Manuel du propriétaire | Alcatel CONFERENCE 1500 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels31 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
31
Alcatel Conference 1500 GUIDE UTILISATEUR SOMMAIRE 1. 1.1. 1.2. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 3. 3.1. 3.2. 4. 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 4.6. 4.7. 4.8. 4.9. 4.10. 4.11. 5. 5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. 5.6. 5.7. 5.8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES................................. 1 Contenu de l’emballage Emplacement 2 3 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE DE CONFÉRENCE....... 4 Raccordement de la base Activer la batterie du microphone sans fil Installer les microphones sans-fil 4 5 5 DÉCOUVRIR VOTRE TÉLÉPHONE DE CONFÉRENCE................. 7 Vue d’ensemble de la base Microphones sans-fil 7 9 UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE DE CONFÉRENCE..................... 10 Régler la date et l’heure Modifier la langue Passer un appel Répondre à un appel Terminer un appel Rappeler les derniers numéros composés Régler le volume du mains-libres Désactiver le microphone (mode secret) Rechercher les microphones Sonnerie en mode silencieux (temporaire) Etablir une conférence à trois (1 interne, 2 externes) 10 10 10 10 10 10 11 12 12 12 12 RÉPERTOIRE.................................................................................. 13 Ajouter une nouvelle entrée dans le répertoire Rechercher un contact dans le répertoire Appeler un contact du répertoire Modifier un contact du répertoire Supprimer un contact du répertoire Supprimer tous les contacts du répertoire Capacité du répertoire Touches de raccourci 13 13 14 14 14 14 14 14 6. 6.1. 6.2. 6.3. 6.4. 6.5. 7. 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. 7.6. 7.7. 7.8. 7.9. 7.10. 7.11. IDENTIFICATION DE L’APPELANT................................................ 16 Consulter la liste des appels Appeler un numéro depuis le journal des appels Enregistrer un numéro dans le répertoire depuis le journal des appels Supprimer un numéro du journal Supprimer l’intégralité de la liste des appels reçus 16 16 16 17 17 RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE ......................... 18 Paramétrer le volume de la sonnerie Sélectionner la mélodie Régler le format de l’heure Régler le format de la date Paramétrer les bips des touches Modifier le temps de flashing Renommer la base Modifier le mode de numérotation Revenir aux réglages par défaut Modifier le mode PABX Régler le code de préfixe (raccordement derrière PABX) 18 18 18 18 19 19 19 20 20 20 21 8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES................................................... 22 9. EN CAS DE PROBLEME................................................................. 23 10. GARANTIE..................................................................................... 24 11. SÉCURITÉ...................................................................................... 26 12. ENVIRONNEMENT....................................................................... 27 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, des précautions de base doivent toujours être prises pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, notamment les précautions suivantes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Lire et comprendre toutes les instructions. Respectez tous les avertissements et les instructions indiqués sur le produit. Débranchez l’appareil du module secteur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de liquides ou d’aérosols nettoyants. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau (par exemple près d’une baignoire, d’un évier de cuisine ou d’une piscine). Ne pas exposer le téléphone directement au soleil ou dans un environnement de froid extrême. Ne pas mettre le téléphone près d’une source de chaleur telle que des radiateurs, cuisinières, etc. Ne pas surcharger les prises murales et les rallonges car cela peut entraîner des risques d’incendie ou de chocs électriques. NE JAMAIS utiliser votre téléphone à l’extérieur pendant un orage; débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise de courant quand il y a des orages dans votre région. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de la fuite. Utiliser uniquement les packs batteries Li-ion Polymer. Les temps de chargement indiqué pour les microphones sans-fil ne sont applicables qu’avec ce type batterie. L’utilisation d’autres types de piles ou des batteries non rechargeables peut être dangereuse. Ceux-ci peuvent provoquer des interférences et / ou des dommages sur le produit. