PSH1BF | Guide d'installation | Frigidaire FSH1BF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
PSH1BF | Guide d'installation | Frigidaire FSH1BF Manuel utilisateur | Fixfr
THERMOPOMPE D’EXTÉRIEUR À DEUX BLOCS
16 SEER
DIRECTIVES D’INSTALLATION
*SH1BF4M2SX - 24K, 36K, 48K, & 60K (2, 3, 4, & 5 TON) - BI-ÉTAGES SÉRIES
IMPORTANT
REMARQUE À L’INTENTION DES
INSTALLATEURS :
Il est de votre responsabilité de mieux connaître
ce produit que votre client. Cela inclut la capacité
d’installer le produit conformément aux directives
de sécurité strictes et d’informer le client sur la
façon d’utiliser et de maintenir l’appareil pour
assurer la durée de vie du produit. La sécurité
doit toujours être le facteur déterminant lors
de l’installation de ce produit, et le fait de faire
preuve de bon sens est également important.
Prêtez attention à tous les avertissements de
sécurité et toute autre remarque spéciale donnée
dans le manuel. L’installation inappropriée de
l’appareil ou le non-respect des avertissements de
sécurité risque d’entraîner des blessures graves,
la mort ou des dommages matériels.
Ces directives sont principalement destinées à
aider les installateurs qualifiés et expérimentés
dans l’installation de cet appareil. Certains
codes locaux exigent que ce type d’appareil
soit installé par un installateur/réparateur agréé.
Veuillez lire attentivement toutes les directives
avant de commencer l’installation. Remettre ces
instructions dans les documents du client pour
référence future.
NE PAS DÉTRUIRE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER EN UN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ....... 2
INSTALLATION DE LA THERMOPOMPE................................ 3
Renseignements généraux....................................................... 3
Avant d’installer la thermopompe............................................. 3
Positionnement de la thermopompe......................................... 3
Retrait de l’emballage............................................................... 3
Niveau du sol............................................................................ 3
Sur le toit................................................................................... 3
Branchement des conduites de frigorigène entre les
appareils intérieur et extérieur.................................................. 4
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE.......................................................... 4
Liste de contrôle avant le branchement électrique................... 4
Tension de ligne....................................................................... 4
Mise à la terre........................................................................... 5
Thermostat/Raccordements basse tension.............................. 5
CoreSenseTM Diagnostics Module............................................ 5
Protection du compresseur.................................................... 5
Réinitialisation des codes d’alerte.......................................... 5
Moteur du ventilateur extérieur................................................. 6
Matériel facultatif....................................................................... 6
Trousse de mise à niveau du transformateur........................ 6
DÉMARRAGE ET RÉGLAGES................................................. 6
Liste de contrôle avant démarrage........................................... 6
Procédures de démarrage........................................................ 6
Températures de fonctionnement.......................................... 6
Circulation d’air – souffleur intérieur...................................... 6
Système de climatisation....................................................... 6
Chauffage du système........................................................... 7
Protection de cycle court.......................................................... 7
Tiges d’essai du panneau de commande de dégivrage........... 7
ENTRETIEN DE LA THERMOPOMPE...................................... 7
Désassemblage du panneau.................................................... 7
Installation du panneau............................................................. 7
CHARGE DE FRIGORIGÈNE.................................................... 8
Chargement de l’appareil en mode climatisation...................... 8
Si la température extérieure est de 65 degrés F ou plus :..... 8
Si la température extérieure est entre 35 degrés F
et 65 degrés F :...................................................................... 9
Si la température extérieure est inférieure à 35 degrés F :.... 9
SCHÉMAS DE CÂBLAGE......................................................... 10
Figure 7. Schéma de câblage pour les modèles de
2 tonnes avec CoresenseTM.................................... 10
Figure 8. Schéma de câblage pour les modèles de
3, 4, et 5 tonnes avec CoreSenseTM....................... 11
CORESENSETM TROUBLESHOOTING.................................... 12
Table 3. Diagnostics et dépannage à DEL CoresenseTM ...... 12
LISTE DE CONTRÔLE D’INSTALLATION............................... 16
PIÈCES DE RECHANGE........................................................... 16
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
SUR LA SÉCURITÉ
INSTALLATEUR : Veuillez lire toutes les instructions avant
d’entretenir cet équipement. Prêtez attention à tous les
avertissements de sécurité et toute autre remarque spéciale donnée
dans le manuel. Des symboles de sécurité sont fréquemment utilisés
dans l’ensemble de ce manuel pour désigner un degré ou un niveau
de gravité et ne doivent pas être ignorés. AVERTISSEMENT –
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut occasionner des blessures ou la mort. MISE EN
GARDE – Indique une situation potentiellement dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut occasionner des blessures mineures
ou modérées, ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
À moins d’indication contraire dans ces directives,
n’utilisez que des trousses ou des accessoires
autorisés avec ce produit. L’installation, la réparation,
le réglage ou l’entretien inapproprié peut causer des
explosions, un incendie, une décharge électrique
ou d’autres conditions dangereuses qui peuvent
entraîner des blessures ou des dommages matériels.
•
•
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves ou des
dommages matériels importants.
Un entretien inapproprié peut provoquer un
fonctionnement dangereux, des blessures graves,
la mort ou des dommages matériels.
• Avant toute intervention, coupez l’alimentation
électrique à l’appareil.
• Pour l’entretien des commandes, étiquetez tous
les fils avant de les débrancher. Rebranchez les
fils correctement.
• Vérifiez le bon fonctionnement après l’intervention.
•
AVERTISSEMENT :
L’information contenue dans le présent manuel doit
être respectée pendant l’installation, l’entretien et le
fonctionnement de cet appareil. Les personnes non
qualifiées ne doivent pas tenter d’interpréter ces
instructions ou d’installer cet équipement. Le nonrespect des recommandations de sécurité peut causer
des dommages à l’équipement ou des blessures
graves, voire mortelles.
•
AVERTISSEMENT :
La thermopompe à deux blocs est expédiée avec
une charge de frigorigène R410A et prête pour
l’installation. Si des réparations nécessitent
l’évacuation et la recharge, ces opérations doivent
être effectuées uniquement par un technicien qualifié
dûment formé qui connaît à fond ce type d’équipement.
Le propriétaire ne doit en aucun cas tenter d’installer
ou de réparer cet appareil. Toute dérogation à cet
avertissement peut endommager l’appareil ou causer
des blessures ou la mort.
MISE EN GARDE :
Cet appareil utilise du frigorigène R-410A. N’utilisez
aucun autre frigorigène dans cet appareil. L’utilisation
d’un autre frigorigène endommagerait l’appareil.
2
L’installation de l’appareil peut requérir du brasage. L’installateur
doit respecter les codes de sécurité et porter l’équipement de
protection approprié (lunettes de protection, gants de travail,
extincteur, etc.) pendant les opérations de brasage.
Respectez toutes les mises en garde qui figurent dans les
documents et sur les insignes et étiquettes de l’appareil.
Lisez et comprenez à fond les instructions qui accompagnent
l’appareil avant de commencer l’installation et la vérification du
fonctionnement de l’appareil.
Manipuler cet appareil ou retirer des composants avec soin.
Les arêtes vives en métal présentes sur tout appareil fabriqué
en tôle peuvent causer des blessures.
•
•
•
•
L’installateur doit respecter tous les codes et règlements locaux
qui régissent l’installation de ce type d’équipement. Les codes
et règlements locaux ont préséance sur toute recommandation
contenue dans les présentes instructions. Consultez les codes
locaux du bâtiment et le National Electric Code (ANSI CI) pour
des exigences d’installation spéciales.
Tout le câblage électrique doit être effectué conformément
aux codes et règlements locaux, d’État et fédéraux ainsi qu’au
National Electric Code (ANSI/NFPA 70) ou, au Canada, au Code
canadien de l’électricité partie 1 CSA C.22.1.
Cet équipement contient du frigorigène liquide et gazeux sous
haute pression. N’UTILISEZ AUCUNE PORTION DE LA
CHARGE POUR UNE PURGE NI POUR LA DÉTECTION DE
FUITES. L’installation et l’entretien ne doivent être effectués que
par un technicien qualifié qui connaît à fond ce type d’équipement.
De la tuyauterie en cuivre recuit pour frigorigène doit être
utilisée pour l’installation du système. La tubulure d’aspiration
du frigorigène doit être entièrement isolée.
Cet appareil est conçu pour les installations extérieures seulement
et il doit être positionné tel que décrit à la page 3.
