▼
Scroll to page 2
of
11
Fonctionnalite economie d’energie ........................... 9 Caractéristiques ............................................................ 9 Modèle: SE122 Précautions ................................................................. 10 MANUEL DE L’UTILISATEUR À propos d’Oregon Scientific .................................... 11 Europe - Déclaration de conformité .......................... 11 TABLE DES MATIÈRES Introduction ................................................................... 2 Connaître vos donnees ................................................ 2 Zone d’exercice ......................................................... 2 Les boutons de commande du recepteur bracelet ....... 3 Le transmetteur ............................................................. 4 Le récepteur .................................................................. 4 Conditions de fonctionnement .................................... 5 Utilisation dans l’eau .................................................... 5 Fonctionnement ............................................................ 5 Rétro-éclairage.......................................................... 5 Activer le verrouillage des touches .......................... 5 Modes de fonctionnement ......................................... 6 Mode heure / Kcal ..................................................... 6 Seuils de pulsatons cardiaques ................................ 6 Date et heure ................................................................. 7 Chronomètre ............................................................. 8 Donnees utilisateur....................................................... 8 Informations complementaires.................................... 9 Pile ............................................................................ 9 1 FR Cardio Fréquence Mètre FR devient votre seuil inférieur de pulsations cardiaques et le % le plus élevé devient votre seuil supérieur de pulsations cardiaques. INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le Moniteur de Pulsations Cardiaques Oregon Scientific SE122. Le SE122 est un appareil très utile pour le sport et la mise en forme, qui peut vous aider à atteindre et maintenir l’optimisation de votre séance d’exercice, en gérant votre rythme cardiaque pendant l’exercice. Le SE122 comprend un transmetteur de pulsations cardiaques et un récepteur en une montre bracelet complète, avec l’heure, le chronomètre et la fonction rétro éclairage. TM 50% 60% 70% 80% 90% 100% Afin d’obtenir le maximum de bénéfices de votre programme d’exercice physique, pour entretenir votre forme, il est important que vous connaissiez : La zone d’exercice de vos pulsations cardiaques maximum (RCM) • Votre seuil supérieur de pulsations cardiaques Gestion du poids Zone d’aérobic Zone du seuil anaérobie Zone rouge (capacité maximum ) Les seuils inférieur et supérieur de pulsations cardiaques sont calculés en multipliant votre RCM par les pourcentages sélectionnés pour votre séance d’exercice. CONNAÎTRE VOS DONNEES • Activité modérée Par exemple : Un utilisateur de 40 ans qui s’entraîne normalement pour entretenir sa forme doit avoir : • Son seuil supérieur de pulsations cardiaques [220 – 40 (âge)] x 78% • Votre seuil inférieur de pulsations cardiaques Le RCM est exprimé en pulsations par minute. Vous pouvez obtenir votre RCM à partir d’un test RCM, ou bien à l’aide de la formule suivante : RCM = 220 - âge Il y a plusieurs zones d’exercice, qui sont relatives au programme de remise en forme. L’échelle de la zone la plus courante est de 50% à 80% de votre rythme cardiaque maximum. C’est dans cette zone que vous obtiendrez des bénéfices cardiovasculaires, que vous brûlerez les calories et serez en meilleure forme. Quand vous programmez votre montre bracelet, le % le plus bas de la zone que vous choisissez • Son seuil inférieur de pulsations cardiaques [220 – 40 (âge)] x 65% ZONE D’EXERCICE Toujours s’échauffer avant l’exercice, et sélectionnez la zone d’exercice qui correspond à votre physique. Faire de l’exercice régulièrement, par séance de 20 à 30 minutes et de trois à quatre fois par semaine, pour bénéficier d’un meilleur système cardiovasculaire. 