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des dommages découlant de cette non-conformité. Vous devez rapporter vos packs batteries usagées à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu à cet effet. Ne pas les plonger dans l’eau, ni les brûler ou les percer. 1 1.1. Contenu de l’emballage Le coffret contient les éléments suivants. • 1 base Alcatel Conference 1500 • 2 microphones sans-fil DECT • 1 alimentation secteur • 1 module secteur /ligne • 1 cordon de ligne téléphonique • 2 packs batteries rechargeables: 3.7V 240mAh Li-Polymer • 1 câble de connexion de 6 mètres • Guide utilisateur ErisStation J TM Base Alcatel Conference 1500 Microphones sans-fil DECT x 2 2 x packs batteries rechargeables: 3.7V 240mAh Li-Polymer 1 module secteur / ligne Cordon de ligne téléphonique Câble de connexion de 6 mètres User guide Alimentation secteur Guide utilisateur 2 1.2. Emplacement Pour une couverture maximale et afin de réduire les interférences, voici quelques indications que vous devriez considérer lorsque vous placez la base du téléphone: - Placez-le à distance des appareils électroniques tels que les téléviseurs, fours micro-ondes, radios, ordinateurs, appareils sans fil et autres téléphones sans fil. - Évitez de le placer face à des émetteurs de radiofréquences, tels que des antennes externes de stations cellulaires de téléphonie mobile. - Évitez de le brancher sur le même circuit que d’autres appareils électriques ménagers en raison du risque d’interférence. Essayez de brancher l’appareil à une autre prise de courant. - Si la réception entre les microphones et la base n’est pas satisfaisante, essayez de les déplacer ou les rapprocher. La réception peut être altérée en fonction des conditions environnantes. 3 2. 2.1. INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE DE CONFÉRENCE Raccordement de la base 1. Branchez une extrémité du câble de connexion (le plus long) dans le port sous la base et l’autre extrémité dans le port du module secteur marqué «to phone». 2. Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique dans le port du module secteur marqué «from wall». 3. Raccordez l’autre extrémité du cordon de ligne à la prise téléphonique murale. 4. Branchez une extrémité du cordon secteur sur le module secteur. 5. Branchez la prise secteur dans la prise secteur murale. 6. Utilisez uniquement les câbles fournis dans la boîte. 4 2.2. Activer la batterie du microphone sans fil 1. Activez la batterie des microphones sans fil en retirant pour chacun d’eux le film plastique qui se trouve à l’arrière. Note: • Si le microphone ne s’allume toujours pas après avoir retiré le film et chargé la batterie pendant 8 heures, retirez et réinsérez la batterie en suivant les explications détaillées dans la partie 2.3. 2.3. Installer les microphones sans-fil 1. Ouvrez le couvercle du compartiment batterie et installez avec précaution le pack batterie dans chaque microphone comme indiqué ci-dessous et en respectant le sens d’insertion. 1 5 2. Faites glisser à nouveau le couvercle du compartiment pour le fermer. 1 3) Posez les 2 microphones sur la base et les laisser en charge pendant 8 heures avant la première utilisation. Une LED rouge s’allume si le microphone est bien positionné. Remarque: 1) Utilisez uniquement les packs batteries rechargeables Li-ion Polymer fournis. 2) Si le microphone reste inutilisé pendant une longue période, veuillez le débrancher et retirer le pack batteries pour empêcher tout risque de fuite. 3) Pour retirer le pack batterie: ouvrez le couvercle, écartez les 2 ergots latéraux et faites glisser lentement le pack pour l’extraire de son emplacement. Si vous avez une ligne haut-débit Si vous connectez votre téléphone à une ligne avec une connexion haut débit, vous avez besoin d’insérer un filtre entre le téléphone et la ligne téléphonique, sinon vous risquez de provoquer des interférences entre le téléphone et le haut débit, ce qui pourrait causer des problèmes. Dans une installation avec du haut débit, chaque téléphone doit être connecté à un filtre, pas seulement celui raccordé à votre modem. Si vous avez besoin de plus de filtres, contactez votre fournisseur d’accès haut-débit. 6 3. 