Lenovo ThinkCentre A61e Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Lenovo ThinkCentre A61e Manuel utilisateur | Fixfr
ThinkCentre
Guide d’utilisation
Important
Avant d’utiliser ce produit et les informations ci-jointes qui le concernent, assurez-vous d’avoir lu le manuel Safety and
Warranty Guide fourni avec le produit et l’Annexe B, «Remarques», à la page 57.
Première édition - Août 2007
© Copyright Lenovo 2005, 2007.
Portions © Copyright International Business Machines Corporation 2005.
All rights reserved.
Table des matières
Avis aux lecteurs canadiens . . . . . . v
Chapitre 6. Mise à jour des
programmes système . . . . . . . . 23
Introduction . . . . . . . . . . . . . ix
Utilisation de programmes système . . . . . .
Mise à jour (instantané) du BIOS à partir d’une
disquette ou d’un CD-ROM . . . . . . . . .
Modification des paramètres à l’aide de la disquette
de l’utilitaire . . . . . . . . . . . . . .
Mise à jour (instantané) du BIOS à partir de votre
système d’exploitation . . . . . . . . . . .
Récupération suite à un incident de mise à jour du
POST/BIOS . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1. Consignes de sécurité . . . 1
Chapitre 2. Organisation de l’espace de
travail. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Confort . . . .
Reflets et éclairage
Circulation de l’air
Prises électriques et
. . . . .
. . . . .
. . . . .
longueur des
. .
. .
. .
câbles
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
4
4
4
Chapitre 3. Installation de l’ordinateur . . 5
Connexion de l’ordinateur . . . . . . .
Mise sous tension de l’ordinateur . . . .
Fin de l’installation des logiciels . . . .
Exécution de tâches importantes . . . .
Mise à jour du système d’exploitation . .
Installation d’autres systèmes d’exploitation
Mise à jour du logiciel antivirus . . . .
Arrêt de l’ordinateur . . . . . . . .
Installation d’options externes . . . . .
Caractéristiques . . . . . . . . . .
Spécifications . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 5
. 10
. 10
. 10
. 11
. 11
. 11
. 11
. 12
. 12
. 15
Chapitre 4. Présentation du logiciel . . 17
Logiciels fournis avec votre système d’exploitation
Windows . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciels fournis par Lenovo . . . . . . .
PC-Doctor for Windows, PC-Doctor for Windows
PE . . . . . . . . . . . . . . . .
Adobe Acrobat Reader. . . . . . . . . .
17
17
18
18
Chapitre 5. Utilisation de l’utilitaire de
configuration . . . . . . . . . . . . 19
Démarrage de l’utilitaire de configuration . . . .
Visualisation et modification de paramètres. . . .
Modification du paramètre linguistique pour le
BIOS . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de mots de passe . . . . . . . . .
Remarques concernant les mots de passe . . .
Mot de passe utilisateur . . . . . . . . .
Mot de passe administrateur ou superviseur . .
Définition, modification et suppression d’un mot
de passe . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’une unité d’amorçage . . . . . . .
Sélection d’une unité d’amorçage temporaire . .
Sélection ou modification de la séquence d’unité
d’amorçage . . . . . . . . . . . . .
Sortie de l’utilitaire de configuration . . . . . .
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005.
19
19
23
23
24
24
25
Chapitre 7. Résolution des incidents et
outils de diagnostic . . . . . . . . . 27
Résolution des incidents de base
Programmes de diagnostic . .
PC-Doctor for Windows . .
PC-Doctor for DOS . . . .
PC-Doctor for Windows PE .
Nettoyage de la souris . . . .
Souris optique . . . . .
Souris non optique . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Chapitre 8. Récupération de logiciels
27
28
29
29
31
32
32
33
35
Création et utilisation du disque de récupération du
produit . . . . . . . . . . . . . . . .
Exécution d’opérations de sauvegarde et de
récupération . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l’espace de travail Rescue and
Recovery . . . . . . . . . . . . . . .
Création et utilisation d’un support de récupération
d’urgence . . . . . . . . . . . . . . .
Création et utilisation d’une disquette de réparation
Récupération ou installation de pilotes de
périphérique . . . . . . . . . . . . . .
Configuration d’une unité de récupération
d’urgence dans la séquence d’amorçage . . . . .
Résolution des incidents de récupération . . . .
35
37
38
39
40
41
41
42
Chapitre 9. Assistance technique . . . 43
19
20
20
20
20
21
21
21
22
22
Sources d’informations . . . . . .
Dossier Online Books . . . . . .
ThinkVantage Productivity Center . .
Access Help . . . . . . . . .
Sécurité et garantie . . . . . . .
www.lenovo.com . . . . . . .
Assistance technique . . . . . . .
Utilisation de la documentation et des
programmes de diagnostic . . . .
Demande d’assistance . . . . . .
Autres services . . . . . . . .
Achat de services supplémentaires. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
43
43
43
44
44
44
45
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
45
45
46
47
iii
Annexe A. Commandes de
programmation manuelle du modem . . 49
Commandes AT de base . . . . .
Commandes AT étendues . . . . .
Commandes MNP/V.42/V.42bis/V.44
Commandes télécopie de classe 1 . .
Commandes télécopie de classe 2 . .
Commandes vocales . . . . . .
iv
Guide d’utilisation
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
49
51
53
54
54
55
Annexe B. Remarques . . . . . . . . 57
Consigne relative à la sortie télévision
Marques . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
. 58
. 58
Index . . . . . . . . . . . . . . . 59
Avis aux lecteurs canadiens
Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et
particularités dont vous devez tenir compte.
Illustrations
Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des
données propres à la France.
Terminologie
La terminologie des titres peut différer d’un pays à l’autre. Reportez-vous au
tableau ci-dessous, au besoin.
France
Canada
ingénieur commercial
représentant
agence commerciale
succursale
ingénieur technico-commercial
informaticien
inspecteur
technicien du matériel
Claviers
Les lettres sont disposées différemment : le clavier français est de type AZERTY, et
le clavier français-canadien, de type QWERTY.
Paramètres canadiens
Au Canada, on utilise :
v les pages de codes 850 (multilingue) et 863 (français-canadien),
v le code pays 002,
v le code clavier CF.
Nomenclature
Les touches présentées dans le tableau d’équivalence suivant sont libellées
différemment selon qu’il s’agit du clavier de la France, du clavier du Canada ou
du clavier des États-Unis. Reportez-vous à ce tableau pour faire correspondre les
touches françaises figurant dans le présent document aux touches de votre clavier.
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005.
v
Recommandations à l’utilisateur
Ce matériel utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. Il risque de
parasiter les communications radio et télévision s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du constructeur (instructions d’utilisation, manuels
de référence et manuels d’entretien).
Si cet équipement provoque des interférences dans les communications radio ou
télévision, mettez-le hors tension puis sous tension pour vous en assurer. Il est
possible de corriger cet état de fait par une ou plusieurs des mesures suivantes :
v Réorienter l’antenne réceptrice ;
v Déplacer l’équipement par rapport au récepteur ;
v Éloigner l’équipement du récepteur ;
v Brancher l’équipement sur une prise différente de celle du récepteur pour que
ces unités fonctionnent sur des circuits distincts ;
v S’assurer que les vis de fixation des cartes et des connecteurs ainsi que les fils de
masse sont bien serrés ;
v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres.
Si vous utilisez des périphériques non Lenovo avec cet équipement, nous vous
recommandons d’utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si
nécessaire.
En cas de besoin, adressez-vous à votre détaillant.
vi
Guide d’utilisation
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou télévision qui
pourraient se produire si des modifications non autorisées ont été effectuées sur
l’équipement.
L’obligation de corriger de telles interférences incombe à l’utilisateur.
Au besoin, l’utilisateur devrait consulter le détaillant ou un technicien qualifié
pour obtenir de plus amples renseignements.
Brevets
Lenovo peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits
mentionnés dans le présent document. La remise de ce document ne vous donne
aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez
recevoir des informations concernant l’acquisition de licences, veuillez en faire la
demande par écrit à l’adresse suivante :
Lenovo (United States), Inc.
500 Park Offices Drive, Hwy. 54
Research Triangle Park, NC 27709
Etats-Unis
Attention: Lenovo Director of Licensing
Assistance téléphonique
Pour toute question ou pour obtenir de l’assistance, veuillez composer
le 1 866 428-4465.
Avis aux lecteurs canadiens
vii
viii
Guide d’utilisation
Introduction
Le présent Guide d’utilisation contient les informations suivantes :
v Le Chapitre 1, «Consignes de sécurité», à la page 1 fournit des informations sur
l’emplacement où trouver les consignes de sécurité pour ce produit.
v Le Chapitre 2, «Organisation de l’espace de travail», à la page 3 fournit des
informations sur l’installation de votre ordinateur en tenant compte de votre
confort et de l’incidence des sources de lumière, de la circulation de l’air et de
l’emplacement des prises électriques.
v Le Chapitre 3, «Installation de l’ordinateur», à la page 5 contient des
informations sur l’installation et la configuration de votre ordinateur, des
logiciels et du système d’exploitation.
v Le Chapitre 4, «Présentation du logiciel», à la page 17 décrit le logiciel installé
sur votre machine à l’usine.
v Le Chapitre 5, «Utilisation de l’utilitaire de configuration», à la page 19 explique
comment afficher et modifier les paramètres de configuration de l’ordinateur.
v Le Chapitre 6, «Mise à jour des programmes système», à la page 23 contient des
informations sur la mise à jour des programmes POST/BIOS et sur la reprise en
cas d’échec de cette mise à jour.
v Le Chapitre 7, «Résolution des incidents et outils de diagnostic», à la page 27
décrit les outils de base de résolution des incidents et de diagnostic de votre
ordinateur.
v Le Chapitre 8, «Récupération de logiciels», à la page 35 fournit des instructions
sur l’utilisation du programme ThinkVantage Rescue and Recovery pour créer
des disques de récupération du produit, sauvegarder des données, récupérer des
logiciels et restaurer la totalité du contenu de votre disque dur à un état
précédent.
v Le Chapitre 9, «Assistance technique», à la page 43 décrit les nombreuses sources
d’aide mises à votre disposition par Lenovo.
v L’Annexe A, «Commandes de programmation manuelle du modem», à la page
49 décrit les commandes de programmation manuelle du modem.
v L’Annexe B, «Remarques», à la page 57 contient les informations relatives aux
remarques et aux marques.
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005.
ix
x
Guide d’utilisation
Chapitre 1. Consignes de sécurité
ATTENTION :
Il est important de lire et de comprendre toutes les consignes de sécurité
concernant ce produit avant d’utiliser ce manuel. Pour obtenir les dernières
consignes de sécurité, reportez-vous au Safety and Warranty Guide livré avec ce
produit. La lecture et la compréhension de ces informations de sécurité réduisent
les risques de blessure et/ou de dommage sur le produit.
Si vous ne disposez plus d’un exemplaire du Safety and Warranty Guide, vous
pouvez en obtenir un en ligne à partir du site Web Lenovo Support à l’adresse
suivante :
http://www.lenovo.com/support.
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005.
1
2
Guide d’utilisation
Chapitre 2. Organisation de l’espace de travail
Pour exploiter au mieux votre ordinateur, disposez le matériel et arrangez votre
espace de travail de la façon la plus adaptée à vos besoins et au type de travail
effectué. Votre confort est très important cependant, les sources de lumière, la
circulation de l’air et l’emplacement des prises de courant peuvent également
affecter votre manière d’organiser votre espace de travail.
Confort
Bien qu’il n’existe pas de position de travail idéale pour tous, voici quelques
conseils qui vous aideront à trouver celle qui vous convient le mieux.
La position assise prolongée provoquant une certaine fatigue, le dossier et l’assise
de votre siège doivent pouvoir s’ajuster indépendamment l’un de l’autre et bien
vous soutenir. Le siège doit être courbé à l’avant pour un plus grand confort des
jambes. Réglez la hauteur de votre chaise ; vos cuisses doivent être parallèles au
sol, et les pieds à plat sur le sol ou sur un repose-pieds.
Lorsque vous utilisez le clavier, gardez vos avants-bras parallèles au sol et vos
poignets dans une position confortable. Saisissez au clavier par pressions légères et
gardez vos mains et vos doigts en position détendue. Modifiez l’angle du clavier
pour un confort maximum en ajustant la position des béquilles.
Disposez l’écran de façon que le haut soit situé légèrement en dessous du niveau
de vos yeux. Placez-le à une distance confortable (50 à 60 cm),directement face à
vous pour que vous n’ayez pas à vous pencher pour le regarder. Positionnez
également les autres équipements que vous utilisez régulièrement, tels que le
téléphone ou une souris, pour qu’ils soient facilement accessibles.
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005.
3
Reflets et éclairage
Placez l’écran de façon à éviter au maximum les reflets dus à la lumière provenant
des plafonniers, des fenêtres et d’autres sources. La lumière se réfléchissant depuis
des surfaces brillantes peut provoquer des reflets gênants sur votre écran. Si
possible, placez l’écran perpendiculairement aux sources de lumière. Réduisez
l’éclairage de la pièce en éteignant les lampes ou en les équipant d’ampoules de
plus faible puissance. Si vous installez l’écran près d’une fenêtre, utilisez des
rideaux ou des stores pour filtrer la lumière du soleil. Vous pouvez ajuster la
luminosité et le contraste de votre écran en fonction du changement de lumière au
fil de la journée.
S’il vous est impossible d’éviter les reflets ou de modifier l’éclairage, placez un
filtre anti-reflets sur l’écran. Cependant, ces filtres peuvent affecter la clarté de
l’image. Ne les utilisez qu’en dernier recours.
L’accumulation de poussière sur l’écran peut aggraver la gêne liée aux reflets. Il est
donc conseillé de nettoyer régulièrement l’écran à l’aide d’un chiffon doux et
humidifié avec un produit d’entretien liquide non abrasif.
Circulation de l’air
L’ordinateur et l’écran produisent de la chaleur. Sur votre ordinateur, un
ventilateur aspire l’air froid et rejette l’air chaud. L’écran laisse l’air chaud
s’échapper par des fentes d’aération ; leur obstruction peut déclencher une
surchauffe et provoquer un dysfonctionnement ou une détérioration de l’appareil.
Installez l’ordinateur et l’écran de manière à ce que rien n’obstrue les fentes
d’aération : un espace de 5 cm est généralement suffisant. Veillez également à ce
que le souffle d’air chaud ne soit pas dirigé vers une autre personne.
Prises électriques et longueur des câbles
L’emplacement des prises de courant, la longueur des cordons d’alimentation et
des câbles à connecter au moniteur, à l’imprimante et aux autres unités pourront
déterminer l’emplacement final de votre ordinateur.
Lorsque vous organisez votre espace de travail :
v Evitez d’utiliser des rallonges. Lorsque c’est possible, branchez directement le
cordon d’alimentation de l’ordinateur sur un socle de prise de courant.
v Veillez à ce que les cordons et les câbles ne gênent pas le passage ; ils risquent
d’être déplacés accidentellement.
Pour plus d’informations concernant les cordons d’alimentation, reportez-vous au
Safety and Warranty Guide fourni avec votre ordinateur.
4
Guide d’utilisation
Chapitre 3. Installation de l’ordinateur
Lisez et assurez-vous de bien comprendre le Safety and Warranty Guide avant
d’installer votre ordinateur. La lecture et la compréhension des informations de
sécurité réduisent les risques de blessure et/ou de dommage sur le produit.
Installez votre ordinateur dans un endroit correspondant au mieux à vos besoins et
à vos habitudes de travail. Pour plus d’informations, voir Chapitre 2, «Organisation
de l’espace de travail», à la page 3.
Connexion de l’ordinateur
Suivez les instructions ci-après pour connecter votre ordinateur.
v Localisez les petites icônes représentant les différents connecteurs à l’arrière de
celui-ci. Faites correspondre les connecteurs avec les icônes.
v Si les câbles fournis et le panneau de connecteurs sont codifiés en couleur, il
suffit de faire correspondre la couleur de l’extrémité du câble à celle du
connecteur. Par exemple, branchez l’extrémité bleue d’un câble dans un
connecteur bleu, et l’extrémité rouge dans un connecteur rouge.
