ES4BE | FS4BE | ES4BE-KA | DS4BE | FS4BE-KA | JS4BE-KA | PSA4BE-KA | ES4BE-K | SA4BE | PSA4BE-K | CSA4BE-KA | CSA4BE/CSA6BF | MSA4BE | CSA4BE-K | MSA4BE-KA | WS4BE | Guide d'installation | Frigidaire JS4BE-K Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
ES4BE | FS4BE | ES4BE-KA | DS4BE | FS4BE-KA | JS4BE-KA | PSA4BE-KA | ES4BE-K | SA4BE | PSA4BE-K | CSA4BE-KA | CSA4BE/CSA6BF | MSA4BE | CSA4BE-K | MSA4BE-KA | WS4BE | Guide d'installation | Frigidaire JS4BE-K Manuel utilisateur | Fixfr
CONDITIONNEUR D’AIR À DEUX BLOCS
MODÈLES MONOPHASÉS 14 SEER
NOTICE D’INSTALLATION
SÉRIE *S4BE / *SA4BE – 018, 024, 030, 036, 042, 048 ET 060 (1,5, 2, 2,5, 3, 3,5, 4 ET 5 TONNES)
IMPORTANT
REMARQUE À L’INTENTION DES
INSTALLATEURS :
Il est de votre responsabilité de mieux connaître
ce produit que votre client. Cela inclut la capacité
d’installer le produit conformément aux directives
de sécurité strictes et d’informer le client sur la
façon d’utiliser et de maintenir l’appareil pour
assurer la durée de vie du produit. La sécurité
doit toujours être le facteur déterminant lors de
l’installation de ce produit et le fait de faire preuve
de bon sens est également important. Prêtez
attention à tous les avertissements de sécurité
et toute autre remarque spéciale donnée dans le
manuel. L’installation inappropriée de l’appareil
ou le non-respect des avertissements de sécurité
risque d’entraîner des blessures graves, la mort
ou des dommages matériels.
Ces directives sont principalement destinées à
aider les installateurs qualifiés et expérimentés
dans l’installation de cet appareil. Certains codes
locaux exigent que ce type d’appareil soit installé
par un installateur/réparateur agréé. Veuillez
lire attentivement toutes les directives avant de
commencer l’installation. Remettre ces directives
dans les documents du client pour référence
future.
NE PAS DÉTRUIRE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER EN UN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA
SÉCURITÉ......................................................................2
INSTALLATION DE L’APPAREIL DE
CLIMATISATION............................................................3
Renseignements généraux..............................................3
Avant d’installer cet appareil............................................3
Positionnement du conditionneur d’air.............................3
Retrait de l’emballage.......................................................3
Niveau du sol....................................................................3
Montage sur le toit............................................................3
Branchement des conduites de frigorigène entre les
appareils intérieur et extérieur.......................................3
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE..................................................4
Liste de contrôle avant le branchement électrique..........4
Tension de ligne...............................................................4
Mise à la terre...................................................................5
Module de diagnostic CoreSenseTM.................................5
Protection du compresseur............................................5
Réinitialisation des codes d’alerte..................................5
Branchements du thermostat...........................................5
DÉMARRAGE ET RÉGLAGES.........................................5
Liste de contrôle avant démarrage...................................5
Procédures de démarrage...............................................6
Circulation d’air – souffleur intérieur...............................6
Climatisation du système...............................................6
Chauffe-carter (en option)..............................................6
CHARGE DE FRIGORIGÈNE............................................6
Charge de l’appareil en mode climatisation.....................6
Notes d’applications et info sur la charge........................7
Tableau 3. Tableau de charge pour les modèles
de 1,5 tonne................................................................7
Tableau 4. Tableau de charge pour les modèles
de 2 tonnes..................................................................8
Tableau 5. Tableau de charge pour les modèles
de 2,5 tonnes...............................................................8
Tableau 6. Tableau de charge pour les modèles
de 3 tonnes..................................................................9
Tableau 7. Tableau de charge pour les modèles
de 3,5 tonnes...............................................................9
Tableau 8. Tableau de charge pour les modèles
de 4 tonnes..................................................................10
Tableau 9. Tableau de charge pour les modèles
de 5 tonnes..................................................................10
Figure 3. Tableau de charge pour les appareils
de 2 à 5 tonnes............................................................11
ENTRETIEN DU CONDITIONNEUR D’AIR.......................11
RENSEIGNEMENTS ÉLECTRIQUES...............................12
Tableau 10. Diagnostic par DEL pour le module
de diagnostic CoreSenseTM.........................................12
Figure 4. Schéma de câblage pour les modèles
de 1,5 à 4 tonnes (sans CoreSenseTM).......................12
Figure 5. Schéma de câblage pour les modèles
de 1,5 à 4 tonnes (avec CoreSenseTM).......................13
Figure 6. Schéma de câblage pour les modèles
de 5 tonnes (sans CoreSenseTM)................................14
Figure 7. Schéma de câblage pour modèles
de 5 tonnes (avec CoreSenseTM)................................15
LISTE DE CONTRÔLE D’INSTALLATION.......................16
PIÈCES DE RECHANGE...................................................16
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
SUR LA SÉCURITÉ
INSTALLATEUR : Veuillez lire toutes les directives
avant d’entretenir cet équipement. Prêtez attention à tous les
avertissements de sécurité et toute autre remarque spéciale donnée
dans le manuel. Des symboles de sécurité sont fréquemment utilisés
dans l’ensemble de ce manuel pour désigner un degré ou un niveau
de gravité et ne doivent pas être ignorés.
AVERTISSEMENT – Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des
blessures ou la mort.
MISE EN GARDE – Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des
blessures mineures ou modérées, ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT :
Coupez l’alimentation électrique de l’appareil avant
d’effectuer tout entretien ou toute réparation sur le
système. Sinon, des blessures graves ou la mort
pourraient survenir.
AVERTISSEMENT :
À moins d’indication contraire dans cette notice,
n’utilisez que des trousses ou des accessoires
autorisés avec ce produit. L’installation, la réparation,
le réglage ou l’entretien inapproprié peut causer des
explosions, un incendie, une décharge électrique ou
d’autres conditions dangereuses qui peuvent entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT :
Les conditionneurs d’air à deux blocs S4BE sont
expédiés avec une charge de frigorigène R410A et
prêts pour l’installation. Si des réparations nécessitent
l’évacuation et la recharge, ces opérations doivent
être effectuées uniquement par un technicien qualifié
dûment formé qui connaît à fond ce type d’équipement.
Le propriétaire ne doit en aucun cas tenter d’installer
ou de réparer cet appareil. Toute dérogation à cet
avertissement peut endommager l’appareil ou causer
des blessures ou la mort.
2
AVERTISSEMENT :
Les renseignements contenus dans le présent
manuel doivent être respectés pendant l’installation,
l’entretien et le fonctionnement de cet appareil.
Les personnes non qualifiées ne doivent pas
tenter d’interpréter ces directives ou d’installer cet
équipement. Le non-respect des recommandations de
sécurité peut causer des dommages à l’équipement
ou des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE :
Cet appareil utilise du frigorigène R-410A. N’utilisez
AUCUN autre frigorigène dans cet appareil.
L’utilisation d’un autre frigorigène endommagerait
l’appareil.
• L’installateur doit respecter tous les codes et règlements locaux
qui régissent l’installation de ce type d’équipement. Les codes
et règlements locaux ont préséance sur toute recommandation
contenue dans la présente notice. Consultez les codes locaux
du bâtiment et le National Electric Code (ANSI CI) pour des
exigences d’installation spéciales.
• Tout le câblage électrique doit être effectué conformément aux
codes et règlements locaux, d’État et fédéraux ainsi qu’au National
Electric Code (ANSI/NFPA 70) ou, au Canada, au Code canadien
de l’électricité partie 1 CSA C.22.1.
• Cet équipement contient du frigorigène liquide et gazeux sous
haute pression. N’UTILISEZ AUCUNE PORTION DE LA CHARGE
POUR UNE PURGE NI POUR LA DÉTECTION DE FUITES.
L’installation et l’entretien ne doivent être effectués que par un
technicien qualifié qui connaît à fond ce type d’équipement.
• De la tuyauterie en cuivre recuit pour frigorigène doit être
utilisée pour l’installation du système. La tubulure d’aspiration
du frigorigène doit être entièrement isolée.
• L’installation de l’appareil peut requérir du brasage. L’installateur
doit respecter les codes de sécurité et porter l’équipement de
protection approprié (lunettes de protection, gants de travail,
extincteur, etc.) pendant les opérations de brasage.