3.1. DÉCOUVRIR VOTRE TÉLÉPHONE DE CONFÉRENCE Vue d’ensemble de la base 12 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 ErisStation J TM 11 1. • • • En mode menu : appuyez pour remonter dans la liste des options du menu. En mode veille : appuyez pour accéder à la liste des appels reçus. Pendant la saisie des noms ou des numéros dans le répertoire téléphonique: appuyez pour déplacer le curseur vers la droite. 2. • • • En mode menu: appuyez pour descendre dans la liste des options du menu. En mode veille: appuyez pour accéder au répertoire. Durant la saisie des noms ou des numéros dans le répertoire téléphonique: appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche. 3. • Pendant un appel : appuyez pour composer un flash. • Vous permet d’accéder aux services de l’opérateur de téléphonie fixe (cf.4.11). 7 4. • En mode veille: appuyez pour accéder à la liste des appels émis. 5. • Pendant un appel: appuyez pour activer / désactiver le microphone. 6. • Appuyez pour sélectionner un élément du menu. • A partir de ce menu: appuyez pour choisir un élément ou sauvegarder une entrée ou un paramètre. 7. • Appuyez pour revenir en arrière ou effacer un caractère. • Appuyez et maintenez enfoncé pour effacer tous les caractères. 8. • Appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie ou le volume du hautparleur. 9. • Appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie ou le volume du hautparleur. 10. • Appuyez pour composer un numéro, répondre à un appel ou terminer un appel. 11. • Appuyez et maintenez enfoncé pour insérer une pause. 12. LED : signification des couleurs • Allumé en vert: communication en cours. • Clignote en vert: appel entrant. • Allumé en rouge: mode secret (microphone coupé). 8 3.2. Microphones sans-fil 1 2 3 4 1. • Appuyez pour activer ou désactiver tous les microphones. • Quand les microphones sont sur la base, leur micro est coupé (mode secret). 2. Témoin LED • • • • • • Clignote en vert: appel entrant. Allumé en vert: le microphone est en dehors de sa base. Allumé en rouge: en cours de charge (sur la base) ou tous les microphones sont en mode secret (hors base ou sur base). Clignote rapidement en rouge: batterie faible, remettre à charger sur la base. Clignote lentement en rouge: le microphone n’est plus associé à la base (hors portée). Orange lorsque la batterie est chargée. 3. • Appuyez sur pour sortir le microphone de son emplacement. 4. Microphone 9 4. 4.1. UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE DE CONFÉRENCE Régler la date et l’heure Avant toute utilisation, vous devez régler la date et l’heure. 1. Appuyez sur sur la base en mode veille pour entrer dans le menu principal. 2. Appuyez sur ou , pour sélectionner DATE/HEURE, puis appuyez sur 3. Appuyez sur ou , pour sélectionner le jour, puis appuyez sur sélectionnez le mois puis appuyez sur appuyez sur , , sélectionnez l’année puis . ou 4. Appuyez sur la touche sur . , pour sélectionner l’heure, puis appuyez , sélectionnez les minutes puis appuyez sur . Vous entendrez un signal de confirmation. 4.2. Modifier la langue 1. Appuyez sur , en mode veille pour entrer dans le menu principal. ou 2. Appuyez sur la touche sur , pour sélectionner REGLAGES, puis appuyez . ou 3. Appuyez sur , pour sélectionner LANGUE, puis appuyez sur 4. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur de confirmation. 4.3. Passer un appel 4.3.1 Pré-numérotation Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur Appuyez sur 4.3.2. , pour lancer l’appel. , pour effacer l’entrée. , pour prendre la ligne et entrez le numéro de téléphone. Répondre à un appel Appuyez sur 4.5. . Vous entendrez un signal Numérotation directe Appuyez sur 4.4. . . Terminez un appel Lors d’un d’appel, appuyez sur . Veillez à replacer tous les microphones sans-fil sur la base après utilisation. 4.6. Rappeler les derniers numéros composés La base mémorise les 10 derniers numéros composés (chaque numéro peut 10 comporter jusqu’à 30 chiffres) dans la liste BIS. 4.6.1. Consulter la liste BIS 1. Appuyez sur en mode veille. 2. Appuyez sur ou ou à plusieurs reprises pour naviguer dans la liste. La base émet deux bips sonores à la fin de la liste. 3. Appuyez sur 4.6.2. pour revenir en arrière. Rappeler un numéro 1. Répétez les étapes 1 et 2 dans la section 4.6.1. 2. Appuyez sur 4.6.3. . Sauvegarder un numéro composé dans le répertoire 1. Répétez les étapes 1 et 2 dans la section 4.6.1. 2. Appuyez sur deux fois. 3. La base affiche MODIFIER NUMERO. Utilisez les touches du clavier pour éditer le numéro. 