2 ZONE D’EXERCICE Maintien de la Forme Aérobic Anaérobie RCM% DESCRIPTION 65-78% Ceci est le plus faible niveau d’intensité d'exercice. Ce mode est parfait pour les débutants et pour les personnes souhaitant renforcer leur système cardiovasculaire. 65-85% 78-90% la santé, pour déterminer les seuils supérieur et inférieur de vos pulsations cardiaques maximum, la fréquence d’exercice et la durée appropriés à votre âge, à votre état physique et vos objectifs. LES BOUTONS DE COMMANDE DU RECEPTEUR BRACELET Augmente la force et l’endurance. Exercice travaillant sur la capacité d’entrée d’oxygène, brûle les calories et peut s'effectuer sur une longue période. 1 2 3 8 9 10 11 4 5 6 7 12 13 14 KCAL Génère puissance et vitesse. Exercice travaillant sur la capacité d’entrée d’oxygène, dessine les muscles et ne peut être effectué longtemps. 15 1. SET : modifie les valeurs en mode réglage, active et désactive l’alarme en mode alarme, remet à zéro le chronomètre 2. 3. : Horloge format 12 H : Unité de poids 4. Affichage du chronomètre / alarme / horloge / rythme cardiaque et bannières de mode ATTENTION Déterminez votre zone personnelle de séance d’exercice est une étape critique du processus, permettant d’avoir un programme d’exercice efficace et sans danger. Veuillez consulter votre médecin ou autre professionnel de 3 5. : Indique que la pile est faible 6. : Indique que l’alarme est active 7. MODE : permet d’alterner entre les modes et d’entrer FR Il y a trois zones d’exercice, telles que décrites ciaprès : FR dans le mode réglages sous les muscles pectoraux, pour garantir un taux de signal précis. 8. ST/SP: Permet de lancer/arrêter le chronometer 9. : Unité de mesure de calories 10. : Indique qu’un relevé de pulsation cardiaque est détecté 11. : Seuils supérieurs / inférieurs du rythme cardiaque atteints 12. 13. : Indique que les touches sont verrouillées : Indique que le chronomètre est en fonctionnement 14. : Active le rétro-éclairage, déverrouillage des touches verrouillage / 15. KCAL : Affiche le rythme cardiaque, active l’alerte du seuil de rythme cardiaque inférieur / supérieur CONSEILS LE TRANSMETTEUR Le transmetteur est utilisé pour mesurer vos pulsations cardiaques et transmettre les données à la montre récepteur. Pour le mettre : 1. Humidifiez les pastilles conductrices placées sur la face intérieure du transmetteur, avec de l’eau ou un gel afin de permettre un bon contact. 2. Mettez le transmetteur autour de la poitrine. Réglez la ceinture jusqu’à ce que le transmetteur soit bien ajusté • La position du transmetteur influe sur son bon fonctionnement. Déplacez le transmetteur le long de la ceinture pour une meilleure transmission. Evitez autant que possible les zones poilues. • Dans une atmosphère sèche ou froide, le transmetteur a besoin d’un certain temps pour se stabiliser. Ceci est normal, sachant que les pastilles conductrices ont besoin d’une pellicule de sueur pour augmenter leur contact avec la peau. NOTE Pour garantir la meilleure performance possible de votre ceinture pectorale, maniez-la avec soin en respectant les consignes suivantes : 4 • N’enveloppez pas la ceinture pectorale dans une serviette humide ni dans d’autres matériaux humides. • Ne pas ranger la ceinture dans un environnement chaud (environ 50°C) et humide (environ 90%). • Ne mettez pas la ceinture sous l’eau, ne la lavez pas sous l’eau courante, mais avec un tissu humide. Ne posez pas le caoutchouc conducteur directement sur une table ou une surface métallique. • Séchez la ceinture pectorale immédiatement après l’avoir utilisé. FR • LE RECEPTEUR Le récepteur est sous la forme de montre bracelet. 50 M / 164 PIEDS KCAL CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT PLUIE ECLABOUSSURES ETC SDOUCHE (EAU TIEDRE ET FROIDE) OK OK NATATION / EAU PEU PROFONDE OK PLONGEON EN EAU PEU PROFONDE / SURF / SPORTS NAUTIQUES OK PLONGEE AVEC TUBA EAU PROFONDE NO NOTE Réglez l’unité avant de l’exposer à un volume d’eau important. Appuyez sur les boutons dans l’eau ou sous des chutes importantes de pluie peut créer des infiltrations d’eau dans l’appareil. Le transmetteur et le récepteur commenceront à transmettre et recevoir les signaux une fois les piles insérées. Si la pile est neuve, vous pourrez porter les deux appareils ou les installer jusqu’à 76 cm (30 pouces) de distance. Si les signaux deviennent instables : FONCTIONNEMENT • Réduisez la distance entre le transmetteur et le récepteur. RETRO ECLAIRAGE • Réajustez la position du transmetteur. • Vérifiez les piles. Remplacez-les si nécessaire. Appuyez sur éclairage. pendant 5 secondes, pour activer le rétro ACTIVER LE VERROUILLAGE DES TOUCHES UTILISATION DANS L’EAU Pour alterner entre le verrouillage ou le déverrouillage des touches : Le bracelet montre SE122 résiste à l’eau, jusqu’à 50 mètres (164 pieds). 