• Respectez toutes les mises en garde qui figurent dans les
documents et sur les insignes et étiquettes de l’appareil. Lisez et
comprenez à fond les directives qui accompagnent l’appareil avant
de commencer l’installation et la vérification du fonctionnement
de l’appareil.
• Les conduites de frigorigène et les conduites électriques doivent
être passées par des ouvertures adéquatement étanches pour
prévenir l’infiltration d’eau dans la structure.
INSTALLATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Renseignements généraux
√ Tous les appareils sont empaquetés de façon sécuritaire
au moment de leur expédition; à leur arrivée, inspectez-les
soigneusement pour détecter tout dommage avant d’installer
l’appareil sur le terrain. Assurez-vous que les ailettes du serpentin
sont droites. Au besoin, brossez les ailettes pour réparer les
ailettes aplaties ou tordues. Les réclamations pour dommages
(visibles ou cachés) doivent être déposées immédiatement auprès
du transporteur.
√ Veuillez consulter votre distributeur pour des informations sur
l’entretien ou la disponibilité des contrats d’entretien. Lisez toutes
les directives avant d’installer l’appareil.
Pour obtenir un rendement optimal et minimiser les défaillances
de l’équipement, il est recommandé d’entretenir régulièrement cet
appareil. L’entretien approprié de cet appareil requiert certains outils
et certaines compétences mécaniques.
Positionnement du conditionneur d’air
Le conditionneur d’air série S4BE est conçu seulement pour les
installations extérieures sur toit ou au niveau du sol. La capacité
et l’efficacité de cet appareil ont été testées conformément aux
normes AHRI et l’appareil procurera de nombreuses années de
confort sécuritaire et fiable pourvu qu’il soit installé et entretenu
correctement. L’utilisation abusive ou inappropriée et l’entretien
inapproprié peuvent raccourcir la vie de l’appareil et causer des
dangers.
Avant d’installer cet appareil
√ La charge de refroidissement de la zone à climatiser doit être
calculée et un système de capacité adéquate doit être sélectionné.
Il est recommandé que la zone à climatiser soit complètement
isolée et scellée à l’épreuve des vapeurs.
√ Vérifiez l’alimentation électrique et assurez-vous qu’elle convient
au fonctionnement de l’appareil. Le système doit être branché
et assuré par une protection de circuit conforme aux codes du
bâtiment locaux. En cas de questions à propos de l’alimentation
électrique, communiquez avec le fournisseur d’électricité local.
√ La section intérieure (appareil de traitement d’air, fournaise, etc.)
doit être installée avant le passage des conduites de frigorigène.
Consultez la notice d’installation de l’appareil intérieur pour les
détails d’installation.
15 cm de l’édifice
ou de la structure
31 cm
ou 46 cm
(voir la
remarque)
61 cm d’accès
pour l’entretien
NE PAS
OBSTRUER
LE DESSUS
DE L’APPAREIL
• Vérifiez le site d’installation pour trouver l’emplacement idéal
pour l’installation de l’appareil extérieur.
• Un dégagement suffisant pour permettre à l’air de circuler sans
obstruction à travers le serpentin extérieur doit être maintenu
pour obtenir le rendement nominal. Voyez la Figure 1 pour les
exigences relatives au dégagement minimal.
• Les obstacles aériens (Figure 1), les zones mal aérées et les
zones propices à l’accumulation de débris sont à proscrire.
• Il faut tenir compte de la disponibilité de l’alimentation électrique,
de l’accessibilité pour l’entretien, du bruit et de l’ombre.
Retrait de l’emballage
REMARQUE : Pour prévenir les dommages aux raccords de
conduites, retirez délicatement le carton et la notice d’emploi de
l’équipement. Jetez le carton d’emballage.
Niveau du sol
Les installations au niveau du sol doivent être positionnées
conformément aux codes du bâtiment et ordonnances locaux ainsi
qu’aux exigences suivantes :
• Les dégagements doivent respecter ceux qui sont illustrés à la
Figure 1.
• Une dalle de montage convenable (Figure 1) doit être installée
et séparée de la fondation de l’édifice. La dalle doit être de
niveau et assez résistante pour supporter le poids de l’appareil.
La dalle doit être à au moins 5 cm au-dessus du sol et offrir un
drainage adéquat.
Montage sur le toit
31 cm ou 46 cm
(voir la remarque)
REMARQUE : L’appareil requiert un dégagement
complet sur tous les côtés L’installateur doit conserver
46 cm entre deux appareils ou 31 cm entre
l’appareil simple et la structure.
• La méthode de montage doit être conçue de façon à ne pas
surcharger la charpente du toit ni transmettre de bruit à l’intérieur
de la structure. Le toit doit être en mesure de supporter le poids
de l’appareil.
• Le périmètre complet de l’appareil doit être supporté par le
dessous. Le support doit être fait de matériaux résistants et
installés avant l’appareil.
• Le support doit être construit de manière à soulever l’appareil
15 cm au-dessus du toit.
Branchement des conduites de frigorigène
entre les appareils intérieur et extérieur
MISE EN GARDE :
122 cm
Coussin de
montage de 5 cm
Pendant l’entretien, couvrir ou sceller les ouvertures
pour minimiser l’exposition du système de
refroidissement à l’air afin d’éviter l’accumulation
d’humidité et d’autres contaminants.
Une fois l’emplacement des appareils extérieur et intérieur choisi,
posez les conduites de frigorigène entre les appareils en suivant
des pratiques d’installation sûres.
Figure 1. Dégagements requis
3
• Au moment de connecter des conduites de frigorigène, il est
recommandé de faire circuler de l’azote sec à travers les joints
pendant le brasage pour prévenir l’oxydation et l’écaillage.
• Les conduites de frigorigène doivent être passées de façon
à minimiser leur longueur et le nombre de coudes qu’elles
comportent. Si une formation précise des conduites de frigorigène
est requise, il est recommandé d’utiliser un outil pour plier les
tuyaux de cuivre. Évitez les courbes trop accentuées et tout contact
entre les conduites de frigorigène et les surfaces métalliques.
• La conduite de frigorigène doit être supportée de façon à ne
pas vibrer ni s’user par frottement pendant le fonctionnement
du système.
• Aucun débris ne doit entrer dans la conduite pendant l’installation.
• L’installateur doit prendre toutes les mesures nécessaires pour
s’assurer que les composantes du système installées sur place
qui contiennent du frigorigène sont installées conformément aux
directives et à des pratiques d’installation sûres afin d’assurer le
bon fonctionnement et la longévité du système.
• La longueur maximale recommandée pour la conduite de
frigorigène d’interconnexion est de 22,86 m (75 pi) et l’écart
d’élévation entre l’appareil intérieur et l’appareil extérieur ne doit
pas dépasser 6,1 m (20 pi).
• Un déshydrateur-filtre est fourni avec l’appareil et il doit être
installé dans la conduite de liquide du système. Si l’installation
remplace un système qui possède déjà un déshydrateur-filtre dans
la conduite de liquide, le déshydrateur-filtre doit être remplacé par
celui qui accompagne cette appareil. Le déshydrateur-filtre doit
être installé conformément à la notice d’installation du fabricant.
• Le matériel facultatif, tel que les vannes électromagnétiques
de conduite de liquide, les dispositifs de contrôle d’air ambiant,
etc., doit être installé conformément à la notice d’installation du
fabricant.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU
D’INCENDIE
Pour prévenir les risques d’électrocution, de blessures ou
de décès, débranchez toutes les sources d’alimentation
électrique de l’appareil avant d’effectuer un entretien ou
une réparation. L’appareil peut avoir plus d’une source
d’alimentation électrique.
Étiquetez tous les fils avant de les débrancher pour
l’entretien. Les erreurs de câblage peuvent causer un
fonctionnement incorrect et dangereux.
• Les branchements électriques doivent être conformes à tous
les codes locaux applicables et à la révision actuelle du Code
d’électricité national (ANSI/NFPA 70).
• Pour les installations canadiennes, les branchements électriques
et la mise à la terre doivent être conformes au Code canadien
de l’électricité actuel (CSA C22.1 ou codes locaux).
Liste de contrôle avant le branchement
électrique
√ Assurez-vous que la tension, la fréquence et la phase de la
source d’alimentation correspondent aux spécifications de la
plaque signalétique de l’appareil.