4. Appuyez sur ; l’écran affiche ENTRER NOM. Utilisez les touches du clavier pour éditer le nom. 5. Appuyez sur confirmation. 4.6.4. ; l’écran affiche ENREGISTRE. Vous entendrez un bip de Supprimer un numéro figurant dans la liste BIS 1. Répétez les étapes 1 et 2 dans la section 4.6.1. pour sélectionner SUPPRIMER. 2. Appuyez sur puis appuyez sur 3. Appuyez sur confirmation. pour supprimer le numéro qui s’affiche. Vous entendrez un bip de 4.6.5. Supprimer toutes les entrées de la liste BIS 1. Répétez les étapes 1 et 2 dans la section 4.6.1. pour sélectionner SUPP. TOUT. 2. Appuyez sur puis appuyez sur 3. Appuyez sur pour supprimer toutes les entrées bis. Vous entendrez un bip de confirmation. L’écran affiche SUPPRIME. 4.7. Régler le volume du mains-libres 1. Pendant un appel, appuyez sur du mains-libres. ou 11 pour augmenter ou diminuer le volume 4.8. Désactiver le microphone (mode secret) Vous pouvez parler à quelqu’un à proximité de vous sans que l’appelant vous entende. Pendant un appel: Appuyez sur pour couper tous les microphones, l’écran affiche MICRO COUPE. Votre correspondant ne vous entend pas. Appuyez à nouveau sur tous les microphones. L’écran affiche MICRO ON. 4.9. pour réactiver Rechercher les microphones Vous pouvez faire sonner tous les microphones pour les localiser quand ils ne sont pas sur leur base. 1. Appuyez sur en mode veille. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner RECHERCHE MICR., puis appuyez sur . 3. Tous les microphones enregistrés sonneront pendant 60 secondes (sauf s’ils sont dissociés de la base, hors portée ou que leur batterie est déchargée). 4. Pour arrêter la sonnerie appuyez sur base. sur le microphone ou placez-le sur la 4.10. Sonnerie en mode silencieux (temporaire) Lorsque votre téléphone sonne, vous pouvez couper la sonnerie sans rejeter l’appel. Cette mesure étant temporaire, l’appel suivant sonnera à nouveau au volume préréglé. Pour mettre la sonnerie sur silencieux: 1. Appuyez sur sur la base, l’écran affiche SONNERIE COUPEE. 4.11. Etablir une conférence à trois (1 interne, 2 externes) Chaque système téléphonique privé étant différent, veuillez contacter votre installateur pour connaître la procédure de conférence à trois. Si vous être raccordé à une ligne téléphonique de l’opérateur de téléphonie fixe en France, veuillez le contacter pour souscrire à un abonnement permettant l’accès au double appel, au transfert d’appel et à la conférence à trois. 12 5. RÉPERTOIRE Le répertoire du téléphone peut mémoriser jusqu’à 50 entrées de 30 chiffres pour chaque numéro de téléphone et 15 caractères pour chaque nom. • Lorsqu’il n’y a pas d’enregistrement dans le répertoire, l’écran affiche REPERTOIRE VIDE, puis AJOUT. CONTACT?. • Lorsque le répertoire est complet et que vous essayez de sauvegarder une entrée, l’écran affiche REPERT. PLEIN. • Lorsque vous essayez de sauvegarder un numéro déjà enregistré, l’écran affiche NUMERO DEJA ENREGISTRE. 5.1. Ajouter une nouvelle entrée dans le répertoire 1. Appuyez sur sur en mode veille pour sélectionner REPERTOIRE, puis appuyez . . 1.1. Si le répertoire est vide, l’écran affiche AJOUT. CONTACT?, appuyez sur L’écran affiche ENTRER NUMERO. 1.2. Si le répertoire comporte déjà des entrées, appuyez sur , puis appuyez sur pour sélectionner AJOUTER. L’écran affiche ENTRER NUMERO. 2. Entrez le numéro de téléphone à l’aide du clavier. OU Pour copier un numéro à partir de la liste des numéros appelés (Bis): a. Appuyez sur puis appuyez sur trouver un numéro. Appuyez sur , ou à plusieurs reprises pour pour copier le numéro affiché. . L’écran affiche ENTRER NOM. b. Appuyez sur c. Entrez le nom, à l’aide du clavier. 3. Si besoin, vous pouvez: • Appuyer sur gauche. • Appuyer sur • Appuyer sur ou pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la pour ajouter un espace. pour effacer un caractère. • Appuyer sur et le maintenir enfoncé pour effacer tous les caractères. 4. Appuyer sur pour confirmer et l’écran affiche ENREGISTRE. Vous entendrez un signal de confirmation. 5.2. Rechercher un contact dans le répertoire 1. Appuyer sur en mode veille. 2. Appuyer sur ou , pour sélectionner une entrée ou tapez le premier caractère du nom en appuyant le nombre de fois nécessaires sur la touche appropriée. 13 5.3. Appeler un contact du répertoire 1. Sélectionnez le contact souhaité dans le répertoire. (voir 5.2). 2. Appuyez sur 5.4. . Modifier un contact du répertoire 1. Sélectionnez le contact souhaité dans le répertoire (voir 5.2) et appuyez sur pour confirmer. 