Manuel du propriétaire | Oregon SE138 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Oregon SE138 Manuel utilisateur | Fixfr
Zones d’exercice....................................................9
Utilisation dans l’eau...............................................10
Caractéristiques....................................................... 11
Précautions...............................................................11
MANUEL DE L’UTILISATEUR
À Propos d’Oregon Scientific.................................12
SOMMAIRE
Déclaration de Conformité EU................................12
Introduction................................................................ 2
Boutons de Commande.............................................2
Ecran LCD...................................................................3
Au Commencement....................................................3
Mettre en Marche de la Montre (Uniquement lors de la
Première Utilisation)...............................................3
Régler l’heure et les Données de l’utilisateur..........3
Remplacer la Pile........................................................4
Mesure des Pulsations Cardiaques..........................4
Modes de Fonctionnement........................................5
Mode Heure............................................................6
Mode Chronomètre (Chrono)................................. 6
Mode Réglage .......................................................7
Rétro-éclairage et Verrouillage des Touches...........8
Condition Physique et Entrainement....................... 9
1
FR
CARDIO-FREQUENCEMETRE SANS
CEINTURE
MODELE : SE138
FR
1. -: Permet d’alterner entre les sous modes de réglages
et de diminuer les valeurs
2. MODE : Permet d’alterner entre les modes, de
confirmer un réglage et de sortir
3. ST/SP/ + : Permet de lancer/arrêter le chronomètre,
d’alterner entre les sous modes de réglages et
d’augmenter les valeurs
4.
/
: Active le rétro-éclairage et le verrouillage
des touches
5. SET/RST: Permet d’entrer dans les sous mode de
réglage, de confirmer un réglage, de réinitialiser le
chronomètre et les valeurs de calories
6. Plaque métallique supérieure : Appuyez pour entrer
dans le Mode de pulsations cardiaques et pour
mesurer vos pulsations
7. Plaque métallique inférieure : Appuyez pour entrer
dans le Mode de pulsations cardiaques et pour
mesurer vos pulsations
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi le cardiofréquencemètre sans ceinture Oregon Scientific TM
(SE138). Le modèle SE138 est une aide précieuse pour
toutes vos activités physiques et de fitness puisqu’il
contrôle vos pulsations cardiaques sans recourir à
un émetteur de pulsations cardiaques. Il est équipé
d’un outil de mesure des calories, d’une horloge, d’un
chronomètre, des fonctions rétro-éclairage et verrouillage
des touches.
BOUTONS DE COMMANDE
2
: Indicateur vous permettant de sortir
rapidement et de revenir au mode précédent
9.
: Unité de mesure de calories
10.
: Unité de poids
11.
: Indique que vous êtes dans les sous modes
d’un réglage
12.
: Indique le bip est désactivé
13.
: Indicateur vous permettant d’augmenter les
valeurs
14. : Indicateur vous permettant d’alterner entre les
sous modes de réglages
15.
: Indique que les touches sont verrouillées
16. ou : Indique que la pile est faible
17. Affiche l’heure ou les relevés de calories
18.
: Indicateur vous permettant de confirmer le
réglage et de passer au suivant
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
11
12
13
14
15
16
17
18
: Indique que vous êtes en Mode Chronomètre
ou que le chronomètre est en fonctionnement
: Indique que l'alarme est activée
: Indicateur vous permettant de diminuer les
valeurs
: Indicateur vous permettant d’alterner entre les
sous modes de réglages
Affiche le chronomètre, la date et les bannières des
modes
: Indique qu’un relevé de pulsation cardiaque est
détecté
: Horloge format 12 H
AU COMMENCEMENT
METTRE EN MARCHE LA MONTRE (UNIQUEMENT
LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION)
Appuyez et maintenez n’importe quelle touche appuyée
jusqu’à ce que l’écran s’active.
