applications directement dans les dossiers de votre téléphone. Des textes d’aide sont disponibles pour la plupart des jeux. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité Pour commencer et terminer une partie 1 } Loisirs } Jeux et sélectionnez un jeu } Sélection. 2 Maintenez enfoncée la touche pour mettre fin au jeu. Pour télécharger un jeu } Loisirs } Jeux } Sony Ericsson. Connectivité Paramètres Internet et email, navigation, synchronisation, Bluetooth, infrarouge, câble USB. Paramètres Pour que vous puissiez utiliser Internet, la messagerie, Mes amis ou PlayNow™, les paramètres correspondants doivent être définis dans votre téléphone. Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés dans votre téléphone au moment de l’achat. Dans le cas contraire, consultez votre opérateur ou votre fournisseur de services pour obtenir des informations complémentaires. Les paramètres sont également disponibles sur le site www.SonyEricsson.com/support. Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des MMS et des emails, il vous faut : • Un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission des données. • Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone. • Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur d’Internet et de l’email auprès de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 69 Connectivité Accès à Internet et paramètres email Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone : • les recevoir de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services. Les paramètres sont également disponibles sur le site www.SonyEricsson.com/support. • entrer ou modifier les paramètres manuellement. Utilisation d’Internet Votre téléphone mobile possède un navigateur qui utilise le protocole WAP (Wireless Application Protocol) ou HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) pour accéder à Internet. Pour sélectionner un profil Internet } Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet } Profils Internet et sélectionnez le profil que vous voulez utiliser. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Pour commencer à naviguer } Services Internet et sélectionnez un service ou } Services Internet } Autres et sélectionnez une option. 70 Pour arrêter de naviguer } Autres } Quitter Navigat. Options offertes durant la navigation } Autres pour afficher différentes options de navigation. Les options peuvent varier en fonction du site Web visité. Si vous sélectionnez une adresse email lorsque vous parcourez un site Web, vous pouvez envoyer un SMS à cette adresse. Vous trouverez toujours dans le menu d’options les éléments suivants : • Quitter Navigat. – Permet de se déconnecter et de passer en mode veille. Une liste de téléchargements en cours ou suspendus peut s’afficher. • Une option permettant d’accéder à la page d’accueil spécifiée pour le profil Internet en cours, par exemple Sony Ericsson. • Signets – Permet d’ajouter le site actuellement parcouru à votre liste de signets ou d’afficher la liste des signets. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité • Saisie URL – Permet d’entrer l’adresse de la page Web du site que vous souhaitez visiter. } Nouvelle adresse pour entrer une nouvelle adresse Web ou sélectionner l’une des 10 dernières adresses entrées. Lorsque vous entrez une adresse de page Web, le préfixe http:// habituel est superflu. • Historique – Liste des sites préalablement visités. • Actualiser page – Permet d’actualiser le contenu de la page Web. • Enregistrer – Permet d’enregistrer la page Web ou une image à partir de la page Web en cours. • Envoyer lien – Permet d’envoyer à un autre téléphone un lien au site actuel. • Apparence – Permet de lire les sons ou d’afficher les images dans les pages visitées. • Vider le cache – Efface tous les fichiers Internet temporaires enregistrés dans le téléphone. • Etat – Permet d’afficher des informations sur l’état actuel telles que le profil, le type d’accès, la sécurité et l’adresse. • Emettre un appel – Si votre abonnement le prend en charge, vous pouvez effectuer un appel tout en naviguant sur Internet. } Autres } Fin appel pour mettre fin à l’appel et continuer à naviguer. Utilisation de signets Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent de la même manière que ceux du navigateur Internet de votre ordinateur. Vous pouvez créer et modifier les signets. Pour utiliser des signets 1 } Services Internet } Autres } Signets et sélectionnez un signet } Autres. 2 Sélectionnez une option. Téléchargement Vous pouvez télécharger par exemple des images, des thèmes, des jeux et des sonneries depuis des sites Web directement dans le Gestionnaire de fichiers de votre téléphone. Pour télécharger à partir du site Web Sony Ericsson 1 } Services Internet } Autres } Signets } Sony Ericsson. 2 Sélectionnez les éléments à télécharger et suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 71 Connectivité Stockage d’informations Pendant que vous naviguez, vous pouvez enregistrer des informations sur votre téléphone. Il est conseillé de supprimer toute information confidentielle relative aux services Internet que vous avez visités précédemment de manière à éviter tout risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de votre appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous l’utilise. Les informations suivantes peuvent être enregistrées : • Cookies – Facilitent l’accès aux sites. • Mots de passe – Facilitent l’accès au serveur. Pour autoriser ou effacer des cookies dans votre téléphone } Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet } Cookies et sélectionnez une option, puis confirmez. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Pour effacer la liste des mots de passe } Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet } Effac. mots passe et } Oui pour confirmer. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 72 Profil Internet pour applications Java™ Certaines applications Java™ doivent se connecter à Internet pour recevoir des informations, notamment les jeux qui téléchargent de nouveaux niveaux à partir d’un serveur de jeux. Il est nécessaire que votre profil Internet HTTP autorise les applications Java™ à se connecter à Internet. Demandez à votre opérateur ou à votre fournisseur de services les paramètres adéquats. Pour sélectionner un profil pour Java™ 1 } Réglages } l’onglet Connexions } Paramètres Java™ } Profils Internet. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2 Sélectionnez le profil HTTP que vous souhaitez utiliser. Sécurité Internet Votre téléphone prend en charge la navigation WAP et HTTP sécurisée. Pour activer une connexion sécurisée avec la passerelle WAP, vous devez activer la sécurité au niveau de votre profil Internet. Si votre profil Internet est un profil HTTP, la connexion est sécurisée lorsque l’URL commence par https://. Le paramètre de sécurité n’est donc pas disponible pour les profils HTTP. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité La sécurisation d’une connexion entre une passerelle WAP et un fournisseur de services WAP relève de la responsabilité du fournisseur de services WAP. Pour activer une connexion sécurisée (WAP) 1 } Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet } Profils Internet et sélectionnez un profil } Autres } Réglages. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2 Activez la sécurité. Certificats sécurisés Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous puissiez établir une connexion sécurisée lorsque vous utilisez certains services Internet tels que les services télébancaires. Les certificats sécurisés permettent de vérifier la passerelle WAP ou le serveur HTTP auquel vous vous connectez. Il se peut que votre téléphone contienne déjà des certificats sécurisés au moment de l’achat. Vous pouvez également télécharger de nouveaux certificats à l’aide du navigateur. Pour consulter la liste des certificats stockés dans votre téléphone } Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet } Sécurité } Certif. autorisé Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Synchronisation Vous pouvez synchroniser les contacts de votre téléphone, vos rendez-vous, vos tâches et vos notes avec des programmes similaires exécutés, par exemple, sur un ordinateur ou un téléphone mobile en utilisant la technologie Bluetooth, le port infrarouge ou le câble USB (synchronisation avec des périphériques à proximité). Le logiciel de synchronisation de votre ordinateur figure sur le CD-ROM fourni avec le téléphone, mais vous pouvez aussi le télécharger à partir du site www.SonyEricsson.com/support. Vous pouvez également synchroniser à l’aide de programmes sur Internet utilisant le protocole WAP ou HTTP (synchronisation à distance à partir de services Internet). Lorsque vous utilisez le port USB, utilisez exclusivement le câble USB fourni avec le téléphone. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 73 Connectivité Pour sélectionner l’ordre de synchronisation des noms } Contacts } Options } Avancées } Ordre de synchron. pour sélectionner l’ordre d’apparition du prénom et du nom lors de la synchronisation des contacts. Synchronisation avec d’autres périphériques à proximité Installez le logiciel de synchronisation à partir du CD qui accompagne votre téléphone ou téléchargez-le à partir du site www.SonyEricsson.com/support. Pour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous à l’aide du logiciel de synchronisation. Synchronisation à distance avec des programmes Internet Contactez votre opérateur réseau pour obtenir davantage d’informations sur les programmes sur Internet avec lesquels vous pouvez vous synchroniser, ainsi que pour recevoir le nom d’utilisateur, le mot de passe et les adresses des différents programmes. Un profil Internet doit également être défini dans votre téléphone mobile % 69 Paramètres. 74 Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance 1 } Organiseur } Synchronisation } Nouveau compte. Si vous n’avez pas de compte, vous serez invité à en créer un. } Oui pour créer un nouveau compte. 2 Entrez un nom pour le nouveau compte } Continuer. Une liste d’éléments à entrer s’affichera. Ajoutez l’adresse du serveur de synchronisation, un nom d’utilisateur pour le serveur et un mot de passe pour le serveur. } OK après avoir entré chaque paramètre. 3 } Connexion et sélectionnez le profil WAP ou HTTP que vous voulez utiliser pour la synchronisation. 4 } Init. à distance pour permettre ou non au serveur de synchronisation ou à un autre périphérique de commencer la synchronisation. Vous pouvez également choisir d’être toujours invité à autoriser cette opération. 5 } Intervalle synchro. pour indiquer la fréquence à laquelle le téléphone doit se connecter automatiquement au serveur pour effectuer la synchronisation. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité 6 7 8 } Applications et sélectionnez les applications que vous voulez synchroniser, par exemple Contacts } OK. } Param. application et sélectionnez une application. Entrez le nom de base de données et, si nécessaire, votre nom d’utilisateur et votre mot de passe } OK. Appuyez sur } Enregistr. pour enregistrer votre nouveau compte. Pour lancer la synchronisation à distance } Organiseur } Synchronisation et sélectionnez un compte distant } Démarrer. Technologie sans fil Bluetooth™ Votre téléphone est doté de la technologie Bluetooth grâce à laquelle vous pouvez connecter sans fil votre appareil à d’autres périphériques Bluetooth. Vous pouvez être connecté à plusieurs périphériques Bluetooth en même temps. Vous pouvez aussi synchroniser automatiquement les informations de votre téléphone avec celles de votre ordinateur, utiliser la fonctionnalité de commande à distance pour contrôler les applications sur votre ordinateur ainsi qu’échanger des contacts, des cartes de visite, des éléments de l’agenda et des images, par exemple. Il est conseillé de ne pas éloigner de plus de 10 mètres votre téléphone et le périphérique Bluetooth avec lequel vous communiquez. Pour une connexion optimale, veillez à ce qu’aucun objet solide ne se trouve entre votre téléphone et le périphérique Bluetooth. Avant de commencer Vous devez avoir activé la technologie Bluetooth pour pouvoir communiquer avec un autre périphérique Bluetooth. Vous devez alors ajouter le périphérique à la liste des périphériques de votre téléphone. Il n’est pas possible d’échanger des éléments, d’utiliser un écran distant ou de jouer sans devoir ajouter le périphérique à la liste. Pour établir une synchronisation avec votre ordinateur et naviguer sur Internet, vous devez également installer sur votre ordinateur un logiciel disponible sur le CD qui accompagne votre téléphone, ou le télécharger à partir du site www.SonyEricsson.com/support. % 73 Synchronisation. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 75 Connectivité Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation de la technologie Bluetooth. Si Bluetooth n’est pas autorisé, vous devez vous assurer que la fonction Bluetooth est désactivée. La puissance de sortie radio Bluetooth maximale autorisée dans le téléphone est automatiquement adaptée en fonction des limitations locales éventuelles. Autrement dit, la portée peut varier. Pour activer la technologie Bluetooth } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth } Activer. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Pour ajouter un périphérique à votre téléphone 1 } Réglages } l’onglet Connexions. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2 } Bluetooth } Mes périphériques } Nouv. périphérique. La fonction Bluetooth de l’autre périphérique doit également être activée et non cachée. 3 } Ajouter et votre téléphone recherchera tous les types de périphérique Bluetooth disponibles. 76 4 5 La liste des périphériques disponibles s’affiche. Sélectionnez un périphérique. Si le périphérique que vous ajoutez à votre téléphone possède son propre code d’accès, entrez ce code d’accès dans votre téléphone. Si ce n’est pas le cas, créez vous-même un code d’accès en chiffres et entrez-le dans les deux périphériques. Pour organiser votre liste de périphériques 1 } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth } Mes périphériques et sélectionnez un périphérique dans la liste. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2 } Autres pour afficher une liste d’options. Economie d’énergie Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver cette fonction si vous ne voulez pas utiliser simultanément plusieurs fonctions Bluetooth. Si vous activez cette fonction, le téléphone économise l’énergie et empêche les autres périphériques de se connecter à l’appareil lorsque vous êtes déjà connecté. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité Pour économiser l’énergie } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth } Economie énergie } Activé. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Nom du téléphone Choisissez un nom unique pour votre téléphone. Ce nom s’affiche sur les autres périphériques lorsqu’ils détectent votre téléphone. Pour entrer le nom d’un téléphone } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth } Nom du téléphone. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Visibilité Pour que votre téléphone puisse être détecté lorsqu’il est recherché par d’autres périphériques Bluetooth, vous devez vous assurer que la technologie Bluetooth est activée et que votre téléphone est visible pour les autres périphériques. Pour masquer ou afficher votre téléphone en cas d’utilisation de la technologie Bluetooth 1 } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth } Visibilité. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2 } Afficher téléph. ou Masquer tél. Envoi et réception Pour envoyer ou recevoir un élément à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth, vous devez vous assurer que les périphériques sont à portée l’un de l’autre. Une fois que vous avez sélectionné Bluetooth comme mode de transfert, une liste de périphériques disponibles s’affiche. Pour envoyer un élément (par exemple un contact) 1 } Contacts et sélectionnez un contact, } Autres } Envoyer contact } Via Bluetooth. Le téléphone recherche les périphériques. 2 Sélectionnez le périphérique vers lequel vous souhaitez envoyer l’élément } Sélection. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 77 Connectivité Pour recevoir un élément 1 } Réglages } l’onglet Connexions. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2 } Bluetooth } Activer. 3 Assurez-vous que votre téléphone est visible pour les autres périphériques Bluetooth } Visibilité } Afficher téléph. Lorsque vous recevez l’élément, suivez les instructions qui s’affichent. Pour ajouter un dispositif Mains Libres Bluetooth à votre téléphone 1 } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth } Mains Libres. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2 La première fois que vous ajoutez un dispositif Mains Libres, le message Ajouter un dispositif Mains Libres au téléphone ? s’affiche } Oui. 3 Si un dispositif Mains Libres existe déjà dans votre liste de périphériques, } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth } Mains Libres } Mon Mains Libres } Nouv. Mains Libres } Ajouter. Vous devez vous assurer que votre dispositif Mains Libres Bluetooth est en mode Jumelage. 