2. l’écran affiche MODIFIER, appuyez sur . pour confirmer. 3. L’écran affiche MODIFIER NUMERO, utilisez les touches du clavier pour éditer le numéro puis appuyez sur . 4. L’écran affiche MODIFIER NOM, utilisez les touches du clavier pour éditer le nom puis appuyez sur de confirmation. 5.5. . L’écran affiche ENREGISTRE. Vous entendrez un bip Supprimer un contact du répertoire 1. Sélectionnez le contact souhaité dans le répertoire (voir 5.2). 2. Appuyez sur puis sur pour sélectionner SUPPRIMER. Appuyez sur L’écran affiche SUPP. CONTACT? suivi du nom du contact. Appuyez sur confirmer. . pour 3. L’écran affiche CONTACT SUPP. Vous entendrez un signal de confirmation. 5.6. Supprimer tous les contacts du répertoire 1. En mode veille, appuyez sur pour ouvrir le menu puis appuyez sur deux fois pour ouvrir les options du répertoire. 2. Appuyez sur pour sélectionner SUPP. TOUT. Appuyez sur . L’écran affiche SUPP. TOUS LES CONTACTS?. Appuyez sur pour confirmer. 3. L’écran affiche TOUS CONTACTS EFFACES. Vous entendrez un bip de confirmation. 5.7. Capacité du répertoire 1. En mode veille, appuyez sur pour ouvrir le menu puis appuyez sur deux fois pour ouvrir les options du répertoire. 2. Appuyez sur , pour sélectionner REPERTOIRE. Appuyez sur . L’écran affiche REPERTOIRE x/50 PLEIN. (X représente le nombre de contacts enregistrés). 5.8. Touches de raccourci Vous pouvez enregistrer le numéro de contacts que vous appelez régulièrement sur 14 les touches 1 à 5. 5.8.1. Paramétrer un numéro sur une touche de raccourci 1. En mode veille, appuyez sur pour ouvrir le menu puis appuyez sur deux fois pour ouvrir les options du répertoire. pour sélectionner NUM. RAPIDE puis appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur la touche puis appuyez sur ou . pour sélectionner un emplacement libre (1-5) . , 4. L’écran affiche COPIER DEPUIS LE REPERTOIRE, appuyez sur la touche pour sélectionner le contact désiré puis appuyez sur . Vous entendrez un bip de confirmation. 5.8.2. Modifier un numéro enregistré sur une touche de raccourci 1. En mode veille, appuyez sur pour ouvrir le menu puis appuyez sur deux fois pour ouvrir les options du répertoire. 2. Appuyez sur pour sélectionner NUM. RAPIDE puis appuyez sur ou 3. Appuyez sur la touche puis appuyez sur ou . , pour sélectionner l’emplacement désiré (1-5) . 4. Sélectionnez MODIFIER puis appuyez sur . 5. Appuyez sur ou , pour sélectionner le nom que vous souhaitez modifier. 6. Appuyez sur confirmation. pour enregistrer la nouvelle entrée. Vous entendrez un bip de 5.8.3. Composer un numéro enregistré sur une touche de raccourci 1. En mode veille, appuyer et maintenez appuyée la touche sur laquelle le numéro que vous souhaitez appeler est enregistré (1,2,3,4,5). 5.8.4. Supprimer un numéro enregistré sur une touche de raccourci 1. En mode veille, appuyez sur pour ouvrir le menu puis appuyez sur deux fois pour ouvrir les options du répertoire. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner NUM. RAPIDE puis appuyez sur 3. Appuyez sur ou pour sélectionner l’emplacement désiré (1-5) puis appuyez sur . deux fois. 4. Appuyez sur la touche pour sélectionner SUPPRIMER puis appuyez sur . Vous entendrez un bip de confirmation et l’écran affiche TOUCHE RACCOURCI VIDE. 15 6. IDENTIFICATION DE l’APPELANT Ce service est disponible sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur. Note : Votre Alcatel Conference 1500 n’affiche pas le numéro de l’appelant sur double appel. Le journal des appels mémorise les 50 derniers appels reçus avec indication des numéros, de la date et l’heure des appels. En mode veille, si 3 appels en absence ont été reçus, l’écran affiche “3 APPELS MANQUÉS”. A chaque fois que vous visualisez une entrée dans la liste d’appel, le nombre d’appels manqués diminuera. Si les 7 derniers chiffres d’un appel entrant correspondent à ceux d’un numéro de téléphone dans votre répertoire, le nom qui apparaît sur l’écran concorde avec le nom dans votre répertoire. 6.1. Consulter la liste des appels Les appels reçus figurent dans la liste des appels et le dernier appel reçu figure en tête de la liste. pour afficher le 1. Lorsque la base est en mode veille, appuyez sur la touche journal des appels. OU Vous pouvez également consulter le journal des appels en appuyant sur , puis sur ou pour sélectionner JOURNAL, et enfin sur 2. Appuyez sur les touches 6.2. ou pour naviguer dans la liste d’appels. Appeler un numéro depuis le journal des appels 1. Consulter la section 6.1, et appuyez sur la touche sélectionné le numéro. 