INSTALLATION DE LA THERMOPOMPE
Renseignements généraux
Thermopompes à deux blocs sont conçues seulement pour les
installations extérieures sur toit ou au niveau du sol. La capacité
et l’efficacité de cet appareil ont été testées conformément aux
normes AHRI et l’appareil procurera de nombreuses années de
confort sécuritaire et fiable pourvu qu’il soit installé et entretenu
correctement. L’utilisation abusive ou inappropriée et l’entretien
inapproprié peuvent raccourcir la vie de l’appareil et causer des
dangers.
Pour obtenir un rendement optimal et minimiser les défaillances
de l’équipement, il est recommandé d’entretenir régulièrement cet
appareil. L’entretien approprié de cet appareil requiert certains outils
et certaines compétences mécaniques.
Avant d’installer la thermopompe
√ La charge de refroidissement de la zone à climatiser doit être
calculée et un système de capacité adéquate doit être sélectionné.
Il est recommandé que la zone à climatiser soit complètement
isolée et scellée à l’épreuve des vapeurs.
√ Vérifiez l’alimentation électrique et assurez-vous qu’elle
convient au fonctionnement de l’appareil. Le système doit
être branché et assuré par une protection de circuit conforme
aux codes du bâtiment locaux. En cas de questions à
propos de l’alimentation électrique, communiquez avec le
fournisseur d’électricité local.
√ La section intérieure (appareil de traitement d’air, fournaise,
etc.) doit être installée avant le passage des conduites
de frigorigène. Consultez les directives d’installation de
l’appareil intérieur pour les détails d’installation.
√ Tous les appareils sont empaquetés de façon sécuritaire
au moment de leur expédition; à leur arrivée, inspectezles soigneusement pour détecter tout dommage avant
d’installer l’appareil sur le terrain. Assurez-vous que les
ailettes du serpentin sont droites. Au besoin, brossez les ailettes
pour réparer celles qui sont aplaties ou tordues. Les réclamations
pour dommages (visibles ou cachés) doivent être déposées
immédiatement auprès du transporteur.
√ Veuillez consulter votre distributeur pour des informations
sur l’entretien ou la disponibilité des contrats d’entretien. Lisez
toutes les directives avant d’installer l’appareil.
Niveau du sol
Les installations au niveau du sol doivent être positionnées
conformément aux codes du bâtiment et ordonnances locaux ainsi
qu’aux exigences suivantes :
• Les dégagements doivent respecter ceux qui sont illustrés à la
Figure 1.
• Une dalle de montage adequate doit etre installee et separee
de la fondation de l’edifice. La dalle doit etre au niveau et assez
resistante pour supporter le poids de l’appareil. La dalle doit etre
a au moins 5 cm au-dessus du sol et offrir un drainage adequat.
Voyez la Figure 1.
Sur le toit
•
•
•
La méthode de montage doit être conçue de façon à ne pas
surcharger la charpente du toit ni transmettre de bruit à l’intérieur
de la structure. Le toit doit être en mesure de supporter le poids
de l’appareil.
Le périmètre complet de l’appareil doit être supporté par le
dessous. Le support doit être fait de matériaux résistants et
installés avant l’appareil.
Le support doit être construit de manière à soulever l’appareil
15 cm au-dessus du toit.f.
15 cm de l’édifice
ou de la structure
31 cm ou
46 cm
(voir la
remarque)
61 cm d’accès
pour l’entretien
NE PAS
OBSTRUER LE
DESSUS DE
L’APPAREIL
31 cm ou 46 cm
(voir la remarque)
REMARQUE : L’appareil requiert un dégagement
complet sur tous les côtés. L’installateur doit conserver
46 cm entre deux appareils ou 31 cm entre
l’appareil simple et la structure.
Positionnement de la thermopompe
•
•
•
•
Vérifiez le site d’installation pour trouver l’emplacement idéal
pour l’installation de l’appareil extérieur.
Les obstacles aériens, les zones mal aérées et les zones propices
à l’accumulation de débris sont à proscrire. Consultez la (Figure
1).
Un dégagement suffisant pour permettre à l’air de circuler sans
obstruction à travers le serpentin extérieur doit être maintenu
pour obtenir le rendement nominal. Voyez la Figure 1 our les
exigences relatives au dégagement minimal.
Il faut tenir compte de la disponibilité de l’alimentation électrique,
de l’accessibilité pour l’entretien, du bruit et de l’ombre.
Retrait de l’emballage
Pour prévenir les dommages aux raccords de conduites, retirez
délicatement le carton et la notice d’emploi de l’équipement. Jetez
le carton d’emballage..
122 cm
Coussin de
montage
de 5 cm
Figure 1. Dégagements requis
3
Branchement des conduites de frigorigène entre les
appareils intérieur et extérieur
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT :
MISE EN GARDE :
Pendant l’entretien, couvrir ou sceller les ouvertures
pour minimiser l’exposition du système de
refroidissement à l’air afin d’éviter l’accumulation
d’humidité et d’autres contaminants.
Une fois l’emplacement des appareils extérieur et intérieur choisi,
posez les conduites de frigorigène entre les appareils en suivant
des pratiques d’installation sûres.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Au moment de connecter des conduites de frigorigène, il est
recommandé de faire circuler de l’azote sec à travers les joints
pendant le brasage. Cela prévient l’oxydation interne et la
formation de tartre.
Les conduites de frigorigène doivent être passées de façon
à minimiser leur longueur et le nombre de coudes qu’elles
comportent.
La conduite de frigorigène doit être supportée de façon à
ne pas vibrer ni s’user par frottement pendant le fonctionnement
du système.
Aucun débris ne doit entrer dans la conduite pendant l’installation.
L’installateur doit prendre toutes les mesures nécessaires pour
s’assurer que les composantes du système installées sur place
qui contiennent du frigorigène sont installées conformément aux
directives et à des pratiques d’installation sûres afin d’assurer
le bon fonctionnement et la longévité du système.
La longueur maximale recommandée pour la conduite de
frigorigène d’interconnexion est de 22,86 m (75 pi) et l’écart
d’élévation entre l’appareil intérieur et l’appareil extérieur ne
doit pas dépasser 6,1 m (20 pi).
Si une formation précise des conduites de frigorigène est requise,
il est recommandé d’utiliser un outil pour plier les tuyaux de
cuivre. Évitez les courbes trop accentuées et tout contact entre
les conduites de frigorigène et les surfaces métalliques.
Un déshydrateur-filtre est fourni avec l’appareil et il doit être
installé dans la conduite de liquide du système. Si l’installation
remplace un système qui possède déjà un déshydrateurfiltre dans la conduite de liquide, le déshydrateur-filtre doit
être remplacé par celui qui accompagne cette appareil. Le
déshydrateur-filtre doit être installé conformément à la notice
d’installation du fabricant.
Le matériel facultatif, tel que les vannes électromagnétiques
de conduite de liquide, les dispositifs de contrôle d’air
ambiant, etc., doit être installé conformément à la notice
d’installation du fabricant.
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves ou des
dommages matériels importants.
Un entretien inapproprié peut provoquer un
fonctionnement dangereux, des blessures graves,
la mort ou des dommages matériels.
• Avant toute intervention, coupez l’alimentation
électrique à l’appareil.
• Pour l’entretien des commandes, étiquetez tous
les fils avant de les débrancher. Rebranchez les
fils correctement.
• Vérifiez le bon fonctionnement après l’intervention.
•
•
Liste de contrôle avant le branchement électrique
√ Assurez-vous que la tension, la fréquence et la phase de la
source d’alimentation correspondent aux spécifications de la
plaque signalétique de l’appareil.
√ Assurez-vous que l’alimentation obtenue par le fournisseur
est suffisante pour supporter la charge supplémentaire
de cet équipement. Consultez l’étiquette de câblage de
l’appareil pour connaître le câblage à haute et à basse tension
approprié.
√ Assurez-vous que le câblage d’usine correspond au
schéma de câblage de l’appareil. Assurez-vous que toutes
les connexions sont bien serrées. Voyez le Figure 7, (page
10), & Figure 8, (page 11).
Tension de ligne
•
•
•
•
•
4
Les branchements électriques doivent être conformes à
tous les codes locaux applicables et à la révision actuelle du
Code d’électricité national (ANSI/NFPA 70).
Pour les installations canadiennes, les branchements électriques
et la mise à la terre doivent être conformes au Code canadien
de l’électricité actuel (CSA C22.1 ou codes locaux).