Remarque : Selon le modèle, votre ordinateur ne dispose peut-être pas de tous les
connecteurs décrits dans la présente section.
1. Vérifiez la position du commutateur de sélection du voltage à l’arrière de
l’ordinateur. Utilisez un stylo à bille pour faire basculer le commutateur si
nécessaire.
115
Remarque : Certains ordinateurs ne sont pas équipés de commutateur de
voltage. Ces derniers contrôlent automatiquement le voltage.
v Si le voltage est entre 100 et 127 V, positionnez le commutateur sur 115 V.
v Si le voltage est entre 200 et 240 V, positionnez le commutateur sur 230 V.
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005.
5
2. Connectez le cordon du clavier au port approprié du clavier, soit le port
clavier standard1, soit le port USB (Universal Serial Bus)2.
Remarque : Certains modèles sont équipés de claviers avec lecteur
d’empreintes digitales. Une fois l’ordinateur configuré et allumé,
reportez-vous au système d’aide en ligne d’Access Help pour
obtenir des informations concernant le lecteur d’empreintes
digitales. Voir «Access Help», à la page 44 pour des instructions
relatives à l’ouverture du système d’aide en ligne.
3. Branchez le câble USB de la souris au connecteur USB.
4. Branchez le câble de l’écran sur le port approprié de l’ordinateur.
v Si vous disposez d’un moniteur VGA (Video Graphics Array) standard,
connectez le câble au port comme indiqué.
Remarque : Si votre modèle dispose de deux ports moniteur, assurez-vous
que vous utilisez le port de la carte graphique.
6
Guide d’utilisation
v Si vous disposez d’un moniteur DVI (digital video interface), votre
ordinateur doit être équipé d’un adaptateur qui le prend en charge.
Connectez le câble au port comme indiqué.
5. Si vous disposez d’un modem, branchez-le selon les informations suivantes.
1
2
3
Cette illustration présente les deux connexions nécessaires à l’arrière de l’ordinateur.
Aux Etats-Unis et dans les autres pays ou régions qui utilisent une prise
téléphonique RJ-11, branchez l’une des extrémités du cordon téléphonique sur le
téléphone, et l’autre extrémité sur le connecteur téléphonique, à l’arrière de
l’ordinateur. Branchez l’une des extrémités du cordon de modem sur le connecteur
de modem situé à l’arrière de l’ordinateur, et l’autre extrémité sur la prise
téléphonique.
Dans les pays ou régions n’utilisant pas de prise téléphonique de type RJ-11, un
répartiteur ou un convertisseur doit être mis en place pour relier les câbles à la prise
téléphonique, comme indiqué dans la partie supérieure de cette illustration. Le
répartiteur ou le convertisseur peut également être utilisé sans téléphone, comme
représenté au bas de l’illustration.
Chapitre 3. Installation de l’ordinateur
7
6. Si vous disposez de périphériques audio, connectez-les en suivant les
instructions ci-après. Pour plus d’informations concernant les haut-parleurs,
voir les étapes 7 et 8.
1 Entrée ligne
Reçoit les signaux audio en provenance d’un périphérique audio
audio
externe, tel qu’un système stéréo.
2 Sortie ligne audio Envoie des signaux audio de l’ordinateur vers des périphériques
externes, tels que des haut-parleurs stéréo alimentés en externe.
3 Microphone
Permet de brancher un microphone sur l’ordinateur, pour enregistrer
des sons ou utiliser un logiciel de reconnaissance vocale.
4 Casque
Permet de brancher un casque sur l’ordinateur, pour écouter de la
musique ou d’autres sons sans déranger l’entourage. Ce connecteur
se trouve parfois à l’avant de l’ordinateur.
7. Si vous disposez de haut-parleurs sous tension avec un adaptateur ca :
a. Au besoin, branchez le câble entre les deux haut-parleurs. Sur certains
dispositifs, ce câble est fixe.
b. Connectez le bloc d’alimentation au haut-parleur.
c. Connectez les haut-parleurs à l’ordinateur.
d. Connectez le bloc d’alimentation à la source de courant alternatif.
8. Si vous disposez de haut-parleurs hors tension sans adaptateur ca :
a. Au besoin, branchez le câble entre les deux haut-parleurs. Sur certains
dispositifs, ce câble est fixe.
b. Connectez les haut-parleurs à l’ordinateur.
8
Guide d’utilisation
9. Le cas échéant, connectez les autres périphériques. Il se peut que votre
ordinateur ne dispose pas de tous les ports décrits dans cette section.
1394
1394
1 USB
2 Série
3 S-vidéo
4 Parallèle
5 Ethernet
6 IEEE 1394
Permet de relier un périphérique nécessitant une connexion USB
(clavier, scanneur, souris, imprimante ou assistant électronique).
Permet de relier un modem externe, une imprimante série ou autre
périphérique doté d’un connecteur série à 9 broches.
Permet de relier un téléviseur doté d’un connecteur S-vidéo. Présent
sur certaines cartes vidéo hautes performances.
Permet de relier une imprimante parallèle ou autre périphérique doté
d’un connecteur parallèle à 25 broches.
Permet de relier l’ordinateur à un réseau local de type Ethernet ou à
un câble de modem.
Important : Des câbles Ethernet de classe 5 doivent être utilisés pour
l’exploitation du système sur un réseau Ethernet dans les limites FCC.
Connecteur de transfert rapide des données (Firewire). Il existe deux
types de connecteur IEEE 1394 : à 4 broches et à 6 broches. Le
connecteur IEEE 1394 permet de relier plusieurs types de composants
électroniques, tels que des périphériques numériques audio et des
scanneurs.
10. Branchez les cordons d’alimentation à des prises électriques mises à la terre.
Remarque : Pour plus d’informations concernant les connecteurs, reportez-vous au
système d’aide en ligne d’Access Help. Voir «Access Help», à la page
44 pour des instructions relatives à l’ouverture du système d’aide en
ligne.
Chapitre 3. Installation de l’ordinateur
9
Mise sous tension de l’ordinateur
Mettez d’abord l’écran et les autres périphériques externes sous tension, puis
l’ordinateur. Lorsque l’autotest est terminé, la fenêtre affichant le logo se ferme. Si
des logiciels sont préinstallés sur l’ordinateur, le programme d’installation des
logiciels démarre. Si votre ordinateur ne dispose pas d’un système d’exploitation
préinstallé, allez dans «Installation d’autres systèmes d’exploitation», à la page 11.
Si des incidents surviennent lors du démarrage, voir Chapitre 7, «Résolution des
incidents et outils de diagnostic», à la page 27. Pour plus d’informations, voir
Chapitre 9, «Assistance technique», à la page 43. Pour obtenir de l’aide et des
informations par téléphone, contactez le centre de support. Pour connaître la liste
des numéros de téléphone internationaux du support et des services, reportez-vous
aux informations de sécurité et de garantie fournies avec votre ordinateur.
Fin de l’installation des logiciels
Important
Lisez attentivement les contrats de licence avant d’utiliser les programmes
contenus sur cet ordinateur. Vous y trouverez le détail de vos droits et
obligations, ainsi que les garanties relatives à ces logiciels. L’utilisation de ces
programmes signifie que les termes de ces contrats vous agréent. N’utilisez
pas les programmes si les termes ne vous agréent pas. Renvoyez alors
rapidement le système pour un remboursement complet.
Lors du premier démarrage de votre ordinateur, suivez les instructions affichées à
l’écran pour terminer l’installation des logiciels. Si vous ne menez pas à bien
l’installation des logiciels lors du premier démarrage de l’ordinateur, vous vous
exposez à des résultats imprévisibles. Une fois l’installation terminée,
reportez-vous à l’aide en ligne Access Help pour en savoir davantage sur votre
ordinateur. Voir «Access Help», à la page 44 pour des instructions relatives à
l’ouverture du système d’aide en ligne.
Remarque : Certains modèles peuvent disposer d’une version multilingue
préinstallée du système d’exploitation Microsoft Windows. Si votre
ordinateur dispose de la version multilingue, vous serez invité à
choisir une langue lors du processus d’installation.
Exécution de tâches importantes
Une fois votre ordinateur configuré, procédez comme suit :
v Créez une image de CD de diagnostic, des disquettes de diagnostic ou un
support de récupération d’urgence. Des programmes de diagnostic permettent
de tester les composants matériels de votre ordinateur et indiquent quels sont les
paramètres susceptibles de provoquer des incidents au niveau du matériel. La
création anticipée d’une image de CD de diagnostic, de disquettes de diagnostic
ou de supports de récupération d’urgence permet de déterminer si l’espace de
travail Rescue and Recovery devient inaccessible. Pour plus d’informations,
voir«PC-Doctor for DOS», à la page 29, «PC-Doctor for Windows PE», à la page
31 et «Création et utilisation d’un support de récupération d’urgence», à la page
39.
10
Guide d’utilisation
v Relevez le type de machine, le modèle et le numéro de série de votre ordinateur.
Ces informations vous seront demandées en cas d’intervention de maintenance
ou de support technique. Pour plus d’informations, reportez-vous aux consignes
de sécurité et de garantie fournies avec votre ordinateur.
Mise à jour du système d’exploitation
Microsoft crée des mises à jour pour divers systèmes d’exploitation et les met à
disposition sur le site Web Update de Microsoft Windows. Le site Web identifie
automatiquement les mises à jour Windows disponibles pour votre ordinateur et
affiche uniquement la liste de ces mises à jour. Ces mises à jour peuvent inclure
des correctifs de sécurité, de nouvelles versions de composants Windows (par
exemple, Media Player), des correctifs pour d’autres composants du système
d’exploitation Windows ou des améliorations.
Pour plus d’informations concernant la mise à jour du système d’exploitation,
reportez-vous au système d’aide en ligne d’Access Help. Voir «Access Help», à la
page 44 pour des instructions relatives à l’ouverture du système d’aide en ligne.
Installation d’autres systèmes d’exploitation
Si vous installez un autre système d’exploitation, suivez les instructions fournies
avec les CD ou disquettes de ce système d’exploitation. N’oubliez pas d’installer
tous les pilotes de périphérique après avoir procédé à l’installation du système
d’exploitation. Les instructions correspondantes sont généralement fournies avec
les pilotes de périphérique.
L’autorisation d’utilisation du logiciel DOS fournie avec votre ordinateur contient
les informations requises pour recevoir une copie de DOS. Envoyez par courrier
électronique le formulaire d’autorisation d’utilisation du logiciel pour recevoir
votre copie d’IBM PC DOS. Les informations suivantes doivent être indiquées dans
le formulaire : vos coordonnées, le type et le modèle de votre ordinateur, le
numéro de série de l’ordinateur, la copie de la facture d’achat.
Mise à jour du logiciel antivirus
Si votre ordinateur est équipé d’un système d’exploitation Microsoft Windows
préchargé, il est également équipé d’un logiciel antivirus que vous pouvez utiliser
pour détecter et éliminer des virus. Lenovo fournit la version complète du logiciel
antivirus sur votre disque dur avec un abonnement gratuit pendant 90 jours.
Passés ces 90 jours, vous devrez vous procurer une nouvelle définition de virus.
Pour plus d’informations concernant la mise à jour de votre logiciel antivirus,
reportez-vous au système d’aide en ligne d’Access Help. Voir «Access Help», à la
page 44 pour des instructions relatives à l’ouverture du système d’aide en ligne.
Arrêt de l’ordinateur
Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension, suivez toujours la procédure d’arrêt
de votre système d’exploitation. Vous éviterez ainsi de perdre des données non
sauvegardées ou d’altérer les logiciels. Pour arrêter le système d’exploitation
Microsoft Windows, ouvrez le menu Démarrer à partir du bureau Windows et
cliquez sur Arrêter. Sélectionnez Arrêter dans le menu déroulant et cliquez sur
OK.
Chapitre 3. Installation de l’ordinateur
11
Installation d’options externes
Pour obtenir des informations relatives à l’installation d’options externes sur votre
ordinateur, reportez-vous à " Installation d’options externes" dans Guide de
remplacement d’options matérielles.
Caractéristiques
Cette section décrit les caractéristiques de votre ordinateur et les logiciels
préinstallés.
Informations système
Les informations suivantes font référence à de nombreux modèles. Pour plus
d’informations concernant un modèle précis, reportez-vous à l’utilitaire de
configuration. Voir Chapitre 5, «Utilisation de l’utilitaire de configuration», à
la page 19.
Microprocesseurs
Selon votre modèle, vous êtes équipé de l’un des microprocesseurs suivants :
v AMD Sempron
v AMD Athlon
Mémoire
v 1 barrette SODIMM (mémoire DDR2 512 Mb ; 1 emplacement ouvert)
(sur certains modèles)
v 1 barrette SODIMM (mémoire DDR2 1024 Mb ; 1 emplacement ouvert)
(sur certains modèles)
Connectivité
v Contrôleur Ethernet 10/100 Mbps (sur certains modèles)
v Contrôleur Ethernet 10/100/1000 Mbps (sur certains modèles)
Unité de disque optique Selon votre modèle, vous êtes équipé de l’une des unités
de disque optique suivantes :
v DVD-ROM
v DVD-ROM et CD-RW
v DVD-ROM enregistrable
Unités internes
v Unité de disque dur interne SATA (Serial Advanced Technology Attachment)
v Unité de disque optique SATA
Sous-système vidéo
v Contrôleur graphique intégré pour écran VGA (Video Graphics Array)
12
Guide d’utilisation
Sous-système audio
v Connecteurs entrée de ligne et sortie de ligne à l’arrière du panneau
v Haut-parleur interne mono
Fonctions de gestion du système
v Protocole de configuration dynamique de l’hôte (PXE) et protocole DHCP
v Wake on LAN
v Démarrage automatique
v System Management BIOS
v Enregistrement des résultats de test de matériel du POST
Fonctions d’entrée-sortie
v 6 connecteurs USB (2 à l’avant, 4 à l’arrière)
Connecteur Ethernet
Connecteur d’écran VGA
Deux connecteurs audio (microphone et casque) sur le panneau frontal
Deux connecteurs audio (entrée de ligne et sortie de ligne) sur le panneau
arrière
v Microphone supplémentaire sur le panneau arrière (sur certains modèles)
v
v
v
v
Extension
v Deux baies d’unité
Alimentation
v Alimentation électrique 90 Watt (sur certains modèles)
v Alimentation électrique 130 Watt (sur certains modèles)
Dispositifs de sécurité
v Mots de passe administrateur et utilisateur pour l’accès au BIOS
v Support pour l’ajout d’un verrou avec câble intégré (verrou Kensington)
v Clavier avec lecteur d’empreintes digitales (sur certains modèles ; pour plus
d’informations, voir le programme ThinkVantage Productivity Center)
v Contrôle de la séquence d’amorçage
v Démarrage sans unité de disquette, ni clavier, ni souris
v Mode de lancement automatique
v Contrôle d’E-S disquette et disque dur
Logiciels préinstallés
Il se peut que votre ordinateur soit livré avec des logiciels préinstallés. Dans ce cas,
un système d’exploitation, des pilotes de périphérique destinés à prendre en charge
les fonctions intégrées et d’autres programmes sont inclus.
Chapitre 3. Installation de l’ordinateur
13
Systèmes d’exploitation préinstallés (varient selon le modèle)
Remarque : Tous les pays ne disposent pas de ces systèmes d’exploitation.
v Microsoft Windows Vista Business 32-bit, Microsoft Windows XP
Systèmes d’exploitation, certifiés ou testés pour la compatibilité1
(La liste varie selon le modèle)
Linux
1. Les systèmes d’exploitation répertoriés ici sont certifiés ou testés pour la compatibilité au moment de la mise sous presse de ce
document. Des systèmes d’exploitation supplémentaires peuvent être identifiés par Lenovo comme étant compatibles avec votre
ordinateur postérieurement à la publication de ce document. Les corrections et les ajouts à cette liste peuvent faire l’objet de
modifications. Pour déterminer si la compatibilité d’un système d’exploitation a fait l’objet de tests ou d’une certification,
consultez le site Web de son fournisseur.