√ Assurez-vous que l’alimentation obtenue par le fournisseur
est suffisante pour supporter la charge supplémentaire de cet
équipement. Consultez l’étiquette de câblage de l’appareil pour
un câblage du voltage approprié.
√ Assurez-vous que le câblage d’usine correspond au schéma
de câblage de l’appareil. Consultez la Figure 4, (page 12),
Figure 5, (page 13), Figure 6, (page 14) et la Figure 7,
(page 15). Assurez-vous que toutes les connexions sont bien
serrées.
4
Tension de ligne
• Un schéma de câblage se trouve à l’intérieur du couvercle du
coffret électrique de l’appareil extérieur. L’installateur doit se
familiariser avec le schéma de câblage avant d’effectuer tout
branchement électrique sur l’appareil extérieur.
• Un disjoncteur électrique doit être situé à portée de vue de
l’appareil et facilement accessible. Ce sectionneur doit être
en mesure de mettre l’appareil extérieur hors tension.
• Il est recommandé que la tension de ligne fournie à l’appareil
provienne d’un circuit de dérivation dédié muni d’un fusible ou
d’un disjoncteur approprié pour l’appareil. La taille minimale des
conducteurs électriques et des protections de circuit doit respecter
les normes inscrites sur la plaque signalétique de l’appareil
extérieur. Toute autre méthode de câblage doit être acceptable
par l’autorité compétente.
• L’appareil extérieur requiert des branchements électriques
tant à l’alimentation électrique qu’au circuit de commande.
Se reporter au schéma de câblage de l’appareil pour
l’identification et l’emplacement des points de branchement
de l’appareil extérieur. Consultez la Figure 4, Figure 5,
Figure 6 et la Figure 7. Effectuez tous les branchements électriques
conformément à tous les codes et règlements applicables.
• Une protection contre les surintensités doit être installée au
panneau de distribution du circuit et sa capacité doit correspondre
à la plaque signalétique de l’appareil en plus de respecter tous
les codes locaux applicables. Consultez la plaque signalétique
de l’appareil pour connaître l’intensité maximale du circuit et les
limites de protection maximales contre les surintensités.
• Assurez une alimentation électrique à l’appareil qui respecte
le schéma de câblage et la plaque signalétique de l’appareil.
Branchez les fils de la ligne de tension aux bornes sur la plaque
de branchement située à l’intérieur du compartiment de contrôle.
• Utilisez seulement du fil de cuivre pour l’alimentation électrique
de tension de ligne de cet appareil, tel que décrit dans le
Tableau 1. Utilisez des conduites et des connecteurs
homologués par un organisme approprié pour le branchement
des fils d’alimentation de l’appareil. Il est recommandé d’utiliser
des conduites imperméables.
• Au moment de l’expédition, les appareils de 208/230 volts sont
câblés en usine pour un fonctionnement sur 230 volts. Pour les
appareils utilisés dans une installation de 208 volts, retirez le fil
de la borne de 240 V et branchez-le dans la borne 208 V.
• Le matériel facultatif qui doit être branché à l’alimentation électrique
ou aux circuits de commande doit être câblé conformément aux
normes courantes du « Code national de l’électricité » (ANSI/
NFPA 70), aux codes locaux applicables ainsi qu’à la notice
d’installation qui accompagne le matériel en question.
DIMENSION DU FIL DE CUIVRE – AWG (CHUTE DE TENSION DE 1 %)
LONGUEUR DU FIL D’ALIMENTATION-PIEDS
200
150
100
50
COURANT ADMISSIBLE
DU CIRCUIT
D’ALIMENTATION
6
8
10
14
15
4
6
8
12
20
4
6
8
10
25
4
4
6
10
30
3
4
6
8
35
3
4
6
8
40
2
3
4
6
45
2
3
4
6
50
2
1
3
2
4
3
6
4
55
60
Taille du câble selon le Code national de l’électricité pour les conducteurs en
cuivre de type 60°.
Tableau 1. Dimension du fil de cuivre
Mise à la terre
AVERTISSEMENT :
Le boîtier de l’appareil doit être équipé d’une prise
de terre électrique ininterrompue et continue pour
minimiser les blessures en cas de défaillance
électrique. Ne pas utiliser de tuyauterie de gaz en
guise de mise à la terre électrique.
Cet appareil doit être mis à la terre électriquement conformément aux
codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au Code national
de l’électricité (ANSI/NFPA 70) ou au Code de l’électricité CSA
C22.1. Utilisez la prise de terre fournie dans la boîte de commande
pour mettre l’appareil à la terre.
Module de diagnostic CoreSenseTM
(modèles sélectionnés seulement)
Le module de diagnostic CoreSense TM (Figure 2) est une
innovation révolutionnaire pour le diagnostic des pannes de
systèmes à thermopompe et conditionneur d’air. Le module
s’installe facilement dans la boîte électrique de l’appareil
extérieur près du contacteur du compresseur. En utilisant le
compresseur comme un capteur, le module de diagnostic
CoreSense aide le technicien à diagnostiquer plus précisément
les défectuosités du système ou du compresseur.
Un indicateur à DEL clignotant communique le code d’ALERTE
et une clé de diagnostic est imprimée sur le côté du module pour
aider le technicien à cerner rapidement la cause du problème.
Les codes d’identification des alertes figurent également dans le
Tableau 10 (page 12).
Protection du compresseur
Le module de diagnostic CoreSenseTM utilise des algorithmes
exclusifs pour protéger le compresseur et le système contre les
déclenchements répétés des contrôles de pression du système
et la surcharge interne du compresseur. La borne de protection
du module doit être branchée en série avec les protecteurs basse
pression et haute pression du système, ainsi que le contacteur
du compresseur. Lorsque le module détecte une série de
déclenchements tel que décrit ci-dessous, il actionne une fonction
de verrouillage qui ouvre les contacts de protection du module
normalement fermés, ce qui coupe l’alimentation au contacteur et
arrête le compresseur.
Réinitialisation des codes d’alerte
Lorsque le module de diagnostic CoreSenseTM a détecté une
série de conditions défavorables qui ont causé le verrouillage
du compresseur, une fois la situation corrigée, il faut réinitialiser
manuellement le module pour supprimer tout code d’alerte affiché.
La méthode principale à utiliser pour supprimer le code et
réinitialiser l’alerte consiste à enfoncer le bouton de réinitialisation
sur le module.
REMARQUE : L’enfoncement du bouton de réinitialisation requiert
une épingle ou un mini-tournevis pour l’électronique. Ce bouton
doit être enfoncé pendant au moins une seconde pour réinitialiser
le module. L’enfoncement du bouton de réinitialisation supprime
le code de verrouillage le plus récent ainsi que l’historique de
marche des sept derniers jours. Il ne supprime pas l’historique
permanent du module. Dans le cas du module à trois fils, les
codes peuvent être réinitialisés ou supprimés en coupant
puis remettant l’alimentation du module. Cela peut se faire en
débranchant la borne commune (C). Cette méthode ne supprime
pas l’historique de marche des sept derniers jours.
Fil commun du
compresseur
Bouton de
réinitialisation
Marche / Alerte
(DEL jaune)
Déclenchement /
Verrouillage
(DEL rouge)
Figure 2. Module de diagnostic CoreSenseTM
THERMOSTAT
CALIBRE DE FIL
MAXIMUM RECOMMANDÉ
LONGUEUR DU FIL DU
THERMOSTAT (PI)
24
25
22
45
20
70
18
110
Tableau 2. Calibre de fil de thermostat
Branchements du thermostat
• Les branchements du thermostat doivent être effectués
conformément aux directives qui accompagnent le thermostat
et l’appareil intérieur.
• L’appareil extérieur est conçue pour fonctionner sur un circuit
de commande de 24 volts c.a. classe II. Le câblage du circuit
de commande doit respecter les normes actuelles du Code
national de l’électricité (ANSI/NFPA 70) ainsi que les codes
locaux applicables.
• Les fils à basse tension doivent être branchés correctement
dans les bornes à basse tension des appareils. La capacité et la
longueur des fils recommandées pour les branchements typiques
de thermostats sont données au Tableau 2.
• Le thermostat doit être monté à environ 1,5 m au-dessus du sol
sur un mur intérieur. N’installez PAS le thermostat sur un mur
extérieur ou à tout autre emplacement où la chaleur rayonnante
d’un foyer, la lumière du soleil ou les appareils d’éclairage et
la chaleur par convection des registres à air chaud ou des
appareils électriques pourraient avoir une incidence négative
sur son fonctionnement. Consultez la notice du fabricant du
thermostat pour obtenir les renseignements de montage et
d’installation détaillés.