Un schéma de câblage se trouve à l’intérieur du couvercle du
coffret électrique de l’appareil extérieur. L’installateur doit se
familiariser avec le schéma de câblage avant d’effectuer tout
branchement électrique sur l’appareil extérieur.
Un disjoncteur électrique doit être situé à portée de vue de
l’appareil et facilement accessible. Ce sectionneur doit être
en mesure de mettre l’unité extérieure hors tension.
Il est recommandé que la tension de ligne fournie à l’appareil
provienne d’un circuit de dérivation dédié muni d’un fusible ou
d’un disjoncteur approprié pour l’appareil. La taille minimale
des conducteurs électriques et des protections de circuit doit
respecter les normes inscrites sur la plaque signalétique de
l’appareil extérieur. Toute autre méthode de câblage doit être
accepTableau par l’autorité compétente.
L’appareil extérieur requiert des branchements électriques
tant à l’alimentation électrique qu’au circuit de commande. Se
reporter au schéma de câblage de l’appareil pour l’identification et
l’emplacement des points de branchement de l’appareil extérieur.
Consultez la Figure 7, (page 10), & Figure 8, (page 11).
Effectuez tous les branchements électriques conformément à
tous les codes et règlements applicables.es.
Une protection contre les surintensités doit être installée au
panneau de distribution du circuit et sa capacité doit correspondre
à la plaque signalétique de l’appareil en plus de respecter tous
les codes locaux applicables. Consultez la plaque signalétique
•
•
•
•
W2
ENTRÉE
Thermostat extérieur
(en option)
W2
G
R
R
SORTIE
W2
W
C
C
O
O
Y1
ENTRÉE
Y1
Y2
ENTRÉE
Y/Y2
Thermopompe
d’extérieur
Vert
Rouge
Blanc
Noir
G
R
E
C
O
Thermostat
•
de l’appareil pour connaître l’intensité maximale du circuit et les
limites de protection maximales contre les surintensités.
Assurez une alimentation électrique à l’appareil qui respecte
le schéma de câblage et la plaque signalétique de l’appareil.
Branchez les fils de la ligne de tension aux bornes sur la plaque
de branchement située à l’intérieur du compartiment de contrôle.
Utilisez seulement du fil de cuivre pour l’alimentation électrique de
tension de ligne de cet appareil, tel que décrit dans conformément
aux normes courantes du « Code national de l’électricité » (ANSI/
NFPA 70), aux codes locaux applicables ETainsi et la notice
d’installation qui accompagne le matériel en question.
Au moment de l’expédition, les appareils de 208/230 volts sont
câblés en usine pour un fonctionnement sur 230 volts. Pour les
appareils utilisés dans une installation de 208 volts, retirez le fil
de la borne de 240 V et branchez-le dans la borne 208 V.
Le matériel facultatif qui doit être branché à l’alimentation
électrique ou aux circuits de commande doit être câblé
conformément aux normes courantes du « Code national de
l’électricité » (ANSI/NFPA 70), aux codes locaux applicables
ainsi qu’à et la notice d’installation qui accompagne le matériel
en question.
Pour appareils de 2 tonnes seulement : Reliez ensemble Y/Y2
et Y1 sur le panneau de commande de l’appareil intérieur afin
que l’appareil intérieur fonctionne au second étage en mode
climatisation.
Y1
Y2
Appareil de traitement d’air
Figure 2. Thermopompe bi-étages typique avec
thermostat extérieur en option et appareil de traitement
d’air à vitesse variable
Mise à la terre
AVERTISSEMENT :
Le boîtier de l’appareil doit être équipé d’une prise
de terre électrique ininterrompue et continue pour
minimiser les blessures en cas de défaillance
électrique. Ne pas utiliser de tuyauterie de gaz en
guise de mise à la terre électrique.
Cet appareil doit être mis à la terre électriquement conformément
aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au
Code national de l’électricité (ANSI/NFPA 70) ou au Code
de l’électricité CSA C22.1. Utilisez la prise de terre fournie dans
la boîte de commande pour mettre l’appareil à la terre
Thermostat/Raccordements basse tension
•
•
•
•
Les branchements du thermostat doivent être effectués
conformément aux directives qui accompagnent le thermostat
et l’appareil intérieur. Une installation résidentielle typique avec
thermostat de thermopompe et appareil de traitement d’air est
montrée à lan Figure 2.
L’appareil extérieur est conçu pour fonctionner sur un circuit
de commande de 24 volts c.a. classe II. Le câblage du circuit
de commande doit respecter les normes actuelles du Code
national de l’électricité (ANSI/NFPA 70) ainsi que les codes
locaux applicables.
Les fils à basse tension doivent être branchés correctement
dans les bornes à basse tension des appareils.
Le thermostat doit être monté à environ 1,5 m au-dessus du sol
sur un mur intérieur. N’installez PAS le thermostat sur un mur
extérieur ou à tout autre emplacement où la chaleur rayonnante
d’un foyer, la lumière du soleil ou les appareils d’éclairage et la
chaleur par convection des registres à air chaud ou des appareils
électriques pourraient avoir une incidence négative sur son
fonctionnement. Consultez la feuille de directives du fabricant
du thermostat pour obtenir les renseignements de montage et
d’installation détaillés..
CoreSenseTM Diagnostics Module
(Certains modèles seulement)
Le module de diagnostic CoreSenseTM (Figure 3) est une innovation
révolutionnaire pour le diagnostic des pannes de systèmes à
thermopompe et conditionneur d’air. Le module s’installe facilement
dans la boîte électrique de l’appareil extérieur près du contacteur
DEL d’alimentation
Y2 (demande de thermostat 2e étage)
Y (demande de thermostat)
Port de données
L (Alerte)
R (24 V c.a.)
C (Commun)
Prot (coupure du contacteur)
DC SOL (alimentation du solénoïde 2e étage)
DEL d’alerte (jaune)
DEL de déclenchement / verrouillage (rouge)
Figure 3. Module de diagnostic CoreSenseTM
du compresseur. En utilisant le compresseur comme un capteur, le
module de diagnostic CoreSense aide le technicien à diagnostiquer
plus précisément les défectuosités du système ou du compresseur.
Un indicateur à DEL clignotant communique le code d’ALERTE
et une clé de diagnostic est imprimée sur le côté du module pour
aider le technicien à cerner rapidement la cause du problème. Les
codes d’identification des alertes figurent également dans le Table
3, (page 12).
Protection du compresseur
Le module de diagnostic CoreSenseTM utilise des algorithmes
exclusifs pour protéger le compresseur et le système contre les
déclenchements répétés des contrôles de pression du système et la
surcharge interne du compresseur. La borne de protection du module
doit être branchée en série avec les protecteurs basse pression et
haute pression du système, ainsi que le contacteur du compresseur.
Lorsque le module détecte une série de déclenchements tel que
décrit ci-dessous, il actionne une fonction de verrouillage qui ouvre
les contacts de protection du module normalement fermés, ce qui
coupe l’alimentation au contacteur et arrête le compresseur.
Réinitialisation des codes d’alerte
Lorsque le module de diagnostic CoreSenseTM a détecté une série de
conditions défavorables qui ont causé le verrouillage du compresseur,
une fois la situation corrigée, il faut réinitialiser manuellement le
module pour supprimer tout code d’alerte affiché.
5
La méthode principale à utiliser pour supprimer le code et réinitialiser
l’alerte consiste à enfoncer le bouton de réinitialisation sur le module.
REMARQUE : L’enfoncement du bouton de réinitialisation requiert
une épingle ou un mini-tournevis pour l’électronique. Ce bouton
doit être enfoncé pendant au moins une seconde pour réinitialiser
le module. L’enfoncement du bouton de réinitialisation supprime le
code de verrouillage le plus récent ainsi que l’historique de marche
des sept derniers jours. Il ne supprime pas l’historique permanent du
module. Dans le cas du module à trois fils, les codes peuvent être
réinitialisés ou supprimés en coupant puis remettant l’alimentation
du module. Cela peut se faire en débranchant la borne commune
(C). Cette méthode ne supprime pas l’historique de marche des
sept derniers jours.