78 Transfert du son Lorsque vous utilisez un dispositif Mains Libres Bluetooth avec votre téléphone, vous pouvez déterminer si vous voulez transférer le son vers le téléphone ou vers un autre périphérique mains libres préalablement ajouté à votre téléphone. Transfert du son en cas d’utilisation d’un dispositif Mains Libres Pendant un appel, appuyez sur } Transférer le son. Redirection du son Lorsque vous répondez à un appel entrant, vous pouvez sélectionner vers où transférer le son à l’aide du clavier du téléphone. Si vous utilisez le bouton du Mains Libres, le son est toujours reproduit via le Mains Libres. Pour diriger le son lorsque vous répondez à un appel avec un dispositif Mains Libres 1 } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth } Mains Libres } Appel entrant. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2 } Via le téléphone si vous voulez diriger le son vers téléphone ou Via Mains Libres si vous préférez le diriger vers le Mains Libres. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Connectivité Télécommande Vous pouvez utiliser votre téléphone comme télécommande pour contrôler des applications d’ordinateur telles que le lecteur média ou des présentations Microsoft® PowerPoint®. Votre ordinateur doit prendre en charge le profil HID Bluetooth. Pour sélectionner la télécommande 1 } Loisirs } Télécommande. 2 Sélectionnez l’application que vous souhaitez utiliser ainsi que l’ordinateur auquel vous voulez vous connecter. Transfert de fichiers à l’aide de la technologie Bluetooth Vous pouvez utiliser un ordinateur pour afficher et transférer le contenu dans le Gestionnaire de fichiers. Installez le Gestionnaire de fichiers à partir du CD-ROM qui accompagne votre téléphone ou téléchargez-le à partir du site www.SonyEricsson.com/support. Vous pouvez utiliser la fonction glisser-déposer de votre ordinateur pour : • Transférer des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur. • Supprimer des fichiers. Cette fonctionnalité n’est disponible que si votre ordinateur dispose de l’un des systèmes d’exploitation suivants : Windows® 2000, Windows ME, Windows XP et Mac OS X. Port infrarouge Vous pouvez utiliser le port infrarouge pour établir la connexion entre votre téléphone et un ordinateur ou tout autre périphérique doté d’un port infrarouge. Vous pouvez par exemple synchroniser des éléments de l’agenda, % 73 Synchronisation, transférer des fichiers entre votre téléphone et un ordinateur et envoyer des éléments tels que des images et des contacts. Si vous vous connectez à un ordinateur, consultez la documentation utilisateur qui l’accompagne. Assurez-vous que la vitesse du port infrarouge de l’ordinateur est réglée sur 115 200 bits/s. Pour activer le port infrarouge 1 } Réglages } l’onglet Connexions. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2 } Port infrarouge } Activé ou } 10 minutes pour activer le port infrarouge pour une durée de 10 minutes uniquement. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 79 Connectivité Pour relier deux périphériques Transfert de fichiers à l’aide du port infrarouge % 79 Transfert de fichiers à l’aide de la technologie Bluetooth pour savoir comment transférer des fichiers entre votre téléphone et un ordinateur. Cette fonctionnalité n’est disponible que si votre ordinateur dispose de l’un des systèmes d’exploitation suivants : Windows® 2000, Windows ME, Windows XP et Mac OS X. 1 2 3 Activez le port infrarouge des deux périphériques. Assurez-vous que le port infrarouge de votre téléphone se trouve en face de celui de l’autre périphérique. Votre téléphone établit la communication avec l’autre périphérique. Pour envoyer un élément par le port infrarouge (par exemple : un contact) 1 Assurez-vous que les ports infrarouges des deux périphériques sont activés. } Contacts pour sélectionner un contact. 2 } Autres } Envoyer contact } Envoyer par IR. 80 Le câble USB Vous pouvez connecter votre téléphone à un ordinateur à l’aide du câble USB. Installez le câble USB à partir du CD-ROM qui accompagne votre téléphone ou téléchargez les pilotes à partir du site www.SonyEricsson.com/support. Assurez-vous d’utiliser exclusivement le câble USB fourni avec le téléphone et de connecter le câble USB directement à votre ordinateur. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires Transfert de fichiers à l’aide du câble USB % 79 Transfert de fichiers à l’aide de la technologie Bluetooth pour savoir comment transférer des fichiers entre votre téléphone et un ordinateur. Cette fonctionnalité n’est disponible que si votre ordinateur dispose de l’un des systèmes d’exploitation suivants : Windows® 2000, Windows ME et Windows XP. Pour synchroniser votre téléphone avec les périphériques à proximité % 73 Synchronisation. Fonctions supplémentaires Heure et date, réveil, agenda, tâches, applications Java™, verrou de la carte SIM, etc. Heure et date L’heure est toujours affichée en mode veille. • Pour régler l’heure } Réglages } l’onglet Général } Heure et date } Heure. Entrez l’heure } Enregistr. • Pour choisir le format } Format et sélectionnez une option. • Pour régler la date et le format de date } Réglages } l’onglet Général } Heure et date } Date. Réveil Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce qu’il sonne une seule fois à une heure déterminée, ou de manière à ce qu’il sonne plusieurs jours à la même heure. Deux alarmes peuvent être définies simultanément. Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence ou est éteint. Le réveil peut utiliser la radio comme signal d’alarme. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 81 Fonctions supplémentaires Pour régler une alarme } Organiseur } Alarmes } Alarme et entrez l’heure } Enregistr. Utilisation du réveil • Pour changer l’heure du réveil } Organiseur } Alarmes } Alarme, puis entrez une nouvelle heure. • Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe quelle touche pendant qu’elle sonne (si la radio est sélectionnée comme signal d’alarme } Répéter). Si vous ne voulez pas que l’alarme sonne à nouveau } Désactiv. • Pour annuler l’alarme } Organiseur } Alarmes } Alarme } Désactiv. • Pour définir une alarme récurrente } Organiseur } Alarmes } Alarme récurrente. Entrez l’heure } Continuer et sélectionnez les jours où vous voulez qu’elle sonne en faisant défiler la liste et en appuyant sur Marquer. } Terminé pour quitter le menu. • Pour sélectionner une sonnerie de réveil } Organiseur } Alarmes } Signal d'alarme. Sélectionnez Radio ou Sons. Si vous choisissez la radio comme signal d’alarme, assurez-vous que le Mains Libres est connecté au téléphone. 82 Agenda Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter les réunions importantes. L’agenda peut être synchronisé avec celui d’un ordinateur ou avec un agenda du Web % 73 Synchronisation. Rendez-vous Vous pouvez choisir d’ajouter un nouveau rendez-vous ou d’utiliser un ancien comme modèle en le copiant et en le modifiant selon vos besoins. Vous pouvez aussi définir des rappels pour des rendez-vous. Pour ajouter un nouveau rendez-vous 1 } Organiseur } Agenda et sélectionnez la date du rendez-vous } Sélection } Nouveau RDV } Ajouter. 2 Entrez les informations détaillées et confirmez chaque entrée. Pour afficher un rendez-vous 1 Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour pour lequel il existe un rendez-vous (affiché en gras). 2 Faites défiler jusqu’au rendez-vous } Afficher. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires Pour afficher le contenu de votre agenda } Organiseur } Agenda. Les noms des jours qui contiennent des rendez-vous sont affichés en gras. } Autres } Afficher semaine pour afficher une semaine déterminée. Pour programmer les rappels 1 } Organiseur } Agenda } Autres } Avancées } Rappels. 2 } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension. Lorsqu’un rappel sonne } Oui pour afficher le rendez-vous. } Non pour désactiver le rappel. Les options de rappel définies dans l’agenda affectent celles définies dans les tâches. Navigation dans l’agenda Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les jours ou les semaines. Dans les vues mensuelle et hebdomadaire vous pouvez également utiliser le clavier de la manière suivante : Reculer d’une semaine Semaine suivante Reculer d’un mois Mois suivant Reculer d’un an Année suivante Dated’aujourd’hui Paramètres de l’agenda } Organiseur } Agenda } Autres et sélectionnez une option. • Afficher semaine – permet de sélectionner, ajouter, modifier ou supprimer des rendez-vous. • Nouveau RDV – permet d’ajouter un rendez-vous. • Modifier la date – permet de modifier la date de votre agenda. • Avancées – permet d’accéder aux options de recherche, de suppression globale, de définition des rappels et de sélection du jour de début de la semaine. Echange de rendez-vous Vous pouvez envoyer et recevoir des rendez-vous en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 83 Fonctions supplémentaires Pour envoyer un rendez-vous Dans la liste des rendez-vous d’un jour déterminé, sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Tâches Vous pouvez assurer le suivi des appels que vous devez passer ou des tâches à effectuer. Vous pouvez choisir d’ajouter une nouvelle tâche ou d’en utiliser une ancienne comme modèle en la copiant et en la modifiant. Vous pouvez aussi définir un rappel pour une tâche. Pour ajouter une nouvelle tâche 1 } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche } Ajouter. 