REGLER L’HEURE ET LES DONNEES DE
L’UTILISATEUR
3
Pour utiliser correctement la montre afin de calculer
les calories consommées (sur la base de l’âge de
l’utilisateur, de son poids, des relevés de pulsations et du
FR
8.
ECRAN LCD
FR
temps d’exercice), il est recommandé de régler l’heure
et les données personnelles dans le Mode Réglage.
Reportez-vous à « Mode de Réglage de l’heure » et
« Mode de Réglage des données utilisateurs » dans le
Mode Réglage.
2. Remplacez la pile usagée et insérez la nouvelle en
respectant les signes de polarité.
3. Replacez le couvercle en le revissant.
IMPORTANT Rappelez-vous de régler l’heure et les
données utilisateurs après avoir remplacé la pile ou après
avoir réinitialisé l’appareil.
Vous pouvez mesurer à tous moments vos pulsations
cardiaques (sauf dans les sous modes de réglages).
1. Mettez la montre au poignet et placez votre doigt (index
ou majeur) sur les deux plaques métalliques pour entrer
dans le Mode de Pulsations cardiaques. Un bip sonne
et “HR” s’afficher à l’écran lors de toute détection de
pulsations cardiaques. La détection des pulsations
cardiaques prend entre 6 et 10 secondes.
2. Si une pulsation cardiaque valide est détectée, un autre
bip sonne et l’écran suivant s’afficher.
MESURE DES PULSATIONS CARDIAQUES
REMPLACER LA PILE
La montre fonctionne avec une pile 3V CR2032, d’ores et
déjà installée. Si ou clignote, la pile est faible et doit
être remplacée. Si la pile est faible, le bip de l’alarme, le
rétro-éclairage et les fonctions de mesure des pulsations
cardiaques seront désactivés.
1. Utilisez un petit tournevis pour retirer le couvercle
du compartiment des piles. Une fois ouvert, placez
les vis dans un endroit où vous êtes certain de les
récupérer.
3. Pour sortir du Mode de Pulsations Cardiaques, retirez vos
doigts ou appuyez sur MODE pendant 3 secondes.
4
FR
ASTUCE
Pour obtenir un relevé précis des pulsations cardiaques,
assurez-vous:
• que vous ne courez pas ou ne faites pas
d’exercice.
• de porter la montre au poignet et de poser les doigts
sur les deux plaques métalliques.
Si vous n’obtenez aucun relevé de pulsations cardiaques
en l’espace de 10 secondes, ou si vous constatez des
conditions inhabituelles pendant la lecture des pulsations :
• humectez-vous les doigts
• faites en sorte que vos doigts soient chauds et stables
sur la plaque métallique
• n’appuyez pas trop fort sur les plaques métalliques
• assurez-vous que les plaques métalliques et l’arrière
de la montre soient propres
MODES DE FONCTIONNEMENT
La montre est équipée de 3 modes de fonctionnement.
Appuyez sur MODE pour alterner entre les modes.
REMARQUE
• Les mesures de pulsations cardiaques ne peuvent
être activées si les touches sont verrouillées ou si la
pile est faible.
• Nettoyez la montre avec un tissu doux et sec.
• Les 2 plaques métalliques sont très sensibles.
Toucher accidentellement les plaques enclenchera
la mesure des pulsations. Ainsi, pour empêcher
l’activation accidentelle des mesures de pulsations,
verrouillez les touches.
• Si la pile est faible, l'écran ci-dessous s’affichera.
5
FR
Pour visualiser les relevés de la consommation de
calories :
MODE HEURE
•
•
Ce mode affiche la date et l’heure en temps réel.
Pour régler l’heure et la date, reportez-vous au « Mode
de Réglage de l’heure » dans Mode Réglage.
Mesurez vos pulsations cardiaques, le chronomètre en
fonctionnement dans le but de visualiser les calories
consommées. Reportez-vous à « Mesures des
pulsations cardiaques ».