Moteur du ventilateur extérieur
Si l’appareil est doté d’un moteur de ventilateur de condenseur
à 2 vitesses, ce moteur fonctionne à basse vitesse en mode
refroidissement faible et à grande vitesse en mode refroidissement
élevé. Un relais dans la zone de commande fait passer le moteur
de basse à grande vitesse lorsque l’appareil est réglée sur
refroidissement élevé. Les autres modèles qui utilisent des moteurs
à ventilateur à vitesse variable et couple fixe BLDC ne requièrent
pas de relais
Matériel facultatif
Le matériel facultatif qui doit être branché à l’alimentation électrique
ou aux circuits de commande doit être câblé conformément aux
normes courantes du Code national de l’électricité (ANSI/NFPA 70),
aux codes locaux applicables ainsi qu’à la notice d’installation qui
accompagne le matériel en question. Le matériel facultatif (dispositifs
de contrôle d’air ambiant, dispositifs de démarrage immédiat, etc.)
doit être installé conformément à la notice d’installation du fabricant.
Une vérification de fonctionnement doit être effectuée conformément
aux procédures d’essai qui accompagnent l’équipement.
Trousse de mise à niveau du transformateur
Si cette thermopompe à 2 étages est installée en association avec
un appareil de chauffage au gaz et un dispositif de combustibles
fossiles, le transformateur de l’appareil de chauffage DOIT être
modifié pour rencontrer la norme de 60 VA, ou en utilisant une
trousse de mise à niveau de transformateur (904077). Pour mettre
le transformateur à niveau:
• Retirez le transformateur existant et installez le nouveau
transformateur 60 VA..
• Retirez le fusible de 3 A du panneau de commande de la fournaise
et installez le fusible de 5 A fourni.
REMARQUE: Le nouveau transformateur peut être plus gros que
le transformateur existant qui est installé dans la fournaise. Si c’est
le cas, montez le transformateur 60 VA à l’aide de l’un des trous de
montage dans le panneau de la fournaise. Sur l’autre côté, percez
un trou de 3,8 mm (0,149 po) dans le panneau et utilisez l’attache
existante ou utilisez une attache autotaraudeuse pour fixer l’autre
côté du transformateur.
CLIMATISATION
CHAUFFAGE
MIN
MAX
MIN
MAX
60 (°F) / 16 (°C)
115 (°F) / 46 (°C)
-10 (°F) / -23(°C)
70 (°F) 21 (°C)
Tableau 1. Températures de fonctionnement
de la thermopompe
6
DÉMARRAGE ET RÉGLAGES
Liste de contrôle avant démarrage
√ Assurez-vous que l’appareil est de niveau et qu’il a des
dégagements suffisants pour permettre une libre circulation de
l’air.
√ Assurez-vous que le serpentin extérieur et le dessus de l’appareil
ne comportent pas d’obstacles ni de débris et que tous les
panneaux d’accès/de commande de l’appareil sont en place.
√ Assurez-vous que les fils d’alimentation de tension de ligne
sont bien branchés et que l’appareil est mis à la terre de façon
appropriée.
√ Assurez-vous que les fils à basse tension sont branchés
solidement aux fils appropriés dans la plaque à borne basse
tension.
√ Assurez-vous que la protection de surtension du circuit
d’alimentation est de la taille appropriée.
√ Assurez-vous que le thermostat est câblé correctement.
Procédures de démarrage
AVERTISSEMENT :
Cet appareil est équipé d’une chaufferette de
carter. Attendez 24 heures avant de continuer les
procédures de démarrage pour permettre au carter
du compresseur de climatisation de chauffer. Si ce
délai n’était pas respecté, des dommages pourraient
survenir et causer une panne prématurée du
système. Cet avertissement doit être suivi au
démarrage initial et chaque fois que l’alimentation a
été coupée pendant 12 heures ou plus.
Températures de fonctionnement
Cet équipement a été conçu pour fonctionner à l’intérieur des
températures spécifiées dans le Table 1. L’utilisation de l’équipement
en mode chauffage à plus de 70 °F peut requérir l’utilisation d’une
trousse de commande de thermopompe à température douce ou
la transition au chauffage d’urgence ou auxiliaire.
Circulation d’air – souffleur intérieur
1. Réglez le commutateur du thermostat sur le mode du
système « OFF » (arrêt) et le mode du ventilateur sur ON.
2. Assurez-vous que le souffleur fonctionne continuellement. Vérifiez
l’arrivée d’air aux registres d’alimentation et réglez l’ouverture
des registres pour équilibrer la distribution de l’air. Si l’air détecté
est insuffisant, examinez les conduites pour détecter toute fuite
ou obstruction.
3. Réglez le ventilateur sur le thermostat sur AUTO et assurez-vous
que le souffleur s’arrête.
Système de climatisation
1. Réglez le mode du thermostat sur « COOL » (climatisation)
et le mode du ventilateur sur AUTO. Baissez graduellement
le point de consigne du thermostat sous la température ambiante
et assurez-vous que l’appareil extérieur et le souffleur intérieur
se mettent à fonctionner.
2. Assurez-vous que la roue du souffleur tourne dans la
direction indiquée par la flèche. Assurez-vous que l’air qui
est poussé par le ventilateur intérieur est plus frais que la
température ambiante. Vérifiez s’il y a des bruits inhabituels.
Si des bruits inusités se produisent, repérez la source du
bruit et corrigez le problème au besoin.
3. Vérifiez les pressions ÉLEVÉE et BASSE du frigorigène.
4. Laissez le système fonctionner pendant plusieurs minutes, puis
réglez le sélecteur de température au-dessus de la température
ambiante. Assurez-vous que le ventilateur et le compresseur
s’arrêtent avec le thermostat. REMARQUE : Le souffleur doit
également s’arrêter à moins que le commutateur du ventilateur
ne soit réglé sur la position « ON » (marche).
ENTRETIEN DE LA THERMOPOMPE
Chauffage du système
1. Réglez le mode du thermostat sur « HEAT » (chauffage) et la
température en dessous de la température ambiante.
2. Assurez-vous que l’appareil extérieur et le ventilateur intérieur
s’arrêtent. Après 5 minutes, augmentez le point de consigne du
thermostat jusqu’à la température la plus élevée.
3. Assurez-vous que l’appareil extérieur et le ventilateur intérieur
se remettent en marche. Vérifiez la température de l’air qui sort
du ventilateur et s’assurer qu’il est plus chaud que l’air ambiant.
Vérifiez s’il y a des bruits inhabituels. Si des bruits inusités se
produisent, repérez la source du bruit et corrigez le problème au
besoin.
REMARQUE : Les autres sources de chauffage (appareil de
chauffage électrique ou à combustibles fossiles, appareil de
traitement d’air avec options de chauffage électrique, etc.) qui se
raccordent à la thermopompe doivent être testés pour vérifier leur
fonctionnement et leur compatibilité avec la thermopompe. Consultez
la notice d’installation de cet équipement et effectuer une vérification
de fonctionnement conforme aux directives du fabricant.
Protection de cycle court
1. Placez le système en mode COOLING (climatisation) et notez
la température de consigne du thermostat.
2. Augmentez graduellement la température de réglage jusqu’à ce
que l’appareil extérieur et le souffleur intérieur s’arrêtent.
3. Abaissez immédiatement le point de réglage du thermostat jusqu’à
son niveau antérieur et assurez-vous que le ventilateur intérieur
se met en marche et que l’unité extérieure ne redémarre pas.
4. Après environ 3 minutes, assurez-vous que l’appareil extérieure
se remet en marche et que l’air soufflé à l’intérieur de l’édifice
est plus frais que l’air ambiant.
AVERTISSEMENT :
Pour prévenir les risques d’électrocution, de
blessures ou de décès, débranchez toutes les
sources d’alimentation électrique de l’appareil avant
d’effectuer un entretien ou une réparation. L’appareil
peut avoir plus d’une source d’alimentation électrique.
Il est important de bien entretenir de la thermopompe pour assurer
son fonctionnement optimal. L’entretien approprié de cet appareil
requiert certains outils et certaines compétences mécaniques. Si
vous ne possédez pas les compétences, communiquez avec votre
détaillant pour obtenir de l’assistance. Consultez votre détaillant local
sur la disponibilité des contrats d’entretien. L’entretien de routine
doit inclure les éléments suivants :• Inspect and clean or replace
air filters at the beginning of each heating and cooling season, or
more frequently if required.
• Inspectez le serpentin extérieur au début de chaque saison de
climatisation. Retirez tout débris. Nettoyez le serpentin extérieur
et les volets au besoin avec un détergent doux et de l’eau. Rincez
à fond avec de l’eau.
• Assurez-vous que les branchements électriques sont serrés au
début de chaque saison de chauffage ou de climatisation. Faites
l’entretien au besoin.
MISE EN GARDE :
Tiges d’essai du panneau de commande de
dégivrage
L’appareil ne doit jamais fonctionner sans filtre dans
le retour d’air. Remplacez les filtres jeTableaus avec
des filtres du même type et de la même taille.