5 Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2 secondes. FR MODE HEURE / KCAL indique que les boutons sont verrouillés. MODES DE FONCTIONNEMENT HEURE MESURE DE PULSATIONS CARDIAQUE / KCAL pour entrer dans le mode HR de Appuyez sur mesure des pulsations cardiaques. Appuyez sur MODE pour revenir au mode précédent. NOTE Quand aucun signal n’est reçu, ou que la mesure n’est pas prise au bout de 5 minutes, le récepteur reviendra automatiquement au mode de fonctionnement précédent. CHRONOMETRE ALARME SEUILS DE PULSATONS CARDIAQUES Les seuils de pulsations cardiaques vous aide à déterminer si vous faites votre exercice dans le cadre de votre zone d’exercice. Appuyez sur MODE pour alterner entre : • Mode Heure • Mode Alarme • Si vous êtes au-dessus de votre seuil, • Mode Chronomètre • Si vous êtes au-dessous de votre seuil, clignotera. clignotera. Pour entrer les seuils de pulsations cardiaques : 1. Appuyez sur / KCAL pour naviguer dans le mode de mesure des pulsations cardiaques HR. 2. Appuyez et maintenez MODE jusqu’à ce que apparaisse. 3. Appuyez sur SET pour choisir le seuil inférieur, puis 6 4. Appuyez sur MODE pour confirmer. Les réglages se présentent dans l’ordre suivant : Heure format 12 ou 24 h, minute, mois format jour-mois ou moisjour, jour ou format jour de la semaine. , NOTE Le seuil supérieur doit être au-dessus du seuil inférieur. Le transmetteur adaptera automatiquement les plages suivant les données qui auront été entrées. Vous pouvez également activer la fonction d’alarme de seuil de pulsations cardiaques, de manière à ce que le transmetteur émette un Bip quand les seuils sont dépassés. Pour activer cardiaques : l’alarme des seuils de ASTUCE Appuyez et maintenez SET pour faire rapidement défiler les réglages de valeurs. Pour afficher la date : pulsations 1. Appuyez sur / KCAL pour naviguer dans le mode de mesure des pulsations cardiaques HR. 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche ICONE No Icon Appuyez sur SET dans le mode Heure. / KCAL. ALARME FORTE / FAIBLE NOTE Si aucun bouton n’est activé pendant 10 secondes, l’affichage revient au mode Heure. Activé Pour régler l’alarme : 1. Appuyez sur MODE pour naviguer dans le mode Alarme Désactivé 3 DATE ET HEURE Pour régler l’heure et la date : 1. Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode Heure. 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pour entrer dans les réglages. 1 2 4 3. Appuyez sur SET pour augmenter / modifier les valeurs. 7 KCAL FR appuyez sur MODE pour confirmer. 4. Appuyez sur SET pour choisir le seuil supérieur puis appuyez sur MODE pour confirmer. FR 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pour entrer dans les réglages. 4 2 3 3. Appuyez sur SET pour augmenter / modifier les valeurs. 4. Appuyez sur MODE pour confirmer. Les réglages se présentent dans l’ordre suivant : heure, minute. KCAL 1 Pour activer ou désactiver l’alarme : 1. Appuyez sur MODE pour naviguer dans le mode Alarme. 2. Appuyez sur ST/SP pour mettre en marche le chronomètre. 2. Appuyez sur SET pour activer ou désactiver l’alarme. L’icône indiquera que l’alarme a été activée. 3. Appuyez sur ST/SP pour arrêter le chronomètre. 