Les relevés des calories consommées dans le Mode
Chronomètre représentent une moyenne des calories
perdues pendant la période de temps écoulée.
ASTUCE Plus vous mesurez vos pulsations cardiaques,
plus les relevés de la consommations de calories seront
exacts.
MODE CHRONOMETRE (CHRONO)
Réinitialiser le chronomètre et les valeurs de
calories:
Vous pouvez visualiser les relevés de consommation de
calories dans ce mode.
Arrêtez ou mettez le chronomètre en pause, puis appuyez
et maintenez SET/RST pendant 2 secondes.
Pour lancer ou arrêter le chronomètre :
Appuyez sur ST / SP / +.
6
Appuyez sur MODE pour revenir au mode Heure.
REMARQUE L’icône
mode Réglage.
s'affichera dans le sous
MODE DE REGLAGE DE L’HEURE
Pour régler l’heure et la date :
1. En mode de réglage de l’heure, appuyez sur SET/
RST pour entrer dans les réglages.
2. Appuyez sur - ou ST/SP/+ pour régler les valeurs.
Appuyez et maintenez - ou ST/SP/+ pour modifier
rapidement les valeurs. Les réglages se présentent
dans l’ordre suivant : Heure : format 12 ou 24 h ; heure ;
minute ; année ; jour-mois / mois-jour ; mois ; jour.
3. Appuyez sur SET/RST pour confirmer le réglage et
passer au suivant.
4. Appuyez sur MODE pour confirmer et sortir.
MODE RÉGLAGE
Il y a 4 sous modes réglages dans le Mode Réglage.
MODE DE REGLAGE DE L’ALARME
•
Appuyez sur – ou ST/SP/+ pour alterner entre les
sous modes.
7
Pour régler l’alarme :
1. En mode de réglage de l’alarme, appuyez sur SET/
RST pour entrer dans les réglages.
2. Appuyez sur – ou ST/SP/+ pour activer ou désactiver
indique que l'alarme est activée. Si
l’alarme.
l’alarme est désactivée, appuyez sur MODE pour
confirmer et sortir des réglages. Si l’alarme est
activée, appuyez sur SET/RST pour confirmer et
FR
•
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas accéder au mode réglage si le
chronomètre est en fonctionnement.
• Si le chronomètre est en fonctionnement, appuyez
sur MODE et vous accéderez au Mode Heure.
• A moins que vous n’arrêtiez le chronomètre, l’icône
clignotera dans tous les modes, pour vous
rappeler que le chronomètre est encore en marche.
FR
régler l’heure de l’alarme.
3. Appuyez sur - ou ST/SP/+ pour régler les valeurs.
Appuyez et maintenez - ou ST/SP/+ pour modifier
rapidement les valeurs. Les réglages se présentent
dans l’ordre suivant : heure, minute.
4. Appuyez sur SET/RST pour confirmer le réglage et
passer au suivant.
5. Appuyez sur MODE à n’importe quel moment pour
confirmer et sortir.
réglez vos données personnelles avant de commencer
votre exercice. Vous permettrez à la montre de calculer le
niveau de calories consommées pendant l’exercice. Ces
informations vous permettent de visualiser vos progrès.
Pour régler les données personnelles :
1. En mode de réglage des données personnelles,
appuyez sur SET/RST pour entrer dans les
réglages.
2. Appuyez sur - ou ST/SP/+ pour régler les valeurs.
Appuyez et maintenez - ou ST/SP/+ pour modifier
rapidement les valeurs. Les réglages se présentent
dans l’ordre suivant : année de naissance, mois de
naissance, jour de naissance, unité de poids, poids.
3. Appuyez sur SET/RST pour confirmer le réglage et
passer au suivant.
4. Appuyez sur MODE pour confirmer et sortir.
Pour couper le son de l’alarme :
• Appuyez sur n’importe quel bouton pour arrêter
l’alarme et pour la réactiver 24 heures plus tard.
OU
• Désactivez l’alarme dans le Mode de Réglage de
l’alarme.