6.3. . lorsque vous avez Enregistrer un numéro dans le répertoire depuis le journal des appels 1. Sélectionnez une entrée souhaitée dans la liste des appels et appuyez sur L’écran affiche ENREG. DS REPER. 2. Appuyez sur . , l’écran affiche MODIFIER NUMERO. Vous pouvez modifier le numéro à l’aide du clavier. 3. Appuyez sur , l’écran affiche MODIFIER NOM. Vous pouvez modifier le nom à l’aide du clavier. 4. Appuyez sur , pour confirmer et l’écran affiche ENREGISTRE. Vous entendrez 16 une tonalité de confirmation. 6.4. Supprimer un numéro du journal 1. Sélectionnez une entrée dans la liste des appels. 2. Appuyez sur , puis sur pour sélectionner SUPPRIMER puis appuyez sur . L’écran affiche le numéro suivant, vous entendrez un bip de confirmation. 6.5. Supprimer l’intégralité de la liste des appels reçus 1. Sélectionner une entrée dans la liste des appels. 2. Appuyez sur , puis sur pour sélectionner SUPP. APPELS puis appuyez sur . L’écran affiche SUPP. TOUS LES CONTACTS? appuyez sur confirmer. Vous entendrez un bip de confirmation. 17 pour 7. 7.1. RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE DE CONFERENCE Paramétrer le volume de la sonnerie 1. En mode veille, appuyez sur sur la base. pour sélectionner SONNERIES. 2. Appuyez sur ou 3. Appuyez sur pour sélectionner VOLUME. 4. Appuyez sur ou pour ajuster le volume de la sonnerie. Vous entendrez un extrait pour chaque niveau du volume. pour confirmer. Vous entendrez un bip de confirmation. 5. Appuyez sur OU Appuyez sur SONNERIE COUPEE pour désactiver la sonnerie puis appuyez sur pour confirmer. Vous entendrez un bip de confirmation. 7.2. Sélectionner la mélodie 1. En mode veille, appuyez sur . 2. Appuyez sur confirmer. 3. Appuyez sur ou pour sélectionner SONNERIES puis sur ou pour sélectionner la mélodie de sonnerie. 4. Appuyez sur pour sauvegarder. Vous entendrez un bip de confirmation. 7.3. pour Régler le format de l’heure 1. En mode veille appuyez sur 2. Appuyez sur ou sur la base. pour sélectionner REGLAGES puis sur 3. Sélectionnez FORMAT HEURE et appuyez sur 4. Appuyez sur ou pour confirmer. . pour sélectionner le format d’heure souhaité (12-HEURE ou 24-HEURE). 5. Appuyer sur 7.4. pour confirmer. Vous entendrez un bip de confirmation. Régler le format de la date 1. En mode veille appuyez sur 2. Appuyez sur ou sur la base. pour sélectionner REGLAGES puis sur 3. Sélectionnez FORMAT DATE et appuyez sur 18 . pour confirmer. 4. Appuyez sur ou MM/JJ/AA). ou 5. Appuyez sur pour confirmer. Vous entendrez un bip de confirmation. 7.5. pour sélectionner le format d’heure souhaité (JJ/MM/AA Paramétrer les bips des touches Lorsque cette fonction est activée, votre téléphone émettra un bip chaque fois qu’une touche est sélectionnée. 1. En mode veille appuyez sur sur la base. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner REGLAGES puis sur 3. Appuyez sur confirmer. ou pour sélectionner BIP TOUCHE puis appuyez sur 4. Appuyez sur ou pour ajuster le volume des bips de touches. pour confirmer. Vous entendrez un extrait pour chaque niveau du volume. Appuyez sur confirmer votre préférence. pour pour OU Appuyez sur NON pour désactiver les bips de touches puis appuyez sur pour confirmer. Vous entendrez un bip de confirmation. 7.6. Modifier le temps de flashing 1. En mode veille, appuyez sur sur la base. 2. Appuyez sur confirmer. ou pour sélectionner REGLAGES puis appuyez sur 3. Appuyez sur ou pour sélectionner TEMPS FLASHING puis appuyez sur ou pour sélectionner le temps de flashing souhaité. (vous pour pour confirmer. 4. Appuyez sur pouvez choisir 80ms, 100ms, 120ms, 180ms, 200ms, 250ms, 300ms ou 600ms), puis appuyez sur 7.7. . Vous entendrez un bip de confirmation. Renommer la base 1. En mode veille, appuyez sur 2. Appuyez sur confirmer. 3. Appuyez sur sur la base. ou pour sélectionner REGLAGES puis appuyez sur ou pour sélectionner RENOM. BASE puis appuyez sur 19 pour pour confirmer. 4. Appuyez sur 7.8. pour confirmer. Vous entendrez un bip de confirmation. Modifier le mode de numérotation 1. En mode veille, appuyez sur sur la base. 2. Appuyez sur confirmer. ou pour sélectionner REGLAGES puis appuyez sur 3. Appuyez sur ou pour sélectionner TYPE NUMEROT. puis appuyez sur pour pour sélectionner FREQ. VOC. ou IMPULSIONS. 7.9. Revenir aux réglages par défaut Attention : après une mise à zéro, toutes vos programmations personnalisées seront effacées. Par contre, le répertoire et les numéros abrégés seront conservés. 