4. Appuyez et maintenez SET pour le remettre à zéro. NOTE Quand l’alarme réveil a été activée, elle retentira chaque jour à l’heure indiquée. Appuyez sur n’importe quel bouton pour arrêter l’alarme réveil du jour. L’alarme réveil est encore activée et se déclenchera à nouveau le jour suivant. NOTE A moins que vous n’arrêtiez le chronomètre, l’icône “ ” clignotera dans tous les modes, pour vous rappeler que le chronomètre est encore en marche. DONNEES UTILISATEUR CHRONOMETRE Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités de ce produit, réglez les données utilisateur avant de commencer votre exercice. Ce qui générera automatiquement un indice de condition physique et permettra à la montre de calculer le niveau de consommation de calories lors de l’exercice. Ces informations vous permettent de visualiser vos progrès. Pour utiliser le chronomètre : 1. Appuyez sur MODE pour naviguer dans le mode Chronomètre. Pour régler le profil de l’utilisateur : 1. Appuyez sur / KCAL pour naviguer dans le mode de mesure des pulsations cardiaques HR. 8 FR 2. Appuyez et maintenez MODE pour entrer dans le mode User Data. Pour remplacer la pile : 1. Ouvrez le couvercle de la pile du transmetteur avec une pièce de monnaie, en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 3. Appuyez sur SET pour augmenter / modifier les valeurs. 4. Appuyez sur MODE pour confirmer. Les réglages se présentent dans l’ordre suivant : réglez le seuil inférieur, réglez le seuil supérieur, indiquer l’âge, l’unité de poids, et le poids. 2. Mettez une nouvelle pile au lithium CR2032, 3V. 3. Remettez le couvercle du compartiment en place. REMARQUE Vous devez saisir vos données utilisateur pour pouvoir utiliser le compteur de calories et de graisses. Pour voir la quantité de calories brûlées : • Appuyez sur / KCAL pour naviguer dans le mode de mesure des pulsations cardiaques HR. • Appuyez sur / KCAL pour voir les calories brûlées. NOTE Prenez soin de ne pas toucher les deux contacts, sinon la pile peut se décharger. Si vous n’êtes pas certain de la procédure, veuillez consulter le vendeur. NOTE L’affichage des calories n’apparaîtra uniquement durant approximativement 3 secondes. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES FONCTIONNALITE ECONOMIE D’ENERGIE PILE Si le récepteur ne reçoit aucun signal après 5 minutes, le SE122 retournera au mode d’affichage précédent. Le SE122 fonctionne avec une pile au lithium CR2032 pour le transmetteur et une pile CR2032 pour le récepteur. Elles sont toutes deux incluses avec l’appareil. Quand la pile s’éclairera sur du récepteur est faible, l’indicateur l’affichage de la montre. CARACTERISTIQUES Si la lecture du rythme cardiaque n’est pas lisible ou s’arrête, la pile de votre transmetteur peut avoir besoin d’être changée. 9 Horloge 12 ou 24 h, heure / minute / seconde Chronomètre 00:00:00 à 29:59:59 (heures: min: sec) FR • N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. 80 - 240 bpm (pulsations par minute) • Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit. Limite inférieure 30 - 220 bpm (pulsations par minute) • Echelle de calories 0 - 9999 Kcal Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté. Montre 1 pile CR2032 3 V Ceinture émetteur 1 pile CR2032 3V • Alimentation Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations. • Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant. • Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire. • Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du compartiment des piles avant la première utilisation. Pulsations cardiaques 30 - 240 bpm (pulsations par minute) Limite supérieure Température de fonctionnement -10°C à +50°C (14°F à 122°F) Température de rangement -20°C à +60°C (-4°F° à 140 °F) Résistance à l’eau jusqu’à 50 mètres (164 pieds) sans appuyez sur les boutons PRECAUTIONS • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité. • Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc. • Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux. • Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs. • Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie. REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis. REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche. 10 FR À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr. Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site: www2.oregonscientific.com/service/support.asp Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp. EUROPE - DECLARATION DE CONFORMITE Par la présente, Oregon Scientific déclare que l’appareil Cardio fréquence mètre (Modèle: SE122) est conforme à la directive européenne 2004/108/EC. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client. 11