14
Guide d’utilisation
Spécifications
Cette section répertorie les spécifications physiques de votre ordinateur.
Dimensions
Largeur : 275 mm (10.83 in.)
Hauteur : 81 mm (3.19 in.)
Profondeur : 242 mm (9.53 in.)
Poids
Remarque : Le poids ne comprend pas l’alimentation électrique ou tout autre câble externe.
Configuration minimale telle qu’à la livraison : 3,27 kg (7,2 lbs)
Configuration maximale : 3,72 kg (8,2 lbs)
Environnement
Température de l’air :
En fonctionnement entre 0 et 914,4 m : 10 à 35 °C
Hors fonctionnement : 40 à 60 °C (40 à 140 °F)
Altitude maximale : 914.4 m (3000 ft)
Remarque : L’altitude maximale (914.4 m), est l’altitude maximale à laquelle les températures de l’air
spécifiées s’appliquent. A des altitudes supérieures, les températures maximales de l’air sont inférieures à
celles spécifiées.
Humidité (non-condensée) :
En fonctionnement : 10 % à 80 %
Hors fonctionnement : 10 % à 90 %
Entrée électrique
Tension en entrée :
Plage basse :
Minimum : 100 V ca
Maximum : 127 V ca
Intervalle de fréquence en entrée : 50/60 Hz
Plage haute :
Minimum : 200 V ca
Maximum : 240 V ca
Intervalle de fréquence en entrée : 50/60 Hz
Kilovolt-ampères (kVA) en entrée (valeurs approximatives) :
Configuration minimale telle qu’à la livraison : 0.05 kVA (tous types de machines)
Configuration maximale :
0.08 kVA (types de machines 6416 et 6495)
0.12 kVA (types de machines 6417, 6418, 6449 et 6453)
Remarque : La consommation électrique et la chaleur évacuée varient selon le nombre et le type de
fonctions optionnelles installées et selon les fonctions optionnelles de gestion de l’énergie en cours
d’utilisation.
Chapitre 3. Installation de l’ordinateur
15
16
Guide d’utilisation
Chapitre 4. Présentation du logiciel
Ce chapitre décrit le logiciel installé sur votre machine à l’usine.
Logiciels fournis avec votre système d’exploitation Windows
Les logiciels suivants peuvent être fournis avec votre système d’exploitation
Windows :
Logiciels fournis par Lenovo
Les applications logicielles suivantes sont fournies par Lenovo afin de vous aider à
améliorer votre productivité et à réduire les coûts associés à la maintenance de
votre ordinateur. Les logiciels fournis avec votre ordinateur peuvent varier selon le
modèle.
ThinkVantage Productivity Center
Ce programme vous guide vers les informations et les outils qui vous
aideront à configurer, comprendre, gérer et améliorer votre ordinateur.
Help Center
Ce programme fournit des informations relatives à la configuration de
votre ordinateur, à l’utilisation de fonctions matérielles, à la protection des
données informatiques, à la mise à niveau de votre ordinateur et à la
visualisation des informations d’aide et de support.
Rescue and Recovery
Le programme Rescue and Recovery est une solution de restauration et de
récupération à un bouton qui comprend un ensemble d’outils
d’auto-récupération qui aide les utilisateurs à diagnostiquer, à obtenir de
l’aide et à récupérer suite à une panne système, même si le système
d’exploitation principal ne se réinitialise pas.
System Migration Assistant
Cet outil logiciel permet aux administrateurs système et aux utilisateurs
individuels de migrer un environnement de travail (préférences du système
d’exploitation, fichiers et dossiers, paramètres d’application personnalisés
et comptes utilisateurs) d’un ordinateur à un autre.
System Update
System Update est un logiciel qui vous permet de conserver le logiciel sur
votre système actuel en téléchargeant et en installant des progiciels
(applications, pilotes de périphérique, notifications flash BIOS et autres
mises à jour). Certains logiciels que vous souhaitez actualiser sont des
programmes fournis par Lenovo, tels que Rescue and Recovery et
Productivity Center.
ThinkVantage Fingerprint Software
A l’aide d’un lecteur d’empreintes digitales, vous pouvez enregistrer vos
empreintes digitales et les associer à un mot de passe à la mise sous
tension, à un mot de passe d’accès au disque dur et à un mot de passe
administrateur (superviseur). Vos empreintes digitales peuvent ainsi
remplacer les mots de passe et permettre un accès utilisateur simple et
sécurisé. Un clavier avec lecteur d’empreintes digitales est disponible
uniquement sur certains ordinateurs, ou il peut être acheté pour des
ordinateurs compatibles avec cette option.
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005.
17
PC-Doctor for Windows, PC-Doctor for Windows PE
Ce programme de diagnostic est préinstallé sur votre disque dur lors de la
fabrication. PC-Doctor for Windows fonctionne avec le système d’exploitation
Windows pour diagnostiquer les incidents matériels et rapporter des paramètres
contrôlés par le système d’exploitation pouvant être à l’origine de pannes
matérielles.
Adobe Acrobat Reader
Adobe Acrobat Reader est un outil utilisé pour visualiser, imprimer et rechercher
des documents PDF.
Pour plus d’informations concernant l’accès aux manuels en ligne et au site Web
Lenovo, voir «Dossier Online Books», à la page 43.
18
Guide d’utilisation
Chapitre 5. Utilisation de l’utilitaire de configuration
L’utilitaire de configuration permet de visualiser et de modifier les paramètres de
configuration de l’ordinateur quel que soit le système d’exploitation utilisé. Il est
cependant possible que les paramètres du programme remplacent les paramètres
similaires de l’utilitaire.
Démarrage de l’utilitaire de configuration
Pour démarrer l’utilitaire de configuration, procédez comme suit :
1. Si votre ordinateur est déjà sous tension au démarrage de la procédure, arrêtez
le système d’exploitation et mettez la machine hors tension.
2. Maintenez la touche F1 enfoncée, puis mettez votre ordinateur sous tension.
Lorsque vous entendez une série de signaux sonores, relâchez la touche F1.
Remarques :
a. Si vous utilisez un clavier USB et que le programme de l’utilitaire de
configuration ne s’affiche pas à l’aide de cette méthode, appuyez et relâchez
plusieurs fois de suite la touche F1 au lieu de la maintenir enfoncée lorsque
vous allumez l’ordinateur.
b. Si un mot de passe utilisateur ou administrateur a été défini, le menu de
l’utilitaire de configuration ne s’affiche pas tant que vous n’avez pas entré
ce mot de passe. Pour plus d’informations, voir «Utilisation de mots de
passe», à la page 20.
L’utilitaire de configuration peut démarrer automatiquement lorsque le POST
détecte la suppression ou l’ajout de matériel sur votre ordinateur.
Visualisation et modification de paramètres
Le menu de l’utilitaire de configuration répertorie les différents éléments de la
configuration du système. Pour visualiser ou modifier les paramètres, voir
«Démarrage de l’utilitaire de configuration».
Vous avez besoin du clavier pour utiliser l’utilitaire de configuration. Les touches
nécessaires à l’exécution des différentes tâches sont affichées au bas de chaque
écran.
Modification du paramètre linguistique pour le BIOS
Pour modifier le paramètre linguistique pour le BIOS, procédez comme suit :
1. Démarrez l’utilitaire de configuration (voir «Démarrage de l’utilitaire de
configuration»).
2. Dans le menu du programme de l’utilitaire de configuration, sélectionnez
Language.
3. Sélectionnez la langue que vous souhaitez pour le BIOS et appuyez sur Entrée.
4. Redémarrez l’ordinateur pour que les modifications soient prises en compte.
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005.
19
Utilisation de mots de passe
L’utilitaire de configuration vous permet de définir des mots de passe afin
d’empêcher toute personne non autorisée d’accéder à votre ordinateur et à vos
données. Voir «Démarrage de l’utilitaire de configuration», à la page 19. Les types
de mot de passe suivants sont disponibles :
v Mot de passe utilisateur
v Mot de passe administrateur
Il n’est pas nécessaire de définir l’un ou l’autre de ces mots de passe pour utiliser
l’ordinateur. Toutefois, si vous décidez d’en définir un, lisez les sections ci-après.
Remarques concernant les mots de passe
Un mot de passe peut se composer de douze caractères (a-z et 0-9) et symboles
dans l’ordre de votre choix. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé
d’utiliser un mot de passe ″renforcé″ ne pouvant pas être facilement deviné. Le
mot de passe doit répondre aux règles suivantes :
v Il se compose d’au moins huit caractères.
v Il contient au moins une lettre, un chiffre et un symbole.
v Il contient au moins l’un des symboles suivants : , . / ` ; ' []
v Il peut contenir un espace.
v Les mots de passe de l’utilitaire de configuration et de l’unité de disque dur ne
tiennent pas compte de la différence entre majuscules et minuscules.
v Il ne correspond ni à votre nom ni à votre nom d’utilisateur.
v Il n’est pas un mot ou un nom commun.
v Il est très différent de votre mot de passe précédent.
Mot de passe utilisateur
Lorsqu’un mot de passe utilisateur est défini, l’ordinateur ne peut pas être utilisé
tant qu’un mot de passe valide n’a pas été saisi à partir du clavier.
Mot de passe administrateur ou superviseur
Remarque : Le terme mot de passe administrateur est utilisé dans la présente section.
Cependant, l’utilitaire de configuration pourra également faire
référence au mot de passe superviseur.
Lorsqu’un mot de passe administrateur est défini, il empêche les personnes non
autorisées de modifier des paramètres de configuration. Si vous êtes responsable
de la gestion des paramètres de plusieurs ordinateurs, il peut être utile de définir
un mot de passe administrateur.
Lorsqu’un mot de passe administrateur est défini, une invite s’affiche chaque fois
que vous essayez d’accéder à l’utilitaire de configuration.
Si les mots de passe utilisateur et administrateur sont tous deux définis, vous
pouvez taper l’un ou l’autre. Cependant, pour modifier les paramètres de
configuration, vous devez utiliser le mot de passe administrateur.
20
Guide d’utilisation
Définition, modification et suppression d’un mot de passe
Pour définir, modifier ou supprimer un mot de passe, effectuez les opérations
ci-dessous.
Remarque : Un mot de passe peut comporter jusqu’à douze caractères (A-Z, a-z et
0-9) dans l’ordre de votre choix. Pour plus d’informations, voir
«Remarques concernant les mots de passe», à la page 20.
1. Démarrez l’utilitaire de configuration (voir Chapitre 5, «Utilisation de l’utilitaire
de configuration», à la page 19).
2. Dans le menu de l’utilitaire de configuration, sélectionnez Security (Sécurité).
3. Sélectionnez Set Passwords (Définir des mots de passe). Lisez les informations
qui s’affichent dans la partie droite de l’écran.
Sélection d’une unité d’amorçage
Si votre ordinateur ne démarre pas (ne s’amorce pas) comme prévu à partir d’une
unité telle qu’un CD-ROM, une disquette ou un disque dur, utilisez l’une des
procédures suivantes pour sélectionner une unité d’amorçage.
Sélection d’une unité d’amorçage temporaire
Utilisez cette procédure pour démarrer à partir de toute unité d’amorçage.
Remarque : Tous les CD, disques durs et disquettes ne sont pas amorçables.
1. Mettez votre ordinateur hors tension.
2. Maintenez la touche F12 enfoncée, puis mettez l’ordinateur sous tension.
Lorsque le menu Startup Device (Unité d’amorçage) s’affiche, relâchez la touche
F12.
Remarque : Si vous utilisez un clavier USB et que le menu Startup Device
(Unité d’amorçage) ne s’affiche pas à l’aide de cette méthode,
appuyez sur la touche F12 et relâchez-la plusieurs fois de suite au
lieu de garder la touche enfoncée lors de la mise sous tension de
l’ordinateur.
3. Sélectionnez l’unité d’amorçage souhaitée dans le menu Startup Device (Unité
d’amorçage) et appuyez sur Entrée pour commencer.
Remarque : La sélection d’une unité d’amorçage dans le menu Startup Device
(Unité d’amorçage) ne modifie pas de façon permanente la séquence
d’amorçage.
Chapitre 5. Utilisation de l’utilitaire de configuration
21
Sélection ou modification de la séquence d’unité d’amorçage
Remarque : Sur certains systèmes, le terme démarrage est utilisé à la place du terme
amorçage.
Pour visualiser ou modifier de façon définitive la séquence d’amorçage configurée,
procédez comme suit :
1. Démarrez l’utilitaire de configuration (voir «Démarrage de l’utilitaire de
configuration», à la page 19).
2. Sélectionnez Boot.
3. Sélectionnez Boot Sequence. Lisez les informations qui s’affichent dans la
partie droite de l’écran.
4. Sélectionnez les unités pour la séquence d’amorçage.
5. Sélectionnez Exit (Quitter) dans le menu de l’utilitaire de configuration, puis
Save Settings (Sauvegarder les paramètres) ou Save and exit the Setup Utility
(Sauvegarder et quitter l’utilitaire de configuration).
Si vous avez modifié ces paramètres et souhaitez revenir aux paramètres par
défaut, sélectionnez Load Default Settings (Charger les paramètres par défaut)
dans le menu Exit (Quitter).
Sortie de l’utilitaire de configuration
Une fois les paramètres visualisés ou modifiés, appuyez sur Esc pour retourner au
menu de l’utilitaire de configuration (vous devrez peut-être appuyer plusieurs
fois). Pour sauvegarder les nouveaux paramètres, sélectionnez Save Settings
(Sauvegarder les paramètres) ou Save and exit the Setup Utility (Sauvegarder et
quitter l’utilitaire de configuration). Sinon, les modifications apportées ne seront
pas sauvegardées.
22
Guide d’utilisation
Chapitre 6. Mise à jour des programmes système
Le présent chapitre contient des informations sur la mise à jour des programmes
POST/BIOS et sur la reprise en cas d’échec de cette mise à jour.
Utilisation de programmes système
Les programmes système sont la couche logicielle de base de votre ordinateur. Ils
comprennent le POST ((Power-On Self-Test), le BIOS (Basic Input/Output System)
et l’utilitaire de configuration. Le POST est composé de tests et de procédures
exécutés à chaque mise sous tension de l’ordinateur. Le système BIOS est la couche
logicielle qui transforme les instructions d’autres couches logicielles en signaux
électriques pouvant être exécutés par le matériel de votre ordinateur. L’utilitaire de
configuration permet de visualiser et de modifier les paramètres de configuration
de l’ordinateur.
La carte mère de votre système est dotée d’un module EEPROM (mémoire morte
effaçable et programmable électriquement, également appelée mémoire flash). Vous
pouvez facilement mettre à jour le POST, le BIOS et l’utilitaire de configuration en
démarrant votre ordinateur à l’aide d’une disquette de mise à jour flash ou en
exécutant un programme de mise à jour spécial à partir de votre système
d’exploitation.
Il peut arriver que Lenovo apporte des modifications aux programmes
POST/BIOS. Dès parution, les mises à jour sont disponibles sous forme de fichiers
téléchargeables sur le site Web Lenovo à l’adresse http://www.lenovo.com. Un
fichier .txt inclus avec les fichiers de mise à jour des programmes POST/BIOS
contient les instructions d’utilisation de ces mises à jour. Pour la plupart des
modèles, vous pouvez télécharger soit un programme de mise à jour permettant de
créer une disquette de mise à jour des programmes système (flash), soit un
programme de mise à jour pouvant être exécuté à partir du système d’exploitation.
Remarque : Vous pouvez télécharger une image de CD auto-amorçable (appelée
également image .iso) du programme de diagnostic à l’adresse
http://www.lenovo.com pour les systèmes sans unité de disquette.
Mise à jour (instantané) du BIOS à partir d’une disquette ou d’un
CD-ROM
Cette section décrit comment mettre à jour (faire un instantané) du BIOS à l’aide
d’une disquette ou d’un CD-ROM. Les mises à jour du programme système sont
disponibles sur le site Web à l’adresse suivante http://www.lenovo.com/support.
1. Pour mettre à jour (faire un instantané) le système BIOS :
v A partir d’une disquette, assurez-vous que l’ordinateur est hors tension et
insérez une mise à jour de programme système (disquette flash). Mettez alors
l’ordinateur sous tension. La mise à jour commence.
v A partir d’un CD-ROM, assurez-vous que l’ordinateur est sous tension.