DÉMARRAGE ET RÉGLAGES
Liste de contrôle avant démarrage
√ Assurez-vous que l’appareil intérieur est de niveau pour assurer
un drainage adéquat de la condensation.
√ Assurez-vous que le serpentin extérieur et le dessus de l’appareil
ne comportent pas d’obstacles ni de débris et que tous les
panneaux d’accès/de commande de l’appareil sont en place.
√ Assurez-vous que les filtres à air sont propres et installés
correctement.
√ Assurez-vous que les conduites sont adéquatement scellées
pour prévenir les fuites d’air.
√ Vérifiez que les fils d’alimentation de tension de ligne sont bien
branchés et que l’appareil est mis à la terre de façon appropriée.
√ Assurez-vous que les fils à basse tension sont branchés solidement
aux fils appropriés dans la plaque à borne basse tension.
√ Assurez-vous que la protection de surtension du circuit
d’alimentation est de la taille appropriée.
√ Assurez-vous que le thermostat est câblé correctement.
5
Procédures de démarrage
Le mode de fonctionnement du thermostat doit être réglé sur « OFF »
(arrêt) et le mode du ventilateur doit être réglé sur AUTO. Fermez
tous les disjoncteurs électriques pour mettre le système sous tension.
Circulation d’air – souffleur intérieur
1. Réglez le commutateur du thermostat sur le mode du système
« OFF » (arrêt) et le mode du ventilateur sur AUTO.
2. Assurez-vous que le souffleur fonctionne continuellement. Vérifiez
l’arrivée d’air aux registres d’alimentation et réglez l’ouverture
des registres pour équilibrer la distribution de l’air. Si l’air détecté
est insuffisant, examinez les conduites pour détecter toute fuite
ou obstruction.
3. Réglez le ventilateur sur le thermostat sur AUTO et assurez-vous
que le souffleur s’arrête.
Système de climatisation
1. Réglez le mode du thermostat sur « COOL » (climatisation) et
le mode du ventilateur sur AUTO. Baissez graduellement le
point de consigne du thermostat sous la température ambiante
et assurez-vous que l’appareil extérieur et le souffleur intérieur
se mettent à fonctionner.
2. Assurez-vous que la roue du souffleur tourne dans la direction
indiquée par la flèche. Assurez-vous que l’air qui est poussé par
le ventilateur intérieur est plus frais que la température ambiante.
Vérifiez s’il y a des bruits inhabituels. Si des bruits inusités se
produisent, repérez la source du bruit et corrigez le problème au
besoin.
3. Vérifiez les pressions ÉLEVÉE et BASSE du frigorigène.
4. Laissez le système fonctionner pendant plusieurs minutes, puis
réglez le sélecteur de température au-dessus de la température
ambiante. Assurez-vous que le ventilateur et le compresseur
s’arrêtent avec le thermostat. REMARQUE : Le souffleur doit
également s’arrêter à moins que le mode du ventilateur ne soit
réglé sur la position « ON » (marche).
Système de chauffage (en option)
1. Réglez le mode du thermostat sur « HEAT » (chauffage) et la
température au-dessus de la température ambiante.
2. Assurez-vous que l’équipement de chauffage en option (fournaise
ou chauffage électrique) et le souffleur intérieur se mettent sous
tension. Vérifiez la température de l’air qui sort du ventilateur
et s’assurer qu’il est plus chaud que l’air ambiant. Vérifiez s’il
y a des bruits inhabituels. Si des bruits inusités se produisent,
repérez la source du bruit et corrigez le problème au besoin.
CHARGE DE FRIGORIGÈNE
AVERTISSEMENT :
Les conditionneurs d’air à deux blocs S4BE sont
expédiés avec une charge de frigorigène R410A et
prêts pour l’installation. Si des réparations nécessitent
l’évacuation et la recharge, ces opérations doivent
être effectuées uniquement par un technicien qualifié
dûment formé qui connaît à fond ce type d’équipement.
Le propriétaire ne doit en aucun cas tenter d’installer
ou de réparer cet appareil. Toute dérogation à cet
avertissement peut endommager l’appareil ou causer
des blessures ou la mort.
Une fois les branchements de conduites de frigorigène effectués,
vous devez en tester l’étanchéité et purger la section intérieure de
tous les branchements (à l’aide des méthodes appropriées) avant
de terminer la charge complète de frigorigène du système.
6
• Les tableaux de charge du mode de climatisation qui suivent
s’appliquent seulement aux configurations données de cet
appareil et aux débits d’air stipulés pour le serpentin interne.
Consultez la fiche de référence rapide pour des informations
supplémentaires sur la charge. Les combinaisons de serpentins
internes et d’appareils extérieurs non homologuées AHRI ne sont
pas recommandées et toute déviation des débits d’air donnés
ou toute combinaison d’appareils non stipulée peut requérir
une modification des dispositifs d’expansion et des procédures
de charge de frigorigène pour assurer le fonctionnement
correct et efficace du système. Pour la charge appropriée
du système, consultez le Tableau 3 (page 7), Tableau 4
(page 8), Tableau 5 (page 8), Tableau 6 (page 9),
Tableau 7 (page 9), Tableau 8 (page 10) et Tableau 9
(page 10) et la Figure 3, (page 11).
• Les appareils extérieurs S4BE avec serpentins intérieurs non
homologués AHRI ne sont pas recommandés. La déviation des
débits d’air recommandés et les combinaisons non spécifiées
peuvent requérir la modification du dispositif d’expansion et
des procédures de charge de frigorigène pour que le système
fonctionne correctement et efficacement.
• La charge de frigorigène peut être vérifiée et ajustée par les orifices
de service de l’appareil extérieur. Utilisez uniquement les jauges
pourvues d’un dispositif dépresseur « Schrader » pour actionner
le robinet.
• Un pressostat haute pression est installé en usine; il est placé
sur la conduite de refoulement qui se trouve à l’intérieur de
l’appareil extérieur. Ce pressostat est conçu pour protéger le
système lorsque de très hautes pressions se forment dans
des conditions anormales. Dans des conditions normales,
l’interrupteur est fermé. Lorsque la pression manométrique
de refoulement dépasse 575 lb/po2, l’interrupteur s’ouvre et
met l’appareil extérieur hors tension. L’interrupteur se referme
lorsque la pression manométrique de refoulement retombe sous
460 lb/po 2 . Veuillez noter que l’interrupteur coupe la
communication entre le thermostat et l’appareil. Ainsi, lorsque
l’interrupteur s’ouvre puis se ferme, il peut y avoir un court délai
de 5 minutes avant que l’appareil extérieur se remette en marche.
• Un interrupteur basse pression (certains modèles seulement)
est installé en usine; il est placé sur la conduite d’aspiration qui
se trouve à l’intérieur de l’appareil extérieur. Cet interrupteur est
conçu pour protéger le compresseur contre une perte de charge.
Dans des conditions normales, l’interrupteur est fermé. Lorsque
la pression d’aspiration tombe sous 5 lb/po², l’interrupteur s’ouvre
et met l’appareil extérieur hors tension. L’interrupteur se referme
lorsque la pression d’aspiration remonte au-dessus de 20 lb/po².
Veuillez noter que l’interrupteur coupe la communication entre
le thermostat et l’appareil. Ainsi, lorsque l’interrupteur s’ouvre
puis se ferme, il faut 5 minutes avant que l’appareil extérieur se
remette en marche.
Chargement de l’appareil en mode climatisation
(à des températures extérieures supérieures
à 65 °F)
1. Lorsque le système fonctionne en continu, mesurez la pression
manométrique du frigorigène liquide en lb/po2 au robinet de
service de l’appareil extérieur.
2. Mesurez la température du frigorigène liquide en degrés
Fahrenheit au robinet de service.
3. Déterminez la pression de frigorigène liquide requises à partir
de la Figure 3, (page 11).
• Si la pression mesurée à l’étape 1 est supérieure à la pression
de frigorigène liquide recommandée, tel que déterminé à
l’étape 3, la charge est trop élevée à l’intérieur du système.
Retirez le frigorigène et reprenez les étapes 1 à 3 jusqu’à
ce que la charge du système soit correcte.
• Si la pression mesurée à l’étape 1 est inférieure à la pression
de frigorigène liquide recommandée, tel que déterminé à
l’étape 3, la charge du système est insuffisante. Ajoutez le
frigorigène et reprenez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que la
charge du système soit correcte.