•
•
•
•
L’installation d’un cavalier entre les tiges d’essai pendant moins
de 1 seconde neutralise la minuterie anti cycle court.
L’installation d’un cavalier entre les tiges d’essai pendant plus
de 1 seconde force l’appareil à effectuer un cycle de dégivrage.
Dès que le cavalier est enlevé, le cycle de dégivrage prend fin
tel que déterminé par les critères typiques..
Vérifiez l’indicateur de statut (sur le panneau de commande) et
comparez-le aux codes donnés dans le Table 2 pour déterminer
la description exacte du diagnostic.
INDICATEUR
DE STATUT
TYPE DE
STATUT
DESCRIPTION DU
DIAGNOSTIC
C1
Statut de fonctionnement
Climatisation, 1er étage
C2
Statut de fonctionnement
Climatisation, commande premier étage,
intermédiaire
H1
Statut de fonctionnement
Chauffage, 1er étage
H2
Statut de fonctionnement
Chauffage, commande premier étage,
intermédiaire
SC
Statut de fonctionnement
Minuterie anti cycle court
OF
Statut de fonctionnement
Dégivrage
_.
Statut de fonctionnement
01
défaillance
Pressostat, faible
02
défaillance
Pressostat, élevé
03
défaillance
Capteur de température ambiante
04
défaillance
Capteur de température du serpentin
05
défaillance
Panneau de Commande
OF
(FLASHING)
Erreur de saisie
En marche, aucune commande de démarrage
•
N’ajoutez pas d’huile dans les moteurs qui ne sont pas pourvus
de conduites d’huile. Le compresseur est scellé hermétiquement
et il n’a pas besoin de lubrification.
Pour accéder aux composantes internes de l’appareil, consultez
la Figure 4, (page 8) pour désassembler le panneau et la
pour installer le panneau.
Désassemblage du panneau
1. Retirez les vis qui retiennent le panneau.
2. Glissez le panneau vers le haut et le bac supérieur pour dégager
la bride inférieure du bac inférieur. Voyez la Figure 4, (page
8).
3. Faites basculer le bas du panneau vers l’extérieur et tirez le
panneau vers le bas pour le retirer de l’appareil.
Installation du panneau
1. Insérez les coins supérieurs des brides latérales du
panneau dans les rainures du montant de coin, tel que
montré dans la Vue détaillée A à la Figure 5, (page 8).
2. Soulevez le panneau pour l’insérer dans le bac supérieur. (Vous
pourriez avoir à pousser sur le centre du panneau, dans le haut,
pour l’insérer derrière la bordure du bac supérieur.)
3. Basculez le panneau vers l’intérieur et abaissez-le jusqu’à ce
qu’il repose sur le bord supérieur du bac inférieur tel que montré
à la Vue détaillée B.
4. Installez les vis dans le panneau pour le fixer à l’appareil.
Dégivrage forcé – court-circuit d’essai appliqué
pendant plus de 11 minutes
Tableau 2. Indicateurs de statut du panneau
de commande de dégivrage
7
VUE DÉTAILLÉE A
VUE DÉTAILLÉE B
Figure 4. Désassemblage du panneau
CHARGE DE FRIGORIGÈNE
AVERTISSEMENT :
La thermopompe à deux blocs est expédiée avec
une charge de frigorigène R410A et prête pour
l’installation. Si des réparations nécessitent
l’évacuation et la recharge, ces opérations doivent
être effectuées uniquement par un technicien qualifié
dûment formé qui connaît à fond ce type d’équipement.
Le propriétaire ne doit en aucun cas tenter d’installer
ou de réparer cet appareil. Toute dérogation à cet
avertissement peut endommager l’appareil ou causer
des blessures ou la mort.
Une fois les branchements de conduites de frigorigène effectués,
vous devez en tester l’étanchéité et purger la section intérieure de
tous les branchements (à l’aide des méthodes appropriées) avant
de terminer la charge complète de frigorigène du système.
• Pour obtenir la capacité et l’efficacité nominales, le compresseur
doit être exposé au frigorigène pendant au moins 24 heures avant
de se mettre en marche, puis le compresseur doit fonctionner
pendant au moins 12 heures.
• La charge de frigorigène peut être vérifiée et ajustée par les
orifices de service de l’appareil extérieur. Utilisez uniquement
les jauges pourvues d’un dispositif dépresseur « Schrader »
pour actionner le robinet. Un port d’aspiration commun pour la
charge en mode chauffage est inclus et situé sur le panneau
d’accès du compresseur au-dessus ses soupapes de service
de l’appareil extérieur.
• Un pressostat de haute pression est installé en usine dans la
conduite d’évacuation du compresseur de l’appareil extérieure.
Lorsque la pression manométrique de refoulement dépasse
650 lb/po², l’interrupteur s’ouvre et met l’appareil extérieure
hors tension. L’interrupteur se referme lorsque la pression
manométrique de refoulement retombe sous 460 lb/po2.
REMARQUE : Ainsi, lorsque l’interrupteur s’ouvre puis se ferme,
il faut 3 minutes avant que l’appareil extérieur se remette en
marche. Dans des conditions normales, l’interrupteur est fermé.
• Un pressostat de basse pression est installé en usine dans la
conduite d’aspiration de l’appareil extérieur. L’interrupteur est
conçu pour protéger le compresseur contre une perte de charge
en coupant les données du thermostat vers l’appareil. Lorsque
la pression d’aspiration tombe sous 20 lb/po², l’interrupteur
s’ouvre et met l’appareil extérieur hors tension. L’interrupteur
se referme lorsque la pression d’aspiration remonte au-dessus
8
Figure 5. Installation du panneau
de 35 lb/po². Ainsi, lorsque l’interrupteur s’ouvre puis se ferme,
Il y a un délai de cycle court de 3 minutes avant que l’appareil
extérieur se remette en marche. Dans des conditions normales,
l’interrupteur est fermé.
Pour charger correctement ces appareils :
1. Lisez tout d’abord la notice d’installation.
2. Effectuez toute opération de brasage. (par ex. conduites de
système à deux blocs).
3. Testez l’étanchéité et drainez le système en entier à l’aide de
méthodes appropriées.
4. Évacuez la charge d’azote de pressurisation.
5. Purgez l’appareil jusqu’à 350 à 500 microns.
6. Gardez l’appareil sous vide pendant au moins 30 minutes.
7. Pesez la quantité appropriée de frigorigène R-410A neuf (ou
régénéré). Consultez la Fiche de référence rapide des appareils
pour connaître la charge appropriée.
Chargement de l’appareil en mode climatisation
Si la température extérieure est de 65 degrés F ou plus :
Après avoir terminé les branchements des conduites de frigorigène,
la détection de fuites et la purge de la section intérieure et de tous
les branchements de conduites (à l’aide de méthodes appropriées),
effectuez les procédures ci-dessous:
1. Déterminez le supplément de charge recommandé (s’il y a lieu)
pour le système à installer. Cette information se trouve dans la
fiche de référence rapide de l’appareil.
2. Calculez la quantité de frigorigène supplémentaire requise en
fonction de la longueur des conduites de l’installation. Cette
information se trouve sur la première page de la fiche de référence
rapide de l’appareil.
3. Ajoutez la charge supplémentaire déterminée à l’étape 1 cidessus.
4. Ajustez la charge afin qu’elle corresponde au sur-chauffage
(pour les systèmes à orifices fixes) ou au sous-refroidissement
(pour les systèmes à détendeur thermostatique). Il existe trois
ressources différentes pour ce faire :
a.) Le site web chargecalculator.com. Ce site décrit le
processus de charge étape par étape.
b.) Les tableaux de charge situés à l’intérieur du couvercle
du coffret électrique de l’appareil extérieur. Ces tableaux
donnent les cibles de sur-chauffage pour les systèmes à
orifices fixes et les cibles de sous-refroidissement pour
les systèmes à détendeur thermostatique. Le système
doit être chargé de manière à ce que le sur-chauffage/le
sous-refroidissement mesurés se trouvent à 1 degré F ou
moins de la cible donnée dans le tableau.
Pour les systèmes à orifices fixes :
• Si le sur-chauffage mesuré à la soupape d’aspiration est
INFÉRIEUR à la valeur de sur-chauffage recommandée
dans le tableau, RETIREZ du frigorigène.
• Si le sur-chauffage mesuré à la soupape d’aspiration est
SUPÉRIEUR à la valeur de sur-chauffage recommandée
dans le tableau, AJOUTEZ du frigorigène.