Insérez le CD-ROM dans l’unité de disque optique.
2. Mettez votre ordinateur sous tension. S’il y est déjà, vous devez le mettre hors
tension puis le remettre sous tension. La mise à jour commence.
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005.
23
3. Si vous êtes invité à modifier le numéro de série, appuyez sur Y.
a. Tapez le numéro de série à sept caractères de votre ordinateur.
b. Appuyez sur Entrée.
4. SI vous êtes invité à modifier le type/modèle de la machine, appuyez sur Y.
a. Tapez le type/modèle de la machine à sept caractères de votre ordinateur.
b. Appuyez sur Entrée.
5. Pour certains modèles, le message "Program ended normally" s’affiche et
aucune autre action supplémentaire n’est nécessaire. Pour les autres modèles,
suivez les instructions affichées à l’écran pour terminer la mise à jour.
Modification des paramètres à l’aide de la disquette de l’utilitaire
Pour les modèles qui nécessitent deux disquettes pour mettre à jour et modifier les
paramètres dans le BIOS, utilisez la disquette de l’utilitaire pour configurer le type
de machine, le numéro de série, l’identificateur unique universel et l’étiquette
d’inventaire.
Assurez-vous que l’ordinateur est hors tension et insérez la disquette de l’utilitaire.
Mettez ensuite l’ordinateur sous tension. Reportez-vous au fichier lisez-moi de la
disquette de l’utilitaire pour des informations spécifiques concernant les
paramètres que vous pouvez modifier.
Mise à jour (instantané) du BIOS à partir de votre système
d’exploitation
Remarque : En raison des améliorations constantes apportées au site Web, le
contenu des pages Web (y compris les liens référencés dans la
procédure suivante) est susceptible d’être modifié.
1. Avec votre navigateur, tapez http://www.lenovo.com/support dans la zone
adresse et appuyez sur Entrée.
2. Localisez les fichiers téléchargeables pour votre type d’ordinateur comme suit :
a. Dans la zone Enter a product number, tapez le type de votre machine et
cliquez sur Go.
b. Cliquez sur Continue.
c. Cliquez sur Downloads and drivers.
d. Sous la catégorie BIOS, cliquez sur la mise à jour Flash BIOS.
e. Cliquez sur le fichier .txt contenant les instructions d’installation pour la
mise à jour flash BIOS (instantané à partir de la version du système
d’exploitation).
3. Imprimez ces instructions. Ceci est très important car elles ne s’afficheront plus
à l’écran une fois le téléchargement commencé.
4. A partir du navigateur, cliquez sur Back pour retourner à la liste de fichiers.
Suivez bien les instructions imprimées pour télécharger, extraire et installer la
mise à jour.
24
Guide d’utilisation
Récupération suite à un incident de mise à jour du POST/BIOS
Si l’alimentation de votre ordinateur est interrompue pendant la mise à jour du
POST/BIOS (mise à jour instantanée), votre ordinateur pourra ne pas redémarrer
correctement. Si c’est le cas, exécutez la procédure suivante, communément appelée
Récupération du bloc d’amorçage.
1. Mettez l’ordinateur et toutes les unités rattachées telles que les imprimantes,
les écrans et les unités externes hors tension.
2. Débranchez tous les cordons d’alimentation des prises électriques et ouvrez le
carter de l’ordinateur. Reportez-vous à "Opening the cover" dans Guide de
remplacement d’options matérielles.
3. Accédez à la carte mère. Reportez-vous à "Accessing system board
components and drives" dans Guide de remplacement d’options matérielles.
4. Localisez le cavalier Clear CMOS/Recovery sur la carte mère. Reportez-vous à
"Identifying parts on the system board" dans Guide de remplacement d’options
matérielles.
5. Retirez tout câble empêchant l’accès au cavalier Clear CMOS/Recovery.
6. Déplacez le cavalier de la position standard (broches 1 et 2) vers les broches 2
et 3.
7. Fermez le carter de l’ordinateur et rebranchez les câbles qui étaient
débranchés. Reportez-vous à "Completing the parts replacement" dans Guide
de remplacement d’options matérielles.
8. Rebranchez les cordons d’alimentation de l’ordinateur et de l’écran sur les
prises électriques.
9. Insérez la disquette de mise à jour (instantané) du POST/BIOS dans l’unité A
et mettez l’ordinateur et l’écran sous tension.
10. La session de récupération dure de deux à trois minutes. Une fois la session
de mise à jour terminée, il n’y a pas de vidéo et le système est
automatiquement réamorcé. Retirez la disquette de l’unité de disquette.
11. Répétez les étapes 2 via 5.
12. Replacez le cavalier Clear CMOS/Recovery dans sa position d’origine.
13. Fermez le carter de l’ordinateur et rebranchez les câbles qui étaient
débranchés.
14. Mettez l’ordinateur sous tension pour redémarrer le système d’exploitation.
Chapitre 6. Mise à jour des programmes système
25
26
Guide d’utilisation
Chapitre 7. Résolution des incidents et outils de diagnostic
Le présent chapitre décrit les incidents les plus courants et la façon de les résoudre,
ainsi que les outils de diagnostic. Si vous rencontrez un incident qui n’est pas
décrit ici, voir Chapitre 9, «Assistance technique», à la page 43 pour connaître les
ressources supplémentaires de résolution des incidents.
Résolution des incidents de base
Le tableau suivant fournit des informations destinées à faciliter la résolution des
incidents susceptibles de se produire sur votre ordinateur.
Symptôme
Action
L’ordinateur ne démarre pas
lorsque vous appuyez sur
l’interrupteur d’alimentation.
Vérifiez les points ci-après.
v Le cordon d’alimentation est branché à l’arrière de l’ordinateur et sur une prise
de courant alimentée.
v Si votre ordinateur est équipé d’un second interrupteur d’alimentation à
l’arrière, assurez-vous qu’il est en fonction.
v Le voyant d’alimentation à l’avant de l’ordinateur doit être allumé.
v Le voltage est correctement défini pour votre pays.
Si l’incident persiste, faites réparer l’ordinateur. Reportez-vous aux consignes de
sécurité et de garantie fournies avec votre ordinateur pour obtenir la liste des
numéros de téléphone du support et des services.
L’écran est noir.
Vérifiez les points ci-après.
v Le câble de l’écran est correctement connecté à l’arrière de l’écran et à l’arrière
de l’ordinateur.
v Le cordon d’alimentation est branché sur l’ordinateur et sur une prise de
courant alimentée.
v L’écran est allumé, les boutons de réglage de la luminosité et du contraste sont
correctement réglés.
v Le voltage est correctement défini pour votre pays.
v Le câble d’interface de l’écran est correctement branché sur l’écran et dans le
port de l’ordinateur prévu à cet effet.
Remarque : Si votre ordinateur dispose de deux ports d’écran, vérifiez que votre
écran est connecté au port d’option plutôt qu’à celui situé à l’arrière de la carte
mère. Pour plus d’informations, voir «Connexion de l’ordinateur», à la page 5.
Si l’incident persiste, faites réparer l’ordinateur. Reportez-vous aux consignes de
sécurité et de garantie fournies avec votre ordinateur pour obtenir la liste des
numéros de téléphone du support et des services.
Le clavier ne fonctionne pas.
L’ordinateur ne répond pas au
clavier.
Vérifiez les points ci-après.
v L’ordinateur est allumé.
v L’écran est allumé, les boutons de réglage de la luminosité et du contraste sont
correctement réglés.
v Le clavier est correctement relié au port clavier de l’ordinateur.
v Aucune touche n’est bloquée.
Si l’incident persiste, faites réparer l’ordinateur. Reportez-vous aux consignes de
sécurité et de garantie fournies avec votre ordinateur pour obtenir la liste des
numéros de téléphone du support et des services.
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005.
27
Symptôme
Action
Le clavier USB ne fonctionne
pas.
Vérifiez les points ci-après.
v L’ordinateur est allumé.
v Le clavier est correctement relié au port USB à l’avant ou à l’arrière de
l’ordinateur.
v Aucune touche n’est bloquée.
Si l’incident persiste, faites réparer l’ordinateur. Reportez-vous aux consignes de
sécurité et de garantie fournies avec votre ordinateur pour obtenir la liste des
numéros de téléphone du support et des services.
La souris ne fonctionne pas.
L’ordinateur ne répond pas à la
souris.
Vérifiez les points ci-après.
v L’ordinateur est allumé.
v La souris est correctement reliée au port souris de l’ordinateur.
v La souris est propre. Pour plus d’informations, voir «Nettoyage de la souris», à
la page 32.
Si l’incident persiste, faites réparer l’ordinateur. Reportez-vous aux consignes de
sécurité et de garantie fournies avec votre ordinateur pour obtenir la liste des
numéros de téléphone du support et des services.
Le système d’exploitation ne
démarre pas.
Vérifiez les points ci-après.
v L’unité de disquette ne contient aucune disquette.
v La séquence d’amorçage inclut l’unité d’amorçage (sur laquelle se trouve le
système d’exploitation). Dans la plupart des cas, le système d’exploitation est
sur le disque dur. Pour plus d’informations, voir «Sélection d’une unité
d’amorçage», à la page 21.
Si l’incident persiste, faites réparer l’ordinateur. Reportez-vous aux consignes de
sécurité et de garantie fournies avec votre ordinateur pour obtenir la liste des
numéros de téléphone du support et des services.
L’ordinateur émet plusieurs
signaux sonores avant le
démarrage du système
d’exploitation.
Vérifiez qu’aucune touche n’est bloquée.
Si l’incident persiste, faites réparer l’ordinateur. Reportez-vous aux consignes de
sécurité et de garantie fournies avec votre ordinateur pour obtenir la liste des
numéros de téléphone du support et des services.
Programmes de diagnostic
Des programmes de diagnostic permettent de tester les composants matériels de
votre ordinateur et indiquent quels sont les paramètres susceptibles de provoquer
des incidents au niveau du matériel. Deux programmes de diagnostic sont
préinstallés sur votre ordinateur pour faciliter le diagnostic des incidents :
v PC-Doctor for Windows (utilisé pour le diagnostic des incidents sous le système
d’exploitation Windows)
v PC-Doctor for DOS ou PC-Doctor for Windows PE, selon le type et le modèle de
votre machine (utilisé lorsque le système d’exploitation Windows ne démarre
pas)
Remarques :
1. Vous pouvez télécharger la dernière version des programmes de diagnostic
PC-Doctor for Windows, PC-Doctor for Windows PE ou PC-Doctor for DOS sur
le site Web : http://www.lenovo.com/support/. Indiquez le type de la machine
dans la zone Enter a product number et cliquez sur Go pour rechercher les
pilotes de périphérique spécifiques à votre ordinateur.
28
Guide d’utilisation
2. Si vous ne pouvez pas isoler et réparer l’incident par vous-même après avoir
exécuté PC-Doctor for Windows et, selon le type et le modèle de votre machine,
PC-Doctor for DOS ou PC-Doctor for Windows PE, sauvegardez et imprimez
les fichiers journaux créés par les deux programmes de diagnostic. Vous aurez
besoin de ces fichiers journaux lorsque vous parlerez avec un membre du
service d’assistance Lenovo. (Le fichier journal créé par PC-Doctor for Windows
est automatiquement sauvegardé dans C:\PCDR\DETAILED.TXT.)
PC-Doctor for Windows
PC-Doctor for Windows est un programme de diagnostic qui fonctionne sur le
système Windows. Ce programme de diagnostic vous permet de visualiser les
symptômes et les solutions des incidents, d’accéder au centre de dépannage
Lenovo, de mettre à jour les pilotes de périphérique et de réviser les informations
système.
Pour exécuter PC-Doctor for Windows, ouvrez le menu Démarrer à partir du
bureau Windows, puis sélectionnezTous les programmes, PC-Doctor for Windows
et cliquez surPC-Doctor for Windows. Suivez les instructions qui s’affichent. Pour
plus d’informations sur l’exécution du programme de diagnostic, reportez-vous au
système d’aide de PC-Doctor for Windows.
Si vous suspectez toujours la présence d’un problème après une exécution réussie
de PC-Doctor for Windows, exécutez PC-Doctor for DOS ou PC-Doctor for
Windows PE pour vous aider à diagnostiquer l’incident.
PC-Doctor for DOS
Selon le type et le modèle de votre machine, vous disposez probablement soit de
PC-Doctor for DOS, soit de PC-Doctor for Windows PE sur votre ordinateur. Le
programme de diagnostic PC-Doctor for DOS fait partie de l’espace de travail
Rescue and Recovery et s’exécute indépendamment du système Windows. Utilisez
PC-Doctor for DOS si vous ne parvenez pas à démarrer le système d’exploitation
de Windows ou si PC-Doctor for Windows n’est pas parvenu à isoler l’incident.
Vous pouvez exécuter PC-Doctor for DOS à partir d’une image de CD de
diagnostic ou de disquettes de diagnostic que vous créez. Vous pouvez également
exécuter PC-Doctor for DOS à partir de l’espace de travail Rescue and Recovery.
Remarque : Veillez à créer une image de CD de diagnostic ou des disquettes de
diagnostic dans le cas où vous ne parvenez pas à exécuter PC-Doctor
for DOS à partir de l’espace de travail Rescue and Recovery.
Si vous avez installé IBM PC DOS, vous pouvez télécharger PC-Doctor for DOS à
partir du site Web Lenovo à l’adresse suivante : www.lenovo.com/support.
1. Tapez le type et le numéro du modèle de votre machine dans la zone Enter a
product number.
2. Cliquez sur Downloads and drivers dans la zone de navigation de gauche
Support &.
3. Cliquez sur PC-Doctor for DOS - Desktops.
4. Suivez les instructions pour télécharger et installer le logiciel.
Création d’une image de CD de diagnostic
Pour créer une image de CD de diagnostic, téléchargez une image de CD
auto-amorçable (image .iso) du programme de diagnostic à l’adresse suivante :
http://www.lenovo.com/support/. Une fois l’image téléchargée, vous pouvez
créer le CD à l’aide d’un de gravure de CD.
Chapitre 7. Résolution des incidents et outils de diagnostic
29
Si votre ordinateur n’est pas équipé d’un graveur de CD ou ne dispose pas d’un
accès à Internet, voir «Création de disquettes de diagnostic».
Création de disquettes de diagnostic
Pour créer des disquettes de diagnostic, téléchargez le programme de diagnostic
PC-Doctor for DOS à partir de l’adresse http://www.lenovo.com/support/ sur
deux disquettes vierges, formatées.
Si vous ne disposez pas d’un accès à Internet, créez les disquettes de diagnostic en
suivant la procédure ci-après.
Remarque : Vous aurez besoin d’une unité de disquette sur votre ordinateur ou
d’une unité de disquette USB pour effectuer cette procédure.
1. Arrêtez le système d’exploitation et mettez l’ordinateur hors tension.
2. Si vous utilisez une unité de disquette USB, raccordez-la à l’ordinateur.
3. Appuyez sur la touche F11 et relâchez-la plusieurs fois de suite dès que vous
mettez l’ordinateur sous tension.
4. Lorsque vous entendez des signaux sonores ou lorsque le logo s’affiche,
relâchez la touche F11. L’espace de travail Rescue and Recovery s’ouvre.
Remarque : Sur certains modèles, appuyez sur la touche Echap pour accéder
à Rescue and Recovery.
5. A partir de l’espace de travail Rescue and Recovery, sélectionnez Création de
disquettes de diagnostic.
6. Suivez les instructions qui s’affichent.
7. Lorsque vous y êtes invité, insérez une disquette formatée dans l’unité et
suivez les instructions affichées à l’écran.
8. Une fois l’opération terminée, retirez la disquette et cliquez sur Quitter.
9. Insérez une autre disquette vierge formatée dans l’unité de disquette et
continuez de suivre les instructions qui s’affichent.
10. Une fois l’opération terminée, retirez la disquette et cliquez sur Quitter.
Exécution de diagnostics à partir du CD ou de disquettes
Pour exécuter des diagnostics à partir de l’image de CD de diagnostic ou des
disquettes de diagnostic que vous avez créées, procédez comme indiqué ci-après.