Notes sur les applications et informations sur
la charge (mode climatisation seulement)
• Cet équipement contient du frigorigène sous haute pression.
Utilisez toujours des méthodes sécuritaires et respectueuses
de l’environnement pendant la manipulation de frigorigène
et l’entretien de l’appareil. Lisez toujours la documentation
de l’usine et les consignes de sécurité avant l’entretien.
• Pour réparer les fuites dans le système, utilisez toujours un gaz à
l’azote (inerte) pour protéger le système frigorigène, et vérifiez la
pression avant de recharger le système. Remplacez toujours les
déshydrateurs-filtres lorsque vous effectuez toute réparation sur
un système frigorifique avec un filtre qui permet l’élimination de
l’acide. Après avoir terminé les réparations, purgez le système à
350 - 500 microns et ajoutez la charge de frigorigène recommandée
sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Les tableaux de charge sont valides pour une variété de conditions
intérieures et de retours d’air, et ils sont principalement influencés
par la température extérieure, le fonctionnement du ventilateur
extérieur, et la tension de service de l’appareil.
•
•
•
•
REMARQUE : Avant d’utiliser la Figure 3, (page 11), assurezvous que l’appareil est dans un mode de fonctionnement stable.
Comme vous pouvez le voir dans les tableaux de charge, le
refroidissement secondaire idéal pour le système peut varier selon
les conditions. Consultez toujours les tableaux pour déterminer la
quantité idéale de refroidissement secondaire pour une pression de
liquide donnée. Les appareils chargés suivant d’autres paramètres
ne fonctionneront pas à leur efficacité nominale (EER) ou leur
coefficient de performance (COP) en mode chauffage.
Pour inspecter le fonctionnement d’un système à l’aide
d’instruments de qualité, trouvez la température de liquide
mesurée dans le tableau des appareils. La pression de liquide
mesurée doit se trouver dans les 3 % de la valeur indiquée pour
la plupart des installations.
Si le système fonctionne avec une déviation de plus de 5 %,
vérifiez si la tension est appropriée et la phase équilibrée, et s’il
y a des fuites de frigorigène.
Les appareils qui fonctionnent à moins de 95 % de la tension
nominale ou avec un déséquilibre de phase de 2 % peuvent
présenter une déviation plus importante que la valeur mentionnée
ci-dessus.
N’utilisez PAS les tableaux avec les systèmes dont le ventilateur
fonctionne avec une trousse pour temps froid. Consultez les
directives de la trousse pour temps froid pour plus d’informations,
le cas échéant.
Les boîtes ombrées indiquent le noyage.
Valeurs nominales. La pression d’aspiration sera plus faible que la valeur nominale si les températures du débit
d’air intérieur, à l’entrée du réservoir sec ou à l’entrée du réservoir humide sont plus faibles que prévu.
1. Toutes les pressions sont données en lb/po2 et toutes les températures sont en degrés F.
2. Une température de décharge supérieure aux valeurs du tableau indique une charge de frigorigène insuffisante.
3. En mode climatisation, la pression d’aspiration sera plus faible que la valeur nominale si les températures du débit d’air intérieur,
à l’entrée du réservoir sec ou à l’entrée du réservoir humide sont plus faibles que prévu.
4. En mode chauffage, la charge doit être mesurée. Il est fortement recommandé de vérifier la charge en mode climatisation à une
température ambiante supérieure à 70 °F.
SÉRIE S4BE-018KA
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°F)
PRESSION
D’ASPIRATION
70
75
PRESSION
LIQ.
80
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
TEMP.
DÉCH.
135
239
119
137
240
122
262
122
85
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
125
285
125
PRESSION
LIQ.
90
TEMP.
DÉCH.
PRESSION
LIQ.
95
TEMP.
DÉCH.
PRESSION
LIQ.
100
TEMP.
DÉCH.
139
241
126
263
141
243
129
264
129
286
128
308
129
143
244
133
266
132
287
132
309
132
330
132
267
135
288
135
310
135
331
135
353
135
138
145
PRESSION
LIQ.
105
TEMP.
DÉCH.
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
142
311
138
332
138
354
376
138
149
312
140
333
140
355
141
377
141
399
151
313
143
334
143
356
143
378
144
400
144
335
146
357
146
379
146
401
147
358
149
380
149
401
149
381
152
402
152
403
155
147
153
155
289
138
157
159
161
Tableau 3. Tableau de charge pour les modèles de 1,5 tonne
7
Les boîtes ombrées indiquent le noyage.
Valeurs nominales. La pression d’aspiration sera plus faible que la valeur nominale si les températures du débit
d’air intérieur, à l’entrée du réservoir sec ou à l’entrée du réservoir humide sont plus faibles que prévu.
1. Toutes les pressions sont données en lb/po2 et toutes les températures sont en degrés F.
2. Une température de décharge supérieure aux valeurs du tableau indique une charge de frigorigène insuffisante.
3. En mode climatisation, la pression d’aspiration sera plus faible que la valeur nominale si les températures du débit d’air intérieur,
à l’entrée du réservoir sec ou à l’entrée du réservoir humide sont plus faibles que prévu.
4. En mode chauffage, la charge doit être mesurée. Il est fortement recommandé de vérifier la charge en mode climatisation à une
température ambiante supérieure à 70 °F.
SÉRIE S4BE-024KA
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°F)
PRESSION
D’ASPIRATION
70
75
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
134
248
119
136
249
122
80
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
272
123
85
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
127
PRESSION
LIQ.
90
TEMP.
DÉCH.
PRESSION
LIQ.
95
TEMP.
DÉCH.
138
250
125
273
126
295
140
251
129
273
129
296
130
319
131
142
252
132
274
132
297
133
319
134
342
135
275
135
298
136
320
137
343
138
299
139
144
100
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
365
140
PRESSION
LIQ.
105
TEMP.
DÉCH.
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
321
140
344
141
366
142
389
144
148
322
143
345
144
367
145
390
146
412
148
150
323
146
345
147
368
148
391
149
413
150
346
149
369
150
391
152
414
153
370
153
146
152
154
156
392
154
415
156
393
157
416
158
416
161
158
160
Tableau 4. Tableau de charge pour les modèles de 2 tonnes
SÉRIE S4BE-030KA
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°F)
PRESSION
D’ASPIRATION
70
75
PRESSION
LIQ.
80
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
TEMP.
DÉCH.
128
244
121
130
245
124
267
125
132
245
128
268
85
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
128
290
128
132
PRESSION
LIQ.
90
TEMP.
DÉCH.
PRESSION
LIQ.
95
TEMP.
DÉCH.
100
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
105
TEMP.
DÉCH.
134
246
132
269
132
291
313
132
136
247
136
269
136
292
135
314
136
337
136
270
139
293
139
315
139
337
139
360
139
293
143
316
142
338
142
360
142
383
143
146
138
140
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
142
317
146
339
146
361
146
384
406
146
144
317
149
340
149
362
149
384
149
407
149
341
152
363
152
385
152
407
152
364
155
386
155
408
155
387
158
409
158
410
161
146
148
150
152
154
Tableau 5. Tableau de charge pour les modèles de 2,5 tonnes
8
PRESSION
LIQ.
Les boîtes ombrées indiquent le noyage.
Valeurs nominales. La pression d’aspiration sera plus faible que la valeur nominale si les températures du débit
d’air intérieur, à l’entrée du réservoir sec ou à l’entrée du réservoir humide sont plus faibles que prévu.
1. Toutes les pressions sont données en lb/po2 et toutes les températures sont en degrés F.
2. Une température de décharge supérieure aux valeurs du tableau indique une charge de frigorigène insuffisante.
3. En mode climatisation, la pression d’aspiration sera plus faible que la valeur nominale si les températures du débit d’air intérieur,
à l’entrée du réservoir sec ou à l’entrée du réservoir humide sont plus faibles que prévu.
4. En mode chauffage, la charge doit être mesurée. Il est fortement recommandé de vérifier la charge en mode climatisation à une
température ambiante supérieure à 70 °F.
SÉRIE S4BE-036KA
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°F)
PRESSION
D’ASPIRATION
70
75
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
129
232
124
PRESSION
LIQ.
80
TEMP.
DÉCH.
85
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
127
PRESSION
LIQ.
90
TEMP.
DÉCH.
95
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
323
131
PRESSION
LIQ.
100
TEMP.
DÉCH.
PRESSION
LIQ.
105
TEMP.
DÉCH.