1. En mode veille, appuyez sur sur la base. 2. Appuyez sur confirmer. ou pour sélectionner REGLAGES puis appuyez sur 3. Appuyez sur ou , pour sélectionner RESET puis appuyez sur pour . L’écran affiche RETOUR PARAM. USINE?. 4. Appuyez sur 7.10 pour confirmer. Vous entendrez un bip de confirmation. Modifier le mode PABX Si votre Alcatel Conference 1500 est connecté derrière PABX, il est recommandé d’’activer le mode PABX afin d’améliorer les performances acoustiques de votre appareil (ce mode est désactivé par défaut). 1. En mode veille, appuyez sur sur la base. 2. Appuyez sur confirmer. ou pour sélectionner REGLAGES puis appuyez sur pour 3. Appuyez sur confirmer. ou pour sélectionner Mode PABX puis appuyez sur pour 4. Appuyez sur ou pour sélectionner OUI ou NON puis appuyez sur . Vous entendrez un bip de confirmation. 20 7.11. Régler Le code de préfixe (raccordement derrière PABX) Pour programmer le préfixe. 1. En mode veille, appuyez sur sur la base. 2. Appuyez sur confirmer. ou pour sélectionner REGLAGES puis appuyez sur 3. Appuyez sur confirmer. ou pour sélectionner PREFIXE puis appuyez sur 4. Entrez le préfixe requis (1 chiffre maximum) puis appuyez sur pour pour pour confirmer. Ce préfixe s’ajoutera automatiquement aux numéros 24 enregistrés dans le répertoire ainsi qu’aux numéros figurant dans le journal des appels. 5. Si le préfixe est déjà programmé appuyez sur nouveau chiffre. Appuyez sur confirmation. ,pour l’effacer, puis entrez le pour confirmer. Vous entendrez un bip de 21 8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Portée en intérieur (microphones sansfil) Jusqu’à 50 mètres* Autonomie (valeurs moyennes) 5 heures en conversation** 70 heures en veille** Technologie DECT® Nombre de microphones connectés à la base Jusqu’à 2 Raccordement électrique/ Adaptateur Adaptateur de la base (module): Modèle:S018AGP0900200 Entrée:100-240 V/50-60 Hz/500mA Sortie: 9VDC/2A Utilisez uniquement les adaptateurs fournis avec votre téléphone de conférence. Courant alternatif monophasé, excluant les installations informatiques régies par la norme EN60950. Attention : selon cette norme, la tension du réseau est considérée comme dangereuse. Connexion téléphonique Connexion à une ligne téléphonique analogique de classe TNV3 (tension du réseau des télécommunications), conformément à la norme EN60950. Batteries (dans chaque microphone sans-fil) Pack Batterie –3.7 V – 240mAh (Li-ion) Utilisez uniquement les batteries fournies avec votre téléphone. L’utilisation d’un autre type de batteries vous expose à un risque d’explosion. Eliminez vos batteries usagées conformément aux règles de protection de l’environnement en vigueur dans votre pays. Températures de fonctionnement Entre 5°C et 40°C * Variable en fonction de l’environnement. ** Données dépendantes de la charge initiale des batteries. 22 9. EN CAS DE PROBLEME D’une manière générale, en cas de problème, retirer les packs batteries de tous les microphones sans-fil pendant environ 1 minute, puis débrancher et rebrancher l’alimentation de la base et réinstaller les packs batteries. Le téléphone de conférence ne fonctionne pas • Assurez vous que tous les câbles sont correctement branchés et que les packs batteries sont bien insérés et chargés. Absence de tonalité • Vérifiez que le câble du téléphone est branché à la prise téléphonique. • Vérifiez que l’alimentation principale est active. • Utilisez uniquement le cordon du téléphone fourni avec le téléphone. • Rapprochez le microphone sans-fil de la base. Il est peut-être hors de portée. Un des microphones sans-fil ne fonctionne pas • Assurez vous que les câbles de la base sont bien branchés. • Vérifiez qu’il n’y a pas d’interférence avec d’autres appareils utilisant la technologie DECT. • Vérifiez que le microphone n’est pas hors de portée de la base. • Remettez le microphone sur la base pour le charger (8 heures). Vérifiez que la batterie est bien insérée. Réassocier un microphone à la base Si un microphone ne sonne plus en mode recherche, il faut le réassocier. 1. En mode veille, placez tous les microphones sur la base. 2. Composez rapidement le code suivant : *331734# et appuyez sur 3. Si l’association a réussi, l’écran affiche ASSOCIE. deux fois. La LED d’un des microphones sans-fil clignote en rouge • Remettez le microphone sur la base pour le charger (8 heures). Vérifiez que la batterie est bien insérée. • Si le problème persiste, remplacez la batterie. La base ne sonne pas • La sonnerie est peut-être coupée. • Vérifiez que l’alimentation principale est correctement connectée. • Vérifiez qu’il n’y a pas d’interférence avec d’autres appareils utilisant la technologie DECT. • Redémarrez votre appareil; débranchez l’alimentation pendant 15 secondes, puis reconnectez votre appareil et laissez le au repos pendant une minute. 