2 Sélectionnez une catégorie. Si la catégorie est un appel téléphonique, entrez le numéro de téléphone } Continuer. 3 Entrez un objet } Continuer. 4 Si vous voulez définir un rappel pour votre tâche } Oui. Pour afficher une tâche } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Afficher. 84 Pour programmer les rappels 1 } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Autres } Rappels. 2 } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension. Lorsqu’un rappel sonne, appuyez sur } Oui pour lire la tâche ou pour appeler le numéro de téléphone si la tâche est un appel téléphonique. } Non pour désactiver le rappel. Les options de rappel définies dans les tâches affectent celles définies dans l’agenda. Echange de tâches Vous pouvez envoyer et recevoir des tâches en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Vous pouvez également synchroniser les tâches avec un ordinateur, % 73 Synchronisation. Pour envoyer une tâche 1 Dans la liste des tâches d’un jour déterminé, sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer. 2 Sélectionnez une méthode de transfert. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires Mémos Si vous craignez d’oublier certaines choses, placez des mémos dans votre téléphone. Pour ajouter un mémo } Organiseur } Remarques } Nvelle remarque } Ajouter et entrez le mémo } Enregistr. Pour traiter les mémos 1 } Organiseur } Remarques et la liste des mémos s’affiche. 2 Sélectionnez le mémo que vous souhaitez traiter. } Autres pour modifier un mémo, afficher (ou occulter) un mémo en mode veille, envoyer ou supprimer un mémo. Echange de mémos Vous pouvez envoyer et recevoir des mémos en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Vous pouvez également synchroniser les mémos avec un ordinateur, % 73 Synchronisation. Pour envoyer un mémo } Organiseur } Remarques et sélectionnez le mémo à envoyer } Autres } Envoyer, puis sélectionnez une méthode de transfert. Profils Votre téléphone possède plusieurs profils définis adaptés à un environnement déterminé. Vous pouvez rétablir tous les réglages du profil tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat. Pour sélectionner un profil } Réglages } l’onglet Général } Profils } Sélect. profil. Pour modifier les paramètres d’un profil } Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil et sélectionnez le paramètre à modifier. Pour renommer un profil } Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil } Nom du profil. Le profil normal ne peut pas être renommé. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 85 Fonctions supplémentaires Chronomètre Votre téléphone dispose d’un chronomètre permettant d’enregistrer plusieurs temps intermédiaires. Le chronomètre continue de s’exécuter lorsque vous répondez à un appel entrant. Pour utiliser le chronomètre 1 } Organiseur } Chronomètre } Démarrer. 2 } Arrêter ou } Nouv tour si vous voulez un temps intermédiaire. 3 Pour réinitialiser le chronomètre } Réinit. Minuteur Pour régler le minuteur } Organiseur } Minuterie, puis entrez le nombre d’heures, de minutes et de secondes au terme duquel vous voulez que le minuteur se déclenche. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter. Luminosité Vous pouvez régler la luminosité de l’écran. 86 Pour régler la luminosité } Réglages } l’onglet Affichage } Luminosité. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Ecran d’accueil Lorsque vous allumez votre téléphone, l’écran d’accueil s’affiche. Vous pouvez également définir votre propre écran d’accueil. Pour sélectionner un écran d’accueil } Réglages } l’onglet Affichage } Ecran démarrage et sélectionnez une option pour l’écran d’accueil. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. Menu Démarrage Lorsque le menu Démarrage est activé, vous pouvez choisir d’écouter de la musique uniquement plutôt que d’utiliser toutes les fonctionnalités du téléphone. Tous les émetteurs du téléphone sont alors désactivés afin de ne pas affecter les appareils sensibles, par exemple dans un aéroport ou dans un hôpital. Il vous est impossible d’émettre ou de recevoir des appels, d’envoyer des messages, etc. Seul le lecteur média peut être utilisé. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires Pour activer le menu Démarrage 1 } Réglages } l’onglet Général } Menu Démarrage. 2 Sélectionnez Afficher. 3 Mettez le téléphone hors tension. 4 Mettez le téléphone sous tension. Deux options s’affichent. 5 Sélectionnez Musique seule pour commencer à utiliser le lecteur média. Si vous voulez utiliser toutes les fonctionnalités du téléphone, sélectionnez Téléphone. Pour désactiver le menu Démarrage 1 } Réglages } l’onglet Général } Menu Démarrage. 2 Sélectionnez Ne pas afficher. Si vous avez sélectionné Musique seule, vous pouvez encore recevoir des rappels de tâche et d’agenda. Le signal d’alarme peut aussi continuer à retentir. Calculatrice La calculatrice intégrée exécute les additions, les soustractions, les divisions et les multiplications. Pour utiliser la calculatrice } Organiseur } Calculatrice. • Appuyez sur ou pour sélectionner ÷ x - + . % = • Appuyez sur pour supprimer le chiffre. • Appuyez sur pour entrer un signe décimal. Applications Java™ Vous pouvez exécuter des applications Java™ sur votre téléphone. Des jeux et d’autres applications Java peuvent être téléchargés sur votre téléphone via Internet. Sécurité des applications Java Les applications Java sont automatiquement installées en tant que « Autorisées » ou « Non autorisées ». Les applications autorisées peuvent par exemple se connecter au réseau, envoyer des messages ou utiliser l’appareil photo sans demander l’autorisation. Au contraire, les applications non autorisées doivent toujours vous demander de confirmer au préalable si elles peuvent exécuter de telles actions. Vous pouvez ne pouvez pas définir des niveaux d’autorisation différents pour les applications Java. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 87 Fonctions supplémentaires Pour définir des autorisations pour une application Java™ 1 } Gestion. de fichiers } Applications ou } Jeux. 2 Sélectionnez une application ou un jeu } Autres } Autorisations. 3 Sélectionnez une options dans la liste. 4 } Non, Tjrs demander ou Demander 1 fois pour définir le niveau d’autorisation souhaité pour l’application ou le jeu sélectionné. Taille d’écran des applications Java Les applications Java sont conçues pour une taille d’écran déterminée. Il arrive que des applications ne puissent pas démarrer parce que le téléphone ne parvient pas à les adapter à l’écran. Demandez au fournisseur de l’application de rechercher pour quelle taille d’écran l’application est conçue et modifiez les paramètres d’écran de l’application au niveau du téléphone. Pour définir la taille d’écran d’une application Java 1 } Gestion. de fichiers } Applications ou } Jeux. 2 Sélectionnez une application ou un jeu } Autres } Taille de l'écran. 88 3 Sélectionnez une options dans la liste. Si vous avez sélectionné Défini par l'util., vous pouvez modifier les valeurs Largeur : et Hauteur :. Verrou de la carte SIM Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non autorisée votre abonnement, mais pas votre téléphone proprement dit. Si vous changez de carte SIM, votre téléphone continue à fonctionner avec la nouvelle carte SIM. La carte SIM est généralement verrouillée d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé personnelle de déverrouillage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur réseau. Vous pouvez changer votre code PIN et sélectionner un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires Si le message Les codes ne concordent pas apparaît à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela signifie que vous ne l’avez pas entré correctement. Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN. Pour débloquer votre carte SIM 1 Si le message PIN bloqué s’affiche, entrez votre code PUK } OK. 2 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres } OK. 3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau } OK. Pour changer votre code PIN 1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Verrou carte SIM } Modifier PIN. 2 Entrez votre code PIN } OK. 3 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres } OK. 4 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau } OK. Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM 1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Verrou carte SIM } Protection et sélectionnez Activé ou Désactivé. 2 Entrez votre code PIN } OK. Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le clavier afin d’éviter toute numérotation accidentelle. Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 même si le clavier est verrouillé. Verrouillage automatique Si vous activez le verrouillage automatique du clavier, en mode veille, celui-ci est automatiquement verrouillé peu de temps après avoir été utilisé. Pour activer le verrouillage automatique du clavier } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Verrou automat. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 89 Fonctions supplémentaires Pour verrouiller manuellement le clavier En mode veille, } Ver cla. Vous pouvez toujours répondre à un appel entrant. Le clavier se verrouillera une fois l’appel terminé. Le clavier reste verrouillé aussi longtemps que vous ne l’avez pas déverrouillé manuellement. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur } Déverr. Pour régler le verrou du téléphone 1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Verrou téléphone } Protection et sélectionnez une alternative. 2 Entrez le code de verrou du téléphone } OK. Verrou du téléphone Pour changer le code du verrou du téléphone } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Verrou téléphone } Modifier le code. Le verrou de votre téléphone le protège contre toute utilisation non autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent la carte SIM. Vous pouvez remplacer le code de verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre code personnel constitué de quatre à huit chiffres. Verrou automatique du téléphone Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous changez de carte SIM. Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local. 90 Pour déverrouiller le téléphone Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre code } OK. Aide-mémoire Plutôt que de mémoriser les codes de sécurité de vos cartes de crédit, par exemple, vous pouvez les enregistrer dans l’aide-mémoire de votre téléphone. Il vous suffit de mémoriser le mot de passe qui permet d’accéder à l’aide-mémoire. Mot de contrôle et de sécurité Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer le mot de passe exact pour l’aide-mémoire et empêcher tout accès non autorisé à vos codes. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Fonctions supplémentaires Lorsque vous entrez votre code d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche un court instant. Si le code d’accès est correct, les codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès est incorrect, le mot de contrôle et les codes qui apparaissent le sont également. Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois 1 } Organiseur } Aide-mémoire. Un message contenant des instructions s’affiche à l’écran } Continuer. 2 Entrez un code d’accès de quatre chiffres pour ouvrir l’aide-mémoire } Continuer. 3 Confirmez le code d’accès en l’entrant à nouveau. 4 Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum) } Terminé. Le mot de contrôle peut contenir à la fois des lettres et des chiffres. Pour ajouter un nouveau code 1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Nouveau code } Ajouter. 2 Entrez un nom associé au code, } Continuer. 3 Entrez le code } Terminé. Pour changer le code d’accès 1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Autres } Modif. code accès. 2 Entrez votre nouveau code d’accès } Continuer. 3 Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès } Continuer. 4 Entrez un mot de contrôle } Terminé. Si vous avez oublié votre code d’accès Si vous avez oublié votre code d’accès, vous devez réinitialiser l’aide-mémoire. Pour réinitialiser l’aide-mémoire 1 Entrez un code d’accès quelconque pour accéder à la fonction aide-mémoire. Le mot de contrôle et les codes qui apparaissent alors sont incorrects. 2 } Organiseur } Aide-mémoire } Autres } Réinitialiser. 3 Réinitialiser l'aide-mémoire ? s’affiche } Oui. L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les entrées sont supprimées. La prochaine fois que vous ouvrirez l’aide-mémoire, vous devrez commencer par l’ouvrir une première fois. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 91 Dépannage Dépannage Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le souhaite ? Ce chapitre traite de certaines difficultés que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre téléphone. Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger l’intervention de votre opérateur réseau. Toutefois, si vous deviez rapporter votre téléphone pour le faire réparer, sachez qu’il est possible que vous perdiez des informations ou du contenu enregistré dans votre téléphone. Il est conseillé d’effectuer une copie de ces informations avant de rapporter votre téléphone. Pour obtenir de l’aide, accédez au site Web www.SonyEricsson.com/support. Le téléphone présente des problèmes de mémoire ou son utilisation est trop lente Cause possible : La mémoire du téléphone est pleine ou le contenu de la mémoire n’est pas correctement organisé. 92 Solution : Redémarrez votre téléphone chaque jour pour libérer de la mémoire et augmenter la capacité de votre téléphone. Vous avez également la possibilité de Réinitialiser. Une partie de vos paramètres et de vos données personnelles sera perdue pendant l’opération. % 95 Réinitialisation. L’icône de la batterie n’apparaît pas lorsque je commence à charger le téléphone Cause possible : La batterie est vide ou n’a pas été utilisée pendant une longue période. Solution : Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran. Certaines options de menu s’affichent en gris Cause possible : Le texte en gris indique qu’une fonction est momentanément indisponible. Un service n’est pas activé ou votre abonnement ne prend pas en charge la fonction. Solution : Contactez votre opérateur réseau. Cause possible : Comme vous ne pouvez pas envoyer de thèmes, d’images ou de sons protégés par copyright, le menu Envoyer est parfois inaccessible. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Dépannage Je ne comprends pas la langue des menus Cause possible : Vous n’avez pas spécifié la bonne langue d’affichage dans le téléphone. Solution : Choisissez une autre langue, % 14 Langue du téléphone. Je ne parviens pas à mettre le téléphone sous tension Cause possible : La batterie est déchargée. Solution : Rechargez la batterie, % 6 Pour charger la batterie. Solution : Assurez-vous d’avoir raccordé correctement le chargeur. Mettez le téléphone sous tension une fois le chargeur raccordé. Si le téléphone démarre, redémarrez-le sans raccorder le chargeur. Je ne parviens pas à charger le téléphone ou la batterie est faible Cause possible : Le chargeur n’est pas correctement fixé au téléphone. Solution : Assurez-vous que le connecteur du chargeur émet bien un déclic qui confirme qu’il est correctement mis en place. L’icône de la batterie clignote lorsque le chargement est en cours et s’arrête lorsque la batterie est complètement chargée, % 6 Pour charger la batterie. Cause possible : La batterie est mal connectée. Solution : Otez la batterie et nettoyez les connecteurs. Vous pouvez utiliser une brosse douce, un chiffon ou un coton-tige imbibé d’alcool. Assurez-vous que la batterie est complètement sèche avant de la remettre en place. Vérifiez si, au niveau du téléphone, les connecteurs de la batterie sont intacts. Cause possible : La batterie est usée et doit être remplacée. Solution : Testez une autre batterie et un autre chargeur conçu pour un même modèle de téléphone ou demandez à votre revendeur de vérifier si la batterie et le chargeur fonctionnent correctement. Le téléphone se met automatiquement hors tension Cause possible : Vous avez appuyez inopinément sur la touche . Solution : Activez le verrouillage automatique du clavier ou verrouillez le clavier manuellement, % 89 Verrouillage du clavier. Cause possible : La batterie est mal connectée. Solution : Vérifiez si la batterie est correctement insérée, % 6 Pour insérer la carte SIM et la batterie. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 93 Dépannage Je ne parviens pas à utiliser les SMS sur mon téléphone Cause possible : Des paramètres manquent ou sont incorrects. Solution : Contactez votre opérateur réseau pour connaître le paramètre de centre de service SMS adéquat, % 41 SMS. Cause possible : Des paramètres Internet manquent ou sont incorrects. Solution : Accédez au site Web www.SonyEricsson.com/support, spécifiez votre modèle de téléphone, puis choisissez l’option de configuration du téléphone pour le service WAP et suivez les instructions. % 69 Paramètres. Je ne parviens pas à utiliser les MMS sur mon téléphone Cause possible : Votre abonnement ne prend pas en charge le transfert de données. Solution : Contactez votre opérateur réseau. Cause possible : Des paramètres manquent ou sont incorrects. Solution : Accédez au site Web www.SonyEricsson.com/support, spécifiez votre modèle de téléphone, puis choisissez l’option de configuration du téléphone pour le service MMS et suivez les instructions. % 69 Paramètres. Le téléphone ne peut pas être détecté par d’autres utilisateurs via Bluetooth Cause possible : La fonction Bluetooth n’a pas été activée. Solution : Assurez-vous que Bluetooth est activé et que votre téléphone est visible pour les autres utilisateurs. % 77 Pour masquer ou afficher votre téléphone en cas d’utilisation de la technologie Bluetooth. Je ne parviens pas à utiliser Internet/WAP Cause possible : Votre abonnement ne prend pas en charge le transfert de données. Solution : Contactez votre opérateur réseau. 