MODE DE REGLAGE SONNERIE BIP
Pour désactiver ou activer le bip :
1. En mode de réglage du bip appuyez sur SET/RST
pour entrer dans les réglages.
2. Appuyez sur – ou ST/SP/+ pour activer ou désactiver
le bip. indique que le bip est désactivé.
3. Appuyez sur Mode à n’importe quel moment pour
confirmer et sortir.
RETRO-ECLAIRAGE ET VERROUILLAGE
DES TOUCHES
Pour activer le rétro-éclairage :
Appuyez sur
/
le rétro-éclairage.
REMARQUE La fonction rétro-éclairage ne fonctionnera
pas si“ ”ou “ ”sont affichés.
MODE DE REGLAGE DES DONNEES PERSONNELLES
Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités de la montre,
pendant 5 secondes, pour activer
8
et le pourcentage supérieur, votre seuil supérieur de
pulsations cardiaques.
/
pendant 2 secondes.
Appuyez et maintenez
indique que les boutons sont verrouillés.
50%
60%
70%
CONDITION PHYSIQUE ET ENTRAINEMENT
80%
Afin d’obtenir le maximum de bénéfices de votre
programme d’exercice physique, pour entretenir votre
forme, il est important de connaître :
Activité modérée
Gestion du poids
Zone d’aérobic
90%
Zone du seuil anaérobie
100%
Zone rouge (capacité maximum )
• Vos pulsations cardiaques maximum (PCM)
Il y a trois zones d’exercice, telles que décrites ci-après :
• Votre seuil supérieur de pulsations cardiaques
• Votre seuil inférieur de pulsations cardiaques
ZONE
D’EXERCICE
RCM%
DESCRIPTION
65-78%
Ceci est le plus faible
niveau d’intensité
d'exercice. Ce mode
est parfait pour les
débutants et pour les
personnes souhaitant
renforcer leur système
cardiovasculaire.
65-85%
Accroît la force et
l’endurance. Exercice
travaillant sur la capacité
d’entrée d’oxygène,
brûle les calories et
peut s'effectuer sur une
longue période.
Le RCM est exprimé en pulsations par minute. Vous
pouvez obtenir votre RCM à partir d’un test RCM, ou
bien à l’aide de la formule suivante :
Maintien de
la Forme
RCM = 220 - âge
ZONES D’EXERCICE
Il y a plusieurs zones d’exercice relatives au programme
de remise en forme. L’échelle de la zone la plus
courante est de 50% à 80% de votre rythme cardiaque
maximum. C’est là que vous obtiendrez des bénéfices
cardiovasculaires, brûlerez les graisses et serez en
meilleure forme. En programmant votre montre, le
pourcentage inférieur de la zone que vous choisissez
devient votre seuil inférieur de pulsations cardiaques
Aérobic
9
FR
Pour alterner entre le verrouillage ou le déverrouillage
des touches :
FR
Anaérobie
78-90%
séance d’exercice est une étape critique du processus,
permettant d’avoir un programme d’exercice efficace
et sans danger. Veuillez consulter un médecin ou un
professionnel de santé pour vous aider à déterminer
la fréquence et durée appropriée selon votre âge, les
conditions et les buts spécifiques.
Génère puissance
et vitesse. Exercice
travaillant sur la
capacité d’entrée
d’oxygène, dessine les
muscles et ne peut être
effectué longtemps.
UTILISATION DANS L’EAU
Les seuils inférieurs et supérieurs de pulsations
cardiaques sont calculés en multipliant votre RCM
par les pourcentages sélectionnés pour votre séance
d’exercice.
La montre SE138 résiste à l’eau, jusqu’à 50 mètres
(164 pieds).