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
131
233
127
255
125
133
233
131
255
129
278
135
234
135
256
132
278
131
300
129
137
234
140
257
136
279
134
301
132
257
141
279
138
302
135
324
134
346
132
280
142
302
139
324
137
347
135
369
134
143
303
143
325
140
347
139
369
137
392
135
145
303
146
326
144
348
142
370
140
392
138
326
147
139
141
147
149
348
145
371
143
393
142
349
148
371
146
393
144
372
149
151
153
394
147
395
149
155
Tableau 6. Tableau de charge pour les modèles de 3 tonnes
SÉRIE S4BE-042KA
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°F)
PRESSION
D’ASPIRATION
70
75
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
128
238
120
130
239
125
260
124
132
239
129
261
90
282
127
132
282
131
262
136
283
135
304
134
326
134
262
140
284
139
305
138
326
137
348
137
284
143
306
142
327
141
348
141
370
140
142
306
145
327
144
349
144
370
144
144
307
149
328
148
349
147
371
329
151
350
151
371
350
154
372
372
136
240
137
140
146
148
304
130
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
150
152
PRESSION
LIQ.
105
261
138
TEMP.
DÉCH.
100
128
133
PRESSION
LIQ.
95
TEMP.
DÉCH.
240
TEMP.
DÉCH.
85
PRESSION
LIQ.
134
PRESSION
LIQ.
80
TEMP.
DÉCH.
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
392
144
147
392
147
150
393
150
154
393
153
157
394
156
394
160
154
Tableau 7. Tableau de charge pour les modèles de 3,5 tonnes
9
Les boîtes ombrées indiquent le noyage.
Valeurs nominales. La pression d’aspiration sera plus faible que la valeur nominale si les températures du débit
d’air intérieur, à l’entrée du réservoir sec ou à l’entrée du réservoir humide sont plus faibles que prévu.
1. Toutes les pressions sont données en lb/po2 et toutes les températures sont en degrés F.
2. Une température de décharge supérieure aux valeurs du tableau indique une charge de frigorigène insuffisante.
3. En mode climatisation, la pression d’aspiration sera plus faible que la valeur nominale si les températures du débit d’air intérieur,
à l’entrée du réservoir sec ou à l’entrée du réservoir humide sont plus faibles que prévu.
4. En mode chauffage, la charge doit être mesurée. Il est fortement recommandé de vérifier la charge en mode climatisation à une
température ambiante supérieure à 70 °F.
SÉRIE S4BE-048KA
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°F)
PRESSION
D’ASPIRATION
70
75
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
128
241
136
130
241
139
264
137
132
242
143
264
90
287
139
145
287
143
266
149
288
147
310
145
333
143
267
152
289
150
311
148
333
146
356
144
290
154
312
152
334
150
356
148
379
146
142
312
155
334
153
357
151
379
150
144
313
159
335
157
357
155
380
335
160
358
158
380
358
162
380
381
136
245
151
140
310
141
PRESSION
LIQ.
146
TEMP.
DÉCH.
148
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
150
PRESSION
LIQ.
105
265
138
TEMP.
DÉCH.
100
141
147
PRESSION
LIQ.
95
TEMP.
DÉCH.
243
TEMP.
DÉCH.
85
PRESSION
LIQ.
134
PRESSION
LIQ.
80
TEMP.
DÉCH.
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
402
148
153
402
151
156
403
155
160
403
158
163
403
161
403
165
152
154
Tableau 8. Tableau de charge pour les modèles de 4 tonnes
SÉRIE S4BE-060KA
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°F)
PRESSION
D’ASPIRATION
70
75
TEMP.
DÉCH.
122
243
133
124
244
136
267
136
126
245
140
268
128
246
143
130
247
147
132
PRESSION
LIQ.
80
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
85
PRESSION
LIQ.
90
TEMP.
DÉCH.
PRESSION
LIQ.
95
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
TEMP.
DÉCH.
140
291
139
269
143
292
143
315
143
270
147
293
146
315
146
338
146
270
150
293
150
316
150
339
150
294
153
100
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
362
150
105
TEMP.
DÉCH.
PRESSION
LIQ.
TEMP.
DÉCH.
317
153
340
153
363
153
386
153
136
318
156
341
156
364
157
387
157
410
157
138
319
160
341
160
364
160
387
160
410
160
342
163
365
163
163
411
163
366
166
134
140
142
144
146
148
Tableau 9. Tableau de charge pour les modèles de 5 tonnes
10
PRESSION
LIQ.
388
389
166
412
166
390
169
412
169
413
172
Pression de liquide (psig)
Tableau de charge S4BE / SA4BE
600
580
560
540
520
500
480
460
440
420
400
380
360
340
320
300
280
260
240
220
200
MODÈLES 2, 2,5, 3,5 et 4 TONNES
MODÈLES 1,5, 3 et 5 TONNES
SATURATION R-410A
Enlevez du frigorigène
si au-dessus de la courbe.
Ajoutez du frigorigène
si sous la courbe.
N’ajoutez pas et n’enlevez pas de frigorigène
si la pression se trouve entre les courbes de
l’appareil et la courbe de saturation.
75
80
85
90
95
100 105 110 115
120 125
130 135
Température du liquide (°F)
Figure 3. Tableau de charge pour les appareils de 2 à 5 tonnes
ENTRETIEN DE L’APPAREIL DE
CLIMATISATION
AVERTISSEMENT :
Pour prévenir les risques d’électrocution, de
blessures ou de décès, débranchez toutes les
sources d’alimentation électrique de l’appareil avant
d’effectuer un entretien ou une réparation. L’appareil
peut avoir plus d’une source d’alimentation électrique.
Il est important de bien entretenir le climatiseur pour assurer son
fonctionnement optimal. L’entretien approprié de cet appareil
requiert certains outils et certaines compétences mécaniques.
Si vous ne possédez pas les compétences, communiquez avec
votre détaillant pour obtenir de l’assistance. Consultez votre
détaillant local sur la disponibilité des contrats d’entretien. L’entretien
de routine doit inclure les éléments suivants :
• Inspectez et nettoyez ou remplacez les filtres à air au début
de chaque saison de chauffage et de refroidissement, ou plus
fréquemment si nécessaire.
• Inspectez le tuyau d’évacuation de la condensation et le serpentin
extérieur au début de chaque saison de climatisation. Retirez tout
débris. Nettoyez le serpentin extérieur et les volets au besoin
avec un détergent doux et de l’eau. Rincez à fond avec de l’eau.
• Assurez-vous que les branchements électriques sont serrés au
début de chaque saison de chauffage ou de climatisation. Faites
l’entretien au besoin.
MISE EN GARDE :
L’appareil ne doit jamais fonctionner sans filtre dans
le retour d’air. Remplacez les filtres jetables avec des
filtres du même type et de la même taille.
• Ne tentez pas d’ajouter de l’huile dans les moteurs qui ne sont
pas pourvus de conduites d’huile. Le compresseur est scellé
hermétiquement et il n’a pas besoin de lubrification.
11
RENSEIGNEMENTS ÉLECTRIQUES
NIVEAU DE
VERROUILLAGE
INDICATION DE
VERROUILLAGE
Fonctionnement normal, aucun déclenchement
S/O
S/O
Code 1
Clignotement jaune 1
Fonctionnement prolongé. Le compresseur fonctionne pendant plus de 18 heures.
(Le Code 1 est neutralisé en mode thermopompe)
S/O
S/O
Code 2
Clignotement jaune 2
Écart de pression du compresseur. Le compresseur fonctionne entre 12 s et
15 min, suivi d’un déclenchement du compresseur qui dure plus de 7 min.
4x de suite
Rouge : Clignotement2
Jaune : Éteinte
Code 3
Clignotement jaune 3
Verrouillage du cycle du pressostat. Le compresseur fonctionne entre 12 s et
15 min, suivi d’un déclenchement du compresseur qui dure entre 35 s et 7 min.
4x de suite ou 10x
au total
Rouge : Clignotement3
Jaune : Éteinte
Code 4
Clignotement jaune 4
Rotor bloqué. Le compresseur se déclenche pendant un cycle de marche de 12 s
et ne redémarre pas en moins de 35 s.
10x de suite
Rouge : Clignotement4
Jaune : Éteinte
Code 5
Clignotement jaune 5
Déclenchement du compresseur (marche modérée). Le compresseur fonctionne
entre 15 min et 18 h, suivi d’un déclenchement du compresseur qui dure plus de
7 min.
4x de suite ou 10x
au total
Rouge : Clignotement5
Jaune : Éteinte
Code 9
Clignotement rouge 9
Le courant à la borne PROT est supérieur à 2 A.