1. Vérifiez que l’ordinateur est hors tension.
2. Si vous exécutez des diagnostics à partir de disquettes à l’aide d’une unité de
disquette USB, connectez l’unité USB.
3. Insérez le CD dans l’unité de disque optique ou la première disquette dans
l’unité de disquette.
4. Redémarrez l’ordinateur.
Remarque : Si le programme de diagnostic ne démarre pas, c’est que l’unité de
disque optique ou l’unité de disquette n’a pas été définie en tant
qu’unité amorçable. Pour obtenir des instructions concernant la
sélection ou la modification de l’unité d’amorçage, voir «Sélection
d’une unité d’amorçage», à la page 21.
5. Lorsque le programme de diagnostic s’ouvre, suivez les instructions qui
s’affichent.
30
Guide d’utilisation
Remarque : Si vous exécutez des diagnostics à partir d’une disquette, retirez la
première disquette lorsque vous y êtes invité et insérez la seconde
disquette.
6. Lorsque le programme se termine, retirez le CD ou la disquette de l’unité.
7. Sélectionnez le test de diagnostic que vous souhaitez exécuter. Appuyez sur la
touche F1 pour obtenir une aide supplémentaire.
Exécution de diagnostics à partir de l’espace de travail Rescue
and Recovery
Si votre ordinateur est équipé d’un système d’exploitation Windows, vous pouvez
exécuter des diagnostics depuis l’espace de travail Rescue and Recovery. Pour ce
faire, suivez la procédure ci-après.
Remarque : Si vous n’avez pas créé d’image de CD de diagnostic ou de disquettes
de diagnostic, vous pouvez exécuter le programme de diagnostic
PC-Doctor for DOS à partir de l’espace de travail Rescue and
Recovery.
1. Arrêtez le système d’exploitation et mettez l’ordinateur hors tension.
2. Appuyez sur la touche F11 et relâchez-la plusieurs fois de suite dès que vous
mettez l’ordinateur sous tension.
3. Lorsque vous entendez des signaux sonores ou lorsque le logo s’affiche,
relâchez la touche F11. L’espace de travail Rescue and Recovery s’ouvre.
Remarque : Sur certains modèles, appuyez sur la touche Echap pour accéder à
Rescue and Recovery.
4. A partir de l’espace de travail Rescue and Recovery, sélectionnez Diagnostic du
matériel.
5. Suivez les invites qui s’affichent. L’ordinateur redémarre.
6. Au redémarrage de l’ordinateur, le programme de diagnostic s’ouvre
automatiquement. Sélectionnez le test de diagnostic que vous souhaitez
exécuter. Appuyez sur la touche F1 pour obtenir une aide supplémentaire.
PC-Doctor for Windows PE
Selon le type et le modèle de votre machine, PC-Doctor for DOS ou PC-Doctor for
Windows PE est installé sur votre ordinateur Lenovo. Le programme de diagnostic
PC-Doctor for Windows PE fait partie de l’espace de travail Rescue and Recover.
Utilisez PC-Doctor for Windows PE, si vous ne parvenez pas à démarrer Windows
ou si PC-Doctor for Windows n’est pas parvenu à isoler un éventuel incident.
Exécution de diagnostics à partir de l’espace de travail Rescue
and Recovery
Vous pouvez exécuter le programme de diagnostic PC-Doctor for Windows PE à
partir de l’espace de travail Rescue and Recovery. Pour ce faire, suivez la
procédure ci-après.
1. Arrêtez le système d’exploitation et mettez l’ordinateur hors tension.
2. Appuyez sur la touche F11 et relâchez-la plusieurs fois de suite dès que vous
mettez l’ordinateur sous tension.
3. Lorsque vous entendez des signaux sonores ou lorsque le logo s’affiche,
relâchez la touche F11. L’espace de travail Rescue and Recovery s’ouvre.
4. A partir de l’espace de travail Rescue and Recovery, sélectionnez Diagnostic du
matériel.
Chapitre 7. Résolution des incidents et outils de diagnostic
31
5. Le programme de diagnostic s’ouvre automatiquement. Sélectionnez le test de
diagnostic que vous souhaitez exécuter. Appuyez sur la touche F1 pour obtenir
une aide supplémentaire.
6. Suivez les instructions qui s’affichent.
Remarque : Le support de secours contient PC-Doctor for Windows PE. Pour
plus d’informations sur le support de secours, voir «Création et
utilisation d’un support de récupération d’urgence», à la page 39.
Nettoyage de la souris
Cette section fournit des instructions concernant le nettoyage d’une souris optique
ou d’une souris non optique.
Souris optique
Une souris optique utilise une diode électroluminescente (DEL) et un détecteur
optique pour le déplacement du pointeur. Si le pointeur de l’écran ne se déplace
pas parallèlement à la souris optique, il se peut que vous deviez la nettoyer. Pour
nettoyer la souris optique :
1. Mettez votre ordinateur hors tension.
2. Déconnectez le câble de la souris de l’ordinateur.
3. Retournez la souris pour examiner la lentille.
a. Si vous apercevez une tache sur la lentille, nettoyez doucement cette
dernière à l’aide d’un bâtonnet ouaté sans produit.
b. Si la lentille est sale, soufflez doucement sur les saletés.
4. Vérifiez la surface sur laquelle vous utilisez la souris. Si cette surface représente
une image ou un motif très complexe, l’écran peut avoir des difficultés à
déterminer les changements de position de la souris.
5. Reconnectez le câble de la souris à l’ordinateur.
6. Remettez votre ordinateur sous tension.
32
Guide d’utilisation
Souris non optique
Une souris non optique utilise une bille pour le déplacement du pointeur. Si le
pointeur de l’écran ne se déplace pas parallèlement à la souris, vous devrez
peut-être nettoyer cette dernière. Pour nettoyer la souris non optique :
Remarque : L’illustration suivante peut être légèrement différente pour votre
souris.
1
2
3
4
Anneau du crochet de retenue
Bille
Rouleaux plastiques
Compartiment à bille
Chapitre 7. Résolution des incidents et outils de diagnostic
33
Pour nettoyer une souris à bille, procédez comme indiqué ci-après.
1. Mettez votre ordinateur hors tension.
2. Déconnectez le câble de la souris de l’ordinateur.
3. Retournez la souris. Faites tourner l’anneau de retenue1jusqu’à la position
déverrouillée afin de retirer la bille.
4. Posez votre main sur l’anneau de retenue et la bille2, puis remettez la souris
à l’endroit, afin que l’anneau et la bille tombent dans votre main.
5. Lavez la bille dans de l’eau tiède savonneuse, puis séchez-la à l’aide d’un
chiffon propre.
6. Soufflez doucement dans le logement de la bille4afin d’en retirer la
poussière et les peluches.
7. Examinez les rouleaux de plastique3à l’intérieur du logement de la bille.
Généralement, une bande de poussière se forme sur ces rouleaux.
8. Si besoin est, nettoyez-les à l’aide d’un bâtonnet ouaté imbibé d’alcool à 90°.
Faites tourner les rouleaux et nettoyez-les jusqu’à retirer toutes les impuretés.
Assurez-vous que les rouleaux soient toujours centrés dans leurs logements
après le nettoyage.
9. Retirez toute fibre ayant pu se déposer sur les rouleaux.
10. Replacez la bille et l’anneau de retenue. Mettez l’anneau de retenue en
position verrouillée.
11. Reconnectez le câble de la souris à l’ordinateur.
12. Remettez votre ordinateur sous tension.
34
Guide d’utilisation
Chapitre 8. Récupération de logiciels
Ce chapitre vous aidera à vous familiariser avec les solutions de récupération
proposées par Lenovo pour les ordinateurs disposant d’un système d’exploitation
préinstallé. Ce chapitre explique comment et quand utiliser les méthodes de
récupération suivantes :
v Création et utilisation de disques de récupération
v Exécution d’opérations de sauvegarde et de récupération
v Utilisation de l’espace de travail Rescue and Recovery
v Création et utilisation d’un support de récupération d’urgence
v Création et utilisation d’une disquette de réparation
v Récupération ou installation de pilotes de périphérique
v Configuration d’une unité de récupération d’urgence dans la séquence
d’amorçage
v Résolution des incidents de récupération
Pour plus d’informations sur le programme Rescue and Recovery de Lenovo,
reportez-vous à l’aide en ligne Access Help. Pour plus de détails sur l’accès à l’aide
en ligne, voir «Access Help», à la page 44.
Remarque : Vous avez le choix entre plusieurs méthodes de récupération de
logiciels en cas d’incident logiciel ou matériel. Certaines méthodes
varient en fonction du type de système d’exploitation que vous
exécutez.
Création et utilisation du disque de récupération du produit
Si votre ordinateur est équipé d’une unité de CD ou DVD inscriptible, vous
pouvez créer un jeu de disques de récupération qui vous permettra de restaurer le
contenu de l’unité de disque dur à l’état dans lequel il était à sa sortie d’usine. Les
disques de récupération sont utiles lorsque vous transférez l’ordinateur vers une
autre zone, lorsque vous vendez l’ordinateur, lorsque vous le recyclez ou, en
dernier ressort, lorsque vous tentez de remettre l’ordinateur en état de
fonctionnement une fois que toutes les autres méthodes de récupération ont
échoué. Par mesure de précaution, il est donc essentiel de créer le plus rapidement
possible un jeu de disques de récupération.
Remarque : Les opérations que vous pouvez exécuter avec les disques de
récupération dépendent du système d’exploitation à partir duquel ils
ont été créés. Votre licence Microsoft Windows vous permet de créer
un seul jeu de disques de récupération. Il est donc important de
stocker ces disques en lieu sûr après leur création.
Pour créer des disques de récupération, procédez comme indiqué ci-après.
1. A partir du bureau Windows, ouvrez le menu Démarrer, sélectionnez Tous les
programmes, puis ThinkVantage et cliquez sur Create Recovery Media.
2. Suivez les instructions qui s’affichent.
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005.
35
La liste suivante explique comment les disques de récupération sont utilisés sur
différents systèmes d’exploitation :
v Windows XP : utilisez les disques de récupération pour restaurer le contenu
d’origine à la sortie d’usine de votre ordinateur, réaliser une récupération
d’usine personnalisée ou exécuter d’autres opérations de secours et de
récupération, telles que la récupération d’urgence de fichiers individuels.
v Windows Vista : utilisez les disques de récupération pour restaurer le contenu
d’origine à la sortie d’usine de votre ordinateur uniquement.
Lorsque vous utilisez des disques de récupération sur Windows XP, vous pouvez
accéder à l’espace de travail Rescue and Recovery et sélectionner l’une des diverses
opérations de récupération proposées. Sur Windows Vista, vous êtes invité à
insérer vos disques de récupération et vous êtes guidé tout au long du processus
de restauration du contenu d’origine à la sortie d’usine uniquement.
Pour utiliser les disques de récupération sur Windows XP, procédez comme
suit :
Avertissement : Lorsque vous restaurez le contenu de l’unité de disque dur
comme il était à sa sortie d’usine à partir des disques de récupération, tous les
fichiers situés sur cette unité sont supprimés et remplacés par le contenu d’origine
à la sortie d’usine. Durant la procédure de récupération, le système vous invite, si
vous le souhaitez, à enregistrer un ou plusieurs fichiers stockés sur votre unité de
disque dur sur un autre support avant leur suppression.
1. Insérez le disque de récupération du produit 1 dans votre unité de CD ou de
DVD.
2. Redémarrez l’ordinateur.
3. Au bout d’un court instant, l’espace de travail Rescue and Recovery s’ouvre.
Remarque : Si l’espace de travail Rescue and Recovery ne s’ouvre pas, il se
peut que votre unité d’amorçage (unité de CD ou de DVD) ne soit
pas correctement configurée dans la séquence d’amorçage du
BIOS. Pour plus d’informations, voir «Configuration d’une unité
de récupération d’urgence dans la séquence d’amorçage», à la page
41.
4. Dans le menu Rescue and Recovery, sélectionnez Restauration du système.
5. Suivez les instructions qui s’affichent. Insérez le disque de récupération
approprié lorsque vous y êtes invité.
Remarque : Une fois que le contenu de l’unité de disque dur a été restauré et
remplacé par le contenu d’origine à sa sortie d’usine, il se peut que
vous deviez réinstaller certains logiciels ou pilotes. Pour plus de
détails, voir «Utilisation de l’espace de travail Rescue and Recovery»,
à la page 38.
Pour utiliser les disques de récupération sur Windows Vista, procédez comme
suit :
Avertissement : Lorsque vous restaurez le contenu de l’unité de disque dur
comme il était à sa sortie d’usine à partir des disques de récupération, tous les
fichiers situés sur cette unité sont supprimés et remplacés par le contenu d’origine
à la sortie d’usine.
36
Guide d’utilisation
1. Insérez le disque de récupération du produit 1 dans votre unité de CD ou de
DVD.
2. Redémarrez l’ordinateur.
3. Suivez les instructions qui s’affichent. Insérez le disque de récupération
approprié lorsque vous y êtes invité.
Remarque : Une fois que le contenu de l’unité de disque dur a été restauré et
remplacé par le contenu d’origine à sa sortie d’usine, il se peut que
vous deviez réinstaller certains logiciels ou pilotes. Pour plus de
détails, voir «Utilisation de l’espace de travail Rescue and Recovery»,
à la page 38.
Exécution d’opérations de sauvegarde et de récupération
Le programme Rescue and Recovery vous permet de sauvegarder la totalité du
contenu de votre disque dur, et en particulier le système d’exploitation, les fichiers
de données, les programmes d’application et les paramètres personnels. Vous
pouvez indiquer l’endroit où le programme Rescue and Recovery devra stocker la
sauvegarde :
v dans une zone protégée du disque dur,
v sur un second disque dur installé sur votre ordinateur,
v sur un disque dur USB externe connecté à l’ordinateur,
v sur une unité réseau,
v sur des CD ou des DVD inscriptibles (pour cela, vous devez disposer d’une
unité de CD ou de DVD inscriptible).
Une fois que vous avez sauvegardé votre disque dur, vous pouvez restaurer la
totalité de son contenu, ne restaurer que certains fichiers ou ne restaurer que le
système d’exploitation Windows et les applications associées.
Pour effectuer une opération de sauvegarde à partir du programme Rescue and
Recovery, procédez comme suit :
1. A partir du bureau Windows, ouvrez le menu Démarrer, sélectionnez Tous les
programmes, cliquez sur ThinkVantage, puis sur Rescue and Recovery. Le
programme Rescue and Recovery s’ouvre.
2. Dans la fenêtre principale de Rescue and Recovery, cliquez sur Sauvegarder
votre disque dur pour sélectionner les options de l’opération de sauvegarde.
3. Suivez les instructions qui s’affichent.
Pour effectuer une opération de restauration à partir du programme Rescue and
Recovery, procédez comme suit :
1. A partir du bureau Windows, ouvrez le menu Démarrer, sélectionnez Tous les
programmes, cliquez sur ThinkVantage, puis sur Rescue and Recovery. Le
programme Rescue and Recovery s’ouvre.
2. Dans la fenêtre principale de Rescue and Recovery, cliquez sur l’icône
Restaurer le système à partir d’une sauvegarde.
3. Suivez les instructions qui s’affichent.
Pour des informations concernant l’exécution d’une opération de restauration à
partir de l’espace de travail Rescue and Recovery, voir «Utilisation de l’espace de
travail Rescue and Recovery», à la page 38.