Pour les systèmes à détendeur
thermostatique :
• Si le sous-refroidissement mesuré à la soupape
de liquide est INFÉRIEUR à la valeur de sousrefroidissement recommandée dans le tableau,
AJOUTEZ du frigorigène.
• Si le sous-refroidissement mesuré à la soupape
de liquide est SUPÉRIEUR à la valeur de sousrefroidissement recommandée dans le tableau,
RETIREZ du frigorigène.
c.)
Les tableaux de charge contenus dans les Informations
supplémentaires sur la charge sont inclus dans la
documentation en ligne. Les tableaux peuvent également
être consultés en balayant le code QR qui se trouve sur le
panneau électrique de l’appareil. Les pressions données
dans ces tableaux sont pour référence seulement et
elles doivent être utilisées pour le diagnostic du système.
La charge du système doit correspondre aux cibles
de sur-chauffage et sous-refroidissement tel que noté
précédemment, et non pas aux pressions du système.
Suivez la même procédure décrite en 3b ci-dessus.
Si la température extérieure est entre 35 degrés F
et 65 degrés F :
Après avoir terminé les branchements des conduites de frigorigène,
la détection de fuites et la purge de la section intérieure et de tous
les branchements de conduites (à l’aide de méthodes appropriées),
effectuez les procédures ci-dessous:
1. Déterminez le supplément de charge recommandé (s’il y a lieu)
pour le système à installer. Cette information se trouve dans la
fiche de référence rapide de l’appareil.
2. Calculez la quantité de frigorigène supplémentaire requise en
fonction de la longueur des conduites de l’installation. Cette
information se trouve sur la première page de la fiche de référence
rapide de l’appareil.
3. Ajoutez la charge supplémentaire déterminée à l’étape 1 cidessus.
4. Bloquez la décharge du ventilateur extérieur tel que montré dans
la Figure 6. Une moitié de l’appareil doit être couverte d’un coin
à l’autre tel que montré.
5. Lorsque l’appareil est en mode climatisation, ajustez la charge
afin qu’elle corresponde à la cible de sur-chauffage (pour les
systèmes à orifices fixes) ou de sous-refroidissement (pour les
systèmes à détendeur thermostatique). Il existe deux ressources
différentes pour ce faire :
a.) Le site web chargecalculator.com. Ce site décrit le
processus de charge étape par étape.
b.) Les tableaux de charge pour basse température ambiante
à l’intérieur du couvercle du coffret électrique de l’appareil
extérieur. Ces tableaux donnent les cibles de surchauffage pour les systèmes à orifices fixes et les cibles
de sous-refroidissement pour les systèmes à détendeur
thermostatique. Le système doit être chargé de manière à
ce que le sur-chauffage/le sous-refroidissement mesurés
se trouvent à 1 degré F ou moins de la cible donnée dans
le tableau.
• Si le sur-chauffage mesuré à la soupape d’aspiration est
SUPÉRIEUR à la valeur de sur-chauffage recommandée
dans le tableau, AJOUTEZ du frigorigène.
Pour les systèmes à détendeur
thermostatique :
• Si le sous-refroidissement mesuré à la soupape
de liquide est INFÉRIEUR à la valeur de sousrefroidissement recommandée dans le tableau,
AJOUTEZ du frigorigène.
• Si le sous-refroidissement mesuré à la soupape
de liquide est SUPÉRIEUR à la valeur de sousrefroidissement recommandée dans le tableau,
RETIREZ du frigorigène.
Si la température extérieure est inférieure à
35 degrés F :
Après avoir terminé les branchements des conduites de frigorigène,
la détection de fuites et la purge de la section intérieure et de tous
les branchements de conduites (à l’aide de méthodes appropriées),
effectuez les procédures ci-dessous:
1. Déterminez le supplément de charge recommandé (s’il y a lieu)
pour le système à installer. Cette information se trouve dans la
fiche de référence rapide de l’appareil.
2. Calculez la quantité de frigorigène supplémentaire requise en
fonction de la longueur des conduites de l’installation. Cette
information se trouve sur la première page de la fiche de référence
rapide de l’appareil.
3. Ajoutez la charge supplémentaire déterminée aux étapes 1 et 2
ci-dessus.
4. Revenez au système lorsque la température extérieure est de
65 degrés F ou plus et suivez la procédure décrite à l’étape 3
de la section intitulée « Si la température extérieure est de 65
degrés F ou plus » ci-dessus.
REMARQUEE: Une moitié de l’appareil doit être
couverte d’un coin à l’autre tel que montré.
Figure 6. Décharge du ventilateur extérieur bloquée
Pour les systèmes à orifices fixes :
• Si le sur-chauffage mesuré à la soupape d’aspiration est
INFÉRIEUR à la valeur de sur-chauffage recommandée
dans le tableau, RETIREZ du frigorigène.
9
Figure 7. Schéma de câblage pour les modèles de 2 tonnes avec CoresenseTM
C
R
L
LÉGENDE :
P
CC
Y1
Y2
CAPTEUR DE
SERPENTIN
F
C
H
CONDENSATEUR
CÂBLAGE SUR LE TERRAIN
TENSION BASSE
HAUTE TENSION
SOL
DC
CSC
L1
T1
MOTEUR DE
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
COMPRESSEUR
C
C
T2
CCH
L2
Y1
ENTRÉE
HP2 HP1
R
OC
LP1
W2
ENTRÉE
L
RV1
Y2
ENTRÉE
SORTIE W2 RV2
LPS
AU THERMOSTAT
LP2
HOT1
HOT2
(COM 24 V)
SORTIE Y1
SORTIE Y2
TEMP. DU SERPENTIN NO 1
TEMP. EXT.
FAN1 FAN2 CCH2 CCH1
TABLEAU DE
COMMANDE DE
DÉGIVRAGE
CAPTEUR AMB
HGBP
R
S
HPS
S
R
208/230 V
THERM. EXT.
RVS
HGBP
L1
T1
LPS
Y1
ENTRÉE
R
C
W2
ENTRÉE
AU THERMOSTAT
O
HP2 HP1 LP2 LP1 W2 OUT
HOT1
HOT2
(COM 24 V)
SORTIE Y1
SORTIE Y2
Y2
ENTRÉE
L
RV2 RV1
TEMP. DU SERPENTIN NO 1
DROIT
GAUCHE
JAUNE
F
C
H
THERM. EXT.
ORANGE
BLEU
NOIR
C
ROUGE
NOIR
MODULE CORESENSE
NOIR
R
S
C
COMPRESSEUR
NOIR
JAUNE
12/17
711456B
(remplace 711456A)
AMB – Capteur de température ambiante
CC – Bobine du contacteur
CCH – Chauffe-carter
CSC – Serpentin du solénoïde du compresseur
LPS – Pressostat basse pression
HPS – Pressostat haute pression
HGBP – Soupape de contournement du gaz chaud
RVS – Vanne électromagnétique du robinet inverseur
* THERMOSTAT EXTÉRIEUR (FACULTATIF)
DC SOL
P
C
R
L
Y1
Y2
R
S
ROUGE
NOIR
MOTEUR DE
VENTILATEUR EXTÉRIEUR
(THERMOSTAT EXTÉRIEUR
FACULTATIF)
L2
T2
RVS
VIS DE MISE
À LA TERRE
TERRE L1 L2
CONTACTEUR
TEMP. EXT.
FAN1 FAN2 CCH2 CCH1
TABLEAU DE
COMMANDE DE
DÉGIVRAGE
CAPTEUR AMB
(THERMOSTAT EXTÉRIEUR
FACULTATIF)
HPS
CAPTEUR DE
SERPENTIN
NOIR
NOIR
NOIR
NOIR
NOIR
CONDENSATEUR
NOIR
ROUGE
1. Coupez l’alimentation avant de faire l’entretien.
2. Pour les raccords d’alimentation, utilisez
uniquement des conducteurs en cuivre.
3. Ne convient pas aux installations de plus
de 150 volts à la terre.
NOIR
REMARQUES :
1. Coupez l’alimentation avant de faire l’entretien.
2. Pour les raccords d’alimentation, utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.
3. Ne convient pas aux installations de plus de 150 volts à la terre.
4. Pour remplacer le câblage, employer des conducteurs qui résistent à 105 °C.
5. Pour connaître le courant minimal admissible et les protections de surintensité,
consultez la plaque signalétique de l’appareil.