Courant >2 A
pendant 40 ms
Rouge : Clignotement9
Jaune : Éteinte
S/O
S/O
CODE D’ALERTE
CONDITION DE L’ALERTE
Marche normale
Jaune continu
Déclenché
Rouge continu
Le signal de demande est présent, mais le compresseur ne fonctionne pas.
Tableau 10. Diagnostic par DEL pour le module de diagnostic CoreSenseTM
SCHÉMA DE CÂBLAGE
Conditionneur d’air à deux blocs (appareil extérieur)
Monophasé
REMARQUES :
1.
2.
3.
4.
5.
Coupez l’alimentation avant de faire l’entretien.
Pour les raccords d’alimentation, utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.
Ne convient pas aux installations de plus de 150 volts à la terre.
Pour remplacer le câblage, utilisez des conducteurs qui résistent à 105 °C.
Pour connaître le courant minimal admissible et les protections de surintensité,
consultez la plaque signalétique de l’appareil.
6. Branchez à un circuit de 24 V c.a./40 VA classe 2. Consultez les directives
d’installation de l’appareil de chauffage/traitement de l’air pour les circuits de
commande et les trousses de relais/transformateurs facultatifs.
7. Une minuterie anti cycle court (ASCT) pourrait être installée sur l’appareil.
La minuterie anti cycle court est installée en usine sur certains modèles seulement,
ou elle peut être installée sur le terrain tel que montré avec une trousse approuvée
par le fabricant. Si la minuterie n’est pas installée, connectez les fils jaune et noir
conformément à la Remarque 6.
1. Couper le courant avant de faire letretien.
2. Employez uniquement des conducteurs en cuivre.
3. Ne convient pas aux installations de plus de 150 volts à la terre.
R
C
BLEU
208/230 V
L2
CCH
(FACULTATIF)
C
ROUGE OU
JAUNE
S
COMPRESSEUR
F
ASCT
(VOIR LA
REMARQUE 7)
S
R
NOIR
C MOTEUR DE
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
ASCT (VOIR LA
REMARQUE 7)
1
T1
T2
L1
L2
CONTACTEUR
JAUNE
OU
JAUNE
NOIR
T1
T3
NOIR OU
NOIR
BLANC
R
HPS
C
CC
JAUNE
NOIR
S
ASCT
BRANCHEMENTS
24 VOLTS SUR PLACE
CAPACITÉ
DU
DÉMARREUR
ROUGE OU
ROUGE NOIR
T2
2
JAUNE
H
JAUNE
ROUGE OU
ROUGE NOIR
R
C
NOIR
C
T2
H
3
CONDENSATEUR
DOUBLE
CONTACTS DU
COMPRESSEUR
T1
RELAI DU
DÉMARREUR
ROUGE
F
ORANGE
L1
NOIR
S
MOTEUR DE
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
CHAUFFE-CARTER
(EN OPTION)
HPS
L1 L2 TERRE
VIS DE MISE
À LA TERRE
VOIR LA REMARQUE 6
LÉGENDE :
CC – Bobine du contacteur
CCH – Chauffe-carter
HPS – Pressostat haute pression
CÂBLAGE SUR LE TERRAIN
BASSE TENSION
HAUTE TENSION
710388B
(remplace 710388A)
0109
Figure 4. Schéma de câblage pour les modèles de 1,5 à 4 tonnes (sans CoreSenseTM)
12
Figure 5. Schéma de câblage pour les modèles de 1,5 à 4 tonnes (avec CoreSenseTM)
13
Y
C
BRANCHEMENTS
24 VOLTS SUR PLACE
CÂBLAGE SUR LE TERRAIN
BASSE TENSION
HAUTE TENSION
LÉGENDE :
P
C
Y
MODULE
CORESENSE
T1
L1
C
HPS
S
R
LPS
CC
R
S
L2
C
C
MOTEUR DE
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
T2
MODULE
CORESENSE
P
C
Y
HPS
JAUNE
Y
C
C
CONDENSATEUR
DOUBLE
H
F
VOIR LA REMARQUE 6
C
S
R
L2
TERRE
T2
L1
L1L2
JAUNE
CONTACTEUR
S
MOTEUR DE
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
T1
S/O
NOIR
1 événement
Protection contre les surintensités. La borne PROT a une entrée >2 A pendant plus de 40 ms
Code 9; rouge clignotant 19
C
Rouge : Clignotant 9
S/O
4 cons., 10x total
Marche modérée du compresseur. Le compresseur fonctionne >15 min, puis se déclenche >7 min
Code 5; jaune clignotant 5
R
Rouge : Clignotant 4
10 consécutifs
Rotor verrouillé.
Code 4; jaune clignotant 4
Déclenchement; rouge continu Le signal de demande est présent, mais le compresseur ne fonctionne pas
Rouge : Clignotant 3
4 cons., 10x total
Cycle court. Le compresseur fonctionne seulement brièvement.
Code 3; jaune clignotant 3
NOIR
JAUNE/NOIR
01/13
7112040
VIS DE MISE
À LA TERRE
NOIR OU
NOIR BLANC
JAUNE
OU
JAUNE
NOIR
Rouge : Clignotant 5
Rouge : Clignotant 2
4 cons., 10x total
Déclenchement de pression du compresseur. Pression d’évacuation ou d’aspiration hors des limites ou
compresseur surchargé.
Code 2; jaune clignotant 2
ORANGE
S/O
S/O
S/O
Indication de verrouillage
Durée de marche prolongée. Le compresseur fonctionne pendant des cycles extrêmement longs.
(neutralisé en mode thermopompe.)
S/O
Niveau de verrouillage
Monophasé
Code 1; jaune clignotant 1
CONTACTS DU
COMPRESSEUR
COMPRESSEUR
CC – Bobine du contacteur
LPS – Pressostat basse pression
HPS – Pressostat haute pression
F
H
208/230 V
1. Coupez le courant avant de faire l’entretien.
2. Employez uniquement des conducteurs en cuivre.
3. Ne convient pas aux installations de plus de 150 volts à la terre.
Description des DEL de fonctionnement
Marche normale; jaune continu Fonctionnement normal, aucun déclenchement
DEL de fonctionnement
NOIR
REMARQUES :
1. Coupez l’alimentation avant de faire l’entretien.
2. Pour les raccords d’alimentation, utilisez uniquement des conducteurs en
cuivre.
3. Ne convient pas aux installations de plus de 150 volts à la terre.
4. Pour remplacer le câblage, utilisez des conducteurs qui résistent à 105 °C.
5. Pour connaître le courant minimal admissible et les protections de surintensité,
consultez la plaque signalétique de l’appareil.
6. Branchez à un circuit de 24 V c.a./40 VA classe 2. Consultez les directives
d’installation de l’appareil de chauffage/traitement de l’air pour les circuits de
commande et les trousses de relais/transformateurs facultatifs.
BLEU
Conditionneur d’air à deux blocs (appareil extérieur)
ROUGE OU
SCHÉMA DE CÂBLAGE
ROUGE NOIR
Figure 6. Schéma de câblage pour les modèles de 5 tonnes (sans CoreSenseTM)
LÉGENDE :
L2
LPS
C
(FACULTATIF)
S
R
COMPRESSEUR
C
Entrée 2
Entrée 1
L1
ECM
HPS
BRANCHEMENTS
24 VOLTS SUR PLACE
C
Y
CONDENSATEUR
C H
MOTEUR DE
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
CÂBLAGE SUR LE TERRAIN
BASSE TENSION
HAUTE TENSION
T1
L1
208/230 V
CCH
T2
L2
208/230 V
CY
L2
ECM
L1
C
Entrée 2
Entrée 1
MOTEUR DE
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
R
S
VERS LE THERMOSTAT
C
COMPRESSEUR
JAUNE/
NOIR
NOIR
NOIR
HC
PRESSOSTAT
HAUTE PRESSION
JAUNE/
NOIR
NOIR
BRUN
BLEU
PLAQUETTE DE
CONNEXIONS
BLANC
JAUNE
JAUNE
ROUGE
NOIR
1. Coupez le courant avant de faire l’entretien.
2. Employez uniquement des conducteurs en cuivre.
3. Ne convient pas aux installations de plus de 150 volts à la terre.
CONTACTS DU
COMPRESSEUR
CC – BOBINE DU CONTACTEUR
CCH – CHAUFFE-CARTER
LPS – PRESSOSTAT BASSE PRESSION
HPS – PRESSOSTAT HAUTE PRESSION
CC
(FACULTATIF)
1. Coupez l’alimentation avant de faire l’entretien.
2. Pour les raccords d’alimentation, utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.
3. Ne convient pas aux installations de plus de 150 volts à la terre.
4. Pour remplacer le câblage, utilisez des conducteurs qui résistent à 105 °C.
5. Pour connaître le courant minimal admissible et les protections de surintensité,
consultez la plaque signalétique de l’appareil.