Par exemple :
PLUIE
ECLABOUSSURES
ETC
DOUCHE
(EAU
TIEDRE ET
FROIDE)
NATATION /
EAU PEU
PROFONDE
PLONGEON
EN EAU PEU
PROFONDE /
SURF /
SPORTS
NAUTIQUES
PLONGEE
AVEC
TUBA EAU
PROFONDE
OK
OK
OK
NON
Un utilisateur de 40 ans qui s’entraîne normalement pour
entretenir sa forme doit avoir :
• Son seuil supérieur de pulsations cardiaques [220
– 40 (âge)] x 78%
• Son seuil inférieur de pulsations cardiaques [220 – 40
(âge)] x 65%
50 M / 164 OK
PIEDS
IMPORTANT Toujours s’échauffer avant l’exercice, et
sélectionnez la zone d’exercice qui correspond à votre
physique. Faire de l’exercice régulièrement, par séance
de 20 à 30 minutes et de trois à quatre fois par semaine,
pour bénéficier d’un meilleur système cardiovasculaire.
NOTE Réglez la montre avant de l’exposer à un volume
d’eau trop important. Appuyer sur les touches lorsque
vous êtes dans l’eau ou lorsque vous êtes exposé à
de fortes pluies peut provoquer des infiltrations d’eau à
l’intérieur de la montre.
ATTENTION Déterminez votre zone personnelle de
10
CARACTERISTIQUES
Horloge
Format 12 / 24 heures
affichage heure/minute
Chronomètre
00:00:00 à 99:59:59 (heures:
min : sec)
Pulsations
cardiaques
40 - 240 bpm (pulsations par
minute)
Echelle de
calories
0 - 9999 Kcal
•
•
•
Alimentation
1 pile CR2032 3 V
Température de
fonctionnement
0°C à 40°C
(32°F à 104°F)
Température de
rangement
-20°C à 60°C
(-40°F à 140°F)
•
•
•
PRECAUTIONS
Pour vous assurer d’utiliser correctement et en toute
sécurité ce produit, veuillez lire les mises en garde et
l’ensemble de ce manuel avant toute utilisation :
• Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage abrasifs ou corrosifs pouvant endommager
l’appareil. Nettoyez la montre avec de l’eau tiède
et un savon non agressif après chaque séance
d’entraînement. Ne jamais utiliser d’eau chaude et
ne pas le ranger s’il est toujours humide.
• Ne pas soumettre le produit à une force excessive,
•
•
•
11
FR
au choc, à la poussière, aux changements de
températures ou à l’humidité. Ne pas exposer
longtemps ce produit au soleil. De telles actions
peuvent endommager l’appareil.
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela
pourrait annuler votre garantie et endommager
l’appareil. L’appareil principal est composé de parties
non accessibles aux utilisateurs.
Ne pas érafler l’écran LCD avec des objets durs, il
pourra être endommagé.
Soyez prudent lors de la manipulation des piles.
Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le
produit pour une période indéterminée.
Lors du changement de piles, veuillez utiliser des
piles neuves comme indiqué dans ce manuel.
Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais
le démonter. Veuillez contacter votre revendeur ou
le service après-vente si le produit nécessite une
réparation.
Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce pour
éviter toute électrocution.
Vérifiez toutes les fonctions importances si l’appareil
n’a pas été utilisé depuis un moment. Testez et
nettoyez régulièrement l’appareil. Faîtes réviser une
fois par an votre montre par un service d’entretien
autorisé.
Quand vous désirez vous débarrasser de ce produit,
jetez le selon les lois relatives aux déchets de votre
FR
•
•
pays de résidence.
En raison des limitations d’impressions, les images de ce
manuel peuvent être différentes de l’affichage actuel.
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
copie signée et datée de la déclaration de conformité
est disponible sur demande auprès de notre Service
Client.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis
à modifications sans préavis.
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon
Scientific France, rendez-vous sur notre site:
www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
OU
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU
Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil
Cardio-fréquencemètre Sans Ceinture (Model: SE138)
est conforme au directive EMC 89/336/CE. Une
12

Manuels associés