6. Branchez à un circuit de 24 V c.a./40 V c.a. de catégorie 2. Voyez le mode d’emploi
de la fournaise/appareil de traitement d’air directives pour circuits de commande et
trousses de relais/transformateurs facultatifs.
NOIR
CCH
10
Thermopompe bi-étages à deux blocs (section extérieure) avec Coresense et moteur de ventilateur PSC 208/230 V Appareils monophasés/60 Hz
SCHÉMA DE CÂBLAGE
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
Figure 8. Schéma de câblage pour les modèles de 3, 4, et 5 tonnes avec CoreSenseTM
11
P
C
C
R
Y1
CÂBLAGE SUR LE TERRAIN
TENSION BASSE
HAUTE TENSION
L
L2
C
Y1
C
Y2
CC
HPS
HGBP
T2
CCH
L2
Y1
ENTRÉE
HP2 HP1
O
LP1
C
W2
ENTRÉE
L
RV1
Y1
ENTRÉE
SORTIE W2 RV2
LPS
AU THERMOSTAT
R
LP2
HOT1
HOT2
(COM 24 V)
SORTIE Y1
SORTIE Y2
TEMP. DU SERPENTIN NO 1
TEMP. EXT.
FAN1 FAN2 CCH2 CCH1
TABLEAU DE COMMANDE
DE DÉGIVRAGE
CAPTEUR AMB
COMPRESSEUR
R
Y2
S
CAPTEUR DE
SERPENTIN
H
CONDENSATEUR
LÉGENDE :
MODULE
CORESENSE
SOL
DC
CSC
T1
MOTEUR DE
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
ECM
L1
208/230 V
BLANC
THERM. EXT.
RVS
L1
HPS
T2
L2
T1
L1
JAUNE
VIS DE MISE
À LA TERRE
TERRE L1 L2
CONDENSATEUR
Y1
ENTRÉE
HP2 HP1
R
O
LP1
C
W2
ENTRÉE
L
RV1
Y1
ENTRÉE
SORTIE W2 RV2
LPS
AU THERMOSTAT
LP2
HOT1
HOT2
(COM 24 V)
SORTIE Y1
SORTIE Y2
TEMP. DU SERPENTIN NO 1
TEMP. EXT.
FAN1 FAN2 CCH2 CCH1
TABLEAU DE COMMANDE
DE DÉGIVRAGE
CAPTEUR AMB
HGBP
NOIR
NOIR
BLEU
MARRON
MOTEUR DE
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
(THERMOSTAT EXTÉRIEUR
FACULTATIF)
CAPTEUR DE
SERPENTIN
L2
ECM
Y1
Y2
C
NOIR
L1
NOIR
JAUNE
1. Coupez l’alimentation avant de faire l’entretien.
2. Pour les raccords d’alimentation, utilisez
uniquement des conducteurs en cuivre.
3. Ne convient pas aux installations de plus
de 150 volts à la terre.
H
DROIT
THERM. EXT.
RVS
NOIR
GAUCHE
BLEU
C
NOIR
ROUGE
C
(THERMOSTAT EXTÉRIEUR
FACULTATIF)
ROUGE
NOIR
DC SOL
P
C
R
L
Y1
Y2
MODULE
CORESENSE
NOIR
R
S
COMPRESSEUR
JAUNE
12/17
1010407B
(remplace 1010407A)
AMB – Capteur de température
ambiante
CC – Bobine du contacteur
CCH – Chauffe-carter
CSC – Serpentin du solénoïde du
compresseur
LPS – Pressostat basse pression
HPS – Pressostat haute pression
HGBP – Soupape de contournement
du gaz chaud
RVS – Vanne électromagnétique
du robinet inverseur
* THERMOSTAT EXTÉRIEUR
(FACULTATIF)
NOIR
208/230 V Appareils monophasés/60 Hz
NOIR
REMARQUES :
1. Coupez l’alimentation avant de faire l’entretien.
2. Pour les raccords d’alimentation, utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.
3. Ne convient pas aux installations de plus de 150 volts à la terre.
4. Pour remplacer le câblage, employer des conducteurs qui résistent à 105 °C.
5. Pour connaître le courant minimal admissible et les protections de surintensité,
consultez la plaque signalétique de l’appareil.
6. Branchez à un circuit de 24 V c.a./40 V c.a. de catégorie 2. Voyez le mode d’emploi
de la fournaise/appareil de traitement d’air directives pour circuits de commande et
trousses de relais/transformateurs facultatifs.
ROUGE
Thermopompe bi-étages à deux blocs (section extérieure) avec Coresense et moteur de ventilateur ECM
NOIR
CCH
SCHÉMA DE CÂBLAGE
NOIR
CORESENSETM TROUBLESHOOTING
DEL DE
FONCTIONNEMENT
DESCRIPTION DES DEL D’ÉTAT
« MARCHE » vert
continu
Le module est sous tension et fonctionne
normalement
La tension d’alimentation est présente dans les bornes du module
Le signal de demande Y du thermostat
est présent, mais le compresseur ne
fonctionne pas
1. Le protecteur du compresseur est ouvert
• Vérifiez si la pression de tête élevée
• Vérifiez la tension d’alimentation du compresseur
2. Le sectionneur de l’appareil extérieur est ouvert
3. Le disjoncteur ou le ou les fusibles du circuit du compresseur sont ouverts
4. Câble sectionné ou connecteur qui n’établit pas le contact
5. Pressostat haute pression ouvert, si le système en possède un
6. Panne du contacteur du compresseur en position ouverte
« DÉCLENCHEMENT » rouge
continu
RENSEIGNEMENTS SUR LE DÉPANNAGE LIÉ À LA DEL D’ÉTAT
CODES CLIGNOTANTS D’ALERTE
Durée de marche prolongée
Faible charge de frigorigène
Le compresseur fonctionne pendant des
cycles extrêmement longs
1. Faible charge de frigorigène
2. Le souffleur d’évaporateur ne fonctionne pas
• Vérifiez le serpentin de relais et les contacts du ventilateur
• Vérifiez le condensateur du moteur du souffleur
• Vérifiez s’il y a panne ou obstruction du moteur du souffleur
• Vérifiez le câblage et les connecteurs du souffleur d’évaporation
• Vérifiez le panneau de commande du souffleur intérieur
• Vérifiez si un circuit est ouvert dans le câblage du thermostat
3. Le serpentin d’évaporation est gelé
• Vérifiez si la pression d’aspiration est faible
• Vérifiez si le réglage du thermostat est excessivement bas
• Vérifiez le débit d’air de l’évaporateur (blocage du serpentin ou filtre de retour d’air)
• Vérifiez s’il y a une obstruction dans les conduites ou les registres
4. Appareil de mesure défectueux
• Vérifiez l’installation du réservoir du détendeur thermostatique (taille, emplacement et
contact)
• Vérifiez si le détendeur thermostatique/l’orifice fixe est coincé en position fermée ou
défectueux
5. Obstruction dans la conduite de liquide (déshydrateur-filtre bloqué si le système en
possède un)
6. Thermostat défectueux
• Vérifiez s’il y a court-circuit dans la sous-base du thermostat ou le câblage
• Vérifiez l’installation du thermostat (emplacement, niveau)
Jaune « ALERTE »
Code clignotant 2
Déclenchement du compresseur
(pression)