Chapitre 8. Récupération de logiciels
37
Utilisation de l’espace de travail Rescue and Recovery
L’espace de travail Rescue and Recovery réside dans une zone protégée et cachée
du disque dur qui fonctionne indépendamment du système d’exploitation
Windows. Vous pouvez ainsi effectuer des opérations de récupération même si
Windows ne peut plus être démarré. Vous pouvez alors effectuer la récupération à
partir de l’espace de travail Rescue and Recovery.
v Récupération de fichiers à partir du disque dur ou d’une sauvegarde : l’espace
de travail IBM Rescue and Recovery vous permet de localiser des fichiers sur le
disque dur et de les transférer vers une unité réseau ou vers un autre support
enregistrable tel qu’une unité de disque dur USB ou une disquette. Cette
solution est disponible même si vous n’avez pas sauvegardé vos fichiers ou si
des modifications ont été apportées aux fichiers depuis la dernière opération de
sauvegarde. Vous pouvez également récupérer des fichiers individuels à partir
d’une sauvegarde Rescue and Recovery située sur votre disque dur local, sur un
périphérique USB ou sur une unité réseau.
v Restauration de votre disque dur à partir d’une sauvegarde Rescue and
Recovery : Lorsque vous exécutez une opération de sauvegarde à l’aide du
programme Rescue and Recovery, vous pouvez exécuter des opérations de
restauration à partir de l’espace de travail Rescue and Recovery, même si vous
ne pouvez démarrer le système d’exploitation Windows.
v Restauration de votre disque dur vers le contenu d’origine à sa sortie d’usine :
l’espace de travail Rescue and Recovery vous permet de restaurer la totalité du
contenu de votre disque dur en lui redonnant le même état que celui dans lequel
il était à sa sortie d’usine. Si vous avez plusieurs partitions sur votre disque dur,
vous pouvez restaurer le contenu créé en usine sur la partition C: et laisser les
autres partitions intactes. Etant donné que l’espace de travail Rescue and
Recovery fonctionne indépendamment du système d’exploitation Windows, vous
pouvez restaurer le contenu du disque dur créé en usine même si vous ne
parvenez pas à démarrer le système d’exploitation Windows.
Avertissement : Si vous restaurez le disque dur à partir d’une sauvegarde Rescue
and Recovery ou si vous le restaurez vers son contenu à sa sortie d’usine, tous les
fichiers situés sur la partition principale du disque dur (généralement, la partition
C) sont supprimés durant la récupération. Si possible, effectuez des copies des
fichiers importants. Si vous ne parvenez pas à démarrer le système d’exploitation
Windows, vous pouvez utiliser les fichiers de récupération de l’espace Rescue and
Recovery pour copier les fichiers du disque dur vers un autre support.
Pour démarrer l’espace de travail Rescue and Recovery, procédez comme indiqué
ci-après.
1. Mettez votre ordinateur hors tension.
2. Redémarrez l’ordinateur.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche F11.
4. Lorsque vous entendez des signaux sonores ou lorsque le logo s’affiche,
relâchez la touche F11.
5. Si vous avez défini un mot de passe Rescue and Recovery, tapez le mot de
passe lorsque vous y êtes invité. Au bout d’un court instant, l’espace de travail
IBM Rescue and Recovery s’ouvre.
Remarque : Si l’espace de travail ne s’ouvre pas, voir «Résolution des incidents
de récupération», à la page 42.
38
Guide d’utilisation
6. Effectuez l’une des opérations suivantes :
v Pour récupérer des fichiers à partir du disque dur ou d’une sauvegarde,
cliquez sur Récupération de fichiers, puis suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
v Pour restaurer le disque dur à partir d’une sauvegarde Rescue and Recovery
ou pour le restaurer vers son contenu à sa sortie d’usine, sélectionnez
Restauration du système, puis suivez les instructions qui s’affichent.
v Pour obtenir des informations sur d’autres fonctions de l’espace de travail
Rescue and Recovery, cliquez sur Aide.
Remarques :
1. Une fois que le contenu du disque dur a été restauré et remplacé par son
contenu d’origine à sa sortie d’usine, il se peut que vous deviez réinstaller
certains pilotes de périphérique. Voir «Récupération ou installation de pilotes
de périphérique», à la page 41.
2. Certains ordinateurs sont livrés avec le programme Microsoft Office ou
Microsoft Works préinstallé. Pour récupérer ou réinstaller ces programmes,
vous devez obligatoirement utiliser le CD Microsoft Office ou le CD Microsoft
Works. Ces CD ne sont fournis qu’avec les ordinateurs dotés en usine de
Microsoft Office ou de Microsoft Works.
Création et utilisation d’un support de récupération d’urgence
Un support de récupération d’urgence, tel qu’un CD ou une unité de disque dur
USB vous permet d’effectuer une récupération à la suite d’incidents vous
empêchant d’accéder à l’espace de travail Rescue and Recovery sur le disque dur.
Remarque : Les opérations de récupération que vous pouvez effectuer à l’aide
d’un support de récupération d’urgence dépendent du système
d’exploitation. Le disque de récupération d’urgence peut être amorcé à
partir de n’importe quel type d’unité de CD ou de DVD. Les supports
de récupération d’urgence contiennent également un programme de
diagnostic PC-Doctor qui vous permet d’exécuter des diagnostics.
Pour créer un support de récupération d’urgence, procédez comme indiqué
ci-après.
1. A partir du bureau Windows, ouvrez le menu Démarrer, sélectionnez Tous les
programmes et cliquez sur ThinkVantage, puis sur Create Recovery Media.
2. Dans la zone Support de récupération d’urgence, sélectionnez le type de
support de récupération d’urgence que vous souhaitez créer. Pour ce faire, vous
pouvez utiliser un CD, une unité de disque dur USB ou une seconde unité de
disque dur interne.
3. Cliquez sur OK.
4. Suivez les instructions qui s’affichent.
La liste suivante explique comment les disques de récupération sont utilisés sur
différents systèmes d’exploitation :
v Windows XP : utilisez les disques de récupération pour restaurer le contenu
d’origine à la sortie d’usine de votre ordinateur, réaliser une récupération
d’usine personnalisée ou exécuter d’autres opérations de secours et de
récupération, telles que la récupération d’urgence de fichiers individuels.
v Windows Vista : utilisez les supports de récupération d’urgence pour exécuter
toutes les opérations de récupération, à l’exception de la restauration du contenu
d’origine à la sortie d’usine et de la récupération d’usine personnalisée.
Chapitre 8. Récupération de logiciels
39
Pour utiliser un support de récupération d’urgence, procédez de l’une des
manières indiquées ci-après.
v Si votre support de récupération d’urgence est un CD ou un DVD, insérez-le et
redémarrez l’ordinateur.
v Si votre support de récupération d’urgence est un disque dur USB, connectez-le
à l’un des ports USB de l’ordinateur, puis redémarrez l’ordinateur.
v Si vous utilisez une seconde unité de disque dur interne, définissez la séquence
d’amorçage de façon à ce qu’elle démarre à partir de cette unité.
Lorsque le support de récupération d’urgence démarre, l’espace de travail Rescue
and Recovery s’ouvre. Vous trouverez une aide disponible pour chaque fonction
dans l’espace de travail Rescue and Recovery. Si le support de récupération
d’urgence ne démarre pas, il se peut que votre unité de récupération d’urgence
(unité de CD, unité de DVD ou périphérique USB) ne soit pas correctement
configurée dans la séquence d’amorçage du BIOS. Pour plus d’informations, voir
«Configuration d’une unité de récupération d’urgence dans la séquence
d’amorçage», à la page 41.
Création et utilisation d’une disquette de réparation
Si vous ne parvenez pas à accéder à l’espace de travail Rescue and Recovery ou à
l’environnement Windows, utilisez une disquette de réparation pour réparer
l’espace de travail Rescue and Recovery ou réparer un fichier nécessaire pour
accéder à l’environnement Windows. Il est donc important de créer une disquette
de réparation dès que possible et de la conserver en lieu sûr par mesure de
précaution.
Pour créer une disquette de réparation, procédez comme indiqué ci-après.
1. Démarrez l’ordinateur et le système d’exploitation.
2. A l’aide d’un navigateur Internet, accédez à l’adresse suivante :
http://www.lenovo.com/think/support/site.wss/document.do?lndocid=MIGR-54483
3. Insérez une disquette dans l’unité de disquette A. Les informations figurant sur
la disquette vont être effacées et la disquette va être formatée de manière
appropriée.
4. Cliquez deux fois sur le nom de fichier approprié. La disquette est créée.
5. Retirez la disquette de l’unité et collez dessus une étiquette libellée Disquette
de réparation.
Pour utiliser la disquette de réparation, procédez comme indiqué ci-après.
1. Arrêtez le système d’exploitation et mettez l’ordinateur hors tension.
2. Insérez la disquette de réparation dans l’unité de disquette A.
3. Mettez l’ordinateur sous tension et suivez les instructions qui s’affichent.
Remarque : Si l’opération de réparation se termine sans erreur, vous pourrez
accéder à l’espace de travail Rescue and Recovery en appuyant sur la
touche F11 et en la relâchant plusieurs fois pendant le démarrage de
l’ordinateur. Lorsque vous entendez des signaux sonores ou lorsque le
logo s’affiche, relâchez la touche F11. Vous pourrez accéder à
l’environnement Windows une fois l’opération de réparation terminée.
Si un message d’erreur s’affiche pendant l’opération de réparation et que celle-ci
n’aboutit pas, il s’est produit un incident au niveau de la partition sur laquelle se
40
Guide d’utilisation
trouve le programme Rescue and Recovery. Utilisez alors le support de
récupération d’urgence pour accéder au programme Rescue and Recovery. Pour
plus d’informations sur la création et l’utilisation du support de récupération
d’urgence, voir «Création et utilisation d’un support de récupération d’urgence», à
la page 39.
Récupération ou installation de pilotes de périphérique
Pour que vous puissiez restaurer ou installer des pilotes de périphérique, le
système d’exploitation doit être installé sur l’ordinateur. Vérifiez que vous disposez
de la documentation et du support appropriés.
Les pilotes correspondant aux périphériques préinstallés se trouvent sur le disque
dur de l’ordinateur (généralement l’unité C), dans le dossier SWTOOLS\drivers.
D’autres pilotes sont fournis sur le support du logiciel associé aux périphériques.
La dernière version des pilotes des périphérique préinstallés est également
disponible sur le Web à l’adresse http://www.lenovo.com/think/support/.
Pour réinstaller un pilote associé à un périphérique préinstallé, procédez comme
indiqué ci-après.
1. Démarrez l’ordinateur et le système d’exploitation.
2. Affichez l’arborescence de votre disque dur à l’aide de l’Explorateur Windows
ou de l’icône Poste de travail.
3. Ouvrez le dossier C:\SWTOOLS.
4. Ouvrez le dossier DRIVERS. Celui-ci comporte plusieurs sous-dossiers
correspondant aux différents périphériques installés sur votre ordinateur (par
exemple, AUDIO ou VIDEO).
5. Ouvrez le sous-dossier approprié.
6. Réinstallez le pilote de périphérique en suivant l’une des méthodes ci-après.
v Dans le sous-dossier concerné, localisez le fichier intitulé README.TXT ou
tout autre fichier de type .TXT. Ce fichier porte parfois le nom du système
d’exploitation (par exemple, WIN98.TXT). Ce fichier texte contient des
informations sur la méthode de réinstallation du pilote de périphérique.
v Si le sous-dossier du périphérique contient un fichier doté de l’extension
.INF, vous pouvez utiliser le programme Ajout d’un nouveau matériel (situé
dans le Panneau de configuration de Windows) pour réinstaller le pilote.
Tous les pilotes de périphérique ne peuvent être réinstallés à l’aide de ce
programme. Au niveau du programme Ajout d’un nouveau matériel,
lorsqu’un message vous invite à indiquer le pilote concerné, cliquez sur
Disquette fournie, puis sur Parcourir. Sélectionnez alors le fichier du pilote
voulu dans le sous-dossier du périphérique.
v Dans le sous-dossier du périphérique, localisez le fichier SETUP.EXE. Cliquez
deux fois sur SETUP.EXE et suivez les instructions qui s’affichent.
Configuration d’une unité de récupération d’urgence dans la séquence
d’amorçage
Avant de lancer le programme Rescue and Recovery à partir d’une unité de CD, de
DVD, de disque dur USB ou de tout autre périphérique externe, vous devez tout
d’abord modifier la séquence d’amorçage dans l’utilitaire de configuration.
Chapitre 8. Récupération de logiciels
41
Pour afficher ou modifier la séquence d’amorçage, procédez comme indiqué
ci-après.
1. L’ordinateur hors tension, appuyez plusieurs fois puis relâchez la touche F1
tout en mettant l’ordinateur sous tension.
2. Lorsque le logo s’affiche ou que vous entendez des signaux sonores, relâchez la
touche F1.
3. Si vous êtes invité à indiquer un mot de passe, saisissez votre mot de passe en
cours.
4. Dans le menu principal de l’utilitaire de configuration, sélectionnez Startup à
l’aide de la touche de déplacement vers la droite.
5. Modifiez la séquence d’amorçage en fonction de vos besoins.
6. Appuyez deux fois sur la touche Echap pour accéder au menu permettant de
quitter l’utilitaire de configuration.
7. A l’aide de la touche de déplacement vers le bas, sélectionnez Save and exit the
Setup Utility et appuyez sur Entrée.
8. Lorsque la fenêtre Setup Confirmation s’affiche, appuyez sur Entrée.
9. L’ordinateur redémarre.
Remarque : Si vous utilisez un périphérique externe, vous devez mettre
l’ordinateur hors tension avant de connecter ce périphérique.
Pour plus d’informations concernant Setup Utility, voir Chapitre 5, «Utilisation de
l’utilitaire de configuration», à la page 19.
Résolution des incidents de récupération
Si vous ne pouvez pas accéder à l’espace de travail Rescue and Recovery ou à
l’environnement Windows, vous pouvez procéder comme indiqué ci-après.
v Utilisez le support de récupération d’urgence (CD, DVD ou disque dur USB)
pour démarrer l’espace de travail Rescue and Recovery. Pour plus de détails,
voir «Création et utilisation d’un support de récupération d’urgence», à la page
39.
v Utilisez une disquette de réparation pour réparer l’espace de travail Rescue and
Recovery ou réparer un fichier nécessaire pour accéder à l’environnement
Windows. Pour plus de détails, voir «Création et utilisation d’une disquette de
réparation», à la page 40.
v Si vous avez l’intention de restaurer le disque dur vers son état à sa sortie
d’usine, vous pouvez utiliser un jeu de disques de récupération. Voir «Création
et utilisation du disque de récupération du produit», à la page 35.
Il est important de créer une disquette de réparation, un support de récupération
d’urgence et un jeu de disques de récupération du produit dès que possible, et de
les stocker dans un espace sécurisé.
Si vous ne parvenez pas à accéder à l’espace de travail Rescue and Recovery ou à
l’environnement Windows à partir d’un support de récupération d’urgence, d’une
disquette de réparation ou d’un jeu de CD de récupération, cela peut provenir du
fait que l’unité de récupération, l’unité de CD, de DVD ou de disque dur USB,
n’est pas définie comme unité d’amorçage dans la séquence d’amorçage du BIOS.
Pour plus d’informations, voir «Configuration d’une unité de récupération
d’urgence dans la séquence d’amorçage», à la page 41.
42
Guide d’utilisation
Chapitre 9. Assistance technique
Ce chapitre contient des informations relatives à l’aide, aux services et à
l’assistance technique concernant les produits Lenovo.
Sources d’informations
Cette section décrit comment accéder aux ressources utiles en rapport avec les
besoins de votre ordinateur.
Dossier Online Books
Le dossier Online Books propose des publications pour vous aider à configurer et
utiliser votre ordinateur. Le dossier Online Books est préinstallé sur votre
ordinateur (si votre système d’exploitation était préinstallé) et ne nécessite pas
d’accès Internet pour visualiser les publications. En plus de ce Guide d’utilisation, le
Guide de remplacement d’options matérielles est également disponible dans le dossier
Online Books.
Le Guide de remplacement d’options matérielles fournit des instructions pas à pas pour
le remplacement de CRU sur votre ordinateur. Les CRU sont des composant qui
peuvent être mis à niveau ou remplacés par le client.
Pour afficher une publication, ouvrez le menu Démarrer à partir du bureau
Windows, puis sélectionnez Tous les programmes, Online Books et cliquez sur
Online Books. Cliquez deux fois sur la publication appropriée pour votre
ordinateur. Les publications sont également disponibles sur le site Web Lenovo à
l’adresse suivante : http://www.lenovo.com.