94 Je rencontre des problèmes de synchronisation ou de transfert de données entre mon téléphone et mon ordinateur lorsque j’utilise le câble USB fourni avec le téléphone Cause possible : Le câble n’est pas correctement détecté et installé sur votre ordinateur. Le logiciel This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Dépannage fourni avec votre téléphone n’a pas été correctement installé sur l’ordinateur. Solution : Accédez au site Web www.SonyEricsson.com/support, spécifiez votre modèle de téléphone, puis choisissez « Informations sur le produit » - « Mise en route ». Le guide « Synchronisation du téléphone avec un ordinateur » contient des instructions d’installation et un guide de dépannage qui vous aideront à résoudre le problème. Réinitialisation Les modifications que vous avez apportées aux paramètres ainsi que le contenu que vous avez ajouté ou modifié seront effacés. • Si vous sélectionnez Réinit. réglages, les modifications apportées aux paramètres sont effacées. • Si vous sélectionnez Réinitialise tout, tous les contacts, messages, données personnelles et contenu téléchargés, reçus ou modifiés seront également supprimés, en plus des modifications apportées aux paramètres. Pour réinitialiser le téléphone 1 } Réglages } l’onglet Général } Réinitialiser. 2 } Réinit. réglages ou } Réinitialise tout. 3 } Oui pour continuer. 4 Entrez le code de verrou du téléphone (0000 ou le nouveau code si vous l’avez modifié) } OK. Si vous avez sélectionné Réinitialise tout, le contenu téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies et les images est également supprimé. Messages d’erreur Insérer SIM Cause possible : Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou la carte n’a pas été insérée correctement. Solution : Insérez une carte SIM. % 6 Pour insérer la carte SIM et la batterie. Cause possible : Les connecteurs de la carte SIM doivent être nettoyés. Solution : Enlevez la carte SIM et nettoyez-la. Vérifiez également si la carte n’a pas subi de dommage suceptible d’empêcher sa connexion aux connecteurs du téléphone. Si c’est le cas, demandez une nouvelle carte SIM à votre opérateur réseau. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 95 Dépannage Insérer carte SIM correcte Cause possible : Le téléphone est configuré de manière à fonctionner uniquement avec certaines cartes SIM. Solution : Assurez-vous d’utiliser la carte SIM correspondant l’opérateur de votre téléphone. PIN erroné/PIN 2 erroné Cause possible : Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné. Solution : Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat } Oui. % 88 Verrou de la carte SIM. PIN bloqué/PIN 2 bloqué Cause possible : Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2 incorrect. Solution : Pour débloquer, % 88 Verrou de la carte SIM. Les codes ne concordent pas Cause possible : Les deux codes que vous avez entrés ne correspondent pas. Solution : Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple votre code PIN), vous devez confirmer le nouveau code en entrant exactement le même code une deuxième fois. % 88 Verrou de la carte SIM. 96 Aucun réseau Cause possible : Votre téléphone ne reçoit aucun signal radio ou le signal reçu est trop faible. Solution : Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si vous êtes couvert par le réseau. Si c’est le cas, tentez une nouvelle recherche. Cause possible : La carte SIM ne fonctionne pas correctement. Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si vous continuez à recevoir le même message ou un message similaire, contactez votre opérateur réseau. Cause possible : Le téléphone ne fonctionne pas correctement. Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si elle fonctionne, le problème provient probablement de votre téléphone. Contactez le centre de service Sony Ericsson le plus proche. Urgence seulement Cause possible : Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence, certains opérateurs réseau vous permettront d’appeler le numéro d’urgence international 112. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Informations complémentaires Solution : Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception. Demandez à votre opérateur réseau si vous disposez de l’abonnement adéquat. % 22 Appels d’urgence. Téléphone verrouillé Cause possible : Le téléphone est verrouillé. Solution : Pour déverrouiller le téléphone, % 90 Verrou du téléphone. Code verrou : Cause possible : Le code de verrou du téléphone est obligatoire. Solution : Entrez le code de verrou du téléphone. Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou 0000. Vous pouvez le remplacer par tout autre code de quatre à huit chiffres. % 90 Verrou du téléphone. PUK bloqué Cause possible : Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage personnel (PUK) erroné. Solution : Contactez votre opérateur réseau. Chargement en cours, batterie inconnue. Cause possible : La batterie que vous utilisez n’est pas agréée par Sony Ericsson. Solution : % 101 Utilisation et entretien des batteries. Informations complémentaires Site Web grand public Sony Ericsson, utilisation sûre et efficace, contrat de licence utilisateur final, garantie, déclaration de conformité. Site Web grand public Sony Ericsson Le site Web www.SonyEricsson.com permet d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement quelques clics. Vous y trouverez les dernières mises à jour des logiciels pour ordinateur et des conseils pour une utilisation optimale de votre produit. Instructions pour une utilisation efficace et sans danger Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre téléphone mobile. Recommandations • Manipulez toujours votre appareil avec précaution. Rangez-le dans un endroit propre, exempt de poussière. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 97 Informations complémentaires • N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité. • N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes. • Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée. • Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier l’appareil. • Ne peignez pas votre appareil. • Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le produit à proximité d’équipements médicaux. • Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels. • N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque d’explosion. • Ne placez pas votre produit et n’installez pas d’appareil de télécommunication sans fil au-dessus des coussins gonflables de votre voiture. • N’essayez pas de démonter votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson. 98 Antenne Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson conçue spécifiquement pour votre téléphone mobile. L’utilisation d’antennes modifiées ou non autorisées peut endommager votre téléphone mobile. Cela peut aussi constituer une infraction aux règlements et entraîner une baisse des performances ou un taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) supérieur aux seuils recommandés (voir ci-dessous). Utilisation optimale Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité de la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait les temps de conversation et de veille. Exposition aux hautes fréquences (HF) et taux d’absorption sélective Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF. Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Informations complémentaires international, établies par des organisations scientifiques telles que l’ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure. Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau. Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes de taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences. Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective, est fourni avec votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres données sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption spécifique sont également disponibles sur le site : www.SonyEricsson.com. Sécurité routière Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations propres à limitant l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite ou obligeant les conducteurs à utiliser des solutions Mains Libres. Nous vous conseillons d’utiliser une solution Mains Libres Sony Ericsson spécialement conçue pour votre produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes électroniques du véhicule, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit Mains Libres et une antenne extérieure. Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 99 Informations complémentaires Appareils médicaux personnels Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque de parasites est moindre si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque. Si vous soupçonnez la présence de parasites, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue. Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à son fabricant. PROTECTION DES ENFANTS NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT. 100 Mise au rebut de vos anciens systèmes électroniques et électriques Apposé sur le produit ou sur son emballage, ce symbole indique que le produit ne peut être traité comme un déchet ménager. Il doit être apporté dans un point de collecte adéquat pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Grâce à une mise au rebut adéquate, vous aidez à prévenir les conséquences néfastes sur l’environnement et la santé qui pourraient résulter d’un traitement inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux permet de protéger les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre administration municipale, votre service de collecte des déchets ménagers ou votre revendeur. Source d’alimentation Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Informations complémentaires Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Appels d’urgence Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles (par exemple, en cas d’urgence médicale). Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local. Utilisation et entretien des batteries Il est conseillé de charger la batterie complètement avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois. Vous ne pouvez charger la batterie que si la température ambiante est comprise entre + 5 °C et + 45 °C. Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut fournir un niveau de performance réduit pendant les premiers cycles d’utilisation. Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions de transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone mobile. Si le téléphone mobile est utilisé près d’une station de base, il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les temps de conversation et de veille. • Avertissement ! La batterie risque d’exploser si vous la jetez au feu. • Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. Les autres chargeurs risquent de ne pas charger suffisamment ou de dégager une chaleur excessive. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque. • N’exposez pas la batterie à des liquides. • Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique. Cela peut causer un court-circuit et endommager la batterie. • Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas. • N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais au-dessus de 60 °C. Pour assurer une capacité optimale de la batterie, utilisez-la à la température ambiante. • Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 101 Informations complémentaires • Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants. • Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé. • La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Mise au rebut de la batterie Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des batteries ou appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région pour plus d’informations. La batterie ne doit jamais être jetée dans les déchets ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries dans des installations prévues à cet effet. Contrat de Licence Utilisateur Final Cet appareil sans fil (« Appareil ») contient des logiciels appartenant à Sony Ericsson Mobile Communications AB (« Sony Ericsson ») ainsi qu'à ses fournisseurs et concédants de licence tiers (« Logiciel »).En tant qu'utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible d'utilisation du Logiciel uniquement avec l'Appareil sur lequel il est installé. Aucun élément du présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel à un 102 utilisateur de cet Appareil.Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer, soumettre à l'ingénierie inverse, décompiler, altérer ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci. Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout moment, de transférer tous les droits et obligations du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l'Appareil que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte toujours par écrit d'être lié par les dispositions énoncées dans le présent Contrat.La présente licence vous est accordée jusqu'au terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer à cette licence en transférant par écrit à un tiers tous vos droits sur l'appareil sur lequel vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez pas l'intégralité des termes et conditions définis dans cette licence, elle prend fin avec effet immédiat.Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne des éléments ou du code d'une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents termes.La validité, l'interprétation et l'application de la présente licence sont régies par les lois de la Suède. Les prescriptions ci-dessus s'appliquent dans toute la mesure autorisée par les droits légaux éventuels des consommateurs. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Informations complémentaires Garantie limitée Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund (Suède), (Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom de « Produit »). Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des informations complémentaires. Notre garantie Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. Remplacement ou réparation Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau ou de main-d’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de services (Service Partners) Sony Ericsson du pays/de la région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement du Produit conformément aux modalités ici décrites. Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous. Notez que certains de vos paramètres personnels ou téléchargements, ou encore toute autre information risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes techniques, des réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde de certains téléchargements. Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité en cas de perte d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant sa réparation ou son remplacement. Conditions 1 La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson, This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 103 Informations complémentaires sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit. 2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson. 3 La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une modification du logiciel ou du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec un liquide. Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée plusieurs centaines de fois. 104 Toutefois, elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal. Si le temps de conversation ou de veille est nettement plus court, le moment est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs agréés par Sony Ericsson. La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Des points clairs ou foncés peuvent apparaître légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points dits défectueux qui apparaissent en cas de mauvais agencement des différents points. Deux pixels défectueux sont jugés acceptables. L’image de l’appareil photo peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout à fait normale et ne reflète en aucun cas une quelconque défectuosité du module de l’appareil photo. 4 Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée de ce système. 5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Informations complémentaires 6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour ce Produit. 7 Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera l’annulation de la garantie. 8 CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES. Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations ou exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas. La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la législation en vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux. *UNION EUROPEENNE (UE) Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus ainsi que pendant la période d’application de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays de l’Union européenne où vous vous trouvez, appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés. ** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 105 Informations complémentaires Certification FCC Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement. 