Pression d’évacuation de charge de
frigorigène élevée hors des limites
supérieures ou compresseur surchargé
1. Le ventilateur du condenseur ne fonctionne pas
• Vérifiez le condensateur du ventilateur
• Vérifiez le câblage et les connecteurs du ventilateur
• Vérifiez le moteur du ventilateur pour détecter toute panne ou obstruction
2. Pression de refoulement élevée
• Assurez-vous que le pressostat haute pression est présent dans le système
• Vérifiez si le système contient une surcharge de frigorigène
• Vérifiez si des produits non condensables sont présents dans le système
3. Mauvaise circulation d’air dans le serpentin du condenseur (saleté, blocage, dommage).
4. Fuite substantielle dans la conduite de retour d’air
Jaune « ALERTE »
Code clignotant 3
Cycles du pressostat
Le compresseur fonctionne seulement
brièvement parce que le pressostat se
déclenche à répétition
1. Relais de temporisation ou tableau de commande défectueux
2. Si un pressostat haute pression est présent, vérifiez l’information relative au code
clignotant 2
Rotor verrouillé
1. Le condensateur de marche est en panne
2. Faible tension de ligne (communiquez avec le fournisseur d’électricité si la tension est
faible au sectionneur)
• Vérifiez les branchements
3. Excès de frigorigène liquide dans le compresseur
4. Les paliers du compresseur sont grippés
• Mesurez le niveau d’huile du compresseur
Déclenchement du compresseur
(marche modérée)
1. Le souffleur d’évaporateur ne fonctionne pas
• Vérifiez le serpentin de relais et les contacts du ventilateur
• Vérifiez le condensateur du moteur du souffleur
• Vérifiez s’il y a panne ou obstruction du moteur du souffleur
• Vérifiez le câblage et les connecteurs du souffleur d’évaporation
• Vérifiez le panneau de commande du souffleur intérieur
• Vérifiez si un circuit est ouvert dans le câblage du thermostat
2. Appareil de mesure défectueux
• Vérifiez l’installation du réservoir du détendeur thermostatique (taille, emplacement et
contact)
• Vérifiez si le détendeur thermostatique/l’orifice fixe est coincé en position fermée ou
défectueux
3. Mauvaise circulation d’air dans le serpentin du condenseur (saleté, blocage, dommage)
4. Faible charge de frigorigène
Jaune « ALERTE »
Code clignotant 1
Jaune « ALERTE »
Code clignotant 4
Jaune « ALERTE »
Code clignotant 5
Table 3. Diagnostics et dépannage à DEL CoresenseTM
12
DEL DE
FONCTIONNEMENT
DESCRIPTION DES DEL D’ÉTAT
RENSEIGNEMENTS SUR LE DÉPANNAGE LIÉ À LA DEL D’ÉTAT
Jaune « ALERTE »
Code clignotant 8
Contacteur soudé
Le compresseur fonctionne sans cesse
1. Le contacteur du compresseur est en panne et fermé
2. Le signal de demande du thermostat n’est pas branché au module
Jaune « ALERTE »
Code clignotant 9
Alimentation basse tension
Tension inférieure à 18 V
1. Le transformateur du circuit de commande est surchargé
2. Faible tension de ligne (communiquez avec le fournisseur d’électricité si la tension est faible
au sectionneur)
CODES CLIGNOTANTS DE VERROUILLAGE
Rouge
« VERROUILLAGE »
Code clignotant 2
Jaune éteint
Déclenchement du compresseur
(pression)
Le compresseur se verrouille après
4 déclenchements consécutifs ou
10 déclenchements totaux du compresseur
(pression)
1. Le ventilateur du condenseur ne fonctionne pas
• Vérifiez le condensateur du ventilateur
• Vérifiez le câblage et les connecteurs du ventilateur
• Vérifiez le moteur du ventilateur pour détecter toute panne ou obstruction
2. Pression de refoulement élevée
• Assurez-vous que le pressostat haute pression est présent dans le système
• Vérifiez si le système contient une surcharge de frigorigène
• Vérifiez si des produits non condensables sont présents dans le système
3. Mauvaise circulation d’air dans le serpentin du condenseur (saleté, blocage, dommage)
4. Fuite substantielle dans la conduite de retour d’air
Rouge
« VERROUILLAGE »
Code clignotant 3
Jaune éteint
Cycles du pressostat
Le compresseur se verrouille après
4 cycles consécutifs ou 10 cycles totaux
du pressostat
1. Relais de temporisation ou tableau de commande défectueux
2. Si un pressostat haute pression est présent, vérifiez l’information relative au code
clignotant 2
Rotor verrouillé
Le compresseur se verrouille après
10 verrouillages consécutifs du rotor
1. Le condensateur de marche est en panne
2. Faible tension de ligne (communiquez avec le fournisseur d’électricité si la tension est faible
au sectionneur)
• Vérifiez les branchements
3. Excès de frigorigène liquide dans le compresseur
4. Les paliers du compresseur sont grippés
• Mesurez le niveau d’huile du compresseur
Rouge
« VERROUILLAGE »
Code clignotant 5
Jaune éteint
Déclenchement du compresseur
(marche modérée)
1. Le souffleur d’évaporateur ne fonctionne pas
• Vérifiez le serpentin de relais et les contacts du ventilateur
• Vérifiez le condensateur du moteur du souffleur
• Vérifiez s’il y a panne ou obstruction du moteur du souffleur
• Vérifiez le câblage et les connecteurs du souffleur d’évaporation
• Vérifiez le panneau de commande du souffleur intérieur
• Vérifiez si un circuit est ouvert dans le câblage du thermostat
2. Appareil de mesure défectueux
• Vérifiez l’installation du réservoir du détendeur thermostatique (taille, emplacement et
contact)
• Vérifiez si le détendeur thermostatique/l’orifice fixe est coincé en position fermée ou
défectueux
3. Mauvaise circulation d’air dans le serpentin du condenseur (saleté, blocage, dommage)
4. Faible charge de frigorigène
Rouge
« VERROUILLAGE »
Code clignotant 6
Jaune éteint
Circuit de démarrage ouvert
Courant seulement dans le circuit de
marche
1. Le condensateur de marche est en panne
2. Circuit ouvert dans l’enroulement de démarrage ou les branchements du compresseur.
• Vérifiez le câblage et les connecteurs entre l’alimentation et la borne « S » du compresseur
3. L’enroulement de démarrage du compresseur est endommagé
• Vérifiez la résistance à l’enroulement du moteur du compresseur
Rouge
« VERROUILLAGE »
Code clignotant 7
Jaune éteint
Circuit de marche ouvert
Courant seulement dans le circuit de
démarrage
1. Circuit ouvert dans l’enroulement de marche ou les branchements du compresseur.
• Vérifiez le câblage et les connecteurs entre l’alimentation et la borne « R » du compresseur
Confirmez le positionnement approprié des fils tel que montré dans Figure 3, (page 5).
2. Enroulement de marche du compresseur endommagé
• Vérifiez la résistance à l’enroulement du moteur du compresseur
Rouge
« VERROUILLAGE »
Code clignotant 10
Protection contre les surintensités
Le courant vers PROT est supérieur à 2 A
1. Vérifiez si le contacteur est court-circuité à la terre
2. Vérifiez si le câblage vers la borne PROT est incorrect
Rouge
« VERROUILLAGE »
Code clignotant 4
Jaune éteint
* Le chiffre du code clignotant correspond au nombre de clignotements successifs du voyant DEL, suivi d’une pause, puis repris. Le clignotement simultané des voyants
DEL de DÉCLENCHEMENT et d’ALERTE signifie que la tension du circuit de commande est trop faible pour le fonctionnement.
Tableau 3. Diagnostics Coresense et dépannage à DEL – suite
13
14
15
LISTE DE CONTRÔLE D’INSTALLATION
CIRCUIT ÉLECTRIQUE
ADRESSE DE L’INSTALLATION :
VILLE
PROVINCE
N MODÈLE DE L’APPAREIL
O
NOM DE L’INSTALLATEUR :
PROVINCE
Dégagements minimaux de l’appareil
installé montré page 3?
OUI
OUI
NON
Les documents ont-ils été laissés à proximité
de l’appareil?
OUI
NON
SYSTÈME FRIGORIFIQUE
Étage 1 – pression hydraulique (côté élevé)
Étage 1 – pression d’aspiration (côté bas)
NON
La polarité de la tension de ligne est-elle
correcte?
OUI
NON
Le thermostat a-t-il été étalonné?
OUI
NON
Le thermostat est-il de niveau?
OUI
NON
Le réglage de l’anticipateur de chaleur est
correct? (s’il y a lieu)
OUI
NON
NON
Les renseignements sur le propriétaire ontils été passés en revue avec le propriétaire
de la maison?
L’appareil a-t-il eu une période de chauffage
du carter de 24 heures?
OUI
Tension nominale :
NO SÉRIE DE L’APPAREIL
VILLE
Les branchements électriques sont-ils
serrés?
OUI
NON
PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre distributeur.
Assurez-vous d’avoir le numéro de modèle et le numéro de série
complets de l’appareil au moment de commander des pièces de
rechange.
ÉLECTRIQUES :
• Condensateurs
• Rupteurs thermique
• Compresseurs
• Thermostats
• Contacteurs
• Relais de temporisation
• Pressostats
• Transformateurs
• Relais
MOTEURS :
• Moteur du souffleur
• Moteur de ventilateur
COMPOSANTES :
• Ensemble souffleur
• Grille du ventilateur
• Panneaux du boîtier
• Déshydrateurs-filtres
• Détendeurs
Spécifications et illustrations sujettes à changements sans préavis ou sans aucune obligation (12/18).
O’Fallon, MO, © Nortek Global HVAC LLC 2018. Tous droits réservés.
1025253F0
(Nouveau)

Manuels associés