Remarques :
1. Ces publications sont au format PDF (Portable Document Format), ce qui
nécessite l’installation d’Adobe Acrobat Reader. Si Adobe Acrobat Reader n’a
pas encore été installé sur votre ordinateur, un message s’affiche lorsque vous
tentez de visualiser le fichier PDF et vous guide tout au long de l’installation
d’Adobe Acrobat Reader.
2. Les publications préinstallées sur votre ordinateur sont disponibles en d’autres
langues sur le site Web Lenovo Support à l’adresse http://www.lenovo.com/
support/.
3. Si vous souhaitez installer une version d’Adobe Acrobat Reader dans une autre
langue que celle de la version fournie, accédez au site Web d’Adobe à l’adresse
http://www.adobe.com pour télécharger la version souhaitée.
ThinkVantage Productivity Center
Le programme ThinkVantage Productivity Center contient des sources
d’informations et des outils conçus pour faciliter et sécuriser le traitement
informatique. Ce programme est disponible uniquement sur les ordinateurs
disposant d’un système d’exploitation préinstallé.
Le programme ThinkVantage Productivity Center fournit des informations
concernant votre ordinateur et l’accès à de nombreuses technologies telles que :
v Rescue and Recovery ;
v Productivity Center ;
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005.
43
v la récupération en l’état sortie d’usine ;
v les mises à jour système ;
v l’assistance technique.
Remarque : Les technologies ThinkVantage sont disponibles uniquement sur
certains ordinateurs Lenovo.
Pour accéder au programme ThinkVantage Productivity Center, à partir du bureau
Windows, ouvrez le menu Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, puis
ThinkVantage et cliquez sur Productivity Center.
Access Help
Le système d’aide en ligne Access Help fournit des informations sur la mise en
route, l’exécution des tâches de base, la personnalisation des paramètres, la
protection des données, l’extension et les mises à niveau et la résolution des
incidents. Access Help est disponible uniquement sur les ordinateurs disposant
d’un système d’exploitation préinstallé.
Pour ouvrir Access Help, à partir du bureau Windows, ouvrez le menu Démarrer,
sélectionnez Tous les programmes, puis ThinkVantage et cliquez sur Access Help.
Dans Access Help, effectuez une sélection dans l’onglet Table des matières ou
Index du panneau de gauche, ou faites une recherche sur un terme particulier ou
une expression dans l’onglet Recherche.
Sécurité et garantie
Les consignes de sécurité et de garantie fournies avec votre ordinateur contiennent
des informations relatives à la sécurité et à la garantie. Lisez et assurez-vous de
bien comprendre toutes les informations de sécurité avant d’utiliser ce produit.
www.lenovo.com
Le site Web Lenovo (www.lenovo.com) fournit des informations et des services
pour acheter, mettre à jour et assurer la maintenance de votre ordinateur. Vous
pouvez accéder à des informations à jour concernant votre ordinateur. Le site
www.lenovo.com vous permet également :
v d’acheter :
– des ordinateurs de bureau et des ordinateurs portables,
– des écrans,
– des projecteurs,
– des mises à jour et des accessoires,
– des offres spéciales.
v d’acquérir des services supplémentaires, tels que le support pour le matériel, les
systèmes d’exploitation, les programmes d’application, la configuration du
réseau et les installations personnalisées ;
v d’acheter des mises à niveau et des services de réparation du matériel étendus ;
v de télécharger les mises à jour logicielles et les pilotes de périphérique les plus
récents pour votre modèle d’ordinateur ;
v d’accéder aux manuels en ligne ;
v d’accéder à la Déclaration de Garantie Lenovo ;
v d’accéder aux informations du support et de résolution des incidents relatives à
votre ordinateur ainsi qu’à d’autres produits pris en charge ;
44
Guide d’utilisation
v de rechercher le numéro de téléphone du support et de la maintenance pour
votre pays ou votre région ;
v de trouver un fournisseur de services situé à proximité.
Assistance technique
Cette section contient des informations relatives à l’assistance technique.
Utilisation de la documentation et des programmes de
diagnostic
Si vous rencontrez un incident sur votre ordinateur, voir Chapitre 7, «Résolution
des incidents et outils de diagnostic», à la page 27. Pour obtenir des informations
concernant des ressources supplémentaires vous permettant d’identifier et de
résoudre l’incident sur votre ordinateur, voir «Sources d’informations», à la page
43.
Si vous pensez rencontrer un incident logiciel, reportez-vous à la documentation, et
notamment aux fichiers README et à l’aide en ligne, fournie avec le système
d’exploitation ou le programme d’application.
La plupart des ordinateurs sont dotés de programmes de diagnostic qui vous
permettent d’identifier les incidents matériels. Pour savoir comment utiliser ces
programmes, voir «Programmes de diagnostic», à la page 28.
Le site Web de Lenovo inclut les informations techniques les plus récentes et vous
permet de télécharger les pilotes de périphérique et les mises à jour. Accédez à
l’adresse http://www.lenovo.com/support/ et suivez les instructions.
Demande d’assistance
Pendant toute la période de garantie, vous pouvez obtenir de l’aide et des
informations par téléphone par le biais du service clients.
Les services suivants sont disponibles pendant la période de garantie :
v Détermination des incidents - Du personnel formé est disponible pour vous
aider à déterminer un incident matériel et décider quelle action doit être menée
pour résoudre cet incident.
v Réparation du matériel - Si l’incident est occasionné par du matériel sous
garantie, du personnel qualifié est disponible pour vous fournir le niveau de
service requis.
v Gestion de modification technique - Des modifications peuvent être requises
une fois le produit vendu. Lenovo ou votre distributeur vous fourniront les
modifications techniques sélectionnées (EC) qui s’appliquent à votre matériel.
Les articles suivants ne sont pas couverts par la garantie :
v remplacement ou utilisation de composants n’ayant pas été fabriqués pour ou
par Lenovo ou de composants non garantis par Lenovo ;
v identification de l’origine d’incidents logiciels ;
v configuration du BIOS lors d’une installation ou d’une mise à niveau ;
v changements, modifications ou mises à niveau de pilotes de périphérique ;
v installation et maintenance de systèmes d’exploitation réseau (NOS) ;
v installation et maintenance de programmes d’application.
Chapitre 9. Assistance technique
45
Pour une explication complète des termes de la garantie, reportez-vous aux
consignes de sécurité et de garantie fournies avec votre ordinateur. Vous devez
conserver votre preuve d’achat pour pouvoir obtenir les services liés à la garantie.
Pour obtenir la liste des numéros de téléphone du support et de l’assistance pour
votre pays ou votre région, consultez l’adresse http://www.lenovo.com/support/
et cliquez sur Support phone list ou reportez-vous aux informations relatives à la
sécurité et à la garantie fournies avec votre ordinateur.
Remarque : Les numéros de téléphone font l’objet de modification sans préavis. Si
le numéro relatif à votre pays ou votre région n’est pas indiqué,
prenez contact avec votre revendeur ou partenaire commercial
Lenovo.
Si possible, soyez devant votre ordinateur lorsque vous téléphonez et ayez les
informations suivantes avec vous :
v Type et modèle de machine
v numéros de série des éléments matériels,
v description de l’incident survenu,
v formulation exacte des éventuels messages d’erreur,
v informations liées à la configuration matérielle et logicielle du système.
Autres services
Si vous voyagez avec votre ordinateur ou le réimplantez dans un pays où votre
ordinateur portable ou de bureau est commercialisé, il est possible que vous
puissiez bénéficier du service de garantie internationale, qui vous permet de
bénéficier du service de garantie pendant toute la période couverte par cette
dernière. Ce service peut être effectué par des fournisseurs de services ou par un
revendeur agréé.
Les méthodes et procédures permettant d’assurer le service prévu par la garantie
ne sont pas identiques pour tous les pays ; certains services peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays. Le service de garantie internationale se présente
sous la forme d’une méthode de maintenance (par exemple, dépôt, atelier ou sur
site) qui est assurée dans le pays concerné. Il est possible que les centres de
maintenance de certains pays ne puissent pas intervenir sur tous les modèles d’un
type de machine particulier. Dans certains pays, également, des frais et des
restrictions peuvent s’appliquer au moment de l’opération de maintenance.
Pour savoir si votre ordinateur est éligible pour le service de garantie
internationale et afficher la liste des pays dans lesquels ce service est disponible,
rendez-vous à l’adresse http://www.lenovo.com/support/, cliquez sur Warranty
et suivez les instructions qui s’affichent.
Pour obtenir une assistance technique sur l’installation des Service Packs du
logiciel Windows préinstallé ou d’autres informations, consultez le site Web
Microsoft de services de support produit à l’adresse suivante :
http://support.microsoft.com/directory/ ou appelez le centre de support. Des frais
peuvent être facturés.
46
Guide d’utilisation
Achat de services supplémentaires
Pendant et après la période de garantie, vous pouvez acquérir des services
supplémentaires : assistance pour le matériel, les systèmes d’exploitation, les
applications, l’installation et la configuration de réseaux, la mise à niveau ou la
maintenance matérielle étendue, les installations personnalisées. Les noms et la
disponibilité des services varient selon les pays. Pour plus d’informations sur ces
services, consultez le site Web de Lenovo à l’adresse http://www.lenovo.com.
Chapitre 9. Assistance technique
47
48
Guide d’utilisation
Annexe A. Commandes de programmation manuelle du
modem
La section suivante répertorie les commandes permettant une programmation
manuelle de votre modem.
Les commandes sont acceptées par le modem lorsque ce dernier se trouve en mode
commande. Ce mode est automatiquement affecté au modem tant que vous ne
composez pas de numéro et que vous n’établissez pas de connexion. Les
commandes peuvent être envoyées au modem à partir d’un PC exécutant un
logiciel de communication ou de tout autre terminal.
Toutes les commandes envoyées au modem doivent commencer par AT et finir par
ENTER. Elles peuvent être tapées soit entièrement en minuscules, soit entièrement
en majuscules, mais ne doivent pas présenter une combinaison des deux. Pour que
la ligne de commande soit plus lisible, des espaces peuvent être insérés entre les
commandes. Si vous omettez un paramètre dans une commande qui en requiert
un, cela revient à indiquer le paramètre 0.
Exemple :
ATH [ENTER]
Commandes AT de base
Dans la liste suivante, tous les paramètres par défaut sont écrits en gras.
Commande
Fonction
A
Réponse manuelle à un appel entrant
A/
Répétition de la dernière commande exécutée.
Ne doit pas être précédée de AT, ni suivie de
ENTER.
D_
0 - 9, A-D, # et *
L
Recomposition du dernier numéro
P
Numérotation par impulsions
Remarque : La numérotation par impulsions
n’est pas prise en charge en Australie, en
Nouvelle-Zélande, en Norvège et en Afrique
du Sud.
DS=n
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005.
T
Numérotation par boutons-poussoirs
W
Attente d’une deuxième tonalité
,
Pause
@
Attente d’un silence de cinq secondes
!
Flash
;
Retour en mode commande après la
numérotation
Numérotation de l’un des quatre numéros de
téléphone (n=0-3) stockés dans la mémoire
non volatile du modem
49
Commande
E_
Fonction
E0
Désactivation de l’écho pour les commandes
E1
Activation de l’écho pour les commandes
+++
H_
Caractères d’échappement - Passage du mode
données au mode commande (commande
T.I.E.S)
H0
Raccrochage forcé du modem
H1
Décrochage forcé du modem
Remarque : La commande H1 n’est pas prise
en charge en Italie.
I_
L_
M_
I0
Affichage du code d’identification produit
I1
Test du total de la ROM en usine
I2
Test de la mémoire interne
I3
ID du microcode
I4
ID réservé
L0
Volume du haut-parleur bas
L1
Volume du haut-parleur bas
L2
Volume du haut-parleur intermédiaire
L3
Volume du haut-parleur élevé
M0
Mise hors fonction du haut-parleur interne
M1
Mise en fonction du haut-parleur interne
jusqu’à la détection de porteuse
M2
Mise en fonction permanente du haut-parleur
interne
M3
Mise en fonction du haut-parleur interne
jusqu’à la détection de porteuse et mise hors
fonction lors de la numérotation
Incluse à des fins de compatibilité
uniquement ; sans effet
N_
O_
O0
Retour en mode données
O1
Retour en mode données et initialisation d’un
recyclage d’égaliseur
P
Q_
Envoi de réponses par le modem
Lecture et affichage de la valeur dans le
registre r.
Sr=n
Affectation de la valeur n au registre r (n =
0-255).
T
Définition de la numérotation par
boutons-poussoirs comme valeur par défaut
W_
Guide d’utilisation
Q0
Sr?
V_
50
Définition de la numérotation par
impulsions comme valeur par défaut
V0
Réponses numériques
V1
Réponses textuelles
W0
Indication de la vitesse DTE uniquement
Commande
X_
Z_
Fonction
W1
Indication de la vitesse de la ligne, du
protocole de correction des erreurs et de la
vitesse DTE
W2
Indication de la vitesse DCE uniquement
X0
Réponses compatibles avec Hayes
Smartmodem 300/numérotation aveugle
X1
Identique à X0 plus toutes les réponses
CONNECT/numérotation aveugle
X2
Identique à X1 plus détection de
numérotation par boutons-poussoirs
X3
Identique à X1 plus détection de signal
occupé/numérotation aveugle
X4
Toutes les réponses plus numérotation par
boutons-poussoirs plus détection de signal
occupé
Z0
Réinitialisation et extraction du profil actif 0
Z1
Réinitialisation et extraction du profil actif 1
Commandes AT étendues
Commande
Fonction
&C0
Activation forcée du signal de détection de
porteuse (ON)
&C1
Mise en fonction du CD en présence de
porteuse éloignée
&D0
Ignorance du signal DTR par le modem
&D1
Retour du modem en mode commande après
passage DTR
&D2
Raccrochage du modem et retour en mode
commande après passage DTR
&D3
Réinitialisation du modem après passage DTR
&F_
&F
Rappel de la configuration d’usine par défaut
&G_
&G0
Désactivation du signal
&G1
Désactivation du signal
&G2
Signal 1800 Hz
&K0
Désactivation du contrôle de flux
&K3
Activation du contrôle de flux matériel
DPE/PAE
&K4
Activation du contrôle de flux logiciel
XON/XOFF
&K5
Activation du contrôle de flux transparent
XON/XOFF
&K6
Activation du contrôle de flux DPE/PAE et
XON/XOFF
&M0
Opération asynchrone
&C_
&D_
&K_
&M_
Annexe A. Commandes de programmation manuelle du modem
51
Commande
&P_
&R_
&S_
&T_
&V
&W_
%E_
52
Guide d’utilisation
Fonction
&P0
Paramètre pour le rapport
décrochage/raccrochage (Etats-Unis)
&P1
Paramètre pour le rapport
décrochage/raccrochage (Royaume-Uni et
Hong-Kong)
&P2
Identique au paramètre &P0 mais à
20 impulsions par minute
&P3
Identique au paramètre &P1 mais à
20 impulsions par minute
&R0
Réservée
&R1
Fonctionnement de CTS en fonction des
exigences de contrôle de flux
&S0
Activation forcée du signal DSR (ON)
&S1
Désactivation DSR en mode commande,
activation en mode en ligne
&T0
Fin du test en cours
&T1
Exécution d’un test en boucle analogique local
&T3
Exécution d’un test en boucle numérique local
&T4
Affectation d’une demande de test en boucle
numérique éloigné par modem éloigné
&T5
Refus d’une demande de test en boucle
numérique éloigné
&T6
Exécution d’un test en boucle numérique
éloigné
&T7
Exécution d’un test en boucle numérique
éloigné et d’un autotest
&T8
Exécution d’un test en boucle analogique local
et d’un autotest
&V0
Affichage des profils stockés et actifs
&V1
Affichage des statistiques sur la dernière
connexion
&W0
Stockage du profil actif en tant que profil 0
&W1
Stockage du profil actif en tant que profil 1
%E0
Désactivation de la resynchronisation
automatique
%E1
Activation de la resynchronisation
automatique
+MS?
Affichage des paramètres de sélection de
modulation en cours
+MS=?