23 10. GARANTIE Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret. Le produit Alcatel Conference 1500 est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin. A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat. Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à : Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries. Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité. ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent. Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir. 24 Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : - Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le 28 guide de l’utilisateur, - Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation, - Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées, numéro de série effacé, illisible, détérioré, 64 - Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans, - Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation, - Produit ayant subi un choc ou une chute, - Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit, - Une négligence ou un entretien défectueux, - Une intervention, une modification ou une réparation effectuée par une personne non agréée par ATLINKS. Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne. Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues. DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER; B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS; C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL. 25 11. SÉCURITÉ En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, près de l’appareil et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d’alimentation primaire, l’adaptateur secteur doit être débranché de la prise 230 V AC/50 Hz. Wenn das Netzteil versagt, muss es durch ein identisches Modell ersetzt werden. En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit être remplacé par un modèle identique. En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure de courant, les postes utilisant l’Alcatel Conference 1500 ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d’urgence. Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur. ! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite. En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil. Ne tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l’eau courante et consultez d’urgence un médecin. Nettoyez le téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries. Par la présente ATLINKS déclare que les modèles suivants sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ CE. Vous pouvez consulter la Déclaration de Conformité sur notre site web “www. alcatel-business.com” dans la section ASSISTANCE. Alcatel Conference 1500 26 12. ENVIRONNEMENT Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d’usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l’Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu’indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s’avérer dangereux pour la santé et l’environnement s’ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec les ordures ménagères. Si vous êtes propriétaire de l’appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l’achat d’un appareil neuf. - Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de votre fournisseur. - Si l’appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service. ATLINKS, soucieux de préserver l’environnement, a équipé cet appareil avec une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d’énergie électrique, mais aussi une réduction de l’encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente. Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s’il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu à cet effet. Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons! 27 www.alcatel-business.com ATLINKS Europe 22 quai Gallieni 92150 Suresnes- France © ATLINKS 2015 - Reproduction interdite. Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations. ATLINKS et ALCATEL sont des marques déposées. Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d’Alcatel-Lucent, utilisées sous licence par ATLINKS. Alcatel Conference 1500 A/W No.: 10001227 Rev.1 (FR) Printed in PRC