6. Branchez à un circuit de 24 V c.a./40 VA classe 2. Consultez les directives
d’installation de l’appareil de chauffage/traitement de l’air pour les circuits de
commande et les trousses de relais/transformateurs facultatifs.
7. Une minuterie anti cycle court (ASCT) pourrait être installée sur l’appareil.
La minuterie anti cycle court est installée en usine sur certains modèles seulement,
ou elle peut être installée sur le terrain tel que montré avec une trousse approuvée
par le fabricant. Si la minuterie n’est pas installée, connectez les fils jaune et noir
conformément à la Remarque 6.
REMARQUES :
NOIR
Conditionneur d’air à deux bloc (appareil extérieur)
avec moteur extérieur à commutation électronique
JAUNE
SCHÉMA DE CÂBLAGE
CCH
(FACULTATIF)
14
JAUNE
JAUNE
L1
T2
L2
L1L2
T1
DROIT
JAUNE
CONTACTEUR
GAUCHE
07/13
711233A
PRESSOSTAT
BASSE PRESSION
(FACULTATIF)
JAUNE
ALIMENTATION SUR
PLACE MONOPHASÉE
GRN
ROUGE
CONDENSATEUR
Monophasé / 60 Hz
Figure 7. Schéma de câblage pour modèles de 5 tonnes (avec CoreSenseTM)
15
C
Y
C
LÉGENDE :
BRANCHEMENTS
24 VOLTS SUR PLACE
Y
HPS
C
CC
CC – Bobine du contacteur
LPS - Pressostat basse pression
HPS - Pressostat haute pression
S
R
COMPRESSEUR
C
Entrée 2
Entrée 1
L2
208/230 V
L1
ECM
CÂBLAGE SUR LE TERRAIN
BASSE TENSION
HAUTE TENSION
P
C
H
CONDENSATEUR
MOTEUR DE
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
MODULE
CORESENSE
T1
L1
1. Coupez le courant avant de faire l’entretien.
2. Employez uniquement des conducteurs en cuivre.
3. Ne convient pas aux installations de plus de 150 volts à la terre.
(FACULTATIF)
CCH
T2
L2
REMARQUES :
1. Coupez l’alimentation avant de faire l’entretien.
2. Pour les raccords d’alimentation, utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.
3. Ne convient pas aux installations de plus de 150 volts à la terre.
4. Pour remplacer le câblage, utilisez des conducteurs qui résistent à 105 °C.
5. Pour connaître le courant minimal admissible et les protections de surintensité,
consultez la plaque signalétique de l’appareil.
6. Branchez à un circuit de 24 V c.a./40 VA classe 2. Consultez les directives
d’installation de l’appareil de chauffage/traitement de l’air pour les circuits de
commande et les trousses de relais/transformateurs facultatifs.
208/230 V
Description des DEL de fonctionnement
C
Y
C
R
S
L2
ECM
L1
C
Entrée 2
Entrée 1
MOTEUR DE
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
COMPRESSEUR
JAUNE
NOIR
NOIR
NOIR
HC
C
BLEU
Y
NOIR
BRUN
MODULE
CORESENSE
P
BLANC
JAUNE
PLAQUETTE DE
CONNEXIONS
JAUNE
ROUGE
NOIR
JAUNE/NOIR
GRIS
L1
L2
L1L2
T2
CONTACTEUR
DROIT
GAUCHE
S/O
Rouge : Clignotant 9
Rouge : Clignotant 5
0913
7113630
ALIMENTATION SUR
PLACE MONOPHASÉE
GRN
ROUGE
HPS
JAUNE
T1
1 événement
Protection contre les surintensités. La borne PROT a une entrée >2 A pendant plus de 40 ms
Code 9; rouge clignotant 19
CONDENSATEUR
4 cons., 10x total
Marche modérée du compresseur. Le compresseur fonctionne >15 min, puis se déclenche >7 min
Code 1; jaune clignotant 5
S/O
Rouge : Clignotant 4
10 consécutifs
Rotor verrouillé.
Code 1; jaune clignotant 4
Déclenchement; rouge continu Le signal de demande est présent, mais le compresseur ne fonctionne pas
Rouge : Clignotant 3
4 cons., 10x total
Cycle court. Le compresseur fonctionne seulement brièvement.
Code 1; jaune clignotant 3
Rouge : Clignotant 2
4 cons., 10x total
Déclenchement de pression du compresseur. Pression d’évacuation ou d’aspiration hors des limites ou
compresseur surchargé.
Code 1; jaune clignotant 2
S/O
S/O
Indication de verrouillage
S/O
Durée de marche prolongée. Le compresseur fonctionne pendant des cycles extrêmement longs.
(neutralisé en mode thermopompe.)
S/O
Niveau de verrouillage
Monophasé / 60 Hz
Code 1; jaune clignotant 1
Marche normale; jaune continu Fonctionnement normal, aucun déclenchement
DEL de fonctionnement
CONTACTS DU
COMPRESSEUR
Conditionneur d’air à deux blocs (appareil extérieur)
avec moteur extérieur à commutation électronique
SCHÉMA DE CÂBLAGE
CCH
(FACULTATIF)
LISTE DE CONTRÔLE D’INSTALLATION
CIRCUIT ÉLECTRIQUE
ADRESSE DE L’INSTALLATION :
VILLE_____________________________
PROVINCE________________
Les branchements électriques sont-ils
serrés?
OUI
NON
La polarité de la tension de ligne est-elle
correcte?
OUI
NON
N MODÈLE DE L’APPAREIL_____________________________________
O
Tension nominale :________________________________________ VOLTS
NO SÉRIE DE L’APPAREIL________________________________________
Volts L1-L2 :_____________________________________________ VOLTS
NOM DE L’INSTALLATEUR :
VILLE____________________________
PROVINCE________________
Dégagements minimaux de l’appareil
installé montrés à la page 3?
OUI
NON
Les renseignements sur le propriétaire
ont-ils été passés en revue avec le
propriétaire de la maison?
OUI
NON
Les documents ont-ils été laissés à proximité
de l’appareil?
OUI
NON
Volts L2-L3 :_____________________________________________ VOLTS
Volts moy. :______________________________________________ VOLTS
Déviation de tension max.
OUI
des volts moy. :__________________________________________ VOLTS
% déséquilibre de la tension :_______________________________ VOLTS
SYSTÈME FRIGORIFIQUE
L’appareil a-t-il eu une période de chauffage
du carter de 24 heures?
Volts L1-L3 :_____________________________________________ VOLTS
NON
Étage 1 – pression hydraulique (côté élevé)__________________________
Étage 1 – pression d’aspiration (côté bas)___________________________
AVERTISSEMENT RELATIF À LA
PROPOSITION 65 :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits
chimiques reconnus dans l’État de la Californie comme
pouvant causer le cancer.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits
chimiques reconnus dans l’État de la Californie comme
pouvant causer des malformations congénitales ou
d’autres problèmes du système reproductif.
Tr/min (RPM) du moteur du souffleur____ Réglage de la poulie_____ # tours
Le thermostat a-t-il été étalonné?
OUI
NON
Le thermostat est-il de niveau?
OUI
NON
Le réglage de l’anticipateur de chaleur est
correct? (s’il y a lieu)
OUI
NON
PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre distributeur.
Assurez-vous d’avoir le numéro de modèle et le numéro de série
complets de l’appareil au moment de commander des pièces de
rechange.
ÉLECTRIQUES :
• Condensateurs
• Rupteurs thermique
• Compresseurs
• Thermostats
• Contacteurs
• Relais de temporisation
• Pressostats
• Transformateurs
• Relais
MOTEURS :
• Moteur du souffleur
• Moteur de ventilateur
COMPOSANTES :
• Ensemble souffleur
• Grille du ventilateur
• Panneaux du boîtier
• Déshydrateurs-filtres
• Détendeurs
Spécifications et illustrations sujettes à changements sans préavis ou sans aucune obligation
(05/18). O’Fallon, MO, © Nortek Global HVAC LLC 2018. Tous droits réservés.
1014873FA (Nouveau)

Manuels associés