Affichage de la liste des options de sélection
de modulation prises en charge
Commande
Fonction
+MS=a,b,c,e,f
Sélection de modulation où : a=0, 1, 2, 3, 9,
10, 11, 12, 56, 64, 69; b=0-1; c=300-56000;
d=300- 56000; e=0-1; et f=0-1. A, b, c, d, e, f
par défaut=12, 1, 300, 56000, 0, 0. Le
paramètre “a” indique le protocole de
modulation souhaité où : 0=V.21, 1=V.22,
2=V.22bis, 3=V.23, 9=V.32, 10=V.32bis, 11=V.34,
12=V.90,K56Flex,V.34......,56=K 56Flex,
V.90,V.34......, 64=Bell 103 et 69=Bell 212. Le
paramètre “b” indique des opérations en
mode automatique où : 0=mode automatique
désactivé, 1= mode automatique activé avec
V.8/V.32 Annexe A. Le paramètre “c” indique
la vitesse des données de connexion minimale
(300- 56000). Le paramètre “d” indique la
vitesse de connexion maximale (300-56000). Le
paramètre “e” indique le type codec (0= Law
et 1=A-Law). Le paramètre “f” indique la
détection de notification d’un “bit volé”
(0=détection désactivée 1=détection activée).
Commandes MNP/V.42/V.42bis/V.44
Commande
%C_
&Q_
Fonction
%C0
Désactivation de la compression de données MNP
Classe 5 et V.42bis
%C1
Activation de la compression de données MNP Classe 5
uniquement
%C2
Activation de la compression de données V.42bis
uniquement
%C3
Activation de la compression de données MNP Classe
5 et V.42bis
&Q0
Liaison de données directe uniquement (identique à
\N1)
&Q5
Liaison de données V.42 avec options de rétromigration
&Q6
Liaison de données normale uniquement (identique à
\N0)
+DS44=0, 0
Désactivation de V.44
+DS44=3, 0
Activation de V.44
+DS44?
Valeurs en cours
+DS44=?
Liste des valeurs de support
Annexe A. Commandes de programmation manuelle du modem
53
Commandes télécopie de classe 1
+FAE=n
Réponse automatique à une télécopie/des données
+FCLASS=n
Classe de service
+FRH=n
Réception de données avec encadrement HDLC
+FRM=n
Réception de données
+FRS=n
Réception de silence
+FTH=n
Transmission de données avec encadrement HDLC
+FTM=n
Transmission de données
+FTS=n
Arrêt de la transmission et attente
Commandes télécopie de classe 2
54
Guide d’utilisation
+FCLASS=n
Classe de services
+FAA=n
Réponse adaptative
+FAXERR
Valeur d’erreur de télécopie
+FBOR
Ordre de bit de données en phase C
+FBUF?
Taille de la mémoire tampon (lecture uniquement)
+FCFR
Indication de la réception de la confirmation
+FCLASS=
Classe de service
+FCON
Réponse à la connexion par télécopie
+FCIG
Définition de l’identification de la station appelée
+FCIG:
Indication de l’identification de la station appelée
+FCR
Capacité de réception
+FCR=
Capacité de réception
+FCSI:
Indication de l’ID de la station appelée
+FDCC=
Paramètres des fonctions DCE
+FDCS:
Indication de la session en cours
+FDCS=
Résultats de la session en cours
+FDIS:
Indication des fonctions éloignées
+FDIS=
Paramètres des sessions en cours
+FDR
Début ou suite des données de réception de la phase C
+FDT=
Transmission de données
+FDTC:
Indication des fonctions de la station appelée
+FET:
Envoi de la réponse au message sous forme de page
+FET=N
Transmission de la ponctuation de la page
+FHNG
Fin de l’appel avec état
+FK
Fin de la session
+FLID=
Chaîne d’ID locale
+FLPL
Document à interroger
+FMDL?
Identification du modèle
+FMFR?
Identification du fabricant
+FPHCTO
Expiration du délai de la phase C
+FPOLL
Indication de la demande d’appel
+FPTS:
Etat du transfert de la page
+FPTS=
Etat du transfert de la page
+FREV?
Identification de la révision
+FSPT
Activation de l’appel
+FTSI:
Indication de l’ID de la station de transmission
Commandes vocales
#BDR
Sélection du débit en bauds
#CID
Activation de la détection de l’ID appelant et format du rapport
#CLS
Sélection de données, télécopie ou voix/audio
#MDL?
Identification du modèle
#MFR?
Identification du fabricant
#REV?
Identification du niveau de révision
#TL
Niveau de transmission de la sortie audio
#VBQ?
Recherche de la taille de la mémoire tampon
#VBS
Bits par échantillon (ADPCM ou PCM)
#VBT
Temporisation du signal sonore
#VCI?
Identification de la méthode de compression
#VLS
Sélection de la ligne vocale
#VRA
Temporisation d’abandon de rappel
#VRN
Temporisation de rappel non émis
#VRX
Mode de réception vocale
#VSDB
Réglage de la suppression du silence
#VSK
Paramètre de déviation de la mémoire tampon
#VSP
Période de détection du silence
#VSR
Sélection du taux d’échantillonnage
#VSS
Réglage de la suppression du silence
#VTD
Fonction d’indication de tonalité DTMF
#VTM
Activation du placement de marques horaires
#VTS
Génération de signaux sonores
#VTX
Mode de transmission vocale
Annexe A. Commandes de programmation manuelle du modem
55
A l’attention des utilisateurs pour la Suisse :
Si le signal Taxsignal n’est pas désactivé (OFF) sur votre ligne téléphonique
Swisscom, le fonctionnement du modem risque de ne pas être optimal. Pour
remédier à cet inconvénient, vous pouvez utiliser un filtre disposant des
spécifications suivantes :
Telekom PTT SCR-BE
Taximpulssperrfilter-12kHz
PTT Art. 444.112.7
Bakom 93.0291.Z.N
56
Guide d’utilisation
Annexe B. Remarques
Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant
certains produits, logiciels ou services Lenovo non annoncés dans ce pays. Pour
plus de détails, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre
pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial Lenovo. Toute référence à un
produit, logiciel ou service Lenovo n’implique pas que seul ce produit, logiciel ou
service puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut
être utilisé, s’il n’enfreint aucun droit de Lenovo. Il est de la responsabilité de
l’utilisateur d’évaluer et de vérifier lui-même les installations et applications
réalisées avec des produits, logiciels ou services non expressément référencés par
Lenovo.
Lenovo peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits
mentionnés dans le présent document. La remise de ce document ne vous donne
aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez
recevoir des informations concernant l’acquisition de licences, veuillez en faire la
demande par écrit à l’adresse suivante :
Lenovo (United States), Inc.
1009 Think Place - Building One
Morrisville, NC 27560
U.S.A.
Attention : Lenovo Director of Licensing
LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE «EN L’ETAT» SANS AUCUNE GARANTIE
EXPLICITE OU IMPLICITE. LENOVO IBM DECLINE NOTAMMENT TOUTE
RESPONSABILITE RELATIVE A CES INFORMATIONS EN CAS DE
CONTREFACON AINSI QU’EN CAS DE DEFAUT D’APTITUDE A L’EXECUTION
D’UN TRAVAIL DONNE. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion des
garanties implicites, auquel cas l’exclusion ci-dessus ne vous sera pas applicable.
Le présent document peut contenir des inexactitudes ou des coquilles. Des
modifications sont régulièrement apportées aux présentes informations ; elles
seront ajoutées aux nouvelles éditions de la présente publication. Lenovo peut
modifier sans préavis les produits et logiciels décrits dans ce document.
Les produits décrits dans ce document n’ont pas été conçus pour une utilisation
dans le cadre d’implants ou d’autres applications de réanimation, où un
dysfonctionnement pourrait avoir pour conséquence la mort ou des blessures. Les
informations contenues dans ce document n’affectent ni ne modifient les garanties
ou les spécifications des produits Lenovo. Rien dans ce document ne doit être
considéré comme une licence ou une garantie explicite ou implicite en matière de
droits de propriété intellectuelle de Lenovo ou de tiers. Toutes les informations
contenues dans ce document ont été obtenues dans des environnements spécifiques
et sont présentées en tant qu’illustration. Les résultats peuvent varier selon
l’environnement d’exploitation utilisé.
Lenovo pourra utiliser ou diffuser, de toute manière qu’elle jugera appropriée et
sans aucune obligation de sa part, tout ou partie des informations qui lui seront
fournies.
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005.
57
Les références à des sites Web non Lenovo sont fournies à titre d’information
uniquement et n’impliquent en aucun cas une adhésion aux données qu’ils
contiennent. Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des
éléments du présent produit Lenovo et l’utilisation de ces sites relève de votre
seule responsabilité.
Les données de performance indiquées dans ce document ont été déterminées dans
un environnement contrôlé. Par conséquent, les résultats peuvent varier de manière
significative selon l’environnement d’exploitation utilisé. Certaines mesures
évaluées sur des systèmes en cours de développement ne sont pas garanties sur
tous les systèmes disponibles. En outre, elles peuvent résulter d’extrapolations. Les
résultats peuvent donc varier. Il incombe aux utilisateurs de ce document de
vérifier si ces données sont applicables à leur environnement d’exploitation.
Consigne relative à la sortie télévision
La consigne ci-après s’applique aux modèles dotés en usine d’une sortie télévision.
Ce produit contient une technologie anti-duplication protégée par des brevets
américains et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision
Corporation et autres. Cette technologie ne peut être utilisée que pour un usage
privé et des usages limités de visualisation. Tout autre visualisation de cette
technologie doit recevoir l’accord explicite de Macrovision Corporation. Tout
désassemblage et ingénierie inverse sont strictement interdits sauf si la loi vous y
autorise expressément nonobstant toute interdiction contractuelle.
Marques
Les termes qui suivent sont des marques de Lenovo aux Etats-Unis et/ou dans
certains autres pays :
Lenovo
Rescue and Recovery
ThinkCentre
ThinkVantage
Les termes qui suivent sont des marques d’International Business Machines
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays :
IBM
Wake on LAN
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.
AMD, le logo AMD Arrow, AMD Athlon et tous les noms associés sont des
marques de Advanced Micro Devices, Inc.
Linux est une marque de Linus Torvalds aux Etats-Unis et/ou dans certains autres
pays.
Les autres noms de sociétés, de produits et de services peuvent appartenir à des
tiers.
58
Guide d’utilisation
Index
A
D
access help 44
achat de services supplémentaires 47
administrateur, mot de passe 20
aide
access 44
assistance technique 43
service 45
alimentation
arrêt de l’ordinateur 11
fonctions 13
mise sous tension 10
Prise en charge de l’interface ACPI 13
antivirus, mise à jour du logiciel 11
assistance technique
aide 43
informations 43
service 43
autotest à la mise sous tension (POST) 23
définition
mots de passe 21
démarrage de l’utilitaire de configuration 19
diagnostic
disquettes 10, 29, 30
création 30
espace de travail Rescue and Recovery 31
exécution, disquettes 30
exécution, image de CD 30
image de CD 10, 30
création 29
PC-Doctor for DOS 28, 29
PC-Doctor for Windows 28, 29
PC-Doctor for Windows PE 28, 31
programmes 28
diagnostics 27
disque, création de récupération du produit 35
disque de récupération du produit, création 35
disquette, création et utilisation d’une disquette de
réparation 40
documentation, utilisation 45
dossier, books online 43
dossier books, online 43
dossier Online Books 43
B
BIOS, mise à jour
23, 24
C
cartes d’extension 13
commandes
AT de base 49
MNP/V.42/V.42bis/V.44 53
programmation manuelle du modem 49
télécopie de classe 1 54
télécopie de classe 2 54
vocales 55
commandes AT
de base 49
étendues 51
commandes du modem
AT de base 49
AT étendues 51
manuelle 49
MNP/V.42/V.42bis/V.44 53
télécopie de classe 1 54
télécopie de classe 2 54
vocales 55
configuration
unité de récupération d’urgence 41
confort 3
connectivité 12
connexion de l’ordinateur 5
consigne, sortie télévision 58
consigne relative à la sortie télévision 58
consignes de sécurité 1, 44
création
disque de récupération du produit 35
et utilisation d’un support de récupération d’urgence
et utilisation d’une disquette de réparation 40
image de CD de diagnostic 29
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005.
E
éclairage, reflets 4
environnement d’exploitation 15
espace de travail, organisation 3
espace de travail, sauvegarde et récupération
espace de travail Rescue and Recovery 38
Ethernet 12
38
F
fonctions 12
fonctions d’entrée-sortie (E-S)
13
G
garantie
44
I
39
incident, récupération du POST/BIOS
informations
assistance technique 43
garantie 44
ressources 43
sécurité 1, 44
installation
de l’ordinateur 5
logiciels 10
pilotes de périphérique 41
système d’exploitation 11
instantané du BIOS 23
introduction ix
25
59
L
R
logiciel
récupération 35
logiciels
installation 10
présentation 17
longueur des câbles 4
récupération
bloc d’amorçage 25
logiciel 35
pilotes de périphérique 41
suite à un incident de mise à jour du POST/BIOS 25
récupération du bloc d’amorçage 25
reflets, éclairage 4
remarques 57
remarques, mots de passe 20
réparation
disquette de réparation, création et utilisation 40
espace de travail, Rescue and 38
incidents, résolution 42
opérations, sauvegarde et 37
Rescue and Recovery 35
résolution des incidents 27
résolution des incidents, de base 27
résolution des incidents de base 27
résolution des incidents de récupération 42
M
marques 58
mémoire 12
microprocesseur 12
mise à jour
BIOS 23
logiciel antivirus 11
programmes système 23
système d’exploitation 11
mise à jour (instantané) du BIOS 24
mise sous tension 10
MNP/V.42/V.42bis/V.44, commandes 53
modification
mots de passe 21
séquence d’amorçage 22
séquence d’unité d’amorçage 22
mot de passe superviseur 20
mots de passe
administrateur 20
définition, modification, suppression 21
remarques 20
superviseur 20
utilisateur 20
mots de passe, utilisation 20
S
sécurité 1
fonctions 13
sélection
unité d’amorçage 21
unité d’amorçage temporaire 21
service
aide 45
assistance technique 43
service clients 45
service clients 45
services
achat supplémentaire 47
autres 46
site Web, Lenovo 44
site Web Lenovo 44
sortie, utilitaire de configuration 22
sources, informations 43
souris
nettoyage 32
non optique 33
souris optique 32
souris non optique 33
souris optique 32
sous-système audio 13
sous-système vidéo 12
spécifications physiques 15
support, création et utilisation, récupération 39
support de récupération, création et utilisation 39
suppression d’un mot de passe 21
système
gestion 13
programmes 23
système d’exploitation
installation 11
mise à jour 11
N
nettoyage de la souris
32
O
opérations, sauvegarde et récupération 37
opérations de sauvegarde et de récupération
ordinateur
arrêt 11
connexion 5
installation 5
organisation de l’espace de travail 3
37
P
paramètres
modification 19
visualisation 19
pilotes de périphérique
installation 41
récupération 41
présentation, logiciel 17
prises de courant 4
Productivity Center, ThinkVantage 43
programmation manuelle du modem, commandes
programmes de diagnostic, utilisation 45
programmes système, mise à jour 23
60
Guide d’utilisation
49
T
télécopie de classe 1
commandes 54
télécopie de classe 2
commandes 54
ThinkVantage Productivity Center
43
U
unité d’amorçage 21
séquence, modification 22
temporaire, sélection 21
unité d’amorçage temporaire 21
unité de disque optique 12
unité de récupération d’urgence, démarrage 41
unités internes 12
utilisateur, mot de passe 20
utilisation
autres services 46
disquette de réparation, création et utilisation
documentation 45
mots de passe 20
programmes de diagnostic 45
support de récupération, création et 39
utilitaire de configuration 19
utilitaire, démarrage 19
utilitaire de configuration 19
utilitaire de configuration, sortie 22
40
V
visualisation et modification des paramètres
vocales, commandes 55
19
Index
61
62
Guide d’utilisation
Référence : 43C6211
(1P) P/N: 43C6211

Manuels associés