106 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Informations complémentaires Declaration of Conformity Déclaration de conformité We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAD-3021021-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, 3GPP TS 34.121, EN 301489-7, EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC. Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB, basés à Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Suède déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit Sony Ericsson type AAD-3021021-BV utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires, auquel se rapporte la présente déclaration est conforme aux normes 3GPP 3GPP TS 51.010-1, 3GPP TS 34.121, EN 301489-7, EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 et EN 60950 appropriées, suivant les dispositions de la directive R&TTE 99/5/EC et les exigences qui se rapportent à la directive EMC 89/336/EEC et la directive Basse tension 73/23/EEC. Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE). Lund, avril 2005 Hiroshi Yoshioka, Responsable de l’Unité de commercialisation des produits GSM/UMTS We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC). This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 107 Icônes Icônes Icône Description Description des icônes. Vous avez manqué un appel entrant Icône Description Appuyez sur principal pour accéder au menu Le réseau 3G (UMTS) est disponible Indique l’intensité du signal du réseau GSM Vous vous trouvez dans votre zone locale Vous êtes dans une zone à tarification privilégiée Indique l’état de la batterie Indique que le chargement de la batterie est en cours Tous les émetteurs du téléphone sont désactivés Vous pouvez utiliser le lecteur média uniquement Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant 108 Tous les appels entrants sont renvoyés à un numéro prédéfini Toutes les sonneries sont désactivées, à l’exception de celles du réveil Le réveil a été réglé et activé Le minuteur a été réglé et activé Le chronomètre est activé en fond Vous avez défini un rappel pour un rendez-vous Vous avez défini un rappel pour une tâche Un autre profil que Normal a été choisi Le mot magique est activé Le haut-parleur est activé La fonction de verrouillage de la carte ou du téléphone est activée Une connexion Internet sécurisée est établie This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Icônes Icône Description Icône Description Vous avez reçu un SMS La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants Vous avez reçu un email La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants Votre téléphone reçoit un MMS La fonction de chiffrement n’est pas disponible actuellement sur le réseau Votre téléphone envoie un MMS Vous avez reçu un MMS Vous avez reçu un message vocal Vous avez reçu un message Flash Info WAP Vous avez reçu un message instantané Le port infrarouge est activé Appel en cours Le lecteur média est en cours d’exécution Une application Java™ est en cours d’exécution Votre film peut être envoyé par MMS Le film est trop volumineux pour être envoyé par MMS Communication infrarouge en cours La technologie Bluetooth est activée Le casque d’écoute Bluetooth est connecté à votre téléphone Les données sont téléchargées dans le téléphone This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 109 Index Index A activé si le téléphone est réglé sur silence 64 affichage luminosité 86 agenda 82–84 aide-mémoire 90 alerte message 65 alertes 64 animations 55 appareil photo 52–55 appel à partir de la liste d’appels 30 de contacts 27 numéros dans un message 43 utilisation de la numérotation vocale 33 appels composition abrégée 31 d’urgence 22 enregistrement 67 émission 8, 20 110 filtrage des appels 38 internationaux 22 manqués 21 mise en attente 36 numérotation fixe 39 prise en charge de deux appels 36 recomposition automatique 21 refus 21 renvoi 35 restriction des appels 38 réception 8, 21 rédaction de notes pendant 40 réponse 21 vidéo 22 appels internationaux 22 appels manqués 21 assistant configuration 8 assistant de configuration 8 B barre d’état 12 batterie chargement 6 insertion 6 utilisation et entretien 101 bloc-notes 40 boutons 9 C calculatrice 87 carte SIM copie de/vers 30 déblocage 88, 89 insertion 6 verrou 88 cartes de visite 41 câble USB 80 certificats, sécurité Internet 73 chargement, batterie 6 chronomètre 86 clips vidéo 58 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Index code PIN entrée 8 modification 89 codes PIN 7 PUK 7 codes d’accès aide-mémoire 90 Bluetooth 76 composition abrégée 31 conférences 37 connecteurs 9 consignes de sécurité 97 contacts 25, 26 ajout de contacts du téléphone 26 contacts par défaut 25 groupes de 40 synchronisation 73 vérification de la mémoire 27 Contacts SIM 26 contrôle vocal 32–35 cookies 72 copie de/vers la carte SIM 30 D date, réglage 81 declaration of conformity 107 demander d’enregistrer 28 déblocage carte SIM 88, 89 PIN 7 déclaration de conformité 107 déplacement dans les menus 12 durée des appels 39 E email utilisation 48–50 en itinérance 20 enregistrement appels 67 à partir de MMS 46 à partir de SMS 43 clips vidéo 53 commandes vocales 32–34 sons 67 enregistreur vidéo 52–55 envoi cartes de visite 41 contacts 29 images 57 mélodies et sonneries 66 mémos 85 rendez-vous 84 tâches 84 thèmes 68 économiseur d’écran 56 écran 86 écran de veille 12 écran d’accueil 56, 86 état de la mémoire 27 F filtrage 38 formats photo 53 G garantie 103 Gestionnaire de fichiers 18 groupes 40 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 111 Index H heure, réglage 81 I icônes 108 image de fond 56 images 55–57 économiseur d’écran 56 image de fond 56 modifier 56 infos cellule 52 infos zone 52 Internet cookies 72 navigation 70 paramètres 69 sécurité 72–73 signets 71 J Java™, paramètres 72 jeux 68 112 L langue du téléphone 14 modification 14 langue du téléphone 14, 93 langues de saisie 15 lecteur Media 58–61 lettres entrée 15–17 liste d’appels 30 luminosité affichage 86 M Mains Libres 78 masquage du numéro 40 menu Activité 18 menu Démarrage 86 menu principal 12 Mes amis 51 messagerie 31 messagerie instantanée Voir Mes amis 51 messages email 48 image 44, 47 infos cellule 52 infos zone 52 instantanés 51 texte 41 vocaux 47 messages longs 43 messages texte Voir SMS 41 messages vocaux 47 média de diffusion 61 mélodies 64–65 mémo vocal 67 mémos 85 méthode de transfert 41, 75, 79, 80 microphone, activation/ désactivation 21 minuteur 86 mise en attente 36 mise en service, téléphone 6 mise sous/hors tension Bluetooth 76 port infrarouge 79 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Index protection par verrouillage de la carte SIM 89 son des touches 65 sonneries, mélodies 64 téléphone 8 verrou du téléphone 90 MMS 44, 44–47 mode Nuit 54 modèles de SMS 44 pour les MMS 47 mot magique 33 mots de passe, Internet 72 MusicDJ™ 65 musique, écoute 58 P paramètres du compte, email 48 paramètres pour Java™ 72 PhotoDJ™ 56 PlayNow™ 62 port infrarouge 79–80 présentation des menus 10 présentation du téléphone 9 profils 85 PUK 88, 89 N navigation Internet 70 nouveaux événements 18 numéro masquage 40 mon numéro 38 R raccourcis 15 recomposition 21 recomposition automatique 21 redirection du son 78 rendez-vous 82 renvoi d’appels 35 Numéros SIM 28 numérotation fixe 39 numérotation restreinte 38 numérotation vocale 32–33 rédaction à l’aide de la saisie multitape 16 utilisation de la saisie de texte T9™ 16 réinitialisation du téléphone 95 réponse appels 21 utilisation du contrôle vocal 34 réponse vocale 34 réseaux, sélection 20 réveil 81 S saisie de texte multitape entrée 16 saisie de texte T9™ saisie de lettres 16 service à deux lignes téléphoniques 37 service de réponse téléphonique 31 sécurité aide-mémoire 90 Internet 72–73 verrou de la carte SIM 88 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 113 Index signets Internet 71 signets, Internet 70 SMS 41–44 son redirection 78 transfert 78 son des touches 65 sonneries 64–65 sonneries propres à l’appelant 64 SOS Voir appels d’urgence 22 synchronisation 73–75 T tâches 84 textes d’aide, dans le téléphone 12 télécommande 79 thèmes 68 touches 9 touches et navigation 12 transfert du son 78 114 V verrou du téléphone 90 verrouillage du clavier 89 verrous carte SIM 88 vibreur 64 VideoDJ™ 66 vidéo, appels 22–25 volume modification 20 réglage de la sonnerie 64 vibreur 64 volume du haut-parleur 20 W WAP Voir Internet 69 Z zoom 53 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.